Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,610 --> 00:02:23,544
- John.
2
00:02:23,644 --> 00:02:26,180
- Anthony.
3
00:02:26,280 --> 00:02:27,014
- John.
4
00:02:28,916 --> 00:02:31,652
- Now is not a good time.
5
00:02:46,300 --> 00:02:48,536
- How the hell are ya, John?
6
00:02:49,470 --> 00:02:50,304
You all right?
7
00:02:50,404 --> 00:02:51,905
You, uh, fucked up?
8
00:02:53,441 --> 00:02:55,443
I mean, I know I'm a bit fucked
up,
9
00:02:55,543 --> 00:02:57,745
but it's just the whiskey.
10
00:02:57,845 --> 00:03:00,214
I imagine you are fucked up
11
00:03:00,314 --> 00:03:03,217
in a whole different kinda way,
huh?
12
00:03:05,353 --> 00:03:06,454
- I'm fine, Anthony.
13
00:03:06,554 --> 00:03:09,357
I just need to get back to my
work.
14
00:03:10,358 --> 00:03:11,191
- Oh yeah?
15
00:03:12,460 --> 00:03:14,695
What page are you on, John?
16
00:03:18,732 --> 00:03:19,467
Huh?
17
00:03:21,569 --> 00:03:23,637
- I just reached page 40.
18
00:03:24,938 --> 00:03:25,773
I believe.
19
00:03:27,708 --> 00:03:28,876
Yes.
20
00:03:28,976 --> 00:03:32,346
One of the companions is
missing.
21
00:03:32,446 --> 00:03:33,447
And so is his knife.
22
00:03:33,547 --> 00:03:36,016
So yes, I just reached page 40.
23
00:03:42,890 --> 00:03:43,624
- I see.
24
00:03:46,694 --> 00:03:49,697
Okay, John.
25
00:03:59,139 --> 00:04:01,409
I thought you'd be special.
26
00:04:04,778 --> 00:04:07,348
But I'm afraid your time is up.
27
00:04:13,287 --> 00:04:14,455
What can I say?
28
00:04:15,956 --> 00:04:17,958
I'm very sorry.
29
00:04:18,058 --> 00:04:20,060
- I just reached page 40.
30
00:04:23,096 --> 00:04:27,301
- You've been on page 40
for six goddamn weeks.
31
00:04:27,401 --> 00:04:28,135
- What?
32
00:04:29,202 --> 00:04:30,037
No.
33
00:04:31,238 --> 00:04:32,873
No, it can't have been.
34
00:04:32,973 --> 00:04:35,208
I don't have that much time.
35
00:04:39,647 --> 00:04:44,084
- But Lamont says it's time
for the book to move on.
36
00:04:44,184 --> 00:04:47,154
- Wouldn't do that, Anthony.
37
00:04:47,254 --> 00:04:48,922
It doesn't like violence.
38
00:04:52,893 --> 00:04:55,329
- Well then, it's gonna hate me.
39
00:04:57,865 --> 00:05:00,300
God damnit, John.
40
00:05:02,603 --> 00:05:04,938
You are past page 40.
41
00:05:05,038 --> 00:05:06,407
- Oh look, you're right.
42
00:05:06,507 --> 00:05:07,240
Page 43.
43
00:05:08,676 --> 00:05:10,644
- Fuck you.
44
00:05:10,744 --> 00:05:11,879
- It would be painless.
45
00:05:16,049 --> 00:05:17,585
Or so it keeps telling me.
46
00:05:20,554 --> 00:05:23,090
- Fuck you, John.
47
00:05:23,190 --> 00:05:23,924
Son of a--
48
00:05:24,758 --> 00:05:26,760
- If only there was a quicker
way.
49
00:05:28,729 --> 00:05:30,498
To just skip to the end.
50
00:05:47,047 --> 00:05:50,784
- Your device storage is full.
51
00:05:50,884 --> 00:05:52,753
Create cloud storage?
52
00:05:52,853 --> 00:05:55,322
- Private journal
from Luke Harding.
53
00:05:55,423 --> 00:05:58,392
This is for whoever reads the
book next.
54
00:05:58,492 --> 00:06:00,961
I'm not sure how I've made it
this far,
55
00:06:01,061 --> 00:06:05,132
but maybe my story will help
you reach the end of yours.
56
00:06:08,569 --> 00:06:11,104
How did this all start?
57
00:06:11,204 --> 00:06:15,676
I guess you need to know how
I ended up with the book.
58
00:06:15,776 --> 00:06:18,412
I need to back up a couple of
cases,
59
00:06:18,512 --> 00:06:23,283
when I first started
working for Mr. Fairweather.
60
00:06:23,383 --> 00:06:25,819
I thought it was a
simple surveillance job.
61
00:06:25,919 --> 00:06:27,821
Follow 10 people.
62
00:06:27,921 --> 00:06:32,159
And catch them doing
something just a little dirty.
63
00:06:32,259 --> 00:06:34,327
It sounded simple enough.
64
00:06:34,428 --> 00:06:37,898
Hell, I'd already knocked
off the first eight.
65
00:06:37,998 --> 00:06:41,401
But the ninth was a
well-respected priest.
66
00:06:42,803 --> 00:06:45,606
I really thought this
one would take awhile.
67
00:06:45,706 --> 00:06:49,209
But I was forgetting what
side of the tracks I was on.
68
00:06:49,309 --> 00:06:50,944
- Prostitution is immoral.
69
00:06:51,044 --> 00:06:52,112
Proverb 23:27.
70
00:06:52,980 --> 00:06:56,283
For a prostitute is a
deviant and an adulteress.
71
00:07:05,258 --> 00:07:06,660
- Let's say I
give you the candy 'round back
72
00:07:06,760 --> 00:07:09,329
and then call it a night.
73
00:07:09,429 --> 00:07:12,265
- I was so close to a payday.
74
00:07:12,365 --> 00:07:13,467
But what I didn't realize
75
00:07:14,668 --> 00:07:18,005
was something really valuable
was passing through town.
76
00:07:21,374 --> 00:07:25,445
My employer was about to make
a very dangerous power play.
77
00:07:29,382 --> 00:07:31,084
And there I was,
78
00:07:31,184 --> 00:07:33,821
about to walk right into
the middle of it all.
79
00:07:33,921 --> 00:07:36,690
I had to keep my tail between my
legs.
80
00:07:36,790 --> 00:07:40,193
Because as easy as the first
nine on my list had been,
81
00:07:40,293 --> 00:07:42,162
the 10th had proven impossible.
82
00:07:42,262 --> 00:07:43,564
- Let's go.
83
00:07:45,533 --> 00:07:46,834
- It was time to have an
audience
84
00:07:46,934 --> 00:07:48,969
with Mr. Fairweather,
85
00:07:49,069 --> 00:07:51,304
a wrestling promoter turned
crook.
86
00:07:59,813 --> 00:08:01,815
The champ had arrived.
87
00:08:01,915 --> 00:08:04,752
Scotty was Fairweather's right
hand man.
88
00:08:04,852 --> 00:08:06,419
We went back.
89
00:08:06,520 --> 00:08:09,590
We had been friends and
enemies several times.
90
00:08:09,690 --> 00:08:11,592
I wasn't sure where the
scorecard had left off
91
00:08:11,692 --> 00:08:14,695
when Scotty introduced me to
Fairweather.
92
00:08:14,795 --> 00:08:17,030
And I was too broke to care.
93
00:08:27,307 --> 00:08:30,477
- Lookin'
forward to tonight, man.
94
00:08:30,578 --> 00:08:32,179
- So there's two things, all
right.
95
00:08:32,279 --> 00:08:33,013
Two things.
96
00:08:34,114 --> 00:08:37,184
- I'm gonna give
your guys a throw down.
97
00:08:38,351 --> 00:08:39,587
- Are you in the show?
98
00:08:39,687 --> 00:08:40,420
- Pardon?
99
00:08:41,321 --> 00:08:43,824
- Oh, are you workin' with
Fairweather?
100
00:08:43,924 --> 00:08:45,158
- I work for myself.
101
00:08:45,258 --> 00:08:46,960
- Me, I'm both.
102
00:08:47,060 --> 00:08:47,828
You doin' a list?
103
00:08:47,928 --> 00:08:48,962
You know, basic shit.
104
00:08:49,062 --> 00:08:51,832
Try to find a little dirt on
each person.
105
00:08:51,932 --> 00:08:52,800
- Yeah,
throw down--
106
00:08:52,900 --> 00:08:55,803
- Hey, who took my fuckin'
cheese grater?
107
00:08:55,903 --> 00:08:56,704
Was it fuckin' you?
108
00:08:56,804 --> 00:08:58,538
- Take it easy, Ferox.
109
00:08:59,673 --> 00:09:02,442
Mr. Fairweather will see you
now.
110
00:09:14,387 --> 00:09:15,956
- Mr. Luke Harding.
111
00:09:17,891 --> 00:09:19,860
I gotta tell ya, I got
a five year old niece
112
00:09:19,960 --> 00:09:23,363
who could fly a drone better
than you.
113
00:09:23,463 --> 00:09:26,066
But you got what I
needed for that guy, so.
114
00:09:26,166 --> 00:09:26,900
- Good.
115
00:09:28,035 --> 00:09:29,369
- I just got one
116
00:09:30,938 --> 00:09:34,775
glaringly obvious thing the
discuss here.
117
00:09:34,875 --> 00:09:37,544
Seeing as how I gave you a
list with 10 names on it.
118
00:09:37,645 --> 00:09:38,411
- I know, but--
119
00:09:38,511 --> 00:09:40,748
- Now, I ain't no math magician,
120
00:09:40,848 --> 00:09:42,315
but I'm only seein'
121
00:09:44,251 --> 00:09:46,286
nine files here.
122
00:09:46,386 --> 00:09:47,120
Yo Larry.
123
00:09:47,220 --> 00:09:48,021
- Yes, sir.
124
00:09:48,121 --> 00:09:50,590
- If I was to ask you for, say,
125
00:09:52,459 --> 00:09:53,761
10 cigars,
126
00:09:53,861 --> 00:09:55,095
what would you do?
127
00:09:55,195 --> 00:09:57,765
Bring you 10 cigars, Mr.
Fairweather.
128
00:09:57,865 --> 00:09:59,667
- And if you only came back with
nine?
129
00:09:59,767 --> 00:10:00,834
- Oh no.
130
00:10:00,934 --> 00:10:03,536
I'd never come back with only
nine, sir.
131
00:10:03,637 --> 00:10:06,573
- You see, Luke, that's why
Larry
132
00:10:06,674 --> 00:10:10,911
is wearing more expensive
shoes than you are.
133
00:10:11,011 --> 00:10:12,112
Why he smells better.
134
00:10:12,212 --> 00:10:14,381
Why he has a nicer haircut.
135
00:10:15,415 --> 00:10:16,316
Why there's
136
00:10:17,885 --> 00:10:20,287
pussy hangin' off him all the
time.
137
00:10:20,387 --> 00:10:21,354
Because Larry
138
00:10:23,323 --> 00:10:26,093
knows how to fucking count to
10!
139
00:10:28,929 --> 00:10:29,763
- Look,
140
00:10:31,231 --> 00:10:34,501
I followed that Gary
Huang guy for a month.
141
00:10:34,601 --> 00:10:35,502
Kid's clean.
142
00:10:37,604 --> 00:10:40,808
- So you're goin' to bat
for this Squeaky McClean?
143
00:10:40,908 --> 00:10:41,641
- Yes.
144
00:10:41,742 --> 00:10:43,711
- So I'm payin' you to tell me
145
00:10:43,811 --> 00:10:46,914
that this kid could be standin'
at the gates of heaven,
146
00:10:47,014 --> 00:10:50,050
and God himself wouldn't
find the parking ticket.
147
00:10:50,150 --> 00:10:51,351
- Yes.
148
00:10:51,451 --> 00:10:52,352
And even with our contract,
149
00:10:52,452 --> 00:10:53,687
that states you only pay 1/2.
150
00:10:53,787 --> 00:10:57,290
- I know our fucking
contract, Mr. Harding.
151
00:10:59,559 --> 00:11:01,161
And believe me,
152
00:11:01,261 --> 00:11:03,831
it was a one time thing.
153
00:11:03,931 --> 00:11:05,398
Now get the hell outta my
office.
154
00:11:05,498 --> 00:11:06,399
- Actually, I was hoping
155
00:11:06,499 --> 00:11:07,434
to get that 1/2 now.
- When Mr. Fairweather
156
00:11:07,534 --> 00:11:10,203
says it's time to go, it's time
to go.
157
00:11:10,303 --> 00:11:13,173
- If you don't mind, I have some
bills.
158
00:11:13,273 --> 00:11:14,374
- Yeah, if I don't mind.
159
00:11:14,474 --> 00:11:15,642
Suddenly you're all detente.
160
00:11:15,743 --> 00:11:17,544
If you don't mind, Mr.
Fairweather,
161
00:11:17,644 --> 00:11:19,679
if you don't mind, Mr.
Fairweather.
162
00:11:19,780 --> 00:11:21,214
Well, I mind.
163
00:11:21,314 --> 00:11:22,582
For fuck's sake.
164
00:11:24,251 --> 00:11:25,685
What the fuck am I payin' ya
for?
165
00:11:25,786 --> 00:11:27,955
Gimme a runway, god damnit.
166
00:11:31,558 --> 00:11:32,392
Okay.
167
00:11:34,227 --> 00:11:35,829
Here's your salary.
168
00:11:49,877 --> 00:11:53,113
You're a miserable failure,
Harding.
169
00:11:53,213 --> 00:11:56,016
- Please welcome to the stage,
Ruby Reds.
170
00:12:00,087 --> 00:12:01,789
- Happy birthday to me.
171
00:12:01,889 --> 00:12:06,326
Time for my annual email
from my father's estate.
172
00:12:06,426 --> 00:12:08,796
He paid to record dozens
of messages for me
173
00:12:08,896 --> 00:12:10,297
from his deathbed.
174
00:12:12,099 --> 00:12:14,467
It was the greatest gift of all:
175
00:12:14,567 --> 00:12:16,804
a reminder that he was dead.
176
00:12:24,011 --> 00:12:26,914
- So, son, it's your 37th
birthday.
177
00:12:28,381 --> 00:12:31,051
You were my one chance for a
legacy.
178
00:12:31,151 --> 00:12:32,119
- Hey.
179
00:12:32,219 --> 00:12:33,486
- And look what I got to work
with.
180
00:12:33,586 --> 00:12:34,521
- Two shots, whiskey.
181
00:12:34,621 --> 00:12:37,157
- You miserable excuse for a
human being.
182
00:12:37,257 --> 00:12:38,691
- Thanks for askin', dad.
183
00:12:38,792 --> 00:12:41,862
- Now, I know that life
has probably chewed you up
184
00:12:41,962 --> 00:12:43,463
and spit you out a few times.
185
00:12:43,563 --> 00:12:44,865
- Angelina's doin' just fine.
186
00:12:44,965 --> 00:12:46,666
- You were the most pointless
part
187
00:12:46,766 --> 00:12:48,836
of my existence.
- I don't see her much, but
188
00:12:48,936 --> 00:12:51,038
- Your whore of a mother
hated every second of you.
189
00:12:51,138 --> 00:12:52,272
- I try to be there for her.
190
00:12:52,372 --> 00:12:56,009
- And she,
191
00:12:58,511 --> 00:13:02,983
I think it's safe to say
that you are probably worth--
192
00:13:08,521 --> 00:13:09,756
- Having a terrible father
193
00:13:09,857 --> 00:13:12,592
was no excuse for being one.
194
00:13:12,692 --> 00:13:13,626
My daughter, Angelina,
195
00:13:13,726 --> 00:13:16,396
was havin' a rough go at her
mother's.
196
00:13:16,496 --> 00:13:19,232
And here I was, just squeezin'
by.
197
00:13:20,333 --> 00:13:21,801
And only gettin' 1/2 my pay
198
00:13:21,902 --> 00:13:25,572
meant I wasn't crawlin' out
of my hole any time soon.
199
00:13:25,672 --> 00:13:27,975
But the least it was a start.
200
00:13:29,076 --> 00:13:30,577
Monica.
201
00:13:30,677 --> 00:13:31,945
- Luke.
202
00:13:32,045 --> 00:13:33,780
- I got my rent.
203
00:13:33,881 --> 00:13:35,348
And what I was short last month.
204
00:13:35,448 --> 00:13:37,484
- It looks like Luke and Monica
205
00:13:37,584 --> 00:13:39,152
are up to something'.
206
00:13:39,252 --> 00:13:40,487
- What?
207
00:13:40,587 --> 00:13:41,721
- Are you sure you can do this?
208
00:13:41,821 --> 00:13:45,025
- Just take it while I got it.
209
00:13:45,125 --> 00:13:46,593
- Neighbor, hey.
- Hey Edwin.
210
00:13:46,693 --> 00:13:48,261
- Hey, how you doin'?
211
00:13:48,361 --> 00:13:49,362
- Shut up.
212
00:13:49,462 --> 00:13:50,797
- Yeah, is it raining today,
213
00:13:50,898 --> 00:13:52,732
do you think?
- No, I'm good.
214
00:13:52,832 --> 00:13:54,401
- It's not gonna rain to day.
215
00:13:54,501 --> 00:13:55,668
- I'm just tired of it.
216
00:13:55,768 --> 00:13:56,703
- What are you mumblin' about?
217
00:13:56,803 --> 00:13:58,271
- You got nothin' to say.
218
00:13:58,371 --> 00:13:59,639
- I hope it doesn't rain.
219
00:13:59,739 --> 00:14:01,041
- I hope it doesn't rain, too,
buddy.
220
00:14:01,141 --> 00:14:02,542
- Get a drink.
221
00:14:02,642 --> 00:14:06,046
You old cow.
- You worthless piece of shit.
222
00:14:07,147 --> 00:14:08,515
- The mountains are out.
223
00:14:08,615 --> 00:14:10,750
- Yeah, they certainly are.
224
00:14:15,755 --> 00:14:19,292
I guess the dream was
to land one big case.
225
00:14:19,392 --> 00:14:22,429
Earn enough to move to a
better section of town.
226
00:14:22,529 --> 00:14:24,364
Work for a bigger player.
227
00:14:24,464 --> 00:14:25,698
Like Mr. Lamont.
228
00:14:26,833 --> 00:14:28,902
He ran this city.
229
00:14:29,002 --> 00:14:32,039
A job from him could
change a man's destiny.
230
00:14:32,139 --> 00:14:34,641
Whereas a call from Fairweather
231
00:14:34,741 --> 00:14:37,044
tended to be more trouble
than it was worth.
232
00:14:40,480 --> 00:14:41,648
Hello?
233
00:14:41,748 --> 00:14:43,183
- Mr. Harding.
234
00:14:43,283 --> 00:14:44,617
Jules Fairweather here.
235
00:14:44,717 --> 00:14:45,518
- What now?
236
00:14:45,618 --> 00:14:47,854
- Don't be like that.
237
00:14:47,955 --> 00:14:51,591
I was actually just callin' to
apologize.
238
00:14:51,691 --> 00:14:53,226
I sometimes let my
emotions get ahead of me.
239
00:14:53,326 --> 00:14:57,197
I get so used to dealin' with
dip-shits all day, you know.
240
00:14:57,297 --> 00:14:58,765
You know how it is.
241
00:15:00,100 --> 00:15:02,435
Anyway, it looks like
you're right on point
242
00:15:02,535 --> 00:15:03,971
with this Gary Huang kid.
243
00:15:04,071 --> 00:15:06,173
So, my partners and I have a
little test.
244
00:15:06,273 --> 00:15:08,541
Our friend Gary Hung has passed
this test,
245
00:15:08,641 --> 00:15:12,145
so now we need to
deliver to him his prize.
246
00:15:13,280 --> 00:15:14,381
- What kind of prize?
247
00:15:14,481 --> 00:15:16,950
- Well, that's the $10,000
question, isn't it?
248
00:15:17,050 --> 00:15:17,817
- What do you mean?
249
00:15:18,818 --> 00:15:20,287
- I give you 10 grand
to deliver this package,
250
00:15:20,387 --> 00:15:22,489
and you never ask that question
again.
251
00:15:22,589 --> 00:15:23,690
- That's a lot of money.
252
00:15:23,790 --> 00:15:25,158
This isn't some kind of hit or
anything?
253
00:15:25,258 --> 00:15:26,459
- A hit?
254
00:15:29,462 --> 00:15:32,165
You think if I'm gonna commit a
homicide,
255
00:15:32,265 --> 00:15:33,033
my first instinct
256
00:15:34,101 --> 00:15:36,236
is to call up some trailer
park garbage for fuck's,
257
00:15:37,170 --> 00:15:39,006
fuckin' Christ.
258
00:15:39,106 --> 00:15:40,340
I'm just really sorry.
259
00:15:40,440 --> 00:15:41,174
I
260
00:15:43,443 --> 00:15:47,314
must be off my meds.
261
00:15:47,414 --> 00:15:49,649
Thank you for your patience.
262
00:15:53,286 --> 00:15:57,724
I have a simple, but very
important thing I ask.
263
00:15:57,824 --> 00:16:01,494
Deliver a package to Gary Huang,
and I,
264
00:16:01,594 --> 00:16:03,163
I can't stress this enough,
265
00:16:03,263 --> 00:16:06,433
Gary himself has to be
the who opens it now.
266
00:16:06,533 --> 00:16:09,836
You've tailed this guy for a
month, so,
267
00:16:09,936 --> 00:16:11,671
you know his schedule.
268
00:16:16,576 --> 00:16:18,145
Simple delivery job.
269
00:16:20,047 --> 00:16:22,282
- I'll be there in an hour.
270
00:16:24,317 --> 00:16:26,253
- What a fuckin' idiot.
271
00:16:37,430 --> 00:16:38,765
- Luke.
272
00:16:44,204 --> 00:16:45,938
- So, now's the time?
273
00:16:47,207 --> 00:16:48,075
- Yeah.
274
00:16:48,175 --> 00:16:49,942
Doctor Who is on in a couple of
hours,
275
00:16:50,043 --> 00:16:53,346
and Gary always watches it
alone.
276
00:16:53,446 --> 00:16:54,181
- Hmm.
277
00:16:55,782 --> 00:16:56,949
Then go to it.
278
00:17:01,020 --> 00:17:03,790
My associates will accompany
you.
279
00:17:05,225 --> 00:17:06,259
- Well, I don't really need 'em.
280
00:17:06,359 --> 00:17:07,160
- Oh relax.
281
00:17:08,295 --> 00:17:10,097
They're on your side now.
282
00:17:10,197 --> 00:17:11,598
Gentle as kittens.
283
00:17:12,699 --> 00:17:13,533
- Meow.
284
00:17:19,038 --> 00:17:23,310
- I guess this Gary Huang is
a pretty lucky guy, right?
285
00:17:23,410 --> 00:17:24,811
- Don't fish, Luke.
286
00:17:24,911 --> 00:17:26,579
It's very unbecoming.
287
00:17:27,414 --> 00:17:28,248
- Gimme your piece.
288
00:17:28,348 --> 00:17:30,183
- Who the fuck is this?
289
00:17:31,050 --> 00:17:32,919
- Got no idea.
290
00:17:33,019 --> 00:17:34,287
- But you know this is the first
time
291
00:17:34,387 --> 00:17:36,589
that someone's actually passed
the test.
292
00:17:36,689 --> 00:17:38,825
- What the hell are you talking
about?
293
00:17:38,925 --> 00:17:40,593
- Scotty, you gotta pay
more fuckin' attention.
294
00:17:40,693 --> 00:17:43,130
- Forgive me if I'm too busy
main-eventing
295
00:17:43,230 --> 00:17:44,964
and getting laid
- Oh God.
296
00:17:45,064 --> 00:17:46,999
To worry about your extra hired
goon.
297
00:17:47,100 --> 00:17:48,401
- You make it
sound so fuckin' dirty.
298
00:17:52,139 --> 00:17:53,806
- You fuckin' thing.
299
00:17:55,208 --> 00:17:56,042
- What the fuck does he want?
300
00:17:56,143 --> 00:17:56,876
- He fuckin' shot me.
301
00:17:56,976 --> 00:17:58,311
- Turn it.
302
00:18:00,680 --> 00:18:01,514
- Oh fuck.
303
00:18:03,683 --> 00:18:04,417
- Hustle, he's--
304
00:18:04,517 --> 00:18:05,618
- Scotty, I'm fucking dying,
man.
305
00:18:05,718 --> 00:18:07,254
I fucking need you to do
something or--
306
00:18:07,354 --> 00:18:08,955
- You want it in the temple?
307
00:18:09,055 --> 00:18:10,790
- Or I need to go to
the hospital, you fuck.
308
00:18:10,890 --> 00:18:13,025
- Fuck this.
309
00:18:13,126 --> 00:18:14,694
- Scotty.
310
00:18:14,794 --> 00:18:17,530
Fuck, Scotty.
311
00:18:17,630 --> 00:18:18,398
- Unlock the door.
312
00:18:18,498 --> 00:18:20,099
- Scotty.
- Open the door.
313
00:18:20,200 --> 00:18:20,933
Let's go.
314
00:18:21,033 --> 00:18:22,068
You, get the fuck out.
315
00:18:25,004 --> 00:18:26,105
Hurry up.
316
00:18:26,206 --> 00:18:27,073
Face the door.
317
00:18:27,174 --> 00:18:29,409
Face the door, you fuckin'
prick.
318
00:18:29,509 --> 00:18:31,344
If they don't come in shooting.
319
00:18:31,444 --> 00:18:33,180
I'm callin' Fairweather.
320
00:18:41,888 --> 00:18:43,223
That was stupid.
321
00:18:44,457 --> 00:18:46,659
You really wanna do this, Luke?
322
00:18:49,662 --> 00:18:51,898
You really wanna take on the
champ?
323
00:18:51,998 --> 00:18:52,732
Huh?
324
00:19:02,108 --> 00:19:05,178
That's why you can never
play heal, brother.
325
00:19:05,278 --> 00:19:05,978
- Yeah?
326
00:19:07,214 --> 00:19:07,947
- Oh shit.
327
00:19:16,989 --> 00:19:18,425
Luke.
328
00:19:18,525 --> 00:19:20,327
God damn karma.
329
00:19:21,928 --> 00:19:22,829
Truce?
330
00:19:22,929 --> 00:19:23,663
- All right.
331
00:19:29,836 --> 00:19:30,670
Scotty.
332
00:19:34,974 --> 00:19:35,708
Whoa.
333
00:19:35,808 --> 00:19:36,543
Whoa, whoa, whoa, whoa.
334
00:19:36,643 --> 00:19:37,377
It's all good.
335
00:19:37,477 --> 00:19:38,978
I don't want any trouble.
336
00:19:39,078 --> 00:19:40,046
This is what you want, right?
337
00:19:48,521 --> 00:19:49,856
- Shit.
338
00:19:49,956 --> 00:19:50,723
Oh.
339
00:19:50,823 --> 00:19:52,259
Oh, where you goin'?
340
00:19:52,359 --> 00:19:53,326
I'm not done.
341
00:19:54,861 --> 00:19:55,928
I'm not done.
342
00:20:13,880 --> 00:20:16,115
You get the fuck outta here.
343
00:20:32,365 --> 00:20:33,500
Was it Lamont?
344
00:20:33,600 --> 00:20:34,567
Huh?
345
00:20:34,667 --> 00:20:36,403
Did Lamont send you?
346
00:20:37,770 --> 00:20:38,505
Huh?
347
00:20:38,605 --> 00:20:40,407
Oh fuck!
348
00:20:40,507 --> 00:20:41,240
Ow, shit.
349
00:20:49,349 --> 00:20:50,082
- Scotty.
350
00:20:55,154 --> 00:20:55,888
- Oh fuck.
351
00:20:55,988 --> 00:20:56,789
Who the fuck are you?
352
00:20:56,889 --> 00:20:58,925
Fuck you, you--
- Shh.
353
00:20:59,025 --> 00:20:59,759
- Fuck.
354
00:21:00,993 --> 00:21:01,728
- What do you
need, what do you need?
355
00:21:01,828 --> 00:21:04,597
- My glasses, my glasses.
356
00:21:04,697 --> 00:21:06,065
No, no, no, no, no, you.
357
00:21:06,165 --> 00:21:07,133
You put them on.
358
00:21:07,233 --> 00:21:09,702
Look at me, look at me.
359
00:21:09,802 --> 00:21:10,970
I look good, right?
360
00:21:11,070 --> 00:21:11,804
You look great, Scotty.
- Oh yeah,
361
00:21:11,904 --> 00:21:13,540
I'll leave a good-lookin'
corpse.
362
00:21:13,640 --> 00:21:15,508
Ow.
363
00:21:54,447 --> 00:21:56,015
- Whatever was in that package
364
00:21:56,115 --> 00:21:58,651
had somehow saved my life.
365
00:21:58,751 --> 00:22:01,754
Maybe deep down I felt
a connection with it.
366
00:22:01,854 --> 00:22:03,823
Like I owed it something.
367
00:22:08,561 --> 00:22:12,131
But the truth is, I killed
one of Lamont's men.
368
00:22:12,231 --> 00:22:16,769
Not exactly the introduction
I was looking for.
369
00:22:16,869 --> 00:22:18,938
If he was somehow involved,
370
00:22:19,038 --> 00:22:21,908
then I needed to get rid of
that package immediately.
371
00:22:23,309 --> 00:22:25,712
But I was still chasin' money.
372
00:23:08,387 --> 00:23:10,990
- I can feel you
reading this as I write.
373
00:23:11,090 --> 00:23:12,592
The creature draws near.
374
00:23:12,692 --> 00:23:14,193
I can't help you survive.
375
00:23:14,293 --> 00:23:15,728
But if you want me to free your
soul,
376
00:23:15,828 --> 00:23:17,296
you need only to stand up.
377
00:23:17,396 --> 00:23:18,130
Otherwise,
378
00:23:19,131 --> 00:23:22,034
- Please remain seated
while reading this book.
379
00:23:42,054 --> 00:23:43,556
Where are my keys.
380
00:23:44,591 --> 00:23:46,325
God damnit, where are my keys?
381
00:24:01,407 --> 00:24:02,642
- Hello?
382
00:24:02,742 --> 00:24:04,010
- I don't like gettin' shot at.
383
00:24:04,110 --> 00:24:06,646
But lucky for you, I
still got your package.
384
00:24:06,746 --> 00:24:08,848
You want it back?
385
00:24:08,948 --> 00:24:09,916
- Well, yeah.
386
00:24:10,016 --> 00:24:11,417
- Here's the deal.
387
00:24:11,518 --> 00:24:13,486
You pay me what you
promised for the delivery,
388
00:24:13,586 --> 00:24:15,054
I bring you the package back.
389
00:24:15,154 --> 00:24:17,990
We can call it danger pay for
keeping your merchandise safe.
390
00:24:18,090 --> 00:24:19,358
- All right.
391
00:24:19,458 --> 00:24:20,627
- My place.
392
00:24:20,727 --> 00:24:22,061
Tomorrow at noon.
393
00:24:22,161 --> 00:24:23,429
45th and Thurlow.
394
00:24:23,530 --> 00:24:24,263
Unit 273.
395
00:24:25,397 --> 00:24:26,298
- Very well.
396
00:24:36,175 --> 00:24:39,512
- Oh Jules, what
did you possibly think
397
00:24:39,612 --> 00:24:41,514
you could steal from me?
398
00:24:43,149 --> 00:24:46,218
Well, my friend, I hope you're
ready.
399
00:24:56,462 --> 00:24:59,566
I want you to go there,
tomorrow, noon.
400
00:24:59,666 --> 00:25:03,269
Pay whatever the price,
and bring me back my book.
401
00:25:03,369 --> 00:25:04,103
- Okay.
402
00:25:04,937 --> 00:25:05,838
- And bring Jacob with you.
403
00:25:05,872 --> 00:25:07,607
Things have been messed up
enough already.
404
00:25:07,707 --> 00:25:09,976
I think we should err on the
side of caution on this one.
405
00:25:10,076 --> 00:25:10,810
- Mm-hmm.
406
00:25:22,855 --> 00:25:24,290
- Hi honey.
407
00:25:24,390 --> 00:25:25,892
- Hey dad.
408
00:25:25,992 --> 00:25:27,159
Can you hear me okay?
409
00:25:27,259 --> 00:25:28,360
- Yeah, how are you?
410
00:25:28,460 --> 00:25:32,665
- Look, do remember when
you said that, you know,
411
00:25:32,765 --> 00:25:34,400
if things ever got
rough for me or whatever
412
00:25:34,500 --> 00:25:38,304
that I could come stay with
you for awhile or something?
413
00:25:38,404 --> 00:25:40,306
- Yeah, I remember that.
414
00:25:40,406 --> 00:25:42,341
No, no, that's fine.
415
00:25:42,441 --> 00:25:45,411
It won't take me long to
straighten up.
416
00:25:56,789 --> 00:25:58,858
- Luke, it's like almost 11
o'clock here.
417
00:25:58,958 --> 00:25:59,692
- I know.
418
00:26:04,430 --> 00:26:06,565
Yeah, I just realized what
a terrible idea this is.
419
00:26:06,666 --> 00:26:08,200
- Am I supposed to mace you now?
420
00:26:08,300 --> 00:26:09,936
- I hope not.
421
00:26:10,036 --> 00:26:11,871
- Tell me what the hell it is
you want.
422
00:26:11,971 --> 00:26:13,339
- Your cleaning services.
423
00:26:13,439 --> 00:26:14,573
And I can help.
424
00:26:19,145 --> 00:26:20,379
And I got this.
425
00:26:23,082 --> 00:26:24,083
I didn't have any cash left,
426
00:26:24,183 --> 00:26:26,485
but I do have this fine bottle
of brandy.
427
00:26:26,585 --> 00:26:28,154
It's worth over $90.
428
00:26:29,121 --> 00:26:31,658
There's still at least 50 bucks
worth.
429
00:26:31,758 --> 00:26:33,125
- You want me to help you clean
430
00:26:33,225 --> 00:26:36,629
that shit-hole apartment of
yours tonight?
431
00:26:38,230 --> 00:26:40,466
- And I can pay you more later,
too.
432
00:26:40,566 --> 00:26:41,367
- Look, I'm sorry, Luke.
433
00:26:42,334 --> 00:26:44,704
I clean all day, and I just
really wanna--
434
00:26:44,804 --> 00:26:45,537
- I understand.
435
00:26:46,773 --> 00:26:47,874
But you know, just keep that
bottle brandy, and I'll just,
436
00:26:47,974 --> 00:26:49,008
I'm sorry I bugged you.
437
00:26:49,041 --> 00:26:50,209
- Why do you want that
apartment of yours cleaned
438
00:26:50,242 --> 00:26:51,243
by tomorrow?
439
00:26:54,346 --> 00:26:56,082
- My daughter.
440
00:26:56,916 --> 00:26:59,051
She's coming.
- Oh no.
441
00:26:59,151 --> 00:27:00,853
You do not lay some sob story on
me.
442
00:27:00,953 --> 00:27:02,855
Especially about some kid.
443
00:27:02,955 --> 00:27:03,690
How old is she?
444
00:27:03,790 --> 00:27:04,523
- 18, just.
445
00:27:04,623 --> 00:27:05,391
- How rough's she had it?
446
00:27:05,491 --> 00:27:06,225
- Very rough.
447
00:27:07,059 --> 00:27:08,027
- So there's a slim chance right
now
448
00:27:08,060 --> 00:27:09,128
that you can make up for
a fraction of the crap
449
00:27:09,228 --> 00:27:10,196
that you put her through.
450
00:27:10,296 --> 00:27:11,163
- A small chance.
451
00:27:11,263 --> 00:27:14,166
- And you've got paper towels?
452
00:27:14,266 --> 00:27:15,702
- Well yeah, I think I've got
a--
453
00:27:15,802 --> 00:27:17,403
- I'll be over in five.
454
00:27:17,503 --> 00:27:18,404
- Oh my God, thank you so much.
455
00:27:18,504 --> 00:27:19,238
- Be ready.
456
00:27:19,338 --> 00:27:20,072
- I will.
457
00:27:28,314 --> 00:27:32,284
- I knew this was a job for big
old Bobby.
458
00:27:32,384 --> 00:27:34,653
Okay.
459
00:27:34,754 --> 00:27:36,522
I'll get started here.
460
00:27:36,622 --> 00:27:38,657
You get to the bathroom.
461
00:27:38,758 --> 00:27:42,061
And don't hesitate to throw
anything out.
462
00:27:45,164 --> 00:27:47,834
I'm gonna stack anything that
looks important on your table.
463
00:27:47,934 --> 00:27:49,268
You can go through it later.
464
00:27:53,005 --> 00:27:54,106
Okay.
465
00:27:55,307 --> 00:27:58,277
Only two more trips to the
dumpster and then we're done.
466
00:28:15,728 --> 00:28:16,562
- It's so--
467
00:28:16,662 --> 00:28:17,496
- Adequate?
468
00:28:24,103 --> 00:28:25,905
So, how long's it been?
469
00:28:29,241 --> 00:28:31,243
Since you've seen your daughter?
470
00:28:31,343 --> 00:28:32,244
- Two years.
471
00:28:33,079 --> 00:28:34,246
Probably more.
472
00:28:36,315 --> 00:28:38,017
- You miss her?
473
00:28:38,117 --> 00:28:39,351
- So much.
474
00:28:39,451 --> 00:28:41,754
But I mean, I ain't got much.
475
00:28:42,889 --> 00:28:45,491
- You've got a safe place to
sleep.
476
00:28:45,591 --> 00:28:47,393
Sometimes that's enough.
477
00:28:47,493 --> 00:28:48,227
- I guess.
478
00:28:49,428 --> 00:28:50,462
- There was a time in my life
where I would have killed
479
00:28:50,496 --> 00:28:54,066
for just enough stability
to get somethin' goin'.
480
00:28:58,437 --> 00:29:02,241
We make a pretty good team, you
and me.
481
00:29:02,341 --> 00:29:04,911
You didn't step on my toes once.
482
00:29:10,582 --> 00:29:12,251
- You know you're--
483
00:29:12,351 --> 00:29:13,685
- What?
484
00:29:13,786 --> 00:29:14,520
- Quite...
485
00:29:15,521 --> 00:29:16,355
- What?
486
00:29:18,925 --> 00:29:20,426
- I'm sorry, it's just--
487
00:29:20,526 --> 00:29:21,928
- Yeah, it's okay.
488
00:29:22,829 --> 00:29:24,663
You looked interested.
489
00:29:27,033 --> 00:29:28,667
- With my daughter comin' here
soon--
490
00:29:28,767 --> 00:29:30,402
- It's okay.
491
00:29:34,540 --> 00:29:36,508
You go be good daddy now.
492
00:29:41,713 --> 00:29:42,614
- My dad always said
493
00:29:43,615 --> 00:29:45,251
it's better to piss a
woman off for a night
494
00:29:45,351 --> 00:29:47,586
than for a lifetime.
495
00:29:47,686 --> 00:29:50,857
Like always, I wish he was out
of my head.
496
00:29:50,957 --> 00:29:55,561
The thing is, Monica was the
sharpest one in the tenement.
497
00:29:55,661 --> 00:29:59,731
She didn't deserve to get
caught up with someone like me.
498
00:30:21,453 --> 00:30:24,056
Shit.
499
00:30:38,837 --> 00:30:41,673
- We knew from the
moment we saw its fleshy nest
500
00:30:41,773 --> 00:30:44,010
we must destroy it.
501
00:30:44,110 --> 00:30:46,812
I dragged it to the soft
ground using a whaling hook,
502
00:30:46,913 --> 00:30:49,415
where we buried it immediately.
503
00:30:52,418 --> 00:30:56,255
- What a weak, miserable,
pathetic excuse for a--
504
00:31:05,197 --> 00:31:08,767
- First entry for a
personal interest case.
505
00:31:08,867 --> 00:31:12,471
Attempting to assess the
value of an untitled journal.
506
00:31:12,571 --> 00:31:17,109
Something about an explorer
trapped in the woods.
507
00:31:17,209 --> 00:31:19,878
If it is a true journal,
508
00:31:19,979 --> 00:31:22,314
he's clearly going insane from
panic.
509
00:31:22,414 --> 00:31:25,617
- Your device storage is full.
510
00:31:25,717 --> 00:31:26,452
- What?
511
00:31:26,552 --> 00:31:28,720
I should have tons.
512
00:31:31,290 --> 00:31:34,793
First entry for a personal
interest case.
513
00:31:34,893 --> 00:31:39,631
Attempting to assess the
value of an untitled journal.
514
00:31:39,731 --> 00:31:42,734
The text appears to be
handwritten in ink.
515
00:31:42,834 --> 00:31:45,071
First journal entry for Luke
Harding.
516
00:31:45,171 --> 00:31:48,040
This is the first entry for
a personal interest case.
517
00:31:48,140 --> 00:31:48,874
I'm trying to figure out,
518
00:31:49,841 --> 00:31:50,676
assessing the value of
a book with no title
519
00:31:50,776 --> 00:31:52,111
that I think might be priceless.
520
00:31:52,211 --> 00:31:54,546
His ship landed in 1903.
521
00:31:55,914 --> 00:31:57,449
There were 20 in his original
party.
522
00:31:57,549 --> 00:31:58,417
Some kind of residue,
523
00:31:58,517 --> 00:31:59,651
I had enough of this fuckin',
524
00:31:59,751 --> 00:32:00,919
what the hell was I just saying?
525
00:32:01,020 --> 00:32:02,454
God damnit.
526
00:32:29,415 --> 00:32:33,585
That thing in the bathroom
couldn't have been real.
527
00:32:34,820 --> 00:32:37,256
I just need some sleep.
528
00:33:43,489 --> 00:33:44,723
- Page 18.
529
00:33:44,823 --> 00:33:47,559
My companions don't seem
to be showing any symptoms,
530
00:33:47,659 --> 00:33:50,329
but I know my mind has been
poisoned.
531
00:33:50,429 --> 00:33:51,697
I feel my memories shattering
532
00:33:51,797 --> 00:33:54,066
until I can't trust my own
thoughts.
533
00:33:54,166 --> 00:33:55,234
I can't trust anyone.
534
00:33:55,334 --> 00:33:56,902
- I'm coming.
535
00:34:06,378 --> 00:34:08,347
- You must be Luke Harding.
536
00:34:08,447 --> 00:34:09,515
- You're with Fairweather?
537
00:34:09,615 --> 00:34:11,850
- We came for the package.
538
00:34:11,950 --> 00:34:16,222
- Excuse my eager friend,
but we are here for business.
539
00:34:16,322 --> 00:34:17,889
- It's on the table.
540
00:34:22,328 --> 00:34:23,562
You don't look familiar.
541
00:34:23,662 --> 00:34:24,830
- You do.
542
00:34:24,930 --> 00:34:26,898
Do you work for Fairweather
much?
543
00:34:26,998 --> 00:34:29,301
- Only once, but it's been a
long job.
544
00:34:33,839 --> 00:34:35,141
- My God.
545
00:34:35,241 --> 00:34:37,743
You've only had it for one day?
546
00:34:38,677 --> 00:34:39,878
- Yeah.
547
00:34:39,978 --> 00:34:41,012
Wait, what?
548
00:34:41,113 --> 00:34:41,847
Look,
549
00:34:43,815 --> 00:34:45,584
I just want that thing gone.
550
00:34:45,684 --> 00:34:49,721
- I'm afraid it's a little late
for that.
551
00:34:49,821 --> 00:34:51,757
Thank you for your time.
552
00:34:52,991 --> 00:34:53,725
- Where are you goin'?
553
00:34:53,825 --> 00:34:54,926
We had a deal.
554
00:34:55,026 --> 00:34:58,864
- We came for a package,
not this coloring book.
555
00:34:58,964 --> 00:34:59,965
- That's bullshit.
556
00:35:00,065 --> 00:35:01,567
Look, I just need that money.
557
00:35:01,667 --> 00:35:04,203
- You have any problems,
take it up with Fairweather.
558
00:35:04,303 --> 00:35:06,872
Hey, why don't buy some sleeves.
559
00:35:10,442 --> 00:35:11,810
- I'm really very sorry, Mr.
Harding.
560
00:35:11,910 --> 00:35:15,981
But believe me, there's
nothing more we can do for you.
561
00:35:20,686 --> 00:35:21,753
- God damnit.
562
00:35:25,157 --> 00:35:27,326
Come on, answer, you bastard.
563
00:35:27,426 --> 00:35:28,160
- Hello.
564
00:35:28,260 --> 00:35:29,195
- Fairweather.
565
00:35:29,228 --> 00:35:30,562
- Yeah, this is Jules
Fairweather.
566
00:35:30,596 --> 00:35:31,530
- It's Luke Harding.
567
00:35:31,630 --> 00:35:33,265
Your men came, then refused the
package.
568
00:35:33,365 --> 00:35:34,566
- I see.
569
00:35:34,666 --> 00:35:36,835
Did you by chance open the book?
570
00:35:36,935 --> 00:35:38,003
- Well, yeah.
571
00:35:38,103 --> 00:35:42,040
- Ah, that would
explain things from my end.
572
00:35:42,140 --> 00:35:43,942
- Look, I just need that money.
573
00:35:44,042 --> 00:35:45,611
I don't care about some stupid
book.
574
00:35:45,711 --> 00:35:47,313
- Shit, Harding.
575
00:35:47,413 --> 00:35:51,183
Let's just say that's about to
change.
576
00:35:51,283 --> 00:35:53,519
- I could snipe him, easy.
577
00:35:53,619 --> 00:35:55,421
- The man's performed a miracle.
578
00:35:55,521 --> 00:35:57,223
And all you can think to do is
kill him?
579
00:35:59,491 --> 00:36:00,559
Mr. Lamont.
580
00:36:00,659 --> 00:36:02,561
- Do you have it?
581
00:36:02,661 --> 00:36:06,332
- It's inside, but it's been
compromised.
582
00:36:06,432 --> 00:36:08,066
- Tragic, but acceptable.
583
00:36:08,166 --> 00:36:10,068
- The guy is on page 18.
584
00:36:11,403 --> 00:36:12,638
- Pardon?
585
00:36:12,738 --> 00:36:14,340
- It's true, sir.
586
00:36:14,440 --> 00:36:15,741
Page 18.
587
00:36:15,841 --> 00:36:17,609
- In one night?
588
00:36:17,709 --> 00:36:19,044
- Of my own eyes.
589
00:36:19,144 --> 00:36:19,878
I saw it.
590
00:36:21,480 --> 00:36:24,483
- Well, that changes everything.
591
00:36:24,583 --> 00:36:26,518
- Just remember to
remain seated.
592
00:36:26,618 --> 00:36:29,187
We've lost many good people to
the hooks.
593
00:36:29,288 --> 00:36:30,256
- What hooks?
594
00:36:30,356 --> 00:36:31,690
- Well, they come with the book.
595
00:36:31,790 --> 00:36:32,624
- What?
596
00:36:32,724 --> 00:36:34,526
- The rest will come from you.
597
00:36:34,626 --> 00:36:36,528
You just gotta get to the
ending.
598
00:36:36,628 --> 00:36:40,232
I doubt you'll survive, but who
knows.
599
00:36:40,332 --> 00:36:42,501
- I don't want him touched.
600
00:36:42,601 --> 00:36:44,803
Observe and get closer.
601
00:36:44,903 --> 00:36:46,805
I want a full study.
602
00:36:46,905 --> 00:36:48,874
- As much as I'd
like to break out my violin
603
00:36:48,974 --> 00:36:51,142
and play the sad tune you wanna
hear,
604
00:36:51,243 --> 00:36:53,144
I'm in over my head, too.
605
00:36:53,245 --> 00:36:54,480
And we need to work together
606
00:36:54,580 --> 00:36:55,514
to get out of it.
- We had a simple deal.
607
00:36:56,615 --> 00:36:58,584
I want you to come and
pick up this god damn book.
608
00:36:58,684 --> 00:36:59,851
- No advice I give
609
00:36:59,951 --> 00:37:02,120
will make any sense to ya right
now.
610
00:37:02,220 --> 00:37:05,624
We're just gonna have to
wait until you've read more.
611
00:37:05,724 --> 00:37:08,260
- I've hacked into his phone.
612
00:37:08,360 --> 00:37:10,729
It's recording a conversation
right now.
613
00:37:10,829 --> 00:37:12,163
- Anything unusual.
614
00:37:12,264 --> 00:37:15,334
- Do not send those
two monkeys over here anymore.
615
00:37:18,537 --> 00:37:21,607
- It sounds like he's talking to
flies.
616
00:37:21,707 --> 00:37:23,275
- I imagine he does.
617
00:37:24,410 --> 00:37:26,244
That's what I expected.
618
00:37:30,816 --> 00:37:32,951
- It was at that moment I
decided,
619
00:37:33,051 --> 00:37:34,586
whether it was a possessed book,
620
00:37:34,686 --> 00:37:36,288
a toxic hallucinogenic,
621
00:37:36,388 --> 00:37:39,525
or they were testing
some elaborate con on me,
622
00:37:39,625 --> 00:37:42,027
I would treat this like any
other case.
623
00:37:42,127 --> 00:37:44,863
I keep leaving notes to myself.
624
00:37:44,963 --> 00:37:49,000
To help with my sudden
lapses in my memory.
625
00:37:49,100 --> 00:37:51,837
I would use the explorer's
own words to track him
626
00:37:51,937 --> 00:37:53,939
and plot out his journey.
627
00:37:57,343 --> 00:38:01,513
The creature was so hideous,
their instinct was to bury it.
628
00:38:03,715 --> 00:38:05,651
Then the madness set in.
629
00:38:05,751 --> 00:38:09,154
Hallucinations, memory loss, and
paranoia.
630
00:38:12,023 --> 00:38:13,559
But the explorer only
had a feather and ink
631
00:38:13,659 --> 00:38:16,127
to try and document his
experience.
632
00:38:16,227 --> 00:38:20,399
Whereas I could separate and
organize his random thoughts.
633
00:38:27,272 --> 00:38:29,240
I just need to keep track.
634
00:38:29,341 --> 00:38:31,577
I began with two companions,
635
00:38:33,412 --> 00:38:34,245
a lantern,
636
00:38:35,547 --> 00:38:36,948
a length of rope,
637
00:38:38,350 --> 00:38:39,351
and a knife.
638
00:38:40,452 --> 00:38:41,286
Maybe
639
00:38:43,589 --> 00:38:46,291
this substance is made
from some rare plant.
640
00:38:46,392 --> 00:38:48,527
I had to get to know him.
641
00:38:48,627 --> 00:38:50,261
How can an explorer simply bury
642
00:38:50,362 --> 00:38:52,398
the discovery of a lifetime?
643
00:38:52,498 --> 00:38:53,999
And then it hit me.
644
00:38:55,801 --> 00:38:57,202
The one thing the explorer was
doing
645
00:38:57,302 --> 00:38:59,605
that was out of character.
646
00:38:59,705 --> 00:39:01,573
To keep such immaculate records,
647
00:39:01,673 --> 00:39:05,744
he had never once mentioned
this mysterious substance.
648
00:39:05,844 --> 00:39:07,879
What if he had brought it back.
649
00:39:07,979 --> 00:39:10,782
What if this isn't just a
journal of the creature?
650
00:39:10,882 --> 00:39:12,117
This is its tomb.
651
00:39:13,452 --> 00:39:15,887
That is, assuming that it's
dead.
652
00:39:19,558 --> 00:39:22,994
In these brief flashes, somehow,
653
00:39:23,094 --> 00:39:25,263
it all just comes together.
654
00:39:28,166 --> 00:39:30,736
And I know exactly where he is.
655
00:39:31,603 --> 00:39:33,605
And what he needs to do.
656
00:39:34,473 --> 00:39:36,642
- I hid your keys.
657
00:39:44,450 --> 00:39:45,383
- And what he needs to do.
658
00:39:45,484 --> 00:39:47,553
- I hid your keys.
659
00:39:55,226 --> 00:39:56,562
- Hello?
660
00:39:56,662 --> 00:39:58,630
- I hid your keys.
661
00:40:02,701 --> 00:40:03,502
- Daddy.
662
00:40:06,772 --> 00:40:07,806
- Daddy!
663
00:40:31,429 --> 00:40:33,031
Jesus.
664
00:40:33,131 --> 00:40:34,132
Sorry.
665
00:40:34,232 --> 00:40:35,501
Hi.
666
00:40:35,601 --> 00:40:36,602
- Come on in.
667
00:40:36,702 --> 00:40:39,104
- Okay, sorry.
668
00:40:59,290 --> 00:41:01,092
- So, how was the bus?
669
00:41:03,128 --> 00:41:04,029
- Yeah, um.
670
00:41:05,063 --> 00:41:06,498
Sorry I was late.
671
00:41:06,598 --> 00:41:07,666
- That's okay.
672
00:41:24,215 --> 00:41:27,218
I'll give you as much space as I
can.
673
00:41:27,318 --> 00:41:29,555
You come and go as you like.
674
00:41:31,623 --> 00:41:34,359
And you're really on
route to someplace else,
675
00:41:34,459 --> 00:41:36,161
and you just stopped by to sting
me,
676
00:41:36,261 --> 00:41:38,830
there's a firebox wedged
behind the bookcase there.
677
00:41:38,930 --> 00:41:42,568
What little stuff of
value I've got is in it.
678
00:41:43,535 --> 00:41:46,237
I'm not saying that I think
that's what you came for,
679
00:41:46,337 --> 00:41:48,339
just that I'd understand.
680
00:41:49,941 --> 00:41:54,546
And I wouldn't recommend
bringing any guys home.
681
00:41:54,646 --> 00:41:57,649
Sorry, but that's the best I can
offer.
682
00:41:57,749 --> 00:41:59,751
- That's okay.
683
00:42:01,186 --> 00:42:03,054
- How's the couch?
684
00:42:03,154 --> 00:42:05,423
- Yeah, it's comfy, I guess.
685
00:42:05,523 --> 00:42:08,293
- I'm gonna go take a nap.
686
00:42:08,393 --> 00:42:09,127
- Yep.
687
00:42:41,259 --> 00:42:42,093
- Hello?
688
00:42:42,193 --> 00:42:43,061
- Luke.
689
00:42:43,161 --> 00:42:44,763
How's the apartment holding up?
690
00:42:44,863 --> 00:42:45,664
- It's doin' great.
691
00:42:45,764 --> 00:42:46,732
- Great.
692
00:42:46,832 --> 00:42:47,633
Um, listen.
693
00:42:49,100 --> 00:42:51,136
I've been getting a lot of calls
lately.
694
00:42:51,236 --> 00:42:52,270
- What kind of calls?
695
00:42:52,370 --> 00:42:53,438
- Mrs. Oats.
696
00:42:53,538 --> 00:42:55,273
She's always seeing things
around here.
697
00:42:55,373 --> 00:42:56,775
And I figured,
698
00:42:56,875 --> 00:42:58,644
since we have a private
detective in the building,
699
00:42:58,744 --> 00:42:59,878
I might as well give him a call
700
00:42:59,978 --> 00:43:01,279
and ask him if he wants to--
701
00:43:01,379 --> 00:43:02,480
- I hear somethin'.
702
00:43:02,580 --> 00:43:03,649
You're cookin', aren't you?
703
00:43:03,749 --> 00:43:05,383
- Yeah, just lunch.
704
00:43:05,483 --> 00:43:07,619
- Same plans for dinner?
705
00:43:07,719 --> 00:43:09,621
- Is this an invitation?
706
00:43:10,689 --> 00:43:12,123
- My place?
707
00:43:12,223 --> 00:43:12,958
- Yeah.
708
00:43:37,348 --> 00:43:38,183
- Yeah?
709
00:43:38,283 --> 00:43:39,584
- You're still alive.
710
00:43:39,685 --> 00:43:41,720
Damn good thing there's
no gambling in hell
711
00:43:41,820 --> 00:43:45,356
or I'd be a poor man right now.
712
00:43:45,456 --> 00:43:47,993
- I don't know what you're on
about.
713
00:43:49,127 --> 00:43:50,161
- Lamont must be pissed
714
00:43:50,261 --> 00:43:52,230
a moron like you comes along--
- Look--
715
00:43:52,330 --> 00:43:53,965
- And passes page 40.
716
00:43:54,065 --> 00:43:57,769
- Then why don't you give my
five grand.
717
00:43:57,869 --> 00:43:58,904
And I'll take it today.
718
00:43:59,004 --> 00:44:00,872
- You won't be goin' anywhere.
719
00:44:00,972 --> 00:44:03,574
You probably already tried
to leave a dozen times.
720
00:44:03,675 --> 00:44:05,176
Walked around in some daze,
721
00:44:05,276 --> 00:44:07,913
only to end up back in front of
the book.
722
00:44:08,013 --> 00:44:09,147
It doesn't work.
723
00:44:09,247 --> 00:44:12,718
And it only wears ya out
quicker.
724
00:44:12,818 --> 00:44:13,919
- I keep seeing things.
725
00:44:14,019 --> 00:44:17,155
- Ah, most of it's
just in your head now.
726
00:44:17,255 --> 00:44:19,925
You just need to get to
the end of the story.
727
00:44:20,025 --> 00:44:21,426
- What's so special about the
ending?
728
00:44:21,526 --> 00:44:23,494
- That's what
I wanted to find out.
729
00:44:23,594 --> 00:44:26,832
I stole the book to harness its
power.
730
00:44:26,932 --> 00:44:27,665
Just remember,
731
00:44:28,834 --> 00:44:30,401
all this shit started the
moment you opened that book.
732
00:44:30,501 --> 00:44:32,771
And it'll finish when
you're done reading it.
733
00:44:32,871 --> 00:44:34,505
- Just read the book.
734
00:44:45,083 --> 00:44:49,187
The voice spoke as if
it were my own thoughts,
735
00:44:49,287 --> 00:44:51,689
constantly trying to trick me.
736
00:44:54,893 --> 00:44:55,727
Okay.
737
00:45:00,331 --> 00:45:03,168
- You miserable little
pencil-pecker.
738
00:45:03,268 --> 00:45:05,003
- Fuck you, dad.
739
00:45:05,103 --> 00:45:07,705
- Did you just tell
your father to fuck off?
740
00:45:07,806 --> 00:45:09,808
And who the hell is this?
741
00:45:19,184 --> 00:45:20,185
- So, today,
742
00:45:21,219 --> 00:45:23,388
I can go to Julie's place.
743
00:45:25,190 --> 00:45:26,157
She's this girl I met on the
bus.
744
00:45:26,257 --> 00:45:27,592
And she said she's gonna help me
745
00:45:27,692 --> 00:45:30,628
with my resume and stuff, so.
746
00:45:30,728 --> 00:45:32,163
- Yeah, great.
747
00:45:32,263 --> 00:45:32,998
- Yeah.
748
00:45:34,232 --> 00:45:36,067
Are there any openings at your
office?
749
00:45:36,167 --> 00:45:37,836
- No.
- Maybe?
750
00:45:37,936 --> 00:45:39,905
Nothing, like in the mail room
or--
751
00:45:40,005 --> 00:45:40,972
- No, no, no, no.
752
00:45:41,072 --> 00:45:43,474
I mean, I'm not an accountant.
753
00:45:46,211 --> 00:45:47,045
- Oh.
754
00:45:49,614 --> 00:45:51,249
Okay, so what do you do then?
755
00:45:51,349 --> 00:45:54,786
- Uh, surveillance, security.
756
00:45:54,886 --> 00:45:57,655
- What, like a private eye?
757
00:45:57,755 --> 00:45:58,489
Why wouldn't you you tell me
758
00:45:58,589 --> 00:45:59,557
you were a private investigator?
759
00:45:59,657 --> 00:46:01,559
It's, like, badass.
760
00:46:01,659 --> 00:46:04,062
- Just wanted to set a good
example.
761
00:46:04,162 --> 00:46:07,398
- By pretending to be
an accountant?
762
00:46:07,498 --> 00:46:09,935
Here, I'll take it out for you,
I'm out.
763
00:46:10,035 --> 00:46:14,005
- Don't you have to finish
gettin' dressed first?
764
00:46:15,106 --> 00:46:17,242
- I am finished.
765
00:46:17,342 --> 00:46:18,476
- Ain't that a bra?
766
00:46:18,576 --> 00:46:20,211
- Well, like,
767
00:46:20,311 --> 00:46:23,348
it acts like one, but it's like
a shirt.
768
00:46:23,448 --> 00:46:24,282
Too, kinda.
769
00:46:26,084 --> 00:46:27,218
- Can you zip it up,
770
00:46:27,318 --> 00:46:31,456
and just pretend that's how
you're gonna look today?
771
00:46:31,556 --> 00:46:32,290
- Yeah.
772
00:46:32,390 --> 00:46:33,124
Fine.
773
00:46:43,001 --> 00:46:43,835
Oh, um,
774
00:46:44,669 --> 00:46:45,503
thanks.
775
00:46:46,537 --> 00:46:48,539
You know, for the couch.
776
00:46:51,642 --> 00:46:53,244
- No worries.
777
00:46:53,344 --> 00:46:54,079
- Okay.
778
00:46:54,179 --> 00:46:54,913
See ya.
779
00:47:04,055 --> 00:47:04,890
- Sorry.
780
00:47:08,759 --> 00:47:10,061
- Fuck, man.
781
00:47:10,161 --> 00:47:12,463
This job usually has caviar and
shit.
782
00:47:12,563 --> 00:47:14,432
Why the hell are we
bothering with this nobody?
783
00:47:14,532 --> 00:47:17,168
- Because he's got
street smarts, like you.
784
00:47:17,268 --> 00:47:19,104
- Yeah, you're right.
785
00:47:19,204 --> 00:47:20,505
All this time they've been
dickin' around
786
00:47:20,605 --> 00:47:22,607
with these Harvard grad types
like you.
787
00:47:26,111 --> 00:47:26,844
- Oh, hold on.
788
00:47:27,913 --> 00:47:29,915
- But it takes a man like
me to get the job done.
789
00:47:40,591 --> 00:47:41,326
- Help.
790
00:47:44,963 --> 00:47:45,964
- It's true.
791
00:47:48,199 --> 00:47:49,034
- Help.
792
00:47:50,035 --> 00:47:52,037
- All this time Lamont's
been trying to lure it
793
00:47:52,137 --> 00:47:54,239
like it's some kind of princess.
794
00:47:54,339 --> 00:47:56,274
And the fact is,
- Help me.
795
00:47:56,374 --> 00:47:59,610
- It's nothing but a soulless,
primitive
796
00:48:00,711 --> 00:48:01,546
monster.
797
00:48:04,382 --> 00:48:05,516
- Exactly.
798
00:48:06,751 --> 00:48:09,687
See, if it were me, I would
just pretend to read the thing.
799
00:48:10,755 --> 00:48:12,290
- How 'bout that.
800
00:48:12,390 --> 00:48:14,292
Two minutes on the job,
801
00:48:14,392 --> 00:48:16,928
and you've already solved the
whole thing.
802
00:48:17,028 --> 00:48:18,829
- Oh, one more thing.
803
00:48:18,930 --> 00:48:20,731
As a piece of advice.
804
00:48:20,831 --> 00:48:22,900
Shit goes down, walk away.
805
00:48:24,769 --> 00:48:25,836
Safety first.
806
00:48:27,772 --> 00:48:31,542
- You're gonna be around
a long time, Boston.
807
00:48:40,085 --> 00:48:41,919
- Oh for fuck's sakes.
808
00:48:46,424 --> 00:48:48,293
- About this equipment.
809
00:48:48,393 --> 00:48:51,629
Did you have family in the Cold
War?
810
00:48:51,729 --> 00:48:52,597
- What?
811
00:48:52,697 --> 00:48:54,499
- Exactly what I thought.
812
00:49:02,473 --> 00:49:03,208
- Jesus.
813
00:49:04,809 --> 00:49:07,045
- God damnit, am I thirsty.
814
00:49:23,528 --> 00:49:26,197
- Nice camera placement, Boston.
815
00:49:42,513 --> 00:49:46,851
- Note to self,
I already have water.
816
00:49:46,951 --> 00:49:51,022
- Okay, this place gets a
C plus for sandwich fixins.
817
00:49:54,292 --> 00:49:55,960
- Fuck, I'm thirsty.
818
00:49:58,596 --> 00:49:59,364
- Find me.
819
00:50:01,866 --> 00:50:02,867
- Something's happening.
820
00:50:02,967 --> 00:50:06,204
- Fuck.
821
00:50:11,042 --> 00:50:13,278
- That was, uh, fascinating.
822
00:50:35,133 --> 00:50:37,868
- I have a rope,
a lantern, and a knife.
823
00:50:56,754 --> 00:50:57,488
- What?
824
00:50:57,588 --> 00:50:58,656
No mustard?
825
00:50:58,756 --> 00:51:00,425
This place is spooky.
826
00:51:12,337 --> 00:51:14,605
- This is all in your head.
827
00:51:18,876 --> 00:51:19,710
Fuck.
828
00:51:29,987 --> 00:51:33,724
- Hey, dad, remember when
I told you about Julie?
829
00:51:33,824 --> 00:51:35,926
- Pleased to meet you, Mr.
Harding.
830
00:51:36,026 --> 00:51:37,962
- Yeah, you too.
831
00:51:38,062 --> 00:51:39,096
- We were just gonna watch a
movie.
832
00:51:39,197 --> 00:51:41,266
So, I didn't think you'd mind.
833
00:51:41,366 --> 00:51:42,367
- Yeah, okay.
834
00:51:43,301 --> 00:51:46,404
Well, you two have a good time.
835
00:51:46,504 --> 00:51:47,505
- Dad?
836
00:51:47,605 --> 00:51:48,439
- Yeah?
837
00:51:48,539 --> 00:51:50,841
- Julie is my special friend.
838
00:51:56,947 --> 00:51:59,350
- Well, that I didn't know.
839
00:51:59,450 --> 00:52:00,885
You and me are gonna have a
talk.
840
00:52:00,985 --> 00:52:01,952
- If you have a problem with
this,
841
00:52:01,986 --> 00:52:03,053
I can just go.
- Hey, my daughter's sexuality
842
00:52:03,087 --> 00:52:04,622
is none of my business.
843
00:52:04,722 --> 00:52:07,692
But if you wanna sit
that close to her, it is.
844
00:52:07,792 --> 00:52:11,095
Now, my daughter is a very
special person
845
00:52:11,196 --> 00:52:13,864
with a lot of dreams and
ambitions.
846
00:52:13,964 --> 00:52:15,065
And I don't want her
hookin' up with some--
847
00:52:15,166 --> 00:52:16,234
- Dad!
848
00:52:16,334 --> 00:52:20,004
- Person with one thing on their
mind.
849
00:52:20,104 --> 00:52:22,039
So what are your intentions?
850
00:52:22,139 --> 00:52:23,641
- Um.
851
00:52:23,741 --> 00:52:25,243
Noble.
852
00:52:25,343 --> 00:52:27,111
We're just getting to know each
other.
853
00:52:27,212 --> 00:52:29,280
Seeing if we click or not.
854
00:52:30,681 --> 00:52:32,550
- Well, I don't think you have
to sit that close to do that,
855
00:52:32,650 --> 00:52:33,651
but so be it.
856
00:52:35,186 --> 00:52:37,188
You're outta here by 11:30.
857
00:52:37,288 --> 00:52:38,088
- Yes, sir.
858
00:52:39,824 --> 00:52:41,792
- Okay, enjoy the movie.
859
00:52:41,892 --> 00:52:42,627
- Thanks.
860
00:52:43,628 --> 00:52:44,929
- I'm so sorry.
861
00:52:45,029 --> 00:52:46,096
- Oh my God.
862
00:52:46,197 --> 00:52:47,798
That was so cute.
863
00:52:47,898 --> 00:52:49,800
- That was not cute.
864
00:52:49,900 --> 00:52:51,902
That was so embarrassing.
865
00:52:52,002 --> 00:52:52,737
- Don't be.
866
00:52:52,837 --> 00:52:53,571
Hey.
867
00:52:54,772 --> 00:52:59,109
He puts you on that same
pedestal that I want to.
868
00:53:17,295 --> 00:53:19,830
- Where was I?
869
00:53:19,930 --> 00:53:22,900
I could feel exposure to the
book boring holes in my memory
870
00:53:23,000 --> 00:53:25,069
as it assaulted me with my past.
871
00:53:25,169 --> 00:53:28,205
God damnit, where are my keys?
872
00:53:28,306 --> 00:53:31,175
So you might wanna wear
gloves when you read it.
873
00:53:31,276 --> 00:53:33,844
As for me, it was a little late.
874
00:53:34,812 --> 00:53:37,948
So I decided to meet this thing
head-on.
875
00:53:46,724 --> 00:53:51,296
- Just as your notes
predict, here you are.
876
00:53:51,396 --> 00:53:54,064
Welcome to the future, Mr.
Harding.
877
00:53:56,534 --> 00:53:58,102
- Dad, are you home?
878
00:54:03,674 --> 00:54:05,175
I need the shower.
879
00:54:26,431 --> 00:54:27,264
Hello?
880
00:54:31,669 --> 00:54:33,571
Is someone there?
881
00:54:33,671 --> 00:54:35,640
(low growling
882
00:54:35,740 --> 00:54:37,908
Dad, is that you?
- Where are my fuckin' keys?
883
00:54:55,025 --> 00:54:57,027
- Stay calm, Mr. Harding.
884
00:54:57,127 --> 00:54:59,296
You're experiencing a
vision from the book.
885
00:54:59,397 --> 00:55:00,130
- Do I know you?
886
00:55:00,230 --> 00:55:01,899
- No.
887
00:55:01,999 --> 00:55:04,201
But I feel like I know you.
888
00:55:04,301 --> 00:55:07,438
And thanks to your notes,
I've captured this.
889
00:55:07,538 --> 00:55:08,473
- What is it?
890
00:55:09,540 --> 00:55:11,809
- It spawned the
moment I reached page 18.
891
00:55:11,909 --> 00:55:15,279
And you've already warned
me what's coming next.
892
00:55:15,380 --> 00:55:17,582
I've been following your story.
893
00:55:17,682 --> 00:55:18,949
Quietly.
894
00:55:19,049 --> 00:55:21,018
On the shadows.
895
00:55:21,118 --> 00:55:22,987
You have an advantage.
896
00:55:23,087 --> 00:55:25,055
I believe the book chooses those
it wants
897
00:55:25,155 --> 00:55:27,458
to include in its pages.
898
00:55:27,558 --> 00:55:28,459
It chose you.
899
00:55:28,559 --> 00:55:30,027
- How can I stop it?
900
00:55:30,127 --> 00:55:32,530
- Depends if we
can trust each other.
901
00:55:32,630 --> 00:55:35,833
How do I know you're not a
manifestation of the book?
902
00:55:35,933 --> 00:55:37,835
Trying to manipulate me.
903
00:55:38,669 --> 00:55:41,706
You see, I already know your
story.
904
00:55:41,806 --> 00:55:42,773
Tell me mine.
905
00:55:47,277 --> 00:55:48,979
- What's wrong with your face?
906
00:55:49,079 --> 00:55:50,948
- It's okay, Luke.
907
00:55:51,916 --> 00:55:53,618
You're not even here.
908
00:55:53,718 --> 00:55:57,655
- Yeah, so that's pretty
much everything, you know,
909
00:55:57,755 --> 00:56:01,826
about me, that I've got
for first date confessions.
910
00:56:03,494 --> 00:56:04,662
You all right?
911
00:56:05,530 --> 00:56:06,363
- Yeah.
912
00:56:07,532 --> 00:56:09,700
- How's it goin'?
913
00:56:11,201 --> 00:56:13,303
- Are we going to the gym?
914
00:56:13,404 --> 00:56:15,039
- They have one here?
915
00:56:17,107 --> 00:56:19,176
- Thanks for comin' over.
916
00:56:20,711 --> 00:56:22,112
- Thanks for the dinner.
917
00:56:22,212 --> 00:56:23,213
And the wine.
918
00:56:24,515 --> 00:56:26,250
- He's a good listener.
919
00:56:26,350 --> 00:56:29,754
- Luke, I had a lot of
fun tonight and, um,
920
00:56:29,854 --> 00:56:31,889
I look forward to date number
two.
921
00:56:31,989 --> 00:56:32,723
- Me too.
922
00:56:34,859 --> 00:56:37,294
- There's something
too innocent about him.
923
00:56:37,394 --> 00:56:38,829
Look at her face.
924
00:56:38,929 --> 00:56:40,931
She's already worried about
hurting him.
925
00:56:41,031 --> 00:56:41,932
- Of course.
926
00:56:43,233 --> 00:56:45,069
Anyway, that was nice.
927
00:56:46,170 --> 00:56:47,772
- Yeah.
- Goodnight.
928
00:56:49,073 --> 00:56:50,074
- Goodnight.
929
00:56:51,175 --> 00:56:52,610
- No chance.
930
00:56:56,313 --> 00:56:57,915
- Hey dad.
931
00:56:58,015 --> 00:56:59,884
Is your date over already?
932
00:56:59,984 --> 00:57:01,719
- It wasn't much of a date.
933
00:57:01,819 --> 00:57:02,553
- Hey dad.
934
00:57:04,489 --> 00:57:08,392
I didn't have
much of a date either.
935
00:57:08,493 --> 00:57:09,794
- Why?
936
00:57:09,894 --> 00:57:11,529
Did she do somethin'?
937
00:57:13,397 --> 00:57:14,665
- No.
938
00:57:14,765 --> 00:57:16,000
I did something.
939
00:57:20,004 --> 00:57:21,438
You know, you might find
this hard to believe,
940
00:57:21,539 --> 00:57:23,674
but I'm actually the one
941
00:57:23,774 --> 00:57:27,512
that the parents warn their kids
about.
942
00:57:27,612 --> 00:57:28,613
Julie would never admit it,
943
00:57:29,714 --> 00:57:32,650
but I know she's only going
out with me out of pity.
944
00:57:32,750 --> 00:57:34,318
- She's only gonna feel that way
about you
945
00:57:34,418 --> 00:57:36,587
if you keep tellin' her to.
946
00:57:38,288 --> 00:57:40,691
- Are you giving me advice?
947
00:57:40,791 --> 00:57:44,662
- You may not think that I
know much about relationships,
948
00:57:44,762 --> 00:57:46,731
but I can get ya started.
949
00:57:48,298 --> 00:57:51,836
- I don't know, like, I just,
950
00:57:51,936 --> 00:57:54,505
like, I don't know what
to say or what to do.
951
00:57:54,605 --> 00:57:57,675
She's so confusing.
952
00:57:57,775 --> 00:57:59,243
- Is there music on this thing?
953
00:57:59,343 --> 00:58:00,077
- Yeah.
954
00:58:00,177 --> 00:58:01,646
- All right.
955
00:58:02,613 --> 00:58:06,316
- Boston, why don't you hit the
sheets.
956
00:58:06,416 --> 00:58:08,452
I'll take the first shift.
957
00:58:08,553 --> 00:58:10,020
- What?
958
00:58:10,120 --> 00:58:12,757
- The most important thing that
you need to know about women
959
00:58:12,857 --> 00:58:14,592
is that they love to dance.
960
00:58:16,260 --> 00:58:18,328
- No, I don't dance.
961
00:58:18,428 --> 00:58:19,496
- Prove it.
962
00:58:19,597 --> 00:58:20,497
- Dad, seriously?
963
00:58:21,766 --> 00:58:23,367
- Well yeah, I mean, we're the
only two people in this room.
964
00:58:23,467 --> 00:58:24,368
- I can't believe you.
965
00:58:24,468 --> 00:58:25,936
- Come on.
966
00:58:26,036 --> 00:58:26,771
You ready?
967
00:58:29,173 --> 00:58:30,340
- I don't know what to do.
968
00:58:30,440 --> 00:58:33,377
- I wish my dad would dance like
that.
969
00:58:33,477 --> 00:58:35,546
- Please go to sleep.
970
00:58:35,646 --> 00:58:37,314
- Now, you take Julie dancing.
971
00:58:37,414 --> 00:58:41,018
And you're gonna prove to her
that you know how to have fun.
972
00:58:41,118 --> 00:58:42,152
Yeah, there we go.
973
00:58:46,390 --> 00:58:47,925
- Just grab the bottle of wine.
974
00:58:48,025 --> 00:58:49,727
That's what you always end up
picking.
975
00:58:49,827 --> 00:58:51,528
- I ain't thirsty.
976
00:58:51,629 --> 00:58:52,429
It's just that,
977
00:58:54,064 --> 00:58:55,532
can't you hear that?
978
00:58:55,633 --> 00:58:56,701
- Hear what?
979
00:58:58,468 --> 00:58:59,770
- Scratchin'.
980
00:58:59,870 --> 00:59:02,807
- Please, I don't hear nothin'
but you.
981
00:59:02,907 --> 00:59:04,341
Bitching about nothing.
982
00:59:04,441 --> 00:59:06,210
- I'm callin' Monica.
983
00:59:06,310 --> 00:59:09,013
- Will you leave her alone.
984
00:59:09,113 --> 00:59:10,214
We ain't got rats.
985
00:59:10,314 --> 00:59:11,882
We ain't got raccoons.
986
00:59:11,982 --> 00:59:13,918
There's only one thing I get
around here.
987
00:59:14,018 --> 00:59:14,819
- Yeah, what's that?
988
00:59:16,887 --> 00:59:19,356
- Irritated by the fucking
worthless sound of your voice.
989
00:59:35,906 --> 00:59:37,141
- Yeah?
990
00:59:37,241 --> 00:59:38,776
- Damnit, Luke, I gotta say,
991
00:59:38,876 --> 00:59:40,711
I thought you were a gonner.
992
00:59:40,811 --> 00:59:42,546
I even let myself rot.
993
00:59:42,647 --> 00:59:44,715
- Can you gimme somethin'?
994
00:59:46,183 --> 00:59:48,385
What do you already know about
the book?
995
00:59:48,485 --> 00:59:49,820
- I'll tell you one thing,
996
00:59:49,920 --> 00:59:53,223
you get to the end, you'll be
the safest man on the planet.
997
00:59:53,323 --> 00:59:54,659
Lamont will keep you protected
998
00:59:54,759 --> 00:59:57,394
for that piece of information.
999
00:59:57,494 --> 01:00:01,298
He's the only guy to survive
an encounter with the book.
1000
01:00:01,398 --> 01:00:04,334
But we ain't exactly on
speaking terms anymore.
1001
01:00:06,170 --> 01:00:07,037
- And although I was grateful
1002
01:00:07,137 --> 01:00:08,639
to have two companions,
1003
01:00:08,739 --> 01:00:09,940
I just couldn't shake the
feeling
1004
01:00:10,040 --> 01:00:12,476
that I'd begun this journey
alone.
1005
01:00:16,313 --> 01:00:17,147
- Dad!
1006
01:00:17,247 --> 01:00:18,348
- Jesus.
1007
01:00:18,448 --> 01:00:20,284
- Did you not hear me calling
you?
1008
01:00:20,384 --> 01:00:23,287
Oh my God, you get so spaced
out when you read that,
1009
01:00:23,387 --> 01:00:24,121
what?
1010
01:00:24,221 --> 01:00:25,890
- Listen, you need to promise me
1011
01:00:25,990 --> 01:00:27,424
you're not gonna read this
thing.
1012
01:00:27,524 --> 01:00:28,859
- Dad, you literally,
1013
01:00:28,959 --> 01:00:30,728
you give me this speech every 20
minutes.
1014
01:00:30,828 --> 01:00:33,731
I don't wanna read your stupid
book.
1015
01:00:35,299 --> 01:00:39,469
I was just trying to show you
my new outfit, that's all.
1016
01:00:40,771 --> 01:00:43,808
- Well, you look beautiful.
1017
01:00:43,908 --> 01:00:44,641
- Thanks.
1018
01:00:45,876 --> 01:00:46,811
Okay, well, you need to shower,
1019
01:00:46,911 --> 01:00:49,246
because Julie's gonna be here at
6:00, so.
1020
01:00:49,346 --> 01:00:50,080
- Me?
1021
01:00:51,348 --> 01:00:52,683
- Yeah, you've been festering
in that bedroom for too long.
1022
01:00:52,783 --> 01:00:53,617
You stink.
1023
01:00:53,718 --> 01:00:54,451
- I need you to make sure
1024
01:00:55,285 --> 01:00:56,220
that you stay away from that
thing.
1025
01:00:56,253 --> 01:00:57,654
- Dad, I don't wanna
read your stupid book.
1026
01:00:57,755 --> 01:00:58,889
Are serious?
1027
01:00:58,989 --> 01:01:01,025
Okay, I've gotta clean up out
here.
1028
01:01:01,125 --> 01:01:02,192
Can you just hurry up?
1029
01:01:02,292 --> 01:01:03,027
- Fine.
1030
01:01:58,582 --> 01:01:59,817
- Hello?
1031
01:02:03,387 --> 01:02:04,221
Hello?
1032
01:02:11,395 --> 01:02:12,562
What the hell?
1033
01:02:34,051 --> 01:02:37,454
- See, I didn't kill my husband.
1034
01:02:37,554 --> 01:02:40,224
He turned into my uncle.
1035
01:02:40,324 --> 01:02:43,693
I mean, he literally turned into
my uncle.
1036
01:02:44,962 --> 01:02:47,297
And my uncle's already dead.
1037
01:02:49,666 --> 01:02:52,202
- Whatever you say, Mrs. Oats.
1038
01:02:52,302 --> 01:02:54,771
- Ms. Oates, if you don't mind.
1039
01:03:00,177 --> 01:03:02,847
- Good evening, Mr. Harding.
1040
01:03:02,947 --> 01:03:03,680
- Gifts.
1041
01:03:03,780 --> 01:03:05,215
- The roses are for Angelina,
1042
01:03:05,315 --> 01:03:07,151
but the chocolates are for you.
1043
01:03:07,251 --> 01:03:08,452
- You are so sweet.
1044
01:03:08,552 --> 01:03:09,286
Thank you.
1045
01:03:09,386 --> 01:03:11,521
- Butterin' up the old man.
1046
01:03:11,621 --> 01:03:12,622
- What'd you get, dad?
1047
01:03:14,424 --> 01:03:15,725
- Uh, chocolates.
1048
01:03:16,693 --> 01:03:17,594
- Can I have one?
1049
01:03:17,694 --> 01:03:18,929
- Yeah.
1050
01:03:19,029 --> 01:03:20,330
- Thanks.
1051
01:03:20,430 --> 01:03:21,631
- You drive here?
1052
01:03:21,731 --> 01:03:23,167
- No, I took a cab.
1053
01:03:23,267 --> 01:03:25,369
- Good, I'll even pay
for the cab fare home.
1054
01:03:25,469 --> 01:03:26,203
- Oh no.
- No.
1055
01:03:26,303 --> 01:03:27,037
- No, no.
- Dad, it's fine.
1056
01:03:27,137 --> 01:03:27,872
- It's okay.
1057
01:03:27,972 --> 01:03:29,006
It's okay.
1058
01:03:31,775 --> 01:03:35,012
- Well, just promise me
you'll go easy on the drinks.
1059
01:03:35,112 --> 01:03:37,281
- We'll be too busy dancing,
don't worry about it.
1060
01:03:37,381 --> 01:03:38,115
- Good.
1061
01:03:40,250 --> 01:03:42,086
Care for a chocolate?
1062
01:03:42,186 --> 01:03:42,920
- Sure.
1063
01:03:43,787 --> 01:03:44,855
Thanks.
1064
01:03:44,955 --> 01:03:45,689
- Bye, dad.
1065
01:03:45,789 --> 01:03:46,523
- Bye.
1066
01:04:16,253 --> 01:04:17,254
- I hid your keys,
1067
01:04:17,354 --> 01:04:19,890
and you haven't even
tried to find them yet.
1068
01:04:19,990 --> 01:04:21,325
- I can't play with you.
1069
01:04:21,425 --> 01:04:26,230
- At least page 70, not that
I was looking too close.
1070
01:04:26,330 --> 01:04:27,231
- I'm sorry.
1071
01:04:28,132 --> 01:04:30,834
Maybe whatever you are was
somehow real.
1072
01:04:30,935 --> 01:04:33,737
But you are not my daughter.
1073
01:04:33,837 --> 01:04:35,105
I'm real, I'm--
1074
01:04:35,205 --> 01:04:36,206
- Relax.
1075
01:04:36,306 --> 01:04:39,109
That's why you bring me in.
1076
01:04:39,209 --> 01:04:41,211
I'm always one step ahead.
1077
01:04:52,389 --> 01:04:54,791
Who the hell am I talking to?
1078
01:05:24,354 --> 01:05:25,089
- God, no.
1079
01:05:25,922 --> 01:05:26,756
No!
1080
01:05:26,856 --> 01:05:27,724
Angelina, no!
1081
01:05:32,162 --> 01:05:35,165
- This isn't just your story
anymore.
1082
01:05:36,666 --> 01:05:38,835
And she's such a bad girl.
1083
01:05:41,405 --> 01:05:43,073
I blame her parents.
1084
01:05:48,045 --> 01:05:49,379
- Sir.
1085
01:05:49,479 --> 01:05:50,780
We've finally reestablished
communication
1086
01:05:50,880 --> 01:05:52,182
with Jacob and Boston.
1087
01:05:52,282 --> 01:05:53,383
- Good.
1088
01:05:53,483 --> 01:05:55,952
- They're acting very peculiar.
1089
01:05:57,021 --> 01:05:57,854
- Really?
1090
01:05:59,156 --> 01:06:00,157
Put them on.
1091
01:06:06,563 --> 01:06:07,297
Oh my God.
1092
01:06:18,775 --> 01:06:20,110
- Hey, you okay?
1093
01:06:21,378 --> 01:06:23,347
- I'm gettin' kinda hot.
1094
01:06:23,447 --> 01:06:25,582
- Okay, let's take a break.
1095
01:06:27,551 --> 01:06:29,186
- Hello, sir.
1096
01:06:29,286 --> 01:06:30,820
- Hello, gentlemen.
1097
01:06:30,920 --> 01:06:32,689
How is everything?
1098
01:06:32,789 --> 01:06:36,226
- He's been very active on the
book.
1099
01:06:36,326 --> 01:06:38,162
- Oh, I have somethin' to
report.
1100
01:06:38,262 --> 01:06:41,031
On Dave the jack-off
standing right next to you.
1101
01:06:41,131 --> 01:06:42,199
- Pardon?
1102
01:06:42,299 --> 01:06:44,301
- He kept tellin' us
there's a third person
1103
01:06:44,401 --> 01:06:45,735
in the room with us.
1104
01:06:45,835 --> 01:06:47,171
- I see.
1105
01:06:47,271 --> 01:06:48,772
- That shit ain't funny, Dave.
1106
01:06:55,312 --> 01:06:56,380
- Do you want a beer?
1107
01:06:56,480 --> 01:06:58,182
- No, no, I'll have one in a
little bit.
1108
01:06:58,282 --> 01:06:59,015
Thanks.
1109
01:07:01,017 --> 01:07:04,288
- You have such beautiful eyes.
1110
01:07:04,388 --> 01:07:08,858
- We would appreciate a
certain professionalism.
1111
01:07:08,958 --> 01:07:10,494
- Of course.
1112
01:07:10,594 --> 01:07:11,595
Dave.
1113
01:07:11,695 --> 01:07:15,632
Apologize for your poor sense of
humor.
1114
01:07:15,732 --> 01:07:16,966
- I'm sorry.
1115
01:07:17,067 --> 01:07:19,936
- Do you think we're a fun
couple?
1116
01:07:20,036 --> 01:07:21,938
- I'm having a fun time.
1117
01:07:23,006 --> 01:07:23,840
- Me too.
1118
01:07:41,258 --> 01:07:43,360
- Wait, I love this song.
1119
01:07:43,460 --> 01:07:45,529
We so have to dance again.
1120
01:07:49,599 --> 01:07:51,835
- Thank you, sir.
1121
01:07:51,935 --> 01:07:55,805
Things are just getting a
little tense around here.
1122
01:07:55,905 --> 01:07:58,208
- Well, I'm glad everything's on
track.
1123
01:07:58,308 --> 01:08:00,610
I look forward to your next
updates.
1124
01:08:05,482 --> 01:08:06,716
It's happening.
1125
01:08:13,823 --> 01:08:14,824
- Jacob, you gotta try this.
1126
01:08:14,924 --> 01:08:17,093
It's all like 3D and stuff.
1127
01:08:18,128 --> 01:08:19,663
Oh whoa.
1128
01:08:19,763 --> 01:08:22,399
- I find it disorientating.
1129
01:08:22,499 --> 01:08:24,968
- Oh, it's so cool, though.
1130
01:08:25,068 --> 01:08:28,472
Oh wow, it's so,
1131
01:08:29,539 --> 01:08:30,374
wow.
1132
01:08:37,247 --> 01:08:39,216
- You had a point.
1133
01:08:39,316 --> 01:08:40,284
Safety first.
1134
01:08:58,902 --> 01:09:02,872
Mr. Lamont, if you are
able to hear this message,
1135
01:09:05,475 --> 01:09:07,911
I wanted you to know, I quit.
1136
01:09:15,619 --> 01:09:16,453
Vacate.
1137
01:09:16,553 --> 01:09:17,487
Now.
1138
01:09:17,587 --> 01:09:18,322
Get out.
1139
01:09:18,422 --> 01:09:19,155
- Okay, okay.
- Okay.
1140
01:09:19,256 --> 01:09:20,490
- Fuck.
1141
01:09:20,590 --> 01:09:22,192
- Thank you.
1142
01:09:22,292 --> 01:09:23,527
- Fuck you, bitch.
- Driver.
1143
01:09:23,627 --> 01:09:24,761
Get me to the airport
- Jerk.
1144
01:09:24,861 --> 01:09:26,830
Now.
- Prick, man.
1145
01:09:26,930 --> 01:09:28,164
- Tango?
1146
01:09:28,265 --> 01:09:29,533
You've got it, girl.
1147
01:09:39,743 --> 01:09:41,211
- I'll give you a big dip, you
ready?
1148
01:09:41,311 --> 01:09:42,446
- Yes.
1149
01:10:08,838 --> 01:10:10,340
- Say goodnight to your dad for
me?
1150
01:10:10,440 --> 01:10:11,174
- Yeah.
1151
01:10:18,482 --> 01:10:19,783
Hey dad.
1152
01:10:19,883 --> 01:10:21,785
- Find the keys.
1153
01:10:28,692 --> 01:10:29,593
- Hi.
1154
01:10:29,693 --> 01:10:30,994
- Hello, dear.
1155
01:10:31,094 --> 01:10:32,296
- Is everything okay?
1156
01:10:32,396 --> 01:10:33,730
- Oh, why yes.
1157
01:10:33,830 --> 01:10:36,132
We're just about to have tea.
1158
01:10:36,232 --> 01:10:38,635
Why don't you join us?
1159
01:10:38,735 --> 01:10:39,469
- Dad?
1160
01:10:42,339 --> 01:10:44,608
- Fuckin' keys.
1161
01:10:44,708 --> 01:10:46,843
- You didn't ask where my date
went.
1162
01:10:52,081 --> 01:10:55,685
- Did you really think I would
stay
1163
01:10:55,785 --> 01:10:57,687
because you hid my keys?
1164
01:10:58,988 --> 01:11:01,791
I'd have torn my arms off
1165
01:11:01,891 --> 01:11:04,728
to get away from you and your
mother.
1166
01:11:04,828 --> 01:11:06,896
You're one that I hated.
1167
01:11:06,996 --> 01:11:08,832
Have you found my keys?
1168
01:11:13,069 --> 01:11:14,237
I look at you.
1169
01:11:16,940 --> 01:11:18,442
And I hate myself.
1170
01:11:19,976 --> 01:11:22,412
For creating something
1171
01:11:22,512 --> 01:11:23,480
so worthless!
1172
01:11:30,086 --> 01:11:32,556
Where are my fucking keys?
1173
01:11:35,525 --> 01:11:37,994
- So, we're just gonna sit here
1174
01:11:39,663 --> 01:11:41,931
and have a nice cup of tea.
1175
01:11:48,104 --> 01:11:50,574
- I know who you think we
are, but we are not demons.
1176
01:11:50,674 --> 01:11:52,008
- You are demons.
1177
01:11:53,577 --> 01:11:57,414
Oh, you may not know it
yet, but it'll happen.
1178
01:12:00,417 --> 01:12:01,150
Oh dear.
1179
01:12:01,250 --> 01:12:02,586
- It's not loaded!
1180
01:12:05,154 --> 01:12:08,392
- Hey Jules, I need you to call
me back.
1181
01:12:09,659 --> 01:12:11,361
Look, I think when we were at
the club
1182
01:12:11,461 --> 01:12:13,430
someone slipped me something.
1183
01:12:32,916 --> 01:12:33,883
- It's not until I reached
1184
01:12:33,983 --> 01:12:35,519
the last few pages of this
journal
1185
01:12:35,619 --> 01:12:37,587
I know what I need to do.
1186
01:12:44,761 --> 01:12:46,530
I must stop this story.
1187
01:12:56,940 --> 01:13:01,110
Or will the creature find
another way to preserve itself?
1188
01:13:03,179 --> 01:13:05,014
- He killed them.
1189
01:13:05,114 --> 01:13:07,383
He killed all of them.
1190
01:13:07,484 --> 01:13:09,819
Was that really his solution?
1191
01:13:10,687 --> 01:13:12,556
Was it supposed to be mine?
1192
01:13:16,192 --> 01:13:18,528
- Luke, you're so close.
1193
01:13:18,628 --> 01:13:20,430
Just one last demon to kill.
1194
01:13:20,530 --> 01:13:21,898
Angelina.
1195
01:13:21,998 --> 01:13:23,366
She's in the closet.
1196
01:13:23,467 --> 01:13:25,835
So finish the book, please.
1197
01:13:25,935 --> 01:13:29,473
My time is up, I've just gotta
know now.
1198
01:13:29,573 --> 01:13:31,541
- What a god damn mess.
1199
01:13:31,641 --> 01:13:33,443
- Didn't even let the poor
bastard hang up the phone.
1200
01:13:33,543 --> 01:13:34,611
- Fairweather!
1201
01:13:40,016 --> 01:13:42,686
The explorer's ending wasn't
enough.
1202
01:13:42,786 --> 01:13:45,321
The creature wanted me to kill.
1203
01:13:45,421 --> 01:13:49,325
But violence hadn't exactly
worked out for the explorer.
1204
01:13:49,425 --> 01:13:50,660
How do I reason with something
1205
01:13:50,760 --> 01:13:53,897
that really thinks it's my baby
girl?
1206
01:13:53,997 --> 01:13:54,798
I'd have to face something
1207
01:13:54,898 --> 01:13:57,200
I'd intended to take to the
grave.
1208
01:13:57,300 --> 01:13:58,802
- When I was a kid,
1209
01:14:00,003 --> 01:14:01,170
I went and I--
1210
01:14:02,271 --> 01:14:03,439
- Hid my keys.
1211
01:14:04,908 --> 01:14:05,742
- Yeah.
1212
01:14:19,155 --> 01:14:20,757
- You can't find them!
1213
01:14:20,857 --> 01:14:21,858
You have to see me!
1214
01:14:21,958 --> 01:14:24,027
- You are not my daughter!
1215
01:14:26,062 --> 01:14:28,197
- I was playing.
1216
01:14:28,297 --> 01:14:29,866
And I hid your keys.
1217
01:14:30,867 --> 01:14:32,736
I guess, I don't know,
1218
01:14:32,836 --> 01:14:35,138
I thought it would be funny or
something.
1219
01:14:35,238 --> 01:14:37,707
But then you started to get mad.
1220
01:14:39,543 --> 01:14:41,878
And you started to get upset.
1221
01:14:43,847 --> 01:14:46,182
And then you just, you left.
1222
01:14:47,717 --> 01:14:49,252
- I'm sorry, kid.
1223
01:14:49,352 --> 01:14:51,655
Your father died in
prison when you were two.
1224
01:14:51,755 --> 01:14:54,090
- Figures.
1225
01:14:54,190 --> 01:14:56,225
- It was your fault.
1226
01:14:56,325 --> 01:14:59,395
I just couldn't take
living with you anymore.
1227
01:14:59,495 --> 01:15:01,097
- Why wouldn't mom say anything?
1228
01:15:01,197 --> 01:15:03,099
- I told your mother not to tell
you.
1229
01:15:03,199 --> 01:15:03,933
- Yeah, is that why?
1230
01:15:04,033 --> 01:15:06,202
You just couldn't stand me?
1231
01:15:07,737 --> 01:15:08,572
- No.
1232
01:15:12,041 --> 01:15:13,543
I found something.
1233
01:15:14,778 --> 01:15:16,445
- What did you find?
1234
01:15:18,582 --> 01:15:20,016
- Love letters.
1235
01:15:20,116 --> 01:15:21,017
Not from me.
1236
01:15:22,151 --> 01:15:23,653
- I know it wasn't right,
1237
01:15:23,753 --> 01:15:25,889
but of all the things I've been,
1238
01:15:25,989 --> 01:15:30,059
your father was the one thing
that I couldn't let go of.
1239
01:15:32,562 --> 01:15:34,564
- Dad, I'm really sorry.
1240
01:15:38,434 --> 01:15:39,268
- Dad?
1241
01:15:42,906 --> 01:15:45,008
You'd still call me that?
1242
01:15:46,676 --> 01:15:49,345
- You'll always be my dad to me.
1243
01:15:51,815 --> 01:15:52,649
- No.
1244
01:15:55,852 --> 01:15:56,753
It'll hurt.
1245
01:15:58,087 --> 01:16:02,158
- It won't hurt.
1246
01:16:10,033 --> 01:16:12,035
- What happened?
1247
01:16:12,135 --> 01:16:14,137
- What's happened is you
two have just made history.
1248
01:16:14,237 --> 01:16:15,639
- Jesus Christ.
1249
01:16:15,739 --> 01:16:16,505
- Sorry.
1250
01:16:16,606 --> 01:16:19,108
I didn't mean to startle you.
1251
01:16:19,208 --> 01:16:20,610
- You must be Lamont.
1252
01:16:20,710 --> 01:16:21,611
- Yes.
1253
01:16:22,712 --> 01:16:24,614
Although, I've told you
that several times already.
1254
01:16:24,714 --> 01:16:25,682
Not to worry.
1255
01:16:25,782 --> 01:16:29,218
The effects will wear off
shortly.
1256
01:16:29,318 --> 01:16:30,987
- What happened to us?
1257
01:16:31,087 --> 01:16:34,658
- What happened is that
instead of one survivor,
1258
01:16:34,758 --> 01:16:36,425
we have two survivors.
1259
01:16:36,525 --> 01:16:38,995
So rather than your having
to split the reward,
1260
01:16:39,095 --> 01:16:40,830
I'll simply double it.
1261
01:16:43,099 --> 01:16:44,067
- Oh my God.
1262
01:16:45,134 --> 01:16:45,969
- Of course,
1263
01:16:47,070 --> 01:16:50,006
you'll have to surrender
all the recordings you made.
1264
01:16:50,106 --> 01:16:50,840
- Sure.
1265
01:16:51,741 --> 01:16:52,575
- Good.
1266
01:16:52,676 --> 01:16:55,078
I look forward to seeing them.
1267
01:16:58,014 --> 01:17:00,383
- The creature has found
rest now.
1268
01:17:00,483 --> 01:17:02,351
For how long, who knows?
1269
01:17:03,887 --> 01:17:06,455
I wish I could tell you
more about the ending.
1270
01:17:06,555 --> 01:17:07,757
But I had help.
1271
01:17:07,857 --> 01:17:09,425
- So, I meant to ask you?
1272
01:17:09,525 --> 01:17:10,827
- Yes?
1273
01:17:10,927 --> 01:17:12,896
- So I only have 1/2 the story.
1274
01:17:12,996 --> 01:17:16,099
And my memory of it all is
fading fast.
1275
01:17:16,199 --> 01:17:19,769
- If we can just get you
to sign some of these.
1276
01:17:19,869 --> 01:17:21,237
- And there's some mercy
in knowing
1277
01:17:21,337 --> 01:17:23,673
Angelina will forget as well.
1278
01:17:30,146 --> 01:17:30,980
- We'll have some more forms
1279
01:17:31,080 --> 01:17:32,816
for you to sign later.
1280
01:17:34,250 --> 01:17:35,584
- Oh my God, Luke.
1281
01:17:35,685 --> 01:17:36,886
Mrs. Oats went crazy.
1282
01:17:36,986 --> 01:17:38,722
She killed some people, and
then--
1283
01:17:38,822 --> 01:17:40,289
- I'm so glad you're okay.
1284
01:17:40,389 --> 01:17:44,260
- It's gonna be--
1285
01:17:46,830 --> 01:17:50,900
It's gonna be okay.
1286
01:17:55,138 --> 01:17:55,972
- Is that it?
1287
01:17:56,072 --> 01:17:56,806
- That's it, John.
1288
01:17:57,640 --> 01:17:58,708
I hear you're a real miracle
worker.
1289
01:17:58,808 --> 01:18:01,778
- Well, if the book does
what you say it will,
1290
01:18:01,878 --> 01:18:03,046
then thank you.
1291
01:18:07,817 --> 01:18:08,718
- Oh, John.
1292
01:18:10,086 --> 01:18:11,320
Mind the hooks.
1293
01:18:16,625 --> 01:18:19,528
- Private journal from
a Luke Harding to a mister,
1294
01:18:19,628 --> 01:18:21,765
well, I didn't ask your name.
1295
01:18:21,865 --> 01:18:24,633
So I'll just call you the
surgeon.
1296
01:18:24,734 --> 01:18:26,335
You haven't met me yet,
1297
01:18:26,435 --> 01:18:29,705
but believe it or not, I've met
you.
1298
01:18:29,806 --> 01:18:31,340
And if you trust me,
1299
01:18:31,440 --> 01:18:34,177
I can help you change your
story.
1300
01:18:37,947 --> 01:18:38,681
- John.
1301
01:18:39,783 --> 01:18:41,117
- Anthony.
1302
01:18:41,217 --> 01:18:42,886
I've been expecting you.
81777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.