All language subtitles for Quax in Afrika 1947_ger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,000 --> 00:00:15,992 (Musik) 2 00:00:46,000 --> 00:00:47,992 (Musik) 3 00:01:18,000 --> 00:01:19,992 (Musik) 4 00:01:54,000 --> 00:01:55,992 (Musik) 5 00:02:16,000 --> 00:02:19,914 So eine Schweinerei kann eben nur in Ihrer Gruppe passieren, Herr Groschenbügel. 6 00:02:20,000 --> 00:02:23,914 Und das kommt daher, weil Sie jeden Unfug mitmachen und es noch großartig finden, 7 00:02:24,000 --> 00:02:27,914 wenn Ihre Leute sich schlecht benehmen. - Wir waren schließlich alle mal jung. 8 00:02:28,000 --> 00:02:31,914 Aber so jung nicht, Herr Groschenbügel. - Doch. Gott sei Dank. 9 00:02:32,000 --> 00:02:35,914 Ja, Sie allerdings. Leider. Aber ich nie. - Leider. Ich wollt sagen: Gott sei Dank. 10 00:02:36,000 --> 00:02:39,914 Wenn wir die Fehler der Schüler mit unseren eigenen Fehlern entschuldigen, 11 00:02:40,000 --> 00:02:43,914 das wär das Ende jeder Disziplin. Und die ist in unserem Beruf das Wichtigste! 12 00:02:44,000 --> 00:02:47,914 Ich dachte, Können wäre noch wichtiger als Disziplin? 13 00:02:48,000 --> 00:02:51,914 Nein, sondern Disziplin ist ein Teil jedes wirklichen Könnens. 14 00:02:52,000 --> 00:02:55,914 Mal eine Frage, Herr Hansen: Was ist nun Ihrer Ansicht nach besser? 15 00:02:56,000 --> 00:02:59,880 Können ohne Disziplin, oder Disziplin ohne Können? 16 00:03:00,000 --> 00:03:03,391 Können mit Disziplin, Sie Schlaumeier. (Krähen) 17 00:03:03,480 --> 00:03:07,394 Halt den Schnabel. Sie wollen der Freund Ihrer Schüler sein, aber jetzt seien Sie 18 00:03:07,480 --> 00:03:11,394 mal ihr Lehrer, dafür werden Sie bezahlt. - Anbinden kann ich sie ja nicht gut. 19 00:03:11,480 --> 00:03:15,394 Ach was, anbinden! Ich verlange Autorität, greifen Sie endlich konsequenter durch! 20 00:03:15,480 --> 00:03:19,918 Ich weiß nicht. Ich finde, man kommt viel weiter, wenn man nicht als Vorgesetzter, 21 00:03:20,000 --> 00:03:23,880 sondern als Kamerad mit seinen Schülern verkehrt. 22 00:03:24,000 --> 00:03:27,914 So? Dann wird es Sie interessieren, dass Ihre Schüler Ihre Kameradschaften... 23 00:03:28,000 --> 00:03:31,914 komischerweise erwidern. Das ist nämlich schon das 3. Mal, dass der Lenz heimlich 24 00:03:32,000 --> 00:03:35,914 von einer Wiese aus mit Mädels flog. Der Fips stieg inzwischen... 25 00:03:36,000 --> 00:03:39,914 aus der Maschine aus und machte sich bei einer anderen dienstlich. 26 00:03:40,000 --> 00:03:43,914 Ihre ganze Gruppe wusste davon, bloß Sie nicht. Und Sie haben noch... 27 00:03:44,000 --> 00:03:47,914 treu und brav die Flugkilometer gebucht. - Na, dann werde ich aber mal... 28 00:03:48,000 --> 00:03:51,914 ganz energisch dazwischenfahren. - Hoffentlich, Herr Groschenbügel! 29 00:03:52,000 --> 00:03:55,914 Vorläufig haben die Jungs gesagt, dass sie mit Ihnen machen, was sie wollen. 30 00:03:56,000 --> 00:04:01,678 Auf jeden Fall bleibt es dabei: Der Lenz verlässt die Schule. Ich danke. 31 00:04:05,080 --> 00:04:08,073 Bitte die Papiere von Lenz. 32 00:04:09,640 --> 00:04:12,235 Na, du Mistvieh? 33 00:04:25,040 --> 00:04:29,000 Von wegen, mit mir machen, was sie wollen. Den Lümmels werd ich's ankreiden. 34 00:04:29,080 --> 00:04:33,074 Die hau ich, dass sie nicht wissen, ob sie Männchen oder Weibchen sind! 35 00:04:33,480 --> 00:04:38,396 Der große Moment! Fips' selbst konstruiertes Bordradio. Funktioniert. 36 00:04:38,480 --> 00:04:40,711 Dann mal los! 37 00:04:40,800 --> 00:04:42,792 (Musik) 38 00:04:47,320 --> 00:04:49,312 (Unverständlicher Gesang) 39 00:05:16,200 --> 00:05:17,793 Ruhe! 40 00:05:21,000 --> 00:05:24,914 Meine Herren, ich hörte eben zu meiner großen Freude, dass Sie mit mir machen, 41 00:05:25,000 --> 00:05:28,914 was Sie wollen. So was hört man ja gern. Aber ich hoffe, es stört Sie nicht, 42 00:05:29,000 --> 00:05:32,914 wenn ich jetzt erst mit Ihnen mal mache, was ich will! Jetzt ist der Spaß vorbei! 43 00:05:33,000 --> 00:05:36,914 Ihr könnt fliegen, aber diszipliniert fliegen könnt ihr alle nicht! 44 00:05:37,000 --> 00:05:40,914 Und die größte Begabung ohne Disziplin ist weniger wert als eine geringere... 45 00:05:41,000 --> 00:05:44,914 Begabung mit Disziplin. Euch scheint noch gar nicht aufgegangen zu sein, 46 00:05:45,000 --> 00:05:48,914 dass hier Menschenleben und Werte auf dem Spiel stehen! Herr Hansen hat soeben... 47 00:05:49,000 --> 00:05:52,914 die Ablösung Ihres Kameraden Lenz verfügt. Ich will Ihnen die Augen öffnen. 48 00:05:53,000 --> 00:05:56,914 Ist der Lenz nicht mehr da, ist er weg! Jetzt sitzt unser Casanova der Lüfte... 49 00:05:57,000 --> 00:06:01,597 auf der Straße und kann sich die Flugzeuge von unten angucken. 50 00:06:02,800 --> 00:06:07,920 Was fällt Ihnen eigentlich ein, mich hier so anzugrinsen? Sie geistiges Windei! 51 00:06:08,000 --> 00:06:11,914 Über Sie bin ich jetzt auch im Bilde! Sie sind der Nächste! 52 00:06:12,000 --> 00:06:15,914 Sie stehen bereits mit einem Bein auf dem Bahnhof! Ja, mein Lieber, 53 00:06:16,000 --> 00:06:19,914 Sie werden noch so klein, dass Ihnen ein 1/2 Meter Stoff zum Anzug genügt! 54 00:06:20,000 --> 00:06:23,880 Sie Gnom! Und eure Weibergeschichten hören auf! 55 00:06:24,000 --> 00:06:26,879 Und zwar restlos! Verstanden? 56 00:06:27,000 --> 00:06:30,914 Für einen richtigen Flieger existieren gar keine Frauen! Was wollen Sie? 57 00:06:31,000 --> 00:06:34,994 Eine Dame verlangt Sie am Telefon. - So, mich? Na ja. 58 00:06:35,280 --> 00:06:37,078 Danke! 59 00:06:38,080 --> 00:06:41,039 War das nun Ernst oder Spaß? - Ernst. 60 00:06:41,120 --> 00:06:43,999 Bei dem ist der Ofen aus. 61 00:06:46,560 --> 00:06:48,916 Groschenbügel. 62 00:06:49,000 --> 00:06:52,914 Ach, du bist das, Marianne. Ja, bist du denn wieder zu Hause? 63 00:06:53,000 --> 00:06:56,914 Ich kam eben erst an. Frauenschule erledigt, Examen bestanden. 64 00:06:57,000 --> 00:07:00,914 Du, ich bin fähig, einen Haushalt selbstständig zu führen, steht im Zeugnis. 65 00:07:01,000 --> 00:07:04,596 Na bitte. Kochen? Na, klar kann ich kochen. 66 00:07:05,480 --> 00:07:09,918 Du, sei nicht frech. Kannst ja probieren. Deshalb ruf ich nämlich gerade an. 67 00:07:10,000 --> 00:07:14,438 Du sollst zu meinem Geburtstag kommen. - Da ist der Wurm drin, wird nicht gehen. 68 00:07:14,520 --> 00:07:18,912 Hier ist eine dolle Schweinerei passiert. Erzähl ich dir später mal. 69 00:07:19,000 --> 00:07:22,960 Man muss jedenfalls diesen Botokuden hier dauernd aufm Fell bleiben. 70 00:07:23,040 --> 00:07:27,717 Na ja, früher. Früher, mein liebes Kind, war was anderes. Da war ich noch Quax... 71 00:07:27,800 --> 00:07:32,431 der kleine Bruchpilot. Ja, aber heute haben wir eine gewisse Verantwortung. 72 00:07:32,520 --> 00:07:37,390 Ich bin dabei, mein ganzes pädagogisches Team von Grund auf umzustellen. 73 00:07:37,480 --> 00:07:39,995 Auf absolute Disziplin! 74 00:07:40,800 --> 00:07:42,598 Antreten! 75 00:07:57,120 --> 00:08:00,397 Das muss alles noch viel besser werden. Verstanden? 76 00:08:00,480 --> 00:08:03,393 Wie sehen Sie denn aus? - Danke, gut. 77 00:08:03,480 --> 00:08:06,393 Gut? Gut ist gut. Was ist das hier? 78 00:08:06,480 --> 00:08:09,917 Mittagspause, was? Sie fauler Zwerg. (Gelächter) 79 00:08:10,000 --> 00:08:13,914 Ruhe! Das ist gar nicht komisch! Das ist traurig, meine Herren! 80 00:08:14,000 --> 00:08:17,391 Wo sind Sie eingeteilt nachmittags? - Kunstflug. 81 00:08:17,480 --> 00:08:21,713 Geb ich Ihnen Recht, also Kunstflug. Hochkirchner, Brücker, zum Hallendienst. 82 00:08:21,800 --> 00:08:25,555 Die restlichen drei fliegen Formation. Wegtreten! 83 00:08:25,640 --> 00:08:27,233 Los! 84 00:08:30,480 --> 00:08:34,394 Finden Sie das nun schön? - Ja, ich find's sogar sehr schön. 85 00:08:34,480 --> 00:08:38,394 Die Jungen spuren wie die nackten Wilden. - Spuren? Sie verbiestern die Jungen nur. 86 00:08:38,480 --> 00:08:42,394 Sie sollten ruhig auf einen Rat hören. - Mal sehen, welche Schüler am Schluss 87 00:08:42,480 --> 00:08:45,393 am besten fliegen. - Ihre bestimmt nicht. 88 00:08:45,480 --> 00:08:49,440 Der redet wie Hansen. Früher war ich denen zu gemütlich, nun bin ich zu ungemütlich. 89 00:08:49,520 --> 00:08:53,719 Mit der Schnauze allein werden Sie's auch - Mahlzeit. nicht schaffen. Mahlzeit. 90 00:08:54,480 --> 00:09:00,158 Herr Hansen, nehmen Sie die Post für die - Geben Sie her. Schule gleich mit? 91 00:09:04,000 --> 00:09:07,914 Fräulein Bredow! Wie kommt dieser Glanz in unsere Hütte? Holt Quax Sie nicht ab? 92 00:09:08,000 --> 00:09:12,677 Der denkt, ich komme erst morgen. - Na, da wird er ja Augen machen. 93 00:09:12,760 --> 00:09:16,754 Oh, das ist aber nett. - Kommen Sie, ich nehme Sie mit. 94 00:09:17,520 --> 00:09:21,480 Eben durchgekommen: Maschine von Dresden landet gegen 16.45 Uhr. 95 00:09:21,560 --> 00:09:26,919 Britta Fuhrmeister, ach, du lieber Gott! - Ist das nicht die bekannte Fliegerin? 96 00:09:27,000 --> 00:09:30,914 Eine vom Wollhosen-Geschwader. Wenn ich das schon höre. 97 00:09:31,000 --> 00:09:34,914 Hier, bestell uns die Flugpolizei. - Die Fuhrmeister ist 'ne patente Frau. 98 00:09:35,000 --> 00:09:38,550 Weiber haben auf einem Flugplatz nichts zu suchen! Verstanden? - Huhu! 99 00:09:39,000 --> 00:09:41,913 Da bin ich schon. Was sagst du nun? 100 00:09:42,000 --> 00:09:44,879 Gut schaust du aus! Tag. - Tag. 101 00:09:46,000 --> 00:09:49,914 Na, na, nun mach mal nicht solche Schaukelpferdaugen. 102 00:09:50,000 --> 00:09:53,914 Das hat man gerne. Was willst du hier? - Dich besuchen! Freust du dich nicht? 103 00:09:54,000 --> 00:09:57,914 Doch nicht hier auf dem Platz. Wir wollten uns doch erst morgen treffen. 104 00:09:58,000 --> 00:10:01,914 Nun bin ich aber da. Ist das nicht fein? - Lass mal sein, ich bin hier im Dienst. 105 00:10:02,000 --> 00:10:05,914 Und wann bist du frei? - Gar nicht, ich muss ja hier aufpassen. 106 00:10:06,000 --> 00:10:09,914 Und Damenbesuch hab ich hier nicht gern. Wenn ich's meinen Schülern verbiete, 107 00:10:10,000 --> 00:10:13,914 kann ich nicht selber... Disziplin und so. - Natürlich, Disziplin muss sein. 108 00:10:14,000 --> 00:10:17,914 Treffen wir uns nachher unten im Gasthof? - Nein, ich bin heute Lehrer vom Dienst. 109 00:10:18,000 --> 00:10:21,914 Bei so nettem Besuch legen wir mal um. - Merkwürdige Auffassung von Disziplin 110 00:10:22,000 --> 00:10:25,914 haben Sie, Herr Hansen. Also entschuldige, meine Jungs fliegen grad Formation. 111 00:10:26,000 --> 00:10:28,595 Na, na, na! 112 00:10:29,000 --> 00:10:31,993 Du altes Ekel. - Brücker! Mal herkommen! 113 00:10:34,560 --> 00:10:39,476 Guckt euch diese lahmarschige Brieftaube an. Was ist denn los mit dem Kerl? 114 00:10:39,560 --> 00:10:42,155 Und besser rangehen! 115 00:10:46,000 --> 00:10:50,597 Das ist 'ne ganz saubere Formation. - Na ja, es wird allmählich. 116 00:10:52,040 --> 00:10:56,910 Die haben Sie fein hingekriegt. - Wurde auch Zeit. Sollen runterkommen! 117 00:10:57,000 --> 00:10:58,798 Schießen! 118 00:11:10,000 --> 00:11:13,391 Donnerkiel! Das hätte ins Auge gehen können. 119 00:11:13,480 --> 00:11:18,680 Fips, vom Kunstflug zurück. - Der ist wohl vom wilden Affen gebissen? 120 00:11:19,200 --> 00:11:22,079 Na, jetzt saust der Frack. 121 00:11:29,000 --> 00:11:30,992 (Unverständliches Schimpfen) 122 00:11:36,000 --> 00:11:39,914 Als die Fliegerei erfunden wurde, waren Sie wohl im Nebenzimmer, was? 123 00:11:40,000 --> 00:11:43,914 Haben Sie keine Augen im Kopf? In diesem Winkel zu landen? 124 00:11:44,000 --> 00:11:47,914 Was dachten Sie sich dabei, Sie Flasche? - Der Wind steht 30 Grad im Landekreuz. 125 00:11:48,000 --> 00:11:51,914 Kann man ja an der Startfahne sehen. - Na, wo denn? 126 00:11:52,000 --> 00:11:55,914 Vorhin stand sie noch. Ich habe also verstandesgemäß gehandelt. 127 00:11:56,000 --> 00:11:59,914 Sie sind wohl 'n Zwilling? Einer allein kann gar nicht so dämlich sein! 128 00:12:00,000 --> 00:12:03,914 Lassen Sie Ihren blöden Verstand aus dem Spiel. Hier hat nur einer Verstand: Ich! 129 00:12:04,000 --> 00:12:07,914 Wenn das Landekreuz so liegt, wie es liegt, dann weht der Wind eben so! 130 00:12:08,000 --> 00:12:11,914 Hat so zu wehen! Verstanden? Das eine merken Sie sich ein für alle Mal: 131 00:12:12,000 --> 00:12:15,914 Sie haben aufs Wort zu gehorchen! Sonst huste ich Sie in die Luft, 132 00:12:16,000 --> 00:12:18,993 Sie staubiger Bruder! Weg! - Hinlegen! 133 00:12:26,000 --> 00:12:29,914 Nun aber auf ihn mit Gebrüll! - Was ist denn das nun wieder 134 00:12:30,000 --> 00:12:34,597 für ein wahnsinniger Säugling, hm? - Mensch, ist das 'ne Maschine! 135 00:12:42,000 --> 00:12:45,914 Guten Tag. Ist Herr Hansen da? - Guten Tag, Fräulein Fuhrmeister. 136 00:12:46,000 --> 00:12:49,391 Ach so. - Kümmern Sie sich um meine Maschine? 137 00:12:49,480 --> 00:12:53,394 Natürlich. Der Alois bringt Sie rüber. - Ja. Grüß Gott, Fräulein Fuhrmeister. 138 00:12:53,480 --> 00:12:57,394 Grüß Gott. Guten Tag, Herr Groschenbügel. - Guten Tag. 139 00:12:57,480 --> 00:13:01,793 Verzeihung, ich bin in Eile. Ich muss etwas mit Herrn Hansen bereden. Guten Tag. 140 00:13:01,880 --> 00:13:05,840 Landen wie 'ne gesengte Sau, aber huldvoll "guten Tag" sagen. Und ihr Idioten... 141 00:13:05,920 --> 00:13:09,880 steht hier rum und reißt die Nasenlöcher auf. Gott schütze mich davor, 142 00:13:09,960 --> 00:13:13,954 dass ich mit solchen langhaarigen Geschöpfen mal dienstlich zu tun kriege. 143 00:13:14,000 --> 00:13:17,914 Also, es ist so: Ich muss auf eine große Propagandareise mit Schauflügen... 144 00:13:18,000 --> 00:13:21,914 und Vorträgen, eine interessante Sache. Das Dumme ist: Ich kann meine Mädels... 145 00:13:22,000 --> 00:13:25,914 nicht fertig schulen. Ein paar habe ich schon untergebracht. Ich wollte fragen, 146 00:13:26,000 --> 00:13:29,914 ob du vielleicht auch zwei nehmen kannst? - Damen in unserem rauen Haufen? 147 00:13:30,000 --> 00:13:33,914 Ach was, Damen. Fliegerinnen! Also, tust du mir den Gefallen? Ja? 148 00:13:34,000 --> 00:13:37,914 Na, da wird sich ja einer freuen. - Mädels? Nein, ausgeschlossen! 149 00:13:38,000 --> 00:13:41,914 In erster Linie sind es Fliegerinnen. - Vom Wollhosen-Geschwader. 150 00:13:42,000 --> 00:13:45,914 Tut mir Leid, das mache ich nicht. - Aber es wird von oben gewünscht, 151 00:13:46,000 --> 00:13:49,914 dass sie bei uns zu Ende schulen. - Warum ausgerechnet bei mir? 152 00:13:50,000 --> 00:13:53,914 Nach dem Stand ihrer Ausbildung passen sie nur in Ihre Gruppe, die nach Ausscheiden 153 00:13:54,000 --> 00:13:57,914 von Lenz eh die kleinste ist. Unterkunft und all das besprechen Sie mit Krehlert. 154 00:13:58,000 --> 00:14:01,960 Und seien Sie mal 'n bisschen nett zu den - Guten Abend. Mädels. Guten Abend. 155 00:14:02,040 --> 00:14:06,034 Von wegen nett, diesen Himmelsziegen werd ich's vielleicht besorgen. 156 00:14:12,000 --> 00:14:13,992 (Musik) 157 00:14:19,480 --> 00:14:23,394 Mensch, Renate, schick. So viel Männer! - Scheußlich! 158 00:14:23,480 --> 00:14:26,473 Wieso? Die dressieren wir uns schon. 159 00:14:27,200 --> 00:14:31,194 Guck mal, der Kleine dahinten. Gott, ist der niedlich. 160 00:14:32,680 --> 00:14:37,914 Na, nun könnt er ja eigentlich kommen, der Herr... Wie war der komische Name? 161 00:14:38,000 --> 00:14:41,914 Groschenbügel, genannt "Quax". Der kommt schon. Nach dem kann man... 162 00:14:42,000 --> 00:14:44,993 neuerdings die Uhr stellen. - Aha. 163 00:14:45,120 --> 00:14:46,713 So. 164 00:14:47,040 --> 00:14:51,592 Na, wie ist er denn so, der Herr Quax? - 'n leichten Knall hat er. 165 00:14:51,680 --> 00:14:54,673 Aber fliegen kann er. (Gelächter) 166 00:15:13,720 --> 00:15:18,317 Gehören Sie auch dazu? Ach, Sie sind die Neue. Wo ist die andere? 167 00:15:18,520 --> 00:15:20,113 Hier! 168 00:15:22,800 --> 00:15:25,793 Ordnen Sie sich in die Reihe ein! 169 00:15:28,000 --> 00:15:31,914 Mein Name ist Groschenbügel, ich bin Ihr Fluglehrer. 170 00:15:32,000 --> 00:15:35,914 Ich bin dazu befohlen worden, Sie fertig auszubilden. Befehl ist Befehl. 171 00:15:36,000 --> 00:15:39,914 Und dass wir uns gleich richtig verstehen: Fliegen ist Männersache! 172 00:15:40,000 --> 00:15:44,392 Und wenn Frauen sich damit wichtig machen wollen, müssen sie auch die Folgen tragen. 173 00:15:44,480 --> 00:15:47,917 Sie Krümel. Bei mir wird aufs Wort gehorcht. 174 00:15:48,000 --> 00:15:51,914 Disziplin ist das oberste Gesetz von der Fliegerei. Wem das nicht passt, 175 00:15:52,000 --> 00:15:55,596 der fliegt. Aber raus. Da kenn ich nichts. 176 00:15:57,000 --> 00:16:00,960 Da brauchen Sie gar nicht so hoheitsvoll aus der Seidenwäsche zu schielen, 177 00:16:01,040 --> 00:16:05,000 Fräulein. Apropos Seidenwäsche: Das lächerliche Ding gewöhnen Sie sich ab. 178 00:16:05,080 --> 00:16:09,040 Gehen Sie zum alten Krehlert und lassen Sie sich richtiges Arbeitszeug geben. 179 00:16:09,120 --> 00:16:13,114 Hier wird angepackt und gespurt, bis der Name glänzt. 180 00:16:23,000 --> 00:16:26,914 Na, Fräulein, das haben Sie sich wohl auch anders vorgestellt. 181 00:16:27,000 --> 00:16:31,756 Wieso denn? Das gehört doch dazu. Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps. 182 00:16:31,840 --> 00:16:36,437 Aber Schnaps ist Ihnen auch lieber, was? - Aber nur mit Ihnen. 183 00:16:38,000 --> 00:16:41,914 Wer gab denn den Mädels die Dreckarbeit? - Quax natürlich. 184 00:16:42,000 --> 00:16:45,880 Da kennt der kein Grüßgott. Aber lassen Sie nur, 185 00:16:46,000 --> 00:16:48,993 er hat seine Meute ganz schön im Zug. - Na. 186 00:16:58,000 --> 00:17:01,914 Ich krieg das Ding nicht rum. - Lass mal, das machen wir schon. Aus! 187 00:17:02,000 --> 00:17:03,593 Aus! 188 00:17:04,480 --> 00:17:07,393 Nanu! Krehlert, sehen Sie sich das an. 189 00:17:07,480 --> 00:17:11,394 Das ist jetzt bei uns so eingerissen. Wenn die Mädels mit anpacken sollen, 190 00:17:11,480 --> 00:17:15,394 sind gleich die Kerle da und markieren den dicken Wilhelm. 191 00:17:15,480 --> 00:17:19,394 Sind eben Kavaliere, die jungen Herren. - Balzen tun sie, wie die Auerhähne! 192 00:17:19,480 --> 00:17:23,394 Die Frauen verderben mir die Disziplin! - Der arme Quax. 193 00:17:23,480 --> 00:17:27,394 Die Mädels machen ihm den Verein verrückt. - Sie sind aber famos, die beiden. 194 00:17:27,480 --> 00:17:31,394 Kameradschaftlich, sportlich... Und fliegen können sie auch. 195 00:17:31,480 --> 00:17:35,394 Wenn ich anordne, dass Fräulein Scholl den Motor anwirft, verbitte ich mir... 196 00:17:35,480 --> 00:17:37,915 Frei? - Verzeihung. Frei. 197 00:17:38,000 --> 00:17:41,914 Dann verbitte ich mir, dass irgendjemand anderer den Motor anwirft, verstanden? 198 00:17:42,000 --> 00:17:43,992 (Unverständliches Schimpfen) 199 00:18:18,480 --> 00:18:22,394 Eine Schweinerei, Donnerwetter noch mal! Ist mir auch unangenehm vor den Leuten. 200 00:18:22,480 --> 00:18:26,394 Die werde ich mir kaufen, die Dame, wenn sie wieder runterkommt. 201 00:18:26,480 --> 00:18:30,394 Blieb ja Gott sei Dank noch keiner oben. - Aber fliegen kann sie. 202 00:18:30,480 --> 00:18:34,474 Ja, alles, was recht ist, fliegt 'n ganz sauberen Knüppel. 203 00:18:36,400 --> 00:18:39,393 Die könnte mir überhaupt gefallen. 204 00:18:39,680 --> 00:18:42,559 Jetzt fängt der auch noch an. 205 00:18:50,480 --> 00:18:54,394 So 'n paar Mädels bringen eben frischen Wind in die Bude. - Richtig. 206 00:18:54,480 --> 00:18:58,394 Ich finde, man könnte ruhig hin und wieder - Meinen Sie? ein paar schulen lassen. 207 00:18:58,480 --> 00:19:02,394 Ach, Kühn, verbinden Sie doch mal bitte: Reddergut Elbersdorf über Dübelstedt, 208 00:19:02,480 --> 00:19:05,473 Voranmeldung Fräulein Marianne Bredow. 209 00:19:09,480 --> 00:19:12,359 Meine Dame, meine Herren. 210 00:19:13,200 --> 00:19:16,193 Also, Sie wollen fliegen lernen. 211 00:19:17,000 --> 00:19:20,914 Das werden für Sie zunächst 'n paar ziemlich anstrengende Wochen. 212 00:19:21,000 --> 00:19:24,914 Aber machen Sie sich keine Sorgen, wir werden's schon zusammen hinkriegen. 213 00:19:25,000 --> 00:19:26,912 Guten Morgen. - Guten Morgen. 214 00:19:27,000 --> 00:19:30,914 Was macht bei Ihnen das Zipperlein? - Danke, es geht. 215 00:19:31,000 --> 00:19:34,914 Was sind denn das für welche? - Das sind die Neuen vom Herrn Kühn. 216 00:19:35,000 --> 00:19:38,914 Ah, die Häschen. Die sehen wir uns mal an. - Hermann. - Sie heißen? 217 00:19:39,000 --> 00:19:40,912 Wie alt? - 17. 218 00:19:41,000 --> 00:19:44,914 Haben Sie ruhig Vertrauen zu mir, machen Sie sich nicht gleich in die Hosen. 219 00:19:45,000 --> 00:19:48,914 Ich bin Ihr Fluglehrer und heiße Kühn. - Gott zum Gruße, Herr Kollege. 220 00:19:49,000 --> 00:19:53,916 Na, alles halb so schlimm. Wird schon gehen. Nur die Augen aufmachen. 221 00:19:54,000 --> 00:19:58,392 Nanu! Marianne? Was willst du denn hier? Willst du fliegen lernen? 222 00:19:58,480 --> 00:20:02,394 Was? Das erfahre ich so zufällig? - Jawohl. Ich will bei euch schulen. 223 00:20:02,480 --> 00:20:06,394 Kommt nicht infrage! Entschuldigen Sie mal 'n Momentchen, ja? Komm mal her. 224 00:20:06,480 --> 00:20:10,394 Das ist mir peinlich, verstehst du? Die Leute wissen doch ganz genau, 225 00:20:10,480 --> 00:20:14,394 wo wir beide... Du verstehst schon, nicht? Kann eben nicht jeder seine... 226 00:20:14,480 --> 00:20:18,394 einfach hierher kommen lassen. Lächerlich! - Wieso? Ich hab mich offiziell... 227 00:20:18,480 --> 00:20:24,158 zu dem Lehrgang gemeldet und wurde angenommen. Da kannst du nicht viel tun. 228 00:20:28,800 --> 00:20:31,395 Werden wir ja sehen! 229 00:20:32,000 --> 00:20:35,391 Das war Herr Groschenbügel. Auch ein Fluglehrer. 230 00:20:35,480 --> 00:20:38,473 Ein netter, umgänglicher Mann. 231 00:20:38,640 --> 00:20:42,600 Versetzen Sie sich doch mal in meine Lage. - In Ihrer Lage, mein lieber Quax, 232 00:20:42,680 --> 00:20:47,197 würde ich mich wie ein Schneekönig freuen, wenn ich ein so famoses Mädel... 233 00:20:47,280 --> 00:20:53,231 recht nahe auf dem Halse hätte. Herrgott, Mann, wo haben Sie denn Ihre Augen? 234 00:20:53,480 --> 00:20:57,394 Sie sollten sich überhaupt mehr um Fräulein Bredow kümmern, 235 00:20:57,480 --> 00:21:01,474 sonst ist sie eines Tages weg. Und Sie haben das Nachsehen. 236 00:21:03,480 --> 00:21:07,360 Gut, Herr Hansen, ich werde Ihren Rat befolgen. 237 00:21:07,480 --> 00:21:10,712 Ich werde mich um Fräulein Bredow kümmern. 238 00:21:20,000 --> 00:21:23,391 Na, Marianne, hast du dich schon eingerichtet? 239 00:21:23,480 --> 00:21:26,917 Oh, Quax, welche Ehre! Hast du Zeit für mich? 240 00:21:27,000 --> 00:21:30,914 Man muss sich ja mal 'n bisschen um dich kümmern, nicht? Wie fühlst 'n dich so... 241 00:21:31,000 --> 00:21:34,914 als Fliegerin? Bist du schon geflogen? - Nein, noch nicht. 242 00:21:35,000 --> 00:21:38,994 Nur damals mit dir im Ballon. Willst du mich etwa einladen? 243 00:21:40,200 --> 00:21:44,194 Wenn du gern möchtest. - Na herrlich! Wann wollen wir? 244 00:21:44,720 --> 00:21:48,714 Meinetwegen gleich. - Ich hole mir bloß meine Kombination. 245 00:21:50,080 --> 00:21:54,677 Und du willst also wirklich hier schulen? Du kennst meine dienstliche Auffassung. 246 00:21:54,760 --> 00:22:00,040 Ja. Du hast einen Tick, und den musst du dir allmählich abgewöhnen, mein Junge. 247 00:22:00,120 --> 00:22:04,000 Na schön, dann kann man nichts machen. Dann komm. 248 00:22:04,240 --> 00:22:06,038 Gleich. 249 00:22:39,000 --> 00:22:40,992 (Musik) 250 00:23:09,000 --> 00:23:10,992 (Musik) 251 00:23:50,000 --> 00:23:53,914 Da ist der alte Quax mal wieder richtig in seinem Element. 252 00:23:54,000 --> 00:23:57,914 Ja, aber ob das dem Fräulein bekommt? - Was denn für 'n Fräulein? 253 00:23:58,000 --> 00:24:02,597 Na, unserem Fräulein Marianne. - Der ist wohl wahnsinnig geworden. 254 00:24:43,480 --> 00:24:45,073 Na? 255 00:24:45,680 --> 00:24:48,673 Na, Mariannchen, wie war der erste Flug? 256 00:24:49,000 --> 00:24:52,914 Der letzte! Nie wieder! - Ich denke, du willst fliegen lernen? 257 00:24:53,000 --> 00:24:56,914 Wie siehst du denn... Schaut mal, wie die aussieht. 258 00:24:57,000 --> 00:25:00,914 Herr Groschenbügel! Sagen Sie mal, Sie sind wohl ganz blödsinnig geworden? 259 00:25:01,000 --> 00:25:04,914 Sie sagten doch selbst, ich möchte mich um Fräulein Bredow kümmern. 260 00:25:05,000 --> 00:25:08,914 Bitte lassen Sie doch Ihre Witze. - Ich muss den Kopf frei haben. 261 00:25:09,000 --> 00:25:12,914 Der Afrikaflug wird ausgeschrieben. - Was geht Sie der Afrikaflug an? 262 00:25:13,000 --> 00:25:16,914 Ich will mich melden. - Nach Ihrem Benehmen sehe ich da schwarz, 263 00:25:17,000 --> 00:25:23,190 Herr Groschenbügel. Kommen Sie, Marianne, ich kümmere mich jetzt selbst mal um Sie. 264 00:25:28,800 --> 00:25:32,714 Na, Fräulein Marianne, ist das nicht besser als fliegen? 265 00:25:32,800 --> 00:25:35,793 Was sagt Quax dazu? - Quax platzt. 266 00:25:36,000 --> 00:25:39,914 Die Unterschriften und der Arbeitsplan. Aber lassen wir das bis morgen Früh. 267 00:25:40,000 --> 00:25:43,914 Wir haben heute schon genug aufgearbeitet. Wissen Sie, wie spät es ist? 268 00:25:44,000 --> 00:25:48,472 Nach halb 11. Aber das macht nichts. - Doch, die anderen schlafen schon längst. 269 00:25:49,480 --> 00:25:53,394 Weißt du eigentlich, dass es gleich - Na und? drei viertel 11 ist? 270 00:25:53,480 --> 00:25:57,394 Und um 10 sollen wir in der Falle liegen. - Mein liebes Kind, ich sag dir was: 271 00:25:57,480 --> 00:26:01,394 Ich geh ins Bett, um zu schlafen. Daher geh ich schlafen, wenn ich müde bin, 272 00:26:01,480 --> 00:26:05,394 nicht, wenn es mir befohlen wird. Schlafen ist ein Vergnügen, keine Pflicht. 273 00:26:05,480 --> 00:26:09,474 Das sag mal Quax. - Dem sag ich noch ganz andere Sachen! 274 00:26:20,000 --> 00:26:21,992 (Schnarchen) 275 00:26:24,720 --> 00:26:26,313 Käse. 276 00:26:32,320 --> 00:26:35,916 Weidmannsheil. - Diese Biester fressen einen auf. 277 00:26:36,000 --> 00:26:39,994 Dafür bist du aber noch ziemlich komplett. - Schnauze. 278 00:26:46,600 --> 00:26:48,592 (Posaunenstoß) 279 00:26:52,720 --> 00:26:55,599 Was ist mit dem hier los? 280 00:26:56,480 --> 00:27:00,394 Du hast wohl 'n Knall? - Was machst 'n da mit der Posaune? 281 00:27:00,480 --> 00:27:02,915 Ich übe. - Im Bett? 282 00:27:03,000 --> 00:27:05,913 Warum nicht? - Seit wann spielst du Posaune? 283 00:27:06,000 --> 00:27:09,914 Schon lange. Es ist, außer fliegen, meine einzige Leidenschaft. 284 00:27:10,000 --> 00:27:13,914 Sonst würde ich ja nicht im Bett üben. Ich ließ sie mir von zu Haus schicken. 285 00:27:14,000 --> 00:27:17,914 Und warum übst du nicht bei Tag? - Der Quax lässt einen ja nie in Ruhe! 286 00:27:18,000 --> 00:27:20,435 Spielst du gut? - Es geht. 287 00:27:20,520 --> 00:27:24,514 Na los, spiel mal einen, aber so mit Pep! - Ja, genau. 288 00:27:29,160 --> 00:27:32,756 Hoffentlich wecken wir die Mädchen nicht. 289 00:27:40,600 --> 00:27:42,398 (Alle) Ah! 290 00:27:42,600 --> 00:27:46,594 Mensch, spiel doch mal den "Floh im Ohr". - Ja, los. 291 00:28:13,280 --> 00:28:16,273 (Singt) Heute wird's ein tolles, dickes Ding. 292 00:28:57,720 --> 00:28:59,712 (Schrei) 293 00:29:01,000 --> 00:29:04,914 Die Damen machen wohl Budenzauber, was? Die Vorschriften der Schule... 294 00:29:05,000 --> 00:29:09,916 interessieren wohl nicht? - Sie können nicht einfach so reinkommen. 295 00:29:10,000 --> 00:29:13,914 Wieso? Bin Lehrer vom Dienst. - Ich will Ihnen mal was sagen, Herr... 296 00:29:14,000 --> 00:29:17,914 Groschenbügel. - Herr Groschenbügel. Wir waren gezwungen, 297 00:29:18,000 --> 00:29:21,914 hierher zu kommen, um fertig zu schulen. Und wir haben gern von Ihnen angenommen, 298 00:29:22,000 --> 00:29:25,914 was Sie uns fliegerisch zu sagen haben. - Wär ja auch noch schöner, 299 00:29:26,000 --> 00:29:29,914 wenn solche Säuglinge was zu meckern hätten. Disziplin ist das A und O! 300 00:29:30,000 --> 00:29:33,914 Aber sehen Sie mal, lieber Herr Quax... - Na, na, Groschenbügel, ja? 301 00:29:34,000 --> 00:29:37,914 Sie haben es nötig, mit Ihren Kinderaugen. Sie machen mir bloß meine Jungs verrückt. 302 00:29:38,000 --> 00:29:41,914 Im Funkunterricht funken Sie statt Wetterberichte aufreizende Liebesbriefe. 303 00:29:42,000 --> 00:29:45,914 Aber doch nicht an Sie. - Das will ich mir auch sehr verbitten! 304 00:29:46,000 --> 00:29:49,914 Also marsch, ins Bett. - Bitte verlassen Sie das Zimmer. Sofort! 305 00:29:50,000 --> 00:29:52,993 Sobald Sie beide im Bett liegen. Na? 306 00:29:57,040 --> 00:29:59,919 Na, nun los, los, los. 307 00:30:07,040 --> 00:30:08,633 Na? 308 00:30:11,040 --> 00:30:14,033 Ich werde mich über Sie beschweren! 309 00:30:16,320 --> 00:30:19,313 Das können Sie halten, wie Sie wollen. 310 00:30:22,680 --> 00:30:25,559 Gute Nacht, meine Damen. 311 00:30:40,280 --> 00:30:42,875 Wahnsinnsbeute. 312 00:30:43,800 --> 00:30:47,794 Ist hier ein Jahrmarkt ausgebrochen? Oder sind wir im Urwald? 313 00:30:55,480 --> 00:30:59,394 Natürlich Fips! Wieder der Schlimmste. Die plötzliche Ruhe und Sie. 314 00:30:59,480 --> 00:31:02,393 Was treiben Sie hier? - Wir wollten nur... 315 00:31:02,480 --> 00:31:06,394 Was Sie wollen, interessiert mich nicht. Mich interessiert nur, was ich will. 316 00:31:06,480 --> 00:31:10,076 Und das ist Disziplin! Es ist Nachtruhe! 317 00:31:11,120 --> 00:31:13,715 Es ist 22.45 Uhr! 318 00:31:16,000 --> 00:31:19,914 "Was Sie wollen, interessiert mich nicht. Mich interessiert nur, was ich will. 319 00:31:20,000 --> 00:31:25,917 Und das ist Disziplin! Disziplin ist die Hauptsache, Fliegen ist Nebensache." 320 00:31:26,000 --> 00:31:29,914 Pst. "Meine Herren, Sie sind alle reif für 'n Rausschmiss." 321 00:31:30,000 --> 00:31:33,914 Besonders Sie, Fips! Wir beide sprechen uns morgen. 322 00:31:34,000 --> 00:31:37,994 Vielleicht bemühen sich die Herren jetzt endgültig ins Bett! 323 00:31:40,280 --> 00:31:43,273 Ich habe das Gefühl, da ist der Wurm drin. 324 00:31:46,000 --> 00:31:49,914 Was gibt's denn? 'n Anschiss? Oder neue Ausbildungsvorschriften? 325 00:31:50,000 --> 00:31:53,914 Haben Sie wieder mal Mist gemacht? Oder hat Fips was Neues ausgefressen? 326 00:31:54,000 --> 00:31:57,914 Der Budenzauber heute Nacht durch Ihre Gruppe war auch nicht von Pappe. 327 00:31:58,000 --> 00:32:01,914 Was sagen Sie zu der Musik, meine Herren? 'ne begabte Bande, was? 328 00:32:02,000 --> 00:32:05,914 Also, meine Herren, die Bedingungen für den Europaflug sind da. 329 00:32:06,000 --> 00:32:09,391 Teilnehmen können alle deutschen Fliegerschulen. 330 00:32:09,480 --> 00:32:13,394 Start und Ziel ist Bergried. Das ist eine Auszeichnung für uns. 331 00:32:13,480 --> 00:32:17,394 Das Rennen geht über Frankreich, Spanien, Afrika... 332 00:32:17,480 --> 00:32:21,394 über See zu den Kanarischen Inseln und auf demselben Wege wieder zurück. 333 00:32:21,480 --> 00:32:24,917 Ei, Afrika, Kanarische Inseln, da mach ich mit. 334 00:32:25,000 --> 00:32:28,914 In Granada ist jeweils ein Ruhetag. Jede Schule stellt eine Kette... 335 00:32:29,000 --> 00:32:32,914 unter Führung eines Fluglehrers. Die Flüge werden einzeln gewertet, 336 00:32:33,000 --> 00:32:36,914 Besatzungswechsel ist erlaubt, bauliche Veränderungen... 337 00:32:37,000 --> 00:32:40,914 an den Flugzeugen zugelassen. - Da wär ja die Elli gerade das Gegebene. 338 00:32:41,000 --> 00:32:44,596 Wie? - Meine aerodynamischen Verbesserungen. 339 00:32:47,000 --> 00:32:50,960 Was die Besatzung betrifft: Die Meisten von Ihnen haben die letzten Jahre ja... 340 00:32:51,040 --> 00:32:55,000 an ähnlichen Flügen teilgenommen. Ich möchte deshalb die Bergrieder Kette... 341 00:32:55,080 --> 00:32:59,154 selbst führen. Ich bitte, mir nach der Mittagspause Vorschläge zu machen, 342 00:32:59,240 --> 00:33:04,235 welche Schüler für die Auszeichnung dieses Fluges infrage kommen. Ich danke Ihnen. 343 00:33:04,480 --> 00:33:08,394 Das ist 'ne ganz große Sache. - Und das wär auch für später eine Chance. 344 00:33:08,480 --> 00:33:12,394 Was meinst du, wenn du sagen kannst: Zweiter im Afrikaflug mit...32. 345 00:33:12,480 --> 00:33:16,394 Ich bin Geologe. Grad schreibt mir meine Universität, die suchen einen Flieger... 346 00:33:16,480 --> 00:33:20,394 für 'ne wissenschaftliche Expedition nach Tibet. Es sind noch zwei andere 347 00:33:20,480 --> 00:33:24,394 in engster Wahl, aber der Professor schreibt, wenn ich die Gelegenheit hätte, 348 00:33:24,480 --> 00:33:29,999 durch irgendeine fliegerische Leistung... Mensch, Tibet! Wär gar nicht auszudenken. 349 00:33:33,000 --> 00:33:37,916 Weißt du, ich hatte mich immer schon so gefreut, mal was von der Welt zu sehen. 350 00:33:38,000 --> 00:33:41,914 Ich hätte fast mal 'ne Schiffsreise dahin gewonnen, bei einem Preisausschreiben. 351 00:33:42,000 --> 00:33:44,913 Kannst du dich erinnern? - Ja, natürlich. 352 00:33:45,000 --> 00:33:49,916 Ja, und grad jetzt. Ich habe nämlich ein wunderbares Angebot von Junkers. 353 00:33:50,000 --> 00:33:53,914 Sie wollen mich als Einflieger anstellen. Was glaubst du, was das für einen... 354 00:33:54,000 --> 00:33:59,678 guten Eindruck machen würde, wenn ich als Sieger aus dem Rennen hervorgehe. 355 00:34:02,080 --> 00:34:04,959 Und nun fliegt Hansen. Na ja. 356 00:34:11,000 --> 00:34:14,516 Sind die Herren schon da? - Ja. Herr Hansen? 357 00:34:14,600 --> 00:34:18,560 Quax ist schrecklich enttäuscht. Er hatte sich so gefreut, und beruflich wäre es... 358 00:34:18,640 --> 00:34:22,600 doch auch eine Chance für ihn. Wär's nicht doch möglich, ihn mitfliegen zu lassen? 359 00:34:22,680 --> 00:34:26,640 Es handelt sich hier nicht ums Fliegen, sondern um Führereigenschaften. 360 00:34:26,720 --> 00:34:30,680 Bei einem solchen Flug muss einer auf den anderen eingestellt sein. 361 00:34:30,760 --> 00:34:34,720 Aber Quax mit seinem Disziplinfimmel würde die anderen nur anbrüllen... 362 00:34:34,800 --> 00:34:38,760 und alle strolchen getrennt durch die Gegend. Das ist nicht Sinn der Sache. 363 00:34:38,840 --> 00:34:42,834 Nee, nee. Ehe der nicht lernt, kameradschaftlich zu denken... 364 00:34:44,480 --> 00:34:49,919 Haben Sie es sich überlegt, meine Herren? - Unsere Gruppen sind noch zu jung. 365 00:34:50,000 --> 00:34:53,994 In erster Linie kommt ja wohl die Gruppe Quax infrage. 366 00:34:54,800 --> 00:34:57,679 Na ja, ich würde vorschlagen: 367 00:34:58,280 --> 00:35:01,159 Fips und Fräulein Scholl. - So? 368 00:35:09,000 --> 00:35:12,914 Und was sagen Sie dazu, meine Herren? - Ich weiß nicht. Dieser Fips ist doch... 369 00:35:13,000 --> 00:35:16,914 ein unzuverlässiger Lausejunge. Der steht doch immer mit einem Bein aufm Bahnhof. 370 00:35:17,000 --> 00:35:20,914 Und die Scholl ist 'n Mädel. - Gehört gar nicht zur Debatte. 371 00:35:21,000 --> 00:35:24,914 Jung waren wir alle mal. Aber es sind die besten Flieger. Und darauf kommt's an. 372 00:35:25,000 --> 00:35:27,879 Nee, ist noch nicht raus. 373 00:35:29,040 --> 00:35:32,033 Ja, ich sag euch gleich Bescheid. Ahoi. 374 00:35:34,040 --> 00:35:38,592 Ich bin da ja 'n bisschen skeptisch. Fliegerisch, ja, aber sonst? 375 00:35:38,680 --> 00:35:42,640 Na, bei Quax erlebt man ja immer wieder Überraschungen, nicht? 376 00:35:42,720 --> 00:35:45,633 Wieso? - Wissen Sie, wen er genannt hat? 377 00:35:45,720 --> 00:35:50,317 Sein schwarzes Schaf und sein rotes Tuch. - Nein! Fips und die Scholl. 378 00:35:50,400 --> 00:35:54,314 Sie sind 'n komischer Kerl, Quax. Ich habe mich manchmal über Sie geärgert, 379 00:35:54,400 --> 00:35:58,314 aber Ihr anständiger Charakter kommt doch immer wieder durch. Dass Sie trotz allem 380 00:35:58,400 --> 00:36:02,314 die beiden nannten, war toll von Ihnen. - Sie sagten doch selber, man muss... 381 00:36:02,400 --> 00:36:06,314 persönliche Dinge ausschalten können. - Sie haben Ihren Tick wohl überwunden. 382 00:36:06,400 --> 00:36:10,314 Dann wollen wir wieder die Alten sein, hm? Kameradschaft zwischen Lehrern und... 383 00:36:10,400 --> 00:36:14,314 Schülern ist doch mehr wert als Autorität. - Aha. Aber ab und zu eins mit 'm Knüppel, 384 00:36:14,400 --> 00:36:18,314 das ist auch ganz gesund, hm? - Wie wär's nun, Quax, hätten Sie Lust, 385 00:36:18,400 --> 00:36:22,280 an meiner Stelle die Kette zu führen? - Was? Ich? 386 00:36:23,480 --> 00:36:27,360 Ja, gern. - Sie wissen, was ich Ihnen anvertraue. 387 00:36:27,480 --> 00:36:31,394 Wir wollen nicht viele Worte machen, es liegt uns beiden nicht. 388 00:36:31,480 --> 00:36:34,951 Aber über mein Vertrauen und Ihre Verantwortung, 389 00:36:35,040 --> 00:36:39,319 darüber müssen Sie sich im Klaren sein. - Ja, das bin ich auch. 390 00:36:39,400 --> 00:36:43,314 Ich weiß auch Ihr Vertrauen zu schätzen. Außerdem wär's ganz schön... 391 00:36:43,400 --> 00:36:47,280 wegen der Anstellung bei Junkers. - Bin im Bilde. 392 00:36:47,440 --> 00:36:51,400 Na, nun gehen Sie los und verkünden Sie den beiden ihr Glück. 393 00:36:51,480 --> 00:36:54,075 Jawohl, Herr Hansen. 394 00:36:58,160 --> 00:37:00,152 Danke schön. 395 00:37:11,200 --> 00:37:12,998 Er kommt. 396 00:37:20,840 --> 00:37:23,833 Na, Scholl, Sie sehen wieder aus. 397 00:37:24,400 --> 00:37:27,279 Machen Sie den Knopf zu. 398 00:37:32,040 --> 00:37:36,512 Also, es wird weiter geschult. Grundflug, Formation, Hallendienst. 399 00:37:36,600 --> 00:37:41,038 Einteilung wie vormittags. Ach, übrigens, was mir noch einfällt: 400 00:37:41,120 --> 00:37:45,114 Den Europaflug für Bergried, den fliegen... Fips... 401 00:37:45,640 --> 00:37:48,200 Ich? - Und Scholl. 402 00:37:48,280 --> 00:37:50,636 Ich? - Ja, Sie. 403 00:37:50,720 --> 00:37:54,714 Und zwar völlig unverdientermaßen. Mal vortreten, die beiden. 404 00:37:57,000 --> 00:38:00,914 Sie kommen durch ein bodenloses Schwein zu dieser Auszeichnung. 405 00:38:01,000 --> 00:38:04,914 Und ich kann verhehlen, dass ich gegen diese Wahl schwere Bedenken habe. 406 00:38:05,000 --> 00:38:08,630 Bitte? - Bin bloß gespannt, wer die Kette führt. 407 00:38:08,720 --> 00:38:11,315 Herr Hansen kommt. 408 00:38:11,480 --> 00:38:17,397 Ausgerechnet wir zwei. Da wird der Quax aber getobt haben. Ich lach mir 'n Ast. 409 00:38:17,480 --> 00:38:21,394 Sie haben schon von Ihrem Glück gehört? Ich gratuliere Ihnen. 410 00:38:21,480 --> 00:38:25,394 Halten Sie die Ohren steif und machen Sie uns keine Schande. Wen schicken wir... 411 00:38:25,480 --> 00:38:28,393 denn nun als Beobachter mit? Na, Fips? 412 00:38:28,480 --> 00:38:31,393 Vielleicht Hein Brücker? - Einverstanden? 413 00:38:31,480 --> 00:38:34,393 Von mir aus. - Und Sie, Fräulein Scholl? 414 00:38:34,480 --> 00:38:38,394 Ich würd gern Julchen Gurdach mitnehmen. - Wollen Sie nicht noch die alte... 415 00:38:38,480 --> 00:38:42,394 Frau Müller aus der Küche mitnehmen? - Wir zeigen, dass 'ne weibliche Besatzung 416 00:38:42,480 --> 00:38:46,394 auch etwas leisten kann. - Funken kann sie ja wie 'n Oller. 417 00:38:46,480 --> 00:38:49,393 Und Sie, Quax? - Quax? Ich werd verrückt. 418 00:38:49,480 --> 00:38:51,073 Ja. 419 00:38:57,640 --> 00:39:00,633 Na, Alois, willst du mit? - Ich? 420 00:39:01,240 --> 00:39:04,233 Ja. - Himmel, Herrgott, Sakrament! 421 00:39:10,000 --> 00:39:11,992 (Musik) 422 00:39:41,000 --> 00:39:42,992 (Musik) 423 00:40:03,000 --> 00:40:05,993 Wo bleiben unsere? Zum Donnerwetter! 424 00:40:11,560 --> 00:40:15,156 Wo bleibt denn bloß die dritte Maschine? 425 00:40:19,480 --> 00:40:22,473 Wo bleibt denn Fips, dieser Lausejunge? 426 00:40:27,480 --> 00:40:30,393 Aber du vergisst mich nicht, nein? 427 00:40:30,480 --> 00:40:34,394 Na, na, na, nur nicht weich werden! Ich komm ja wieder. 428 00:40:34,480 --> 00:40:39,680 Fips, nun mach schon, die warten! - Also, länger kann ich nicht warten. 429 00:40:41,000 --> 00:40:42,593 Los! 430 00:40:47,000 --> 00:40:48,992 (Unverständlich) 431 00:41:02,000 --> 00:41:04,993 Und lass dich nicht mit Nils ein! - Nein! 432 00:41:05,080 --> 00:41:06,878 Du, Fips! 433 00:41:22,480 --> 00:41:26,076 Wer ist denn das? - Dieser Fips! Lauselümmel! 434 00:41:45,320 --> 00:41:48,233 Trotzdem, da ist der Wurm drin. 435 00:41:48,320 --> 00:41:51,757 "Verbandsflug" kann man das grad nicht nennen. 436 00:41:51,840 --> 00:41:54,719 Mehr einen "Sauhaufen". 437 00:41:59,000 --> 00:42:00,992 (Musik) 438 00:42:34,000 --> 00:42:35,992 (Musik) 439 00:42:45,800 --> 00:42:49,794 Wir sind die Ersten. - Die zu Hause werden Bauklötze staunen. 440 00:42:50,480 --> 00:42:52,915 Hm? - Bauklötze! 441 00:42:53,000 --> 00:42:54,798 Ah ja. 442 00:43:08,800 --> 00:43:14,478 Geben Sie durch: "20.06 Uhr, die erste Kette hat das Zielband überflogen, 443 00:43:14,600 --> 00:43:17,593 die Gruppe Bergried." - Ah, Bergried! 444 00:43:18,000 --> 00:43:21,914 "Die Mannschaft wird von der Bevölkerung von Granada mit echt spanischem... 445 00:43:22,000 --> 00:43:25,914 Temperament begrüßt." Haben Sie's? "Die Besatzung von Bergried... 446 00:43:26,000 --> 00:43:29,994 ist in glänzender Verfassung." (Unverständlicher Gesang) 447 00:43:54,480 --> 00:43:56,915 (Spanisch) Was will der? 448 00:43:57,000 --> 00:44:00,994 Der will wissen, wie du heißt. - Ach so. Ich, Julchen. 449 00:44:01,480 --> 00:44:04,075 Julchen... (Spanisch) 450 00:44:08,000 --> 00:44:10,469 Kinder, ist das schön! 451 00:44:10,800 --> 00:44:14,714 Na, meine Herren, kleiner Männer-Skat unter südlichem Sternenhimmel? 452 00:44:14,800 --> 00:44:18,714 Bei der Hitze kann man ja nicht schlafen. - Trotzdem wollen wir Schluss machen. 453 00:44:18,800 --> 00:44:22,714 Morgen wird es anstrengend. Du hättest den ältesten Jungen ausspielen müssen, 454 00:44:22,800 --> 00:44:26,714 und dann den. Wo sind Fips und Brücker? - Die ziehen mit Gesang... 455 00:44:26,800 --> 00:44:30,714 von Restaurant zu Restaurant. - Ich glaub, die sind da in der Bodega. 456 00:44:30,800 --> 00:44:34,714 Die haben alle schon 'n schönen Zacken. - Wo sind die Mädels? 457 00:44:34,800 --> 00:44:38,714 Dabei. Und die Renate ist die Schlimmste. Ich glaub, die hat schon 'n Tropenkoller. 458 00:44:38,800 --> 00:44:41,793 Dann funken wir mal dazwischen, was? 459 00:44:42,000 --> 00:44:45,994 Du, so weit sind wir aber noch nicht. - Wie weit denn? 460 00:44:47,040 --> 00:44:48,838 So weit. 461 00:44:49,200 --> 00:44:53,194 Und wann sind wir so weit? - Das wirst du dann schon merken. 462 00:45:01,000 --> 00:45:04,914 Lass uns raus, hier sind zu viele Leute. - Hier ist doch kein Mensch. 463 00:45:05,000 --> 00:45:08,914 Aber mir ist es hier zu hell. - Und mir ist es draußen zu dunkel. 464 00:45:09,000 --> 00:45:12,914 Recht haben Sie. Warten Sie mit Ihrer komischen Sinnlichkeit, 465 00:45:13,000 --> 00:45:17,552 bis Sie wieder zu Hause sind, Sie Auerhahn. Wo sind die anderen? 466 00:45:17,640 --> 00:45:19,233 Da. 467 00:45:20,480 --> 00:45:22,472 (Spanisch) 468 00:45:27,120 --> 00:45:30,113 Sie, Vorsicht, ich verstehe Spanisch. 469 00:45:31,040 --> 00:45:34,636 Ach, du dicker Eierkuchen! Moment mal, ja? 470 00:45:35,080 --> 00:45:38,039 Da kommt Quax. Jetzt saust der Frack. 471 00:45:38,120 --> 00:45:40,715 Oh, Quäxelchen! 472 00:45:41,120 --> 00:45:43,715 Wie süß! Huhu! 473 00:45:46,480 --> 00:45:50,394 Guten Tag. Na? - Darf ich vorstellen? Spanische Freunde. 474 00:45:50,480 --> 00:45:54,076 Und das ist Don Otto Groschenbügel. (Spanisch) 475 00:45:54,480 --> 00:45:58,474 Nun machen Sie sich mal nicht niedlich. - Tusch für Don Otto! 476 00:46:02,480 --> 00:46:06,474 Jetzt platzt er mit lautem Knall. - Oh, charmant, charmant. 477 00:46:07,480 --> 00:46:11,394 Gestatten Sie? Groschenbügel. - Guten Tag, Caballero. 478 00:46:11,480 --> 00:46:14,393 'n Abend. Groschenbügel. - Don Almerro. 479 00:46:14,480 --> 00:46:17,917 Angenehm. Groschenbügel. - Miguel Gonzales (...) 480 00:46:18,000 --> 00:46:21,914 Oh, das ist fein. Danke vielmals. Groschenbü... Ach so, das ist... 481 00:46:22,000 --> 00:46:24,879 Sebastian. - Sebastian. Fein. 482 00:46:25,000 --> 00:46:28,914 Also, meine Herren, gestatten Sie mir... zum geheiligten Prösterchen. 483 00:46:29,000 --> 00:46:31,595 Salud. - Salud. 484 00:46:32,800 --> 00:46:36,680 Sehr nett, ja. Wollen wir vielleicht etwas da... 485 00:46:41,000 --> 00:46:43,913 Na, Sie kleine Giftmorchel, Sie? 486 00:46:44,000 --> 00:46:47,914 Sie scheinen sich ja die Jungs hier mächtig randressiert zu haben, was? 487 00:46:48,000 --> 00:46:51,914 Ich gestatte dir 'n gewaltigen Streifen. - Prost, Quäxchen. 488 00:46:52,000 --> 00:46:55,994 Na, na, Don Otto! - Quax wird Kavalier. Ich lach mir 'n Ast. 489 00:46:57,480 --> 00:47:02,680 Na, meine Herren, was ist? Lassen Sie sich nicht stören. Weitermachen! 490 00:47:07,000 --> 00:47:10,914 Was ist denn jetzt? Kapelle, los, spielt mal 'n bisschen. Aber schnell. 491 00:47:11,000 --> 00:47:14,994 Avanti. Avanti, Señors! Musica cella que Dingsdadings. 492 00:47:21,000 --> 00:47:22,992 (Spanischer Gesang) 493 00:47:45,480 --> 00:47:47,915 Wer ist das? - Pytacco. 494 00:47:48,000 --> 00:47:50,993 Den Kerl kann ich nicht leiden. 495 00:48:13,160 --> 00:48:15,755 Bravo! Bravissimo! 496 00:48:20,760 --> 00:48:24,674 Das ist ja toll! Gib mal her, so 'n Ding! Nun will der alte Don Otto... 497 00:48:24,760 --> 00:48:27,753 mal einen aufs Parkett legen. Also los! 498 00:48:32,000 --> 00:48:36,836 (Singt) So eine Nacht war noch nie da, rot perlt der Wein, Señorita. 499 00:48:37,160 --> 00:48:41,234 Trinke mit mir, Carmecita, Carrasco, caramba! 500 00:48:42,040 --> 00:48:46,796 Nur dir allein, oh Dolores, bring ich die Schönste der Floris. 501 00:48:47,480 --> 00:48:52,157 Hörst du mein Herze, dir schwor es: Carrasco, caramba! 502 00:48:52,600 --> 00:48:57,436 In deiner schwarzen (...) wirst du noch heute mein. 503 00:48:57,480 --> 00:49:01,394 Du wirst es sicher, na klar! Nun her mit allen Kastagnetten! 504 00:49:01,480 --> 00:49:05,520 Rabiato furioso. Heute kommt mir keiner in die Betten. Na, was denn? 505 00:49:05,600 --> 00:49:07,398 Na bitte! 506 00:49:07,600 --> 00:49:10,434 Ich bin heut Nacht ein Torero, 507 00:49:11,160 --> 00:49:15,154 ich schwenke stolz den Sombrero. Von Kopf bis Fuß, Caballero, 508 00:49:15,320 --> 00:49:17,471 Carrasco, caramba! 509 00:50:13,280 --> 00:50:15,875 Bravo! Bravo! 510 00:50:20,000 --> 00:50:21,593 Olé! 511 00:50:26,320 --> 00:50:30,234 Wissen Sie, dass ich mir das schon lange gewünscht habe? 512 00:50:30,320 --> 00:50:35,520 Da geht man nun unter nächtlichem Sternenhimmel durch das alte Granada. 513 00:50:36,000 --> 00:50:38,913 Granada. - Na ja, also gut: Granada. 514 00:50:39,000 --> 00:50:42,914 Woher sprechen Sie so gut Spanisch? - Von meinem spanischen Freund. 515 00:50:43,000 --> 00:50:45,879 Na, also gut, schön: Granada. 516 00:50:46,200 --> 00:50:51,400 Mit einer schönen Frau im Arm, mit einer sehr, sehr schönen Frau sogar. 517 00:50:51,480 --> 00:50:55,394 Vom Wollhosen-Geschwader. - Das nehme ich aber in Bezug auf Sie... 518 00:50:55,480 --> 00:50:58,951 feierlich zurück. - Ich hab gar nicht gewusst, 519 00:50:59,040 --> 00:51:03,034 dass Sie auch nett sein können. - Oh, außer Dienst immer. 520 00:51:04,400 --> 00:51:09,998 Im Dienst bin ich 'n Ekel, was? - In Bergried waren Sie immer im Dienst. 521 00:51:10,080 --> 00:51:12,959 Du frecher Zwerg, du. - Oh. 522 00:51:26,480 --> 00:51:30,394 Wo bloß Julchen bleibt? - Die war erst dahinten mit ihrem Fips. 523 00:51:30,480 --> 00:51:35,111 Ich kann Ihnen ja so lange Gesellschaft leisten, ja? Ich komm noch mit rauf. 524 00:51:35,200 --> 00:51:39,194 Ich hab uns auch 'n kleinen Schluck zu trinken mitgebracht. 525 00:51:39,520 --> 00:51:43,912 Nein, morgen wird ein anstrengender Tag. Wir müssen ganz brav sein. 526 00:51:44,000 --> 00:51:47,596 Gute Nacht. Disziplin, Disziplin, Disziplin! 527 00:51:48,480 --> 00:51:51,359 Sagt immer unser Fluglehrer. 528 00:52:01,640 --> 00:52:03,632 (Pfeift eine Melodie) 529 00:52:13,000 --> 00:52:14,992 (Unverständlich) 530 00:52:20,000 --> 00:52:23,391 Neue Meldung? - Wir liegen jetzt an 4. Stelle. 531 00:52:23,480 --> 00:52:27,394 Renate hatte 'ne Notlandung, Motorschaden. Aber Quax hat sie rausgeholt. 532 00:52:27,480 --> 00:52:31,076 Fein. Wie stehen Sie denn jetzt mit Quax? 533 00:52:31,480 --> 00:52:35,394 Eigentlich gar nicht. Quax ist bestimmt ein lieber Kerl. 534 00:52:35,480 --> 00:52:39,394 Aber gerade in den letzten Wochen hatte ich immer wieder das Gefühl, 535 00:52:39,480 --> 00:52:42,917 dass wir nicht besonders gut zueinander passen. 536 00:52:43,000 --> 00:52:47,916 Ach, so kleine Spannungen kommen mal vor. Quax geht immer ganz in seinen Ideen auf. 537 00:52:48,000 --> 00:52:52,597 Erst war's der Klaps mit der Disziplin und nun der Europaflug. 538 00:52:57,000 --> 00:52:58,992 (Musik) 539 00:53:08,800 --> 00:53:10,792 (Unverständlich) 540 00:53:18,680 --> 00:53:23,596 Guck mal, der will einlenken! Hat uns doch auch ganz anständig geholfen. 541 00:53:23,680 --> 00:53:26,559 Ja, und uns Grobheiten gesagt. 542 00:53:39,000 --> 00:53:40,992 (Musik) 543 00:54:11,000 --> 00:54:12,992 (Musik) 544 00:54:16,480 --> 00:54:19,359 Soll ich ihn zurückrufen? - Ja. 545 00:54:35,200 --> 00:54:39,194 Die hören nicht. Die haben wieder Musik eingeschaltet. 546 00:55:21,560 --> 00:55:25,554 Verfluchte Schweinerei, hm? Dieser verdammte Mistvogel! 547 00:55:25,640 --> 00:55:30,920 Bis jetzt war sie doch immer ganz brav. - Ich meine doch den richtigen Vogel. 548 00:55:31,000 --> 00:55:35,597 Uns muss 'n Geier gerammt haben. Oder 'n Pelikan. Oder sonst was. 549 00:55:36,320 --> 00:55:38,915 Aha. Na ja. 550 00:55:42,000 --> 00:55:45,391 Herrje, die Latte hat ja 'n ganz netten Riss. 551 00:55:45,480 --> 00:55:49,360 Der Flug ist zu Ende. Steigen Sie aus, mein Herr. 552 00:55:49,520 --> 00:55:52,399 Herzlich willkommen in Afrika. 553 00:55:55,680 --> 00:55:59,594 Vielleicht wollen die uns helfen. - Da kennen Sie die Weiber schlecht. 554 00:55:59,680 --> 00:56:04,994 Die freuen sich doch, dass mir so was auch passieren konnte. Jawohl, Sie meine ich! 555 00:56:05,080 --> 00:56:07,675 Sie da oben! 556 00:56:08,000 --> 00:56:12,119 Sehen Sie, wie die grinst? Ich sag's ja, die Langhaarigen, keine Kameradschaft, 557 00:56:12,200 --> 00:56:15,193 aber übel nehmen und nachtragen. 558 00:56:15,480 --> 00:56:19,360 Na, was hab ich denn gesagt? Die kommen runter. 559 00:56:19,480 --> 00:56:23,918 Mensch, die können doch hier nicht landen. Das gibt einen kalifornischen Riesenbruch. 560 00:56:24,000 --> 00:56:27,596 Los, los, Startpistole raus und schießen! 561 00:56:37,720 --> 00:56:40,599 Oh mei! - Sehen Sie nicht hin! 562 00:56:41,320 --> 00:56:43,312 (Krachen) 563 00:56:45,080 --> 00:56:46,673 Na. 564 00:56:52,400 --> 00:56:55,393 Um Gottes willen! Ist was passiert? 565 00:56:58,000 --> 00:57:01,914 Das war mein erster Bruch. - Der reicht aber auch gleich für drei. 566 00:57:02,000 --> 00:57:05,914 Sind Sie wenigstens heil geblieben? - Fehlt dir was? - Aua! 567 00:57:06,000 --> 00:57:10,631 Nein. Ich glaub, es ist alles noch da. - Gute Nacht, schöne Gegend. 568 00:57:10,720 --> 00:57:15,397 Was haben Sie sich denn dabei gedacht? - Ich dachte, ich könnte Ihnen helfen. 569 00:57:15,480 --> 00:57:19,394 Scholl, Sie sind 'n feiner Kerl. Sie wissen ja, fliegende Weiber, 570 00:57:19,480 --> 00:57:23,918 aber ich muss Ihnen doch sagen, das imponiert mir. Nanu, was haben Sie? 571 00:57:24,000 --> 00:57:27,994 'n bisschen verstaucht. - Aha. Bandagieren wir hinterher, hm? 572 00:57:36,320 --> 00:57:38,915 Diese Anfänger! 573 00:57:47,000 --> 00:57:50,391 Ich bekomme keine Antwort! Von beiden nicht! 574 00:57:50,480 --> 00:57:54,394 Da muss was passiert sein! - Dämlich! Wenn sie nicht fliegen können, 575 00:57:54,480 --> 00:57:58,918 sollen sie zu Hause bleiben. Da liegt man mit weitem Abstand an der Spitze... 576 00:57:59,000 --> 00:58:01,879 Verdammte Schweinerei! 577 00:58:10,320 --> 00:58:12,915 Ja, also, hier... 578 00:58:14,280 --> 00:58:18,240 hier muss ein kleiner Polizeiposten sein, und hier sind wir. 579 00:58:18,320 --> 00:58:22,314 Also ungefähr... 50 bis 60 km. - Das kostet mich ein Lächeln. 580 00:58:22,480 --> 00:58:25,712 Nee, nee, das ist Männersache, Fräulein. 581 00:58:25,800 --> 00:58:29,999 Ja, aber wir können doch die Damen nicht allein hier im Busch lassen. 582 00:58:30,080 --> 00:58:32,640 Aha. - Na ja. 583 00:58:32,720 --> 00:58:36,316 Tja, dann gibt's eben nur eine Möglichkeit. 584 00:58:45,120 --> 00:58:47,112 (Brüllen) 585 00:59:01,480 --> 00:59:05,360 Na ja, jetzt stehen wir da mit gewaschenem Hals. 586 00:59:05,480 --> 00:59:09,394 Vor 2 Tagen sind die nicht zurück. - Nicht vor 5 bis 6 Tagen. 587 00:59:09,480 --> 00:59:12,393 Was? 60 km? - Aber im afrikanischen Busch. 588 00:59:12,480 --> 00:59:16,394 Was wissen Sie vom afrikanischen Busch? - Wir haben früher in Afrika gelebt. 589 00:59:16,480 --> 00:59:19,393 In Timbuktu. - Herzlichen Glückwunsch. 590 00:59:19,480 --> 00:59:23,360 Hören Sie mal, hören Sie mal! Das ist doch Fips! 591 00:59:29,000 --> 00:59:32,960 Eine leichte Delle ist in meiner Hose. Noch einer. Der ist wohl wahnsinnig, 592 00:59:33,040 --> 00:59:37,034 der will hier landen. Leuchtpistole, rote Munition, schnell! 593 00:59:37,280 --> 00:59:40,273 Dieser Fips, dieser... dieser Säugling. 594 00:59:47,000 --> 00:59:50,391 Donnerwetter, der startet tatsächlich durch! 595 00:59:50,480 --> 00:59:53,075 Ja, meine Erziehung. 596 00:59:54,480 --> 00:59:58,394 Was denn, was denn? Der kommt ja wieder. Noch 'ne Patrone, schnell! 597 00:59:58,480 --> 01:00:04,431 Dieses Riesen-Rhinozeros. Dem werde ich doch noch mal eine aufn Latz knallen. 598 01:00:08,400 --> 01:00:10,198 Kerl, du! 599 01:00:18,680 --> 01:00:23,277 Der Kerl ist stur wie ein Büffel, jetzt kommt der zum dritten Mal. 600 01:00:25,480 --> 01:00:29,394 Und wir haben keine rote Munition mehr. - Drum wird er jetzt hier landen. 601 01:00:29,480 --> 01:00:33,360 Er gehorcht Ihnen eben aufs Wort. Ihre Erziehung. 602 01:00:36,320 --> 01:00:40,314 Jetzt kommt er rein. Jetzt landet er. Sehen Sie nicht hin! 603 01:00:42,280 --> 01:00:44,875 Gleich kracht's. 604 01:00:45,800 --> 01:00:47,792 (Krachen) 605 01:00:53,480 --> 01:00:55,278 Los, hin! 606 01:01:00,040 --> 01:01:04,000 Endstation, alles aussteigen. - Um Gottes willen, Kinder! 607 01:01:04,080 --> 01:01:07,073 Ist was passiert? - Alles in Ordnung? 608 01:01:09,480 --> 01:01:12,393 Seid ihr auch heil geblieben? - Ja. 609 01:01:12,480 --> 01:01:16,394 'ne Beule am Kopf. - Ach, um Gottes willen! Na komm. 610 01:01:16,480 --> 01:01:20,394 Mit Bruch gelandet. 99 %. - Ja, aber Ihnen ist nichts passiert, was? 611 01:01:20,480 --> 01:01:23,917 Unkraut vergeht nicht. - Was wollen Sie hier? 612 01:01:24,000 --> 01:01:27,914 Ich wollte sehen, was hier passiert ist. - Ich hab doch rot geschossen. 613 01:01:28,000 --> 01:01:31,391 Ich bin doch durchgestartet. - Und dann gelandet. 614 01:01:31,480 --> 01:01:37,431 Sie haben ja auch nicht mehr geschossen. - Na ja, egal. Ich brauche 'n Propeller. 615 01:01:39,240 --> 01:01:42,631 Ist nicht so schlimm, nur ein kleiner Kratzer. 616 01:01:42,720 --> 01:01:46,316 Hat aber ganz schön gebumst. - Bei uns auch. 617 01:01:51,000 --> 01:01:52,798 Na ja. 618 01:01:53,000 --> 01:01:56,914 Warum sind Sie denn nicht weitergeflogen? Sie hätten doch das Rennen machen können. 619 01:01:57,000 --> 01:02:00,914 Ich wollte Ihnen helfen. - Ich hielt Sie immer für 'n famosen Kerl, 620 01:02:01,000 --> 01:02:04,914 nur unsere Auffassungen von Disziplin sind eben verschieden, nicht? 621 01:02:05,000 --> 01:02:08,960 Reden wir nicht davon. Die Hauptsache ist die Kameradschaft und die Verantwortung 622 01:02:09,040 --> 01:02:13,000 vor sich selbst. Und wenn Sie im Begriff sind, gegen die Disziplin zu handeln, 623 01:02:13,080 --> 01:02:17,074 dann muss das Gefühl der Scham... Sie... beschämen. 624 01:02:17,480 --> 01:02:21,394 Ich meine, es muss die Indisziplin überschütten, überschatten, genau. 625 01:02:21,480 --> 01:02:25,394 Nun wollen wir mal ganz ehrlich sein: Wir passen doch ganz gut zusammen, was? 626 01:02:25,480 --> 01:02:29,394 Besonders in Afrika. - Ja, das sowieso. Und Fips, hören Sie zu: 627 01:02:29,480 --> 01:02:33,394 Wenn ich das Rennen gewinne, dann werden die Leute sagen: "Kunststück. 628 01:02:33,480 --> 01:02:37,394 Der Quax, ein Fluglehrer, der muss das ja können." Aber für Sie, Fips, 629 01:02:37,480 --> 01:02:41,394 ist das jetzt das große Sprungbrett. Und drum fliegen Sie los. 630 01:02:41,480 --> 01:02:45,394 Mit meiner Maschine. - Und Ihre Chance bei Junkers? 631 01:02:45,480 --> 01:02:49,394 Hier geht's sich nicht um das Persönliche, sondern um die Idee. 632 01:02:49,480 --> 01:02:52,917 Ich hab doch gar keine Erfahrung im Überseeflug. 633 01:02:53,000 --> 01:02:56,914 Wenn ich jetzt die Insel nicht finde? - Natürlich finden Sie die. 634 01:02:57,000 --> 01:03:01,153 Deswegen nannte ich Sie für das Rennen. Sie werden mich doch nicht enttäuschen. 635 01:03:01,240 --> 01:03:05,200 Sie haben mich genannt? - Denken Sie, der olle Krehlert? 636 01:03:05,280 --> 01:03:09,274 Also Fips, nun los. Nun hauen Sie ab mit meiner Elli. 637 01:03:17,720 --> 01:03:21,680 Die Hauptsache ist, dass Bergried das Rennen macht! 638 01:03:21,760 --> 01:03:25,356 Nun gib aber mal 'n ordentlichen Zahn Gas! 639 01:03:36,000 --> 01:03:39,914 Na also. Gott sei Dank, was? - Ist ja noch mal gut gegangen. 640 01:03:40,000 --> 01:03:41,593 Ja. 641 01:03:44,640 --> 01:03:48,236 Na also, fein. Das hätten wir geschafft, was? 642 01:03:49,480 --> 01:03:53,394 Tja, ich hätte doch vielleicht Sie mitfliegen lassen sollen. 643 01:03:53,480 --> 01:03:57,394 Aber mit Ihrer verstauchten Hand? - Nein, nein, das war schon richtig so. 644 01:03:57,480 --> 01:04:01,394 Wir wurschteln uns schon irgendwie durch. - Haben Sie denn noch Schmerzen? 645 01:04:01,480 --> 01:04:05,394 Nein, danke, es geht eigentlich ganz gut. Sie haben sie ja so wunderbar bandagiert. 646 01:04:05,480 --> 01:04:08,359 Na ja. Bitte, nach Ihnen. 647 01:04:10,000 --> 01:04:14,392 Übrigens, ich hab vorhin gehört, dass Sie mich für das Rennen nannten. 648 01:04:14,480 --> 01:04:17,393 Ich war nicht nett gegen Sie. Tut mir Leid. 649 01:04:17,480 --> 01:04:21,394 Nur nicht weich werden. Deswegen kann ich fliegende Weiber doch nicht leiden. 650 01:04:21,480 --> 01:04:25,394 Holen Sie mal lieber Brennholz, dass wir Feuer haben für die Nacht. 651 01:04:25,480 --> 01:04:29,474 Aha. Wieder mal im Dienst. - Na, na, na, nicht frech werden. 652 01:04:35,480 --> 01:04:39,394 Donnerwetter noch mal, wo haben Sie den eleganten Hut her? 653 01:04:39,480 --> 01:04:43,394 Den hab ich mir noch in Granada gekauft. Setzen Sie sich auch was auf. 654 01:04:43,480 --> 01:04:47,918 Die afrikanische Sonne ist gefährlich. - Ich hab meinen in Granada vergessen. 655 01:04:48,000 --> 01:04:51,914 Tja, was macht man da? Oh, der Mensch kann noch so dumm sein, 656 01:04:52,000 --> 01:04:55,994 er muss sich nur zu helfen wissen. Passen Sie mal auf. Hier. 657 01:04:56,200 --> 01:04:59,159 Bitte sehr, was halten Sie davon? 658 01:04:59,240 --> 01:05:03,234 Ich geh jetzt Holz holen. - Jawohl, meine Dame. So. 659 01:05:04,840 --> 01:05:08,436 (Singt) Wozu ist der Pinsel da? Zum Rasieren. 660 01:05:09,640 --> 01:05:11,438 Herr Quax! 661 01:05:15,400 --> 01:05:18,279 Eingeborene, drüben am Busch. 662 01:05:22,320 --> 01:05:26,280 Na ja, das sind doch ganz harmlose Leute. - Harmlos? Haben Sie eine Ahnung. 663 01:05:26,360 --> 01:05:30,240 So? Na, wollen wir doch mal sehen. Hallo! Hallo! 664 01:05:30,800 --> 01:05:33,679 Kommt doch mal rüber! 665 01:05:34,480 --> 01:05:38,394 Gott zum Gruße, meine Herren. Was führt Sie zu mir? 666 01:05:38,480 --> 01:05:40,472 (Unverständliche Sprache) 667 01:05:41,000 --> 01:05:44,914 Ist recht, ja, natürlich. Ich hab kein Wort verstanden. Was hat er gesagt? 668 01:05:45,000 --> 01:05:48,914 Sie verehren Sie als einen weißen Gott, der von der Sonne heruntergefahren ist. 669 01:05:49,000 --> 01:05:52,914 Geflogen. Woher wissen Sie denn das? - Ich bin doch in Timbuktu geboren. 670 01:05:53,000 --> 01:05:56,914 Sagen Sie denen, sie sollen was zu essen bringen. 'ne Antilope oder 'n Tapir. 671 01:05:57,000 --> 01:06:00,914 Und dann fragen Sie mal nach 'ner Hütte. Wir sind doch keine Affen, 672 01:06:01,000 --> 01:06:03,913 dass wir hier auf Bäumen schlafen. 673 01:06:04,000 --> 01:06:05,992 (Unverständliche Sprache) 674 01:06:13,000 --> 01:06:16,914 Er sagt, der Häuptling kommt gleich mit den Gastgeschenken. 675 01:06:17,000 --> 01:06:20,914 Das gehört sich auch so. Und vor allem Getränke, ist ja nicht zum Aushalten hier. 676 01:06:21,000 --> 01:06:24,994 Bringt uns 'n bisschen Palmenwein oder was Sie haben. 677 01:06:31,000 --> 01:06:32,992 (Trommeln) 678 01:06:36,000 --> 01:06:39,880 Jetzt kommt auf einmal der ganze Stamm. - Na ja. 679 01:06:40,800 --> 01:06:43,395 Na, na, na. 680 01:06:45,000 --> 01:06:48,914 Die Brüder, die kenn ich doch. Die hab ich schon mal im Berliner Zoo gesehen. 681 01:06:49,000 --> 01:06:52,914 Ihnen werden die Witze schon vergehen. - Willkommen, ihr Trottel. 682 01:06:53,000 --> 01:06:55,879 Wo sind die Gastgeschenke? 683 01:07:00,000 --> 01:07:01,992 (Unverständliche Sprache) 684 01:07:05,480 --> 01:07:09,394 Was meinen die? - Er ist der Häuptling, er heißt Aruba. 685 01:07:09,480 --> 01:07:13,554 Und der dort ist Jaquenda, der Zauberer. - Fein, angenehm. Groschenbügel. 686 01:07:13,640 --> 01:07:16,235 Groschenbügel. Tag. 687 01:07:29,480 --> 01:07:31,472 (Unverständliche Sprache) 688 01:07:37,000 --> 01:07:39,913 Was sagt er? - Das Mädchen heißt Banani. 689 01:07:40,000 --> 01:07:43,914 Oh, wie sinnig. - Sie sollen sie heiraten, Ihr Geschenk. 690 01:07:44,000 --> 01:07:47,914 Nee, nee. Ich hab schon an Ihnen genug. - Sie müssen, sonst bringen die Sie um. 691 01:07:48,000 --> 01:07:51,914 Nehmen Sie die Melone, beißen Sie hinein, lassen Sie das Mädel auch beißen... 692 01:07:52,000 --> 01:07:56,392 und die Zeremonie ist vollzogen. - Wenn's weiter nichts ist. Wollen wir? 693 01:07:56,480 --> 01:07:59,473 Na, dann gib mal her. Komm her. So. 694 01:08:00,840 --> 01:08:02,433 Ah! 695 01:08:04,120 --> 01:08:08,717 Alle Menschen sollen leben, die uns was zu essen geben. Prost! 696 01:08:11,000 --> 01:08:12,992 (Unverständliche Sprache) 697 01:08:15,000 --> 01:08:18,914 Hey, was ist das? - Das will er Ihnen durch die Nase bohren. 698 01:08:19,000 --> 01:08:22,914 Nee, nee, kommt ja gar nicht infrage. - Oh Gott, weigern Sie sich nicht! 699 01:08:23,000 --> 01:08:26,914 Gib mal her, ein Gott macht das selbst. Und nun was Anständiges zu essen hier! 700 01:08:27,000 --> 01:08:30,914 Den Tapir schön knusprig, Antilopenrücken halb durchgebraten. 701 01:08:31,000 --> 01:08:32,992 (Unverständliche Sprache) 702 01:08:38,000 --> 01:08:41,914 Und dann brauch ich natürlich noch ein Schlafhaus hier, für die Kleine. 703 01:08:42,000 --> 01:08:45,391 Es muss alles seine Ordnung haben. - (Unverständliche Sprache) 704 01:08:45,480 --> 01:08:48,996 Heute Abend geht es los! Wir hauen auf die Pauke! 705 01:08:56,000 --> 01:08:57,992 (Unverständlicher Gesang) 706 01:09:18,200 --> 01:09:21,193 Meine Herren, da ist alles dran, was? 707 01:09:26,000 --> 01:09:28,913 Können Sie das auch? - Benehmen Sie sich. 708 01:09:29,000 --> 01:09:32,914 Bitte sehr. Kann ja nicht so schwer sein, 'n bisschen mit dem Bauch zu wackeln, hm? 709 01:09:33,000 --> 01:09:35,993 Tanzen, junge Frau? Rein in die Manege! 710 01:09:55,520 --> 01:09:57,512 (Unverständliche Sprache) 711 01:10:38,480 --> 01:10:41,075 Wiedersehen. 712 01:10:42,000 --> 01:10:45,994 (Unverständliche Sprache) Prost, alter Häuptling. Gute Idee. 713 01:10:48,400 --> 01:10:53,919 Das war gut und reichlich. Und in netter Form geboten. Jetzt gehen wir nach Haus. 714 01:10:54,000 --> 01:10:55,992 (Unverständliche Sprache) 715 01:10:57,480 --> 01:11:02,635 Na, na, na, was ist denn, alter Knabe? Die eigenen Frauen reichen wohl nicht? 716 01:11:02,720 --> 01:11:05,599 Meine Damen, darf ich bitten? 717 01:11:09,600 --> 01:11:11,592 (Panischer Schrei) 718 01:11:22,680 --> 01:11:26,674 Anfänger! Meine Damen, darf ich bitten? Gute Nacht. 719 01:11:27,120 --> 01:11:29,112 (Jubelrufe) 720 01:11:46,320 --> 01:11:48,118 Herein! 721 01:11:56,320 --> 01:12:00,314 Was ist denn nun los? Wie kommen denn Sie hierher? Gehen Sie mal rüber. 722 01:12:00,400 --> 01:12:04,917 Rüber auf Ihre Matte. Nachher nehmen Sie sonst noch irgendwas an. 723 01:12:05,000 --> 01:12:08,914 Kommt ja gar nicht in die Tüte. - Bei Ihnen allerdings nicht, 724 01:12:09,000 --> 01:12:11,595 Herr Groschenbügel! 725 01:12:12,040 --> 01:12:15,033 Was soll denn das nun wieder heißen? 726 01:12:17,640 --> 01:12:20,235 Da ist ja noch eine. 727 01:12:23,000 --> 01:12:26,391 - (Unverständliche Sprache) Ja, guten Morgen, guten Morgen. 728 01:12:26,480 --> 01:12:30,076 Na, Frau Groschenbügel, gut geschlafen? Ja? 729 01:12:30,720 --> 01:12:33,599 Darf ich mir gestatten? 730 01:12:34,120 --> 01:12:38,319 Bitte, jawohl. Jawohl, danke vielmals. Ich soll mich wohl hinsetzen, ja? 731 01:12:38,400 --> 01:12:42,633 Wir wär denn das: Bring mal deinem Papi was zum Frühstücken, nicht? 732 01:12:42,720 --> 01:12:45,633 Hammi, hammi. - (Unverständliche Sprache) 733 01:12:45,720 --> 01:12:47,518 Jawohl. 734 01:12:49,400 --> 01:12:52,279 Aha. Was wird nun? Oh. 735 01:12:53,040 --> 01:12:54,838 Hm, was? 736 01:12:56,720 --> 01:12:59,315 Groschenbügel! - Ja? 737 01:12:59,800 --> 01:13:02,793 Was ist denn nun schon wieder? - Quax? 738 01:13:03,000 --> 01:13:05,879 Ja? - Ich war eben im Dorf. 739 01:13:06,000 --> 01:13:09,914 Der Medizinmann hetzt gegen uns. - Der kriegt eins über 'n Kürbis! 740 01:13:10,000 --> 01:13:13,914 Lassen Sie doch Ihre dummen Witze, es ist ernst! Jaquenda ist eifersüchtig. 741 01:13:14,000 --> 01:13:17,914 Er sagt, Sie wären gar kein Gott und könnten gar nicht fliegen. 742 01:13:18,000 --> 01:13:23,029 Nee, kann ich auch nicht, mit der Krähe. - (Unverständliche Sprache) 743 01:13:23,120 --> 01:13:27,319 Jetzt fängst du auch noch an, oder was? (Unverständliche Sprache) 744 01:13:27,400 --> 01:13:29,198 Was? Was? 745 01:13:31,000 --> 01:13:34,914 Sie sagt auch, Jaquenda ist gefährlich. Wir müssen ihm irgendwas vormachen, 746 01:13:35,000 --> 01:13:39,392 bis Hilfe kommt. Vielleicht kommen auf dem Rückflug ein paar Maschinen hier vorbei. 747 01:13:39,480 --> 01:13:41,995 Die haben andere Sorgen. 748 01:14:00,480 --> 01:14:03,473 Wir schauen noch schnell bei Quax vorbei. 749 01:14:08,480 --> 01:14:10,472 (Unverständliche Sprache) 750 01:14:14,000 --> 01:14:15,992 (Unverständlich) 751 01:14:18,000 --> 01:14:21,914 Ruhe mal hier! Was sagt er? - Er behauptet, Sie wären ein Schwindler. 752 01:14:22,000 --> 01:14:25,914 Wenn Sie fliegen könnten, sollten Sie es doch mal vormachen. 753 01:14:26,000 --> 01:14:27,992 (Unverständliche Sprache) 754 01:14:31,120 --> 01:14:34,716 Seid doch mal 'n Moment ruhig jetzt! Ruhig! 755 01:14:35,480 --> 01:14:39,394 Wenn sie Ihnen nur nichts tun. - Wär denn das so schlimm, hm? Na, na, na! 756 01:14:39,480 --> 01:14:43,918 So weit sind wir noch lang nicht. Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern, was? 757 01:14:44,000 --> 01:14:47,960 Nimm das Ding weg! Ihr habt ja hier sehr schöne Stimmen zum Briketts zählen, 758 01:14:48,040 --> 01:14:50,999 aber haltet mal 'n Moment die Luft an! 759 01:14:51,080 --> 01:14:54,676 Mal zurücktreten, ihr alle! Los! Nach hinten! 760 01:14:55,320 --> 01:14:57,915 Los, los, los! 761 01:14:58,840 --> 01:15:00,832 (Unverständliche Sprache) 762 01:15:01,000 --> 01:15:04,914 Das werden wir sehen. So, auf Wiedersehen. Und haltet mir 'n Daumen, ja? 763 01:15:05,000 --> 01:15:08,914 Glauben Sie denn, dass Sie die Maschine überhaupt in der Luft halten können? 764 01:15:09,000 --> 01:15:14,200 Na ja, ich denke, bei dem Wind schon. Nur feste laufen und ziehen, ja? 765 01:15:23,600 --> 01:15:26,240 Fertig da vorne? - Ja! 766 01:15:26,320 --> 01:15:27,913 Los! 767 01:15:57,400 --> 01:15:59,392 (Unverständliche Sprache) 768 01:16:10,000 --> 01:16:11,992 (Musik) 769 01:16:15,480 --> 01:16:18,075 Herr Quax! Herr Quax! 770 01:16:18,160 --> 01:16:22,040 Ist Ihnen was passiert? - Nein. Alles in Ordnung. 771 01:16:25,000 --> 01:16:26,992 (Unverständliche Sprache) 772 01:16:30,000 --> 01:16:33,596 Gib bloß nicht so an, du lächerlicher Zwerg. 773 01:16:41,400 --> 01:16:44,393 Aber nein, lasst ihn doch! - Na los! 774 01:16:45,000 --> 01:16:46,798 Feste! 775 01:16:47,000 --> 01:16:48,992 (Unverständliche Sprache) 776 01:17:26,000 --> 01:17:27,992 (Panisches Geschrei) 777 01:18:14,800 --> 01:18:17,793 Du, hau ab! Wir müssen doch siegen! 778 01:18:26,840 --> 01:18:29,309 Und... hoppla! 779 01:18:29,400 --> 01:18:32,916 Ach, Quax! - Hey, hey! Was wird das auf einmal? 780 01:18:33,000 --> 01:18:36,914 Man muss Sie gern haben, Sie sind ein großartiger Kerl! 781 01:18:37,000 --> 01:18:40,914 Ich find Sie ja auch ganz ordentlich. Nur, Sie wissen ja, ich bin ja nun... 782 01:18:41,000 --> 01:18:44,880 leider anderweitig gebunden. - Meinen Sie Banani? 783 01:18:45,000 --> 01:18:48,914 Nee, Banani nicht, aber Sie wissen doch schon, wen ich meine, hm? 784 01:18:49,000 --> 01:18:53,392 Sie kennen sie doch, die Marianne. Ist so weit 'n ganz ordentlicher Kerl, 785 01:18:53,480 --> 01:18:57,474 sieht auch hübsch aus und hat 'n gutes Herz und so, aber... 786 01:18:58,000 --> 01:19:01,914 ich glaube, ich brauche eben wirklich... wirklich was anderes. 787 01:19:02,000 --> 01:19:05,914 Na ja, das ist nicht so einfach, da brauchen Sie gar nicht so zu lachen. 788 01:19:06,000 --> 01:19:08,913 - (Unverständliche Sprache) Hey, was ist los? 789 01:19:09,000 --> 01:19:12,391 Mal keinen Familienstunk! Komm mal her, du! 790 01:19:12,480 --> 01:19:15,359 (Schreit) - So, da hast du! 791 01:19:16,000 --> 01:19:18,913 Jetzt ist sie auch noch böse. - Na und? 792 01:19:19,000 --> 01:19:22,914 Und was tun wir, bis Fips Hilfe schickt? Das kann lange dauern. 793 01:19:23,000 --> 01:19:26,914 Wenn Julchen und Alois den Militärposten erreichen, dann... - Ja, wenn! 794 01:19:27,000 --> 01:19:30,914 Ob wir nicht doch unseren Funk irgendwie in Betrieb setzen können? 795 01:19:31,000 --> 01:19:33,993 Für einen letzten Gruß nach Hause, was? 796 01:19:37,000 --> 01:19:40,914 Was Neues vom Rennen? - Fips liegt an 3. Stelle. Kam eben durch. 797 01:19:41,000 --> 01:19:44,914 Der reißt uns tatsächlich noch raus. - Und von den beiden anderen nichts? 798 01:19:45,000 --> 01:19:46,593 Hier! 799 01:19:47,520 --> 01:19:52,117 "Im afrikanischen Urwald im Kampf mit Eingeborenen"? Donnerwetter! 800 01:19:52,280 --> 01:19:55,159 Kommen Sie, Marianne. - Ja. 801 01:20:02,760 --> 01:20:05,639 Na, na, na, kleine Marianne. 802 01:20:10,040 --> 01:20:13,920 Auf jeden Fall muss etwas geschehen. Nicht? Hm? 803 01:20:20,600 --> 01:20:25,391 Wir wollen mal versuchen, dass wir den guten Quax wieder herkriegen. 804 01:20:25,480 --> 01:20:29,394 Mach mal... Mach mir mal eine Verbindung mit der Lufthansa. Ich will versuchen, 805 01:20:29,480 --> 01:20:33,474 ob wir eine Maschine zu einer Hilfsaktion bekommen können. 806 01:20:34,680 --> 01:20:38,151 Ja, also, das Ding läuft. Die Räder drehen sich, 807 01:20:38,240 --> 01:20:42,234 Riemenscheiben auch, Generator haben wir ausm Flugzeug, 808 01:20:42,800 --> 01:20:45,679 Kabel gehen zum Akku, 809 01:20:46,120 --> 01:20:48,715 von da aus zum Apparat... 810 01:20:48,800 --> 01:20:51,793 und ein Lautsprecher ist auch dran. 811 01:20:52,000 --> 01:20:54,913 Aber ich muss sagen: Ich höre nichts. 812 01:20:55,000 --> 01:20:58,994 Tja, ich schlage vor, wir legen noch das Seil um die Scheibe. 813 01:20:59,320 --> 01:21:02,199 Wie wär das, hm? Transmission. 814 01:21:02,480 --> 01:21:06,394 Donnerwetter! Sie sind ja gar nicht mal so 'n technischer Säugling... 815 01:21:06,480 --> 01:21:08,915 wie die Weiber sonst. 816 01:21:09,000 --> 01:21:12,914 Das Geständnis fiel Ihnen sehr schwer, hm? - Na ja, ich bin streng, aber gerecht. 817 01:21:13,000 --> 01:21:15,390 Da kenne ich nichts. 818 01:21:15,480 --> 01:21:18,473 Du, da gibt's gar nichts zu lachen. 819 01:21:20,400 --> 01:21:22,995 Hm? Scholl? 820 01:21:25,120 --> 01:21:27,112 (Musik im Radio) 821 01:21:27,560 --> 01:21:30,155 Das spielt ja! 822 01:21:34,480 --> 01:21:38,394 Sie hören jetzt den Bericht des Kurzwellensenders über die letzte Phase... 823 01:21:38,480 --> 01:21:42,394 des Langstreckenfluges der deutschen Fliegerschulen. Wir beginnen... 824 01:21:42,480 --> 01:21:46,918 auf dem Flugplatz Bergried. In wenigen Minuten treffen die ersten Flugzeuge ein. 825 01:21:47,000 --> 01:21:50,914 Die Spannung ist auf dem Siedepunkt. Beim letzten Kontrollpunkt... 826 01:21:51,000 --> 01:21:54,914 lag der Fluglehrer Mittendorf aus Stettin mit seinem Doppeldecker an erster Stelle, 827 01:21:55,000 --> 01:21:58,994 dicht gefolgt von dem Flugschüler Fips aus Bergried. 828 01:22:11,480 --> 01:22:15,394 Die ersten beiden Flugzeuge sind am Horizont eingeflogen. Sie nähern sich, 829 01:22:15,480 --> 01:22:19,394 kommen immer näher und näher. Wer liegt vorn? Es ist nicht zu erkennen. 830 01:22:19,480 --> 01:22:24,680 Wer liegt zu weit hinten. Und nun beginnt ein mörderischer Endkampf. 831 01:22:35,480 --> 01:22:39,394 Immer näher kommen die Maschinen. Jeder gibt her, was er hergeben kann. 832 01:22:39,480 --> 01:22:43,394 Bravo, Jungs, bravo! - Feste, Fips! Feste, Fips! Feste, Fips! 833 01:22:43,480 --> 01:22:47,394 Mittendorf, Mittendorf, Mittendorf! - Feste, Fips! Feste, Fips! Feste, Fips! 834 01:22:47,480 --> 01:22:52,077 Mittendorf, Mittendorf, Mittendorf! - Feste, Fips! Feste, Fips! 835 01:22:58,000 --> 01:23:01,914 Noch wenige Meter! Der Hintere hat den Vorderen überholt! 836 01:23:02,000 --> 01:23:06,916 Jawohl, der Vordere ist jetzt der Hintere! Die Maschinen fliegen das Ziel an! 837 01:23:07,000 --> 01:23:11,916 Es geht um Meter nach diesem Rennen von Zehntausenden von Kilometern! 838 01:23:12,000 --> 01:23:15,960 Wer ist schneller? Ha, jetzt erkenne ich ihn! Es ist... 839 01:23:16,040 --> 01:23:17,997 (Jubelschreie) 840 01:23:18,080 --> 01:23:22,040 Was nun? Jetzt hört man gar nichts mehr. Donnerwetter, jetzt ist es vorbei. 841 01:23:22,120 --> 01:23:24,589 Wer hat nun gewonnen? 842 01:23:33,480 --> 01:23:37,918 ... mit dem Sieger des Rennens sprechen, dem wir mit Mühe einen Weg bahnen werden 843 01:23:38,000 --> 01:23:40,913 durch ein Meer von Blumen und Jungfrauen. 844 01:23:41,000 --> 01:23:43,913 Jungfrauen. Dann ist es Fips. 845 01:23:47,000 --> 01:23:48,992 (Musik) 846 01:23:55,600 --> 01:23:59,480 Herr Fips, meine aufrichtigsten Glückwünsche... 847 01:24:00,000 --> 01:24:03,960 zu Ihrer großartigen Leistung! Und wollen Sie bitte unseren Hörerinnen... 848 01:24:04,040 --> 01:24:07,033 und Hörern Ihre Gefühle übermitteln, 849 01:24:07,200 --> 01:24:10,796 die Sie jetzt in diesem Augenblick bewegen. 850 01:24:11,640 --> 01:24:15,634 Du großer Gott, was soll ich jetzt sagen? Wie mir zumute ist? 851 01:24:16,200 --> 01:24:22,390 Prima! Ich kann noch gar nicht glauben, was ich ehrlich gesagt immer gehofft habe: 852 01:24:22,680 --> 01:24:27,391 Ich habe gesiegt! Ein bisschen bin ich natürlich auch stolz, das ist klar. 853 01:24:27,480 --> 01:24:31,360 Aber das darf man nicht zeigen, das ist auch klar. 854 01:24:31,480 --> 01:24:35,076 Nur mein Herz macht ganz leise: Hurra. Hurra. 855 01:24:36,720 --> 01:24:38,518 Hurra. 856 01:24:39,160 --> 01:24:42,756 Hat er eigentlich sehr schön gesagt, hm? 857 01:24:43,000 --> 01:24:46,914 Dass ich gewonnen habe, verdanke ich in erster Linie meinem Fluglehrer Quax. 858 01:24:47,000 --> 01:24:51,119 Was ich bin, hat er aus mir gemacht. Eigentlich hat er gesiegt. 859 01:24:51,200 --> 01:24:55,399 Denn seine Erfindung der aerodynamischen Verkleidung hat es mir ermöglicht, 860 01:24:55,480 --> 01:24:59,360 schneller zu sein als andere, stärkere Maschinen. 861 01:24:59,560 --> 01:25:03,554 Was ich früher nie kapiert habe, jetzt hab ich's begriffen. 862 01:25:04,480 --> 01:25:08,394 Und werd's meiner Lebtage begreifen. In der Fliegerei... 863 01:25:08,480 --> 01:25:12,394 muss etwas über allem stehen. Und das ist gar nichts Stures und Paukerhaftes, 864 01:25:12,480 --> 01:25:15,473 sondern etwas Schönes und Großartiges. 865 01:25:16,120 --> 01:25:20,114 Und das heißt: Disziplin, Disziplin... - Disziplin. 866 01:25:24,600 --> 01:25:26,398 Hallo! 867 01:25:26,680 --> 01:25:29,673 Julchen und Alois, horch! - Wir kommen! 868 01:25:31,480 --> 01:25:34,917 Nun kommen die daher, im ungeeignetsten Moment. 869 01:25:35,000 --> 01:25:38,391 Die hätten ruhig später kommen können. - Wieso? 870 01:25:38,480 --> 01:25:40,073 Huhu! 871 01:25:48,680 --> 01:25:50,478 Julchen! 872 01:25:51,720 --> 01:25:55,396 Tag! Alles in Ordnung? - Alles in bester Ordnung. 873 01:25:55,480 --> 01:25:58,917 Tag, Quax. - Tag. Tag, Alois. Wie geht's denn? 874 01:25:59,000 --> 01:26:00,798 (...) - Ja. 875 01:26:02,480 --> 01:26:06,076 Ja. Ja, Marianne, was willst du denn hier, hm? 876 01:26:07,000 --> 01:26:09,390 Ach, die Banani. 877 01:26:09,480 --> 01:26:13,076 Ja, also, wie gesagt, darf ich bekannt machen? 878 01:26:14,120 --> 01:26:16,999 Meine Braut. Ja. - Guten Tag. 879 01:26:18,000 --> 01:26:21,914 Ja. Das ist alles natürlich nur Formsache, ich war nämlich hier 'ne Zeit lang... 880 01:26:22,000 --> 01:26:25,914 mit Renate... mit Fräulein Scholl war ich hier zusammen. 881 01:26:26,000 --> 01:26:29,914 War eben 'ne Zeit, die wir hier gemeinsam verbrachten. 882 01:26:30,000 --> 01:26:33,914 Ja, darüber müssen wir uns dann nachher mal gemeinsam unterhalten. 883 01:26:34,000 --> 01:26:36,993 Ach so, nein, Verzeihung. Darüber... 884 01:26:38,480 --> 01:26:42,394 Wie kommt ihr denn zu dem Auto? - Sie sahen, wie wir drüben gewassert sind 885 01:26:42,480 --> 01:26:46,394 und haben uns aufgelesen. - Das ist das Auto von der Polizeistation. 886 01:26:46,480 --> 01:26:50,394 Wir wollen euch grad abholen. Schicke Uniform, was? Mein Sachen... 887 01:26:50,480 --> 01:26:54,394 sind nämlich im Busch hängen geblieben. - Darüber können wir nachher reden. 888 01:26:54,480 --> 01:26:58,918 Also los, einpacken, mach schnell. Also, Wiedersehen, mach's gut. 889 01:26:59,000 --> 01:27:01,913 Hier, ich schenk dir meinen Nasenpfeil. 890 01:27:02,000 --> 01:27:05,914 Zur Erinnerung an deinen dich liebenden Gatten Otto Groschenbügel. 891 01:27:06,000 --> 01:27:08,595 Wiedersehen. 892 01:27:17,400 --> 01:27:21,360 Herr Hansen, ich möcht Sie mal was fragen. Ich befinde mich da in einer... 893 01:27:21,440 --> 01:27:25,400 schiefen Situation. - Ja, ich wollte auch etwas besprechen. 894 01:27:25,480 --> 01:27:28,473 Aber bitte. - Die Sache ist die, also... 895 01:27:29,000 --> 01:27:33,597 ich habe mich in Renate verliebt. Das heißt, in Fräulein Scholl. 896 01:27:34,000 --> 01:27:37,914 Und da ist natürlich der Wurm drin, nicht? Ich weiß nicht, wie ich das Marianne... 897 01:27:38,000 --> 01:27:41,596 schonend beibringen soll. - Mensch, Quax! 898 01:27:43,000 --> 01:27:44,798 Hilfe! 899 01:27:45,400 --> 01:27:48,916 Ist übrigens so ähnlich wie bei Quax' Hochzeit. 900 01:27:49,000 --> 01:27:52,914 Schick. Schwarze haben's gut: Ein Biss in die Melone, schon ist es passiert. 901 01:27:53,000 --> 01:27:56,914 Bei uns ist es ja genau dasselbe. Wir müssen in den sauren Apfel beißen. 902 01:27:57,000 --> 01:28:00,994 Moment! In den sauren Apfel beißen sie aber alle gerne. 903 01:28:04,000 --> 01:28:05,992 (Musik) 904 01:28:51,000 --> 01:28:52,992 (Musik) 905 01:30:09,000 --> 01:30:10,992 (Musik) 906 01:30:39,000 --> 01:30:40,992 (Musik) 907 01:31:19,000 --> 01:31:23,995 Untertitel für Hörgeschädigte: VICOMEDIA 10/2005 84757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.