Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,076 --> 00:00:01,827
You know my brother
thinks you can be saved.
2
00:00:01,829 --> 00:00:03,863
- You don't believe that.
- No, I don't.
3
00:00:03,865 --> 00:00:05,197
And it comes to killing you,
4
00:00:05,199 --> 00:00:06,665
I'll be the one to do it.
5
00:00:08,402 --> 00:00:09,969
No.
6
00:00:09,971 --> 00:00:11,170
Aah!
7
00:00:11,172 --> 00:00:12,671
I just need your power.
8
00:00:16,844 --> 00:00:19,345
I know this must be so
hard without your grace,
9
00:00:19,347 --> 00:00:20,596
but you can get past this.
10
00:00:23,768 --> 00:00:24,768
You did good, kid.
11
00:00:24,769 --> 00:00:25,884
I was right.
12
00:00:25,886 --> 00:00:27,052
You're pretty smart sometimes.
13
00:00:31,371 --> 00:00:32,487
Jack?!
14
00:00:33,907 --> 00:00:36,157
I don't understand how Lucifer could die
15
00:00:36,159 --> 00:00:37,242
and I could live...
16
00:00:37,244 --> 00:00:39,360
Aaah!
17
00:00:39,362 --> 00:00:42,196
... how I would let Lucifer possess me.
18
00:00:42,198 --> 00:00:43,548
You were in a lot of pain.
19
00:00:43,550 --> 00:00:45,533
I'm gonna find out who killed my family.
20
00:00:45,535 --> 00:00:49,421
I thought I saw
something, but I was wrong.
21
00:00:49,423 --> 00:00:51,556
I don't know anything.
22
00:00:51,558 --> 00:00:52,807
I think you do.
23
00:00:56,013 --> 00:00:59,481
I know I've got issues.
24
00:00:59,483 --> 00:01:02,317
It's not like I want to do this, okay?
25
00:01:02,319 --> 00:01:04,102
I need to.
26
00:01:04,104 --> 00:01:06,888
I know I should stop.
27
00:01:06,890 --> 00:01:10,391
It's just that...
28
00:01:10,393 --> 00:01:15,563
these feelings afterward...
29
00:01:15,565 --> 00:01:18,700
I hate.
30
00:01:18,702 --> 00:01:22,037
I hate
31
00:01:22,039 --> 00:01:26,591
that it feels so good.
32
00:01:26,593 --> 00:01:29,794
Anyway, I know I've taken
up too much of your time.
33
00:01:33,300 --> 00:01:35,467
If you say you can't tell me
34
00:01:35,469 --> 00:01:39,087
what Arty told you during
confession, I accept that.
35
00:01:39,089 --> 00:01:42,524
Of course, he was the only
witness to my family's murder,
36
00:01:42,526 --> 00:01:44,726
but I understand you got your
vows to keep and all that,
37
00:01:44,728 --> 00:01:48,146
but...
38
00:01:48,148 --> 00:01:49,948
You really shoulda helped me.
39
00:01:52,602 --> 00:01:54,069
Okay?
40
00:01:54,071 --> 00:01:58,373
So you brought this on yourself.
41
00:01:58,375 --> 00:02:01,326
But, look, I will take
some of your advice.
42
00:02:01,328 --> 00:02:03,294
Perhaps...
43
00:02:03,296 --> 00:02:04,996
Perhaps the peace I'm looking for
44
00:02:04,998 --> 00:02:08,666
does lie in the power of prayer.
45
00:02:08,668 --> 00:02:11,619
And I do agree with you, Padre.
46
00:02:11,621 --> 00:02:13,788
There is a Devil,
47
00:02:13,790 --> 00:02:17,642
and we should try to fight him.
48
00:02:17,644 --> 00:02:19,561
Sometimes we just can't.
49
00:02:22,232 --> 00:02:23,932
Hang in there.
50
00:02:24,031 --> 00:02:28,031
♪ Supernatural 14x07 ♪
Unhuman Nature
Original Air Date on Novemb
51
00:02:28,055 --> 00:02:35,055
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
52
00:03:14,985 --> 00:03:17,018
- What's taking so long?
- I don't know.
53
00:03:17,020 --> 00:03:19,737
Whatever's going on with
Jack is probably complicated.
54
00:03:19,739 --> 00:03:21,990
Yeah, but, I mean, weird stuff
happens to kids all the time.
55
00:03:21,992 --> 00:03:25,493
They get coughs, bloody noses.
56
00:03:27,497 --> 00:03:28,546
Is he okay?
57
00:03:29,749 --> 00:03:32,333
I... I did what I could, but I don't...
58
00:03:33,303 --> 00:03:36,370
I... I don't know what's wrong with him.
59
00:03:36,372 --> 00:03:38,590
But you can figure it out, right?
60
00:03:40,427 --> 00:03:42,710
Jack?
61
00:03:42,712 --> 00:03:43,761
Jack?
62
00:03:46,066 --> 00:03:48,433
Hey.
63
00:03:48,435 --> 00:03:50,318
Jack!
64
00:03:56,526 --> 00:03:58,359
I need a doctor!
65
00:03:58,361 --> 00:03:59,611
Hey.
66
00:04:03,233 --> 00:04:04,732
Look, could you just get him inside?
67
00:04:04,734 --> 00:04:06,067
Sir, I just need some basic information.
68
00:04:06,069 --> 00:04:07,401
That's the procedure.
69
00:04:07,403 --> 00:04:09,003
I do the work-up, then I take him back.
70
00:04:09,005 --> 00:04:10,588
Okay, the basic
information is he's sick.
71
00:04:10,590 --> 00:04:14,008
Do you see anyone here who isn't?
72
00:04:14,010 --> 00:04:17,245
His full name, please.
73
00:04:17,247 --> 00:04:19,347
You do know his name, right?
74
00:04:19,349 --> 00:04:20,849
Jack.
75
00:04:24,187 --> 00:04:27,722
Uh, uh, Kline. Jack Kline.
76
00:04:27,724 --> 00:04:30,525
K-l-i-n-e.
77
00:04:30,527 --> 00:04:31,559
Date of birth?
78
00:04:31,561 --> 00:04:33,144
Come on. Is that important?
79
00:04:33,146 --> 00:04:34,595
What did you say your
relationship is to the patient?
80
00:04:34,597 --> 00:04:36,564
May 18th.
81
00:04:36,566 --> 00:04:39,033
Date of birth... May 18th.
82
00:04:40,937 --> 00:04:43,437
2000... '99.
83
00:04:43,439 --> 00:04:45,874
2000.
84
00:04:45,876 --> 00:04:48,209
Uh-huh. Family medical history?
85
00:04:48,211 --> 00:04:50,912
Let's start with the father.
86
00:04:50,914 --> 00:04:52,947
He's dead.
87
00:04:52,949 --> 00:04:54,716
Cause of death?
88
00:04:55,886 --> 00:04:58,419
He was stabbed through
the heart, and he exploded.
89
00:05:00,290 --> 00:05:01,973
Okay, you know what? We
don't have time for this.
90
00:05:01,975 --> 00:05:04,309
All right, he's sick.
His name is Jack Kline.
91
00:05:04,311 --> 00:05:05,510
His father exploded.
92
00:05:05,512 --> 00:05:06,811
There, you've got all the basics.
93
00:05:06,813 --> 00:05:08,629
Now what does he need
to do to see a doctor?
94
00:05:08,631 --> 00:05:10,899
Jack! Jack?!
95
00:05:13,270 --> 00:05:16,137
It's all right, Jack.
Hang in there, buddy.
96
00:05:16,139 --> 00:05:17,405
Jack, hey, we're right here, buddy.
97
00:05:17,407 --> 00:05:20,108
He's in good hands. Don't worry.
98
00:05:25,081 --> 00:05:27,498
So, there's... there's been... Uh,
he's been coughing. There's been blood.
99
00:05:27,500 --> 00:05:28,514
Okay, gentlemen, can you at
least wait outside, please?
100
00:05:28,538 --> 00:05:30,818
- It's been going on for a while.
- What's happened? Is he gonna be okay?
101
00:05:30,820 --> 00:05:32,453
- The doctor will handle it.
- Okay.
102
00:05:32,455 --> 00:05:35,423
Jack, we're right here!
103
00:06:23,840 --> 00:06:26,174
Nick?
104
00:06:26,176 --> 00:06:27,759
Hello. Diane Fargo.
105
00:06:27,761 --> 00:06:29,710
Hey, yeah.
106
00:06:29,712 --> 00:06:31,562
Yeah, you weren't easy to track down.
107
00:06:31,564 --> 00:06:34,766
I left Pike Creek six years ago.
108
00:06:34,768 --> 00:06:37,486
- I'm working at the Tribune here in Wilmington.
- Oh.
109
00:06:37,487 --> 00:06:39,570
- What can I get you?
- Coffee, please.
110
00:06:39,572 --> 00:06:41,055
Well, thanks for seeing me.
111
00:06:41,057 --> 00:06:44,692
I didn't think you were
gonna remember who I am.
112
00:06:44,694 --> 00:06:46,244
Of course I do.
113
00:06:46,246 --> 00:06:49,330
I spoke to you the morning
after your family was...
114
00:06:49,332 --> 00:06:51,032
Slaughtered.
115
00:06:53,753 --> 00:06:57,422
And then you left town.
116
00:06:57,424 --> 00:06:59,791
Yeah, just...
117
00:06:59,793 --> 00:07:03,344
I couldn't stay, you
know? Too much baggage.
118
00:07:03,346 --> 00:07:06,481
I had to rebuild.
119
00:07:06,483 --> 00:07:08,966
- Thank you.
- You're welcome.
120
00:07:08,968 --> 00:07:13,021
My ex-neighbor, Arty Nielsen,
was killed a few weeks ago.
121
00:07:13,023 --> 00:07:15,423
- Really?
- Yeah, so...
122
00:07:15,425 --> 00:07:17,892
just brought back all kinds
of bad memories, you know,
123
00:07:17,894 --> 00:07:22,313
and, uh, I was just
looking for some answers.
124
00:07:22,315 --> 00:07:24,032
To... ?
125
00:07:24,034 --> 00:07:27,068
My family.
126
00:07:27,070 --> 00:07:28,236
The case was never solved.
127
00:07:28,238 --> 00:07:29,603
The one witness was Arty,
128
00:07:29,605 --> 00:07:33,408
and he said that he saw
someone leaving my house
129
00:07:33,410 --> 00:07:34,542
the night of the murders,
130
00:07:34,544 --> 00:07:36,494
and then he changed his story.
131
00:07:36,496 --> 00:07:38,446
It happens.
132
00:07:38,448 --> 00:07:40,164
People say things in
the heat of the moment,
133
00:07:40,166 --> 00:07:42,467
and then realize they're not so sure.
134
00:07:42,469 --> 00:07:44,719
Even you gave up on the story.
135
00:07:46,890 --> 00:07:49,390
There was almost no
evidence at the crime scene.
136
00:07:49,392 --> 00:07:50,508
Mm-hmm.
137
00:07:50,510 --> 00:07:52,393
The cops had zero to say to me.
138
00:07:52,395 --> 00:07:54,729
I even played with the
idea you did it, but you...
139
00:07:54,731 --> 00:07:58,316
Well, I was getting hammered
at the Elks Lodge that night.
140
00:07:58,318 --> 00:08:01,102
So... I moved on.
141
00:08:04,023 --> 00:08:07,024
Yeah, well, I can't.
142
00:08:07,026 --> 00:08:08,076
Nick?
143
00:08:08,078 --> 00:08:10,828
No, I'm good.
144
00:08:10,830 --> 00:08:12,613
Seriously.
145
00:08:12,615 --> 00:08:15,083
As... As soon as I figure
out what happened that night,
146
00:08:15,085 --> 00:08:17,985
these demons will disappear.
147
00:08:17,987 --> 00:08:22,623
Look, you were a crime reporter, right?
148
00:08:22,625 --> 00:08:26,928
So you've got to know all
the beat cops in Pike Creek.
149
00:08:26,930 --> 00:08:28,162
Sure.
150
00:08:28,164 --> 00:08:29,847
Okay, do you happen to
remember who was assigned
151
00:08:29,849 --> 00:08:33,267
to my neighborhood that night?
152
00:08:33,269 --> 00:08:35,520
I think so. All right.
153
00:08:35,522 --> 00:08:38,523
I'm... pretty sure
154
00:08:38,525 --> 00:08:41,509
it was Frank... Frank Kellogg.
155
00:08:41,511 --> 00:08:42,777
Frank Kellogg.
156
00:08:42,779 --> 00:08:44,612
Last I heard, he was
doing private security
157
00:08:44,614 --> 00:08:47,148
up in Montauk.
158
00:08:47,150 --> 00:08:50,535
Frank Kellogg, Montauk.
159
00:08:58,711 --> 00:09:00,795
This is crazy.
160
00:09:00,797 --> 00:09:02,547
When Jack became human,
I was worried, you know,
161
00:09:02,549 --> 00:09:04,698
given what we do, that... that
something would happen to him,
162
00:09:04,700 --> 00:09:07,201
but I thought it'd be
a vampire or a ghoul,
163
00:09:07,203 --> 00:09:09,137
not a friggin' cough.
164
00:09:09,139 --> 00:09:10,638
He's just a kid.
165
00:09:10,640 --> 00:09:12,974
Hey, hey, hey.
166
00:09:12,976 --> 00:09:14,058
Cass.
167
00:09:14,060 --> 00:09:15,643
Doctor.
168
00:09:15,645 --> 00:09:17,979
So, um...
169
00:09:17,981 --> 00:09:19,180
What do we know?
170
00:09:19,182 --> 00:09:21,065
Well, I can tell you what we don't know.
171
00:09:21,067 --> 00:09:22,517
I don't like the sound of that.
172
00:09:22,519 --> 00:09:25,319
Jack's test results
all came back negative.
173
00:09:25,321 --> 00:09:26,737
That's great, right?
174
00:09:26,739 --> 00:09:30,658
Well, Jack... he's very ill.
175
00:09:30,660 --> 00:09:32,393
We're just not sure
what we're up against.
176
00:09:32,395 --> 00:09:33,911
You just said his tests
came back negative.
177
00:09:33,913 --> 00:09:36,247
Well, those tests, but
we have to run more tests.
178
00:09:36,249 --> 00:09:37,698
More tests?
179
00:09:37,700 --> 00:09:39,250
Yes, until we can figure
out what's happening to him.
180
00:09:39,252 --> 00:09:42,420
What is happening to him right now?
181
00:09:42,422 --> 00:09:44,005
Jack...
182
00:09:46,593 --> 00:09:50,244
Jack's in total systemic failure.
183
00:09:50,246 --> 00:09:52,763
His body's in the
process of shutting down.
184
00:10:05,972 --> 00:10:08,106
Lemme ask you a question.
185
00:10:08,108 --> 00:10:10,008
How much longer are we gonna give this?
186
00:10:10,010 --> 00:10:11,709
How many more tests are there gonna be?
187
00:10:11,711 --> 00:10:14,579
My opinion? I think we're done here.
188
00:10:14,581 --> 00:10:16,297
Yeah, that was kinda my opinion, too.
189
00:10:16,299 --> 00:10:17,749
I mean, this place, we tried,
190
00:10:17,751 --> 00:10:19,484
but they've never seen
anything like Jack,
191
00:10:19,486 --> 00:10:21,319
and we can't exactly
tell them what he is.
192
00:10:21,321 --> 00:10:23,288
Then let's get him out of here.
193
00:10:23,290 --> 00:10:25,957
Let's bring him home.
Let's do what we do.
194
00:10:25,959 --> 00:10:28,626
Let's find a way.
195
00:10:28,628 --> 00:10:31,029
Hell, I was even
thinkin' maybe Rowena...
196
00:10:31,031 --> 00:10:32,814
Already called her.
197
00:10:41,608 --> 00:10:44,359
Uh, what... What's going on?
198
00:10:44,361 --> 00:10:45,777
What's it look like?
199
00:10:45,779 --> 00:10:47,662
You can't expect him to hit
the street with nothing on
200
00:10:47,664 --> 00:10:49,414
but a hospital gown,
his ass hanging out.
201
00:10:49,416 --> 00:10:50,648
He's not going anywhere.
202
00:10:50,650 --> 00:10:53,317
We're just getting a second opinion.
203
00:10:53,319 --> 00:10:56,838
Jack?
204
00:10:56,840 --> 00:11:00,625
We're getting a second opinion.
205
00:11:00,627 --> 00:11:01,793
If he leaves the hospital,
206
00:11:01,795 --> 00:11:03,211
we are no longer responsible for him.
207
00:11:03,213 --> 00:11:04,662
You and he have to acknowledge
208
00:11:04,664 --> 00:11:06,214
that you're leaving
against medical advice.
209
00:11:06,216 --> 00:11:08,883
- Fine.
- We're leaving.
210
00:11:08,885 --> 00:11:13,855
Yeah, there's just no talkin'
to him when he gets like this.
211
00:11:13,857 --> 00:11:16,641
- Thanks for coming.
- I got here quick as I could.
212
00:11:16,643 --> 00:11:17,942
How is he?
213
00:11:17,944 --> 00:11:19,027
Well, uh...
214
00:11:19,029 --> 00:11:21,062
I brought the Book of the Damned.
215
00:11:21,064 --> 00:11:24,181
Which, uh, you stole.
216
00:11:24,183 --> 00:11:26,985
Which I borrowed amidst the ruckus
217
00:11:26,987 --> 00:11:28,853
of all those folks arriving
from the other world,
218
00:11:28,855 --> 00:11:30,321
but we can talk about that later.
219
00:11:30,323 --> 00:11:32,624
Just how sick is Dean?
220
00:11:32,626 --> 00:11:35,460
Yeah, about that, um...
221
00:11:35,462 --> 00:11:37,578
What?
222
00:11:37,580 --> 00:11:38,963
Is this a trick?
223
00:11:38,965 --> 00:11:40,632
Samuel, I thought we were beyond this.
224
00:11:40,634 --> 00:11:43,084
Somebody is sick, all right, but...
225
00:11:43,086 --> 00:11:45,703
Listen, I-I don't know
how well you got to know
226
00:11:45,705 --> 00:11:47,338
our... our... our friend Jack
227
00:11:47,340 --> 00:11:49,540
with everything that was
going on when you were here,
228
00:11:49,542 --> 00:11:52,010
but we've sort of been
taking care of him,
229
00:11:52,012 --> 00:11:56,014
and, uh, he's, um...
230
00:11:56,016 --> 00:11:58,483
Lucifer's son.
231
00:11:58,485 --> 00:11:59,717
Goodbye.
232
00:11:59,719 --> 00:12:01,769
No, no, no. Stop,
stop. He's a great kid.
233
00:12:01,771 --> 00:12:04,405
His mother was a fantastic human being,
234
00:12:04,407 --> 00:12:07,825
a-a-and he wanted nothing
to do with Lucifer,
235
00:12:07,827 --> 00:12:09,894
w-who is dead, as you know.
236
00:12:09,896 --> 00:12:11,195
I hope he's rotting.
237
00:12:11,197 --> 00:12:13,364
Yes, but Lucifer stole Jack's grace,
238
00:12:13,366 --> 00:12:15,366
so he's powerless now,
and... and something's
239
00:12:15,368 --> 00:12:17,001
going on with him, and he might die.
240
00:12:17,003 --> 00:12:19,454
Oh, splendid! The sooner the better!
241
00:12:19,456 --> 00:12:20,905
From what I know of the father,
242
00:12:20,907 --> 00:12:23,424
the world will be better
off without the son.
243
00:12:23,426 --> 00:12:26,044
You might be right.
244
00:12:28,848 --> 00:12:31,883
We're all still figuring that out.
245
00:12:35,805 --> 00:12:37,221
I'm Jack.
246
00:12:37,223 --> 00:12:40,141
And I know people have
a lot of strong feelings
247
00:12:40,143 --> 00:12:43,111
about my father, but I'm...
248
00:12:43,113 --> 00:12:46,447
I'm trying hard not to be like him.
249
00:12:48,935 --> 00:12:52,436
Sam and Dean, they... they
say such nice things about you.
250
00:12:52,438 --> 00:12:54,238
They do?
251
00:12:54,240 --> 00:12:58,042
You saved all of us...
from Apocalypse World.
252
00:12:58,044 --> 00:13:01,112
Well, that's true.
253
00:13:01,114 --> 00:13:03,297
So, before you go,
254
00:13:03,299 --> 00:13:06,000
I... I just wanted to say...
255
00:13:06,002 --> 00:13:07,635
thank you.
256
00:13:11,457 --> 00:13:12,757
Jack.
257
00:13:12,759 --> 00:13:15,727
Hey, buddy. Hey. You're all right.
258
00:13:15,729 --> 00:13:18,813
Bollocks.
259
00:13:21,101 --> 00:13:25,436
Possim rei huius cognoscere causas...
260
00:13:28,641 --> 00:13:33,077
Possim rei huius cognoscere causas...
261
00:13:46,793 --> 00:13:48,593
How am I?
262
00:14:00,557 --> 00:14:03,174
- And?
- It's as I suspected.
263
00:14:03,176 --> 00:14:04,976
A nephilim, for all its power,
264
00:14:04,978 --> 00:14:06,510
is an unnatural presence.
265
00:14:06,512 --> 00:14:07,945
Part human, part angel...
266
00:14:07,947 --> 00:14:11,015
It... It doesn't quite
fit. It's delicate.
267
00:14:11,017 --> 00:14:13,067
Its grace is what holds it in balance,
268
00:14:13,069 --> 00:14:15,536
and when Jack's grace
was taken from him,
269
00:14:15,538 --> 00:14:17,572
his being fell into chaos.
270
00:14:17,574 --> 00:14:20,374
The... The cells are
gobbling each other up.
271
00:14:21,194 --> 00:14:24,662
Well, if it's grace he
needs, he can have mine.
272
00:14:24,664 --> 00:14:26,998
No, dear, it won't do.
273
00:14:27,000 --> 00:14:28,749
Jack is part archangel.
274
00:14:28,751 --> 00:14:31,469
He needs a much stronger force
275
00:14:31,471 --> 00:14:33,171
and probably some kind of magic,
276
00:14:33,173 --> 00:14:34,538
and he needs it quick.
277
00:14:34,540 --> 00:14:36,307
- How quick?
- I don't...
278
00:14:36,309 --> 00:14:39,894
I don't exactly know, but
he's enterin' a critical phase.
279
00:14:39,896 --> 00:14:41,545
Sometimes he'll look just fine,
280
00:14:41,547 --> 00:14:45,216
but then his body will give way and...
281
00:14:45,218 --> 00:14:49,403
it'll be the end of him.
282
00:14:54,744 --> 00:14:56,577
Hey.
283
00:15:11,461 --> 00:15:13,010
Yeah, no.
284
00:15:13,012 --> 00:15:14,879
Wasn't sure which one you
thought would be the best one.
285
00:15:15,965 --> 00:15:19,416
Don't do it. Don't do it.
286
00:15:19,418 --> 00:15:21,302
Don't do it.
287
00:15:25,775 --> 00:15:29,861
Evening.
288
00:15:29,863 --> 00:15:32,697
Evening yourself.
289
00:15:32,699 --> 00:15:33,898
You're out here alone?
290
00:15:33,900 --> 00:15:36,450
That's sort of dangerous, isn't it?
291
00:15:39,455 --> 00:15:42,373
Weird! That sounded weird.
292
00:15:42,375 --> 00:15:44,441
I just meant be safe.
293
00:15:44,443 --> 00:15:47,578
Just hadda use my phone.
I'm headed back in.
294
00:15:47,580 --> 00:15:49,580
Copy that.
295
00:15:49,582 --> 00:15:52,083
Have fun.
296
00:15:59,058 --> 00:16:01,225
Did you wanna come in?
297
00:16:04,564 --> 00:16:06,597
Meet my friends... ?
298
00:16:06,599 --> 00:16:08,900
That sounds awesome,
299
00:16:08,902 --> 00:16:12,520
but it's a nice night,
and it's so loud in there.
300
00:16:12,522 --> 00:16:16,190
I know. That's the best part.
301
00:16:16,192 --> 00:16:18,159
Come on. It'll be fun.
302
00:16:25,702 --> 00:16:28,586
Get away from me.
303
00:16:28,588 --> 00:16:29,620
... what?
304
00:16:29,622 --> 00:16:32,173
Get away from me!
305
00:16:32,175 --> 00:16:34,675
Now!
306
00:16:34,677 --> 00:16:35,710
Go!
307
00:17:00,630 --> 00:17:02,465
Hey, pal. I brought you some carbs.
308
00:17:02,467 --> 00:17:04,300
You, uh...
309
00:17:04,302 --> 00:17:07,670
You goin' somewhere?
310
00:17:07,672 --> 00:17:11,039
Thought I'd go to Vegas. Maybe Tahiti.
311
00:17:11,041 --> 00:17:12,508
Okay.
312
00:17:13,728 --> 00:17:15,594
Nice.
313
00:17:15,596 --> 00:17:17,229
You think this is the best time?
314
00:17:17,231 --> 00:17:19,348
Pretty sure it is.
315
00:17:21,903 --> 00:17:23,903
Listen, Jack... Since I've been alive,
316
00:17:23,905 --> 00:17:25,237
everyone assumed I would be
317
00:17:25,239 --> 00:17:28,357
this special "person"
who goes on forever.
318
00:17:28,359 --> 00:17:30,860
Only now it looks like forever
319
00:17:30,862 --> 00:17:32,895
might be a couple of weeks, so...
320
00:17:32,897 --> 00:17:34,947
We don't know that.
321
00:17:34,949 --> 00:17:38,617
What I do know is I'm
done being special.
322
00:17:38,619 --> 00:17:41,036
Before my life is over,
323
00:17:41,038 --> 00:17:43,739
I want to live it.
324
00:17:43,741 --> 00:17:47,426
I-I just want a chance to...
325
00:17:47,428 --> 00:17:50,078
get a tan...
326
00:17:50,080 --> 00:17:53,248
to see a hockey game...
327
00:17:53,250 --> 00:17:54,934
get a parking ticket...
328
00:17:56,754 --> 00:17:59,021
... get bored...
329
00:17:59,023 --> 00:18:02,641
and when it's all over...
330
00:18:02,643 --> 00:18:03,776
die.
331
00:18:07,231 --> 00:18:09,982
So that's your plan, huh?
332
00:18:09,984 --> 00:18:12,535
I don't want to waste time arguing.
333
00:18:12,537 --> 00:18:14,703
I know you disagree.
334
00:18:14,705 --> 00:18:18,457
Did I say I disagree?
335
00:18:18,459 --> 00:18:20,576
... and how likely do you think that is?
336
00:18:20,578 --> 00:18:22,711
Because no Hunter I've spoken
to has heard of anything.
337
00:18:22,713 --> 00:18:24,997
... I know you're not
speakin' to me, Magda,
338
00:18:24,999 --> 00:18:27,449
basically no one is speakin' to me,
339
00:18:27,451 --> 00:18:29,135
but I have a situation.
340
00:18:29,137 --> 00:18:33,172
There's a wee nephilim
I know who's ailing...
341
00:18:33,174 --> 00:18:35,290
Dean...
342
00:18:35,292 --> 00:18:37,626
the bunker's vault has a
number of Enochian texts
343
00:18:37,628 --> 00:18:41,697
on archangels, but nothing
on their half-human offspring.
344
00:18:41,699 --> 00:18:44,533
And I've spoken to some of the
greatest minds in witchcraft,
345
00:18:44,535 --> 00:18:47,236
and they all say there's
nothing that'll help Jack.
346
00:18:47,238 --> 00:18:50,639
Well, then, they're not the
greatest minds, are they?
347
00:18:50,641 --> 00:18:52,708
Well, I just got off
the phone with Ketch.
348
00:18:52,710 --> 00:18:54,443
Um, he's got a line on a shaman.
349
00:18:54,445 --> 00:18:55,578
A shaman?
350
00:18:55,580 --> 00:18:57,046
Yeah, the British Men of Letters
351
00:18:57,048 --> 00:18:58,848
used to use him... as a consultant.
352
00:18:58,850 --> 00:19:01,367
Whenever they needed to
"solve the unsolvable"...
353
00:19:01,369 --> 00:19:03,169
he was their guy.
354
00:19:03,171 --> 00:19:05,504
He's an expert in mysticism...
355
00:19:05,506 --> 00:19:07,590
esoteric divinity.
356
00:19:07,592 --> 00:19:10,659
I mean, Ketch says
the Brits swore by him.
357
00:19:10,661 --> 00:19:12,294
Ketch "says."
358
00:19:12,296 --> 00:19:14,496
Yeah.
359
00:19:14,498 --> 00:19:16,682
His name is "Sergei,"
I-I got a location,
360
00:19:16,684 --> 00:19:21,169
and Ketch says he'll set up a meeting.
361
00:19:21,171 --> 00:19:22,721
Okay, I'll go.
362
00:19:22,723 --> 00:19:25,641
You and Dean need to
stay here with, uh...
363
00:19:27,177 --> 00:19:29,111
Jack, hey.
364
00:19:29,113 --> 00:19:30,479
W-What are you, uh...
365
00:19:30,481 --> 00:19:33,181
We're... We're headed out.
366
00:19:33,183 --> 00:19:35,367
You're, uh...
367
00:19:35,369 --> 00:19:37,236
Where?
368
00:19:37,238 --> 00:19:40,456
We're takin' Baby for some exercise.
369
00:19:40,458 --> 00:19:43,709
You think that's a good idea?
370
00:19:43,711 --> 00:19:45,327
Yeah.
371
00:19:47,215 --> 00:19:49,582
Come on.
372
00:20:01,312 --> 00:20:04,013
Hey. Why don't you drive?
373
00:20:04,015 --> 00:20:05,714
... what?
374
00:20:05,716 --> 00:20:07,883
Dean, I-I don't drive.
375
00:20:07,885 --> 00:20:09,685
Now you do.
376
00:20:12,189 --> 00:20:14,857
Okay, um...
377
00:20:14,859 --> 00:20:17,109
Ah, ah, ah. That "R" is not for "Race."
378
00:20:17,111 --> 00:20:18,894
Put it in park.
379
00:20:18,896 --> 00:20:20,446
- Okay.
- Start it.
380
00:20:20,448 --> 00:20:21,580
Um...
381
00:20:21,582 --> 00:20:22,898
Oh, boy.
382
00:20:23,918 --> 00:20:24,950
There we go.
383
00:20:24,952 --> 00:20:27,503
- Okay.
- D for "Drive."
384
00:20:42,419 --> 00:20:45,087
Okay. All right. Okay, uh...
385
00:20:45,089 --> 00:20:46,805
Keep going.
386
00:20:48,643 --> 00:20:49,808
That...
387
00:20:49,810 --> 00:20:51,426
Okay, look. You know what?
388
00:20:51,428 --> 00:20:53,395
- I'm not very good at this.
- No, you're doing just fine.
389
00:20:53,397 --> 00:20:55,030
Okay, try using one foot, not two,
390
00:20:55,032 --> 00:20:57,650
and, uh, just relax.
391
00:20:57,652 --> 00:20:59,267
Take it smooth. Don't overthink it.
392
00:20:59,269 --> 00:21:00,286
Here we go.
393
00:21:00,288 --> 00:21:01,487
Okay.
394
00:21:04,441 --> 00:21:07,376
- See? Huh?
- Yeah.
395
00:21:07,378 --> 00:21:08,627
Perfect.
396
00:21:10,214 --> 00:21:12,131
Whoa, whoa. Let's keep
it in between the lines.
397
00:21:12,133 --> 00:21:14,449
There we go. That's... Okay, okay.
398
00:21:14,451 --> 00:21:17,086
All right.
399
00:21:17,088 --> 00:21:19,305
♪ Hard life ♪
400
00:21:19,307 --> 00:21:22,474
♪ Don't cry, would you let it ride? ♪
401
00:21:26,263 --> 00:21:30,516
♪ You can see the mornin',
but I can see the light ♪
402
00:21:30,518 --> 00:21:33,852
- ♪ Try, try, try, let it ride ♪
- What do you think?
403
00:21:33,854 --> 00:21:35,437
It's like I'm you.
404
00:21:35,439 --> 00:21:37,106
- No, it's not.
- ♪ While you've been out runnin' ♪
405
00:21:37,108 --> 00:21:38,407
♪ I've been waitin' half the night ♪
406
00:21:38,409 --> 00:21:39,908
- Okay.
- Eyes on the road.
407
00:21:39,910 --> 00:21:44,146
♪ Try, try, try, let it ride ♪
408
00:21:44,148 --> 00:21:45,611
Feels good, doesn't it?
409
00:21:45,635 --> 00:21:48,104
- ♪ And would you cry if I told you that I lied? ♪
- Yeah.
410
00:21:48,128 --> 00:21:50,328
♪ And would you say goodbye,
or would you let it ride? ♪
411
00:21:52,656 --> 00:21:54,590
Oh, ho, ho. All right.
412
00:21:54,592 --> 00:21:57,426
♪ And would you cry if
I told you that I lied? ♪
413
00:21:57,428 --> 00:22:02,381
♪ And would you say goodbye,
or would you let it ride? ♪
414
00:22:02,383 --> 00:22:04,133
This is the best day ever!
415
00:22:05,269 --> 00:22:09,021
♪ Try, try, try, let it ride ♪
416
00:22:09,023 --> 00:22:11,273
♪ Would you let it ride? ♪
417
00:22:11,275 --> 00:22:13,175
♪ Would you let it ride? ♪
418
00:22:13,177 --> 00:22:14,560
- ♪ Would you let it ride? ♪
- You know what? There's nobody around.
419
00:22:14,562 --> 00:22:16,028
Why don't you open it up a little bit?
420
00:22:16,030 --> 00:22:17,646
♪ Would you let it ride? ♪
421
00:22:19,150 --> 00:22:20,315
Yeah.
422
00:22:20,317 --> 00:22:23,152
- Yeah!
- Huh?!
423
00:22:23,154 --> 00:22:26,354
If this "Sergei" has anything
even remotely useful to offer,
424
00:22:26,356 --> 00:22:27,689
I'll call.
425
00:22:27,691 --> 00:22:30,209
Yo, Cass, wait.
426
00:22:30,211 --> 00:22:33,412
Are you sure you wanna
handle this alone?
427
00:22:36,884 --> 00:22:38,000
I, uh...
428
00:22:38,002 --> 00:22:40,302
I feel the need to do something.
429
00:22:40,304 --> 00:22:41,703
And I think Dean's right.
430
00:22:41,705 --> 00:22:44,673
We can't afford to
overlook any possibility.
431
00:22:47,978 --> 00:22:52,731
He seems to be taking
this particularly hard.
432
00:22:56,053 --> 00:22:59,321
Yeah, yeah.
433
00:22:59,323 --> 00:23:00,689
Yeah, he... he, uh,
434
00:23:00,691 --> 00:23:05,110
was pretty rough on Jack
at the beginning, and...
435
00:23:05,112 --> 00:23:08,396
I don't think he's forgotten.
436
00:23:08,398 --> 00:23:12,618
And I know he hasn't forgiven himself.
437
00:23:12,620 --> 00:23:16,205
You know, he's lost people,
we've all lost people,
438
00:23:16,207 --> 00:23:17,239
but, um...
439
00:23:17,241 --> 00:23:18,841
This feels different.
440
00:23:23,747 --> 00:23:26,748
Losing, um...
441
00:23:26,750 --> 00:23:30,936
a son...
442
00:23:30,938 --> 00:23:32,521
feels different.
443
00:23:57,548 --> 00:23:58,914
I can drive.
444
00:24:01,135 --> 00:24:03,335
Yeah, you can.
445
00:24:03,337 --> 00:24:05,754
No, for real. I'm a driver.
446
00:24:05,756 --> 00:24:10,476
Yeah, born with the
wheel in your hand, right?
447
00:24:10,478 --> 00:24:12,845
All right, so what do
you want to do next?
448
00:24:12,847 --> 00:24:15,130
I know of a bar near
here, little low on class,
449
00:24:15,132 --> 00:24:17,316
but high on hook-up potential.
450
00:24:17,318 --> 00:24:19,651
Personally, I've never
missed at this place. Hm?
451
00:24:19,653 --> 00:24:23,489
Actually, I've kind of got an idea.
452
00:24:49,884 --> 00:24:51,183
Hey.
453
00:24:51,185 --> 00:24:52,834
Yeah?
454
00:24:52,836 --> 00:24:54,836
Frank Kellogg?
455
00:24:54,838 --> 00:24:56,671
Do I know you?
456
00:24:56,673 --> 00:25:00,342
Um, I just wanted to talk to
you for a couple of minutes
457
00:25:00,344 --> 00:25:02,694
about the night you
came over to my house.
458
00:25:02,696 --> 00:25:05,347
Pal, I been to a lot of houses.
459
00:25:05,349 --> 00:25:07,816
Yeah, but this was in Pike Creek.
460
00:25:07,818 --> 00:25:12,454
When you were a cop. Nine years ago.
461
00:25:12,456 --> 00:25:13,906
I don't remember you.
462
00:25:13,908 --> 00:25:16,158
No, I wasn't there. Um...
463
00:25:16,160 --> 00:25:18,693
My wife and my son were there.
464
00:25:18,695 --> 00:25:20,412
Alone.
465
00:25:21,415 --> 00:25:23,131
Until you showed up.
466
00:25:30,758 --> 00:25:32,674
So let's talk.
467
00:25:52,935 --> 00:25:55,318
Well, bait and beer.
468
00:25:55,320 --> 00:25:57,788
You are a cheap date.
469
00:25:57,790 --> 00:26:00,941
This certainly isn't Tahiti.
470
00:26:00,943 --> 00:26:05,312
You once told me you and your
father did the exact same thing.
471
00:26:05,314 --> 00:26:08,382
It was your happiest memory of him.
472
00:26:08,384 --> 00:26:10,650
I didn't say that.
473
00:26:10,652 --> 00:26:13,353
It was how you said it.
474
00:26:13,355 --> 00:26:15,188
I could tell.
475
00:26:19,728 --> 00:26:23,263
I guess my point is that...
476
00:26:23,265 --> 00:26:26,633
if I don't make it...
477
00:26:26,635 --> 00:26:31,354
The stuff I'd miss... it
wouldn't be things like Tahiti.
478
00:26:31,356 --> 00:26:34,608
Or the Taj Mahal.
479
00:26:37,246 --> 00:26:40,247
I'd miss more time with you.
480
00:26:40,249 --> 00:26:46,036
I'm getting that life isn't
all these big, amazing moments.
481
00:26:46,038 --> 00:26:48,371
It's time together that matters.
482
00:26:51,660 --> 00:26:53,510
Like this.
483
00:26:56,048 --> 00:26:57,431
Well, who'd have thought
hanging out with me
484
00:26:57,433 --> 00:26:59,099
would make you sentimental?
485
00:27:05,173 --> 00:27:07,941
I've had a good life, Dean.
486
00:27:26,712 --> 00:27:28,078
Sergei?
487
00:27:33,836 --> 00:27:35,001
Sergei?!
488
00:27:45,898 --> 00:27:48,648
The angel Castiel?
489
00:27:48,650 --> 00:27:49,850
And who else?
490
00:27:49,852 --> 00:27:52,686
Do you see anyone else?
491
00:27:52,688 --> 00:27:55,739
Is the Holy Fire really necessary?
492
00:27:55,741 --> 00:27:59,526
Self-preservation makes
many things necessary.
493
00:28:02,247 --> 00:28:03,947
Please, sit.
494
00:28:13,509 --> 00:28:16,409
As for my curriculum vitae,
495
00:28:16,411 --> 00:28:18,545
I'm passionately peripatetic.
496
00:28:18,547 --> 00:28:19,846
No roots.
497
00:28:19,848 --> 00:28:22,916
I've re-crossed the globe
many, many times over.
498
00:28:22,918 --> 00:28:26,586
Studying and observing the
skills of myriad witches,
499
00:28:26,588 --> 00:28:29,639
and seers, holy men, et cetera.
500
00:28:31,643 --> 00:28:35,779
And what is it exactly you do?
501
00:28:35,781 --> 00:28:38,565
Answer the unanswerable.
502
00:28:38,567 --> 00:28:39,816
No.
503
00:28:39,818 --> 00:28:42,068
Know the unknowable.
504
00:28:43,238 --> 00:28:47,991
And I am first and foremost a healer.
505
00:28:50,128 --> 00:28:52,779
And you know Ketch?
506
00:28:52,781 --> 00:28:54,297
We've never met face-to-face,
507
00:28:54,299 --> 00:28:58,218
but... our reputations
are mutually stellar.
508
00:28:59,755 --> 00:29:02,339
I wouldn't call Ketch "stellar."
509
00:29:02,341 --> 00:29:05,675
Then you have met him.
510
00:29:09,898 --> 00:29:11,765
But... back to this nephilim
511
00:29:11,767 --> 00:29:12,983
you've been fostering...
512
00:29:12,985 --> 00:29:14,768
Jack.
513
00:29:14,770 --> 00:29:16,937
His name is Jack.
514
00:29:16,939 --> 00:29:21,024
Well, "Jack" is in a pretty pickle.
515
00:29:21,026 --> 00:29:25,311
If what you're telling me is
right, his condition is dire.
516
00:29:25,313 --> 00:29:28,865
Do you think it's reversible?
517
00:29:28,867 --> 00:29:32,168
Not as such, but...
518
00:29:32,170 --> 00:29:35,422
it can be shocked out of its progression
519
00:29:35,424 --> 00:29:37,657
by a recharging agent.
520
00:29:37,659 --> 00:29:41,711
Think of it like you're,
uh, rebooting a computer.
521
00:29:41,713 --> 00:29:44,931
And where would one find such a thing?
522
00:29:44,933 --> 00:29:48,969
First and foremost, a healer.
523
00:29:52,224 --> 00:29:54,891
And...
524
00:30:04,352 --> 00:30:06,453
Archangel grace?
525
00:30:06,455 --> 00:30:09,456
Vintage. From Gabriel.
526
00:30:09,458 --> 00:30:13,026
In trade for my
home-brewed cloaking spell.
527
00:30:13,028 --> 00:30:14,794
He used it to hide away in Monte Carlo.
528
00:30:14,796 --> 00:30:17,580
With porn stars, yes, I know the story.
529
00:30:18,800 --> 00:30:21,685
But this alone won't do the trick.
530
00:30:23,722 --> 00:30:25,939
It must be administered
531
00:30:25,941 --> 00:30:30,560
along with the precise
recitation of a spell.
532
00:30:36,952 --> 00:30:40,853
And what is all this going to cost?
533
00:30:40,855 --> 00:30:43,406
Don't insult me.
534
00:30:43,408 --> 00:30:44,791
I never take money.
535
00:30:44,793 --> 00:30:47,577
My skills are exclusively for barter.
536
00:30:48,714 --> 00:30:50,747
Then what is it that you want?
537
00:30:52,250 --> 00:30:54,084
I don't know.
538
00:30:57,038 --> 00:30:59,539
But...
539
00:30:59,541 --> 00:31:02,559
tell the Winchesters they owe me.
540
00:31:07,215 --> 00:31:11,901
Well, Frank, how long
you gonna hold out, man?
541
00:31:14,356 --> 00:31:15,689
Nick...
542
00:31:15,691 --> 00:31:17,691
I don't even know what
you're talking about.
543
00:31:17,693 --> 00:31:20,076
Really?
544
00:31:20,078 --> 00:31:21,578
Okay, um, well,
545
00:31:21,580 --> 00:31:25,031
let me just lay the scenario
out for you one more time.
546
00:31:25,033 --> 00:31:27,167
My ex-neighbor, Arty,
547
00:31:27,169 --> 00:31:30,069
said he saw someone
coming out of my house
548
00:31:30,071 --> 00:31:31,955
the night of the murder, right?
549
00:31:31,957 --> 00:31:33,873
And then he changed his mind.
550
00:31:33,875 --> 00:31:35,508
I didn't... I didn't buy it...
551
00:31:36,762 --> 00:31:38,461
... but, uh, he stuck
to story number two
552
00:31:38,463 --> 00:31:40,079
till I came along.
553
00:31:45,637 --> 00:31:48,254
Paid him a visit.
554
00:31:48,256 --> 00:31:51,591
I was very, very persuasive.
555
00:31:54,946 --> 00:31:56,929
You saw somebody leave
my house, didn't you?
556
00:31:56,931 --> 00:31:59,065
- Didn't you?!
- It was a cop.
557
00:31:59,067 --> 00:32:03,319
So, Arty said when he
told the cops what he saw,
558
00:32:03,321 --> 00:32:05,104
they threatened him.
559
00:32:05,106 --> 00:32:07,874
They said, "Keep your
mouth shut or else."
560
00:32:07,876 --> 00:32:10,076
It was like those, uh...
561
00:32:10,078 --> 00:32:13,129
what do you call it... cover up...
562
00:32:13,131 --> 00:32:14,947
like they were protecting
one of their own.
563
00:32:14,949 --> 00:32:18,084
What does any of this
have to do with me?
564
00:32:20,055 --> 00:32:23,306
Glad you asked, buddy.
565
00:32:23,308 --> 00:32:26,926
I got in contact
566
00:32:26,928 --> 00:32:29,179
with the reporter,
567
00:32:29,181 --> 00:32:32,131
and she gave me the name of the beat cop
568
00:32:32,133 --> 00:32:33,466
in our neighborhood, yeah,
569
00:32:33,468 --> 00:32:34,734
a guy she couldn't interview
570
00:32:34,736 --> 00:32:37,020
'cause he left town after the murders.
571
00:32:40,776 --> 00:32:42,525
See where I'm going with this?
572
00:32:46,448 --> 00:32:49,449
I... Look, I don't know
what happened that night,
573
00:32:49,451 --> 00:32:50,750
I... I...
574
00:32:50,752 --> 00:32:53,169
Y-Your wife
575
00:32:53,171 --> 00:32:54,737
called the precinct.
576
00:32:54,739 --> 00:32:56,206
Thought she heard a prowler.
577
00:33:00,028 --> 00:33:01,628
And... ?
578
00:33:02,864 --> 00:33:05,298
I'm walking up the front path,
579
00:33:05,300 --> 00:33:06,883
no back-up,
580
00:33:06,885 --> 00:33:09,586
and suddenly from outta
nowhere, there's this guy.
581
00:33:09,588 --> 00:33:12,138
There's this "guy."
582
00:33:12,140 --> 00:33:14,891
He said his name was "Abraxas."
583
00:33:14,893 --> 00:33:16,392
Abraxas.
584
00:33:16,394 --> 00:33:18,511
The next thing I know,
I'm back in the patrol car,
585
00:33:18,513 --> 00:33:21,564
and I'm... I'm covered in blood.
586
00:33:21,566 --> 00:33:23,650
My wife's blood.
587
00:33:26,354 --> 00:33:30,156
And my baby's blood.
588
00:33:33,445 --> 00:33:35,028
"Abraxas."
589
00:33:37,666 --> 00:33:40,250
I know that name.
590
00:33:41,286 --> 00:33:43,369
Lucifer knew that name.
591
00:33:43,371 --> 00:33:46,756
Now, this... this is crazy.
592
00:33:46,758 --> 00:33:48,541
I was outta my head that night!
593
00:33:48,543 --> 00:33:51,678
I... I wouldn't kill anyone.
594
00:33:51,680 --> 00:33:53,546
I know.
595
00:33:57,435 --> 00:34:00,186
I know. You were possessed.
596
00:34:00,188 --> 00:34:01,188
What?
597
00:34:01,189 --> 00:34:04,057
You were possessed.
598
00:34:05,310 --> 00:34:09,062
Yeah, this... this... all
this, it's not your fault.
599
00:34:21,493 --> 00:34:24,911
But this was the hand
that murdered my family.
600
00:34:27,249 --> 00:34:32,468
And even if it wasn't you...
601
00:34:32,470 --> 00:34:34,137
it was still you.
602
00:34:36,057 --> 00:34:38,758
I can't let that slide.
603
00:34:39,594 --> 00:34:40,843
No.
604
00:34:40,845 --> 00:34:42,962
No, please.
605
00:34:42,964 --> 00:34:45,398
Please. No.
606
00:34:45,400 --> 00:34:46,400
No.
607
00:34:46,401 --> 00:34:47,684
Yeah.
608
00:34:47,686 --> 00:34:49,435
Please.
609
00:34:52,357 --> 00:34:54,607
I'm sorry, Frank.
610
00:34:54,609 --> 00:34:56,576
No.
611
00:34:56,578 --> 00:34:57,994
No!
612
00:35:37,469 --> 00:35:39,770
This Sergei was legit.
613
00:35:39,772 --> 00:35:43,274
I mean, he was definitely
odd, but he seemed honest.
614
00:35:44,861 --> 00:35:47,644
So, we're still not
certain this is gonna work?
615
00:35:47,646 --> 00:35:50,080
No, we're not certain, but...
616
00:35:51,817 --> 00:35:54,151
Gentlemen?
617
00:35:55,988 --> 00:35:58,088
Are you ready, Jack?
618
00:36:05,464 --> 00:36:08,265
Yes.
619
00:36:15,358 --> 00:36:18,809
All right. Here you go.
620
00:36:26,652 --> 00:36:30,371
Potione hac, restitutus Eris.
621
00:36:30,373 --> 00:36:33,157
Omnia erunt sicut erant!
622
00:37:08,277 --> 00:37:10,110
Something.
623
00:37:10,112 --> 00:37:12,029
Something good?
624
00:37:14,233 --> 00:37:15,416
I think so.
625
00:37:19,789 --> 00:37:21,872
Definite improvement.
626
00:37:21,874 --> 00:37:23,924
- That's great.
- Mm.
627
00:37:23,926 --> 00:37:27,461
Yeah.
628
00:37:27,463 --> 00:37:30,047
Jack?
629
00:37:30,049 --> 00:37:31,632
Did you say the words right?
630
00:37:31,634 --> 00:37:33,384
I did!
631
00:37:36,222 --> 00:37:37,754
- Jack.
- Jack!
632
00:37:37,756 --> 00:37:39,189
Say them again!
633
00:37:39,191 --> 00:37:40,975
Of course we followed the instructions,
634
00:37:40,977 --> 00:37:44,278
and Rowena performed the
spell exactly as written,
635
00:37:44,280 --> 00:37:46,263
but he is worse.
636
00:37:46,265 --> 00:37:48,198
He's much worse.
637
00:37:48,200 --> 00:37:49,650
You need to come at once.
638
00:37:49,652 --> 00:37:53,487
I am a shaman. I realign the
harmonics of the universe.
639
00:37:53,489 --> 00:37:55,205
I don't make house calls.
640
00:37:55,207 --> 00:37:57,658
Jack isn't just another sick kid.
641
00:37:57,660 --> 00:38:01,495
This is the son of an
archangel of the Lord,
642
00:38:01,497 --> 00:38:06,750
who is much more ill now
because of your "harmonics."
643
00:38:06,752 --> 00:38:09,636
And?
644
00:38:09,638 --> 00:38:14,141
Science is sometimes trial and error.
645
00:38:14,143 --> 00:38:17,428
Victory through experimentation.
646
00:38:17,430 --> 00:38:20,814
This was an experiment?
647
00:38:20,816 --> 00:38:22,349
You never said that.
648
00:38:23,402 --> 00:38:28,439
If Jack dies, I will find you.
649
00:38:28,441 --> 00:38:31,492
You can try.
650
00:38:50,046 --> 00:38:53,464
All right...
651
00:38:53,466 --> 00:38:54,998
I'm not very good at this,
652
00:38:55,000 --> 00:38:59,836
but the priest said it
would help, so, um...
653
00:38:59,838 --> 00:39:01,855
I'm gonna try.
654
00:39:04,143 --> 00:39:07,694
I say that I do the terrible things I do
655
00:39:07,696 --> 00:39:11,565
because I couldn't find
who killed Sarah and Teddy.
656
00:39:14,353 --> 00:39:17,404
And that once I did, I'd
be free of this darkness
657
00:39:17,406 --> 00:39:19,790
and this rage...
658
00:39:22,027 --> 00:39:24,461
... but I lied.
659
00:39:26,749 --> 00:39:29,299
Truth is...
660
00:39:33,806 --> 00:39:38,208
... I like doing these things,
661
00:39:38,210 --> 00:39:40,594
and I don't want to stop.
662
00:39:46,018 --> 00:39:49,686
I'm bonded to you and what you are.
663
00:39:49,688 --> 00:39:51,721
I mean, it's... it's...
664
00:39:51,723 --> 00:39:53,857
It's how you first found me.
665
00:39:58,247 --> 00:40:01,248
I don't know who I am
666
00:40:01,250 --> 00:40:02,866
if I'm not you.
667
00:40:04,570 --> 00:40:05,752
No consequences.
668
00:40:05,754 --> 00:40:08,005
No pain. No sorrow.
669
00:40:08,007 --> 00:40:10,424
I want that back.
670
00:40:10,426 --> 00:40:13,927
I want it back.
671
00:40:13,929 --> 00:40:17,131
I don't want to feel now
what I didn't feel then.
672
00:40:19,435 --> 00:40:20,884
Where are you?
673
00:40:22,721 --> 00:40:24,354
Where are you?
674
00:40:26,925 --> 00:40:28,392
Help me.
675
00:40:28,394 --> 00:40:31,195
Help me.
676
00:40:37,653 --> 00:40:40,571
I shouldn't have done it. I
shouldn't have taken him out.
677
00:40:40,573 --> 00:40:42,456
It was what he wanted.
678
00:40:42,458 --> 00:40:45,609
I mean, we knew he was
gonna get worse, regardless.
679
00:40:45,611 --> 00:40:46,994
Yeah, but it was too risky.
680
00:40:46,996 --> 00:40:51,465
Yeah, but, Dean, life,
all of it, is a risk.
681
00:40:51,467 --> 00:40:52,833
Jack knew that.
682
00:40:52,835 --> 00:40:54,451
Possim rei huius cognoscere causas...
683
00:40:54,453 --> 00:40:56,887
- And you made him happy.
- Mm.
684
00:40:56,889 --> 00:40:59,389
You did more for him than any of us.
685
00:41:08,851 --> 00:41:11,185
So, what can we do?
686
00:41:14,857 --> 00:41:16,740
Watch over him.
687
00:41:16,742 --> 00:41:19,443
Stay by his side...
688
00:41:19,445 --> 00:41:22,029
as he dies.
689
00:41:37,435 --> 00:41:44,435
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
46901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.