All language subtitles for Step Sisters 2014 XXX subtitles pl

af Afrikaans Download
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,270 --> 00:00:07,640 Napisy stworzone ze sluchu: by 艢wierszczyk69 2 00:00:12,050 --> 00:00:14,110 Wystepuja: 3 00:00:14,110 --> 00:00:14,120 Specjalnie dla urzytkownik贸w: www.pornoonline.com.pl Wystepuja: 4 00:00:14,120 --> 00:00:16,810 Specjalnie dla urzytkownik贸w: www.pornoonline.com.pl 5 00:00:16,810 --> 00:00:16,820 Bledy napewno jakies sa wiec mile widziana korekta ;) Specjalnie dla urzytkownik贸w: www.pornoonline.com.pl 6 00:00:16,820 --> 00:00:19,330 Bledy napewno jakies sa wiec mile widziana korekta ;) 7 00:00:19,330 --> 00:00:19,340 Milgo seansu :) Bledy napewno jakies sa wiec mile widziana korekta ;) 8 00:00:19,340 --> 00:00:20,860 Milgo seansu :) 9 00:00:22,000 --> 00:00:28,074 Zareklamuj sw贸j produkt lub firm臋. Skontaktuj si臋 z www.OpenSubtitles.org 10 00:00:53,230 --> 00:00:55,780 "Przyrodnie Siostry" 11 00:01:21,810 --> 00:01:24,600 C贸偶, Dzi臋ki za pomoc. 12 00:01:24,710 --> 00:01:27,150 Co? Mam oko na te pud艂a. 13 00:01:27,150 --> 00:01:27,160 Kto艣 przecie偶 mo偶e je ukra艣膰. Co? Mam oko na te pud艂a. 14 00:01:27,160 --> 00:01:28,580 Kto艣 przecie偶 mo偶e je ukra艣膰. 15 00:01:28,670 --> 00:01:29,220 Tak 16 00:01:29,750 --> 00:01:32,920 Pud艂a, kto艣 mo偶e ukra艣膰. Dobra robota Natalia. 17 00:01:33,650 --> 00:01:35,300 Nie mog臋 uwierzy膰, 偶e to si臋 dzieje. 18 00:01:36,110 --> 00:01:37,300 Tak dziej臋 si臋... 19 00:01:37,370 --> 00:01:39,640 Okey? Mam zamiar po艣lubi膰 cudown膮 kobiet臋. 20 00:01:40,010 --> 00:01:41,610 Ciesz臋 si臋 jeszcze jednym... 21 00:01:41,610 --> 00:01:41,620 ...kolejnym etapem mojego zwi膮zku. Ciesz臋 si臋 jeszcze jednym... 22 00:01:41,620 --> 00:01:44,930 ...kolejnym etapem mojego zwi膮zku. 23 00:01:44,930 --> 00:01:44,940 Dlaczego ja mam si臋 przenosi膰? ...kolejnym etapem mojego zwi膮zku. 24 00:01:44,940 --> 00:01:46,720 Dlaczego ja mam si臋 przenosi膰? 25 00:01:47,750 --> 00:01:48,720 Pos艂uchaj... 26 00:01:49,430 --> 00:01:51,710 My艣l臋, 偶e to zadzia艂a na nas obojga. 27 00:01:51,710 --> 00:01:51,720 Mam na my艣li... My艣l臋, 偶e to zadzia艂a na nas obojga. 28 00:01:51,720 --> 00:01:52,480 Mam na my艣li... 29 00:01:52,950 --> 00:01:54,070 ...jak b臋dzie ju偶 po wszystkim. 30 00:01:54,070 --> 00:01:54,080 B臋dziesz mia艂a przyrodni膮 siostr臋 do zabawy, mam racj臋? ...jak b臋dzie ju偶 po wszystkim. 31 00:01:54,080 --> 00:01:56,420 B臋dziesz mia艂a przyrodni膮 siostr臋 do zabawy, mam racj臋? 32 00:01:56,850 --> 00:01:59,200 Tak, napewno to jaka艣 frajerka. 33 00:02:04,270 --> 00:02:06,080 Napewno b臋dzi臋 wspania艂膮 dziewczyn膮. 34 00:02:08,890 --> 00:02:10,250 Dlaczego? 35 00:02:10,250 --> 00:02:10,260 Co to wog贸le za imi臋 Natalia? Dlaczego? 36 00:02:10,260 --> 00:02:12,260 Co to wog贸le za imi臋 Natalia? 37 00:02:12,470 --> 00:02:14,250 To jest jaka艣 frajerka. 38 00:02:14,250 --> 00:02:14,260 Jesse... To jest jaka艣 frajerka. 39 00:02:14,260 --> 00:02:16,250 Jesse... 40 00:02:16,250 --> 00:02:16,260 Bo偶e, to tak na serio? Jesse... 41 00:02:16,260 --> 00:02:18,250 Bo偶e, to tak na serio? 42 00:02:18,250 --> 00:02:18,260 Tak na serio. Bo偶e, to tak na serio? 43 00:02:18,260 --> 00:02:19,860 Tak na serio. 44 00:02:31,610 --> 00:02:34,480 Witaj, wielki ch艂opaczku! 45 00:02:36,730 --> 00:02:38,680 Chcesz si臋 zabawi膰? 46 00:02:39,590 --> 00:02:43,880 Tylko ten jeden raz, ale nie m贸w mojej mamie, to jest 艣ci艣le tajne. 47 00:02:51,610 --> 00:02:52,760 Mamo! 48 00:02:52,890 --> 00:02:58,840 - Nie mog臋 mie膰 ani chwili spokoju, gdy jestem w swoim pokoju? - Absolutnie nie ma w tym nic z艂ego, je艣li ci臋 znowu zobaczy艂am. Daj mi tylko chwilk臋. 49 00:02:58,930 --> 00:03:00,420 Mamo, wyjd藕 z t膮d! 50 00:03:01,610 --> 00:03:04,110 Jeste艣 gotowa wyj艣膰 na zewn膮trz i spotka膰 si臋 ze swoj膮 now膮 przyrodni膮 siostr膮? 51 00:03:04,110 --> 00:03:04,120 Nie Jeste艣 gotowa wyj艣膰 na zewn膮trz i spotka膰 si臋 ze swoj膮 now膮 przyrodni膮 siostr膮? 52 00:03:04,120 --> 00:03:04,650 Nie 53 00:03:04,650 --> 00:03:04,660 Ona nie jest jeszcze moj膮 przyrodni膮 siostr膮, w ka偶dym b膮膰 razie. Nie 54 00:03:04,660 --> 00:03:07,030 Ona nie jest jeszcze moj膮 przyrodni膮 siostr膮, w ka偶dym b膮膰 razie. 55 00:03:07,030 --> 00:03:07,040 Jesse Ona nie jest jeszcze moj膮 przyrodni膮 siostr膮, w ka偶dym b膮膰 razie. 56 00:03:07,040 --> 00:03:08,290 Jesse 57 00:03:08,290 --> 00:03:08,300 Tommy i Natalia sprowadz膮 si臋 do nas. Jesse 58 00:03:08,300 --> 00:03:10,410 Tommy i Natalia sprowadz膮 si臋 do nas. 59 00:03:10,410 --> 00:03:10,420 Musisz si臋 do tego przyzwyczai膰. Tommy i Natalia sprowadz膮 si臋 do nas. 60 00:03:10,420 --> 00:03:11,610 Musisz si臋 do tego przyzwyczai膰. 61 00:03:11,610 --> 00:03:11,620 La, la, la, la, la, la... Musisz si臋 do tego przyzwyczai膰. 62 00:03:11,620 --> 00:03:13,310 La, la, la, la, la, la... 63 00:03:13,310 --> 00:03:13,320 Jesse! Jesse! La, la, la, la, la, la... 64 00:03:13,320 --> 00:03:15,190 Jesse! Jesse! 65 00:03:15,190 --> 00:03:15,200 Zachowujesz si臋 jak ma艂a dziewczynka! Jesse! Jesse! 66 00:03:15,200 --> 00:03:17,190 Zachowujesz si臋 jak ma艂a dziewczynka! 67 00:03:17,190 --> 00:03:17,200 O tak? Zachowujesz si臋 jak ma艂a dziewczynka! 68 00:03:17,200 --> 00:03:18,200 O tak? 69 00:03:18,690 --> 00:03:21,430 Jaki jest gor膮cy Pan Tommy? 70 00:03:21,430 --> 00:03:21,440 Oraz ta ma艂a dziewczynka z nim? Jaki jest gor膮cy Pan Tommy? 71 00:03:21,440 --> 00:03:23,170 Oraz ta ma艂a dziewczynka z nim? 72 00:03:23,170 --> 00:03:23,180 O co ci znowu chodzi? Oraz ta ma艂a dziewczynka z nim? 73 00:03:23,180 --> 00:03:24,840 O co ci znowu chodzi? 74 00:03:25,150 --> 00:03:25,770 Dobrze 75 00:03:25,770 --> 00:03:25,780 Po prostu powiem, jakbym byla pod prysznicem. Dobrze 76 00:03:25,780 --> 00:03:28,810 Po prostu powiem, jakbym byla pod prysznicem. 77 00:03:28,810 --> 00:03:28,820 Co on zrobi je艣li zobaczy to wszystko? Po prostu powiem, jakbym byla pod prysznicem. 78 00:03:28,820 --> 00:03:30,820 Co on zrobi je艣li zobaczy to wszystko? 79 00:03:31,010 --> 00:03:32,280 Co wszystko? 80 00:03:32,850 --> 00:03:34,030 Wszystko to. 81 00:03:34,030 --> 00:03:34,040 My艣l臋, 偶e Tommy sobie poradzi. Wszystko to. 82 00:03:34,040 --> 00:03:35,450 My艣l臋, 偶e Tommy sobie poradzi. 83 00:03:35,450 --> 00:03:35,460 Wszystko to, b臋dzie w porz膮dku. My艣l臋, 偶e Tommy sobie poradzi. 84 00:03:35,460 --> 00:03:37,450 Wszystko to, b臋dzie w porz膮dku. 85 00:03:37,450 --> 00:03:37,460 No nie wiem mamo. Wszystko to, b臋dzie w porz膮dku. 86 00:03:37,460 --> 00:03:38,790 No nie wiem mamo. 87 00:03:38,790 --> 00:03:38,800 Chc臋 tylko powiedzie膰... No nie wiem mamo. 88 00:03:38,800 --> 00:03:39,870 Chc臋 tylko powiedzie膰... 89 00:03:39,870 --> 00:03:39,880 Co zrobisz je艣li b臋dzie chcia艂 wi臋cej ni偶 ci powiedzia艂? Chc臋 tylko powiedzie膰... 90 00:03:39,880 --> 00:03:42,510 Co zrobisz je艣li b臋dzie chcia艂 wi臋cej ni偶 ci powiedzia艂? 91 00:03:42,510 --> 00:03:42,520 Dobrze Co zrobisz je艣li b臋dzie chcia艂 wi臋cej ni偶 ci powiedzia艂? 92 00:03:42,520 --> 00:03:42,870 Dobrze 93 00:03:42,870 --> 00:03:42,880 Nie mam teraz na to czasu. Dobrze 94 00:03:42,880 --> 00:03:44,170 Nie mam teraz na to czasu. 95 00:03:44,170 --> 00:03:44,180 Bo ju偶 tutaj s膮. Nie mam teraz na to czasu. 96 00:03:44,180 --> 00:03:45,170 Bo ju偶 tutaj s膮. 97 00:03:45,170 --> 00:03:45,180 I masz by膰 mi艂a. Bo ju偶 tutaj s膮. 98 00:03:45,180 --> 00:03:46,290 I masz by膰 mi艂a. 99 00:03:46,290 --> 00:03:46,300 M贸wisz powa偶nie? Onie sprowadz膮 si臋 do nas dzisiaj? I masz by膰 mi艂a. 100 00:03:46,300 --> 00:03:48,230 M贸wisz powa偶nie? Onie sprowadz膮 si臋 do nas dzisiaj? 101 00:03:48,230 --> 00:03:48,240 B膮d藕 mi艂a, prosz臋. To naprawd臋 wiele dla mnie znaczy. M贸wisz powa偶nie? Onie sprowadz膮 si臋 do nas dzisiaj? 102 00:03:48,240 --> 00:03:51,130 B膮d藕 mi艂a, prosz臋. To naprawd臋 wiele dla mnie znaczy. 103 00:03:51,130 --> 00:03:51,140 Nie musz臋 by膰 i nie zmusisz mnie do tego! B膮d藕 mi艂a, prosz臋. To naprawd臋 wiele dla mnie znaczy. 104 00:03:51,140 --> 00:03:53,620 Nie musz臋 by膰 i nie zmusisz mnie do tego! 105 00:04:12,850 --> 00:04:15,060 Postaraj si臋 by膰 mi艂a Natalia 106 00:04:15,810 --> 00:04:17,400 Wejd藕 do 艣rodka i powiedz tylko "cze艣膰". 107 00:04:28,790 --> 00:04:29,680 Jak si臋 masz? 108 00:04:29,930 --> 00:04:33,420 Chcia艂am tylko ci臋 poczu膰. 109 00:04:34,630 --> 00:04:36,140 Jak tam podr贸偶? 110 00:04:37,370 --> 00:04:38,840 Interesuj膮co. 111 00:04:39,510 --> 00:04:41,350 Jestem niesamowicie szcz臋艣liwa, 偶e ci臋 widz臋. 112 00:04:41,350 --> 00:04:41,360 Ciebie te偶 dobrze widzie膰. Jestem niesamowicie szcz臋艣liwa, 偶e ci臋 widz臋. 113 00:04:41,360 --> 00:04:43,360 Ciebie te偶 dobrze widzie膰. 114 00:04:45,590 --> 00:04:46,630 Cze艣膰 Jesse! 115 00:04:46,630 --> 00:04:46,640 Cze艣膰! Cze艣膰 Jesse! 116 00:04:46,640 --> 00:04:47,390 Cze艣膰! 117 00:04:47,390 --> 00:04:47,400 Natalia wyjdzie z tego samochodu? Cze艣膰! 118 00:04:47,400 --> 00:04:49,780 Natalia wyjdzie z tego samochodu? 119 00:04:51,630 --> 00:04:53,240 Mo偶e kiedy doro艣nie. 120 00:04:53,390 --> 00:04:56,960 Albo, jak to uje艂a kiedy jej staremu odechce si臋 b艂aznowania. 121 00:04:57,870 --> 00:04:58,750 Kawy? 122 00:04:58,750 --> 00:04:58,760 Tak, oczywi艣cie Tommy Kawy? 123 00:04:58,760 --> 00:05:00,760 Tak, oczywi艣cie Tommy 124 00:05:20,190 --> 00:05:21,620 Co tam? 125 00:05:22,110 --> 00:05:22,900 Co tam? 126 00:05:30,430 --> 00:05:33,000 Wi臋c Jesse, gdzie teraz aktualnie pracujesz? 127 00:05:34,230 --> 00:05:36,650 Tak, ale naprawd臋 nie z wyboru... 128 00:05:36,650 --> 00:05:36,660 Mam kilka pomys艂贸w w g艂owie Tak, ale naprawd臋 nie z wyboru... 129 00:05:36,660 --> 00:05:38,770 Mam kilka pomys艂贸w w g艂owie 130 00:05:38,770 --> 00:05:38,780 Widz臋 Mam kilka pomys艂贸w w g艂owie 131 00:05:38,780 --> 00:05:39,470 Widz臋 132 00:05:39,470 --> 00:05:39,480 Natalia jest... Widz臋 133 00:05:39,480 --> 00:05:41,480 Natalia jest... 134 00:05:41,730 --> 00:05:44,320 Chyba powinienem powiedzie膰 偶e z wasz膮 prac膮 jest dobrze. 135 00:05:44,670 --> 00:05:45,790 Dziewczyny... 136 00:05:45,790 --> 00:05:45,800 Mo偶e mogliby艣cie pracowa膰 razem? Dziewczyny... 137 00:05:45,800 --> 00:05:48,020 Mo偶e mogliby艣cie pracowa膰 razem? 138 00:05:48,670 --> 00:05:49,830 W膮tpi臋. 139 00:05:49,830 --> 00:05:49,840 A poza tym, mimo wszystko jestem ju偶 w zespole. W膮tpi臋. 140 00:05:49,840 --> 00:05:52,080 A poza tym, mimo wszystko jestem ju偶 w zespole. 141 00:05:52,610 --> 00:05:53,570 Co za zesp贸艂? 142 00:05:53,570 --> 00:05:53,580 Zesp贸艂 w kt贸rym mog臋 zarabia膰 sporo kasy. Co za zesp贸艂? 143 00:05:53,580 --> 00:05:55,790 Zesp贸艂 w kt贸rym mog臋 zarabia膰 sporo kasy. 144 00:05:55,790 --> 00:05:55,800 Skarbie... Zesp贸艂 w kt贸rym mog臋 zarabia膰 sporo kasy. 145 00:05:55,800 --> 00:05:56,590 Skarbie... 146 00:05:56,590 --> 00:05:56,600 Mia艂a艣 wtedy... Skarbie... 147 00:05:56,600 --> 00:05:58,030 Mia艂a艣 wtedy... 148 00:05:58,030 --> 00:05:58,040 ...8 lat. Mia艂a艣 wtedy... 149 00:05:58,040 --> 00:05:59,170 ...8 lat. 150 00:05:59,170 --> 00:05:59,180 Tak, to by艂 m贸j kierunek, i pod膮偶am t膮 drog膮. ...8 lat. 151 00:05:59,180 --> 00:06:00,890 Tak, to by艂 m贸j kierunek, i pod膮偶am t膮 drog膮. 152 00:06:00,890 --> 00:06:00,900 Wi臋c jeste艣 w zespole? Tak, to by艂 m贸j kierunek, i pod膮偶am t膮 drog膮. 153 00:06:00,900 --> 00:06:02,260 Wi臋c jeste艣 w zespole? 154 00:06:02,370 --> 00:06:04,790 Tak, jestem wokalistk膮, to zupe艂nie nic wielkiego. 155 00:06:04,790 --> 00:06:04,800 Oh, Jeste艣 piosenkark膮? Tak, jestem wokalistk膮, to zupe艂nie nic wielkiego. 156 00:06:04,800 --> 00:06:06,870 Oh, Jeste艣 piosenkark膮? 157 00:06:06,870 --> 00:06:06,880 Mog艂a by艣 co艣 za艣piewa膰? Oh, Jeste艣 piosenkark膮? 158 00:06:06,880 --> 00:06:07,950 Mog艂a by艣 co艣 za艣piewa膰? 159 00:06:07,950 --> 00:06:07,960 Tak, za艣piewaj co艣. Mog艂a by艣 co艣 za艣piewa膰? 160 00:06:07,960 --> 00:06:09,390 Tak, za艣piewaj co艣. 161 00:06:09,390 --> 00:06:09,400 Je艣li mo偶esz Tak, za艣piewaj co艣. 162 00:06:09,400 --> 00:06:10,580 Je艣li mo偶esz 163 00:06:10,690 --> 00:06:11,910 Mog臋 tylko... 164 00:06:11,910 --> 00:06:11,920 ...nie mam ochoty. Mog臋 tylko... 165 00:06:11,920 --> 00:06:13,380 ...nie mam ochoty. 166 00:06:13,510 --> 00:06:15,730 Naprawd臋? Nie powinna, m贸wi臋 powa偶nie. 167 00:06:15,730 --> 00:06:15,740 Uwierzcie mi, to nic dobrego Naprawd臋? Nie powinna, m贸wi臋 powa偶nie. 168 00:06:15,740 --> 00:06:17,400 Uwierzcie mi, to nic dobrego 169 00:06:17,850 --> 00:06:19,390 Zreszt膮, mog艂a by艣 mi poda膰... 170 00:06:19,390 --> 00:06:19,400 Nie, nie! Zreszt膮, mog艂a by艣 mi poda膰... 171 00:06:19,400 --> 00:06:20,330 Nie, nie! 172 00:06:20,330 --> 00:06:20,340 Chc臋 us艂ysze膰 jak 艣piewasz Nie, nie! 173 00:06:20,340 --> 00:06:21,810 Chc臋 us艂ysze膰 jak 艣piewasz 174 00:06:21,810 --> 00:06:21,820 Chyba 偶e jeste艣 kurczakiem. Chc臋 us艂ysze膰 jak 艣piewasz 175 00:06:21,820 --> 00:06:22,840 Chyba 偶e jeste艣 kurczakiem. 176 00:06:22,950 --> 00:06:24,210 Puk, puk, puk! 177 00:06:24,210 --> 00:06:24,220 Jesse! Puk, puk, puk! 178 00:06:24,220 --> 00:06:25,070 Jesse! 179 00:06:25,070 --> 00:06:25,080 Co? Jesse! 180 00:06:25,080 --> 00:06:25,550 Co? 181 00:06:25,550 --> 00:06:25,560 To nie jest mi艂e. Co? 182 00:06:25,560 --> 00:06:27,550 To nie jest mi艂e. 183 00:06:27,550 --> 00:06:27,560 Wporz膮dku To nie jest mi艂e. 184 00:06:27,560 --> 00:06:28,360 Wporz膮dku 185 00:06:28,430 --> 00:06:29,660 Za艣piewam 186 00:06:38,010 --> 00:06:39,320 187 00:06:40,390 --> 00:06:41,960 188 00:06:42,510 --> 00:06:45,740 189 00:06:46,310 --> 00:06:50,370 190 00:06:50,370 --> 00:06:50,380 191 00:06:50,380 --> 00:06:52,940 192 00:06:53,470 --> 00:06:56,580 Mo偶esz poda膰 mi troch臋 chleba? Zjedzenie chleba b臋dzie lepszym pomys艂em. 193 00:06:57,010 --> 00:06:58,580 W艂贸偶 go sobie do ust. 194 00:07:01,390 --> 00:07:02,480 To jest wspania艂e. Co to? 195 00:07:03,210 --> 00:07:04,370 Niesamowite 196 00:07:04,370 --> 00:07:04,380 Jeste艣 taki wspania艂y... Niesamowite 197 00:07:04,380 --> 00:07:05,650 Jeste艣 taki wspania艂y... 198 00:07:05,650 --> 00:07:05,660 Niedowiary, co? Jeste艣 taki wspania艂y... 199 00:07:05,660 --> 00:07:06,410 Niedowiary, co? 200 00:07:06,410 --> 00:07:06,420 To ca艂a Starr. Niedowiary, co? 201 00:07:06,420 --> 00:07:08,420 To ca艂a Starr. 202 00:07:15,510 --> 00:07:17,460 Czy uwa偶asz, 偶e dziewczeta si臋 dogadaj膮? 203 00:07:19,230 --> 00:07:22,510 Napewno, prawdopodobnie znajd膮 jaki艣 klucz porozumienia... 204 00:07:22,510 --> 00:07:22,520 S膮dz臋 偶e dziewczyny ju偶 grzecznie 艣pi膮 Napewno, prawdopodobnie znajd膮 jaki艣 klucz porozumienia... 205 00:07:22,520 --> 00:07:24,950 S膮dz臋 偶e dziewczyny ju偶 grzecznie 艣pi膮 206 00:07:24,950 --> 00:07:24,960 Chyba 偶e co艣 wybuchnie. S膮dz臋 偶e dziewczyny ju偶 grzecznie 艣pi膮 207 00:07:24,960 --> 00:07:26,960 Chyba 偶e co艣 wybuchnie. 208 00:07:31,670 --> 00:07:33,600 Prawdopodobnie masz racj臋 209 00:07:37,470 --> 00:07:39,290 Nie nawidz臋 ci臋 210 00:07:39,290 --> 00:07:39,300 Nie obchodzi mnie to Nie nawidz臋 ci臋 211 00:07:39,300 --> 00:07:40,710 Nie obchodzi mnie to 212 00:07:40,710 --> 00:07:40,720 Te偶 ci臋 nienawidz臋. Nie obchodzi mnie to 213 00:07:40,720 --> 00:07:42,100 Te偶 ci臋 nienawidz臋. 214 00:07:45,290 --> 00:07:46,960 Czy ty 艣pisz? 215 00:07:49,310 --> 00:07:51,880 M贸j brat by艂by got贸w zabi膰, aby m贸g艂 spa膰 obok ciebie. 216 00:07:51,970 --> 00:07:53,000 O Bo偶e! 217 00:07:53,230 --> 00:07:54,010 Kurwa! 218 00:07:54,010 --> 00:07:54,020 Ta, tak, tak....! Kurwa! 219 00:07:54,020 --> 00:07:55,720 Ta, tak, tak....! 220 00:07:57,370 --> 00:07:59,060 Co to jest? 221 00:08:04,410 --> 00:08:06,480 To odg艂osy kiedy m贸j tata... 222 00:08:06,710 --> 00:08:08,470 ...daje twojej mamie... 223 00:08:08,470 --> 00:08:08,480 ...jednookiego pstr膮ga ze spodni... ...daje twojej mamie... 224 00:08:08,480 --> 00:08:10,110 ...jednookiego pstr膮ga ze spodni... 225 00:08:10,110 --> 00:08:10,120 ...g艂臋boko do jej pochwy. ...jednookiego pstr膮ga ze spodni... 226 00:08:10,120 --> 00:08:12,840 ...g艂臋boko do jej pochwy. 227 00:08:14,550 --> 00:08:16,900 G艂臋bokie, g艂臋bokie gard艂o. Czy mnie s艂yszysz? 228 00:08:18,330 --> 00:08:22,220 Mam nadziej臋 偶e moja mama dostanie od twojego taty jakiego艣 syfa. 229 00:08:25,790 --> 00:08:28,100 Sama 230 00:08:57,590 --> 00:09:00,380 Dzie艅 dobry, s艂oneczko. 231 00:09:03,950 --> 00:09:06,320 艢pi臋 id藕 z t膮d. Daj mi pole偶e膰 232 00:09:09,550 --> 00:09:12,210 Okey, le偶 sobie, le偶. 233 00:09:12,210 --> 00:09:12,220 Okey, le偶 sobie, le偶. 234 00:09:12,220 --> 00:09:14,220 235 00:09:19,470 --> 00:09:20,900 Dobrze 236 00:09:21,950 --> 00:09:24,040 W ka偶dym b膮膰 razie 艣niadanie jest o 10. 237 00:10:07,870 --> 00:10:09,660 Daj mi go 238 00:10:10,010 --> 00:10:11,780 -Chc臋 ogl膮da膰 - Nie! 239 00:10:11,950 --> 00:10:13,560 Oddaj mi pilota! 240 00:10:13,770 --> 00:10:15,730 Daj mi go! 241 00:10:15,730 --> 00:10:15,740 Daj mi go! Daj mi go! 242 00:10:15,740 --> 00:10:17,740 Daj mi go! 243 00:10:28,010 --> 00:10:29,240 Wiesz co? 244 00:10:29,390 --> 00:10:30,830 Jestem tutaj. 245 00:10:30,830 --> 00:10:30,840 Mam launch z producentem filmowym... Jestem tutaj. 246 00:10:30,840 --> 00:10:32,950 Mam launch z producentem filmowym... 247 00:10:32,950 --> 00:10:32,960 ...jest zainteresowany filmem i chce go kupi膰. Mam launch z producentem filmowym... 248 00:10:32,960 --> 00:10:34,960 ...jest zainteresowany filmem i chce go kupi膰. 249 00:10:36,790 --> 00:10:38,580 Tak w艂a艣ciwie do ca艂kiem fajne 250 00:10:39,190 --> 00:10:41,020 Jaki to gatunek filmu i o co w nim chodzi? 251 00:10:41,930 --> 00:10:42,800 C贸偶... 252 00:10:43,410 --> 00:10:48,550 ...chodzi w nim o takiego z艂ego faceta kt贸ry si臋 czego艣 obawia, jest miliarderem, jest zachwycaj膮cy... 253 00:10:48,550 --> 00:10:48,560 To szale艅stwo. ...chodzi w nim o takiego z艂ego faceta kt贸ry si臋 czego艣 obawia, jest miliarderem, jest zachwycaj膮cy... 254 00:10:48,560 --> 00:10:49,980 To szale艅stwo. 255 00:10:50,190 --> 00:10:51,560 Ca艂kiem fajnie 256 00:10:51,870 --> 00:10:54,550 C贸偶, w ka偶dym b膮膰 razie ja musz臋 chodzi膰 na pr贸by. 257 00:10:54,550 --> 00:10:54,560 Pracuj臋 nad kilkoma nowymi utworami. C贸偶, w ka偶dym b膮膰 razie ja musz臋 chodzi膰 na pr贸by. 258 00:10:54,560 --> 00:10:57,000 Pracuj臋 nad kilkoma nowymi utworami. 259 00:10:58,170 --> 00:10:59,130 Fajnie 260 00:10:59,130 --> 00:10:59,140 Pos艂uchaj, trzymaj si臋 tylko z dala od moich rzeczy, okey? Fajnie 261 00:10:59,140 --> 00:11:01,910 Pos艂uchaj, trzymaj si臋 tylko z dala od moich rzeczy, okey? 262 00:11:01,910 --> 00:11:01,920 Szczeg贸lnie tych rzeczy, kt贸re m贸wi臋 aby艣 zostawi艂a. Pos艂uchaj, trzymaj si臋 tylko z dala od moich rzeczy, okey? 263 00:11:01,920 --> 00:11:04,800 Szczeg贸lnie tych rzeczy, kt贸re m贸wi臋 aby艣 zostawi艂a. 264 00:11:10,850 --> 00:11:12,840 Film o z艂ym go艣ciu, kt贸ry si臋 czego艣 obawia. 265 00:11:12,950 --> 00:11:14,400 Ale to g艂upie. 266 00:11:22,350 --> 00:11:23,900 O m贸j Bo偶e. 267 00:11:33,190 --> 00:11:34,620 "Nie dotyka膰" 268 00:11:41,110 --> 00:11:42,940 O m贸j Bo偶e! 269 00:11:57,950 --> 00:11:59,880 Poka偶 mi... 270 00:12:39,550 --> 00:12:41,720 Co to kurwa!? 271 00:12:45,450 --> 00:12:48,310 Przykro mi ale jeste艣 teraz w wielkich tarapatach. 272 00:12:48,310 --> 00:12:48,320 艢mia艂o ale mam zamiar to sprzeda膰 Przykro mi ale jeste艣 teraz w wielkich tarapatach. 273 00:12:48,320 --> 00:12:50,320 艢mia艂o ale mam zamiar to sprzeda膰 274 00:12:55,390 --> 00:12:56,350 Co to jest? 275 00:12:56,350 --> 00:12:56,360 To nie twoja sprawa, co to jest. Co to jest? 276 00:12:56,360 --> 00:12:58,940 To nie twoja sprawa, co to jest. 277 00:13:03,990 --> 00:13:04,840 Od艂u偶 to! 278 00:13:05,850 --> 00:13:08,360 Uhhhhh Ja to mia艂am w swoim ty艂ku. 279 00:13:15,990 --> 00:13:18,060 To by艂o ca艂kiem fajne. 280 00:13:19,090 --> 00:13:20,050 Wiesz co? 281 00:13:20,050 --> 00:13:20,060 My艣l臋, 偶e powinna艣 w to zainwestowa膰. Wiesz co? 282 00:13:20,060 --> 00:13:22,060 My艣l臋, 偶e powinna艣 w to zainwestowa膰. 283 00:13:22,930 --> 00:13:23,640 Dobrze 284 00:13:31,370 --> 00:13:33,780 - To szale艅stwo - Dobrze 285 00:13:34,530 --> 00:13:38,180 Mam to jeden dzie艅, ale nigdy nie przestan臋 tego u偶ywa膰 286 00:13:38,430 --> 00:13:39,530 Naprawd臋? 287 00:13:39,530 --> 00:13:39,540 I wk艂adasz to sobie do ty艂ka? Naprawd臋? 288 00:13:39,540 --> 00:13:41,110 I wk艂adasz to sobie do ty艂ka? 289 00:13:41,110 --> 00:13:41,120 Tak I wk艂adasz to sobie do ty艂ka? 290 00:13:41,120 --> 00:13:42,100 Tak 291 00:13:46,070 --> 00:13:47,030 Natalia 292 00:13:47,030 --> 00:13:47,040 Czy mog艂aby艣 mi poda膰 ziemniaki? Natalia 293 00:13:47,040 --> 00:13:50,250 Czy mog艂aby艣 mi poda膰 ziemniaki? 294 00:13:50,250 --> 00:13:50,260 Oczywi艣cie Jesse. Prosz臋 bardzo. Czy mog艂aby艣 mi poda膰 ziemniaki? 295 00:13:50,260 --> 00:13:51,830 Oczywi艣cie Jesse. Prosz臋 bardzo. 296 00:13:51,830 --> 00:13:51,840 Dzi臋kuj臋 艣licznie. Oczywi艣cie Jesse. Prosz臋 bardzo. 297 00:13:51,840 --> 00:13:52,700 Dzi臋kuj臋 艣licznie. 298 00:13:52,770 --> 00:13:53,380 Nie ma za co. 299 00:13:54,290 --> 00:13:56,400 Tommy, chcesz mo偶e ziemniak贸w? 300 00:13:56,870 --> 00:13:57,800 Dziewcz臋ta. 301 00:13:58,530 --> 00:14:00,410 Mam dla was kilka dobrych informacji. 302 00:14:00,410 --> 00:14:00,420 Tw贸j ojciec za艂atwi艂 wam rozmow臋 kwalifikacyjn膮. Mam dla was kilka dobrych informacji. 303 00:14:00,420 --> 00:14:02,410 Tw贸j ojciec za艂atwi艂 wam rozmow臋 kwalifikacyjn膮. 304 00:14:02,410 --> 00:14:02,420 Aby pozby膰 si臋 was obojgu Tw贸j ojciec za艂atwi艂 wam rozmow臋 kwalifikacyjn膮. 305 00:14:02,420 --> 00:14:03,570 Aby pozby膰 si臋 was obojgu 306 00:14:03,570 --> 00:14:03,580 Czy to nie jest wspania艂e? Aby pozby膰 si臋 was obojgu 307 00:14:03,580 --> 00:14:04,930 Czy to nie jest wspania艂e? 308 00:14:04,930 --> 00:14:04,940 A co z moim zespo艂em? Czy to nie jest wspania艂e? 309 00:14:04,940 --> 00:14:06,410 A co z moim zespo艂em? 310 00:14:06,410 --> 00:14:06,420 To rownie偶 praca A co z moim zespo艂em? 311 00:14:06,420 --> 00:14:07,390 To rownie偶 praca 312 00:14:07,390 --> 00:14:07,400 To nie jest prawdziwa praca. To rownie偶 praca 313 00:14:07,400 --> 00:14:09,400 To nie jest prawdziwa praca. 314 00:14:10,350 --> 00:14:11,490 Dziewcz臋ta, my艣l臋 偶e nadszed艂 czas... 315 00:14:11,490 --> 00:14:11,500 ...obie znale藕li艣cie co艣 co lubiecie i sprawia wam przyjemno艣膰, ale tym nie mo偶ecie zarabia膰 pieni臋dzy. Dziewcz臋ta, my艣l臋 偶e nadszed艂 czas... 316 00:14:11,500 --> 00:14:15,420 ...obie znale藕li艣cie co艣 co lubiecie i sprawia wam przyjemno艣膰, ale tym nie mo偶ecie zarabia膰 pieni臋dzy. 317 00:14:15,730 --> 00:14:17,410 Totalnie do bani 318 00:14:17,410 --> 00:14:17,420 Tak, wielki i gruby Totalnie do bani 319 00:14:17,420 --> 00:14:18,930 Tak, wielki i gruby 320 00:14:18,930 --> 00:14:18,940 Wielki i soczysty kutas. Tak, wielki i gruby 321 00:14:18,940 --> 00:14:21,540 Wielki i soczysty kutas. 322 00:14:21,830 --> 00:14:24,040 A tak apropo jestem g艂odna. 323 00:14:24,610 --> 00:14:25,600 Dziewcz臋ta! 324 00:14:25,750 --> 00:14:26,800 Wystarczy tego 325 00:14:35,630 --> 00:14:37,070 Wi臋c, Panno Natalio 326 00:14:37,070 --> 00:14:37,080 Dobrze, masz jakie艣 do艣wiadczenie w pracy biurowej? Wi臋c, Panno Natalio 327 00:14:37,080 --> 00:14:40,620 Dobrze, masz jakie艣 do艣wiadczenie w pracy biurowej? 328 00:14:40,770 --> 00:14:41,980 Tak w艂a艣ciwie to nie wiem 329 00:14:42,050 --> 00:14:42,990 Czy piszesz na maszynie? 330 00:14:42,990 --> 00:14:43,000 Maszynie? Tak Czy piszesz na maszynie? 331 00:14:43,000 --> 00:14:44,430 Maszynie? Tak 332 00:14:44,430 --> 00:14:44,440 Piszesz. Zobaczmy twoje dokumenty. Maszynie? Tak 333 00:14:44,440 --> 00:14:46,860 Piszesz. Zobaczmy twoje dokumenty. 334 00:14:47,390 --> 00:14:48,610 Jaki艣 problem? 335 00:14:48,610 --> 00:14:48,620 Nie podobaj膮 ci si臋? Jaki艣 problem? 336 00:14:48,620 --> 00:14:49,590 Nie podobaj膮 ci si臋? 337 00:14:49,590 --> 00:14:49,600 Nigdy nie widzia艂em, nigdy nie widzia艂em 偶eby... Nie podobaj膮 ci si臋? 338 00:14:49,600 --> 00:14:51,330 Nigdy nie widzia艂em, nigdy nie widzia艂em 偶eby... 339 00:14:51,330 --> 00:14:51,340 Od艂o偶臋 dokumenty tutaj. Nigdy nie widzia艂em, nigdy nie widzia艂em 偶eby... 340 00:14:51,340 --> 00:14:53,840 Od艂o偶臋 dokumenty tutaj. 341 00:14:54,210 --> 00:14:55,030 Jeszcze raz. 342 00:14:55,030 --> 00:14:55,040 Mo偶esz pisa膰 na maszynie? Jeszcze raz. 343 00:14:55,040 --> 00:14:56,150 Mo偶esz pisa膰 na maszynie? 344 00:14:56,150 --> 00:14:56,160 Ile s艂贸w na minut臋? Mo偶esz pisa膰 na maszynie? 345 00:14:56,160 --> 00:14:57,620 Ile s艂贸w na minut臋? 346 00:14:57,870 --> 00:14:59,620 Ammm... 347 00:15:00,590 --> 00:15:01,620 348 347 00:15:02,190 --> 00:15:03,440 Mo偶e 5 349 00:15:03,670 --> 00:15:04,250 Dobrze 350 00:15:04,250 --> 00:15:04,260 Czego oczekujesz od tej pracy tutaj? Dobrze 351 00:15:04,260 --> 00:15:06,880 Czego oczekujesz od tej pracy tutaj? 352 00:15:07,030 --> 00:15:09,310 Otrzymania sporej wyp艂aty. 353 00:15:09,310 --> 00:15:09,320 Zostanie ona ustalona kiedy dostaniesz prac臋 Otrzymania sporej wyp艂aty. 354 00:15:09,320 --> 00:15:11,880 Zostanie ona ustalona kiedy dostaniesz prac臋 355 00:15:11,890 --> 00:15:14,080 Wyjd藕my na zewn膮trz i ... 356 00:15:14,290 --> 00:15:17,580 Zaprowadz臋 ci臋 do twojego stanowiska i zobaczymy ile s艂贸w jeste艣 napisa膰 w minut臋. 357 00:15:28,570 --> 00:15:30,260 Wi臋c... 358 00:15:31,850 --> 00:15:33,320 To b臋dzie twoje stanowisko 359 00:15:33,830 --> 00:15:35,170 No wi臋c... 360 00:15:35,170 --> 00:15:35,180 Zobaczymy czy jeste艣 w stanie co艣 napisa膰 No wi臋c... 361 00:15:35,180 --> 00:15:37,600 Zobaczymy czy jeste艣 w stanie co艣 napisa膰 362 00:15:37,770 --> 00:15:38,360 Dzisiaj 363 00:15:39,730 --> 00:15:41,200 Mo偶esz spr贸bowa膰. 364 00:15:41,670 --> 00:15:43,470 Napisz, zobaczymy. Okey? 365 00:15:43,470 --> 00:15:43,480 Nie Napisz, zobaczymy. Okey? 366 00:15:43,480 --> 00:15:44,600 Nie 367 00:15:45,130 --> 00:15:46,440 Nie co? 368 00:15:46,790 --> 00:15:47,980 Nie b臋d臋 pisa膰 369 00:15:56,990 --> 00:15:59,460 Wszyscy na launch! Natychmiast! 370 00:26:40,970 --> 00:26:41,950 Cze艣膰... 371 00:26:41,950 --> 00:26:41,960 Cze艣膰! Cze艣膰... 372 00:26:41,960 --> 00:26:42,960 Cze艣膰! 373 00:26:43,110 --> 00:26:44,680 To ty szukasz pracy? 374 00:26:44,830 --> 00:26:45,860 Tak 375 00:26:48,490 --> 00:26:49,830 Dobrze 376 00:26:49,830 --> 00:26:49,840 Wi臋c... Dobrze 377 00:26:49,840 --> 00:26:51,030 Wi臋c... 378 00:26:51,030 --> 00:26:51,040 ...Czy kiedykolwiek ... Wi臋c... 379 00:26:51,040 --> 00:26:52,430 ...Czy kiedykolwiek ... 380 00:26:52,430 --> 00:26:52,440 ...przedtem pracowa艂a艣 w Pizzeri? ...Czy kiedykolwiek ... 381 00:26:52,440 --> 00:26:53,870 ...przedtem pracowa艂a艣 w Pizzeri? 382 00:26:53,870 --> 00:26:53,880 Nie ...przedtem pracowa艂a艣 w Pizzeri? 383 00:26:53,880 --> 00:26:55,040 Nie 384 00:26:55,330 --> 00:26:56,530 Ale 385 00:26:56,530 --> 00:26:56,540 Zamawia艂am Pizz臋 Ale 386 00:26:56,540 --> 00:26:58,130 Zamawia艂am Pizz臋 387 00:26:58,130 --> 00:26:58,140 Przez ca艂y czas, lecz... Zamawia艂am Pizz臋 388 00:26:58,140 --> 00:27:00,450 Przez ca艂y czas, lecz... 389 00:27:00,450 --> 00:27:00,460 Zamawia艂am pizz臋 z t膮d... Przez ca艂y czas, lecz... 390 00:27:00,460 --> 00:27:02,590 Zamawia艂am pizz臋 z t膮d... 391 00:27:02,590 --> 00:27:02,600 ...by艂a mi臋kka, ale... Zamawia艂am pizz臋 z t膮d... 392 00:27:02,600 --> 00:27:04,470 ...by艂a mi臋kka, ale... 393 00:27:04,470 --> 00:27:04,480 Przepraszam? ...by艂a mi臋kka, ale... 394 00:27:04,480 --> 00:27:05,570 Przepraszam? 395 00:27:05,570 --> 00:27:05,580 O tak, twoja Pizza by艂a do bani. Przepraszam? 396 00:27:05,580 --> 00:27:07,580 O tak, twoja Pizza by艂a do bani. 397 00:27:08,270 --> 00:27:09,570 Dobrze 398 00:27:09,570 --> 00:27:09,580 C贸偶... Dobrze 399 00:27:09,580 --> 00:27:11,580 C贸偶... 400 00:27:11,870 --> 00:27:12,770 Wi臋c... 401 00:27:12,770 --> 00:27:12,780 Dlaaczego chcesz pracowa膰 w Pizzerni? Wi臋c... 402 00:27:12,780 --> 00:27:15,690 Dlaaczego chcesz pracowa膰 w Pizzerni? 403 00:27:15,690 --> 00:27:15,700 C贸偶... Dlaaczego chcesz pracowa膰 w Pizzerni? 404 00:27:15,700 --> 00:27:16,350 C贸偶... 405 00:27:16,350 --> 00:27:16,360 Widzisz, tak w艂a艣ciwie to nie chc臋. C贸偶... 406 00:27:16,360 --> 00:27:18,600 Widzisz, tak w艂a艣ciwie to nie chc臋. 407 00:27:18,850 --> 00:27:22,260 Ale moi rodzice chc膮 abym dosta艂a prac臋 408 00:27:22,750 --> 00:27:25,320 Ale kocham Pizz臋 409 00:27:29,610 --> 00:27:33,300 No wi臋c... czy dosta艂am t臋 prac臋? 410 00:27:36,970 --> 00:27:38,810 Naprawd臋 nie s膮dz臋 411 00:27:38,810 --> 00:27:38,820 Dlaczego nie? Naprawd臋 nie s膮dz臋 412 00:27:38,820 --> 00:27:40,240 Dlaczego nie? 413 00:27:41,570 --> 00:27:43,410 Od czego mam zacz膮膰? 414 00:27:43,410 --> 00:27:43,420 Oh, wiem. Od czego mam zacz膮膰? 415 00:27:43,420 --> 00:27:44,550 Oh, wiem. 416 00:27:44,550 --> 00:27:44,560 Wr贸膰, jak naprawd臋 b臋dziesz chcia艂a dosta膰 prac臋. Oh, wiem. 417 00:27:44,560 --> 00:27:47,240 Wr贸膰, jak naprawd臋 b臋dziesz chcia艂a dosta膰 prac臋. 418 00:27:50,250 --> 00:27:51,920 To si臋 nigdy nie stanie. 419 00:27:52,010 --> 00:27:53,300 Abym przysz艂a po prac臋 420 00:27:58,310 --> 00:27:59,490 S艂uchaj... 421 00:27:59,490 --> 00:27:59,500 To b臋dzie dobra praca. S艂uchaj... 422 00:27:59,500 --> 00:28:01,500 To b臋dzie dobra praca. 423 00:28:02,030 --> 00:28:03,660 Je艣li ty da艂by艣 mi prac臋... 424 00:28:04,210 --> 00:28:05,660 ...to ja te偶 bym ci da艂a. 425 00:28:06,050 --> 00:28:07,660 To dobry pomys艂. 426 00:28:08,110 --> 00:28:09,260 Dobrze 427 00:28:09,790 --> 00:28:13,080 Wi臋c, masz zamiar da膰 mi prac臋? 428 00:28:13,390 --> 00:28:14,790 Taaak! 429 00:28:14,790 --> 00:28:14,800 Wiesz co. Taaak! 430 00:28:14,800 --> 00:28:15,840 Wiesz co. 431 00:28:20,250 --> 00:28:22,300 Dam ci Blowjob 432 00:28:26,590 --> 00:28:28,120 Dobrze 433 00:28:28,310 --> 00:28:29,480 Jasne 434 00:28:45,230 --> 00:28:46,820 Tak, teraz mnie zatrudnisz? 435 00:28:47,330 --> 00:28:49,270 Zatrudnisz mnie do rozworzenia pizzy? 436 00:28:49,270 --> 00:28:49,280 Zdecydowanie tak Zatrudnisz mnie do rozworzenia pizzy? 437 00:28:49,280 --> 00:28:50,880 Zdecydowanie tak 438 00:28:54,230 --> 00:28:55,660 O m贸j Bo偶e! 439 00:29:14,650 --> 00:29:17,180 Lubisz to, ch艂opaku od pizzy? 440 00:29:47,490 --> 00:29:50,590 To ma mi pom贸c w dostaniu pracy. 441 00:29:50,590 --> 00:29:50,600 O m贸j Bo偶e! To ma mi pom贸c w dostaniu pracy. 442 00:29:50,600 --> 00:29:51,430 O m贸j Bo偶e! 443 00:29:51,430 --> 00:29:51,440 Wiem o tym O m贸j Bo偶e! 444 00:29:51,440 --> 00:29:52,640 Wiem o tym 445 00:29:56,550 --> 00:29:59,200 Rozbierz mnie ch艂opaku od pizzy. 446 00:38:12,350 --> 00:38:14,250 Dalej, spr贸buj tego. 447 00:38:14,250 --> 00:38:14,260 Dostalam dobr膮 prac臋 Dalej, spr贸buj tego. 448 00:38:14,260 --> 00:38:15,720 Dostalam dobr膮 prac臋 449 00:38:15,950 --> 00:38:17,620 Napewno jeste艣my wielkimy dziewczynami. 450 00:38:17,870 --> 00:38:18,730 Wiem o tym 451 00:38:18,730 --> 00:38:18,740 Ok Wiem o tym 452 00:38:18,740 --> 00:38:19,390 Ok 453 00:38:19,390 --> 00:38:19,400 - Dostali艣my prac臋 przez rodzic贸w - Dok艂adnie. Ok 454 00:38:19,400 --> 00:38:22,400 - Dostali艣my prac臋 przez rodzic贸w - Dok艂adnie. 455 00:38:22,790 --> 00:38:24,280 Dobrze dziewcz臋ta 456 00:38:25,710 --> 00:38:26,670 Pos艂uchajcie... 457 00:38:26,670 --> 00:38:26,680 Zebranie rodzinne, wi臋c skupcie si臋 troch臋 Pos艂uchajcie... 458 00:38:26,680 --> 00:38:29,650 Zebranie rodzinne, wi臋c skupcie si臋 troch臋 459 00:38:29,650 --> 00:38:29,660 Napewno skupia du偶o uwagii na... Zebranie rodzinne, wi臋c skupcie si臋 troch臋 460 00:38:29,660 --> 00:38:32,360 Napewno skupia du偶o uwagii na... 461 00:38:32,910 --> 00:38:33,950 Pos艂uchajcie 462 00:38:33,950 --> 00:38:33,960 Twoja matka i ja... Pos艂uchajcie 463 00:38:33,960 --> 00:38:35,950 Twoja matka i ja... 464 00:38:35,950 --> 00:38:35,960 Wyje偶d偶amy do miasta na weekend. Twoja matka i ja... 465 00:38:35,960 --> 00:38:37,950 Wyje偶d偶amy do miasta na weekend. 466 00:38:37,950 --> 00:38:37,960 Impreza! Yeah! Wyje偶d偶amy do miasta na weekend. 467 00:38:37,960 --> 00:38:39,980 Impreza! Yeah! 468 00:38:40,170 --> 00:38:41,980 Nie b臋dzie 偶adnej imprezy 469 00:38:42,790 --> 00:38:45,360 呕adnych ch艂opc贸w i picia Zrozumiano? 470 00:38:45,490 --> 00:38:46,640 呕adnych chlopak贸w 471 00:38:46,950 --> 00:38:48,220 O rany 472 00:38:48,570 --> 00:38:51,550 Ten fakt, zatwierdzili艣my oboje. 473 00:38:51,550 --> 00:38:51,560 A wy nie bedziecie mie膰 偶adnej pracy, dochod贸w finansowych, a偶 do naszego powrotu. Ten fakt, zatwierdzili艣my oboje. 474 00:38:51,560 --> 00:38:55,670 A wy nie bedziecie mie膰 偶adnej pracy, dochod贸w finansowych, a偶 do naszego powrotu. 475 00:38:55,670 --> 00:38:55,680 Je艣li b臋dziecie poza domem. A wy nie bedziecie mie膰 偶adnej pracy, dochod贸w finansowych, a偶 do naszego powrotu. 476 00:38:55,680 --> 00:38:56,800 Je艣li b臋dziecie poza domem. 477 00:38:57,450 --> 00:38:59,310 Co masz na my艣li, m贸wi膮c poza domem? 478 00:38:59,310 --> 00:38:59,320 Jeste艣 tego pewien Tommy? Co masz na my艣li, m贸wi膮c poza domem? 479 00:38:59,320 --> 00:39:01,450 Jeste艣 tego pewien Tommy? 480 00:39:01,450 --> 00:39:01,460 Najdro偶sza, oboje tak zdecydowali艣my, Tak? Jeste艣 tego pewien Tommy? 481 00:39:01,460 --> 00:39:03,670 Najdro偶sza, oboje tak zdecydowali艣my, Tak? 482 00:39:03,670 --> 00:39:03,680 Poza domem, wykluczone Najdro偶sza, oboje tak zdecydowali艣my, Tak? 483 00:39:03,680 --> 00:39:05,670 Poza domem, wykluczone 484 00:39:05,670 --> 00:39:05,680 Macie by膰 tutaj. Macie nas s艂ucha膰. Poza domem, wykluczone 485 00:39:05,680 --> 00:39:08,850 Macie by膰 tutaj. Macie nas s艂ucha膰. 486 00:39:08,850 --> 00:39:08,860 M贸wicie powa偶nie? Macie by膰 tutaj. Macie nas s艂ucha膰. 487 00:39:08,860 --> 00:39:10,110 M贸wicie powa偶nie? 488 00:39:10,110 --> 00:39:10,120 Dajcie nam jeszcze jedn膮 szans臋 M贸wicie powa偶nie? 489 00:39:10,120 --> 00:39:11,250 Dajcie nam jeszcze jedn膮 szans臋 490 00:39:11,250 --> 00:39:11,260 Tak, powa偶nie Dajcie nam jeszcze jedn膮 szans臋 491 00:39:11,260 --> 00:39:12,130 Tak, powa偶nie 492 00:39:12,130 --> 00:39:12,140 Je艣li potrzebowaliby艣cie numer telefonu do naszego mniejsca pobytu, b臋dzie on na lod贸wce. Tak, powa偶nie 493 00:39:12,140 --> 00:39:15,230 Je艣li potrzebowaliby艣cie numer telefonu do naszego mniejsca pobytu, b臋dzie on na lod贸wce. 494 00:39:15,230 --> 00:39:15,240 Mamo! Dlaczego mi to robisz? Je艣li potrzebowaliby艣cie numer telefonu do naszego mniejsca pobytu, b臋dzie on na lod贸wce. 495 00:39:15,240 --> 00:39:17,430 Mamo! Dlaczego mi to robisz? 496 00:39:17,430 --> 00:39:17,440 Nigdy nie podoba艂 mi si臋 ten ojczym, kt贸rego tutaj zaprosi艂a艣 Mamo! Dlaczego mi to robisz? 497 00:39:17,440 --> 00:39:21,660 Nigdy nie podoba艂 mi si臋 ten ojczym, kt贸rego tutaj zaprosi艂a艣 498 00:39:22,190 --> 00:39:23,400 Mamo! 499 00:39:31,470 --> 00:39:33,810 Wiesz co, my chyba nigdy razem nie dojdziemy do porozumienia. 500 00:39:33,810 --> 00:39:33,820 Obejrzyjmy po prostu telewizj臋.... Wiesz co, my chyba nigdy razem nie dojdziemy do porozumienia. 501 00:39:33,820 --> 00:39:37,800 Obejrzyjmy po prostu telewizj臋.... 502 00:39:40,690 --> 00:39:43,400 Mo偶e powinni艣my znale艣膰 prac臋? 503 00:39:44,090 --> 00:39:45,070 Tak 504 00:39:45,070 --> 00:39:45,080 Nie by艂o by to takie z艂e. Tak 505 00:39:45,080 --> 00:39:47,080 Nie by艂o by to takie z艂e. 506 00:39:48,330 --> 00:39:52,010 Mogliby艣my i艣膰 na zakupy, do kina. Wiesz co mam na my艣li. 507 00:39:52,010 --> 00:39:52,020 Kupiliby艣my sobie co chcemy Mogliby艣my i艣膰 na zakupy, do kina. Wiesz co mam na my艣li. 508 00:39:52,020 --> 00:39:53,270 Kupiliby艣my sobie co chcemy 509 00:39:53,270 --> 00:39:53,280 Nie pytaliby艣my si臋 rodzic贸w o pieni膮dze. Kupiliby艣my sobie co chcemy 510 00:39:53,280 --> 00:39:55,170 Nie pytaliby艣my si臋 rodzic贸w o pieni膮dze. 511 00:39:55,170 --> 00:39:55,180 Wiem Nie pytaliby艣my si臋 rodzic贸w o pieni膮dze. 512 00:39:55,180 --> 00:39:56,240 Wiem 513 00:39:56,670 --> 00:39:58,150 To znaczy, by艂o by mi艂o 514 00:39:58,150 --> 00:39:58,160 Robi膮c co艣, co by mia艂o znaczenie. To znaczy, by艂o by mi艂o 515 00:39:58,160 --> 00:40:00,490 Robi膮c co艣, co by mia艂o znaczenie. 516 00:40:00,490 --> 00:40:00,500 Tak, dok艂adnie Robi膮c co艣, co by mia艂o znaczenie. 517 00:40:00,500 --> 00:40:01,940 Tak, dok艂adnie 518 00:40:02,530 --> 00:40:04,430 Czasami czuj臋 si臋 藕le 519 00:40:04,430 --> 00:40:04,440 A ja nie Czasami czuj臋 si臋 藕le 520 00:40:04,440 --> 00:40:06,440 A ja nie 521 00:40:07,010 --> 00:40:08,070 Wiesz co? 522 00:40:08,070 --> 00:40:08,080 Powinni艣my i艣膰 ju偶 spa膰. Wiesz co? 523 00:40:08,080 --> 00:40:10,080 Powinni艣my i艣膰 ju偶 spa膰. 524 00:40:11,430 --> 00:40:12,380 Tak 525 00:40:13,150 --> 00:40:15,200 Wi臋c co zrobimy? 526 00:40:16,170 --> 00:40:18,020 Nie wiem 527 00:40:21,950 --> 00:40:23,390 Zobaczymy jak wstaniemy 528 00:40:23,390 --> 00:40:23,400 Dok艂adnie Zobaczymy jak wstaniemy 529 00:40:23,400 --> 00:40:24,340 Dok艂adnie 530 00:40:26,790 --> 00:40:28,500 - Dobranoc -Dobranoc 531 00:40:46,850 --> 00:40:48,840 Wiem jak mog臋 zarobi膰 pieni膮dze! 532 00:40:50,250 --> 00:40:52,600 Ja r贸wnie偶! 533 00:41:01,350 --> 00:41:02,440 O m贸j Bo偶e! 534 00:41:04,050 --> 00:41:04,980 Wiesz co... 535 00:41:19,450 --> 00:41:21,700 Zar贸bmy mn贸stwo kasy! 536 00:41:24,370 --> 00:41:28,920 Jeste艣 got贸w na najlepszy masa偶 swojego 偶ycia Kevin? 537 00:41:32,770 --> 00:41:34,260 Czy tak jest lepiej? 538 00:41:35,490 --> 00:41:37,650 Czujesz si臋 dobrze? 539 00:41:37,650 --> 00:41:37,660 - Lubisz to? -Tak lubi臋 Czujesz si臋 dobrze? 540 00:41:37,660 --> 00:41:39,500 - Lubisz to? -Tak lubi臋 541 00:41:39,550 --> 00:41:43,050 Lubisz profesjonalny masa偶 542 00:41:43,050 --> 00:41:43,060 Potrzebujesz tylko si臋 zrelaksowa膰 Lubisz profesjonalny masa偶 543 00:41:43,060 --> 00:41:46,160 Potrzebujesz tylko si臋 zrelaksowa膰 544 00:41:50,870 --> 00:41:53,740 Nie wiem czy to mi pomaga 545 00:41:54,310 --> 00:41:56,920 Dobry Bo偶e! 546 00:42:03,050 --> 00:42:05,670 Masz niez艂y soczysty ty艂eczek 547 00:42:05,670 --> 00:42:05,680 Dzi臋kuj臋? Masz niez艂y soczysty ty艂eczek 548 00:42:05,680 --> 00:42:07,020 Dzi臋kuj臋? 549 00:42:16,210 --> 00:42:17,880 Naprawd臋 soczysty 550 00:42:18,070 --> 00:42:19,550 Tak w艂a艣ciwie 551 00:42:19,550 --> 00:42:19,560 Potrzebuje on specjalnego zabiegu Tak w艂a艣ciwie 552 00:42:19,560 --> 00:42:21,850 Potrzebuje on specjalnego zabiegu 553 00:42:21,850 --> 00:42:21,860 - Raczej nie - Nie? Potrzebuje on specjalnego zabiegu 554 00:42:21,860 --> 00:42:24,190 - Raczej nie - Nie? 555 00:42:24,190 --> 00:42:24,200 Czy to jest zbyt ostre dla ciebie? - Raczej nie - Nie? 556 00:42:24,200 --> 00:42:26,820 Czy to jest zbyt ostre dla ciebie? 557 00:42:27,470 --> 00:42:28,810 Tak 558 00:42:28,810 --> 00:42:28,820 Nie, nie wiem Obr贸c臋 si臋 na plecy Tak 559 00:42:28,820 --> 00:42:32,460 Nie, nie wiem Obr贸c臋 si臋 na plecy 560 00:42:36,430 --> 00:42:38,060 Rozumiem 561 00:42:38,850 --> 00:42:40,760 Chcesz abym go wymasowa艂a? 562 00:42:42,670 --> 00:42:43,570 Tak! 563 00:42:43,570 --> 00:42:43,580 - Czy tego w艂a艣nie chcesz? - Tak Tak! 564 00:42:43,580 --> 00:42:45,050 - Czy tego w艂a艣nie chcesz? - Tak 565 00:42:45,050 --> 00:42:45,060 - Czy tak jest dobrze? - Tak, tak - Czy tego w艂a艣nie chcesz? - Tak 566 00:42:45,060 --> 00:42:46,990 - Czy tak jest dobrze? - Tak, tak 567 00:42:46,990 --> 00:42:47,000 Przypuszczam 偶e mam to robi膰, tak? - Czy tak jest dobrze? - Tak, tak 568 00:42:47,000 --> 00:42:49,590 Przypuszczam 偶e mam to robi膰, tak? 569 00:42:49,590 --> 00:42:49,600 Idealnie, r贸b to. Przypuszczam 偶e mam to robi膰, tak? 570 00:42:49,600 --> 00:42:52,640 Idealnie, r贸b to. 571 00:42:56,050 --> 00:42:58,410 - Od razy lepiej z tej strony - Tak? 572 00:42:58,410 --> 00:42:58,420 - Jestem pewna 偶e od przodu jest lepiej - O wiele lepiej od przodu - Od razy lepiej z tej strony - Tak? 573 00:42:58,420 --> 00:43:01,280 - Jestem pewna 偶e od przodu jest lepiej - O wiele lepiej od przodu 574 00:43:02,230 --> 00:43:04,560 Moja siostra powiedzia艂a mi 偶e jestem w tym dobra. 575 00:43:05,490 --> 00:43:08,540 Twoja siostra przygl膮da艂a si臋 twojemu masa偶owi? 576 00:43:09,470 --> 00:43:10,820 Dobrze 577 00:43:11,430 --> 00:43:13,460 R贸b to dalej 578 00:43:22,350 --> 00:43:24,080 Co ty robisz z siostr膮? 579 00:55:41,630 --> 00:55:43,600 Jak lemoniada? 580 00:55:44,630 --> 00:55:46,410 Jest... 艣wietna. 581 00:55:46,410 --> 00:55:46,420 Jest naprawd臋 艣wietna Jest... 艣wietna. 582 00:55:46,420 --> 00:55:47,510 Jest naprawd臋 艣wietna 583 00:55:47,510 --> 00:55:47,520 Musisz by膰 bardzo pracowity, je艣li wracasz tytaj jeszcze raz. Jest naprawd臋 艣wietna 584 00:55:47,520 --> 00:55:50,220 Musisz by膰 bardzo pracowity, je艣li wracasz tytaj jeszcze raz. 585 01:09:09,990 --> 01:09:11,430 Wiesz Tommy... 586 01:09:11,430 --> 01:09:11,440 Powinni艣my im powiedzie膰 偶e zarabianie pieni臋dzy sprzedaj膮c napoje do dobry pomys艂. Wiesz Tommy... 587 01:09:11,440 --> 01:09:15,380 Powinni艣my im powiedzie膰 偶e zarabianie pieni臋dzy sprzedaj膮c napoje do dobry pomys艂. 588 01:09:17,610 --> 01:09:19,170 Tak, wiem 589 01:09:19,170 --> 01:09:19,180 I zarobi艂y jeszcze pieni膮dze. Tak, wiem 590 01:09:19,180 --> 01:09:21,180 I zarobi艂y jeszcze pieni膮dze. 591 01:09:27,170 --> 01:09:30,140 Mo偶e chcia艂by艣 troch臋 lemoniady? 592 01:09:31,990 --> 01:09:33,170 Tak? 593 01:09:33,170 --> 01:09:33,180 Tak Tak? 594 01:09:33,180 --> 01:09:34,300 Tak 595 01:09:43,190 --> 01:09:45,790 Czy zamiast tego jeszcze masa偶? 596 01:09:45,790 --> 01:09:45,800 Tak Czy zamiast tego jeszcze masa偶? 597 01:09:45,800 --> 01:09:47,400 Tak 598 01:09:47,770 --> 01:09:51,100 - To dobry pomys艂 Tak to dobry pomys艂. 599 01:10:02,290 --> 01:10:05,400 Masa偶 jest taki przyjemny 600 01:10:23,390 --> 01:10:25,840 Tak lubisz to? 601 01:24:02,510 --> 01:24:04,960 Ja s膮dzisz co nam zafunduj膮 mama z tat膮? 602 01:24:09,290 --> 01:24:11,500 O Bo偶e! 603 01:24:13,770 --> 01:24:15,920 My艣l臋 偶e to 604 01:24:18,750 --> 01:24:19,960 Lubi臋 brak upadk贸w 605 01:24:52,410 --> 01:24:53,880 To by艂o dobre 606 01:24:58,470 --> 01:25:00,110 Tak s膮dzisz? 607 01:25:00,110 --> 01:25:00,120 Id臋 spa膰, ju偶 nie s艂ycha膰 tych jek贸w. Tak s膮dzisz? 608 01:25:00,120 --> 01:25:03,620 Id臋 spa膰, ju偶 nie s艂ycha膰 tych jek贸w. 609 01:25:04,030 --> 01:25:07,400 - Kocham ci臋 siostro - Ja ciebi臋 te偶 610 01:25:08,290 --> 01:25:10,580 - Dobranoc - Dobranoc 611 01:25:36,170 --> 01:25:38,380 Wystapili: 612 01:25:39,305 --> 01:25:45,578 Wspom贸偶 nas i zosta艅 cz艂onkiem VIP, by pozby膰 si臋 reklam z www.OpenSubtitles.org 46201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.