Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,001 --> 00:00:24,834
DÖNER SHOP PART 2
2
00:00:39,417 --> 00:00:43,126
- Still tastes like shit.
- Keep eating! You can't tell yet.
3
00:00:43,376 --> 00:00:47,459
- Why should it taste any different now?
- I made a different mix.
4
00:00:47,751 --> 00:00:51,209
Bread, meat, salad, sauce.
There is no different mix.
5
00:00:51,417 --> 00:00:56,001
The folio.
And the order Is Important too.
6
00:00:56,251 --> 00:00:58,709
- It doesn't matter-
- Ii matters a lot!
7
00:00:58,917 --> 00:01:00,834
You have no idea!
8
00:01:01,042 --> 00:01:03,376
The sauce only goes on the bread.
9
00:01:03,667 --> 00:01:06,751
You can sweet-talk the sauce
and fondle the salad,
10
00:01:07,042 --> 00:01:08,459
still tastes like crap.
11
00:01:08,667 --> 00:01:12,126
- You worried about your health now?
- It's about enjoying things.
12
00:01:12,376 --> 00:01:14,459
- Eating for example.
- I enjoy this.
13
00:01:14,751 --> 00:01:17,959
Because your taste buds are ruined
by all that crap.
14
00:01:18,251 --> 00:01:20,876
This could be diarrhea,
you wouldn't notice.
15
00:01:21,042 --> 00:01:23,626
Don't exaggerate.
I can taste everything.
16
00:01:23,917 --> 00:01:26,709
Maybe these are not
the best ingredients but-
17
00:01:27,001 --> 00:01:31,709
This is a chemistry lab. This is not
salad, sauce and definitely not bread.
18
00:01:32,001 --> 00:01:34,334
All artificial,
"Monsanto" genetic shit!
19
00:01:34,626 --> 00:01:37,709
If it tastes good I don't care
if Robocop made it.
20
00:01:38,001 --> 00:01:39,626
You always drag us to these shit holes.
21
00:01:39,876 --> 00:01:44,626
It's a nice place, nice people...
and quiet.
22
00:01:44,917 --> 00:01:47,126
- And I fancied a kebab.
- Then eat up.
23
00:01:49,542 --> 00:01:51,459
I don't want anymore.
24
00:01:52,376 --> 00:01:55,001
- Why?
- Diarrhea sauce! You ruined my appetite!
25
00:01:55,292 --> 00:01:58,876
I lost my appetite the moment
we stepped into this dump.
26
00:01:59,167 --> 00:02:00,751
Let's go.
27
00:02:14,042 --> 00:02:16,751
Be honest.
Think my döner' tasted better?
28
00:02:18,542 --> 00:02:21,001
Are you retarded?
Did you hear what I said?
29
00:02:21,251 --> 00:02:23,501
Ii tasted better than before, right?
30
00:02:23,667 --> 00:02:27,376
No. Our bet was that it tastes good,
not less shitty.
31
00:02:27,626 --> 00:02:33,251
I said it'll taste better than before.
So if it tasted less shitty I won!
32
00:02:37,417 --> 00:02:42,334
It didn't taste any better.
Whatever. You're driving.
33
00:02:42,542 --> 00:02:45,001
I can't make bets with you.
34
00:02:45,251 --> 00:02:49,376
My döner tasted better
and you're not admitting it.
35
00:03:03,167 --> 00:03:05,126
Sorry.
36
00:03:05,376 --> 00:03:09,126
Maybe I can't make out
as many levels of gross as you.
37
00:03:24,417 --> 00:03:26,459
This is a true story
38
00:03:26,667 --> 00:03:29,417
from a different world
than you know.
39
00:03:30,501 --> 00:03:34,376
The vengeful events
that are about to unfold,
40
00:03:34,584 --> 00:03:38,001
really happened
in the near future.
41
00:03:38,834 --> 00:03:42,751
Berlin is the burning point
of a Europe that has fallen into chaos.
42
00:03:43,001 --> 00:03:49,542
After the economical and societal
collapse anarchy rules the streets.
43
00:03:50,126 --> 00:03:54,042
The life that one knows
from the world's development countries
44
00:03:54,209 --> 00:03:56,459
becomes daily routine
in the German capital.
45
00:03:57,376 --> 00:03:59,959
What one need to understand
46
00:04:00,126 --> 00:04:03,251
about societal disorder,
tyranny and lawlessness
47
00:04:03,417 --> 00:04:04,751
is the following:
48
00:04:05,042 --> 00:04:08,084
People go grocery shopping
even if there is a chance
49
00:04:08,334 --> 00:04:11,251
of being robbed,
kidnapped or shot.
50
00:04:11,459 --> 00:04:13,084
You still gotta eat.
51
00:04:13,292 --> 00:04:14,459
Life goes on.
52
00:04:14,626 --> 00:04:17,084
People celebrate weddings
and birthdays.
53
00:04:17,417 --> 00:04:19,501
They go to get ice cream
when it's hot.
54
00:04:19,667 --> 00:04:21,126
One still goes to the dentist
55
00:04:21,292 --> 00:04:24,167
or to eat a Kebab,
if you like that stuff.
56
00:04:24,542 --> 00:04:28,709
Life is normal,
even when it's not.
57
00:04:29,792 --> 00:04:35,459
SNOWFLAKE
58
00:04:43,042 --> 00:04:46,834
THE ORPHAN AND THE BODYGUARD
59
00:06:23,917 --> 00:06:25,376
Let's go. I'm hungry.
60
00:06:25,667 --> 00:06:27,126
Shut up.
61
00:06:34,542 --> 00:06:36,126
Dude...
62
00:07:20,501 --> 00:07:22,584
JAVID: Then eat up.
TAN: I don't want anymore.
63
00:07:22,792 --> 00:07:24,876
JAVID: Why?
TAN: Diarrhea sauce!
64
00:07:26,917 --> 00:07:28,876
- Dude, Tan, wake up!
- Lei me sleep.
65
00:07:29,667 --> 00:07:33,376
No way. Exactly the some shit.
That's us! Dude, that's us!
66
00:07:33,667 --> 00:07:35,876
Wake up!
You have to see this!
67
00:07:36,167 --> 00:07:37,626
- You're a pain In-
- I.listen
68
00:07:37,917 --> 00:07:41,126
"TAN: It's a nice place,
nice people... quiet. I fancied kebab."
69
00:07:41,417 --> 00:07:43,001
"JAVID: Then eat up."
70
00:07:43,292 --> 00:07:46,751
"TAN: I don't want anymore.
JAVID: Why? TAN: Diarrhea sauce!"
71
00:07:47,042 --> 00:07:48,959
Sound familiar?
72
00:07:54,042 --> 00:07:56,501
- What is that?
- When did you write this?
73
00:07:56,792 --> 00:08:00,376
Just now.
I found a typewriter In the trunk and-
74
00:08:01,792 --> 00:08:05,501
I swear on my father
I found it here behind the seat.
75
00:08:05,792 --> 00:08:11,751
"TAN, 30, Turk, grubby clothes
and hands, black-greyish hair."
76
00:08:12,001 --> 00:08:15,459
- What the fuck is this?
- It's us! Give me that.
77
00:08:17,917 --> 00:08:20,126
- Dude.
- What happens next?
78
00:08:20,376 --> 00:08:23,001
Some girl talking with a dude.
Then it stops.
79
00:08:25,501 --> 00:08:28,126
"Snowflake" by Arend Remmers.
Fucking bastard.
80
00:08:28,417 --> 00:08:30,876
- This is exactly-
- Who is Arnd Remmers?
81
00:08:31,167 --> 00:08:33,084
- I have no idea!
- How does he know this?
82
00:08:34,376 --> 00:08:38,959
Check the glove box. Maybe this car
belongs to that "Rammers" guy...
83
00:08:40,167 --> 00:08:42,751
Check for a driving license...
84
00:08:43,292 --> 00:08:44,626
A business card...
85
00:08:44,917 --> 00:08:47,876
"Dr. Arend Remmers.“
His name's Arend, not Arnd.
86
00:08:48,167 --> 00:08:50,376
I don't give a shit.
Address?
87
00:10:09,792 --> 00:10:11,751
We get what we deserve.
88
00:10:11,917 --> 00:10:13,751
What must be, must be.
89
00:10:13,917 --> 00:10:16,126
Nothing happens by chance.
90
00:10:16,376 --> 00:10:19,876
And I'm not talking about
fate or God's will.
91
00:10:20,042 --> 00:10:24,126
It's all about action and reaction.
The laws of nature.
92
00:10:24,376 --> 00:10:26,501
The cyclical process of vengeance.
93
00:10:27,417 --> 00:10:30,876
It's the nature of men
to destroy each other.
94
00:10:31,251 --> 00:10:33,959
Killing is absolutely natural.
95
00:10:34,167 --> 00:10:38,251
And everyone who doesn't
believe that will die first.
96
00:10:42,542 --> 00:10:45,126
We want to see Arend Remmers.
97
00:10:45,292 --> 00:10:47,251
- You have an appointment?
- We're friends.
98
00:10:47,542 --> 00:10:49,001
- Where is he?
- He knows you?
99
00:10:49,292 --> 00:10:51,876
He knows us very well.
So where is he?
100
00:10:52,376 --> 00:10:54,626
- He's with a patient-
- There?
101
00:10:56,292 --> 00:10:59,626
- Stop! You can't-
- Shut the fuck up and call the cops.
102
00:11:01,042 --> 00:11:04,501
Berlin Police emergency call centers
are currently busy.
103
00:11:04,751 --> 00:11:07,626
Please try again later.
104
00:11:10,667 --> 00:11:12,084
Arend Remmers?
105
00:11:12,292 --> 00:11:15,084
Please make an appointment.
My colleague will-
106
00:11:15,376 --> 00:11:18,959
Tell your tooth fairy to piss off.
We have something to discuss.
107
00:11:19,667 --> 00:11:22,126
What's your problem?
I'm in the middle of-
108
00:11:22,417 --> 00:11:25,001
Fancy a general anesthetic?
Fuck off.
109
00:11:30,917 --> 00:11:33,751
Do us a favor and show
us your dumb face.
110
00:11:42,001 --> 00:11:44,626
- I think you know who we are.
- I think you know who we are.
111
00:11:46,167 --> 00:11:47,751
- We found your screen-
- We found your screen-
112
00:11:48,042 --> 00:11:49,501
Silence.
113
00:11:50,876 --> 00:11:52,501
- ...play.
- ...play.
114
00:11:52,751 --> 00:11:54,626
Shut up!
115
00:11:54,917 --> 00:11:56,459
One more word, you cunt.
116
00:12:01,667 --> 00:12:05,584
If you wont to use us In your script,
you ask us fist.
117
00:12:05,876 --> 00:12:08,751
You were at that döner shop
and wrote it all down.
118
00:12:08,917 --> 00:12:12,209
Tell the truth or I'll lose my temper.
119
00:12:14,292 --> 00:12:16,834
- You won't shoot my hand.
- You sure?
120
00:12:17,126 --> 00:12:19,751
- Yes.
- And why?
121
00:12:19,917 --> 00:12:21,959
Because he has a better idea.
122
00:12:23,251 --> 00:12:24,751
Yeah...
123
00:12:30,167 --> 00:12:34,251
No, please, that isn't necessary.
I'll tell you everything.
124
00:12:34,501 --> 00:12:36,751
- Open your mouth.
- I wasn't at that shop!
125
00:12:36,917 --> 00:12:40,251
- So how do you know what we said?
- I just wrote that scene.
126
00:12:42,667 --> 00:12:46,626
I see tooth decay. We need to drill.
127
00:12:48,167 --> 00:12:50,376
If it hurts, just raise your hand.
128
00:13:01,417 --> 00:13:03,376
More tooth decay.
We have to go again.
129
00:13:03,626 --> 00:13:05,626
No. Stop! Please!
130
00:13:06,667 --> 00:13:08,376
I was not in that shop!
131
00:13:09,167 --> 00:13:13,376
I write screenplays as a hobby.
132
00:13:13,917 --> 00:13:15,834
- I just wrote that scene-
- Pull It.
133
00:13:16,126 --> 00:13:17,876
No. Stop!
134
00:13:18,917 --> 00:13:20,584
I can prove it.
135
00:13:21,167 --> 00:13:24,001
I also wrote this scene right here.
136
00:13:24,167 --> 00:13:26,709
I already know what he's going to say.
137
00:13:26,917 --> 00:13:28,876
Clever bastard.
How do you do if?
138
00:13:30,417 --> 00:13:33,001
Freaky shit.
He's jerking us around.
139
00:13:34,167 --> 00:13:35,626
It's quite something.
140
00:13:39,001 --> 00:13:40,501
Ass-
141
00:13:40,751 --> 00:13:41,751
...hole.
142
00:13:42,917 --> 00:13:44,334
Lamp!
143
00:13:44,626 --> 00:13:46,001
Fucking!
144
00:13:52,917 --> 00:13:54,626
- I suck camel dicks.
- Not gonna say that.
145
00:13:54,917 --> 00:13:56,876
You crafty bastard.
146
00:14:03,917 --> 00:14:05,084
Enough! Drill!
147
00:14:05,376 --> 00:14:08,334
No, I swear!
I've never seen you before!
148
00:14:08,626 --> 00:14:11,126
Only in my imagination!
149
00:14:11,417 --> 00:14:14,459
It all happens exactly
the way I wrote it.
150
00:14:14,751 --> 00:14:15,876
It's only ten pages long!
151
00:14:16,167 --> 00:14:17,876
I wrote more.
152
00:14:18,167 --> 00:14:19,834
- Lee II to us!
- I can't.
153
00:14:20,126 --> 00:14:21,501
- Why?
- It's not ready!
154
00:14:21,667 --> 00:14:23,376
Drill!
155
00:14:55,251 --> 00:14:58,001
- We'll be back.
- I know.
156
00:15:11,917 --> 00:15:15,001
THE HIGHLANDS
157
00:21:53,917 --> 00:21:56,251
You can count on
the thirst for revenge.
158
00:21:56,417 --> 00:22:00,084
Everything else comes and goes but...
159
00:22:01,292 --> 00:22:05,376
the thirst for revenge never goes away
160
00:22:06,251 --> 00:22:09,834
until it is eventually quenched.
161
00:22:14,251 --> 00:22:15,876
And?
162
00:22:16,126 --> 00:22:18,626
Are you kidding me? I just started.
163
00:22:18,792 --> 00:22:22,001
Read the ending first.
I want to know how it ends.
164
00:22:32,417 --> 00:22:36,209
- No way... Winter is in it!
- Our Winter?
165
00:22:37,542 --> 00:22:41,459
And this Eliana. And some Bolek guy.
166
00:22:41,751 --> 00:22:46,584
Bolek. What a dumb name.
Hello, my name is Bolek...
167
00:22:52,126 --> 00:22:54,751
- That's all bullshit.
- What?
168
00:22:55,042 --> 00:22:59,334
We're standing before God himself
and he kills us for all our sins.
169
00:22:59,626 --> 00:23:02,834
Then Winter just kills everyone.
Eliana, Bolek and God.
170
00:23:03,042 --> 00:23:05,126
He conquers Germany
with super soldiers
171
00:23:05,376 --> 00:23:07,126
and becomes the new Hitler.
172
00:23:07,292 --> 00:23:11,001
This script would be
the most retarded movie ever made.
173
00:23:18,376 --> 00:23:20,751
Don't worry. It's all bullshit.
174
00:23:26,001 --> 00:23:27,876
What?
- This script ls cursed!
175
00:23:28,126 --> 00:23:29,876
- It's the devil's work!
- What?
176
00:23:30,167 --> 00:23:32,626
Don't touch it! Don't read if!
177
00:23:32,792 --> 00:23:36,126
Page 10.
Exactly like it happened at the dentist!
178
00:23:36,292 --> 00:23:39,501
We had this guy in our hands!
Who the hell wrote this?
179
00:23:39,751 --> 00:23:43,459
- Maybe someone else heard us and-
- Why would someone do that?
180
00:23:44,501 --> 00:23:48,209
"They sit in a deserted place and eat.
Tan, burger. Javid, salad."
181
00:23:48,501 --> 00:23:50,251
"Javid reads the script. Tan: And?"
182
00:23:50,542 --> 00:23:52,876
Are you kidding me? I just started.
183
00:23:53,167 --> 00:23:55,251
Read. I want to know how it ends.
184
00:23:56,042 --> 00:23:58,251
Fuck. Fuck. Fuck. What is that?
185
00:24:01,751 --> 00:24:03,459
"This can't be happening."
186
00:24:03,667 --> 00:24:05,376
- Stop it! That's black magic!
- Stop it! That's black magic!
187
00:24:23,626 --> 00:24:28,251
If we keep reading,
could we see the future?
188
00:24:28,417 --> 00:24:31,834
No. This is black magic
and you don't mess with that.
189
00:24:32,042 --> 00:24:34,084
- But what If we-
- No.
190
00:24:35,792 --> 00:24:36,876
- But-
- No.
191
00:24:40,917 --> 00:24:42,501
I got it.
192
00:24:42,751 --> 00:24:45,251
There's only one explanation.
193
00:24:45,667 --> 00:24:47,334
The script is from the future.
194
00:24:47,542 --> 00:24:50,376
Somehow if traveled back
in a time machine.
195
00:24:50,626 --> 00:24:52,626
What time machine?
196
00:24:52,876 --> 00:24:57,501
In the future
we tell our story to the dentist,
197
00:24:57,751 --> 00:25:01,251
he writes everything down,
travels back in time, and boom!
198
00:25:01,542 --> 00:25:03,334
Here we are.
199
00:25:06,042 --> 00:25:08,751
We keep reading
200
00:25:09,542 --> 00:25:13,251
and do exactly the opposite
of what's written there.
201
00:25:15,751 --> 00:25:20,751
OK. But I'm telling you,
that scumbag is from the future.
202
00:25:26,917 --> 00:25:28,626
- Got it?
- Yeah. Here.
203
00:25:28,792 --> 00:25:31,376
"Javid: Got it?
Tan: Yeah. Here."
204
00:25:32,792 --> 00:25:36,251
"Javid: What happens next?
Read out loud."
205
00:25:39,501 --> 00:25:42,001
"They look at each other.
Tan keeps reading."
206
00:25:42,167 --> 00:25:45,501
Tan: They look at each other.
Tan keeps reading."
207
00:25:47,042 --> 00:25:48,751
- Just keep reading.
- Yeah, OK.
208
00:25:48,917 --> 00:25:50,251
Then you say: keep reading.
209
00:25:50,501 --> 00:25:52,501
- Give me that.
- What a mindfuck!
210
00:25:52,667 --> 00:25:55,251
"Javid: Give me that.
Javid takes the script, reads."
211
00:25:55,542 --> 00:25:58,376
"Javid: Give me that. Javid takes-"
What the fuck is this?
212
00:25:58,667 --> 00:26:01,001
What kind of fucked up scene is this?
213
00:26:01,292 --> 00:26:03,001
We have to skip that page.
214
00:26:05,667 --> 00:26:08,751
Out of nowhere, a guy with a pig mask-
215
00:26:09,042 --> 00:26:10,251
What the fuck?
216
00:26:17,001 --> 00:26:18,584
Go get him, damn it!
217
00:26:19,042 --> 00:26:23,459
THE PIG AND THE CHICKEN
218
00:26:55,917 --> 00:26:57,501
Hold on. Stop!
219
00:27:10,167 --> 00:27:12,876
Do you have your knife?
220
00:27:13,042 --> 00:27:15,959
- In the car.
- Awesome.
221
00:27:16,251 --> 00:27:18,376
Sorry, didn't know we'd run into a trap.
222
00:27:18,667 --> 00:27:21,334
If you read faster
we would've taken the knife.
223
00:27:21,626 --> 00:27:25,209
If I knew this was going to happen
we wouldn't have chased him!
224
00:27:26,792 --> 00:27:29,084
It worked! Good work, bro!
225
00:27:32,376 --> 00:27:34,084
Perfect!
226
00:27:35,709 --> 00:27:39,251
Take your fucking hands off me.
You bastards.
227
00:27:42,167 --> 00:27:46,001
Look. We let them hang like this,
understand?
228
00:27:47,709 --> 00:27:49,751
We just let them hang.
229
00:27:50,001 --> 00:27:53,126
The blood will slowly drain
into their heads.
230
00:27:53,417 --> 00:27:58,917
The heart has to pump hard
for the blood to flow back to the body.
231
00:27:59,667 --> 00:28:02,084
But the human heart is weak.
232
00:28:03,209 --> 00:28:08,334
If they hang upside down
the heart will eventually die.
233
00:28:08,667 --> 00:28:10,709
What do you want, you cunts!
234
00:28:11,001 --> 00:28:13,501
Talk German, you Polish shit head.
235
00:28:16,917 --> 00:28:20,334
Blood head. Tastes good.
236
00:28:25,001 --> 00:28:26,917
The brains become delicacies.
237
00:28:29,709 --> 00:28:32,626
Good. Let's play, come.
238
00:28:42,792 --> 00:28:44,876
What are they doing?
239
00:28:48,542 --> 00:28:50,376
They're playing cards.
240
00:28:53,042 --> 00:28:55,959
I don't believe it.
Those wankers are playing cards.
241
00:28:56,167 --> 00:28:59,376
Hey! Motherfuckers!
242
00:29:16,126 --> 00:29:19,001
SOMEWHERE IN POLAND
243
00:30:26,667 --> 00:30:30,959
They want us to kill someone.
For money.
244
00:30:43,917 --> 00:30:47,626
Go play.
I'll take care of our guests.
245
00:31:20,292 --> 00:31:24,751
Bro! Bring Vodka! Cold!
246
00:31:47,667 --> 00:31:50,126
Take your mask off. We have guests.
247
00:31:54,792 --> 00:31:57,126
Bro, are you hungry?
248
00:31:58,042 --> 00:31:59,751
Go play.
249
00:34:41,751 --> 00:34:44,251
See. Look closely.
250
00:34:44,751 --> 00:34:47,501
That's where the knife goes in. Stab.
251
00:34:47,792 --> 00:34:51,626
Not too deep or you'll cut his bowels.
252
00:34:53,042 --> 00:34:57,001
And on this side you have to look out
for the liver. Understand?
253
00:35:00,792 --> 00:35:03,126
Understand? Understand?
254
00:35:13,126 --> 00:35:14,626
Look!
255
00:35:22,001 --> 00:35:24,626
Give me a hand.
Help me.
256
00:35:25,542 --> 00:35:27,126
Slowly... slowly.
257
00:35:28,376 --> 00:35:29,876
Slowly.
258
00:35:32,292 --> 00:35:34,001
Your turn.
259
00:37:08,501 --> 00:37:09,292
Cut them loose.
260
00:37:09,667 --> 00:37:12,084
Let's go inside. Do if!
261
00:37:47,501 --> 00:37:49,584
I can't feel my legs.
262
00:37:58,251 --> 00:38:00,501
Come on. Stretch!
263
00:38:02,126 --> 00:38:05,251
See the screenplay?
Maybe you can read what happens next.
264
00:38:05,792 --> 00:38:07,334
Yeah.
265
00:38:08,792 --> 00:38:10,709
I can read it:
266
00:38:10,917 --> 00:38:13,751
Tan and Javid are captured
by a pig and a chicken.
267
00:38:14,042 --> 00:38:18,376
Tan makes stupid suggestions
until they die.
268
00:38:18,917 --> 00:38:20,001
The End."
269
00:38:23,042 --> 00:38:25,501
- What are you doing?
- I'm swinging.
270
00:38:25,667 --> 00:38:27,584
- Why?
- To punch you In the face.
271
00:38:32,292 --> 00:38:34,209
Can you reach that piece of glass?
272
00:38:35,417 --> 00:38:37,376
Yeah. Push me.
273
00:39:21,876 --> 00:39:23,334
Get that motherfucker!
274
00:39:26,042 --> 00:39:27,501
No!
275
00:39:41,126 --> 00:39:43,709
- What are you doing?
- Hold still.
276
00:39:47,667 --> 00:39:53,251
So Eliana and Carson
hired them to kill us.
277
00:39:53,542 --> 00:39:55,626
Who is she and what is her problem?
278
00:39:55,792 --> 00:39:57,751
Dunno.
Maybe I missed something.
279
00:39:58,042 --> 00:40:02,626
Don't go back. It hurts my head.
Just keep reading.
280
00:40:04,626 --> 00:40:06,876
It goes on with these interviews again.
281
00:40:07,167 --> 00:40:09,459
"27 years with the police..."
282
00:40:09,667 --> 00:40:14,876
Five of them as commissioner
and general of the German armed forces.
283
00:40:15,667 --> 00:40:19,084
For half of my life
284
00:40:19,292 --> 00:40:21,834
I followed my superiors' orders.
285
00:40:23,126 --> 00:40:26,959
And when I wasn't willing
to do that anymore,
286
00:40:27,167 --> 00:40:29,001
they ordered me to be killed,
287
00:40:29,251 --> 00:40:32,126
which cost the lives
of my wife and kids.
288
00:40:33,792 --> 00:40:36,209
But I regret nothing.
289
00:40:36,417 --> 00:40:42,209
I did all I could to protect my family
and everything I stand for.
290
00:40:42,417 --> 00:40:46,126
We're back to the present.
"Tan and Javid read the script-"
291
00:40:47,292 --> 00:40:48,959
I can't listen anymore!
292
00:40:49,251 --> 00:40:52,501
Everything we say is written there.
I don't give a shit.
293
00:40:52,792 --> 00:40:55,334
Next scene. "Döner shop. Night.
Tan and Javid enter."
294
00:40:55,626 --> 00:40:57,459
About eight guests are there.
295
00:40:57,751 --> 00:40:59,126
Eliana with her parents...
296
00:40:59,417 --> 00:41:01,626
Two döner with spicy sauce.
And a little chili.
297
00:41:02,376 --> 00:41:04,251
DÖNER SHOP PART 1
298
00:41:04,501 --> 00:41:06,959
- The same, no chili.
- Water and a yogurt drink.
299
00:41:07,251 --> 00:41:09,834
Once again,
the police didn't respond to the call.
300
00:41:10,042 --> 00:41:14,376
This video was recorded by q passerby.
301
00:41:14,542 --> 00:41:18,001
We can see quite clearly
how the “Hyper Electro Man“
302
00:41:18,167 --> 00:41:20,834
uses non-lethal force
303
00:41:21,126 --> 00:41:24,376
to neutralize a criminal
while risking his own life.
304
00:41:24,542 --> 00:41:27,334
How successful his method is
remains to be seen.
305
00:41:27,626 --> 00:41:30,001
Many already regard this vigilante
as a role model
306
00:41:30,251 --> 00:41:31,959
while others denounce him as crazy.
307
00:41:32,251 --> 00:41:37,001
So the question is:
Is this man just sick or a hero?
308
00:41:37,792 --> 00:41:39,459
Sick.
309
00:41:39,751 --> 00:41:41,751
- Why?
- He acts like a lunatic.
310
00:41:42,042 --> 00:41:44,126
At least he reacts to
the world we live in.
311
00:41:44,417 --> 00:41:46,876
I mean we live
as if everything's great.
312
00:41:47,167 --> 00:41:48,501
Maybe we're sick.
313
00:41:50,167 --> 00:41:52,334
Should I wear a costume, kill criminals?
314
00:41:52,626 --> 00:41:56,876
He doesn't kill anyone.
He tries to change things.
315
00:41:57,167 --> 00:42:00,334
Maybe he's just a product
of his environment.
316
00:42:01,167 --> 00:42:03,126
But we live in a different world.
317
00:42:03,417 --> 00:42:06,459
We live in the some world, Mom.
In the same city!
318
00:42:06,751 --> 00:42:09,459
The difference is we don't care
what's happening.
319
00:42:11,042 --> 00:42:12,834
You sound like Carson.
320
00:42:20,292 --> 00:42:23,584
How did you find this place? It's nice.
321
00:42:24,542 --> 00:42:27,001
Carson and me used to come here.
322
00:42:34,792 --> 00:42:37,084
Why isn't he sitting with us?
323
00:42:38,792 --> 00:42:41,126
Sometimes it's better
to keep a distance.
324
00:42:41,376 --> 00:42:43,251
He's not here to be our friend.
325
00:42:43,417 --> 00:42:46,209
Make it however you like,
it still tastes like shit.
326
00:42:46,501 --> 00:42:51,001
If I make the döner here,
you'll like it. Guaranteed.
327
00:42:51,667 --> 00:42:53,876
That's the dumbest thing
I've ever heard.
328
00:42:54,042 --> 00:42:57,251
It's precisely these ingredients
that taste like shit. This meat.
329
00:42:58,251 --> 00:43:00,334
How are you going to change that?
330
00:43:00,542 --> 00:43:02,209
Wanna bet?
331
00:43:03,542 --> 00:43:05,584
If I don't have a good döner
in five minutes,
332
00:43:05,792 --> 00:43:07,709
you're driving all week.
333
00:43:11,126 --> 00:43:12,709
Excuse me.
334
00:43:14,751 --> 00:43:15,751
Yes?
335
00:43:16,042 --> 00:43:18,959
We didn't like your döner.
336
00:43:19,251 --> 00:43:21,001
Please don't get me wrong,
337
00:43:21,167 --> 00:43:23,876
but can I show you
how to make a good döner?
338
00:43:24,167 --> 00:43:27,001
What are you talking about?
339
00:43:27,292 --> 00:43:31,001
You want to show me
how to make my döner, asshole?
340
00:43:31,292 --> 00:43:34,876
No. I want to show you
how to make my döner.
341
00:43:35,167 --> 00:43:36,501
I don't care how you make yours.
342
00:43:36,792 --> 00:43:39,959
If you don't like my döner,
go somewhere else.
343
00:43:40,167 --> 00:43:44,584
I don't want to look for another
döner place. We're real hungry.
344
00:43:44,792 --> 00:43:47,626
Besides, we don't have a problem
with this place.
345
00:43:47,917 --> 00:43:49,959
- The ingredients are fine too.
- So?
346
00:43:50,167 --> 00:43:54,126
- You're the problem.
- I'm the problem? Me?
347
00:44:01,292 --> 00:44:05,751
Take your buddy and piss off.
Understand?
348
00:44:06,042 --> 00:44:07,751
Well, I made a bet.
349
00:44:08,042 --> 00:44:11,459
If I don't make my döner now
I'll lose the bet.
350
00:44:11,751 --> 00:44:15,751
And what I hate the most
is a bad döner and driving-
351
00:44:27,792 --> 00:44:32,126
Salad. Everything.
Herbs and spicy sauce. No chili.
352
00:44:32,417 --> 00:44:34,209
Almost ready.
353
00:45:21,501 --> 00:45:23,376
We should burn it.
354
00:45:24,626 --> 00:45:27,876
A lot of scenes
are not even written properly.
355
00:45:28,042 --> 00:45:30,626
There are just rough notes.
Like he said.
356
00:45:30,792 --> 00:45:32,876
- It's not finished yet.
- So what?
357
00:45:33,042 --> 00:45:35,084
This is our chance.
We can change everything.
358
00:45:35,292 --> 00:45:37,751
We killed her parents.
She does what we do.
359
00:45:37,917 --> 00:45:41,126
Her folks were in the wrong place
at the wrong time.
360
00:45:41,376 --> 00:45:42,501
I'm sorry for them.
361
00:45:42,751 --> 00:45:45,751
- But we can't lose sight of our goal!
- This makes no sense.
362
00:45:46,042 --> 00:45:49,626
The script says that Eliana
keeps hiring people to kill us.
363
00:45:49,917 --> 00:45:54,334
But it also says we'll meet
an angel who will protect us!
364
00:45:54,542 --> 00:45:58,376
And now get this:
the name of the angel is Snowflake!
365
00:45:59,917 --> 00:46:00,459
SNOWFLAKE
366
00:46:03,876 --> 00:46:06,376
Every time we do something
like in the script
367
00:46:06,626 --> 00:46:09,834
we're only getting closer
to this horrible ending.
368
00:46:10,042 --> 00:46:12,709
No! We just didn't understand
how we can use this!
369
00:46:12,917 --> 00:46:15,126
So we can get to Winter!
370
00:46:15,376 --> 00:46:16,834
We have to find that angel!
371
00:46:17,042 --> 00:46:18,626
Or we won't get out of this!
372
00:46:18,917 --> 00:46:23,376
I won't let our lives
be ruled by a fucking screenplay.
373
00:46:28,042 --> 00:46:29,751
Are you crazy?
374
00:46:34,876 --> 00:46:37,126
We kill the dentist. And that's that.
375
00:46:55,876 --> 00:46:58,584
What do you want?
Dr. Remmers is gone.
376
00:46:58,876 --> 00:47:00,459
Where is he?
377
00:47:00,667 --> 00:47:02,751
- He took a trip on short notice.
- Where?
378
00:47:04,501 --> 00:47:06,709
He wanted to finish his screenplay.
379
00:47:07,001 --> 00:47:08,834
But you know where he lives.
380
00:47:12,292 --> 00:47:14,334
INT. AREND'S FLAT - NIGHT
381
00:47:14,542 --> 00:47:18,209
TAN AND JAVID ARRIVE AT AREND'S FLAT.
BUT I'M NOT THERE...
382
00:47:18,417 --> 00:47:20,751
AREND IS NOT THERE.
383
00:47:23,001 --> 00:47:25,126
I'm telling you this guy is long gone.
384
00:47:27,042 --> 00:47:30,626
He's probably writing a scene
where we stand of his door,
385
00:47:31,042 --> 00:47:33,334
knocking like idiots,
386
00:47:35,292 --> 00:47:37,126
breaking the door down
387
00:47:37,376 --> 00:47:39,876
and staring into an empty apartment.
388
00:47:47,917 --> 00:47:50,876
Come on, let's go. We'll come back.
389
00:48:02,542 --> 00:48:04,626
Nowadays, It's Impossible
to criticize
390
00:48:04,917 --> 00:48:08,376
immigration policy
without being prosecuted.
391
00:48:08,542 --> 00:48:13,709
That's why we can't treat
this country's second biggest trauma.
392
00:48:14,001 --> 00:48:18,751
This unregulated mix of cultures
goes against nature.
393
00:48:18,917 --> 00:48:23,501
To integrate a Black African in Germany
is basically the same
394
00:48:23,751 --> 00:48:26,001
as throwing a monkey into a lion's cage.
395
00:48:27,042 --> 00:48:31,959
THE HUNTERS & THE SHIT-BOT
396
00:48:36,917 --> 00:48:38,376
Hello.
397
00:48:38,626 --> 00:48:40,751
We'd like to see Rashid or Fumo.
398
00:48:41,001 --> 00:48:43,001
It's about on assignment.
399
00:48:54,001 --> 00:48:56,959
Hello, my name is Gustav.
What's your name?
400
00:48:58,042 --> 00:49:00,334
- I'm Eliana.
- Carson.
401
00:49:00,626 --> 00:49:03,001
Hello, Eliana. Hello, Carson.
402
00:49:03,251 --> 00:49:06,376
- Are you Okay}
- I'm fine, thank you. How are you?
403
00:49:06,667 --> 00:49:08,834
I mean because of the chain.
Do you need help?
404
00:49:09,126 --> 00:49:11,501
Rashid and Fumo will be here shortly.
405
00:49:11,792 --> 00:49:16,209
For your information: this room
is under video surveillance.
406
00:49:18,876 --> 00:49:19,959
They're holding you captive?
407
00:49:20,167 --> 00:49:23,959
I'm property of the national police
and armed forces union.
408
00:49:27,042 --> 00:49:29,626
Hello, Rashid. Hello, Fumo.
We have guests.
409
00:49:29,917 --> 00:49:31,334
We can see that, shit-bot.
410
00:49:31,876 --> 00:49:33,959
We're here about
a bounty assignment.
411
00:49:35,667 --> 00:49:38,501
These are not guests.
These are clients.
412
00:49:38,751 --> 00:49:40,584
He gets a bit confused.
413
00:49:40,876 --> 00:49:43,251
So we can put our guns away.
414
00:49:54,667 --> 00:49:56,501
Hi. My name's Rashid.
415
00:49:57,792 --> 00:49:59,251
That's Fumo.
416
00:49:59,501 --> 00:50:00,959
We're shaking hands, Fumo.
417
00:50:01,917 --> 00:50:03,501
More to the left.
418
00:50:04,042 --> 00:50:05,876
A bit more to the left.
419
00:50:08,542 --> 00:50:10,501
You miserable piece of shit.
420
00:50:12,167 --> 00:50:14,084
Check this out.
421
00:50:19,917 --> 00:50:23,126
- Freaky, huh?
- Thai dumbass doesn't feel anything.
422
00:50:23,292 --> 00:50:25,376
- He's a fucking robot.
- Not a robot.
423
00:50:25,667 --> 00:50:31,209
A synthetic computerized organism.
Bio-droid prototype 43887GF.
424
00:50:31,501 --> 00:50:34,251
Get the paperwork, Gustav.
425
00:50:34,876 --> 00:50:39,001
All this depends on the level
of difficulty. Half upfront, half after.
426
00:50:39,167 --> 00:50:42,501
We charge extra for torture
and souvenirs from head to toe.
427
00:50:42,667 --> 00:50:45,084
- You can add that there.
- I'd like to be there.
428
00:50:46,167 --> 00:50:48,751
Make a cross where it says:
live experience.
429
00:50:49,042 --> 00:50:50,709
Mark desired weapons here
430
00:50:51,001 --> 00:50:55,501
and here you have the option
to deliver a punch-line.
431
00:50:55,792 --> 00:50:58,334
You choose a knife
with a punch-line like:
432
00:50:58,542 --> 00:51:02,626
"Greetings from stab city."
There's a movie feel to it.
433
00:51:03,417 --> 00:51:06,501
At the bottom we added
some new punch-lines.
434
00:51:08,376 --> 00:51:12,876
"There's a gang bang party in hell
and your ass is the main entrance."
435
00:51:22,667 --> 00:51:25,501
Normally we offer to video everything
with music-
436
00:51:25,751 --> 00:51:29,709
- We don't need that.
- Okay. Cool.
437
00:51:31,126 --> 00:51:36,251
Our video camera is gone anyway,
we'd have to get a new one.
438
00:51:36,542 --> 00:51:38,126
But now it's all good.
439
00:51:38,417 --> 00:51:43,126
Here are our terms and conditions.
Please read and sign.
440
00:51:43,376 --> 00:51:48,001
On page three, enter all the info
about the target. Photos and everything.
441
00:51:48,292 --> 00:51:50,376
That's it.
442
00:51:50,751 --> 00:51:52,209
Questions?
443
00:52:08,042 --> 00:52:09,501
What's that?
444
00:52:11,542 --> 00:52:14,376
- Ant to marry me?
- Happy birthday, bro.
445
00:52:20,417 --> 00:52:23,251
They reminded me of your dad.
446
00:52:24,876 --> 00:52:26,376
You remember that?
447
00:52:28,292 --> 00:52:31,209
- Thanks, bro.
- Let's put them on.
448
00:52:36,542 --> 00:52:38,709
You sons of bitches. Shut up.
449
00:52:39,376 --> 00:52:40,376
To your father.
450
00:52:40,667 --> 00:52:44,209
May I have your attention, please?
451
00:52:45,042 --> 00:52:50,834
Give it up for our wonderful Snowflake!
452
00:55:13,667 --> 00:55:16,251
I'm really sorry about the blood.
453
00:55:16,501 --> 00:55:17,709
No worries.
454
00:55:18,667 --> 00:55:23,334
- That's Javid. And I'm Tan.
- Hello.
455
00:55:24,417 --> 00:55:26,876
Want to come with us, Snowflake?
456
00:55:27,167 --> 00:55:28,334
Where?
457
00:55:28,626 --> 00:55:32,584
We could grab something to eat
and then show you our favorite spot.
458
00:55:43,126 --> 00:55:46,084
Why are you carrying that chainsaw?
459
00:55:46,917 --> 00:55:50,001
- It's not for you. Don't be afraid.
- I'm not afraid.
460
00:55:56,376 --> 00:55:59,001
Your favorite spot is really beautiful.
461
00:55:59,251 --> 00:56:01,584
We spent a lot of time here as kids.
462
00:56:01,876 --> 00:56:04,001
Our house was over there.
463
00:56:05,626 --> 00:56:07,251
Where?
464
00:56:11,292 --> 00:56:16,001
- Sorry. Did I say something wrong?
- It's okay.
465
00:56:18,917 --> 00:56:23,084
We were 16 and fetched my dad's clothes
from the dry cleaner's.
466
00:56:27,792 --> 00:56:29,834
When we got back
the house was on fire.
467
00:56:34,542 --> 00:56:39,376
No police came. No fire-fighters.
They just let it burn.
468
00:56:39,667 --> 00:56:43,251
The only thing I have left
is this shirt and my dad's tie.
469
00:56:45,667 --> 00:56:48,376
Someday we'll get the guy who did it.
470
00:56:48,626 --> 00:56:50,626
The chainsaw is for him.
471
00:57:03,542 --> 00:57:06,001
- That shirt suits you.
- Tan gave me these.
472
00:57:07,292 --> 00:57:10,001
- Beautiful.
- It's Javid's birthday.
473
00:57:10,167 --> 00:57:11,959
Really?
474
00:57:13,792 --> 00:57:15,751
Happy birthday.
475
00:57:48,167 --> 00:57:50,001
Hold still.
476
00:57:55,167 --> 00:57:57,376
Thanks for doing that for me.
477
00:58:00,751 --> 00:58:03,084
That was our destiny.
478
00:58:04,251 --> 00:58:06,084
You believe in fate?
479
00:58:37,417 --> 00:58:40,376
TAN TAKES A DRAG OF HIS CIGARETTE
480
00:59:12,292 --> 00:59:16,376
Imagine you could read your own end.
Like in a screenplay.
481
00:59:16,667 --> 00:59:18,459
I saw my end.
482
00:59:21,001 --> 00:59:24,751
I was standing alone on the edge
and there was nobody.
483
00:59:25,042 --> 00:59:27,626
No light. No love.
484
00:59:27,917 --> 00:59:30,376
What a load of bullshit!
485
00:59:45,126 --> 00:59:47,001
And what did you do?
486
00:59:49,417 --> 00:59:51,959
I grew my wings and started a new life.
487
00:59:54,167 --> 00:59:56,376
This is crap.
"I grew my wings..."
488
01:00:03,251 --> 01:00:06,376
The chainsaw is a symbol
of revenge and hate...
489
01:00:07,292 --> 01:00:10,126
Snowflake is hope...
490
01:00:13,667 --> 01:00:19,626
She just has to tell them...
491
01:00:21,167 --> 01:00:26,209
You have to bury your hate
and replace it with hope.
492
01:00:31,876 --> 01:00:33,876
EXT. FOREST - NIGHT
493
01:00:34,167 --> 01:00:37,126
THEY ARRIVE AT
A SECLUDED SPOT IN THE WOODS...
494
01:01:12,792 --> 01:01:16,126
And now they celebrate
the start of their new life.
495
01:01:17,542 --> 01:01:19,251
Party montage...
496
01:02:30,167 --> 01:02:31,876
Tan, come here.
497
01:03:13,667 --> 01:03:16,376
Do you have a light?
498
01:03:39,917 --> 01:03:42,209
Keep your hands where I can see them.
499
01:03:50,126 --> 01:03:52,376
Put your guns on the ground.
500
01:03:55,917 --> 01:03:57,459
Kick them away.
501
01:03:58,001 --> 01:03:59,626
Do it!
502
01:04:01,667 --> 01:04:04,501
Tell your guardian angel to piss off.
503
01:04:05,626 --> 01:04:07,376
I'm not going anywhere.
504
01:04:09,417 --> 01:04:13,459
I read all this in the script.
Don't worry. Snowflake will protect us.
505
01:04:13,751 --> 01:04:15,626
Okay.
506
01:04:18,042 --> 01:04:21,251
Well then...
on your knees everybody.
507
01:04:21,917 --> 01:04:23,626
Go on.
508
01:04:26,626 --> 01:04:28,126
You too.
509
01:04:35,292 --> 01:04:39,626
The client has no message for you.
So I'll read an old classic from us.
510
01:04:41,876 --> 01:04:45,084
Dear victims, beloved guests.
511
01:04:46,876 --> 01:04:50,251
We're gathered here tonight
because Tan and Ravid-
512
01:04:50,542 --> 01:04:52,209
Javid.
513
01:04:53,501 --> 01:04:58,501
Fuck it... because Tan and Javid
want to die together.
514
01:04:58,751 --> 01:05:02,626
The devil is heating up the oven,
we don't want to keep him waiting.
515
01:05:02,876 --> 01:05:05,334
That's why I ask you, Javid,
516
01:05:05,542 --> 01:05:10,126
do you want to bite the bullet without
trying to talk yourself out of it?
517
01:05:10,292 --> 01:05:12,834
In that case,
please answer with a "yes".
518
01:05:15,917 --> 01:05:17,126
Yes.
519
01:05:17,376 --> 01:05:19,126
Now it's your turn, Tan.
520
01:05:19,292 --> 01:05:23,251
If you want to accept your fate 100,
then answer with a "yes".
521
01:05:23,417 --> 01:05:26,001
It's all good. Trust me.
522
01:05:28,751 --> 01:05:30,334
Yes...
523
01:05:35,292 --> 01:05:40,626
Respect, guys. I'm a little moved.
524
01:05:43,417 --> 01:05:46,959
Then I hereby pronounce you dead.
525
01:05:48,292 --> 01:05:50,376
You may die now.
526
01:06:03,667 --> 01:06:05,001
That's new.
527
01:06:13,292 --> 01:06:15,001
We have to go.
528
01:07:32,417 --> 01:07:34,251
Who sent you?
529
01:08:14,292 --> 01:08:16,834
They killed my parents
and you let them go.
530
01:08:18,417 --> 01:08:20,251
You should do the some.
531
01:08:20,542 --> 01:08:22,251
I can't do that.
532
01:08:33,167 --> 01:08:35,209
Then we'll see each other again.
533
01:09:09,292 --> 01:09:13,209
- Javid, listen. You two stay here.
- What?
534
01:09:13,501 --> 01:09:15,459
I have to make the dentist
rewrite the end.
535
01:09:15,751 --> 01:09:17,376
But we wanted to change our lives-
536
01:09:17,667 --> 01:09:20,876
Don't get me wrong, Snowflake,
but it's too late.
537
01:09:21,167 --> 01:09:23,501
We'll get what we deserve
no matter what.
538
01:09:23,751 --> 01:09:26,084
- We go together.
- The script says we die together.
539
01:09:26,292 --> 01:09:28,209
So we're safer if we're not together.
540
01:09:29,792 --> 01:09:31,876
Don't leave this room until I'm back.
541
01:09:34,792 --> 01:09:37,626
And keep your hands off her.
542
01:09:37,917 --> 01:09:41,584
Fuck an angel and we'll be
eternally raped by elephants in hell.
543
01:09:43,751 --> 01:09:45,834
I won't touch her, I promise.
544
01:09:47,626 --> 01:09:49,501
Take care.
545
01:09:51,876 --> 01:09:53,876
Snowflake. Take care of him.
546
01:09:56,917 --> 01:09:59,001
To your new life.
547
01:10:06,542 --> 01:10:08,001
Awesome.
548
01:10:34,376 --> 01:10:35,876
For you.
549
01:11:02,792 --> 01:11:04,126
Unbelievable. Come in.
550
01:11:05,292 --> 01:11:08,251
Grab a drink and take a seat.
I'm writing.
551
01:11:08,417 --> 01:11:10,001
It's so awesome.
552
01:11:11,542 --> 01:11:13,626
I'm just writing the last scene.
553
01:11:13,876 --> 01:11:17,251
Not the ending,
but the one scene that's still missing.
554
01:11:17,542 --> 01:11:19,126
Who are you?
555
01:11:21,417 --> 01:11:25,626
I know you want to hear
I'm some sort of prophet or whatever.
556
01:11:25,917 --> 01:11:29,376
Or that I have some kind
of message for you, but I don't.
557
01:11:30,417 --> 01:11:34,376
All I have is a screenplay.
A story for a movie. Nothing else.
558
01:11:35,667 --> 01:11:38,126
It's hard to grasp,
but it is what it is.
559
01:11:38,417 --> 01:11:41,501
And please put that down.
I can't focus at gunpoint.
560
01:11:41,792 --> 01:11:44,251
- Stop writing.
- I'm almost done.
561
01:11:44,542 --> 01:11:46,001
Stop it. What is this?
562
01:11:46,251 --> 01:11:48,501
I never knew
how to make it all work.
563
01:11:48,667 --> 01:11:51,084
I mean you,
Snowflake, Hyper Electra Man.
564
01:11:51,376 --> 01:11:56,459
And then I had this amazing idea.
Check it out, here.
565
01:11:57,376 --> 01:12:00,209
This is the scene between Snowflake
and Javid in the hotel,
566
01:12:00,501 --> 01:12:02,459
and the scene with us right now.
567
01:12:02,667 --> 01:12:06,084
Ii stark with you coming here
and so on.
568
01:12:06,376 --> 01:12:10,626
And from now on we cut
back and forth from hereto the hotel.
569
01:12:10,876 --> 01:12:12,876
We see what you read!
570
01:12:13,042 --> 01:12:15,334
Because if all happens
at the sometime.
571
01:12:15,626 --> 01:12:19,251
Just read the hotel scene or we get
this recursion effect again.
572
01:12:19,542 --> 01:12:24,584
So only read the hotel because...
we see the rest anyway. Just read it.
573
01:12:27,417 --> 01:12:29,001
That's enough.
574
01:12:29,292 --> 01:12:31,751
Let's go to bed.
I'll sleep over there.
575
01:12:32,001 --> 01:12:34,584
I don't want to sleep. I want to dance.
576
01:12:35,417 --> 01:12:36,876
I can't. Please don't.
577
01:13:00,376 --> 01:13:02,251
Don't you like me?
578
01:13:03,001 --> 01:13:07,751
Of course. But we can't do this,
you're an angel.
579
01:13:07,917 --> 01:13:09,876
You're so sweet.
580
01:13:13,917 --> 01:13:15,751
Stop it.
581
01:13:16,917 --> 01:13:18,751
Javid, what are you doing?
582
01:13:19,417 --> 01:13:21,001
What's more interesting is:
583
01:13:21,167 --> 01:13:24,501
did I know that he was going
to do this and wrote it down?
584
01:13:24,667 --> 01:13:28,876
Or is he doing it because I wrote it?
585
01:13:33,667 --> 01:13:35,376
I get dizzy thinking about it.
586
01:13:39,667 --> 01:13:41,834
- Change that scene right now.
- What?
587
01:13:42,126 --> 01:13:44,334
- No, I can't.
- que them stop.
588
01:13:44,626 --> 01:13:46,751
- I can't do that.
- Yes you can.
589
01:13:47,042 --> 01:13:51,501
You have to read the whole scene.
You'll see everything makes sense.
590
01:13:52,167 --> 01:13:53,876
It's perfect.
591
01:13:54,126 --> 01:13:57,751
Just trust me and keep reading.
592
01:14:07,167 --> 01:14:09,251
I beg you, please stop.
593
01:14:15,292 --> 01:14:18,334
You have to stop! I'm serious.
594
01:15:06,167 --> 01:15:07,626
What have you done?
595
01:15:08,667 --> 01:15:10,751
Isn't that amazing?
596
01:15:11,917 --> 01:15:15,959
I know all this still looks
a bit strange but later-
597
01:15:19,626 --> 01:15:23,334
Snowflake had to die
so that everything works out in the end.
598
01:15:23,626 --> 01:15:25,501
You'll understand later.
599
01:15:50,126 --> 01:15:51,626
Javid...
600
01:15:56,292 --> 01:15:58,501
Why would you do something like that?
601
01:15:59,667 --> 01:16:03,376
I didn't shoot her. I just wrote it.
602
01:16:06,292 --> 01:16:08,459
You wrote this?
603
01:16:09,417 --> 01:16:11,626
No, wait! There is more...
604
01:16:14,626 --> 01:16:16,876
Javid! Enough!
605
01:16:17,626 --> 01:16:21,084
We can't undo this.
But we can rewrite the ending!
606
01:16:23,917 --> 01:16:26,876
We need a leader,
607
01:16:27,042 --> 01:16:31,376
who puts the future of this country
before himself or any individual.
608
01:16:32,292 --> 01:16:35,251
Everyone who knows
true freedom needs leadership,
609
01:16:35,417 --> 01:16:37,501
will have nothing to fear.
610
01:16:37,667 --> 01:16:43,584
But everyone who is still blinded
by democratic ideas
611
01:16:43,792 --> 01:16:46,501
will fall victim to their naive beliefs.
612
01:16:46,792 --> 01:16:49,209
It won't be too long
613
01:16:49,792 --> 01:16:53,084
until our people see
what commitment,
614
01:16:53,542 --> 01:16:56,834
rigor and true patriotism
615
01:16:57,917 --> 01:17:01,001
have achieved
In the basement of our nation.
616
01:17:01,917 --> 01:17:07,001
Our country will see:
true freedom comes at a price.
617
01:17:16,292 --> 01:17:18,959
- Private property. Go away!
- We're here to see Reinhart.
618
01:17:20,667 --> 01:17:22,251
Wait here.
619
01:17:45,501 --> 01:17:47,626
Your weapons, please.
620
01:18:07,126 --> 01:18:09,834
THE BASEMENT OF OUR NATION
621
01:18:36,792 --> 01:18:38,876
Since you asked for me in particular,
622
01:18:39,126 --> 01:18:41,126
I guess I don't have to
introduce myself.
623
01:18:43,542 --> 01:18:46,001
However, I have no idea who you are.
624
01:18:48,126 --> 01:18:50,001
Dessert, please.
625
01:18:52,542 --> 01:18:55,126
I need someone to kill
two men for me.
626
01:18:55,292 --> 01:18:57,251
You were recommended.
627
01:19:02,792 --> 01:19:05,834
- And who recommended me, If I may ask?
- God.
628
01:19:21,751 --> 01:19:27,084
Well, if God has sent you,
you can't be wrong.
629
01:19:31,917 --> 01:19:33,626
Negro marshmallow?
630
01:20:08,001 --> 01:20:09,709
These are our troops.
631
01:20:09,917 --> 01:20:11,959
Radically trained,
632
01:20:12,167 --> 01:20:16,626
with masterful skills
and mechanical obedience.
633
01:20:16,792 --> 01:20:21,626
Each of them
will get the job done flawlessly.
634
01:20:34,042 --> 01:20:37,459
Let me give you a demonstration.
635
01:20:38,917 --> 01:20:40,626
Follow me.
636
01:20:42,042 --> 01:20:43,626
Don't be afraid.
637
01:20:44,167 --> 01:20:46,376
Number seven. Fall in.
638
01:20:50,626 --> 01:20:53,959
For many years
this camp has been a secret
639
01:20:54,167 --> 01:20:57,126
we protected with our lives.
640
01:20:57,876 --> 01:21:00,459
And we do everything in our power
641
01:21:00,667 --> 01:21:05,959
so that even God
doesn't know where we are.
642
01:21:06,917 --> 01:21:10,751
Now you and your silent watchdog
show up.
643
01:21:13,667 --> 01:21:15,376
Out of the blue.
644
01:21:16,542 --> 01:21:17,876
Sent from God.
645
01:21:21,042 --> 01:21:24,459
So I ask myself: who is this girl?
646
01:21:25,167 --> 01:21:27,834
How does she know my name?
647
01:21:28,126 --> 01:21:29,751
And this address?
648
01:21:36,042 --> 01:21:38,459
Shoot the man, number seven.
649
01:21:44,251 --> 01:21:45,959
No!
650
01:21:46,792 --> 01:21:48,334
No!
651
01:22:12,042 --> 01:22:16,959
You just have to answer my questions.
Then you'll be shot and it's all over.
652
01:22:19,501 --> 01:22:25,251
Otherwise this will hurt a lot. A lot.
653
01:22:48,167 --> 01:22:50,001
Look at me.
654
01:22:52,167 --> 01:22:54,001
Look at me!
655
01:22:57,251 --> 01:23:01,751
Sooner or later my guests
always tell me what I need to know.
656
01:23:06,917 --> 01:23:10,584
I want to save myself some time
and spare you the pain.
657
01:23:24,042 --> 01:23:26,126
Number seven.
658
01:23:27,667 --> 01:23:29,376
Dismissed.
659
01:23:48,417 --> 01:23:54,001
Let's start real slow.
660
01:23:54,626 --> 01:23:59,126
And I'll show you step by step
661
01:23:59,292 --> 01:24:00,876
what I'm capable of.
662
01:25:37,417 --> 01:25:39,251
If you want Tan and Javid...
663
01:25:42,417 --> 01:25:45,251
you have to give them what they want.
664
01:25:51,042 --> 01:25:53,251
During your term as commissioner
665
01:25:53,542 --> 01:25:55,459
seven refugee houses burned down.
666
01:25:55,667 --> 01:25:58,501
In total, 264 people died.
667
01:25:58,917 --> 01:26:02,834
In all seven cases, neither police
nor fire fighters came to help.
668
01:26:03,042 --> 01:26:06,959
It is said that you not only
denied their intervention,
669
01:26:07,167 --> 01:26:10,626
but also ordered
the arson attacks yourself.
670
01:26:11,542 --> 01:26:13,751
What do you have to say about that?
671
01:26:29,376 --> 01:26:32,376
Hey guys.
I don't want to give you a hard time,
672
01:26:32,542 --> 01:26:34,584
but could I have my car...
673
01:26:52,751 --> 01:26:54,584
Sit down.
674
01:26:58,876 --> 01:27:00,376
- You'll rewrite the ending.
- Why?
675
01:27:00,667 --> 01:27:02,376
That's why.
676
01:27:02,667 --> 01:27:06,001
Winter kills everyone
and becomes the new Hitler?
677
01:27:07,251 --> 01:27:10,001
Did someone take a shit
in your head?
678
01:27:13,167 --> 01:27:17,126
That's not the latest version.
I told you it wasn't finished.
679
01:27:17,417 --> 01:27:19,709
I wrote this dark ending...
680
01:27:19,917 --> 01:27:23,001
when I was feeling a little depressed.
681
01:27:23,167 --> 01:27:25,001
I was just experimenting.
682
01:27:25,292 --> 01:27:29,959
I wrote a whole new ending.
683
01:27:30,167 --> 01:27:33,709
And that is really very good!
684
01:27:56,417 --> 01:27:58,876
Hyper Electro Man
is looking for Snowflake,
685
01:27:59,167 --> 01:28:01,751
but he only finds her dead body.
686
01:28:07,376 --> 01:28:10,626
And of course,
he knows that II was you two.
687
01:28:23,417 --> 01:28:28,876
A: It turns out,
Snowflake was the love of his life.
688
01:28:38,251 --> 01:28:41,001
The pain of losing her forever
is so powerful
689
01:28:41,167 --> 01:28:44,251
that he betrays his own beliefs
and swears revenge.
690
01:28:57,251 --> 01:29:00,501
Are you saying that this electro tucker
is after us now?
691
01:29:03,167 --> 01:29:05,001
And then?
692
01:29:05,292 --> 01:29:07,251
Then you force me to rewrite it,
693
01:29:07,501 --> 01:29:09,834
I refuse and you want to shoot me but...
694
01:29:10,126 --> 01:29:12,376
Hyper Electro Man is hunting you down
695
01:29:12,542 --> 01:29:17,834
and in the last second
he breaks down this door.
696
01:29:18,126 --> 01:29:20,251
Tan and Javid are caught off guard...
697
01:29:22,167 --> 01:29:23,751
And what?
698
01:29:24,001 --> 01:29:26,501
Well you have to understand...
699
01:29:26,667 --> 01:29:29,501
he is the true hero of this movie...
700
01:29:29,792 --> 01:29:31,501
and you guys...
701
01:29:32,292 --> 01:29:37,334
don't get me wrong,
but you're the bad guys.
702
01:29:37,626 --> 01:29:39,834
- What's that supposed to mean?
- Don't get mad.
703
01:29:40,042 --> 01:29:42,626
This is not the end yet,
704
01:29:42,917 --> 01:29:47,584
but it means that Hyper Electro Man
comes through this door
705
01:29:48,417 --> 01:29:50,959
and kills you with his bare hands.
706
01:29:58,417 --> 01:30:02,251
Ironically, you get killed by the guy
who saved you earlier.
707
01:30:33,501 --> 01:30:36,709
You're the most retarded screenwriter
in the whole world.
708
01:30:37,001 --> 01:30:39,459
You think we like that?
709
01:30:39,751 --> 01:30:42,001
But the story goes on. It's not over.
710
01:30:42,292 --> 01:30:46,209
I don't give a shit.
You'll rewrite this scene right now!
711
01:30:46,542 --> 01:30:48,084
No.
712
01:30:59,126 --> 01:31:02,084
Shit. Logic error.
713
01:31:02,417 --> 01:31:07,251
If I told them that Hyper Electro Man
is coming through that door...
714
01:31:28,292 --> 01:31:31,251
You'll rewrite everything
from this point on.
715
01:31:34,417 --> 01:31:36,501
What should I write?
716
01:31:37,167 --> 01:31:39,751
- Do we look like screenwriters?
- We're more like producers.
717
01:31:40,917 --> 01:31:43,001
We give you cm idea and you write it.
718
01:31:43,292 --> 01:31:45,334
No matter if it makes sense or not.
719
01:31:48,001 --> 01:31:49,626
We want to kill Winter.
720
01:31:50,417 --> 01:31:52,626
Apart from that,
write whatever you want.
721
01:31:57,167 --> 01:32:00,501
EXT. INCINERATION PLANT - DAY
722
01:32:59,126 --> 01:33:00,876
For both of them.
723
01:35:10,501 --> 01:35:11,501
Done.
724
01:35:16,042 --> 01:35:18,626
Sit there and don't move.
725
01:35:18,792 --> 01:35:21,251
Shut up until we read the whole thing.
726
01:35:33,542 --> 01:35:36,751
Can you please state your full name.
727
01:35:37,042 --> 01:35:39,834
My name is Hauke Winter.
728
01:35:45,376 --> 01:35:47,126
Thank you very much.
729
01:35:49,542 --> 01:35:53,834
I'd appreciate it if you kept me updated
about all publications.
730
01:35:54,042 --> 01:35:56,626
If you keep your end of the bargain.
731
01:36:07,417 --> 01:36:09,626
You're very brave.
732
01:36:11,751 --> 01:36:15,001
A number for the second name
733
01:36:15,292 --> 01:36:18,459
couldn't be found on such short notice.
734
01:36:22,792 --> 01:36:24,959
Thanks. This will do.
735
01:36:26,792 --> 01:36:29,126
I'm just curious.
Who are these two men?
736
01:36:46,542 --> 01:36:50,126
Young lady,
I'll give you five seconds
737
01:36:50,417 --> 01:36:54,001
to explain yourself
before I call my guards.
738
01:36:58,001 --> 01:36:59,834
Guards!
739
01:37:06,376 --> 01:37:09,084
I don't think your guards can hear you.
740
01:37:30,292 --> 01:37:32,376
Just like In the script.
- Right.
741
01:37:35,917 --> 01:37:37,626
We have to go.
742
01:39:29,042 --> 01:39:33,876
We tried to put out the fire
with buckets of water. For two days.
743
01:39:35,542 --> 01:39:38,251
We thought they'd get out
of there somehow.
744
01:39:38,501 --> 01:39:41,126
Our parents and siblings.
745
01:39:44,501 --> 01:39:47,876
Javid's little brother
was just six years old.
746
01:39:49,001 --> 01:39:51,209
My sister was ten.
747
01:39:54,417 --> 01:39:58,626
Their burned bodies were stuck
under stones and concrete.
748
01:39:59,542 --> 01:40:02,834
We had to cut them out
with this chainsaw.
749
01:40:04,042 --> 01:40:08,834
We promised ourselves that one day
we'd find who was responsible
750
01:40:09,126 --> 01:40:11,459
and cut him into pieces with it.
751
01:40:13,667 --> 01:40:17,626
And look at that.
We even scratched his name on It.
752
01:40:24,417 --> 01:40:28,209
Isn't It strange
how much we have In common?
753
01:40:30,292 --> 01:40:34,209
This unquenchable thirst for revenge
that drives you on
754
01:40:34,501 --> 01:40:37,209
and brought you here.
755
01:40:39,876 --> 01:40:42,376
My family was also taken from me.
756
01:40:42,667 --> 01:40:45,459
Blown up into thousands of pieces.
757
01:40:47,542 --> 01:40:49,376
Nothing to bury.
758
01:40:51,792 --> 01:40:53,709
As if they were never there.
759
01:40:54,667 --> 01:40:59,001
People who say that revenge
doesn't make anything better
760
01:41:01,917 --> 01:41:04,876
have no idea what we're going through.
761
01:41:09,292 --> 01:41:11,084
And they're wrong.
762
01:41:11,292 --> 01:41:13,251
I took revenge.
763
01:41:13,917 --> 01:41:16,376
And I felt better.
764
01:41:20,792 --> 01:41:24,751
I have great respect
for your desire to exact vengeance.
765
01:41:26,292 --> 01:41:29,626
But sadly, I have to disappoint you.
766
01:41:30,792 --> 01:41:32,751
I didn't order those arson attacks.
767
01:41:33,001 --> 01:41:37,001
On the contrary. I did everything
in my power to prevent them.
768
01:41:38,126 --> 01:41:40,751
You're looking for people
from the old government.
769
01:41:41,001 --> 01:41:45,001
People who spread these lies about me
770
01:41:45,292 --> 01:41:48,001
because I stood up against them!
771
01:41:50,251 --> 01:41:53,084
We should join forces
and finally get rid
772
01:41:53,292 --> 01:41:56,126
of the last remains
of capitalistic leaders-
773
01:42:03,667 --> 01:42:07,251
Face your fate and take responsibility
for what you did.
774
01:42:15,667 --> 01:42:18,334
Maybe you're lucky and it doesn't work.
775
01:44:05,417 --> 01:44:07,126
We're sorry.
776
01:49:44,167 --> 01:49:45,876
So?
777
01:49:49,251 --> 01:49:50,501
I love it.
778
01:49:52,667 --> 01:49:54,334
It's a masterpiece.
779
01:49:55,792 --> 01:49:58,251
I'm really pleased.
780
01:49:59,626 --> 01:50:03,209
I think it's great too.
Almost better than before.
781
01:50:03,417 --> 01:50:05,876
Actually, It's way better.
- Our Idea.
782
01:50:06,417 --> 01:50:07,876
Your idea.
783
01:50:13,667 --> 01:50:15,501
Just like In the script.
- Right.
784
01:50:19,042 --> 01:50:20,834
We have to go.
785
01:50:22,626 --> 01:50:25,251
- So this is it, right?
- Yeah, that's it.
786
01:50:27,667 --> 01:50:30,376
There's just one small thing.
787
01:50:38,917 --> 01:50:42,709
We have to make sure this screenplay
never gets changed again.
788
01:50:42,917 --> 01:50:44,334
Of course.
789
01:50:56,251 --> 01:50:57,876
For Snowflake.
790
01:50:58,667 --> 01:51:00,126
Awesome.
791
01:53:43,126 --> 01:53:46,459
My name is Leonard Kemper.
I work at the army research center.
792
01:53:46,667 --> 01:53:48,959
I was kidnapped four months ago
during the riots.
793
01:53:49,167 --> 01:53:51,959
They wanted to chop me to places
with a machete.
794
01:53:52,167 --> 01:53:54,417
I acted as if I was - a robot.
795
01:53:54,709 --> 01:53:56,709
And they believed it.
796
01:53:57,334 --> 01:54:00,209
Those wankers took me with them
like a fucking dog.
797
01:54:00,417 --> 01:54:04,376
They keep me on a chain
and do experiments on me every day.
798
01:54:05,042 --> 01:54:06,751
I don't know
If I can take this much longer.
799
01:54:06,959 --> 01:54:11,001
Thai blind sick fuck Fumo,
he's the worst.
800
01:54:11,251 --> 01:54:13,417
When he's bored...
801
01:54:15,834 --> 01:54:18,042
If someone finds this,
I'm on level 2 of-
802
01:54:19,167 --> 01:54:22,001
If someone finds this,
please get me out of here. Please.
803
01:54:23,001 --> 01:54:24,626
Thai blind fucker.
61108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.