Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,919 --> 00:00:03,044
(CROWD CHEERING)
2
00:00:03,629 --> 00:00:05,755
MAN: Peanuts! Roasted!
3
00:00:07,299 --> 00:00:10,760
Freshly roasted!
Get your peanuts!
4
00:00:10,886 --> 00:00:12,637
(CROWD CHEERING)
5
00:00:13,972 --> 00:00:15,973
(ORGAN PLAYING)
6
00:00:16,058 --> 00:00:18,476
Roasted! Red hot!
7
00:00:19,937 --> 00:00:21,354
Hot peanuts!
8
00:00:22,981 --> 00:00:26,109
Red hots! How about
some red hot peanuts?
9
00:00:26,193 --> 00:00:28,528
Peanuts!
Get your peanuts here!
10
00:00:29,238 --> 00:00:30,988
Go, go, go, go!
11
00:00:33,409 --> 00:00:34,492
Safe!
12
00:00:36,620 --> 00:00:41,249
COMMENTATOR: Now batting
for the Cardinals,
number 14, Stanley Boyer.
13
00:00:45,671 --> 00:00:46,671
Come on!
14
00:00:51,927 --> 00:00:53,553
We missed four innings.
15
00:00:54,304 --> 00:00:57,056
Well, like I said, I had to
stop and do some business.
16
00:00:57,141 --> 00:00:58,766
Here, sit down.
17
00:01:00,144 --> 00:01:02,395
Hey, you, usher, come here.
Can I talk to you a second?
18
00:01:02,479 --> 00:01:03,438
Yes, sir.
19
00:01:03,522 --> 00:01:05,898
- Can you watch him?
- Sure, no problem.
20
00:01:05,983 --> 00:01:07,066
I'll be back.
21
00:01:08,485 --> 00:01:11,070
Gil, this is Stan.
He's gonna watch you for a while.
22
00:01:11,155 --> 00:01:12,697
I have some friends I'm meeting.
23
00:01:12,781 --> 00:01:15,867
I'll meet you right here, huh?
For the ninth inning. Have fun, kid.
24
00:01:15,951 --> 00:01:19,162
MAN: Programs here!
Get your programs! Programs!
25
00:01:20,122 --> 00:01:24,000
Programs here!
Get your programs! Programs!
26
00:01:24,752 --> 00:01:27,003
So, Gilly,
big baseball fan?
27
00:01:27,337 --> 00:01:30,506
- Kind of.
- Yeah? Dad bring you here a lot?
28
00:01:31,341 --> 00:01:34,761
Once a year on my birthday.
Then he pays an usher to watch me.
29
00:01:36,638 --> 00:01:38,181
Oh, I see.
30
00:01:40,017 --> 00:01:42,310
Look, you have to understand.
31
00:01:42,394 --> 00:01:45,772
My father,
in his own childhood,
32
00:01:45,856 --> 00:01:48,357
was without a positive male influence.
33
00:01:48,942 --> 00:01:50,193
Huh?
34
00:01:50,277 --> 00:01:52,987
His own father kicked him out
when he was 15,
35
00:01:53,572 --> 00:01:57,492
so my Dad was taught to see
child-raising as a job, a burden,
36
00:01:58,660 --> 00:02:01,621
a prison,
rather than a playground.
37
00:02:03,540 --> 00:02:05,374
Do you understand what I'm saying?
38
00:02:05,918 --> 00:02:07,168
You don't talk like a kid.
39
00:02:07,252 --> 00:02:09,796
- Yeah, well, I'm not really a kid.
- You're not a duck.
40
00:02:09,880 --> 00:02:12,215
This is a memory
of when I was a kid.
41
00:02:12,299 --> 00:02:15,676
I'm 35 now.
I have kids of my own.
42
00:02:17,012 --> 00:02:19,222
You don't really even exist.
43
00:02:19,890 --> 00:02:22,934
- You're an amalgam.
- A what?
44
00:02:23,811 --> 00:02:28,189
A combination
of several ushers my dad
left me with over the years.
45
00:02:29,107 --> 00:02:32,902
- I've combined them into one memory.
- Why?
46
00:02:33,153 --> 00:02:35,988
This was a great symbolic
moment of my life,
47
00:02:36,073 --> 00:02:38,032
my father dumping me with you.
48
00:02:38,283 --> 00:02:41,536
It's why I swore things would be
different with my kids.
49
00:02:42,371 --> 00:02:43,496
That's my dream.
50
00:02:43,872 --> 00:02:46,249
Strong, happy,
confident kids.
51
00:02:47,459 --> 00:02:51,045
That's great. That's great.
You know, you got a lovely family,
52
00:02:51,129 --> 00:02:53,548
and I'm a goddamn amalgam.
53
00:02:54,466 --> 00:02:55,591
KAREN: Gil?
54
00:02:58,095 --> 00:03:00,680
- Who's that?
- That's my wife.
55
00:03:01,890 --> 00:03:03,057
Nice.
56
00:03:03,642 --> 00:03:04,767
Gil.
57
00:03:05,602 --> 00:03:08,521
- Yeah?
- The game's over, honey.
58
00:03:09,815 --> 00:03:13,150
COMMENTATOR: The St. Louis
Cardinals wish to thank you
for attending today's game.
59
00:03:13,235 --> 00:03:15,862
Please drive home
safely and soberly.
60
00:03:16,822 --> 00:03:17,989
Let's go!
61
00:03:18,073 --> 00:03:19,740
Come on, Justin.
You want to walk?
62
00:03:19,825 --> 00:03:21,367
- Come on, Justin.
- Come on, let's walk.
63
00:03:21,451 --> 00:03:23,411
It's fun.
Come on, let's walk.
64
00:03:23,620 --> 00:03:26,122
You sure you don't want to walk?
There we go.
65
00:03:28,375 --> 00:03:30,126
I'll get it. I'll get it.
66
00:03:32,838 --> 00:03:34,839
There's your pennant.
There you go.
67
00:03:50,814 --> 00:03:52,106
I got him.
68
00:03:59,615 --> 00:04:00,990
- All right?
- Yes.
69
00:04:07,414 --> 00:04:08,623
Come on, watch it,
watch it, watch it.
70
00:04:08,707 --> 00:04:09,874
There you go.
Watch the car.
71
00:04:09,958 --> 00:04:12,126
Watch it.
There's so many cars.
72
00:04:13,921 --> 00:04:15,254
Here you go.
73
00:04:16,340 --> 00:04:17,840
Here you go. Down?
74
00:04:36,610 --> 00:04:40,529
Where is that kid?
Where is she?
75
00:04:40,614 --> 00:04:43,032
- Daddy!
- Oh, there she is. There she is.
76
00:04:44,910 --> 00:04:48,746
All right, come on, go inside.
Grab a seat. Buckle up.
77
00:05:04,429 --> 00:05:05,680
Honey. Taylor!
78
00:05:07,557 --> 00:05:08,557
(TAYLOR SQUEALS)
79
00:05:09,226 --> 00:05:11,686
You're a rat.
You are a rat!
80
00:05:41,550 --> 00:05:43,134
KEVIN: (SINGING)
When you're sliding into first
81
00:05:43,260 --> 00:05:44,802
And you're feeling
something burst
82
00:05:44,886 --> 00:05:46,846
Diarrhea
Diarrhea
83
00:05:46,930 --> 00:05:48,055
(LAUGHlNG)
84
00:05:48,140 --> 00:05:51,183
When you're sliding into third
And you lay a juicy turd
85
00:05:51,268 --> 00:05:53,686
Diarrhea
Diarrhea
86
00:05:53,770 --> 00:05:55,312
When you're sliding
into home
87
00:05:55,397 --> 00:05:56,605
And your shorts
are full of foam
88
00:05:56,690 --> 00:05:59,275
Diarrhea
Diarrhea
89
00:05:59,609 --> 00:06:01,027
When you're sitting
in your Chevy
90
00:06:01,111 --> 00:06:02,319
And your shorts
are feeling heavy
91
00:06:02,404 --> 00:06:04,864
Diarrhea
Diarrhea
92
00:06:04,948 --> 00:06:07,450
Kevin, honey,
where'd you learn that song?
93
00:06:07,784 --> 00:06:09,535
Last summer
at camp, Mom.
94
00:06:09,953 --> 00:06:11,912
Ah! That was money
well spent.
95
00:06:14,458 --> 00:06:16,083
CHILDREN: (SINGING)
When you're sliding into first
96
00:06:16,168 --> 00:06:17,752
And you're feeling
something burst
97
00:06:17,836 --> 00:06:20,463
Diarrhea
Diarrhea
98
00:06:40,192 --> 00:06:43,069
That's what you're
gonna sleep in?
You'll get cold.
99
00:06:47,282 --> 00:06:48,616
Perfect.
100
00:06:48,909 --> 00:06:51,619
Gil, Taylor isn't feeling well.
She wants you.
101
00:06:51,953 --> 00:06:55,164
- It's those hot dogs.
- I'll deal with Kevin and Justin.
102
00:06:55,832 --> 00:06:59,627
Hey, what do you say later,
when the kids are asleep,
I wear this outfit?
103
00:07:01,463 --> 00:07:03,005
She's in our bed.
104
00:07:09,096 --> 00:07:10,179
Hi, Daddy.
105
00:07:11,848 --> 00:07:13,641
What's the matter, honey?
You don't feel so good?
106
00:07:13,725 --> 00:07:14,683
Mmm-mmm.
107
00:07:14,810 --> 00:07:17,353
- You feel like you wanna throw up?
- Okay.
108
00:07:18,522 --> 00:07:19,855
KAREN: Gil.
Oh, my God.
109
00:07:19,940 --> 00:07:22,733
Oh, Taylor, baby.
Oh, sweetie.
110
00:07:23,985 --> 00:07:26,445
Gil, why are you
just standing there?
111
00:07:26,530 --> 00:07:28,614
I'm waiting for her head
to spin around.
112
00:07:28,698 --> 00:07:30,908
You'll be all right.
You'll be okay.
113
00:07:50,178 --> 00:07:51,971
KAREN: Oh, can you
come with me
114
00:07:52,055 --> 00:07:53,681
to see Kevin's principal
on Monday morning?
115
00:07:54,266 --> 00:07:58,310
Oh, boy. I love it
when you talk to me
about school and meetings.
116
00:07:58,979 --> 00:08:00,271
Now talk to me about shopping.
117
00:08:00,355 --> 00:08:01,647
- No, I know. I know.
- Go on, go on.
118
00:08:01,731 --> 00:08:05,192
I'm sorry. I just
remembered now. I've been
meaning to ask you, okay?
119
00:08:05,277 --> 00:08:08,362
- Fine. I'll be there.
- Okay.
120
00:08:13,743 --> 00:08:15,119
What's the matter?
121
00:08:15,620 --> 00:08:18,497
Nothing. I was a little
tense before but now. . .
122
00:08:18,582 --> 00:08:22,001
No, no. I mean with Kevin.
Why are we going
to see his principal?
123
00:08:22,085 --> 00:08:25,462
Oh, because his teacher said
he's been making that face again.
124
00:08:26,798 --> 00:08:28,424
What? This?
125
00:08:28,800 --> 00:08:30,676
Yes. The tense face.
126
00:08:31,928 --> 00:08:34,388
He makes that same face
at Little League.
127
00:08:35,098 --> 00:08:36,640
You know what
his teacher asked me?
128
00:08:37,434 --> 00:08:38,434
What?
129
00:08:38,894 --> 00:08:41,896
If we'd ever taken him
for a psychiatric evaluation.
130
00:08:43,940 --> 00:08:45,024
What?
131
00:08:45,358 --> 00:08:46,901
She was just asking.
132
00:08:48,778 --> 00:08:50,279
Why, because he makes a face?
133
00:08:50,780 --> 00:08:52,198
Has she ever
looked in the mirror?
134
00:08:52,866 --> 00:08:57,036
You know, the face,
the crying, the nervousness.
135
00:08:57,120 --> 00:08:58,370
They mentioned the crying?
136
00:08:58,455 --> 00:09:03,125
Yeah. You know, he doesn't
really finish his work.
137
00:09:07,047 --> 00:09:11,133
Hey, we'll talk to them
on Monday. Don't worry,
I'm sure it'll be fine.
138
00:09:12,844 --> 00:09:14,011
Come here.
139
00:09:18,058 --> 00:09:19,308
Where was I?
140
00:09:20,560 --> 00:09:21,560
Here? Was I here?
141
00:09:21,645 --> 00:09:23,354
- Yeah, yeah.
- I was there already?
142
00:09:23,438 --> 00:09:24,438
Mmm-hmm.
143
00:09:31,488 --> 00:09:33,656
You know,
that really pisses me off.
144
00:09:34,324 --> 00:09:36,992
Kid's a little different,
a little special,
needs a little more attention,
145
00:09:37,077 --> 00:09:39,662
teacher's gonna put
a label on him.
"Problem kid."
146
00:09:39,746 --> 00:09:41,080
When we go see
Kevin's principal,
147
00:09:41,164 --> 00:09:42,665
let's find out who his teacher
is gonna be next year
148
00:09:42,749 --> 00:09:45,167
and make sure it's not
one of these hysterics!
149
00:09:45,252 --> 00:09:49,922
You're right, Gil. You know,
Kevin's great. He can't be
that much of a problem.
150
00:09:50,674 --> 00:09:54,009
Right. Now, if it was
my sister's kid. . .
151
00:09:54,427 --> 00:09:56,011
Garry.
152
00:09:56,846 --> 00:09:58,847
Now, there's a kid with problems.
153
00:10:23,832 --> 00:10:25,874
Hi, Garry!
You're up so early!
154
00:10:26,918 --> 00:10:27,918
Yeah.
155
00:10:34,384 --> 00:10:35,384
Where are you going?
156
00:10:36,052 --> 00:10:37,052
Out.
157
00:10:39,055 --> 00:10:40,139
What's in the bag?
158
00:10:41,099 --> 00:10:42,099
Nothing.
159
00:10:42,892 --> 00:10:44,977
Garry, you know,
the whole family's
coming over tonight.
160
00:10:45,061 --> 00:10:48,105
There's a big surprise.
Grandma and Grandpa
are gonna be here,
161
00:10:48,189 --> 00:10:50,482
and Uncle Gil and Aunt Karen,
they're bringing their kids.
162
00:10:50,567 --> 00:10:52,818
Aunt Susie's gonna be here,
and Uncle Nathan,
163
00:10:52,902 --> 00:10:55,904
their kids and. . . It was
nice talking to you.
164
00:11:01,244 --> 00:11:02,411
Julie!
165
00:11:05,915 --> 00:11:07,499
- Hey, Julie!
- Yeah?
166
00:11:07,584 --> 00:11:10,919
- Julie, can I come in for a minute?
- Yeah.
167
00:11:11,963 --> 00:11:14,965
Julie, I really need
your help. The whole
family's coming over tonight.
168
00:11:15,050 --> 00:11:16,717
I don't know why,
but the place is a mess.
169
00:11:16,801 --> 00:11:17,801
Could you just give me a hand?
170
00:11:17,886 --> 00:11:18,969
Yeah, okay,
in just a few minutes.
171
00:11:19,054 --> 00:11:21,305
Are you all right?
I thought I heard you
moaning last night.
172
00:11:21,389 --> 00:11:23,182
Well, I kind of had a little
bit of a stomachache,
173
00:11:23,266 --> 00:11:25,059
but it's fine now.
It's gone.
174
00:11:25,143 --> 00:11:27,353
- You hate me?
- What?
175
00:11:27,437 --> 00:11:31,148
You know, for making you study so
much and giving up all your dates.
176
00:11:31,399 --> 00:11:32,941
No, you were right.
177
00:11:33,193 --> 00:11:36,445
Honey, I'm telling you,
those SAT scores
are your ticket.
178
00:11:36,946 --> 00:11:39,198
And, sweetie, you know,
once you get to school,
179
00:11:39,282 --> 00:11:43,327
you're gonna meet a lot
of guys that you like
just as well as that Tod.
180
00:11:43,870 --> 00:11:46,622
Why do you always say
"that Tod"?
It just sounds so. . .
181
00:11:46,706 --> 00:11:50,250
You're right. I'm sorry.
It's been pleasant for a moment.
182
00:11:51,294 --> 00:11:54,713
Okay, I guess I'm just gonna give
everybody spaghetti and salad,
183
00:11:54,798 --> 00:11:58,092
and I better cook
a steak for my dad.
See you later, honey.
184
00:11:58,176 --> 00:12:00,135
(KAREN CHATTERING TO HERSELF)
185
00:12:02,263 --> 00:12:03,806
Are you okay?
186
00:12:05,809 --> 00:12:08,394
Man, your mother can talk!
187
00:12:10,355 --> 00:12:13,357
Gosh, she hates my ass.
188
00:12:13,566 --> 00:12:14,983
And it's such a cute ass.
189
00:12:17,070 --> 00:12:19,488
Last night, she heard the moaning.
She thought it was me.
190
00:12:19,572 --> 00:12:20,572
- Yeah?
- Mmm-hmm.
191
00:12:20,824 --> 00:12:23,617
So you're gonna have to try
and control yourself, Tod.
192
00:12:25,328 --> 00:12:28,080
With you? It's impossible.
193
00:12:37,507 --> 00:12:38,924
- Wait.
- What?
194
00:12:39,008 --> 00:12:41,552
- I brought something.
- Ooh! Good.
195
00:12:43,972 --> 00:12:47,349
(HARD ROCK MUSIC
PLAYING ON RADIO)
196
00:12:49,060 --> 00:12:50,894
We can record our love.
197
00:12:51,563 --> 00:12:54,148
Susan. Hi, Sis, it's Helen.
198
00:12:54,232 --> 00:12:57,568
Yeah, did I loan you my big platter?
Oh, great, great.
199
00:12:57,652 --> 00:12:58,944
Yeah, I thought so.
Would you bring it over tonight?
200
00:12:59,028 --> 00:13:00,863
I just need it to serve.
201
00:13:01,114 --> 00:13:04,992
Oh, listen,
Julie got 1,291 on her SATs.
202
00:13:06,703 --> 00:13:10,330
I know. I know.
I feel so proud of her.
It's great.
203
00:13:10,415 --> 00:13:11,832
Yeah. How's Patty?
204
00:13:12,375 --> 00:13:14,084
We're a little disappointed
with the effort
205
00:13:14,169 --> 00:13:17,045
she's been giving lately
towards her work.
206
00:13:17,505 --> 00:13:20,382
Math, French,
everything's gone down.
207
00:13:21,634 --> 00:13:25,888
Nathan's talking to her
right now. He's trying
to figure out what's wrong.
208
00:13:26,806 --> 00:13:28,891
Look, Patty,
all I'm saying is,
209
00:13:29,058 --> 00:13:32,478
if you wanna have just an
ordinary academic career
210
00:13:32,562 --> 00:13:36,273
and attend an ordinary university,
that's your prerogative,
211
00:13:36,357 --> 00:13:39,818
but I must tell you I think
you're selling yourself way short.
212
00:13:40,278 --> 00:13:41,862
How's it going?
213
00:13:42,405 --> 00:13:46,283
I don't know. Sometimes I feel
as though we want it
more than she does.
214
00:13:48,077 --> 00:13:49,912
Patty, you know we love you.
215
00:13:50,580 --> 00:13:54,583
Could you give your father the
little extra effort he's looking for?
216
00:13:57,504 --> 00:13:58,754
Okay, Mama.
217
00:14:01,549 --> 00:14:02,925
That's all I ask.
218
00:14:04,761 --> 00:14:06,470
Come on, Kevin.
I got you.
219
00:14:07,805 --> 00:14:11,141
- I want that, Kevin. I want that!
- No.
220
00:14:11,267 --> 00:14:13,060
KAREN: Kevin! Taylor!
No!
221
00:14:13,144 --> 00:14:14,645
Time to come in now, children.
222
00:14:14,729 --> 00:14:17,439
- Okay.
- Okay, Grandma.
223
00:14:18,191 --> 00:14:19,358
Hey, hey, you wanna. . .
224
00:14:21,486 --> 00:14:24,988
Come on, I don't believe it.
Gil, you have a good memory.
225
00:14:25,114 --> 00:14:28,742
Was it yours or Helen or Susan's
wedding I got drunk at?
226
00:14:29,035 --> 00:14:31,620
It was all three, Dad.
Congratulations.
227
00:14:32,121 --> 00:14:34,665
Well, which one did l
punch the bandleader?
228
00:14:35,458 --> 00:14:37,793
That was mine.
We have photos.
229
00:14:38,127 --> 00:14:40,587
I'm having them blown up
for the commitment hearings.
230
00:14:40,713 --> 00:14:41,838
(MOCKS LAUGHTER)
231
00:14:41,923 --> 00:14:45,592
You think he's funny, huh?
When he was a kid,
he wasn't this funny.
232
00:14:45,677 --> 00:14:50,556
Stayed in his room all day.
Boy, you were a moody
little son of a bitch.
233
00:14:51,891 --> 00:14:53,767
Gee, I wonder why?
234
00:14:55,478 --> 00:14:57,646
Do you remember that little guy
who wouldn't leave my side?
235
00:14:57,730 --> 00:14:58,730
I know.
236
00:14:58,815 --> 00:15:02,985
Well, now, you know,
if I take a step towards him,
he just takes a step away.
237
00:15:04,362 --> 00:15:06,280
I don't know what's happening
to him, you know.
238
00:15:06,364 --> 00:15:07,906
He's just so unhappy
239
00:15:07,991 --> 00:15:11,368
and he won't talk to me,
and I don't know
how to help him.
240
00:15:12,287 --> 00:15:14,830
Did you ever consider
having Ed talk to him?
241
00:15:14,956 --> 00:15:16,915
Are you kidding?
242
00:15:17,000 --> 00:15:19,668
He won't even acknowledge
he's got these kids,
243
00:15:19,752 --> 00:15:23,505
now that he's got his new wife
and his new kids!
244
00:15:24,841 --> 00:15:27,301
He won't even fix
my kids' teeth anymore.
245
00:15:27,385 --> 00:15:29,386
He says it makes him uncomfortable.
246
00:15:29,470 --> 00:15:30,554
Please.
247
00:15:30,638 --> 00:15:33,348
Yeah, I wish he'd drop his
drill down his pants.
248
00:15:34,517 --> 00:15:36,184
Are you seeing anybody?
249
00:15:37,687 --> 00:15:40,230
Well, Garry's biology teacher
asked me out.
250
00:15:40,857 --> 00:15:43,317
Biology? That's promising.
251
00:15:44,193 --> 00:15:47,029
No, no, no, no.
He's not the type
I usually go for.
252
00:15:49,949 --> 00:15:53,535
"The Penal Colony
by Franz Kafka."
253
00:15:54,329 --> 00:15:56,330
Hey, Nathan,
Patty a doctor yet?
254
00:15:57,290 --> 00:15:58,582
Mock if you will.
255
00:15:59,250 --> 00:16:00,292
All right.
256
00:16:00,376 --> 00:16:03,712
Our children are more capable
of retaining and absorbing
information than we are,
257
00:16:03,796 --> 00:16:07,257
and yet we insist on treating
them like adorable little morons.
258
00:16:09,969 --> 00:16:13,221
What are you saying,
Patty can learn things
I can't learn?
259
00:16:15,975 --> 00:16:21,772
Patty, which one of these
is the square root of 8,649?
260
00:16:28,196 --> 00:16:29,738
Ninety-three.
261
00:16:39,415 --> 00:16:42,334
They're like sponges, Gil,
just waiting to absorb.
262
00:16:43,086 --> 00:16:44,294
I want this.
263
00:16:44,671 --> 00:16:45,671
You see?
264
00:16:47,006 --> 00:16:51,885
Take my advice. Forget about
Kevin and Taylor. It's too late.
Work on Justin.
265
00:16:52,387 --> 00:16:56,556
Actually, Justin is quite
bright. In his preschool
class, he was the only. . .
266
00:17:00,520 --> 00:17:02,979
Slow down, Justin.
I'll get you some dip.
267
00:17:07,110 --> 00:17:11,029
Oh, you remember that guy
you went out with in college?
Jeffrey Sanders?
268
00:17:11,364 --> 00:17:13,907
You know, you always chased me
out of the room
whenever he came over.
269
00:17:13,991 --> 00:17:16,118
- Oh, yeah.
- I saw him today.
270
00:17:16,202 --> 00:17:17,828
God, what a loser, huh?
271
00:17:18,121 --> 00:17:19,871
In a Rolls.
272
00:17:19,956 --> 00:17:21,665
I meant me.
273
00:17:22,458 --> 00:17:24,000
What is that?
274
00:17:24,627 --> 00:17:27,295
Oh, Nathan and Patty and I
are power-eating.
275
00:17:27,380 --> 00:17:29,464
We bring our own food everywhere.
276
00:17:29,716 --> 00:17:32,342
He turned me onto it,
and I never felt better.
277
00:17:33,052 --> 00:17:34,136
KAREN: Where do you
get that stuff?
278
00:17:34,220 --> 00:17:37,264
This is it.
Everybody in the living room.
This is the big surprise.
279
00:17:37,348 --> 00:17:38,473
HELEN: Okay, Frank.
280
00:17:39,809 --> 00:17:43,311
Oh, Larry. My baby.
281
00:17:44,147 --> 00:17:46,022
You look great.
Dad!
282
00:17:46,107 --> 00:17:47,607
How are you, son?
283
00:17:47,692 --> 00:17:50,110
Oh, boy.
Great to see you!
284
00:17:50,194 --> 00:17:52,696
- Shit.
- Well put.
285
00:17:52,989 --> 00:17:55,490
- Who's that?
LARRY: Wait a second,
I've got something for you.
286
00:17:55,575 --> 00:17:57,909
That's my kid brother
Larry. Your uncle.
287
00:17:57,994 --> 00:17:59,953
Don't give him any money.
288
00:18:00,037 --> 00:18:01,163
I won't.
289
00:18:01,247 --> 00:18:04,541
Just a little something
for being the best dad
in the world.
290
00:18:05,960 --> 00:18:09,463
I found it a couple of months ago.
It's for your collection.
291
00:18:09,547 --> 00:18:10,714
BOY: A toy car!
292
00:18:10,798 --> 00:18:14,009
Oh, this is great.
A Stutz!
293
00:18:14,719 --> 00:18:17,846
LARRY: Yeah, you got it.
Spend it on the people you love,
294
00:18:18,347 --> 00:18:19,598
right?
295
00:18:21,476 --> 00:18:24,811
- Is this Grandma?
- Yeah, she's still alive.
296
00:18:25,104 --> 00:18:27,189
(LARRY AND GRANDMA CHUCKLING)
297
00:18:31,360 --> 00:18:33,278
Jesus, Grandma,
you got short.
298
00:18:33,863 --> 00:18:35,363
I'm shrinking.
299
00:18:35,990 --> 00:18:37,282
Bummer.
300
00:18:38,701 --> 00:18:39,826
Gilbo.
301
00:18:41,496 --> 00:18:42,746
Larry.
302
00:18:44,290 --> 00:18:47,250
- How long has it been? Three years?
- About that.
303
00:18:47,376 --> 00:18:49,419
You stopped wearing your turban.
304
00:18:50,254 --> 00:18:51,379
Yeah.
305
00:18:52,673 --> 00:18:57,385
My God, Susan, you look great.
If you weren't my sister. . .
306
00:18:59,597 --> 00:19:03,391
Helen, I know it's been hard.
307
00:19:04,519 --> 00:19:05,685
BOY: Dad?
308
00:19:10,066 --> 00:19:12,734
You were supposed to wait outside
so I could introduce you.
309
00:19:16,405 --> 00:19:21,243
Well, why don't you
do it now, Larry?
310
00:19:27,250 --> 00:19:28,250
Everybody,
311
00:19:29,877 --> 00:19:32,087
this is my son Cool.
312
00:19:35,716 --> 00:19:38,134
- Did he say, "Cool"?
- Cool.
313
00:19:38,719 --> 00:19:41,304
- Your son?
- It's a long story.
314
00:19:43,307 --> 00:19:46,059
- Let's eat.
HELEN: Yeah, well, good idea.
315
00:19:46,435 --> 00:19:48,103
Keep Patty
away from my brother.
316
00:19:48,187 --> 00:19:50,689
He'll suck the intelligence
right out of her.
317
00:19:53,109 --> 00:19:57,571
Cool is adorable. Adorable.
Why didn't you ever
write us you had a son?
318
00:19:57,822 --> 00:20:00,657
I didn't know myself
until a couple of months ago.
319
00:20:01,576 --> 00:20:06,454
You see, a few years ago,
I was living in Vegas
with this girl.
320
00:20:07,331 --> 00:20:10,792
Showgirl. She was
in that show Elvis on lce.
321
00:20:11,294 --> 00:20:16,798
Anywho, we drifted apart as people
do in these complicated times,
322
00:20:16,966 --> 00:20:20,510
and then a couple of months ago,
she shows up with Cool,
323
00:20:20,803 --> 00:20:25,473
tells me, "You watch him.
I shot someone.
I have to leave the country."
324
00:20:28,352 --> 00:20:29,936
That's a parent?
325
00:20:31,063 --> 00:20:32,397
Anyway,
326
00:20:32,982 --> 00:20:36,693
we're back in town because I've
got something really huge cooking.
327
00:20:36,777 --> 00:20:40,155
Enormo. Monster.
Dad, this is it!
328
00:20:40,656 --> 00:20:43,700
From now on, I'm going to be
taking care of all of you.
329
00:20:43,826 --> 00:20:46,995
This isn't another
get-rich-quick scheme,
is it, Larry?
330
00:20:47,997 --> 00:20:49,915
What's wrong with getting rich quick?
331
00:20:49,999 --> 00:20:53,543
Quick is the best way to get rich.
Look who I'm talking to.
332
00:20:53,628 --> 00:20:55,253
Did you ever see her family?
333
00:20:55,338 --> 00:20:59,049
They find a nickel,
they huddle together
and bury it like squirrels.
334
00:20:59,258 --> 00:21:00,258
(HUMPHS)
335
00:21:00,426 --> 00:21:03,011
What's the deal, son?
What do you have going?
336
00:21:04,347 --> 00:21:07,140
Has anyone heard
of hydroponics?
337
00:21:08,017 --> 00:21:09,643
Well, that's great, Larry.
338
00:21:09,727 --> 00:21:13,521
Hydroponics is the growing
of plants without soil.
It's very exciting.
339
00:21:13,856 --> 00:21:17,609
What are you using?
Coarse sand
or suspension hydroponics?
340
00:21:17,818 --> 00:21:18,902
I don't. . .
341
00:21:20,071 --> 00:21:22,280
There's a guy with glasses
and a lab coat
342
00:21:22,365 --> 00:21:24,574
that makes that decision.
I make the deal.
343
00:21:25,076 --> 00:21:29,496
And I got to thinking.
CooI's had no kind of life,
no family,
344
00:21:29,705 --> 00:21:32,082
so while I'm locking
this thing down,
345
00:21:32,166 --> 00:21:34,125
I thought it'd be nice
if we stayed with you.
346
00:21:34,210 --> 00:21:35,961
- With us?
- Couple of weeks.
347
00:21:36,045 --> 00:21:39,506
The thing is, Larry, we don't
have the big house anymore,
you know?
348
00:21:39,590 --> 00:21:40,840
We didn't need it.
349
00:21:40,925 --> 00:21:44,052
We just have
the one bedroom for us
and one for Grandma.
350
00:21:44,387 --> 00:21:47,097
Well, Grandma's welcome
to stay with us for a while.
351
00:21:47,181 --> 00:21:51,059
I think it'd be valuable
for Patty to have
a multigenerational influence.
352
00:21:51,143 --> 00:21:52,727
Fine with me.
353
00:21:53,062 --> 00:21:57,273
Well, I'll have to give you
a list of the medications,
and when and how much,
354
00:21:57,358 --> 00:21:58,984
and you'll have to
pick up her shower chair.
355
00:21:59,068 --> 00:22:03,071
There's the batteries for
her hearing aid, magnifying
glass for reading. . .
356
00:22:03,823 --> 00:22:04,948
Oh, jeez.
What happened?
357
00:22:05,032 --> 00:22:06,741
FRANK: Your mouth used up
all the power.
358
00:22:06,826 --> 00:22:08,743
GIL: Don't worry, Dad,
we can still find the bar.
359
00:22:08,828 --> 00:22:11,037
HELEN: I'll get a flashlight.
GIL: I'll get it, Sis.
360
00:22:11,122 --> 00:22:12,247
KEVIN: Mom, Dad,
what happened?
361
00:22:12,289 --> 00:22:14,124
GIL: Where is it? In the bedroom?
KAREN: It's in the nightstand.
362
00:22:14,250 --> 00:22:16,209
KEVIN: Mom, Dad, what happened?
- I'm getting a flashlight.
363
00:22:16,293 --> 00:22:19,546
- Kevin. Kevin!
- You know I don't like it in the dark.
364
00:22:19,630 --> 00:22:20,672
NATHAN: Honey,
this is a blackout.
365
00:22:20,756 --> 00:22:23,758
It's a temporary interruption
in the electrical supply of the home.
366
00:22:23,843 --> 00:22:26,094
It's okay, honey.
Something's busted. Relax.
367
00:22:26,262 --> 00:22:29,681
- Where's the switch?
FRANK: Does this look like my house?
368
00:22:29,765 --> 00:22:32,350
- Here. Bring it here.
- Oh, here it is.
369
00:22:32,768 --> 00:22:34,436
(BUZZING)
What is this?
370
00:22:40,735 --> 00:22:43,403
(GIL HOWLING WITH LAUGHTER)
371
00:22:44,196 --> 00:22:45,780
Mommy, what was that?
372
00:22:45,990 --> 00:22:48,491
That was
an electric ear cleaner.
373
00:22:49,076 --> 00:22:51,870
- It was kind of big.
- It sure was.
374
00:22:56,333 --> 00:22:59,085
I mean, I don't think you
really have to worry about it.
375
00:22:59,253 --> 00:23:02,797
The point is that once
they see us, then they'll
realize that we're fine,
376
00:23:02,882 --> 00:23:05,508
and the kid is fine,
and it's not something. . .
377
00:23:09,764 --> 00:23:10,805
Gil.
378
00:23:11,307 --> 00:23:12,432
Karen.
379
00:23:13,642 --> 00:23:15,393
I think we're going to
have to be very careful
380
00:23:15,478 --> 00:23:18,188
about Kevin's educational environment.
381
00:23:18,773 --> 00:23:20,148
Absolutely.
382
00:23:20,900 --> 00:23:21,900
With that in mind,
383
00:23:21,984 --> 00:23:24,486
I don't think Kevin should
come back here next fall.
384
00:23:25,446 --> 00:23:27,739
I'm going to recommend that
he be transferred to a school
385
00:23:27,823 --> 00:23:30,492
that offers special
education classes.
386
00:23:33,496 --> 00:23:35,497
You mean because he's so smart?
387
00:23:36,040 --> 00:23:40,168
Actually, I mean a class for
children with emotional problems.
388
00:23:44,381 --> 00:23:46,382
Hi. I'm sorry I'm late.
389
00:23:47,051 --> 00:23:49,803
You must be the Buckmans.
I'm Dr. Jeffrey Lucas.
390
00:23:50,346 --> 00:23:52,639
Dr. Lucas is a child psychologist.
391
00:23:52,723 --> 00:23:55,850
He's been observing Kevin
for the last couple of months.
392
00:23:57,853 --> 00:23:59,020
Why?
393
00:24:00,231 --> 00:24:02,524
Mr. Buckman,
this is a public school.
394
00:24:03,442 --> 00:24:05,360
Thirty-eight kids to a class.
395
00:24:05,486 --> 00:24:08,196
We estimate that Kevin's
teacher spends at least
396
00:24:08,656 --> 00:24:11,533
20% of her time
dealing with Kevin.
397
00:24:12,701 --> 00:24:16,037
That class is going to
finish the year behind.
It isn't fair.
398
00:24:16,205 --> 00:24:20,875
DR. LUCAS: Kevin is
a very sweet, very sensitive,
extremely tense little boy.
399
00:24:22,086 --> 00:24:24,129
He needs some special attention.
400
00:24:25,548 --> 00:24:28,133
- It's 'cause he was first.
- Mmm?
401
00:24:28,217 --> 00:24:30,135
It's because he was our first.
402
00:24:30,719 --> 00:24:33,471
I mean, I think we were very
tense when Kevin was little.
403
00:24:33,556 --> 00:24:36,182
If he got a scratch,
we were hysterical.
404
00:24:36,809 --> 00:24:39,894
By the third kid, you know,
you let them juggle knives.
405
00:24:40,604 --> 00:24:43,690
DR. LUCAS: On the other hand,
Kevin may have been like this
in the womb.
406
00:24:43,774 --> 00:24:47,068
Recent studies indicate that
these things are all chemical.
407
00:24:48,571 --> 00:24:50,113
She smoked grass.
408
00:24:50,656 --> 00:24:53,491
Gil! I never smoked
when I was pregnant.
409
00:24:53,576 --> 00:24:55,160
Yeah, but in college,
you were like a chimney.
410
00:24:55,244 --> 00:24:56,619
I thought you were gonna
join a reggae band.
411
00:24:56,704 --> 00:24:57,829
Fifteen years ago.
412
00:24:57,913 --> 00:25:00,415
I'm just saying there could've
been some chromosome distortions.
413
00:25:00,541 --> 00:25:04,335
Well, you let them do
anything. You let them
watch TV just like that.
414
00:25:04,420 --> 00:25:07,005
So we'll throw the TVs out.
We'll put the TVs
in the garbage, then,
415
00:25:07,089 --> 00:25:10,675
and you and I, we'll perform works
from Shakespeare or some. . .
416
00:25:17,433 --> 00:25:18,808
I'm sorry.
417
00:25:20,769 --> 00:25:23,021
I'm just a little
thrown off by this.
418
00:25:25,191 --> 00:25:27,025
DR. LUCAS: Gil. Karen.
419
00:25:28,444 --> 00:25:31,821
You should not look upon
the fact that Kevin will be
going to a special school
420
00:25:31,906 --> 00:25:34,115
as any kind of failure
on your part.
421
00:25:35,618 --> 00:25:37,327
No, I'll blame the dog.
422
00:25:38,245 --> 00:25:42,040
In an educational environment
that's more sensitive
to his needs. . .
423
00:25:42,124 --> 00:25:45,668
All right, look. First of all,
Kevin is not going
to a special school.
424
00:25:45,753 --> 00:25:48,296
Whether it's right or not,
there's a stigma.
425
00:25:48,380 --> 00:25:50,381
People are cruel,
especially children,
426
00:25:50,466 --> 00:25:53,301
and I won't subject Kevin
to that kind of cruelty.
427
00:25:54,637 --> 00:25:57,722
If we have to, we'll send him
to a private school.
428
00:25:58,349 --> 00:26:01,184
I don't care what it costs.
I'll get a second job.
429
00:26:02,228 --> 00:26:06,439
Mr. and Mrs. Buckman,
this is a problem
that won't just go away.
430
00:26:07,024 --> 00:26:10,401
Well, if we need to, we'll send
Kevin to a private therapist.
431
00:26:10,527 --> 00:26:14,072
That's right.
Look, it's a problem.
We're aware of it,
432
00:26:15,115 --> 00:26:17,492
but we're his parents.
We can handle it.
433
00:26:19,620 --> 00:26:20,787
Well,
434
00:26:21,747 --> 00:26:25,583
the next school year is
four months off, so
435
00:26:26,460 --> 00:26:28,086
Let's see
what can be accomplished.
436
00:26:33,968 --> 00:26:36,427
Thank you.
No! Tod. Tod!
437
00:26:36,637 --> 00:26:40,682
- I need to see.
- not in the street. Please. Please.
438
00:26:51,735 --> 00:26:52,944
What is this?
439
00:26:53,028 --> 00:26:56,072
It's the party celebrating
my mother's promotion
at the bank.
440
00:26:56,156 --> 00:26:57,657
Give me that.
Give me that.
441
00:26:59,868 --> 00:27:03,288
Excuse me.
This is the wrong batch.
This is my mother's.
442
00:27:03,539 --> 00:27:06,124
There should be
another envelope for Buckman.
443
00:27:06,292 --> 00:27:07,375
Okay.
444
00:27:10,879 --> 00:27:12,672
That was picked up already.
445
00:27:14,008 --> 00:27:15,883
By who?
446
00:27:17,803 --> 00:27:18,845
Huh.
447
00:27:18,929 --> 00:27:19,929
Hmm.
448
00:27:21,890 --> 00:27:22,890
(WHIMPERS)
449
00:27:41,702 --> 00:27:46,497
I think this one is my favorite.
This is just. . .
450
00:27:47,916 --> 00:27:51,669
- It was just for fun, Mom.
- I'm glad to know it's not a job.
451
00:27:52,755 --> 00:27:56,341
That's that Tod, isn't it?
There's one where
you can see his face.
452
00:27:56,508 --> 00:27:58,259
Is that what bothers you?
453
00:27:58,510 --> 00:28:00,845
That I did those things
or that I did them with Tod?
454
00:28:00,929 --> 00:28:04,223
Gee whiz, Julie,
there's so many things
that bother me about this.
455
00:28:04,308 --> 00:28:06,434
I don't know
how to separate them.
456
00:28:06,935 --> 00:28:07,935
Oh!
457
00:28:08,103 --> 00:28:10,646
Ooh! Here's something
for my wallet.
458
00:28:10,773 --> 00:28:15,109
- Tod is very important to me.
- We've got the pictures to prove it.
459
00:28:15,694 --> 00:28:17,487
- Mom!
- This is your room.
460
00:28:17,571 --> 00:28:21,491
You did these things
right here in my house?
461
00:28:21,617 --> 00:28:24,786
Well, I thought someone in this
house ought to be having sex.
462
00:28:24,870 --> 00:28:27,413
I mean, with something that
doesn't require batteries.
463
00:28:28,499 --> 00:28:32,502
What did you say to me?
God damn it, you get back here!
464
00:28:32,961 --> 00:28:35,546
Open this door,
God damn it to hell!
465
00:28:36,006 --> 00:28:40,093
I would just like a little respect!
Not a lot! Just a little!
466
00:28:40,886 --> 00:28:43,888
Do you know why I'm having sex
with machinery?
467
00:28:44,306 --> 00:28:48,309
Because your father left
to have a party, and l
stayed to raise two kids.
468
00:28:48,519 --> 00:28:51,896
I have no life! God damn it!
469
00:28:53,357 --> 00:28:54,774
What are you doing?
470
00:28:54,858 --> 00:28:57,068
I'm leaving before we say
things we'll regret.
471
00:28:57,152 --> 00:28:59,946
You're gonna say something worse
than the battery remark?
472
00:29:00,030 --> 00:29:01,697
Tod and I are in love.
473
00:29:02,616 --> 00:29:05,326
It's not "going steady"
love, it's love.
474
00:29:05,411 --> 00:29:07,787
I need him.
He's my life.
475
00:29:08,163 --> 00:29:10,665
He touches me, and I quiver.
476
00:29:11,208 --> 00:29:13,668
Oh, would you give me
just a small break?
477
00:29:13,836 --> 00:29:15,545
See? You can't handle it.
478
00:29:16,171 --> 00:29:19,340
Tod's working now.
We'll find a place
to live somewhere.
479
00:29:21,468 --> 00:29:22,969
- Hi, Garry.
- Hi.
480
00:29:23,971 --> 00:29:26,139
- I'm moving out, Garry.
- Bye.
481
00:29:26,432 --> 00:29:28,433
See? You've upset your brother!
482
00:29:30,519 --> 00:29:32,061
Julie, I'm telling you,
483
00:29:32,146 --> 00:29:34,105
if you walk out of this house
against my wishes,
484
00:29:34,189 --> 00:29:36,607
don't ever think
about coming back here.
485
00:29:36,859 --> 00:29:37,942
Fine.
486
00:29:50,456 --> 00:29:54,792
Julie!
487
00:29:55,043 --> 00:29:56,252
Honey.
488
00:29:56,336 --> 00:29:58,463
Honey, I'm always here
if you need me.
489
00:29:58,547 --> 00:29:59,714
Sweetheart!
490
00:29:59,923 --> 00:30:03,634
Honey, be careful.
If you want anything, just call me!
491
00:30:03,927 --> 00:30:05,094
Julie!
492
00:30:06,388 --> 00:30:07,472
Bye.
493
00:30:12,769 --> 00:30:14,103
Oh, man.
494
00:30:16,064 --> 00:30:18,316
Incredible.
Just incredible.
495
00:30:19,109 --> 00:30:21,944
I knew you'd be the one
who'd appreciate this.
496
00:30:23,197 --> 00:30:27,658
Three years, every night,
every weekend.
I had dinner out here!
497
00:30:28,285 --> 00:30:31,078
You know, it was a piece of
junk when I found it.
498
00:30:31,580 --> 00:30:34,749
First time I got laid
was in a car like this.
499
00:30:36,251 --> 00:30:37,752
- Frank!
- What?
500
00:30:38,253 --> 00:30:40,004
Cool just finished lunch.
501
00:30:40,547 --> 00:30:42,256
I'll call the newspaper.
502
00:30:43,967 --> 00:30:46,761
I thought you and Larry
could take him somewhere.
503
00:30:47,095 --> 00:30:49,347
I am showing Larry my car.
504
00:30:49,640 --> 00:30:51,307
Just plop him down
in front of the TV.
505
00:30:51,433 --> 00:30:52,892
That's what he always does.
506
00:30:56,438 --> 00:31:00,191
Wasn't that Super Bowl incredible
right down to the last minute?
507
00:31:00,400 --> 00:31:01,609
Amazing.
508
00:31:01,944 --> 00:31:04,487
- They're usually not close, huh?
- Oh, no.
509
00:31:04,571 --> 00:31:05,947
No, that's right,
and usually
510
00:31:06,031 --> 00:31:08,533
the winning team covers the
point spread. Usually
511
00:31:08,617 --> 00:31:09,617
you can count on it.
512
00:31:09,743 --> 00:31:12,954
- Take a beating?
- No, thanks. I already took one.
513
00:31:20,504 --> 00:31:24,298
Anyway, I had to pay off,
and it's left me a little. . .
514
00:31:25,759 --> 00:31:27,301
What do you need?
515
00:31:29,137 --> 00:31:32,723
Come on, don't insult me.
I didn't come here
to be insulted.
516
00:31:32,849 --> 00:31:34,767
Come on. Come on.
517
00:31:35,435 --> 00:31:39,522
Putting together a deal,
you got to look like you can
piss with the big boys.
518
00:31:39,856 --> 00:31:41,649
You see? You know.
519
00:31:43,277 --> 00:31:44,652
How much?
520
00:31:45,821 --> 00:31:47,822
Couple of thousand.
Three, tops.
521
00:31:48,782 --> 00:31:49,824
Three?
522
00:31:50,033 --> 00:31:51,033
Tops.
523
00:31:54,663 --> 00:31:58,666
(BELLOWING)
524
00:31:59,543 --> 00:32:02,003
(EXCLAIMS)
525
00:32:04,172 --> 00:32:06,507
(SPEAKING JAPANESE)
526
00:32:06,925 --> 00:32:08,009
Good.
527
00:32:08,135 --> 00:32:10,636
You see, Grandma,
Patty studies
Eastern philosophy.
528
00:32:10,721 --> 00:32:14,432
Our future leaders are gonna
have to be much more in tune
with the Oriental mind.
529
00:32:14,516 --> 00:32:16,392
Okay, sweetie,
one more time.
530
00:32:16,727 --> 00:32:19,270
- Nathan, guess what?
- Oh, you're home early.
531
00:32:19,354 --> 00:32:20,896
- Yeah, I have good news.
- What?
532
00:32:21,023 --> 00:32:22,023
(EXCLAIMS)
533
00:32:28,947 --> 00:32:30,281
What's up?
534
00:32:31,116 --> 00:32:33,034
I'm going to teach
summer school classes.
535
00:32:33,118 --> 00:32:34,452
That means we'll have
vacation money.
536
00:32:34,536 --> 00:32:35,870
Oh, that's great.
537
00:32:39,124 --> 00:32:40,166
Mexico.
538
00:32:40,250 --> 00:32:41,417
Sí, sí.
539
00:32:43,128 --> 00:32:46,339
Gil and Karen
are gonna take Patty.
I just wanna call them.
540
00:32:46,423 --> 00:32:50,217
Gee, honey, I'm really
not too pro on Patty
spending a week with Gil.
541
00:32:50,886 --> 00:32:52,511
Why not? They offered.
542
00:32:52,888 --> 00:32:56,891
I'm a little concerned
about his jocularity.
I mean, he's a wonderful guy.
543
00:32:57,142 --> 00:33:00,061
It's just he's a little,
you know, light-hearted
about things that I. . .
544
00:33:00,145 --> 00:33:02,688
That, you know,
that we consider important.
545
00:33:03,857 --> 00:33:08,235
She has fun over there.
You know, she scampers.
She cavorts.
546
00:33:09,780 --> 00:33:12,615
Try this.
We take Patty with us.
547
00:33:12,866 --> 00:33:13,991
To Mexico?
548
00:33:14,076 --> 00:33:16,911
It's a perfect opportunity
to start her on Spanish.
549
00:33:19,915 --> 00:33:21,457
It'll be fun.
550
00:33:22,668 --> 00:33:24,043
Nathan.
551
00:33:25,087 --> 00:33:27,296
I thought it would be nice
if you and I could be alone.
552
00:33:27,381 --> 00:33:29,632
We will be.
We'll get two rooms.
553
00:33:35,389 --> 00:33:37,014
Which one will I be in?
554
00:33:37,391 --> 00:33:38,474
NATHAN: Patty.
555
00:33:38,558 --> 00:33:39,558
(BECKONS IN SPANISH)
556
00:33:39,893 --> 00:33:42,061
That means "come here" in Spanish!
557
00:33:42,145 --> 00:33:44,146
Por favor. Please.
558
00:33:44,231 --> 00:33:46,524
I want you to listen to something.
559
00:33:46,608 --> 00:33:48,818
I got a tape of a mariachi band.
560
00:33:49,152 --> 00:33:52,446
An authentic, indigenous,
native Mexican form of music.
561
00:33:54,533 --> 00:33:57,159
(MARIACHI MUSIC PLAYING)
562
00:34:08,380 --> 00:34:10,464
- Gil, good morning.
- Hello, Cindy.
563
00:34:12,801 --> 00:34:14,009
(KNOCKING ON DOOR)
564
00:34:18,348 --> 00:34:19,724
When were you gonna tell me?
565
00:34:20,767 --> 00:34:22,309
Tell you what?
566
00:34:22,477 --> 00:34:24,979
Lenny called this morning
and he said they were wondering
567
00:34:25,063 --> 00:34:27,940
where I thought we should
take Phil Richards
to celebrate his partnership.
568
00:34:28,024 --> 00:34:30,985
That Lenny is an asshole.
Do you believe that guy?
569
00:34:31,069 --> 00:34:34,488
Nobody was supposed to have
that information until next month.
570
00:34:34,823 --> 00:34:36,490
That partnership is mine.
571
00:34:36,575 --> 00:34:38,242
You said it was just held up
by Ted's surgery,
572
00:34:38,326 --> 00:34:40,619
and then when he got back
you'd make it official.
573
00:34:40,704 --> 00:34:44,498
Look, I never said
you didn't do great work.
You do terrific work.
574
00:34:45,333 --> 00:34:47,042
Every firm does good work.
575
00:34:47,586 --> 00:34:50,171
Look, I know you're
a lot smarter than Phil,
576
00:34:50,255 --> 00:34:52,173
but the guy works like a Trojan.
577
00:34:52,257 --> 00:34:55,301
He schmoozes clients.
He brings in business.
578
00:34:55,385 --> 00:34:58,512
He's here nights,
weekends. I own the guy.
579
00:34:58,597 --> 00:35:01,223
And that's what puts your name
on the door.
580
00:35:02,017 --> 00:35:04,393
This is really
coming out of left field.
581
00:35:04,603 --> 00:35:06,187
I've been here eight years.
582
00:35:06,271 --> 00:35:08,981
- I'm the backbone of the operation.
- I know that.
583
00:35:09,524 --> 00:35:11,275
If I don't get this partnership,
584
00:35:11,359 --> 00:35:13,527
I got to think about
going somewhere else.
585
00:35:14,029 --> 00:35:17,573
I got to tell you, Gil.
I don't consider that
a realistic idea.
586
00:35:17,657 --> 00:35:18,699
Why?
587
00:35:18,784 --> 00:35:20,117
You go somewhere else,
588
00:35:20,202 --> 00:35:23,162
you're gonna have to
get in line behind guys
who are younger than you,
589
00:35:23,246 --> 00:35:25,539
who have been there longer,
who are more committed
590
00:35:25,624 --> 00:35:27,917
and who are willing
to work for less money.
591
00:35:33,381 --> 00:35:37,927
Look, this thing with Phil
is not etched in stone.
592
00:35:39,554 --> 00:35:41,931
I can jerk him along
for the next month.
593
00:35:42,057 --> 00:35:44,558
Why don't you use that time
to give us your best shot?
594
00:35:44,643 --> 00:35:46,936
Put in the hours, dazzle me.
595
00:35:48,897 --> 00:35:50,439
Dazzle you?
596
00:35:56,571 --> 00:35:59,073
Listen, Dave, I'm having
a problem at home.
597
00:35:59,783 --> 00:36:03,285
I really need to spend
a lot of extra time
with my son right now.
598
00:36:03,370 --> 00:36:05,496
Then I don't know
what we can do.
599
00:36:07,415 --> 00:36:10,584
(SOUND EFFECTS BLARlNG)
Get this guy! Get this guy!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
600
00:36:10,919 --> 00:36:12,169
(GIL EXCLAIMlNG
IN ENCOURAGEMENT)
601
00:36:12,254 --> 00:36:13,254
Oh!
602
00:36:14,089 --> 00:36:17,466
Well, they're bad dudes.
That's why they call the game
Bad Dudes.
603
00:36:17,551 --> 00:36:19,927
Okay, I should go
stay with the girls.
You got enough quarters?
604
00:36:20,011 --> 00:36:21,554
- Yeah.
- Okay.
605
00:36:22,430 --> 00:36:23,430
Dad?
606
00:36:23,974 --> 00:36:24,974
Yeah?
607
00:36:26,309 --> 00:36:28,519
How come I'm seeing
a psychiatrist?
608
00:36:33,024 --> 00:36:35,109
Yeah, we were gonna have
a big talk about that.
609
00:36:35,193 --> 00:36:37,945
What's wrong with me?
Nothing. Nothing.
610
00:36:38,154 --> 00:36:39,947
You're great.
Then how come. . .
611
00:36:40,031 --> 00:36:43,492
Look.
612
00:36:44,619 --> 00:36:48,747
You're a kid like I was.
You have a lot of worries,
that's all.
613
00:36:48,832 --> 00:36:53,586
And these doctors,
they're experts at helping
people with their worries.
614
00:36:53,670 --> 00:36:55,671
It's nothing to feel bad about.
615
00:36:56,131 --> 00:36:59,633
Look, you're a great kid,
and I love you very much, okay?
616
00:37:00,343 --> 00:37:01,760
- Okay.
- Okay.
617
00:37:05,432 --> 00:37:06,724
You know what I think?
618
00:37:06,808 --> 00:37:09,560
I think this is gonna be
a great summer for you.
619
00:37:09,853 --> 00:37:12,146
And don't forget you
got a birthday coming up.
620
00:37:12,230 --> 00:37:14,648
Let's have a great party.
That'll be fun, huh?
621
00:37:14,733 --> 00:37:17,234
- Can we have Cowboy Dan?
- Who?
622
00:37:17,319 --> 00:37:19,945
Cowboy Dan.
The gun-fighting balloon man.
623
00:37:20,030 --> 00:37:22,239
He was at Billy's party.
He's cool.
624
00:37:22,324 --> 00:37:25,451
Absolutely. It's a done deal.
This is your dad talking now.
625
00:37:25,535 --> 00:37:27,328
Now, you've got me excited.
626
00:37:27,662 --> 00:37:31,498
Okay, now, what do we say
when we see a cute
eight-year-old girl walk by?
627
00:37:31,583 --> 00:37:33,918
Hubba-hubba.
Hubba-hubba. Okay.
628
00:37:34,002 --> 00:37:37,755
Oh, don't tell your mom
I taught you that.
It could be bad. Let's go.
629
00:37:44,179 --> 00:37:45,471
Wow!
630
00:37:46,932 --> 00:37:50,684
- You like it?
- Yeah, it's good. It's shiny.
631
00:37:50,977 --> 00:37:54,855
Yeah! You know, it was junk
when I found it.
632
00:37:56,483 --> 00:37:58,108
The first time
I got laid was in. . .
633
00:37:58,193 --> 00:38:00,486
That's a story for another time.
634
00:38:01,446 --> 00:38:03,030
(TIRES SCREECHING)
635
00:38:14,042 --> 00:38:16,210
Hi, Dad. Dinner ready?
636
00:38:17,045 --> 00:38:18,587
What was that?
637
00:38:18,713 --> 00:38:19,713
Huh?
638
00:38:20,173 --> 00:38:22,716
Oh, some friends
were just dropping me off.
639
00:38:23,426 --> 00:38:26,428
Friends? Friends slow down.
They even stop.
640
00:38:26,638 --> 00:38:27,638
(LAUGHING)
641
00:38:29,516 --> 00:38:31,016
Dad. . .
642
00:38:56,084 --> 00:38:57,584
(SOBBING)
Oh, Mommy.
643
00:38:58,336 --> 00:39:00,254
Sweetie,
you're gonna be okay.
644
00:39:03,299 --> 00:39:05,551
Honey, why would you
be panhandling?
645
00:39:07,095 --> 00:39:09,304
I needed money for a place to stay.
646
00:39:09,681 --> 00:39:11,682
Julie, you have a place to stay.
647
00:39:11,766 --> 00:39:13,976
I'd have to tell you
what happened.
648
00:39:14,436 --> 00:39:17,646
- What did happen?
- I just said I didn't
want to tell you.
649
00:39:17,731 --> 00:39:19,982
- Did you leave that Tod?
- Yes.
650
00:39:21,609 --> 00:39:24,695
He promised me he was gonna start
a house-painting business,
651
00:39:24,779 --> 00:39:26,905
then he said
he'd changed his mind.
652
00:39:27,532 --> 00:39:30,576
He's gonna race dragsters
with his brothers.
653
00:39:30,827 --> 00:39:32,619
He can't even drive
a regular car.
654
00:39:34,831 --> 00:39:37,583
So his brothers came over
and we got in a fight.
655
00:39:38,084 --> 00:39:41,587
He said, "No bitch is gonna tell
me what to do for a living."
656
00:39:45,967 --> 00:39:47,634
He told me he loved me.
657
00:39:48,678 --> 00:39:50,220
Sweetie.
658
00:39:51,639 --> 00:39:53,182
They say that,
659
00:39:55,060 --> 00:39:56,560
and then they come.
660
00:39:58,146 --> 00:40:00,731
Honey, what can you expect
from a kid like that?
661
00:40:00,815 --> 00:40:05,319
Mom, back off.
The last guy you dated
stole our furniture.
662
00:40:07,864 --> 00:40:10,365
- Men are scum.
- I know.
663
00:40:11,993 --> 00:40:14,119
I know, sweetie.
Men are scum.
664
00:40:24,714 --> 00:40:26,048
Hi, Garry.
665
00:40:27,884 --> 00:40:31,470
- Honey, Julie's home.
- Great.
666
00:40:35,475 --> 00:40:38,185
Come on, let's go
eat lots of ice cream.
667
00:40:40,105 --> 00:40:43,273
- Do you want an ice-cream soda?
- No.
668
00:40:43,358 --> 00:40:45,275
How about. . .
Do you want, like,
a hot-fudge sundae?
669
00:40:45,360 --> 00:40:46,360
(GROANS)
670
00:40:46,444 --> 00:40:47,861
Do you want a banana split?
671
00:40:47,946 --> 00:40:48,946
Mmm-mmm.
672
00:40:49,197 --> 00:40:51,782
- Do you want some French fries?
- Yeah.
673
00:40:51,866 --> 00:40:53,242
You do?
674
00:40:53,326 --> 00:40:55,035
Julie!
Tod!
675
00:40:56,704 --> 00:40:58,122
I thought I'd find you here.
676
00:40:58,873 --> 00:41:01,458
What does that make you,
Sherlock Holmes? I live here.
677
00:41:01,543 --> 00:41:02,543
You live with me.
678
00:41:03,711 --> 00:41:04,920
I wouldn't live with you
679
00:41:05,004 --> 00:41:08,132
if the world were flooded with
piss and you lived in a tree.
680
00:41:08,216 --> 00:41:09,758
Excuse me,
I'm going to the movies.
681
00:41:09,843 --> 00:41:12,136
You're not leaving here
until you hear
what I have to say.
682
00:41:12,220 --> 00:41:13,637
I'm not. . .
683
00:41:14,264 --> 00:41:15,681
- Julie!
- Let go of me!
684
00:41:15,765 --> 00:41:17,808
- Let her go!
- Julie, just listen to me!
685
00:41:17,892 --> 00:41:19,434
- Julie, please!
- Let her go!
686
00:41:19,519 --> 00:41:21,812
- God damn it! Let her go!
- Julie. . . Please!
687
00:41:21,938 --> 00:41:24,648
- Please, Miss Buckman, I love her.
- Let her go! God damn it!
688
00:41:24,732 --> 00:41:27,151
Julie, you can't run out on me.
You're my wife.
689
00:41:27,235 --> 00:41:30,737
If you don't let her go,
I'm gonna call the. . .
You're his what?
690
00:41:32,740 --> 00:41:37,077
His wife. We got married
a couple of days ago.
691
00:41:37,787 --> 00:41:39,496
Are you out of your mind?
Mom!
692
00:41:39,581 --> 00:41:42,124
- No, please, Miss Buckman!
- Are you out of your mind?
693
00:41:42,208 --> 00:41:44,209
Julie, I didn't mean it.
694
00:41:44,961 --> 00:41:47,337
- What?
- I'm sorry.
695
00:41:47,422 --> 00:41:50,591
My brothers were ragging on me
and I couldn't back down,
696
00:41:51,092 --> 00:41:53,218
but last night, I told them.
697
00:41:54,095 --> 00:41:55,846
They mean nothing.
698
00:41:57,599 --> 00:41:59,099
You mean everything.
699
00:42:02,812 --> 00:42:03,937
Oh, Tod.
700
00:42:06,024 --> 00:42:07,316
Christ.
701
00:42:09,068 --> 00:42:10,986
Okay, look lively,
look lively.
You're doing great.
702
00:42:11,070 --> 00:42:13,488
Shortstop, here it goes.
All right, pick it up!
703
00:42:13,573 --> 00:42:16,950
Easy, now over to first.
That's right. That's the way
to play. That's good.
704
00:42:17,035 --> 00:42:21,622
All right, you're beautiful.
You're a bunch of wild,
young bohemians. Okay.
705
00:42:21,706 --> 00:42:23,874
Let's go again.
Okay, second base.
Here we go.
706
00:42:23,958 --> 00:42:26,210
Now get down on it.
Don't be afraid.
It can't hurt you, Ben.
707
00:42:26,294 --> 00:42:29,546
Here we go. Get down on that.
Get down on it, get down!
708
00:42:29,631 --> 00:42:30,964
(CHILD YELPS)
709
00:42:32,217 --> 00:42:33,926
Wayne, get Ben some ice.
710
00:42:35,136 --> 00:42:37,512
All right, we're gonna need
a new second baseman.
711
00:42:37,597 --> 00:42:40,682
Now, which one of you
outfielders wants to try
second base, huh?
712
00:42:40,808 --> 00:42:41,808
Huh?
713
00:42:43,394 --> 00:42:46,271
How about you, Kevin?
You wanna try second base?
714
00:42:48,983 --> 00:42:50,567
- Okay.
- All right.
715
00:42:51,361 --> 00:42:52,361
(GROANING)
716
00:42:52,946 --> 00:42:55,572
Oh, Matt, come on.
None of that. We're a team.
Let's be a team.
717
00:42:55,657 --> 00:42:58,742
Now, come on.
Get out there and hustle.
Let's go.
718
00:42:58,826 --> 00:43:01,828
(CHILDREN CHEERING
ENTHUSIASTICALLY)
719
00:43:05,166 --> 00:43:08,710
Hey, Kevin, remember,
the word is "fun."
720
00:43:09,003 --> 00:43:10,462
So just go on out there
721
00:43:10,546 --> 00:43:11,630
and what you catch,
you catch,
722
00:43:11,714 --> 00:43:12,756
and what you miss,
you miss.
723
00:43:12,840 --> 00:43:13,924
Okay?
724
00:43:14,175 --> 00:43:15,342
Okay, Dad.
725
00:43:15,718 --> 00:43:17,219
Okay. Come on.
726
00:43:26,854 --> 00:43:28,188
Way to go, Kevin.
727
00:43:43,204 --> 00:43:47,624
And now it is my great pleasure
to introduce our valedictorian,
728
00:43:48,418 --> 00:43:50,377
Kevin Buckman.
729
00:44:07,103 --> 00:44:08,645
Thank you.
730
00:44:09,063 --> 00:44:12,566
You know, when I was nine years old,
I had kind of a rough time.
731
00:44:13,401 --> 00:44:16,069
A lot of people thought
I was pretty mixed up.
732
00:44:16,487 --> 00:44:19,197
But there was one person
who got me through it.
733
00:44:19,824 --> 00:44:21,783
He did everything right.
734
00:44:22,327 --> 00:44:24,328
And thanks to him, today,
735
00:44:24,871 --> 00:44:27,581
well, I'm the happiest,
most confident,
736
00:44:28,374 --> 00:44:30,917
and most well-adjusted person
in this world.
737
00:44:32,920 --> 00:44:35,422
Dad, I love you.
738
00:44:36,924 --> 00:44:38,425
You're the greatest.
739
00:45:03,785 --> 00:45:05,202
GIL: All right!
All right!
740
00:45:05,286 --> 00:45:06,286
Okay!
741
00:45:06,371 --> 00:45:09,122
One more out, guys!
Let's go! Let's go!
742
00:45:09,207 --> 00:45:11,458
How's your arm, son?
Not too tired?
743
00:45:13,669 --> 00:45:17,047
Hey, Gil, our boys
finally gonna win one game?
744
00:45:17,632 --> 00:45:19,341
Way to be supportive, Lou.
745
00:45:27,892 --> 00:45:29,309
That's right.
That's right, Kevin!
746
00:45:29,394 --> 00:45:32,729
Way to go. Way to go, Tommy!
All right! All right!
747
00:45:32,939 --> 00:45:34,022
All right, Adam.
748
00:45:34,107 --> 00:45:35,899
We got bases loaded.
We're only one run down.
749
00:45:35,983 --> 00:45:37,776
Now, you can do it.
Get up there. Come on, now.
750
00:45:38,778 --> 00:45:40,946
Please, God,
let them win one game.
751
00:45:46,411 --> 00:45:47,786
Got it!
752
00:45:54,919 --> 00:45:56,169
No!
753
00:46:00,174 --> 00:46:01,883
You stink, Buckman!
754
00:46:05,763 --> 00:46:07,639
He had no business being out there!
755
00:46:07,723 --> 00:46:09,641
What's the matter with you?
No business!
756
00:46:10,518 --> 00:46:11,518
No!
757
00:46:12,103 --> 00:46:16,857
He had no business
being out there! Terrible!
758
00:46:29,871 --> 00:46:32,038
Why'd you make me
play second base?
759
00:46:32,874 --> 00:46:34,166
(STIFLING SOBS)
760
00:46:38,379 --> 00:46:39,963
(SCREAMING)
761
00:46:41,799 --> 00:46:45,760
(MACHINE GUN FIRING)
762
00:46:50,349 --> 00:46:53,643
Someone's climbed to the roof
of the bell tower with a rifle!
763
00:46:53,728 --> 00:46:57,647
It's Kevin Buckman.
His father totally
screwed him up.
764
00:46:58,024 --> 00:46:59,566
What's he yelling?
765
00:47:00,276 --> 00:47:02,861
You made me play second base!
766
00:47:03,404 --> 00:47:04,404
(MACHINE GUN FIRING)
767
00:47:04,572 --> 00:47:08,033
Kevin, I'm sorry.
I did the best I could.
768
00:47:09,994 --> 00:47:13,580
Nice shot, son.
It's important to be supportive.
769
00:47:14,290 --> 00:47:16,374
Come on, let's sing
one of the old tunes.
770
00:47:16,459 --> 00:47:18,084
When you're sliding into home
771
00:47:18,169 --> 00:47:19,794
And your pants are full of foam
772
00:47:19,879 --> 00:47:20,921
Diarrhea
773
00:47:47,281 --> 00:47:48,406
Well?
774
00:47:49,617 --> 00:47:52,285
Why are you pouring water
through my diaphragm?
775
00:47:52,453 --> 00:47:53,495
To check.
776
00:47:53,913 --> 00:47:54,955
To see if it's okay.
777
00:47:54,997 --> 00:47:57,123
- You didn't know I did that, did you?
- No.
778
00:47:57,208 --> 00:47:59,834
Obviously not, or you
wouldn't have tried this.
779
00:48:00,586 --> 00:48:02,963
Are you accusing me
of making that hole?
780
00:48:03,214 --> 00:48:05,966
No, a woodpecker came in here,
went into the bathroom,
781
00:48:06,050 --> 00:48:07,342
opened the drawer
with his little wing,
782
00:48:07,426 --> 00:48:10,053
and pecked a couple of holes
in your diaphragm.
783
00:48:10,221 --> 00:48:13,557
I can't believe you would
jeopardize our plans, Susan.
Remember what we read?
784
00:48:13,641 --> 00:48:15,600
"A vast majority
of truly exceptional people
785
00:48:15,685 --> 00:48:17,269
"are either only children
or first-born
786
00:48:17,353 --> 00:48:19,604
"with at least a five-year
separation between sibs."
787
00:48:19,689 --> 00:48:21,147
- We agreed to. . .
- No, you agreed.
788
00:48:21,232 --> 00:48:24,943
And they're not sibs.
They're babies.
And I wanna have another one.
789
00:48:25,152 --> 00:48:28,405
So, this is how you
go about it, by vandalizing
a contraceptive device?
790
00:48:28,489 --> 00:48:30,407
Because you won't
discuss it with me!
791
00:48:30,491 --> 00:48:32,701
I did discuss it with you,
years ago!
792
00:48:32,785 --> 00:48:35,912
- Well, I think we were wrong.
- Well, I think we were right.
793
00:48:35,997 --> 00:48:37,455
And I'm not
discussing it again.
794
00:48:40,543 --> 00:48:42,460
- Tod!
- Yeah.
795
00:48:42,545 --> 00:48:44,254
Do you want me
to cook you breakfast?
796
00:48:44,338 --> 00:48:46,339
No, thanks, Helen.
Julie's gonna do it.
797
00:48:46,424 --> 00:48:48,717
Great. I'll get
the fire extinguisher.
798
00:48:48,843 --> 00:48:50,677
All right.
I'll see you guys at dinner.
799
00:48:51,512 --> 00:48:53,179
Sweet Jesus!
800
00:48:53,723 --> 00:48:56,600
What are you doing?
Are you joining the Marines?
801
00:49:00,187 --> 00:49:02,731
I knew you'd make
a thing out of this, Mom.
802
00:49:03,190 --> 00:49:04,190
HELEN: Just clean up the hair.
803
00:49:04,275 --> 00:49:05,859
(JULIE AND TOD
LAUGHING RAUCOUSLY)
804
00:49:05,943 --> 00:49:08,236
JULIE: Wait.
Do it like that.
805
00:49:08,696 --> 00:49:12,282
Cool! No, I love it.
Thanks so much.
806
00:49:13,576 --> 00:49:16,202
You ready, Garry?
You want anything to eat?
807
00:49:16,621 --> 00:49:18,705
How long are they
gonna be living here?
808
00:49:18,789 --> 00:49:20,749
Not much longer, I think.
809
00:49:22,543 --> 00:49:24,544
Well, I was just thinking.
810
00:49:25,796 --> 00:49:27,380
It's getting pretty crowded here.
811
00:49:27,965 --> 00:49:29,466
Oh, it's not so crowded.
812
00:49:29,550 --> 00:49:31,509
There's a lot more room
since they shaved their heads.
813
00:49:33,054 --> 00:49:34,804
Well, I was just thinking
814
00:49:36,223 --> 00:49:38,600
maybe I could stay
with Dad for a while.
815
00:49:41,395 --> 00:49:42,479
What?
816
00:49:44,899 --> 00:49:48,943
Well, I've been here
a long time. Maybe I should
live with him for a while.
817
00:49:50,571 --> 00:49:52,739
You wanna live with your father?
818
00:49:54,575 --> 00:49:55,909
Kind of.
819
00:50:00,081 --> 00:50:02,582
Have you talked
to your father about that?
820
00:50:04,251 --> 00:50:06,711
No, not yet.
821
00:50:07,296 --> 00:50:08,672
I thought I'd call him.
822
00:50:09,799 --> 00:50:10,924
Honey,
823
00:50:13,135 --> 00:50:15,804
you know, you don't know
your father like I do.
824
00:50:15,888 --> 00:50:17,263
I don't know him at all.
825
00:50:18,349 --> 00:50:19,349
What's his number?
826
00:50:22,895 --> 00:50:24,020
Well,
827
00:50:26,774 --> 00:50:28,733
he'd be at work now.
828
00:50:29,944 --> 00:50:31,611
So that's
829
00:50:32,863 --> 00:50:38,702
(TELEPHONE KEYS CLICKING)
(SLOWLY) 206-5790.
830
00:50:50,423 --> 00:50:53,133
(NERVOUSLY) Yeah, yeah.
Is Dr. Lampkin there?
831
00:50:54,260 --> 00:50:55,593
His son.
832
00:51:03,144 --> 00:51:07,147
No, Dad, it's not Joey.
It's Garry, your other son.
833
00:51:09,150 --> 00:51:11,317
Well, I need
to ask you something.
834
00:51:12,069 --> 00:51:13,778
It'll just take a second.
835
00:51:16,198 --> 00:51:20,994
Well, would it be okay
if I stay with you for a while?
836
00:51:24,373 --> 00:51:25,832
A few months.
837
00:51:37,678 --> 00:51:38,803
Okay.
838
00:51:45,060 --> 00:51:47,353
Oh, Ed. You shit.
839
00:51:53,778 --> 00:51:54,778
He, um. . .
840
00:51:56,447 --> 00:51:58,364
He didn't think it was
such a good idea.
841
00:51:58,741 --> 00:52:00,074
Oh, sweetie.
842
00:52:00,367 --> 00:52:02,035
- I gotta go.
- Oh, honey.
843
00:52:12,630 --> 00:52:15,215
(CHILDREN CHATTERING)
844
00:52:27,728 --> 00:52:30,146
- Gil? Hey, Gil?
- Yes, Miles?
845
00:52:30,231 --> 00:52:33,650
When's Cowboy Dan the gun-fighting
balloon man gonna be here?
846
00:52:33,734 --> 00:52:35,235
Isn't that him?
847
00:52:35,319 --> 00:52:38,196
No, that's the schmuck
who brought the horse.
848
00:52:38,280 --> 00:52:39,781
I don't think he's coming.
849
00:52:39,865 --> 00:52:42,367
Yes, of course he is.
The man's a professional.
850
00:52:42,451 --> 00:52:46,788
Do you think he wants to
put a blot on the entire
balloon-bending profession?
851
00:52:46,872 --> 00:52:49,916
Go on and have fun.
And we'll have some burgers
and dogs in a second.
852
00:52:50,000 --> 00:52:52,585
- Let's go watch the horse shit!
- Yeah!
853
00:52:58,592 --> 00:53:00,510
Patty, why don't you
play with Justin?
854
00:53:00,594 --> 00:53:03,137
I don't understand
what he's doing.
855
00:53:03,764 --> 00:53:05,765
Well, he's spinning.
856
00:53:06,100 --> 00:53:07,600
What for?
857
00:53:08,561 --> 00:53:10,270
No reason.
Just for fun.
858
00:53:12,273 --> 00:53:14,107
It doesn't look like fun.
859
00:53:15,192 --> 00:53:16,192
It isn't.
860
00:53:18,153 --> 00:53:19,362
You tried it?
861
00:53:27,121 --> 00:53:29,163
So does Julie have a nice place?
862
00:53:29,582 --> 00:53:33,501
Oh, yeah, yeah,
she has a lovely place.
Yeah, she has my place.
863
00:53:34,587 --> 00:53:37,130
She and that Tod
are both living in my house.
864
00:53:37,965 --> 00:53:39,215
Really?
865
00:53:40,009 --> 00:53:42,385
Well, actually it was my idea.
866
00:53:42,469 --> 00:53:46,139
You know, otherwise,
she was gonna quit school
and get a job and. . .
867
00:53:46,724 --> 00:53:49,809
I don't know. Maybe this way,
she'll still go to college.
868
00:53:51,145 --> 00:53:52,562
All right. All right.
All right. All right.
869
00:53:52,646 --> 00:53:53,771
Here we go.
The thumb trick. Ready?
870
00:53:53,856 --> 00:53:55,023
Thumb trick.
Do the thumb trick.
871
00:53:55,107 --> 00:53:57,400
Look at my thumb. Ready?
Here we go.
Watch it. Watch it.
872
00:53:58,485 --> 00:53:59,944
(ALL EXCLAIMING)
873
00:54:02,489 --> 00:54:03,573
What are you doing?
874
00:54:03,657 --> 00:54:05,241
- Thumb trick.
- Show her, Dad.
875
00:54:06,452 --> 00:54:09,621
Okay, but this is the last time.
Here we go. Ready?
876
00:54:12,708 --> 00:54:15,668
(SCREAMING)
877
00:54:23,802 --> 00:54:26,095
I mean,
Justin's gonna go
full-time next year,
878
00:54:26,180 --> 00:54:29,015
so everybody's asking
when I'm gonna go back to work,
879
00:54:29,099 --> 00:54:30,642
like I'm supposed to.
880
00:54:31,560 --> 00:54:35,355
And I'm thinking about it.
I mean, I used to work.
It was okay, but. . .
881
00:54:36,273 --> 00:54:38,358
You know, I think
I'm better at this.
882
00:54:38,442 --> 00:54:41,361
I mean, I think I'm sort of
good at it, so. . .
883
00:54:41,445 --> 00:54:43,154
But then, people make me
feel embarrassed,
884
00:54:43,238 --> 00:54:44,948
like I don't have
goals or something.
885
00:54:46,367 --> 00:54:49,410
Like I sit around here
eating bonbons all day, right?
886
00:54:50,204 --> 00:54:52,580
- Oh, I don't know.
- Well, what does Gil say?
887
00:54:52,748 --> 00:54:54,374
He says I should do
whatever I want.
888
00:54:54,500 --> 00:54:56,000
I could've killed him for that.
889
00:54:56,710 --> 00:54:58,461
What are you so upset about?
890
00:54:58,545 --> 00:55:01,923
Nathan, she's weird.
She's a weird child.
891
00:55:02,007 --> 00:55:04,550
I think a few days a week
of preschool could be very helpful.
892
00:55:04,635 --> 00:55:06,469
This is not the right age for
Patty to be socially activated.
893
00:55:06,553 --> 00:55:08,054
We went through it.
894
00:55:08,138 --> 00:55:09,973
She's not a bomb.
She's a little kid
895
00:55:10,057 --> 00:55:12,600
who has no ability to relate
to other little kids.
896
00:55:12,685 --> 00:55:14,769
Do you want her to relate to him?
897
00:55:16,563 --> 00:55:17,855
Help! Help! Help!
898
00:55:18,899 --> 00:55:21,734
See, when I met him,
I was a little wild.
899
00:55:21,944 --> 00:55:23,611
I was a little out of control
900
00:55:23,696 --> 00:55:26,614
and he kind of took me in hand.
901
00:55:27,282 --> 00:55:30,994
I liked that.
He's very commanding.
902
00:55:31,245 --> 00:55:34,414
He got me into teaching.
He got my shit together.
903
00:55:35,541 --> 00:55:37,583
Boy, he really turned me on.
904
00:55:37,918 --> 00:55:40,253
Really? I mean,
of course, really.
905
00:55:40,462 --> 00:55:42,797
Oh, Nathan and I
used to be hot.
906
00:55:43,424 --> 00:55:44,799
I know he doesn't
look it, but. . .
907
00:55:45,175 --> 00:55:47,010
I mean,
we were like rabbits.
908
00:55:47,094 --> 00:55:48,302
I used to give him,
909
00:55:49,513 --> 00:55:50,513
you know,
910
00:55:51,306 --> 00:55:52,432
oral,
911
00:55:52,683 --> 00:55:54,726
you know,
on the highway.
912
00:55:56,311 --> 00:55:57,437
What?
913
00:55:58,272 --> 00:56:01,357
You know, he was always
trying to get a research grant.
914
00:56:02,484 --> 00:56:04,527
And you thought that would help?
915
00:56:05,529 --> 00:56:09,198
No, but. . . I mean,
he kept getting turned down
916
00:56:09,366 --> 00:56:11,284
and he'd get real, real tense.
917
00:56:12,453 --> 00:56:15,413
So if I saw him getting,
you know, really tense,
918
00:56:15,497 --> 00:56:18,791
I'd just lean over
while he was driving
and I'd. . .
919
00:56:19,209 --> 00:56:20,293
- Susan.
- What?
920
00:56:20,377 --> 00:56:21,377
I just spoke to your mother.
921
00:56:21,462 --> 00:56:23,212
Grandma wants to stay over
at Helen's for a while.
922
00:56:23,297 --> 00:56:25,173
Can you drive her there tomorrow?
923
00:56:25,257 --> 00:56:27,300
- Sure.
- Great.
924
00:56:43,734 --> 00:56:46,027
He likes to butt things
with his head.
925
00:56:47,321 --> 00:56:49,280
How proud you must be.
926
00:56:53,911 --> 00:56:56,162
Here it is.
Now it's right there
in front of you.
927
00:56:56,246 --> 00:56:57,830
Okay. Careful now.
Careful.
928
00:56:57,915 --> 00:56:59,082
Yeah!
929
00:57:08,509 --> 00:57:09,801
Here, take this off.
930
00:57:11,553 --> 00:57:13,471
Now really try and hit it.
931
00:57:14,223 --> 00:57:16,349
Yeah. Really give it
a good shot.
932
00:57:16,642 --> 00:57:17,809
Yeah. Give it a good whack!
933
00:57:18,060 --> 00:57:19,060
Whack!
934
00:57:19,478 --> 00:57:21,145
Put your shoulder into it
and whack it.
935
00:57:21,772 --> 00:57:24,190
Now just kill it!
Kill it!
936
00:58:02,855 --> 00:58:03,855
(IN HIGH-PITCHED VOICE)
When I was born,
937
00:58:03,939 --> 00:58:05,857
Grover Cleveland was president.
938
00:58:08,944 --> 00:58:10,736
I'm sorry I'm late.
939
00:58:14,783 --> 00:58:16,367
Where should I do it?
940
00:58:17,411 --> 00:58:19,912
Who are you and
what are you going to do?
941
00:58:20,789 --> 00:58:22,665
I'm from Party Time
Entertainment.
942
00:58:22,958 --> 00:58:24,208
I'm your stripper.
943
00:58:25,419 --> 00:58:29,130
What's the birthday boy's
name? Because I paint it
across my breasts.
944
00:58:34,052 --> 00:58:37,638
Okay, it was a mix-up.
I got Cowboy Dan's card
and he got mine.
945
00:58:37,848 --> 00:58:39,682
I'm sorry. Goodbye.
946
00:58:39,766 --> 00:58:42,560
Wait a minute.
What about Cowboy Dan?
He is coming.
947
00:58:42,644 --> 00:58:45,354
He showed up at the Lodge Hall,
and they were expecting me.
948
00:58:45,439 --> 00:58:46,564
They beat him severely,
949
00:58:46,648 --> 00:58:48,024
so Cowboy Dan ain't coming.
950
00:58:49,234 --> 00:58:50,943
Cowboy Dan's not coming?
951
00:58:52,946 --> 00:58:54,488
Come on, Kevin, hold it together.
952
00:58:54,781 --> 00:58:55,781
I knew it.
953
00:58:56,074 --> 00:58:57,074
I told you.
954
00:58:57,367 --> 00:59:01,370
All the kids are gonna
hate me. It's gonna be
just like Little League.
955
00:59:01,455 --> 00:59:02,955
Cowboy Dan is coming.
956
00:59:03,290 --> 00:59:07,293
- Gil!
- He's coming. Cowboy Dan is coming!
957
00:59:24,394 --> 00:59:25,770
Howdy, partner.
958
00:59:26,104 --> 00:59:28,731
BOY: You're Kevin's father!
You're not Cowboy Dan.
959
00:59:28,815 --> 00:59:30,066
ALL: Yeah!
960
00:59:30,651 --> 00:59:33,361
That's right.
They call me Cowboy Gil,
961
00:59:34,947 --> 00:59:37,240
as in guilty.
962
00:59:42,079 --> 00:59:46,165
I saw Cowboy Dan.
I didn't like
the look on his face.
963
00:59:46,833 --> 00:59:47,833
It was like this,
964
00:59:48,335 --> 00:59:49,335
so I killed him.
965
00:59:50,045 --> 00:59:51,087
I blew a hole in him
966
00:59:51,672 --> 00:59:52,672
this big.
967
00:59:52,965 --> 00:59:55,049
(ALL GROANING)
BOY: That's too small.
968
00:59:56,343 --> 00:59:58,594
Actually, it was about this big.
969
00:59:59,221 --> 01:00:00,680
(LUKEWARM CHEERING)
970
01:00:00,764 --> 01:00:04,141
You know, when I think about it,
that hole was about this big.
971
01:00:04,226 --> 01:00:07,186
(CHEERING ENTHUSIASTICALLY)
972
01:00:07,271 --> 01:00:10,022
Yeah, and his guts were spilled
out all over the floor.
973
01:00:11,358 --> 01:00:14,527
As I was walking away,
I slipped around on his guts.
974
01:00:15,612 --> 01:00:19,949
And a couple of other people
came by and they started
slipping on his guts, too.
975
01:00:22,202 --> 01:00:26,038
After I blow a hole in somebody
and slip around on their guts,
976
01:00:26,623 --> 01:00:29,208
afterwards, I always like to
977
01:00:29,918 --> 01:00:31,919
make balloon animals.
978
01:00:35,590 --> 01:00:37,591
That's mighty courteous of you.
979
01:00:44,224 --> 01:00:45,599
Here we go.
980
01:01:00,115 --> 01:01:02,074
- What's he doing?
- I don't know.
981
01:01:07,748 --> 01:01:09,332
Your lower intestines.
982
01:01:18,592 --> 01:01:22,428
Watch out, you little varmints!
Why, you! You darned kids!
983
01:01:35,025 --> 01:01:38,611
Why, you little lily-livered
lumps of cat meat!
984
01:01:41,281 --> 01:01:43,824
Where's Cowboy Gil?
Where'd he go?
985
01:01:43,909 --> 01:01:46,535
Ambush, you little four-footers.
986
01:01:53,752 --> 01:01:55,544
(EXCLAIMING IN MOCK ALARM)
987
01:02:06,848 --> 01:02:09,600
And here it is. It's made
with a quart of milk,
988
01:02:09,684 --> 01:02:12,061
two cups of sugar
and three cow pies.
989
01:02:12,145 --> 01:02:14,021
Come on and get it.
990
01:02:14,106 --> 01:02:17,274
Will you get down off the horse
before you hurt yourself?
991
01:02:17,526 --> 01:02:19,402
Honey, I got to make a big exit.
992
01:02:19,486 --> 01:02:23,572
That's Cowboy Gil's woman.
Take a bow, little lady.
993
01:02:23,782 --> 01:02:25,866
Hi. Hi.
994
01:02:25,951 --> 01:02:28,577
I sure hope that when I
mosey back this way one day,
995
01:02:28,662 --> 01:02:31,205
you don't mind
if I stop in and say hello.
996
01:02:31,706 --> 01:02:32,706
(GUFFAWS)
997
01:02:32,999 --> 01:02:35,668
Well, I got to be moseying
on back to Abilene.
998
01:02:35,752 --> 01:02:38,379
Keep your powder
and your pants dry.
999
01:02:38,463 --> 01:02:43,300
Kevin, I hope this is the best
danged birthday you ever had.
1000
01:02:44,136 --> 01:02:46,262
Adiós, buckaroos.
1001
01:02:46,346 --> 01:02:50,516
(IMITATING WESTERN EXCLAMATIONS)
1002
01:02:51,309 --> 01:02:53,227
Giddy-up, Thunder Thighs!
1003
01:02:55,397 --> 01:03:01,026
Adiós, buckaroos.
Don't try and follow me
to Abilene.
1004
01:03:03,155 --> 01:03:04,572
(IMITATING WESTERN EXCLAMATIONS)
1005
01:03:04,698 --> 01:03:05,698
(EXCLAIMS)
1006
01:03:06,366 --> 01:03:07,366
(PEOPLE GASPING)
1007
01:03:11,288 --> 01:03:13,164
(KIDS CHEERING)
1008
01:03:49,242 --> 01:03:51,160
- Good night, sweetheart.
- Good night, Mom.
1009
01:03:51,244 --> 01:03:52,995
Did you have a nice birthday?
1010
01:03:53,079 --> 01:03:55,247
Dad was funny.
He sure was.
1011
01:03:56,249 --> 01:03:59,418
Well, good night,
nine-year-old boy.
1012
01:04:04,090 --> 01:04:05,674
Happy birthday, kiddo.
1013
01:04:06,801 --> 01:04:09,011
- Dad?
- Yeah?
1014
01:04:09,638 --> 01:04:12,765
When I grow up,
can I work where you work?
1015
01:04:13,099 --> 01:04:14,391
Why?
1016
01:04:14,476 --> 01:04:17,436
That way we can still
see each other every day.
1017
01:04:26,446 --> 01:04:28,531
Good night.
I love you.
1018
01:04:28,949 --> 01:04:30,282
I love you, too.
1019
01:04:34,663 --> 01:04:35,663
Mom?
1020
01:04:37,332 --> 01:04:38,374
Hubba-hubba.
1021
01:05:09,948 --> 01:05:11,782
(GLASS SHATTERING)
1022
01:05:38,351 --> 01:05:44,148
Garry?
1023
01:06:44,000 --> 01:06:45,334
(SIGHS IN RELIEF)
1024
01:07:04,729 --> 01:07:06,438
(MAN GROANING)
1025
01:07:09,609 --> 01:07:11,694
(MEN AND WOMEN MOANING)
1026
01:07:11,778 --> 01:07:13,946
WOMAN: Let me out of here,
mango face!
1027
01:07:14,155 --> 01:07:15,739
Hello, Helen?
1028
01:07:15,824 --> 01:07:17,741
Oh, the door was unlocked.
1029
01:07:17,826 --> 01:07:19,034
(PEOPLE MOANING)
1030
01:07:19,119 --> 01:07:20,119
Oh, my God!
1031
01:07:20,578 --> 01:07:24,039
- What channel is this?
- No, Gran, this is a tape.
1032
01:07:24,999 --> 01:07:26,709
She needs a man.
1033
01:07:27,127 --> 01:07:28,127
Now.
1034
01:07:29,295 --> 01:07:31,880
Gran, this isn't mine.
I don't watch this.
1035
01:07:35,719 --> 01:07:37,261
What's everybody doing in here?
1036
01:07:37,637 --> 01:07:39,304
Did you break my lock?
1037
01:07:40,181 --> 01:07:42,683
Susie, Gran,
would you please
go to my room?
1038
01:07:42,767 --> 01:07:43,767
Sure.
1039
01:07:43,852 --> 01:07:48,480
One of those men
reminded me of your grandpa.
God bless him.
1040
01:07:50,358 --> 01:07:52,776
- Garry, listen to me.
- How could you break my lock?
1041
01:07:52,861 --> 01:07:55,904
I came in here because
I was afraid you were on drugs.
1042
01:07:56,030 --> 01:07:57,990
Why would you think that?
1043
01:07:58,074 --> 01:08:00,826
Because of what you did
to your father's office.
1044
01:08:00,910 --> 01:08:02,077
What do you mean?
1045
01:08:02,912 --> 01:08:04,329
He found your hammer.
1046
01:08:04,414 --> 01:08:07,666
You know, those were your
initials burned into the handle.
1047
01:08:07,834 --> 01:08:11,044
- Someone must have taken it.
- Oh, Garry, just. . .
1048
01:08:11,129 --> 01:08:14,047
Honey, you know,
all these feelings. . .
1049
01:08:14,132 --> 01:08:17,009
You're right to have
all these feelings.
1050
01:08:17,343 --> 01:08:22,181
You're a great kid.
You're a great kid, honey.
1051
01:08:22,766 --> 01:08:25,392
You just got a lousy dad.
1052
01:08:26,227 --> 01:08:29,605
And you've just got
to learn to say,
"The hell with him!"
1053
01:08:33,026 --> 01:08:35,068
Actually, that's good advice
for both of us.
1054
01:08:36,029 --> 01:08:37,279
The hell with him!
1055
01:08:42,535 --> 01:08:45,204
I don't know what to say
about the tapes.
1056
01:08:46,539 --> 01:08:49,291
You know,
I assume that,
you know,
1057
01:08:49,375 --> 01:08:52,878
you're watching these because
you're curious about sex,
1058
01:08:53,087 --> 01:08:55,255
you know, or filmmaking.
1059
01:08:57,842 --> 01:09:00,636
Is there anything
you'd like to ask?
1060
01:09:02,388 --> 01:09:03,680
Who?
1061
01:09:05,600 --> 01:09:06,600
Me.
1062
01:09:10,271 --> 01:09:12,815
No, I don't blame you.
What about Uncle Gil?
1063
01:09:14,234 --> 01:09:16,068
He's busy with his own kids.
1064
01:09:17,278 --> 01:09:18,654
- Hi.
- Hi.
1065
01:09:18,738 --> 01:09:20,697
- Where's my wife?
- She's still at school.
1066
01:09:20,782 --> 01:09:23,492
- She's got cheerleading practice.
- Bitchin'.
1067
01:09:24,744 --> 01:09:25,744
So what's up?
1068
01:09:31,501 --> 01:09:33,836
Would you like
to speak to Tod?
1069
01:09:53,273 --> 01:09:55,107
Can I speak frankly,
no holds barred?
1070
01:09:56,234 --> 01:09:57,234
Please.
1071
01:09:58,152 --> 01:10:01,363
That is one messed-up little dude.
1072
01:10:03,700 --> 01:10:05,617
You sure we can talk straight?
1073
01:10:07,537 --> 01:10:08,787
All right.
1074
01:10:14,002 --> 01:10:17,838
A few months ago,
Garry got his first boner.
1075
01:10:17,922 --> 01:10:19,631
You know what that is?
1076
01:10:20,508 --> 01:10:22,050
If memory serves.
1077
01:10:22,135 --> 01:10:25,596
Great! Anyway,
since then he's been
1078
01:10:26,097 --> 01:10:27,097
uh,
1079
01:10:28,892 --> 01:10:31,810
slapping the salami.
No offense.
1080
01:10:32,562 --> 01:10:33,979
No.
1081
01:10:34,814 --> 01:10:37,232
Apparently, he's going
for a world record.
1082
01:10:37,317 --> 01:10:39,067
Chicken's burning.
1083
01:10:39,319 --> 01:10:40,277
Oh!
1084
01:10:40,361 --> 01:10:41,361
Oh.
1085
01:10:43,489 --> 01:10:46,283
Damn! That looked good, too.
1086
01:10:46,367 --> 01:10:48,076
Anyway,
1087
01:10:49,162 --> 01:10:51,371
he was afraid there was something
wrong with him, you know?
1088
01:10:51,998 --> 01:10:54,166
Like he was a pervert or something.
1089
01:10:54,250 --> 01:10:59,296
I told him that's what little
dudes do. We've all done it.
1090
01:11:00,006 --> 01:11:01,506
That made him happy.
1091
01:11:02,800 --> 01:11:04,343
Garry was happy?
1092
01:11:05,094 --> 01:11:07,054
Yeah, he even smiled.
1093
01:11:07,639 --> 01:11:09,640
I never even knew he had teeth.
1094
01:11:12,477 --> 01:11:15,896
I guess a boy Garry's age
really needs a man around.
1095
01:11:15,980 --> 01:11:17,731
Yeah, well,
1096
01:11:19,901 --> 01:11:23,362
it depends on the man.
I had a man around.
1097
01:11:23,905 --> 01:11:27,866
He used to wake me up
in the morning by flicking
lit cigarettes at my head.
1098
01:11:27,951 --> 01:11:31,536
"Hey, asshole, get up
and make me breakfast."
1099
01:11:34,415 --> 01:11:40,003
You know, Miss Buckman,
you need a license to buy
a dog or drive a car.
1100
01:11:40,088 --> 01:11:42,464
Hell, you need a license
to catch a fish,
1101
01:11:43,758 --> 01:11:46,885
but they'll let
any butt-reaming asshole
be a father.
1102
01:11:51,808 --> 01:11:54,851
Well, I'm gonna pick up Julie.
1103
01:11:56,270 --> 01:11:58,355
They're hassling her about her hair.
1104
01:11:58,815 --> 01:12:00,649
She does look kind of stupid.
1105
01:12:01,651 --> 01:12:04,569
I don't know what
we were thinking about.
1106
01:12:05,863 --> 01:12:06,905
Tod?
1107
01:12:10,702 --> 01:12:12,077
Thanks.
1108
01:12:36,811 --> 01:12:42,024
(SINGING OH, SUSANNA)
1109
01:12:45,570 --> 01:12:47,529
Kevin wants to go.
1110
01:12:47,613 --> 01:12:49,072
How did you go through
those quarters so fast?
1111
01:12:49,157 --> 01:12:51,783
- Another kid took Kevin's money.
- Shut up!
1112
01:12:52,285 --> 01:12:55,787
- What kid?
- Never mind. Can we just go?
1113
01:12:55,872 --> 01:12:58,165
- It was that kid.
- Never mind!
1114
01:12:58,249 --> 01:13:02,085
That kid? That kid's
not bigger than you.
Go back and get your money!
1115
01:13:02,170 --> 01:13:04,004
Dad, let me handle it, okay?
1116
01:13:04,380 --> 01:13:06,548
Kevin, do you want me to
help you get your money back?
1117
01:13:06,632 --> 01:13:09,301
No, can we just go?
I wanna go!
1118
01:13:09,761 --> 01:13:11,595
- Okay.
- "Okay"?
1119
01:13:11,679 --> 01:13:15,015
Now, that's a little kid.
Justin can beat up that kid!
1120
01:13:15,099 --> 01:13:16,767
Shut up, Dad.
Will you just shut up?
1121
01:13:18,144 --> 01:13:19,644
KEVIN: (CRYING) Oh, no!
1122
01:13:21,731 --> 01:13:24,357
- What's the matter?
- I lost my retainer!
1123
01:13:24,442 --> 01:13:25,650
Where?
1124
01:13:25,735 --> 01:13:27,569
Shh. Honey.
It's okay.
1125
01:13:27,653 --> 01:13:29,154
I put my retainer on the table.
1126
01:13:29,238 --> 01:13:32,407
Just relax.
Kevin, it's okay, honey.
1127
01:13:33,159 --> 01:13:35,994
WOMAN: It's his retainer.
He lost his retainer.
1128
01:13:38,998 --> 01:13:43,043
It's all right, sweetheart.
Come on, sweetie. We'll find it.
1129
01:13:45,379 --> 01:13:46,838
(GIL GROANS IN DISGUST)
1130
01:13:47,298 --> 01:13:49,591
Oh, God!
1131
01:14:01,270 --> 01:14:04,022
Here, let me.
Where are the kids?
1132
01:14:04,107 --> 01:14:05,482
Your folks are driving them home.
1133
01:14:05,566 --> 01:14:06,817
They'll wait with them
at our house.
1134
01:14:06,901 --> 01:14:09,861
Oh, that's just what Kevin needs,
time alone with my dad.
1135
01:14:09,946 --> 01:14:11,446
Yuck!
1136
01:14:13,699 --> 01:14:15,075
Let's just go.
1137
01:14:15,493 --> 01:14:17,119
Gil, they're $200.
1138
01:14:17,203 --> 01:14:19,955
If you dropped $200 in here,
you'd look, right?
1139
01:14:21,374 --> 01:14:22,666
Yeah.
1140
01:14:27,088 --> 01:14:29,297
Let's face it.
He's getting worse.
1141
01:14:29,674 --> 01:14:32,551
He has his good days,
and he has his bad days.
1142
01:14:33,010 --> 01:14:36,763
Why is he so high-strung?
He's like a poodle.
1143
01:14:36,848 --> 01:14:39,224
Everything's blown
out of proportion.
1144
01:14:39,559 --> 01:14:42,060
Where does he get
this obsessive behavior?
1145
01:14:45,731 --> 01:14:47,274
I wish I knew.
1146
01:14:49,569 --> 01:14:51,736
They're gonna put him
in special ed.
1147
01:14:53,239 --> 01:14:55,490
Gil, what did you think?
1148
01:14:55,575 --> 01:14:59,452
That you'd dress up like a cowboy
and coach Little League,
1149
01:14:59,537 --> 01:15:00,912
and Kevin would be fine?
1150
01:15:01,581 --> 01:15:02,581
No.
1151
01:15:03,541 --> 01:15:05,083
I mean, no, I didn't.
1152
01:15:08,212 --> 01:15:10,589
Yeah. Yeah, okay, I did.
1153
01:15:11,424 --> 01:15:14,759
Well, honey, you were really
kidding yourself.
1154
01:15:17,722 --> 01:15:18,722
(SCOFFS)
1155
01:15:23,186 --> 01:15:27,606
You know,
when your kid is born,
it can still be perfect.
1156
01:15:28,608 --> 01:15:30,483
You haven't made
any mistakes yet.
1157
01:15:31,110 --> 01:15:34,821
And then they grow up
to be like. . .
1158
01:15:36,490 --> 01:15:37,866
Like me.
1159
01:15:45,917 --> 01:15:49,544
- Oh, I'm gonna be home late tomorrow.
- How come?
1160
01:15:50,254 --> 01:15:52,672
I'm attempting to dazzle Dave.
1161
01:15:53,341 --> 01:15:57,344
I'm trying to put together
a major income-property thing
1162
01:15:57,428 --> 01:15:59,554
for one of our bigger clients.
1163
01:15:59,639 --> 01:16:01,223
Has Dave said anything?
1164
01:16:01,307 --> 01:16:03,225
Thursday when I left
for Little League, he said,
1165
01:16:03,309 --> 01:16:05,685
"Let's all thank Gil
for stopping by."
1166
01:16:05,770 --> 01:16:07,437
I didn't take it as a good sign.
1167
01:16:07,521 --> 01:16:10,941
Well, let's just wait and see.
You know, worrying isn't gonna help.
1168
01:16:12,401 --> 01:16:14,069
God, I'm so tense.
1169
01:16:16,155 --> 01:16:18,323
You're tense right now, honey?
1170
01:16:18,991 --> 01:16:21,409
My back is tense.
My neck is tense.
1171
01:16:21,494 --> 01:16:24,704
My ears are tense.
It's like they're hot
or something.
1172
01:16:24,997 --> 01:16:27,958
Maybe I can do something
to help you relax.
1173
01:16:30,211 --> 01:16:31,461
I doubt it, honey.
1174
01:16:32,046 --> 01:16:33,546
I'd like to try.
1175
01:16:44,141 --> 01:16:46,101
(HISSING)
1176
01:17:00,032 --> 01:17:01,992
I am so sorry.
1177
01:17:02,326 --> 01:17:06,579
It's all right, honey. It was
my fault. You just kind of
took me by surprise.
1178
01:17:06,664 --> 01:17:08,748
So how did this happen?
1179
01:17:13,337 --> 01:17:14,713
Show him, honey.
1180
01:17:17,049 --> 01:17:20,969
MARILYN: It's awfully late,
Frank. We need to get Cool
right to bed.
1181
01:17:21,053 --> 01:17:22,679
He'll be all right.
1182
01:17:29,770 --> 01:17:30,770
Hi, Dad.
1183
01:17:36,068 --> 01:17:37,610
Take the boy inside.
1184
01:17:41,574 --> 01:17:46,411
I couldn't resist. I had to
take it out for a spin.
It purrs like a kitten.
1185
01:17:47,246 --> 01:17:49,831
You're probably wondering
why I took it out
without telling you.
1186
01:17:49,915 --> 01:17:52,959
I wanted to have it appraised
so that you'd know how much
it was worth.
1187
01:17:53,044 --> 01:17:56,004
Only they can't appraise it
unless they have
all the paperwork,
1188
01:17:56,088 --> 01:17:59,090
the registration, the proof
of purchase. You've got
those things around?
1189
01:17:59,175 --> 01:18:00,550
I'm not a schmuck!
1190
01:18:02,928 --> 01:18:04,888
You were going to sell my car.
1191
01:18:05,890 --> 01:18:08,266
Sell. . . Dad. . .
1192
01:18:08,351 --> 01:18:11,811
Look, don't bullshit me
anymore! It belittles us both!
1193
01:18:13,773 --> 01:18:16,483
I want you out of the house.
1194
01:18:19,070 --> 01:18:20,862
Dad, they're gonna kill me.
1195
01:18:32,124 --> 01:18:33,208
Bookies?
1196
01:18:33,292 --> 01:18:37,629
Frigging basketball!
I had a lock.
1197
01:18:37,713 --> 01:18:42,217
This miserable son-of-a-bitch
rookie throws a goddamn 50-footer
1198
01:18:42,301 --> 01:18:44,219
at the buzzer.
It was a nightmare.
1199
01:18:44,303 --> 01:18:47,222
It was like he reached
into my chest and ripped out. . .
1200
01:18:47,306 --> 01:18:48,848
Oh, shut up!
1201
01:18:51,394 --> 01:18:52,685
How much do you owe?
1202
01:18:53,187 --> 01:18:54,187
The truth now!
1203
01:18:55,481 --> 01:18:56,731
$26,000.
1204
01:18:57,900 --> 01:18:58,942
Jesus!
1205
01:18:59,026 --> 01:19:01,444
Dad, I'm never gambling again,
I swear to God,
1206
01:19:01,529 --> 01:19:03,405
but these guys mean business.
1207
01:19:03,989 --> 01:19:06,032
What about that 3,000
I gave you?
1208
01:19:06,659 --> 01:19:08,326
I took it to the track.
1209
01:19:09,578 --> 01:19:11,663
I wanted to run it up
1210
01:19:11,747 --> 01:19:13,540
so that I wouldn't have to
hit you for the whole amount.
1211
01:19:13,624 --> 01:19:15,333
What the hell
is the matter with you?
1212
01:19:15,418 --> 01:19:17,877
You're not a kid anymore!
You're not stupid!
1213
01:19:17,962 --> 01:19:20,505
Dad, I can't get a break.
1214
01:19:21,006 --> 01:19:24,092
I have been so close
so many times,
I could touch it.
1215
01:19:24,176 --> 01:19:26,845
Did you ever think
about getting a job?
1216
01:19:28,514 --> 01:19:29,764
Oh. . . Great.
1217
01:19:30,474 --> 01:19:34,269
Oh. That is just great.
Now, what did you
always tell me, huh?
1218
01:19:34,645 --> 01:19:36,896
"Make your mark!
Make your mark!
1219
01:19:36,981 --> 01:19:38,940
"Don't be one
of the numbers.
Make your mark!"
1220
01:19:39,024 --> 01:19:40,900
You misunderstood me!
You weren't listening!
1221
01:19:40,985 --> 01:19:43,695
Oh, come on,
if I called you up
to tell you,
1222
01:19:43,779 --> 01:19:46,865
"Hey Dad, I'm the new
assistant sub-vice president
of pencil sharpening
1223
01:19:46,949 --> 01:19:48,324
"at some crappy little company,"
1224
01:19:48,409 --> 01:19:51,035
you're telling me
you'd think that was great?
1225
01:19:51,120 --> 01:19:54,330
I am better than that!
I am not Gil!
1226
01:20:03,507 --> 01:20:07,719
Look, I've made some mistakes.
1227
01:20:08,596 --> 01:20:10,638
I have to learn from them.
1228
01:20:13,517 --> 01:20:15,226
They're going to kill me, Dad,
1229
01:20:16,687 --> 01:20:17,687
with pain.
1230
01:20:21,233 --> 01:20:22,775
I'm your son.
1231
01:20:34,121 --> 01:20:35,497
Hydrogen.
1232
01:20:37,958 --> 01:20:38,958
Helium.
1233
01:20:42,838 --> 01:20:44,047
Carbon.
1234
01:20:44,590 --> 01:20:46,174
Excuse me, honey.
1235
01:20:46,258 --> 01:20:49,469
I don't mean to interrupt,
but I've made up some new cards.
1236
01:20:50,346 --> 01:20:53,598
Really?
That's great, Mommy.
1237
01:20:53,766 --> 01:20:57,310
I'm so glad you're back
with the program.
Let's do your cards.
1238
01:20:57,394 --> 01:21:01,356
Why don't I show them
to you first and make sure
they're appropriate?
1239
01:21:02,942 --> 01:21:04,317
Okay.
1240
01:21:06,487 --> 01:21:10,406
Sweetheart, Mommy and Daddy
will be back in two minutes.
How many seconds is that?
1241
01:21:10,491 --> 01:21:12,116
One-twenty.
1242
01:21:12,451 --> 01:21:13,451
Excelente.
1243
01:21:21,252 --> 01:21:22,293
"This is
1244
01:21:23,337 --> 01:21:24,837
"the only way
1245
01:21:25,381 --> 01:21:26,589
"I can get
1246
01:21:27,508 --> 01:21:28,841
"your attention."
1247
01:21:29,468 --> 01:21:32,512
Honey, this is really
basic stuff.
She's way beyond this.
1248
01:21:32,596 --> 01:21:34,138
"I'm leaving you."
1249
01:21:36,058 --> 01:21:37,934
You're leaving me?
1250
01:21:40,688 --> 01:21:42,230
"Yes."
1251
01:21:48,320 --> 01:21:50,154
Well, thank you.
1252
01:21:53,242 --> 01:21:54,993
I really had a great time.
1253
01:21:55,494 --> 01:21:58,621
It's been years
since anybody's
taken me to a carnival.
1254
01:21:58,706 --> 01:22:02,083
You thought that was a carnival?
That was my parents' house.
1255
01:22:02,167 --> 01:22:05,003
You know, you're pretty funny
for a biology teacher.
1256
01:22:05,087 --> 01:22:06,296
Thank you.
1257
01:22:11,176 --> 01:22:13,094
Would you like to come in?
1258
01:22:13,178 --> 01:22:14,721
- Sure.
- Okay.
1259
01:22:18,517 --> 01:22:20,310
(YELLING)
1260
01:22:20,394 --> 01:22:22,020
- Hi, guys.
- Hey, Miss B!
1261
01:22:24,607 --> 01:22:26,149
Hi, Mom.
Hi, Mr. Bowman.
1262
01:22:26,483 --> 01:22:27,442
Knee drop!
1263
01:22:27,526 --> 01:22:28,526
(GROANS)
1264
01:22:34,575 --> 01:22:35,950
It's a nice knee drop, honey.
1265
01:22:36,493 --> 01:22:37,827
Would you like some coffee?
1266
01:22:37,911 --> 01:22:39,120
I'd love some.
1267
01:22:39,204 --> 01:22:40,622
The kitchen's right through here.
1268
01:22:42,374 --> 01:22:44,083
- Can I ask you something?
- Sure.
1269
01:22:44,168 --> 01:22:46,794
How come you finally decided
to go out with me?
1270
01:22:46,879 --> 01:22:48,254
Well, my grandmother
told me to.
1271
01:22:48,672 --> 01:22:49,756
(BOWMAN LAUGHING)
1272
01:22:49,840 --> 01:22:52,425
No, really.
She's been staying with us.
Only, it's a little crowded,
1273
01:22:52,509 --> 01:22:55,345
so tomorrow.
I'm taking her over
to my brother Gil's.
1274
01:22:55,429 --> 01:22:58,765
Hi, Julie. Julie, I would like
to introduce you to Mr. Bowman!
1275
01:22:58,849 --> 01:23:01,100
Tod?
Julie?
1276
01:23:01,477 --> 01:23:03,478
What's up?
Did you get the Twinkies?
1277
01:23:03,562 --> 01:23:04,562
I found
1278
01:23:05,022 --> 01:23:05,980
this
1279
01:23:06,065 --> 01:23:07,065
in the trunk of your car.
1280
01:23:09,777 --> 01:23:11,486
You're racing again,
aren't you?
1281
01:23:11,570 --> 01:23:13,279
Yeah, so what?
1282
01:23:13,364 --> 01:23:15,156
So you promised.
That's what!
1283
01:23:15,240 --> 01:23:17,659
I changed my mind.
You changed your mind?
1284
01:23:17,743 --> 01:23:19,410
Yeah, I changed my mind!
1285
01:23:19,495 --> 01:23:21,162
What about house painting?
1286
01:23:21,288 --> 01:23:24,624
- I gave it up.
- You gave it up? That was your future!
1287
01:23:25,167 --> 01:23:26,292
Well,
1288
01:23:28,337 --> 01:23:31,381
Dave and Rod kind of took
all the equipment and split,
1289
01:23:32,424 --> 01:23:34,967
and I don't know
where they are.
1290
01:23:36,303 --> 01:23:39,305
I told you not
to trust those guys.
Didn't I tell you?
1291
01:23:39,682 --> 01:23:41,683
I'm not as smart
as you are, okay?
1292
01:23:41,767 --> 01:23:45,353
I didn't get 13,000
on my SATs, okay?
1293
01:23:45,437 --> 01:23:47,897
- I'm stupid, okay?
- Okay!
1294
01:23:47,981 --> 01:23:49,315
Julie. . .
Butt out!
1295
01:23:49,441 --> 01:23:51,150
BOWMAN: Maybe I should leave.
- No,
1296
01:23:51,485 --> 01:23:53,277
maybe I should leave.
1297
01:23:53,696 --> 01:23:55,363
What do you mean
"maybe"?
1298
01:23:59,410 --> 01:24:00,410
Tod?
1299
01:24:01,829 --> 01:24:03,788
What is it with the women
in this family?
1300
01:24:03,872 --> 01:24:06,749
They make all the men
in this family want to leave.
1301
01:24:08,168 --> 01:24:09,168
(DOOR SLAMS)
1302
01:24:10,462 --> 01:24:13,214
Well, if he thinks
I'm having his baby now,
he's crazy!
1303
01:24:18,178 --> 01:24:21,013
- Baby?
- Your daughter's having a baby?
1304
01:24:21,140 --> 01:24:22,640
A baby?
1305
01:24:23,267 --> 01:24:24,976
You're gonna be a grandma?
1306
01:24:28,021 --> 01:24:29,897
No, no, no, no, no, no.
1307
01:24:29,982 --> 01:24:33,693
I'm too young. You know,
grandmothers are old.
1308
01:24:33,777 --> 01:24:35,361
They bake, and they sew,
1309
01:24:35,446 --> 01:24:37,864
and they tell you stories
about the Depression.
1310
01:24:38,198 --> 01:24:42,744
I was at Woodstock,
for Christ's sake!
I peed in a field!
1311
01:24:42,828 --> 01:24:46,372
I've hung onto
the Who's helicopter
as it flew away!
1312
01:24:46,457 --> 01:24:48,374
I was at Woodstock.
1313
01:24:48,542 --> 01:24:51,586
Oh, yeah? I thought
you looked familiar!
1314
01:24:55,382 --> 01:24:59,135
Gil, I've spoken
with Ted and Dan,
1315
01:24:59,219 --> 01:25:04,515
and we have decided
to make Phil Richards
a partner.
1316
01:25:08,145 --> 01:25:10,104
Holy shit!
1317
01:25:10,189 --> 01:25:12,273
- Now, I know you're upset.
- Upset?
1318
01:25:13,025 --> 01:25:15,193
Haven't you seen the deals
I've been putting together?
1319
01:25:15,277 --> 01:25:19,322
I have been killing myself.
I mean, aren't you dazzled?
1320
01:25:20,157 --> 01:25:21,991
You still don'tget it, do you?
1321
01:25:22,075 --> 01:25:27,997
Phil has just brought in three
brand-new multimillion-dollar clients.
1322
01:25:28,081 --> 01:25:32,877
He has spent the last month
wining and dining these guys,
getting them laid.
1323
01:25:32,961 --> 01:25:35,588
He doesn't tell me
about problems with his kids.
1324
01:25:35,672 --> 01:25:37,673
I'm not even sure
if he has kids.
1325
01:25:37,758 --> 01:25:41,677
If this man's dick fell off,
he would still show up to work.
1326
01:25:41,762 --> 01:25:46,390
He is an animal.
That's what dazzles,
not the work.
1327
01:25:46,475 --> 01:25:50,144
You can't do what he does.
You hate that shit.
1328
01:25:51,355 --> 01:25:54,106
- Now, Phil Richards. . .
- I quit!
1329
01:25:54,233 --> 01:25:57,068
- Oh, Gil. . .
- Forget it.
1330
01:25:57,319 --> 01:26:00,071
Phil brought you
some big clients.
You're happy.
1331
01:26:00,155 --> 01:26:01,572
Oh, Gil. . .
1332
01:26:02,324 --> 01:26:04,992
I'm just going to
call my clients, give them
the news, and I'm out of here.
1333
01:26:05,077 --> 01:26:07,745
Friday's my last day.
Don't make me a party.
1334
01:26:07,830 --> 01:26:08,913
Gil!
1335
01:26:10,082 --> 01:26:11,624
Dave!
1336
01:26:18,632 --> 01:26:20,842
Hey, this is not
a playground, okay?
1337
01:26:22,511 --> 01:26:24,095
Dad!
1338
01:26:24,763 --> 01:26:26,180
- Daddy. . .
- Not now!
1339
01:26:26,265 --> 01:26:28,099
- Okay. . .
- Not now!
1340
01:26:30,435 --> 01:26:31,978
Knock it off!
1341
01:26:36,608 --> 01:26:39,026
God, I can't believe
they did this.
1342
01:26:43,532 --> 01:26:46,701
All right, the other kids
got picked up,
ours are watching a tape,
1343
01:26:46,785 --> 01:26:49,662
and Helen just dropped
your Grandma off. Let's talk.
1344
01:26:49,746 --> 01:26:51,330
I quit my job.
1345
01:26:54,501 --> 01:26:56,043
Why?
1346
01:26:56,962 --> 01:26:59,755
They gave the partnership
to Phil Richards.
1347
01:27:00,257 --> 01:27:03,885
Phil Richards,
this is a guy who
leaves his wife and kids
1348
01:27:03,969 --> 01:27:05,887
and then puts all his money
in his girlfriend's name
1349
01:27:05,971 --> 01:27:09,640
so they can't touch him
for child support.
I mean, the guy is. . .
1350
01:27:11,143 --> 01:27:13,936
Anyway, I couldn't
stand it. I snapped.
1351
01:27:14,021 --> 01:27:16,230
Can you still
change your mind?
1352
01:27:16,315 --> 01:27:18,774
What do you mean,
change my mind? I quit.
1353
01:27:19,902 --> 01:27:22,737
I know,
but did you say anything
1354
01:27:22,821 --> 01:27:25,323
that would make it
difficult for them
to take you back?
1355
01:27:25,741 --> 01:27:29,535
Jesus, honey, I was hoping
you'd be a little more
supportive. It's not like I. . .
1356
01:27:29,620 --> 01:27:30,912
I'm pregnant.
1357
01:27:44,259 --> 01:27:45,843
Since when?
1358
01:27:47,137 --> 01:27:50,973
Since I am.
I'm due in February.
1359
01:27:51,183 --> 01:27:53,893
I didn't want to say
anything till I was sure.
1360
01:27:54,853 --> 01:27:56,604
How did this happen?
1361
01:27:56,688 --> 01:27:58,230
It was an accident.
1362
01:28:00,025 --> 01:28:01,943
Anyhow, this is why
I'm saying
1363
01:28:02,027 --> 01:28:04,320
maybe now this isn't
the best time
1364
01:28:04,404 --> 01:28:06,906
for you to be out of work
or starting a new job.
1365
01:28:06,990 --> 01:28:09,450
You know, if you'd told me
there was a chance
of this happening,
1366
01:28:09,534 --> 01:28:10,952
I might not have quit
in the first place.
1367
01:28:11,036 --> 01:28:13,663
Well, you never told me
there was a chance
you might quit.
1368
01:28:13,789 --> 01:28:16,916
- It was a spur-of-the-moment decision.
- Pretty big one.
1369
01:28:17,000 --> 01:28:18,376
So what are you saying
I should do?
1370
01:28:18,460 --> 01:28:22,004
Crawl back to work
and kiss Dave's feet
and get my crappy job back?
1371
01:28:22,089 --> 01:28:26,592
I quit! If I go back now,
they got me. I'm a eunuch!
1372
01:28:27,094 --> 01:28:30,096
You know,
this puts a minor crimp
in my life, too.
1373
01:28:30,180 --> 01:28:33,891
I was thinking about
starting back to work
in the fall. Now I can't.
1374
01:28:36,061 --> 01:28:38,145
Well, that's the difference
between men and women.
1375
01:28:38,230 --> 01:28:40,648
Women have choices.
Men have responsibilities.
1376
01:28:40,732 --> 01:28:42,900
Oh, really?
1377
01:28:43,944 --> 01:28:45,987
Oh, okay, well,
1378
01:28:46,071 --> 01:28:50,700
then I choose for you
to have the baby, okay?
That's my choice.
1379
01:28:50,784 --> 01:28:52,827
You have the baby.
You get fat.
1380
01:28:52,911 --> 01:28:54,870
You breastfeed
till your nipples are sore.
1381
01:28:54,955 --> 01:28:56,414
I'll go back to work!
1382
01:28:56,498 --> 01:29:00,251
All right, let's return
from la-la land because
that ain't gonna happen.
1383
01:29:00,752 --> 01:29:03,045
And whether I crawl back to
Dave or I get another job,
1384
01:29:03,130 --> 01:29:06,507
it's obvious now
I'm going to have to
spend less time at home.
1385
01:29:06,591 --> 01:29:08,884
I'm gonna have to have
business dinners,
1386
01:29:08,969 --> 01:29:10,553
and I'm gonna have to
play racquetball,
1387
01:29:10,637 --> 01:29:12,638
and I'm gonna have to
get guys laid,
1388
01:29:12,723 --> 01:29:15,641
so I hope you don't mind if I
bring a few prostitutes home, honey,
1389
01:29:15,726 --> 01:29:17,143
because that's what it
takes to get anywhere,
1390
01:29:17,227 --> 01:29:19,353
and I'm not getting anywhere,
1391
01:29:19,438 --> 01:29:22,732
so whatever happens,
you have to count on
less help from me.
1392
01:29:24,026 --> 01:29:26,861
Why don't you just say
what you're really thinking?
1393
01:29:26,945 --> 01:29:28,571
What am I thinking?
1394
01:29:29,573 --> 01:29:31,532
That I should have an abortion?
1395
01:29:34,745 --> 01:29:36,287
I didn't say that.
1396
01:29:36,997 --> 01:29:39,915
That's a decision
every woman has to
make on her own.
1397
01:29:40,000 --> 01:29:42,543
What, are you running for Congress?
1398
01:29:42,627 --> 01:29:46,464
Don't give me that.
I want your opinion
about what we should do.
1399
01:29:46,548 --> 01:29:48,799
Let's pretend
it's your decision, okay?
1400
01:29:48,884 --> 01:29:53,304
Pretend you're a caveman
or your father.
What do you want me to do?
1401
01:29:57,642 --> 01:29:59,310
I want. . .
1402
01:30:03,273 --> 01:30:05,483
I want whatever you want.
1403
01:30:05,567 --> 01:30:08,110
Well, I wanna have the baby.
1404
01:30:08,779 --> 01:30:13,741
Well, great! Let's have it,
then. Let's see how I can
screw the fourth one up.
1405
01:30:13,825 --> 01:30:16,744
Hey, let's have five.
Let's have six!
1406
01:30:16,828 --> 01:30:19,622
Let's have a dozen
and pretend they're donuts!
1407
01:30:20,832 --> 01:30:24,460
I'm really happy
about the way things
are turning out, aren't you?
1408
01:30:25,128 --> 01:30:27,922
You know,
with the frame of mind
you're in,
1409
01:30:28,006 --> 01:30:30,216
not only am I not sure
we should have another baby,
1410
01:30:30,300 --> 01:30:32,426
I'm not sure we should
keep the three we've got.
1411
01:30:32,511 --> 01:30:33,844
Well, I'm ready to discuss it.
1412
01:30:33,970 --> 01:30:35,012
However, I can't right now
1413
01:30:35,097 --> 01:30:37,264
because I gotta go
to the goddamn Little League.
1414
01:30:37,349 --> 01:30:38,849
Ten little boys
are waiting for me
1415
01:30:38,934 --> 01:30:40,476
to guide them into last place.
1416
01:30:40,560 --> 01:30:42,311
You really have to go?
1417
01:30:42,896 --> 01:30:45,523
My whole life is "have to."
1418
01:30:46,817 --> 01:30:48,442
Come on, Kevin,
get your glove.
1419
01:30:48,527 --> 01:30:50,820
You said I didn't
have to play anymore.
1420
01:30:50,904 --> 01:30:53,322
I know what I said,
but now I'm changing
my mind.
1421
01:30:53,406 --> 01:30:55,866
If I have to go,
you have to go.
Move it!
1422
01:30:56,535 --> 01:30:58,285
GIL: Kevin,
this one's for you.
1423
01:31:02,958 --> 01:31:06,001
Get behind the ball.
It's easier to come in.
1424
01:31:06,086 --> 01:31:09,463
Hi, Dad. What are you
doing here?
1425
01:31:09,631 --> 01:31:11,090
Karen said you were here.
1426
01:31:12,384 --> 01:31:14,677
Can I speak to you a second?
1427
01:31:14,761 --> 01:31:15,761
Yeah.
1428
01:31:16,638 --> 01:31:19,181
Hey, Wayne,
can you take over a second?
1429
01:31:24,604 --> 01:31:25,896
What's up?
1430
01:31:27,232 --> 01:31:28,732
I need your advice.
1431
01:31:31,194 --> 01:31:33,863
- Wait a second. My head is spinning.
- Come on.
1432
01:31:34,906 --> 01:31:36,782
Look,
1433
01:31:36,867 --> 01:31:41,745
Larry needs $26,000 or
gamblers are gonna kill him.
1434
01:31:43,582 --> 01:31:45,166
Jesus!
1435
01:31:45,250 --> 01:31:48,252
I'm supposed to decide
whether to give it to him.
1436
01:31:52,424 --> 01:31:54,216
And you want my advice?
1437
01:31:56,261 --> 01:31:58,179
Why me? Why now?
1438
01:31:58,263 --> 01:32:00,848
Because I know you think
I was a shitty father.
1439
01:32:16,698 --> 01:32:18,616
Thank you for not arguing.
1440
01:32:19,409 --> 01:32:21,911
And I know
you're a good father,
so, tell me,
1441
01:32:22,746 --> 01:32:24,079
what would you do?
1442
01:32:28,293 --> 01:32:29,501
You got that kind of money?
1443
01:32:29,711 --> 01:32:30,711
I got it,
1444
01:32:32,047 --> 01:32:33,380
but it's gonna hurt.
1445
01:32:33,798 --> 01:32:37,509
I wanted to retire next year.
This'll put that off for a while,
1446
01:32:38,261 --> 01:32:39,845
a long while.
1447
01:32:43,183 --> 01:32:45,184
I never should've had four.
1448
01:32:47,729 --> 01:32:49,813
You know, when you were
two years old,
1449
01:32:51,149 --> 01:32:52,650
we thought you had polio.
1450
01:32:54,110 --> 01:32:55,653
You know about that?
1451
01:32:56,821 --> 01:32:59,990
- Yeah, Mom once said something.
- Yeah, well,
1452
01:33:00,158 --> 01:33:03,118
for a week,
we didn't know.
1453
01:33:04,829 --> 01:33:06,413
I hated you for that.
1454
01:33:07,499 --> 01:33:09,124
- What?
- I did.
1455
01:33:10,168 --> 01:33:14,672
I did. I hated
having to go through that.
1456
01:33:14,756 --> 01:33:20,052
The caring, the worrying,
the pain,
1457
01:33:21,638 --> 01:33:23,222
that's not for me.
1458
01:33:24,349 --> 01:33:28,018
You know, it's not
like that all ends
1459
01:33:28,103 --> 01:33:31,647
when you're 18
or 21 or 41 or 61.
1460
01:33:31,731 --> 01:33:35,484
It never, never ends.
1461
01:33:36,695 --> 01:33:38,279
It's like your Aunt Edna's ass.
1462
01:33:38,363 --> 01:33:40,990
It goes on forever,
and it's just as frightening.
1463
01:33:42,909 --> 01:33:44,201
It's true.
1464
01:33:44,661 --> 01:33:46,120
There is no end zone.
1465
01:33:46,871 --> 01:33:51,542
You never cross the goal line,
spike the ball
and do your touchdown dance.
1466
01:33:51,960 --> 01:33:52,960
Never.
1467
01:33:56,089 --> 01:33:59,383
I'm 64,
1468
01:34:01,177 --> 01:34:03,429
Larry, 27,
1469
01:34:05,640 --> 01:34:08,392
and he's still my son,
1470
01:34:10,478 --> 01:34:12,563
like Kevin is your son.
1471
01:34:14,941 --> 01:34:16,692
Do you think
I want him to get hurt?
1472
01:34:18,820 --> 01:34:20,070
He's my son.
1473
01:34:26,077 --> 01:34:27,077
Come on.
1474
01:34:32,375 --> 01:34:35,085
Oh, I'm all right.
I'll figure it out.
1475
01:34:36,755 --> 01:34:37,755
Hey.
1476
01:34:41,384 --> 01:34:43,969
Who's to say who's a shitty father?
1477
01:34:45,972 --> 01:34:47,639
Kevin's in therapy.
1478
01:34:48,725 --> 01:34:52,186
We got called to school last year
because Taylor was kissing the boys.
1479
01:34:52,270 --> 01:34:54,938
Justin keeps ramming things
with his head.
1480
01:34:55,607 --> 01:34:57,441
My career is in the shithouse.
1481
01:35:02,405 --> 01:35:03,781
You worry too much.
1482
01:35:05,533 --> 01:35:06,825
You always did.
1483
01:35:19,798 --> 01:35:22,007
(PEOPLE CHEERING)
1484
01:35:23,802 --> 01:35:25,803
GIL: Okay, let's go.
Let's get them.
1485
01:35:26,805 --> 01:35:29,473
Let's get this one.
Come on, you can do it!
1486
01:35:41,152 --> 01:35:45,406
We only need one more out!
Can't you even field
a ground ball?
1487
01:35:45,490 --> 01:35:48,200
Matt, I'm not gonna warn you
again. One more comment,
and you're out of there.
1488
01:35:48,326 --> 01:35:51,328
I don't care what happens.
What are you
yelling at him for?
1489
01:35:51,413 --> 01:35:53,455
He's the only player you've got.
1490
01:35:53,998 --> 01:35:56,625
Hey, Matt, we need
one more out, son.
1491
01:35:56,709 --> 01:35:59,169
Wherever it's hit,
you go for it!
1492
01:35:59,254 --> 01:36:01,505
It's the only chance
you have to win!
1493
01:36:02,674 --> 01:36:05,050
All right, come on, now,
don't blow it!
1494
01:36:05,593 --> 01:36:08,178
GIL: All right, no big deal.
No big deal.
1495
01:36:08,304 --> 01:36:11,056
- One more out. Come on, just relax.
MAN: Play ball!
1496
01:36:11,975 --> 01:36:14,768
Relax and concentrate.
Let's go!
1497
01:36:14,853 --> 01:36:16,395
One more. Let's go.
1498
01:36:22,610 --> 01:36:24,027
Oh, shit!
1499
01:36:30,493 --> 01:36:32,077
Get it, Matt!
1500
01:37:24,672 --> 01:37:25,714
He's out of there!
1501
01:37:57,997 --> 01:37:59,456
FRANK: I'm gonna help you.
1502
01:38:01,417 --> 01:38:03,085
Oh, Dad.
1503
01:38:04,629 --> 01:38:07,548
Now, we see these gangsters.
1504
01:38:07,632 --> 01:38:10,425
We agree to pay them
$1,000 a month.
1505
01:38:10,510 --> 01:38:14,638
They're businessmen.
They'll see that something
is better than nothing.
1506
01:38:16,683 --> 01:38:20,894
Then, Monday morning,
8:00 a.m.,
1507
01:38:20,979 --> 01:38:23,814
you come to work with me
at my place.
1508
01:38:24,482 --> 01:38:26,817
I'm going to teach you
the business.
1509
01:38:27,485 --> 01:38:29,278
Plumbing supplies.
1510
01:38:29,362 --> 01:38:32,781
And in a few years, I'll retire,
and you'll take over.
1511
01:38:32,865 --> 01:38:36,994
Meanwhile, as long
as you're working,
1512
01:38:37,078 --> 01:38:39,204
and if you agree to go
to Gamblers Anonymous,
1513
01:38:39,289 --> 01:38:41,248
I'll keep paying your debt.
1514
01:38:42,417 --> 01:38:43,584
That's it.
1515
01:38:50,049 --> 01:38:55,846
Okay.
1516
01:38:56,973 --> 01:38:58,807
Let me just add a wrinkle.
1517
01:38:59,726 --> 01:39:03,520
About an hour ago,
I got a phone call
from an associate in Chile.
1518
01:39:04,147 --> 01:39:07,524
Big opportunity.
Platinum.
1519
01:39:07,984 --> 01:39:10,652
Now, why don't I just
toddle off down there
1520
01:39:10,737 --> 01:39:12,654
for a couple of months,
see if it pans out?
1521
01:39:12,739 --> 01:39:14,906
If it does, great.
If not,
1522
01:39:15,575 --> 01:39:18,577
we put the Frank-Buckman
plan into effect.
1523
01:39:19,370 --> 01:39:20,954
Sound good?
1524
01:39:21,998 --> 01:39:23,540
Sure.
1525
01:39:26,461 --> 01:39:27,711
Great.
1526
01:39:30,590 --> 01:39:34,134
Oh, I could use a little. . .
1527
01:39:34,218 --> 01:39:35,552
2,000 enough?
1528
01:39:35,845 --> 01:39:38,722
Ample. Ample.
1529
01:39:40,516 --> 01:39:43,060
Well, better pack.
1530
01:39:43,144 --> 01:39:44,936
- What about Cool?
- Huh?
1531
01:39:45,772 --> 01:39:48,899
Oh, Jesus, that's a tough one.
1532
01:39:49,108 --> 01:39:51,652
This is not really
the kind of trip that. . .
1533
01:39:54,072 --> 01:39:55,697
Listen,
how about if. . .
1534
01:39:58,910 --> 01:40:00,410
Don't worry about it.
1535
01:40:27,772 --> 01:40:29,606
My dad's going away?
1536
01:40:30,942 --> 01:40:31,942
Yes.
1537
01:40:32,276 --> 01:40:34,069
He's leaving right away?
1538
01:40:35,488 --> 01:40:36,446
Yes.
1539
01:40:38,741 --> 01:40:40,283
Is he ever coming back?
1540
01:40:42,995 --> 01:40:43,995
No.
1541
01:40:47,208 --> 01:40:49,418
Would you like
to stay here with us?
1542
01:40:51,879 --> 01:40:52,963
Yeah.
1543
01:40:54,674 --> 01:40:55,799
Good.
1544
01:41:01,973 --> 01:41:04,391
- Good morning, Mrs. Huffner.
- Hi, Michelle.
1545
01:41:04,475 --> 01:41:06,393
Susan, I need to talk to you.
1546
01:41:07,103 --> 01:41:08,562
Not now, Nathan,
I have a class.
1547
01:41:08,646 --> 01:41:10,981
I want you to come home.
This is very bad for Patty.
1548
01:41:11,065 --> 01:41:12,232
She can't concentrate.
1549
01:41:12,316 --> 01:41:13,525
I gotta go.
1550
01:41:13,651 --> 01:41:14,943
- No, wait.
- No, let me go.
1551
01:41:15,027 --> 01:41:18,613
Listen to me.
It's bad for me, too.
1552
01:41:19,907 --> 01:41:21,658
I love you, Susan.
1553
01:41:25,747 --> 01:41:28,498
Those are words.
They don't solve anything.
1554
01:41:28,583 --> 01:41:30,876
I can compromise.
I can change.
1555
01:41:32,837 --> 01:41:35,756
Nathan, I don't think
you're capable of change.
1556
01:41:48,352 --> 01:41:51,271
Okay, come on, we're
way behind because of
yesterday's bomb threat,
1557
01:41:51,355 --> 01:41:53,148
so let's get going.
1558
01:41:55,193 --> 01:41:59,613
NATHAN:
Why do birds suddenly appear
1559
01:42:00,656 --> 01:42:04,409
Every time you are near?
1560
01:42:05,495 --> 01:42:09,790
Just like me They long to be
1561
01:42:09,874 --> 01:42:11,917
Close to you
1562
01:42:13,544 --> 01:42:15,879
Nathan, please, I'll lose my job.
1563
01:42:16,589 --> 01:42:21,259
Why do stars twinkle in the sky
1564
01:42:21,719 --> 01:42:25,639
Every time you walk by?
1565
01:42:26,557 --> 01:42:30,560
Just like me
They long to be
1566
01:42:30,770 --> 01:42:32,938
Close to you
1567
01:42:33,147 --> 01:42:36,566
Nathan, we're trying so hard
to keep these kids off drugs.
1568
01:42:37,026 --> 01:42:41,238
On the day that you were born
The angels got together
1569
01:42:41,322 --> 01:42:45,158
And decided to create
a dream come true
1570
01:42:45,243 --> 01:42:47,452
This was the song
from our wedding.
1571
01:42:47,912 --> 01:42:50,831
So they sprinkled
moon dust in your hair
1572
01:42:50,915 --> 01:42:54,334
And golden sunlight
in your eyes so blue
1573
01:42:54,418 --> 01:42:56,378
It's a wedding kind of a song.
1574
01:42:57,421 --> 01:43:02,717
That is why
all the guys in town
Guys in town
1575
01:43:02,802 --> 01:43:05,262
Follow you
Follow you
1576
01:43:05,555 --> 01:43:08,181
All around
All around
1577
01:43:08,266 --> 01:43:12,853
Just like me
They long to be
1578
01:43:12,937 --> 01:43:15,021
Close to you
1579
01:43:16,524 --> 01:43:20,110
(NATHAN VOCALIZING)
1580
01:43:20,945 --> 01:43:23,238
Close to you
1581
01:43:23,990 --> 01:43:25,824
Nathan, you're crazy.
1582
01:43:26,033 --> 01:43:29,703
(VOCALIZING)
1583
01:43:31,038 --> 01:43:33,164
Close to you
1584
01:43:34,125 --> 01:43:36,418
Susan, I love you.
Please come home.
1585
01:43:56,147 --> 01:43:58,815
ANNOUNCER: We have
a great start.
1586
01:43:59,150 --> 01:44:01,943
The Plymouth missile,
Rick Carsmith,
right in the far lane.
1587
01:44:02,028 --> 01:44:03,361
Five-fourteen, left car...
1588
01:44:03,487 --> 01:44:06,072
How's it look?
...let's hear it
for Popper Jay.
1589
01:44:06,157 --> 01:44:07,741
Looking hot.
1590
01:44:08,951 --> 01:44:10,827
Looking damn hot!
1591
01:44:28,846 --> 01:44:32,766
Mom? Mom, hurry!
He's over there.
He's gonna kill himself.
1592
01:44:32,850 --> 01:44:34,434
Julie, I'm not his mother.
1593
01:44:34,518 --> 01:44:36,353
Please, Mommy.
Please, I'm so scared.
1594
01:44:36,520 --> 01:44:37,604
Now, I'm "Mommy."
1595
01:44:37,688 --> 01:44:39,022
He's trying
to prove something.
I don't know.
1596
01:44:39,523 --> 01:44:42,943
Competing in the first round
of the competition,
the Eliminator,
1597
01:44:43,027 --> 01:44:45,362
and on the grandstand lane,
we have Theresa Vega.
1598
01:44:45,446 --> 01:44:48,239
The last few feet
of the course
is going to be very crowded.
1599
01:44:48,324 --> 01:44:50,116
JULIE: Oh, God,
he's already going.
1600
01:44:51,911 --> 01:44:54,371
In eight seconds,
he's going to be
a legend.
1601
01:44:55,289 --> 01:44:59,042
And challenging her
on the power lane,
newcomer Tod Higgins.
1602
01:45:09,595 --> 01:45:13,473
Great start!
Vega with the home shot.
1603
01:45:13,891 --> 01:45:15,892
Higgins pulls ahead!
1604
01:45:20,481 --> 01:45:22,816
He hit the guardrail!
He's out of control!
1605
01:45:32,702 --> 01:45:34,869
Oh, my God!
Come on!
1606
01:45:36,455 --> 01:45:40,375
Tod? Tod?
1607
01:45:44,422 --> 01:45:45,588
Tod?
1608
01:45:47,258 --> 01:45:49,551
MAN 1: Bring it around
to the back of the track!
MAN 2: Come on.
1609
01:45:50,386 --> 01:45:53,388
One, two, three!
Let's get him out of here!
1610
01:45:54,306 --> 01:45:57,267
MAN 3: Back up. Back up.
Give him some room.
Give him some room. Back up.
1611
01:45:57,351 --> 01:45:59,144
MAN 4: Easy. Easy. Easy.
1612
01:46:02,023 --> 01:46:03,189
Did I win?
1613
01:46:03,607 --> 01:46:04,607
Oh, my God.
1614
01:46:04,817 --> 01:46:06,484
- You okay?
- I'm all right.
1615
01:46:06,569 --> 01:46:09,279
Well, we'll get you
to first aid to make sure,
all right?
1616
01:46:10,072 --> 01:46:13,033
My brother's car.
I killed the car.
1617
01:46:13,117 --> 01:46:15,118
- We'll take care of it.
-Julie, come on, let's go.
1618
01:46:15,202 --> 01:46:16,327
- Just get in.
- I can't.
1619
01:46:16,412 --> 01:46:20,081
- What?
- I can't. This is intense. This is. . .
1620
01:46:20,166 --> 01:46:21,499
This is marriage!
1621
01:46:21,584 --> 01:46:23,126
Now, let's get in the truck!
1622
01:46:28,257 --> 01:46:29,716
HELEN: Come on, let's go.
1623
01:46:31,469 --> 01:46:34,137
Can you do that again
next week? The crowd loved it.
1624
01:46:34,221 --> 01:46:35,638
Yeah, sure,
1625
01:46:36,724 --> 01:46:39,476
that's a good job for me,
crash dummy.
1626
01:46:39,894 --> 01:46:44,230
- Stop that! You're very important.
- Yeah, why?
1627
01:46:44,315 --> 01:46:48,485
Why? Because you're gonna be
the father of my grandchild.
That's why.
1628
01:47:04,168 --> 01:47:05,376
I love you.
1629
01:47:07,129 --> 01:47:08,129
I love you, too.
1630
01:47:09,048 --> 01:47:10,423
JULIE: I was so scared.
1631
01:47:27,817 --> 01:47:30,193
You, like,
saved their marriage.
1632
01:47:31,320 --> 01:47:32,695
That was really cool.
1633
01:47:33,823 --> 01:47:36,074
Yeah, well,
I give them six months,
1634
01:47:36,534 --> 01:47:37,951
four if she cooks.
1635
01:47:38,786 --> 01:47:41,079
You don't think
they're gonna make it?
1636
01:47:42,248 --> 01:47:45,166
Well, you know, honey,
the odds aren't good.
1637
01:47:45,709 --> 01:47:47,418
Then why did you say all that?
1638
01:47:47,837 --> 01:47:49,504
Why did you try
to keep them together?
1639
01:47:49,588 --> 01:47:51,631
Well, because Julie wants Tod.
1640
01:47:51,715 --> 01:47:54,384
Whatever you guys want,
I want to get for you.
1641
01:47:54,385 --> 01:47:56,094
That's the best I can do.
1642
01:47:58,222 --> 01:48:00,390
I'm glad you're going
out with Mr. Bowman.
1643
01:48:01,350 --> 01:48:02,350
Yeah, why?
1644
01:48:02,560 --> 01:48:04,602
Well, he's funny,
1645
01:48:06,647 --> 01:48:09,232
and he's the kind of guy
that'd be nice to you.
1646
01:48:09,400 --> 01:48:11,401
Somebody should be
nice to you.
1647
01:48:11,527 --> 01:48:16,197
- I tell you, I could stand that.
- Yeah.
1648
01:48:17,908 --> 01:48:19,742
Can we tape
over Susan's wedding?
1649
01:48:19,869 --> 01:48:22,120
- No.
- What are we supposed to tape over?
1650
01:48:22,204 --> 01:48:23,997
Mom, my ears are loose.
1651
01:48:24,081 --> 01:48:26,916
Oh, give me. I'll fix them.
Oh, your pants
are on backwards.
1652
01:48:27,001 --> 01:48:29,502
Go upstairs and turn
them around, and tell
Grandma we're leaving.
1653
01:48:29,587 --> 01:48:31,546
She's still playing Nintendo.
1654
01:48:32,590 --> 01:48:35,884
Do you know your lines?
Daddy, I don't have
any lines. I'm Dopey.
1655
01:48:35,968 --> 01:48:37,510
I'll say. Hey!
1656
01:48:37,595 --> 01:48:41,347
Kevin? Kevin,
take Justin outside,
and put him in his car seat.
1657
01:48:41,432 --> 01:48:43,808
I have to do everything.
Come on, shrimp.
1658
01:48:44,059 --> 01:48:45,226
Hey.
1659
01:48:46,228 --> 01:48:47,979
And I'm the one in therapy.
1660
01:48:49,690 --> 01:48:51,357
I'm not a shrimp.
1661
01:49:06,582 --> 01:49:07,624
I love you.
1662
01:49:09,960 --> 01:49:10,960
I love you, too.
1663
01:49:12,630 --> 01:49:17,258
No, I mean
I really love you.
1664
01:49:20,137 --> 01:49:22,263
I love you, too.
1665
01:49:28,687 --> 01:49:32,565
Dave called. He was crying.
He actually cried.
1666
01:49:32,650 --> 01:49:35,068
He said if I'd come back,
they'd give me a corner office
1667
01:49:35,152 --> 01:49:36,736
with new furniture and a raise,
1668
01:49:36,820 --> 01:49:38,905
like that's supposed
to make up for everything.
1669
01:49:39,323 --> 01:49:42,575
Anyway, I took the job.
I couldn't think.
1670
01:49:42,660 --> 01:49:44,911
I was still high
from the Little League game.
1671
01:49:45,913 --> 01:49:47,372
Isn't that demented,
1672
01:49:47,498 --> 01:49:49,040
that a grown man's
happiness depends
1673
01:49:49,124 --> 01:49:51,542
on whether a nine-year-old
catches a pop-up?
1674
01:49:51,669 --> 01:49:54,462
- I mean, what if he missed?
- But he didn't.
1675
01:49:54,546 --> 01:49:56,214
But he could have.
But he didn't.
1676
01:49:56,298 --> 01:49:58,841
But he could have.
But he didn't, Gil!
1677
01:49:59,468 --> 01:50:02,470
You threw him 12 million
pop-ups in the backyard.
1678
01:50:02,554 --> 01:50:04,305
You cut the odds considerably.
1679
01:50:04,765 --> 01:50:05,765
If he hadn't. . .
1680
01:50:05,849 --> 01:50:06,849
(EXCLAIMS)
1681
01:50:07,518 --> 01:50:11,020
But there's three of them,
and you wanna have four,
1682
01:50:12,189 --> 01:50:15,108
and the fourth one
could be Larry,
1683
01:50:15,609 --> 01:50:17,318
and they're gonna do
a lot of things.
1684
01:50:17,736 --> 01:50:19,696
I mean, basebalI's
the least of it.
1685
01:50:19,780 --> 01:50:22,448
And in all those things,
sometimes they're going to miss.
1686
01:50:22,533 --> 01:50:27,078
Sometimes they won't.
Sometimes they will.
1687
01:50:27,162 --> 01:50:29,205
What do you want me
to give you, guarantees?
1688
01:50:29,290 --> 01:50:33,334
These are kids, not appliances.
Life is messy.
1689
01:50:34,128 --> 01:50:35,545
I hate messy.
1690
01:50:36,505 --> 01:50:37,964
It's so messy.
1691
01:50:38,632 --> 01:50:42,719
You know, when I was 19,
Grandpa took me
on a roller coaster.
1692
01:50:44,388 --> 01:50:45,805
Oh?
1693
01:50:45,889 --> 01:50:51,394
Up, down, up, down.
Oh, what a ride.
1694
01:50:53,397 --> 01:50:54,605
What a great story.
1695
01:50:55,649 --> 01:50:57,066
I always wanted to go again.
1696
01:50:57,151 --> 01:51:02,613
You know, it was just
interesting to me that a ride
could make me so frightened,
1697
01:51:03,115 --> 01:51:06,075
so scared, so sick,
1698
01:51:06,535 --> 01:51:07,994
so excited
1699
01:51:08,078 --> 01:51:10,538
and so thrilled, all together.
1700
01:51:12,666 --> 01:51:14,083
Some didn't like it.
1701
01:51:15,336 --> 01:51:17,253
They went on the merry-go-round.
1702
01:51:19,298 --> 01:51:22,425
That just goes around. Nothing.
1703
01:51:24,345 --> 01:51:28,514
I like the roller coaster.
You get more out of it.
1704
01:51:32,603 --> 01:51:35,521
Well, I'll be seeing you
in the car.
1705
01:51:44,448 --> 01:51:46,157
She's a very smart lady.
1706
01:51:48,243 --> 01:51:50,078
Come on, Taylor,
your ears are ready.
1707
01:51:50,162 --> 01:51:53,539
Yeah, a minute ago,
I was really confused
about life,
1708
01:51:53,624 --> 01:51:54,874
and then Grandma came in
1709
01:51:54,958 --> 01:51:57,502
with her wonderful
and affecting
roller-coaster story,
1710
01:51:57,586 --> 01:51:59,670
and now everything's
great again.
1711
01:52:04,176 --> 01:52:07,387
I happen to like
the roller coaster, okay?
1712
01:52:10,140 --> 01:52:13,184
As far as I'm concerned,
your grandmother's brilliant.
1713
01:52:14,144 --> 01:52:16,562
Come on, Taylor.
Come on, hurry up.
1714
01:52:21,402 --> 01:52:25,071
Yeah, if she's so brilliant,
how come she's sitting
in our neighbor's car?
1715
01:52:39,169 --> 01:52:41,003
(LIVELY MUSIC PLAYING
ON PIANO)
1716
01:52:43,048 --> 01:52:44,632
(PEOPLE APPLAUDING)
1717
01:52:46,093 --> 01:52:50,346
- It's good to be home.
- It sure is.
1718
01:52:50,639 --> 01:52:53,391
Somebody stole our dishes.
1719
01:52:57,813 --> 01:53:00,857
"They're not stolen.
They're put away."
1720
01:53:01,859 --> 01:53:04,360
(SHOUTING)
They're not stolen.
1721
01:53:06,530 --> 01:53:10,032
WOMAN: (WHISPERING)
"They're not stolen.
They're put away."
1722
01:53:10,534 --> 01:53:16,497
They're not stolen.
They're put away.
1723
01:53:18,917 --> 01:53:22,211
- What was that?
- It came from the bedroom.
1724
01:53:22,296 --> 01:53:26,007
- It sounds like a monster.
- Someone should see what it is.
1725
01:53:26,175 --> 01:53:27,550
- Not me!
- Not me!
1726
01:53:27,634 --> 01:53:29,969
Let Dopey do it.
Let Dopey do it.
1727
01:53:30,053 --> 01:53:32,472
- Yeah!
- No!
1728
01:53:32,556 --> 01:53:34,765
- Come on, Dopey!
- Yeah!
1729
01:53:34,892 --> 01:53:37,059
Come on, Dopey!
Come on, Dopey!
1730
01:53:37,686 --> 01:53:39,979
They're hurting my sister!
1731
01:53:42,900 --> 01:53:46,402
Hey, look, he's going.
Get him! Get him!
1732
01:53:46,528 --> 01:53:47,987
- Get him!
- Hang on, Taylor.
1733
01:53:48,071 --> 01:53:50,156
- Justin! Justin!
- Taylor, I'm gonna save you!
1734
01:53:50,240 --> 01:53:53,075
- Get away from my sister!
- Hey, stop!
1735
01:53:54,077 --> 01:53:55,077
Justin!
1736
01:53:55,287 --> 01:53:56,329
No.
1737
01:53:56,413 --> 01:54:01,709
No, Justin.
Justin, no! Justin!
1738
01:54:01,919 --> 01:54:03,211
Oh, Justin.
1739
01:54:04,796 --> 01:54:06,380
Come back here.
Come back here.
1740
01:54:07,799 --> 01:54:10,092
Please come back here,
little one.
1741
01:54:13,180 --> 01:54:16,224
He's ruining the play!
He's ruining the whole play!
1742
01:54:16,808 --> 01:54:18,935
I think that's
the Buckmans' kid.
1743
01:54:19,269 --> 01:54:22,438
(METAL RATTLING)
1744
01:54:26,485 --> 01:54:30,029
(METAL WHEELS CLACKING)
1745
01:54:30,113 --> 01:54:45,419
(PEOPLE SCREAMING)
1746
01:54:49,758 --> 01:54:51,717
(KlDS SCREECHING)
1747
01:54:51,802 --> 01:54:52,802
(AIR BRAKES HISSING)
1748
01:54:52,886 --> 01:54:54,637
That's great!
1749
01:56:03,749 --> 01:56:05,249
DOCTOR:
You're doing great.
1750
01:56:05,334 --> 01:56:08,377
One more push, and the baby
will be here. Bear down.
1751
01:56:08,503 --> 01:56:09,920
NURSE: Bear down.
DOCTOR: Push.
1752
01:56:10,047 --> 01:56:12,131
We're almost there, Mom.
Come on, push.
Push.
1753
01:56:12,215 --> 01:56:13,883
That's it. Great.
You're doing great.
1754
01:56:13,967 --> 01:56:14,925
Push. Push. Come on,
you're doing fine.
1755
01:56:15,052 --> 01:56:16,427
Push! Push!
Good.
1756
01:56:16,553 --> 01:56:17,803
Okay, here we go
now. Push.
I can see the head.
1757
01:56:17,888 --> 01:56:21,223
Here comes the baby. Good.
Here you go.
1758
01:56:21,308 --> 01:56:23,434
Here it is. It's a girl!
1759
01:56:25,062 --> 01:56:27,938
Good. Congratulations, Mom.
She's beautiful.
1760
01:56:28,398 --> 01:56:29,857
You better get out
in the lobby, Dad.
1761
01:56:29,941 --> 01:56:33,027
I think you've got about
100 relatives out there.
1762
01:56:37,949 --> 01:56:42,953
WOMAN ON PA: Dr. Ciccolini,
Dr. Anthony Ciccolini,
please call three-six.
1763
01:57:07,854 --> 01:57:08,896
Well?
1764
01:57:11,191 --> 01:57:12,274
It's a girl.
1765
01:57:13,527 --> 01:57:14,652
Helen's fine.
1766
01:57:14,736 --> 01:57:16,028
JULIE: Yay, Mom!
1767
01:57:16,113 --> 01:57:17,405
GRANDMA: Thank goodness!
1768
01:57:17,489 --> 01:57:19,782
That's great!
Congratulations!
133491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.