Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,222 --> 00:00:20,863
Hmmm.
2
00:00:21,280 --> 00:00:25,455
Maura, that was
an amazing farewell meal.
3
00:00:25,575 --> 00:00:27,642
Well, I had help
from the guest of honor.
4
00:00:27,762 --> 00:00:29,463
He's a remarkable sous-chef.
5
00:00:29,583 --> 00:00:31,580
Didn't even know what that was
till this afternoon.
6
00:00:31,615 --> 00:00:33,978
Tommy, the vegetables were delicious.
7
00:00:34,289 --> 00:00:36,285
Ma, he sliced a celery stalk.
8
00:00:36,525 --> 00:00:39,686
I cut up the broccoli, too.
Okay, so, when do we get to see
9
00:00:39,721 --> 00:00:41,353
this fabulous apartment of yours?
10
00:00:41,473 --> 00:00:43,523
Soon as I have the money to get
the lights turned on.
11
00:00:43,558 --> 00:00:45,420
Well, I told you
I'd be happy to cosign.
12
00:00:45,660 --> 00:00:46,460
- No.
- No.
13
00:00:52,083 --> 00:00:52,901
No.
14
00:00:54,255 --> 00:00:56,725
But if you need help moving in...
15
00:00:56,845 --> 00:00:59,137
Actually, I moved in today.
A buddy of mine helped me.
16
00:00:59,257 --> 00:01:03,114
Look at him. My baby's leaving
the nest again.
17
00:01:03,234 --> 00:01:05,758
And this time, he's on
the straight and narrow.
18
00:01:05,878 --> 00:01:07,427
Your baby's 32.
19
00:01:09,482 --> 00:01:10,375
Stop it.
20
00:01:17,238 --> 00:01:17,852
Hey.
21
00:01:19,877 --> 00:01:20,575
You're back.
22
00:01:21,251 --> 00:01:21,988
Yeah.
23
00:01:23,250 --> 00:01:25,617
We really didn't get
a chance to talk.
24
00:01:26,082 --> 00:01:28,333
I'm gonna miss our chess games.
25
00:01:29,389 --> 00:01:30,689
Me too.
26
00:01:31,234 --> 00:01:33,334
Anyway, a token of my appreciation.
27
00:01:34,893 --> 00:01:35,593
Wow.
28
00:01:35,865 --> 00:01:38,904
This is a 1994 Chateau de Gordes.
29
00:01:39,459 --> 00:01:40,446
It's very rare.
30
00:01:41,527 --> 00:01:42,314
Yeah...
31
00:01:43,350 --> 00:01:44,290
Like you.
32
00:01:51,220 --> 00:01:51,910
Whoa.
33
00:01:55,963 --> 00:01:57,563
I should finish these dishes.
34
00:01:58,575 --> 00:01:59,687
Yeah. Okay.
35
00:02:01,677 --> 00:02:03,306
Well, good night.
36
00:02:06,486 --> 00:02:07,583
Wait, Tommy.
37
00:02:07,703 --> 00:02:09,228
No, I got to go anyway.
38
00:02:09,348 --> 00:02:11,084
Um, enjoy the wine.
39
00:02:13,475 --> 00:02:15,606
You've been so great to me.
40
00:02:16,808 --> 00:02:17,708
Tommy...
41
00:02:32,740 --> 00:02:35,311
Everybody on the ground!
Facedown! Now!
42
00:02:36,331 --> 00:02:38,496
You trip the silent,
I blow his head off! Get up!
43
00:02:39,042 --> 00:02:40,467
If I don't see cash from that vault
44
00:02:40,450 --> 00:02:42,017
in 30 seconds, you die.
45
00:02:43,708 --> 00:02:44,544
Move it!
46
00:02:44,899 --> 00:02:46,466
Get up!
Get up!
47
00:02:46,735 --> 00:02:49,006
Empty the cash in the
drawers. You two, don't move!
48
00:02:51,301 --> 00:02:52,406
Come on!
49
00:02:53,425 --> 00:02:54,193
Fill it.
50
00:03:02,898 --> 00:03:03,401
Give me the bag.
51
00:03:03,521 --> 00:03:04,739
Get on the ground.
Don't move.
52
00:03:04,774 --> 00:03:06,441
Come on.
Come on, come on!
53
00:03:06,561 --> 00:03:08,099
Let's get out of here.
54
00:03:17,382 --> 00:03:18,040
Go!
55
00:03:18,563 --> 00:03:19,597
Go! Go! Go!
56
00:03:31,591 --> 00:03:35,041
Rizzoli and Isles - S02E12
He Ain't Heavy, He's My Brother
57
00:03:35,141 --> 00:03:37,391
Original air date
December 5, 2011
58
00:03:37,491 --> 00:03:41,013
59
00:03:50,406 --> 00:03:52,573
What do we got?
Dead bank manager.
60
00:03:52,693 --> 00:03:54,469
Three employees witnessed
the robbery and the shooting.
61
00:03:54,589 --> 00:03:56,541
FBI's inside talking to them.
62
00:03:56,661 --> 00:03:57,844
What are you doing out here?
63
00:03:58,242 --> 00:04:00,295
The FBI has
a pretty high opinion of itself
64
00:04:00,330 --> 00:04:02,213
and a pretty low one
of local law enforcement.
65
00:04:02,447 --> 00:04:03,905
They let Maura and Korsak in.
66
00:04:04,285 --> 00:04:05,505
To process the body.
67
00:04:05,625 --> 00:04:07,047
Well, come on.
The action's inside.
68
00:04:07,167 --> 00:04:08,618
No. I'll wait out here.
69
00:04:08,998 --> 00:04:10,078
It's good.
70
00:04:13,716 --> 00:04:14,806
you were here when it started?
71
00:04:14,926 --> 00:04:16,076
yeah.
72
00:04:17,313 --> 00:04:20,261
Excuse me. I'm detective
Jane Rizzoli, Boston homicide.
73
00:04:20,381 --> 00:04:21,665
Can you direct me
to the agent in charge?
74
00:04:21,785 --> 00:04:22,386
You're looking at her.
75
00:04:22,506 --> 00:04:23,766
Special agent Anna Farrell.
76
00:04:24,771 --> 00:04:25,844
I'm so sorry.
77
00:04:25,964 --> 00:04:27,482
It's okay.
I'm used to it.
78
00:04:27,602 --> 00:04:28,818
A girl running the task force?
79
00:04:28,938 --> 00:04:30,890
- Gee, it never happens to me.
- Jane.
80
00:04:31,984 --> 00:04:34,383
I've allowed your superior
and the medical examiner in
81
00:04:34,503 --> 00:04:35,396
while we interview the witnesses.
82
00:04:35,516 --> 00:04:38,244
Okay. Well,
it may be your bank robbery,
83
00:04:38,364 --> 00:04:39,175
but it's our murder.
84
00:04:39,216 --> 00:04:41,463
- You can never have too many detectives.
- Actually, you can.
85
00:04:41,583 --> 00:04:42,820
A neighboring P.D. managed to bungle
86
00:04:42,855 --> 00:04:44,852
a similar investigation
two weeks ago.
87
00:04:45,170 --> 00:04:47,003
Yeah, I heard about Cambridge.
88
00:04:47,417 --> 00:04:50,402
It's always amateur hour
when campus police are involved.
89
00:04:50,795 --> 00:04:52,569
Boston's the real deal.
Okay?
90
00:04:52,689 --> 00:04:54,882
So, you think it's the same crew
that did the Cambridge robbery.
91
00:04:55,002 --> 00:04:55,561
Appears to be.
92
00:04:55,681 --> 00:04:57,236
They made off with 30 grand
in that robbery.
93
00:04:57,356 --> 00:04:58,704
Today's take was almost $100,000.
94
00:04:59,573 --> 00:05:00,473
Why's the window shattered?
95
00:05:00,593 --> 00:05:01,754
They went out that way.
96
00:05:01,975 --> 00:05:03,511
Door in Cambridge had a sensor.
97
00:05:03,546 --> 00:05:06,446
It triggered a time-delayed
transmitter hidden in the money.
98
00:05:06,481 --> 00:05:09,146
- What was the time delay on the dye pack?
- 10 seconds.
99
00:05:09,217 --> 00:05:11,417
We figure it went off
in the getaway vehicle.
100
00:05:11,452 --> 00:05:13,053
They're smarter this time...
101
00:05:13,566 --> 00:05:14,753
And more lethal.
102
00:05:14,788 --> 00:05:16,637
Witnesses say he didn't resist.
103
00:05:16,757 --> 00:05:17,984
Didn't try to set off an alarm.
104
00:05:18,104 --> 00:05:20,123
- So why'd they shoot him?
- Who is he?
105
00:05:20,487 --> 00:05:22,092
Paul Lanford, 34.
106
00:05:22,497 --> 00:05:24,297
Suffered what appears to be
107
00:05:24,332 --> 00:05:26,097
a single gunshot wound to the chest.
108
00:05:26,264 --> 00:05:28,964
- Oh. That's a shame.
- What?
109
00:05:29,084 --> 00:05:31,101
Quite a bit of intra-abdominal fat.
110
00:05:31,173 --> 00:05:32,342
It's belly fat - You know,
111
00:05:32,462 --> 00:05:34,708
it's linked to high cholesterol,
high insulin levels.
112
00:05:34,828 --> 00:05:36,822
I don't think he's worried
113
00:05:36,942 --> 00:05:38,383
about his cholesterol level, Maura.
114
00:05:38,915 --> 00:05:40,693
I found a witness who got
the first three digits
115
00:05:40,813 --> 00:05:43,146
of the van's license - 82e.
116
00:05:43,415 --> 00:05:44,464
I'll put out a BOLO.
117
00:05:44,584 --> 00:05:45,632
I already did.
118
00:05:47,055 --> 00:05:48,882
Detective Frost, this is...
119
00:05:49,419 --> 00:05:51,126
I should go check in with my team.
120
00:05:55,763 --> 00:05:56,893
What was that?
121
00:05:56,928 --> 00:05:59,293
Stared at her like she was a perp.
122
00:05:59,413 --> 00:06:00,349
You think he stared?
123
00:06:00,469 --> 00:06:02,835
Casual fixation
with no attention to detail?
124
00:06:02,955 --> 00:06:06,527
I think he scrutinized -
Close, attentive examination.
125
00:06:06,787 --> 00:06:09,040
A tad hostile for our friend Barry.
126
00:06:09,160 --> 00:06:11,060
I think they've met before.
127
00:06:16,109 --> 00:06:17,446
Couldn't have been on the job.
128
00:06:17,566 --> 00:06:18,884
Otherwise, I would have met her, too.
129
00:06:19,318 --> 00:06:21,218
Maybe it was when he was in uniform.
130
00:06:21,338 --> 00:06:22,309
It seemed personal.
131
00:06:22,429 --> 00:06:24,090
Did you get the sense
that they'd slept together?
132
00:06:24,393 --> 00:06:25,276
I'm not very good
133
00:06:25,396 --> 00:06:27,222
at figuring out
who's sleeping with whom.
134
00:06:27,723 --> 00:06:29,140
Stick with what you're good at.
135
00:06:29,260 --> 00:06:30,752
What does his body tell you?
136
00:06:32,381 --> 00:06:35,869
The track of the projectile
is through the right lung,
137
00:06:35,989 --> 00:06:37,103
into the heart...
138
00:06:37,223 --> 00:06:39,039
And through the left lung.
139
00:06:39,159 --> 00:06:42,618
And there it is
at the fifth intercostal.
140
00:06:51,100 --> 00:06:52,884
Oh. It's a .40 caliber.
141
00:06:53,434 --> 00:06:55,437
The bank robber shot him
at point-blank range.
142
00:06:55,557 --> 00:06:57,250
He was cooperating.
Why would he do that?
143
00:06:57,370 --> 00:07:00,746
Perhaps your suspect has a smaller
amygdala and prefrontal cortex.
144
00:07:00,866 --> 00:07:02,955
It results in poor impulse control.
145
00:07:03,075 --> 00:07:06,029
Not everyone with a small brain
shoots people.
146
00:07:06,131 --> 00:07:08,502
You sound like my mom
making excuses for Tommy.
147
00:07:08,622 --> 00:07:10,903
"His dyslexia made him do it."
148
00:07:12,093 --> 00:07:13,221
Have you heard from him?
149
00:07:13,341 --> 00:07:14,841
Who - Tommy?
No.
150
00:07:14,961 --> 00:07:17,265
Just wondering if he got turned on.
151
00:07:19,221 --> 00:07:20,599
The lights.
152
00:07:20,719 --> 00:07:22,542
Got his lights turned on.
153
00:07:23,448 --> 00:07:25,148
B.P.D. unit found the getaway van.
154
00:07:25,268 --> 00:07:26,774
- Oh, that's great!
- No, it's not.
155
00:07:26,894 --> 00:07:28,207
The FBI is sitting on it.
156
00:07:28,327 --> 00:07:29,714
Why are they running surveillance?
157
00:07:29,834 --> 00:07:31,098
This is bullshit.
158
00:07:31,218 --> 00:07:32,383
I want that thing processed.
Let's go out there.
159
00:07:38,207 --> 00:07:41,450
Feds. Always make it that much
harder for us to do our jobs.
160
00:07:42,267 --> 00:07:44,534
She dumped your ass, didn't she?
161
00:07:45,977 --> 00:07:47,086
When and where?
162
00:07:47,346 --> 00:07:48,824
Oh, about three years ago
at the corner
163
00:07:48,944 --> 00:07:51,549
- of "none of your business" and "don't ask."
- Oh.
164
00:07:53,190 --> 00:07:54,976
- Agent Farrell.
- Detective Rizzoli.
165
00:07:55,253 --> 00:07:56,283
Detective Frost.
166
00:07:56,921 --> 00:07:58,419
We're running
a surveillance operation.
167
00:07:58,420 --> 00:08:00,257
- Why are you here?
- You really think they're coming back
168
00:08:00,377 --> 00:08:02,518
to ride around in a van
they used in a bank robbery?
169
00:08:02,778 --> 00:08:04,983
The plates on the van were
stolen from a mall last night.
170
00:08:05,103 --> 00:08:07,185
- We've been sitting on it for an hour.
- It's been dumped.
171
00:08:07,305 --> 00:08:10,145
And we need to get our people
from the crime lab in that van.
172
00:08:10,265 --> 00:08:14,593
- No. We're sitting tight.
- Great. Well, you sit tight and watch that empty van
173
00:08:14,713 --> 00:08:17,114
while our killers are out there
robbing banks and shooting people.
174
00:08:19,432 --> 00:08:21,245
Okay, what happened between you two?
175
00:08:21,505 --> 00:08:24,624
He, uh, wouldn't put
the toilet seat down.
176
00:08:25,004 --> 00:08:26,381
Okay.
177
00:08:26,501 --> 00:08:28,292
- Can I take a look?
- Sure.
178
00:08:28,412 --> 00:08:29,105
Thank you.
179
00:08:39,106 --> 00:08:39,906
Frost!
180
00:08:41,064 --> 00:08:42,605
Wait!
What are you doing!?
181
00:08:46,976 --> 00:08:47,776
Frost!
182
00:08:48,916 --> 00:08:49,782
Police!
183
00:09:00,468 --> 00:09:01,993
95.6.
184
00:09:02,285 --> 00:09:05,327
Liver temp indicates he's been
dead about two hours.
185
00:09:05,496 --> 00:09:07,929
CSRU says the van's been
wiped down pretty clean.
186
00:09:08,049 --> 00:09:09,975
No prints on the wheel or doors.
187
00:09:10,095 --> 00:09:12,103
Okay. Let's get latent prints
out here, see what they can find.
188
00:09:12,223 --> 00:09:14,070
Perhaps this will help.
189
00:09:14,414 --> 00:09:15,268
A hair.
190
00:09:15,388 --> 00:09:16,890
- Do you see a root ball?
- Yes.
191
00:09:17,265 --> 00:09:19,207
I'll have it run through CODIS.
192
00:09:19,910 --> 00:09:22,410
Blood spatter indicates
he was shot inside this van.
193
00:09:22,530 --> 00:09:24,314
This is strange-looking blood.
194
00:09:24,582 --> 00:09:28,201
Do you see why I will only
commit to a reddish-brown stain?
195
00:09:28,698 --> 00:09:30,185
This is not blood.
196
00:09:30,388 --> 00:09:32,679
Well, what is it, then,
Dr. Smarty Pants?
197
00:09:32,926 --> 00:09:34,251
Paint.
Yeah.
198
00:09:34,371 --> 00:09:38,461
- See? I see flecks of avocado green, Tiffany blue...
- Enough, Picasso.
199
00:09:38,581 --> 00:09:40,631
Okay. So, this van
200
00:09:40,751 --> 00:09:43,064
was used for commercial painting
at some point.
201
00:09:43,184 --> 00:09:44,666
Agent Farrell, look.
202
00:09:45,958 --> 00:09:47,713
You see the red spray on the roof?
203
00:09:49,969 --> 00:09:51,303
They tried to wipe it off.
204
00:09:51,645 --> 00:09:53,575
Yeah.
That's from the dye pack.
205
00:09:53,877 --> 00:09:55,444
Must be from the Cambridge robbery.
206
00:09:55,739 --> 00:09:57,078
I'm gonna run this van number.
207
00:09:58,230 --> 00:09:59,513
Well, if we're lucky,
208
00:09:59,633 --> 00:10:01,198
it'll be registered to the dead guy.
209
00:10:07,715 --> 00:10:08,572
Do you recognize him?
210
00:10:10,407 --> 00:10:12,193
He was on our list of suspects.
211
00:10:18,051 --> 00:10:19,906
John Polk, 31.
212
00:10:20,026 --> 00:10:21,105
Convicted of bank robbery --
213
00:10:21,225 --> 00:10:23,291
Released last spring
after serving 10 years.
214
00:10:23,541 --> 00:10:25,672
That's Ricky Dunn,
his partner in that robbery --
215
00:10:25,792 --> 00:10:27,144
Also recently paroled.
216
00:10:27,545 --> 00:10:29,316
Huh.
I'm thinking they reunited.
217
00:10:29,942 --> 00:10:30,708
Frost, bring up
218
00:10:30,828 --> 00:10:32,182
the bank surveillance footage.
219
00:10:32,928 --> 00:10:34,047
How tall was John Polk?
220
00:10:35,504 --> 00:10:36,381
6'2".
221
00:10:36,929 --> 00:10:38,041
And what about Ricky Dunn?
222
00:10:38,684 --> 00:10:39,451
5'7".
223
00:10:39,571 --> 00:10:40,259
Got it.
224
00:10:41,597 --> 00:10:42,255
Freeze it.
225
00:10:43,728 --> 00:10:45,718
Well, that looks about right,
don't you think?
226
00:10:46,096 --> 00:10:48,662
John Polk, our 6'2" dead guy,
is the shooter.
227
00:10:48,740 --> 00:10:50,910
Ricky Dunn is his 5'7" accomplice.
228
00:10:51,030 --> 00:10:53,504
- What do you know about Dunn?
- We checked with his parole officer.
229
00:10:53,624 --> 00:10:55,303
He hasn't reported in
for the last two weeks.
230
00:10:55,423 --> 00:10:58,105
So, when you told us
he was "on your list,"
231
00:10:58,544 --> 00:10:59,940
he was really your prime suspect.
232
00:11:00,060 --> 00:11:02,375
Do we need to speak privately,
detective Frost?
233
00:11:02,495 --> 00:11:03,866
No, I'm good.
234
00:11:05,549 --> 00:11:07,523
Well, that's quite a history.
235
00:11:08,297 --> 00:11:10,170
Ricky Dunn is prone to violence.
236
00:11:10,869 --> 00:11:12,248
History of drug use, gambling.
237
00:11:12,368 --> 00:11:14,488
But not John Polk. He came
from a middle-class home.
238
00:11:14,608 --> 00:11:15,914
No drug use, no violence.
239
00:11:16,034 --> 00:11:17,853
Till he robbed a bank with Dunn.
240
00:11:17,973 --> 00:11:20,190
But this time, Polk kills
the bank manager. Why?
241
00:11:20,376 --> 00:11:21,328
Got nervous.
242
00:11:21,448 --> 00:11:22,722
Accidentally pulled the trigger.
243
00:11:23,443 --> 00:11:24,226
Yeah, maybe.
244
00:11:25,334 --> 00:11:26,267
Frost, can you slow it down?
245
00:11:28,744 --> 00:11:30,255
So, Polk turns to go,
246
00:11:30,295 --> 00:11:31,548
but then he turns back.
247
00:11:32,279 --> 00:11:34,143
- It's like he's making a decision.
- Yeah.
248
00:11:34,263 --> 00:11:35,189
To kill him.
249
00:11:36,504 --> 00:11:38,280
Frost, try a search with both names --
250
00:11:38,400 --> 00:11:39,944
John Polk and Paul Lanford.
251
00:11:40,204 --> 00:11:41,548
- You think they knew each other?
- Mm-hmm.
252
00:11:41,747 --> 00:11:43,565
If they did, this is an inside job.
253
00:11:46,173 --> 00:11:47,543
Yeah. Look.
254
00:11:48,639 --> 00:11:51,128
Robber and bank manager played
on the same all-star hockey team.
255
00:11:51,248 --> 00:11:52,943
Maybe Paul Lanford
got the job at the bank
256
00:11:53,037 --> 00:11:53,930
to set the whole thing up.
257
00:11:54,557 --> 00:11:56,798
- Detective frost, can you check Lanford's
- Credit report?
258
00:11:56,918 --> 00:11:57,920
I'm already doing it.
259
00:12:01,679 --> 00:12:04,326
- You think Polk double-crossed Lanford?
- Maybe.
260
00:12:04,937 --> 00:12:07,073
He was already splitting the
money with his partner, Dunn,
261
00:12:07,193 --> 00:12:08,244
plus the getaway driver.
262
00:12:09,183 --> 00:12:10,154
Okay.
263
00:12:12,144 --> 00:12:14,145
So, maxed out on his cards.
264
00:12:14,401 --> 00:12:15,997
Behind on all his payments.
265
00:12:16,117 --> 00:12:17,104
Serious debt.
266
00:12:17,224 --> 00:12:18,937
Lanford need to rob his own bank.
267
00:12:19,057 --> 00:12:20,237
This will be awkward, then.
268
00:12:20,519 --> 00:12:22,111
Paul Lanford's widow
is in the conference room.
269
00:12:23,558 --> 00:12:24,530
Be right there.
270
00:12:24,790 --> 00:12:25,710
I'm going.
271
00:12:26,591 --> 00:12:27,395
Frost, you coming?
272
00:12:27,515 --> 00:12:28,784
I'll sit this one out.
273
00:12:39,384 --> 00:12:40,418
Mrs. Lanford?
274
00:12:41,311 --> 00:12:43,049
We're sorry for your loss.
275
00:12:44,969 --> 00:12:46,269
If it's all right with you,
276
00:12:46,389 --> 00:12:48,039
we'd like to ask you some questions
277
00:12:48,159 --> 00:12:48,885
about your husband.
278
00:12:50,577 --> 00:12:51,437
Okay.
279
00:12:51,768 --> 00:12:54,212
Can you tell us how long
Paul worked at the bank?
280
00:12:54,917 --> 00:12:55,904
Just a few months.
281
00:12:56,360 --> 00:12:58,627
He'd been unemployed for a year.
282
00:12:59,229 --> 00:13:00,729
Things were finally looking up.
283
00:13:01,371 --> 00:13:02,276
Do you know this man?
284
00:13:03,110 --> 00:13:03,861
John Polk.
285
00:13:04,379 --> 00:13:05,350
No.
286
00:13:05,873 --> 00:13:06,548
Why?
287
00:13:06,983 --> 00:13:08,440
Your husband did.
288
00:13:09,286 --> 00:13:10,728
They played hockey together.
289
00:13:12,946 --> 00:13:15,296
I'm confused.
This was years ago.
290
00:13:15,416 --> 00:13:17,379
But both were in the bank
when it was robbed this morning,
291
00:13:17,499 --> 00:13:18,789
and now both are dead.
292
00:13:19,786 --> 00:13:21,732
My husband was at his job.
293
00:13:21,852 --> 00:13:22,934
What are you saying?
294
00:13:23,054 --> 00:13:23,870
We have reason to believe
295
00:13:23,990 --> 00:13:25,823
that he may have been involved
in the robbery.
296
00:13:25,858 --> 00:13:27,484
He was killed by the robbers.
297
00:13:27,604 --> 00:13:29,293
We've looked
into your financial records.
298
00:13:29,328 --> 00:13:30,825
Paul would never do anything illegal.
299
00:13:30,945 --> 00:13:33,124
You were having
some serious troubles.
300
00:13:34,193 --> 00:13:35,943
Please understand
301
00:13:36,403 --> 00:13:39,236
that we just need to explore
all the possibilities.
302
00:13:39,356 --> 00:13:40,689
I understand.
303
00:13:43,942 --> 00:13:45,681
But I don't understand her.
304
00:13:52,230 --> 00:13:54,188
Let's get these out of here.
305
00:13:59,514 --> 00:14:01,880
Tactful warmth isn't my strong suit.
306
00:14:02,000 --> 00:14:03,010
You're amazing.
307
00:14:03,097 --> 00:14:05,897
Oh. Well, I've just been at it
a long time.
308
00:14:06,017 --> 00:14:08,540
A lots of families, a lot of grief.
309
00:14:08,665 --> 00:14:11,732
I don't think Paul Lanford had
anything to do with it. You?
310
00:14:11,967 --> 00:14:13,605
- I'm not sure.
- Mmm.
311
00:14:13,640 --> 00:14:14,990
I hope I didn't screw that up.
312
00:14:15,025 --> 00:14:16,696
Go easy on yourself, all right?
313
00:14:16,816 --> 00:14:17,808
It's okay.
You'll get there.
314
00:14:22,837 --> 00:14:24,294
You okay?
That doesn't look good.
315
00:14:24,560 --> 00:14:26,500
Just something
I have to handle right away.
316
00:14:26,620 --> 00:14:28,549
- All right.
- Well, let me know if something develops in the case.
317
00:14:29,401 --> 00:14:30,372
Sure thing.
318
00:14:32,252 --> 00:14:33,937
John Polk's parents are on a cruise.
319
00:14:34,057 --> 00:14:35,009
Found a brother - David.
320
00:14:35,129 --> 00:14:36,538
We're gonna have to do
a notification.
321
00:14:36,658 --> 00:14:37,603
Okay.
I'll go with you.
322
00:14:38,528 --> 00:14:39,358
I like her.
323
00:14:39,922 --> 00:14:41,896
So did frost - a lot.
324
00:14:42,468 --> 00:14:43,807
Look what I found.
325
00:14:45,546 --> 00:14:46,840
They were engaged?
326
00:14:46,179 --> 00:14:47,134
Sign here.
327
00:14:49,800 --> 00:14:51,446
No wonder he's so grumpy.
328
00:14:51,744 --> 00:14:52,918
Man with a lot of secrets.
329
00:14:55,341 --> 00:14:56,249
Come on.
330
00:14:56,369 --> 00:14:58,756
Let's go tell John Polk's
brother the bad news.
331
00:15:00,808 --> 00:15:04,192
The wheels on the bus
go 'round and 'round
332
00:15:04,312 --> 00:15:05,751
'round and 'round
333
00:15:05,871 --> 00:15:07,537
'round and 'round
334
00:15:08,320 --> 00:15:09,361
Hang on, kids.
335
00:15:11,375 --> 00:15:12,362
Can I help you?
336
00:15:12,482 --> 00:15:14,325
Yeah. Hi.
We're looking for a David Polk.
337
00:15:15,527 --> 00:15:19,004
- That's me.
- Could we speak to you in private, please?
338
00:15:19,866 --> 00:15:22,341
- I'll watch Phoebe.
- Phoebe, honey, I want you to go with miss Sophie.
339
00:15:22,764 --> 00:15:24,816
Play with Timmy
so daddy can talk, okay?
340
00:15:27,331 --> 00:15:29,715
I'm sergeant Korsak.
This is detective Rizzoli.
341
00:15:30,403 --> 00:15:31,926
Are you able to reach your parents?
342
00:15:32,046 --> 00:15:34,452
No. They're traveling.
What's the matter?
343
00:15:34,584 --> 00:15:36,222
It's about your brother, John.
344
00:15:37,139 --> 00:15:38,330
What'd he do this time?
345
00:15:38,627 --> 00:15:40,664
He's a suspect in a bank robbery
that occurred this morning.
346
00:15:42,387 --> 00:15:43,688
He just got out of prison.
347
00:15:44,732 --> 00:15:47,275
If you're looking for him,
I don't know where he is.
348
00:15:48,090 --> 00:15:49,374
We're sorry to tell you...
349
00:15:49,672 --> 00:15:51,787
Your brother John
was shot and killed.
350
00:15:53,635 --> 00:15:54,657
What?
351
00:15:56,659 --> 00:15:57,881
Oh, my god.
352
00:16:00,466 --> 00:16:01,359
Uh...
353
00:16:03,818 --> 00:16:04,711
Who shot him?
354
00:16:04,998 --> 00:16:06,559
We think it was connected
to the bank robbery.
355
00:16:08,314 --> 00:16:10,006
Do you know this man --
356
00:16:10,126 --> 00:16:10,798
Paul Lanford?
357
00:16:12,544 --> 00:16:13,296
Yeah.
358
00:16:13,988 --> 00:16:15,111
I helped coach the hockey team
359
00:16:15,231 --> 00:16:16,964
my brother and Paul played on.
360
00:16:17,084 --> 00:16:18,844
I couldn't play 'cause
my achilles tendon snapped.
361
00:16:19,418 --> 00:16:21,570
- Paul was a manager at the bank.
- "Was"?
362
00:16:21,690 --> 00:16:23,564
He was killed during the robbery.
363
00:16:25,857 --> 00:16:27,071
Did my brother do that?
364
00:16:27,455 --> 00:16:28,567
Do you know this man?
365
00:16:30,353 --> 00:16:31,284
Yeah.
366
00:16:31,994 --> 00:16:33,013
Ricky Dunn.
367
00:16:33,279 --> 00:16:35,159
I warned my brother
to stay away from Ricky.
368
00:16:35,827 --> 00:16:37,509
10 years of hard time they did.
369
00:16:38,085 --> 00:16:40,296
I told John, "stay away
from all your ex-con buddies."
370
00:16:40,934 --> 00:16:43,383
Do you know any of the names
of those ex-cons?
371
00:16:43,503 --> 00:16:45,485
We believe there was a third
person involved in the robbery.
372
00:16:45,837 --> 00:16:46,667
No.
373
00:16:49,054 --> 00:16:52,548
My brother and I lived
in two totally different worlds.
374
00:16:53,313 --> 00:16:54,096
Daddy.
375
00:16:56,812 --> 00:16:58,262
I'm sorry.
My daughter needs me.
376
00:16:58,655 --> 00:17:00,067
I'll try to find my parents.
377
00:17:00,864 --> 00:17:01,804
Thank you.
378
00:17:20,119 --> 00:17:21,215
Red particulate.
379
00:17:21,654 --> 00:17:23,487
Residue from the exploded dye pack.
380
00:17:23,800 --> 00:17:25,570
It's still moist, which is curious
381
00:17:25,690 --> 00:17:27,779
since the first bank robbery
was two weeks ago.
382
00:17:29,243 --> 00:17:30,214
Dr. Isles, I'd like you
383
00:17:30,334 --> 00:17:32,298
to take a look
at the latent-print findings.
384
00:17:32,418 --> 00:17:33,839
On the van?
You got a hit?
385
00:17:34,099 --> 00:17:35,227
Three, actually.
386
00:17:35,347 --> 00:17:37,302
- You should have the report.
- Oh.
387
00:17:44,295 --> 00:17:46,645
John Polk's prints
were on the gas cap.
388
00:17:46,927 --> 00:17:49,361
Ricky Dunn's were
on the interior ceiling.
389
00:17:49,659 --> 00:17:52,338
We found a third partial print
on the rear-view mirror.
390
00:17:52,949 --> 00:17:54,421
Presumably the van's driver?
391
00:17:54,703 --> 00:17:55,236
Yes.
392
00:17:57,351 --> 00:17:58,213
It's not here.
393
00:17:59,090 --> 00:18:00,625
I have the only hard copy.
394
00:18:07,596 --> 00:18:08,787
This can't be right.
395
00:18:09,053 --> 00:18:09,805
It's Tommy.
396
00:18:09,925 --> 00:18:11,325
This matter is under investigation
397
00:18:11,445 --> 00:18:12,703
by a federal grand jury.
398
00:18:12,823 --> 00:18:14,709
By virtue of title 18, rule 6e,
399
00:18:14,829 --> 00:18:16,620
neither you
nor any member of your team
400
00:18:16,740 --> 00:18:18,343
is to disseminate any information
401
00:18:18,463 --> 00:18:20,674
about said individual
as it relates to this case
402
00:18:20,794 --> 00:18:22,318
under penalty of prosecution.
403
00:18:22,438 --> 00:18:24,026
Okay. There has to be
some other explanation.
404
00:18:24,146 --> 00:18:27,198
None of this is to be shared
with anyone in Boston P.D.
405
00:18:27,856 --> 00:18:30,049
That includes the suspect's sister,
406
00:18:30,305 --> 00:18:31,980
detective Jane Rizzoli.
407
00:18:51,542 --> 00:18:53,208
Prison tats.
408
00:18:54,365 --> 00:18:56,853
We notified his brother
at a "mommy and me" class.
409
00:18:56,973 --> 00:18:58,696
Can't believe
they're from the same family.
410
00:18:59,234 --> 00:19:01,192
Birth order is a significant factor.
411
00:19:01,536 --> 00:19:04,575
The oldest child is typically
highly motivated, like you,
412
00:19:04,695 --> 00:19:06,348
- while the youngest --
- Robs banks?
413
00:19:08,085 --> 00:19:10,779
I was gonna say, uh,
they tend to be coddled.
414
00:19:10,899 --> 00:19:12,562
Pick interests diametrically opposite
415
00:19:12,682 --> 00:19:13,596
to their older siblings.
416
00:19:13,716 --> 00:19:15,946
Tend to be... Risk-takers.
417
00:19:16,066 --> 00:19:18,866
Oh, I see you've read
the Rizzoli family study.
418
00:19:20,448 --> 00:19:21,685
Have you heard from Tommy yet?
419
00:19:22,679 --> 00:19:23,431
No.
420
00:19:23,557 --> 00:19:25,249
And that's the second time
you've asked me.
421
00:19:25,369 --> 00:19:26,205
Look who's coddling.
422
00:19:28,920 --> 00:19:30,158
Are you okay?
You're acting weird.
423
00:19:30,278 --> 00:19:32,210
Mmm. Stomachache.
424
00:19:32,994 --> 00:19:34,623
You don't have stomachaches.
425
00:19:34,743 --> 00:19:39,219
You have gastro-stomach-opolitis
aches.
426
00:19:39,595 --> 00:19:40,507
From what?
427
00:19:40,627 --> 00:19:42,744
Gastralgia...
From stress.
428
00:19:42,864 --> 00:19:45,181
So stop staring at whatever's
under that microscope.
429
00:19:45,301 --> 00:19:47,312
It's the hair I found
in John Polk's coveralls.
430
00:19:47,432 --> 00:19:48,926
We got a DNA match in CODIS.
431
00:19:49,046 --> 00:19:50,210
It belongs to Ricky Dunn.
432
00:19:50,508 --> 00:19:51,354
Well, that's no surprise.
433
00:19:51,432 --> 00:19:52,914
We know that John Polk and Ricky Dunn
434
00:19:53,034 --> 00:19:54,013
liked robbing banks together.
435
00:19:54,133 --> 00:19:56,862
The crime lab also found
a trace compound on it --
436
00:19:56,982 --> 00:19:58,570
Zinc stearate.
437
00:20:00,230 --> 00:20:01,593
Which is?
438
00:20:01,713 --> 00:20:04,074
It's a chief ingredient
in fanning powder.
439
00:20:04,194 --> 00:20:05,657
Fanning powder?
Wh--
440
00:20:06,737 --> 00:20:08,351
They use that on decks of cards.
441
00:20:08,471 --> 00:20:10,269
To decrease friction, Yes.
442
00:20:11,804 --> 00:20:13,448
Yeah, the FBI profile on Dunn
443
00:20:13,568 --> 00:20:15,140
said he was prone to gambling.
444
00:20:15,694 --> 00:20:18,461
And he's got his share of
100,000 bucks to launder.
445
00:20:18,581 --> 00:20:20,868
Hang on a second.
Hey, frost.
446
00:20:20,988 --> 00:20:23,829
I want to know about every underground
gambling operation in Boston --
447
00:20:23,949 --> 00:20:25,950
Dice, cards, whatever.
448
00:20:26,070 --> 00:20:27,125
Okay. Thanks.
449
00:20:27,861 --> 00:20:28,676
I got to go.
450
00:20:32,378 --> 00:20:33,919
How bad is this stomachache?
451
00:20:35,590 --> 00:20:36,355
Bad.
452
00:20:37,247 --> 00:20:39,024
I'm gonna finish up here and go home.
453
00:20:39,967 --> 00:20:41,252
All right.
I'll call you later.
454
00:20:55,197 --> 00:20:56,666
Maura.
455
00:20:56,701 --> 00:20:58,635
Sorry. I didn't mean to scare you.
456
00:20:59,017 --> 00:20:59,832
What are you doing here?
457
00:20:59,952 --> 00:21:00,850
Look, Maura...
458
00:21:02,197 --> 00:21:05,283
Sometimes I do stupid, crazy things.
459
00:21:06,286 --> 00:21:08,808
I feel -- I feel terrible.
460
00:21:08,928 --> 00:21:09,795
I'm really sorry.
461
00:21:10,179 --> 00:21:11,863
Tommy, you are in serious trouble.
462
00:21:12,740 --> 00:21:14,805
What, did you tell Jane?
Does she know?
463
00:21:14,840 --> 00:21:16,892
I can't discuss this with you. I --
464
00:21:21,200 --> 00:21:22,861
FBI!
Get your hands up!
465
00:21:23,331 --> 00:21:24,537
Get your hands up!
466
00:21:24,860 --> 00:21:26,160
Whoa.
Hey!
467
00:21:26,298 --> 00:21:26,298
Tommy!
Stop! You're hurting him!
468
00:21:26,333 --> 00:21:29,250
- Get off me! I didn't do anything.
- Let him go!
469
00:21:29,285 --> 00:21:32,168
- Let's go.
- Get off me! I didn't do anything!
470
00:21:32,288 --> 00:21:36,164
- Wait! Tommy!
- I didn't do anything!
471
00:21:36,284 --> 00:21:37,057
Tommy!
472
00:21:47,916 --> 00:21:49,784
- All right.
- I'm in.
473
00:21:49,904 --> 00:21:50,568
Let's hit him quick.
474
00:21:50,688 --> 00:21:52,181
Dunn's got a history of violence.
475
00:21:54,766 --> 00:21:55,957
Get those hands up!
476
00:21:57,946 --> 00:22:00,939
- It's Dunn!
- I got him. I got him! I got him!
477
00:22:09,082 --> 00:22:10,116
Let me see your hands.
478
00:22:13,328 --> 00:22:15,584
I'm not going back to prison.
Drop your weapon, Dunn.
479
00:22:27,482 --> 00:22:28,579
Is that Ricky Dunn?
480
00:22:28,876 --> 00:22:29,409
Yeah.
481
00:22:29,691 --> 00:22:30,490
He's dead.
482
00:22:32,041 --> 00:22:32,887
That's two.
483
00:22:33,168 --> 00:22:34,375
Just leaves the getaway driver.
484
00:22:34,831 --> 00:22:35,832
We just took him into custody.
485
00:22:36,395 --> 00:22:38,633
His prints were discovered
in the van by the latent team.
486
00:22:38,753 --> 00:22:39,381
Really?
487
00:22:39,819 --> 00:22:40,681
Who is he?
488
00:22:41,229 --> 00:22:42,420
Another ex-con --
489
00:22:43,626 --> 00:22:44,503
Tommy Rizzoli.
490
00:22:45,522 --> 00:22:46,367
Does Jane know?
491
00:22:48,059 --> 00:22:48,655
Damn it!
492
00:22:48,775 --> 00:22:49,955
You didn't tell her?!
493
00:23:04,429 --> 00:23:05,228
Maura...
494
00:23:05,572 --> 00:23:08,094
Second-degree mid-dermal burns
from the exploding dye pack.
495
00:23:08,214 --> 00:23:10,053
Yeah, that's what you do --
You hide behind science.
496
00:23:10,173 --> 00:23:12,316
You knew the FBI
was about to arrest Tommy.
497
00:23:12,687 --> 00:23:13,780
Check your messages.
498
00:23:13,900 --> 00:23:15,383
I called you the second that I could.
499
00:23:15,477 --> 00:23:17,373
You should have called
me before he was arrested.
500
00:23:17,493 --> 00:23:18,956
Look, title 18 forbids me from
501
00:23:19,081 --> 00:23:20,930
I don't give a damn about title 18!
502
00:23:21,290 --> 00:23:23,828
- There are ways to tell me without telling me.
- Really?
503
00:23:23,948 --> 00:23:25,905
Well, the justice department
could have indicted me
504
00:23:26,025 --> 00:23:28,239
for the mere act
of disclosing my knowledge
505
00:23:28,359 --> 00:23:30,088
of their intent to arrest Tommy.
506
00:23:30,208 --> 00:23:32,234
That is 10 years in a federal prison,
507
00:23:32,354 --> 00:23:33,895
plus the loss of my medical license.
508
00:23:34,015 --> 00:23:35,938
You didn't trust me enough
to protect you.
509
00:23:36,058 --> 00:23:37,551
And you didn't protect me.
510
00:23:37,645 --> 00:23:39,023
- Jane...
- And what is this?
511
00:23:39,149 --> 00:23:41,426
Farrell tells me that you were
with him when he was arrested.
512
00:23:41,546 --> 00:23:43,103
I can't wait to hear
the explanation for that.
513
00:23:43,065 --> 00:23:45,166
Oh, no. I'm sorry. I forgot.
You can't talk to me.
514
00:23:46,387 --> 00:23:47,969
He found me in the parking lot.
515
00:23:48,089 --> 00:23:49,567
He wanted to apologize.
516
00:23:49,839 --> 00:23:51,634
Oh, yeah?
"Hi, Maura.
517
00:23:51,754 --> 00:23:54,391
"I'm sorry I was the getaway
driver in a bank robbery.
518
00:23:54,511 --> 00:23:55,911
Sorry somebody got gunned down."
519
00:23:56,210 --> 00:23:58,616
I think he wanted to apologize
for trying to kiss me.
520
00:24:03,171 --> 00:24:05,480
What, did Tommy make you
sign a title 18, too?
521
00:24:05,600 --> 00:24:06,774
We were embarrassed, okay?
522
00:24:06,894 --> 00:24:08,775
I thought it'd be better
if we just forgot about it.
523
00:24:09,168 --> 00:24:11,909
Jane, Farrell got to Cavanaugh.
524
00:24:12,740 --> 00:24:15,741
I'm sorry. He made me and Korsak
the lead on the two homicides.
525
00:24:16,552 --> 00:24:17,478
Okay.
526
00:24:18,346 --> 00:24:19,545
You see that, Maura?
527
00:24:20,046 --> 00:24:21,246
That's what friends do.
528
00:24:21,506 --> 00:24:22,568
They tell you.
529
00:24:24,558 --> 00:24:25,560
Excuse me.
530
00:24:25,680 --> 00:24:26,735
I have to go check on something.
531
00:24:31,153 --> 00:24:33,283
Uh, I'm off the case, frost.
532
00:24:33,403 --> 00:24:35,101
My brother is a suspect.
533
00:24:37,958 --> 00:24:40,539
This is all Farrell. You
know what? She doesn't even --
534
00:24:40,659 --> 00:24:41,906
What the hell went down
between you two?
535
00:24:43,550 --> 00:24:45,133
She married the job instead of me.
536
00:24:45,800 --> 00:24:46,725
This is her fault.
537
00:24:49,779 --> 00:24:51,234
She's just doing her job.
538
00:24:51,706 --> 00:24:53,007
So was Maura.
539
00:24:54,039 --> 00:24:56,678
What, did Farrell
make you sign a title 18, too?
540
00:24:56,798 --> 00:24:58,715
No. She made Dr. Isles, didn't she?
541
00:25:00,516 --> 00:25:02,079
I'm going to talk to David Polk.
542
00:25:02,797 --> 00:25:03,872
Jane, you can't.
543
00:25:03,992 --> 00:25:05,476
I'm not going as a cop.
544
00:25:05,596 --> 00:25:06,823
I'm going as Tommy's sister.
545
00:25:14,045 --> 00:25:15,299
Thanks for seeing me, Mr. Polk.
546
00:25:15,419 --> 00:25:16,536
No. Please, call me David.
547
00:25:16,656 --> 00:25:19,325
Sorry about the mess.
Phoebe's with her mom today.
548
00:25:19,575 --> 00:25:22,728
We're, uh... Separated.
549
00:25:23,323 --> 00:25:24,592
I'm a really bad housekeeper.
550
00:25:24,712 --> 00:25:25,548
It's fine.
551
00:25:26,096 --> 00:25:27,349
Please don't worry about it.
552
00:25:28,446 --> 00:25:29,683
Oh.
553
00:25:29,803 --> 00:25:32,650
I was just wondering
if you would look at a picture
554
00:25:32,770 --> 00:25:36,410
and -- and... Tell me
if you recognize this person.
555
00:25:37,836 --> 00:25:38,586
Yeah.
556
00:25:39,293 --> 00:25:40,909
That's one of John's ex-con buddies.
557
00:25:43,621 --> 00:25:45,288
He's my brother.
558
00:25:48,133 --> 00:25:49,574
Was he part of the robbery crew?
559
00:25:49,694 --> 00:25:50,686
It's looking that way.
560
00:25:51,287 --> 00:25:52,237
The FBI thinks
561
00:25:52,357 --> 00:25:54,775
that he was possibly
the getaway driver.
562
00:25:55,809 --> 00:25:56,466
I'm sorry.
563
00:25:57,850 --> 00:25:59,668
Does it help that I know
exactly how you feel?
564
00:26:00,467 --> 00:26:02,722
I just never thought
I'd be on this side of this, you know.
565
00:26:05,204 --> 00:26:06,488
If it's any consolation,
566
00:26:06,608 --> 00:26:08,243
at least you can still ask
your brother why.
567
00:26:20,609 --> 00:26:21,658
I need to talk to you.
568
00:26:22,379 --> 00:26:23,789
Give us a minute.
569
00:26:27,562 --> 00:26:29,329
I told you you couldn't see him.
570
00:26:31,747 --> 00:26:33,283
Let me talk to him, please.
571
00:26:36,745 --> 00:26:38,258
All I can give you is two minutes.
572
00:26:39,247 --> 00:26:39,921
Thanks.
573
00:26:48,608 --> 00:26:49,811
Jane. Thank god.
574
00:26:53,089 --> 00:26:53,966
Why?
575
00:26:55,564 --> 00:26:57,209
How could you be a part of this?
576
00:26:58,096 --> 00:26:59,762
That bank manager is dead.
577
00:27:00,749 --> 00:27:03,083
John Polk is dead, too.
578
00:27:03,203 --> 00:27:04,164
God, Tommy...
579
00:27:04,901 --> 00:27:07,235
Jane, are you crying?
Don't cry.
580
00:27:07,355 --> 00:27:09,224
- I'm not crying.
- I didn't do this!
581
00:27:09,344 --> 00:27:12,959
Your fingerprints are all over
the rear-view mirror...
582
00:27:13,219 --> 00:27:14,775
In the getaway van.
583
00:27:14,895 --> 00:27:17,005
John let me use his van to move.
584
00:27:18,192 --> 00:27:19,216
John was my friend.
585
00:27:19,336 --> 00:27:20,750
That's why my prints were there.
586
00:27:22,890 --> 00:27:24,300
Then what about Ricky Dunn?
587
00:27:25,569 --> 00:27:27,057
He's John Polk's partner.
588
00:27:27,177 --> 00:27:28,702
They used to rob banks together.
589
00:27:28,822 --> 00:27:29,939
Did you know him, too?
590
00:27:30,059 --> 00:27:33,021
Not all of us ex-cons
know each other.
591
00:27:39,076 --> 00:27:40,941
Tell me where you were
yesterday morning.
592
00:27:41,988 --> 00:27:44,908
I was in my new place, sleeping.
593
00:27:45,890 --> 00:27:48,161
It's a crap alibi,
but it's the truth.
594
00:27:50,059 --> 00:27:52,768
And why did you borrow a van
595
00:27:52,888 --> 00:27:55,322
from a convicted bank robber?
596
00:27:55,929 --> 00:27:57,437
John served his time.
597
00:27:57,801 --> 00:28:00,366
He was starting
a house-painting business.
598
00:28:00,869 --> 00:28:03,531
He was working his ass off
to turn his life around.
599
00:28:04,206 --> 00:28:06,163
He asked me to work a job with him --
600
00:28:06,585 --> 00:28:08,277
A house-painting job.
601
00:28:09,352 --> 00:28:11,858
Jane, I told them all this.
They don't believe me.
602
00:28:13,378 --> 00:28:14,741
But I thought you would.
603
00:28:16,527 --> 00:28:17,107
Time's up.
604
00:28:23,106 --> 00:28:24,516
All right, all right!
605
00:28:25,083 --> 00:28:26,866
Tommy, look at me.
606
00:28:29,694 --> 00:28:30,704
Did you do this?
607
00:28:32,540 --> 00:28:33,331
No.
608
00:28:34,212 --> 00:28:35,857
Then I won't let you
go back to prison.
609
00:28:36,585 --> 00:28:37,294
I promise.
610
00:28:43,514 --> 00:28:45,773
He said
John Polk was painting a house
611
00:28:45,893 --> 00:28:46,917
during the time of the robbery.
612
00:28:47,309 --> 00:28:49,204
We found paint in Polk's van.
613
00:28:49,324 --> 00:28:50,520
If John Polk was still alive,
614
00:28:50,640 --> 00:28:52,980
I'd be charging him with bank
robbery and felony murder,
615
00:28:53,226 --> 00:28:53,982
just like your brother.
616
00:28:54,076 --> 00:28:55,314
What if he's telling the truth?
617
00:28:55,812 --> 00:28:57,617
That's for a jury to decide.
618
00:28:58,825 --> 00:28:59,888
I'm sorry.
619
00:29:11,774 --> 00:29:14,064
Too bad you can't live
in your microscopic world.
620
00:29:15,802 --> 00:29:18,253
Makes more sense
than the macro world right now.
621
00:29:18,566 --> 00:29:19,896
Yeah.
622
00:29:21,498 --> 00:29:23,395
My brother's facing a life sentence.
623
00:29:31,620 --> 00:29:33,789
The faint red
that you noted in the van
624
00:29:33,909 --> 00:29:35,999
is disperse red 9 aerosol.
625
00:29:36,550 --> 00:29:37,770
It was the dye pack.
626
00:29:38,662 --> 00:29:41,113
So, the same paint
you found under Polk's nails.
627
00:29:41,558 --> 00:29:43,124
Uh, no.
That is an oil-based paint.
628
00:29:44,761 --> 00:29:46,432
- A house paint?
- Yes.
629
00:29:46,635 --> 00:29:48,936
I found the same paint
particulates in his nostrils.
630
00:29:48,971 --> 00:29:51,237
The moisture levels indicate
that he'd been painting
631
00:29:51,357 --> 00:29:52,667
within the last 24 hours.
632
00:29:53,103 --> 00:29:54,403
So Tommy was telling the truth.
633
00:29:54,994 --> 00:29:56,559
John was painting yesterday morning.
634
00:29:56,679 --> 00:29:59,011
If he was doing that, he couldn't
possibly be robbing a bank.
635
00:29:59,131 --> 00:30:00,039
Unlike electrons,
636
00:30:00,065 --> 00:30:02,180
human beings can't be
in two places at once.
637
00:30:02,215 --> 00:30:04,012
Physical laws of quantum mechanics.
638
00:30:05,407 --> 00:30:07,218
I kind of love that you know that.
639
00:30:07,565 --> 00:30:10,156
You do?
So, you don't hate me?
640
00:30:10,276 --> 00:30:11,725
- No. I still hate you.
- Okay.
641
00:30:11,845 --> 00:30:13,725
- I'll work on hating you, too.
- Wait a minute.
642
00:30:13,775 --> 00:30:16,357
The only one that we know
for sure who robbed that bank
643
00:30:16,400 --> 00:30:17,187
was Ricky Dunn.
644
00:30:17,585 --> 00:30:19,506
What if Tommy and John
had nothing to do with it?
645
00:30:19,979 --> 00:30:21,367
My stomachache would go away.
646
00:30:21,487 --> 00:30:22,806
Yeah, me too.
Wh--
647
00:30:23,052 --> 00:30:25,193
Can you isolate the manufacturer
of that red paint
648
00:30:25,313 --> 00:30:27,191
and find out where it was being used?
649
00:30:27,513 --> 00:30:29,725
If we prove that John was painting,
650
00:30:29,922 --> 00:30:33,002
then at least a piece
of Tommy's story is true.
651
00:30:33,122 --> 00:30:35,772
There are 285 shades of red.
652
00:30:35,892 --> 00:30:38,251
Multiply 285 by the names
653
00:30:38,371 --> 00:30:42,110
that paint companies assign
to the shades -- really.
654
00:30:42,532 --> 00:30:44,814
- Yes.
- Good.
655
00:30:44,934 --> 00:30:46,170
And I'll do my gumshoe thing.
656
00:30:46,290 --> 00:30:49,616
There's only like, you know,
3,000 streets in Boston.
657
00:30:49,644 --> 00:30:51,174
I kind of love that you can do that.
658
00:30:52,633 --> 00:30:53,356
Well...
659
00:30:53,476 --> 00:30:55,122
Then I hate you a little bit less.
660
00:30:58,535 --> 00:31:00,132
I think we still have
two bank robbers out there.
661
00:31:00,150 --> 00:31:02,160
I got to go.
Jane...
662
00:31:02,280 --> 00:31:05,094
Do you know how long
you're going to hate me for?
663
00:31:05,696 --> 00:31:07,358
It's too soon to tell.
664
00:31:14,375 --> 00:31:16,967
- They got Tommy's fingerprints.
- And he's a convicted felon.
665
00:31:17,005 --> 00:31:18,948
Tommy's fingerprints are in the van
666
00:31:19,068 --> 00:31:20,924
because he was moving his stuff.
667
00:31:21,044 --> 00:31:22,248
And he called John
668
00:31:22,368 --> 00:31:23,816
because he needed to borrow that van.
669
00:31:23,936 --> 00:31:25,919
20 calls?
They're friends.
670
00:31:26,154 --> 00:31:28,360
Plus, John was trying
to find Tommy some work.
671
00:31:28,480 --> 00:31:30,279
Don't put on mom's
rose-colored glasses, Jane.
672
00:31:30,399 --> 00:31:33,002
- Please.
- Just hear me out, all right?
673
00:31:33,941 --> 00:31:36,974
What if Ricky Dunn
borrowed John's van, too?
674
00:31:37,190 --> 00:31:38,927
But not to move -- To rob a bank.
675
00:31:39,047 --> 00:31:40,639
Okay.
We know the robbery went bad.
676
00:31:40,759 --> 00:31:42,029
Paul Lanford gets killed.
677
00:31:42,149 --> 00:31:44,329
Yeah, and Paul was
John's old friend from hockey.
678
00:31:44,449 --> 00:31:46,460
You know, John
hears about the robbery,
679
00:31:46,580 --> 00:31:47,484
hears about Paul's murder.
680
00:31:47,503 --> 00:31:49,212
Maybe he confronts Ricky.
681
00:31:49,446 --> 00:31:52,483
Ricky panics, kills John, frames him.
682
00:31:52,518 --> 00:31:55,251
Leaves the body with the mask
in the getaway vehicle.
683
00:31:55,484 --> 00:31:59,555
How does any of this
prove that Tommy didn't do it?
684
00:32:00,160 --> 00:32:02,358
It doesn't.
685
00:32:02,968 --> 00:32:04,662
It's colonial red.
686
00:32:04,993 --> 00:32:06,649
You I.D.'d the paint
on John Polk's body?
687
00:32:06,968 --> 00:32:08,546
Yes.
It's very expensive.
688
00:32:08,666 --> 00:32:10,180
Used primarily on doors and trim
689
00:32:10,300 --> 00:32:12,170
- in historic home renovations.
- Okay.
690
00:32:12,596 --> 00:32:13,513
There are only three neighborhoods
691
00:32:13,633 --> 00:32:15,142
with colonial houses still standing.
692
00:32:15,424 --> 00:32:16,748
What do you need us to do?
693
00:32:19,584 --> 00:32:20,823
Okay.
694
00:32:21,086 --> 00:32:22,280
Patrol's got no houses
695
00:32:22,315 --> 00:32:24,449
getting painted red in the north end.
696
00:32:24,484 --> 00:32:25,949
Nothing in Haymarket either.
697
00:32:25,984 --> 00:32:28,818
Keep units going up and down
every block of Boston.
698
00:32:30,731 --> 00:32:32,017
Bric. Rizzoli.
699
00:32:33,724 --> 00:32:36,324
Okay. Hang on a second.
I'm gonna put you on speaker.
700
00:32:36,427 --> 00:32:38,327
It's Frankie.
He says he's got something.
701
00:32:38,447 --> 00:32:39,325
Okay. Go ahead.
702
00:32:39,360 --> 00:32:41,179
We found the house.
It's in Dorchester.
703
00:32:41,299 --> 00:32:42,578
Give me the address.
704
00:32:43,057 --> 00:32:45,010
1772 Mayfair drive.
705
00:32:45,208 --> 00:32:48,054
Got a foreman who will testify
that John Polk was here painting
706
00:32:48,082 --> 00:32:50,645
- during the time of the robbery.
- Thank you, Frankie.
707
00:32:51,087 --> 00:32:52,976
You were right.
John didn't do it.
708
00:32:53,011 --> 00:32:55,021
Yeah, but now we got to prove
Tommy didn't either.
709
00:32:55,141 --> 00:32:56,748
But first we got to find
two bank robbers
710
00:32:56,868 --> 00:32:57,978
who are still out there.
711
00:32:58,292 --> 00:33:01,193
Can you play
the bank-robbery tape again?
712
00:33:07,709 --> 00:33:09,000
It gets me every time --
713
00:33:09,120 --> 00:33:10,230
He shoots an innocent man,
714
00:33:10,350 --> 00:33:11,930
but he walks away like he's got
all the time in the world.
715
00:33:12,050 --> 00:33:13,488
I still say it looks like
they knew each other.
716
00:33:13,608 --> 00:33:14,662
It doesn't make any sense
717
00:33:14,690 --> 00:33:16,540
now that we know
that that's not John Polk.
718
00:33:16,660 --> 00:33:18,408
Can you rewind it and slow it down?
719
00:33:18,528 --> 00:33:20,409
Why?
What are you seeing?
720
00:33:20,606 --> 00:33:23,735
A physical reason
for his deliberate pace.
721
00:33:23,835 --> 00:33:24,433
There.
722
00:33:27,494 --> 00:33:28,752
I don't see anything.
723
00:33:29,137 --> 00:33:29,954
Wait.
724
00:33:30,074 --> 00:33:31,128
That's it.
725
00:33:31,248 --> 00:33:32,545
Watch Lanford's eyes.
726
00:33:32,665 --> 00:33:35,550
He looks down...
At Polk's ankle.
727
00:33:35,851 --> 00:33:37,213
Achilles tendon, actually.
728
00:33:37,333 --> 00:33:39,091
It ruptured and atrophied
when it healed.
729
00:33:39,288 --> 00:33:41,362
That's what causes
his slight limp. You see it?
730
00:33:41,775 --> 00:33:44,498
Yeah.
Lanford saw it, too.
731
00:33:44,618 --> 00:33:46,507
Polk must have felt
Lanford watching him
732
00:33:46,627 --> 00:33:49,230
and realized that Lanford
recognized him from his limp.
733
00:33:49,474 --> 00:33:52,665
John Polk and David Polk
were the same size, same build.
734
00:33:52,785 --> 00:33:54,158
It's David Polk, the good brother.
735
00:33:54,355 --> 00:33:55,681
The one who stopped playing hockey
736
00:33:55,718 --> 00:33:57,887
when his achilles tendon snapped.
737
00:33:59,628 --> 00:34:00,905
Thanks.
738
00:34:01,025 --> 00:34:04,332
David Polk dropped Phoebe off
20 minutes ago and took off.
739
00:34:04,452 --> 00:34:06,229
She said he did the same thing
two days ago.
740
00:34:06,349 --> 00:34:07,562
The day of the bank robbery. Mm-hmm.
741
00:34:07,682 --> 00:34:09,283
And I think I know
who the driver is --
742
00:34:09,403 --> 00:34:11,095
Carl Parker.
The other dad we saw?
743
00:34:11,215 --> 00:34:13,329
Apparently, he left
with Polk - both times.
744
00:34:13,449 --> 00:34:17,332
Hey, pull up David Polk and
Carl Parker's credit reports.
745
00:34:18,656 --> 00:34:21,041
David Polk declared
bankruptcy last year.
746
00:34:21,161 --> 00:34:22,092
He's divorced.
747
00:34:25,313 --> 00:34:26,510
Oh, man.
748
00:34:26,710 --> 00:34:29,233
Both Polk and Carl Parker
lost their houses.
749
00:34:29,353 --> 00:34:31,609
First bank they hit foreclosed
on Carl Parker's house.
750
00:34:31,729 --> 00:34:34,088
And the second one turned down
Polk for a small business loan.
751
00:34:34,208 --> 00:34:35,980
Look at the bank
that took Polk's home.
752
00:34:36,178 --> 00:34:37,492
Copley Square Bank.
753
00:34:37,612 --> 00:34:39,154
Call Farrell.
Get FBI over there.
754
00:34:39,576 --> 00:34:42,105
Emergency dispatch
to Copley Square Bank.
755
00:34:42,143 --> 00:34:43,523
Oh, crap.
It's already on.
756
00:34:43,643 --> 00:34:44,735
Come on.
757
00:34:54,710 --> 00:34:56,147
He shot a hostage?
758
00:34:56,175 --> 00:34:57,800
He demanded a
helicopter. He didn't get it.
759
00:34:57,920 --> 00:35:00,203
- How many hostages?
- Half a dozen.
760
00:35:01,140 --> 00:35:02,689
There's a second suspect.
761
00:35:03,543 --> 00:35:04,971
- Sniper hit him?
- Yes.
762
00:35:05,412 --> 00:35:06,654
Were we right?
Is it Carl Parker?
763
00:35:06,774 --> 00:35:08,041
Matches his description.
764
00:35:08,372 --> 00:35:11,239
The one who shot the hostage
is probably David Polk.
765
00:35:12,206 --> 00:35:13,549
Damn it.
766
00:35:14,319 --> 00:35:15,515
- All right. Let me talk to them.
- No.
767
00:35:15,984 --> 00:35:17,662
That hostage is bleeding out.
768
00:35:17,981 --> 00:35:20,386
Unless you've got a helicopter
getting them, I'm going in.
769
00:35:20,421 --> 00:35:21,651
- Jane, don't even think about it.
- Forget it.
770
00:35:23,288 --> 00:35:24,588
We need a go on that shot.
771
00:35:25,025 --> 00:35:26,969
This is special agent
Anna Farrell. Take the shot.
772
00:35:27,089 --> 00:35:29,870
- You don't have a shot. He's got a human shield.
- Jane, don't!
773
00:35:29,990 --> 00:35:31,630
- What the hell is she doing?!
- Tell your snipers to stand down!
774
00:35:31,996 --> 00:35:33,398
Stand down, stand down.
775
00:35:33,432 --> 00:35:34,639
Stand down.
All teams, hold fire.
776
00:35:34,930 --> 00:35:37,887
I'm unarmed.
It's all right.
777
00:35:47,080 --> 00:35:48,980
Okay. My name
is detective Jane Rizzoli.
778
00:35:49,631 --> 00:35:51,316
I- I am unarmed.
779
00:35:51,685 --> 00:35:53,385
- I just want to talk.
- Stay back!
780
00:35:53,878 --> 00:35:56,187
Okay, okay.
781
00:35:57,491 --> 00:35:59,258
This woman needs medical treatment.
782
00:35:59,691 --> 00:36:00,959
All right?
783
00:36:00,994 --> 00:36:03,594
Please. You can take me
instead of her, okay?
784
00:36:03,927 --> 00:36:05,360
Look.
Please don't let her die.
785
00:36:06,267 --> 00:36:07,582
Stay back.
786
00:36:11,507 --> 00:36:14,341
David...
787
00:36:15,295 --> 00:36:17,079
... don't let her die.
788
00:36:22,204 --> 00:36:24,279
Bringing the hostage out now.
789
00:36:32,788 --> 00:36:34,544
It's okay.
790
00:36:34,664 --> 00:36:37,661
I know why you're doing this, okay?
791
00:36:37,699 --> 00:36:38,598
You lost your jobs.
792
00:36:38,897 --> 00:36:41,164
You lost your homes, your pride.
793
00:36:41,284 --> 00:36:42,031
My wife left me.
794
00:36:42,846 --> 00:36:45,112
I was just a name on
a spreadsheet to this bank.
795
00:36:46,068 --> 00:36:50,676
So you looked up your brother's
old partner, Ricky Dunn,
796
00:36:50,711 --> 00:36:52,250
'cause you knew
John wouldn't help you.
797
00:36:52,370 --> 00:36:54,581
Shut up!
And you borrowed his van.
798
00:36:54,614 --> 00:36:57,447
But John discovered what you
did, so you shot him.
799
00:36:58,278 --> 00:37:00,283
I didn't kill him.
800
00:37:00,958 --> 00:37:02,414
He was my brother.
801
00:37:02,808 --> 00:37:04,564
And he wouldn't have talked.
802
00:37:06,420 --> 00:37:07,706
So it was Carl.
803
00:37:07,826 --> 00:37:08,578
He was gonna turn us in.
804
00:37:09,810 --> 00:37:10,702
This was your idea.
805
00:37:10,730 --> 00:37:12,044
You're the one who got me into this.
806
00:37:12,833 --> 00:37:15,272
- I think you got yourself into this.
- Yeah, well, we're gonna get out.
807
00:37:15,497 --> 00:37:19,478
The only that is protecting
you two right now is me.
808
00:37:19,734 --> 00:37:23,264
I'm standing between you
and a sniper's bullet.
809
00:37:24,626 --> 00:37:27,809
I'm your only chance.
Come on.
810
00:37:27,844 --> 00:37:30,010
You guys still got
something to live for.
811
00:37:30,576 --> 00:37:32,857
No, I don't.
Not anymore.
812
00:37:32,977 --> 00:37:34,078
Yes, you do.
813
00:37:34,198 --> 00:37:35,768
Think of Phoebe.
814
00:37:36,961 --> 00:37:39,299
All right?
And Timmy.
815
00:37:41,074 --> 00:37:42,483
Come on, come on.
816
00:37:43,929 --> 00:37:44,962
They...
817
00:37:45,290 --> 00:37:46,896
They don't want to see you die.
818
00:37:47,016 --> 00:37:48,374
It doesn't matter what you've done.
819
00:37:49,426 --> 00:37:50,506
Come on, give me the gun.
820
00:37:50,543 --> 00:37:50,975
Come on.
821
00:37:53,022 --> 00:37:54,539
Come on, David.
822
00:37:54,844 --> 00:37:55,675
Give me the gun.
823
00:37:56,529 --> 00:37:57,168
Come on.
824
00:38:00,633 --> 00:38:01,703
Come on.
825
00:38:01,823 --> 00:38:04,247
No!
826
00:38:04,858 --> 00:38:06,201
Get on the floor!
827
00:38:10,913 --> 00:38:12,415
Stay put.
Don't move.
828
00:38:28,478 --> 00:38:28,911
Oh.
829
00:38:32,433 --> 00:38:34,343
I swear to god, Tommy.
830
00:38:34,371 --> 00:38:35,264
If you were involved in this,
831
00:38:35,299 --> 00:38:37,015
I was gonna kill you myself.
832
00:38:37,118 --> 00:38:38,818
Oh, yeah.
That's all we need --
833
00:38:38,984 --> 00:38:41,084
Another Rizzoli charged with murder.
834
00:38:41,120 --> 00:38:42,820
Thank you so much, Jane.
835
00:38:43,991 --> 00:38:44,456
You're welcome.
836
00:38:44,491 --> 00:38:47,457
Next time you need help moving,
just call me, okay?
837
00:38:47,491 --> 00:38:49,524
All charges
have been dropped.
838
00:38:49,563 --> 00:38:50,896
I spoke with your parole officer.
839
00:38:51,016 --> 00:38:52,731
He's waiving your violations.
840
00:38:52,851 --> 00:38:53,634
Thank you.
841
00:38:53,669 --> 00:38:55,402
- Thank you.
- Come on.
842
00:38:55,796 --> 00:38:56,496
We'll drive you home.
843
00:38:56,772 --> 00:38:59,100
Ma, stop.
844
00:38:59,495 --> 00:39:00,504
Hey, ho. Hey.
845
00:39:01,260 --> 00:39:03,626
You gonna put the job ahead of her?
846
00:39:06,343 --> 00:39:07,576
She did.
847
00:39:08,317 --> 00:39:10,149
I heard that you wouldn't put
the toilet seat down.
848
00:39:10,847 --> 00:39:12,747
She told you that?
849
00:39:12,867 --> 00:39:13,581
Yeah.
850
00:39:13,972 --> 00:39:16,733
She said that was the only
thing she didn't like about you.
851
00:39:43,233 --> 00:39:44,256
Mm-mmm!
852
00:39:46,331 --> 00:39:47,683
I'm having grilled cheese.
853
00:39:47,803 --> 00:39:50,273
Oh, it goes with anything.
It's a 1994 Chateau de Gordes.
854
00:39:50,968 --> 00:39:53,862
Again?
I'm so sick of that.
855
00:39:54,358 --> 00:39:55,691
It's sheer perfection.
856
00:39:55,719 --> 00:39:56,905
I've only had it once.
857
00:39:59,806 --> 00:40:01,629
Listen, I don't want
858
00:40:01,892 --> 00:40:04,136
to stand in the way
of a great romance, okay?
859
00:40:04,478 --> 00:40:05,044
What do you mean?
860
00:40:05,413 --> 00:40:06,810
You and Tommy.
861
00:40:07,647 --> 00:40:09,815
I mean, clearly, opposites attract.
862
00:40:10,980 --> 00:40:12,332
It's an evolutionary strategy
863
00:40:12,452 --> 00:40:14,201
to ensure healthy reproduction.
864
00:40:14,321 --> 00:40:15,861
Okay. Why do you got to go
straight to breeding?
865
00:40:16,190 --> 00:40:17,889
All right?
With my brother?
866
00:40:18,321 --> 00:40:22,152
Look, I like Tommy.
867
00:40:22,556 --> 00:40:23,392
A lot.
868
00:40:24,260 --> 00:40:25,363
But I love you.
869
00:40:26,573 --> 00:40:27,766
And I hate it when you hate me.
870
00:40:28,019 --> 00:40:30,273
So I don't want to do anything
to compromise our friendship.
871
00:40:31,338 --> 00:40:36,024
Good, 'cause I hate it
when I have to hate you.
872
00:40:40,171 --> 00:40:41,824
Sip it slowly.
873
00:40:48,930 --> 00:40:50,000
Oh!
874
00:40:50,120 --> 00:40:51,550
How Much was this?
875
00:40:51,670 --> 00:40:53,080
$625.
876
00:40:53,118 --> 00:40:55,293
Did you just spit out
a '94 Chateau --
877
00:40:55,413 --> 00:40:57,059
De blah-blah?
Yes.
878
00:40:57,179 --> 00:40:59,754
My god, some smart shopper Tommy is.
879
00:40:59,874 --> 00:41:01,810
He wasted a month's rent
880
00:41:01,930 --> 00:41:06,289
on a bottle of rancid vinegar
and old garlic.
881
00:41:06,409 --> 00:41:06,917
No, no.
882
00:41:07,037 --> 00:41:09,373
It just needs to breathe
and release its tannins.
883
00:41:09,493 --> 00:41:10,137
Really?
884
00:41:16,292 --> 00:41:17,767
Eww!
Yeah.
885
00:41:17,887 --> 00:41:19,353
Ew.
You might be right.
886
00:41:19,473 --> 00:41:20,820
Mm-hmm.
Ew.
887
00:41:20,940 --> 00:41:23,376
What are you doing? I'm gonna
pour it back in the bottle
888
00:41:23,639 --> 00:41:24,869
so Tommy can take it back.
889
00:41:24,989 --> 00:41:26,380
They're not gonna take it back.
890
00:41:26,606 --> 00:41:28,803
Oh, they'll take it back.
891
00:41:29,955 --> 00:41:33,405
62980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.