All language subtitles for Pickings.2018.HDRip.AC3.X264-CMRG SubRip .srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,961 --> 00:00:21,961 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:36,301 --> 00:00:37,369 Listen to me, lady. 3 00:00:40,139 --> 00:00:41,705 You have no idea, 4 00:00:41,707 --> 00:00:44,009 no idea who you're fucking with. 5 00:00:46,078 --> 00:00:47,744 You bitch. 6 00:00:47,746 --> 00:00:49,382 You're gonna pay for what you did. 7 00:00:50,582 --> 00:00:51,583 You hear me? 8 00:00:53,418 --> 00:00:54,219 Fuck. 9 00:01:04,897 --> 00:01:05,698 Are you scared? 10 00:01:08,200 --> 00:01:09,168 Are you frightened? 11 00:01:10,635 --> 00:01:11,603 Fuck you. 12 00:01:13,138 --> 00:01:14,206 Let me out of here. 13 00:01:15,106 --> 00:01:16,042 Let me out. 14 00:01:43,701 --> 00:01:45,572 Have you ever heard of Tony Robbins? 15 00:01:47,805 --> 00:01:50,339 Yeah, if you have any interest in human psychology 16 00:01:50,341 --> 00:01:53,379 whatsoever, you need to listen to Tony Robbins. 17 00:01:54,813 --> 00:01:58,848 I used to think it was bullshit, to be perfectly honest, 18 00:01:58,850 --> 00:02:02,186 but then one day I came across one of his tapes 19 00:02:02,188 --> 00:02:04,888 at a gas station in Missouri. 20 00:02:04,890 --> 00:02:06,924 This was back in the 80's when folks 21 00:02:06,926 --> 00:02:09,159 still had tapes in their cars, 22 00:02:09,161 --> 00:02:12,262 but the tape was talking about 23 00:02:12,264 --> 00:02:14,830 what it is that makes people do 24 00:02:14,832 --> 00:02:16,201 the things that they do. 25 00:02:17,468 --> 00:02:19,805 It is the root of human psychology, 26 00:02:21,073 --> 00:02:23,977 and it's what brought you before me tonight. 27 00:02:29,882 --> 00:02:32,249 Every decision you've ever made in your poor, 28 00:02:32,251 --> 00:02:35,918 pitiful little life was driven 29 00:02:35,920 --> 00:02:39,893 by one of two basic human instincts, 30 00:02:41,193 --> 00:02:44,030 pain and pleasure. 31 00:02:50,102 --> 00:02:55,108 You see, Tony says that we as human beings 32 00:02:56,008 --> 00:02:57,374 do whatever it is that we do 33 00:02:57,376 --> 00:03:00,876 out of our desire to gain pleasure 34 00:03:00,878 --> 00:03:03,714 or our need to avoid pain. 35 00:03:07,385 --> 00:03:09,656 You steal because you're afraid of something, 36 00:03:10,923 --> 00:03:13,489 coming up short on a loan or going hungry 37 00:03:13,491 --> 00:03:15,758 without food on the table, 38 00:03:15,760 --> 00:03:20,766 or you steal because you like the thrill. 39 00:03:22,268 --> 00:03:24,270 You enjoy stealing things. 40 00:03:26,138 --> 00:03:29,373 You kill people because you like killing people 41 00:03:29,375 --> 00:03:32,275 or because you were told to do so 42 00:03:32,277 --> 00:03:34,043 and you were too scared to say no 43 00:03:34,045 --> 00:03:35,882 to the person who gave you the order. 44 00:03:37,181 --> 00:03:39,615 This is an indisputable fact. 45 00:03:39,617 --> 00:03:42,886 You either act out of fear 46 00:03:42,888 --> 00:03:46,055 or because you seek pleasure. 47 00:03:46,057 --> 00:03:47,190 It's a human thing. 48 00:03:47,192 --> 00:03:48,962 There ain't no getting around it. 49 00:03:50,361 --> 00:03:52,799 Which brings me to my point. 50 00:03:54,133 --> 00:03:58,972 You, us, right here in this terrible moment. 51 00:04:01,306 --> 00:04:04,407 You say that I don't know who you are. 52 00:04:04,409 --> 00:04:05,844 That is not entirely true. 53 00:04:07,145 --> 00:04:09,078 'Cause as we have just concluded, 54 00:04:09,080 --> 00:04:11,483 you can only be one of two things. 55 00:04:13,085 --> 00:04:17,257 You're either a coward or a demon. 56 00:04:18,690 --> 00:04:21,627 A slave or a rebel. 57 00:04:22,961 --> 00:04:27,966 A lion or an itty bitt pussycat. 58 00:04:31,704 --> 00:04:33,372 Am I getting through to you? 59 00:04:36,774 --> 00:04:37,876 Go fuck yourself. 60 00:04:39,110 --> 00:04:39,911 How 'bout that? 61 00:04:41,079 --> 00:04:43,048 You broke my fucking nose. 62 00:04:54,059 --> 00:04:54,861 You see that? 63 00:04:57,295 --> 00:04:59,264 This is who you really are. 64 00:05:01,233 --> 00:05:05,071 Trying to convince me otherwise is very undemonlike. 65 00:05:09,975 --> 00:05:11,344 I think I see a pussy cat. 66 00:05:18,016 --> 00:05:19,152 Fuck you. 67 00:05:20,052 --> 00:05:21,851 Let me go. 68 00:05:21,853 --> 00:05:23,286 I swear to god. 69 00:05:23,288 --> 00:05:25,958 I oughta murder your fucking family. 70 00:05:45,744 --> 00:05:47,914 Jimmy, my boy. 71 00:05:49,648 --> 00:05:53,319 This has been my fucking pleasure. 72 00:05:54,420 --> 00:05:57,590 You have fucked with a demon queen. 73 00:08:00,411 --> 00:08:02,378 Hey, for most people, the suffering of pain 74 00:08:02,380 --> 00:08:05,317 is as intolerable as death itself. 75 00:08:06,617 --> 00:08:09,819 The agony associated with physical, mental 76 00:08:09,821 --> 00:08:11,820 or even spiritual pain 77 00:08:11,822 --> 00:08:13,692 is potent enough to drive sane folks 78 00:08:14,593 --> 00:08:16,392 into the edge of insanity 79 00:08:16,394 --> 00:08:18,830 and throw them off the fucking cliff. 80 00:08:22,134 --> 00:08:24,871 Those people are most people, 81 00:08:26,338 --> 00:08:29,606 and most people seek to spend their entire life 82 00:08:29,608 --> 00:08:31,377 in search of comfort, 83 00:08:32,543 --> 00:08:35,680 as far as way from pain as humanly possible, 84 00:08:36,914 --> 00:08:40,950 but a rare few use pain with impunity 85 00:08:40,952 --> 00:08:44,423 to get those who are afraid of it to do their bidding. 86 00:08:45,524 --> 00:08:49,427 For them, pain is used as a means to an end, 87 00:08:50,461 --> 00:08:53,598 a tool in a mad man's toolbox. 88 00:08:55,701 --> 00:08:59,569 As a responsible business owner in Port City, Michigan, 89 00:08:59,571 --> 00:09:02,004 Linda is required to make weekly payments 90 00:09:02,006 --> 00:09:05,010 to the local racket in order to keep her business afloat. 91 00:09:06,410 --> 00:09:09,746 Needless to say, Linda has been lagging 92 00:09:09,748 --> 00:09:11,417 behind on her payments, 93 00:09:14,019 --> 00:09:17,853 and when a Port City business is behind on its payments, 94 00:09:17,855 --> 00:09:20,790 it gets a visit from them. 95 00:10:14,379 --> 00:10:15,214 Remember me? 96 00:10:21,119 --> 00:10:23,953 Well, well, well, 97 00:10:23,955 --> 00:10:25,524 aren't you a peach? 98 00:10:27,325 --> 00:10:28,525 What's your name? 99 00:10:28,527 --> 00:10:29,762 Don't talk to her. 100 00:10:30,761 --> 00:10:32,130 Don't look at her. 101 00:11:37,328 --> 00:11:38,897 I'm going to give you a choice. 102 00:11:40,164 --> 00:11:42,297 It's not going to be an easy choice, 103 00:11:42,299 --> 00:11:43,999 but it is a choice, 104 00:11:44,001 --> 00:11:45,334 which is more than most people get 105 00:11:45,336 --> 00:11:47,807 when they try to back out of a contract with me. 106 00:11:48,974 --> 00:11:53,142 Choice number one, you pay me $50,000 107 00:11:53,144 --> 00:11:55,210 and I get the fuck out of the way. 108 00:11:55,212 --> 00:11:57,347 It's an easy buy out, clean, fair, 109 00:11:57,349 --> 00:11:58,150 and to the point. 110 00:11:59,250 --> 00:12:02,050 Choice number two, you sign over 111 00:12:02,052 --> 00:12:05,287 ownership of your business to me 112 00:12:05,289 --> 00:12:08,324 and in return, I will wipe the slate clean. 113 00:12:08,326 --> 00:12:10,593 That means you and your daughter 114 00:12:10,595 --> 00:12:12,929 will get to go home alive 115 00:12:12,931 --> 00:12:14,166 and mostly unspoiled. 116 00:12:16,835 --> 00:12:18,336 That brings choice number three, 117 00:12:20,639 --> 00:12:23,973 I shoot you in the fucking mouth. 118 00:12:27,011 --> 00:12:28,279 And cut my losses. 119 00:12:31,649 --> 00:12:36,654 So what will it be? 120 00:12:49,400 --> 00:12:51,971 Mr. Frank, this is Sam Barone. 121 00:12:52,937 --> 00:12:54,807 I have something for you. 122 00:14:53,024 --> 00:14:54,426 Ritchey. 123 00:14:57,195 --> 00:15:00,095 Stop, stop crying, please. 124 00:15:17,682 --> 00:15:18,680 d Just a little song handy d 125 00:15:18,682 --> 00:15:20,749 d Wherever you go d 126 00:15:20,751 --> 00:15:24,022 d Just have a small song d 127 00:15:26,857 --> 00:15:28,056 You hungry, baby? 128 00:15:28,058 --> 00:15:29,559 Yeah. 129 00:15:29,561 --> 00:15:31,127 You want pancakes? 130 00:15:31,129 --> 00:15:31,927 Yeah. 131 00:15:31,929 --> 00:15:33,161 Blueberries? 132 00:15:33,163 --> 00:15:34,196 Yeah. 133 00:15:34,198 --> 00:15:35,164 You ever say anything except yeah? 134 00:15:35,166 --> 00:15:36,199 Yeah. 135 00:15:44,042 --> 00:15:46,309 Thank you, baby Jesus, for keeping us safe 136 00:15:46,311 --> 00:15:49,712 and giving us yummy pancakes for breakfast. 137 00:15:49,714 --> 00:15:52,681 Thank you for Mom and Scarlet and Dawson 138 00:15:52,683 --> 00:15:54,752 and Sparkles and Uncle Billy. 139 00:15:58,023 --> 00:16:01,556 And also please look after Daddy and Lily in heaven, 140 00:16:01,558 --> 00:16:03,593 and make sure to tell them how much we love them 141 00:16:03,595 --> 00:16:05,294 and how much we miss them. 142 00:16:05,296 --> 00:16:07,262 Thank you, God, amen. 143 00:16:07,264 --> 00:16:09,098 Amen. 144 00:16:09,100 --> 00:16:10,269 Amen. 145 00:16:11,970 --> 00:16:13,869 Let's eat. 146 00:16:13,871 --> 00:16:15,604 Looks good. 147 00:16:17,609 --> 00:16:19,175 - Can we please... - Just start with two. 148 00:16:19,177 --> 00:16:20,443 - How many? - 17. 149 00:16:20,445 --> 00:16:22,344 - 17, all right. - Is that right? 150 00:16:22,346 --> 00:16:24,379 Oops, that flopping all over the place. 151 00:16:24,381 --> 00:16:25,683 The flapjack. 152 00:16:27,118 --> 00:16:28,316 It makes sense. 153 00:16:28,318 --> 00:16:30,185 Thank you, Mom. 154 00:16:30,187 --> 00:16:32,522 - You are witty this morning. - I'm full of jokes. 155 00:16:32,524 --> 00:16:33,855 - Yeah. - What can I say? 156 00:16:33,857 --> 00:16:35,657 - Two cups of coffee already. - Yeah. 157 00:16:35,659 --> 00:16:37,325 All right. 158 00:16:47,238 --> 00:16:52,244 d I am a dead man d 159 00:16:53,043 --> 00:16:57,850 d Walking d 160 00:16:58,682 --> 00:17:03,621 d I see the light d 161 00:17:04,189 --> 00:17:09,094 d Coming d 162 00:17:09,993 --> 00:17:12,661 d It feels warm on my face d 163 00:17:12,663 --> 00:17:14,764 d But I can't tell d 164 00:17:14,766 --> 00:17:18,170 d It's gonna burn me down d 165 00:17:24,275 --> 00:17:27,075 d Red lips and worn out books d 166 00:17:27,077 --> 00:17:30,379 d Flaming lips and pinstripe d 167 00:17:30,381 --> 00:17:35,386 d He's a walking, talking whiskey toting man d 168 00:17:38,455 --> 00:17:41,891 d Shaping me like a fist fight d 169 00:17:41,893 --> 00:17:45,495 d You make feel like a woman might d 170 00:17:45,497 --> 00:17:47,363 d When the lights go down d 171 00:17:47,365 --> 00:17:48,433 What is it? 172 00:17:49,601 --> 00:17:50,602 Something red. 173 00:17:57,342 --> 00:17:58,110 Mm. 174 00:17:59,344 --> 00:18:00,308 Not bad. 175 00:18:00,310 --> 00:18:01,043 - Mm hmm. - Not bad. 176 00:18:01,045 --> 00:18:01,913 Told you. 177 00:18:07,384 --> 00:18:09,785 Hey, Dawson, cut it. 178 00:18:09,787 --> 00:18:11,286 What you doing? 179 00:18:11,288 --> 00:18:12,255 What does it look like I'm doing? 180 00:18:12,257 --> 00:18:13,088 I'm working. 181 00:18:13,090 --> 00:18:14,222 What do you want? 182 00:18:14,224 --> 00:18:15,426 Get me a beer. 183 00:18:17,261 --> 00:18:18,561 Boy, you better step it. 184 00:18:18,563 --> 00:18:20,962 Step it, go on, get out of here. 185 00:18:20,964 --> 00:18:22,300 I'm gonna be telling Mom. 186 00:18:32,844 --> 00:18:35,777 This is Boone's voicemail, baby. 187 00:18:35,779 --> 00:18:36,781 Get excited. 188 00:20:00,365 --> 00:20:02,131 d Charlie was a good man d 189 00:20:02,133 --> 00:20:03,266 d Always came back d 190 00:20:03,268 --> 00:20:04,366 d He never breathed the life d 191 00:20:04,368 --> 00:20:05,601 Here. 192 00:20:05,603 --> 00:20:06,602 d Things that he had d 193 00:20:06,604 --> 00:20:09,104 Hi, let me ask you something. 194 00:20:09,106 --> 00:20:10,238 What table? 195 00:20:10,240 --> 00:20:12,408 Oh, I think it was five. 196 00:20:12,410 --> 00:20:13,875 Hey. 197 00:20:13,877 --> 00:20:16,845 Always put the table number at the bottom, okay? 198 00:20:16,847 --> 00:20:18,349 Hey, what's your name? 199 00:20:19,450 --> 00:20:20,548 Scarlet. 200 00:20:20,550 --> 00:20:22,687 Scarlet, that's a beautiful name. 201 00:20:24,255 --> 00:20:25,520 Well, if you don't mind me saying this, girl, 202 00:20:25,522 --> 00:20:26,855 but you are just too fucking hot for comfort. 203 00:20:26,857 --> 00:20:28,457 You know that? 204 00:20:28,459 --> 00:20:30,359 Let me buy you a drink, how bout that? 205 00:20:30,361 --> 00:20:31,893 You wanna have a drink with me? 206 00:20:31,895 --> 00:20:33,929 Can I get a biskey, please? 207 00:20:33,931 --> 00:20:35,096 A what? 208 00:20:35,098 --> 00:20:36,465 Hey. 209 00:20:36,467 --> 00:20:37,268 A beer and a whiskey? 210 00:20:38,435 --> 00:20:40,036 Hey, look, Scarlet, don't be rude. 211 00:20:40,038 --> 00:20:41,569 I'm just trying to buy you a drink. 212 00:20:41,571 --> 00:20:42,470 Have a drink with me. 213 00:20:42,472 --> 00:20:43,575 More the maker. 214 00:20:44,375 --> 00:20:45,207 Hey. 215 00:20:45,209 --> 00:20:46,241 Coming right up. 216 00:20:46,243 --> 00:20:47,043 Look, I'm talking to you, huh? 217 00:20:47,045 --> 00:20:47,809 Hey, let go of me. 218 00:20:47,811 --> 00:20:48,611 Oh, come on. 219 00:20:48,613 --> 00:20:50,078 Let fucking go of me. 220 00:20:50,080 --> 00:20:51,580 Get your hands off me. 221 00:20:51,582 --> 00:20:52,951 - Oh, dear. - Get... 222 00:20:54,585 --> 00:20:58,653 d Said he's gotta impress all of the neighborhood d 223 00:20:58,655 --> 00:21:00,890 d While my sis d 224 00:21:11,836 --> 00:21:14,370 d Didn't wanna go and mess around d 225 00:21:14,372 --> 00:21:18,207 d Pack my things d 226 00:21:18,209 --> 00:21:22,010 d Left you some money in my van d 227 00:21:22,012 --> 00:21:26,349 d Don't want you to hurt for anything d 228 00:21:26,351 --> 00:21:29,418 d It's time to be alive d 229 00:21:29,420 --> 00:21:32,488 Hey, thanks. 230 00:21:32,490 --> 00:21:33,424 Don't mention it. 231 00:21:34,392 --> 00:21:35,826 Whatcha having? 232 00:21:36,961 --> 00:21:37,762 Same old. 233 00:21:39,029 --> 00:21:40,062 Cowboy Joe? 234 00:21:40,064 --> 00:21:41,133 Cowboy Joe. 235 00:21:51,875 --> 00:21:55,510 d I've been going all night d 236 00:21:55,512 --> 00:21:57,479 d Let me go till d 237 00:21:57,481 --> 00:21:58,450 That was awesome. 238 00:22:00,284 --> 00:22:02,017 What? 239 00:22:02,019 --> 00:22:03,853 That guy, you kicked his ass. 240 00:22:03,855 --> 00:22:05,222 No, hardly. 241 00:22:06,624 --> 00:22:08,527 I just showed him where the door was. 242 00:22:09,961 --> 00:22:11,494 You looking after your mama? 243 00:22:11,496 --> 00:22:12,230 Yeah. 244 00:22:13,163 --> 00:22:13,964 Your sisters? 245 00:22:15,700 --> 00:22:17,501 Always look after family, kid. 246 00:22:18,502 --> 00:22:20,902 Family always comes first. 247 00:22:20,904 --> 00:22:23,506 You got it? 248 00:22:23,508 --> 00:22:25,341 Yeah, got it. 249 00:22:25,343 --> 00:22:26,475 You giving me lip, boy? 250 00:22:26,477 --> 00:22:27,579 What if I am? 251 00:22:33,017 --> 00:22:33,985 Can I see it? 252 00:22:34,986 --> 00:22:35,754 See what? 253 00:22:46,497 --> 00:22:47,666 Sweet, let me hold it. 254 00:22:48,799 --> 00:22:49,567 Yeah. 255 00:22:50,667 --> 00:22:52,367 You wanna see an ass whooping, 256 00:22:52,369 --> 00:22:53,835 the day I let you hold it 257 00:22:53,837 --> 00:22:56,805 is the day your mama gonna whoop my ass to death with it. 258 00:22:56,807 --> 00:22:57,675 I'd rather not. 259 00:22:59,743 --> 00:23:02,545 Hey, Dawson, go out back and watch Munchkin for a bit. 260 00:23:02,547 --> 00:23:04,246 Not now. 261 00:23:04,248 --> 00:23:05,514 Mom. 262 00:23:05,516 --> 00:23:07,486 All right, okay, Jesus, hold your horses. 263 00:23:22,532 --> 00:23:23,567 Jo. 264 00:23:27,438 --> 00:23:28,737 Hey, wake up. 265 00:23:28,739 --> 00:23:30,238 What? 266 00:23:30,240 --> 00:23:31,239 You all right? 267 00:23:31,241 --> 00:23:32,274 I'm fine. 268 00:23:32,276 --> 00:23:33,209 What? 269 00:23:33,211 --> 00:23:34,011 Nothing. 270 00:23:39,517 --> 00:23:40,652 I talked to Doris. 271 00:23:42,752 --> 00:23:44,121 She been asking about you. 272 00:23:46,223 --> 00:23:47,756 You know, one of these days, 273 00:23:47,758 --> 00:23:49,361 you're gonna have to actually say something to her. 274 00:23:52,462 --> 00:23:54,462 Hey there, howdy, folks? 275 00:23:55,432 --> 00:23:57,232 This guy again, really? 276 00:23:57,234 --> 00:23:59,535 Do not knock him, he plays for tips. 277 00:23:59,537 --> 00:24:00,870 Yeah, and he drinks like a camel 278 00:24:00,872 --> 00:24:03,005 and I gotta haul his ass home. 279 00:24:03,007 --> 00:24:04,907 Yeah, but it's funny. 280 00:24:04,909 --> 00:24:06,408 Says you. 281 00:24:08,578 --> 00:24:09,612 Howdy. 282 00:24:11,082 --> 00:24:13,485 Oh, shit, what am I looking at? 283 00:24:14,684 --> 00:24:16,584 This here goes out to all you fine ladies 284 00:24:16,586 --> 00:24:17,620 here in the house tonight. 285 00:24:17,622 --> 00:24:18,423 Yeah. 286 00:24:20,892 --> 00:24:23,124 d In constant sorrow d 287 00:24:23,126 --> 00:24:25,693 d Well, I've been born d 288 00:24:25,695 --> 00:24:30,701 d I am a man of constant sorrow d 289 00:24:33,738 --> 00:24:38,743 d I've seen trouble o'er my days d 290 00:24:39,442 --> 00:24:42,944 d I've bid farewell d 291 00:24:42,946 --> 00:24:45,447 d To old Kentucky d 292 00:24:45,449 --> 00:24:49,785 d The place where I was born and raised d 293 00:24:49,787 --> 00:24:54,625 d The place where I was born and raised d 294 00:24:59,297 --> 00:25:00,332 All right, come on. 295 00:25:01,265 --> 00:25:02,234 Out this way. 296 00:25:03,701 --> 00:25:05,734 All right, where you going? 297 00:25:05,736 --> 00:25:08,069 No, no, we're going this way, see that? 298 00:25:08,071 --> 00:25:10,905 Stay, stay, okay. 299 00:25:10,907 --> 00:25:12,908 Here we go, we got stairs. 300 00:25:12,910 --> 00:25:17,011 One, two, okay, right, come on, 301 00:25:17,013 --> 00:25:17,915 right over here. 302 00:25:18,883 --> 00:25:20,215 This way. 303 00:25:20,217 --> 00:25:21,749 Yep, almost there. 304 00:25:21,751 --> 00:25:22,851 Thank you, my lady. 305 00:25:22,853 --> 00:25:24,353 Okay. 306 00:25:24,355 --> 00:25:28,757 Hey, hey, what are you doing? 307 00:25:28,759 --> 00:25:30,859 - Ow. - Get in there. 308 00:25:30,861 --> 00:25:32,594 Watch your head. 309 00:25:32,596 --> 00:25:33,828 I love you, Charlotte. 310 00:25:33,830 --> 00:25:34,997 It's Scarlet. 311 00:25:34,999 --> 00:25:35,767 Drunky. 312 00:25:36,733 --> 00:25:38,102 All right, bye now. 313 00:25:42,807 --> 00:25:43,771 I love you, Charlotte. 314 00:25:43,773 --> 00:25:46,107 - Okay. - Bye, bye, baby. 315 00:25:46,109 --> 00:25:47,545 - Bye. - Bye bye. 316 00:26:41,097 --> 00:26:42,733 I'm sorry, fellas, we're closed. 317 00:26:48,772 --> 00:26:49,874 Excuse me. 318 00:27:04,721 --> 00:27:07,756 Scotch, on the rocks. 319 00:27:09,226 --> 00:27:12,294 We don't serve drinks here after one, it's the law. 320 00:27:15,298 --> 00:27:20,305 Do I look like a guy who gives a fuck about the law? 321 00:27:24,008 --> 00:27:27,912 Now give me a drink before I lose my temper. 322 00:27:29,180 --> 00:27:29,980 Hey. 323 00:27:32,650 --> 00:27:33,949 I'm calling the cops. 324 00:27:33,951 --> 00:27:35,787 Hey, put it down. 325 00:27:37,054 --> 00:27:37,889 Put it down. 326 00:27:38,855 --> 00:27:39,923 Okay. 327 00:27:41,592 --> 00:27:42,861 That's my boy, Jimmy. 328 00:27:44,095 --> 00:27:45,462 He doesn't blink, 329 00:27:46,997 --> 00:27:49,500 and I'd hate to see you get on his bad side. 330 00:27:51,902 --> 00:27:56,908 Now I'm gonna ask you again, scotch on the rocks. 331 00:28:15,092 --> 00:28:16,127 Another. 332 00:28:24,300 --> 00:28:25,803 What's your name, kitty cat? 333 00:28:27,438 --> 00:28:29,071 Scarlet, my name's Scarlet. 334 00:28:29,073 --> 00:28:31,076 Scarlet, sure. 335 00:28:35,412 --> 00:28:38,016 Well, Scarlet, you're in luck. 336 00:28:38,848 --> 00:28:42,049 We're here to hurt you. 337 00:28:42,051 --> 00:28:44,722 Here to have a little chat with the owner. 338 00:28:46,289 --> 00:28:49,624 Where can I find him? 339 00:28:49,626 --> 00:28:50,427 Here. 340 00:29:11,048 --> 00:29:14,816 Well, well, hello, Dolly. 341 00:29:14,818 --> 00:29:16,287 There a problem here? 342 00:29:25,962 --> 00:29:26,998 You know who I am? 343 00:29:28,932 --> 00:29:30,999 Should I? 344 00:29:34,404 --> 00:29:37,040 Hey, Jimmy. 345 00:29:38,174 --> 00:29:40,575 Looks like we got us a hard ass here. 346 00:29:40,577 --> 00:29:41,945 Seems that way. 347 00:29:44,214 --> 00:29:46,414 Now you listen to me, Blondie. 348 00:29:46,416 --> 00:29:48,549 We didn't come here to hurt you. 349 00:29:48,551 --> 00:29:49,353 No. 350 00:29:50,554 --> 00:29:53,057 Came here to talk to you, that's all. 351 00:29:54,892 --> 00:29:57,892 But if you smart me like that again, 352 00:29:57,894 --> 00:30:00,932 I'm gonna have to get real nasty with you. 353 00:30:04,067 --> 00:30:06,101 What do you want? 354 00:30:06,103 --> 00:30:07,471 That your office back there? 355 00:30:10,240 --> 00:30:12,908 Now why don't you and I go back there 356 00:30:12,910 --> 00:30:16,948 and have ourselves a little chat, more private. 357 00:30:20,651 --> 00:30:24,122 Whatever it is you're selling, I ain't buying it, 358 00:30:24,989 --> 00:30:26,790 so I'm gonna ask you nicely, 359 00:30:28,125 --> 00:30:29,493 get the fuck out of my bar. 360 00:30:37,734 --> 00:30:39,236 You're asking me to leave. 361 00:30:41,070 --> 00:30:43,005 Is that what you're saying? 362 00:30:43,007 --> 00:30:45,643 Jimmy, look at the time. 363 00:30:47,010 --> 00:30:48,812 I guess we better be going, huh? 364 00:30:55,251 --> 00:30:56,753 You have a problem with me, huh? 365 00:30:59,088 --> 00:31:00,557 You gonna give me trouble, bitch? 366 00:31:03,160 --> 00:31:05,126 Who the fuck do you think you're talking to? 367 00:31:05,128 --> 00:31:07,094 Do you have the slightest goddamn idea 368 00:31:07,096 --> 00:31:08,333 who you're fucking with? 369 00:31:11,234 --> 00:31:16,071 Now you and I are going back there 370 00:31:16,073 --> 00:31:18,442 and we're gonna talk business. 371 00:31:20,243 --> 00:31:24,046 So I don't have to drag you by your pretty blonde hair 372 00:31:24,048 --> 00:31:26,448 right in front of your fucking daughter 373 00:31:26,450 --> 00:31:29,151 and beat you to death. 374 00:31:29,153 --> 00:31:30,555 You understand me? 375 00:31:36,125 --> 00:31:37,628 Fuck, Moma, Moma. 376 00:32:00,550 --> 00:32:01,318 Drop it. 377 00:32:02,786 --> 00:32:03,587 Get up. 378 00:32:09,259 --> 00:32:10,428 I'm gonna kick you now. 379 00:32:35,451 --> 00:32:36,785 Fuck you! 380 00:32:36,787 --> 00:32:38,219 Fuck. 381 00:32:39,222 --> 00:32:39,990 Fuck you. 382 00:32:41,125 --> 00:32:43,225 Motherfucker, fuck you. 383 00:32:43,227 --> 00:32:44,593 Fuck you. 384 00:32:44,595 --> 00:32:45,626 Wake up. 385 00:32:45,628 --> 00:32:46,394 Mama. 386 00:32:46,396 --> 00:32:47,161 You. 387 00:32:47,163 --> 00:32:48,231 What the fuck? 388 00:32:50,401 --> 00:32:51,602 I don't feel so good. 389 00:32:53,136 --> 00:32:55,706 Do I look okay? 390 00:32:58,642 --> 00:33:00,178 Listen to me, wake up. 391 00:33:07,785 --> 00:33:09,120 Mama. 392 00:33:30,307 --> 00:33:31,108 Who are you? 393 00:33:34,111 --> 00:33:35,346 What are you doing here? 394 00:33:36,946 --> 00:33:38,580 You're in trouble now, 395 00:33:38,582 --> 00:33:41,119 you silly fucking hill Billy. 396 00:33:46,623 --> 00:33:48,422 Fuck. 397 00:33:48,424 --> 00:33:51,093 Fuck. 398 00:33:51,095 --> 00:33:52,462 Answer the question, please. 399 00:33:56,165 --> 00:33:57,431 You can't shoot me. 400 00:33:57,433 --> 00:33:58,365 I can't? 401 00:33:58,367 --> 00:33:59,500 You can't fucking shoot me. 402 00:33:59,502 --> 00:34:01,268 Think I just did. 403 00:34:01,270 --> 00:34:03,371 - You know who I am, huh? - No. 404 00:34:03,373 --> 00:34:06,307 Do you have any fucking idea, do you? 405 00:34:06,309 --> 00:34:07,310 Why don't you tell me? 406 00:34:09,346 --> 00:34:12,546 My name is Jimmy Marcone, asshole. 407 00:34:12,548 --> 00:34:13,849 Never heard of you. 408 00:34:13,851 --> 00:34:14,983 Google it, fuck you, Google it. 409 00:34:14,985 --> 00:34:15,787 Fuck you. 410 00:34:17,221 --> 00:34:17,952 I have a fucking Crimepedia page about me, 411 00:34:17,954 --> 00:34:18,655 who the fuck are you? 412 00:34:21,692 --> 00:34:22,990 No, no, no, no. 413 00:34:24,293 --> 00:34:25,994 Fuck, goddammit, stop it, stop it, 414 00:34:25,996 --> 00:34:28,162 stop fucking shooting me, man. 415 00:34:28,164 --> 00:34:29,130 Stop lying to me. 416 00:34:29,132 --> 00:34:30,634 I ain't fucking lying. 417 00:34:36,139 --> 00:34:37,074 I'm gonna have to put another hole in you. 418 00:34:38,641 --> 00:34:40,043 I ain't lying. 419 00:35:14,644 --> 00:35:16,443 What you gonna do with him? 420 00:35:16,445 --> 00:35:17,545 We can't let him go. 421 00:35:17,547 --> 00:35:19,483 You know what will happen if we do. 422 00:35:23,387 --> 00:35:24,288 Hello, hello. 423 00:35:26,322 --> 00:35:29,191 I need to get to a hospital. 424 00:35:29,193 --> 00:35:31,293 I'm bleeding to death over here. 425 00:35:31,295 --> 00:35:32,096 Come on. 426 00:35:33,829 --> 00:35:34,998 Damned if you do. 427 00:35:42,472 --> 00:35:44,307 Damned if I don't. 428 00:36:07,496 --> 00:36:09,399 Listen to me, lady. 429 00:36:10,601 --> 00:36:12,566 You have no idea, 430 00:36:12,568 --> 00:36:15,903 no idea who you're fucking with. 431 00:37:52,369 --> 00:37:54,235 I say we tie these monkeys up, 432 00:37:54,237 --> 00:37:57,742 bag 'em, seal 'em, I'll drive 'em down the river. 433 00:37:59,309 --> 00:38:02,013 You stay here and take care of the rest of this mess, yeah? 434 00:39:28,398 --> 00:39:33,200 To my bright and talented star, 435 00:39:33,202 --> 00:39:35,873 may you keep shining forever, 436 00:39:39,309 --> 00:39:40,111 love Dad. 437 00:39:47,684 --> 00:39:48,682 It's getting late. 438 00:39:48,684 --> 00:39:50,420 You get some sleep. 439 00:39:53,889 --> 00:39:54,692 Goodnight. 440 00:40:03,800 --> 00:40:04,835 I saw you. 441 00:40:06,769 --> 00:40:07,871 In the monitor. 442 00:40:10,273 --> 00:40:11,075 What? 443 00:40:12,742 --> 00:40:14,809 I saw what you did to that guy. 444 00:40:14,811 --> 00:40:15,846 Momo. 445 00:40:20,282 --> 00:40:21,918 They were bad guys, right? 446 00:40:24,753 --> 00:40:25,822 Yes. 447 00:40:27,891 --> 00:40:29,226 Yes, they were. 448 00:41:36,960 --> 00:41:37,760 Hello? 449 00:41:41,130 --> 00:41:42,932 Oh, it's you. 450 00:41:47,903 --> 00:41:48,972 June bug. 451 00:41:54,443 --> 00:41:55,311 How you been, sis? 452 00:42:00,083 --> 00:42:01,952 I've missed you, you know that? 453 00:42:05,387 --> 00:42:07,123 The girls have been asking about you. 454 00:42:08,190 --> 00:42:10,727 May's been talking about you. 455 00:42:15,864 --> 00:42:16,666 How's Moon? 456 00:42:24,940 --> 00:42:26,009 Come home. 457 00:43:13,489 --> 00:43:16,025 Okay. 458 00:43:17,092 --> 00:43:18,959 The Brady Bunch. 459 00:43:18,961 --> 00:43:19,894 Uh uh. 460 00:43:19,896 --> 00:43:21,061 - What? - No. 461 00:43:21,063 --> 00:43:22,496 What? 462 00:43:22,498 --> 00:43:24,932 The Brady Bunch, that's a T, baby, not a B. 463 00:43:24,934 --> 00:43:26,233 Now go on, try again. 464 00:43:26,235 --> 00:43:27,068 What you gotta pick? 465 00:43:27,070 --> 00:43:28,001 A B. 466 00:43:28,003 --> 00:43:29,170 That's right, go on. 467 00:43:29,172 --> 00:43:29,940 B. 468 00:43:32,675 --> 00:43:33,840 Beevis and Butthead. 469 00:43:37,112 --> 00:43:39,046 How do you know what that is? 470 00:43:39,048 --> 00:43:40,751 What she say? 471 00:43:42,851 --> 00:43:45,119 Beevis and Butthead. 472 00:43:56,900 --> 00:43:58,700 Baby, baby, are you okay, are you hurt? 473 00:43:58,702 --> 00:44:00,101 Baby, baby, do you remember that game 474 00:44:00,103 --> 00:44:03,037 that we play when the wind gets angry outside? 475 00:44:03,039 --> 00:44:04,304 Take it. 476 00:44:04,306 --> 00:44:06,007 What are you doing? 477 00:44:06,009 --> 00:44:07,407 Take it. 478 00:44:14,550 --> 00:44:15,849 You remember that game. 479 00:44:15,851 --> 00:44:17,150 You wanna play that game with me right now? 480 00:44:17,152 --> 00:44:18,786 Yeah, the tornado game? 481 00:44:18,788 --> 00:44:21,222 Okay, I need you to put your hands over your ears 482 00:44:21,224 --> 00:44:23,458 and I want you to close your eyes. 483 00:44:23,460 --> 00:44:24,691 Can you do that for Mommy? 484 00:44:24,693 --> 00:44:26,126 Can you do that for Mommy right now? 485 00:44:26,128 --> 00:44:27,128 Yeah. 486 00:44:27,130 --> 00:44:29,262 Good girl, good girl. 487 00:44:32,802 --> 00:44:33,771 May, May. 488 00:44:37,840 --> 00:44:39,108 Daddy! 489 00:44:40,043 --> 00:44:41,508 No! 490 00:44:49,085 --> 00:44:50,918 - No, no. - Mommy! 491 00:44:50,920 --> 00:44:51,885 No. 492 00:44:51,887 --> 00:44:53,887 - Lily, Lily, no, don't. - No. 493 00:44:53,889 --> 00:44:55,123 No, get off. 494 00:44:55,125 --> 00:44:56,958 Get off. 495 00:44:56,960 --> 00:44:58,391 No! 496 00:45:17,313 --> 00:45:18,311 No. 497 00:45:18,313 --> 00:45:19,248 No, no, no. 498 00:45:20,516 --> 00:45:21,983 No, no. 499 00:45:21,985 --> 00:45:23,184 No. 500 00:45:23,186 --> 00:45:23,987 No. 501 00:45:26,121 --> 00:45:27,156 No. 502 00:45:27,990 --> 00:45:29,557 No. 503 00:45:29,559 --> 00:45:30,360 No. 504 00:45:32,027 --> 00:45:34,430 No. 505 00:45:35,731 --> 00:45:36,532 No, no. 506 00:45:41,336 --> 00:45:42,105 No, no. 507 00:45:44,507 --> 00:45:45,275 No, no. 508 00:45:49,679 --> 00:45:51,211 No. 509 00:45:51,213 --> 00:45:52,081 No, no, no. 510 00:45:58,221 --> 00:45:59,954 No. 511 00:46:07,597 --> 00:46:09,463 You motherfucker. 512 00:46:26,282 --> 00:46:29,318 I hear we own a new bar up on Conson Road. 513 00:46:30,186 --> 00:46:31,418 Sure do. 514 00:46:31,420 --> 00:46:33,054 What happened? 515 00:46:33,056 --> 00:46:34,722 She wanted out. 516 00:46:35,757 --> 00:46:37,925 Did you call Mr. Frank? 517 00:46:37,927 --> 00:46:39,025 Sure did. 518 00:46:39,027 --> 00:46:40,862 Ah, good. 519 00:46:40,864 --> 00:46:42,298 You did really good, Sammy. 520 00:46:44,766 --> 00:46:48,034 I hear about that Gary Simms fella, too. 521 00:46:49,972 --> 00:46:51,474 Blew his fucking brains out. 522 00:46:52,842 --> 00:46:54,374 It's amazing, ain't it? 523 00:46:54,376 --> 00:46:55,775 All we gotta do is knock on the door 524 00:46:55,777 --> 00:46:58,012 and they blast themselves out of the way. 525 00:47:03,018 --> 00:47:05,286 What the fuck are you laughing at? 526 00:47:05,288 --> 00:47:06,556 Nothing, boss, sorry. 527 00:47:08,123 --> 00:47:09,824 How's the wife? 528 00:47:09,826 --> 00:47:11,224 She's good. 529 00:47:11,226 --> 00:47:13,059 That's a rhetorical question, fucker. 530 00:47:13,061 --> 00:47:14,961 I don't give a shit. 531 00:47:18,735 --> 00:47:21,269 Okay, no fucking around. 532 00:47:21,271 --> 00:47:24,271 Let's cut straight to the chase here, fellas. 533 00:47:24,273 --> 00:47:25,342 Time's a wasting. 534 00:47:28,311 --> 00:47:29,479 I got a job for you. 535 00:47:31,179 --> 00:47:36,185 It's a bar, a small, family owned joint, 536 00:47:37,387 --> 00:47:38,622 at least, I think it's family owned. 537 00:47:39,856 --> 00:47:44,057 Who the hell knows with a name like Pickings. 538 00:47:45,994 --> 00:47:49,863 I sent Momo and Jimmy down there to shake 'em down, 539 00:47:49,865 --> 00:47:54,204 show them how we do things around our neck of the woods. 540 00:48:02,378 --> 00:48:03,247 They're gone. 541 00:48:05,547 --> 00:48:06,315 Who's gone? 542 00:48:07,617 --> 00:48:08,552 Momo and Jimmy. 543 00:48:09,918 --> 00:48:11,452 Gone. 544 00:48:11,454 --> 00:48:12,356 Gone how? 545 00:48:15,157 --> 00:48:18,325 What are you a fucking wiseguy, huh? 546 00:48:18,327 --> 00:48:19,362 What do you mean how? 547 00:48:20,730 --> 00:48:21,829 They're gone. 548 00:48:21,831 --> 00:48:23,965 Missing, disappeared. 549 00:48:23,967 --> 00:48:25,932 They're not answering their phones. 550 00:48:25,934 --> 00:48:27,300 Their wives keep calling me up 551 00:48:27,302 --> 00:48:28,601 asking where they are. 552 00:48:28,603 --> 00:48:30,438 I got jobs piling up. 553 00:48:30,440 --> 00:48:32,273 The phone's ringing off the fucking hook. 554 00:48:32,275 --> 00:48:37,043 They're gone, vanished, vapored. 555 00:48:37,045 --> 00:48:39,048 Should I paint you a picture? 556 00:48:40,717 --> 00:48:41,585 Oh shit. 557 00:48:42,818 --> 00:48:44,217 Yep. 558 00:48:44,219 --> 00:48:45,388 You can say that again. 559 00:48:46,922 --> 00:48:51,358 But hey, anything could happen to them. 560 00:48:51,360 --> 00:48:54,494 They could have been snatched up by some cops, 561 00:48:54,496 --> 00:48:57,530 or abducted by aliens for all we know. 562 00:48:57,532 --> 00:48:58,835 Shit happens. 563 00:48:59,768 --> 00:49:01,469 What if it's another family? 564 00:49:01,471 --> 00:49:03,304 Family? 565 00:49:04,407 --> 00:49:05,639 Family. 566 00:49:05,641 --> 00:49:07,742 What fucking family's gonna come here? 567 00:49:07,744 --> 00:49:10,378 We're in the middle of butt fuck nowhere. 568 00:49:10,380 --> 00:49:12,479 Halfway across the country from any city 569 00:49:12,481 --> 00:49:13,414 worth working in. 570 00:49:13,416 --> 00:49:16,150 This is Port fucking City. 571 00:49:16,152 --> 00:49:17,220 I say we... 572 00:49:27,697 --> 00:49:29,932 What the fuck are you doing? 573 00:49:36,505 --> 00:49:39,507 Do you know why I put these balls up here? 574 00:49:39,509 --> 00:49:41,575 Do you know why I put these here? 575 00:49:41,577 --> 00:49:43,443 You don't know why I put these here, right? 576 00:49:43,445 --> 00:49:47,680 Don't you touch my fucking balls. 577 00:49:47,682 --> 00:49:49,150 They're my balls. 578 00:49:49,152 --> 00:49:51,418 You keep your hands off my balls. 579 00:49:51,420 --> 00:49:53,054 You understand, me? 580 00:49:53,056 --> 00:49:55,324 You cocksucker, come over here. 581 00:49:56,259 --> 00:49:57,358 Come here right now. 582 00:49:57,360 --> 00:49:58,559 Stand right here. 583 00:49:58,561 --> 00:50:00,193 Leo. 584 00:50:00,195 --> 00:50:01,695 Don't you fucking Leo, me. 585 00:50:01,697 --> 00:50:03,597 Come here and get what's coming to you, 586 00:50:03,599 --> 00:50:05,432 or keep standing there like a snail, 587 00:50:05,434 --> 00:50:08,269 and I'm gonna put one right between your fucking teeth. 588 00:50:08,271 --> 00:50:10,871 I ain't gonna say it again, asshole. 589 00:50:10,873 --> 00:50:12,476 One, two. 590 00:50:14,376 --> 00:50:17,146 Closer, step closer. 591 00:50:18,414 --> 00:50:20,581 Right here, you see where I'm pointing? 592 00:50:20,583 --> 00:50:23,983 This spot, step, step, closer, closer, 593 00:50:23,985 --> 00:50:25,619 come on, come on, closer. 594 00:50:25,621 --> 00:50:27,454 You see where I'm pointing? 595 00:50:27,456 --> 00:50:29,255 Don't let me ask you again. 596 00:50:29,257 --> 00:50:31,291 Closer, right here, right on this spot, 597 00:50:31,293 --> 00:50:33,327 right where I'm pointing. 598 00:50:35,231 --> 00:50:36,831 You son of a bitch. 599 00:50:42,538 --> 00:50:45,905 Stop it, stop crying, go over there. 600 00:50:45,907 --> 00:50:47,610 Over there, near the pole. 601 00:50:48,978 --> 00:50:50,945 What are you limping for, you fucking moron? 602 00:50:50,947 --> 00:50:52,780 I hit you in the face? 603 00:50:52,782 --> 00:50:55,182 Turn around, turn around, face the pole, 604 00:50:55,184 --> 00:50:56,586 I don't wanna look at you. 605 00:50:58,621 --> 00:50:59,456 Fucking clown. 606 00:51:06,561 --> 00:51:07,697 Sammy, boy. 607 00:51:09,998 --> 00:51:12,701 I'm gonna need you to take care of this problem for me. 608 00:51:14,637 --> 00:51:15,970 I want you to go down there 609 00:51:15,972 --> 00:51:18,505 and see what you can find out for me. 610 00:51:18,507 --> 00:51:20,109 Do a little snooping around. 611 00:51:21,309 --> 00:51:23,543 I wanna know who these people are. 612 00:51:23,545 --> 00:51:25,646 I wanna know who they're working for, 613 00:51:25,648 --> 00:51:29,452 and I wanna know where the fuck are my goddamn boys? 614 00:51:31,353 --> 00:51:35,858 But most importantly, I want that bar, Sammy, understood? 615 00:51:54,643 --> 00:51:56,409 Good morning. 616 00:51:56,411 --> 00:51:57,680 Good morning. 617 00:51:59,648 --> 00:52:01,481 How'd you sleep? 618 00:52:01,483 --> 00:52:02,284 Okay. 619 00:52:03,585 --> 00:52:04,453 Just okay? 620 00:52:05,353 --> 00:52:07,820 Yeah, Sparkles snores a lot. 621 00:52:07,822 --> 00:52:10,791 He does, doesn't he? 622 00:52:10,793 --> 00:52:13,296 You know who else snores a lot? 623 00:52:14,597 --> 00:52:15,563 You. 624 00:52:15,565 --> 00:52:16,563 I don't snore. 625 00:52:16,565 --> 00:52:17,965 - Yes, you do. - No, I don't. 626 00:52:17,967 --> 00:52:19,635 You sound like a little piggy, like. 627 00:52:20,802 --> 00:52:23,906 No, that's Sparkles. 628 00:52:25,407 --> 00:52:28,577 d Happy birthday to you d 629 00:52:32,380 --> 00:52:33,646 Thank you. 630 00:52:33,648 --> 00:52:34,682 - Happy birthday. - Thanks. 631 00:52:34,684 --> 00:52:35,816 Grab some of this. 632 00:52:35,818 --> 00:52:38,017 Emma, go give this to your uncle Boone. 633 00:52:38,019 --> 00:52:40,487 Don't take no for an answer. 634 00:52:40,489 --> 00:52:42,623 No for an answer, whisper, whisper, whisper. 635 00:52:42,625 --> 00:52:44,425 Uncle Boone, this is for you. 636 00:52:44,427 --> 00:52:45,626 Put it on. 637 00:52:45,628 --> 00:52:47,360 Oh, no thanks, munchkin, I'm good. 638 00:52:47,362 --> 00:52:49,031 Please Uncle Boonie. 639 00:53:01,110 --> 00:53:02,575 That's beautiful. 640 00:53:02,577 --> 00:53:04,010 - Fashion. - Good job, Emma. 641 00:53:04,012 --> 00:53:05,512 All right, presents. 642 00:53:05,514 --> 00:53:06,546 It's present time. 643 00:53:06,548 --> 00:53:08,115 It's the best time of the year. 644 00:53:09,251 --> 00:53:10,284 What is this? 645 00:53:10,286 --> 00:53:11,818 Can I do it now? 646 00:53:11,820 --> 00:53:12,820 - Can I open them? - Yes. 647 00:53:12,822 --> 00:53:13,820 - You sure? - Yes. 648 00:53:13,822 --> 00:53:15,558 Oh my good, Emma. 649 00:53:17,592 --> 00:53:19,892 These are beautiful. 650 00:53:19,894 --> 00:53:23,063 Thank you so much, oh my gosh. 651 00:53:23,065 --> 00:53:23,800 Me too. 652 00:53:27,637 --> 00:53:28,702 Yay. 653 00:53:28,704 --> 00:53:30,006 Oh, look at that. 654 00:53:31,072 --> 00:53:32,740 - That is... - Oh, I love it. 655 00:53:32,742 --> 00:53:33,606 - You like it? - Thank you. 656 00:53:33,608 --> 00:53:34,974 - That's pretty. - Really. 657 00:53:34,976 --> 00:53:36,677 - Thank you so much. - You're welcome. 658 00:53:36,679 --> 00:53:39,746 I have a big surprise for you as well. 659 00:53:39,748 --> 00:53:44,753 It's at the bar, under my desk in a pretty little box. 660 00:54:12,614 --> 00:54:14,748 d Troubling d 661 00:54:14,750 --> 00:54:19,755 d Got trouble on my mind d 662 00:54:21,356 --> 00:54:23,824 d Troubling d 663 00:54:23,826 --> 00:54:28,831 d Growing up takes time d 664 00:54:30,699 --> 00:54:33,032 d On and on d 665 00:54:33,034 --> 00:54:38,040 d Doing the best I can d 666 00:54:39,507 --> 00:54:41,809 d Rolling so long d 667 00:54:41,811 --> 00:54:46,816 d Try to understand d 668 00:54:48,384 --> 00:54:53,289 d Gets colder and darker the older you get d 669 00:54:59,829 --> 00:55:04,597 d The day's getting longer before the sun sets d 670 00:55:04,599 --> 00:55:07,333 d And I ain't done with this one yet d 671 00:55:07,335 --> 00:55:11,771 d Follow my shadow wherever it goes d 672 00:55:11,773 --> 00:55:16,610 d Walking in circles, I step on my own soul d 673 00:55:16,612 --> 00:55:21,617 d Where we're all going nobody knows d 674 00:55:25,454 --> 00:55:29,722 d Left or right, I still got by d 675 00:55:29,724 --> 00:55:31,657 d You know how it goes d 676 00:55:31,659 --> 00:55:36,665 d Out of mind out of sight d 677 00:55:37,867 --> 00:55:42,872 d I ain't dying here tonight d 678 00:55:43,773 --> 00:55:47,273 d I ain't dying here tonight d 679 00:55:47,275 --> 00:55:51,311 d Still got time to make things right d 680 00:55:51,313 --> 00:55:55,452 d Still got time, it's all right d 681 00:56:12,268 --> 00:56:13,970 Scarlet, I want you to have this. 682 00:56:15,237 --> 00:56:16,005 No. 683 00:56:17,972 --> 00:56:19,238 Scarlet. 684 00:56:19,240 --> 00:56:21,608 Mom, I don't want it, put it away, please. 685 00:56:21,610 --> 00:56:23,476 This can save more than just your life, okay? 686 00:56:23,478 --> 00:56:24,878 You need to take it 687 00:56:24,880 --> 00:56:26,213 and you need to keep it with you. 688 00:56:26,215 --> 00:56:27,914 I don't want anything to do with that. 689 00:56:27,916 --> 00:56:29,148 I'm not taking it. 690 00:56:29,150 --> 00:56:31,251 Do you understand the situation that we're in? 691 00:56:31,253 --> 00:56:32,055 Do you? 692 00:56:36,992 --> 00:56:37,925 Take it. 693 00:56:37,927 --> 00:56:39,459 No. 694 00:56:39,461 --> 00:56:40,829 I'm not like you, Mom. 695 00:56:41,831 --> 00:56:44,030 And I don't wanna be like you, okay? 696 00:56:44,032 --> 00:56:45,331 I'm not a violent person. 697 00:56:45,333 --> 00:56:47,767 That's not in me, that's not a part of who I am. 698 00:56:47,769 --> 00:56:48,802 If that's you, that's your business, 699 00:56:48,804 --> 00:56:50,604 but that is not a part of my story. 700 00:56:50,606 --> 00:56:52,338 Don't give me a fucking gun for my fucking birthday. 701 00:56:52,340 --> 00:56:53,842 You hold your tongue. 702 00:56:56,445 --> 00:56:58,648 I am gonna say this one more time. 703 00:56:59,914 --> 00:57:00,813 You take it. 704 00:57:00,815 --> 00:57:01,782 No. 705 00:57:01,784 --> 00:57:02,786 Scarlet. 706 00:57:03,686 --> 00:57:04,617 Mom. 707 00:57:04,619 --> 00:57:05,519 I'm not taking it, why is that 708 00:57:05,521 --> 00:57:07,257 so hard for you to understand? 709 00:57:08,757 --> 00:57:10,456 You weren't around for the consequences of your actions. 710 00:57:10,458 --> 00:57:11,791 I was. 711 00:57:11,793 --> 00:57:14,862 You didn't see the other side of it, I did. 712 00:57:14,864 --> 00:57:18,097 You didn't have to go to Dad's funeral, okay? 713 00:57:18,099 --> 00:57:19,599 I did. 714 00:57:19,601 --> 00:57:21,635 You didn't have to identify Lily's dead body. 715 00:57:21,637 --> 00:57:22,836 - Scarlet, that is enough. - I did. 716 00:57:22,838 --> 00:57:24,204 That is enough. 717 00:57:24,206 --> 00:57:26,840 You didn't have to explain to Emma 718 00:57:26,842 --> 00:57:29,809 why her mommy was in a fucking coma. 719 00:57:29,811 --> 00:57:30,978 Guess what, I did. 720 00:57:30,980 --> 00:57:34,046 Scarlet, that is enough, thank you. 721 00:57:34,048 --> 00:57:35,884 Happy birthday, Scarlet. 722 00:57:55,670 --> 00:57:56,672 Seriously. 723 00:57:59,141 --> 00:57:59,909 Seriously. 724 00:58:20,362 --> 00:58:25,300 d There ain't no grave can hold my body down d 725 00:58:29,070 --> 00:58:30,839 You mind if I join you? 726 00:58:33,876 --> 00:58:34,978 By all means. 727 00:58:36,177 --> 00:58:38,679 d Round round round d 728 00:58:38,681 --> 00:58:42,316 d There ain't no grave can hold my body down d 729 00:58:48,222 --> 00:58:49,025 Holy shit. 730 00:58:52,061 --> 00:58:53,961 What's in that? 731 00:58:53,963 --> 00:58:57,731 I call it motherfucker. 732 00:59:00,603 --> 00:59:05,608 d There ain't no grave can hold my body down d 733 00:59:06,842 --> 00:59:08,175 d There ain't no grave can hold my body down d 734 00:59:09,677 --> 00:59:10,480 Oh boy. 735 00:59:15,784 --> 00:59:18,084 d Look down yonder Gabriel d 736 00:59:18,086 --> 00:59:20,954 d Put your feet on the land and see d 737 00:59:20,956 --> 00:59:23,789 d But Gabriel don't you blow your trumpet d 738 00:59:23,791 --> 00:59:25,791 d Util you hear it from me d 739 00:59:25,793 --> 00:59:28,494 d There ain't no grave d 740 00:59:28,496 --> 00:59:30,165 I talked to Scarlet if you... 741 00:59:32,800 --> 00:59:34,836 I'll talk to Scarlet if you want me to. 742 00:59:36,704 --> 00:59:38,307 I don't know what much good it'll do. 743 00:59:42,010 --> 00:59:45,114 Her whole life, her mother taught her nonviolence, 744 00:59:46,248 --> 00:59:48,749 no guns. 745 00:59:48,751 --> 00:59:50,751 Then all the sudden, you come in there, 746 00:59:50,753 --> 00:59:52,686 let me guess, you just rolled up on her. 747 00:59:52,688 --> 00:59:56,188 You said, "Here Scarlet, you take this gun now. 748 00:59:56,190 --> 00:59:57,990 "You take this gun, you just might have 749 00:59:57,992 --> 00:59:59,525 "to shoot someone in their face." 750 00:59:59,527 --> 01:00:00,927 No, no, no. 751 01:00:00,929 --> 01:00:01,994 Bang, bang, Scarlet. 752 01:00:01,996 --> 01:00:03,362 - Okay, no. - Bang, bang. 753 01:00:03,364 --> 01:00:06,233 She hates me, no you should have seen her. 754 01:00:06,235 --> 01:00:06,999 She doesn't. 755 01:00:07,001 --> 01:00:09,168 She hates me. 756 01:00:20,615 --> 01:00:24,050 Let me guess, you just rolled up on her. 757 01:00:24,052 --> 01:00:26,154 Said, "Hey, Scarlet, here's a gun. 758 01:00:27,356 --> 01:00:31,391 "You just might have to shoot someone in their face." 759 01:00:34,829 --> 01:00:35,697 You are so dumb. 760 01:00:36,998 --> 01:00:38,201 You are so funny. 761 01:00:54,083 --> 01:00:56,719 Excuse me, can I bother you for a light? 762 01:01:02,257 --> 01:01:03,059 Yeah, sure. 763 01:01:24,579 --> 01:01:25,347 Thank you. 764 01:01:27,983 --> 01:01:28,885 Don't mention it. 765 01:01:57,378 --> 01:01:58,181 Dawson. 766 01:02:01,650 --> 01:02:03,119 Dawson, what are you doing? 767 01:02:06,755 --> 01:02:07,690 Nothing. 768 01:02:09,724 --> 01:02:11,259 All right, that's fine, let's go, Mom's waiting. 769 01:02:12,494 --> 01:02:13,896 Come here, baby. 770 01:03:01,376 --> 01:03:04,177 My name is Jo Lee Haywood 771 01:03:04,179 --> 01:03:08,849 and in the spring of 1982, I murdered my father. 772 01:03:19,027 --> 01:03:20,329 His name was Jesse M. Pickin, 773 01:03:21,463 --> 01:03:23,298 and he was a fucking drunk, 774 01:03:26,001 --> 01:03:28,767 and doing what fucking drunks do, 775 01:03:28,769 --> 01:03:30,970 Jesse would often drink himself to death 776 01:03:30,972 --> 01:03:32,240 and resort to violence. 777 01:03:34,675 --> 01:03:38,878 Unprovoked, unnecessary violence. 778 01:03:43,085 --> 01:03:46,853 After nearly killing my mother in a drunken stroke of rage, 779 01:03:46,855 --> 01:03:51,260 Jesse M. Pickin had finally met his end, 780 01:03:52,494 --> 01:03:56,499 at the hands of his three baby daughters. 781 01:03:58,599 --> 01:04:01,601 Doris, May, and me. 782 01:04:05,641 --> 01:04:08,644 Collectively referred to as the three dames. 783 01:04:14,148 --> 01:04:17,383 Broke but ambitious, my sisters and I 784 01:04:17,385 --> 01:04:19,855 decided to go into business for ourselves, 785 01:04:21,422 --> 01:04:22,524 robbing banks, 786 01:04:23,759 --> 01:04:24,559 robbing people, 787 01:04:25,760 --> 01:04:29,128 and sometimes, murder. 788 01:04:33,467 --> 01:04:36,705 Five years later, and our name became a brand. 789 01:04:38,306 --> 01:04:40,407 My sisters and I were in charge 790 01:04:40,409 --> 01:04:45,045 of the largest Dixie mafia in the great state of Tennessee. 791 01:04:55,590 --> 01:04:58,294 But this all changed the day I met him. 792 01:05:03,164 --> 01:05:06,733 One day, our car was stopped on our way back home 793 01:05:06,735 --> 01:05:09,970 from a weekend with our youngest daughter, Lily. 794 01:05:28,824 --> 01:05:31,159 Jake, the baker, Lando, 795 01:05:33,161 --> 01:05:36,963 a local crime boss who wanted to make a name for himself 796 01:05:36,965 --> 01:05:39,365 decided to build his brand as the man 797 01:05:39,367 --> 01:05:41,568 who took down the three sisters, 798 01:05:41,570 --> 01:05:43,639 the infamous Dame's Gang. 799 01:05:45,239 --> 01:05:47,676 That dame was me. 800 01:05:49,411 --> 01:05:52,445 He decided to put an end to my life 801 01:05:52,447 --> 01:05:54,450 and take my family away from me. 802 01:05:59,420 --> 01:06:02,123 After four months in a coma, I awoke. 803 01:06:08,096 --> 01:06:10,463 I snuck into my own house like a thief 804 01:06:10,465 --> 01:06:11,998 in the middle of the night, 805 01:06:12,000 --> 01:06:15,434 grabbed what's left of my family and fled, 806 01:06:15,436 --> 01:06:19,706 600 miles north to what then was considered 807 01:06:19,708 --> 01:06:22,077 the small boom town of Port City, Michigan. 808 01:06:28,349 --> 01:06:30,650 I bought a house in the suburbs, 809 01:06:30,652 --> 01:06:33,485 opened a neighborhood bar with my daughter, Scarlet, 810 01:06:33,487 --> 01:06:37,724 and worked as hard as I could to start my life anew. 811 01:06:37,726 --> 01:06:40,028 Eventually my brother Boone followed suit. 812 01:06:42,396 --> 01:06:45,166 As for the man who tried to kill me, 813 01:06:50,505 --> 01:06:52,104 like old Jesse before him, 814 01:06:52,106 --> 01:06:55,708 Jake, the baker, Lando met his end 815 01:06:55,710 --> 01:06:59,711 by the hands of the two Dame sisters, 816 01:06:59,713 --> 01:07:00,615 May and Doris. 817 01:08:01,842 --> 01:08:03,578 Dawson, come on, let's go, Mom's waiting. 818 01:08:06,014 --> 01:08:07,646 What are you doing? 819 01:08:07,648 --> 01:08:08,451 Nothing. 820 01:08:14,856 --> 01:08:16,391 What is that doing in here? 821 01:08:18,960 --> 01:08:21,126 Dawson, what is that doing in here? 822 01:08:21,128 --> 01:08:23,263 I found it, I wanted to read it. 823 01:08:23,265 --> 01:08:24,763 Where did you find it? 824 01:08:24,765 --> 01:08:25,600 Mom's room. 825 01:08:26,801 --> 01:08:28,768 And you thought you could just take it? 826 01:08:28,770 --> 01:08:29,802 Yeah. 827 01:08:29,804 --> 01:08:30,736 Why? 828 01:08:30,738 --> 01:08:32,671 Because I wanted to read it. 829 01:08:32,673 --> 01:08:34,174 Well, it wasn't for you to read. 830 01:08:34,176 --> 01:08:35,808 What made you think you could just walk into Mom's room 831 01:08:35,810 --> 01:08:37,843 and steal her journal, what's the matter with you? 832 01:08:37,845 --> 01:08:38,913 Give it to me. 833 01:08:44,819 --> 01:08:45,654 Did you read it? 834 01:08:49,658 --> 01:08:50,493 All of it? 835 01:08:52,092 --> 01:08:52,862 Scarlet. 836 01:08:54,261 --> 01:08:54,994 Dawson. 837 01:08:54,996 --> 01:08:56,562 Move it. 838 01:08:56,564 --> 01:08:57,899 - Let's go. - Come on, move it. 839 01:09:01,603 --> 01:09:02,671 Jesus. 840 01:09:07,876 --> 01:09:09,642 I have to go potty. 841 01:09:09,644 --> 01:09:10,610 Oh. 842 01:09:10,612 --> 01:09:11,878 I'll take her. 843 01:09:11,880 --> 01:09:12,948 No, no, stay here with Dawson, here. 844 01:09:14,248 --> 01:09:15,783 Hurry, quick, quick, quick, quick, quick. 845 01:09:32,367 --> 01:09:35,738 Look, Dawson, I'm sorry for yelling at you. 846 01:09:40,242 --> 01:09:41,340 Don't worry about it. 847 01:09:41,342 --> 01:09:42,243 I deserved it. 848 01:09:43,411 --> 01:09:48,283 Well, I took care of it, all right? 849 01:09:49,951 --> 01:09:53,152 It's fine, I'm not gonna rat you out. 850 01:09:53,154 --> 01:09:53,956 Thanks. 851 01:10:03,398 --> 01:10:06,398 So Mom's kind of a badass, ain't she? 852 01:10:09,304 --> 01:10:10,439 Yeah, that's... 853 01:10:11,872 --> 01:10:14,072 That's one way of looking at it. 854 01:10:21,649 --> 01:10:24,018 It's gonna be all right, okay? 855 01:10:26,988 --> 01:10:28,787 Let me take a look at you. 856 01:10:28,789 --> 01:10:29,824 You okay? 857 01:10:30,658 --> 01:10:31,958 Okay. 858 01:10:48,676 --> 01:10:49,478 No. 859 01:10:53,314 --> 01:10:54,115 No. 860 01:11:20,507 --> 01:11:23,942 d Faith in God, I don't know d 861 01:11:23,944 --> 01:11:28,113 d Asked him why he said no d 862 01:11:28,115 --> 01:11:33,122 d Have you ever been so alone d 863 01:11:36,557 --> 01:11:39,959 d And dressed up for Sunday d 864 01:11:39,961 --> 01:11:43,963 d They bow their heads for some day d 865 01:11:43,965 --> 01:11:48,134 d Have you ever questioned d 866 01:11:48,136 --> 01:11:51,803 d I know d 867 01:11:51,805 --> 01:11:55,907 d We count our daily blessing d 868 01:11:55,909 --> 01:12:00,012 d Forgiving when trespassings d 869 01:12:00,014 --> 01:12:04,349 d The emptiness is lasting d 870 01:12:04,351 --> 01:12:06,622 d So long d 871 01:12:23,270 --> 01:12:28,277 d Amen d 872 01:12:28,777 --> 01:12:30,279 d Amen d 873 01:12:44,725 --> 01:12:47,429 To my bright and talented star, 874 01:12:49,596 --> 01:12:52,033 may you keep shining forever. 875 01:12:55,235 --> 01:12:56,003 Love, Dad. 876 01:13:55,095 --> 01:13:56,097 Hello, June bug. 877 01:14:03,537 --> 01:14:04,338 Long time, no see. 878 01:14:21,989 --> 01:14:22,990 Who did this to you? 879 01:14:28,962 --> 01:14:29,965 Hello, Jo. 880 01:14:31,466 --> 01:14:32,367 Who is this? 881 01:14:33,434 --> 01:14:35,768 I think you know who this is. 882 01:14:35,770 --> 01:14:38,271 I think you know who I'm working for, 883 01:14:38,273 --> 01:14:40,342 and I think you know why I'm calling. 884 01:14:41,542 --> 01:14:42,510 You have her? 885 01:14:44,878 --> 01:14:46,711 You have my daughter? 886 01:14:46,713 --> 01:14:49,982 You and I are gonna have ourselves a little meeting. 887 01:14:49,984 --> 01:14:51,320 Your bar, midnight. 888 01:14:52,587 --> 01:14:56,258 If I see a cop, she dies. 889 01:14:57,457 --> 01:15:01,028 If I see a gun, she dies. 890 01:15:03,131 --> 01:15:08,203 If I see your hill Billy redneck cow fucking brother, 891 01:15:11,639 --> 01:15:13,007 she dies. 892 01:15:14,609 --> 01:15:16,078 You give me what I want, 893 01:15:17,278 --> 01:15:19,548 and I will give you your little darling back. 894 01:15:20,381 --> 01:15:21,880 I wanna talk to her. 895 01:15:21,882 --> 01:15:22,748 I wanna talk to my daughter. 896 01:15:22,750 --> 01:15:24,819 You put her on the line. 897 01:15:26,621 --> 01:15:27,389 Do it. 898 01:15:28,989 --> 01:15:29,891 Midnight. 899 01:15:49,777 --> 01:15:51,143 d Wrecker d 900 01:15:51,145 --> 01:15:52,544 d Bite the bullet, baby d 901 01:15:52,546 --> 01:15:57,151 d We are gonna all bend the knees d 902 01:15:58,819 --> 01:16:03,125 d Locked and loaded, won't you pour me a glass of gasoline d 903 01:16:05,292 --> 01:16:10,298 d Set me on fire, yeah d 904 01:16:13,234 --> 01:16:18,240 d Set me on fire d 905 01:16:18,939 --> 01:16:21,339 d Me d 906 01:16:21,341 --> 01:16:23,009 d Oh d 907 01:16:23,011 --> 01:16:27,847 d Go ahead and pull the bang, bang down on my knees d 908 01:16:27,849 --> 01:16:29,180 d Down on my knees d 909 01:16:29,182 --> 01:16:34,189 d Set me on fire d 910 01:16:37,291 --> 01:16:42,297 d Set me on fire d 911 01:16:46,634 --> 01:16:50,068 d Now they say whatever doesn't kill you d 912 01:16:50,070 --> 01:16:54,440 d Will only make you stronger d 913 01:16:54,442 --> 01:16:59,144 d But I say whatever doesn't kill me d 914 01:16:59,146 --> 01:17:02,915 d It better run d 915 01:17:02,917 --> 01:17:04,116 d Bite the bullet baby d 916 01:17:04,118 --> 01:17:09,191 d We are gonna all bend the knees d 917 01:17:10,824 --> 01:17:14,862 d Locked and loaded, won't you pour me a glass of gasoline d 918 01:17:17,364 --> 01:17:20,268 d And set me on fire d 919 01:17:27,442 --> 01:17:28,210 Pain. 920 01:17:30,712 --> 01:17:33,478 For most people, the suffering of pain 921 01:17:33,480 --> 01:17:36,385 is as intolerable as death itself. 922 01:17:38,118 --> 01:17:41,653 The agony associated with physical, mental 923 01:17:41,655 --> 01:17:44,356 or even spiritual pain is potent enough 924 01:17:44,358 --> 01:17:47,496 to drive sane folks into the edge of insanity 925 01:17:48,829 --> 01:17:50,966 and throw them off the fucking cliff. 926 01:17:53,234 --> 01:17:56,071 But I am not most people. 927 01:17:58,405 --> 01:18:00,574 Pain runs through my veins. 928 01:18:01,842 --> 01:18:03,679 It has poisoned my blood. 929 01:18:06,012 --> 01:18:07,649 I've got the scars to show it. 930 01:18:15,355 --> 01:18:16,688 Good evening. 931 01:18:16,690 --> 01:18:17,923 Check her. 932 01:18:17,925 --> 01:18:19,261 With pleasure. 933 01:18:28,202 --> 01:18:30,105 Spread 'em, spread 'em. 934 01:18:34,141 --> 01:18:35,176 She's clean. 935 01:18:36,310 --> 01:18:38,477 Oh, my eye. 936 01:18:38,479 --> 01:18:39,381 Fuck me. 937 01:18:43,050 --> 01:18:45,049 That wasn't very nice. 938 01:18:45,051 --> 01:18:46,317 Where's my daughter? 939 01:18:46,319 --> 01:18:47,753 All in good time. 940 01:18:47,755 --> 01:18:49,588 Take a seat. 941 01:18:49,590 --> 01:18:50,755 I'd rather stand. 942 01:18:50,757 --> 01:18:52,223 I don't give a shit what you'd rather. 943 01:18:52,225 --> 01:18:53,392 Take a seat. 944 01:18:53,394 --> 01:18:54,863 Sit the fuck down. 945 01:19:07,073 --> 01:19:11,143 Two men entered your bar to have a little chat with you, 946 01:19:11,145 --> 01:19:12,314 they never made it out. 947 01:19:16,283 --> 01:19:17,551 Where are they? 948 01:19:18,618 --> 01:19:19,920 I don't know. 949 01:19:23,323 --> 01:19:25,491 You just broke a very important rule. 950 01:19:25,493 --> 01:19:26,528 You lied to me. 951 01:19:28,429 --> 01:19:32,033 I'm gonna ask you again, two men, where are they? 952 01:19:43,310 --> 01:19:44,643 Nicky. 953 01:19:44,645 --> 01:19:45,510 Yeah, boss? 954 01:19:45,512 --> 01:19:46,611 You got the girl with you? 955 01:19:46,613 --> 01:19:47,646 Yes, sir. 956 01:19:47,648 --> 01:19:48,416 Good. 957 01:19:51,051 --> 01:19:52,483 Let her rip. 958 01:19:53,386 --> 01:19:55,653 No, no, no, no. 959 01:20:03,631 --> 01:20:05,467 Get her up, put her on the chair. 960 01:20:18,578 --> 01:20:19,346 Look at you. 961 01:20:22,682 --> 01:20:24,282 Goddamn, girl. 962 01:20:24,284 --> 01:20:25,753 You got a lot of fight in you. 963 01:20:28,588 --> 01:20:31,592 I just want to see my daughter. 964 01:20:32,792 --> 01:20:33,994 First thing's first. 965 01:20:35,462 --> 01:20:37,298 We're gonna make a little phone call. 966 01:20:44,104 --> 01:20:45,472 Mr. Frank, this is Sam Barone. 967 01:20:47,041 --> 01:20:48,376 I have something for you. 968 01:20:49,911 --> 01:20:51,813 Hey, guess what? 969 01:20:53,146 --> 01:20:53,948 It's for you. 970 01:21:01,288 --> 01:21:02,553 Good evening. 971 01:21:02,555 --> 01:21:03,955 I'm going to ask you some questions. 972 01:21:03,957 --> 01:21:06,959 I need you to answer them straight and to the point. 973 01:21:06,961 --> 01:21:09,894 If you fail to provide me with a reasonable response, 974 01:21:09,896 --> 01:21:12,164 or allude to any issue you may presently have 975 01:21:12,166 --> 01:21:14,866 with this conversation, we'll be forced to stop 976 01:21:14,868 --> 01:21:18,572 and start the process over again, understood? 977 01:21:19,806 --> 01:21:20,574 Yes. 978 01:21:22,208 --> 01:21:23,010 Okay. 979 01:21:27,213 --> 01:21:28,550 Your full name, please. 980 01:21:31,484 --> 01:21:32,319 Address. 981 01:21:34,988 --> 01:21:35,789 Phone number. 982 01:21:38,759 --> 01:21:41,096 And your social security number. 983 01:21:43,997 --> 01:21:45,563 Now I'm obligated by law 984 01:21:45,565 --> 01:21:47,665 to read you the following terms and conditions. 985 01:21:47,667 --> 01:21:50,635 It's a standard transfer of ownership agreement. 986 01:21:50,637 --> 01:21:52,303 It'll take a few minutes. 987 01:21:52,305 --> 01:21:55,910 At the end, if you agree, please say I agree. 988 01:21:59,713 --> 01:22:00,582 I agree. 989 01:22:08,421 --> 01:22:09,223 Yes. 990 01:22:10,224 --> 01:22:11,025 Thank you. 991 01:22:12,726 --> 01:22:13,728 You got what you want. 992 01:22:14,595 --> 01:22:15,864 Now where's my daughter? 993 01:22:19,100 --> 01:22:21,433 Bring her in. 994 01:22:38,219 --> 01:22:39,119 Mom, Mom. 995 01:22:42,288 --> 01:22:44,425 Don't you fucking move. 996 01:22:45,592 --> 01:22:46,827 You got what you want. 997 01:22:48,496 --> 01:22:49,965 Now you let her go. 998 01:22:51,998 --> 01:22:53,298 There's one thing I want, 999 01:22:53,300 --> 01:22:55,203 just for my own fucking satisfaction. 1000 01:22:56,503 --> 01:22:58,206 Get on your knees or the bitch gets it. 1001 01:23:01,574 --> 01:23:03,342 Now. 1002 01:23:06,646 --> 01:23:09,516 Got too much fucking pride, you smug bitch. 1003 01:23:12,386 --> 01:23:13,621 I wanna see you cry. 1004 01:23:15,523 --> 01:23:17,723 I want you to give me everything you got. 1005 01:23:17,725 --> 01:23:19,657 I want you to fucking beg me 1006 01:23:19,659 --> 01:23:22,831 not to put a bullet through her pretty, little head. 1007 01:23:24,364 --> 01:23:26,665 I'm gonna give you 30 seconds to convince me, go. 1008 01:23:26,667 --> 01:23:28,800 Do not touch my baby. 1009 01:23:28,802 --> 01:23:29,867 That was weak. 1010 01:23:29,869 --> 01:23:31,469 Please do not touch my baby. 1011 01:23:31,471 --> 01:23:32,804 - Come on. - Do not hurt her. 1012 01:23:32,806 --> 01:23:34,173 20 seconds. 1013 01:23:34,175 --> 01:23:35,674 - Do not, do not touch her. - Come on. 1014 01:23:35,676 --> 01:23:37,476 - Jesus Christ. - Do not hurt her. 1015 01:23:37,478 --> 01:23:38,811 - This is weak. - Please do not hurt her. 1016 01:23:38,813 --> 01:23:39,812 - She does not love you. - Let get go. 1017 01:23:39,814 --> 01:23:41,312 - Come on. - Let her go. 1018 01:23:41,314 --> 01:23:42,680 - You let her go. - 15 seconds. 1019 01:23:42,682 --> 01:23:44,516 Please let her go, let her go, please. 1020 01:23:44,518 --> 01:23:45,717 Please let her go, please. 1021 01:23:45,719 --> 01:23:46,884 - Six. - Please let her go, please. 1022 01:23:46,886 --> 01:23:49,487 - Five, four, three. - Please, please. 1023 01:23:49,489 --> 01:23:51,223 Please let her go, please. 1024 01:23:51,225 --> 01:23:52,357 Beg me not to shoot this bitch. 1025 01:23:52,359 --> 01:23:53,724 Please, please. 1026 01:23:53,726 --> 01:23:54,692 You want me to fucking shoot this bitch? 1027 01:23:54,694 --> 01:23:55,727 Please. 1028 01:23:55,729 --> 01:23:57,228 Then you fucking beg me. 1029 01:23:57,230 --> 01:23:58,032 Please. 1030 01:23:59,699 --> 01:24:00,632 Please. 1031 01:24:00,634 --> 01:24:01,666 Please don't hurt her, please. 1032 01:24:01,668 --> 01:24:04,402 Please don't hurt my baby, please. 1033 01:24:04,404 --> 01:24:05,172 Please. 1034 01:24:06,673 --> 01:24:09,978 Please do not kill my baby, please. 1035 01:24:11,145 --> 01:24:12,878 Please. 1036 01:24:12,880 --> 01:24:13,681 Please. 1037 01:24:14,814 --> 01:24:15,849 Please. 1038 01:24:39,907 --> 01:24:43,110 Now you two get the fuck out of here. 1039 01:24:43,944 --> 01:24:44,746 Go. 1040 01:24:49,750 --> 01:24:51,920 Oh, and wave goodbye to your bar. 1041 01:24:53,087 --> 01:24:55,920 Or should I say my bar. 1042 01:24:57,957 --> 01:24:59,892 - Run, baby, run. - What? 1043 01:24:59,894 --> 01:25:01,527 Oh and enjoy the ride home 1044 01:25:01,529 --> 01:25:04,530 to your fucking farm or wherever it is you came from. 1045 01:25:04,532 --> 01:25:05,333 Run. 1046 01:25:07,234 --> 01:25:08,770 This is the way it's gonna go down. 1047 01:25:11,905 --> 01:25:15,409 You don't make a move until I know that she's safe. 1048 01:25:20,948 --> 01:25:22,550 And if you have to choose, 1049 01:25:26,220 --> 01:25:27,021 you choose her. 1050 01:25:34,962 --> 01:25:36,531 That understood? 1051 01:25:45,706 --> 01:25:46,507 May? 1052 01:25:52,046 --> 01:25:52,914 Yes, ma'am. 1053 01:25:54,113 --> 01:25:55,781 Run. 1054 01:25:57,650 --> 01:25:59,550 Get 'em, get her. 1055 01:25:59,552 --> 01:26:00,751 Oh shit. 1056 01:26:31,918 --> 01:26:33,188 Fucking bitch. 1057 01:26:36,055 --> 01:26:37,090 You're gonna fucking pay. 1058 01:26:38,225 --> 01:26:39,861 You're gonna fucking pay for this. 1059 01:26:41,060 --> 01:26:41,862 Sure. 1060 01:26:43,329 --> 01:26:46,667 You got my voice on a recording somewhere. 1061 01:26:48,569 --> 01:26:50,939 You got my signature on a piece of paper, 1062 01:26:52,573 --> 01:26:54,075 but the only problem is, 1063 01:26:56,577 --> 01:26:58,012 it ain't my bar. 1064 01:26:59,880 --> 01:27:03,850 I can't legally sell you something I don't own, can I? 1065 01:27:06,819 --> 01:27:11,826 So when your friend, Mr. Frank, 1066 01:27:13,060 --> 01:27:14,028 tries to change the name on that title, 1067 01:27:15,796 --> 01:27:18,298 he's gonna be in for a little surprise. 1068 01:27:20,600 --> 01:27:23,337 Mr. DeVito, we have a problem. 1069 01:27:25,439 --> 01:27:29,508 The title to this bar is hidden in a small box 1070 01:27:29,510 --> 01:27:30,845 in my office, 1071 01:27:31,944 --> 01:27:34,111 wrapped in a pretty little ribbon 1072 01:27:34,113 --> 01:27:36,016 with a card next to it that reads, 1073 01:27:37,451 --> 01:27:40,054 "You deserve this, baby. 1074 01:27:42,021 --> 01:27:43,757 "Happy birthday." 1075 01:27:46,694 --> 01:27:48,963 I gave it to my daughter, Scarlet. 1076 01:27:51,230 --> 01:27:55,068 It's her name on the title, not mine. 1077 01:28:00,908 --> 01:28:06,146 It seems to me that you don't own shit, Sammy boy. 1078 01:28:16,957 --> 01:28:19,891 Who the fuck are you people? 1079 01:28:22,496 --> 01:28:25,863 You come into my place of business. 1080 01:28:28,601 --> 01:28:30,505 You threaten my family. 1081 01:28:34,608 --> 01:28:37,576 You kidnapped my daughter. 1082 01:28:39,113 --> 01:28:41,412 You murdered my son. 1083 01:30:50,577 --> 01:30:52,210 It's for you. 1084 01:31:00,052 --> 01:31:02,187 What the fuck are you doing? 1085 01:31:17,570 --> 01:31:19,273 Who the fuck are you? 1086 01:31:22,275 --> 01:31:23,077 Are you scared? 1087 01:31:26,445 --> 01:31:27,347 Are you frightened? 1088 01:31:29,082 --> 01:31:30,151 It's okay if you are. 1089 01:31:31,618 --> 01:31:34,689 Folks like you, they say, "I ain't scared of no girl." 1090 01:31:35,855 --> 01:31:40,791 Your boy Jimmy, your boy Momo, Sam, 1091 01:31:40,793 --> 01:31:43,331 whoever the fuck, they all said the same thing. 1092 01:31:45,431 --> 01:31:47,300 But when you put a gun to their head, 1093 01:31:48,801 --> 01:31:53,807 when you are just about to squeeze that trigger, 1094 01:31:58,945 --> 01:32:01,215 human instinct kicks in, 1095 01:32:03,583 --> 01:32:04,885 and they start crying, 1096 01:32:06,720 --> 01:32:07,922 and they start shaking, 1097 01:32:10,222 --> 01:32:14,761 and they get real, real scared. 1098 01:32:18,765 --> 01:32:19,934 Pickings. 1099 01:32:22,135 --> 01:32:24,505 You got some pair of balls on you, lady. 1100 01:32:25,706 --> 01:32:27,341 Pulling a stunt like that. 1101 01:32:31,444 --> 01:32:33,880 Well, Jo. 1102 01:32:36,350 --> 01:32:39,416 I can't say that it's a pleasure to finally meet you 1103 01:32:39,418 --> 01:32:41,655 considering the circumstances. 1104 01:32:42,622 --> 01:32:46,059 Please, don't take offense. 1105 01:33:15,454 --> 01:33:18,492 You better do what you came here to do. 1106 01:33:19,592 --> 01:33:21,695 I ain't got all day, toots. 1107 01:33:29,435 --> 01:33:30,201 Fuck you. 1108 01:33:30,203 --> 01:33:30,972 Yeah. 1109 01:33:32,072 --> 01:33:33,274 Pretty much. 1110 01:33:34,474 --> 01:33:35,876 Fuck you, too. 1111 01:34:23,457 --> 01:34:24,455 They say that whatever doesn't kill you 1112 01:34:24,457 --> 01:34:25,425 makes you stronger. 1113 01:34:26,827 --> 01:34:29,093 I'm the living proof of that, 1114 01:34:29,095 --> 01:34:31,297 and I've got the scars to show it. 1115 01:34:32,466 --> 01:34:34,301 Every scar you carry, 1116 01:34:35,268 --> 01:34:38,135 every bad memory is an indication 1117 01:34:38,137 --> 01:34:40,640 of how strong you actually are. 1118 01:34:41,707 --> 01:34:44,041 How much you've endured, 1119 01:34:44,043 --> 01:34:48,515 and how against all odds, you survived. 1120 01:34:51,484 --> 01:34:54,121 People say you need to forget about the bad things, 1121 01:34:55,287 --> 01:34:58,125 forget the painful memories, let them go. 1122 01:34:59,259 --> 01:35:01,159 But if you do that, 1123 01:35:01,161 --> 01:35:02,997 you lost the value of the scar. 1124 01:35:04,230 --> 01:35:06,966 The pain was suffered but nothing gained. 1125 01:35:08,801 --> 01:35:12,336 Fear overtook you and the scar you carry 1126 01:35:12,338 --> 01:35:15,775 has made you weaker, not stronger. 1127 01:35:20,479 --> 01:35:23,281 You just gotta realize that some scars will never heal. 1128 01:35:23,283 --> 01:35:25,920 Some memories will burn forever. 1129 01:35:29,622 --> 01:35:33,126 But when you see them, when you feel them, 1130 01:35:34,127 --> 01:35:35,329 you gotta smile. 1131 01:35:38,731 --> 01:35:39,533 You've endured. 1132 01:35:40,567 --> 01:35:41,368 You survived. 1133 01:36:13,300 --> 01:36:15,900 d When she was a child d 1134 01:36:15,902 --> 01:36:18,969 d She was a little wild d 1135 01:36:18,971 --> 01:36:21,940 d She didn't play with toys d 1136 01:36:21,942 --> 01:36:25,175 d She wouldn't look at boys d 1137 01:36:25,177 --> 01:36:28,278 d She had a way of her own d 1138 01:36:28,280 --> 01:36:32,517 d Now she's up in Rome d 1139 01:36:32,519 --> 01:36:37,287 d Oh, boy, nothing's gonna save you d 1140 01:36:37,289 --> 01:36:41,860 d Oh, Lord, praise the one that made you d 1141 01:36:41,862 --> 01:36:44,995 d Oh child, holy water tremble d 1142 01:36:44,997 --> 01:36:47,999 d You know when the night is coming for you d 1143 01:36:48,001 --> 01:36:50,869 d Ain't nothing stops the sooner from the later d 1144 01:36:50,871 --> 01:36:53,537 d So light the way on the wrong road d 1145 01:36:53,539 --> 01:36:58,546 d Hold tight, baby, that's the way it goes d 1146 01:37:01,314 --> 01:37:03,915 d Now they call her a lady d 1147 01:37:03,917 --> 01:37:07,317 d The noise that made her crazy d 1148 01:37:07,319 --> 01:37:10,420 d Still the guests when on by d 1149 01:37:10,422 --> 01:37:13,458 d So did her alibi d 1150 01:37:13,460 --> 01:37:16,727 d She got some kids of her own d 1151 01:37:16,729 --> 01:37:20,764 d Now they're up and grown d 1152 01:37:20,766 --> 01:37:23,634 d Look now, devil's got you running d 1153 01:37:23,636 --> 01:37:28,641 d From what, baby are you stumbling d 1154 01:37:29,943 --> 01:37:33,343 d Don't wait, death is such a gamble d 1155 01:37:33,345 --> 01:37:36,313 d You know when the night is coming for you d 1156 01:37:36,315 --> 01:37:39,616 d Ain't nothing stops the sooner or the later d 1157 01:37:39,618 --> 01:37:42,519 d So light the way on the wrong road d 1158 01:37:42,521 --> 01:37:47,394 d Hold tight, baby, that's the way it goes d 1159 01:37:59,204 --> 01:38:01,705 d Don't pick a fight d 1160 01:38:01,707 --> 01:38:04,608 d With a dog who bites d 1161 01:38:04,610 --> 01:38:07,678 d She gonna leave a mark where d 1162 01:38:07,680 --> 01:38:10,982 d She tear you apart there d 1163 01:38:10,984 --> 01:38:14,218 d You're such a fool d 1164 01:38:14,220 --> 01:38:17,455 d You're just so cruel d 1165 01:38:17,457 --> 01:38:20,357 d Wake up, sit and pray d 1166 01:38:20,359 --> 01:38:25,365 d Live another day d 1167 01:38:29,668 --> 01:38:32,070 d You know, when the night is coming for you d 1168 01:38:32,072 --> 01:38:35,339 d Ain't nothing stops the sooner from the later d 1169 01:38:35,341 --> 01:38:38,509 d So light the way on the wrong road d 1170 01:38:38,511 --> 01:38:43,517 d Hold tight, baby that's the way it goes d 1171 01:38:46,386 --> 01:38:50,053 d The way it goes d 1172 01:38:50,055 --> 01:38:55,061 d The way it goes d 1173 01:38:56,997 --> 01:39:01,699 d Ooh d 1174 01:39:01,701 --> 01:39:03,436 d Ooh d 1175 01:39:06,538 --> 01:39:08,074 66 D two. 1176 01:39:32,966 --> 01:39:33,767 That a whip? 1177 01:39:35,568 --> 01:39:37,000 I don't have a cell phone. 1178 01:39:38,270 --> 01:39:40,937 I realize that. 1179 01:39:40,939 --> 01:39:43,340 Sorry, hold on one second, sorry. 1180 01:39:43,342 --> 01:39:44,942 I'm sorry. 1181 01:39:48,948 --> 01:39:52,250 May may, you're a lot little piece of video, ain't you? 1182 01:39:52,252 --> 01:39:54,585 Hi, the name's Therese. 1183 01:39:54,587 --> 01:39:56,987 So nice to meet you, I'm new in town. 1184 01:39:56,989 --> 01:39:58,725 Single, not married or anything. 1185 01:40:00,126 --> 01:40:02,695 Oh, single, ready to mingle. 1186 01:40:04,229 --> 01:40:05,031 I like wine. 1187 01:40:06,832 --> 01:40:09,202 What do you say you get me a glass of it, huh? 1188 01:40:11,837 --> 01:40:15,272 All right, then good, let's just cut the bull here. 1189 01:40:15,274 --> 01:40:18,076 I am not wearing any socks 1190 01:40:18,078 --> 01:40:20,143 and I got the panties to match it 1191 01:40:20,145 --> 01:40:21,614 if you know what I mean. 1192 01:40:24,384 --> 01:40:27,221 God, why did I just say that, oh, no. 1193 01:40:29,956 --> 01:40:32,757 Oh, but then again, I am at that age 1194 01:40:32,759 --> 01:40:34,791 where, I guess, you meet someone, 1195 01:40:34,793 --> 01:40:36,561 so I don't know. 1196 01:40:36,563 --> 01:40:40,734 What do you say, you and I will just, God dang it. 1197 01:41:01,186 --> 01:41:02,120 Cut. 1198 01:41:02,122 --> 01:41:03,423 Cut. 1199 01:41:03,425 --> 01:41:04,218 Subtitles by explosiveskull 73832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.