All language subtitles for Romantically.Speaking.2015.PixL.720p.HDrip.X2641.Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,004 --> 00:00:30,406 (Rich) Let me tell you a little something 2 00:00:30,507 --> 00:00:32,608 I've learned over the years, pal-y. 3 00:00:32,709 --> 00:00:34,477 Sometimes it might seem like life and death 4 00:00:34,577 --> 00:00:37,414 out there on the diamond, but when it comes right down to it, 5 00:00:37,514 --> 00:00:39,982 don't blame the game. 6 00:00:40,082 --> 00:00:42,617 Your happiness is up to you. 7 00:00:42,718 --> 00:00:44,786 All right, we got to take a break at the top of the hour 8 00:00:44,887 --> 00:00:46,856 for the news, but I'll be back in six minutes 9 00:00:46,956 --> 00:00:51,227 with more sports on the fly with me, Rich Cookson, KQRY. 10 00:00:51,326 --> 00:00:53,296 And we're out. 11 00:00:53,396 --> 00:00:55,730 - Great show, Dad. - Thank you, sweetheart. 12 00:00:55,831 --> 00:00:57,467 But do you think maybe you're just a little bit biased? 13 00:00:57,566 --> 00:00:59,134 Just because I'm your daughter doesn't mean 14 00:00:59,234 --> 00:01:00,135 I can't be a fan, too. 15 00:01:00,236 --> 00:01:03,773 I suppose you're right. 16 00:01:03,873 --> 00:01:06,376 Besides, I can use all the fans I can get. 17 00:01:06,476 --> 00:01:08,144 The ratings are in for this quarter, 18 00:01:08,243 --> 00:01:09,145 and you're on top again. 19 00:01:09,245 --> 00:01:10,346 You won? 20 00:01:10,446 --> 00:01:12,081 It's not exactly a contest, honey. 21 00:01:12,181 --> 00:01:13,616 Don't listen to your dad, Ariel. 22 00:01:13,715 --> 00:01:15,817 Radio is a contest, and your dad is a winner. 23 00:01:15,918 --> 00:01:17,520 I'm gonna be just like him when I'm older. 24 00:01:17,620 --> 00:01:18,821 We'll talk about this later. 25 00:01:18,920 --> 00:01:20,288 Come on. We've only got three minutes, 26 00:01:20,389 --> 00:01:24,526 and I need the East Coast scores. 27 00:01:33,669 --> 00:01:36,338 This is Ariel Cookson, reporting to you live. 28 00:01:36,439 --> 00:01:39,142 (woman) Ariel, why can't I find a guy like your Jonathan? 29 00:01:39,242 --> 00:01:40,343 You know what you should do? 30 00:01:40,442 --> 00:01:42,177 You should bring him on the show. 31 00:01:42,278 --> 00:01:43,612 On--on my show? 32 00:01:43,712 --> 00:01:45,180 (woman) He could take some calls, 33 00:01:45,281 --> 00:01:47,083 maybe tell the rest of us what we're doing wrong. 34 00:01:47,183 --> 00:01:49,852 We all know you're a relationship expert, Ariel. 35 00:01:49,951 --> 00:01:51,687 But I'd like to hear it from your other half. 36 00:01:51,787 --> 00:01:53,555 (Ariel) Okay, well, thank you so much for your call. 37 00:01:53,656 --> 00:01:55,991 That's all the time we have left for today. 38 00:01:56,091 --> 00:01:57,859 And I've just been reminded 39 00:01:57,960 --> 00:02:00,562 about our special live remote tomorrow. 40 00:02:00,662 --> 00:02:03,899 2:00 p.m. at the ballroom of the Grand Vista Hotel downtown, 41 00:02:03,999 --> 00:02:06,034 where you'll be able to meet me in person 42 00:02:06,135 --> 00:02:08,103 and ask questions live on the air. 43 00:02:08,203 --> 00:02:09,472 Hope to see you all there. 44 00:02:09,571 --> 00:02:11,806 In the meantime, coming up next on KQRY, 45 00:02:11,906 --> 00:02:13,008 we have Straight Talk with Bethany, 46 00:02:13,109 --> 00:02:14,377 so stay tuned. 47 00:02:14,477 --> 00:02:15,877 Thank you for listening. This has been 48 00:02:15,978 --> 00:02:17,245 Romantically Speaking with Ariel Cookson, 49 00:02:17,346 --> 00:02:19,115 and as my father used to say, 50 00:02:19,215 --> 00:02:20,716 "Your happiness is up to you." 51 00:02:20,817 --> 00:02:22,785 And we're out. 52 00:02:22,885 --> 00:02:28,558 - Great show, kid. - Oh, thank you. 53 00:02:28,657 --> 00:02:30,992 I did not think that last caller was going to give up. 54 00:02:31,093 --> 00:02:32,929 You're the relationship expert. 55 00:02:33,029 --> 00:02:35,064 Can't blame your audience for wanting to know how you do it. 56 00:02:35,163 --> 00:02:36,297 I'm here, I'm here. 57 00:02:36,398 --> 00:02:38,034 Martin, where's my rewrites? 58 00:02:38,133 --> 00:02:40,168 Uh, it's coming. 59 00:02:40,268 --> 00:02:41,203 And my coffee. 60 00:02:41,304 --> 00:02:44,106 Right. 61 00:02:44,206 --> 00:02:45,808 - Bethany. - Ariel. 62 00:02:45,907 --> 00:02:47,243 Heard your show on the way over. 63 00:02:47,343 --> 00:02:48,411 Charming as always. 64 00:02:48,511 --> 00:02:50,346 Oh, thank you. 65 00:02:50,446 --> 00:02:53,349 - Have a good show. - Thanks. I will. 66 00:02:53,448 --> 00:02:55,785 - Bye, kiddo. - Bye. 67 00:03:09,064 --> 00:03:10,766 He was a legend, 68 00:03:10,867 --> 00:03:12,067 Your dad. 69 00:03:12,167 --> 00:03:15,169 - It was the end of an era. - He was the best. 70 00:03:15,270 --> 00:03:17,572 Well, you're no slouch yourself. 71 00:03:17,673 --> 00:03:18,907 - Oh, thanks. - No, I listened 72 00:03:19,007 --> 00:03:20,843 to your show today. It was good. 73 00:03:20,942 --> 00:03:22,644 - But? - There's no "but." 74 00:03:22,744 --> 00:03:24,712 - Just a maybe. - "Maybe" what? 75 00:03:24,814 --> 00:03:26,514 Tomorrow's the live broadcast at the Grand. 76 00:03:26,615 --> 00:03:28,350 Why don't you bring Jonathan? 77 00:03:28,451 --> 00:03:29,651 Introduce him in the audience. 78 00:03:29,751 --> 00:03:31,153 You know, get some buzz happening. 79 00:03:31,254 --> 00:03:34,222 Look, the station's numbers are down across the board. 80 00:03:34,322 --> 00:03:35,492 We need this, 81 00:03:35,591 --> 00:03:38,359 and, if I'm being completely honest, 82 00:03:38,460 --> 00:03:39,561 you do too. 83 00:03:39,661 --> 00:03:41,463 Just think about it. 84 00:03:47,335 --> 00:03:49,905 Hmm. 85 00:03:54,310 --> 00:03:56,745 Play your cards right, you and Jonathan might become 86 00:03:56,845 --> 00:03:59,982 the Brad and Angelina of local radio. 87 00:04:00,082 --> 00:04:02,018 What if he says no? I mean, Eric made it 88 00:04:02,118 --> 00:04:04,153 very clear he wasn't just suggesting I bring Jonathan. 89 00:04:04,252 --> 00:04:05,553 It was basically an order. 90 00:04:05,654 --> 00:04:06,855 Just stop worrying. 91 00:04:06,954 --> 00:04:08,256 You're getting yourself all worked up 92 00:04:08,357 --> 00:04:09,525 about this for nothing. 93 00:04:09,625 --> 00:04:11,026 - What--get away. - Hey! 94 00:04:11,126 --> 00:04:14,329 Putting a crib together is hungry work, you know? 95 00:04:14,429 --> 00:04:15,665 I just--I hope you're right. 96 00:04:15,764 --> 00:04:17,399 My wife is always right. 97 00:04:17,500 --> 00:04:18,868 I know this because she tells me so. 98 00:04:18,968 --> 00:04:20,703 - [chuckles] - Every day. 99 00:04:20,803 --> 00:04:22,905 - What are we talking about? - Ariel is finally 100 00:04:23,006 --> 00:04:24,239 going to introduce Jonathan to the audience 101 00:04:24,339 --> 00:04:25,575 at her show tomorrow. 102 00:04:25,674 --> 00:04:27,076 - Your Jonathan? - What's so surprising 103 00:04:27,175 --> 00:04:29,111 - about that? - Nothing. It's just... 104 00:04:29,210 --> 00:04:30,645 - [groans] - The couple of dozen times 105 00:04:30,746 --> 00:04:32,047 I've hung out with the guy, 106 00:04:32,147 --> 00:04:33,114 he never really struck me 107 00:04:33,214 --> 00:04:35,417 as the type of guy who enjoys making 108 00:04:35,518 --> 00:04:37,587 - public appearances. - Obviously. 109 00:04:37,686 --> 00:04:38,987 So he's gonna do whatever he can 110 00:04:39,088 --> 00:04:40,423 to make her happy. [doorbell rings] 111 00:04:40,522 --> 00:04:42,090 I'll believe it when I see it. 112 00:04:42,190 --> 00:04:45,327 Good luck with that. 113 00:04:45,428 --> 00:04:47,296 - Right, Nathan? - Right. 114 00:04:47,396 --> 00:04:49,332 What are we talking about? 115 00:04:49,432 --> 00:04:50,533 Ariel's show tomorrow. 116 00:04:50,632 --> 00:04:51,935 Oh, I can't wait. 117 00:04:52,034 --> 00:04:53,568 - I bet. - Cleared my whole schedule 118 00:04:53,668 --> 00:04:55,103 - for the afternoon. - We wouldn't miss it 119 00:04:55,204 --> 00:04:56,538 for the world. 120 00:04:56,639 --> 00:04:58,074 Dave is so excited, he's decided to take 121 00:04:58,173 --> 00:04:59,240 the day off work. 122 00:04:59,341 --> 00:05:00,942 We'll be in the front row cheering you on. 123 00:05:01,043 --> 00:05:04,846 Oh, you guys. You're the best. 124 00:05:04,947 --> 00:05:06,548 - You make me feel better. - Oh! 125 00:05:06,649 --> 00:05:07,983 - Oh? - Oh, no. 126 00:05:08,082 --> 00:05:09,551 - No, no, no, no. - Baby, is it time? Is it time? 127 00:05:09,651 --> 00:05:11,320 - No, no, no, no, no, no, wait. - Okay, listen. 128 00:05:11,420 --> 00:05:13,322 - I'm gonna call the-- - I'm fine, I'm fine, I'm fine. 129 00:05:13,421 --> 00:05:14,856 I just-- 130 00:05:14,957 --> 00:05:17,327 I had a sudden craving for chocolate pudding. 131 00:05:17,426 --> 00:05:19,160 Oh, that's normal. 132 00:05:19,260 --> 00:05:22,231 [chuckles] On spinach. 133 00:05:22,330 --> 00:05:26,199 Okay. 134 00:05:25,300 --> 00:05:28,269 What do I do with these? 135 00:05:28,370 --> 00:05:29,437 [chuckles] 136 00:05:29,538 --> 00:05:30,740 So no date tonight? 137 00:05:30,839 --> 00:05:32,941 No. Vanessa bailed on me. 138 00:05:33,041 --> 00:05:34,675 I thought you broke up with her? 139 00:05:34,776 --> 00:05:36,010 Uh, that was a different Vanessa. 140 00:05:36,111 --> 00:05:37,945 Oh, right, right, right. The one that you brought 141 00:05:38,046 --> 00:05:39,615 to Dave's birthday party. 142 00:05:39,716 --> 00:05:41,317 I-I thought she broke up with you. 143 00:05:41,416 --> 00:05:44,219 She did. This is a new Vanessa. 144 00:05:44,320 --> 00:05:45,353 What about you? 145 00:05:45,454 --> 00:05:46,688 Where's your boyfriend, Jonathan 146 00:05:46,788 --> 00:05:48,089 and his famous chocolate torte? 147 00:05:48,190 --> 00:05:52,594 That's a very good question, 148 00:05:52,695 --> 00:05:54,497 - Please leave a message. [cell phone beeps] 149 00:05:54,596 --> 00:05:58,099 Uh, hey, it's me. Uh, just wondering where you were. 150 00:05:58,200 --> 00:05:59,901 Dinner's almost ready, so hurry. 151 00:06:00,002 --> 00:06:02,538 Everybody's waiting for your chocolate torte. 152 00:06:02,637 --> 00:06:06,142 Okay, see you soon. 153 00:06:06,241 --> 00:06:08,476 - He's probably parking. - Probably. 154 00:06:08,577 --> 00:06:11,981 Yeah. [sighs] 155 00:06:23,793 --> 00:06:26,228 It's a nice night. 156 00:06:26,327 --> 00:06:27,595 Mm-hmm. 157 00:06:27,695 --> 00:06:30,332 Look, maybe he just got caught up at work 158 00:06:30,433 --> 00:06:31,332 and forgot to call. 159 00:06:31,433 --> 00:06:34,269 And turned his phone off? 160 00:06:34,370 --> 00:06:36,105 [chuckles] 161 00:06:36,204 --> 00:06:39,341 And that is why you are my best friend. 162 00:06:43,846 --> 00:06:46,916 Okay. Call me if you need me. 163 00:07:00,863 --> 00:07:04,666 (woman) You have no new messages. 164 00:07:17,212 --> 00:07:18,880 Jonathan? 165 00:07:18,981 --> 00:07:20,582 - Hi. - What are you doing? 166 00:07:20,683 --> 00:07:23,786 (Jonathan) We waited over an hour for you up there. 167 00:07:23,885 --> 00:07:26,054 I brought the torte. 168 00:07:32,361 --> 00:07:34,497 I don't care about the stupid torte, Jonathan. 169 00:07:34,596 --> 00:07:36,897 I want to know why you're just sitting in your car 170 00:07:36,998 --> 00:07:38,132 instead of having dinner with us. 171 00:07:38,233 --> 00:07:40,135 Well, that's the thing, really. 172 00:07:40,236 --> 00:07:41,502 (Jonathan) This isn't my torte. 173 00:07:41,603 --> 00:07:42,870 - What? - You know how you always 174 00:07:42,971 --> 00:07:44,572 tell people on the radio that I make this great 175 00:07:44,673 --> 00:07:45,975 chocolate torte from scratch? 176 00:07:46,075 --> 00:07:48,411 Okay. So what does that have to do with-- 177 00:07:48,510 --> 00:07:51,346 I didn't make the torte. 178 00:07:51,447 --> 00:07:53,216 I've never made the torte. 179 00:07:53,315 --> 00:07:54,649 - Never? - Never. 180 00:07:54,750 --> 00:07:56,219 What about the one for your birthday? 181 00:07:56,319 --> 00:07:57,853 Especially not that one. 182 00:07:57,952 --> 00:07:59,053 So why did he lie about it? 183 00:07:59,154 --> 00:08:02,257 He said he had to. He said that-- 184 00:08:02,356 --> 00:08:04,861 When you talk about me on your radio show, 185 00:08:04,961 --> 00:08:07,329 you make it sound like I'm Superman. 186 00:08:07,428 --> 00:08:10,264 Great tennis player, amazing chef, fantastic dancer. 187 00:08:10,365 --> 00:08:12,466 I mean, okay, so maybe I exaggerate a little bit, 188 00:08:12,567 --> 00:08:14,370 and, you know, it's only because I love you. 189 00:08:14,469 --> 00:08:16,339 You love the idea of me. 190 00:08:16,438 --> 00:08:18,974 You have this picture of the perfect guy in your head. 191 00:08:19,075 --> 00:08:22,243 And sooner or later, I'm gonna let you down. 192 00:08:22,344 --> 00:08:25,747 I just think sooner's probably better than later. 193 00:08:25,846 --> 00:08:27,916 [sighs] And then he broke up with me. 194 00:08:28,017 --> 00:08:30,685 Oh, I'm sorry, A. 195 00:08:30,786 --> 00:08:33,221 But who knows? Maybe you'll get back together. 196 00:08:33,322 --> 00:08:36,024 He's just been assigned a new project in South Africa. 197 00:08:36,125 --> 00:08:39,127 He lives tomorrow for 12 months in Johannesburg. 198 00:08:39,226 --> 00:08:40,929 Well, I'm almost done with this layout. 199 00:08:41,029 --> 00:08:43,332 If you want, I can stop by that Chinese place on the corner 200 00:08:43,433 --> 00:08:45,966 and pick up their famous "break-up" dumplings. 201 00:08:46,067 --> 00:08:48,837 Oh, thank you, no. I'm okay. 202 00:08:48,937 --> 00:08:51,906 I have to prep for tomorrow's show anyways. 203 00:08:52,007 --> 00:08:53,743 I don't know what I'm gonna tell Eric. 204 00:08:53,842 --> 00:08:55,610 Some relationship specialist I am. 205 00:08:55,710 --> 00:08:58,714 All right, well, if you want, I'm just a phone call away. 206 00:08:58,814 --> 00:09:00,649 - Like always. - Bye. 207 00:09:00,748 --> 00:09:03,786 (Ariel) Good night. 208 00:09:03,886 --> 00:09:07,022 [exhales deeply] 209 00:09:09,224 --> 00:09:12,161 [sighs] 210 00:09:29,177 --> 00:09:32,413 [exhales deeply] Ah. 211 00:09:32,513 --> 00:09:34,182 Showtime, Ms. Cookson. 212 00:09:34,282 --> 00:09:36,118 - Thanks, Kenny. - Good luck. 213 00:09:36,219 --> 00:09:38,587 Or, I guess they say break a leg. 214 00:09:38,688 --> 00:09:40,923 Thank you. 215 00:09:49,897 --> 00:09:51,166 There you are! 216 00:09:51,266 --> 00:09:52,635 I've been looking all over for you. 217 00:09:52,734 --> 00:09:55,169 - I was just, um-- - Let's go, let's go. 218 00:09:55,270 --> 00:09:56,872 The place is filling up already. 219 00:09:56,972 --> 00:09:58,641 You got a lot of fans in there. 220 00:09:58,741 --> 00:10:01,244 Now, before airtime, I'll go on. 221 00:10:01,344 --> 00:10:03,378 Welcome everyone, say a few words, 222 00:10:03,478 --> 00:10:04,479 then I'll introduce you. 223 00:10:04,579 --> 00:10:06,147 You'll come through the curtains. 224 00:10:06,248 --> 00:10:08,084 - Where's Jonathan? - Well, he's-- 225 00:10:08,184 --> 00:10:09,552 What does he look like? I'll just go and get him. 226 00:10:09,651 --> 00:10:10,820 The thing is, Eric, if you just-- 227 00:10:10,920 --> 00:10:12,120 if you let me explain something-- 228 00:10:12,219 --> 00:10:14,123 Sir, sir. I'm sorry to interrupt. 229 00:10:14,223 --> 00:10:16,892 But Carl is having a problem with the thing. 230 00:10:16,992 --> 00:10:19,928 Oh, no. We don't have time for problems. 231 00:10:20,027 --> 00:10:22,163 We go live in six minutes. 232 00:10:22,263 --> 00:10:25,400 - Good luck in there. - Thank you. 233 00:10:28,737 --> 00:10:30,439 [exhales deeply] 234 00:10:50,626 --> 00:10:51,693 Looks like a full house. 235 00:10:51,792 --> 00:10:53,527 Oh, you made it. 236 00:10:53,627 --> 00:10:55,964 Like I'd miss my best friend's first live stage appearance. 237 00:10:56,065 --> 00:10:57,998 All those people out there watching me. 238 00:10:58,099 --> 00:10:59,433 Hey, you're gonna do fine, okay? 239 00:10:59,533 --> 00:11:02,103 Just close your eyes and.. [inhales deeply] 240 00:11:02,204 --> 00:11:03,572 Pretend you're at the studio. 241 00:11:03,671 --> 00:11:05,106 [inhales deeply] Whew. 242 00:11:05,206 --> 00:11:06,741 Good thing I brought these. 243 00:11:06,842 --> 00:11:08,544 Break-up dumplings. 244 00:11:08,643 --> 00:11:11,412 Afternoon, folks, I'd like to welcome you all here today. 245 00:11:11,512 --> 00:11:13,715 My name is Eric Damon; I'm the station manager here at KQRY. 246 00:11:13,815 --> 00:11:14,916 It might be a little cold by now, 247 00:11:15,017 --> 00:11:16,417 but we can heat them up after the show. 248 00:11:16,517 --> 00:11:18,320 And now without further ado, please welcome the host... 249 00:11:18,421 --> 00:11:20,421 You are the best. 250 00:11:20,522 --> 00:11:22,623 of Romantically Speaking, Ariel Cookson. 251 00:11:22,724 --> 00:11:25,093 [applause] 252 00:11:25,193 --> 00:11:29,364 Aw. 253 00:11:29,464 --> 00:11:32,901 Well. And as a special bonus surprise, 254 00:11:33,001 --> 00:11:34,136 You all heard her talk about him, 255 00:11:34,235 --> 00:11:35,536 now you actually get to meet him, 256 00:11:35,637 --> 00:11:38,339 her perfect man, Jonathan. [applause] 257 00:11:38,440 --> 00:11:41,575 No. 258 00:11:41,675 --> 00:11:44,847 No. No, no, no. Okay. 259 00:11:44,946 --> 00:11:46,982 (Eric) Over here, Jonathan. 260 00:11:49,785 --> 00:11:55,624 That's not Jonathan. 261 00:11:55,991 --> 00:11:58,093 Hi, everybody. 262 00:11:58,193 --> 00:12:00,630 I think I should explain something. 263 00:12:02,031 --> 00:12:03,866 Here we go. We're live in five, 264 00:12:03,965 --> 00:12:08,202 four, three, two, one. 265 00:12:08,302 --> 00:12:09,772 - And now it's time for... - Oh, sure. 266 00:12:09,872 --> 00:12:12,241 - Romantically Speaking. - Awkward. 267 00:12:12,340 --> 00:12:13,674 the show that takes an honest look at relationships 268 00:12:13,776 --> 00:12:16,245 and how you can get your heart back on track. 269 00:12:16,344 --> 00:12:18,247 - Here's your host... - Whoo. 270 00:12:18,347 --> 00:12:21,684 Relationship expert Ariel Cookson. 271 00:12:21,783 --> 00:12:23,752 Good afternoon. As always, I want to thank you 272 00:12:23,853 --> 00:12:27,123 for joining us on Romantically Speaking on KQRY. 273 00:12:27,223 --> 00:12:29,257 We're coming to you live from the beautiful ballroom 274 00:12:29,358 --> 00:12:31,327 of the glamorous Grand Vista Hotel... 275 00:12:31,426 --> 00:12:33,161 Ladies, you're missing the show. 276 00:12:33,262 --> 00:12:34,195 Don't you want to talk to Ariel? 277 00:12:34,296 --> 00:12:35,597 We can call her any time. 278 00:12:35,696 --> 00:12:37,398 It's not every day we get to meet a perfect man 279 00:12:37,498 --> 00:12:39,468 like you, Jonathan. [all giggling] 280 00:12:39,568 --> 00:12:41,737 Right. Well, the, uh, the thing is 281 00:12:41,836 --> 00:12:44,372 - I'm not-- - We think you're perfect. 282 00:12:44,473 --> 00:12:48,709 [both giggling] 283 00:12:48,810 --> 00:12:50,945 - Isn't that something? - Yeah. 284 00:12:51,046 --> 00:12:52,214 (Ariel) Now, let's take some questions 285 00:12:52,314 --> 00:12:53,714 from our live audience. 286 00:12:53,815 --> 00:12:56,551 Anybody have a question about a relationship concern? 287 00:12:56,651 --> 00:12:57,518 Let's see if I can help. 288 00:12:57,618 --> 00:13:00,221 Could I get this delivered, please? 289 00:13:00,321 --> 00:13:02,356 Hello, Ariel. Love your show. 290 00:13:02,458 --> 00:13:05,594 - Thank you very much. - Hello? 291 00:13:05,694 --> 00:13:08,630 (woman) I was wondering if you could tell us a story about 292 00:13:08,729 --> 00:13:13,734 your relationship with Jonathan and how he helps you? 293 00:13:13,834 --> 00:13:15,671 How he helps me? 294 00:13:15,771 --> 00:13:18,473 Okay. Well. 295 00:13:18,573 --> 00:13:20,175 Wow, that's a really good question. 296 00:13:20,275 --> 00:13:22,444 How does he help me? 297 00:13:22,544 --> 00:13:24,112 Well, how doesn't he help me? 298 00:13:24,211 --> 00:13:26,580 [all laughing] - Aw. 299 00:13:26,680 --> 00:13:30,652 Uh, could you give us a specific example maybe? 300 00:13:30,752 --> 00:13:33,187 Um... 301 00:13:33,287 --> 00:13:35,323 I had a really rough day yesterday, 302 00:13:35,424 --> 00:13:38,494 and Jonathan was very helpful. 303 00:13:38,594 --> 00:13:41,930 He brought me dumplings from my favorite restaurant, 304 00:13:42,030 --> 00:13:43,966 and we talked and talked into the night. 305 00:13:44,065 --> 00:13:47,101 - Aw. - Dumplings? 306 00:13:47,201 --> 00:13:50,237 - Oh, that's so sensitive. - Oh! 307 00:13:50,338 --> 00:13:52,406 - Thank you, Ariel. - Thank you. 308 00:13:52,507 --> 00:13:56,911 [applause] 309 00:13:57,012 --> 00:13:59,448 Upset? No, I am not upset. 310 00:13:59,547 --> 00:14:00,414 I'm furious. 311 00:14:00,516 --> 00:14:02,151 Why can't I have a live remote? 312 00:14:02,251 --> 00:14:04,520 I'm sorry, Bethany, but your show just isn't a good fit 313 00:14:04,619 --> 00:14:07,554 for the afternoon brunch audience. 314 00:14:07,656 --> 00:14:10,325 And that's all the time we have left for today. 315 00:14:10,425 --> 00:14:12,160 We'll discuss this later. I have to go. 316 00:14:12,259 --> 00:14:14,596 What? Wha--Eric? 317 00:14:14,696 --> 00:14:16,197 (Ariel) It has been really fun meeting so many 318 00:14:16,297 --> 00:14:17,832 of my wonderful listeners in person 319 00:14:17,932 --> 00:14:19,500 here at the Grand Vista Hotel. 320 00:14:19,600 --> 00:14:22,036 I want to thank you for sharing your stories with us. 321 00:14:22,137 --> 00:14:25,674 Straight Talk with Bethany is coming up next on KQRY. 322 00:14:25,775 --> 00:14:28,243 This is Ariel Cookson saying good-bye for now, 323 00:14:28,344 --> 00:14:31,146 and as my father used to say... 324 00:14:31,246 --> 00:14:34,482 (all) "Your happiness is up to you." 325 00:14:34,583 --> 00:14:35,684 [applause] 326 00:14:35,783 --> 00:14:39,320 And we're out. 327 00:14:39,421 --> 00:14:42,757 Thank you guys so much. 328 00:14:42,857 --> 00:14:45,194 Bye. 329 00:14:45,294 --> 00:14:48,530 So, that guy wasn't really Jonathan? 330 00:14:48,629 --> 00:14:51,432 It's none of our business, okay? 331 00:14:51,532 --> 00:14:53,534 Yeah, but when she introduced the guy as-- 332 00:14:53,634 --> 00:14:56,070 Zip it, kid. 333 00:14:56,171 --> 00:14:58,238 - Oh, I love your show. - Ariel, I love you. 334 00:14:58,339 --> 00:14:59,407 Ariel, can I get a quick picture? 335 00:14:59,507 --> 00:15:01,075 Oh, um, actually I really have to go. 336 00:15:01,175 --> 00:15:02,344 I'm so sorry. 337 00:15:02,444 --> 00:15:04,079 Thank you guys for coming. I'm so sorry. 338 00:15:04,179 --> 00:15:05,380 - I'm waiting for someone. - Hi. Come on, let's go. 339 00:15:05,479 --> 00:15:08,349 - Hi. Oh! - Hi. So, 340 00:15:08,450 --> 00:15:09,350 what was that all about? 341 00:15:09,450 --> 00:15:11,252 I know, I know. I just--I-- 342 00:15:11,353 --> 00:15:12,787 Didn't I tell you? 343 00:15:12,887 --> 00:15:14,757 Didn't I tell you? They loved you two together. 344 00:15:14,857 --> 00:15:17,793 Okay, Eric, we really need to talk about something. 345 00:15:17,892 --> 00:15:19,494 You're right, we do. We need to talk about 346 00:15:19,594 --> 00:15:22,096 what other publicity opportunities we can set up 347 00:15:22,196 --> 00:15:23,431 for the two of you. 348 00:15:23,531 --> 00:15:25,733 - Jonathan, they loved you. - Jonathan? 349 00:15:25,834 --> 00:15:27,068 I know. Crazy, right? 350 00:15:27,167 --> 00:15:29,570 Well, we'll let you guys discuss business. 351 00:15:29,671 --> 00:15:31,406 - Great show, Ariel. - Thank you. 352 00:15:31,506 --> 00:15:34,076 - You too, Jonathan. - [chuckles] 353 00:15:34,175 --> 00:15:35,444 - Wait a minute. - Babe, I think Jonathan 354 00:15:35,544 --> 00:15:36,712 could get a ride home from his girlfriend? 355 00:15:36,811 --> 00:15:37,978 - No, but I-- - Yeah, right, honey? 356 00:15:38,079 --> 00:15:39,580 - Yeah. - Okay, wait. 357 00:15:39,680 --> 00:15:40,982 - I don't understand how-- - Babe, we should just go. 358 00:15:41,081 --> 00:15:42,349 - Come on. - I don't get it. 359 00:15:42,450 --> 00:15:44,018 We don't get the numbers until tomorrow, 360 00:15:44,118 --> 00:15:46,088 but if the phone calls we were getting at the station 361 00:15:46,188 --> 00:15:48,524 mean anything, you two were a hit. 362 00:15:48,623 --> 00:15:50,291 - Congratulations. - Thank you. 363 00:15:50,392 --> 00:15:51,926 - Yep. - Oh, 364 00:15:52,026 --> 00:15:53,395 let's get out of here, please. 365 00:15:53,494 --> 00:15:55,096 Okay. 366 00:15:55,196 --> 00:15:57,131 Oh, I can't believe I just did that. 367 00:15:57,232 --> 00:15:59,134 - Did what? - I just lied to that entire 368 00:15:59,233 --> 00:16:00,636 audience. I lied to my listeners. 369 00:16:00,735 --> 00:16:02,804 - I lied to my boss. - Ariel, Ariel. 370 00:16:02,905 --> 00:16:04,440 - Hello, hello. - Ariel, can I get a picture? 371 00:16:04,540 --> 00:16:06,241 - Thank you so much for coming. - I want one, too. 372 00:16:06,340 --> 00:16:07,908 You didn't lie about anything. 373 00:16:08,008 --> 00:16:09,710 What are you talking about? They all think you're Jonathan. 374 00:16:09,811 --> 00:16:11,279 Yeah, but it's not your fault. It's Eric's fault. 375 00:16:11,379 --> 00:16:12,914 Besides, anyone listening is not going to be able 376 00:16:13,015 --> 00:16:14,349 - to tell the difference. - I know, but it's just... 377 00:16:14,449 --> 00:16:15,550 Ms. Cookson, I heard you on the radio. 378 00:16:15,650 --> 00:16:18,420 - Great show. - Thank you. 379 00:16:18,520 --> 00:16:20,655 So you're Jonathan, huh? 380 00:16:20,754 --> 00:16:22,523 I thought you'd be taller. 381 00:16:22,623 --> 00:16:23,791 Well, I, uh-- 382 00:16:23,892 --> 00:16:26,261 Plenty of room. 383 00:16:26,360 --> 00:16:28,897 Watch your fingers. 384 00:16:35,871 --> 00:16:38,273 I should have said something right away. 385 00:16:38,373 --> 00:16:39,841 I don't know what I was thinking. 386 00:16:39,941 --> 00:16:42,276 You were thinking that your boss just made a huge mistake, 387 00:16:42,377 --> 00:16:43,978 and you didn't want to embarrass him. 388 00:16:44,079 --> 00:16:48,782 Yeah, but all I did was make it worse. 389 00:16:48,882 --> 00:16:50,017 Can I help you, Kenny? 390 00:16:50,118 --> 00:16:52,988 - Nope. Just straight home? - Yes, thank you. 391 00:16:53,088 --> 00:16:54,789 Hey, look, I think you're making a big deal out of nothing. 392 00:16:54,888 --> 00:16:58,125 It's not nothing, okay? Not to me, anyway. 393 00:16:58,225 --> 00:16:59,660 You know, my dad, he was-- 394 00:16:59,761 --> 00:17:01,596 he was famous for his honesty on the radio. 395 00:17:01,696 --> 00:17:03,264 And that's why people loved him. 396 00:17:03,364 --> 00:17:05,032 It's why they respected him so much. 397 00:17:05,133 --> 00:17:06,366 I feel like I just let him down. 398 00:17:06,468 --> 00:17:08,603 Well, if it's any consolation, 399 00:17:08,703 --> 00:17:10,906 I kind of enjoyed playing Jonathan for a while. 400 00:17:11,006 --> 00:17:12,741 - Really? - Heck yeah. 401 00:17:12,840 --> 00:17:15,442 All those compliments? That was great for my ego. 402 00:17:15,542 --> 00:17:17,478 Not to mention, look at this. 403 00:17:17,579 --> 00:17:19,381 I got, like, half a dozen phone numbers. 404 00:17:19,480 --> 00:17:20,781 - What? - Hey, you're the one 405 00:17:20,882 --> 00:17:22,917 that created the perfect dream guy on the radio. 406 00:17:23,017 --> 00:17:24,952 You can't blame your listeners for wanting 407 00:17:25,052 --> 00:17:27,422 a little bit of the magic. 408 00:17:32,693 --> 00:17:36,030 So, what are you gonna do? 409 00:17:36,131 --> 00:17:37,399 Tell the truth. 410 00:17:37,498 --> 00:17:38,633 Tomorrow on my show, I'll make an announcement, 411 00:17:38,734 --> 00:17:40,469 and explain exactly what happened. 412 00:17:40,568 --> 00:17:41,302 Exactly? 413 00:17:41,402 --> 00:17:42,504 Yeah--why not? 414 00:17:42,603 --> 00:17:45,306 Well, you're the relationship expert. 415 00:17:45,407 --> 00:17:47,609 I mean, don't you think it's gonna be a little awkward 416 00:17:47,709 --> 00:17:49,143 when your audience finds out what happened 417 00:17:49,244 --> 00:17:50,311 with the real Jonathan? 418 00:17:50,411 --> 00:17:52,680 Ugh, you're not really helping. 419 00:17:52,780 --> 00:17:54,515 Look. 420 00:17:54,616 --> 00:17:56,183 I just think you're trying to fix a problem 421 00:17:56,284 --> 00:17:57,584 that doesn't exist. 422 00:17:57,686 --> 00:17:59,020 Okay, I'll call you tomorrow. 423 00:17:59,120 --> 00:18:00,723 - Love you. - Love you, too. 424 00:18:00,823 --> 00:18:02,324 One more stop, Kenny. 10th and Howard. 425 00:18:02,423 --> 00:18:04,959 No problem, Ms. Cookson. 426 00:18:05,059 --> 00:18:06,026 Good night. 427 00:18:06,126 --> 00:18:09,163 Good night. Thanks. 428 00:18:09,264 --> 00:18:11,200 So, you're not Jonathan, 429 00:18:11,299 --> 00:18:13,467 the perfect boyfriend she's always talking about? 430 00:18:13,567 --> 00:18:15,304 Let's just keep that between us. 431 00:18:15,403 --> 00:18:18,773 Of course. I'm a professional. 432 00:18:44,600 --> 00:18:47,334 Cream. No sugar. And I got today's promo copy 433 00:18:47,434 --> 00:18:48,502 three hours early. 434 00:18:48,603 --> 00:18:50,171 Wow. Very impressive, Martin. 435 00:18:50,271 --> 00:18:52,673 - Thank you. - There she is. 436 00:18:52,774 --> 00:18:53,675 Congratulations! 437 00:18:53,775 --> 00:18:54,877 Thanks. For--for what? 438 00:18:54,977 --> 00:18:56,011 Yesterday's show. 439 00:18:56,111 --> 00:18:57,278 I knew it was good when we were doing it, 440 00:18:57,379 --> 00:18:58,680 but the overnight's came in, 441 00:18:58,779 --> 00:19:00,681 and let's just say that we haven't had 442 00:19:00,783 --> 00:19:01,950 ratings like this in a while. 443 00:19:02,049 --> 00:19:03,917 You knocked it out of the park, kid. 444 00:19:04,017 --> 00:19:07,623 [chuckles] That's--that's great. 445 00:19:14,728 --> 00:19:15,830 You don't look excited. 446 00:19:15,930 --> 00:19:18,299 Ugh, I'm sorry. It is--it is great. 447 00:19:18,400 --> 00:19:19,935 Really. It's just that 448 00:19:20,035 --> 00:19:22,003 I need to add something to the top of the show today. 449 00:19:22,103 --> 00:19:23,738 Okay, shoot. 450 00:19:23,838 --> 00:19:25,339 It's about what happened yesterday 451 00:19:25,440 --> 00:19:26,373 during the live remote. 452 00:19:26,473 --> 00:19:27,474 - With Jonathan? - Right. 453 00:19:27,575 --> 00:19:31,046 Um, the thing is, he was-- 454 00:19:31,145 --> 00:19:32,446 - Nathan. - You knew? 455 00:19:32,547 --> 00:19:33,848 I've watched you grow up, kid. 456 00:19:33,949 --> 00:19:35,616 You guys have been pals since college, right? 457 00:19:35,717 --> 00:19:37,384 - Yeah. - I don't think I've ever seen 458 00:19:37,486 --> 00:19:39,054 a picture of you without him in it some place. 459 00:19:39,153 --> 00:19:42,489 I know, but I didn't mean for it to happen, okay? 460 00:19:42,590 --> 00:19:44,192 It's just that Jonathan-- the real Jonathan, 461 00:19:44,292 --> 00:19:45,961 he broke up with me the night before the show. 462 00:19:46,061 --> 00:19:48,296 And Nathan was just there to make me feel better 463 00:19:48,396 --> 00:19:49,363 when the curtain opened, and-- 464 00:19:49,463 --> 00:19:51,264 Everybody jumped to conclusions, 465 00:19:51,365 --> 00:19:53,300 - and you got stuck. - Yeah. 466 00:19:53,401 --> 00:19:54,369 Well, you guys fooled everybody. 467 00:19:54,469 --> 00:19:55,970 Yeah, but I-I don't want to. 468 00:19:56,071 --> 00:19:57,505 I want to tell my audience the truth. 469 00:19:57,604 --> 00:19:59,574 It's what my dad would do, right? 470 00:19:59,673 --> 00:20:02,009 - Ariel! - Good morning, Eric. Hi. 471 00:20:02,110 --> 00:20:04,946 Listen, I need to see you in my office, both of you. 472 00:20:05,046 --> 00:20:06,981 Oh. 473 00:20:12,254 --> 00:20:14,990 Ariel, Carl, I think you both know Mr. Frazer. 474 00:20:15,090 --> 00:20:17,158 Hello, Mr. Frazer. 475 00:20:17,258 --> 00:20:18,626 - Please, just Henry. - Oh. 476 00:20:18,727 --> 00:20:20,961 The last time I saw you, 477 00:20:21,062 --> 00:20:23,598 you were sitting on your father's lap 478 00:20:23,698 --> 00:20:25,400 - in a studio. - [chuckles] 479 00:20:25,499 --> 00:20:27,035 And Carl? You don't age. 480 00:20:27,134 --> 00:20:28,835 - When was the last time? - Well, you were 481 00:20:28,937 --> 00:20:30,238 just starting up your company. 482 00:20:30,337 --> 00:20:32,639 And now Amherst Communications Group 483 00:20:32,739 --> 00:20:34,575 is one of the largest radio interests in the country. 484 00:20:34,676 --> 00:20:36,745 [chuckles] I wouldn't go that far. 485 00:20:36,844 --> 00:20:38,880 It's only 218 stations. 486 00:20:38,979 --> 00:20:42,549 I wanted to go for 220, but Penny--that's my wife-- 487 00:20:42,650 --> 00:20:43,884 she has her own ideas. 488 00:20:43,985 --> 00:20:45,786 - And one of them is you. - Me? 489 00:20:45,886 --> 00:20:48,455 May I introduce my wife and business partner, 490 00:20:48,555 --> 00:20:50,391 Penny Frazer. I don't make a move without her. 491 00:20:50,490 --> 00:20:52,026 I'm a big fan of the show, Ariel. 492 00:20:52,126 --> 00:20:53,861 I've even managed to have my husband tune in, 493 00:20:53,961 --> 00:20:55,663 although talking about relationships 494 00:20:55,764 --> 00:20:57,332 is not exactly one of his strongest suits. 495 00:20:57,431 --> 00:20:59,400 But we both agree that you would benefit 496 00:20:59,499 --> 00:21:00,736 from a wider audience. 497 00:21:00,835 --> 00:21:03,104 And the Frazers think that the best way 498 00:21:03,205 --> 00:21:06,741 for you to do that might be through syndication. 499 00:21:06,841 --> 00:21:07,976 - My show? - Yes. 500 00:21:08,075 --> 00:21:09,978 Now the plan would be to roll out 501 00:21:10,077 --> 00:21:12,013 Romantically Speaking gradually, 502 00:21:12,113 --> 00:21:14,248 starting with a few cities at first, 503 00:21:14,348 --> 00:21:17,250 and then once we get a sense of what the ratings are, 504 00:21:17,352 --> 00:21:19,655 perhaps fine tune the format, 505 00:21:19,755 --> 00:21:21,589 and then let the show go national. 506 00:21:21,689 --> 00:21:23,057 Oh, my gosh, this is incredible. 507 00:21:23,158 --> 00:21:25,026 Hold on now. It's not a done deal. 508 00:21:25,126 --> 00:21:26,493 - Well, it's do-- - There's that other shoe 509 00:21:26,594 --> 00:21:28,063 - that I have to drop. - Yes. 510 00:21:28,162 --> 00:21:30,431 Truth is, radio's taken a hit in the last three years, 511 00:21:30,532 --> 00:21:33,901 and we only have the resources to roll out one at a time. 512 00:21:34,001 --> 00:21:36,103 What my husband is trying to say is that originally 513 00:21:36,203 --> 00:21:37,871 there was another show here at the station 514 00:21:37,971 --> 00:21:40,674 that he was considering for syndication. 515 00:21:40,775 --> 00:21:42,811 As if I have to ask which one. 516 00:21:42,911 --> 00:21:47,215 Henry, how are you? It is so good to see you again. 517 00:21:47,315 --> 00:21:48,917 Bethany, nice to see you. 518 00:21:49,017 --> 00:21:51,385 Penny! Oh, my gosh, I haven't seen you since 519 00:21:51,486 --> 00:21:53,287 that investment conference last year. 520 00:21:53,388 --> 00:21:55,890 - Mm-hmm. - Oh, I love what you've done 521 00:21:55,989 --> 00:21:57,791 with your hair. It is so much better. 522 00:21:57,892 --> 00:22:01,863 Oh, why, thank you. Good to see you, too. 523 00:22:01,963 --> 00:22:04,498 What I was saying was that we are going to have to make 524 00:22:04,598 --> 00:22:06,801 a decision soon about which of your two shows 525 00:22:06,901 --> 00:22:08,804 - to syndicate. - It's not just up to us. 526 00:22:08,903 --> 00:22:11,138 They're--the board has to consider it, too. 527 00:22:11,238 --> 00:22:14,575 Exactly, which is why we'd like to have you join us 528 00:22:14,676 --> 00:22:17,478 on Saturday for a little get-together up at the house 529 00:22:17,577 --> 00:22:18,713 to meet the board members. 530 00:22:18,814 --> 00:22:20,614 - Sounds wonderful. - Sure. Sure. 531 00:22:20,715 --> 00:22:23,651 And you will be bringing Jonathan, of course. 532 00:22:23,751 --> 00:22:25,886 Right. Yeah. My boyfriend, Jonathan. 533 00:22:25,987 --> 00:22:28,023 - Yeah. - When he was on your live show 534 00:22:28,123 --> 00:22:30,325 yesterday, there was just such a-- 535 00:22:30,424 --> 00:22:33,060 - Chemistry. Yeah? Yeah. - warm and wonderful tone 536 00:22:33,161 --> 00:22:34,129 to your voice. 537 00:22:34,228 --> 00:22:35,997 Would be wonderful for the board members 538 00:22:36,096 --> 00:22:36,897 to see that in person. 539 00:22:36,998 --> 00:22:38,365 And, according to the ratings, 540 00:22:38,466 --> 00:22:40,067 the audience loved it, too. 541 00:22:40,168 --> 00:22:42,404 - They did? Well... - Mm-hmm. 542 00:22:42,504 --> 00:22:43,605 Can't argue with numbers. 543 00:22:43,705 --> 00:22:46,240 No. No, indeed. 544 00:22:46,340 --> 00:22:49,377 [chuckles] Right. 545 00:22:49,478 --> 00:22:50,978 [chuckles] 546 00:22:51,078 --> 00:22:53,748 - It's a lovely facility. - Yeah, and thank you guys 547 00:22:53,848 --> 00:22:56,050 so much for coming down. It's just been great. 548 00:22:56,151 --> 00:22:58,553 Penny, so lovely to see you again, 549 00:22:58,652 --> 00:23:01,556 and, Henry, such a pleasure as always. 550 00:23:01,657 --> 00:23:04,259 We'll see you Saturday, dear. I'm rooting for you. 551 00:23:04,359 --> 00:23:07,762 Oh, thank you. 552 00:23:07,862 --> 00:23:11,065 - Bye-bye. Yeah. - Bye-bye! 553 00:23:11,165 --> 00:23:14,067 - [chuckles] - Okay, listen, Bethany. 554 00:23:14,168 --> 00:23:15,469 I don't want this to be some sort of 555 00:23:15,569 --> 00:23:18,139 weird competition between us. 556 00:23:18,239 --> 00:23:23,376 Game on. 557 00:23:23,477 --> 00:23:27,315 Game on? What is she? Nine? 558 00:23:27,414 --> 00:23:29,783 Listen, 559 00:23:29,883 --> 00:23:31,786 I know the old Jonathan dumped you, 560 00:23:31,885 --> 00:23:34,722 I'm talking about the new Jonathan. 561 00:23:34,823 --> 00:23:36,091 - Nathan? - Call him up and tell him 562 00:23:36,190 --> 00:23:37,892 you need him to go to the party with you. 563 00:23:37,992 --> 00:23:39,226 A party where he has to pretend to be the man 564 00:23:39,326 --> 00:23:40,828 I've been dating for the past year. 565 00:23:40,929 --> 00:23:42,296 It worked yesterday. Why can't it work again? 566 00:23:42,395 --> 00:23:43,964 Because it's a lie. 567 00:23:44,065 --> 00:23:45,499 Do you know what he'd say to me if he even knew 568 00:23:45,600 --> 00:23:48,303 - I was considering this? - Yeah, he'd say yes. 569 00:23:48,402 --> 00:23:49,636 - What? - Come-- 570 00:23:49,737 --> 00:23:52,841 Let me buy you a cup of coffee. Come here. 571 00:23:52,940 --> 00:23:57,112 Hmm. Your dad had an old, metal percolator that he used 572 00:23:57,211 --> 00:23:58,546 practically until it fell apart. 573 00:23:58,645 --> 00:24:00,047 [chuckles] 574 00:24:00,148 --> 00:24:02,216 Probably made the best-tasting coffee ever, though, right? 575 00:24:02,315 --> 00:24:04,185 No, it was disgusting. [chuckles] 576 00:24:04,286 --> 00:24:06,120 That's just how we did things back then. 577 00:24:06,219 --> 00:24:08,957 When your dad and I started, there was no internet. 578 00:24:09,056 --> 00:24:10,790 There was no streaming sports from around the world. 579 00:24:10,892 --> 00:24:12,125 There was no cable television. 580 00:24:12,226 --> 00:24:13,761 - [chuckles] - The baseball games 581 00:24:13,862 --> 00:24:16,031 that were played in the morning on the East Coast 582 00:24:16,131 --> 00:24:18,466 would be over by the time the people on the West Coast 583 00:24:18,566 --> 00:24:19,834 were finishing their breakfast. 584 00:24:19,933 --> 00:24:21,835 Well, obviously the games were over. 585 00:24:21,936 --> 00:24:25,640 So a lot of stations would broadcast the final scores. 586 00:24:25,739 --> 00:24:27,241 But not your dad. 587 00:24:27,342 --> 00:24:29,044 - Well, why not? - Because he didn't want to 588 00:24:29,143 --> 00:24:31,344 spoil the game so the fans that were going to be watching 589 00:24:31,444 --> 00:24:33,147 - that night. - Okay. 590 00:24:33,248 --> 00:24:35,383 So would you say your dad was lying? 591 00:24:35,484 --> 00:24:36,785 No, of course not. 592 00:24:36,884 --> 00:24:39,720 He was just--he was just delaying the information. 593 00:24:39,821 --> 00:24:42,991 Exactly. So, when the time is right, 594 00:24:43,091 --> 00:24:45,727 Ariel, you can tell your audience about you and Jonathan. 595 00:24:45,826 --> 00:24:47,594 When the time is right. 596 00:24:47,694 --> 00:24:49,663 But maybe not today. 597 00:24:49,764 --> 00:24:51,431 Maybe not tomorrow. 598 00:24:51,532 --> 00:24:54,035 Maybe not until you have that syndication contract 599 00:24:54,134 --> 00:24:55,836 - in your hand. - I don't know, Carl. 600 00:24:55,937 --> 00:24:57,839 I just--it seems wrong. 601 00:24:57,939 --> 00:24:59,172 I've said my peace. 602 00:24:59,273 --> 00:25:04,879 Maybe what you need now is a second opinion. 603 00:25:04,978 --> 00:25:06,815 You have got to be kidding. 604 00:25:06,914 --> 00:25:08,950 I know, I know. And I will totally understand 605 00:25:09,049 --> 00:25:10,517 if you don't want to do it, but I promise 606 00:25:10,617 --> 00:25:12,152 it'll just be this once more and then never again 607 00:25:12,253 --> 00:25:15,590 will I ever ask you to do me-- 608 00:25:15,690 --> 00:25:16,990 Okay, let me get this straight. 609 00:25:17,092 --> 00:25:18,793 You're asking me to reschedule 610 00:25:18,892 --> 00:25:21,228 an incredibly important presentation 611 00:25:21,328 --> 00:25:23,864 for a new client to go to a party? 612 00:25:23,965 --> 00:25:27,001 Attended by some of the most influential people 613 00:25:27,101 --> 00:25:28,936 in the media business in this city, 614 00:25:29,036 --> 00:25:31,905 and for the second time in as many days, 615 00:25:32,006 --> 00:25:33,807 pretend to be the boyfriend that dumped you, 616 00:25:33,908 --> 00:25:35,476 and moved halfway around the world 617 00:25:35,576 --> 00:25:37,944 just so you can secure a syndication contract 618 00:25:38,045 --> 00:25:42,249 for your radio show? 619 00:25:42,350 --> 00:25:43,385 What do I wear? 620 00:25:50,725 --> 00:25:51,959 Help. 621 00:25:56,597 --> 00:25:58,666 (Krista) So you're going to pretend to be Jonathan. 622 00:25:58,767 --> 00:26:01,568 You guys are getting into very weird territory here. 623 00:26:01,669 --> 00:26:04,072 What? Me and Ariel? I mean, really? 624 00:26:04,171 --> 00:26:05,905 The two of us together? [chuckles] 625 00:26:06,007 --> 00:26:07,976 - Give me a break. - You and Ariel have known 626 00:26:08,075 --> 00:26:10,679 each other since college, and you're trying to tell me 627 00:26:10,778 --> 00:26:12,979 that neither one of you has ever had 628 00:26:13,080 --> 00:26:14,715 a romantic thought about the other? 629 00:26:14,815 --> 00:26:15,917 - Of course not. - Ever? 630 00:26:16,017 --> 00:26:17,251 - Never. - Huh. 631 00:26:17,352 --> 00:26:19,888 'Cause, you know, things like that, 632 00:26:19,988 --> 00:26:25,493 well, let's just say it complicates friendships. 633 00:26:25,593 --> 00:26:26,728 [chuckles] 634 00:26:26,827 --> 00:26:28,562 Look, I appreciate your concern, guys. 635 00:26:28,662 --> 00:26:29,697 Honestly. 636 00:26:29,796 --> 00:26:31,865 But you have nothing to worry about. 637 00:26:31,966 --> 00:26:34,369 Ariel and I are not gonna fall in love. 638 00:26:34,469 --> 00:26:36,770 Let's just hope those aren't famous last words, buddy. 639 00:26:36,871 --> 00:26:38,139 [chuckles] 640 00:26:38,238 --> 00:26:41,409 - Hmm. - [chuckles] 641 00:26:52,687 --> 00:26:54,522 Lint. 642 00:26:54,622 --> 00:26:57,291 - What? - You got lint. 643 00:26:57,391 --> 00:26:59,393 Fortunately, you're traveling with the Boy Scout 644 00:26:59,494 --> 00:27:00,428 of all drivers. 645 00:27:00,528 --> 00:27:01,829 My motto, 646 00:27:01,930 --> 00:27:03,764 "Always be prepared." 647 00:27:03,863 --> 00:27:04,966 Oh. [chuckles] 648 00:27:05,065 --> 00:27:06,633 Right. Thanks. 649 00:27:06,735 --> 00:27:09,469 So you're Ms. Cookson's date again today, huh? 650 00:27:09,569 --> 00:27:11,305 Yeah. Uh, more or less. 651 00:27:11,405 --> 00:27:16,409 And you're sure you're not the boyfriend? 652 00:27:16,509 --> 00:27:21,915 Hi. 653 00:27:22,016 --> 00:27:23,351 - Wow. - You've seen this dress, 654 00:27:23,450 --> 00:27:24,451 like, a million times. 655 00:27:24,552 --> 00:27:27,455 Yeah, just never-- 656 00:27:27,555 --> 00:27:28,789 never like this. 657 00:27:28,890 --> 00:27:31,225 Come on. We're going to be late. 658 00:27:31,325 --> 00:27:33,161 Oh, uh, I-I got it. I got it. 659 00:27:33,260 --> 00:27:35,062 - Ahem. - What are you doing? 660 00:27:35,162 --> 00:27:36,998 Doesn't Jonathan open the door for you? 661 00:27:37,097 --> 00:27:38,899 - I don't really remember. - Well, I open the door 662 00:27:38,999 --> 00:27:43,637 for all my dates. 663 00:27:43,738 --> 00:27:44,839 Even pretend dates? 664 00:27:44,939 --> 00:27:48,576 Especially pretend dates. 665 00:28:05,892 --> 00:28:06,861 - Wow. - Yeah. 666 00:28:06,961 --> 00:28:08,430 Nice place. 667 00:28:08,529 --> 00:28:10,163 I like a house with it's own zip code. 668 00:28:10,264 --> 00:28:12,500 All right, so, remember what we talked about in the car? 669 00:28:12,601 --> 00:28:14,569 That we've been dating for over a year, and-- 670 00:28:14,669 --> 00:28:16,070 And I'm perfect. 671 00:28:16,170 --> 00:28:20,642 Just be yourself, but different. 672 00:28:20,741 --> 00:28:23,310 - Okay, let's go. - Wait. 673 00:28:23,411 --> 00:28:24,946 - Hands. - What? 674 00:28:25,046 --> 00:28:26,346 Well, if we're boyfriend/girlfriend, 675 00:28:26,447 --> 00:28:27,648 we should be holding hands, right? 676 00:28:27,748 --> 00:28:30,750 - Yeah, right. Yeah. - So? 677 00:28:30,851 --> 00:28:32,053 (both) No. - Like that? 678 00:28:32,152 --> 00:28:33,854 - No. - Like this. 679 00:28:33,955 --> 00:28:35,323 No, no. No. 680 00:28:35,422 --> 00:28:36,789 Do you want to linking or cupped? 681 00:28:36,891 --> 00:28:38,092 Linking. Cupped seems too formal. 682 00:28:38,191 --> 00:28:39,826 - Okay. - Palm up or down? 683 00:28:39,928 --> 00:28:41,228 - You go palm down. - Okay. 684 00:28:41,327 --> 00:28:46,901 Yeah. Like that. 685 00:28:47,000 --> 00:28:49,970 - All right. - That--that works. 686 00:28:55,943 --> 00:29:00,313 - Hmm. - Wow. 687 00:29:00,413 --> 00:29:02,682 Ariel, so glad you could make it. 688 00:29:02,783 --> 00:29:04,118 Henry, your home is beautiful. 689 00:29:04,218 --> 00:29:06,421 Oh, thank my wife for that. [chuckles] 690 00:29:06,520 --> 00:29:08,421 Penny's a stickler for detail. 691 00:29:08,521 --> 00:29:10,325 Everything has to be just right or, 692 00:29:10,424 --> 00:29:12,626 well, I should say everything has to be just right. 693 00:29:12,727 --> 00:29:13,828 Mm, yeah. 694 00:29:13,928 --> 00:29:15,161 And you must be the famous Jonathan. 695 00:29:15,263 --> 00:29:17,298 Ah, you must be Mr. Frazer. 696 00:29:17,398 --> 00:29:19,333 Henry. Call me Henry. Everybody does. 697 00:29:19,432 --> 00:29:21,502 Penny and I are big fans of Ariel's show, 698 00:29:21,603 --> 00:29:23,403 and I guess that makes us big fans of yours, too. 699 00:29:23,504 --> 00:29:27,275 Well, I hope I can live up to your expectations. 700 00:29:27,374 --> 00:29:28,942 Come on in. Grab yourselves a drink, 701 00:29:29,043 --> 00:29:30,378 and I'll introduce you to the board. 702 00:29:30,478 --> 00:29:35,916 Okay. Yeah. Henry, wow. 703 00:29:36,017 --> 00:29:38,919 - Sir, here's a drink. - Oh. 704 00:29:39,018 --> 00:29:41,955 - Great. Thank you. - Thank you. 705 00:29:42,055 --> 00:29:43,757 So, Jonathan, what do you think about this new 706 00:29:43,857 --> 00:29:46,460 right-to-nondisclosure law they passed earlier this year? 707 00:29:46,561 --> 00:29:49,831 Uh, I haven't really given it much thought. 708 00:29:49,930 --> 00:29:51,731 I thought you'd have some fairly strong opinions on it 709 00:29:51,832 --> 00:29:53,200 - given that you're a lawyer. - [chuckles] 710 00:29:53,299 --> 00:29:55,103 - No, I'm not a lawyer. - Cheers. 711 00:29:55,202 --> 00:29:57,771 I'm a lawyer. Um, I'm just not a lawyer 712 00:29:57,872 --> 00:30:01,910 in that particular part of the law that I practice. 713 00:30:02,009 --> 00:30:07,714 I am more into a non-nondisclosure type law 714 00:30:07,815 --> 00:30:09,883 - that I practice. - I'm not familiar with that-- 715 00:30:09,984 --> 00:30:11,352 Oh, look, there's Bethany. 716 00:30:11,451 --> 00:30:14,721 - Oh, look, Bethany. Hey. - Let's go say hi. 717 00:30:14,822 --> 00:30:18,126 So there I was doing my show, and suddenly the door 718 00:30:18,226 --> 00:30:20,728 to the studio opened, and in walks Henry 719 00:30:20,827 --> 00:30:22,830 with a big smile on his face. 720 00:30:22,930 --> 00:30:25,098 Of course, I had no idea who he was, 721 00:30:25,199 --> 00:30:27,368 so I-I yelled at him, and I was about to throw him 722 00:30:27,468 --> 00:30:29,503 out of my studio, when he says, 723 00:30:29,603 --> 00:30:32,706 "Now I know why your show is called Straight Talk." 724 00:30:32,806 --> 00:30:35,308 [laughter] 725 00:30:35,409 --> 00:30:37,811 - Ariel, you finally made it. - Hi. 726 00:30:37,911 --> 00:30:40,948 Everyone, I'd like for you to meet Ariel Cookson. 727 00:30:41,047 --> 00:30:42,982 Some of you might remember her father, Richard, 728 00:30:43,083 --> 00:30:45,487 legendary sportscaster here in town. 729 00:30:45,586 --> 00:30:46,386 - Hi. - Hello. 730 00:30:46,488 --> 00:30:47,587 - Hello. - Pleased to meet you. 731 00:30:47,688 --> 00:30:48,989 Ariel grew up in radio. 732 00:30:49,090 --> 00:30:51,426 Her first on-air appearance was what--when you were ten? 733 00:30:51,526 --> 00:30:53,227 Well, I was visiting my dad, 734 00:30:53,326 --> 00:30:54,428 and when he was out of the room, 735 00:30:54,527 --> 00:30:56,096 I accidentally pressed the microphone on. 736 00:30:56,197 --> 00:30:57,465 [chuckles] I think they heard my voice 737 00:30:57,565 --> 00:31:01,334 from here to Des Moines. [laughter] 738 00:31:01,434 --> 00:31:04,104 Isn't it funny how the children of famous people 739 00:31:04,205 --> 00:31:05,540 always seem to get a lucky break? 740 00:31:05,640 --> 00:31:07,775 And the rest of us just have to rely on talent 741 00:31:07,874 --> 00:31:09,410 to make it in this treacherous business? 742 00:31:09,510 --> 00:31:11,711 [laughing] 743 00:31:11,812 --> 00:31:13,748 Yeah. Lucky Ariel. 744 00:31:13,847 --> 00:31:15,115 Good thing she didn't have to rely 745 00:31:15,216 --> 00:31:17,685 on her B.A. in Communications 746 00:31:17,785 --> 00:31:21,522 or her Masters in Social Psychology to get the job. 747 00:31:21,622 --> 00:31:25,459 I'm sorry. I don't believe we've met. 748 00:31:25,558 --> 00:31:27,427 Is this the man we've been hearing about 749 00:31:27,527 --> 00:31:29,563 on your show all these months, Ariel? 750 00:31:29,662 --> 00:31:32,799 - Is this actually the real-- - Jonathan? 751 00:31:32,900 --> 00:31:35,902 Is this Jonathan? Well, of course it is. 752 00:31:36,003 --> 00:31:38,772 Jonathan, I would like for you to meet my wife Penny. 753 00:31:38,872 --> 00:31:39,973 So lovely to meet you. 754 00:31:40,074 --> 00:31:41,709 It is a pleasure, Mrs. Frazer. 755 00:31:41,808 --> 00:31:43,476 Oh! Such manners. 756 00:31:43,577 --> 00:31:45,878 Please call me Penny. [chuckles] 757 00:31:45,979 --> 00:31:47,613 Ariel, you were right all along. 758 00:31:47,715 --> 00:31:49,650 He is a Prince Charming come to life, isn't he? 759 00:31:49,749 --> 00:31:50,984 Aw. 760 00:31:51,084 --> 00:31:53,054 Well, you won't mind if I borrow him for a few minutes. 761 00:31:53,153 --> 00:31:54,555 There's something that I must ask you. 762 00:31:54,655 --> 00:31:55,789 - Uh. - I'll bring him back, 763 00:31:55,890 --> 00:31:57,091 I promise. [chuckles] 764 00:31:57,190 --> 00:31:58,258 Take care of him. 765 00:31:58,359 --> 00:32:00,294 Okay, everyone, the bar is open, 766 00:32:00,393 --> 00:32:01,594 the buffet is full. 767 00:32:01,696 --> 00:32:03,297 Please make yourselves at home, 768 00:32:03,396 --> 00:32:05,799 and get to know these two special guests, please. 769 00:32:05,900 --> 00:32:07,502 Thank you. [both chuckle] 770 00:32:07,602 --> 00:32:09,269 Thank you so much, Henry. 771 00:32:09,370 --> 00:32:11,139 The first time I heard your girlfriend 772 00:32:11,238 --> 00:32:12,640 talk about it on the radio, I thought, 773 00:32:12,739 --> 00:32:15,543 "Penny, you absolutely must experience this for yourself." 774 00:32:15,642 --> 00:32:18,011 - Uh-huh. - But no matter how hard 775 00:32:18,112 --> 00:32:21,215 we try, I just am simply not satisfied. 776 00:32:21,315 --> 00:32:23,918 That's why I was very excited when Henry told me 777 00:32:24,017 --> 00:32:24,985 that you were going to be here today, 778 00:32:25,084 --> 00:32:26,420 I just knew that I could count on you 779 00:32:26,519 --> 00:32:27,954 to show me how it's done. 780 00:32:28,055 --> 00:32:31,257 - How what's done? - Well, the cake, of course. 781 00:32:31,357 --> 00:32:35,128 Your famous Argentinean spicy chocolate torte. 782 00:32:35,228 --> 00:32:37,030 The one that you made for Ariel for her birthday. 783 00:32:37,131 --> 00:32:38,199 The one you always make. 784 00:32:38,298 --> 00:32:41,167 Oh, the cake! Of course, yes. 785 00:32:41,267 --> 00:32:43,403 Yes! Oh, my goodness. Would you be a love 786 00:32:43,504 --> 00:32:45,606 and please explain the recipe to our cook? 787 00:32:45,707 --> 00:32:47,308 He's very good. We brought him over from Paris, 788 00:32:47,408 --> 00:32:49,244 but he just can't seem to quite get it. 789 00:32:49,344 --> 00:32:51,077 Would you please? 790 00:32:51,178 --> 00:32:54,949 You want me to give him the recipe? 791 00:32:55,048 --> 00:32:56,650 Yes. 792 00:32:56,749 --> 00:32:58,719 It'll only take a minute. I'll go and get him. 793 00:32:58,818 --> 00:33:00,520 You stay right here. Yes? 794 00:33:00,621 --> 00:33:02,556 Okay. 795 00:33:11,198 --> 00:33:12,700 (Fiona) Demos never lie. 796 00:33:12,799 --> 00:33:17,570 TSL and the PUR, the day part, okay. 797 00:33:17,671 --> 00:33:18,972 What does this mean, exactly? 798 00:33:19,073 --> 00:33:20,674 - To whom? - Bethany. 799 00:33:20,774 --> 00:33:23,478 She's average in the met cume, but stands out in her core demo, 800 00:33:23,577 --> 00:33:25,078 which skews older and male. 801 00:33:25,179 --> 00:33:26,680 Bethany does okay. 802 00:33:26,780 --> 00:33:27,647 Okay is not good enough. 803 00:33:27,748 --> 00:33:29,382 What do you want from me, Tiger? 804 00:33:29,482 --> 00:33:31,951 Sorry. But, you know, it's just I'm under 805 00:33:32,052 --> 00:33:33,387 a lot of pressure lately. 806 00:33:33,487 --> 00:33:34,421 Aren't we all? 807 00:33:34,521 --> 00:33:39,092 Okay. Well, thank you. 808 00:33:39,192 --> 00:33:40,693 (Eric) It's been a real banner year, actually. 809 00:33:40,794 --> 00:33:42,830 And we have new talent coming in. 810 00:33:42,930 --> 00:33:45,033 Both shows do very well in their demographics. 811 00:33:45,132 --> 00:33:47,934 And in terms of ratings, they've been virtually tied 812 00:33:48,035 --> 00:33:49,637 for most of the year. 813 00:33:49,737 --> 00:33:51,572 Excuse me, Eric, but I think the numbers 814 00:33:51,671 --> 00:33:53,074 showed Romantically Speaking 815 00:33:53,173 --> 00:33:54,440 doing a little bit better than a tie. 816 00:33:54,540 --> 00:33:56,510 Oh, those were in the overnights, Ariel. 817 00:33:56,611 --> 00:33:58,212 The week-to-week tends to fluctuate, 818 00:33:58,312 --> 00:34:01,648 but we'll have all those numbers for you by the end of the month. 819 00:34:01,748 --> 00:34:02,950 Excuse us? 820 00:34:03,049 --> 00:34:04,951 I just want to introduce you to somebody over here 821 00:34:05,052 --> 00:34:06,353 if you don't mind. 822 00:34:06,453 --> 00:34:07,988 I just want to show you something over here. 823 00:34:08,088 --> 00:34:10,958 It's really exciting. You're gonna love this. 824 00:34:11,058 --> 00:34:14,061 Um, it just--I just had to ask, what was that about? 825 00:34:14,161 --> 00:34:15,362 Self-preservation. 826 00:34:15,461 --> 00:34:17,463 I didn't know that you had chosen a side. 827 00:34:17,565 --> 00:34:19,632 I'm on the station's side, Ariel. 828 00:34:19,732 --> 00:34:22,036 Whether it's your show or Bethany's, 829 00:34:22,135 --> 00:34:24,937 this syndication deal is worth a lot of money for us. 830 00:34:25,037 --> 00:34:30,178 I'd appreciate a little cooperation if you don't mind. 831 00:34:30,277 --> 00:34:32,245 - Oh. - Hmm. 832 00:34:32,346 --> 00:34:33,948 We have a problem. 833 00:34:34,047 --> 00:34:37,218 - What now? - It's about Jonathan's torte. 834 00:34:37,317 --> 00:34:38,551 I told you it wasn't his. He bought it. 835 00:34:38,652 --> 00:34:39,852 I know. That's the problem. 836 00:34:39,953 --> 00:34:42,523 Oh. There you are. Gaston is very busy. 837 00:34:42,622 --> 00:34:45,058 So you'll have to come give him the recipe in the kitchen. 838 00:34:45,158 --> 00:34:46,227 - Come. - Recipe? 839 00:34:46,326 --> 00:34:47,761 - Yeah, um-- - Yes? 840 00:34:47,861 --> 00:34:50,030 - Mm-mm. Nope. - We can't tell you the recipe. 841 00:34:50,131 --> 00:34:52,565 Because, um... 842 00:34:52,665 --> 00:34:55,268 Because... 843 00:34:55,368 --> 00:34:57,071 - Because it's a secret. - A secret? 844 00:34:57,171 --> 00:34:58,571 - Yeah. - Yes. 845 00:34:58,672 --> 00:35:01,575 It's an old, traditional family secret-recipe thing. 846 00:35:01,674 --> 00:35:03,210 Jonathan's sworn to secrecy. 847 00:35:03,310 --> 00:35:04,544 On my mother's grave. 848 00:35:04,645 --> 00:35:06,714 Oh, my goodness. When did she pass? 849 00:35:06,814 --> 00:35:08,915 Just last week, Ariel said she lived in Miami. 850 00:35:09,015 --> 00:35:10,116 I'm so sorry. 851 00:35:10,216 --> 00:35:11,451 Well, she's not dead yet. 852 00:35:11,551 --> 00:35:13,988 But, uh, we're gonna bury her there. 853 00:35:14,087 --> 00:35:15,988 Okay. 854 00:35:16,089 --> 00:35:18,191 Well, I can't say that I'm not disappointed. 855 00:35:18,292 --> 00:35:19,627 I had hoped to have a cake 856 00:35:19,727 --> 00:35:21,696 at my charity auction next weekend. 857 00:35:21,796 --> 00:35:22,962 It's a very big event. 858 00:35:23,062 --> 00:35:24,698 All the board members will be there, 859 00:35:24,797 --> 00:35:26,732 and I thought perhaps having one of Jonathan's tortes 860 00:35:26,832 --> 00:35:29,669 might be a reminder of your show, Ariel. 861 00:35:29,770 --> 00:35:31,505 It just might have been that thing 862 00:35:31,605 --> 00:35:33,073 that tipped the scales in your favor. 863 00:35:33,174 --> 00:35:35,409 But, alas... 864 00:35:35,509 --> 00:35:37,911 - Penny? - Oh, excuse me. 865 00:35:38,011 --> 00:35:40,815 (Penny) Coming, darling. 866 00:35:42,283 --> 00:35:43,551 - Here she is. - Sorry. 867 00:35:43,651 --> 00:35:46,286 We planned and organized this entire afternoon. 868 00:35:46,386 --> 00:35:47,922 - Thank you. [applause] 869 00:35:48,022 --> 00:35:50,391 - Oh. - Yeah. 870 00:35:52,658 --> 00:35:55,762 Finally, I think I'd like to hear from our special guests. 871 00:35:55,863 --> 00:35:57,730 I'd like to hear them say a couple of words. 872 00:35:57,830 --> 00:36:00,634 So our first is a wonderful young woman, 873 00:36:00,734 --> 00:36:04,370 who manages to make finance understandable, 874 00:36:04,471 --> 00:36:05,739 even for someone like me. 875 00:36:05,839 --> 00:36:07,173 [laughter] 876 00:36:07,274 --> 00:36:08,509 From Straight Talk with Bethany, 877 00:36:08,609 --> 00:36:11,011 here's the host, Ms. Bethany Sloane. 878 00:36:11,111 --> 00:36:15,348 [applause] 879 00:36:15,448 --> 00:36:16,916 Thank you so much, Henry. 880 00:36:17,017 --> 00:36:19,553 And thank you all for taking the time to be here today. 881 00:36:19,654 --> 00:36:23,257 Let's face it, radio is a cutthroat business, 882 00:36:23,357 --> 00:36:24,892 and this is a competition. 883 00:36:24,991 --> 00:36:27,562 But when you make your final decision, 884 00:36:27,661 --> 00:36:29,629 I would like to hope it's not based 885 00:36:29,730 --> 00:36:32,666 solely on ratings alone. 886 00:36:32,765 --> 00:36:37,303 But also on the truth, the honesty, and the integrity 887 00:36:37,404 --> 00:36:40,440 that have been the hallmarks of Straight Talk with Bethany 888 00:36:40,540 --> 00:36:43,676 since it began over five years ago. 889 00:36:43,777 --> 00:36:48,048 - Thank you. [applause] 890 00:36:48,147 --> 00:36:49,850 Couldn't have said it better myself, Bethany. 891 00:36:49,950 --> 00:36:51,218 Thank you. 892 00:36:51,317 --> 00:36:53,720 And now our other candidate, 893 00:36:53,821 --> 00:36:57,156 a special young woman who brings her real-life relationship 894 00:36:57,257 --> 00:36:58,759 experience to work every day, 895 00:36:58,859 --> 00:37:01,728 and thankfully for us, she's not afraid to share it. 896 00:37:01,828 --> 00:37:04,430 From Romantically Speaking, Ariel Cookson. 897 00:37:04,531 --> 00:37:07,067 [applause] 898 00:37:07,167 --> 00:37:09,102 Whoo! 899 00:37:10,571 --> 00:37:12,306 [sighs] 900 00:37:12,406 --> 00:37:15,643 You know, Bethany was saying that honesty and truth 901 00:37:15,743 --> 00:37:18,511 is very important in radio, and e's right. 902 00:37:18,611 --> 00:37:20,579 They are. 903 00:37:20,681 --> 00:37:22,350 They're important in life too, 904 00:37:22,450 --> 00:37:24,886 especially when we're talking about relationships. 905 00:37:24,986 --> 00:37:27,187 So I wanted to take this opportunity 906 00:37:27,286 --> 00:37:30,290 to set the record straight 907 00:37:30,390 --> 00:37:34,093 about my boyfriend, Jonathan. 908 00:37:34,194 --> 00:37:37,931 You see, he's, uh... 909 00:37:40,134 --> 00:37:42,136 - He's-- - He's gonna bake a cake! 910 00:37:42,236 --> 00:37:43,469 [gasps] 911 00:37:43,569 --> 00:37:46,073 Yep, at Mrs. Frazer's special request, 912 00:37:46,172 --> 00:37:52,078 my famous spicy Argentinean chocolate torte. 913 00:37:52,178 --> 00:37:55,815 And it will be available for the charity auction next weekend, 914 00:37:55,915 --> 00:37:57,750 courtesy of Romantically Speaking, 915 00:37:57,850 --> 00:38:00,519 and Miss Ariel Cookson. 916 00:38:00,620 --> 00:38:02,088 [applause] 917 00:38:02,189 --> 00:38:04,991 Oh, bravo! 918 00:38:05,091 --> 00:38:08,661 (Henry) That's great. Oh, that's great. 919 00:38:08,763 --> 00:38:10,364 Jonathan, can we get a picture 920 00:38:10,464 --> 00:38:12,065 for the website? 921 00:38:12,165 --> 00:38:14,801 Yes. Yes. 922 00:38:14,902 --> 00:38:18,539 - There you go. [camera shutter clicking] 923 00:38:18,638 --> 00:38:19,705 - Oh. - How about a kiss? 924 00:38:19,806 --> 00:38:21,075 - Oh, okay. - Come on. 925 00:38:21,174 --> 00:38:23,377 - Kiss, kiss! - No, not that kind of kiss. 926 00:38:23,477 --> 00:38:26,446 - A proper kiss. A real kiss. - Oh, Henry, come on, now. 927 00:38:26,547 --> 00:38:29,417 - Come on. - Kiss, kiss, kiss, kiss. 928 00:38:29,517 --> 00:38:32,219 Okay. 929 00:38:32,319 --> 00:38:35,589 [applause] 930 00:38:41,027 --> 00:38:43,129 [Henry chuckles] 931 00:38:58,578 --> 00:39:00,747 So how was the party? 932 00:39:09,890 --> 00:39:11,158 (both) About that kiss-- 933 00:39:11,257 --> 00:39:12,558 Ugh. [chuckles awkwardly] 934 00:39:12,658 --> 00:39:15,161 Okay, you first. 935 00:39:15,261 --> 00:39:18,698 [chuckles] Oh, no. I, um... 936 00:39:18,799 --> 00:39:21,501 I was just gonna say it felt really-- 937 00:39:21,600 --> 00:39:22,736 - Awkward. - Right. 938 00:39:22,837 --> 00:39:24,338 - Yeah. - Awkward. 939 00:39:24,437 --> 00:39:26,640 Yep. 940 00:39:26,739 --> 00:39:28,542 Oh, so--so what do we do now? 941 00:39:28,642 --> 00:39:30,877 Well... 942 00:39:30,977 --> 00:39:34,547 I guess we just accept what happened 943 00:39:34,647 --> 00:39:36,515 and move forward. 944 00:39:36,616 --> 00:39:37,852 No, I meant about the cake. 945 00:39:37,951 --> 00:39:40,120 Yeah, that's what I'm talking about... 946 00:39:40,219 --> 00:39:41,321 the cake. 947 00:39:41,421 --> 00:39:45,158 Accept what happened with the cake and move forward. 948 00:39:59,473 --> 00:40:02,843 Oh, but there--there must be 100 bakeshops in the city. 949 00:40:02,942 --> 00:40:06,180 Yeah, and we will search every one until we find it. 950 00:40:06,279 --> 00:40:08,614 Don't worry. Penny Frazer will get her cake. 951 00:40:08,714 --> 00:40:12,085 Nathan, I don't know how to thank you for everything today. 952 00:40:12,185 --> 00:40:15,154 I just hope I was a good-enough Jonathan for you. 953 00:40:15,256 --> 00:40:17,357 That's all. 954 00:40:17,457 --> 00:40:19,259 Better than the original. 955 00:40:22,995 --> 00:40:24,397 Okay, I'll call you tomorrow. 956 00:40:24,497 --> 00:40:27,366 All right. 957 00:40:27,468 --> 00:40:28,935 - Good night. - Good night. 958 00:40:33,839 --> 00:40:35,776 What? No kiss good night? 959 00:40:35,875 --> 00:40:39,379 What? No. We're friends. 960 00:40:39,480 --> 00:40:43,117 Right. 961 00:40:43,216 --> 00:40:45,352 Friends. 962 00:40:45,453 --> 00:40:47,355 [chuckles] 963 00:40:52,326 --> 00:40:54,127 (Krista) What if they're not pretending? 964 00:40:54,227 --> 00:40:56,696 - Who? - Nathan and Ariel. 965 00:40:56,797 --> 00:40:59,132 What if they're really falling for each other? 966 00:40:59,232 --> 00:41:02,536 That is impossible. You heard Nathan. 967 00:41:02,636 --> 00:41:05,105 They are just friends, nothing more. 968 00:41:05,205 --> 00:41:06,440 I don't know. 969 00:41:06,540 --> 00:41:08,242 I get the feeling he wasn't being 970 00:41:08,341 --> 00:41:10,943 completely honest about how he really feels. 971 00:41:11,044 --> 00:41:13,113 Sweetheart, we are their best friends. 972 00:41:13,212 --> 00:41:15,348 We would know if something romantic 973 00:41:15,448 --> 00:41:18,285 was going on between them. 974 00:41:18,386 --> 00:41:19,986 Wouldn't we? 975 00:41:20,085 --> 00:41:23,189 Well, they obviously care about each other. 976 00:41:23,290 --> 00:41:26,259 I think it'd be kind of sweet if it became something more. 977 00:41:26,359 --> 00:41:28,261 Yeah, well, we also thought he and Sarah 978 00:41:28,361 --> 00:41:29,596 were gonna be something more too, 979 00:41:29,696 --> 00:41:30,596 and look how that turned out. 980 00:41:30,696 --> 00:41:31,997 Oh, don't be silly. 981 00:41:32,098 --> 00:41:33,632 Nathan and Ariel are old friends. 982 00:41:33,734 --> 00:41:35,536 They would never hate each other. 983 00:41:35,636 --> 00:41:37,137 Doesn't matter what happened. 984 00:41:37,236 --> 00:41:40,206 But what if they did? We'd have to pick a side. 985 00:41:40,306 --> 00:41:42,243 Yeah, you know what that means. 986 00:41:42,343 --> 00:41:43,210 What does it mean, Dave? 987 00:41:43,310 --> 00:41:44,844 It means we could potentially lose 988 00:41:44,944 --> 00:41:46,113 one of our babysitters. 989 00:41:46,212 --> 00:41:48,381 [laughing] Don't be ridiculous. 990 00:41:48,482 --> 00:41:50,651 And I'm--I'm gonna go talk to him 991 00:41:50,750 --> 00:41:51,951 and find out what's really going on. 992 00:41:52,051 --> 00:41:53,152 - Don't you dare! - Mm. 993 00:41:53,252 --> 00:41:55,189 They are adults, and they have the right 994 00:41:55,288 --> 00:41:56,223 to live their own lives, 995 00:41:56,323 --> 00:41:57,857 and if that includes falling in love, 996 00:41:57,957 --> 00:41:59,759 then I think-- Oh! 997 00:41:59,859 --> 00:42:01,527 Oh, is it time? 998 00:42:01,627 --> 00:42:03,296 No. [chuckles] 999 00:42:03,397 --> 00:42:05,832 No. No, but our child is 1000 00:42:05,931 --> 00:42:08,401 either going to be a professional soccer player 1001 00:42:08,500 --> 00:42:09,636 or end up on Broadway. 1002 00:42:09,736 --> 00:42:11,538 - Ooh. - Let me see. 1003 00:42:11,638 --> 00:42:13,841 - Oh, my goodness. - I told you. 1004 00:42:28,455 --> 00:42:32,727 [breathes deeply] 1005 00:43:03,957 --> 00:43:06,326 [keys clacking] 1006 00:43:16,803 --> 00:43:19,805 [chuckles] 1007 00:43:19,906 --> 00:43:21,141 (Ariel) Well, that's a question 1008 00:43:21,241 --> 00:43:23,009 poets have struggled to answer for centuries. 1009 00:43:23,109 --> 00:43:24,510 Every love song ever composed, 1010 00:43:24,611 --> 00:43:27,114 every great novel ever written has wrestled with that. 1011 00:43:27,214 --> 00:43:29,049 Some people say it's the central question 1012 00:43:29,149 --> 00:43:31,618 that defines us as human beings. 1013 00:43:31,718 --> 00:43:33,286 (man on phone) What are the signs? 1014 00:43:33,386 --> 00:43:35,888 Well, the signs--I mean, I don't think there are any signs, 1015 00:43:35,989 --> 00:43:38,024 not in the traditional sense at least. 1016 00:43:38,125 --> 00:43:40,727 I think one day you just... 1017 00:43:40,826 --> 00:43:43,730 see that person in a different light. 1018 00:43:43,830 --> 00:43:46,165 What may have started out as a friendship 1019 00:43:46,265 --> 00:43:49,302 suddenly becomes something else... 1020 00:43:49,402 --> 00:43:51,770 something deeper. 1021 00:43:51,870 --> 00:43:53,539 You find yourself at work, 1022 00:43:53,640 --> 00:43:56,343 so you're thinking about what you're going to have for lunch, 1023 00:43:56,442 --> 00:44:00,180 and then wondering what he's going to have for lunch, 1024 00:44:00,281 --> 00:44:03,283 and maybe you two should have lunch together. 1025 00:44:03,382 --> 00:44:05,185 (man) Is that how it was with you and Jonathan? 1026 00:44:05,285 --> 00:44:08,922 Yes, of course. It was just like that. 1027 00:44:09,022 --> 00:44:11,190 Thank you so much for your call. 1028 00:44:11,290 --> 00:44:12,692 That's all the time we have for today. 1029 00:44:12,792 --> 00:44:15,327 I want to thank everyone out there who's listening 1030 00:44:15,428 --> 00:44:17,062 and everybody who called in. 1031 00:44:17,163 --> 00:44:18,698 This has been Romantically Speaking. 1032 00:44:18,799 --> 00:44:20,634 I'm your host, Ariel Cookson, 1033 00:44:20,734 --> 00:44:22,268 and as my father used to say, 1034 00:44:22,368 --> 00:44:25,270 "Your happiness is up to you." 1035 00:44:25,372 --> 00:44:27,306 (man) Stay tuned for more news on the hour. 1036 00:44:27,406 --> 00:44:29,475 Up next, Straight Talk with Bethany. 1037 00:44:29,576 --> 00:44:31,811 And we're out. 1038 00:44:31,910 --> 00:44:33,145 Another great show, Ariel. 1039 00:44:33,247 --> 00:44:36,015 You are firing on all eight cylinders this week. 1040 00:44:36,116 --> 00:44:37,917 Thanks, Carl. It felt good. 1041 00:44:38,017 --> 00:44:39,652 That bit about poets, 1042 00:44:39,752 --> 00:44:41,587 that was, um-- it was poetic. 1043 00:44:41,687 --> 00:44:43,323 [both chuckling] 1044 00:44:43,422 --> 00:44:45,392 Yeah, well, I hope my listeners think so. 1045 00:44:45,491 --> 00:44:47,694 Oh, any news about the ratings this week? 1046 00:44:47,794 --> 00:44:49,062 Um, nothing that I've heard, 1047 00:44:49,161 --> 00:44:51,198 but I'd be willing to bet that they're up, 1048 00:44:51,297 --> 00:44:53,500 because, Ariel, it's as if you've found 1049 00:44:53,600 --> 00:44:54,634 a new voice or something. 1050 00:44:54,734 --> 00:44:57,169 It's... 1051 00:44:57,270 --> 00:44:58,805 This wouldn't have anything to do 1052 00:44:58,904 --> 00:45:00,272 with you and Nathan, would it? 1053 00:45:00,372 --> 00:45:03,075 I don't know what you're talking about. 1054 00:45:03,176 --> 00:45:06,313 Listen, Ariel, you can't spend all these hours 1055 00:45:06,413 --> 00:45:07,814 with someone in this tiny little room 1056 00:45:07,913 --> 00:45:09,149 and not know a few things. 1057 00:45:09,250 --> 00:45:11,484 It seems to me that Jonathan is a distant memory. 1058 00:45:11,585 --> 00:45:14,187 I wish he was, Carl, but you heard me in there. 1059 00:45:14,286 --> 00:45:15,756 I'm lying to my listeners, 1060 00:45:15,855 --> 00:45:17,491 talking about Jonathan as if we're still together, 1061 00:45:17,591 --> 00:45:20,326 and I'm doing it for the worst possible reason-- 1062 00:45:20,426 --> 00:45:21,660 ratings. 1063 00:45:21,761 --> 00:45:23,430 [sighs] 1064 00:45:23,529 --> 00:45:25,165 It'll be over before you know it. 1065 00:45:25,265 --> 00:45:27,132 You'll see. You'll get that syndication deal. 1066 00:45:27,232 --> 00:45:28,635 You'll go national, 1067 00:45:28,736 --> 00:45:30,638 and you'll be able to tell all the truth you want. 1068 00:45:35,440 --> 00:45:37,776 I've called every cake shop, bakeshop, 1069 00:45:37,877 --> 00:45:39,846 and dessert place in town. 1070 00:45:39,946 --> 00:45:43,082 Nobody's even heard of a spicy Argentinean chocolate torte. 1071 00:45:43,183 --> 00:45:45,352 He bought it some place, we just have to keep looking. 1072 00:45:45,451 --> 00:45:46,652 It's got to be out there somewhere. 1073 00:45:46,752 --> 00:45:47,720 We're running out of time. 1074 00:45:47,821 --> 00:45:49,456 I know, I know. 1075 00:45:51,325 --> 00:45:52,960 Let me call you back. 1076 00:45:53,060 --> 00:45:55,594 What? 1077 00:45:55,694 --> 00:45:57,497 [sighs] 1078 00:45:57,596 --> 00:46:01,368 - Okay, what are you doing? - [sighs] 1079 00:46:01,468 --> 00:46:05,305 Management felt it was time I had a new picture up. 1080 00:46:05,404 --> 00:46:06,705 Perfect. 1081 00:46:06,806 --> 00:46:09,341 Just a little higher on the left. 1082 00:46:09,442 --> 00:46:11,978 Okay, does it have to be that close to my father? 1083 00:46:12,078 --> 00:46:14,980 Hmm, you're right. 1084 00:46:15,080 --> 00:46:17,082 Martin, take him down and move him to the end. 1085 00:46:17,183 --> 00:46:18,986 Oh, good. You're both here. 1086 00:46:19,085 --> 00:46:21,087 I just got off the phone with Henry Frazer. 1087 00:46:21,187 --> 00:46:22,454 He's made his decision? 1088 00:46:22,555 --> 00:46:23,556 Brace yourself, Ariel. 1089 00:46:23,656 --> 00:46:25,225 No, not yet, but-- 1090 00:46:25,325 --> 00:46:27,926 So sorry. Excuse me. Excuse me. 1091 00:46:28,027 --> 00:46:29,462 But he wanted me to remind you 1092 00:46:29,562 --> 00:46:31,330 about his wife's charity fund-raiser this weekend. 1093 00:46:31,431 --> 00:46:32,666 I know. I'm supposed to send a cake. 1094 00:46:32,765 --> 00:46:34,334 Well, not just that. 1095 00:46:34,433 --> 00:46:35,868 All of Henry's board members are supposed to be there. 1096 00:46:35,968 --> 00:46:38,404 The rumor is they're going to officially announce 1097 00:46:38,504 --> 00:46:40,073 their choice for the syndication deal. 1098 00:46:40,174 --> 00:46:41,642 Henry wants you both to be there. 1099 00:46:41,741 --> 00:46:43,877 He thinks it'll be good publicity for the launch. 1100 00:46:43,977 --> 00:46:46,647 Oh, and Mrs. Frazer wanted me to remind you to bring Jonathan. 1101 00:46:46,747 --> 00:46:48,348 W-w-wait. What? 1102 00:46:48,448 --> 00:46:50,216 Well, it's a tennis tournament, and you've always said 1103 00:46:50,317 --> 00:46:52,152 what a great tennis player Jonathan is. 1104 00:46:52,252 --> 00:46:53,419 Now we get to see him in action. 1105 00:46:53,518 --> 00:46:55,922 [clicks tongue] Yeah. 1106 00:46:56,022 --> 00:46:57,556 [sighs] 1107 00:46:57,656 --> 00:46:59,859 If what I'm hearing about my numbers this week is true, 1108 00:46:59,960 --> 00:47:01,961 you probably don't really need to be there, anyway. 1109 00:47:02,060 --> 00:47:03,263 Yeah, thanks. 1110 00:47:03,363 --> 00:47:05,265 Hey, it's me again. 1111 00:47:05,364 --> 00:47:08,567 [inhales sharply] I have more bad news. 1112 00:47:08,667 --> 00:47:12,205 Huh. I thought she and Jonathan weren't together anymore. 1113 00:47:12,306 --> 00:47:13,606 What makes you say that? 1114 00:47:13,707 --> 00:47:16,142 Oh, well, uh, at the live taping last week, 1115 00:47:16,241 --> 00:47:18,178 she introduced this guy onstage, 1116 00:47:18,277 --> 00:47:21,647 but, uh, Carl said it wasn't Jonathan. 1117 00:47:21,747 --> 00:47:22,648 So who was it? 1118 00:47:22,748 --> 00:47:24,283 [scoffs] Beats me. 1119 00:47:24,384 --> 00:47:25,819 Carl just told me to mind my own business. 1120 00:47:25,919 --> 00:47:28,489 [laughs] 1121 00:47:28,589 --> 00:47:29,656 [clears throat] 1122 00:47:29,756 --> 00:47:32,292 Probably shouldn't have said that. 1123 00:47:32,392 --> 00:47:35,328 Don't be so hard on yourself, Martin. 1124 00:47:35,428 --> 00:47:38,031 I think you said just enough. 1125 00:47:41,935 --> 00:47:43,237 Ow! 1126 00:47:43,337 --> 00:47:44,671 - God. - Nathan... 1127 00:47:44,770 --> 00:47:46,172 You got to keep your eye on the ball, man. 1128 00:47:46,272 --> 00:47:47,707 You can't just stand there. 1129 00:47:47,806 --> 00:47:49,109 It's been ten years, okay? 1130 00:47:49,209 --> 00:47:50,944 I'm a little rough. I got to loosen up. 1131 00:47:51,044 --> 00:47:52,411 I got this. [grunting] 1132 00:47:52,511 --> 00:47:55,547 (Ariel) Well, do you know where I could find one? 1133 00:47:55,647 --> 00:47:56,850 Oh, okay. 1134 00:47:56,950 --> 00:47:58,384 Well, thank you, anyway. 1135 00:47:58,484 --> 00:47:59,251 Good-bye. 1136 00:47:59,352 --> 00:48:00,987 - Still no luck? - Nothing. Ugh. 1137 00:48:01,087 --> 00:48:02,922 I'm beginning to think he has the cakes 1138 00:48:03,022 --> 00:48:04,591 imported from Argentina. 1139 00:48:04,690 --> 00:48:05,826 Let me ask you something. 1140 00:48:05,926 --> 00:48:07,560 - Shoot. - Is there more to this 1141 00:48:07,660 --> 00:48:10,462 than you just pretending to be Jonathan? 1142 00:48:10,562 --> 00:48:14,366 - What's that supposed to mean? - Have you two ever... 1143 00:48:14,466 --> 00:48:15,234 Kissed? 1144 00:48:15,335 --> 00:48:16,770 [laughs] Yeah, lots of times. 1145 00:48:16,870 --> 00:48:18,471 I'm not talking about a peck-on-the-cheek kiss. 1146 00:48:18,571 --> 00:48:20,973 I'm talking about a full-on kiss kiss. 1147 00:48:21,073 --> 00:48:22,608 Well, once, 1148 00:48:22,709 --> 00:48:25,812 at the Frazers' party, but it was just for publicity. 1149 00:48:25,911 --> 00:48:27,214 Uh-huh. 1150 00:48:27,314 --> 00:48:28,882 And how was it? 1151 00:48:28,982 --> 00:48:31,085 It was... 1152 00:48:32,118 --> 00:48:34,020 It was... 1153 00:48:34,120 --> 00:48:35,522 I thought so. 1154 00:48:35,622 --> 00:48:36,922 Just stop, okay? 1155 00:48:37,022 --> 00:48:40,693 I would never let anything like that happen with Nathan, anyway. 1156 00:48:40,794 --> 00:48:42,295 He has a horrible track record. 1157 00:48:42,395 --> 00:48:44,096 Do you know how many relationships he's had? 1158 00:48:44,196 --> 00:48:46,999 It doesn't matter how many relationships she's had. 1159 00:48:47,100 --> 00:48:50,504 The only man who really counts in her eyes is Richard Cookson. 1160 00:48:50,603 --> 00:48:51,471 Her dad? 1161 00:48:51,571 --> 00:48:53,038 She looks up to that guy so much, 1162 00:48:53,138 --> 00:48:55,541 she never bothered to look around to see anybody else. 1163 00:48:55,642 --> 00:48:57,243 You don't want to end up like Jonathan. 1164 00:48:57,343 --> 00:48:58,911 Wait. I thought he broke up with her. 1165 00:48:59,011 --> 00:49:00,180 Out of self-defense. 1166 00:49:00,279 --> 00:49:01,848 I think he couldn't keep his balance 1167 00:49:01,948 --> 00:49:04,183 on top of that pedestal anymore, and he just decided to give up. 1168 00:49:04,283 --> 00:49:06,084 Look, it's not as if... 1169 00:49:06,185 --> 00:49:08,288 We're falling in love or anything. 1170 00:49:08,388 --> 00:49:09,756 We're just good friends. 1171 00:49:09,855 --> 00:49:11,290 That's all. 1172 00:49:18,131 --> 00:49:21,401 (Ariel) Since we can't buy the cake, we're gonna make it. 1173 00:49:21,500 --> 00:49:23,502 (Krista) I've got it. 1174 00:49:23,603 --> 00:49:24,404 Right here-- 1175 00:49:24,504 --> 00:49:28,107 spicy Argentinean chocolate torte, 1176 00:49:28,207 --> 00:49:31,043 the whole recipe. 1177 00:49:31,143 --> 00:49:34,848 Well, okay, it looks-- it looks kind of complicated. 1178 00:49:34,948 --> 00:49:38,384 Yeah, um, neither of us are very good in the kitchen. 1179 00:49:38,484 --> 00:49:39,518 - You know? - Uh-huh. 1180 00:49:39,618 --> 00:49:40,886 (Krista) Oh, it'll be easy. 1181 00:49:40,986 --> 00:49:42,588 All the ingredients are listed right here. 1182 00:49:42,689 --> 00:49:44,723 - It won't take us long at all. [cell phone rings] 1183 00:49:44,823 --> 00:49:47,460 Oh. 1184 00:49:47,560 --> 00:49:48,928 Hello? 1185 00:49:49,029 --> 00:49:52,065 Uh-huh. What? That was today? 1186 00:49:52,165 --> 00:49:54,668 What time? I'll be right there. 1187 00:49:54,768 --> 00:49:56,536 I totally forgot. 1188 00:49:56,636 --> 00:49:59,272 I have a checkup at the doctor's office 1189 00:49:59,372 --> 00:50:01,575 this afternoon that I can't miss. 1190 00:50:01,674 --> 00:50:03,743 I'm so sorry, guys. I got to run. 1191 00:50:03,843 --> 00:50:05,944 Um, but, what are we supposed to do? 1192 00:50:06,046 --> 00:50:07,446 We need the cake for tomorrow. 1193 00:50:07,547 --> 00:50:09,983 Just follow the recipe. 1194 00:50:10,082 --> 00:50:11,751 You'll be fine. 1195 00:50:15,855 --> 00:50:17,824 [both laugh] 1196 00:50:17,924 --> 00:50:18,892 Wow. 1197 00:50:18,991 --> 00:50:21,326 [cell phone beeps] 1198 00:50:21,426 --> 00:50:23,428 Hi. That was perfect. 1199 00:50:23,529 --> 00:50:25,698 Yeah, thanks for calling. 1200 00:50:25,797 --> 00:50:28,133 It's a long story. I'll tell you later. 1201 00:50:28,234 --> 00:50:30,370 Okay, bye. 1202 00:50:30,469 --> 00:50:33,873 [cell phone beeps] 1203 00:50:33,973 --> 00:50:35,173 Okay, we can do this. 1204 00:50:35,274 --> 00:50:36,709 Yeah, right. We'll just follow the recipe. 1205 00:50:36,808 --> 00:50:38,678 Yeah. How hard can it be? 1206 00:50:38,777 --> 00:50:40,147 Right. 1207 00:50:40,247 --> 00:50:43,149 [The Archies' Sugar Sugar] 1208 00:50:43,250 --> 00:50:45,018 ♪ ♪ 1209 00:50:45,118 --> 00:50:48,755 What's a double boiler? 1210 00:50:48,855 --> 00:50:51,024 Oh-- [coughs] 1211 00:50:51,123 --> 00:50:53,158 ♪ ♪ 1212 00:50:53,259 --> 00:50:56,262 ♪ You are my candy girl ♪ 1213 00:50:56,363 --> 00:50:59,866 ♪ And you got me wanting you ♪ 1214 00:50:59,966 --> 00:51:01,933 ♪ ♪ 1215 00:51:02,035 --> 00:51:04,837 ♪ Honey ♪ 1216 00:51:04,937 --> 00:51:08,907 ♪ Oh, sugar, sugar ♪ 1217 00:51:09,007 --> 00:51:12,310 ♪ You are my candy girl ♪ 1218 00:51:12,411 --> 00:51:17,783 ♪ And you got me wanting you ♪ 1219 00:51:17,884 --> 00:51:18,885 Sugar. 1220 00:51:18,984 --> 00:51:19,885 Sugar. 1221 00:51:19,986 --> 00:51:22,020 Sugar. 1222 00:51:22,120 --> 00:51:25,591 (Nathan) One, two, three, four, five. 1223 00:51:25,692 --> 00:51:29,329 ♪ I just can't believe the wonder of this feeling too ♪ 1224 00:51:29,428 --> 00:51:32,898 ♪ I just can't believe it's true ♪ 1225 00:51:32,998 --> 00:51:36,303 ♪ Oh, sugar ♪ 1226 00:51:36,402 --> 00:51:37,370 ♪ Oh, honey, honey ♪ 1227 00:51:37,469 --> 00:51:38,971 Nathan! Oh, my gosh! 1228 00:51:39,071 --> 00:51:40,006 - Nathan! - What? 1229 00:51:40,105 --> 00:51:41,707 [shouting] 1230 00:51:41,806 --> 00:51:43,042 Okay. 1231 00:51:43,142 --> 00:51:45,277 - [shouting] - Oh, no! 1232 00:51:45,377 --> 00:51:47,046 Oh, no! I got it! 1233 00:51:47,145 --> 00:51:48,881 - Whoa. - Whoa. 1234 00:51:48,982 --> 00:51:51,985 ♪ Oh, honey ♪ 1235 00:51:52,085 --> 00:51:53,887 [clears throat] 1236 00:51:53,986 --> 00:51:56,254 ♪ ♪ 1237 00:51:56,355 --> 00:51:59,392 ♪ You are my candy girl ♪ 1238 00:51:59,493 --> 00:52:01,995 ♪ And you got me wanting you ♪ 1239 00:52:02,094 --> 00:52:03,596 Hi, honey. 1240 00:52:03,696 --> 00:52:04,797 Hi. 1241 00:52:04,897 --> 00:52:05,864 You're home early. 1242 00:52:05,964 --> 00:52:08,968 Apparently, not early enough. Come on. 1243 00:52:12,739 --> 00:52:14,373 You're getting really good at this. 1244 00:52:14,473 --> 00:52:17,744 Thank you. So are you. 1245 00:52:17,843 --> 00:52:19,911 (Dave) I have a feeling you had something to do with this. 1246 00:52:20,013 --> 00:52:22,815 [chuckling] 1247 00:52:22,915 --> 00:52:25,951 I guess we might have to find a new babysitter. 1248 00:52:26,051 --> 00:52:28,587 You have some chocolate. 1249 00:52:28,687 --> 00:52:31,123 [chuckles] 1250 00:52:31,223 --> 00:52:32,792 Aw. [giggles] 1251 00:52:32,892 --> 00:52:35,794 (Bethany) And that's all the time we have for today. 1252 00:52:35,895 --> 00:52:38,832 I hope I've talked some sense into a few of our callers 1253 00:52:38,931 --> 00:52:41,968 and maybe the rest of my listeners, while we're at it. 1254 00:52:42,067 --> 00:52:44,504 This has been Straight Talk with Bethany Sloane. 1255 00:52:44,603 --> 00:52:47,274 Until next time, remember, it's your money. 1256 00:52:47,373 --> 00:52:51,011 Respect it, or somebody else will. 1257 00:52:51,111 --> 00:52:54,647 And we're out. 1258 00:52:54,747 --> 00:52:57,149 Okay, so I went back through her show archives-- 1259 00:52:57,250 --> 00:52:58,518 Thank you, Carl. Good show. 1260 00:52:58,618 --> 00:53:00,420 That'll be all. 1261 00:53:16,669 --> 00:53:18,638 Okay, so I searched through her files, 1262 00:53:18,738 --> 00:53:21,473 and she mentions Jonathan's name 1263 00:53:21,573 --> 00:53:23,276 about 682 times, give or take. 1264 00:53:23,375 --> 00:53:24,910 What about his job, Martin? 1265 00:53:25,011 --> 00:53:28,148 Well, I-I haven't found that yet. 1266 00:53:28,247 --> 00:53:29,381 You know, I have to admit... 1267 00:53:29,482 --> 00:53:32,552 doing this makes me feel a little dirty. 1268 00:53:32,652 --> 00:53:34,520 You want a career in the radio business? 1269 00:53:34,620 --> 00:53:37,256 Yeah. More than anything. 1270 00:53:37,355 --> 00:53:39,091 Mm. 1271 00:53:39,192 --> 00:53:41,128 Then keep looking. 1272 00:54:02,614 --> 00:54:04,417 What, did you forget something? 1273 00:54:04,517 --> 00:54:07,687 No. No, it's just... 1274 00:54:07,786 --> 00:54:11,690 Well, if Henry and his cronies make their decision today, 1275 00:54:11,790 --> 00:54:13,792 this is the last time I get to play Jonathan. 1276 00:54:13,893 --> 00:54:15,828 You say that like it's a bad thing. 1277 00:54:15,928 --> 00:54:18,064 No. No, not at all. 1278 00:54:18,163 --> 00:54:19,932 It's just, um... 1279 00:54:21,401 --> 00:54:23,536 What happens next? 1280 00:54:28,308 --> 00:54:29,876 Well, I don't know about you, 1281 00:54:29,975 --> 00:54:32,611 but I can't wait to find out. 1282 00:54:48,393 --> 00:54:51,964 [indistinct chatter] 1283 00:55:00,306 --> 00:55:04,010 Hello, and welcome, everyone. Welcome. Welcome. 1284 00:55:04,109 --> 00:55:07,713 Thank you so much for coming out on this glorious day 1285 00:55:07,814 --> 00:55:09,815 to support Penny Frazer's Children's Fund. 1286 00:55:09,915 --> 00:55:12,352 Thank you. Thank you. 1287 00:55:12,451 --> 00:55:14,421 Thank you so much. 1288 00:55:14,520 --> 00:55:16,055 Now, listen, boys and girls, 1289 00:55:16,156 --> 00:55:19,991 not only do we have our terrific tennis tournament 1290 00:55:20,091 --> 00:55:23,595 and our savvy silent auction this year, 1291 00:55:23,696 --> 00:55:27,767 but we are so fortunate and lucky to have with us 1292 00:55:27,866 --> 00:55:29,935 two celebrity experts. 1293 00:55:30,035 --> 00:55:33,305 Ariel Cookson. Yes, Thank you. 1294 00:55:33,406 --> 00:55:34,373 Whoo! 1295 00:55:34,473 --> 00:55:37,243 And Bethany Sloane. 1296 00:55:37,343 --> 00:55:39,344 And they're here today to answer your questions 1297 00:55:39,444 --> 00:55:41,446 about relationships and finance. 1298 00:55:41,547 --> 00:55:43,482 But, of course, it comes at a price. 1299 00:55:43,582 --> 00:55:44,883 [laughter] 1300 00:55:44,984 --> 00:55:47,754 Each question costs you $100. 1301 00:55:47,853 --> 00:55:49,788 Is it tax-deductible? 1302 00:55:49,888 --> 00:55:51,123 Well, I don't know. 1303 00:55:51,223 --> 00:55:53,225 Why don't we ask the expert. Bethany? 1304 00:55:53,326 --> 00:55:54,827 - Well-- - Uh, wait, wait, wait. 1305 00:55:54,926 --> 00:55:56,895 Is this one gonna cost me? 1306 00:55:56,995 --> 00:55:58,963 Why, yes, Clint. Yes, it is. 1307 00:55:59,064 --> 00:56:01,800 Then my question is for Ariel. 1308 00:56:01,901 --> 00:56:03,835 Oh, well, all right. 1309 00:56:03,935 --> 00:56:06,905 Go get that $100 bill from him right away. 1310 00:56:07,006 --> 00:56:09,408 Thank you, Clint. Everyone, thank you. 1311 00:56:09,509 --> 00:56:10,943 What's your question? 1312 00:56:11,044 --> 00:56:15,848 Well, I've been dating a gal for two years now, 1313 00:56:15,948 --> 00:56:18,917 and I've asked her to marry me three times. 1314 00:56:19,018 --> 00:56:21,454 But every time I ask her, she says, 1315 00:56:21,553 --> 00:56:22,988 "Ask me again next year." 1316 00:56:23,089 --> 00:56:26,625 You see, my trouble is that I'm getting so old 1317 00:56:26,725 --> 00:56:29,129 that I'm afraid I won't live long enough 1318 00:56:29,228 --> 00:56:31,131 to get her to say yes. 1319 00:56:31,230 --> 00:56:33,598 (crowd) Aw. 1320 00:56:33,698 --> 00:56:35,133 What am I gonna do? 1321 00:56:35,234 --> 00:56:38,538 Oh, Clint, you stop it. You're not too old at all. 1322 00:56:38,638 --> 00:56:41,040 - Sorry. You go ahead. - It's okay. 1323 00:56:41,140 --> 00:56:43,475 Uh, well, that's a really good question. 1324 00:56:43,576 --> 00:56:45,745 You see... 1325 00:56:45,844 --> 00:56:48,980 I think that love is worth waiting for. 1326 00:56:49,080 --> 00:56:53,285 And it doesn't always happen when you want or expect it to. 1327 00:56:53,386 --> 00:56:57,857 Sometimes it's hidden right in front of our eyes, but... 1328 00:56:57,957 --> 00:57:00,359 it always seems to find a way, 1329 00:57:00,460 --> 00:57:01,695 no matter how long it takes. 1330 00:57:01,794 --> 00:57:02,961 (crowd) Aw. 1331 00:57:03,062 --> 00:57:05,698 - Oh, my God. - Aw. 1332 00:57:05,797 --> 00:57:09,401 Lovely answer, Ariel. Thank you so much. 1333 00:57:09,502 --> 00:57:11,270 [sighs] Okay, next question. 1334 00:57:11,370 --> 00:57:13,272 Anyone? Zoe. Zoe, go ahead. 1335 00:57:13,372 --> 00:57:15,641 My question is for Bethany. 1336 00:57:15,741 --> 00:57:18,812 Here you go. 1337 00:57:18,911 --> 00:57:22,881 Does the FDCPA 15 USC 1692 e-law apply to statements 1338 00:57:22,982 --> 00:57:24,717 made during litigation which are later determined 1339 00:57:24,817 --> 00:57:25,952 to be false? 1340 00:57:26,051 --> 00:57:27,952 You mean like in a foreclosure action? 1341 00:57:28,053 --> 00:57:29,087 Yes. 1342 00:57:29,187 --> 00:57:31,289 Yes, it applies. 1343 00:57:31,390 --> 00:57:32,457 Thank you. 1344 00:57:32,558 --> 00:57:34,994 [laughs] Whoo, well, what a relief. 1345 00:57:35,093 --> 00:57:37,629 - My goodness. [laughter] 1346 00:57:37,730 --> 00:57:38,865 Next question, anyone? 1347 00:57:38,964 --> 00:57:40,667 For Ariel perhaps? 1348 00:57:40,767 --> 00:57:42,567 Can I ask a question? 1349 00:57:42,667 --> 00:57:46,137 Well, yes, for $100, you can ask it. 1350 00:57:46,239 --> 00:57:49,375 Those of you who don't know, this is Jonathan. 1351 00:57:49,475 --> 00:57:52,078 This handsome man-- this is Ariel's boyfriend. 1352 00:57:52,178 --> 00:57:56,582 You may have heard about him on her show. 1353 00:57:56,681 --> 00:57:57,982 Well, I don't know, young man. 1354 00:57:58,084 --> 00:58:00,286 What kind of question are you going to ask? 1355 00:58:00,386 --> 00:58:03,555 Uh, well, it's a pretty simple one. 1356 00:58:03,656 --> 00:58:05,392 Do you believe in true love? 1357 00:58:12,765 --> 00:58:13,732 I do now. 1358 00:58:13,832 --> 00:58:16,669 (crowd) Aw. 1359 00:58:18,437 --> 00:58:21,473 [chuckles] 1360 00:58:21,573 --> 00:58:25,110 (Penny) Aw. 1361 00:58:25,210 --> 00:58:27,578 - I think I'm crying. [laughter] 1362 00:58:27,680 --> 00:58:29,815 Oh, my goodness, while I recover, 1363 00:58:29,915 --> 00:58:32,685 if anyone has a question for Bethany... 1364 00:58:35,053 --> 00:58:35,988 I can't believe it. 1365 00:58:36,087 --> 00:58:38,323 We raised over $5,000 already 1366 00:58:38,424 --> 00:58:39,959 just that question-and-answer session alone. 1367 00:58:40,058 --> 00:58:41,893 I'll tell you, a part of it is you guys. 1368 00:58:41,993 --> 00:58:43,227 You're so adorable together. 1369 00:58:43,328 --> 00:58:45,431 Ariel, let me tell you, if it were up to me, 1370 00:58:45,531 --> 00:58:46,899 you'd have that syndication contract 1371 00:58:46,998 --> 00:58:48,301 in your hot little hand already. 1372 00:58:48,401 --> 00:58:50,203 Penny, do you know something we don't? 1373 00:58:50,303 --> 00:58:51,237 Oh, I wish I did. 1374 00:58:51,337 --> 00:58:53,072 Secret ballots, nobody knows anything. 1375 00:58:53,172 --> 00:58:54,406 Henry did promise to make the announcement 1376 00:58:54,506 --> 00:58:57,575 after the tennis final, so fingers crossed. 1377 00:58:57,676 --> 00:58:59,245 Okay, Ariel, I'll show you where you can change. 1378 00:58:59,344 --> 00:59:01,214 And, Jonathan, the tennis courts are just over there. 1379 00:59:01,314 --> 00:59:02,547 Okay, see you in a bit. 1380 00:59:02,647 --> 00:59:06,018 - All right. - See you out there. 1381 00:59:06,118 --> 00:59:08,687 Nathan? 1382 00:59:08,788 --> 00:59:11,056 - Nathan! - Aah! Oh, Sarah! 1383 00:59:11,156 --> 00:59:13,226 - Hi. - What are you doing here? 1384 00:59:13,326 --> 00:59:15,561 Oh, Daddy's on Penny Frazer's charity board. 1385 00:59:15,660 --> 00:59:16,861 We come every year. 1386 00:59:16,962 --> 00:59:18,097 But what are you doing here, 1387 00:59:18,196 --> 00:59:21,399 and why is everyone calling you Jonathan? 1388 00:59:21,500 --> 00:59:22,701 - Shh! - What? 1389 00:59:22,801 --> 00:59:25,337 Did you just shush me? 1390 00:59:25,437 --> 00:59:27,372 Yeah. We need to talk. 1391 00:59:27,473 --> 00:59:30,410 [cell phone clicking] 1392 00:59:34,147 --> 00:59:36,449 - Come on. - Okay. 1393 00:59:36,549 --> 00:59:38,817 - Right down here. - Okay. 1394 00:59:38,917 --> 00:59:40,885 - Right. Now... - What? 1395 00:59:40,986 --> 00:59:42,286 Let me explain. 1396 00:59:42,388 --> 00:59:44,290 Are you just doing this to make me jealous? 1397 00:59:44,390 --> 00:59:46,392 No. No, no, it's for Ariel, okay? 1398 00:59:46,491 --> 00:59:47,859 You remember my friend Ariel? 1399 00:59:47,960 --> 00:59:50,796 Yes, from the radio. I know. 1400 00:59:50,895 --> 00:59:52,163 But why are you pretending to be her boyfriend? 1401 00:59:52,263 --> 00:59:54,200 Because the real one dumped her, okay? 1402 00:59:54,299 --> 00:59:56,268 And I was just-- I was in the wrong place 1403 00:59:56,368 --> 00:59:58,236 at the wrong time, and then, suddenly, all of a sudden, 1404 00:59:58,337 --> 00:59:59,906 everyone thought I was Jonathan. 1405 01:00:00,006 --> 01:00:01,873 And she's just caught in this big lie, 1406 01:00:01,973 --> 01:00:03,341 and I'm trying to help her out. 1407 01:00:03,442 --> 01:00:05,710 You're just trying to help her. 1408 01:00:05,810 --> 01:00:06,812 Right. 1409 01:00:06,913 --> 01:00:09,415 So it's not really true. 1410 01:00:09,515 --> 01:00:13,319 You're not actually her boyfriend. 1411 01:00:13,419 --> 01:00:16,355 - No, not really. - [sighs] 1412 01:00:16,455 --> 01:00:18,056 Nathan... 1413 01:00:18,158 --> 01:00:20,625 Oh, that is the best news I've heard all week. 1414 01:00:20,727 --> 01:00:22,529 - [laughs] - I'm sorry, what? 1415 01:00:26,399 --> 01:00:29,301 Oh, Ariel, aren't you cute in your little outfit? 1416 01:00:29,401 --> 01:00:30,335 Thanks. 1417 01:00:30,435 --> 01:00:32,071 If you're looking for your boyfriend, 1418 01:00:32,171 --> 01:00:34,140 he's just around the corner there. 1419 01:00:35,473 --> 01:00:36,975 Okay. 1420 01:00:39,544 --> 01:00:41,513 Oh, when I saw you standing there across the crowd, 1421 01:00:41,614 --> 01:00:45,051 I just--I realized something, you know... 1422 01:00:45,151 --> 01:00:47,654 something really important. 1423 01:00:47,754 --> 01:00:49,389 And what was that? 1424 01:00:49,489 --> 01:00:51,757 I realized how special 1425 01:00:51,857 --> 01:00:55,194 our time together really was. 1426 01:00:55,294 --> 01:00:57,930 You know, I think maybe... 1427 01:00:58,031 --> 01:00:59,265 [giggles] 1428 01:00:59,364 --> 01:01:03,535 Those were the best days of my life. 1429 01:01:03,636 --> 01:01:05,138 [giggles] 1430 01:01:05,238 --> 01:01:07,672 Sarah, we went on four dates together. 1431 01:01:07,772 --> 01:01:08,841 Yeah. 1432 01:01:08,940 --> 01:01:10,174 You stood me up on the last one. 1433 01:01:10,274 --> 01:01:12,310 - Mm-hmm. - Then when I called you, 1434 01:01:12,411 --> 01:01:13,645 your phone had been disconnected. 1435 01:01:13,745 --> 01:01:15,013 Oh, yeah. 1436 01:01:15,114 --> 01:01:16,815 I was going through some weird stuff, too. 1437 01:01:16,915 --> 01:01:19,017 But I got a cycle therapist. 1438 01:01:19,118 --> 01:01:20,819 Don't you mean "psychotherapist"? 1439 01:01:20,919 --> 01:01:22,555 Mm. Mm-mm. Nope. 1440 01:01:22,654 --> 01:01:24,189 A cycle therapist. 1441 01:01:24,288 --> 01:01:25,857 She runs a spin class at my gym, 1442 01:01:25,957 --> 01:01:28,493 and she is really trying to help me 1443 01:01:28,593 --> 01:01:32,030 focus more on myself. 1444 01:01:34,667 --> 01:01:36,268 Wait a minute. Wait a minute! 1445 01:01:36,368 --> 01:01:37,835 No, we can't stop, Nathan. Get over here! 1446 01:01:37,935 --> 01:01:39,305 - No! - We can't waste any more time! 1447 01:01:39,404 --> 01:01:41,640 We've already wasted enough time already! 1448 01:01:41,741 --> 01:01:43,342 No. Stop it! 1449 01:01:43,442 --> 01:01:45,377 - Would you just stop? - [gasps] 1450 01:01:45,477 --> 01:01:48,982 Look, Sarah, I think you are a really... 1451 01:01:49,082 --> 01:01:52,350 really nice girl. 1452 01:01:52,451 --> 01:01:53,819 Thank you. 1453 01:01:53,919 --> 01:01:56,388 But... 1454 01:01:58,890 --> 01:02:00,625 But I'm in love with someone else. 1455 01:02:00,725 --> 01:02:02,828 [laughs] 1456 01:02:02,928 --> 01:02:06,364 What? 1457 01:02:06,464 --> 01:02:09,234 Who? 1458 01:02:09,335 --> 01:02:12,471 (woman on PA) The tennis tournament will be starting in five minutes. 1459 01:02:12,571 --> 01:02:15,274 All contestants please meet at the center court. 1460 01:02:15,375 --> 01:02:17,276 Thank you. 1461 01:02:17,375 --> 01:02:18,710 Look... 1462 01:02:18,810 --> 01:02:21,579 The tennis tournament will be starting in five minutes... 1463 01:02:21,680 --> 01:02:23,015 - I-I got to go. - Mm-mm. 1464 01:02:23,114 --> 01:02:25,317 - Mm-mm. - Okay? 1465 01:02:25,417 --> 01:02:26,384 - Let go. No, okay. - No. 1466 01:02:26,484 --> 01:02:28,620 I'll see you later. Let go. 1467 01:02:28,721 --> 01:02:31,291 Please let go. All right. 1468 01:02:34,660 --> 01:02:36,930 I'll call you. 1469 01:02:40,732 --> 01:02:43,402 Hello. 1470 01:02:43,502 --> 01:02:47,640 (woman on PA) On the home team, let's welcome our hosts, 1471 01:02:47,739 --> 01:02:50,042 Penny and Henry Frazer. 1472 01:02:50,142 --> 01:02:54,379 [cheers and applause] 1473 01:02:54,480 --> 01:02:56,048 Good luck. 1474 01:02:56,147 --> 01:02:57,682 Thank you. Good luck. 1475 01:02:57,783 --> 01:03:00,051 And our visitors today, 1476 01:03:00,152 --> 01:03:03,155 Ariel Cookson and her boyfriend, Jonathan. 1477 01:03:03,254 --> 01:03:04,957 - Yeah, Jonathan. - Go, Jonathan. 1478 01:03:05,056 --> 01:03:06,526 [cheers and applause] 1479 01:03:06,625 --> 01:03:08,060 Glad you could pull yourself away. 1480 01:03:08,160 --> 01:03:10,930 - Huh? - Let's play! 1481 01:03:11,029 --> 01:03:12,964 All right. 1482 01:03:13,064 --> 01:03:16,901 (woman on PA) Let the tournament begin. 1483 01:03:17,002 --> 01:03:20,406 Ugh! 1484 01:03:20,506 --> 01:03:21,640 Got it. 1485 01:03:21,739 --> 01:03:24,343 (woman on PA) Wow. Ariel's on fire. 1486 01:03:24,442 --> 01:03:25,343 Oh! 1487 01:03:25,444 --> 01:03:28,013 And 15-love to the visitors. 1488 01:03:28,113 --> 01:03:29,948 You know, you can let me hit a few. 1489 01:03:30,049 --> 01:03:31,650 I'm not completely helpless. 1490 01:03:31,750 --> 01:03:33,652 Oh, I'm sorry. I guess I'm just not used to being able 1491 01:03:33,752 --> 01:03:35,187 to count on people. 1492 01:03:35,286 --> 01:03:37,555 What's that supposed to mean? 1493 01:03:37,656 --> 01:03:39,424 Really? The moment my back is turned, 1494 01:03:39,524 --> 01:03:41,426 you're off getting friendly with some girl in the courtyard. 1495 01:03:41,527 --> 01:03:42,961 - Wait, you saw that? -Yes, I did. 1496 01:03:43,060 --> 01:03:44,863 And not a moment too soon. 1497 01:03:44,962 --> 01:03:46,899 Ah. 1498 01:03:46,998 --> 01:03:49,167 [knock at door] - Come. 1499 01:03:53,973 --> 01:03:54,873 What's up, tiger? 1500 01:03:54,973 --> 01:03:57,075 Fiona, hi. 1501 01:03:57,174 --> 01:03:59,544 Um, here's the transcripts. 1502 01:03:59,645 --> 01:04:01,280 Find what you were looking for? 1503 01:04:01,379 --> 01:04:03,148 Well, no. 1504 01:04:03,248 --> 01:04:05,017 It happens. 1505 01:04:05,116 --> 01:04:06,518 - I think I'm stuck. - Go on. 1506 01:04:06,618 --> 01:04:09,187 Well, I want to learn more about Ariel's boyfriend. 1507 01:04:09,288 --> 01:04:11,757 I mean, people are crazy for him. 1508 01:04:11,857 --> 01:04:14,192 - I want to know why. - What do you want to know? 1509 01:04:14,292 --> 01:04:15,727 Well, his last name, for starters. 1510 01:04:15,826 --> 01:04:17,696 Loria. Jonathan Loria. 1511 01:04:17,797 --> 01:04:19,966 - He's a Loria. - How do you know that? 1512 01:04:20,065 --> 01:04:23,334 Ariel posted it in her show's FAQ. 1513 01:04:23,435 --> 01:04:25,371 Huh. 1514 01:04:27,573 --> 01:04:29,542 The only man that can live up to your ridiculous standards 1515 01:04:29,642 --> 01:04:31,910 - of perfection is your father! - Got it. 1516 01:04:32,011 --> 01:04:34,213 You leave my father out of this. 1517 01:04:34,312 --> 01:04:36,081 I will if you will. [yelling] 1518 01:04:36,181 --> 01:04:37,783 (woman on PA) And go, Jonathan. 1519 01:04:37,882 --> 01:04:39,785 Okay, I'm calling it. 1520 01:04:39,884 --> 01:04:42,286 - Yeah! - Hey! 1521 01:04:42,386 --> 01:04:46,424 - That's it. It's over. - No. No. 1522 01:04:46,526 --> 01:04:49,627 That was-- I wasn't looking. 1523 01:04:49,727 --> 01:04:52,329 (woman on PA) And the winners are Ariel and Jonathan, 1524 01:04:52,431 --> 01:04:53,966 in what might be the fastest game 1525 01:04:54,065 --> 01:04:55,167 in the history of our event. 1526 01:04:55,268 --> 01:04:56,635 - Good job, Ariel. Yeah. - Thank you. 1527 01:04:56,734 --> 01:04:58,370 - Thank you so much. - Nice job. Yeah. 1528 01:04:58,469 --> 01:04:59,439 Good game. 1529 01:05:04,176 --> 01:05:05,477 (Nathan) Would you wait a minute? 1530 01:05:05,578 --> 01:05:07,113 - Please? - Never mind, Nathan. 1531 01:05:07,212 --> 01:05:08,747 I don't want to keep you from anything. 1532 01:05:08,846 --> 01:05:09,881 You just called me Nathan. 1533 01:05:09,982 --> 01:05:11,116 Yeah, what difference does it make? 1534 01:05:11,216 --> 01:05:13,185 Nathan, Jonathan-- they both left me. 1535 01:05:13,285 --> 01:05:15,187 Stop, okay? Would you just stop? 1536 01:05:15,286 --> 01:05:16,589 The girl you saw me with, that was Sarah. 1537 01:05:16,689 --> 01:05:20,359 Sarah, like, "It didn't work out" Sarah? 1538 01:05:20,459 --> 01:05:22,027 Exactly. 1539 01:05:22,127 --> 01:05:23,562 Well, it looked like it worked out after all. 1540 01:05:23,661 --> 01:05:26,131 No, it didn't. That's the point. 1541 01:05:26,230 --> 01:05:28,834 She wanted more, and... 1542 01:05:28,933 --> 01:05:32,603 I told her no. 1543 01:05:32,705 --> 01:05:35,440 Didn't look like you were saying no very loudly. 1544 01:05:35,540 --> 01:05:38,442 What do you want me to do? 1545 01:05:38,544 --> 01:05:41,279 Tell her to get lost and just walk away from her? 1546 01:05:41,379 --> 01:05:45,151 Then I'd really be Jonathan. 1547 01:05:45,250 --> 01:05:46,886 Sorry. I shouldn't have said that. 1548 01:05:46,986 --> 01:05:49,221 Well... 1549 01:05:49,321 --> 01:05:52,857 I shouldn't have said what I said either. 1550 01:05:52,957 --> 01:05:55,760 So... 1551 01:05:55,861 --> 01:05:57,430 what do we do now? 1552 01:05:59,297 --> 01:06:01,400 Maybe this whole boyfriend-girlfriend thing 1553 01:06:01,500 --> 01:06:04,437 isn't such a good idea. 1554 01:06:04,536 --> 01:06:07,339 Yeah. 1555 01:06:07,439 --> 01:06:10,009 Maybe we should ju stay friends. 1556 01:06:10,109 --> 01:06:12,478 Sure. Friends. 1557 01:06:14,846 --> 01:06:17,649 Well, this isn't awkward at all, is it? 1558 01:06:17,748 --> 01:06:19,484 (man on PA) Will everyone please gather by the fountain 1559 01:06:19,584 --> 01:06:21,620 for a very special announcement? 1560 01:06:31,330 --> 01:06:33,131 And now it gives me great pleasure 1561 01:06:33,230 --> 01:06:34,632 to make a very special announcement 1562 01:06:34,734 --> 01:06:38,237 on behalf of the Amherst Communications Group. 1563 01:06:38,337 --> 01:06:40,873 As you all know, over the past two weeks, 1564 01:06:40,973 --> 01:06:42,308 we have been watching 1565 01:06:42,408 --> 01:06:44,109 our two very special guests today very closely 1566 01:06:44,209 --> 01:06:45,743 or, more specifically, I should say, 1567 01:06:45,843 --> 01:06:47,745 listening to them very closely. 1568 01:06:47,846 --> 01:06:49,180 [laughter] 1569 01:06:49,281 --> 01:06:50,681 And I'm very happy to announce 1570 01:06:50,781 --> 01:06:53,051 that after some deep consideration from our board, 1571 01:06:53,152 --> 01:06:54,886 they have made their decision. 1572 01:06:54,986 --> 01:06:58,690 Bethany and Ariel are both extraordinary young ladies, 1573 01:06:58,790 --> 01:07:00,426 and it was a tough choice to make. 1574 01:07:00,526 --> 01:07:04,596 So, without further ado, the Amherst Communications Group 1575 01:07:04,696 --> 01:07:07,433 proudly welcomes to the family, Ms.... 1576 01:07:12,937 --> 01:07:14,772 Ariel Cookson. 1577 01:07:14,872 --> 01:07:18,943 Oh, my gosh. 1578 01:07:19,044 --> 01:07:20,612 Get on up there. 1579 01:07:20,712 --> 01:07:22,949 - Congratulations. - Congratulations. 1580 01:07:27,218 --> 01:07:28,620 - So well-deserved. - Thank you. 1581 01:07:28,721 --> 01:07:30,256 - Wow. - And bring that handsome 1582 01:07:30,355 --> 01:07:31,589 boyfriend of yours with the sledgehammer 1583 01:07:31,689 --> 01:07:33,023 forehand up here, please. 1584 01:07:33,125 --> 01:07:34,293 [laughter] 1585 01:07:34,393 --> 01:07:35,761 Let's get some photos. 1586 01:07:35,861 --> 01:07:39,431 Board, why don't you come up here, please? 1587 01:07:39,531 --> 01:07:42,902 - Yeah. - Thank you guys so much. 1588 01:07:44,069 --> 01:07:47,406 (woman) There you go. 1589 01:07:47,506 --> 01:07:49,341 (man) Cheese. 1590 01:07:49,440 --> 01:07:51,276 [camera shutter clicking] 1591 01:07:51,377 --> 01:07:52,611 - All right? - All right. 1592 01:07:52,710 --> 01:07:54,747 (Henry) Okay, and now you two together. 1593 01:07:54,846 --> 01:07:56,415 Thank you, board. 1594 01:08:01,352 --> 01:08:04,489 [camera shutter clicking] 1595 01:08:07,192 --> 01:08:09,295 (all) Aw. 1596 01:08:11,864 --> 01:08:12,798 [applause] 1597 01:08:12,897 --> 01:08:15,233 (Penny) Congratulations to Ariel! 1598 01:08:15,334 --> 01:08:18,671 Romantically Speaking! 1599 01:08:21,640 --> 01:08:25,009 [cell phone rings, beeps] 1600 01:08:25,109 --> 01:08:27,345 [sighs] Martin, this better be important. 1601 01:08:27,446 --> 01:08:28,547 I am not in the mood. 1602 01:08:28,647 --> 01:08:30,915 But I've got some good news. 1603 01:08:31,017 --> 01:08:32,518 I found him. 1604 01:08:32,618 --> 01:08:34,619 I found Jonathan. 1605 01:08:34,718 --> 01:08:35,987 Where? 1606 01:09:39,017 --> 01:09:41,953 [cell phone beeping] 1607 01:09:56,401 --> 01:09:59,904 [cell phone beeps] 1608 01:10:00,005 --> 01:10:02,041 [sighs] 1609 01:10:31,135 --> 01:10:33,738 - Good night, buddy. - Good night. 1610 01:10:41,947 --> 01:10:43,982 (Richard on radio) But if our team is gonna succeed, 1611 01:10:44,081 --> 01:10:45,550 if we're gonna go to the championship, 1612 01:10:45,651 --> 01:10:47,051 if we're gonna bring home the pennant, 1613 01:10:47,152 --> 01:10:48,821 we have to stop playing the game as if we might lose. 1614 01:10:48,920 --> 01:10:50,655 We have to start playing as if it's a foregone conclusion 1615 01:10:50,755 --> 01:10:52,856 that we're gonna win. 1616 01:10:52,956 --> 01:10:55,326 This is Richard Cookson, and that's The Way The Ball Bounces, 1617 01:10:55,426 --> 01:10:58,764 you're listening to KQRY, and we'll be right back. 1618 01:11:01,465 --> 01:11:03,000 I remember that one. 1619 01:11:03,100 --> 01:11:04,370 Oh, my gosh. 1620 01:11:04,470 --> 01:11:06,171 He was fired up all day. 1621 01:11:06,270 --> 01:11:10,643 Yeah. He really was the best, wasn't he? 1622 01:11:10,742 --> 01:11:12,977 What are you still doing here, anyway? 1623 01:11:13,077 --> 01:11:15,080 I heard from Eric you got the contract. 1624 01:11:15,179 --> 01:11:16,347 Congratulations. 1625 01:11:16,447 --> 01:11:17,982 - Thanks. - Thanks? 1626 01:11:18,082 --> 01:11:21,420 That's it? I figured you'd be out with Nathan celebrating. 1627 01:11:21,519 --> 01:11:22,821 I don't need Nathan to celebrate. 1628 01:11:22,921 --> 01:11:25,757 I can do it alone, without him. 1629 01:11:32,331 --> 01:11:35,100 - You two had a fight? - No, it wasn't a fight. 1630 01:11:35,200 --> 01:11:39,004 It's just things didn't work out, that's all. 1631 01:11:39,104 --> 01:11:40,606 (Richard on radio) Hi. Welcome to the program. 1632 01:11:40,706 --> 01:11:42,107 This is KQRY Radio, and you're listening 1633 01:11:42,206 --> 01:11:44,442 to The Way The Ball Bounces, and-- 1634 01:11:44,542 --> 01:11:45,743 I was listening to that. 1635 01:11:45,844 --> 01:11:48,047 No, you weren't. You were hiding in it. 1636 01:12:04,528 --> 01:12:06,998 [laptop beeps] 1637 01:12:13,171 --> 01:12:15,440 This is Richard Cooskon-- Ah. 1638 01:12:15,541 --> 01:12:16,808 This is Richard Cookson, 1639 01:12:16,907 --> 01:12:18,809 and you are listening to The Ball-- 1640 01:12:18,910 --> 01:12:20,112 I mean, you're listening-- 1641 01:12:20,211 --> 01:12:22,214 You're listening to The Ball That-- 1642 01:12:22,313 --> 01:12:23,614 [muttering] 1643 01:12:23,715 --> 01:12:25,150 This is Richard Cookson, 1644 01:12:25,250 --> 01:12:26,819 and you're listening to That's The Way-- 1645 01:12:26,919 --> 01:12:28,953 No, it's called-- 1646 01:12:29,054 --> 01:12:30,822 it's called The Way The Ball Bounces, okay. 1647 01:12:30,921 --> 01:12:33,524 Okay, here we go. You're listening to The Way-- 1648 01:12:33,625 --> 01:12:35,292 [laptop beeps] 1649 01:12:35,394 --> 01:12:36,729 Okay, with last night's scores, 1650 01:12:36,828 --> 01:12:38,662 we've got Braves slapped the Cougars 9 to-- 1651 01:12:38,763 --> 01:12:42,033 What, "slapped"? Who wrote this stupid copy? 1652 01:12:42,132 --> 01:12:44,001 Well, it's garbage. I'm not reading this. 1653 01:12:44,102 --> 01:12:46,138 Get him in here. 1654 01:12:46,237 --> 01:12:47,938 The Way The Ball Bounces is sponsored by-- 1655 01:12:48,038 --> 01:12:49,808 Will you stop moving around in there? 1656 01:12:49,907 --> 01:12:51,542 You're distracting me, all right? 1657 01:12:51,643 --> 01:12:53,078 How am I supposed to read this idiotic ad 1658 01:12:53,178 --> 01:12:55,479 if you keep wandering around in there like a zombie? 1659 01:12:55,580 --> 01:12:58,315 [laptop beeps] 1660 01:12:58,416 --> 01:13:00,285 What are you doing? 1661 01:13:00,385 --> 01:13:02,053 I thought you should hear this. 1662 01:13:02,153 --> 01:13:03,254 What? That my father needed a few takes 1663 01:13:03,354 --> 01:13:05,189 to get something right? 1664 01:13:05,290 --> 01:13:06,224 Exactly. 1665 01:13:06,323 --> 01:13:08,893 Even Richard Cookson was human. 1666 01:13:10,862 --> 01:13:14,331 Your dad was a great guy, Ariel, 1667 01:13:14,431 --> 01:13:16,234 but he wasn't perfect. 1668 01:13:16,335 --> 01:13:18,502 And no matter how hard you tried to make him that, 1669 01:13:18,603 --> 01:13:20,672 neither was Jonathan. 1670 01:13:20,772 --> 01:13:24,475 Now, maybe Nathan has a few faults too, 1671 01:13:24,576 --> 01:13:27,946 but you shouldn't let the fact that he's not the perfect guy 1672 01:13:28,045 --> 01:13:30,715 keep you from being the perfect couple. 1673 01:13:34,819 --> 01:13:37,956 [cell phone rings] 1674 01:13:41,259 --> 01:13:42,227 [cell phone beeps] 1675 01:13:42,327 --> 01:13:45,964 Hi, Dave. 1676 01:13:46,063 --> 01:13:48,065 Okay. 1677 01:13:48,166 --> 01:13:49,100 [cell phone beeps] 1678 01:13:49,201 --> 01:13:51,737 [both whispering indistinctly] 1679 01:13:53,671 --> 01:13:56,507 - Hey. - Hi. 1680 01:13:56,608 --> 01:13:58,143 Look. Look, look, Zachary, 1681 01:13:58,242 --> 01:14:01,379 it's your Auntie Ariel coming to visit. 1682 01:14:01,479 --> 01:14:04,782 Oh, my gosh, he is beautiful. 1683 01:14:04,882 --> 01:14:05,983 Just like his mom. 1684 01:14:06,085 --> 01:14:10,555 - [chuckles] - Oh, you guys. 1685 01:14:10,654 --> 01:14:13,058 (Nathan) Am I too late? 1686 01:14:13,157 --> 01:14:14,258 Did he already apply for college? 1687 01:14:14,358 --> 01:14:15,861 [both laugh] 1688 01:14:15,961 --> 01:14:17,696 Well, you know, we're having a hard time choosing. 1689 01:14:17,795 --> 01:14:19,530 (Dave) I'm leaning towards Yale. 1690 01:14:19,630 --> 01:14:21,432 - Hi. - Hi. 1691 01:14:21,532 --> 01:14:24,002 [baby cooing] 1692 01:14:26,671 --> 01:14:27,571 Can I hold him? 1693 01:14:27,671 --> 01:14:29,241 - Oh, oh, sure. - Yeah, come on. 1694 01:14:29,340 --> 01:14:30,507 - Sure, sure, sure. - Just, uh... 1695 01:14:30,608 --> 01:14:31,877 Okay. Just hold the head, okay? 1696 01:14:31,977 --> 01:14:32,911 All right. I got you. 1697 01:14:33,010 --> 01:14:37,080 Wow. Okay. There. Oh. Ooh. 1698 01:14:37,181 --> 01:14:39,084 Nathan told us you got the syndication deal. 1699 01:14:39,184 --> 01:14:40,419 Congratulations. 1700 01:14:40,519 --> 01:14:43,188 Thanks. I mean, it's nothing compared to this, though. 1701 01:14:43,287 --> 01:14:45,924 - Oh. - I'm so happy for you guys. 1702 01:14:46,023 --> 01:14:47,925 You got a little grip on you. 1703 01:14:48,026 --> 01:14:49,861 Your dad's gonna have you playing tennis 1704 01:14:49,961 --> 01:14:50,995 before you can even walk. 1705 01:14:51,095 --> 01:14:52,930 - That's right. - [chuckles] 1706 01:14:53,032 --> 01:14:56,535 You might even be able to beat your Aunt Ariel. 1707 01:14:56,635 --> 01:14:57,936 But be careful. 1708 01:14:58,036 --> 01:15:00,172 I think she cheats. 1709 01:15:02,540 --> 01:15:05,678 [baby cooing] 1710 01:15:09,880 --> 01:15:14,052 [car door opens, car beeping] 1711 01:15:18,357 --> 01:15:20,625 I was wondering if it'd be okay if I took the rest 1712 01:15:20,724 --> 01:15:22,059 of the night off, 1713 01:15:22,160 --> 01:15:24,996 unless, of course, you have plans with Nathan. 1714 01:15:25,095 --> 01:15:26,264 What? 1715 01:15:26,364 --> 01:15:29,800 With Nathan. Do you have any plans tonight? 1716 01:15:29,901 --> 01:15:32,804 No. And for the record, my plans don't always 1717 01:15:32,903 --> 01:15:34,205 have to involve Nathan. 1718 01:15:34,305 --> 01:15:37,642 It's not like he's my boyfriend or anything. 1719 01:15:37,742 --> 01:15:40,045 Could've fooled me. 1720 01:15:43,747 --> 01:15:47,818 [vehicle departing] 1721 01:15:47,919 --> 01:15:50,055 Good night. 1722 01:15:56,394 --> 01:15:58,731 [cell phone beeping] 1723 01:15:59,997 --> 01:16:03,000 [cell phone rings] 1724 01:16:03,100 --> 01:16:05,703 - Ariel, hi. - Hi. 1725 01:16:05,804 --> 01:16:08,707 Um, I need to talk with you 1726 01:16:08,806 --> 01:16:11,041 about tomorrow. 1727 01:16:11,142 --> 01:16:14,011 Okay. 1728 01:16:14,112 --> 01:16:15,513 I have been thinking about what I did 1729 01:16:15,612 --> 01:16:19,484 and how I put success ahead of everything else. 1730 01:16:22,354 --> 01:16:25,190 Well, everyone in this conversation is guilty of that. 1731 01:16:25,290 --> 01:16:27,158 But I let it push me into doing things 1732 01:16:27,257 --> 01:16:30,694 that I knew in my heart weren't right. 1733 01:16:30,795 --> 01:16:33,431 And I was your willing accomplice. 1734 01:16:33,532 --> 01:16:35,267 I mean, I still am, I guess. 1735 01:16:37,635 --> 01:16:39,236 That's why I called. 1736 01:16:39,336 --> 01:16:40,671 Um... 1737 01:16:40,772 --> 01:16:44,809 tomorrow I'm going on the air to set things straight. 1738 01:16:44,908 --> 01:16:47,879 I just wanted to give you a heads-up. 1739 01:16:47,979 --> 01:16:50,949 It's the right thing to do. 1740 01:16:55,185 --> 01:16:56,921 Love you. 1741 01:16:59,991 --> 01:17:02,094 Have a good night. 1742 01:17:07,532 --> 01:17:09,468 [cell phone beeps] 1743 01:17:12,370 --> 01:17:13,470 [sighs] 1744 01:17:13,571 --> 01:17:16,975 [dog barking] 1745 01:17:21,813 --> 01:17:23,081 Bethany? 1746 01:17:23,180 --> 01:17:26,818 Hello, Mrs. Frazer. Is your husband home? 1747 01:17:32,090 --> 01:17:33,625 [exhales sharply] 1748 01:17:33,724 --> 01:17:35,093 [sighs] 1749 01:17:35,193 --> 01:17:36,762 I don't like to do this. 1750 01:17:36,862 --> 01:17:38,863 But I felt, given your investment, 1751 01:17:38,962 --> 01:17:40,732 you should know the truth. 1752 01:17:40,831 --> 01:17:43,000 [keys clack] 1753 01:17:47,438 --> 01:17:48,172 [applause] 1754 01:17:48,273 --> 01:17:50,007 Oh, there she is. Hey! 1755 01:17:50,108 --> 01:17:51,676 - Congratulations. - Oh, thank you so much. 1756 01:17:51,776 --> 01:17:53,577 Oh, look at this. Look at this. 1757 01:17:53,678 --> 01:17:55,747 [cork pops, laughter] 1758 01:17:55,846 --> 01:17:58,483 [line trilling] 1759 01:17:58,582 --> 01:18:00,050 - Hello? 1760 01:18:00,151 --> 01:18:01,752 (Jonathan) Yeah, I'm here. I can hear you, Bethany. 1761 01:18:01,853 --> 01:18:03,821 Oh, hold on just a minute, please. 1762 01:18:03,920 --> 01:18:08,392 Henry, Penny, there's someone I'd like you to meet... 1763 01:18:13,130 --> 01:18:16,500 The real Jonathan. 1764 01:18:16,600 --> 01:18:20,036 Hello. Hi, um-- 1765 01:18:20,138 --> 01:18:21,372 Bethany, what's going on here? 1766 01:18:21,471 --> 01:18:23,308 I thought you said Ariel was gonna be there. 1767 01:18:34,419 --> 01:18:37,153 Hello, and welcome once again to Romantically Speaking. 1768 01:18:37,255 --> 01:18:39,324 I'm your host, Ariel Cookson. 1769 01:18:39,424 --> 01:18:41,827 And before we take the first call, 1770 01:18:41,926 --> 01:18:45,496 I have a confession to make. 1771 01:18:45,595 --> 01:18:50,000 [sighs] I call myself a relationship expert. 1772 01:18:50,100 --> 01:18:52,437 It's how I make a living. 1773 01:18:52,537 --> 01:18:55,540 But the thing is... 1774 01:18:55,639 --> 01:18:57,776 I'm a fraud. 1775 01:18:57,876 --> 01:18:59,210 [sighs] 1776 01:18:59,309 --> 01:19:01,144 I've been presenting myself as someone 1777 01:19:01,245 --> 01:19:03,715 who has this perfect relationship 1778 01:19:03,814 --> 01:19:07,551 with this perfect guy, but... 1779 01:19:07,652 --> 01:19:10,020 I've been lying. 1780 01:19:10,121 --> 01:19:11,590 You've all heard me talk about Jonathan, 1781 01:19:11,689 --> 01:19:15,026 how he's this amazing man with a wonderful career, 1782 01:19:15,126 --> 01:19:18,063 a great personality, incredible talent, 1783 01:19:18,162 --> 01:19:20,665 and a killer chocolate cake. 1784 01:19:23,201 --> 01:19:26,772 Well, about two weeks ago, Jonathan dumped me, 1785 01:19:26,871 --> 01:19:29,941 and it was my fault.. 1786 01:19:31,475 --> 01:19:34,511 Because even though he's a very nice guy, 1787 01:19:34,612 --> 01:19:38,416 he really isn't all those things I said he was, 1788 01:19:38,517 --> 01:19:41,920 and I made him think he had to be. 1789 01:19:42,019 --> 01:19:46,056 The truth is he didn't even bake that famous cake for me. 1790 01:19:46,157 --> 01:19:48,293 He bought it. 1791 01:19:50,495 --> 01:19:54,632 Anyway, that's when my friend Nathan came in the picture. 1792 01:19:57,100 --> 01:19:59,904 The audience at the live remote saw us together 1793 01:20:00,005 --> 01:20:04,075 and assumed he was Jonathan, and I... 1794 01:20:04,175 --> 01:20:07,545 Well, every time I kept trying to tell the truth, 1795 01:20:07,644 --> 01:20:09,647 something seemed to get in the way. 1796 01:20:12,649 --> 01:20:16,988 And to be quite honest, that something was ambition. 1797 01:20:19,256 --> 01:20:22,493 It was wrong, and I know it. 1798 01:20:24,295 --> 01:20:26,698 I just want to say I'm sorry to all of you out there 1799 01:20:26,797 --> 01:20:29,267 for letting you down. 1800 01:20:29,367 --> 01:20:33,571 I'm also sorry to Mr. Frazer and the board. 1801 01:20:33,670 --> 01:20:38,775 They trusted me and gave me an amazing opportunity. 1802 01:20:38,876 --> 01:20:40,111 I will totally understand 1803 01:20:40,211 --> 01:20:44,282 if they want to rethink their offer. 1804 01:20:44,381 --> 01:20:48,652 And finally, I want to say 1805 01:20:48,752 --> 01:20:51,322 I'm sorry to Nathan. 1806 01:20:53,023 --> 01:20:55,959 I'm always telling you listeners to keep looking 1807 01:20:56,059 --> 01:20:58,795 and you'll find true love. 1808 01:20:58,895 --> 01:21:00,764 Well... 1809 01:21:00,866 --> 01:21:03,368 mine was right there in front of me all along. 1810 01:21:05,568 --> 01:21:08,605 And while he may not be the perfect guy, 1811 01:21:08,706 --> 01:21:12,644 for a while there, we were perfect together. 1812 01:21:15,712 --> 01:21:19,317 As my father always said, your happiness is up to you, 1813 01:21:19,416 --> 01:21:21,986 and I guess that's true in a way. 1814 01:21:22,086 --> 01:21:26,324 But I think I've learned that it's not such a bad thing 1815 01:21:26,424 --> 01:21:30,062 to share that happiness with somebody that you love. 1816 01:21:32,897 --> 01:21:35,700 We'll be right back. 1817 01:21:35,800 --> 01:21:38,403 [equipment clicks off] 1818 01:21:45,542 --> 01:21:48,712 Well, at least she had the good sense to own up to it. 1819 01:21:48,813 --> 01:21:51,382 Did Ariel know that you were coming here today? 1820 01:21:51,483 --> 01:21:54,853 No. She didn't know anything about this. 1821 01:21:54,952 --> 01:21:57,089 I see. 1822 01:22:00,291 --> 01:22:04,361 [clears throat] 1823 01:22:04,461 --> 01:22:08,366 Well, given the situation... 1824 01:22:08,465 --> 01:22:12,403 there really is only one course of action. 1825 01:22:16,674 --> 01:22:17,876 The contract stands. 1826 01:22:17,975 --> 01:22:19,243 What? 1827 01:22:19,344 --> 01:22:20,745 I agree with my husband. 1828 01:22:20,845 --> 01:22:23,181 That young woman showed more integrity and honesty 1829 01:22:23,281 --> 01:22:25,216 with that speech of hers than you, 1830 01:22:25,315 --> 01:22:27,352 with your sordid little attempt at backstabbing, 1831 01:22:27,452 --> 01:22:29,521 will ever be able to imagine. 1832 01:22:29,621 --> 01:22:32,123 Amherst Communications is proud of the association 1833 01:22:32,223 --> 01:22:33,858 with Ariel Cookson, 1834 01:22:33,957 --> 01:22:37,228 and I hope it lasts for a very long time. 1835 01:22:37,327 --> 01:22:38,395 Good day, Ms. Sloane. 1836 01:22:38,496 --> 01:22:40,230 - But I-- - It is too bad, though. 1837 01:22:40,331 --> 01:22:41,599 We were actually considering you 1838 01:22:41,698 --> 01:22:43,533 for a syndication slot down the road, 1839 01:22:43,634 --> 01:22:48,372 but now I guess we'll have to start looking all over again. 1840 01:22:48,473 --> 01:22:50,642 You can show yourself out, yes? 1841 01:23:00,917 --> 01:23:01,853 [sighs] 1842 01:23:13,029 --> 01:23:14,264 What's she doing in there? 1843 01:23:14,364 --> 01:23:16,666 Telling the truth, I guess. 1844 01:23:16,767 --> 01:23:19,303 We've had over 200 phone calls since she started. 1845 01:23:19,403 --> 01:23:20,504 I was afraid of that. 1846 01:23:20,604 --> 01:23:21,938 Afraid? Are you kidding me? 1847 01:23:22,038 --> 01:23:23,841 They love her. We've had people calling in 1848 01:23:23,942 --> 01:23:26,511 offering sympathy, congratulations, advice. 1849 01:23:26,611 --> 01:23:28,679 We've even had half a dozen marriage proposals. 1850 01:23:28,778 --> 01:23:32,249 This is the best response we've ever had to her show. 1851 01:23:32,349 --> 01:23:34,752 Whatever she's doing in there, tell her to keep it up. 1852 01:23:34,853 --> 01:23:39,424 Good, 'cause we have a very special call for her right now. 1853 01:23:39,523 --> 01:23:41,124 Welcome back to Romantically Speaking. 1854 01:23:41,225 --> 01:23:43,259 I'm your host, Ariel Cookson. 1855 01:23:43,359 --> 01:23:46,464 And we have someone on the line from-- 1856 01:23:46,563 --> 01:23:48,265 It doesn't say where he's calling from. 1857 01:23:48,366 --> 01:23:50,033 Go ahead, caller. 1858 01:23:50,135 --> 01:23:52,837 (Nathan on phone) Hi, Ariel. I love your show. 1859 01:23:52,937 --> 01:23:55,006 My question is about a situation I'm having 1860 01:23:55,105 --> 01:23:56,974 with a girl I know. 1861 01:23:57,073 --> 01:24:00,777 She's very special to me, and we've been together a long time, 1862 01:24:00,877 --> 01:24:02,846 but I want to take our relationship 1863 01:24:02,947 --> 01:24:04,614 to the next level. 1864 01:24:04,715 --> 01:24:07,518 All right. And what's stopping you from doing that? 1865 01:24:07,617 --> 01:24:10,254 Well, it doesn't seem like much, 1866 01:24:10,354 --> 01:24:14,058 but it's just one little word, really. 1867 01:24:14,158 --> 01:24:15,859 One word. 1868 01:24:15,960 --> 01:24:18,662 See, we always tell each other "love you," 1869 01:24:18,763 --> 01:24:21,733 you know, when we say good-bye or something. 1870 01:24:21,832 --> 01:24:23,500 "Love you." 1871 01:24:23,600 --> 01:24:27,138 But we never say, "I love you." 1872 01:24:27,237 --> 01:24:30,740 Just once, I'd like to hear her say the whole thing. 1873 01:24:30,840 --> 01:24:33,444 - [sighs] - You think that's silly? 1874 01:24:33,545 --> 01:24:36,814 No, not at all. 1875 01:24:36,913 --> 01:24:40,951 Maybe she's waiting for you to say it first. 1876 01:24:41,051 --> 01:24:42,920 You think so? 1877 01:24:44,988 --> 01:24:46,924 Why don't you try it? 1878 01:24:50,126 --> 01:24:52,429 Okay, I will. 1879 01:24:57,335 --> 01:24:59,437 Nathan. 1880 01:25:00,804 --> 01:25:03,407 The girl on the radio told me I should just come out 1881 01:25:03,507 --> 01:25:05,943 and say it, so I'm going to. 1882 01:25:07,912 --> 01:25:10,749 I love you. 1883 01:25:10,849 --> 01:25:13,285 I love you too. 1884 01:25:24,161 --> 01:25:26,464 It's about time. 1885 01:25:27,831 --> 01:25:30,367 You've been listening to Romantically Speaking 1886 01:25:30,468 --> 01:25:32,403 with your host, Ariel Cookson. 1887 01:25:32,504 --> 01:25:35,406 Tune in again tomorrow, folks, and remember, 1888 01:25:35,506 --> 01:25:38,408 Your happiness is up to you. 1889 01:25:38,509 --> 01:25:40,812 [equipment clicks off] 137149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.