Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,012 --> 00:00:14,370
Yeah, okay Myrna,
just tell her that I called
2
00:00:14,415 --> 00:00:17,140
and have her call me back as soon
as she can okay, it's important.
3
00:00:17,185 --> 00:00:19,342
Tell her that
it's important please.
4
00:00:19,387 --> 00:00:21,500
Thank you.
5
00:00:26,500 --> 00:00:31,300
* STUFF *
( www.cda.pl )
6
00:00:56,657 --> 00:00:58,181
Yeah, yeah, yeah.
7
00:00:58,226 --> 00:01:01,028
Okay Myrna, I'll hold, I'll hold.
8
00:01:58,252 --> 00:02:00,000
Okay, okay Myrna.
9
00:02:00,050 --> 00:02:02,578
Yeah, well, tell her
I'm on my way to Sam's school,
10
00:02:02,623 --> 00:02:04,900
and I need her to call me back
because it's important.
11
00:02:04,950 --> 00:02:06,782
Okay. Please?
12
00:02:06,827 --> 00:02:08,829
Thank you.
13
00:02:51,472 --> 00:02:52,761
Give me a couple minutes.
14
00:02:52,806 --> 00:02:54,000
Okay.
15
00:02:56,040 --> 00:02:57,800
-What happened?
-It's okay, it's okay.
16
00:02:57,845 --> 00:02:59,435
-It's not as bad as it looks.
-What is it?
17
00:02:59,480 --> 00:03:00,769
Well, the kids were outside
during playtime
18
00:03:00,814 --> 00:03:03,339
and a student threw a rock at Sam
and it hit her in the face,
19
00:03:03,384 --> 00:03:04,940
-but it just missed her eye.
-Oh my god...
20
00:03:04,985 --> 00:03:06,975
-Who did it?
-Joseph.
21
00:03:07,020 --> 00:03:08,544
Who's Joseph?
Is he new?
22
00:03:08,589 --> 00:03:10,313
Well, he's been with us
for several months now
23
00:03:10,358 --> 00:03:12,481
and we tried to get him
to apologize but he wouldn't.
24
00:03:12,526 --> 00:03:13,816
He's not very verbal.
25
00:03:13,861 --> 00:03:15,518
We've contacted his mom
and she's on her way
26
00:03:15,563 --> 00:03:17,300
and he's been in timeout ever since.
27
00:03:17,340 --> 00:03:19,299
-Can you get her please?
-Sure.
28
00:03:22,002 --> 00:03:25,338
Do you know why that boy
threw that rock?
29
00:03:26,340 --> 00:03:28,631
Was it an accident?
30
00:03:28,676 --> 00:03:30,899
Okay, does your tummy hurt?
Or anything? No?
31
00:03:30,944 --> 00:03:33,436
You tired?
Yeah, a little bit?
32
00:03:33,481 --> 00:03:36,939
All right.
Aww. Were you coloring?
33
00:03:36,984 --> 00:03:40,643
Yeah, you made a...
Did you make a picture for mommy?
34
00:03:40,688 --> 00:03:43,190
You know how much
i love those pictures.
35
00:03:56,370 --> 00:03:58,627
He throws a rock at her face
and doesn't apologize.
36
00:03:58,672 --> 00:03:59,962
What the fuck
is wrong with him?
37
00:04:00,007 --> 00:04:01,864
I don't know.
38
00:04:01,909 --> 00:04:04,032
Are you sure
she doesn't need stitches?
39
00:04:04,077 --> 00:04:06,635
It's not that deep, Deb.
40
00:04:06,680 --> 00:04:08,771
Should I call the mother?
41
00:04:08,816 --> 00:04:11,300
-I feel like i need to call the mother.
-Just see what happens.
42
00:04:11,340 --> 00:04:13,509
No, I'm not gonna
see what happens.
43
00:04:13,554 --> 00:04:15,511
I'm her mother
i need to do something.
44
00:04:15,556 --> 00:04:17,390
I'm her mother, too.
45
00:04:18,759 --> 00:04:20,949
Then why didn't
you call me back?
46
00:04:20,994 --> 00:04:24,297
I told you i had patients back to back.
47
00:04:29,403 --> 00:04:31,594
I'm so tired of this bullshit.
48
00:04:31,639 --> 00:04:34,029
Can we not do this again?
49
00:04:34,074 --> 00:04:37,566
I told you
i did not have a second to breathe.
50
00:04:37,611 --> 00:04:40,336
I guess that's the difference between us.
51
00:04:40,381 --> 00:04:43,606
I'd find a second.
52
00:04:43,651 --> 00:04:45,774
And after 14 years,
53
00:04:45,819 --> 00:04:47,310
I think I deserve a second
54
00:04:47,355 --> 00:04:49,789
and if I don't, Samantha does.
55
00:04:56,597 --> 00:05:00,055
Sammy, not on your sister please.
Okay, mama.
56
00:05:00,100 --> 00:05:01,990
I also want you
to stay away from that boy.
57
00:05:02,035 --> 00:05:03,100
What boy?
58
00:05:03,140 --> 00:05:04,693
The kid, the one with the rock.
59
00:05:04,738 --> 00:05:07,062
-Deb, what's his name?
-Joseph.
60
00:05:07,107 --> 00:05:09,898
But he's my friend, mama.
61
00:05:09,943 --> 00:05:11,867
Friends don't throw rocks
at you, baby.
62
00:05:11,912 --> 00:05:14,870
Suzie throws her stinky socks at me.
63
00:05:14,915 --> 00:05:17,885
-I did not.
-You did, too...
64
00:05:18,752 --> 00:05:20,409
Okay, okay.
65
00:05:20,454 --> 00:05:22,077
Suzie is your sister, number one...
66
00:05:22,122 --> 00:05:24,079
-I'm allowed.
-No, you're not allowed,
67
00:05:24,124 --> 00:05:28,451
but socks can't hurt you,
and a rock can, right?
68
00:05:28,496 --> 00:05:31,999
Mama, socks could hurt you
'cause they'd be so smelly.
69
00:05:33,066 --> 00:05:35,891
- Oh, you guys are so funny.
- Pew, mama.
70
00:05:35,936 --> 00:05:37,426
All right, i got to go.
71
00:05:37,471 --> 00:05:38,661
Mwah!
Love you.
72
00:05:38,706 --> 00:05:40,996
-Love you, too.
-Okay.
73
00:05:41,041 --> 00:05:42,998
-It's Tuesday.
-Yeah?
74
00:05:43,043 --> 00:05:45,000
Yeah, you home for dinner?
75
00:05:45,045 --> 00:05:48,504
I don't know. I, uh, I'll text you.
I, I got to go.
76
00:05:48,549 --> 00:05:50,673
I got an 8 o'clock filling.
77
00:05:50,718 --> 00:05:53,320
-Thanks for breakfast.
-Yeah.
78
00:05:54,555 --> 00:05:56,011
Come on, girls.
Let's go.
79
00:05:56,056 --> 00:05:58,225
Brush, brush, brush, brush.
80
00:05:59,493 --> 00:06:01,049
-Okay, my sweetie.
-Okay.
81
00:06:01,094 --> 00:06:03,051
I love you.
Have a really good day at school.
82
00:06:03,096 --> 00:06:04,987
-Okay.
-Bye, Sam.
83
00:06:05,032 --> 00:06:08,023
Oh, uh, lunchbox.
84
00:06:08,068 --> 00:06:11,204
Hey, don't forget it
on the way back, okay?
85
00:06:15,643 --> 00:06:17,099
-Bye.
-Bye, Suzie.
86
00:06:17,144 --> 00:06:20,180
-I love you.
-Bye, Suzie.
87
00:07:00,187 --> 00:07:02,010
Oh, here she comes.
88
00:07:02,055 --> 00:07:06,293
Whoo-whoo.
Hi, Suzie.
89
00:07:09,497 --> 00:07:11,454
-Hi.
-Mom, guess what?
90
00:07:11,499 --> 00:07:12,955
-What?
-I have the best news.
91
00:07:13,000 --> 00:07:15,335
-Oh.
-Come on!
92
00:07:16,737 --> 00:07:18,761
What? What?
93
00:07:18,806 --> 00:07:22,442
So there's lots of little
parts that I don't want...
94
00:07:23,677 --> 00:07:25,768
And there's this one big part
that I do want.
95
00:07:25,813 --> 00:07:27,503
-Which one?
-The narrator.
96
00:07:27,548 --> 00:07:29,004
Okay.
97
00:07:29,049 --> 00:07:31,507
Everyone in the class
wants the narrator, too.
98
00:07:31,552 --> 00:07:32,708
Who?
99
00:07:32,753 --> 00:07:34,042
The narrator has the most lines,
100
00:07:34,087 --> 00:07:36,579
the narrator is on stage
the entire show,
101
00:07:36,624 --> 00:07:40,549
and the narrator has to be mrs.
E's best reader which I think I am.
102
00:07:40,594 --> 00:07:43,552
-You're an excellent reader.
-But the coolest thing of all
103
00:07:43,597 --> 00:07:46,889
is the narrator holds
a microphone the entire show.
104
00:07:46,934 --> 00:07:48,624
Her own microphone.
105
00:07:48,669 --> 00:07:50,559
Everyone else has to share one
that's on a stand.
106
00:07:50,604 --> 00:07:52,495
- Wow.
- So today,
107
00:07:52,540 --> 00:07:55,664
we had to put down three parts
that we wanted to audition for,
108
00:07:55,709 --> 00:07:57,533
I put the narrator, the narrator,
109
00:07:57,578 --> 00:07:59,200
and the narrator.
110
00:07:59,240 --> 00:08:01,036
Yeah, but Suzie,
that doesn't give you
111
00:08:01,081 --> 00:08:02,871
-any other option.
-Right!
112
00:08:02,916 --> 00:08:04,617
I'm gonna go practice in my room.
113
00:08:06,253 --> 00:08:08,644
This isn't good.
114
00:08:08,689 --> 00:08:11,146
Do you remember
anything else on the list
115
00:08:11,191 --> 00:08:13,782
besides walnuts?
116
00:08:13,827 --> 00:08:15,017
-Uh...
-Oh, ma,
117
00:08:15,062 --> 00:08:16,719
you had all day to get ready.
118
00:08:16,764 --> 00:08:18,721
How could you forget the list?
119
00:08:18,766 --> 00:08:20,889
It was on your father's desk.
120
00:08:20,934 --> 00:08:23,592
He left so much shit there
i couldn't see it.
121
00:08:23,637 --> 00:08:25,093
Oh, so you're blaming a dead man
122
00:08:25,138 --> 00:08:26,562
for forgetting your list?
123
00:08:26,607 --> 00:08:30,132
He has a lot of stuff, Trisha.
124
00:08:30,177 --> 00:08:31,667
How could he have
a lot of stuff, ma?
125
00:08:31,712 --> 00:08:33,201
He's dead.
126
00:08:33,246 --> 00:08:35,671
He does.
127
00:08:35,716 --> 00:08:38,173
You really need to start
making some changes, ma.
128
00:08:38,218 --> 00:08:41,076
Ice cream sandwiches.
You're father loved those.
129
00:08:41,121 --> 00:08:43,045
Ma, did you hear what I said?
130
00:08:43,090 --> 00:08:45,213
Of course I hear you, Trisha.
131
00:08:45,258 --> 00:08:46,915
I'm not deaf.
132
00:08:46,960 --> 00:08:49,251
You need to clean up his things.
133
00:08:49,296 --> 00:08:51,253
Get rid of his stuff.
134
00:08:51,298 --> 00:08:53,789
I want a coffee cake
for the morning.
135
00:08:53,834 --> 00:08:55,791
You think that's a good idea?
136
00:08:55,836 --> 00:08:57,826
I'm 80. Trisha.
137
00:08:57,871 --> 00:09:00,663
I can have a goddamn
coffee cake if I want one.
138
00:09:00,708 --> 00:09:03,165
You're also borderline diabetic, ma.
139
00:09:03,210 --> 00:09:05,968
You know what, you can just
eat whatever you want.
140
00:09:06,013 --> 00:09:08,203
You just need to start
making some decisions, ma.
141
00:09:08,248 --> 00:09:09,738
Like, you have two houses
142
00:09:09,783 --> 00:09:11,607
sucking the financial life out of you.
143
00:09:11,652 --> 00:09:13,942
-I mean, that's crazy.
-What's crazy about it?
144
00:09:13,987 --> 00:09:16,945
Your father and i
had those houses for years.
145
00:09:16,990 --> 00:09:19,948
You haven't even been to
the Jersey house since daddy died.
146
00:09:19,993 --> 00:09:22,284
I don't drive.
How am I supposed to get to Jersey?
147
00:09:22,329 --> 00:09:24,653
-Fly?
-Well, that's my point.
148
00:09:24,698 --> 00:09:26,989
You don't drive and...
149
00:09:27,034 --> 00:09:29,157
And you have two cars
rotting away in the driveway.
150
00:09:29,202 --> 00:09:31,026
Oh, they're not rotting.
151
00:09:31,071 --> 00:09:34,674
Ma, it's coming up on five years.
152
00:09:35,242 --> 00:09:36,899
I...
153
00:09:36,944 --> 00:09:39,768
Know perfectly well how long it's been.
154
00:09:39,813 --> 00:09:42,115
And a stone, ma.
155
00:09:42,750 --> 00:09:44,607
I already told you.
156
00:09:44,652 --> 00:09:46,942
There's a discrepancy
157
00:09:46,987 --> 00:09:49,277
with your daddy's policy.
158
00:09:49,322 --> 00:09:50,813
You know how these,
159
00:09:50,858 --> 00:09:52,314
you know how these companies are.
160
00:09:52,359 --> 00:09:55,017
Yes, I do.
But you need to get on them, ma.
161
00:09:55,062 --> 00:09:57,720
The man needs a headstone.
162
00:09:57,765 --> 00:10:00,723
I don't want to talk
about it now, Trisha.
163
00:10:00,768 --> 00:10:03,225
You never want
to talk about it, ma,
164
00:10:03,270 --> 00:10:05,260
but you need to deal.
165
00:10:05,305 --> 00:10:09,476
If you don't take care of your stuff,
things fall apart.
166
00:10:21,388 --> 00:10:23,823
It's a little overcooked.
167
00:10:27,394 --> 00:10:29,529
Okay, eat your dinner.
168
00:10:44,111 --> 00:10:45,901
-Deb, right?
-Yeah.
169
00:10:45,946 --> 00:10:48,236
-Is Sam okay?
-Yeah, she's fine.
170
00:10:48,281 --> 00:10:49,972
-She's totally fine.
-Good.
171
00:10:50,017 --> 00:10:51,306
This is Joey.
172
00:10:51,351 --> 00:10:53,786
Joe, you want to give
a high five hello?
173
00:10:55,255 --> 00:10:56,845
Hi, Joe.
Nice to meet you.
174
00:10:56,890 --> 00:10:59,181
See we're headed to funstation later,
175
00:10:59,226 --> 00:11:03,530
and, uh, we were wondering
if Sam would like to join us.
176
00:11:04,397 --> 00:11:05,988
I feel terrible about the rock thing,
177
00:11:06,033 --> 00:11:08,390
and I just would
like to make it up to her.
178
00:11:08,435 --> 00:11:10,959
If she even likes that place.
179
00:11:11,004 --> 00:11:13,962
She does but uh...
180
00:11:14,007 --> 00:11:16,031
I don't know.
We have, uh...
181
00:11:16,076 --> 00:11:18,033
He'd love it if she came,
182
00:11:18,078 --> 00:11:20,903
and I'd like to,
183
00:11:20,948 --> 00:11:24,183
I'd him to try and keep
the one friend he has.
184
00:11:26,286 --> 00:11:27,976
What time?
185
00:11:28,021 --> 00:11:30,323
About 5:00?
186
00:11:31,291 --> 00:11:32,781
Yeah, it really depends
187
00:11:32,826 --> 00:11:34,900
what's going on
with my older daughter so.
188
00:11:34,940 --> 00:11:38,020
Bring her, too.
It's our treat.
189
00:11:38,065 --> 00:11:39,832
We'll try.
190
00:11:41,401 --> 00:11:44,504
They'll try, buddy, okay?
Come on.
191
00:11:53,781 --> 00:11:55,503
Knock, knock.
192
00:11:55,548 --> 00:11:57,840
I got a cancellation.
You want to grab a bite?
193
00:11:57,885 --> 00:12:01,043
I'm not the best company.
194
00:12:01,088 --> 00:12:04,046
I'm used to it.
195
00:12:04,091 --> 00:12:06,749
-Did you eat?
-I don't think so.
196
00:12:06,794 --> 00:12:08,416
Then let's go.
Come on.
197
00:12:08,461 --> 00:12:09,952
Come on.
198
00:12:09,997 --> 00:12:11,820
Okay.
199
00:12:11,865 --> 00:12:13,966
Thank you.
200
00:12:16,503 --> 00:12:18,326
I see that.
201
00:12:18,371 --> 00:12:20,495
How many tickets did you get?
202
00:12:20,540 --> 00:12:22,497
Look at that, buddy.
203
00:12:22,542 --> 00:12:26,034
One, two, three, four.
204
00:12:26,079 --> 00:12:27,502
Hey, hey, look.
205
00:12:27,547 --> 00:12:30,038
Look who came.
206
00:12:30,083 --> 00:12:31,539
Thanks for coming.
207
00:12:31,584 --> 00:12:33,541
Hi, Joe.
208
00:12:33,586 --> 00:12:36,078
Oh, this is Suzie,
209
00:12:36,123 --> 00:12:38,413
-Sam's older sister.
-Hey, Suzie.
210
00:12:38,458 --> 00:12:40,783
I'm Jamie.
Nice to meet you.
211
00:12:40,828 --> 00:12:43,451
-That's a lot of tattoos.
-Suzie, don't say that.
212
00:12:43,496 --> 00:12:45,287
Why do you have so many?
213
00:12:45,332 --> 00:12:48,056
Uh, so I remember stuff.
214
00:12:48,101 --> 00:12:50,225
-Do they hurt?
-Sometimes.
215
00:12:50,270 --> 00:12:51,900
I mean, it depends on where you put it.
216
00:12:51,940 --> 00:12:54,797
Like, uh, right here.
That hurt.
217
00:12:54,842 --> 00:12:56,965
Oh. I'm so sorry.
Suzie this Joey.
218
00:12:57,010 --> 00:12:59,301
-Joey, say hi to Suzie.
-The rock kid.
219
00:12:59,346 --> 00:13:01,303
-Suzie, don't say that.
-But he is.
220
00:13:01,348 --> 00:13:03,305
-Yeah, but it's not nice.
-He was, he was,
221
00:13:03,350 --> 00:13:06,174
but he's not going to do that ever,
ever ever again.
222
00:13:06,219 --> 00:13:08,476
Right buddy?
223
00:13:08,521 --> 00:13:10,245
Does he talk?
224
00:13:10,290 --> 00:13:13,581
Not much, but he understands.
225
00:13:13,626 --> 00:13:16,118
Okay.
Let's go.
226
00:13:16,163 --> 00:13:18,821
Hey, I'll take your bag for you.
227
00:13:18,866 --> 00:13:21,489
Don't lose those.
228
00:13:21,534 --> 00:13:24,526
Okay.
229
00:13:24,571 --> 00:13:27,095
Uh, I'm sorry about that.
She's very direct.
230
00:13:27,140 --> 00:13:29,097
No, it's,
that's fine.
231
00:13:29,142 --> 00:13:31,744
It's actually refreshing.
232
00:13:37,284 --> 00:13:39,942
You want a beer or something?
233
00:13:39,987 --> 00:13:42,444
-They have beer at this place?
-They do.
234
00:13:42,489 --> 00:13:45,458
Do you know how many times I've been here,
and I never knew that.
235
00:13:46,426 --> 00:13:48,728
Yeah, I'd love one.
236
00:13:51,598 --> 00:13:53,421
Come on, you remember her.
237
00:13:53,466 --> 00:13:56,424
She was in her last year
when we were juniors.
238
00:13:56,469 --> 00:13:59,071
-Vaguely.
-Brunette?
239
00:14:01,141 --> 00:14:02,630
Whatever.
240
00:14:02,675 --> 00:14:04,632
So I went to the conference last month,
241
00:14:04,677 --> 00:14:06,268
and she was there.
242
00:14:06,313 --> 00:14:08,871
-Where is she practicing?
-Hartford.
243
00:14:08,916 --> 00:14:11,039
Oh, you did the long distance
thing already, Mike.
244
00:14:11,084 --> 00:14:13,108
-I know. I know.
-So why even bother?
245
00:14:13,153 --> 00:14:14,442
Thank you.
246
00:14:14,487 --> 00:14:17,145
-I don't know.
-She still single?
247
00:14:17,190 --> 00:14:19,147
-Divorcing.
-Great.
248
00:14:19,192 --> 00:14:21,649
-Attractive?
-Uhh...
249
00:14:21,694 --> 00:14:23,518
-Forget it!
-Stop, stop.
250
00:14:23,563 --> 00:14:26,521
I know what that pause means.
251
00:14:26,566 --> 00:14:30,225
She's not you pretty.
252
00:14:30,270 --> 00:14:32,660
But she's not bad.
253
00:14:32,705 --> 00:14:34,362
So you carried both girls?
254
00:14:34,407 --> 00:14:36,000
I did.
255
00:14:36,040 --> 00:14:38,533
Trish was busy building her practice
so she couldn't, but it was
256
00:14:38,578 --> 00:14:40,235
our agreement anyway
257
00:14:40,280 --> 00:14:44,039
that she'd have the career,
and I wouldn't.
258
00:14:44,084 --> 00:14:46,909
-What does she do?
-She's a dentist.
259
00:14:46,954 --> 00:14:48,410
Aye yai yikes.
260
00:14:48,455 --> 00:14:51,000
Yikes?
From a tattoo artist?
261
00:14:51,040 --> 00:14:52,981
Don't tell me that you're afraid of needles?
262
00:14:53,026 --> 00:14:54,649
No, apprentice.
And no.
263
00:14:54,694 --> 00:14:58,798
I am not afraid of needles,
just dentists.
264
00:15:00,633 --> 00:15:03,959
Mm. Do you want to have a beer?
It's really good.
265
00:15:04,004 --> 00:15:06,628
No, thank you.
I, uh,
266
00:15:06,673 --> 00:15:09,331
I break out when I drink.
267
00:15:09,376 --> 00:15:12,034
-Really, you break out?
-Yeah, I break hearts
268
00:15:12,079 --> 00:15:15,014
and windows and laws.
269
00:15:16,116 --> 00:15:18,473
-Oh!
-Yeah.
270
00:15:18,518 --> 00:15:20,475
Cheers!
271
00:15:20,520 --> 00:15:22,978
I mean, have you ever heard
of it taking that long?
272
00:15:23,023 --> 00:15:24,646
Well, look how long it takes
273
00:15:24,691 --> 00:15:27,349
for those insurance companies to pay us.
274
00:15:27,394 --> 00:15:29,351
Maybe she's telling the truth.
275
00:15:29,396 --> 00:15:31,053
Have you tried calling them?
276
00:15:31,098 --> 00:15:33,555
They won't talk to me.
It's a privacy issue.
277
00:15:33,600 --> 00:15:35,390
I don't know what to do.
278
00:15:35,435 --> 00:15:37,559
-What does Deb say?
-Nothing.
279
00:15:37,604 --> 00:15:40,428
-Deb says nothing.
-Now that's not possible.
280
00:15:40,473 --> 00:15:42,430
We're in two different
worlds, Mike.
281
00:15:42,475 --> 00:15:44,499
Yeah, I've got
about a month to go
282
00:15:44,544 --> 00:15:47,669
and then I get tested
and hopefully certified.
283
00:15:47,714 --> 00:15:49,671
Who's that one for?
284
00:15:49,716 --> 00:15:52,975
That's one's for my mom.
285
00:15:53,020 --> 00:15:55,143
Irises.
I love those.
286
00:15:55,188 --> 00:15:57,012
It's beautiful.
287
00:15:57,057 --> 00:15:59,492
Thank you, so was she.
288
00:16:01,094 --> 00:16:04,463
That's, uh, for Joey's dad.
289
00:16:05,098 --> 00:16:06,288
Did he...
290
00:16:06,333 --> 00:16:09,224
No, no, he's in rehab.
291
00:16:09,269 --> 00:16:11,226
-Again.
-Oh, I'm sorry.
292
00:16:11,271 --> 00:16:14,096
No, it's okay.
We split up way before Joey was born.
293
00:16:14,141 --> 00:16:15,730
We were a mess.
294
00:16:15,775 --> 00:16:18,266
Honestly I think getting pregnant
295
00:16:18,311 --> 00:16:20,435
saved me from myself.
296
00:16:20,480 --> 00:16:23,305
Well, it's good
you turned things around.
297
00:16:23,350 --> 00:16:27,209
Yeah, it's, it's all Joey.
298
00:16:27,254 --> 00:16:29,677
He changed my life.
299
00:16:29,722 --> 00:16:33,681
I got this
right after Joey was born.
300
00:16:33,726 --> 00:16:36,684
Wow.
That's gorgeous.
301
00:16:36,729 --> 00:16:40,555
Thanks.
302
00:16:40,600 --> 00:16:42,624
Who's that one for?
303
00:16:42,669 --> 00:16:45,237
That's for me.
304
00:16:46,773 --> 00:16:48,096
Mama!
305
00:16:48,141 --> 00:16:50,598
Oh, my girls.
306
00:16:50,643 --> 00:16:52,334
Hi, baby.
307
00:16:52,379 --> 00:16:54,202
-Hi, mama.
-Where were you?
308
00:16:54,247 --> 00:16:55,603
Funstation with Joey.
309
00:16:55,648 --> 00:16:57,305
I left you
a message to meet us.
310
00:16:57,350 --> 00:16:59,807
-Who's Joey?
-The kid with the rock.
311
00:16:59,852 --> 00:17:01,576
That kid?
How did that happen?
312
00:17:01,621 --> 00:17:04,446
-He's really nice, mama.
-Uh, his mother apologized
313
00:17:04,491 --> 00:17:07,782
and wanted to make
it up to Sam so we went.
314
00:17:07,827 --> 00:17:10,518
-Have you been drinking?
-I had a beer.
315
00:17:10,563 --> 00:17:12,387
They have beer at that place?
316
00:17:12,432 --> 00:17:14,089
I thought
it was a kiddie place.
317
00:17:14,134 --> 00:17:17,425
-Yep.
-Really?
318
00:17:17,470 --> 00:17:19,594
So did you girls have fun?
319
00:17:19,639 --> 00:17:23,131
Yeah.
320
00:17:23,176 --> 00:17:25,467
Oh mama,
next week I'm auditioning
321
00:17:25,512 --> 00:17:27,335
for the narrator in my class play,
322
00:17:27,380 --> 00:17:28,670
and I really hope i get it.
323
00:17:28,715 --> 00:17:31,839
I'm sure you will baby.
Just do your best.
324
00:17:31,884 --> 00:17:34,842
Oh, I'll cry my eyes out
if I don't get it.
325
00:17:34,887 --> 00:17:36,511
You should have put down
another choice.
326
00:17:36,556 --> 00:17:38,680
But I don't
want any other part.
327
00:17:38,725 --> 00:17:40,782
Yeah, but what's gonna happen
if you don't get it?
328
00:17:40,827 --> 00:17:43,318
I guess
I'll have no eyes.
329
00:17:43,363 --> 00:17:45,187
Oh, you're so silly.
330
00:17:45,232 --> 00:17:47,189
All right, go to bed girls.
I love you.
331
00:17:47,234 --> 00:17:48,856
Love you too, mama.
332
00:17:48,901 --> 00:17:50,525
She may get it.
333
00:17:50,570 --> 00:17:53,228
She's very dramatic.
334
00:17:53,273 --> 00:17:55,097
You eat?
335
00:17:55,142 --> 00:17:56,431
Uh, pizza and French fries.
336
00:17:56,476 --> 00:17:58,266
You?
337
00:17:58,311 --> 00:18:01,147
Mike took me to tula kitchen.
338
00:18:03,216 --> 00:18:05,284
Romantic.
339
00:18:09,689 --> 00:18:11,413
-Suze?
-Yeah.
340
00:18:11,458 --> 00:18:12,747
We need to talk about the play.
341
00:18:12,792 --> 00:18:14,661
Okay.
342
00:18:16,896 --> 00:18:19,121
I'm a little worried.
343
00:18:19,166 --> 00:18:20,588
That I'm not gonna get it?
344
00:18:20,633 --> 00:18:24,426
There is one narrator
and 23 kids want the part.
345
00:18:24,471 --> 00:18:25,760
You don't think
I'm good enough.
346
00:18:25,805 --> 00:18:27,395
I didn't say that,
347
00:18:27,440 --> 00:18:30,732
but what if Mrs.e wants a boy narrator
348
00:18:30,777 --> 00:18:33,268
-or a short narrator.
-None of that matters.
349
00:18:33,313 --> 00:18:37,149
Mrs. e said she's picking the best
person for the job.
350
00:18:40,720 --> 00:18:42,810
You know what,
i love that you're so focused,
351
00:18:42,855 --> 00:18:45,347
but you didn't give yourself
any other option.
352
00:18:45,392 --> 00:18:48,160
-So?
-So...
353
00:18:49,396 --> 00:18:52,854
So it's rare in life, suze, that,
354
00:18:52,899 --> 00:18:57,359
that things go exactly
the way you want them to go.
355
00:18:57,404 --> 00:19:00,328
You're a bummer, mom.
356
00:19:00,373 --> 00:19:03,943
I know.
I, I know.
357
00:19:05,612 --> 00:19:08,903
Maybe you can talk
to Mrs. e tomorrow
358
00:19:08,948 --> 00:19:10,905
and just ask to put down
359
00:19:10,950 --> 00:19:12,440
your second and third choice.
360
00:19:12,485 --> 00:19:14,200
I bet she'd let you
if you asked her.
361
00:19:14,240 --> 00:19:16,544
No. Thanks, mom.
I'll take my chances.
362
00:19:16,589 --> 00:19:18,380
Can you please
just think about it?
363
00:19:18,425 --> 00:19:21,260
Can I go to sleep now?
I'm tired.
364
00:19:27,767 --> 00:19:29,424
I love you.
365
00:19:29,469 --> 00:19:31,403
Love you, too.
366
00:20:32,832 --> 00:20:34,322
You need anything else?
367
00:20:34,367 --> 00:20:36,000
Nope.
368
00:20:36,040 --> 00:20:38,826
You sure you don't want me
to take you to the doctor?
369
00:20:38,871 --> 00:20:40,528
Nope.
I think it's my sugar.
370
00:20:40,573 --> 00:20:43,531
-It's all out of whack.
-You feel a little warm.
371
00:20:43,576 --> 00:20:44,866
I run a little warm.
372
00:20:44,911 --> 00:20:47,034
Daddy was always cold,
i was always hot.
373
00:20:47,079 --> 00:20:49,471
Yeah, he used to wear
that sweater.
374
00:20:49,516 --> 00:20:51,406
It's right there.
375
00:20:51,451 --> 00:20:53,308
Ma don't you
find it a little morbid
376
00:20:53,353 --> 00:20:54,842
having all his stuff everywhere.
377
00:20:54,887 --> 00:20:57,379
No, I don't.
378
00:20:57,424 --> 00:21:00,648
I remember exactly
where we bought that sweater.
379
00:21:00,693 --> 00:21:03,863
We stopped at ames
on our way to Jersey.
380
00:21:04,797 --> 00:21:07,422
The heat was broken
in the Volvo.
381
00:21:07,467 --> 00:21:10,000
He was shivering.
382
00:21:10,040 --> 00:21:11,926
You know that place
isn't even there anymore.
383
00:21:11,971 --> 00:21:14,662
-It's all gone.
-It is?
384
00:21:14,707 --> 00:21:18,144
52 years i was with that man.
385
00:21:18,945 --> 00:21:20,435
That's a long time.
386
00:21:20,480 --> 00:21:22,604
Long time, not long enough.
387
00:21:22,649 --> 00:21:24,839
We still had so many things
we wanted to do.
388
00:21:24,884 --> 00:21:27,842
Big things, little things.
389
00:21:27,887 --> 00:21:29,911
Change the handles
on the kitchen cabinets.
390
00:21:29,956 --> 00:21:32,447
Is that why there's no handles
in the kitchen?
391
00:21:32,492 --> 00:21:35,450
Well, daddy took them off,
392
00:21:35,495 --> 00:21:37,785
and he never changed them.
393
00:21:37,830 --> 00:21:39,654
What was he gonna do?
394
00:21:39,699 --> 00:21:41,656
Well, they were plastic crap.
395
00:21:41,701 --> 00:21:44,659
He wanted gold ones.
396
00:21:44,704 --> 00:21:47,662
He saw a show and they
said that it was cheaper than
397
00:21:47,707 --> 00:21:50,532
getting new cabinets
and you know your father.
398
00:21:50,577 --> 00:21:52,033
Mm-hmm.
399
00:21:52,078 --> 00:21:55,481
Well, that all doesn't matter now,
does it?
400
00:22:12,632 --> 00:22:13,921
When did he die?
401
00:22:13,966 --> 00:22:16,924
Uh, it's going on
five years now.
402
00:22:16,969 --> 00:22:18,926
She's still having
a hard time with it?
403
00:22:18,971 --> 00:22:20,728
We all are.
404
00:22:20,773 --> 00:22:22,430
I'm so effing tired of it.
405
00:22:22,475 --> 00:22:24,566
Yeah, it's a process.
406
00:22:24,611 --> 00:22:26,568
Well, it's been five years.
I mean, my god.
407
00:22:26,613 --> 00:22:29,048
How much longer
is it gonna take?
408
00:22:30,783 --> 00:22:33,608
My mom died ten years ago,
409
00:22:33,653 --> 00:22:35,777
and...
410
00:22:35,822 --> 00:22:39,125
It's still hard
to even talk about it.
411
00:22:42,128 --> 00:22:44,552
You're different than I expected.
412
00:22:44,597 --> 00:22:46,554
Yeah?
413
00:22:46,599 --> 00:22:48,556
How so?
414
00:22:48,601 --> 00:22:51,070
I didn't mean it that,
i don't know I...
415
00:22:52,104 --> 00:22:54,929
I don't know, i just, um,
416
00:22:54,974 --> 00:22:56,898
different.
417
00:22:56,943 --> 00:22:59,278
Okay.
418
00:23:04,784 --> 00:23:08,075
I don't know, family emergency.
419
00:23:08,120 --> 00:23:09,611
Look, uh, i, I got to go.
420
00:23:09,656 --> 00:23:11,479
I'll check in
with you later, okay?
421
00:23:11,524 --> 00:23:13,292
All right.
422
00:24:07,580 --> 00:24:09,036
Do you guys visit him?
423
00:24:09,081 --> 00:24:11,038
No.
424
00:24:11,083 --> 00:24:13,741
I don't want him around Joe
when he's using.
425
00:24:13,786 --> 00:24:16,243
Even when he's not he's inconsistent.
426
00:24:16,288 --> 00:24:18,624
It just confuses Joe.
427
00:24:20,159 --> 00:24:23,095
That's hard. I don't know how
I'd handle that.
428
00:24:24,163 --> 00:24:28,100
I just keep moving.
429
00:24:29,602 --> 00:24:33,060
I run. I bike.
I kick box.
430
00:24:33,105 --> 00:24:37,532
I'd kick his fucking face in
for being such a loser,
431
00:24:37,577 --> 00:24:41,035
and I kick my own ass
for picking such a loser.
432
00:24:41,080 --> 00:24:43,037
Honestly, i think I am afraid
433
00:24:43,082 --> 00:24:47,219
if I stop moving
I'll just fall apart.
434
00:24:48,621 --> 00:24:49,911
Well, um, it works for you.
435
00:24:49,956 --> 00:24:52,514
I mean, you look great.
436
00:24:52,559 --> 00:24:54,081
My therapist says i just traded in
437
00:24:54,126 --> 00:24:55,817
one addiction for another.
438
00:24:55,862 --> 00:24:57,519
-Oh, well.
-Well, I'm thinking
439
00:24:57,564 --> 00:25:00,855
that exercise might be
a little better choice
440
00:25:00,900 --> 00:25:03,758
than drugs.
441
00:25:03,803 --> 00:25:06,438
-You think?
-I do.
442
00:25:08,340 --> 00:25:10,865
-You do anything?
-Drugs?
443
00:25:10,910 --> 00:25:11,866
No.
444
00:25:11,911 --> 00:25:12,900
Exercise.
445
00:25:12,945 --> 00:25:15,637
No, no.
446
00:25:15,682 --> 00:25:16,704
I don't.
I don't.
447
00:25:16,749 --> 00:25:19,807
I mean I should, but I don't.
448
00:25:19,852 --> 00:25:22,321
I vacuum.
449
00:25:26,626 --> 00:25:29,528
It's important to feel good.
450
00:25:30,930 --> 00:25:33,187
It is.
451
00:25:33,232 --> 00:25:35,923
It's good for your sex life, too.
452
00:25:35,968 --> 00:25:39,093
Yeah, well that figures.
453
00:25:39,138 --> 00:25:40,772
Why?
454
00:25:43,676 --> 00:25:45,266
You know, um.
455
00:25:45,311 --> 00:25:50,171
Trish and I always talked about
starting something together.
456
00:25:50,216 --> 00:25:52,840
One year it was yoga...
457
00:25:52,885 --> 00:25:54,842
And then we got personal trainers
458
00:25:54,887 --> 00:25:58,112
and pilates, i think.
459
00:25:58,157 --> 00:26:00,492
So what happened?
460
00:26:02,261 --> 00:26:04,752
Well I guess we just never
really followed through
461
00:26:04,797 --> 00:26:06,788
and...
462
00:26:06,833 --> 00:26:10,057
So as a result, we don't really
463
00:26:10,102 --> 00:26:13,205
exercise much.
464
00:26:15,041 --> 00:26:17,343
That's a shame.
465
00:26:20,412 --> 00:26:24,116
I could exercise with you.
466
00:27:25,712 --> 00:27:27,802
We had a good time,
didn't we, buddy?
467
00:27:27,847 --> 00:27:30,805
I'm glad. I'm sorry I've got
to hurry we have to get home for Suzie.
468
00:27:30,850 --> 00:27:32,139
She had her audition today.
469
00:27:32,184 --> 00:27:33,440
Oh, it was this afternoon?
470
00:27:33,485 --> 00:27:35,109
Yeah.
471
00:27:35,154 --> 00:27:37,044
Give me a second.
472
00:27:37,089 --> 00:27:41,949
Hello? Hello?
473
00:27:41,994 --> 00:27:44,251
Shit.
474
00:27:44,296 --> 00:27:46,821
Everything okay?
475
00:27:46,866 --> 00:27:48,322
Yeah, yeah.
476
00:27:48,367 --> 00:27:50,324
So her audition was this afternoon?
477
00:27:50,369 --> 00:27:52,200
Yeah. I don't know how
she's going to handle it.
478
00:27:52,240 --> 00:27:53,394
Yeah.
479
00:27:53,439 --> 00:27:55,863
Give me a text
and let me know how it goes.
480
00:27:55,908 --> 00:27:57,343
Sure.
481
00:28:38,951 --> 00:28:40,852
Hey baby.
482
00:28:41,854 --> 00:28:43,855
How'd it go?
483
00:28:48,227 --> 00:28:51,085
I'm so sorry.
484
00:28:51,130 --> 00:28:53,254
I got it.
485
00:28:53,299 --> 00:28:54,255
What?
486
00:28:54,300 --> 00:28:55,389
I got it.
487
00:28:55,434 --> 00:28:58,259
I got the narrator.
488
00:28:58,304 --> 00:29:00,394
-You got it?
-Uh-huh.
489
00:29:00,439 --> 00:29:02,764
Oh, my goodness Sam, she got it.
490
00:29:02,809 --> 00:29:03,965
-You really got it?
-Yeah.
491
00:29:04,010 --> 00:29:05,299
Oh! I can't believe it.
492
00:29:05,344 --> 00:29:07,168
I'm so happy!
493
00:29:07,213 --> 00:29:08,870
I'm so proud of you.
494
00:29:08,915 --> 00:29:10,872
Oh, my god.
495
00:29:10,917 --> 00:29:12,506
Oh, I knew it.
You know what?
496
00:29:12,551 --> 00:29:14,508
I knew you were gonna get it.
I could tell.
497
00:29:14,553 --> 00:29:16,177
-Did you do what we practiced?
-Uh-huh.
498
00:29:16,222 --> 00:29:18,880
So Mrs. e is going through
the list of parts
499
00:29:18,925 --> 00:29:20,381
telling everyone what they got
500
00:29:20,426 --> 00:29:22,383
but she isn't calling my name
501
00:29:22,428 --> 00:29:24,385
and there were only a few parts left.
502
00:29:24,430 --> 00:29:27,388
So I started to think maybe I got it,
503
00:29:27,433 --> 00:29:29,090
maybe I got the narrator.
504
00:29:29,135 --> 00:29:30,792
So she finally says
505
00:29:30,837 --> 00:29:34,261
"the part of the narrator
goes to Suzie Murdoch."
506
00:29:34,306 --> 00:29:36,263
And, mommy, i was so happy
507
00:29:36,308 --> 00:29:38,265
-i tried not to cry.
-Oh.
508
00:29:38,310 --> 00:29:40,267
And everyone
was congratulating me.
509
00:29:40,312 --> 00:29:42,837
I am so happy for you.
510
00:29:42,882 --> 00:29:45,172
I think this is the best day of my life.
511
00:29:45,217 --> 00:29:47,108
I'm so proud of you.
512
00:29:47,153 --> 00:29:49,443
I get my own microphone.
513
00:29:49,488 --> 00:29:50,978
You know what?
514
00:29:51,023 --> 00:29:52,446
I think this calls for a celebration.
515
00:29:52,491 --> 00:29:54,448
-Yeah.
-Let's go out to eat.
516
00:29:54,493 --> 00:29:57,151
Prince umberto's!
- Okay, all right.
517
00:29:57,196 --> 00:29:59,153
-Prince umberto's!
-Okay, okay, okay, shh!
518
00:29:59,198 --> 00:30:03,301
Here, call mama and
see if she can meet us. Okay?
519
00:30:04,270 --> 00:30:06,560
Mama, it's me.
I have the best news.
520
00:30:06,605 --> 00:30:09,096
Call me back later, okay?
I love you.
521
00:30:09,141 --> 00:30:11,432
Do you think she's gonna come?
522
00:30:11,477 --> 00:30:13,600
I'm not sure.
You know what?
523
00:30:13,645 --> 00:30:15,970
I'll try her at the office,
524
00:30:16,015 --> 00:30:19,451
and we may just have
to give her some time.
525
00:30:25,591 --> 00:30:27,148
You need anything else?
526
00:30:27,193 --> 00:30:30,462
-I'm gonna get going.
-I'm fine, Trisha.
527
00:30:31,430 --> 00:30:33,500
You want me to take you
to the doctor tomorrow?
528
00:30:33,540 --> 00:30:35,389
I'll let you know.
529
00:30:35,434 --> 00:30:37,391
Ma.
530
00:30:37,436 --> 00:30:39,393
Why don't you call
the insurance company tomorrow
531
00:30:39,438 --> 00:30:42,096
and find out exactly
what the hold up is.
532
00:30:42,141 --> 00:30:44,966
You know, we're coming up on five years.
533
00:30:45,011 --> 00:30:46,968
Okay.
534
00:30:47,013 --> 00:30:49,003
In fact, why don't I call them for you,
535
00:30:49,048 --> 00:30:51,750
you can just give me the account number.
-No. I'll do it.
536
00:30:52,451 --> 00:30:53,952
When?
537
00:30:56,022 --> 00:30:58,757
I told you
I'd do it tomorrow.
538
00:30:59,992 --> 00:31:01,916
Headstones are going up
all around him
539
00:31:01,961 --> 00:31:05,030
and his is still empty.
540
00:31:06,332 --> 00:31:08,066
Good night, Trisha.
541
00:31:20,312 --> 00:31:22,603
You want me to cut it
for you? Yeah?
542
00:31:22,648 --> 00:31:25,472
This is so good.
543
00:31:25,517 --> 00:31:27,174
Oh, I'm so happy we caught you
544
00:31:27,219 --> 00:31:28,642
before you guys
had already eaten.
545
00:31:28,687 --> 00:31:30,611
Me, too.
546
00:31:30,656 --> 00:31:33,480
Is Trish working late tonight?
547
00:31:33,525 --> 00:31:35,494
I have no idea.
548
00:31:39,131 --> 00:31:40,254
You know what?
Wait.
549
00:31:40,299 --> 00:31:42,256
We forgot to toast you.
550
00:31:42,301 --> 00:31:44,591
Suzie needs a toast.
551
00:31:44,636 --> 00:31:46,260
Here's to Suzie.
552
00:31:46,305 --> 00:31:47,594
Cheers, cheers.
553
00:31:47,639 --> 00:31:51,643
Suzie.
To our narrator.
554
00:31:52,644 --> 00:31:54,446
Hi.
555
00:31:56,215 --> 00:31:58,505
What's the matter with you?
556
00:31:58,550 --> 00:32:01,687
You're not
talking to me again?
557
00:32:04,056 --> 00:32:06,347
Aw, that's good news.
558
00:32:06,392 --> 00:32:09,050
One of the best days of your
daughter's life and you missed it.
559
00:32:09,095 --> 00:32:11,552
-What do you want from me?
-You know what? A call?
560
00:32:11,597 --> 00:32:13,554
Like a call back like you actually give a shit.
561
00:32:13,599 --> 00:32:15,256
Of course I give a shit.
562
00:32:15,301 --> 00:32:16,557
Where were you?
563
00:32:16,602 --> 00:32:19,226
I tried you at the office.
564
00:32:19,271 --> 00:32:21,673
She got the insurance money.
565
00:32:24,243 --> 00:32:25,432
-What?
-My mother.
566
00:32:25,477 --> 00:32:27,401
She got the insurance money, Deb.
567
00:32:27,446 --> 00:32:29,436
She got it years ago.
I just found the letter.
568
00:32:29,481 --> 00:32:32,000
-What do you mean?
-She's been lying to me.
569
00:32:32,040 --> 00:32:34,308
Lying to me telling me that
she's gonna get the headstone
570
00:32:34,353 --> 00:32:35,642
when she gets the money.
She's been lying.
571
00:32:35,687 --> 00:32:37,178
How does your own mother
lie to you?
572
00:32:37,223 --> 00:32:40,514
I get it. Calm down.
But, but why though?
573
00:32:40,559 --> 00:32:42,216
Because she's a selfish bitch.
That's why.
574
00:32:42,261 --> 00:32:44,018
And she doesn't
want to spend the money.
575
00:32:44,063 --> 00:32:45,519
It's so fucking unfair to him.
576
00:32:45,564 --> 00:32:47,254
Trish, I think you need
to step away from this.
577
00:32:47,299 --> 00:32:48,950
This is between them.
They were married a long time.
578
00:32:48,980 --> 00:32:51,758
He's my father, Deb.
He deserves a fucking headstone.
579
00:32:51,803 --> 00:32:54,495
Even a John Doe deserves a headstone.
580
00:32:54,540 --> 00:32:57,031
Did you talk to her?
Of course I talked to her but she lies.
581
00:32:57,076 --> 00:32:59,300
She lies and lies and lies
and then she shuts me down
582
00:32:59,345 --> 00:33:01,068
like she's done my entire life.
583
00:33:01,113 --> 00:33:03,070
-You don't understand.
-You know what, I'm trying to,
584
00:33:03,115 --> 00:33:05,300
but it's really hard
when you're yelling at me.
585
00:33:05,340 --> 00:33:07,919
You've never lost anybody, Deb.
586
00:33:15,427 --> 00:33:17,195
Fuck!
587
00:33:34,146 --> 00:33:36,748
I want to help you,
Trish.
588
00:33:44,790 --> 00:33:47,959
Tell me what I can do
to help you and I'll do it.
589
00:33:49,161 --> 00:33:50,617
Cremate me.
590
00:33:50,662 --> 00:33:53,320
Just fucking cremate me.
591
00:33:53,365 --> 00:33:55,667
Right now?
592
00:33:57,336 --> 00:34:00,105
Promise me you'll do that
for me Deb, okay?
593
00:34:03,809 --> 00:34:06,612
If I'm still here I will.
594
00:34:16,355 --> 00:34:17,478
Hello, Mr. ward.
595
00:34:17,523 --> 00:34:19,180
How are you?
596
00:34:19,225 --> 00:34:20,414
I've been better.
597
00:34:20,459 --> 00:34:22,083
What's going on?
598
00:34:22,128 --> 00:34:25,152
I've had some pain
on the left side.
599
00:34:25,197 --> 00:34:26,420
Upper or lower?
600
00:34:26,465 --> 00:34:28,122
Lower.
In the back.
601
00:34:28,167 --> 00:34:31,092
Okay.
Let's take a look at that.
602
00:34:31,137 --> 00:34:32,426
How's Margaret?
603
00:34:32,471 --> 00:34:35,129
She's fine, fine.
Good.
604
00:34:35,174 --> 00:34:37,843
-Okay, now bring your face
-over here.
605
00:34:43,715 --> 00:34:45,851
Excuse me.
606
00:35:02,834 --> 00:35:04,658
You're an amazing artist.
607
00:35:04,703 --> 00:35:09,530
Thanks.
608
00:35:09,575 --> 00:35:11,165
Is that
how you practice?
609
00:35:11,210 --> 00:35:13,200
Yep.
610
00:35:13,245 --> 00:35:15,814
Better to make
a mistake here, right?
611
00:35:19,851 --> 00:35:21,742
Why on a grapefruit though?
612
00:35:21,787 --> 00:35:23,877
It takes ink like skin.
613
00:35:23,922 --> 00:35:26,413
-See?
-Oh. I thought it was like
614
00:35:26,458 --> 00:35:31,385
supposed to be like
a pair of grapefruits.
615
00:35:31,430 --> 00:35:33,587
Not quite.
616
00:35:33,632 --> 00:35:35,633
That was a bad joke.
617
00:35:41,573 --> 00:35:43,730
I love this one.
618
00:35:43,775 --> 00:35:46,667
Thanks.
619
00:35:46,712 --> 00:35:48,502
You want it?
620
00:35:48,547 --> 00:35:50,804
Very funny.
621
00:35:50,849 --> 00:35:53,374
I could do it
for you right now.
622
00:35:53,419 --> 00:35:57,411
No, Trish would kill me
if I came home with a tattoo.
623
00:35:57,456 --> 00:35:59,713
Where would you get it?
624
00:35:59,758 --> 00:36:02,883
I don't know.
625
00:36:02,928 --> 00:36:05,586
I guess I always
thought here maybe.
626
00:36:05,631 --> 00:36:07,398
Come here.
627
00:36:10,369 --> 00:36:13,794
Putting it down.
628
00:36:13,839 --> 00:36:15,807
Come here.
629
00:36:22,881 --> 00:36:24,271
Come on.
630
00:36:24,316 --> 00:36:26,852
I'm not going to bite you.
631
00:36:34,993 --> 00:36:37,062
Come here.
632
00:36:42,734 --> 00:36:44,425
Right here?
633
00:36:44,470 --> 00:36:46,827
Yeah.
634
00:36:46,872 --> 00:36:48,562
That's a good spot.
635
00:36:48,607 --> 00:36:50,364
It's right on your hip bone
636
00:36:50,409 --> 00:36:53,800
so if you go a little further in,
637
00:36:53,845 --> 00:36:56,237
there's more flesh
638
00:36:56,282 --> 00:36:58,716
and it's less painful.
639
00:37:02,388 --> 00:37:07,258
The more flesh you have,
it's not as bad.
640
00:37:15,834 --> 00:37:18,292
Jamie, could you sweep
the front when you get a chance?
641
00:37:18,337 --> 00:37:19,971
Yeah, sure.
642
00:37:24,075 --> 00:37:26,267
Here.
643
00:37:26,312 --> 00:37:27,834
Your first tattoo.
644
00:37:27,879 --> 00:37:30,871
He hesitates, drops his ax
645
00:37:30,916 --> 00:37:33,474
and walks out
of the rainforest.
646
00:37:33,519 --> 00:37:35,642
Yay.
647
00:37:35,687 --> 00:37:37,611
Great job, Suzie.
648
00:37:37,656 --> 00:37:39,045
How did I do
with the microphone?
649
00:37:39,090 --> 00:37:40,847
You look very comfortable.
650
00:37:40,892 --> 00:37:42,983
Is mama coming to my show?
651
00:37:43,028 --> 00:37:45,319
She wouldn't miss it.
652
00:37:45,364 --> 00:37:47,454
She misses everything.
653
00:37:47,499 --> 00:37:48,689
Stop teasing your sister,
654
00:37:48,734 --> 00:37:51,069
give her the mic
and come try this on.
655
00:37:53,472 --> 00:37:54,895
Hey!
656
00:37:54,940 --> 00:37:57,764
There's big trees
and lots of animals.
657
00:37:57,809 --> 00:38:00,178
Oh, great job.
658
00:38:02,013 --> 00:38:03,904
How does that feel?
659
00:38:03,949 --> 00:38:05,439
Great, mom.
660
00:38:05,484 --> 00:38:10,188
You are the cutest narrator
I've ever seen.
661
00:38:36,114 --> 00:38:39,873
So legally I can't even
buy it myself?
662
00:38:39,918 --> 00:38:42,876
Unfortunately, you need to be
the owner of the grave.
663
00:38:42,921 --> 00:38:46,112
Unless your mom transfers
the deed to you.
664
00:38:46,157 --> 00:38:47,481
That's it?
665
00:38:47,526 --> 00:38:49,494
I'm afraid so.
666
00:38:58,704 --> 00:39:00,461
Oh, my goodness.
667
00:39:00,506 --> 00:39:02,396
Have a good day.
668
00:39:02,441 --> 00:39:03,875
I love you.
669
00:39:32,003 --> 00:39:34,795
-Hey.
-Hey.
670
00:39:34,840 --> 00:39:36,530
I wasn't sure you'd show.
671
00:39:36,575 --> 00:39:38,064
Yeah, it crossed my mind
672
00:39:38,109 --> 00:39:40,000
but I thought you'd hunt
me down and kill me.
673
00:39:40,045 --> 00:39:41,668
Smart woman.
674
00:39:41,713 --> 00:39:43,704
All right.
Stretch a bit.
675
00:39:43,749 --> 00:39:45,572
Your hamstrings.
Your quads.
676
00:39:45,617 --> 00:39:47,941
Just... yeah.
677
00:39:47,986 --> 00:39:49,710
Pull and push at the same time.
678
00:39:49,755 --> 00:39:50,977
Yep.
679
00:39:51,022 --> 00:39:54,114
Then touch your nose.
680
00:39:54,159 --> 00:39:55,849
Switch sides.
681
00:39:55,894 --> 00:39:57,484
Did you stretch at all
before you came?
682
00:39:57,529 --> 00:40:00,120
No. Not really.
683
00:40:00,165 --> 00:40:03,857
All right well, you live and learn.
684
00:40:03,902 --> 00:40:05,792
Did you get
the girls off all right?
685
00:40:05,837 --> 00:40:08,762
All right.
686
00:40:08,807 --> 00:40:10,664
Let's take care of ourselves now.
687
00:40:10,709 --> 00:40:11,832
You ready?
688
00:40:11,877 --> 00:40:12,899
I'm ready.
689
00:40:12,944 --> 00:40:14,912
Let's go.
690
00:40:25,190 --> 00:40:26,500
You doing okay?
691
00:40:26,540 --> 00:40:27,925
Yeah.
692
00:40:42,574 --> 00:40:44,130
All right this is it.
693
00:40:44,175 --> 00:40:45,799
Yeah.
694
00:40:45,844 --> 00:40:47,568
You did it.
695
00:40:47,613 --> 00:40:49,703
The first ones always the hardest.
696
00:40:49,748 --> 00:40:53,284
Really good job.
697
00:41:14,873 --> 00:41:17,408
Can I buy you a cup of coffee?
698
00:41:23,715 --> 00:41:28,008
No. Thanks.
699
00:41:28,053 --> 00:41:30,755
I should get to the shop.
700
00:42:15,834 --> 00:42:16,990
-Hey.
-No, no, no.
701
00:42:17,035 --> 00:42:19,125
Wait.
702
00:42:19,170 --> 00:42:21,327
-Give me a sec.
-Joey is asleep.
703
00:42:21,372 --> 00:42:23,163
That's why I'm here.
704
00:42:23,208 --> 00:42:24,998
-I want to see my kid.
-You had your chance.
705
00:42:25,043 --> 00:42:26,066
You blew it.
706
00:42:26,111 --> 00:42:27,568
Jamie, stop.
707
00:42:27,613 --> 00:42:28,835
All right?
Don't be a bitch.
708
00:42:28,880 --> 00:42:29,970
-I want to see my kid.
-Just go back
709
00:42:30,015 --> 00:42:31,337
to wherever you came from.
710
00:42:31,382 --> 00:42:34,240
Oh, tough right?
711
00:42:34,285 --> 00:42:35,809
That gym shit's
working out for you.
712
00:42:35,854 --> 00:42:37,110
-Just get the heck out of here.
-You really think
713
00:42:37,155 --> 00:42:38,612
you're gonna
keep me out of here?
714
00:42:38,657 --> 00:42:42,059
I want to see
my fucking kid!
715
00:42:49,234 --> 00:42:51,402
Fuck.
716
00:44:21,259 --> 00:44:24,084
Mommy, can we go play now?
717
00:44:24,129 --> 00:44:25,185
Yeah, just a minute.
718
00:44:25,230 --> 00:44:26,286
Just for a minute, okay?
719
00:44:26,331 --> 00:44:28,333
-Hold this.
-All right.
720
00:44:49,788 --> 00:44:51,244
Come on girl, let's go.
721
00:44:51,289 --> 00:44:52,890
Come on, come on.
722
00:45:03,068 --> 00:45:05,358
Oh, where are you dude,
where are you going?
723
00:45:05,403 --> 00:45:07,060
Come on, let's go.
724
00:45:07,105 --> 00:45:09,440
I don't have time for this shit.
725
00:45:19,350 --> 00:45:22,342
Uh, yeah, hey, it's Deb.
726
00:45:22,387 --> 00:45:27,358
I'm at school
and I think I just saw Brian.
727
00:45:28,226 --> 00:45:29,983
I'm not really sure
what's going on
728
00:45:30,028 --> 00:45:34,154
so I just wanted to check
and see if everything's okay.
729
00:45:34,199 --> 00:45:36,401
Can you give me a call, please?
730
00:46:10,568 --> 00:46:13,393
-Hi, grandpa.
-Hey.
731
00:46:13,438 --> 00:46:17,497
Dad, thanks for watching them,
all right?
732
00:46:17,542 --> 00:46:20,466
-Everything okay?
-Yeah.
733
00:46:20,511 --> 00:46:22,135
Everything's fine, everything's fine.
734
00:46:22,180 --> 00:46:24,404
-Where's Trish?
-I have no idea, daddy.
735
00:46:24,449 --> 00:46:29,309
Okay, um.
Their homework is done and I won't be long.
736
00:46:29,354 --> 00:46:31,311
No sugar please, okay?
737
00:46:31,356 --> 00:46:32,545
Be nice to grandpa, okay?
738
00:46:32,590 --> 00:46:34,080
I love you.
739
00:46:34,125 --> 00:46:35,281
I love you, daddy.
740
00:46:35,326 --> 00:46:37,317
All right.
Shoes are there. Okay.
741
00:46:37,362 --> 00:46:39,797
Bye. Go, go.
742
00:47:15,633 --> 00:47:16,589
Hello.
743
00:47:16,634 --> 00:47:18,524
Hey.
744
00:47:18,569 --> 00:47:20,193
Yeah, it's me.
745
00:47:20,238 --> 00:47:21,995
Where are you?
746
00:47:22,040 --> 00:47:23,429
I'm home.
747
00:47:23,474 --> 00:47:26,199
Okay, you want to let me in?
I'm right outside.
748
00:47:26,244 --> 00:47:28,579
It's open.
749
00:47:37,989 --> 00:47:40,691
Oh my god, what happened?
750
00:47:46,297 --> 00:47:48,588
He's pissed.
751
00:47:48,633 --> 00:47:51,892
Why?
752
00:47:51,937 --> 00:47:54,094
I fucked up.
753
00:47:54,139 --> 00:47:56,674
I really fucked up.
754
00:48:00,511 --> 00:48:02,602
Okay, calm down.
Calm down.
755
00:48:02,647 --> 00:48:05,616
Just tell me what happened.
Everything's going to be okay.
756
00:48:16,727 --> 00:48:21,131
When Joey was
about two years old
757
00:48:22,600 --> 00:48:25,500
Brian just got out of rehab and...
758
00:48:25,540 --> 00:48:27,227
He wanted to see him.
759
00:48:27,272 --> 00:48:28,995
I didn't want it.
760
00:48:29,040 --> 00:48:30,563
He was...
761
00:48:30,608 --> 00:48:33,666
He was sober, I figured...
762
00:48:33,711 --> 00:48:36,002
It's his father,
763
00:48:36,047 --> 00:48:38,649
so I...
764
00:48:41,152 --> 00:48:44,710
I took him there on a Saturday...
765
00:48:44,755 --> 00:48:47,147
So I...
766
00:48:47,192 --> 00:48:49,449
I took him there
on a Saturday afternoon.
767
00:48:49,494 --> 00:48:53,119
It was just going
to be for one night.
768
00:48:53,164 --> 00:48:58,258
I was going to pick him up
on a Sunday and...
769
00:48:58,303 --> 00:49:00,426
Brian called me
in the middle of the night,
770
00:49:00,471 --> 00:49:03,229
completely trashed
771
00:49:03,274 --> 00:49:05,698
and he told me
he had no idea where Joey was.
772
00:49:05,743 --> 00:49:07,467
He couldn't find him.
773
00:49:07,512 --> 00:49:09,435
So I race over there
774
00:49:09,480 --> 00:49:12,472
and Brian's right back
to his fucked up ways.
775
00:49:12,517 --> 00:49:14,007
Junkies in the house.
776
00:49:14,052 --> 00:49:15,675
Joey's nowhere to be found.
777
00:49:15,720 --> 00:49:17,477
Just...
778
00:49:17,522 --> 00:49:19,145
I rush outside.
779
00:49:19,190 --> 00:49:21,982
I call him and I call him
and I scream for him
780
00:49:22,027 --> 00:49:23,416
and I'm searching
and I'm searching
781
00:49:23,461 --> 00:49:25,018
for what seems like hours.
782
00:49:25,063 --> 00:49:28,254
And by the grace of god,
783
00:49:28,299 --> 00:49:31,357
I find him.
784
00:49:31,402 --> 00:49:35,195
And he's cold, filthy,
785
00:49:35,240 --> 00:49:37,197
and shaking.
786
00:49:37,242 --> 00:49:39,232
And I scoop him up in my arms
787
00:49:39,277 --> 00:49:43,047
and I swore i would never let that man
get near him again.
788
00:49:46,117 --> 00:49:49,086
He hasn't spoken since.
789
00:49:51,822 --> 00:49:55,648
Oh, my god.
790
00:49:55,693 --> 00:49:59,019
So I keep moving.
791
00:49:59,064 --> 00:50:01,065
But he found us.
792
00:50:03,268 --> 00:50:05,125
Where's Joey now?
793
00:50:05,170 --> 00:50:07,260
He has him.
794
00:50:07,305 --> 00:50:08,561
You have to call the police.
795
00:50:08,606 --> 00:50:11,031
-That's kidnapping.
-Is it?
796
00:50:11,076 --> 00:50:15,601
I took him.
I took him.
797
00:50:15,646 --> 00:50:18,038
Brian's name is
on the birth certificate.
798
00:50:18,083 --> 00:50:20,651
Oh, my god.
What are you gonna do?
799
00:50:23,454 --> 00:50:25,522
I don't know.
800
00:50:26,757 --> 00:50:29,794
Wait I guess.
801
00:50:50,315 --> 00:50:53,273
Hello?
802
00:50:53,318 --> 00:50:55,185
Anybody home?
803
00:50:58,856 --> 00:51:00,246
It's a school night, Deb.
804
00:51:00,291 --> 00:51:01,847
Girls got to get home.
805
00:51:01,892 --> 00:51:03,583
Where are you?
806
00:51:03,628 --> 00:51:05,596
Call me back.
807
00:51:16,307 --> 00:51:18,175
Thanks.
808
00:51:33,224 --> 00:51:34,747
You might want
to get out of the way.
809
00:51:34,792 --> 00:51:37,227
Just in case.
810
00:51:41,599 --> 00:51:43,889
Hi.
811
00:51:43,934 --> 00:51:46,192
He took his shoes off.
812
00:51:46,237 --> 00:51:47,300
Here.
813
00:51:47,340 --> 00:51:49,529
-What's wrong with this kid?
-Just give him to me.
814
00:51:49,574 --> 00:51:51,764
I mean he doesn't talk or anything.
815
00:51:51,809 --> 00:51:54,267
Serious.
What's wrong with him?
816
00:51:54,312 --> 00:51:56,681
-Look, I want to see him again.
-Hmm-mm.
817
00:51:58,516 --> 00:51:59,905
This ain't right, jame.
818
00:51:59,950 --> 00:52:02,642
You can't keep him from me.
819
00:52:02,687 --> 00:52:04,777
I'm his father!
820
00:52:04,822 --> 00:52:08,214
I have rights you know.
821
00:52:08,259 --> 00:52:09,927
-Thank you.
-I'll be back with my lawyer.
822
00:52:12,863 --> 00:52:15,299
Sleepy buddy.
823
00:52:17,200 --> 00:52:18,624
Got it?
824
00:52:18,669 --> 00:52:20,193
-Yeah.
-Okay.
825
00:52:20,238 --> 00:52:22,139
Let's go, buddy.
826
00:53:05,716 --> 00:53:07,451
He's asleep.
827
00:53:08,719 --> 00:53:09,775
How is he?
828
00:53:09,820 --> 00:53:13,546
He seems okay.
829
00:53:13,591 --> 00:53:14,714
I gotta go.
830
00:53:14,759 --> 00:53:16,749
Yeah, yeah, it's getting late.
831
00:53:16,794 --> 00:53:21,131
Thank you so much
for staying with me.
832
00:53:23,901 --> 00:53:26,259
He's not going to come back
tonight is he?
833
00:53:26,304 --> 00:53:27,327
No. No.
834
00:53:27,372 --> 00:53:30,663
Not tonight.
835
00:53:30,708 --> 00:53:33,699
And you're okay?
836
00:53:33,744 --> 00:53:35,601
-You're okay.
-Yeah.
837
00:53:35,646 --> 00:53:38,771
I'm okay.
838
00:53:38,816 --> 00:53:42,675
I'm sorry I dragged you into this.
839
00:53:42,720 --> 00:53:44,454
You got your own stuff.
840
00:53:54,932 --> 00:53:57,101
Does that hurt?
841
00:53:59,904 --> 00:54:01,806
No.
842
00:54:20,358 --> 00:54:23,883
* the unintended consequence *
843
00:54:23,928 --> 00:54:27,832
* the cold biting
at our finger tips *
844
00:54:28,933 --> 00:54:32,302
* now I should
get you home *
845
00:54:36,006 --> 00:54:39,899
* to avoid sounding
repetitive *
846
00:54:39,944 --> 00:54:43,513
* I'll recite the words
on your skin *
847
00:54:44,982 --> 00:54:48,485
* but I might
embellish some *
848
00:54:50,087 --> 00:54:54,458
* because we've got
paper planes *
849
00:54:56,794 --> 00:55:01,165
* on our minds
850
00:55:02,700 --> 00:55:06,336
* paper planes
851
00:55:08,773 --> 00:55:12,843
* fill the sky
852
00:55:32,497 --> 00:55:36,889
* my awkward
social tendencies *
853
00:55:36,934 --> 00:55:40,404
* I imagine you
with skinny jeans *
854
00:55:42,039 --> 00:55:45,209
* in a pile over there
855
00:55:48,479 --> 00:55:52,705
* because the beauty
we're afforded now *
856
00:55:52,750 --> 00:55:55,986
* is a luxury
that's running out *
857
00:55:57,622 --> 00:56:01,091
* sure as the wine
runs dry *
858
00:56:03,193 --> 00:56:07,264
* and we'll have
paper planes *
859
00:56:09,800 --> 00:56:13,270
* on our minds
860
00:56:15,906 --> 00:56:19,876
* paper planes
861
00:56:21,612 --> 00:56:25,882
* fill the sky.
862
00:56:54,545 --> 00:56:56,469
Hey.
863
00:56:56,514 --> 00:56:58,382
You okay?
864
00:57:06,056 --> 00:57:08,358
We should stop.
865
00:57:25,175 --> 00:57:28,601
-Hi, mama.
-Hey, baby.
866
00:57:28,646 --> 00:57:30,069
Where were you guys?
867
00:57:30,114 --> 00:57:32,049
Grandma and grandpas.
868
00:57:33,050 --> 00:57:34,474
It's so late.
869
00:57:34,519 --> 00:57:36,208
It's time to go to bed, okay?
870
00:57:36,253 --> 00:57:37,977
I need to talk to mommy.
871
00:57:38,022 --> 00:57:39,745
Are you guys gonna fight?
872
00:57:39,790 --> 00:57:41,080
No.
873
00:57:41,125 --> 00:57:43,227
We're going to talk.
874
00:57:48,265 --> 00:57:51,791
Mommy, will you tuck us in?
875
00:57:51,836 --> 00:57:54,104
Yeah, I'll be right up, baby.
876
00:57:59,209 --> 00:58:01,934
What the fuck
is going on here?
877
00:58:01,979 --> 00:58:04,804
-It's 3:00 in the morning.
-I know.
878
00:58:04,849 --> 00:58:06,138
I call you, i leave messages
879
00:58:06,183 --> 00:58:07,940
you don't call me back.
880
00:58:07,985 --> 00:58:10,142
How does it feel, Trish?
881
00:58:10,187 --> 00:58:12,177
Oh god, are you playing games
with me, Deb?
882
00:58:12,222 --> 00:58:15,214
No. No, I'm not.
883
00:58:15,259 --> 00:58:16,582
Games are fun.
884
00:58:16,627 --> 00:58:19,229
And what the fuck
does that mean?
885
00:58:22,800 --> 00:58:25,335
Being married to you is no fun.
886
00:58:26,303 --> 00:58:27,793
Oh.
887
00:58:27,838 --> 00:58:30,896
Well, I'm so sorry
that my dad died and...
888
00:58:30,941 --> 00:58:32,565
I haven't been as jolly
as I used to be.
889
00:58:32,610 --> 00:58:34,500
You know one day
you're gonna be here, too.
890
00:58:34,540 --> 00:58:36,902
And we'll see so much fucking
fun you're gonna be.
891
00:58:36,947 --> 00:58:38,638
You know what?
I'll tell you one thing.
892
00:58:38,683 --> 00:58:40,706
I won't check out
on my family.
893
00:58:40,751 --> 00:58:42,542
I'll go get help.
I'll go get therapy.
894
00:58:42,587 --> 00:58:43,976
Oh, so now you're saying
that I need therapy?
895
00:58:44,021 --> 00:58:46,812
Yeah. You lost your dad
and we lost you.
896
00:58:46,857 --> 00:58:48,648
The girls lost their mother.
I lost a wife.
897
00:58:48,693 --> 00:58:50,115
We all lost someone.
898
00:58:50,160 --> 00:58:53,000
So you just got it
all together, don't you, Deb?
899
00:58:53,040 --> 00:58:55,320
You don't see the kids, you just
keep running back to your mommy.
900
00:58:55,365 --> 00:58:58,023
-My mother needs me.
-Bullshit. We need you!
901
00:58:58,068 --> 00:59:00,292
You are so fucking selfish,
you know that?
902
00:59:00,337 --> 00:59:02,662
-You just don't get it!
-No, I don't get it.
903
00:59:02,707 --> 00:59:05,831
I don't get it.
I don't get it after five years.
904
00:59:05,876 --> 00:59:07,867
I don't get that you
miss out on everything.
905
00:59:07,912 --> 00:59:11,303
Can you explain that to me?
906
00:59:11,348 --> 00:59:12,938
-I shouldn't have to.
-You know what?
907
00:59:12,983 --> 00:59:13,939
I can't do this.
908
00:59:13,984 --> 00:59:15,307
I cannot do this anymore.
909
00:59:15,352 --> 00:59:17,877
I can't keep going
around and around.
910
00:59:17,922 --> 00:59:19,011
I can't live like this.
911
00:59:19,056 --> 00:59:20,913
We are not a couple.
912
00:59:20,958 --> 00:59:23,716
We are two separate people
living two separate lives.
913
00:59:23,761 --> 00:59:25,184
We don't talk to each other.
914
00:59:25,229 --> 00:59:26,852
We don't kiss.
We don't hold hands.
915
00:59:26,897 --> 00:59:29,354
I can't even remember
the last time we had sex.
916
00:59:29,399 --> 00:59:32,191
Really, what is there
left between us?
917
00:59:32,236 --> 00:59:35,405
Mommy, can you tuck us in now?
918
00:59:40,310 --> 00:59:42,479
Yeah, baby.
919
01:00:23,754 --> 01:00:25,755
That you, Trisha?
920
01:00:27,992 --> 01:00:30,349
What are you doing here?
It's late.
921
01:00:30,394 --> 01:00:32,251
Deb and I had a fight.
922
01:00:32,296 --> 01:00:33,352
Again?
923
01:00:33,397 --> 01:00:35,320
Go back to bed, ma.
924
01:00:35,365 --> 01:00:38,023
I can't sleep with all the banging.
925
01:00:38,068 --> 01:00:40,170
Sorry.
926
01:00:43,040 --> 01:00:45,264
What the hell are you doing?
927
01:00:45,309 --> 01:00:47,700
I'm changing the handles.
928
01:00:47,745 --> 01:00:49,702
Now? Why?
929
01:00:49,747 --> 01:00:52,371
Because daddy always wanted
to and he didn't get a chance.
930
01:00:52,416 --> 01:00:54,106
Yes, he did.
931
01:00:54,151 --> 01:00:56,175
He had many chances.
932
01:00:56,220 --> 01:00:59,444
You know how long those goddamn
handles were sitting in that cup?
933
01:00:59,489 --> 01:01:00,980
No.
934
01:01:01,025 --> 01:01:02,682
Months.
Maybe even years.
935
01:01:02,727 --> 01:01:04,316
So?
936
01:01:04,361 --> 01:01:07,452
Your father had many
opportunities to finish the job.
937
01:01:07,497 --> 01:01:11,423
He was a great starter
but a terrible finisher.
938
01:01:11,468 --> 01:01:13,693
Well, I'll finish it for him.
939
01:01:13,738 --> 01:01:15,394
Well, that's real nice of you,
940
01:01:15,439 --> 01:01:18,197
but don't you have
your own stuff to finish?
941
01:01:18,242 --> 01:01:19,999
I need to do this for him.
942
01:01:20,044 --> 01:01:23,035
And I'm sure
he'll appreciate that.
943
01:01:23,080 --> 01:01:24,781
Wherever he is.
944
01:01:26,216 --> 01:01:28,373
I'm going back to bed.
945
01:01:28,418 --> 01:01:30,254
Goodnight.
946
01:02:09,326 --> 01:02:11,761
- Hey.
- Hey.
947
01:02:13,130 --> 01:02:15,287
How are you doing?
948
01:02:15,332 --> 01:02:16,355
Okay.
949
01:02:16,400 --> 01:02:18,435
You?
950
01:02:20,404 --> 01:02:23,228
Did you get my messages?
951
01:02:23,273 --> 01:02:24,363
I did.
952
01:02:24,408 --> 01:02:26,799
I've just been a little busy.
953
01:02:26,844 --> 01:02:27,933
Oh.
954
01:02:27,978 --> 01:02:29,268
Are you going to the shop?
955
01:02:29,313 --> 01:02:31,581
No. Not today.
956
01:02:32,950 --> 01:02:35,775
Do you want to get a cup of coffee?
957
01:02:35,820 --> 01:02:37,621
I can't.
958
01:02:40,825 --> 01:02:42,559
All right.
959
01:02:43,460 --> 01:02:44,894
Deb.
960
01:02:47,064 --> 01:02:48,420
I have my exam today.
961
01:02:48,465 --> 01:02:52,357
I didn't want to tell you
in case I failed.
962
01:02:52,402 --> 01:02:55,360
You won't fail.
963
01:02:55,405 --> 01:02:56,973
Good luck.
964
01:02:58,308 --> 01:03:00,977
Can I see you later?
965
01:03:15,392 --> 01:03:19,051
Mm-hmm.
966
01:03:19,096 --> 01:03:20,853
Looks good, Sam.
967
01:03:20,898 --> 01:03:22,766
Dig your colors.
968
01:03:41,151 --> 01:03:43,620
So cute.
969
01:04:00,370 --> 01:04:01,626
Jamie.
970
01:04:01,671 --> 01:04:03,407
Yeah?
971
01:04:05,409 --> 01:04:07,066
No.
972
01:04:07,111 --> 01:04:08,600
Did you bake that cake?
973
01:04:08,645 --> 01:04:10,980
I slaved away all morning.
974
01:04:11,681 --> 01:04:13,583
Wow.
975
01:04:14,551 --> 01:04:18,822
Only one other person
has ever made me a cake.
976
01:04:20,624 --> 01:04:23,648
Are you trying to make me cry?
977
01:04:23,693 --> 01:04:24,917
What if I failed?
978
01:04:24,962 --> 01:04:26,618
It wasn't an option.
979
01:04:26,663 --> 01:04:28,220
It's just a stupid little certificate.
980
01:04:28,265 --> 01:04:31,435
There is nothing stupid about it.
981
01:04:54,458 --> 01:04:56,982
Mommy, is it cake time yet?
982
01:04:57,027 --> 01:04:59,618
Oh, um, yeah.
983
01:04:59,663 --> 01:05:02,587
-Um, do you wanna...
-Look at this.
984
01:05:02,632 --> 01:05:04,934
See what I got?
985
01:05:06,336 --> 01:05:07,692
Do you want a big piece?
986
01:05:07,737 --> 01:05:09,573
-Yeah.
-Okay.
987
01:05:17,114 --> 01:05:18,237
Where did you find those?
988
01:05:18,282 --> 01:05:20,205
Basement.
989
01:05:20,250 --> 01:05:21,473
There's Chinese in the fridge.
990
01:05:21,518 --> 01:05:23,375
I don't like Chinese.
991
01:05:23,420 --> 01:05:26,178
You're father must have
put them there.
992
01:05:26,223 --> 01:05:29,114
Why isn't he in
any of these pictures?
993
01:05:29,159 --> 01:05:32,117
He was taking them.
994
01:05:32,162 --> 01:05:34,186
I mean there's like
no pictures of me and him.
995
01:05:34,231 --> 01:05:36,521
He liked taking them.
996
01:05:36,566 --> 01:05:38,623
Why didn't you take some of us?
997
01:05:38,668 --> 01:05:39,992
I don't know.
998
01:05:40,037 --> 01:05:41,460
It was a long time ago.
999
01:05:41,505 --> 01:05:42,661
He took them.
I was in them.
1000
01:05:42,706 --> 01:05:44,296
It was just the way we did it.
1001
01:05:44,341 --> 01:05:46,700
Still, I would have liked
to have some of him.
1002
01:05:46,740 --> 01:05:49,168
Well, he was there at everything.
1003
01:05:49,213 --> 01:05:53,672
Parties, proms, communions, graduations.
1004
01:05:53,717 --> 01:05:55,975
I had to drag him
kicking and screaming
1005
01:05:56,020 --> 01:05:57,309
but he was there.
1006
01:05:57,354 --> 01:05:59,311
So he didn't want to go
to any of my stuff?
1007
01:05:59,356 --> 01:06:00,745
It was all you?
1008
01:06:00,790 --> 01:06:04,483
Your father wasn't
the most sociable man.
1009
01:06:04,528 --> 01:06:07,652
He hated crowds. Hated small talk.
1010
01:06:07,697 --> 01:06:09,221
Never complained to me.
1011
01:06:09,266 --> 01:06:10,622
He wouldn't dare.
1012
01:06:10,667 --> 01:06:13,025
He saved that for me.
1013
01:06:13,070 --> 01:06:15,360
So you forced him to go?
1014
01:06:15,405 --> 01:06:18,063
He would rather have been home
but you were his little girl
1015
01:06:18,108 --> 01:06:20,765
and he knew he had
to be there and he was.
1016
01:06:20,810 --> 01:06:23,268
He never missed a thing.
1017
01:06:23,313 --> 01:06:26,371
Neither of us did.
1018
01:06:26,416 --> 01:06:29,619
I don't know many parents
who could say that.
1019
01:06:36,793 --> 01:06:40,319
Okay, great. Humor?
What does that mean?
1020
01:06:40,364 --> 01:06:41,553
Hey girls.
1021
01:06:41,598 --> 01:06:42,754
Hi mama!
1022
01:06:42,799 --> 01:06:44,323
How's my girls?
1023
01:06:44,368 --> 01:06:46,325
Good.
1024
01:06:46,370 --> 01:06:49,228
-We miss you, mama.
-I miss you too.
1025
01:06:49,273 --> 01:06:51,530
How about we go out
for a surprise?
1026
01:06:51,575 --> 01:06:52,664
Yeah!
1027
01:06:52,709 --> 01:06:54,366
You got a problem with that?
1028
01:06:54,411 --> 01:06:56,501
No, Trish. I don't have
a problem with that.
1029
01:06:56,546 --> 01:06:57,700
Okay great, let's go.
1030
01:06:57,740 --> 01:06:58,982
Come on.
1031
01:07:14,498 --> 01:07:17,222
-Hey you.
-Hey.
1032
01:07:17,267 --> 01:07:19,302
Hey, Joey.
1033
01:07:22,472 --> 01:07:24,129
What are you doing here?
1034
01:07:24,174 --> 01:07:27,732
I just came by to say hi.
1035
01:07:27,777 --> 01:07:29,101
Where are the girls?
1036
01:07:29,146 --> 01:07:31,280
They're with Trish.
1037
01:07:34,351 --> 01:07:36,641
You all right?
1038
01:07:36,686 --> 01:07:39,711
I guess so.
1039
01:07:39,756 --> 01:07:42,181
What are you doing?
1040
01:07:42,226 --> 01:07:46,118
I'm packing.
1041
01:07:46,163 --> 01:07:47,786
Your stuff?
1042
01:07:47,831 --> 01:07:50,489
Why?
1043
01:07:50,534 --> 01:07:53,125
The apprenticeship is over.
1044
01:07:53,170 --> 01:07:56,395
I got my certification.
1045
01:07:56,440 --> 01:07:57,796
I'm done.
1046
01:07:57,841 --> 01:08:00,665
Can't sal give you a job?
1047
01:08:00,710 --> 01:08:03,635
He offered me one.
1048
01:08:03,680 --> 01:08:07,239
That's good, right?
1049
01:08:07,284 --> 01:08:10,800
It's a quiet shop in a small town.
1050
01:08:10,840 --> 01:08:12,577
I need to make
some money right now.
1051
01:08:12,622 --> 01:08:15,258
I went through everything
my mom left me.
1052
01:08:17,327 --> 01:08:21,597
There's Brian and there's just...
1053
01:08:22,632 --> 01:08:27,804
So, what are you gonna do?
1054
01:08:31,941 --> 01:08:34,010
I don't know.
1055
01:08:37,614 --> 01:08:38,870
Mommy?
1056
01:08:38,915 --> 01:08:40,672
Mom? Are you home?
1057
01:08:40,717 --> 01:08:42,474
I guess mommy stepped out.
1058
01:08:42,519 --> 01:08:43,675
Did you girls finish
your homework?
1059
01:08:43,720 --> 01:08:44,909
-I'm done.
-All right.
1060
01:08:44,954 --> 01:08:47,390
Let's get some napkins.
1061
01:08:49,959 --> 01:08:51,828
Come up here.
1062
01:08:56,700 --> 01:08:59,035
These look so yummy.
1063
01:09:00,337 --> 01:09:01,905
There you go.
1064
01:09:05,742 --> 01:09:07,732
Well, let's eat up.
1065
01:09:07,777 --> 01:09:09,601
So you're coming
to my show right, mama?
1066
01:09:09,646 --> 01:09:11,370
I wouldn't miss it for the world.
1067
01:09:11,415 --> 01:09:13,016
Good.
1068
01:09:32,869 --> 01:09:34,771
Did you guys have a party?
1069
01:09:36,373 --> 01:09:37,896
Are you nervous?
1070
01:09:37,941 --> 01:09:39,798
A little.
1071
01:09:39,843 --> 01:09:42,934
You are going to be great.
1072
01:09:42,979 --> 01:09:44,469
What if I forget my lines?
1073
01:09:44,514 --> 01:09:46,538
Then just try to keep going.
1074
01:09:46,583 --> 01:09:49,208
But what if my shoe falls off
while I'm dancing?
1075
01:09:49,253 --> 01:09:51,476
Just keep dancing.
1076
01:09:51,521 --> 01:09:52,644
I'll try.
1077
01:09:52,689 --> 01:09:55,314
And remember to have fun, okay?
1078
01:09:55,359 --> 01:09:56,793
Okay.
1079
01:09:58,562 --> 01:10:00,352
Mama's coming, right?
1080
01:10:00,397 --> 01:10:02,721
Yeah.
She wouldn't miss it.
1081
01:10:02,766 --> 01:10:04,789
Did you have fun
with her tonight?
1082
01:10:04,834 --> 01:10:06,591
Yeah.
1083
01:10:06,636 --> 01:10:09,428
I miss her, mom.
1084
01:10:09,473 --> 01:10:11,074
Me too.
1085
01:10:19,015 --> 01:10:22,707
You beat me again.
1086
01:10:22,752 --> 01:10:25,710
You suck.
1087
01:10:25,755 --> 01:10:27,479
I do.
1088
01:10:27,524 --> 01:10:30,515
No, you don't.
1089
01:10:30,560 --> 01:10:32,651
I don't know
what's going on, Mike.
1090
01:10:32,696 --> 01:10:34,419
I feel like
I'm losing it.
1091
01:10:34,464 --> 01:10:38,590
Seven years ago
we sat on this couch
1092
01:10:38,635 --> 01:10:41,426
and I cried like
a baby about Tracy.
1093
01:10:41,471 --> 01:10:43,462
-You remember?
-Yeah.
1094
01:10:43,507 --> 01:10:46,030
And you helped me
get through it.
1095
01:10:46,075 --> 01:10:49,601
And I'm going to help you
get through it.
1096
01:10:49,646 --> 01:10:51,903
You know that?
1097
01:10:51,948 --> 01:10:54,939
I know that.
1098
01:10:54,984 --> 01:10:58,510
Just like I helped you get
through chemistry.
1099
01:10:58,555 --> 01:10:59,911
Who are you kidding?
1100
01:10:59,956 --> 01:11:02,714
-You copied all my papers.
-Oh, please.
1101
01:11:02,759 --> 01:11:04,527
You are such a liar.
1102
01:11:07,564 --> 01:11:09,321
Is this Simone?
1103
01:11:09,366 --> 01:11:11,055
Oh, yeah. Her mom just sent that to me.
1104
01:11:11,100 --> 01:11:14,058
Oh my god.
She's so big.
1105
01:11:14,103 --> 01:11:15,927
I haven't seen her in so long.
1106
01:11:15,972 --> 01:11:18,630
Hmm.
Me neither.
1107
01:11:18,675 --> 01:11:20,899
I thought you were supposed
to see her this weekend?
1108
01:11:20,944 --> 01:11:24,469
Yeah, but she wanted to go to
her girlfriend's birthday party.
1109
01:11:24,514 --> 01:11:27,806
I haven't seen her
in about four months.
1110
01:11:27,851 --> 01:11:30,675
Well, girls do that.
1111
01:11:30,720 --> 01:11:32,677
Don't take it personally.
1112
01:11:32,722 --> 01:11:35,480
Well, I'm taking it personally.
1113
01:11:35,525 --> 01:11:38,016
She is beautiful though.
1114
01:11:38,061 --> 01:11:40,552
Yeah.
1115
01:11:40,597 --> 01:11:42,554
I guess I did something right.
1116
01:11:42,599 --> 01:11:44,433
Mm-hmm.
1117
01:11:48,672 --> 01:11:50,962
Come on, come on,
lunch box, lunch box.
1118
01:11:51,007 --> 01:11:52,497
Let's go! Let's go!
Let's go!
1119
01:11:52,542 --> 01:11:53,932
-Have fun.
-Okay.
1120
01:11:53,977 --> 01:11:55,367
I love you!
1121
01:11:55,412 --> 01:11:58,703
Bye. Thank you.
Thank you.
1122
01:11:58,748 --> 01:12:02,018
-Bye.
-Bye.
1123
01:12:04,788 --> 01:12:06,077
Let's go.
1124
01:12:06,122 --> 01:12:08,257
Come on.
This is gonna be great.
1125
01:12:10,794 --> 01:12:13,785
-Not working again?
-No, ma.
1126
01:12:13,830 --> 01:12:16,755
How can you take all this time off?
I never could.
1127
01:12:16,800 --> 01:12:18,457
Mike is covering my patients.
1128
01:12:18,502 --> 01:12:20,625
Why?
1129
01:12:20,670 --> 01:12:21,960
I can't do it right now.
1130
01:12:22,005 --> 01:12:24,062
-Do what?
-I can't work, ma.
1131
01:12:24,107 --> 01:12:27,366
You can't go to work,
but you can do this all day?
1132
01:12:27,411 --> 01:12:29,434
I'm doing this for dad.
1133
01:12:29,479 --> 01:12:31,436
But daddy's not here, Trisha.
1134
01:12:31,481 --> 01:12:33,438
You tell me
that all the time.
1135
01:12:33,483 --> 01:12:34,939
I'm finishing his list.
1136
01:12:34,984 --> 01:12:37,120
What list?
1137
01:12:45,862 --> 01:12:47,151
So you think your job
1138
01:12:47,196 --> 01:12:50,555
is to finish his list for him?
1139
01:12:50,600 --> 01:12:51,990
He wouldn't want that for you.
1140
01:12:52,035 --> 01:12:54,793
-I disagree.
-Everybody leaves this earth
1141
01:12:54,838 --> 01:12:57,929
with unfinished business, Trisha.
1142
01:12:57,974 --> 01:13:00,409
Life is never long enough.
1143
01:13:01,678 --> 01:13:03,502
I mean, what are you gonna do,
go around
1144
01:13:03,547 --> 01:13:05,003
finish it all for everybody?
1145
01:13:05,048 --> 01:13:06,705
Well, if I didn't
you wouldn't be able
1146
01:13:06,750 --> 01:13:08,139
to open up your kitchen cabinets,
1147
01:13:08,184 --> 01:13:10,842
and you'd probably be
in a diabetic coma.
1148
01:13:10,887 --> 01:13:13,656
You really think that little of me?
1149
01:13:14,858 --> 01:13:17,426
That I'm that incapable?
1150
01:13:18,828 --> 01:13:21,953
That I'm just a rotten old tooth
1151
01:13:21,998 --> 01:13:23,822
that's breaking apart
1152
01:13:23,867 --> 01:13:27,892
and doctor Trisha
needs to come and fix it? Huh?
1153
01:13:27,937 --> 01:13:31,596
I wouldn't say that exactly.
1154
01:13:31,641 --> 01:13:34,766
Have you forgotten who I am?
1155
01:13:34,811 --> 01:13:37,101
Look at me.
1156
01:13:37,146 --> 01:13:40,449
I've been on this earth
for 80 years.
1157
01:13:42,719 --> 01:13:45,009
I ran a successful business.
1158
01:13:45,054 --> 01:13:47,712
I graduated college.
1159
01:13:47,757 --> 01:13:50,181
I raised a daughter
1160
01:13:50,226 --> 01:13:55,564
and I stayed married
to the same man for 52 years.
1161
01:13:56,900 --> 01:13:59,090
The last thing I need
1162
01:13:59,135 --> 01:14:03,106
is for you to fix me.
1163
01:14:05,141 --> 01:14:08,411
Fix yourself first.
1164
01:14:20,289 --> 01:14:22,981
All I do is come here to help you,
1165
01:14:23,026 --> 01:14:24,983
and this is the way
that you treat me.
1166
01:14:25,028 --> 01:14:26,851
My marriage is falling apart,
1167
01:14:26,896 --> 01:14:29,220
my kids never see me
because I come here to help you.
1168
01:14:29,265 --> 01:14:33,224
I never asked for your help, Trisha.
1169
01:14:33,269 --> 01:14:34,926
You have taken it upon yourself
1170
01:14:34,971 --> 01:14:36,628
to do everything you are doing
1171
01:14:36,673 --> 01:14:38,630
because you are hiding.
1172
01:14:38,675 --> 01:14:40,799
You are hiding
behind a dead man.
1173
01:14:40,844 --> 01:14:43,802
This my dear, is not about me.
1174
01:14:43,847 --> 01:14:46,805
I'm hiding?
I'm hiding?
1175
01:14:46,850 --> 01:14:49,708
His shoes have been at the foyer
for five years, mom.
1176
01:14:49,753 --> 01:14:52,210
So what.
You haven't picked up his fucking shoes,
1177
01:14:52,255 --> 01:14:54,212
his medication, his magazines,
all his stuff,
1178
01:14:54,257 --> 01:14:55,914
-for five years, ma.
-I know that.
1179
01:14:55,959 --> 01:14:58,650
-You've got a problem.
-Don't you talk to me that way.
1180
01:14:58,695 --> 01:15:01,285
You need to get him a headstone.
The man needs a headstone.
1181
01:15:01,330 --> 01:15:03,154
-I told you not yet.
-He needs it there, ma.
1182
01:15:03,199 --> 01:15:05,223
He needs it so that people know
that he mattered.
1183
01:15:05,268 --> 01:15:09,127
-Of course he mattered.
-Then what are you waiting for?
1184
01:15:09,172 --> 01:15:12,196
-I'm not ready.
-Ready for what?
1185
01:15:12,241 --> 01:15:15,900
-For what, ma?
-To set it in stone.
1186
01:15:15,945 --> 01:15:19,715
I'm not ready to set it in stone.
1187
01:15:22,118 --> 01:15:25,554
He's not coming back.
1188
01:16:00,156 --> 01:16:03,126
Are you nervous for her?
1189
01:16:09,098 --> 01:16:12,824
-Hi.
-Hey.
1190
01:16:12,869 --> 01:16:15,326
-Oh, I'm so happy to see you.
-Yeah. We wouldn't miss it.
1191
01:16:15,371 --> 01:16:17,028
-You look great.
-Thank you.
1192
01:16:17,073 --> 01:16:19,731
-Would we miss this, Joe?
-Thank you, Joey.
1193
01:16:19,776 --> 01:16:22,734
-Thank you for coming.
-You look beautiful.
1194
01:16:22,779 --> 01:16:25,069
-Thank you.
-Yeah.
1195
01:16:25,114 --> 01:16:26,771
I saved you a seat.
1196
01:16:26,816 --> 01:16:29,273
Hi.
1197
01:16:29,318 --> 01:16:31,175
How are you?
1198
01:16:31,220 --> 01:16:33,344
I don't know
who you think you are,
1199
01:16:33,389 --> 01:16:34,879
but this is my wife and my child.
1200
01:16:34,924 --> 01:16:36,214
-Trisha.
-You need to back off.
1201
01:16:36,259 --> 01:16:38,049
-Calm down.
-Stop it.
1202
01:16:38,094 --> 01:16:39,718
-Don't tell me what to do.
-You're embarrassing yourself.
1203
01:16:39,763 --> 01:16:41,786
What the fuck is this?
This is a fucking tattoo?
1204
01:16:41,831 --> 01:16:43,955
You tattooed my wife?
Don't touch her like that.
1205
01:16:44,000 --> 01:16:45,800
And don't you tell me
how to treat my wife.
1206
01:16:45,840 --> 01:16:47,726
You know what?
It is marker.
1207
01:16:47,771 --> 01:16:50,228
It is marker.
What is wrong with you?
1208
01:16:50,273 --> 01:16:52,096
I mean, really my god, Trish.
1209
01:16:52,141 --> 01:16:54,098
What is wrong with you?
1210
01:16:54,143 --> 01:16:55,967
Trisha, relax.
1211
01:16:56,012 --> 01:16:57,669
This isn't the time or the place.
1212
01:16:57,714 --> 01:16:59,170
Come on,
sit down with ma and me.
1213
01:16:59,215 --> 01:17:00,872
I can't.
I can't.
1214
01:17:00,917 --> 01:17:02,700
Don't ruin this for your daughter.
1215
01:17:02,740 --> 01:17:04,709
This isn't about you.
1216
01:17:04,754 --> 01:17:06,711
Your children have been
working extremely hard
1217
01:17:06,756 --> 01:17:08,212
and we're very proud of them.
1218
01:17:08,257 --> 01:17:09,781
So without further ado,
1219
01:17:09,826 --> 01:17:11,694
please sit back and enjoy the show.
1220
01:17:32,248 --> 01:17:36,074
As our story begins,
we see a rainforest
1221
01:17:36,119 --> 01:17:39,343
with lots of interesting animals about.
1222
01:17:39,388 --> 01:17:43,748
Buzz, buzz, buzz, buzz, buzz.
1223
01:17:43,793 --> 01:17:46,985
The animals are peaceful
as they watch a man
1224
01:17:47,030 --> 01:17:49,632
enter their beloved rainforest.
1225
01:17:51,434 --> 01:17:55,326
The man looks around
assessing the situation.
1226
01:17:55,371 --> 01:17:57,195
He begins to tire.
1227
01:17:57,240 --> 01:18:00,243
Wiping the sweat...
1228
01:18:03,279 --> 01:18:04,803
He begins to tire
1229
01:18:04,848 --> 01:18:07,438
wiping the sweat from his brow...
1230
01:18:07,483 --> 01:18:10,619
I'm gonna need the microphone back.
It's broken.
1231
01:18:12,288 --> 01:18:15,224
Suzie, you need to let it go.
We need to continue.
1232
01:18:32,308 --> 01:18:36,612
The boa constrictors
slither over to the man.
1233
01:18:42,018 --> 01:18:46,144
This tree's a tree of miracles.
Look at all of its gifts.
1234
01:18:46,189 --> 01:18:48,857
Don't cut down our tree.
1235
01:18:50,827 --> 01:18:53,051
The bees and butterflies
1236
01:18:53,096 --> 01:18:55,964
buzz over to the man.
1237
01:18:57,433 --> 01:19:01,392
Please don't ruin our beloved forest.
1238
01:19:01,437 --> 01:19:04,095
It's our home.
1239
01:19:04,140 --> 01:19:06,909
The man smells the flower...
1240
01:19:20,356 --> 01:19:23,848
The man smells the flowers.
1241
01:19:23,893 --> 01:19:25,416
He walks around
1242
01:19:25,461 --> 01:19:28,987
feeling the mist on his face.
1243
01:19:29,032 --> 01:19:32,323
He picks up his ax and swings back
1244
01:19:32,368 --> 01:19:34,926
as if to strike the tree.
1245
01:19:34,971 --> 01:19:37,128
But then stops instead.
1246
01:19:37,173 --> 01:19:40,965
He looks at all of the animals
then up to the sky
1247
01:19:41,010 --> 01:19:45,569
where a stream of light
has penetrated the rainforest.
1248
01:19:45,614 --> 01:19:48,973
He hesitates, drops his ax,
1249
01:19:49,018 --> 01:19:53,389
and walks out of the rainforest.
1250
01:20:07,370 --> 01:20:10,594
Oh, you were awesome, baby.
So good.
1251
01:20:10,639 --> 01:20:13,431
Here she is,
our Sarah bernhardt.
1252
01:20:13,476 --> 01:20:15,099
-Who's that?
-Oh.
1253
01:20:15,144 --> 01:20:17,836
-Thanks, Joe.
-Aw.
1254
01:20:17,881 --> 01:20:19,871
Good job, Suzie.
1255
01:20:19,916 --> 01:20:21,205
Thanks.
1256
01:20:21,250 --> 01:20:24,075
Mom, where's...
1257
01:20:24,120 --> 01:20:25,621
Mama!
1258
01:20:27,924 --> 01:20:29,958
Hi, mama.
1259
01:20:32,195 --> 01:20:35,019
Oh, you were wonderful.
1260
01:20:35,064 --> 01:20:37,255
So wonderful.
1261
01:20:37,300 --> 01:20:39,590
We're really sorry.
We shouldn't have come.
1262
01:20:39,635 --> 01:20:43,105
No. Suzie wanted you to come.
1263
01:20:44,974 --> 01:20:46,430
You gonna be okay?
1264
01:20:46,475 --> 01:20:49,968
I think so.
1265
01:20:50,013 --> 01:20:52,570
Will you stop by tomorrow?
I'd love to see you.
1266
01:20:52,615 --> 01:20:54,883
Sure.
1267
01:20:56,285 --> 01:20:59,944
Why are you crying?
1268
01:20:59,989 --> 01:21:02,558
I'm just so proud of you.
1269
01:21:07,130 --> 01:21:08,419
Go talk to your grandma.
Okay?
1270
01:21:08,464 --> 01:21:10,899
-Okay. I love you.
-I love you, too.
1271
01:21:15,504 --> 01:21:17,996
I, I think
I'm gonna go talk with Trish.
1272
01:21:18,041 --> 01:21:19,998
Would you mind taking the girls
for a little bit?
1273
01:21:20,043 --> 01:21:21,332
-Sure, baby.
-Okay.
1274
01:21:21,377 --> 01:21:23,334
Hey Sam, come here,
my sweetheart.
1275
01:21:23,379 --> 01:21:26,337
You're gonna go with
grandma and grandpa, okay?
1276
01:21:26,382 --> 01:21:28,039
I love you.
I'll see you in a bit.
1277
01:21:28,084 --> 01:21:29,852
Mwah!
1278
01:21:43,666 --> 01:21:46,635
I can't do this anymore, Trish.
1279
01:21:48,504 --> 01:21:50,639
Me, either.
1280
01:22:01,217 --> 01:22:04,642
But I don't know...
1281
01:22:04,687 --> 01:22:06,989
Know how to end it.
1282
01:22:11,227 --> 01:22:13,662
Did you sleep with her?
1283
01:22:21,537 --> 01:22:23,839
No
1284
01:22:41,557 --> 01:22:44,893
he wasn't ready to go, Deb.
1285
01:22:48,564 --> 01:22:51,222
I don't know if anyone's
1286
01:22:51,267 --> 01:22:53,201
ever really ready.
1287
01:22:55,204 --> 01:22:57,761
It should've been her.
1288
01:22:57,806 --> 01:23:00,543
I could've handled that.
1289
01:23:05,114 --> 01:23:08,306
I'm as stuck as she is.
1290
01:23:08,351 --> 01:23:11,309
Maybe it's just what happens.
1291
01:23:11,354 --> 01:23:13,177
I don't want to be stuck, Deb.
1292
01:23:13,222 --> 01:23:15,891
Me, either.
1293
01:23:19,295 --> 01:23:21,897
How did this happen?
1294
01:23:25,601 --> 01:23:28,326
How did we get here?
1295
01:23:28,371 --> 01:23:30,194
I guess we just let
a lot of stuff
1296
01:23:30,239 --> 01:23:32,675
get between us.
1297
01:23:47,156 --> 01:23:49,925
Is it too late?
1298
01:23:57,766 --> 01:24:00,002
I don't know.
1299
01:24:02,338 --> 01:24:05,574
Will you try?
1300
01:24:31,667 --> 01:24:34,092
Do you know how proud
i am of you?
1301
01:24:34,137 --> 01:24:36,260
Because of the microphone stuff?
1302
01:24:36,305 --> 01:24:38,429
I know how hard that must've been.
1303
01:24:38,474 --> 01:24:40,131
I was so disappointed, mom.
1304
01:24:40,176 --> 01:24:42,333
-I tried not to cry.
-Oh, my baby.
1305
01:24:42,378 --> 01:24:43,701
I know.
1306
01:24:43,746 --> 01:24:45,569
That's why i snatched it at the end
1307
01:24:45,614 --> 01:24:47,571
because I knew it was my
only chance to hold it.
1308
01:24:47,616 --> 01:24:49,440
You know
I'm glad you did.
1309
01:24:49,485 --> 01:24:51,309
You think Mrs. e
is mad that I did that?
1310
01:24:51,354 --> 01:24:54,312
No way.
I think that Mrs. e is super proud.
1311
01:24:54,357 --> 01:24:56,180
Why?
1312
01:24:56,225 --> 01:24:58,349
Because stuff happened
1313
01:24:58,394 --> 01:25:01,352
and you handled it
with dignity and grace.
1314
01:25:01,397 --> 01:25:03,687
Thanks.
1315
01:25:03,732 --> 01:25:05,689
Are you okay?
1316
01:25:05,734 --> 01:25:07,703
Yeah.
1317
01:25:08,871 --> 01:25:11,829
I think we all learned a lot
from you today.
1318
01:25:11,874 --> 01:25:13,531
Well, that's good.
1319
01:25:13,576 --> 01:25:15,233
'Cause all I kept thinking about
1320
01:25:15,278 --> 01:25:17,568
was how I was gonna snatch
that stinking mic.
1321
01:25:17,613 --> 01:25:20,271
Oh, you're so...
1322
01:25:20,316 --> 01:25:23,607
I am so proud of you.
1323
01:25:23,652 --> 01:25:26,689
-I love you.
-I love you, too.
1324
01:25:47,810 --> 01:25:49,767
-Ma?
-Who's that?
1325
01:25:49,812 --> 01:25:51,635
It's me, ma.
1326
01:25:51,680 --> 01:25:54,472
Hello, Trisha.
1327
01:25:54,517 --> 01:25:57,175
What's all this?
1328
01:25:57,220 --> 01:25:58,576
Your father's stuff.
1329
01:25:58,621 --> 01:26:00,778
What are you gonna do with it?
1330
01:26:00,823 --> 01:26:02,780
Give it away.
1331
01:26:02,825 --> 01:26:04,515
A truck is on the way.
1332
01:26:04,560 --> 01:26:06,750
Why?
1333
01:26:06,795 --> 01:26:08,452
Because he's gone,
1334
01:26:08,497 --> 01:26:12,590
and, and it's time we move on.
1335
01:26:12,635 --> 01:26:14,458
This box is yours.
1336
01:26:14,503 --> 01:26:16,794
I found some
things i think he'd want you to have.
1337
01:26:16,839 --> 01:26:18,629
-Thanks, ma.
-And,
1338
01:26:18,674 --> 01:26:21,632
I found some pictures
of him for the girls,
1339
01:26:21,677 --> 01:26:25,080
so they can see him.
1340
01:26:26,615 --> 01:26:27,771
How are you, Debra?
1341
01:26:27,816 --> 01:26:30,774
-I'm okay, ginger.
-That's good.
1342
01:26:30,819 --> 01:26:33,544
Ma, Deb and I bought a...
1343
01:26:33,589 --> 01:26:37,281
A stone for daddy today.
1344
01:26:37,326 --> 01:26:39,283
You don't waste any time.
1345
01:26:39,328 --> 01:26:41,285
We've wasted enough.
1346
01:26:41,330 --> 01:26:44,955
Um, I want you to see
what we picked.
1347
01:26:45,000 --> 01:26:47,325
I can't do that, Trisha.
1348
01:26:47,370 --> 01:26:50,328
Ma, I want you to decide
what to write on it.
1349
01:26:50,373 --> 01:26:53,497
-You decide.
-It's not for me to do.
1350
01:26:53,542 --> 01:26:55,366
Look, I'm gonna
put this here for you
1351
01:26:55,411 --> 01:26:57,712
to take a look at later.
1352
01:26:58,981 --> 01:27:02,806
All right?
And we are gonna go home and get the girls.
1353
01:27:02,851 --> 01:27:05,988
So is there anything else
you need me to do?
1354
01:27:11,827 --> 01:27:13,929
Okay, then.
1355
01:27:26,842 --> 01:27:29,277
Thanks, ma.
1356
01:27:53,402 --> 01:27:55,871
-Hey.
-Hey.
1357
01:27:56,905 --> 01:27:58,396
So you got everything?
1358
01:27:58,441 --> 01:28:00,398
I hope so.
1359
01:28:00,443 --> 01:28:02,833
Well, um, how long do you think
it's gonna take?
1360
01:28:02,878 --> 01:28:06,370
Uh, straight through 12 hours,
1361
01:28:06,415 --> 01:28:08,372
but I imagine
we are gonna be taking
1362
01:28:08,417 --> 01:28:10,600
many many pee pee breaks
along the way
1363
01:28:10,640 --> 01:28:13,021
so give or take a week.
1364
01:28:14,790 --> 01:28:18,226
Um, this is for you.
1365
01:28:19,595 --> 01:28:22,420
-You trying to make me cry?
-No.
1366
01:28:22,465 --> 01:28:26,023
I just want you
to make some amazing art.
1367
01:28:26,068 --> 01:28:27,625
Oh, and I...
1368
01:28:27,670 --> 01:28:29,693
-Are you kidding me?
-No, this is for Joey.
1369
01:28:29,738 --> 01:28:31,874
It's just little.
1370
01:28:33,909 --> 01:28:36,211
Thanks.
1371
01:28:38,681 --> 01:28:41,216
I left something
in the house for you.
1372
01:28:55,631 --> 01:28:57,399
Bye.
1373
01:29:02,938 --> 01:29:05,407
Bye.
1374
01:31:17,606 --> 01:31:19,574
Mommy!
1375
01:31:22,611 --> 01:31:25,068
That's cool.
1376
01:31:25,113 --> 01:31:27,682
That's really awesome.
1377
01:31:52,641 --> 01:31:54,765
Looks good, ma.
1378
01:31:54,810 --> 01:31:56,934
Does it Trisha?
1379
01:31:56,979 --> 01:32:00,115
As good as one of these can, i suppose.
1380
01:32:01,817 --> 01:32:04,419
That's my spot, i guess.
1381
01:32:09,992 --> 01:32:12,760
I'm gonna go get the girls.
1382
01:32:20,302 --> 01:32:22,960
Come on, girls, let's go.
1383
01:32:23,005 --> 01:32:26,774
- Finally.
- Finally.
1384
01:32:33,682 --> 01:32:35,417
You ready, ma?
1385
01:32:37,019 --> 01:32:39,587
I guess so.
93374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.