All language subtitles for S02E15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,862 --> 00:00:10,862 Get over yourself. 2 00:00:10,931 --> 00:00:12,862 Stop talking to me! 3 00:00:12,931 --> 00:00:16,000 [Jenni] The flirting between Vinny and Angelina is over, 4 00:00:16,068 --> 00:00:17,379 and [bleep]'s getting real. 5 00:00:17,448 --> 00:00:19,379 [bleep] you, Vinny.You're still talking about me. 6 00:00:19,448 --> 00:00:21,896 The baby's fine but, you know, I just-- 7 00:00:21,965 --> 00:00:24,344 I just think it might be better for me not to live in the house. 8 00:00:24,413 --> 00:00:27,310 [Nicole] I totally get it because I was pregnant once. 9 00:00:27,379 --> 00:00:29,517 But, like, selfish me is like, come on, girl. 10 00:00:29,586 --> 00:00:31,137 [Vinny] He hopped in the cab. 11 00:00:31,206 --> 00:00:32,620 [Pauly] Oh, my God. 12 00:00:32,689 --> 00:00:34,931 She's taking off the shawl. She's in the bikini. 13 00:00:35,000 --> 00:00:36,068 Oh, my God! She's getting in. 14 00:00:36,137 --> 00:00:38,620 The same thing as Miami all over again. 15 00:00:38,689 --> 00:00:40,689 Yeah. 16 00:00:40,758 --> 00:00:43,034 Ronnie's Tours is back in business. 17 00:00:43,103 --> 00:00:47,103 Oh, man. And there goes my life. 18 00:00:47,172 --> 00:00:48,827 ♪ Here I come ♪ 19 00:00:48,896 --> 00:00:51,413 Yeah, buddy. 20 00:00:51,482 --> 00:00:53,448 Party's here. 21 00:00:53,517 --> 00:00:56,413 The Situation is under construction. 22 00:00:56,482 --> 00:00:58,758 This might not have been the best idea. 23 00:00:58,827 --> 00:01:01,172 We're so classy now. 24 00:01:01,241 --> 00:01:03,689 On the seventh day, it'll be lit. 25 00:01:03,758 --> 00:01:05,793 Get the frig out of here, you crazy. 26 00:01:05,862 --> 00:01:08,310 ♪ Here I come ♪♪ 27 00:01:08,379 --> 00:01:11,344 ♪♪ 28 00:01:16,275 --> 00:01:19,379 Like, dude, what are you-- This is the second time. 29 00:01:19,448 --> 00:01:22,000 He did the exact same thing and he got ran over for it. 30 00:01:22,068 --> 00:01:24,482 He got ran over a couple of months ago for this. 31 00:01:24,551 --> 00:01:26,689 Ronnie is definitely digging his own grave right now 32 00:01:26,758 --> 00:01:28,241 with Jewish Barbie. 33 00:01:28,310 --> 00:01:30,206 And I feel like it's almost French Fry all over again. 34 00:01:30,275 --> 00:01:31,620 Yeah, let's go back inside.He's totally gonna [bleep] her. 35 00:01:31,689 --> 00:01:33,344 But I'm going to sleep and I'm just gonna find out 36 00:01:33,413 --> 00:01:34,931 what happens tomorrow. 37 00:01:35,000 --> 00:01:36,137 All right, good night. 38 00:01:36,206 --> 00:01:37,586 [sighs] 39 00:01:37,655 --> 00:01:39,896 Time for bed. 40 00:01:39,965 --> 00:01:42,275 How could he want to do this? 41 00:01:48,862 --> 00:01:50,965 [Mike] Yo, like, it's happening. 42 00:01:51,034 --> 00:01:53,758 Looks like Ronnie is playing with fire right now. 43 00:02:02,758 --> 00:02:04,758 [shower running] 44 00:02:09,758 --> 00:02:11,758 [Ronnie sighs] 45 00:02:28,448 --> 00:02:29,793 [belches] 46 00:02:35,448 --> 00:02:37,241 [Ronnie] I've got Lindsay in bed with me and I'm just like, 47 00:02:37,310 --> 00:02:38,793 It doesn't look good right now. 48 00:02:38,862 --> 00:02:41,482 ♪♪ 49 00:02:41,551 --> 00:02:44,655 I'm, you know, not gonna go down that road again. 50 00:02:44,724 --> 00:02:47,137 ♪ Everybody always talkin' ♪ 51 00:02:47,206 --> 00:02:49,793 ♪ Talkin' 'bout how I'm livin' ♪ 52 00:02:49,862 --> 00:02:52,137 ♪ I'ma make my decisions ♪ 53 00:02:52,206 --> 00:02:54,413 ♪ On my own ♪ 54 00:02:54,482 --> 00:02:56,827 ♪ When you on the ground and kickin'... ♪♪ 55 00:02:56,896 --> 00:02:58,793 I just need a little space right now 56 00:02:58,862 --> 00:03:00,310 to figure out how I feel. 57 00:03:00,379 --> 00:03:01,896 [cell phone dinging] 58 00:03:01,965 --> 00:03:06,241 ♪ Heck yeah, in time it'll all be clear ♪ 59 00:03:06,310 --> 00:03:08,551 ♪ We can all let go of fear ♪[cell phone dings] 60 00:03:08,620 --> 00:03:11,793 ♪ Let the anger disappear... ♪ 61 00:03:15,103 --> 00:03:18,275 ♪ Tonight... ♪ 62 00:03:18,344 --> 00:03:20,793 Was he trying to hook up with you?No. 63 00:03:20,862 --> 00:03:22,620 He's not gonna try to hook up with me. 64 00:03:22,689 --> 00:03:24,068 He has, like, a girlfriend. 65 00:03:24,137 --> 00:03:25,724 ♪♪ 66 00:03:25,793 --> 00:03:28,448 ♪ Tonight... ♪ 67 00:03:28,517 --> 00:03:30,689 He ain't gonna be in a relationship after this, that's for sure. 68 00:03:30,758 --> 00:03:33,862 ♪ Beep, beep ♪ 69 00:03:33,931 --> 00:03:36,586 ♪ Bop, bop ♪♪ 70 00:03:39,172 --> 00:03:42,482 ♪♪ 71 00:03:49,241 --> 00:03:50,551 So you had fun though? 72 00:03:57,655 --> 00:03:59,103 [Jenni] He tried? 73 00:04:00,344 --> 00:04:02,344 He said blatantly that he wanted her 74 00:04:02,413 --> 00:04:03,517 to sleep in his bed. 75 00:04:03,586 --> 00:04:05,689 Did he try to insinuate, or, like...? 76 00:04:05,758 --> 00:04:07,655 Not at all. He was so sweet. 77 00:04:07,724 --> 00:04:09,344 [Jenni] Not at all? 78 00:04:09,413 --> 00:04:11,172 No. That's nice. 79 00:04:11,241 --> 00:04:12,344 Hearing what happened last night, 80 00:04:12,413 --> 00:04:13,689 I'm actually shocked. 81 00:04:13,758 --> 00:04:15,689 'Cause I thought it was gonna be so much worse. 82 00:04:15,758 --> 00:04:18,137 And I'm like, oh, wow, Ron is growing up. 83 00:04:19,344 --> 00:04:21,275 Oh, oh, she was just talking about 84 00:04:21,344 --> 00:04:22,689 how respectful and nice you are. 85 00:04:22,758 --> 00:04:24,517 Who me?Yeah. 86 00:04:24,586 --> 00:04:26,620 Thank you. 87 00:04:26,689 --> 00:04:28,448 How many hours of sleep did you get? 88 00:04:28,517 --> 00:04:29,758 [Ronnie] Uhhh, none. 89 00:04:29,827 --> 00:04:31,344 What? 90 00:04:31,413 --> 00:04:33,034 You didn't sleep? Nuh-uh. 91 00:04:36,137 --> 00:04:37,448 Wow. 92 00:04:41,241 --> 00:04:44,448 Apparently, I'm single.Huh? 93 00:04:44,517 --> 00:04:45,586 Apparently, I'm single. 94 00:04:45,655 --> 00:04:47,931 How? Why? 95 00:04:48,000 --> 00:04:50,137 'Cause she's crazy. 96 00:04:50,206 --> 00:04:51,482 Oh, no. 97 00:04:51,551 --> 00:04:54,310 [Ronnie] She's just very disrespectful. 98 00:04:54,379 --> 00:04:55,655 Telling me, "I can't wait to find a guy 99 00:04:55,724 --> 00:04:57,586 to raise your child the way you can't." 100 00:05:02,068 --> 00:05:03,827 Sending me screenshots 101 00:05:03,896 --> 00:05:06,379 of [bleep] Sam and her new boyfriend. 102 00:05:06,448 --> 00:05:08,793 And, like, "That's how happy I'm going to be next year 103 00:05:08,862 --> 00:05:10,137 when I find somebody." 104 00:05:10,206 --> 00:05:12,310 Like, super disrespectful, yeah. 105 00:05:12,379 --> 00:05:13,896 [Jenni] This [bleep] is insane. 106 00:05:13,965 --> 00:05:15,586 Ron's relationship with Jen 107 00:05:15,655 --> 00:05:18,172 is way worse than I ever pictured it. 108 00:05:18,241 --> 00:05:19,862 It's unhealthy. 109 00:05:19,931 --> 00:05:21,965 You need to just be single. 110 00:05:22,034 --> 00:05:23,689 Yeah, I think so. 111 00:05:23,758 --> 00:05:26,655 [Angelina] Jen sending Ron those text messages 112 00:05:26,724 --> 00:05:28,862 is probably the worst thing I've ever heard. 113 00:05:28,931 --> 00:05:33,068 It's toxic. It's terrible. Screw that bitch. 114 00:05:33,137 --> 00:05:36,655 Do you wanna walk her out with me?Sure, why not? 115 00:05:36,724 --> 00:05:38,655 I feel like Single Ronnie, but not Single Ronnie 116 00:05:38,724 --> 00:05:41,689 where I wanna bang chicks and be like Pauly and Vinny, 117 00:05:41,758 --> 00:05:44,172 but Single Ronnie as to a point where 118 00:05:44,241 --> 00:05:47,482 I need to have some kind of self-respect for myself. 119 00:05:47,551 --> 00:05:49,206 Bye.It was very nice hanging out. 120 00:05:49,275 --> 00:05:51,793 I'll talk to you soon.Okay, sounds good. 121 00:05:51,862 --> 00:05:55,206 So, Single Ronnie means that I'm trying to just do what-- 122 00:05:55,275 --> 00:05:56,620 I gotta do what's best for me. 123 00:05:56,689 --> 00:05:58,862 And right now, that's taking a step back 124 00:05:58,931 --> 00:06:01,827 and reevaluating all the [bleep] that's happened to me 125 00:06:01,896 --> 00:06:03,931 and the [bleep] that's gonna happen to me in the future. 126 00:06:04,000 --> 00:06:06,551 I don't know how the hell I'm up right now. 127 00:06:06,620 --> 00:06:09,551 How are you up? 128 00:06:09,620 --> 00:06:12,172 Oh, from all that drama?Yeah. 129 00:06:12,241 --> 00:06:13,344 She was saying [bleep] up [bleep]. 130 00:06:13,413 --> 00:06:14,965 I was like, yeah... 131 00:06:15,034 --> 00:06:16,655 She just starts to say anything 132 00:06:16,724 --> 00:06:17,793 that she knows is gonna hurt me. 133 00:06:17,862 --> 00:06:19,068 Yeah, that's gonna really hurt you. 134 00:06:19,137 --> 00:06:20,586 And she knows how I feel about the baby, 135 00:06:20,655 --> 00:06:22,965 so she knows the second she says something like that, 136 00:06:23,034 --> 00:06:24,310 I get like... 137 00:06:24,379 --> 00:06:26,896 Why would she send you pictures of, like, 138 00:06:26,965 --> 00:06:29,034 Sam with, like, her boyfriend? 139 00:06:30,241 --> 00:06:33,172 That's hitting, like, low. Like, real low. 140 00:06:33,241 --> 00:06:36,448 Yeah. That's like me saying, "Oh, yeah, well, I was... 141 00:06:36,517 --> 00:06:38,965 "Okay, well, yeah? Well, I was with Angelina's friend 142 00:06:39,034 --> 00:06:40,724 last night and I coulda [bleep] her and I didn't." 143 00:06:40,793 --> 00:06:42,379 Like, I would never say that. You know what I mean? 144 00:06:42,448 --> 00:06:45,034 It's just [bleep] super disrespectful. 145 00:06:45,103 --> 00:06:46,724 You know? It's like... Yeah. 146 00:06:46,793 --> 00:06:50,068 I feel bad for Ronnie, because I do feel like 147 00:06:50,137 --> 00:06:52,965 anybody that says such a mean, hurtful thing, 148 00:06:53,034 --> 00:06:55,965 like, I could never be in a relationship with that person. 149 00:06:56,034 --> 00:06:58,758 Look, I don't like being single either, you know? 150 00:06:58,827 --> 00:07:00,413 I'm not gonna stay with someone that says, 151 00:07:00,482 --> 00:07:03,482 "I'm gonna find the guy that's gonna raise 152 00:07:03,551 --> 00:07:05,137 your daughter better than you," you know? 153 00:07:05,206 --> 00:07:06,551 Yeah. 154 00:07:06,620 --> 00:07:09,206 No. I think I'm gonna get a place in Cali again. 155 00:07:09,275 --> 00:07:10,862 Are you? Yeah. 156 00:07:10,931 --> 00:07:13,724 Why Cali?It's closer to Vegas. 157 00:07:13,793 --> 00:07:15,551 See the baby, and stuff. Oh. 158 00:07:15,620 --> 00:07:17,137 I don't want to stay there. 159 00:07:17,206 --> 00:07:20,068 I've decided that I'm finally gonna take a step back from Jen. 160 00:07:20,137 --> 00:07:24,034 And I think that it's best that if I'm just by myself, 161 00:07:24,103 --> 00:07:25,551 you know, and worrying about my daughter. 162 00:07:25,620 --> 00:07:28,034 It's been [bleep] a rough year. 163 00:07:28,103 --> 00:07:29,827 And I think I'm getting to a point where I have 164 00:07:29,896 --> 00:07:34,310 to remove myself from a toxic situation itself, 165 00:07:34,379 --> 00:07:37,172 and just try to get my life back on track. 166 00:07:38,724 --> 00:07:42,068 Think it's better off we don't communicate for a while. 167 00:07:42,137 --> 00:07:44,206 You know? Oh, my God. 168 00:07:44,275 --> 00:07:46,344 ♪ We've been driftin' ♪ 169 00:07:46,413 --> 00:07:50,655 ♪ We've been driftin' a long time ♪ 170 00:07:50,724 --> 00:07:53,448 ♪ Fear I only find you ♪ 171 00:07:53,517 --> 00:07:56,413 ♪ When there's nothing to lose ♪ 172 00:07:56,482 --> 00:07:59,965 ♪♪ 173 00:08:00,034 --> 00:08:03,758 ♪ Skies are clear... ♪ 174 00:08:12,241 --> 00:08:15,034 ♪ Probably better off alone ♪ 175 00:08:15,103 --> 00:08:17,413 ♪♪ 176 00:08:27,206 --> 00:08:28,862 ♪♪ 177 00:08:28,931 --> 00:08:30,103 Anyone talk to Deena? 178 00:08:30,172 --> 00:08:31,551 What do we gotta do to get her here? 179 00:08:31,620 --> 00:08:33,206 I think we should kidnap her. 180 00:08:33,275 --> 00:08:34,793 [Jenni screaming][Nicole gasping] 181 00:08:34,862 --> 00:08:36,517 Merp. Merp.[yelping] 182 00:08:36,586 --> 00:08:39,965 I finally gave him the sex. I was sore for like a week. 183 00:08:40,034 --> 00:08:41,137 She just wants to be pounded out. 184 00:08:41,206 --> 00:08:42,448 [Pauly] Vinny's right here. 185 00:08:42,517 --> 00:08:44,344 Vinny's face is priceless. 186 00:08:49,586 --> 00:08:51,344 ♪♪ 187 00:08:54,379 --> 00:08:56,172 Wanna go out here?Yeah. 188 00:09:02,448 --> 00:09:03,758 So, what happened? 189 00:09:03,827 --> 00:09:06,068 So this morning he tells me that he's single. 190 00:09:06,137 --> 00:09:08,896 The reason why him and Jen are done is because 191 00:09:08,965 --> 00:09:10,827 she's disrespectful to him because she's started 192 00:09:10,896 --> 00:09:14,068 sending him pictures of Sammi and her new man, saying, 193 00:09:14,137 --> 00:09:15,931 "Oh, well, this is how I'm gonna be. 194 00:09:16,000 --> 00:09:18,068 I'm gonna be happy. You're a piece of [bleep]." 195 00:09:18,137 --> 00:09:19,241 Blah, blah, blah, whatever he was saying. 196 00:09:19,310 --> 00:09:20,413 Oh, that's what that was.Oh, [bleep]. 197 00:09:20,482 --> 00:09:22,034 Okay, you just cleared that up. 198 00:09:22,103 --> 00:09:24,586 [Pauly] Jen sending him those screenshots, holy [bleep]. 199 00:09:24,655 --> 00:09:26,586 That's not right. You can't do that. 200 00:09:26,655 --> 00:09:28,758 He explained to me that he is single. 201 00:09:28,827 --> 00:09:30,413 And he's gonna stay single. And he, um... 202 00:09:30,482 --> 00:09:32,310 All right, then what he did, was nothing wrong with it. 203 00:09:32,379 --> 00:09:36,413 Yo, their relationship changes as fast as the weather. 204 00:09:36,482 --> 00:09:37,689 I definitely feel bad for Ronnie, 205 00:09:37,758 --> 00:09:40,137 but he needs to get his house in order. 206 00:09:40,206 --> 00:09:43,448 'Cause one minute he's single and the next minute he's taken. 207 00:09:43,517 --> 00:09:46,275 The next minute he's IFF, I'm [bleep] Foundation. 208 00:09:46,344 --> 00:09:48,724 And the next minute, Ronnie's on a Ronpage. 209 00:09:48,793 --> 00:09:51,551 I'm going to come back to you on this balcony tomorrow, 210 00:09:51,620 --> 00:09:53,034 and he's gonna be like, "I love her...""I love her..." 211 00:09:53,103 --> 00:09:54,551 ..."and I still love Sammi.""That's my girl. 212 00:09:54,620 --> 00:09:56,551 That's my baby mom."[laughing] 213 00:09:56,620 --> 00:09:58,758 Yeah, I mean, like, this is one event after another, 214 00:09:58,827 --> 00:10:00,034 like serious events. 215 00:10:00,103 --> 00:10:02,689 I'm thinking that Jen is the black cloud 216 00:10:02,758 --> 00:10:04,379 Ronnie needs to get out of his life. 217 00:10:04,448 --> 00:10:07,034 Weather in Manalapan today is cloudy 218 00:10:07,103 --> 00:10:09,689 with 100% chance of Ronnie's tears. 219 00:10:09,758 --> 00:10:11,206 My boy's gonna cry today. 220 00:10:11,275 --> 00:10:13,344 [laughing] Yo, you cold as [bleep], son. 221 00:10:13,413 --> 00:10:15,379 ♪♪ 222 00:10:15,448 --> 00:10:17,379 [Mike] Yeah, I think it's time for breakfasts. 223 00:10:17,448 --> 00:10:19,827 Ooh, I got some breakfast sausages right here. 224 00:10:19,896 --> 00:10:21,551 We got eggs too, we'll be straight. 225 00:10:23,103 --> 00:10:24,344 Oh, my God, I don't feel good. 226 00:10:24,413 --> 00:10:25,862 [huffs] 227 00:10:25,931 --> 00:10:28,689 That sausage is cooking beautifully right now. 228 00:10:28,758 --> 00:10:30,000 We don't have Taylor Ham? 229 00:10:31,551 --> 00:10:32,655 [Mike] What do you call it? 230 00:10:32,724 --> 00:10:33,827 Taylor Ham. It's the best. 231 00:10:33,896 --> 00:10:36,586 Oh, my God. You mean Pork Roll? 232 00:10:36,655 --> 00:10:39,689 Oh, God. [Pauly] Ooh-hoo-hoo! 233 00:10:39,758 --> 00:10:41,000 [laughing]You mean Pork Roll. 234 00:10:41,068 --> 00:10:42,517 Let the debate start. 235 00:10:42,586 --> 00:10:43,655 Taylor Ham. [Pauly] Oh! 236 00:10:43,724 --> 00:10:45,344 It's Pork Roll.Oh! 237 00:10:45,413 --> 00:10:47,000 Calm down. [Pauly] Ay, ay... 238 00:10:47,068 --> 00:10:48,517 It's Taylor Ham. 239 00:10:48,586 --> 00:10:50,275 [Mike] There is no such thing. 240 00:10:50,344 --> 00:10:52,931 So there's a very, very, very important question 241 00:10:53,000 --> 00:10:54,275 when it comes to Jersey Shore: 242 00:10:54,344 --> 00:10:56,275 Is it Taylor Ham or Pork Roll? 243 00:10:56,344 --> 00:10:58,862 And I'm not taking a side. I will not do it, 244 00:10:58,931 --> 00:11:01,068 because these people take this [bleep] serious. 245 00:11:01,137 --> 00:11:04,275 When I go to the store, I say "Pork Roll, egg, and cheese." 246 00:11:04,344 --> 00:11:06,103 I don't say "Taylor Ham, egg, and cheese." 247 00:11:06,172 --> 00:11:07,413 Never heard that. 248 00:11:07,482 --> 00:11:08,758 Taylor Ham, egg, and cheese, yeah. 249 00:11:08,827 --> 00:11:10,344 You really go to the store and say 250 00:11:10,413 --> 00:11:11,448 "I want a Taylor Ham, egg, and cheese?" 251 00:11:11,517 --> 00:11:13,310 Yes. Do you want me to call Jionni? 252 00:11:13,379 --> 00:11:15,034 I've never-- Taylor Ham. 253 00:11:15,103 --> 00:11:16,482 Pork Roll, egg, and cheese. 254 00:11:16,551 --> 00:11:18,586 It sounds-- It just comes off the tongue really nice. 255 00:11:18,655 --> 00:11:21,310 [Mike] I don't know what the [bleep] Taylor Ham is. 256 00:11:21,379 --> 00:11:23,172 When it comes to right and wrong, 257 00:11:23,241 --> 00:11:25,000 it's definitely not Taylor Ham. 258 00:11:25,068 --> 00:11:28,103 It's over for you. Pork Roll. 259 00:11:28,172 --> 00:11:29,689 North Jersey, they say Taylor Ham. 260 00:11:29,758 --> 00:11:32,137 Ooh...[Mike] Okay, all right. 261 00:11:32,206 --> 00:11:33,655 It's probably a North Jersey thing. 262 00:11:33,724 --> 00:11:36,862 The people from Jersey are divided, okay, 263 00:11:36,931 --> 00:11:39,551 from North Jersey to South Jersey. 264 00:11:39,620 --> 00:11:42,758 And people from North Jersey say "Taylor Ham." 265 00:11:42,827 --> 00:11:45,724 And people from South Jersey say "Pork Roll." 266 00:11:45,793 --> 00:11:47,034 And I say Pork Roll. 267 00:11:47,103 --> 00:11:48,724 Yes-- It says Taylor Ham on the package. 268 00:11:48,793 --> 00:11:49,896 It doesn't say Pork Roll. 269 00:11:49,965 --> 00:11:51,620 It says Pork Roll in my areas. 270 00:11:51,689 --> 00:11:52,724 Ew. 271 00:11:52,793 --> 00:11:54,896 Where are you from? Utah? 272 00:11:54,965 --> 00:11:56,931 I live in Central, okay? 273 00:11:57,000 --> 00:11:58,758 And out here in these streets...So annoying. 274 00:11:58,827 --> 00:12:00,034 ...we say Pork Roll, egg, and cheese. 275 00:12:00,103 --> 00:12:02,413 It says Taylor Ham on the package. 276 00:12:02,482 --> 00:12:05,172 No, no, it is Pork Roll.I have to go on the Internet. 277 00:12:05,241 --> 00:12:07,827 I never seen people so passionate about ham. 278 00:12:07,896 --> 00:12:09,413 It's just ham. 279 00:12:09,482 --> 00:12:11,896 It says Taylor Pork Roll. 280 00:12:11,965 --> 00:12:13,551 You see, there is no Taylor Ham in here. 281 00:12:13,620 --> 00:12:15,551 It says-- it says Pork Roll.Taylor! 282 00:12:15,620 --> 00:12:17,034 Taylor Pork Roll.Yes. 283 00:12:17,103 --> 00:12:19,000 It's a remix. We both win. 284 00:12:19,068 --> 00:12:21,827 [Nicole] Taylor Ham, Pork Roll, it's the same [bleep] thing. 285 00:12:21,896 --> 00:12:23,586 I mean, I don't give a [bleep] as long as it's good 286 00:12:23,655 --> 00:12:25,793 and it's in my belly, that's all I care about. 287 00:12:25,862 --> 00:12:27,275 All right, so we still didn't solve the debate. 288 00:12:27,344 --> 00:12:28,931 This is like an ongoing thing that'll never be solved. 289 00:12:29,000 --> 00:12:30,310 Like an unsolved mystery. 290 00:12:30,379 --> 00:12:33,103 It's like the status of Ronnie's relationship. 291 00:12:33,172 --> 00:12:36,586 Unsolved.[all laughing] 292 00:12:36,655 --> 00:12:38,137 Operation: Kidnap Deener. 293 00:12:38,206 --> 00:12:39,931 It's going down. Charlie is everywhere. 294 00:12:40,000 --> 00:12:41,655 I am currently hiding on a slide. 295 00:12:41,724 --> 00:12:43,275 I have swamp ass, copy. 296 00:12:43,344 --> 00:12:44,724 I'm on the wrong channel. 297 00:12:44,793 --> 00:12:47,034 [all] We're coming for you. 298 00:12:47,103 --> 00:12:49,551 [evil laughing] 299 00:12:49,620 --> 00:12:52,034 [laughter intensifies] 300 00:12:57,724 --> 00:13:00,310 ♪♪ 301 00:13:04,724 --> 00:13:06,482 That's so cool. 302 00:13:08,000 --> 00:13:09,448 [Nicole] Thanks for cooking, guys. 303 00:13:09,517 --> 00:13:11,241 [Mike] Of course.[Angelina] Thank you. 304 00:13:11,310 --> 00:13:14,206 Well, I had such a fun night with you guys last night. 305 00:13:14,275 --> 00:13:15,275 That was fun. 306 00:13:15,344 --> 00:13:17,034 Single Ronnie. 307 00:13:17,103 --> 00:13:19,379 I guarantee that they'll be back together today. 308 00:13:19,448 --> 00:13:21,689 [Vinny] He just has two modes, 309 00:13:21,758 --> 00:13:23,344 and it's just single or taken. 310 00:13:23,413 --> 00:13:26,000 Well, each has one common goal: bad decisions. 311 00:13:26,068 --> 00:13:27,344 [laughter] 312 00:13:27,413 --> 00:13:28,689 Ronnie's a rollercoaster. 313 00:13:28,758 --> 00:13:30,379 His relationships are a rollercoaster. 314 00:13:30,448 --> 00:13:31,896 Single. I'm not single. I'm single. I'm not single. 315 00:13:31,965 --> 00:13:33,827 I'm single. I'm not single. I can't keep up. 316 00:13:33,896 --> 00:13:35,862 It's like the weather in New England, it changes. 317 00:13:35,931 --> 00:13:38,241 Has anyone talked to Deena? 318 00:13:40,241 --> 00:13:41,862 No? She should be here. 319 00:13:41,931 --> 00:13:43,172 Like, we're not in, like, Vegas, 320 00:13:43,241 --> 00:13:44,931 we're not at a hotel, 321 00:13:45,000 --> 00:13:46,310 we're in a nice, warm home. 322 00:13:46,379 --> 00:13:47,724 [Vinny] I do miss Deena. I mean, 323 00:13:47,793 --> 00:13:48,965 she's a meatball, you know what I mean? 324 00:13:49,034 --> 00:13:51,482 She raises the spirits, and especially 325 00:13:51,551 --> 00:13:55,827 having Angelina here with us, like, I feel the void even more. 326 00:13:55,896 --> 00:13:57,137 What do we gotta do to get her here? 327 00:13:57,206 --> 00:13:58,482 I think we should kidnap her. 328 00:13:58,551 --> 00:13:59,827 [Vinny] Really? Yeah. 329 00:13:59,896 --> 00:14:01,551 If we all show up, she's not gonna say no. 330 00:14:01,620 --> 00:14:04,206 We need, like, codenames. To write Chris a ransom note. 331 00:14:04,275 --> 00:14:05,379 Get like a van 332 00:14:05,448 --> 00:14:06,896 and a sheet to throw over her head. 333 00:14:06,965 --> 00:14:08,724 Throw her in the van. 334 00:14:08,793 --> 00:14:10,379 I feel like we should knock on the door. 335 00:14:10,448 --> 00:14:11,379 With doughnuts. 336 00:14:11,448 --> 00:14:12,758 Taser guns. 337 00:14:13,827 --> 00:14:15,275 Like, a bouquet of flowers. 338 00:14:15,344 --> 00:14:16,793 I'll just [bleep] tackle her and put her in the van. 339 00:14:16,862 --> 00:14:18,310 Yeah, [bleep], with a sheet. 340 00:14:18,379 --> 00:14:19,586 [Jenni] The boys are being a little extreme 341 00:14:19,655 --> 00:14:21,310 when it comes to kidnapping Deena. 342 00:14:21,379 --> 00:14:22,448 We need, like, rope. 343 00:14:22,517 --> 00:14:24,000 We need, like, [bleep] zip ties. 344 00:14:24,068 --> 00:14:26,000 The meatball is having a meatball. 345 00:14:26,068 --> 00:14:27,793 We don't want her to have it too early 346 00:14:27,862 --> 00:14:29,206 by scaring the poop out of her. 347 00:14:29,275 --> 00:14:30,724 Oh, these are the best bags right here. 348 00:14:30,793 --> 00:14:32,896 Oh, [bleep].We can throw these right over her head. 349 00:14:32,965 --> 00:14:35,724 I'm assuming that these belong to Angelina. 350 00:14:35,793 --> 00:14:37,827 'Cause obviously, Angelina just has, like, 351 00:14:37,896 --> 00:14:39,758 an unlimited stock of trash bags. 352 00:14:39,827 --> 00:14:41,137 We're going to go into the house, right... 353 00:14:41,206 --> 00:14:45,034 I'll be Deena like, "Mmm, merp, mep. Mmm, merp, mep... 354 00:14:45,103 --> 00:14:47,482 Merp, merp. Merp, merp.Merp, merp, merp, merp. 355 00:14:47,551 --> 00:14:48,586 [high-pitched] Ah! 356 00:14:48,655 --> 00:14:49,655 She's pregnant. 357 00:14:49,724 --> 00:14:53,448 [high-pitched] Ahh! 358 00:14:53,517 --> 00:14:55,965 So many levels of wrong. So many le-- 359 00:14:56,034 --> 00:14:57,724 Everything you don't do to a pregnant person. 360 00:14:57,793 --> 00:14:59,000 We'll definitely bring these. 361 00:14:59,068 --> 00:15:00,344 Oh, yeah.[Nicole] God... 362 00:15:00,413 --> 00:15:01,620 Yeah, we definitely need supplies. 363 00:15:03,137 --> 00:15:05,379 Let's look around. What do we got?All right, yeah. 364 00:15:05,448 --> 00:15:06,827 A stud finder. Ooh, I found one. 365 00:15:06,896 --> 00:15:08,000 [both laughing] 366 00:15:08,068 --> 00:15:09,344 Pantyhose? 367 00:15:09,413 --> 00:15:10,793 Those are Angeliners. 368 00:15:10,862 --> 00:15:12,862 We got walkies.Oh, nice! 369 00:15:12,931 --> 00:15:14,103 Go for me, Ketosis. 370 00:15:14,172 --> 00:15:15,965 Yeah, what status you have over there? 371 00:15:16,034 --> 00:15:19,310 Look at Nicole's nose.[all laughing] 372 00:15:19,379 --> 00:15:21,000 Her nose is like this. 373 00:15:21,068 --> 00:15:23,551 Her lips are smushed up like this. It's hilarious. 374 00:15:23,620 --> 00:15:26,551 I think I have my mask on wrong. Same. 375 00:15:26,620 --> 00:15:28,034 All right, so we need a ransom note. 376 00:15:28,103 --> 00:15:29,620 Yes. Oh! Found a "D." 377 00:15:29,689 --> 00:15:30,724 [Pauly] It's a good time for the guys 378 00:15:30,793 --> 00:15:32,172 to write a note this time 379 00:15:32,241 --> 00:15:33,724 'cause the girls wrote so many notes in the past. 380 00:15:33,793 --> 00:15:36,655 "Ron put his head in-between 381 00:15:36,724 --> 00:15:39,517 a cocktail waitress's breasts." 382 00:15:39,586 --> 00:15:40,896 [Nicole] "Boing." 383 00:15:40,965 --> 00:15:43,172 "We have Deena. If you ever want to see 384 00:15:43,241 --> 00:15:45,724 "your pregnant meatball again, call the duck phone 385 00:15:45,793 --> 00:15:47,655 and give us 50 million." 386 00:15:50,103 --> 00:15:52,310 I don't know what this...? 387 00:15:52,379 --> 00:15:53,724 And some deli meats. 388 00:15:53,793 --> 00:15:55,344 I don't know...Mike, I think 389 00:15:55,413 --> 00:15:57,000 we can leave that out, we don't need deli meats. 390 00:15:57,068 --> 00:15:59,172 Or... chicken nuggets, 391 00:15:59,241 --> 00:16:01,137 or-- and/or fries and burgers. 392 00:16:01,206 --> 00:16:02,517 [Pauly] Let's pack up the van.I'm gonna load up 393 00:16:02,586 --> 00:16:04,137 some snacks in case we need some. 394 00:16:04,206 --> 00:16:05,655 When you go to do some kidnapping, 395 00:16:05,724 --> 00:16:07,137 you bring some snacks with you. 396 00:16:07,206 --> 00:16:09,206 What makes this kidnapping official? 397 00:16:10,413 --> 00:16:11,896 [Nicole] Snacks? Snacks. 398 00:16:11,965 --> 00:16:13,758 It's obviously the snacks. 399 00:16:13,827 --> 00:16:15,448 Some Italians. Bit of soppressata. 400 00:16:15,517 --> 00:16:16,758 I got some burratas here. 401 00:16:16,827 --> 00:16:18,241 I see a good moozadell right there, 402 00:16:18,310 --> 00:16:19,655 and it just puts a smile to my face. 403 00:16:19,724 --> 00:16:21,827 [Mike] I'll be honest with you, when you have 404 00:16:21,896 --> 00:16:24,448 all these amazing foods, that's when you know 405 00:16:24,517 --> 00:16:25,724 you're gonna have a situation. 406 00:16:25,793 --> 00:16:27,551 We have supplies, check. 407 00:16:27,620 --> 00:16:29,551 We're going full-on "Mission: Impossible." 408 00:16:32,275 --> 00:16:33,862 It's going down. Charlie is everywhere. 409 00:16:33,931 --> 00:16:35,241 Charlie is everywhere. 410 00:16:36,793 --> 00:16:38,758 Snooki's on the playground. I'm on the wrong channel. 411 00:16:40,586 --> 00:16:42,517 You can never go wrong with Italian bread. 412 00:16:44,620 --> 00:16:46,206 I have swamp ass, copy. 413 00:16:48,586 --> 00:16:50,275 I am currently hiding on a slide. 414 00:16:54,344 --> 00:16:55,448 Stealth. 415 00:16:57,448 --> 00:16:59,310 [laughing] Anyone have eyes on Ron? 416 00:17:03,655 --> 00:17:05,241 Should we bring a-a Ronnie? 417 00:17:05,310 --> 00:17:07,586 No, he'll-- ruin it. No. 418 00:17:07,655 --> 00:17:09,068 Yeah. [Mike] Yeah. 419 00:17:09,137 --> 00:17:11,689 Let's roll out, guys. Operation: Kidnap Deener. 420 00:17:11,758 --> 00:17:13,068 Full effect. Yes, queen. 421 00:17:13,137 --> 00:17:14,586 Kidnap a pregnant meatball. 422 00:17:14,655 --> 00:17:19,103 Oh, yeah! Kidnap Deena, yeah. 423 00:17:19,172 --> 00:17:21,931 [all] We're coming for you. 424 00:17:22,000 --> 00:17:24,103 [evil laughter] 425 00:17:24,172 --> 00:17:27,862 [laughter intensifies] 426 00:17:27,931 --> 00:17:31,758 [Pauly] You can run, but you can't hide. 427 00:17:31,827 --> 00:17:34,793 [maniacal laughter] 428 00:17:39,344 --> 00:17:41,241 ♪♪ 429 00:17:45,241 --> 00:17:47,379 [Jenni] We're technically kidnapping two people. 430 00:17:47,448 --> 00:17:49,241 Deener and Baby Deener. 431 00:17:49,310 --> 00:17:50,413 Yeah. Baby Meatball. 432 00:17:50,482 --> 00:17:52,793 Today we are going to be kidnappers 433 00:17:52,862 --> 00:17:55,137 because it's just not the same without Deener. 434 00:17:55,206 --> 00:17:57,931 So we just want to kidnap her, get her into the car, 435 00:17:58,000 --> 00:18:00,103 so she can be roommates with us again. 436 00:18:00,172 --> 00:18:02,655 She's gonna kill us.She's probably gonna cry. 437 00:18:02,724 --> 00:18:04,172 'Cause it's Deena. 438 00:18:04,241 --> 00:18:05,724 She's gonna kick and scream. 439 00:18:07,241 --> 00:18:08,517 Snooki for Pauly. 440 00:18:08,586 --> 00:18:10,206 Go for Keto Guido. 441 00:18:10,275 --> 00:18:12,310 We're pulling up to the destination. 442 00:18:12,379 --> 00:18:15,068 Us as well. Remain low-key. 443 00:18:15,137 --> 00:18:17,413 I repeat, remain low-key. [walkie-talkie beeping] 444 00:18:17,482 --> 00:18:18,793 [Mike] Spotted Deener's car. 445 00:18:18,862 --> 00:18:21,000 She is confirmed to be home. 446 00:18:22,482 --> 00:18:24,448 Bit hungrys right now. 447 00:18:24,517 --> 00:18:26,586 Pauly D for Jenni. [walkie-talkie beeping] 448 00:18:26,655 --> 00:18:28,965 Just wondering what our plan of attack is gonna be here. 449 00:18:29,034 --> 00:18:31,103 Leave the salami plate at the front. 450 00:18:31,172 --> 00:18:32,620 Leave the doorbell...Ring the doorbell. 451 00:18:32,689 --> 00:18:35,137 And then have everyone else jump the fence in the back 452 00:18:35,206 --> 00:18:37,310 and go through her sliding glass door. 453 00:18:37,379 --> 00:18:38,862 Copy that. Mike's eating. 454 00:18:38,931 --> 00:18:40,206 [laughing] 455 00:18:40,275 --> 00:18:41,551 [Jenni] All right, let's go. 456 00:18:41,620 --> 00:18:43,103 Wait, wait, wait, where you going with the salamis? 457 00:18:43,172 --> 00:18:44,241 Give me a little piece. Give me a little piece. 458 00:18:44,310 --> 00:18:45,413 Oh, God, Michael. Which one do you want? 459 00:18:45,482 --> 00:18:47,655 Yeah, a little soppressata. Okay. 460 00:18:47,724 --> 00:18:49,137 We're really nice, I promise. 461 00:18:49,206 --> 00:18:51,310 We're just kidnapping Deena.Play it cool. 462 00:18:51,379 --> 00:18:52,896 Don't mind us. 463 00:18:52,965 --> 00:18:56,068 We're all, like, dressed in in our ski masks and bandanas. 464 00:18:56,137 --> 00:18:58,103 We look like a crazy Guido gang right now 465 00:18:58,172 --> 00:18:59,758 in the suburbs of New Jersey. 466 00:18:59,827 --> 00:19:01,379 I want this to go smoothly, 467 00:19:01,448 --> 00:19:03,793 but we got a bunch of chooches in this house, all right? 468 00:19:03,862 --> 00:19:05,275 Hopefully, nothing goes wrong. 469 00:19:05,344 --> 00:19:08,344 Angelina, go, go. Red Team, go. 470 00:19:08,413 --> 00:19:10,034 Copy, ringing the doorbell now. 471 00:19:10,103 --> 00:19:11,448 [Pauly] We are at the meatball factory. 472 00:19:11,517 --> 00:19:12,793 [walkie-talkie beeping][Angelina] Going now. 473 00:19:14,137 --> 00:19:15,482 [doorbell rings] 474 00:19:15,551 --> 00:19:17,517 Where do I go?[Nicole] Move! Get over here! 475 00:19:19,068 --> 00:19:20,482 Go, go, go, go! 476 00:19:20,551 --> 00:19:21,862 Go! Just go! 477 00:19:22,896 --> 00:19:24,344 What the [bleep]? 478 00:19:24,413 --> 00:19:26,000 [all screaming] 479 00:19:26,068 --> 00:19:27,862 You're coming with us.Ma'am, let's go! 480 00:19:27,931 --> 00:19:29,379 Help me! Come on! 481 00:19:29,448 --> 00:19:31,724 You're coming with us.Get over here. 482 00:19:31,793 --> 00:19:33,034 What the [bleep]? [laughing] 483 00:19:33,103 --> 00:19:34,344 You are coming with us, 484 00:19:34,413 --> 00:19:35,620 and there's nothing you can do about it. 485 00:19:35,689 --> 00:19:37,344 You are all [bleep] crazy.Come on, girl. 486 00:19:37,413 --> 00:19:41,000 What is happening? Like, you guys are crazy. 487 00:19:41,068 --> 00:19:42,517 You're coming with us.[Nicole] Come on. 488 00:19:42,586 --> 00:19:44,586 Someone get the ransom note.Hi. 489 00:19:44,655 --> 00:19:46,931 Why are you always dressed like a creep? 490 00:19:47,000 --> 00:19:48,275 They are just so dramatic. 491 00:19:48,344 --> 00:19:51,379 Like, dressing up like frickin' crazies. 492 00:19:51,448 --> 00:19:54,068 I'm, like, I can't. And Vinny with the stocking. 493 00:19:54,137 --> 00:19:56,172 They're so stupid. 494 00:19:56,241 --> 00:19:57,344 Oh, my God.It's a beautiful, 495 00:19:57,413 --> 00:19:58,724 beautiful, beautiful house. 496 00:19:58,793 --> 00:20:00,275 And it's so clean. And you have your own room. 497 00:20:00,344 --> 00:20:01,931 It's beautiful.You have a really nice room, 498 00:20:02,000 --> 00:20:03,482 really nice bathroom, spotless. 499 00:20:03,551 --> 00:20:05,724 And you said it's close, so if I don't feel good... 500 00:20:05,793 --> 00:20:06,862 We're gonna take you right homes. 501 00:20:06,931 --> 00:20:09,448 It's not even that far.Okay. 502 00:20:09,517 --> 00:20:11,137 [all cheering] 503 00:20:11,206 --> 00:20:12,655 [Nicole] Yay! We kidnapped her. 504 00:20:12,724 --> 00:20:15,655 The kidnapping worked. Deena's coming with us. 505 00:20:15,724 --> 00:20:18,379 Thank God. It's like, I need my meatball. 506 00:20:18,448 --> 00:20:20,206 Did anybody do sex in my bed? 507 00:20:20,275 --> 00:20:21,517 [Pauly] Nobody touched your bed. 508 00:20:21,586 --> 00:20:22,724 [crosstalk] 509 00:20:22,793 --> 00:20:24,413 No, Ronnie almost did last night, but no. 510 00:20:24,482 --> 00:20:26,620 You have your-- Can you not ruin this? 511 00:20:26,689 --> 00:20:28,620 Yeah, why is he not-- What happened? 512 00:20:28,689 --> 00:20:30,172 He's supposedly single now. 513 00:20:30,241 --> 00:20:33,034 My girlfriend came out last night, and then, boom. 514 00:20:33,103 --> 00:20:36,172 It was-- They were in the Jacuzzi together, like, alone. 515 00:20:36,241 --> 00:20:38,241 What is he? A [bleep] moron? 516 00:20:38,310 --> 00:20:40,862 It's wild. No, it's bad.I don't get it. 517 00:20:40,931 --> 00:20:42,517 She's still the mother of your kid, let it chill for a minute. 518 00:20:42,586 --> 00:20:44,758 If you're gonna break up, do it civilly. 519 00:20:44,827 --> 00:20:46,034 And you don't need to rush into a girl, 520 00:20:46,103 --> 00:20:47,241 like the first time you've seen [bleep]. 521 00:20:47,310 --> 00:20:48,827 [laughter]You understand? 522 00:20:48,896 --> 00:20:51,172 There's a baby here. 523 00:20:51,241 --> 00:20:53,413 He's about to see [bleep] for the first time. 524 00:20:53,482 --> 00:20:55,103 Oh, my-- Deener![all laughing] 525 00:20:55,172 --> 00:20:57,965 Stop packing my bag. 526 00:20:58,034 --> 00:21:00,655 [Deena] Like, what goes on in Ron's life? 527 00:21:00,724 --> 00:21:03,482 I don't know if I can handle all this drama sober. 528 00:21:03,551 --> 00:21:05,034 We have packed the bag, Deeners. 529 00:21:05,103 --> 00:21:07,586 We're ready to go.How many weeks are we now? 530 00:21:07,655 --> 00:21:09,172 Uh, 18. 531 00:21:09,241 --> 00:21:10,448 [Nicole] I love how you popped. 532 00:21:10,517 --> 00:21:13,034 Hey, you and Mike got the same stomach now. 533 00:21:13,103 --> 00:21:15,310 [all] Oh! 534 00:21:15,379 --> 00:21:17,931 That's besmudgeries right there. 535 00:21:18,000 --> 00:21:20,482 ♪ Oh, no, oh, no ♪ 536 00:21:20,551 --> 00:21:23,000 ♪ Oh, no, oh, no, oh, no ♪ 537 00:21:23,068 --> 00:21:25,448 ♪ Oh, no, oh, no ♪ 538 00:21:25,517 --> 00:21:27,655 ♪ Oh, no, no, no, no, no ♪♪ 539 00:21:29,344 --> 00:21:31,172 [Deena] This is it? [Nicole] Yep. 540 00:21:31,241 --> 00:21:32,689 Ooh, pretty. 541 00:21:32,758 --> 00:21:34,103 Now this is a house.[Nicole] We're fancy. 542 00:21:34,172 --> 00:21:35,379 It's a house. 543 00:21:35,448 --> 00:21:38,000 Oh, it's so pretty. Nicest house we've had. 544 00:21:38,068 --> 00:21:39,517 Oh, yes. I like it. 545 00:21:39,586 --> 00:21:40,689 This is our chair. 546 00:21:40,758 --> 00:21:42,551 Deena, welcome to our home. 547 00:21:42,620 --> 00:21:44,344 Kinda smells garbagy in here though. 548 00:21:44,413 --> 00:21:45,655 Eh... 549 00:21:45,724 --> 00:21:47,344 You can smell everything. 550 00:21:47,413 --> 00:21:48,655 I have a sensitive nose. 551 00:21:48,724 --> 00:21:50,758 I can smell things, like, for miles away. 552 00:21:50,827 --> 00:21:54,344 This house smells like garbage. Definitely a shore house. 553 00:21:54,413 --> 00:21:56,379 You're the room that says "Meatball On Board." 554 00:21:56,448 --> 00:21:57,758 Oh, I love it. 555 00:21:57,827 --> 00:21:59,034 [Pauly] Get it? Cause you have a meatball on board. 556 00:21:59,103 --> 00:22:00,724 Did you get the sign?Yeah. 557 00:22:00,793 --> 00:22:02,620 Oh, very nice.Do you like it? 558 00:22:02,689 --> 00:22:04,137 No, I love it. 559 00:22:04,206 --> 00:22:06,517 Do you feel comfortable?Yes, I do. 560 00:22:06,586 --> 00:22:09,482 And I love it. They have, like, a little "Meatball On Board" sign. 561 00:22:09,551 --> 00:22:12,896 I have, like, this cute little room with my own bathroom. 562 00:22:12,965 --> 00:22:15,137 And they made sure no one was coming into my room 563 00:22:15,206 --> 00:22:17,241 while I wasn't here, and it's just sweet. 564 00:22:17,310 --> 00:22:19,068 It just means a lot to me, and I love it. 565 00:22:19,137 --> 00:22:22,068 Oh, Ron's sleeping? Hi, Ron. 566 00:22:25,724 --> 00:22:28,137 Is he alive? [Nicole] Oh, my God. 567 00:22:28,206 --> 00:22:29,482 Is he alive?He's still sleeping. 568 00:22:29,551 --> 00:22:32,000 He's still sleeping. Check if he's breathing. 569 00:22:32,068 --> 00:22:34,034 [Jenni] What is on his pillow? 570 00:22:39,241 --> 00:22:40,655 Do you wanna get up? 571 00:22:40,724 --> 00:22:41,931 [Jenni] Deena's here. 572 00:22:42,000 --> 00:22:43,965 It's 6:30. 573 00:22:44,034 --> 00:22:46,965 Ron's still sleeping. He's not saying a word. 574 00:22:47,034 --> 00:22:49,655 Dude, Deena's here. Get your [bleep] together. 575 00:22:51,724 --> 00:22:53,793 Yeah? It's crazy. 576 00:22:53,862 --> 00:22:55,931 We don't know how to handle Ronnie right now. 577 00:22:56,000 --> 00:22:58,206 We've all given him our all. 578 00:22:58,275 --> 00:22:59,758 I tried a little bit of tough love. 579 00:22:59,827 --> 00:23:01,448 I tried talking [bleep] to him. 580 00:23:01,517 --> 00:23:04,000 Like, it didn't work. I don't know all the answers. 581 00:23:04,068 --> 00:23:06,137 I can sit back and tell him what I think he should do 582 00:23:06,206 --> 00:23:08,448 but he just doesn't absorb any kind of advice. 583 00:23:08,517 --> 00:23:10,275 [Vinny] Did anyone tap him? Is he alive? 584 00:23:10,344 --> 00:23:11,896 [Angelina] He's drooling on his pillow.Yeah. 585 00:23:11,965 --> 00:23:13,862 I said hi, he didn't hear me, I don't think. 586 00:23:13,931 --> 00:23:16,896 [Angelina] This roller-coaster of Ronnie's is just terrible. 587 00:23:16,965 --> 00:23:18,689 You know, it's like he doesn't wanna wake up 588 00:23:18,758 --> 00:23:20,793 from this nightmare it almost seems like. 589 00:23:20,862 --> 00:23:22,172 [Nicole sighs] 590 00:23:23,551 --> 00:23:25,482 [Ronnie coughs][Angelina] Oh, my God. 591 00:23:25,551 --> 00:23:29,034 This relationship with Jen right now is making Ron really sick. 592 00:23:29,103 --> 00:23:30,793 [Jenni whispering] He's still in bed. 593 00:23:30,862 --> 00:23:32,758 Oh, that's not right. 594 00:23:32,827 --> 00:23:34,482 [Nicole] We don't know what to do right now. 595 00:23:34,551 --> 00:23:35,758 It's like, "Hello, are you alive?" 596 00:23:35,827 --> 00:23:36,931 Like, I don't know what's going on. 597 00:23:37,000 --> 00:23:39,413 Poor thing. He's dying. 598 00:23:44,655 --> 00:23:45,827 ♪ Turn my music up ♪ 599 00:23:45,896 --> 00:23:47,655 ♪ Turn my music up... ♪ 600 00:23:47,724 --> 00:23:50,448 [Pauly through megaphone] Oh, swing that, Deena, yeah! 601 00:23:50,517 --> 00:23:52,517 Oh, yeah! 602 00:23:52,586 --> 00:23:54,206 Missed you.Missed you, too. 603 00:23:55,586 --> 00:23:57,517 All right, guys, let's go eat 604 00:23:57,586 --> 00:23:58,862 Italian dinner tonight for Deena. 605 00:23:58,931 --> 00:24:00,931 Yass! We're going Italian, Osteria. 606 00:24:01,000 --> 00:24:02,275 Oh, my God! I love that place. 607 00:24:02,344 --> 00:24:03,655 [Mike] We love that place, yes. 608 00:24:03,724 --> 00:24:07,620 Osteria is one of the nicest places in the area 609 00:24:07,689 --> 00:24:11,862 to do a little Italian fine dining situation. 610 00:24:15,068 --> 00:24:16,862 Yo, fam. Mm? 611 00:24:16,931 --> 00:24:20,310 We're going to this really nice Italian restaurant. 612 00:24:20,379 --> 00:24:22,344 Like, the best in the areas... 613 00:24:24,241 --> 00:24:25,551 ...if you wanna get dressed and showered maybe? 614 00:24:26,724 --> 00:24:28,172 That's a big zeroes? All right. 615 00:24:28,241 --> 00:24:30,344 Thank you.All right, no problem. 616 00:24:30,413 --> 00:24:33,758 [Ronnie] I need to just lay down, regroup, recharge, 617 00:24:33,827 --> 00:24:35,448 and go through my own process. 618 00:24:35,517 --> 00:24:38,068 I love the help that I'm getting from my roommates, 619 00:24:38,137 --> 00:24:41,482 but I do like to go through my things in my own way. 620 00:24:41,551 --> 00:24:43,965 You know, some people wanna go out and laugh and joke. 621 00:24:44,034 --> 00:24:46,655 Me, I'd rather get in my own feelings, 622 00:24:46,724 --> 00:24:48,689 make a decision, and that's it. 623 00:24:52,068 --> 00:24:54,034 You ready?Well, the good thing is... 624 00:24:54,103 --> 00:24:56,344 What?He's being supportive. 625 00:24:56,413 --> 00:24:57,689 Who? 626 00:24:57,758 --> 00:24:59,413 My husband. Well, good. 627 00:24:59,482 --> 00:25:01,896 "Have fun tonight. Kill it." 628 00:25:01,965 --> 00:25:04,689 Guys. Can't live with them, but you can't live without 'em. 629 00:25:04,758 --> 00:25:07,551 I'm going lesbian. Heh! 630 00:25:07,620 --> 00:25:08,896 Yeah, she's moving in with me. 631 00:25:08,965 --> 00:25:10,379 [Angelina] My grandmother is psychic. 632 00:25:10,448 --> 00:25:11,655 Do you know what she said to me? 633 00:25:11,724 --> 00:25:15,793 "I'm sensing somebody is in talks for a divorce." 634 00:25:15,862 --> 00:25:17,586 What'd she say? 635 00:25:17,655 --> 00:25:19,620 She sees in the future 636 00:25:19,689 --> 00:25:21,482 Jenni and Roger getting divorced. 637 00:25:23,896 --> 00:25:25,137 Well, I mean, I always talk about it. 638 00:25:25,206 --> 00:25:26,965 Nicole always talks about it... 639 00:25:27,034 --> 00:25:29,000 [Angelina] Yeah, but like even just talking about it a little bit, 640 00:25:29,068 --> 00:25:31,931 my grandmother, like, knew, isn't that crazy? 641 00:25:32,000 --> 00:25:34,413 I don't understand what's going on between her and Roger, 642 00:25:34,482 --> 00:25:36,862 but to be honest with you, I don't hear her talking 643 00:25:36,931 --> 00:25:38,172 about Roger that much. 644 00:25:38,241 --> 00:25:40,137 I don't know what the future holds for her. 645 00:25:40,206 --> 00:25:42,931 But, I mean, look, my grandmother is a psychic, 646 00:25:43,000 --> 00:25:45,172 and she knows what the hell the future holds. 647 00:25:45,241 --> 00:25:47,034 When did I not say that? 648 00:25:48,620 --> 00:25:51,448 That's what I'm saying. Like, welcome to relationships. 649 00:25:51,517 --> 00:25:53,482 It's a marriage. Yeah. 650 00:25:53,551 --> 00:25:56,482 My grandmother does say some crazy ass [bleep], though. 651 00:25:56,551 --> 00:25:58,758 Yeah, she does. 652 00:25:58,827 --> 00:26:01,206 Apple doesn't fall far from the tree now, does it? 653 00:26:01,275 --> 00:26:02,793 [Nicole] Mmm. 654 00:26:02,862 --> 00:26:04,655 [Pauly] What the-- [laughing] 655 00:26:04,724 --> 00:26:06,655 What are you gonna iron with that, baby clothes? 656 00:26:06,724 --> 00:26:08,620 Yo, can you stop making fun of my little iron, bro? 657 00:26:08,689 --> 00:26:10,793 ♪ You are a chooch ♪ 658 00:26:10,862 --> 00:26:12,482 You're just a hater. 659 00:26:12,551 --> 00:26:14,793 [Pauly] What is this guy doing with this little chooch iron? 660 00:26:14,862 --> 00:26:16,586 Where's Paula? He needs his mom. 661 00:26:16,655 --> 00:26:18,241 I just found a nail over here. 662 00:26:18,310 --> 00:26:20,758 Is this yours?Mm-mmm. Not mine. 663 00:26:20,827 --> 00:26:23,000 How is it-- How is it mine? 664 00:26:23,068 --> 00:26:25,379 It's not mine. 665 00:26:25,448 --> 00:26:27,689 [nail clipper clicking] Get some shrapnel. 666 00:26:27,758 --> 00:26:29,034 [chuckling] 667 00:26:29,103 --> 00:26:31,206 Bro, are you [bleep] kidding me? 668 00:26:31,275 --> 00:26:33,034 You [bleep] dirty [bleep]! 669 00:26:33,103 --> 00:26:35,689 [laughing] That was a big one! 670 00:26:35,758 --> 00:26:37,034 [bleep] gigantic. 671 00:26:37,103 --> 00:26:38,793 When was the last time you cut your nails, bro? 672 00:26:38,862 --> 00:26:41,103 I love Pauly, but I don't [bleep] 673 00:26:41,172 --> 00:26:43,758 with his toenail clippings, that has to stop. 674 00:26:43,827 --> 00:26:46,103 Bro, you'll be there for, like, four hours with that iron. 675 00:26:46,172 --> 00:26:48,551 Nah, bro. "Irony" does the [bleep] good job. 676 00:26:48,620 --> 00:26:50,551 What a chooch. 677 00:26:50,620 --> 00:26:52,241 Look at the baby bump. 678 00:26:52,310 --> 00:26:53,413 [Pauly] The cabs are here! 679 00:26:53,482 --> 00:26:55,206 Is it?Yeah, let's roll out. 680 00:26:55,275 --> 00:26:57,344 Yo, Ron! Cabs are here. 681 00:26:57,413 --> 00:26:59,034 ♪♪ 682 00:26:59,103 --> 00:27:01,862 ♪ Take me all the way... ♪ 683 00:27:01,931 --> 00:27:03,344 [through megaphone] Cabs are here, cabs are here! 684 00:27:03,413 --> 00:27:04,827 Cabs are here, cabs are here! 685 00:27:04,896 --> 00:27:06,206 Cabs are here, cabs are here! 686 00:27:06,275 --> 00:27:08,517 ♪ Everything... ♪ 687 00:27:08,586 --> 00:27:10,827 Oh, yeah, the cabs are here. 688 00:27:10,896 --> 00:27:13,655 So, Ron's really, like, a [bleep] mess. 689 00:27:13,724 --> 00:27:17,000 [Deena] I'm, like, super sad Ron's not with us, but this is like 690 00:27:17,068 --> 00:27:19,482 "Deena's back at the shore," so I just can't wait 691 00:27:19,551 --> 00:27:23,827 to eat some good Italian food and just have a good time. 692 00:27:23,896 --> 00:27:27,827 And I haven't really been out in a long time, so I'm excited. 693 00:27:27,896 --> 00:27:30,206 Can't believe Deeners is here.Deener. 694 00:27:30,275 --> 00:27:31,379 We're always missing one, though, now. 695 00:27:31,448 --> 00:27:32,551 [Deena] I know. [Nicole] I know. 696 00:27:32,620 --> 00:27:33,931 A little light.Ron's lost. 697 00:27:34,000 --> 00:27:35,896 I had to, like, check if he was breathing 698 00:27:35,965 --> 00:27:38,241 'cause he wasn't moving. 699 00:27:38,310 --> 00:27:40,068 Did he talk to you at all today, Dee? 700 00:27:40,137 --> 00:27:41,931 Like, when you got there?No. 701 00:27:42,000 --> 00:27:44,068 He was crying under his pillow. 702 00:27:44,137 --> 00:27:45,586 Really? He was crying?Crying? 703 00:27:45,655 --> 00:27:47,275 How do you know?I could tell. 704 00:27:47,344 --> 00:27:48,965 It's getting scary now.[Pauly] Yep. 705 00:27:49,034 --> 00:27:50,620 [Nicole] I'm worried as a friend. Like, seeing him 706 00:27:50,689 --> 00:27:52,931 with all this drama, and me not knowing what's going on. 707 00:27:53,000 --> 00:27:54,137 It's like, "Hello! Are you alive? 708 00:27:54,206 --> 00:27:55,310 Like, I don't know what's going on." 709 00:27:55,379 --> 00:27:56,517 I don't know what to do, but I'm not gonna 710 00:27:56,586 --> 00:27:58,931 give up on the kid, he needs family. 711 00:27:59,000 --> 00:28:00,241 There's a light at the end of the tunnel. 712 00:28:00,310 --> 00:28:02,310 Look at my man. He turned it around. 713 00:28:02,379 --> 00:28:03,965 That's what I'm saying. This could be him. 714 00:28:04,034 --> 00:28:05,482 This guy is a pleasure to be around now. 715 00:28:05,551 --> 00:28:08,103 This could be him. You can take what you're given, 716 00:28:08,172 --> 00:28:10,379 and you can either react positively or negatively. 717 00:28:10,448 --> 00:28:11,551 Yes. 718 00:28:11,620 --> 00:28:13,517 I would do anything 719 00:28:13,586 --> 00:28:15,689 for a Ron and Sam fight right now. 720 00:28:15,758 --> 00:28:17,551 [laughing] 721 00:28:17,620 --> 00:28:18,896 [Vinny] We really miss Ronnie. 722 00:28:18,965 --> 00:28:20,551 We wish that he could be part of family dinner. 723 00:28:20,620 --> 00:28:22,137 But I'm kind of liking this right now, 724 00:28:22,206 --> 00:28:24,827 because this empty chair is a barricade between 725 00:28:24,896 --> 00:28:27,413 me and Angelina, and I don't wanna sit next to her. 726 00:28:27,482 --> 00:28:28,758 Hi, Vinny! 727 00:28:28,827 --> 00:28:30,275 Yes.How you doing, Mike? 728 00:28:30,344 --> 00:28:31,931 Yo, he really hasn't talked 729 00:28:32,000 --> 00:28:33,310 to Angelina in, like, six months. 730 00:28:33,379 --> 00:28:34,724 [chuckling] 731 00:28:34,793 --> 00:28:36,931 Pauly, can you tell your wife to be nice to me now? 732 00:28:37,000 --> 00:28:38,172 He doesn't wanna speak to me.Yeah, Vinny, 733 00:28:38,241 --> 00:28:39,275 what's the deal with you and Angelina? 734 00:28:39,344 --> 00:28:40,965 You guys have some sexual tension. 735 00:28:41,034 --> 00:28:43,827 Like, what is up?Yeah, just give her the "D". 736 00:28:43,896 --> 00:28:45,827 'Cause that's where I was born and raised in, Detroit. 737 00:28:45,896 --> 00:28:48,827 Vinny stone will not talk to this woman. 738 00:28:48,896 --> 00:28:50,827 They have some Staten Island tension. 739 00:28:50,896 --> 00:28:52,551 They need to have sex and get it over with. 740 00:28:52,620 --> 00:28:53,862 You should make out with him. 741 00:28:53,931 --> 00:28:55,206 Seriously. 742 00:28:55,275 --> 00:28:57,724 Shut up.No, I don't think she is. 743 00:28:57,793 --> 00:29:00,034 Wait, let me look at her. Oh, yeah, kind of. 744 00:29:00,103 --> 00:29:01,620 Wait, look at me. 745 00:29:01,689 --> 00:29:02,758 Did you get your teeth done? 746 00:29:02,827 --> 00:29:04,206 Yeah, no, I think they're nice. 747 00:29:04,275 --> 00:29:05,724 I like 'em. 748 00:29:05,793 --> 00:29:07,896 Eff off! Oh, my God! 749 00:29:07,965 --> 00:29:09,241 Do you have no bra on? 750 00:29:09,310 --> 00:29:10,620 [Angelina laughing] 751 00:29:10,689 --> 00:29:14,034 Wait. He is really, like, looking at her tonight. 752 00:29:14,103 --> 00:29:17,172 "Did you get your teeth done? Do you have no bra on?" 753 00:29:17,241 --> 00:29:18,344 Angelina, what we was saying-- 754 00:29:18,413 --> 00:29:19,689 [utensils clatter] 755 00:29:19,758 --> 00:29:23,206 Drink your wine, Pauly.[laughing] 756 00:29:23,275 --> 00:29:25,206 I'm gonna spill it on you.He knows how to shut me up. 757 00:29:25,275 --> 00:29:28,827 As Vinny's husband, I will give him a hall pass for Angelina, 758 00:29:28,896 --> 00:29:30,689 provided he washes down there 759 00:29:30,758 --> 00:29:32,517 100 times with hand sanitizer. 760 00:29:32,586 --> 00:29:34,034 You guys should bang. 761 00:29:34,103 --> 00:29:36,034 Listen, if you wanna touch 'em, just let me know. 762 00:29:36,103 --> 00:29:38,379 [laughing][Deena] You're like-- 763 00:29:38,448 --> 00:29:40,241 I mean, they're brand-new, spanking new. 764 00:29:40,310 --> 00:29:42,206 Nobody-- And you know what? I gotta be honest with you. 765 00:29:42,275 --> 00:29:43,655 Chris hasn't even touched them. 766 00:29:43,724 --> 00:29:45,241 [Pauly] Wh-wh-what?! 767 00:29:45,310 --> 00:29:46,758 He hasn't touched your boobs yet? 768 00:29:46,827 --> 00:29:49,827 What?!Jionni [bleep] mine like a little baby. 769 00:29:49,896 --> 00:29:52,206 You had them chicks for, like, a couple of months now, 770 00:29:52,275 --> 00:29:54,103 and he hasn't touched 'em since then?No. 771 00:29:54,172 --> 00:29:55,620 Why?![Pauly] Does anybody else 772 00:29:55,689 --> 00:29:57,137 see a problem?That's crazy. 773 00:29:57,206 --> 00:29:58,827 Does anybody else see an issue? 774 00:29:58,896 --> 00:30:00,172 He hasn't had sex with her since April. 775 00:30:00,241 --> 00:30:01,517 Has he had sex with you, 776 00:30:01,586 --> 00:30:03,206 or just hasn't grabbed your boobs since April? 777 00:30:03,275 --> 00:30:05,896 All right, let me be very honest and vocal. 778 00:30:05,965 --> 00:30:09,172 Can I be vocal, or am I-- Or are people gonna judge? 779 00:30:09,241 --> 00:30:11,172 No one's judging.Go ahead, go ahead, go ahead. 780 00:30:11,241 --> 00:30:14,482 So, me and Chris, we've known each other so many years, right? 781 00:30:14,551 --> 00:30:16,517 So, he invited me out to some pool party. 782 00:30:16,586 --> 00:30:18,517 I was so drunk, I went back to his apartment. 783 00:30:18,586 --> 00:30:21,000 I finally gave in and I gave him the sex. 784 00:30:21,068 --> 00:30:23,034 But he was like pound-- 785 00:30:23,103 --> 00:30:25,758 Like, it was like, I was sore for, like, a week. 786 00:30:25,827 --> 00:30:27,758 Vinny's face is priceless. 787 00:30:29,862 --> 00:30:31,310 And literally...Whoa! 788 00:30:31,379 --> 00:30:33,482 ...after that I never, ever, ever saw that again. 789 00:30:33,551 --> 00:30:34,862 I'm like, "What happened to that night?" 790 00:30:34,931 --> 00:30:36,379 Like, you never did that as crazy." 791 00:30:36,448 --> 00:30:38,517 Wait, so you haven't had sex with him since that night? 792 00:30:38,586 --> 00:30:40,034 Damn! 793 00:30:40,103 --> 00:30:41,379 No, no, no. We did, 794 00:30:41,448 --> 00:30:44,931 but it was never as, like, intense and, like, like... 795 00:30:46,482 --> 00:30:47,655 Oh! [Angelina] Like that. 796 00:30:47,724 --> 00:30:49,413 And I'm just like... 797 00:30:49,482 --> 00:30:50,793 He's, like, intrigued over here. 798 00:30:50,862 --> 00:30:52,827 This is crazy to me. 799 00:30:52,896 --> 00:30:55,344 Now do you have sex?We do, but it's like-- 800 00:30:55,413 --> 00:30:58,724 I'm just-- I go on top, bom bom bom. 801 00:30:58,793 --> 00:31:00,758 [Deena] Bom bom bom. [Mike] Bom bom bom. 802 00:31:00,827 --> 00:31:02,655 And then it's like, boom, done. And then sometimes, 803 00:31:02,724 --> 00:31:04,310 I don't even do it because he does it quick. 804 00:31:04,379 --> 00:31:06,482 He's like, "I told you not to move that fast." 805 00:31:06,551 --> 00:31:09,172 [laughing] I'm like-- But I'm like, I don't know what to do. 806 00:31:09,241 --> 00:31:11,896 This is awesome. [laughing] 807 00:31:11,965 --> 00:31:15,172 ♪ Angelina hasn't gotten pounded in a long time ♪ 808 00:31:15,241 --> 00:31:18,724 ♪ Angelina hasn't gotten pounded in a long time ♪ 809 00:31:18,793 --> 00:31:19,862 She just wants to be pounded out. 810 00:31:19,931 --> 00:31:21,241 Yo, she just wants to be-- Yo. 811 00:31:21,310 --> 00:31:24,206 I just wanna get pounded, and I just get pounded out. 812 00:31:24,275 --> 00:31:25,586 [Pauly] Vinny's right here. 813 00:31:28,413 --> 00:31:30,448 [laughing] 814 00:31:30,517 --> 00:31:32,137 Close your ears! 815 00:31:32,206 --> 00:31:33,793 Like this! 816 00:31:33,862 --> 00:31:35,448 [Pauly] She said she couldn't walk for three days. 817 00:31:35,517 --> 00:31:38,310 He laid the pipe strong that night. 818 00:31:38,379 --> 00:31:39,689 [laughing] Ooh! 819 00:31:39,758 --> 00:31:41,000 [Angelina] I'm gonna get killed. 820 00:31:41,068 --> 00:31:42,448 I'm getting divorced before I get married. 821 00:31:48,103 --> 00:31:51,103 ♪♪ 822 00:31:51,172 --> 00:31:52,448 [Jenni] I'm so full. 823 00:31:52,517 --> 00:31:54,103 Should we wrap some of these, 824 00:31:54,172 --> 00:31:57,103 uh, appetizers and bring 'em home to Ronnie? 825 00:31:57,172 --> 00:31:59,103 He could use a little chocolate. 826 00:31:59,172 --> 00:32:00,793 [Pauly] You guys, let's roll out. Cabs are here. 827 00:32:00,862 --> 00:32:02,758 I'm ready. I'm full.Yay! 828 00:32:02,827 --> 00:32:05,758 I would say this dinner was a success, because I had FOMO. 829 00:32:05,827 --> 00:32:08,413 I missed my roommates, and, you know, maybe I should've 830 00:32:08,482 --> 00:32:10,103 just moved in the house in the beginning. 831 00:32:10,172 --> 00:32:11,517 [sighing] 832 00:32:11,586 --> 00:32:13,551 But I'm happy I'm here, and I'm just-- I love them. 833 00:32:13,620 --> 00:32:16,413 [Pauly] I ate so much. I can't even fit in the cab. 834 00:32:16,482 --> 00:32:18,310 [laughing] Yeah! 835 00:32:18,379 --> 00:32:20,482 I got Ronnie some pastas.Nice. 836 00:32:20,551 --> 00:32:22,275 [Angelina] Well, that was fun. 837 00:32:22,344 --> 00:32:23,793 Yeah, that was a fun dinner. 838 00:32:23,862 --> 00:32:25,758 Pauly was being a little bit of a creep tonight. 839 00:32:25,827 --> 00:32:27,620 "Oh, your teeth, and your boobs." 840 00:32:27,689 --> 00:32:29,137 Well, take a compliment! 841 00:32:29,206 --> 00:32:31,551 From him? Oh, my God, I'm, like, ecstatic. 842 00:32:31,620 --> 00:32:34,275 [laughter] Why? 843 00:32:34,344 --> 00:32:35,586 I'm just like-- I'm like, 844 00:32:35,655 --> 00:32:38,482 "The king is noticing my enormous breastses." 845 00:32:38,551 --> 00:32:40,034 Pauly?! The king?! 846 00:32:40,103 --> 00:32:41,862 The king? Okay! 847 00:32:41,931 --> 00:32:43,344 The king of what? 848 00:32:43,413 --> 00:32:46,655 The king of guidos is noticing my enormous breastses. 849 00:32:46,724 --> 00:32:48,793 The king in your life is your man. 850 00:32:48,862 --> 00:32:51,724 My fiance's the king of the garbage men. 851 00:32:51,793 --> 00:32:53,620 Wow! 852 00:32:53,689 --> 00:32:55,655 "The king of garbage men." 853 00:32:57,758 --> 00:33:01,137 You just put your man so-- Wow! 854 00:33:01,206 --> 00:33:03,344 You can't come back from that.I love him, I love him. 855 00:33:03,413 --> 00:33:05,310 Angelina, you might as well go on to your fourth engagement, 856 00:33:05,379 --> 00:33:06,862 'cause this [bleep] ain't gonna last. 857 00:33:06,931 --> 00:33:09,896 It's just so funny to me. He's like, "Oh, nice breasts! 858 00:33:09,965 --> 00:33:11,034 Like, did you just get your boobs done?" 859 00:33:11,103 --> 00:33:12,448 I'm like, what the [bleep]? 860 00:33:12,517 --> 00:33:14,724 That's not what he said.What did he say? 861 00:33:14,793 --> 00:33:17,034 He said, "Are you not wearing a bra?" 862 00:33:17,103 --> 00:33:18,724 He didn't say... 863 00:33:18,793 --> 00:33:21,034 Oh, my God!He said, "Nice breasts!" 864 00:33:21,103 --> 00:33:23,068 [laughter] 865 00:33:25,034 --> 00:33:27,172 So, Tater Tot posted something. 866 00:33:27,241 --> 00:33:28,689 Ooh, let me see. 867 00:33:28,758 --> 00:33:33,655 "A man who wants what's best for you is best for you." 868 00:33:33,724 --> 00:33:35,206 [Pauly] Ronnie is a reactor. 869 00:33:35,275 --> 00:33:37,000 He reacts to her, and she knows how to trigger him. 870 00:33:37,068 --> 00:33:39,655 I think she's really good at egging him on, 871 00:33:39,724 --> 00:33:41,206 and he falls for the bait every time. 872 00:33:41,275 --> 00:33:42,862 Oh, so she's with a man right now. 873 00:33:42,931 --> 00:33:44,275 Somebody else that's not Ronnie. 874 00:33:44,344 --> 00:33:46,206 [Vinny chuckles] Yeah.That's treating her better. 875 00:33:46,275 --> 00:33:49,862 ♪♪ 876 00:33:49,931 --> 00:33:52,517 Oh, that was a great dinner, guys. 877 00:33:52,586 --> 00:33:54,000 Oy vey! 878 00:33:54,068 --> 00:33:56,551 So great.That was good. 879 00:33:56,620 --> 00:33:58,068 Oh, yeah! 880 00:33:58,137 --> 00:34:00,068 Ugh, let's go to bed. 881 00:34:00,137 --> 00:34:01,413 Can't wait to get in jammies. 882 00:34:01,482 --> 00:34:03,965 I'm full! 883 00:34:06,172 --> 00:34:08,137 [Ronnie coughing] 884 00:34:12,655 --> 00:34:16,310 ♪♪ 885 00:34:16,379 --> 00:34:19,000 [whispering] He's still in bed.Shut up. 886 00:34:20,379 --> 00:34:21,551 Oh, that's not right. 887 00:34:21,620 --> 00:34:23,413 Poor thing. 888 00:34:23,482 --> 00:34:25,413 [Deena] I think he's just depressed. 889 00:34:25,482 --> 00:34:27,689 [Angelina] He's just sleeping. This relationship 890 00:34:27,758 --> 00:34:30,482 with Jen right now is making him really sick. 891 00:34:30,551 --> 00:34:32,827 I don't know at this point if Ronnie will ever 892 00:34:32,896 --> 00:34:36,137 figure out his life, but right now, it's really bad. 893 00:34:36,206 --> 00:34:37,482 [whispering] Vinny! Huh? 894 00:34:37,551 --> 00:34:39,551 He's still in bed.He's still in bed? 895 00:34:39,620 --> 00:34:41,620 [Angelina] Oh, God. 896 00:34:41,689 --> 00:34:43,482 I think he's just depressed. 897 00:34:46,896 --> 00:34:48,448 Hey, Ron.Hi. 898 00:34:48,517 --> 00:34:49,586 We brought you food if you're hungry, babe. 899 00:34:49,655 --> 00:34:50,931 We brought you food. 900 00:34:51,000 --> 00:34:52,551 How are you?Just tired. 901 00:34:52,620 --> 00:34:55,793 Brought you some really--Tired? You slept all day. 902 00:34:55,862 --> 00:34:57,965 I'm mentally just drained. 903 00:34:58,034 --> 00:34:59,275 Well, you're gonna have to eat. 904 00:34:59,344 --> 00:35:02,793 I brought you some pastas, some really good pastas. 905 00:35:02,862 --> 00:35:04,965 You know what I mean? Some good comfort food. 906 00:35:05,034 --> 00:35:07,137 [Ronnie] Yeah, I probably should eat, but I don't want to. 907 00:35:07,206 --> 00:35:10,827 I just, like, feel like I'm not hungry, I'm not happy, 908 00:35:10,896 --> 00:35:12,482 I'm not sad. I'm just, like, numb. 909 00:35:12,551 --> 00:35:14,034 I'm gonna get up in a minute. 910 00:35:14,103 --> 00:35:16,724 Okay.I'll be right down. 911 00:35:16,793 --> 00:35:18,482 This whole situation with Ron is just [bleep]. 912 00:35:18,551 --> 00:35:20,413 Ron and Jen, they're both toxic, 913 00:35:20,482 --> 00:35:22,586 and, you know, we wanna be there for him, 914 00:35:22,655 --> 00:35:25,103 but we don't know what to do right now. 915 00:35:25,172 --> 00:35:26,413 He should eat. 916 00:35:26,482 --> 00:35:27,724 We should heat up that food for him. 917 00:35:27,793 --> 00:35:29,103 [Ronnie coughing] 918 00:35:30,862 --> 00:35:32,000 [coughing continues] 919 00:35:32,068 --> 00:35:34,172 Oof!That Ronnie? 920 00:35:34,241 --> 00:35:36,344 [Angelina] Oh, my God. 921 00:35:36,413 --> 00:35:38,034 [whispering] He's [bleep] still in bed. 922 00:35:38,103 --> 00:35:41,068 No. Still? 923 00:35:41,137 --> 00:35:43,827 He's like, "I'm getting up now." 924 00:35:43,896 --> 00:35:45,000 He's getting up now?Getting up now? 925 00:35:45,068 --> 00:35:46,758 For what? I'm going to bed. 926 00:35:46,827 --> 00:35:48,586 So, the way Ronnie's acting right now, he's depressed, 927 00:35:48,655 --> 00:35:51,310 and I don't know how to fix Ronnie's moods at all anymore. 928 00:35:51,379 --> 00:35:53,689 But I'm hoping that we can get him back to his old self... 929 00:35:53,758 --> 00:35:55,689 Oh, it's terrible. 930 00:35:55,758 --> 00:35:56,896 Yeah, I don't get it. 931 00:35:58,241 --> 00:35:59,379 He's dying. 932 00:35:59,448 --> 00:36:02,931 ♪ Help me, I'm alive ♪ 933 00:36:03,000 --> 00:36:06,275 ♪ But I can't open my eyes ♪ 934 00:36:06,344 --> 00:36:10,310 ♪ And I'm trapped under fallen... ♪ 935 00:36:10,379 --> 00:36:12,275 [coughing] 936 00:36:12,344 --> 00:36:15,206 ♪ I'm about to break free ♪ 937 00:36:15,275 --> 00:36:18,413 ♪ And only you can save me ♪ 938 00:36:18,482 --> 00:36:19,896 ♪ You're the air that I breathe... ♪ 939 00:36:19,965 --> 00:36:21,724 [exhales] 940 00:36:21,793 --> 00:36:25,413 ♪ You're all that I need ♪♪ 941 00:36:35,034 --> 00:36:36,620 ♪ Watch you as you going ♪ 942 00:36:36,689 --> 00:36:39,103 ♪ Going gone ♪ 943 00:36:39,172 --> 00:36:41,448 ♪ Parting's such sweet sorrow ♪ 944 00:36:41,517 --> 00:36:43,241 ♪ When all ♪ 945 00:36:43,310 --> 00:36:47,241 ♪ The pieces fall... ♪ 946 00:36:47,310 --> 00:36:48,724 [Ronnie] So, I wake up this morning, 947 00:36:48,793 --> 00:36:50,758 and obviously everything's still weighing on my head. 948 00:36:50,827 --> 00:36:53,448 I'm at a point where how much more I can deal with 949 00:36:53,517 --> 00:36:56,310 someone that's irrational, doesn't wanna listen, 950 00:36:56,379 --> 00:36:58,827 gets angry, like vulgar. 951 00:36:58,896 --> 00:37:01,068 It's just like-- It's becoming too much. 952 00:37:01,137 --> 00:37:03,482 ♪♪ 953 00:37:08,586 --> 00:37:11,655 I can sit around and be miserable and mopey, 954 00:37:11,724 --> 00:37:13,413 but it's like, what does that solve? 955 00:37:13,482 --> 00:37:14,827 [Mike] Ronnie, you coming to get a haircut? 956 00:37:14,896 --> 00:37:17,413 Yeah. Yass! 957 00:37:17,482 --> 00:37:20,241 So, let me just go enjoy myself as much as I can. 958 00:37:20,310 --> 00:37:22,896 Let's roll out, fellas.Have fun, guys. 959 00:37:22,965 --> 00:37:23,931 Bye, Angelina. 960 00:37:24,000 --> 00:37:26,482 Ooh! Bye, Vinny! 961 00:37:26,551 --> 00:37:27,896 Bye, Vin! Love you. 962 00:37:27,965 --> 00:37:30,689 ♪ We're the kids, kids, kids ♪ 963 00:37:30,758 --> 00:37:32,206 ♪♪ 964 00:37:32,275 --> 00:37:35,206 ♪ We're the kids, kids, kids... ♪ 965 00:37:35,275 --> 00:37:37,344 ♪♪ 966 00:37:37,413 --> 00:37:40,137 Shotgun going first, yes! 967 00:37:40,206 --> 00:37:41,689 That's all right, I want you guys to be the guinea pigs. 968 00:37:41,758 --> 00:37:44,655 ♪ Kids, kids... ♪ 969 00:37:44,724 --> 00:37:46,517 Let's go get first guys' haircut. 970 00:37:46,586 --> 00:37:48,896 GTL. 971 00:37:48,965 --> 00:37:51,896 This is Mike's local spot, which is awesome, 972 00:37:51,965 --> 00:37:55,551 because Mike can now vouch for this barbershop 973 00:37:55,620 --> 00:37:58,034 so we're not just walking into any random one blind. 974 00:37:58,103 --> 00:38:00,517 'Cause we all know how that goes. 975 00:38:02,068 --> 00:38:03,344 [Jenni] How long have you been a barber? 976 00:38:06,517 --> 00:38:08,172 Nice. 977 00:38:08,241 --> 00:38:10,000 [Vinny] Mike, you sure this guy is good? 978 00:38:10,068 --> 00:38:12,103 [Mike] Yeah. These guys are top notch. 979 00:38:12,172 --> 00:38:13,758 Mike talks very highly about you guys, 980 00:38:13,827 --> 00:38:15,655 said he comes here all the time. 981 00:38:15,724 --> 00:38:18,275 James, I'm thinking that I wanna do the, um, 982 00:38:18,344 --> 00:38:19,827 the wax in the nose areas. 983 00:38:19,896 --> 00:38:21,275 Yes. [Pauly] What is it? 984 00:38:21,344 --> 00:38:23,655 Little stick with hot wax right in the nose areas. 985 00:38:23,724 --> 00:38:25,655 You know, as a guido, you need to have 986 00:38:25,724 --> 00:38:27,000 the whole package correct. 987 00:38:27,068 --> 00:38:28,344 Oh! 988 00:38:28,413 --> 00:38:29,931 [Pauly] Oh, damn. 989 00:38:30,000 --> 00:38:33,344 [Vinny] Oh, a double? Oh, my God! 990 00:38:33,413 --> 00:38:34,827 Beauty is pain. 991 00:38:34,896 --> 00:38:36,724 [Mike] The guido's nose is key 992 00:38:36,793 --> 00:38:38,965 to living your best life. [chuckling] 993 00:38:39,034 --> 00:38:41,793 You ready? I'm ready. Do it. 994 00:38:41,862 --> 00:38:43,379 One, two, three. 995 00:38:43,448 --> 00:38:44,689 Oh! [Pauly] Damn! 996 00:38:44,758 --> 00:38:46,413 One, two, three.Oh! 997 00:38:46,482 --> 00:38:49,034 Look at that thing.Wow! Look at that. 998 00:38:49,103 --> 00:38:50,827 [Pauly] I never thought I'd ever see that, 999 00:38:50,896 --> 00:38:52,379 but I did, and it's nasty. 1000 00:38:53,827 --> 00:38:55,758 To get a shape-up, or... 1001 00:38:55,827 --> 00:38:57,206 Yeah, I got ya. 1002 00:38:57,275 --> 00:38:59,965 His hair is an indication of how his life his going. 1003 00:39:00,034 --> 00:39:01,482 [Pauly] It's his mood ring. 1004 00:39:01,551 --> 00:39:02,793 Yeah, if my hair's [bleep] up, then that's it. 1005 00:39:02,862 --> 00:39:03,931 It's like--So, clean him up. 1006 00:39:04,000 --> 00:39:05,482 [Ronnie laughing] 1007 00:39:05,551 --> 00:39:07,448 It's gonna take a lot more than a haircut to fix Ronnie's life, 1008 00:39:07,517 --> 00:39:08,724 but you gotta start somewhere. 1009 00:39:08,793 --> 00:39:11,137 And it's good to see Ronnie smile right now. 1010 00:39:11,206 --> 00:39:12,931 Really see it coming together in Ronnie's world right now. 1011 00:39:13,000 --> 00:39:14,000 Do you see it? Yeah. 1012 00:39:14,068 --> 00:39:16,034 That's my hair, not my world. 1013 00:39:16,103 --> 00:39:18,551 We can go right back to the guylights right now. 1014 00:39:18,620 --> 00:39:20,379 You know what I mean? My man will do 1015 00:39:20,448 --> 00:39:22,551 the guylights if need be.Oh, word? Yep. 1016 00:39:22,620 --> 00:39:24,310 [Ronnie] It feels good to be back with the boys. 1017 00:39:24,379 --> 00:39:27,000 I had a bad day yesterday. I was just sitting at home 1018 00:39:27,068 --> 00:39:28,517 and just, you know, overthinking things 1019 00:39:28,586 --> 00:39:30,206 and just making things worse for myself. 1020 00:39:30,275 --> 00:39:33,034 [Pauly] Ronnie Magro back in full effect. 1021 00:39:33,103 --> 00:39:34,758 [Ronnie] Today's good. Just being able 1022 00:39:34,827 --> 00:39:36,896 to get my bearings, you know, and get my mind right. 1023 00:39:36,965 --> 00:39:40,517 Look at that. He cut all his problems away. 1024 00:39:40,586 --> 00:39:41,724 [Ronnie laughing] 1025 00:39:41,793 --> 00:39:43,482 Get a haircut every day. 1026 00:39:43,551 --> 00:39:45,965 Now, that right there looks like Taken Ronnie. 1027 00:39:46,034 --> 00:39:48,655 That's Taken Ronnie right there. 1028 00:39:48,724 --> 00:39:52,517 ♪ I don't believe you this time ♪ 1029 00:39:52,586 --> 00:39:54,827 ♪ I'm leaving you behind ♪ 1030 00:39:54,896 --> 00:39:57,034 ♪ I don't believe you ♪ 1031 00:39:57,103 --> 00:39:58,724 ♪ This time ♪ 1032 00:39:58,793 --> 00:40:00,896 ♪ I'm leaving you behind.... ♪ 1033 00:40:00,965 --> 00:40:03,379 I know that I have a great heart and I'm loyal, 1034 00:40:03,448 --> 00:40:06,034 and I'm not gonna sit there and take that from somebody 1035 00:40:06,103 --> 00:40:07,655 that I [bleep] done evething for. 1036 00:40:07,724 --> 00:40:08,896 [Mike] Does a good cut over there. 1037 00:40:08,965 --> 00:40:10,793 Thank you. Appreciate it.No problem, bro. 1038 00:40:10,862 --> 00:40:12,965 [Ronnie] This is a fresh start. 1039 00:40:13,034 --> 00:40:14,931 You know, I've been through a roller-coaster 1040 00:40:15,000 --> 00:40:16,517 of emotions the last couple months. 1041 00:40:16,586 --> 00:40:18,344 Good to meet you, man. Thanks for fitting us in. 1042 00:40:18,413 --> 00:40:19,689 Appreciate you.Thank you. 1043 00:40:19,758 --> 00:40:21,103 [Ronnie] I love my roommates. 1044 00:40:21,172 --> 00:40:22,620 They have my back, you know, 1045 00:40:22,689 --> 00:40:24,206 and they wanna see the best for me. 1046 00:40:24,275 --> 00:40:26,379 We love you, and we're trying to help you. 1047 00:40:26,448 --> 00:40:28,793 I love you, Ron. 1048 00:40:28,862 --> 00:40:32,103 [Deena] Ron, no one's perfect. No one's perfect, Ron. 1049 00:40:32,172 --> 00:40:34,103 I love all you guys.We love you. 1050 00:40:34,172 --> 00:40:36,103 They're my family, you know. We're brothers and sisters. 1051 00:40:36,172 --> 00:40:38,758 You know, having them near me to support me 1052 00:40:38,827 --> 00:40:40,689 while I'm going through this, it actually feels good, 1053 00:40:40,758 --> 00:40:43,448 'cause I'm used to going through most of this stuff by myself. 1054 00:40:43,517 --> 00:40:45,137 You know, it means a lot to me. 1055 00:40:45,206 --> 00:40:48,103 All is right in the universe now that Ronnie got his cut. 1056 00:40:48,172 --> 00:40:50,275 Now let's just go GTL. 1057 00:40:50,344 --> 00:40:53,275 [laughter]Damn! I wanna come too! 1058 00:40:53,344 --> 00:40:55,000 [Vinny] That's what she said. 1059 00:40:55,068 --> 00:40:57,206 ♪♪ 1060 00:40:57,275 --> 00:41:00,827 ♪ I'm leaving you behind ♪♪ 74365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.