Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,270 --> 00:00:07,640
Napisy stworzone ze sluchu:
by 艢wierszczyk69
2
00:00:12,050 --> 00:00:14,110
Wystepuja:
3
00:00:14,110 --> 00:00:14,120
Specjalnie dla urzytkownik贸w:
www.pornoonline.com.pl
Wystepuja:
4
00:00:14,120 --> 00:00:16,810
Specjalnie dla urzytkownik贸w:
www.pornoonline.com.pl
5
00:00:16,810 --> 00:00:16,820
Bledy napewno jakies sa wiec mile widziana korekta ;)
Specjalnie dla urzytkownik贸w:
www.pornoonline.com.pl
6
00:00:16,820 --> 00:00:19,330
Bledy napewno jakies sa wiec mile widziana korekta ;)
7
00:00:19,330 --> 00:00:19,340
Milgo seansu :)
Bledy napewno jakies sa wiec mile widziana korekta ;)
8
00:00:19,340 --> 00:00:20,860
Milgo seansu :)
9
00:00:22,000 --> 00:00:28,074
Zareklamuj sw贸j produkt lub firm臋.
Skontaktuj si臋 z www.OpenSubtitles.org
10
00:00:53,230 --> 00:00:55,780
"Przyrodnie Siostry"
11
00:01:21,810 --> 00:01:24,600
C贸偶,
Dzi臋ki za pomoc.
12
00:01:24,710 --> 00:01:27,150
Co?
Mam oko na te pud艂a.
13
00:01:27,150 --> 00:01:27,160
Kto艣 przecie偶 mo偶e je ukra艣膰.
Co?
Mam oko na te pud艂a.
14
00:01:27,160 --> 00:01:28,580
Kto艣 przecie偶 mo偶e je ukra艣膰.
15
00:01:28,670 --> 00:01:29,220
Tak
16
00:01:29,750 --> 00:01:32,920
Pud艂a, kto艣 mo偶e ukra艣膰.
Dobra robota Natalia.
17
00:01:33,650 --> 00:01:35,300
Nie mog臋 uwierzy膰,
偶e to si臋 dzieje.
18
00:01:36,110 --> 00:01:37,300
Tak dziej臋 si臋...
19
00:01:37,370 --> 00:01:39,640
Okey?
Mam zamiar po艣lubi膰 cudown膮 kobiet臋.
20
00:01:40,010 --> 00:01:41,610
Ciesz臋 si臋 jeszcze jednym...
21
00:01:41,610 --> 00:01:41,620
...kolejnym etapem mojego zwi膮zku.
Ciesz臋 si臋 jeszcze jednym...
22
00:01:41,620 --> 00:01:44,930
...kolejnym etapem mojego zwi膮zku.
23
00:01:44,930 --> 00:01:44,940
Dlaczego ja mam si臋 przenosi膰?
...kolejnym etapem mojego zwi膮zku.
24
00:01:44,940 --> 00:01:46,720
Dlaczego ja mam si臋 przenosi膰?
25
00:01:47,750 --> 00:01:48,720
Pos艂uchaj...
26
00:01:49,430 --> 00:01:51,710
My艣l臋, 偶e to zadzia艂a na nas obojga.
27
00:01:51,710 --> 00:01:51,720
Mam na my艣li...
My艣l臋, 偶e to zadzia艂a na nas obojga.
28
00:01:51,720 --> 00:01:52,480
Mam na my艣li...
29
00:01:52,950 --> 00:01:54,070
...jak b臋dzie ju偶 po wszystkim.
30
00:01:54,070 --> 00:01:54,080
B臋dziesz mia艂a przyrodni膮 siostr臋 do zabawy,
mam racj臋?
...jak b臋dzie ju偶 po wszystkim.
31
00:01:54,080 --> 00:01:56,420
B臋dziesz mia艂a przyrodni膮 siostr臋 do zabawy,
mam racj臋?
32
00:01:56,850 --> 00:01:59,200
Tak,
napewno to jaka艣 frajerka.
33
00:02:04,270 --> 00:02:06,080
Napewno b臋dzi臋 wspania艂膮 dziewczyn膮.
34
00:02:08,890 --> 00:02:10,250
Dlaczego?
35
00:02:10,250 --> 00:02:10,260
Co to wog贸le za imi臋
Natalia?
Dlaczego?
36
00:02:10,260 --> 00:02:12,260
Co to wog贸le za imi臋
Natalia?
37
00:02:12,470 --> 00:02:14,250
To jest jaka艣 frajerka.
38
00:02:14,250 --> 00:02:14,260
Jesse...
To jest jaka艣 frajerka.
39
00:02:14,260 --> 00:02:16,250
Jesse...
40
00:02:16,250 --> 00:02:16,260
Bo偶e, to tak na serio?
Jesse...
41
00:02:16,260 --> 00:02:18,250
Bo偶e, to tak na serio?
42
00:02:18,250 --> 00:02:18,260
Tak na serio.
Bo偶e, to tak na serio?
43
00:02:18,260 --> 00:02:19,860
Tak na serio.
44
00:02:31,610 --> 00:02:34,480
Witaj,
wielki ch艂opaczku!
45
00:02:36,730 --> 00:02:38,680
Chcesz si臋 zabawi膰?
46
00:02:39,590 --> 00:02:43,880
Tylko ten jeden raz, ale nie m贸w mojej mamie,
to jest 艣ci艣le tajne.
47
00:02:51,610 --> 00:02:52,760
Mamo!
48
00:02:52,890 --> 00:02:58,840
- Nie mog臋 mie膰 ani chwili spokoju,
gdy jestem w swoim pokoju?
- Absolutnie nie ma w tym nic z艂ego, je艣li ci臋 znowu zobaczy艂am.
Daj mi tylko chwilk臋.
49
00:02:58,930 --> 00:03:00,420
Mamo,
wyjd藕 z t膮d!
50
00:03:01,610 --> 00:03:04,110
Jeste艣 gotowa wyj艣膰 na zewn膮trz
i spotka膰 si臋 ze swoj膮 now膮 przyrodni膮 siostr膮?
51
00:03:04,110 --> 00:03:04,120
Nie
Jeste艣 gotowa wyj艣膰 na zewn膮trz
i spotka膰 si臋 ze swoj膮 now膮 przyrodni膮 siostr膮?
52
00:03:04,120 --> 00:03:04,650
Nie
53
00:03:04,650 --> 00:03:04,660
Ona nie jest jeszcze moj膮 przyrodni膮 siostr膮,
w ka偶dym b膮膰 razie.
Nie
54
00:03:04,660 --> 00:03:07,030
Ona nie jest jeszcze moj膮 przyrodni膮 siostr膮,
w ka偶dym b膮膰 razie.
55
00:03:07,030 --> 00:03:07,040
Jesse
Ona nie jest jeszcze moj膮 przyrodni膮 siostr膮,
w ka偶dym b膮膰 razie.
56
00:03:07,040 --> 00:03:08,290
Jesse
57
00:03:08,290 --> 00:03:08,300
Tommy i Natalia sprowadz膮 si臋 do nas.
Jesse
58
00:03:08,300 --> 00:03:10,410
Tommy i Natalia sprowadz膮 si臋 do nas.
59
00:03:10,410 --> 00:03:10,420
Musisz si臋 do tego przyzwyczai膰.
Tommy i Natalia sprowadz膮 si臋 do nas.
60
00:03:10,420 --> 00:03:11,610
Musisz si臋 do tego przyzwyczai膰.
61
00:03:11,610 --> 00:03:11,620
La, la, la, la, la, la...
Musisz si臋 do tego przyzwyczai膰.
62
00:03:11,620 --> 00:03:13,310
La, la, la, la, la, la...
63
00:03:13,310 --> 00:03:13,320
Jesse!
Jesse!
La, la, la, la, la, la...
64
00:03:13,320 --> 00:03:15,190
Jesse!
Jesse!
65
00:03:15,190 --> 00:03:15,200
Zachowujesz si臋 jak ma艂a dziewczynka!
Jesse!
Jesse!
66
00:03:15,200 --> 00:03:17,190
Zachowujesz si臋 jak ma艂a dziewczynka!
67
00:03:17,190 --> 00:03:17,200
O tak?
Zachowujesz si臋 jak ma艂a dziewczynka!
68
00:03:17,200 --> 00:03:18,200
O tak?
69
00:03:18,690 --> 00:03:21,430
Jaki jest gor膮cy Pan Tommy?
70
00:03:21,430 --> 00:03:21,440
Oraz ta ma艂a dziewczynka z nim?
Jaki jest gor膮cy Pan Tommy?
71
00:03:21,440 --> 00:03:23,170
Oraz ta ma艂a dziewczynka z nim?
72
00:03:23,170 --> 00:03:23,180
O co ci znowu chodzi?
Oraz ta ma艂a dziewczynka z nim?
73
00:03:23,180 --> 00:03:24,840
O co ci znowu chodzi?
74
00:03:25,150 --> 00:03:25,770
Dobrze
75
00:03:25,770 --> 00:03:25,780
Po prostu powiem,
jakbym byla pod prysznicem.
Dobrze
76
00:03:25,780 --> 00:03:28,810
Po prostu powiem,
jakbym byla pod prysznicem.
77
00:03:28,810 --> 00:03:28,820
Co on zrobi je艣li zobaczy to wszystko?
Po prostu powiem,
jakbym byla pod prysznicem.
78
00:03:28,820 --> 00:03:30,820
Co on zrobi je艣li zobaczy to wszystko?
79
00:03:31,010 --> 00:03:32,280
Co wszystko?
80
00:03:32,850 --> 00:03:34,030
Wszystko to.
81
00:03:34,030 --> 00:03:34,040
My艣l臋, 偶e Tommy sobie poradzi.
Wszystko to.
82
00:03:34,040 --> 00:03:35,450
My艣l臋, 偶e Tommy sobie poradzi.
83
00:03:35,450 --> 00:03:35,460
Wszystko to,
b臋dzie w porz膮dku.
My艣l臋, 偶e Tommy sobie poradzi.
84
00:03:35,460 --> 00:03:37,450
Wszystko to,
b臋dzie w porz膮dku.
85
00:03:37,450 --> 00:03:37,460
No nie wiem mamo.
Wszystko to,
b臋dzie w porz膮dku.
86
00:03:37,460 --> 00:03:38,790
No nie wiem mamo.
87
00:03:38,790 --> 00:03:38,800
Chc臋 tylko powiedzie膰...
No nie wiem mamo.
88
00:03:38,800 --> 00:03:39,870
Chc臋 tylko powiedzie膰...
89
00:03:39,870 --> 00:03:39,880
Co zrobisz je艣li b臋dzie chcia艂 wi臋cej
ni偶 ci powiedzia艂?
Chc臋 tylko powiedzie膰...
90
00:03:39,880 --> 00:03:42,510
Co zrobisz je艣li b臋dzie chcia艂 wi臋cej
ni偶 ci powiedzia艂?
91
00:03:42,510 --> 00:03:42,520
Dobrze
Co zrobisz je艣li b臋dzie chcia艂 wi臋cej
ni偶 ci powiedzia艂?
92
00:03:42,520 --> 00:03:42,870
Dobrze
93
00:03:42,870 --> 00:03:42,880
Nie mam teraz na to czasu.
Dobrze
94
00:03:42,880 --> 00:03:44,170
Nie mam teraz na to czasu.
95
00:03:44,170 --> 00:03:44,180
Bo ju偶 tutaj s膮.
Nie mam teraz na to czasu.
96
00:03:44,180 --> 00:03:45,170
Bo ju偶 tutaj s膮.
97
00:03:45,170 --> 00:03:45,180
I masz by膰 mi艂a.
Bo ju偶 tutaj s膮.
98
00:03:45,180 --> 00:03:46,290
I masz by膰 mi艂a.
99
00:03:46,290 --> 00:03:46,300
M贸wisz powa偶nie?
Onie sprowadz膮 si臋 do nas dzisiaj?
I masz by膰 mi艂a.
100
00:03:46,300 --> 00:03:48,230
M贸wisz powa偶nie?
Onie sprowadz膮 si臋 do nas dzisiaj?
101
00:03:48,230 --> 00:03:48,240
B膮d藕 mi艂a, prosz臋.
To naprawd臋 wiele dla mnie znaczy.
M贸wisz powa偶nie?
Onie sprowadz膮 si臋 do nas dzisiaj?
102
00:03:48,240 --> 00:03:51,130
B膮d藕 mi艂a, prosz臋.
To naprawd臋 wiele dla mnie znaczy.
103
00:03:51,130 --> 00:03:51,140
Nie musz臋 by膰
i nie zmusisz mnie do tego!
B膮d藕 mi艂a, prosz臋.
To naprawd臋 wiele dla mnie znaczy.
104
00:03:51,140 --> 00:03:53,620
Nie musz臋 by膰
i nie zmusisz mnie do tego!
105
00:04:12,850 --> 00:04:15,060
Postaraj si臋 by膰 mi艂a Natalia
106
00:04:15,810 --> 00:04:17,400
Wejd藕 do 艣rodka
i powiedz tylko "cze艣膰".
107
00:04:28,790 --> 00:04:29,680
Jak si臋 masz?
108
00:04:29,930 --> 00:04:33,420
Chcia艂am tylko ci臋 poczu膰.
109
00:04:34,630 --> 00:04:36,140
Jak tam podr贸偶?
110
00:04:37,370 --> 00:04:38,840
Interesuj膮co.
111
00:04:39,510 --> 00:04:41,350
Jestem niesamowicie szcz臋艣liwa,
偶e ci臋 widz臋.
112
00:04:41,350 --> 00:04:41,360
Ciebie te偶 dobrze widzie膰.
Jestem niesamowicie szcz臋艣liwa,
偶e ci臋 widz臋.
113
00:04:41,360 --> 00:04:43,360
Ciebie te偶 dobrze widzie膰.
114
00:04:45,590 --> 00:04:46,630
Cze艣膰 Jesse!
115
00:04:46,630 --> 00:04:46,640
Cze艣膰!
Cze艣膰 Jesse!
116
00:04:46,640 --> 00:04:47,390
Cze艣膰!
117
00:04:47,390 --> 00:04:47,400
Natalia wyjdzie z tego samochodu?
Cze艣膰!
118
00:04:47,400 --> 00:04:49,780
Natalia wyjdzie z tego samochodu?
119
00:04:51,630 --> 00:04:53,240
Mo偶e kiedy doro艣nie.
120
00:04:53,390 --> 00:04:56,960
Albo, jak to uje艂a
kiedy jej staremu odechce si臋 b艂aznowania.
121
00:04:57,870 --> 00:04:58,750
Kawy?
122
00:04:58,750 --> 00:04:58,760
Tak, oczywi艣cie Tommy
Kawy?
123
00:04:58,760 --> 00:05:00,760
Tak, oczywi艣cie Tommy
124
00:05:20,190 --> 00:05:21,620
Co tam?
125
00:05:22,110 --> 00:05:22,900
Co tam?
126
00:05:30,430 --> 00:05:33,000
Wi臋c Jesse,
gdzie teraz aktualnie pracujesz?
127
00:05:34,230 --> 00:05:36,650
Tak,
ale naprawd臋 nie z wyboru...
128
00:05:36,650 --> 00:05:36,660
Mam kilka pomys艂贸w w g艂owie
Tak,
ale naprawd臋 nie z wyboru...
129
00:05:36,660 --> 00:05:38,770
Mam kilka pomys艂贸w w g艂owie
130
00:05:38,770 --> 00:05:38,780
Widz臋
Mam kilka pomys艂贸w w g艂owie
131
00:05:38,780 --> 00:05:39,470
Widz臋
132
00:05:39,470 --> 00:05:39,480
Natalia jest...
Widz臋
133
00:05:39,480 --> 00:05:41,480
Natalia jest...
134
00:05:41,730 --> 00:05:44,320
Chyba powinienem powiedzie膰
偶e z wasz膮 prac膮 jest dobrze.
135
00:05:44,670 --> 00:05:45,790
Dziewczyny...
136
00:05:45,790 --> 00:05:45,800
Mo偶e mogliby艣cie pracowa膰 razem?
Dziewczyny...
137
00:05:45,800 --> 00:05:48,020
Mo偶e mogliby艣cie pracowa膰 razem?
138
00:05:48,670 --> 00:05:49,830
W膮tpi臋.
139
00:05:49,830 --> 00:05:49,840
A poza tym,
mimo wszystko jestem ju偶 w zespole.
W膮tpi臋.
140
00:05:49,840 --> 00:05:52,080
A poza tym,
mimo wszystko jestem ju偶 w zespole.
141
00:05:52,610 --> 00:05:53,570
Co za zesp贸艂?
142
00:05:53,570 --> 00:05:53,580
Zesp贸艂 w kt贸rym mog臋
zarabia膰 sporo kasy.
Co za zesp贸艂?
143
00:05:53,580 --> 00:05:55,790
Zesp贸艂 w kt贸rym mog臋
zarabia膰 sporo kasy.
144
00:05:55,790 --> 00:05:55,800
Skarbie...
Zesp贸艂 w kt贸rym mog臋
zarabia膰 sporo kasy.
145
00:05:55,800 --> 00:05:56,590
Skarbie...
146
00:05:56,590 --> 00:05:56,600
Mia艂a艣 wtedy...
Skarbie...
147
00:05:56,600 --> 00:05:58,030
Mia艂a艣 wtedy...
148
00:05:58,030 --> 00:05:58,040
...8 lat.
Mia艂a艣 wtedy...
149
00:05:58,040 --> 00:05:59,170
...8 lat.
150
00:05:59,170 --> 00:05:59,180
Tak, to by艂 m贸j kierunek,
i pod膮偶am t膮 drog膮.
...8 lat.
151
00:05:59,180 --> 00:06:00,890
Tak, to by艂 m贸j kierunek,
i pod膮偶am t膮 drog膮.
152
00:06:00,890 --> 00:06:00,900
Wi臋c jeste艣 w zespole?
Tak, to by艂 m贸j kierunek,
i pod膮偶am t膮 drog膮.
153
00:06:00,900 --> 00:06:02,260
Wi臋c jeste艣 w zespole?
154
00:06:02,370 --> 00:06:04,790
Tak, jestem wokalistk膮,
to zupe艂nie nic wielkiego.
155
00:06:04,790 --> 00:06:04,800
Oh,
Jeste艣 piosenkark膮?
Tak, jestem wokalistk膮,
to zupe艂nie nic wielkiego.
156
00:06:04,800 --> 00:06:06,870
Oh,
Jeste艣 piosenkark膮?
157
00:06:06,870 --> 00:06:06,880
Mog艂a by艣 co艣 za艣piewa膰?
Oh,
Jeste艣 piosenkark膮?
158
00:06:06,880 --> 00:06:07,950
Mog艂a by艣 co艣 za艣piewa膰?
159
00:06:07,950 --> 00:06:07,960
Tak,
za艣piewaj co艣.
Mog艂a by艣 co艣 za艣piewa膰?
160
00:06:07,960 --> 00:06:09,390
Tak,
za艣piewaj co艣.
161
00:06:09,390 --> 00:06:09,400
Je艣li mo偶esz
Tak,
za艣piewaj co艣.
162
00:06:09,400 --> 00:06:10,580
Je艣li mo偶esz
163
00:06:10,690 --> 00:06:11,910
Mog臋 tylko...
164
00:06:11,910 --> 00:06:11,920
...nie mam ochoty.
Mog臋 tylko...
165
00:06:11,920 --> 00:06:13,380
...nie mam ochoty.
166
00:06:13,510 --> 00:06:15,730
Naprawd臋?
Nie powinna, m贸wi臋 powa偶nie.
167
00:06:15,730 --> 00:06:15,740
Uwierzcie mi, to nic dobrego
Naprawd臋?
Nie powinna, m贸wi臋 powa偶nie.
168
00:06:15,740 --> 00:06:17,400
Uwierzcie mi, to nic dobrego
169
00:06:17,850 --> 00:06:19,390
Zreszt膮,
mog艂a by艣 mi poda膰...
170
00:06:19,390 --> 00:06:19,400
Nie, nie!
Zreszt膮,
mog艂a by艣 mi poda膰...
171
00:06:19,400 --> 00:06:20,330
Nie, nie!
172
00:06:20,330 --> 00:06:20,340
Chc臋 us艂ysze膰 jak 艣piewasz
Nie, nie!
173
00:06:20,340 --> 00:06:21,810
Chc臋 us艂ysze膰 jak 艣piewasz
174
00:06:21,810 --> 00:06:21,820
Chyba 偶e jeste艣 kurczakiem.
Chc臋 us艂ysze膰 jak 艣piewasz
175
00:06:21,820 --> 00:06:22,840
Chyba 偶e jeste艣 kurczakiem.
176
00:06:22,950 --> 00:06:24,210
Puk, puk, puk!
177
00:06:24,210 --> 00:06:24,220
Jesse!
Puk, puk, puk!
178
00:06:24,220 --> 00:06:25,070
Jesse!
179
00:06:25,070 --> 00:06:25,080
Co?
Jesse!
180
00:06:25,080 --> 00:06:25,550
Co?
181
00:06:25,550 --> 00:06:25,560
To nie jest mi艂e.
Co?
182
00:06:25,560 --> 00:06:27,550
To nie jest mi艂e.
183
00:06:27,550 --> 00:06:27,560
Wporz膮dku
To nie jest mi艂e.
184
00:06:27,560 --> 00:06:28,360
Wporz膮dku
185
00:06:28,430 --> 00:06:29,660
Za艣piewam
186
00:06:38,010 --> 00:06:39,320
187
00:06:40,390 --> 00:06:41,960
188
00:06:42,510 --> 00:06:45,740
189
00:06:46,310 --> 00:06:50,370
190
00:06:50,370 --> 00:06:50,380
191
00:06:50,380 --> 00:06:52,940
192
00:06:53,470 --> 00:06:56,580
Mo偶esz poda膰 mi troch臋 chleba?
Zjedzenie chleba b臋dzie lepszym pomys艂em.
193
00:06:57,010 --> 00:06:58,580
W艂贸偶 go sobie do ust.
194
00:07:01,390 --> 00:07:02,480
To jest wspania艂e.
Co to?
195
00:07:03,210 --> 00:07:04,370
Niesamowite
196
00:07:04,370 --> 00:07:04,380
Jeste艣 taki wspania艂y...
Niesamowite
197
00:07:04,380 --> 00:07:05,650
Jeste艣 taki wspania艂y...
198
00:07:05,650 --> 00:07:05,660
Niedowiary, co?
Jeste艣 taki wspania艂y...
199
00:07:05,660 --> 00:07:06,410
Niedowiary, co?
200
00:07:06,410 --> 00:07:06,420
To ca艂a Starr.
Niedowiary, co?
201
00:07:06,420 --> 00:07:08,420
To ca艂a Starr.
202
00:07:15,510 --> 00:07:17,460
Czy uwa偶asz, 偶e dziewczeta si臋 dogadaj膮?
203
00:07:19,230 --> 00:07:22,510
Napewno,
prawdopodobnie znajd膮 jaki艣 klucz porozumienia...
204
00:07:22,510 --> 00:07:22,520
S膮dz臋 偶e dziewczyny ju偶 grzecznie 艣pi膮
Napewno,
prawdopodobnie znajd膮 jaki艣 klucz porozumienia...
205
00:07:22,520 --> 00:07:24,950
S膮dz臋 偶e dziewczyny ju偶 grzecznie 艣pi膮
206
00:07:24,950 --> 00:07:24,960
Chyba 偶e co艣 wybuchnie.
S膮dz臋 偶e dziewczyny ju偶 grzecznie 艣pi膮
207
00:07:24,960 --> 00:07:26,960
Chyba 偶e co艣 wybuchnie.
208
00:07:31,670 --> 00:07:33,600
Prawdopodobnie masz racj臋
209
00:07:37,470 --> 00:07:39,290
Nie nawidz臋 ci臋
210
00:07:39,290 --> 00:07:39,300
Nie obchodzi mnie to
Nie nawidz臋 ci臋
211
00:07:39,300 --> 00:07:40,710
Nie obchodzi mnie to
212
00:07:40,710 --> 00:07:40,720
Te偶 ci臋 nienawidz臋.
Nie obchodzi mnie to
213
00:07:40,720 --> 00:07:42,100
Te偶 ci臋 nienawidz臋.
214
00:07:45,290 --> 00:07:46,960
Czy ty 艣pisz?
215
00:07:49,310 --> 00:07:51,880
M贸j brat by艂by got贸w zabi膰,
aby m贸g艂 spa膰 obok ciebie.
216
00:07:51,970 --> 00:07:53,000
O Bo偶e!
217
00:07:53,230 --> 00:07:54,010
Kurwa!
218
00:07:54,010 --> 00:07:54,020
Ta, tak, tak....!
Kurwa!
219
00:07:54,020 --> 00:07:55,720
Ta, tak, tak....!
220
00:07:57,370 --> 00:07:59,060
Co to jest?
221
00:08:04,410 --> 00:08:06,480
To odg艂osy kiedy m贸j tata...
222
00:08:06,710 --> 00:08:08,470
...daje twojej mamie...
223
00:08:08,470 --> 00:08:08,480
...jednookiego pstr膮ga ze spodni...
...daje twojej mamie...
224
00:08:08,480 --> 00:08:10,110
...jednookiego pstr膮ga ze spodni...
225
00:08:10,110 --> 00:08:10,120
...g艂臋boko do jej pochwy.
...jednookiego pstr膮ga ze spodni...
226
00:08:10,120 --> 00:08:12,840
...g艂臋boko do jej pochwy.
227
00:08:14,550 --> 00:08:16,900
G艂臋bokie, g艂臋bokie gard艂o.
Czy mnie s艂yszysz?
228
00:08:18,330 --> 00:08:22,220
Mam nadziej臋
偶e moja mama dostanie od twojego taty jakiego艣 syfa.
229
00:08:25,790 --> 00:08:28,100
Sama
230
00:08:57,590 --> 00:09:00,380
Dzie艅 dobry, s艂oneczko.
231
00:09:03,950 --> 00:09:06,320
艢pi臋 id藕 z t膮d.
Daj mi pole偶e膰
232
00:09:09,550 --> 00:09:12,210
Okey, le偶 sobie, le偶.
233
00:09:12,210 --> 00:09:12,220
Okey, le偶 sobie, le偶.
234
00:09:12,220 --> 00:09:14,220
235
00:09:19,470 --> 00:09:20,900
Dobrze
236
00:09:21,950 --> 00:09:24,040
W ka偶dym b膮膰 razie
艣niadanie jest o 10.
237
00:10:07,870 --> 00:10:09,660
Daj mi go
238
00:10:10,010 --> 00:10:11,780
-Chc臋 ogl膮da膰
- Nie!
239
00:10:11,950 --> 00:10:13,560
Oddaj mi pilota!
240
00:10:13,770 --> 00:10:15,730
Daj mi go!
241
00:10:15,730 --> 00:10:15,740
Daj mi go!
Daj mi go!
242
00:10:15,740 --> 00:10:17,740
Daj mi go!
243
00:10:28,010 --> 00:10:29,240
Wiesz co?
244
00:10:29,390 --> 00:10:30,830
Jestem tutaj.
245
00:10:30,830 --> 00:10:30,840
Mam launch z producentem filmowym...
Jestem tutaj.
246
00:10:30,840 --> 00:10:32,950
Mam launch z producentem filmowym...
247
00:10:32,950 --> 00:10:32,960
...jest zainteresowany filmem
i chce go kupi膰.
Mam launch z producentem filmowym...
248
00:10:32,960 --> 00:10:34,960
...jest zainteresowany filmem
i chce go kupi膰.
249
00:10:36,790 --> 00:10:38,580
Tak w艂a艣ciwie do ca艂kiem fajne
250
00:10:39,190 --> 00:10:41,020
Jaki to gatunek filmu
i o co w nim chodzi?
251
00:10:41,930 --> 00:10:42,800
C贸偶...
252
00:10:43,410 --> 00:10:48,550
...chodzi w nim o takiego z艂ego faceta kt贸ry si臋 czego艣 obawia,
jest miliarderem, jest zachwycaj膮cy...
253
00:10:48,550 --> 00:10:48,560
To szale艅stwo.
...chodzi w nim o takiego z艂ego faceta kt贸ry si臋 czego艣 obawia,
jest miliarderem, jest zachwycaj膮cy...
254
00:10:48,560 --> 00:10:49,980
To szale艅stwo.
255
00:10:50,190 --> 00:10:51,560
Ca艂kiem fajnie
256
00:10:51,870 --> 00:10:54,550
C贸偶, w ka偶dym b膮膰 razie
ja musz臋 chodzi膰 na pr贸by.
257
00:10:54,550 --> 00:10:54,560
Pracuj臋 nad kilkoma nowymi utworami.
C贸偶, w ka偶dym b膮膰 razie
ja musz臋 chodzi膰 na pr贸by.
258
00:10:54,560 --> 00:10:57,000
Pracuj臋 nad kilkoma nowymi utworami.
259
00:10:58,170 --> 00:10:59,130
Fajnie
260
00:10:59,130 --> 00:10:59,140
Pos艂uchaj,
trzymaj si臋 tylko z dala od moich rzeczy, okey?
Fajnie
261
00:10:59,140 --> 00:11:01,910
Pos艂uchaj,
trzymaj si臋 tylko z dala od moich rzeczy, okey?
262
00:11:01,910 --> 00:11:01,920
Szczeg贸lnie tych rzeczy,
kt贸re m贸wi臋 aby艣 zostawi艂a.
Pos艂uchaj,
trzymaj si臋 tylko z dala od moich rzeczy, okey?
263
00:11:01,920 --> 00:11:04,800
Szczeg贸lnie tych rzeczy,
kt贸re m贸wi臋 aby艣 zostawi艂a.
264
00:11:10,850 --> 00:11:12,840
Film o z艂ym go艣ciu,
kt贸ry si臋 czego艣 obawia.
265
00:11:12,950 --> 00:11:14,400
Ale to g艂upie.
266
00:11:22,350 --> 00:11:23,900
O m贸j Bo偶e.
267
00:11:33,190 --> 00:11:34,620
"Nie dotyka膰"
268
00:11:41,110 --> 00:11:42,940
O m贸j Bo偶e!
269
00:11:57,950 --> 00:11:59,880
Poka偶 mi...
270
00:12:39,550 --> 00:12:41,720
Co to kurwa!?
271
00:12:45,450 --> 00:12:48,310
Przykro mi ale jeste艣 teraz w wielkich tarapatach.
272
00:12:48,310 --> 00:12:48,320
艢mia艂o ale mam zamiar to sprzeda膰
Przykro mi ale jeste艣 teraz w wielkich tarapatach.
273
00:12:48,320 --> 00:12:50,320
艢mia艂o ale mam zamiar to sprzeda膰
274
00:12:55,390 --> 00:12:56,350
Co to jest?
275
00:12:56,350 --> 00:12:56,360
To nie twoja sprawa,
co to jest.
Co to jest?
276
00:12:56,360 --> 00:12:58,940
To nie twoja sprawa,
co to jest.
277
00:13:03,990 --> 00:13:04,840
Od艂u偶 to!
278
00:13:05,850 --> 00:13:08,360
Uhhhhh
Ja to mia艂am w swoim ty艂ku.
279
00:13:15,990 --> 00:13:18,060
To by艂o ca艂kiem fajne.
280
00:13:19,090 --> 00:13:20,050
Wiesz co?
281
00:13:20,050 --> 00:13:20,060
My艣l臋, 偶e powinna艣 w to zainwestowa膰.
Wiesz co?
282
00:13:20,060 --> 00:13:22,060
My艣l臋, 偶e powinna艣 w to zainwestowa膰.
283
00:13:22,930 --> 00:13:23,640
Dobrze
284
00:13:31,370 --> 00:13:33,780
- To szale艅stwo
- Dobrze
285
00:13:34,530 --> 00:13:38,180
Mam to jeden dzie艅,
ale nigdy nie przestan臋 tego u偶ywa膰
286
00:13:38,430 --> 00:13:39,530
Naprawd臋?
287
00:13:39,530 --> 00:13:39,540
I wk艂adasz to sobie do ty艂ka?
Naprawd臋?
288
00:13:39,540 --> 00:13:41,110
I wk艂adasz to sobie do ty艂ka?
289
00:13:41,110 --> 00:13:41,120
Tak
I wk艂adasz to sobie do ty艂ka?
290
00:13:41,120 --> 00:13:42,100
Tak
291
00:13:46,070 --> 00:13:47,030
Natalia
292
00:13:47,030 --> 00:13:47,040
Czy mog艂aby艣 mi poda膰 ziemniaki?
Natalia
293
00:13:47,040 --> 00:13:50,250
Czy mog艂aby艣 mi poda膰 ziemniaki?
294
00:13:50,250 --> 00:13:50,260
Oczywi艣cie Jesse.
Prosz臋 bardzo.
Czy mog艂aby艣 mi poda膰 ziemniaki?
295
00:13:50,260 --> 00:13:51,830
Oczywi艣cie Jesse.
Prosz臋 bardzo.
296
00:13:51,830 --> 00:13:51,840
Dzi臋kuj臋 艣licznie.
Oczywi艣cie Jesse.
Prosz臋 bardzo.
297
00:13:51,840 --> 00:13:52,700
Dzi臋kuj臋 艣licznie.
298
00:13:52,770 --> 00:13:53,380
Nie ma za co.
299
00:13:54,290 --> 00:13:56,400
Tommy,
chcesz mo偶e ziemniak贸w?
300
00:13:56,870 --> 00:13:57,800
Dziewcz臋ta.
301
00:13:58,530 --> 00:14:00,410
Mam dla was kilka dobrych informacji.
302
00:14:00,410 --> 00:14:00,420
Tw贸j ojciec za艂atwi艂 wam rozmow臋 kwalifikacyjn膮.
Mam dla was kilka dobrych informacji.
303
00:14:00,420 --> 00:14:02,410
Tw贸j ojciec za艂atwi艂 wam rozmow臋 kwalifikacyjn膮.
304
00:14:02,410 --> 00:14:02,420
Aby pozby膰 si臋 was obojgu
Tw贸j ojciec za艂atwi艂 wam rozmow臋 kwalifikacyjn膮.
305
00:14:02,420 --> 00:14:03,570
Aby pozby膰 si臋 was obojgu
306
00:14:03,570 --> 00:14:03,580
Czy to nie jest wspania艂e?
Aby pozby膰 si臋 was obojgu
307
00:14:03,580 --> 00:14:04,930
Czy to nie jest wspania艂e?
308
00:14:04,930 --> 00:14:04,940
A co z moim zespo艂em?
Czy to nie jest wspania艂e?
309
00:14:04,940 --> 00:14:06,410
A co z moim zespo艂em?
310
00:14:06,410 --> 00:14:06,420
To rownie偶 praca
A co z moim zespo艂em?
311
00:14:06,420 --> 00:14:07,390
To rownie偶 praca
312
00:14:07,390 --> 00:14:07,400
To nie jest prawdziwa praca.
To rownie偶 praca
313
00:14:07,400 --> 00:14:09,400
To nie jest prawdziwa praca.
314
00:14:10,350 --> 00:14:11,490
Dziewcz臋ta,
my艣l臋 偶e nadszed艂 czas...
315
00:14:11,490 --> 00:14:11,500
...obie znale藕li艣cie co艣 co lubiecie i sprawia wam przyjemno艣膰,
ale tym nie mo偶ecie zarabia膰 pieni臋dzy.
Dziewcz臋ta,
my艣l臋 偶e nadszed艂 czas...
316
00:14:11,500 --> 00:14:15,420
...obie znale藕li艣cie co艣 co lubiecie i sprawia wam przyjemno艣膰,
ale tym nie mo偶ecie zarabia膰 pieni臋dzy.
317
00:14:15,730 --> 00:14:17,410
Totalnie do bani
318
00:14:17,410 --> 00:14:17,420
Tak,
wielki i gruby
Totalnie do bani
319
00:14:17,420 --> 00:14:18,930
Tak,
wielki i gruby
320
00:14:18,930 --> 00:14:18,940
Wielki i soczysty kutas.
Tak,
wielki i gruby
321
00:14:18,940 --> 00:14:21,540
Wielki i soczysty kutas.
322
00:14:21,830 --> 00:14:24,040
A tak apropo jestem g艂odna.
323
00:14:24,610 --> 00:14:25,600
Dziewcz臋ta!
324
00:14:25,750 --> 00:14:26,800
Wystarczy tego
325
00:14:35,630 --> 00:14:37,070
Wi臋c,
Panno Natalio
326
00:14:37,070 --> 00:14:37,080
Dobrze,
masz jakie艣 do艣wiadczenie w pracy biurowej?
Wi臋c,
Panno Natalio
327
00:14:37,080 --> 00:14:40,620
Dobrze,
masz jakie艣 do艣wiadczenie w pracy biurowej?
328
00:14:40,770 --> 00:14:41,980
Tak w艂a艣ciwie to nie wiem
329
00:14:42,050 --> 00:14:42,990
Czy piszesz na maszynie?
330
00:14:42,990 --> 00:14:43,000
Maszynie?
Tak
Czy piszesz na maszynie?
331
00:14:43,000 --> 00:14:44,430
Maszynie?
Tak
332
00:14:44,430 --> 00:14:44,440
Piszesz.
Zobaczmy twoje dokumenty.
Maszynie?
Tak
333
00:14:44,440 --> 00:14:46,860
Piszesz.
Zobaczmy twoje dokumenty.
334
00:14:47,390 --> 00:14:48,610
Jaki艣 problem?
335
00:14:48,610 --> 00:14:48,620
Nie podobaj膮 ci si臋?
Jaki艣 problem?
336
00:14:48,620 --> 00:14:49,590
Nie podobaj膮 ci si臋?
337
00:14:49,590 --> 00:14:49,600
Nigdy nie widzia艂em,
nigdy nie widzia艂em 偶eby...
Nie podobaj膮 ci si臋?
338
00:14:49,600 --> 00:14:51,330
Nigdy nie widzia艂em,
nigdy nie widzia艂em 偶eby...
339
00:14:51,330 --> 00:14:51,340
Od艂o偶臋 dokumenty tutaj.
Nigdy nie widzia艂em,
nigdy nie widzia艂em 偶eby...
340
00:14:51,340 --> 00:14:53,840
Od艂o偶臋 dokumenty tutaj.
341
00:14:54,210 --> 00:14:55,030
Jeszcze raz.
342
00:14:55,030 --> 00:14:55,040
Mo偶esz pisa膰 na maszynie?
Jeszcze raz.
343
00:14:55,040 --> 00:14:56,150
Mo偶esz pisa膰 na maszynie?
344
00:14:56,150 --> 00:14:56,160
Ile s艂贸w na minut臋?
Mo偶esz pisa膰 na maszynie?
345
00:14:56,160 --> 00:14:57,620
Ile s艂贸w na minut臋?
346
00:14:57,870 --> 00:14:59,620
Ammm...
347
00:15:00,590 --> 00:15:01,620
348
347
00:15:02,190 --> 00:15:03,440
Mo偶e 5
349
00:15:03,670 --> 00:15:04,250
Dobrze
350
00:15:04,250 --> 00:15:04,260
Czego oczekujesz od tej pracy tutaj?
Dobrze
351
00:15:04,260 --> 00:15:06,880
Czego oczekujesz od tej pracy tutaj?
352
00:15:07,030 --> 00:15:09,310
Otrzymania sporej wyp艂aty.
353
00:15:09,310 --> 00:15:09,320
Zostanie ona ustalona
kiedy dostaniesz prac臋
Otrzymania sporej wyp艂aty.
354
00:15:09,320 --> 00:15:11,880
Zostanie ona ustalona
kiedy dostaniesz prac臋
355
00:15:11,890 --> 00:15:14,080
Wyjd藕my na zewn膮trz i ...
356
00:15:14,290 --> 00:15:17,580
Zaprowadz臋 ci臋 do twojego stanowiska
i zobaczymy ile s艂贸w jeste艣 napisa膰 w minut臋.
357
00:15:28,570 --> 00:15:30,260
Wi臋c...
358
00:15:31,850 --> 00:15:33,320
To b臋dzie twoje stanowisko
359
00:15:33,830 --> 00:15:35,170
No wi臋c...
360
00:15:35,170 --> 00:15:35,180
Zobaczymy czy jeste艣 w stanie co艣 napisa膰
No wi臋c...
361
00:15:35,180 --> 00:15:37,600
Zobaczymy czy jeste艣 w stanie co艣 napisa膰
362
00:15:37,770 --> 00:15:38,360
Dzisiaj
363
00:15:39,730 --> 00:15:41,200
Mo偶esz spr贸bowa膰.
364
00:15:41,670 --> 00:15:43,470
Napisz, zobaczymy.
Okey?
365
00:15:43,470 --> 00:15:43,480
Nie
Napisz, zobaczymy.
Okey?
366
00:15:43,480 --> 00:15:44,600
Nie
367
00:15:45,130 --> 00:15:46,440
Nie co?
368
00:15:46,790 --> 00:15:47,980
Nie b臋d臋 pisa膰
369
00:15:56,990 --> 00:15:59,460
Wszyscy na launch!
Natychmiast!
370
00:26:40,970 --> 00:26:41,950
Cze艣膰...
371
00:26:41,950 --> 00:26:41,960
Cze艣膰!
Cze艣膰...
372
00:26:41,960 --> 00:26:42,960
Cze艣膰!
373
00:26:43,110 --> 00:26:44,680
To ty szukasz pracy?
374
00:26:44,830 --> 00:26:45,860
Tak
375
00:26:48,490 --> 00:26:49,830
Dobrze
376
00:26:49,830 --> 00:26:49,840
Wi臋c...
Dobrze
377
00:26:49,840 --> 00:26:51,030
Wi臋c...
378
00:26:51,030 --> 00:26:51,040
...Czy kiedykolwiek ...
Wi臋c...
379
00:26:51,040 --> 00:26:52,430
...Czy kiedykolwiek ...
380
00:26:52,430 --> 00:26:52,440
...przedtem pracowa艂a艣 w Pizzeri?
...Czy kiedykolwiek ...
381
00:26:52,440 --> 00:26:53,870
...przedtem pracowa艂a艣 w Pizzeri?
382
00:26:53,870 --> 00:26:53,880
Nie
...przedtem pracowa艂a艣 w Pizzeri?
383
00:26:53,880 --> 00:26:55,040
Nie
384
00:26:55,330 --> 00:26:56,530
Ale
385
00:26:56,530 --> 00:26:56,540
Zamawia艂am Pizz臋
Ale
386
00:26:56,540 --> 00:26:58,130
Zamawia艂am Pizz臋
387
00:26:58,130 --> 00:26:58,140
Przez ca艂y czas, lecz...
Zamawia艂am Pizz臋
388
00:26:58,140 --> 00:27:00,450
Przez ca艂y czas, lecz...
389
00:27:00,450 --> 00:27:00,460
Zamawia艂am pizz臋 z t膮d...
Przez ca艂y czas, lecz...
390
00:27:00,460 --> 00:27:02,590
Zamawia艂am pizz臋 z t膮d...
391
00:27:02,590 --> 00:27:02,600
...by艂a mi臋kka, ale...
Zamawia艂am pizz臋 z t膮d...
392
00:27:02,600 --> 00:27:04,470
...by艂a mi臋kka, ale...
393
00:27:04,470 --> 00:27:04,480
Przepraszam?
...by艂a mi臋kka, ale...
394
00:27:04,480 --> 00:27:05,570
Przepraszam?
395
00:27:05,570 --> 00:27:05,580
O tak,
twoja Pizza by艂a do bani.
Przepraszam?
396
00:27:05,580 --> 00:27:07,580
O tak,
twoja Pizza by艂a do bani.
397
00:27:08,270 --> 00:27:09,570
Dobrze
398
00:27:09,570 --> 00:27:09,580
C贸偶...
Dobrze
399
00:27:09,580 --> 00:27:11,580
C贸偶...
400
00:27:11,870 --> 00:27:12,770
Wi臋c...
401
00:27:12,770 --> 00:27:12,780
Dlaaczego chcesz pracowa膰 w Pizzerni?
Wi臋c...
402
00:27:12,780 --> 00:27:15,690
Dlaaczego chcesz pracowa膰 w Pizzerni?
403
00:27:15,690 --> 00:27:15,700
C贸偶...
Dlaaczego chcesz pracowa膰 w Pizzerni?
404
00:27:15,700 --> 00:27:16,350
C贸偶...
405
00:27:16,350 --> 00:27:16,360
Widzisz,
tak w艂a艣ciwie to nie chc臋.
C贸偶...
406
00:27:16,360 --> 00:27:18,600
Widzisz,
tak w艂a艣ciwie to nie chc臋.
407
00:27:18,850 --> 00:27:22,260
Ale moi rodzice chc膮
abym dosta艂a prac臋
408
00:27:22,750 --> 00:27:25,320
Ale kocham Pizz臋
409
00:27:29,610 --> 00:27:33,300
No wi臋c...
czy dosta艂am t臋 prac臋?
410
00:27:36,970 --> 00:27:38,810
Naprawd臋 nie s膮dz臋
411
00:27:38,810 --> 00:27:38,820
Dlaczego nie?
Naprawd臋 nie s膮dz臋
412
00:27:38,820 --> 00:27:40,240
Dlaczego nie?
413
00:27:41,570 --> 00:27:43,410
Od czego mam zacz膮膰?
414
00:27:43,410 --> 00:27:43,420
Oh, wiem.
Od czego mam zacz膮膰?
415
00:27:43,420 --> 00:27:44,550
Oh, wiem.
416
00:27:44,550 --> 00:27:44,560
Wr贸膰,
jak naprawd臋 b臋dziesz chcia艂a dosta膰 prac臋.
Oh, wiem.
417
00:27:44,560 --> 00:27:47,240
Wr贸膰,
jak naprawd臋 b臋dziesz chcia艂a dosta膰 prac臋.
418
00:27:50,250 --> 00:27:51,920
To si臋 nigdy nie stanie.
419
00:27:52,010 --> 00:27:53,300
Abym przysz艂a po prac臋
420
00:27:58,310 --> 00:27:59,490
S艂uchaj...
421
00:27:59,490 --> 00:27:59,500
To b臋dzie dobra praca.
S艂uchaj...
422
00:27:59,500 --> 00:28:01,500
To b臋dzie dobra praca.
423
00:28:02,030 --> 00:28:03,660
Je艣li ty da艂by艣 mi prac臋...
424
00:28:04,210 --> 00:28:05,660
...to ja te偶 bym ci da艂a.
425
00:28:06,050 --> 00:28:07,660
To dobry pomys艂.
426
00:28:08,110 --> 00:28:09,260
Dobrze
427
00:28:09,790 --> 00:28:13,080
Wi臋c,
masz zamiar da膰 mi prac臋?
428
00:28:13,390 --> 00:28:14,790
Taaak!
429
00:28:14,790 --> 00:28:14,800
Wiesz co.
Taaak!
430
00:28:14,800 --> 00:28:15,840
Wiesz co.
431
00:28:20,250 --> 00:28:22,300
Dam ci Blowjob
432
00:28:26,590 --> 00:28:28,120
Dobrze
433
00:28:28,310 --> 00:28:29,480
Jasne
434
00:28:45,230 --> 00:28:46,820
Tak,
teraz mnie zatrudnisz?
435
00:28:47,330 --> 00:28:49,270
Zatrudnisz mnie do rozworzenia pizzy?
436
00:28:49,270 --> 00:28:49,280
Zdecydowanie tak
Zatrudnisz mnie do rozworzenia pizzy?
437
00:28:49,280 --> 00:28:50,880
Zdecydowanie tak
438
00:28:54,230 --> 00:28:55,660
O m贸j Bo偶e!
439
00:29:14,650 --> 00:29:17,180
Lubisz to,
ch艂opaku od pizzy?
440
00:29:47,490 --> 00:29:50,590
To ma mi pom贸c w dostaniu pracy.
441
00:29:50,590 --> 00:29:50,600
O m贸j Bo偶e!
To ma mi pom贸c w dostaniu pracy.
442
00:29:50,600 --> 00:29:51,430
O m贸j Bo偶e!
443
00:29:51,430 --> 00:29:51,440
Wiem o tym
O m贸j Bo偶e!
444
00:29:51,440 --> 00:29:52,640
Wiem o tym
445
00:29:56,550 --> 00:29:59,200
Rozbierz mnie ch艂opaku od pizzy.
446
00:38:12,350 --> 00:38:14,250
Dalej, spr贸buj tego.
447
00:38:14,250 --> 00:38:14,260
Dostalam dobr膮 prac臋
Dalej, spr贸buj tego.
448
00:38:14,260 --> 00:38:15,720
Dostalam dobr膮 prac臋
449
00:38:15,950 --> 00:38:17,620
Napewno jeste艣my wielkimy dziewczynami.
450
00:38:17,870 --> 00:38:18,730
Wiem o tym
451
00:38:18,730 --> 00:38:18,740
Ok
Wiem o tym
452
00:38:18,740 --> 00:38:19,390
Ok
453
00:38:19,390 --> 00:38:19,400
- Dostali艣my prac臋 przez rodzic贸w
- Dok艂adnie.
Ok
454
00:38:19,400 --> 00:38:22,400
- Dostali艣my prac臋 przez rodzic贸w
- Dok艂adnie.
455
00:38:22,790 --> 00:38:24,280
Dobrze dziewcz臋ta
456
00:38:25,710 --> 00:38:26,670
Pos艂uchajcie...
457
00:38:26,670 --> 00:38:26,680
Zebranie rodzinne,
wi臋c skupcie si臋 troch臋
Pos艂uchajcie...
458
00:38:26,680 --> 00:38:29,650
Zebranie rodzinne,
wi臋c skupcie si臋 troch臋
459
00:38:29,650 --> 00:38:29,660
Napewno skupia du偶o uwagii na...
Zebranie rodzinne,
wi臋c skupcie si臋 troch臋
460
00:38:29,660 --> 00:38:32,360
Napewno skupia du偶o uwagii na...
461
00:38:32,910 --> 00:38:33,950
Pos艂uchajcie
462
00:38:33,950 --> 00:38:33,960
Twoja matka i ja...
Pos艂uchajcie
463
00:38:33,960 --> 00:38:35,950
Twoja matka i ja...
464
00:38:35,950 --> 00:38:35,960
Wyje偶d偶amy do miasta na weekend.
Twoja matka i ja...
465
00:38:35,960 --> 00:38:37,950
Wyje偶d偶amy do miasta na weekend.
466
00:38:37,950 --> 00:38:37,960
Impreza!
Yeah!
Wyje偶d偶amy do miasta na weekend.
467
00:38:37,960 --> 00:38:39,980
Impreza!
Yeah!
468
00:38:40,170 --> 00:38:41,980
Nie b臋dzie 偶adnej imprezy
469
00:38:42,790 --> 00:38:45,360
呕adnych ch艂opc贸w i picia
Zrozumiano?
470
00:38:45,490 --> 00:38:46,640
呕adnych chlopak贸w
471
00:38:46,950 --> 00:38:48,220
O rany
472
00:38:48,570 --> 00:38:51,550
Ten fakt, zatwierdzili艣my oboje.
473
00:38:51,550 --> 00:38:51,560
A wy nie bedziecie mie膰 偶adnej pracy, dochod贸w finansowych,
a偶 do naszego powrotu.
Ten fakt, zatwierdzili艣my oboje.
474
00:38:51,560 --> 00:38:55,670
A wy nie bedziecie mie膰 偶adnej pracy, dochod贸w finansowych,
a偶 do naszego powrotu.
475
00:38:55,670 --> 00:38:55,680
Je艣li b臋dziecie poza domem.
A wy nie bedziecie mie膰 偶adnej pracy, dochod贸w finansowych,
a偶 do naszego powrotu.
476
00:38:55,680 --> 00:38:56,800
Je艣li b臋dziecie poza domem.
477
00:38:57,450 --> 00:38:59,310
Co masz na my艣li, m贸wi膮c poza domem?
478
00:38:59,310 --> 00:38:59,320
Jeste艣 tego pewien Tommy?
Co masz na my艣li, m贸wi膮c poza domem?
479
00:38:59,320 --> 00:39:01,450
Jeste艣 tego pewien Tommy?
480
00:39:01,450 --> 00:39:01,460
Najdro偶sza, oboje tak zdecydowali艣my,
Tak?
Jeste艣 tego pewien Tommy?
481
00:39:01,460 --> 00:39:03,670
Najdro偶sza, oboje tak zdecydowali艣my,
Tak?
482
00:39:03,670 --> 00:39:03,680
Poza domem, wykluczone
Najdro偶sza, oboje tak zdecydowali艣my,
Tak?
483
00:39:03,680 --> 00:39:05,670
Poza domem, wykluczone
484
00:39:05,670 --> 00:39:05,680
Macie by膰 tutaj. Macie nas s艂ucha膰.
Poza domem, wykluczone
485
00:39:05,680 --> 00:39:08,850
Macie by膰 tutaj. Macie nas s艂ucha膰.
486
00:39:08,850 --> 00:39:08,860
M贸wicie powa偶nie?
Macie by膰 tutaj. Macie nas s艂ucha膰.
487
00:39:08,860 --> 00:39:10,110
M贸wicie powa偶nie?
488
00:39:10,110 --> 00:39:10,120
Dajcie nam jeszcze jedn膮 szans臋
M贸wicie powa偶nie?
489
00:39:10,120 --> 00:39:11,250
Dajcie nam jeszcze jedn膮 szans臋
490
00:39:11,250 --> 00:39:11,260
Tak, powa偶nie
Dajcie nam jeszcze jedn膮 szans臋
491
00:39:11,260 --> 00:39:12,130
Tak, powa偶nie
492
00:39:12,130 --> 00:39:12,140
Je艣li potrzebowaliby艣cie numer telefonu do naszego mniejsca pobytu,
b臋dzie on na lod贸wce.
Tak, powa偶nie
493
00:39:12,140 --> 00:39:15,230
Je艣li potrzebowaliby艣cie numer telefonu do naszego mniejsca pobytu,
b臋dzie on na lod贸wce.
494
00:39:15,230 --> 00:39:15,240
Mamo!
Dlaczego mi to robisz?
Je艣li potrzebowaliby艣cie numer telefonu do naszego mniejsca pobytu,
b臋dzie on na lod贸wce.
495
00:39:15,240 --> 00:39:17,430
Mamo!
Dlaczego mi to robisz?
496
00:39:17,430 --> 00:39:17,440
Nigdy nie podoba艂 mi si臋 ten ojczym,
kt贸rego tutaj zaprosi艂a艣
Mamo!
Dlaczego mi to robisz?
497
00:39:17,440 --> 00:39:21,660
Nigdy nie podoba艂 mi si臋 ten ojczym,
kt贸rego tutaj zaprosi艂a艣
498
00:39:22,190 --> 00:39:23,400
Mamo!
499
00:39:31,470 --> 00:39:33,810
Wiesz co,
my chyba nigdy razem nie dojdziemy do porozumienia.
500
00:39:33,810 --> 00:39:33,820
Obejrzyjmy po prostu telewizj臋....
Wiesz co,
my chyba nigdy razem nie dojdziemy do porozumienia.
501
00:39:33,820 --> 00:39:37,800
Obejrzyjmy po prostu telewizj臋....
502
00:39:40,690 --> 00:39:43,400
Mo偶e powinni艣my znale艣膰 prac臋?
503
00:39:44,090 --> 00:39:45,070
Tak
504
00:39:45,070 --> 00:39:45,080
Nie by艂o by to takie z艂e.
Tak
505
00:39:45,080 --> 00:39:47,080
Nie by艂o by to takie z艂e.
506
00:39:48,330 --> 00:39:52,010
Mogliby艣my i艣膰 na zakupy, do kina.
Wiesz co mam na my艣li.
507
00:39:52,010 --> 00:39:52,020
Kupiliby艣my sobie co chcemy
Mogliby艣my i艣膰 na zakupy, do kina.
Wiesz co mam na my艣li.
508
00:39:52,020 --> 00:39:53,270
Kupiliby艣my sobie co chcemy
509
00:39:53,270 --> 00:39:53,280
Nie pytaliby艣my si臋 rodzic贸w o pieni膮dze.
Kupiliby艣my sobie co chcemy
510
00:39:53,280 --> 00:39:55,170
Nie pytaliby艣my si臋 rodzic贸w o pieni膮dze.
511
00:39:55,170 --> 00:39:55,180
Wiem
Nie pytaliby艣my si臋 rodzic贸w o pieni膮dze.
512
00:39:55,180 --> 00:39:56,240
Wiem
513
00:39:56,670 --> 00:39:58,150
To znaczy,
by艂o by mi艂o
514
00:39:58,150 --> 00:39:58,160
Robi膮c co艣,
co by mia艂o znaczenie.
To znaczy,
by艂o by mi艂o
515
00:39:58,160 --> 00:40:00,490
Robi膮c co艣,
co by mia艂o znaczenie.
516
00:40:00,490 --> 00:40:00,500
Tak, dok艂adnie
Robi膮c co艣,
co by mia艂o znaczenie.
517
00:40:00,500 --> 00:40:01,940
Tak, dok艂adnie
518
00:40:02,530 --> 00:40:04,430
Czasami czuj臋 si臋 藕le
519
00:40:04,430 --> 00:40:04,440
A ja nie
Czasami czuj臋 si臋 藕le
520
00:40:04,440 --> 00:40:06,440
A ja nie
521
00:40:07,010 --> 00:40:08,070
Wiesz co?
522
00:40:08,070 --> 00:40:08,080
Powinni艣my i艣膰 ju偶 spa膰.
Wiesz co?
523
00:40:08,080 --> 00:40:10,080
Powinni艣my i艣膰 ju偶 spa膰.
524
00:40:11,430 --> 00:40:12,380
Tak
525
00:40:13,150 --> 00:40:15,200
Wi臋c co zrobimy?
526
00:40:16,170 --> 00:40:18,020
Nie wiem
527
00:40:21,950 --> 00:40:23,390
Zobaczymy jak wstaniemy
528
00:40:23,390 --> 00:40:23,400
Dok艂adnie
Zobaczymy jak wstaniemy
529
00:40:23,400 --> 00:40:24,340
Dok艂adnie
530
00:40:26,790 --> 00:40:28,500
- Dobranoc
-Dobranoc
531
00:40:46,850 --> 00:40:48,840
Wiem jak mog臋 zarobi膰 pieni膮dze!
532
00:40:50,250 --> 00:40:52,600
Ja r贸wnie偶!
533
00:41:01,350 --> 00:41:02,440
O m贸j Bo偶e!
534
00:41:04,050 --> 00:41:04,980
Wiesz co...
535
00:41:19,450 --> 00:41:21,700
Zar贸bmy mn贸stwo kasy!
536
00:41:24,370 --> 00:41:28,920
Jeste艣 got贸w na najlepszy masa偶
swojego 偶ycia Kevin?
537
00:41:32,770 --> 00:41:34,260
Czy tak jest lepiej?
538
00:41:35,490 --> 00:41:37,650
Czujesz si臋 dobrze?
539
00:41:37,650 --> 00:41:37,660
- Lubisz to?
-Tak lubi臋
Czujesz si臋 dobrze?
540
00:41:37,660 --> 00:41:39,500
- Lubisz to?
-Tak lubi臋
541
00:41:39,550 --> 00:41:43,050
Lubisz profesjonalny masa偶
542
00:41:43,050 --> 00:41:43,060
Potrzebujesz tylko si臋 zrelaksowa膰
Lubisz profesjonalny masa偶
543
00:41:43,060 --> 00:41:46,160
Potrzebujesz tylko si臋 zrelaksowa膰
544
00:41:50,870 --> 00:41:53,740
Nie wiem czy to mi pomaga
545
00:41:54,310 --> 00:41:56,920
Dobry Bo偶e!
546
00:42:03,050 --> 00:42:05,670
Masz niez艂y soczysty ty艂eczek
547
00:42:05,670 --> 00:42:05,680
Dzi臋kuj臋?
Masz niez艂y soczysty ty艂eczek
548
00:42:05,680 --> 00:42:07,020
Dzi臋kuj臋?
549
00:42:16,210 --> 00:42:17,880
Naprawd臋 soczysty
550
00:42:18,070 --> 00:42:19,550
Tak w艂a艣ciwie
551
00:42:19,550 --> 00:42:19,560
Potrzebuje on specjalnego zabiegu
Tak w艂a艣ciwie
552
00:42:19,560 --> 00:42:21,850
Potrzebuje on specjalnego zabiegu
553
00:42:21,850 --> 00:42:21,860
- Raczej nie
- Nie?
Potrzebuje on specjalnego zabiegu
554
00:42:21,860 --> 00:42:24,190
- Raczej nie
- Nie?
555
00:42:24,190 --> 00:42:24,200
Czy to jest zbyt ostre dla ciebie?
- Raczej nie
- Nie?
556
00:42:24,200 --> 00:42:26,820
Czy to jest zbyt ostre dla ciebie?
557
00:42:27,470 --> 00:42:28,810
Tak
558
00:42:28,810 --> 00:42:28,820
Nie, nie wiem
Obr贸c臋 si臋 na plecy
Tak
559
00:42:28,820 --> 00:42:32,460
Nie, nie wiem
Obr贸c臋 si臋 na plecy
560
00:42:36,430 --> 00:42:38,060
Rozumiem
561
00:42:38,850 --> 00:42:40,760
Chcesz abym go wymasowa艂a?
562
00:42:42,670 --> 00:42:43,570
Tak!
563
00:42:43,570 --> 00:42:43,580
- Czy tego w艂a艣nie chcesz?
- Tak
Tak!
564
00:42:43,580 --> 00:42:45,050
- Czy tego w艂a艣nie chcesz?
- Tak
565
00:42:45,050 --> 00:42:45,060
- Czy tak jest dobrze?
- Tak, tak
- Czy tego w艂a艣nie chcesz?
- Tak
566
00:42:45,060 --> 00:42:46,990
- Czy tak jest dobrze?
- Tak, tak
567
00:42:46,990 --> 00:42:47,000
Przypuszczam 偶e mam to robi膰, tak?
- Czy tak jest dobrze?
- Tak, tak
568
00:42:47,000 --> 00:42:49,590
Przypuszczam 偶e mam to robi膰, tak?
569
00:42:49,590 --> 00:42:49,600
Idealnie, r贸b to.
Przypuszczam 偶e mam to robi膰, tak?
570
00:42:49,600 --> 00:42:52,640
Idealnie, r贸b to.
571
00:42:56,050 --> 00:42:58,410
- Od razy lepiej z tej strony
- Tak?
572
00:42:58,410 --> 00:42:58,420
- Jestem pewna 偶e od przodu jest lepiej
- O wiele lepiej od przodu
- Od razy lepiej z tej strony
- Tak?
573
00:42:58,420 --> 00:43:01,280
- Jestem pewna 偶e od przodu jest lepiej
- O wiele lepiej od przodu
574
00:43:02,230 --> 00:43:04,560
Moja siostra powiedzia艂a mi
偶e jestem w tym dobra.
575
00:43:05,490 --> 00:43:08,540
Twoja siostra przygl膮da艂a si臋 twojemu masa偶owi?
576
00:43:09,470 --> 00:43:10,820
Dobrze
577
00:43:11,430 --> 00:43:13,460
R贸b to dalej
578
00:43:22,350 --> 00:43:24,080
Co ty robisz z siostr膮?
579
00:55:41,630 --> 00:55:43,600
Jak lemoniada?
580
00:55:44,630 --> 00:55:46,410
Jest...
艣wietna.
581
00:55:46,410 --> 00:55:46,420
Jest naprawd臋 艣wietna
Jest...
艣wietna.
582
00:55:46,420 --> 00:55:47,510
Jest naprawd臋 艣wietna
583
00:55:47,510 --> 00:55:47,520
Musisz by膰 bardzo pracowity,
je艣li wracasz tytaj jeszcze raz.
Jest naprawd臋 艣wietna
584
00:55:47,520 --> 00:55:50,220
Musisz by膰 bardzo pracowity,
je艣li wracasz tytaj jeszcze raz.
585
01:09:09,990 --> 01:09:11,430
Wiesz Tommy...
586
01:09:11,430 --> 01:09:11,440
Powinni艣my im powiedzie膰
偶e zarabianie pieni臋dzy sprzedaj膮c napoje do dobry pomys艂.
Wiesz Tommy...
587
01:09:11,440 --> 01:09:15,380
Powinni艣my im powiedzie膰
偶e zarabianie pieni臋dzy sprzedaj膮c napoje do dobry pomys艂.
588
01:09:17,610 --> 01:09:19,170
Tak, wiem
589
01:09:19,170 --> 01:09:19,180
I zarobi艂y jeszcze pieni膮dze.
Tak, wiem
590
01:09:19,180 --> 01:09:21,180
I zarobi艂y jeszcze pieni膮dze.
591
01:09:27,170 --> 01:09:30,140
Mo偶e chcia艂by艣 troch臋 lemoniady?
592
01:09:31,990 --> 01:09:33,170
Tak?
593
01:09:33,170 --> 01:09:33,180
Tak
Tak?
594
01:09:33,180 --> 01:09:34,300
Tak
595
01:09:43,190 --> 01:09:45,790
Czy zamiast tego jeszcze masa偶?
596
01:09:45,790 --> 01:09:45,800
Tak
Czy zamiast tego jeszcze masa偶?
597
01:09:45,800 --> 01:09:47,400
Tak
598
01:09:47,770 --> 01:09:51,100
- To dobry pomys艂
Tak to dobry pomys艂.
599
01:10:02,290 --> 01:10:05,400
Masa偶 jest taki przyjemny
600
01:10:23,390 --> 01:10:25,840
Tak lubisz to?
601
01:24:02,510 --> 01:24:04,960
Ja s膮dzisz co nam zafunduj膮 mama z tat膮?
602
01:24:09,290 --> 01:24:11,500
O Bo偶e!
603
01:24:13,770 --> 01:24:15,920
My艣l臋 偶e to
604
01:24:18,750 --> 01:24:19,960
Lubi臋 brak upadk贸w
605
01:24:52,410 --> 01:24:53,880
To by艂o dobre
606
01:24:58,470 --> 01:25:00,110
Tak s膮dzisz?
607
01:25:00,110 --> 01:25:00,120
Id臋 spa膰,
ju偶 nie s艂ycha膰 tych jek贸w.
Tak s膮dzisz?
608
01:25:00,120 --> 01:25:03,620
Id臋 spa膰,
ju偶 nie s艂ycha膰 tych jek贸w.
609
01:25:04,030 --> 01:25:07,400
- Kocham ci臋 siostro
- Ja ciebi臋 te偶
610
01:25:08,290 --> 01:25:10,580
- Dobranoc
- Dobranoc
611
01:25:36,170 --> 01:25:38,380
Wystapili:
612
01:25:39,305 --> 01:25:45,578
Wspom贸偶 nas i zosta艅 cz艂onkiem VIP,
by pozby膰 si臋 reklam z www.OpenSubtitles.org
46201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.