All language subtitles for Snowflake.2017.720p.BluRay.x264-CREEPSHOW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,001 --> 00:00:24,834 DÖNER SHOP PART 2 2 00:00:39,417 --> 00:00:43,126 - Still tastes like shit. - Keep eating! You can't tell yet. 3 00:00:43,376 --> 00:00:47,459 - Why should it taste any different now? - I made a different mix. 4 00:00:47,751 --> 00:00:51,209 Bread, meat, salad, sauce. There is no different mix. 5 00:00:51,417 --> 00:00:56,001 The folio. And the order Is Important too. 6 00:00:56,251 --> 00:00:58,709 - It doesn't matter- - Ii matters a lot! 7 00:00:58,917 --> 00:01:00,834 You have no idea! 8 00:01:01,042 --> 00:01:03,376 The sauce only goes on the bread. 9 00:01:03,667 --> 00:01:06,751 You can sweet-talk the sauce and fondle the salad, 10 00:01:07,042 --> 00:01:08,459 still tastes like crap. 11 00:01:08,667 --> 00:01:12,126 - You worried about your health now? - It's about enjoying things. 12 00:01:12,376 --> 00:01:14,459 - Eating for example. - I enjoy this. 13 00:01:14,751 --> 00:01:17,959 Because your taste buds are ruined by all that crap. 14 00:01:18,251 --> 00:01:20,876 This could be diarrhea, you wouldn't notice. 15 00:01:21,042 --> 00:01:23,626 Don't exaggerate. I can taste everything. 16 00:01:23,917 --> 00:01:26,709 Maybe these are not the best ingredients but- 17 00:01:27,001 --> 00:01:31,709 This is a chemistry lab. This is not salad, sauce and definitely not bread. 18 00:01:32,001 --> 00:01:34,334 All artificial, "Monsanto" genetic shit! 19 00:01:34,626 --> 00:01:37,709 If it tastes good I don't care if Robocop made it. 20 00:01:38,001 --> 00:01:39,626 You always drag us to these shit holes. 21 00:01:39,876 --> 00:01:44,626 It's a nice place, nice people... and quiet. 22 00:01:44,917 --> 00:01:47,126 - And I fancied a kebab. - Then eat up. 23 00:01:49,542 --> 00:01:51,459 I don't want anymore. 24 00:01:52,376 --> 00:01:55,001 - Why? - Diarrhea sauce! You ruined my appetite! 25 00:01:55,292 --> 00:01:58,876 I lost my appetite the moment we stepped into this dump. 26 00:01:59,167 --> 00:02:00,751 Let's go. 27 00:02:14,042 --> 00:02:16,751 Be honest. Think my döner' tasted better? 28 00:02:18,542 --> 00:02:21,001 Are you retarded? Did you hear what I said? 29 00:02:21,251 --> 00:02:23,501 Ii tasted better than before, right? 30 00:02:23,667 --> 00:02:27,376 No. Our bet was that it tastes good, not less shitty. 31 00:02:27,626 --> 00:02:33,251 I said it'll taste better than before. So if it tasted less shitty I won! 32 00:02:37,417 --> 00:02:42,334 It didn't taste any better. Whatever. You're driving. 33 00:02:42,542 --> 00:02:45,001 I can't make bets with you. 34 00:02:45,251 --> 00:02:49,376 My döner tasted better and you're not admitting it. 35 00:03:03,167 --> 00:03:05,126 Sorry. 36 00:03:05,376 --> 00:03:09,126 Maybe I can't make out as many levels of gross as you. 37 00:03:24,417 --> 00:03:26,459 This is a true story 38 00:03:26,667 --> 00:03:29,417 from a different world than you know. 39 00:03:30,501 --> 00:03:34,376 The vengeful events that are about to unfold, 40 00:03:34,584 --> 00:03:38,001 really happened in the near future. 41 00:03:38,834 --> 00:03:42,751 Berlin is the burning point of a Europe that has fallen into chaos. 42 00:03:43,001 --> 00:03:49,542 After the economical and societal collapse anarchy rules the streets. 43 00:03:50,126 --> 00:03:54,042 The life that one knows from the world's development countries 44 00:03:54,209 --> 00:03:56,459 becomes daily routine in the German capital. 45 00:03:57,376 --> 00:03:59,959 What one need to understand 46 00:04:00,126 --> 00:04:03,251 about societal disorder, tyranny and lawlessness 47 00:04:03,417 --> 00:04:04,751 is the following: 48 00:04:05,042 --> 00:04:08,084 People go grocery shopping even if there is a chance 49 00:04:08,334 --> 00:04:11,251 of being robbed, kidnapped or shot. 50 00:04:11,459 --> 00:04:13,084 You still gotta eat. 51 00:04:13,292 --> 00:04:14,459 Life goes on. 52 00:04:14,626 --> 00:04:17,084 People celebrate weddings and birthdays. 53 00:04:17,417 --> 00:04:19,501 They go to get ice cream when it's hot. 54 00:04:19,667 --> 00:04:21,126 One still goes to the dentist 55 00:04:21,292 --> 00:04:24,167 or to eat a Kebab, if you like that stuff. 56 00:04:24,542 --> 00:04:28,709 Life is normal, even when it's not. 57 00:04:29,792 --> 00:04:35,459 SNOWFLAKE 58 00:04:43,042 --> 00:04:46,834 THE ORPHAN AND THE BODYGUARD 59 00:06:23,917 --> 00:06:25,376 Let's go. I'm hungry. 60 00:06:25,667 --> 00:06:27,126 Shut up. 61 00:06:34,542 --> 00:06:36,126 Dude... 62 00:07:20,501 --> 00:07:22,584 JAVID: Then eat up. TAN: I don't want anymore. 63 00:07:22,792 --> 00:07:24,876 JAVID: Why? TAN: Diarrhea sauce! 64 00:07:26,917 --> 00:07:28,876 - Dude, Tan, wake up! - Lei me sleep. 65 00:07:29,667 --> 00:07:33,376 No way. Exactly the some shit. That's us! Dude, that's us! 66 00:07:33,667 --> 00:07:35,876 Wake up! You have to see this! 67 00:07:36,167 --> 00:07:37,626 - You're a pain In- - I.listen 68 00:07:37,917 --> 00:07:41,126 "TAN: It's a nice place, nice people... quiet. I fancied kebab." 69 00:07:41,417 --> 00:07:43,001 "JAVID: Then eat up." 70 00:07:43,292 --> 00:07:46,751 "TAN: I don't want anymore. JAVID: Why? TAN: Diarrhea sauce!" 71 00:07:47,042 --> 00:07:48,959 Sound familiar? 72 00:07:54,042 --> 00:07:56,501 - What is that? - When did you write this? 73 00:07:56,792 --> 00:08:00,376 Just now. I found a typewriter In the trunk and- 74 00:08:01,792 --> 00:08:05,501 I swear on my father I found it here behind the seat. 75 00:08:05,792 --> 00:08:11,751 "TAN, 30, Turk, grubby clothes and hands, black-greyish hair." 76 00:08:12,001 --> 00:08:15,459 - What the fuck is this? - It's us! Give me that. 77 00:08:17,917 --> 00:08:20,126 - Dude. - What happens next? 78 00:08:20,376 --> 00:08:23,001 Some girl talking with a dude. Then it stops. 79 00:08:25,501 --> 00:08:28,126 "Snowflake" by Arend Remmers. Fucking bastard. 80 00:08:28,417 --> 00:08:30,876 - This is exactly- - Who is Arnd Remmers? 81 00:08:31,167 --> 00:08:33,084 - I have no idea! - How does he know this? 82 00:08:34,376 --> 00:08:38,959 Check the glove box. Maybe this car belongs to that "Rammers" guy... 83 00:08:40,167 --> 00:08:42,751 Check for a driving license... 84 00:08:43,292 --> 00:08:44,626 A business card... 85 00:08:44,917 --> 00:08:47,876 "Dr. Arend Remmers.“ His name's Arend, not Arnd. 86 00:08:48,167 --> 00:08:50,376 I don't give a shit. Address? 87 00:10:09,792 --> 00:10:11,751 We get what we deserve. 88 00:10:11,917 --> 00:10:13,751 What must be, must be. 89 00:10:13,917 --> 00:10:16,126 Nothing happens by chance. 90 00:10:16,376 --> 00:10:19,876 And I'm not talking about fate or God's will. 91 00:10:20,042 --> 00:10:24,126 It's all about action and reaction. The laws of nature. 92 00:10:24,376 --> 00:10:26,501 The cyclical process of vengeance. 93 00:10:27,417 --> 00:10:30,876 It's the nature of men to destroy each other. 94 00:10:31,251 --> 00:10:33,959 Killing is absolutely natural. 95 00:10:34,167 --> 00:10:38,251 And everyone who doesn't believe that will die first. 96 00:10:42,542 --> 00:10:45,126 We want to see Arend Remmers. 97 00:10:45,292 --> 00:10:47,251 - You have an appointment? - We're friends. 98 00:10:47,542 --> 00:10:49,001 - Where is he? - He knows you? 99 00:10:49,292 --> 00:10:51,876 He knows us very well. So where is he? 100 00:10:52,376 --> 00:10:54,626 - He's with a patient- - There? 101 00:10:56,292 --> 00:10:59,626 - Stop! You can't- - Shut the fuck up and call the cops. 102 00:11:01,042 --> 00:11:04,501 Berlin Police emergency call centers are currently busy. 103 00:11:04,751 --> 00:11:07,626 Please try again later. 104 00:11:10,667 --> 00:11:12,084 Arend Remmers? 105 00:11:12,292 --> 00:11:15,084 Please make an appointment. My colleague will- 106 00:11:15,376 --> 00:11:18,959 Tell your tooth fairy to piss off. We have something to discuss. 107 00:11:19,667 --> 00:11:22,126 What's your problem? I'm in the middle of- 108 00:11:22,417 --> 00:11:25,001 Fancy a general anesthetic? Fuck off. 109 00:11:30,917 --> 00:11:33,751 Do us a favor and show us your dumb face. 110 00:11:42,001 --> 00:11:44,626 - I think you know who we are. - I think you know who we are. 111 00:11:46,167 --> 00:11:47,751 - We found your screen- - We found your screen- 112 00:11:48,042 --> 00:11:49,501 Silence. 113 00:11:50,876 --> 00:11:52,501 - ...play. - ...play. 114 00:11:52,751 --> 00:11:54,626 Shut up! 115 00:11:54,917 --> 00:11:56,459 One more word, you cunt. 116 00:12:01,667 --> 00:12:05,584 If you wont to use us In your script, you ask us fist. 117 00:12:05,876 --> 00:12:08,751 You were at that döner shop and wrote it all down. 118 00:12:08,917 --> 00:12:12,209 Tell the truth or I'll lose my temper. 119 00:12:14,292 --> 00:12:16,834 - You won't shoot my hand. - You sure? 120 00:12:17,126 --> 00:12:19,751 - Yes. - And why? 121 00:12:19,917 --> 00:12:21,959 Because he has a better idea. 122 00:12:23,251 --> 00:12:24,751 Yeah... 123 00:12:30,167 --> 00:12:34,251 No, please, that isn't necessary. I'll tell you everything. 124 00:12:34,501 --> 00:12:36,751 - Open your mouth. - I wasn't at that shop! 125 00:12:36,917 --> 00:12:40,251 - So how do you know what we said? - I just wrote that scene. 126 00:12:42,667 --> 00:12:46,626 I see tooth decay. We need to drill. 127 00:12:48,167 --> 00:12:50,376 If it hurts, just raise your hand. 128 00:13:01,417 --> 00:13:03,376 More tooth decay. We have to go again. 129 00:13:03,626 --> 00:13:05,626 No. Stop! Please! 130 00:13:06,667 --> 00:13:08,376 I was not in that shop! 131 00:13:09,167 --> 00:13:13,376 I write screenplays as a hobby. 132 00:13:13,917 --> 00:13:15,834 - I just wrote that scene- - Pull It. 133 00:13:16,126 --> 00:13:17,876 No. Stop! 134 00:13:18,917 --> 00:13:20,584 I can prove it. 135 00:13:21,167 --> 00:13:24,001 I also wrote this scene right here. 136 00:13:24,167 --> 00:13:26,709 I already know what he's going to say. 137 00:13:26,917 --> 00:13:28,876 Clever bastard. How do you do if? 138 00:13:30,417 --> 00:13:33,001 Freaky shit. He's jerking us around. 139 00:13:34,167 --> 00:13:35,626 It's quite something. 140 00:13:39,001 --> 00:13:40,501 Ass- 141 00:13:40,751 --> 00:13:41,751 ...hole. 142 00:13:42,917 --> 00:13:44,334 Lamp! 143 00:13:44,626 --> 00:13:46,001 Fucking! 144 00:13:52,917 --> 00:13:54,626 - I suck camel dicks. - Not gonna say that. 145 00:13:54,917 --> 00:13:56,876 You crafty bastard. 146 00:14:03,917 --> 00:14:05,084 Enough! Drill! 147 00:14:05,376 --> 00:14:08,334 No, I swear! I've never seen you before! 148 00:14:08,626 --> 00:14:11,126 Only in my imagination! 149 00:14:11,417 --> 00:14:14,459 It all happens exactly the way I wrote it. 150 00:14:14,751 --> 00:14:15,876 It's only ten pages long! 151 00:14:16,167 --> 00:14:17,876 I wrote more. 152 00:14:18,167 --> 00:14:19,834 - Lee II to us! - I can't. 153 00:14:20,126 --> 00:14:21,501 - Why? - It's not ready! 154 00:14:21,667 --> 00:14:23,376 Drill! 155 00:14:55,251 --> 00:14:58,001 - We'll be back. - I know. 156 00:15:11,917 --> 00:15:15,001 THE HIGHLANDS 157 00:21:53,917 --> 00:21:56,251 You can count on the thirst for revenge. 158 00:21:56,417 --> 00:22:00,084 Everything else comes and goes but... 159 00:22:01,292 --> 00:22:05,376 the thirst for revenge never goes away 160 00:22:06,251 --> 00:22:09,834 until it is eventually quenched. 161 00:22:14,251 --> 00:22:15,876 And? 162 00:22:16,126 --> 00:22:18,626 Are you kidding me? I just started. 163 00:22:18,792 --> 00:22:22,001 Read the ending first. I want to know how it ends. 164 00:22:32,417 --> 00:22:36,209 - No way... Winter is in it! - Our Winter? 165 00:22:37,542 --> 00:22:41,459 And this Eliana. And some Bolek guy. 166 00:22:41,751 --> 00:22:46,584 Bolek. What a dumb name. Hello, my name is Bolek... 167 00:22:52,126 --> 00:22:54,751 - That's all bullshit. - What? 168 00:22:55,042 --> 00:22:59,334 We're standing before God himself and he kills us for all our sins. 169 00:22:59,626 --> 00:23:02,834 Then Winter just kills everyone. Eliana, Bolek and God. 170 00:23:03,042 --> 00:23:05,126 He conquers Germany with super soldiers 171 00:23:05,376 --> 00:23:07,126 and becomes the new Hitler. 172 00:23:07,292 --> 00:23:11,001 This script would be the most retarded movie ever made. 173 00:23:18,376 --> 00:23:20,751 Don't worry. It's all bullshit. 174 00:23:26,001 --> 00:23:27,876 What? - This script ls cursed! 175 00:23:28,126 --> 00:23:29,876 - It's the devil's work! - What? 176 00:23:30,167 --> 00:23:32,626 Don't touch it! Don't read if! 177 00:23:32,792 --> 00:23:36,126 Page 10. Exactly like it happened at the dentist! 178 00:23:36,292 --> 00:23:39,501 We had this guy in our hands! Who the hell wrote this? 179 00:23:39,751 --> 00:23:43,459 - Maybe someone else heard us and- - Why would someone do that? 180 00:23:44,501 --> 00:23:48,209 "They sit in a deserted place and eat. Tan, burger. Javid, salad." 181 00:23:48,501 --> 00:23:50,251 "Javid reads the script. Tan: And?" 182 00:23:50,542 --> 00:23:52,876 Are you kidding me? I just started. 183 00:23:53,167 --> 00:23:55,251 Read. I want to know how it ends. 184 00:23:56,042 --> 00:23:58,251 Fuck. Fuck. Fuck. What is that? 185 00:24:01,751 --> 00:24:03,459 "This can't be happening." 186 00:24:03,667 --> 00:24:05,376 - Stop it! That's black magic! - Stop it! That's black magic! 187 00:24:23,626 --> 00:24:28,251 If we keep reading, could we see the future? 188 00:24:28,417 --> 00:24:31,834 No. This is black magic and you don't mess with that. 189 00:24:32,042 --> 00:24:34,084 - But what If we- - No. 190 00:24:35,792 --> 00:24:36,876 - But- - No. 191 00:24:40,917 --> 00:24:42,501 I got it. 192 00:24:42,751 --> 00:24:45,251 There's only one explanation. 193 00:24:45,667 --> 00:24:47,334 The script is from the future. 194 00:24:47,542 --> 00:24:50,376 Somehow if traveled back in a time machine. 195 00:24:50,626 --> 00:24:52,626 What time machine? 196 00:24:52,876 --> 00:24:57,501 In the future we tell our story to the dentist, 197 00:24:57,751 --> 00:25:01,251 he writes everything down, travels back in time, and boom! 198 00:25:01,542 --> 00:25:03,334 Here we are. 199 00:25:06,042 --> 00:25:08,751 We keep reading 200 00:25:09,542 --> 00:25:13,251 and do exactly the opposite of what's written there. 201 00:25:15,751 --> 00:25:20,751 OK. But I'm telling you, that scumbag is from the future. 202 00:25:26,917 --> 00:25:28,626 - Got it? - Yeah. Here. 203 00:25:28,792 --> 00:25:31,376 "Javid: Got it? Tan: Yeah. Here." 204 00:25:32,792 --> 00:25:36,251 "Javid: What happens next? Read out loud." 205 00:25:39,501 --> 00:25:42,001 "They look at each other. Tan keeps reading." 206 00:25:42,167 --> 00:25:45,501 Tan: They look at each other. Tan keeps reading." 207 00:25:47,042 --> 00:25:48,751 - Just keep reading. - Yeah, OK. 208 00:25:48,917 --> 00:25:50,251 Then you say: keep reading. 209 00:25:50,501 --> 00:25:52,501 - Give me that. - What a mindfuck! 210 00:25:52,667 --> 00:25:55,251 "Javid: Give me that. Javid takes the script, reads." 211 00:25:55,542 --> 00:25:58,376 "Javid: Give me that. Javid takes-" What the fuck is this? 212 00:25:58,667 --> 00:26:01,001 What kind of fucked up scene is this? 213 00:26:01,292 --> 00:26:03,001 We have to skip that page. 214 00:26:05,667 --> 00:26:08,751 Out of nowhere, a guy with a pig mask- 215 00:26:09,042 --> 00:26:10,251 What the fuck? 216 00:26:17,001 --> 00:26:18,584 Go get him, damn it! 217 00:26:19,042 --> 00:26:23,459 THE PIG AND THE CHICKEN 218 00:26:55,917 --> 00:26:57,501 Hold on. Stop! 219 00:27:10,167 --> 00:27:12,876 Do you have your knife? 220 00:27:13,042 --> 00:27:15,959 - In the car. - Awesome. 221 00:27:16,251 --> 00:27:18,376 Sorry, didn't know we'd run into a trap. 222 00:27:18,667 --> 00:27:21,334 If you read faster we would've taken the knife. 223 00:27:21,626 --> 00:27:25,209 If I knew this was going to happen we wouldn't have chased him! 224 00:27:26,792 --> 00:27:29,084 It worked! Good work, bro! 225 00:27:32,376 --> 00:27:34,084 Perfect! 226 00:27:35,709 --> 00:27:39,251 Take your fucking hands off me. You bastards. 227 00:27:42,167 --> 00:27:46,001 Look. We let them hang like this, understand? 228 00:27:47,709 --> 00:27:49,751 We just let them hang. 229 00:27:50,001 --> 00:27:53,126 The blood will slowly drain into their heads. 230 00:27:53,417 --> 00:27:58,917 The heart has to pump hard for the blood to flow back to the body. 231 00:27:59,667 --> 00:28:02,084 But the human heart is weak. 232 00:28:03,209 --> 00:28:08,334 If they hang upside down the heart will eventually die. 233 00:28:08,667 --> 00:28:10,709 What do you want, you cunts! 234 00:28:11,001 --> 00:28:13,501 Talk German, you Polish shit head. 235 00:28:16,917 --> 00:28:20,334 Blood head. Tastes good. 236 00:28:25,001 --> 00:28:26,917 The brains become delicacies. 237 00:28:29,709 --> 00:28:32,626 Good. Let's play, come. 238 00:28:42,792 --> 00:28:44,876 What are they doing? 239 00:28:48,542 --> 00:28:50,376 They're playing cards. 240 00:28:53,042 --> 00:28:55,959 I don't believe it. Those wankers are playing cards. 241 00:28:56,167 --> 00:28:59,376 Hey! Motherfuckers! 242 00:29:16,126 --> 00:29:19,001 SOMEWHERE IN POLAND 243 00:30:26,667 --> 00:30:30,959 They want us to kill someone. For money. 244 00:30:43,917 --> 00:30:47,626 Go play. I'll take care of our guests. 245 00:31:20,292 --> 00:31:24,751 Bro! Bring Vodka! Cold! 246 00:31:47,667 --> 00:31:50,126 Take your mask off. We have guests. 247 00:31:54,792 --> 00:31:57,126 Bro, are you hungry? 248 00:31:58,042 --> 00:31:59,751 Go play. 249 00:34:41,751 --> 00:34:44,251 See. Look closely. 250 00:34:44,751 --> 00:34:47,501 That's where the knife goes in. Stab. 251 00:34:47,792 --> 00:34:51,626 Not too deep or you'll cut his bowels. 252 00:34:53,042 --> 00:34:57,001 And on this side you have to look out for the liver. Understand? 253 00:35:00,792 --> 00:35:03,126 Understand? Understand? 254 00:35:13,126 --> 00:35:14,626 Look! 255 00:35:22,001 --> 00:35:24,626 Give me a hand. Help me. 256 00:35:25,542 --> 00:35:27,126 Slowly... slowly. 257 00:35:28,376 --> 00:35:29,876 Slowly. 258 00:35:32,292 --> 00:35:34,001 Your turn. 259 00:37:08,501 --> 00:37:09,292 Cut them loose. 260 00:37:09,667 --> 00:37:12,084 Let's go inside. Do if! 261 00:37:47,501 --> 00:37:49,584 I can't feel my legs. 262 00:37:58,251 --> 00:38:00,501 Come on. Stretch! 263 00:38:02,126 --> 00:38:05,251 See the screenplay? Maybe you can read what happens next. 264 00:38:05,792 --> 00:38:07,334 Yeah. 265 00:38:08,792 --> 00:38:10,709 I can read it: 266 00:38:10,917 --> 00:38:13,751 Tan and Javid are captured by a pig and a chicken. 267 00:38:14,042 --> 00:38:18,376 Tan makes stupid suggestions until they die. 268 00:38:18,917 --> 00:38:20,001 The End." 269 00:38:23,042 --> 00:38:25,501 - What are you doing? - I'm swinging. 270 00:38:25,667 --> 00:38:27,584 - Why? - To punch you In the face. 271 00:38:32,292 --> 00:38:34,209 Can you reach that piece of glass? 272 00:38:35,417 --> 00:38:37,376 Yeah. Push me. 273 00:39:21,876 --> 00:39:23,334 Get that motherfucker! 274 00:39:26,042 --> 00:39:27,501 No! 275 00:39:41,126 --> 00:39:43,709 - What are you doing? - Hold still. 276 00:39:47,667 --> 00:39:53,251 So Eliana and Carson hired them to kill us. 277 00:39:53,542 --> 00:39:55,626 Who is she and what is her problem? 278 00:39:55,792 --> 00:39:57,751 Dunno. Maybe I missed something. 279 00:39:58,042 --> 00:40:02,626 Don't go back. It hurts my head. Just keep reading. 280 00:40:04,626 --> 00:40:06,876 It goes on with these interviews again. 281 00:40:07,167 --> 00:40:09,459 "27 years with the police..." 282 00:40:09,667 --> 00:40:14,876 Five of them as commissioner and general of the German armed forces. 283 00:40:15,667 --> 00:40:19,084 For half of my life 284 00:40:19,292 --> 00:40:21,834 I followed my superiors' orders. 285 00:40:23,126 --> 00:40:26,959 And when I wasn't willing to do that anymore, 286 00:40:27,167 --> 00:40:29,001 they ordered me to be killed, 287 00:40:29,251 --> 00:40:32,126 which cost the lives of my wife and kids. 288 00:40:33,792 --> 00:40:36,209 But I regret nothing. 289 00:40:36,417 --> 00:40:42,209 I did all I could to protect my family and everything I stand for. 290 00:40:42,417 --> 00:40:46,126 We're back to the present. "Tan and Javid read the script-" 291 00:40:47,292 --> 00:40:48,959 I can't listen anymore! 292 00:40:49,251 --> 00:40:52,501 Everything we say is written there. I don't give a shit. 293 00:40:52,792 --> 00:40:55,334 Next scene. "Döner shop. Night. Tan and Javid enter." 294 00:40:55,626 --> 00:40:57,459 About eight guests are there. 295 00:40:57,751 --> 00:40:59,126 Eliana with her parents... 296 00:40:59,417 --> 00:41:01,626 Two döner with spicy sauce. And a little chili. 297 00:41:02,376 --> 00:41:04,251 DÖNER SHOP PART 1 298 00:41:04,501 --> 00:41:06,959 - The same, no chili. - Water and a yogurt drink. 299 00:41:07,251 --> 00:41:09,834 Once again, the police didn't respond to the call. 300 00:41:10,042 --> 00:41:14,376 This video was recorded by q passerby. 301 00:41:14,542 --> 00:41:18,001 We can see quite clearly how the “Hyper Electro Man“ 302 00:41:18,167 --> 00:41:20,834 uses non-lethal force 303 00:41:21,126 --> 00:41:24,376 to neutralize a criminal while risking his own life. 304 00:41:24,542 --> 00:41:27,334 How successful his method is remains to be seen. 305 00:41:27,626 --> 00:41:30,001 Many already regard this vigilante as a role model 306 00:41:30,251 --> 00:41:31,959 while others denounce him as crazy. 307 00:41:32,251 --> 00:41:37,001 So the question is: Is this man just sick or a hero? 308 00:41:37,792 --> 00:41:39,459 Sick. 309 00:41:39,751 --> 00:41:41,751 - Why? - He acts like a lunatic. 310 00:41:42,042 --> 00:41:44,126 At least he reacts to the world we live in. 311 00:41:44,417 --> 00:41:46,876 I mean we live as if everything's great. 312 00:41:47,167 --> 00:41:48,501 Maybe we're sick. 313 00:41:50,167 --> 00:41:52,334 Should I wear a costume, kill criminals? 314 00:41:52,626 --> 00:41:56,876 He doesn't kill anyone. He tries to change things. 315 00:41:57,167 --> 00:42:00,334 Maybe he's just a product of his environment. 316 00:42:01,167 --> 00:42:03,126 But we live in a different world. 317 00:42:03,417 --> 00:42:06,459 We live in the some world, Mom. In the same city! 318 00:42:06,751 --> 00:42:09,459 The difference is we don't care what's happening. 319 00:42:11,042 --> 00:42:12,834 You sound like Carson. 320 00:42:20,292 --> 00:42:23,584 How did you find this place? It's nice. 321 00:42:24,542 --> 00:42:27,001 Carson and me used to come here. 322 00:42:34,792 --> 00:42:37,084 Why isn't he sitting with us? 323 00:42:38,792 --> 00:42:41,126 Sometimes it's better to keep a distance. 324 00:42:41,376 --> 00:42:43,251 He's not here to be our friend. 325 00:42:43,417 --> 00:42:46,209 Make it however you like, it still tastes like shit. 326 00:42:46,501 --> 00:42:51,001 If I make the döner here, you'll like it. Guaranteed. 327 00:42:51,667 --> 00:42:53,876 That's the dumbest thing I've ever heard. 328 00:42:54,042 --> 00:42:57,251 It's precisely these ingredients that taste like shit. This meat. 329 00:42:58,251 --> 00:43:00,334 How are you going to change that? 330 00:43:00,542 --> 00:43:02,209 Wanna bet? 331 00:43:03,542 --> 00:43:05,584 If I don't have a good döner in five minutes, 332 00:43:05,792 --> 00:43:07,709 you're driving all week. 333 00:43:11,126 --> 00:43:12,709 Excuse me. 334 00:43:14,751 --> 00:43:15,751 Yes? 335 00:43:16,042 --> 00:43:18,959 We didn't like your döner. 336 00:43:19,251 --> 00:43:21,001 Please don't get me wrong, 337 00:43:21,167 --> 00:43:23,876 but can I show you how to make a good döner? 338 00:43:24,167 --> 00:43:27,001 What are you talking about? 339 00:43:27,292 --> 00:43:31,001 You want to show me how to make my döner, asshole? 340 00:43:31,292 --> 00:43:34,876 No. I want to show you how to make my döner. 341 00:43:35,167 --> 00:43:36,501 I don't care how you make yours. 342 00:43:36,792 --> 00:43:39,959 If you don't like my döner, go somewhere else. 343 00:43:40,167 --> 00:43:44,584 I don't want to look for another döner place. We're real hungry. 344 00:43:44,792 --> 00:43:47,626 Besides, we don't have a problem with this place. 345 00:43:47,917 --> 00:43:49,959 - The ingredients are fine too. - So? 346 00:43:50,167 --> 00:43:54,126 - You're the problem. - I'm the problem? Me? 347 00:44:01,292 --> 00:44:05,751 Take your buddy and piss off. Understand? 348 00:44:06,042 --> 00:44:07,751 Well, I made a bet. 349 00:44:08,042 --> 00:44:11,459 If I don't make my döner now I'll lose the bet. 350 00:44:11,751 --> 00:44:15,751 And what I hate the most is a bad döner and driving- 351 00:44:27,792 --> 00:44:32,126 Salad. Everything. Herbs and spicy sauce. No chili. 352 00:44:32,417 --> 00:44:34,209 Almost ready. 353 00:45:21,501 --> 00:45:23,376 We should burn it. 354 00:45:24,626 --> 00:45:27,876 A lot of scenes are not even written properly. 355 00:45:28,042 --> 00:45:30,626 There are just rough notes. Like he said. 356 00:45:30,792 --> 00:45:32,876 - It's not finished yet. - So what? 357 00:45:33,042 --> 00:45:35,084 This is our chance. We can change everything. 358 00:45:35,292 --> 00:45:37,751 We killed her parents. She does what we do. 359 00:45:37,917 --> 00:45:41,126 Her folks were in the wrong place at the wrong time. 360 00:45:41,376 --> 00:45:42,501 I'm sorry for them. 361 00:45:42,751 --> 00:45:45,751 - But we can't lose sight of our goal! - This makes no sense. 362 00:45:46,042 --> 00:45:49,626 The script says that Eliana keeps hiring people to kill us. 363 00:45:49,917 --> 00:45:54,334 But it also says we'll meet an angel who will protect us! 364 00:45:54,542 --> 00:45:58,376 And now get this: the name of the angel is Snowflake! 365 00:45:59,917 --> 00:46:00,459 SNOWFLAKE 366 00:46:03,876 --> 00:46:06,376 Every time we do something like in the script 367 00:46:06,626 --> 00:46:09,834 we're only getting closer to this horrible ending. 368 00:46:10,042 --> 00:46:12,709 No! We just didn't understand how we can use this! 369 00:46:12,917 --> 00:46:15,126 So we can get to Winter! 370 00:46:15,376 --> 00:46:16,834 We have to find that angel! 371 00:46:17,042 --> 00:46:18,626 Or we won't get out of this! 372 00:46:18,917 --> 00:46:23,376 I won't let our lives be ruled by a fucking screenplay. 373 00:46:28,042 --> 00:46:29,751 Are you crazy? 374 00:46:34,876 --> 00:46:37,126 We kill the dentist. And that's that. 375 00:46:55,876 --> 00:46:58,584 What do you want? Dr. Remmers is gone. 376 00:46:58,876 --> 00:47:00,459 Where is he? 377 00:47:00,667 --> 00:47:02,751 - He took a trip on short notice. - Where? 378 00:47:04,501 --> 00:47:06,709 He wanted to finish his screenplay. 379 00:47:07,001 --> 00:47:08,834 But you know where he lives. 380 00:47:12,292 --> 00:47:14,334 INT. AREND'S FLAT - NIGHT 381 00:47:14,542 --> 00:47:18,209 TAN AND JAVID ARRIVE AT AREND'S FLAT. BUT I'M NOT THERE... 382 00:47:18,417 --> 00:47:20,751 AREND IS NOT THERE. 383 00:47:23,001 --> 00:47:25,126 I'm telling you this guy is long gone. 384 00:47:27,042 --> 00:47:30,626 He's probably writing a scene where we stand of his door, 385 00:47:31,042 --> 00:47:33,334 knocking like idiots, 386 00:47:35,292 --> 00:47:37,126 breaking the door down 387 00:47:37,376 --> 00:47:39,876 and staring into an empty apartment. 388 00:47:47,917 --> 00:47:50,876 Come on, let's go. We'll come back. 389 00:48:02,542 --> 00:48:04,626 Nowadays, It's Impossible to criticize 390 00:48:04,917 --> 00:48:08,376 immigration policy without being prosecuted. 391 00:48:08,542 --> 00:48:13,709 That's why we can't treat this country's second biggest trauma. 392 00:48:14,001 --> 00:48:18,751 This unregulated mix of cultures goes against nature. 393 00:48:18,917 --> 00:48:23,501 To integrate a Black African in Germany is basically the same 394 00:48:23,751 --> 00:48:26,001 as throwing a monkey into a lion's cage. 395 00:48:27,042 --> 00:48:31,959 THE HUNTERS & THE SHIT-BOT 396 00:48:36,917 --> 00:48:38,376 Hello. 397 00:48:38,626 --> 00:48:40,751 We'd like to see Rashid or Fumo. 398 00:48:41,001 --> 00:48:43,001 It's about on assignment. 399 00:48:54,001 --> 00:48:56,959 Hello, my name is Gustav. What's your name? 400 00:48:58,042 --> 00:49:00,334 - I'm Eliana. - Carson. 401 00:49:00,626 --> 00:49:03,001 Hello, Eliana. Hello, Carson. 402 00:49:03,251 --> 00:49:06,376 - Are you Okay} - I'm fine, thank you. How are you? 403 00:49:06,667 --> 00:49:08,834 I mean because of the chain. Do you need help? 404 00:49:09,126 --> 00:49:11,501 Rashid and Fumo will be here shortly. 405 00:49:11,792 --> 00:49:16,209 For your information: this room is under video surveillance. 406 00:49:18,876 --> 00:49:19,959 They're holding you captive? 407 00:49:20,167 --> 00:49:23,959 I'm property of the national police and armed forces union. 408 00:49:27,042 --> 00:49:29,626 Hello, Rashid. Hello, Fumo. We have guests. 409 00:49:29,917 --> 00:49:31,334 We can see that, shit-bot. 410 00:49:31,876 --> 00:49:33,959 We're here about a bounty assignment. 411 00:49:35,667 --> 00:49:38,501 These are not guests. These are clients. 412 00:49:38,751 --> 00:49:40,584 He gets a bit confused. 413 00:49:40,876 --> 00:49:43,251 So we can put our guns away. 414 00:49:54,667 --> 00:49:56,501 Hi. My name's Rashid. 415 00:49:57,792 --> 00:49:59,251 That's Fumo. 416 00:49:59,501 --> 00:50:00,959 We're shaking hands, Fumo. 417 00:50:01,917 --> 00:50:03,501 More to the left. 418 00:50:04,042 --> 00:50:05,876 A bit more to the left. 419 00:50:08,542 --> 00:50:10,501 You miserable piece of shit. 420 00:50:12,167 --> 00:50:14,084 Check this out. 421 00:50:19,917 --> 00:50:23,126 - Freaky, huh? - Thai dumbass doesn't feel anything. 422 00:50:23,292 --> 00:50:25,376 - He's a fucking robot. - Not a robot. 423 00:50:25,667 --> 00:50:31,209 A synthetic computerized organism. Bio-droid prototype 43887GF. 424 00:50:31,501 --> 00:50:34,251 Get the paperwork, Gustav. 425 00:50:34,876 --> 00:50:39,001 All this depends on the level of difficulty. Half upfront, half after. 426 00:50:39,167 --> 00:50:42,501 We charge extra for torture and souvenirs from head to toe. 427 00:50:42,667 --> 00:50:45,084 - You can add that there. - I'd like to be there. 428 00:50:46,167 --> 00:50:48,751 Make a cross where it says: live experience. 429 00:50:49,042 --> 00:50:50,709 Mark desired weapons here 430 00:50:51,001 --> 00:50:55,501 and here you have the option to deliver a punch-line. 431 00:50:55,792 --> 00:50:58,334 You choose a knife with a punch-line like: 432 00:50:58,542 --> 00:51:02,626 "Greetings from stab city." There's a movie feel to it. 433 00:51:03,417 --> 00:51:06,501 At the bottom we added some new punch-lines. 434 00:51:08,376 --> 00:51:12,876 "There's a gang bang party in hell and your ass is the main entrance." 435 00:51:22,667 --> 00:51:25,501 Normally we offer to video everything with music- 436 00:51:25,751 --> 00:51:29,709 - We don't need that. - Okay. Cool. 437 00:51:31,126 --> 00:51:36,251 Our video camera is gone anyway, we'd have to get a new one. 438 00:51:36,542 --> 00:51:38,126 But now it's all good. 439 00:51:38,417 --> 00:51:43,126 Here are our terms and conditions. Please read and sign. 440 00:51:43,376 --> 00:51:48,001 On page three, enter all the info about the target. Photos and everything. 441 00:51:48,292 --> 00:51:50,376 That's it. 442 00:51:50,751 --> 00:51:52,209 Questions? 443 00:52:08,042 --> 00:52:09,501 What's that? 444 00:52:11,542 --> 00:52:14,376 - Ant to marry me? - Happy birthday, bro. 445 00:52:20,417 --> 00:52:23,251 They reminded me of your dad. 446 00:52:24,876 --> 00:52:26,376 You remember that? 447 00:52:28,292 --> 00:52:31,209 - Thanks, bro. - Let's put them on. 448 00:52:36,542 --> 00:52:38,709 You sons of bitches. Shut up. 449 00:52:39,376 --> 00:52:40,376 To your father. 450 00:52:40,667 --> 00:52:44,209 May I have your attention, please? 451 00:52:45,042 --> 00:52:50,834 Give it up for our wonderful Snowflake! 452 00:55:13,667 --> 00:55:16,251 I'm really sorry about the blood. 453 00:55:16,501 --> 00:55:17,709 No worries. 454 00:55:18,667 --> 00:55:23,334 - That's Javid. And I'm Tan. - Hello. 455 00:55:24,417 --> 00:55:26,876 Want to come with us, Snowflake? 456 00:55:27,167 --> 00:55:28,334 Where? 457 00:55:28,626 --> 00:55:32,584 We could grab something to eat and then show you our favorite spot. 458 00:55:43,126 --> 00:55:46,084 Why are you carrying that chainsaw? 459 00:55:46,917 --> 00:55:50,001 - It's not for you. Don't be afraid. - I'm not afraid. 460 00:55:56,376 --> 00:55:59,001 Your favorite spot is really beautiful. 461 00:55:59,251 --> 00:56:01,584 We spent a lot of time here as kids. 462 00:56:01,876 --> 00:56:04,001 Our house was over there. 463 00:56:05,626 --> 00:56:07,251 Where? 464 00:56:11,292 --> 00:56:16,001 - Sorry. Did I say something wrong? - It's okay. 465 00:56:18,917 --> 00:56:23,084 We were 16 and fetched my dad's clothes from the dry cleaner's. 466 00:56:27,792 --> 00:56:29,834 When we got back the house was on fire. 467 00:56:34,542 --> 00:56:39,376 No police came. No fire-fighters. They just let it burn. 468 00:56:39,667 --> 00:56:43,251 The only thing I have left is this shirt and my dad's tie. 469 00:56:45,667 --> 00:56:48,376 Someday we'll get the guy who did it. 470 00:56:48,626 --> 00:56:50,626 The chainsaw is for him. 471 00:57:03,542 --> 00:57:06,001 - That shirt suits you. - Tan gave me these. 472 00:57:07,292 --> 00:57:10,001 - Beautiful. - It's Javid's birthday. 473 00:57:10,167 --> 00:57:11,959 Really? 474 00:57:13,792 --> 00:57:15,751 Happy birthday. 475 00:57:48,167 --> 00:57:50,001 Hold still. 476 00:57:55,167 --> 00:57:57,376 Thanks for doing that for me. 477 00:58:00,751 --> 00:58:03,084 That was our destiny. 478 00:58:04,251 --> 00:58:06,084 You believe in fate? 479 00:58:37,417 --> 00:58:40,376 TAN TAKES A DRAG OF HIS CIGARETTE 480 00:59:12,292 --> 00:59:16,376 Imagine you could read your own end. Like in a screenplay. 481 00:59:16,667 --> 00:59:18,459 I saw my end. 482 00:59:21,001 --> 00:59:24,751 I was standing alone on the edge and there was nobody. 483 00:59:25,042 --> 00:59:27,626 No light. No love. 484 00:59:27,917 --> 00:59:30,376 What a load of bullshit! 485 00:59:45,126 --> 00:59:47,001 And what did you do? 486 00:59:49,417 --> 00:59:51,959 I grew my wings and started a new life. 487 00:59:54,167 --> 00:59:56,376 This is crap. "I grew my wings..." 488 01:00:03,251 --> 01:00:06,376 The chainsaw is a symbol of revenge and hate... 489 01:00:07,292 --> 01:00:10,126 Snowflake is hope... 490 01:00:13,667 --> 01:00:19,626 She just has to tell them... 491 01:00:21,167 --> 01:00:26,209 You have to bury your hate and replace it with hope. 492 01:00:31,876 --> 01:00:33,876 EXT. FOREST - NIGHT 493 01:00:34,167 --> 01:00:37,126 THEY ARRIVE AT A SECLUDED SPOT IN THE WOODS... 494 01:01:12,792 --> 01:01:16,126 And now they celebrate the start of their new life. 495 01:01:17,542 --> 01:01:19,251 Party montage... 496 01:02:30,167 --> 01:02:31,876 Tan, come here. 497 01:03:13,667 --> 01:03:16,376 Do you have a light? 498 01:03:39,917 --> 01:03:42,209 Keep your hands where I can see them. 499 01:03:50,126 --> 01:03:52,376 Put your guns on the ground. 500 01:03:55,917 --> 01:03:57,459 Kick them away. 501 01:03:58,001 --> 01:03:59,626 Do it! 502 01:04:01,667 --> 01:04:04,501 Tell your guardian angel to piss off. 503 01:04:05,626 --> 01:04:07,376 I'm not going anywhere. 504 01:04:09,417 --> 01:04:13,459 I read all this in the script. Don't worry. Snowflake will protect us. 505 01:04:13,751 --> 01:04:15,626 Okay. 506 01:04:18,042 --> 01:04:21,251 Well then... on your knees everybody. 507 01:04:21,917 --> 01:04:23,626 Go on. 508 01:04:26,626 --> 01:04:28,126 You too. 509 01:04:35,292 --> 01:04:39,626 The client has no message for you. So I'll read an old classic from us. 510 01:04:41,876 --> 01:04:45,084 Dear victims, beloved guests. 511 01:04:46,876 --> 01:04:50,251 We're gathered here tonight because Tan and Ravid- 512 01:04:50,542 --> 01:04:52,209 Javid. 513 01:04:53,501 --> 01:04:58,501 Fuck it... because Tan and Javid want to die together. 514 01:04:58,751 --> 01:05:02,626 The devil is heating up the oven, we don't want to keep him waiting. 515 01:05:02,876 --> 01:05:05,334 That's why I ask you, Javid, 516 01:05:05,542 --> 01:05:10,126 do you want to bite the bullet without trying to talk yourself out of it? 517 01:05:10,292 --> 01:05:12,834 In that case, please answer with a "yes". 518 01:05:15,917 --> 01:05:17,126 Yes. 519 01:05:17,376 --> 01:05:19,126 Now it's your turn, Tan. 520 01:05:19,292 --> 01:05:23,251 If you want to accept your fate 100, then answer with a "yes". 521 01:05:23,417 --> 01:05:26,001 It's all good. Trust me. 522 01:05:28,751 --> 01:05:30,334 Yes... 523 01:05:35,292 --> 01:05:40,626 Respect, guys. I'm a little moved. 524 01:05:43,417 --> 01:05:46,959 Then I hereby pronounce you dead. 525 01:05:48,292 --> 01:05:50,376 You may die now. 526 01:06:03,667 --> 01:06:05,001 That's new. 527 01:06:13,292 --> 01:06:15,001 We have to go. 528 01:07:32,417 --> 01:07:34,251 Who sent you? 529 01:08:14,292 --> 01:08:16,834 They killed my parents and you let them go. 530 01:08:18,417 --> 01:08:20,251 You should do the some. 531 01:08:20,542 --> 01:08:22,251 I can't do that. 532 01:08:33,167 --> 01:08:35,209 Then we'll see each other again. 533 01:09:09,292 --> 01:09:13,209 - Javid, listen. You two stay here. - What? 534 01:09:13,501 --> 01:09:15,459 I have to make the dentist rewrite the end. 535 01:09:15,751 --> 01:09:17,376 But we wanted to change our lives- 536 01:09:17,667 --> 01:09:20,876 Don't get me wrong, Snowflake, but it's too late. 537 01:09:21,167 --> 01:09:23,501 We'll get what we deserve no matter what. 538 01:09:23,751 --> 01:09:26,084 - We go together. - The script says we die together. 539 01:09:26,292 --> 01:09:28,209 So we're safer if we're not together. 540 01:09:29,792 --> 01:09:31,876 Don't leave this room until I'm back. 541 01:09:34,792 --> 01:09:37,626 And keep your hands off her. 542 01:09:37,917 --> 01:09:41,584 Fuck an angel and we'll be eternally raped by elephants in hell. 543 01:09:43,751 --> 01:09:45,834 I won't touch her, I promise. 544 01:09:47,626 --> 01:09:49,501 Take care. 545 01:09:51,876 --> 01:09:53,876 Snowflake. Take care of him. 546 01:09:56,917 --> 01:09:59,001 To your new life. 547 01:10:06,542 --> 01:10:08,001 Awesome. 548 01:10:34,376 --> 01:10:35,876 For you. 549 01:11:02,792 --> 01:11:04,126 Unbelievable. Come in. 550 01:11:05,292 --> 01:11:08,251 Grab a drink and take a seat. I'm writing. 551 01:11:08,417 --> 01:11:10,001 It's so awesome. 552 01:11:11,542 --> 01:11:13,626 I'm just writing the last scene. 553 01:11:13,876 --> 01:11:17,251 Not the ending, but the one scene that's still missing. 554 01:11:17,542 --> 01:11:19,126 Who are you? 555 01:11:21,417 --> 01:11:25,626 I know you want to hear I'm some sort of prophet or whatever. 556 01:11:25,917 --> 01:11:29,376 Or that I have some kind of message for you, but I don't. 557 01:11:30,417 --> 01:11:34,376 All I have is a screenplay. A story for a movie. Nothing else. 558 01:11:35,667 --> 01:11:38,126 It's hard to grasp, but it is what it is. 559 01:11:38,417 --> 01:11:41,501 And please put that down. I can't focus at gunpoint. 560 01:11:41,792 --> 01:11:44,251 - Stop writing. - I'm almost done. 561 01:11:44,542 --> 01:11:46,001 Stop it. What is this? 562 01:11:46,251 --> 01:11:48,501 I never knew how to make it all work. 563 01:11:48,667 --> 01:11:51,084 I mean you, Snowflake, Hyper Electra Man. 564 01:11:51,376 --> 01:11:56,459 And then I had this amazing idea. Check it out, here. 565 01:11:57,376 --> 01:12:00,209 This is the scene between Snowflake and Javid in the hotel, 566 01:12:00,501 --> 01:12:02,459 and the scene with us right now. 567 01:12:02,667 --> 01:12:06,084 Ii stark with you coming here and so on. 568 01:12:06,376 --> 01:12:10,626 And from now on we cut back and forth from hereto the hotel. 569 01:12:10,876 --> 01:12:12,876 We see what you read! 570 01:12:13,042 --> 01:12:15,334 Because if all happens at the sometime. 571 01:12:15,626 --> 01:12:19,251 Just read the hotel scene or we get this recursion effect again. 572 01:12:19,542 --> 01:12:24,584 So only read the hotel because... we see the rest anyway. Just read it. 573 01:12:27,417 --> 01:12:29,001 That's enough. 574 01:12:29,292 --> 01:12:31,751 Let's go to bed. I'll sleep over there. 575 01:12:32,001 --> 01:12:34,584 I don't want to sleep. I want to dance. 576 01:12:35,417 --> 01:12:36,876 I can't. Please don't. 577 01:13:00,376 --> 01:13:02,251 Don't you like me? 578 01:13:03,001 --> 01:13:07,751 Of course. But we can't do this, you're an angel. 579 01:13:07,917 --> 01:13:09,876 You're so sweet. 580 01:13:13,917 --> 01:13:15,751 Stop it. 581 01:13:16,917 --> 01:13:18,751 Javid, what are you doing? 582 01:13:19,417 --> 01:13:21,001 What's more interesting is: 583 01:13:21,167 --> 01:13:24,501 did I know that he was going to do this and wrote it down? 584 01:13:24,667 --> 01:13:28,876 Or is he doing it because I wrote it? 585 01:13:33,667 --> 01:13:35,376 I get dizzy thinking about it. 586 01:13:39,667 --> 01:13:41,834 - Change that scene right now. - What? 587 01:13:42,126 --> 01:13:44,334 - No, I can't. - que them stop. 588 01:13:44,626 --> 01:13:46,751 - I can't do that. - Yes you can. 589 01:13:47,042 --> 01:13:51,501 You have to read the whole scene. You'll see everything makes sense. 590 01:13:52,167 --> 01:13:53,876 It's perfect. 591 01:13:54,126 --> 01:13:57,751 Just trust me and keep reading. 592 01:14:07,167 --> 01:14:09,251 I beg you, please stop. 593 01:14:15,292 --> 01:14:18,334 You have to stop! I'm serious. 594 01:15:06,167 --> 01:15:07,626 What have you done? 595 01:15:08,667 --> 01:15:10,751 Isn't that amazing? 596 01:15:11,917 --> 01:15:15,959 I know all this still looks a bit strange but later- 597 01:15:19,626 --> 01:15:23,334 Snowflake had to die so that everything works out in the end. 598 01:15:23,626 --> 01:15:25,501 You'll understand later. 599 01:15:50,126 --> 01:15:51,626 Javid... 600 01:15:56,292 --> 01:15:58,501 Why would you do something like that? 601 01:15:59,667 --> 01:16:03,376 I didn't shoot her. I just wrote it. 602 01:16:06,292 --> 01:16:08,459 You wrote this? 603 01:16:09,417 --> 01:16:11,626 No, wait! There is more... 604 01:16:14,626 --> 01:16:16,876 Javid! Enough! 605 01:16:17,626 --> 01:16:21,084 We can't undo this. But we can rewrite the ending! 606 01:16:23,917 --> 01:16:26,876 We need a leader, 607 01:16:27,042 --> 01:16:31,376 who puts the future of this country before himself or any individual. 608 01:16:32,292 --> 01:16:35,251 Everyone who knows true freedom needs leadership, 609 01:16:35,417 --> 01:16:37,501 will have nothing to fear. 610 01:16:37,667 --> 01:16:43,584 But everyone who is still blinded by democratic ideas 611 01:16:43,792 --> 01:16:46,501 will fall victim to their naive beliefs. 612 01:16:46,792 --> 01:16:49,209 It won't be too long 613 01:16:49,792 --> 01:16:53,084 until our people see what commitment, 614 01:16:53,542 --> 01:16:56,834 rigor and true patriotism 615 01:16:57,917 --> 01:17:01,001 have achieved In the basement of our nation. 616 01:17:01,917 --> 01:17:07,001 Our country will see: true freedom comes at a price. 617 01:17:16,292 --> 01:17:18,959 - Private property. Go away! - We're here to see Reinhart. 618 01:17:20,667 --> 01:17:22,251 Wait here. 619 01:17:45,501 --> 01:17:47,626 Your weapons, please. 620 01:18:07,126 --> 01:18:09,834 THE BASEMENT OF OUR NATION 621 01:18:36,792 --> 01:18:38,876 Since you asked for me in particular, 622 01:18:39,126 --> 01:18:41,126 I guess I don't have to introduce myself. 623 01:18:43,542 --> 01:18:46,001 However, I have no idea who you are. 624 01:18:48,126 --> 01:18:50,001 Dessert, please. 625 01:18:52,542 --> 01:18:55,126 I need someone to kill two men for me. 626 01:18:55,292 --> 01:18:57,251 You were recommended. 627 01:19:02,792 --> 01:19:05,834 - And who recommended me, If I may ask? - God. 628 01:19:21,751 --> 01:19:27,084 Well, if God has sent you, you can't be wrong. 629 01:19:31,917 --> 01:19:33,626 Negro marshmallow? 630 01:20:08,001 --> 01:20:09,709 These are our troops. 631 01:20:09,917 --> 01:20:11,959 Radically trained, 632 01:20:12,167 --> 01:20:16,626 with masterful skills and mechanical obedience. 633 01:20:16,792 --> 01:20:21,626 Each of them will get the job done flawlessly. 634 01:20:34,042 --> 01:20:37,459 Let me give you a demonstration. 635 01:20:38,917 --> 01:20:40,626 Follow me. 636 01:20:42,042 --> 01:20:43,626 Don't be afraid. 637 01:20:44,167 --> 01:20:46,376 Number seven. Fall in. 638 01:20:50,626 --> 01:20:53,959 For many years this camp has been a secret 639 01:20:54,167 --> 01:20:57,126 we protected with our lives. 640 01:20:57,876 --> 01:21:00,459 And we do everything in our power 641 01:21:00,667 --> 01:21:05,959 so that even God doesn't know where we are. 642 01:21:06,917 --> 01:21:10,751 Now you and your silent watchdog show up. 643 01:21:13,667 --> 01:21:15,376 Out of the blue. 644 01:21:16,542 --> 01:21:17,876 Sent from God. 645 01:21:21,042 --> 01:21:24,459 So I ask myself: who is this girl? 646 01:21:25,167 --> 01:21:27,834 How does she know my name? 647 01:21:28,126 --> 01:21:29,751 And this address? 648 01:21:36,042 --> 01:21:38,459 Shoot the man, number seven. 649 01:21:44,251 --> 01:21:45,959 No! 650 01:21:46,792 --> 01:21:48,334 No! 651 01:22:12,042 --> 01:22:16,959 You just have to answer my questions. Then you'll be shot and it's all over. 652 01:22:19,501 --> 01:22:25,251 Otherwise this will hurt a lot. A lot. 653 01:22:48,167 --> 01:22:50,001 Look at me. 654 01:22:52,167 --> 01:22:54,001 Look at me! 655 01:22:57,251 --> 01:23:01,751 Sooner or later my guests always tell me what I need to know. 656 01:23:06,917 --> 01:23:10,584 I want to save myself some time and spare you the pain. 657 01:23:24,042 --> 01:23:26,126 Number seven. 658 01:23:27,667 --> 01:23:29,376 Dismissed. 659 01:23:48,417 --> 01:23:54,001 Let's start real slow. 660 01:23:54,626 --> 01:23:59,126 And I'll show you step by step 661 01:23:59,292 --> 01:24:00,876 what I'm capable of. 662 01:25:37,417 --> 01:25:39,251 If you want Tan and Javid... 663 01:25:42,417 --> 01:25:45,251 you have to give them what they want. 664 01:25:51,042 --> 01:25:53,251 During your term as commissioner 665 01:25:53,542 --> 01:25:55,459 seven refugee houses burned down. 666 01:25:55,667 --> 01:25:58,501 In total, 264 people died. 667 01:25:58,917 --> 01:26:02,834 In all seven cases, neither police nor fire fighters came to help. 668 01:26:03,042 --> 01:26:06,959 It is said that you not only denied their intervention, 669 01:26:07,167 --> 01:26:10,626 but also ordered the arson attacks yourself. 670 01:26:11,542 --> 01:26:13,751 What do you have to say about that? 671 01:26:29,376 --> 01:26:32,376 Hey guys. I don't want to give you a hard time, 672 01:26:32,542 --> 01:26:34,584 but could I have my car... 673 01:26:52,751 --> 01:26:54,584 Sit down. 674 01:26:58,876 --> 01:27:00,376 - You'll rewrite the ending. - Why? 675 01:27:00,667 --> 01:27:02,376 That's why. 676 01:27:02,667 --> 01:27:06,001 Winter kills everyone and becomes the new Hitler? 677 01:27:07,251 --> 01:27:10,001 Did someone take a shit in your head? 678 01:27:13,167 --> 01:27:17,126 That's not the latest version. I told you it wasn't finished. 679 01:27:17,417 --> 01:27:19,709 I wrote this dark ending... 680 01:27:19,917 --> 01:27:23,001 when I was feeling a little depressed. 681 01:27:23,167 --> 01:27:25,001 I was just experimenting. 682 01:27:25,292 --> 01:27:29,959 I wrote a whole new ending. 683 01:27:30,167 --> 01:27:33,709 And that is really very good! 684 01:27:56,417 --> 01:27:58,876 Hyper Electro Man is looking for Snowflake, 685 01:27:59,167 --> 01:28:01,751 but he only finds her dead body. 686 01:28:07,376 --> 01:28:10,626 And of course, he knows that II was you two. 687 01:28:23,417 --> 01:28:28,876 A: It turns out, Snowflake was the love of his life. 688 01:28:38,251 --> 01:28:41,001 The pain of losing her forever is so powerful 689 01:28:41,167 --> 01:28:44,251 that he betrays his own beliefs and swears revenge. 690 01:28:57,251 --> 01:29:00,501 Are you saying that this electro tucker is after us now? 691 01:29:03,167 --> 01:29:05,001 And then? 692 01:29:05,292 --> 01:29:07,251 Then you force me to rewrite it, 693 01:29:07,501 --> 01:29:09,834 I refuse and you want to shoot me but... 694 01:29:10,126 --> 01:29:12,376 Hyper Electro Man is hunting you down 695 01:29:12,542 --> 01:29:17,834 and in the last second he breaks down this door. 696 01:29:18,126 --> 01:29:20,251 Tan and Javid are caught off guard... 697 01:29:22,167 --> 01:29:23,751 And what? 698 01:29:24,001 --> 01:29:26,501 Well you have to understand... 699 01:29:26,667 --> 01:29:29,501 he is the true hero of this movie... 700 01:29:29,792 --> 01:29:31,501 and you guys... 701 01:29:32,292 --> 01:29:37,334 don't get me wrong, but you're the bad guys. 702 01:29:37,626 --> 01:29:39,834 - What's that supposed to mean? - Don't get mad. 703 01:29:40,042 --> 01:29:42,626 This is not the end yet, 704 01:29:42,917 --> 01:29:47,584 but it means that Hyper Electro Man comes through this door 705 01:29:48,417 --> 01:29:50,959 and kills you with his bare hands. 706 01:29:58,417 --> 01:30:02,251 Ironically, you get killed by the guy who saved you earlier. 707 01:30:33,501 --> 01:30:36,709 You're the most retarded screenwriter in the whole world. 708 01:30:37,001 --> 01:30:39,459 You think we like that? 709 01:30:39,751 --> 01:30:42,001 But the story goes on. It's not over. 710 01:30:42,292 --> 01:30:46,209 I don't give a shit. You'll rewrite this scene right now! 711 01:30:46,542 --> 01:30:48,084 No. 712 01:30:59,126 --> 01:31:02,084 Shit. Logic error. 713 01:31:02,417 --> 01:31:07,251 If I told them that Hyper Electro Man is coming through that door... 714 01:31:28,292 --> 01:31:31,251 You'll rewrite everything from this point on. 715 01:31:34,417 --> 01:31:36,501 What should I write? 716 01:31:37,167 --> 01:31:39,751 - Do we look like screenwriters? - We're more like producers. 717 01:31:40,917 --> 01:31:43,001 We give you cm idea and you write it. 718 01:31:43,292 --> 01:31:45,334 No matter if it makes sense or not. 719 01:31:48,001 --> 01:31:49,626 We want to kill Winter. 720 01:31:50,417 --> 01:31:52,626 Apart from that, write whatever you want. 721 01:31:57,167 --> 01:32:00,501 EXT. INCINERATION PLANT - DAY 722 01:32:59,126 --> 01:33:00,876 For both of them. 723 01:35:10,501 --> 01:35:11,501 Done. 724 01:35:16,042 --> 01:35:18,626 Sit there and don't move. 725 01:35:18,792 --> 01:35:21,251 Shut up until we read the whole thing. 726 01:35:33,542 --> 01:35:36,751 Can you please state your full name. 727 01:35:37,042 --> 01:35:39,834 My name is Hauke Winter. 728 01:35:45,376 --> 01:35:47,126 Thank you very much. 729 01:35:49,542 --> 01:35:53,834 I'd appreciate it if you kept me updated about all publications. 730 01:35:54,042 --> 01:35:56,626 If you keep your end of the bargain. 731 01:36:07,417 --> 01:36:09,626 You're very brave. 732 01:36:11,751 --> 01:36:15,001 A number for the second name 733 01:36:15,292 --> 01:36:18,459 couldn't be found on such short notice. 734 01:36:22,792 --> 01:36:24,959 Thanks. This will do. 735 01:36:26,792 --> 01:36:29,126 I'm just curious. Who are these two men? 736 01:36:46,542 --> 01:36:50,126 Young lady, I'll give you five seconds 737 01:36:50,417 --> 01:36:54,001 to explain yourself before I call my guards. 738 01:36:58,001 --> 01:36:59,834 Guards! 739 01:37:06,376 --> 01:37:09,084 I don't think your guards can hear you. 740 01:37:30,292 --> 01:37:32,376 Just like In the script. - Right. 741 01:37:35,917 --> 01:37:37,626 We have to go. 742 01:39:29,042 --> 01:39:33,876 We tried to put out the fire with buckets of water. For two days. 743 01:39:35,542 --> 01:39:38,251 We thought they'd get out of there somehow. 744 01:39:38,501 --> 01:39:41,126 Our parents and siblings. 745 01:39:44,501 --> 01:39:47,876 Javid's little brother was just six years old. 746 01:39:49,001 --> 01:39:51,209 My sister was ten. 747 01:39:54,417 --> 01:39:58,626 Their burned bodies were stuck under stones and concrete. 748 01:39:59,542 --> 01:40:02,834 We had to cut them out with this chainsaw. 749 01:40:04,042 --> 01:40:08,834 We promised ourselves that one day we'd find who was responsible 750 01:40:09,126 --> 01:40:11,459 and cut him into pieces with it. 751 01:40:13,667 --> 01:40:17,626 And look at that. We even scratched his name on It. 752 01:40:24,417 --> 01:40:28,209 Isn't It strange how much we have In common? 753 01:40:30,292 --> 01:40:34,209 This unquenchable thirst for revenge that drives you on 754 01:40:34,501 --> 01:40:37,209 and brought you here. 755 01:40:39,876 --> 01:40:42,376 My family was also taken from me. 756 01:40:42,667 --> 01:40:45,459 Blown up into thousands of pieces. 757 01:40:47,542 --> 01:40:49,376 Nothing to bury. 758 01:40:51,792 --> 01:40:53,709 As if they were never there. 759 01:40:54,667 --> 01:40:59,001 People who say that revenge doesn't make anything better 760 01:41:01,917 --> 01:41:04,876 have no idea what we're going through. 761 01:41:09,292 --> 01:41:11,084 And they're wrong. 762 01:41:11,292 --> 01:41:13,251 I took revenge. 763 01:41:13,917 --> 01:41:16,376 And I felt better. 764 01:41:20,792 --> 01:41:24,751 I have great respect for your desire to exact vengeance. 765 01:41:26,292 --> 01:41:29,626 But sadly, I have to disappoint you. 766 01:41:30,792 --> 01:41:32,751 I didn't order those arson attacks. 767 01:41:33,001 --> 01:41:37,001 On the contrary. I did everything in my power to prevent them. 768 01:41:38,126 --> 01:41:40,751 You're looking for people from the old government. 769 01:41:41,001 --> 01:41:45,001 People who spread these lies about me 770 01:41:45,292 --> 01:41:48,001 because I stood up against them! 771 01:41:50,251 --> 01:41:53,084 We should join forces and finally get rid 772 01:41:53,292 --> 01:41:56,126 of the last remains of capitalistic leaders- 773 01:42:03,667 --> 01:42:07,251 Face your fate and take responsibility for what you did. 774 01:42:15,667 --> 01:42:18,334 Maybe you're lucky and it doesn't work. 775 01:44:05,417 --> 01:44:07,126 We're sorry. 776 01:49:44,167 --> 01:49:45,876 So? 777 01:49:49,251 --> 01:49:50,501 I love it. 778 01:49:52,667 --> 01:49:54,334 It's a masterpiece. 779 01:49:55,792 --> 01:49:58,251 I'm really pleased. 780 01:49:59,626 --> 01:50:03,209 I think it's great too. Almost better than before. 781 01:50:03,417 --> 01:50:05,876 Actually, It's way better. - Our Idea. 782 01:50:06,417 --> 01:50:07,876 Your idea. 783 01:50:13,667 --> 01:50:15,501 Just like In the script. - Right. 784 01:50:19,042 --> 01:50:20,834 We have to go. 785 01:50:22,626 --> 01:50:25,251 - So this is it, right? - Yeah, that's it. 786 01:50:27,667 --> 01:50:30,376 There's just one small thing. 787 01:50:38,917 --> 01:50:42,709 We have to make sure this screenplay never gets changed again. 788 01:50:42,917 --> 01:50:44,334 Of course. 789 01:50:56,251 --> 01:50:57,876 For Snowflake. 790 01:50:58,667 --> 01:51:00,126 Awesome. 791 01:53:43,126 --> 01:53:46,459 My name is Leonard Kemper. I work at the army research center. 792 01:53:46,667 --> 01:53:48,959 I was kidnapped four months ago during the riots. 793 01:53:49,167 --> 01:53:51,959 They wanted to chop me to places with a machete. 794 01:53:52,167 --> 01:53:54,417 I acted as if I was - a robot. 795 01:53:54,709 --> 01:53:56,709 And they believed it. 796 01:53:57,334 --> 01:54:00,209 Those wankers took me with them like a fucking dog. 797 01:54:00,417 --> 01:54:04,376 They keep me on a chain and do experiments on me every day. 798 01:54:05,042 --> 01:54:06,751 I don't know If I can take this much longer. 799 01:54:06,959 --> 01:54:11,001 Thai blind sick fuck Fumo, he's the worst. 800 01:54:11,251 --> 01:54:13,417 When he's bored... 801 01:54:15,834 --> 01:54:18,042 If someone finds this, I'm on level 2 of- 802 01:54:19,167 --> 01:54:22,001 If someone finds this, please get me out of here. Please. 803 01:54:23,001 --> 01:54:24,626 Thai blind fucker. 61108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.