All language subtitles for Nightclub.Secrets.2018.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:56,333 --> 00:01:58,727 I'm sorry I had to do this. 3 00:02:02,339 --> 00:02:04,254 I know too much, so it's better 4 00:02:04,298 --> 00:02:07,605 I just end it my way. 5 00:02:07,649 --> 00:02:09,477 Everyone will be in a better place, 6 00:02:09,520 --> 00:02:11,305 happier with me gone. 7 00:02:14,917 --> 00:02:17,093 I hope everyone understands. 8 00:02:21,445 --> 00:02:23,839 Love, Rachel. 9 00:02:47,602 --> 00:02:49,560 Mrs. Herrington? 10 00:02:49,604 --> 00:02:51,214 Detective Garcia. 11 00:02:51,258 --> 00:02:53,129 I'm Detective Carlson. 12 00:03:17,284 --> 00:03:18,850 Be a sadist. 13 00:03:18,894 --> 00:03:22,854 No matter how sweet or innocent your leading character is, 14 00:03:22,898 --> 00:03:24,378 make awful things happen to them 15 00:03:24,421 --> 00:03:28,643 in order that the reader may see what they are made of. 16 00:03:28,686 --> 00:03:30,819 Vonnegut once said this about writing. 17 00:03:30,862 --> 00:03:32,777 And he was right. 18 00:03:32,821 --> 00:03:35,998 The written word is a unique way for us 19 00:03:36,041 --> 00:03:39,871 to explore new and exciting, 20 00:03:39,915 --> 00:03:41,438 sometimes dangerous worlds 21 00:03:41,482 --> 00:03:45,660 without having to ever put ourselves in any real danger. 22 00:03:45,703 --> 00:03:46,878 So that is your assignment. 23 00:03:46,922 --> 00:03:48,706 I want you guys to write me a story. 24 00:03:48,750 --> 00:03:51,274 And I want you to thrust your main characters 25 00:03:51,318 --> 00:03:54,799 into an environment that they're not prepared for. 26 00:03:54,843 --> 00:03:56,888 Something unexpected. 27 00:03:56,932 --> 00:03:58,412 What happens to them? 28 00:03:58,455 --> 00:04:01,023 Do they fail? Do they succeed? 29 00:04:01,850 --> 00:04:03,895 That is up to you. 30 00:04:03,939 --> 00:04:06,855 But I want you to be bold, okay? Take risks. 31 00:04:06,898 --> 00:04:09,988 Because that is what is gonna keep me turning the page. 32 00:04:12,513 --> 00:04:13,992 New message. 33 00:04:14,036 --> 00:04:17,822 Zoe, it's me. Mom. 34 00:04:17,866 --> 00:04:19,650 It's about your sister. 35 00:04:19,694 --> 00:04:22,262 Ju-just call me back. 36 00:04:26,962 --> 00:04:30,008 - Zoe. - Yeah, what's up? 37 00:04:30,052 --> 00:04:31,271 I don't know. 38 00:04:31,314 --> 00:04:33,011 Mom, I told you not to call me, okay 39 00:04:33,055 --> 00:04:34,491 when you're drunk. 40 00:04:34,535 --> 00:04:36,667 Rachel's dead. 41 00:05:41,166 --> 00:05:42,124 Zoe! 42 00:05:57,313 --> 00:06:01,448 Rachel was like the happiest person I know. 43 00:06:01,491 --> 00:06:04,364 Well, sometimes people hide how they really feel, mom. 44 00:06:04,407 --> 00:06:07,932 You can't hide everything from your mother. 45 00:06:09,107 --> 00:06:12,110 I-I think she fell for the wrong guy. 46 00:06:12,154 --> 00:06:15,113 He was rich, he had a wife. 47 00:06:15,157 --> 00:06:18,160 I mean, I think he was messing with her head. 48 00:06:19,466 --> 00:06:22,338 It's a little early for that, don't you think? 49 00:06:24,122 --> 00:06:27,169 I just lost my baby girl. 50 00:06:27,212 --> 00:06:29,998 I think I'm allowed to have a drink. 51 00:06:33,001 --> 00:06:35,133 She left a note at the party. 52 00:06:35,177 --> 00:06:38,485 She was at a party. When she... 53 00:07:42,984 --> 00:07:45,508 Is there anything you need me to do? 54 00:07:49,425 --> 00:07:50,992 I'm gonna ask Father McCallan 55 00:07:51,035 --> 00:07:53,908 if we can have a proper funeral. 56 00:07:53,951 --> 00:07:57,172 The church doesn't allow sacrament 57 00:07:57,215 --> 00:08:00,436 for... cases like Rachel's. 58 00:08:01,698 --> 00:08:04,048 But he's known her since her first communion. 59 00:08:04,092 --> 00:08:06,573 Maybe you could inform Rachel's workplace? 60 00:08:07,574 --> 00:08:09,576 Yeah. I can do that. 61 00:08:20,587 --> 00:08:21,979 Of course he would... Wait, wait, wait, wait. 62 00:08:22,023 --> 00:08:23,546 Hold on a second. Hold on a second. 63 00:08:23,590 --> 00:08:24,721 Ladies, come on inside. 64 00:08:24,765 --> 00:08:26,331 Tell Mickey I sent you. 65 00:08:26,375 --> 00:08:29,334 Yeah, of course I sent them. I know what I sent. 66 00:08:32,250 --> 00:08:33,904 Bottle service waitresses can make 67 00:08:33,948 --> 00:08:38,474 between $1000 and $3000 a night. 68 00:08:38,518 --> 00:08:41,085 Which is why a bottle girl isn't just some waitress 69 00:08:41,129 --> 00:08:42,826 jotting down drink orders. 70 00:08:42,870 --> 00:08:44,872 They look and dress differently 71 00:08:44,915 --> 00:08:47,135 because they are salesmen. 72 00:08:48,092 --> 00:08:49,398 See that curtain back there? 73 00:08:49,441 --> 00:08:52,401 Behind it sits Percy. Percy is the boss. 74 00:08:52,444 --> 00:08:55,404 Notice Percy is back there and not out here with us, right? 75 00:08:55,447 --> 00:08:59,321 That's because she leaves the hiring of bottle girls to me. 76 00:08:59,364 --> 00:09:02,890 If I don't like you, she doesn't need you. 77 00:09:02,933 --> 00:09:04,369 You two here with Lolo? 78 00:09:04,413 --> 00:09:06,763 I'm gonna need your Jane Hancocks on some NDAs. 79 00:09:06,807 --> 00:09:08,983 Hey, Bobby, I need some N... 80 00:09:10,158 --> 00:09:13,378 Hi. I was... Excuse me. 81 00:09:14,945 --> 00:09:16,643 You know we're hiring bottle girls 82 00:09:16,686 --> 00:09:18,470 not cleaning ladies, right? 83 00:09:18,514 --> 00:09:20,995 No, I'm not here for the job. 84 00:09:21,038 --> 00:09:22,779 I'm here to talk to you about my sister. 85 00:09:22,823 --> 00:09:24,302 Who's your sister? 86 00:09:24,346 --> 00:09:26,261 Rachel Herrington. 87 00:09:33,094 --> 00:09:35,313 I'm sorry about your sister. 88 00:09:35,357 --> 00:09:38,142 - Thank you. - Of course. 89 00:09:38,186 --> 00:09:40,710 So, were you two, um, friends or... 90 00:09:40,754 --> 00:09:42,016 Uh, we-we work together here 91 00:09:42,059 --> 00:09:43,974 so, yeah, we were friends. 92 00:09:44,018 --> 00:09:46,368 You know? Um, she was, um... 93 00:09:47,891 --> 00:09:49,110 Excuse me. 94 00:09:50,981 --> 00:09:53,070 Here are your sister's things. 95 00:09:53,854 --> 00:09:55,116 Oh. 96 00:09:55,159 --> 00:09:57,509 Okay. Um... right. 97 00:09:57,553 --> 00:09:59,642 And, uh, her last paycheck. 98 00:09:59,686 --> 00:10:01,165 Let us know if there's anything we can do. 99 00:10:01,209 --> 00:10:03,907 Oh! Wow, Rach. 100 00:10:03,951 --> 00:10:07,694 Huh. Clearly I picked the wrong profession as a teacher. 101 00:10:07,737 --> 00:10:10,261 - You're a teacher? - Yes, I'm a teacher. 102 00:10:10,305 --> 00:10:12,829 Oh. Maybe you should apply here. 103 00:10:12,873 --> 00:10:13,917 - Ex-excuse me? - Yeah, yeah. 104 00:10:13,961 --> 00:10:15,179 A school teacher by day 105 00:10:15,223 --> 00:10:16,703 a hot cocktail waitress by night. 106 00:10:16,746 --> 00:10:18,269 Hey, show some respect. 107 00:10:18,313 --> 00:10:19,619 - She just lost her sister. - All right. 108 00:10:19,662 --> 00:10:22,099 You're right. I apologize. My bad. 109 00:10:23,710 --> 00:10:25,320 - Sorry about that. - All right. 110 00:10:25,363 --> 00:10:27,627 - You take care, Zoe. - Thank you. Yup. 111 00:10:38,986 --> 00:10:40,465 Mo... Mom? 112 00:10:42,206 --> 00:10:44,165 Uh... What are you doing? Mom? 113 00:10:44,208 --> 00:10:45,862 - Hey. What are you doing? - She didn't do it. 114 00:10:45,906 --> 00:10:48,735 She wouldn't leave me alone. 115 00:10:48,778 --> 00:10:50,737 Rachel kept a journal? 116 00:10:52,042 --> 00:10:53,478 Wait. Mom? 117 00:10:57,004 --> 00:10:58,745 Rachel didn't kill herself. 118 00:10:58,788 --> 00:11:01,138 Does this handwriting look the same? 119 00:11:01,182 --> 00:11:03,706 Yeah. It does. It looks exactly the same. 120 00:11:03,750 --> 00:11:06,970 - She was clearly depressed. - Oh... 121 00:11:07,014 --> 00:11:09,625 Well, if she was clearly depressed then I would've known. 122 00:11:09,669 --> 00:11:11,627 - I would have known. - Oh, really? 123 00:11:11,671 --> 00:11:13,455 Why do you think that you would have known? 124 00:11:13,498 --> 00:11:15,762 Do you think that you would've even noticed? 125 00:11:17,807 --> 00:11:20,810 When was the last time you spoke to her? 126 00:11:20,854 --> 00:11:23,726 I saw her two years ago, but she was barely there. 127 00:11:23,770 --> 00:11:25,772 She came by my work and she left right away. 128 00:11:25,815 --> 00:11:27,208 - I... - Exactly. 129 00:11:27,251 --> 00:11:28,731 And I was here with her. 130 00:11:28,775 --> 00:11:31,734 - I was here. - Okay, you were here, mom. 131 00:11:31,778 --> 00:11:33,736 You were here with Rachel, and what happened? 132 00:11:33,780 --> 00:11:36,173 She was working in some sleazy nightclub. 133 00:11:36,217 --> 00:11:37,784 So what? You could just stay home and drink... 134 00:11:37,827 --> 00:11:40,090 Oh, yeah, that's easy for you to say 135 00:11:40,134 --> 00:11:42,571 because you left! 136 00:11:42,614 --> 00:11:43,746 I had to. 137 00:11:44,660 --> 00:11:46,749 I had to leave. 138 00:11:46,793 --> 00:11:48,316 Look at you. 139 00:11:48,359 --> 00:11:52,015 You, you're just like him. 140 00:11:52,059 --> 00:11:55,715 When things get rough, you run! 141 00:11:58,239 --> 00:12:01,764 Mom, you are, you're lashing out at me because you're upset, 142 00:12:01,808 --> 00:12:04,375 but that's not gonna bring Rachel back. 143 00:12:15,691 --> 00:12:17,606 Zoe sent me another book today. 144 00:12:17,649 --> 00:12:19,303 Not sure why she keeps doing that. 145 00:12:19,347 --> 00:12:20,870 I haven't read any of them. 146 00:12:20,914 --> 00:12:24,047 Don't have the heart to tell her. 147 00:12:24,091 --> 00:12:26,484 People think the club is some super-glamorous place 148 00:12:26,528 --> 00:12:28,660 where everyone is beautiful and happy. 149 00:12:28,704 --> 00:12:30,488 The reality is most people are there 150 00:12:30,532 --> 00:12:32,708 because they want to escape real life. 151 00:12:32,752 --> 00:12:34,797 Like Zoe does with her books. 152 00:12:34,841 --> 00:12:37,060 Except I prefer interacting with real people, 153 00:12:37,104 --> 00:12:38,801 not fictional ones. 154 00:12:53,860 --> 00:12:55,383 Oh, thank you. 155 00:12:57,864 --> 00:12:58,778 Rach. 156 00:13:00,518 --> 00:13:02,346 Still obsessed with books, I see. 157 00:13:02,390 --> 00:13:04,696 Yeah. The classics mostly. 158 00:13:04,740 --> 00:13:07,961 But crime novels are your guilty pleasure, right? 159 00:13:08,004 --> 00:13:10,180 Guilty. 160 00:13:10,224 --> 00:13:11,878 What are you doing here? 161 00:13:11,921 --> 00:13:15,098 Uh, just thought I'll stop by and see what's up. 162 00:13:15,142 --> 00:13:18,232 - What's up? - What's up with you? 163 00:13:21,496 --> 00:13:24,499 Oh, my God. You're here about mom, aren't you? 164 00:13:24,542 --> 00:13:26,544 No, she doesn't know I'm here. 165 00:13:26,588 --> 00:13:28,808 Mm-hm. I'm sure she does. 166 00:13:28,851 --> 00:13:31,723 You know, Rach, this is, this is... 167 00:13:31,767 --> 00:13:33,856 This is what she does. She uses people. 168 00:13:35,205 --> 00:13:37,425 She just wants to see you. 169 00:13:37,468 --> 00:13:38,992 I thought maybe you could come with me. 170 00:13:39,035 --> 00:13:40,732 We could surprise her for her birthday. 171 00:13:40,776 --> 00:13:42,909 Not for her to feel better, 172 00:13:42,952 --> 00:13:45,476 but for me, and for you. 173 00:13:47,914 --> 00:13:50,220 - She texted you. - Don't worry about it. 174 00:13:50,264 --> 00:13:53,484 Rach, I'm your sister. Of course I'm gonna worry about it. 175 00:13:53,528 --> 00:13:56,357 Hey. Why don't you come over to my place? 176 00:13:56,400 --> 00:13:57,619 Stay with me for a few days. 177 00:13:57,662 --> 00:14:01,014 We can have a, a sister slumber party. 178 00:14:01,057 --> 00:14:03,016 Hm? I miss you. It'll be fun. 179 00:14:03,059 --> 00:14:04,408 I miss you, too. 180 00:14:04,452 --> 00:14:06,976 But I have to work tonight. 181 00:14:07,020 --> 00:14:09,022 Rain check? 182 00:14:09,065 --> 00:14:10,893 It's good to see you. 183 00:15:00,334 --> 00:15:01,596 Excuse me. 184 00:15:01,639 --> 00:15:04,338 Hi. My name is Larry. Uh... 185 00:15:04,381 --> 00:15:06,557 I knew your sister. 186 00:15:06,601 --> 00:15:09,734 I... Man, this is hard. Um... 187 00:15:09,778 --> 00:15:12,650 I'm really sorry for your loss. 188 00:15:12,694 --> 00:15:16,176 - Thank you. - This never should've happened. 189 00:15:16,219 --> 00:15:18,787 Well, you know, sometimes you never know what someone's... 190 00:15:18,830 --> 00:15:21,007 No, I mean there's something you should know about Rachel. 191 00:15:21,050 --> 00:15:22,834 - Get out... - The night that she died, I... 192 00:15:22,878 --> 00:15:23,879 Excuse me. 193 00:15:25,881 --> 00:15:27,491 This is your fault. 194 00:15:27,535 --> 00:15:30,364 I'm so sorry. I'm-I'm devastated. 195 00:15:30,407 --> 00:15:34,281 - How dare you come here! - Rachel was an amazing... 196 00:15:34,324 --> 00:15:36,500 You're even saying her name! 197 00:15:36,544 --> 00:15:38,154 Just get out of here! 198 00:15:49,078 --> 00:15:51,951 That's Richie Evans! He was with Rachel! 199 00:15:51,994 --> 00:15:55,389 Stop pushing me! That's Richie Evans! 200 00:16:19,674 --> 00:16:20,892 Last night, I went to an after-party 201 00:16:20,936 --> 00:16:22,546 at a billionaire's house. 202 00:16:22,590 --> 00:16:24,766 His name's Richie, of course. 203 00:16:24,809 --> 00:16:27,812 Weird thing is, he doesn't live at this house. 204 00:16:27,856 --> 00:16:30,032 It's just a party house. 205 00:16:30,076 --> 00:16:32,817 Richie told me he wants to leave his wife, 206 00:16:32,861 --> 00:16:35,864 but he's afraid he'll lose everything in a divorce. 207 00:16:35,907 --> 00:16:37,518 I know Richie is a client and all, 208 00:16:37,561 --> 00:16:40,173 but I can't help falling for him. 209 00:16:40,216 --> 00:16:41,739 He told me that he can't be himself 210 00:16:41,783 --> 00:16:44,438 when he's around anyone else but me. 211 00:16:44,481 --> 00:16:46,005 Even his wife. 212 00:16:50,835 --> 00:16:52,620 I don't know what to do. 213 00:16:54,100 --> 00:16:56,667 I found out the truth about Richie. 214 00:16:56,711 --> 00:16:59,801 I hope it's not true, I really do. 215 00:17:10,203 --> 00:17:13,075 Rachel didn't kill herself. I can prove it. 216 00:17:13,119 --> 00:17:15,382 Last night, one of her friends from the club... 217 00:17:15,425 --> 00:17:17,601 Larry, approached me. 218 00:17:17,645 --> 00:17:20,778 And he told me he had something to tell me about Rachel. 219 00:17:20,822 --> 00:17:23,172 Until I called him, and he hasn't answered yet. 220 00:17:23,216 --> 00:17:26,219 But I'm betting that he's gonna tell me something about Rachel 221 00:17:26,262 --> 00:17:29,657 that proves that she didn't commit suicide. 222 00:17:36,838 --> 00:17:39,319 Good morning. Thank you for coming. 223 00:17:39,362 --> 00:17:40,624 Mom, what's going on? 224 00:17:40,668 --> 00:17:42,496 Your mother called to let us know 225 00:17:42,539 --> 00:17:43,801 she has some new information. 226 00:17:43,845 --> 00:17:45,803 - Come in, please. - Thank you. 227 00:17:45,847 --> 00:17:46,761 Thanks. 228 00:17:49,198 --> 00:17:51,853 ...and, uh, that's when I called you. 229 00:17:51,896 --> 00:17:54,116 Now I'm just waiting for this Larry guy 230 00:17:54,160 --> 00:17:55,422 to, uh, call me back 231 00:17:55,465 --> 00:17:56,901 because I am sure that he knows 232 00:17:56,945 --> 00:17:58,207 what really happened to Rachel. 233 00:17:58,251 --> 00:18:00,688 I mean, why else would he talk to me? 234 00:18:02,037 --> 00:18:05,040 - Is this Larry? - That's him. 235 00:18:05,084 --> 00:18:06,824 Lawrence Reynolds went for a swim 236 00:18:06,868 --> 00:18:08,696 at Richie Evans' place last night 237 00:18:08,739 --> 00:18:10,654 and forgot to get out of the pool. 238 00:18:10,698 --> 00:18:14,223 He was found this morning, floating face down. 239 00:18:14,267 --> 00:18:17,357 So, first my daughter, and now Larry? 240 00:18:17,400 --> 00:18:19,054 And that's not enough? 241 00:18:19,098 --> 00:18:20,664 I understand. 242 00:18:20,708 --> 00:18:23,276 And that's why we came over when you called. 243 00:18:23,319 --> 00:18:25,713 We'll stay on it. 244 00:18:25,756 --> 00:18:28,759 Uh, Larry approached me too. 245 00:18:28,803 --> 00:18:30,848 At the funeral service, it was about Rachel. 246 00:18:30,892 --> 00:18:33,721 And I didn't think it was big deal. 247 00:18:34,722 --> 00:18:35,940 I'm sorry. 248 00:18:36,985 --> 00:18:39,857 You see? Larry knew something 249 00:18:39,901 --> 00:18:44,384 that Richie doesn't want anyone else to know. 250 00:18:44,427 --> 00:18:46,690 We'd have to connect those dots. 251 00:18:46,734 --> 00:18:48,518 Right now, I... I'm sorry. 252 00:18:48,562 --> 00:18:51,304 We simply don't have a lot to go on. 253 00:19:02,141 --> 00:19:05,709 I have a son. I can't imagine what you're going through. 254 00:19:05,753 --> 00:19:07,711 If anything else comes up, 255 00:19:07,755 --> 00:19:10,758 please don't hesitate in calling. 256 00:19:38,438 --> 00:19:41,092 What if the answer we're looking for is in these missing pages? 257 00:19:41,136 --> 00:19:43,138 What are you saying? 258 00:19:45,271 --> 00:19:47,098 Mom, what if Richie Evans did kill Rachel 259 00:19:47,142 --> 00:19:48,926 and made it look like a suicide? 260 00:19:48,970 --> 00:19:50,798 So you believe me now? 261 00:19:50,841 --> 00:19:52,930 Well, I... I mean, I-I have to. 262 00:19:52,974 --> 00:19:55,803 It just makes sense, right? 263 00:19:55,846 --> 00:19:57,761 Larry must've found out about it 264 00:19:57,805 --> 00:20:00,764 and was trying to warn us. 265 00:20:00,808 --> 00:20:04,594 So, Richie got rid of him to cover it all up. 266 00:20:04,638 --> 00:20:06,901 Well, there has to be something else in here that 267 00:20:06,944 --> 00:20:08,642 that can help us. 268 00:20:10,687 --> 00:20:12,994 "The house." Yes. Okay. 269 00:20:13,037 --> 00:20:14,909 Richie had this house that he always throws parties at. 270 00:20:14,952 --> 00:20:16,954 If Richie is responsible, 271 00:20:16,998 --> 00:20:18,782 then there has to be a clue somewhere in that house. 272 00:20:18,826 --> 00:20:20,610 All I have to do now is just find the address. 273 00:20:20,654 --> 00:20:23,439 No, Zoe, this isn't one of your crime books you read. 274 00:20:23,483 --> 00:20:26,790 - Mom, I know that. - No, no, listen to me. 275 00:20:26,834 --> 00:20:29,010 This is real life. 276 00:20:29,053 --> 00:20:32,013 Mom, the most dangerous thing I face on a day-to-day basis 277 00:20:32,056 --> 00:20:34,276 are 17-year-old drivers in a school parking lot. 278 00:20:34,320 --> 00:20:37,540 I know I am out of my league here, okay? 279 00:20:37,584 --> 00:20:40,064 And, yeah, I-I'm scared. 280 00:20:42,676 --> 00:20:44,765 But you were right. 281 00:20:44,808 --> 00:20:47,333 Rachel deserves the truth. 282 00:20:52,773 --> 00:20:55,645 Rachel met Richie at the club. 283 00:20:55,689 --> 00:20:58,648 He goes to the club all the time. 284 00:20:58,692 --> 00:21:01,303 Right. The club. Yes. Yes. That's it. 285 00:21:01,347 --> 00:21:03,784 Then-then that is exactly where I have to start. 286 00:21:03,827 --> 00:21:05,655 I have to go to the club a-and find Richie, 287 00:21:05,699 --> 00:21:07,744 ask him questions and then tell 288 00:21:07,788 --> 00:21:09,311 the detectives everything that I know. 289 00:21:09,355 --> 00:21:12,967 No, Zoe, everyone at that club is crazy. 290 00:21:13,010 --> 00:21:15,448 Well, it sounds like my second period class. 291 00:21:15,491 --> 00:21:17,493 I'm gonna be fine, mom. 292 00:21:17,537 --> 00:21:19,713 I have a secret weapon. 293 00:21:29,723 --> 00:21:32,595 Night clubs are like a foreign country. 294 00:21:32,639 --> 00:21:34,902 They have a language and culture all their own. 295 00:21:34,945 --> 00:21:37,208 And they don't just let anyone in. 296 00:21:39,907 --> 00:21:43,867 Sometimes, guys ask girls from the line to join them inside. 297 00:21:45,608 --> 00:21:47,958 But that only works if the girl passes muster 298 00:21:48,002 --> 00:21:50,352 with the doorman. 299 00:21:50,396 --> 00:21:54,313 Sometimes, just the guy doesn't pass muster with the doorman. 300 00:22:38,661 --> 00:22:39,836 Hi. 301 00:22:40,881 --> 00:22:42,317 - Hey. - Hi. 302 00:22:42,361 --> 00:22:46,277 Didn't I see you at my sister's memorial service? 303 00:22:46,321 --> 00:22:47,278 Yes. 304 00:22:48,497 --> 00:22:50,804 What are you doing here? 305 00:22:50,847 --> 00:22:53,937 Just... clubbin'. 306 00:22:55,809 --> 00:22:57,332 What are you doing here? 307 00:22:57,376 --> 00:22:58,942 Uh, hobby. 308 00:22:58,986 --> 00:23:01,162 Photographing the rich and douchey? 309 00:23:01,205 --> 00:23:04,295 Professional courtesy prevents me from divulging. 310 00:23:04,339 --> 00:23:08,038 Oh. So, you're like a, a paparazzi or something, right? 311 00:23:08,082 --> 00:23:09,823 Or something. 312 00:23:11,172 --> 00:23:13,870 So, how do you know Rach? 313 00:23:13,914 --> 00:23:17,439 - She dated a guy I know. - Yeah. Richie. Exactly. 314 00:23:17,483 --> 00:23:19,789 I'm trying to get in so I can talk to him. 315 00:23:19,833 --> 00:23:21,748 But it's all, you know 316 00:23:21,791 --> 00:23:24,359 velvet ropey and listy and stuff. 317 00:23:24,403 --> 00:23:27,362 - Do you have any advice for me? - No. Nope. 318 00:23:27,406 --> 00:23:28,885 Even if you could get into the club 319 00:23:28,929 --> 00:23:30,626 you can't just walk up to people like Richie. 320 00:23:30,670 --> 00:23:32,454 Security is tight and all, so... 321 00:23:32,498 --> 00:23:34,369 Well, I... All right. 322 00:23:35,501 --> 00:23:37,111 Why don't you just tell me what you know 323 00:23:37,154 --> 00:23:39,200 about my sister and Richie? 324 00:23:42,029 --> 00:23:44,161 Listen, I'm really enjoying 325 00:23:44,205 --> 00:23:47,600 this flirtatious conversation. 326 00:23:47,643 --> 00:23:50,167 But, uh, I just started the car. 327 00:23:50,211 --> 00:23:52,169 - So that means I'm leaving. - Okay. Wait. 328 00:23:52,213 --> 00:23:53,867 - Have a great day. - I'm not done yet. I... 329 00:23:53,910 --> 00:23:56,435 - I'm done. - Are you just gonna dri... 330 00:23:56,478 --> 00:23:57,436 What? 331 00:24:00,177 --> 00:24:01,788 Clubs need girls, and promoters 332 00:24:01,831 --> 00:24:03,137 are the guys who supply them. 333 00:24:03,180 --> 00:24:05,052 Promoters are like vultures 334 00:24:05,095 --> 00:24:07,576 hanging around shopping malls, coffee shops 335 00:24:07,620 --> 00:24:08,925 and model castings. 336 00:24:08,969 --> 00:24:10,318 But often times, they simply use 337 00:24:10,361 --> 00:24:12,494 good old-fashioned social media. 338 00:24:12,538 --> 00:24:15,192 A promoter's job is to get pretty girls into the clubs 339 00:24:15,236 --> 00:24:17,281 so that the guys spend a lot of money on them. 340 00:24:17,325 --> 00:24:21,285 It's a sleazy job and nobody's better at that than Lolo. 341 00:24:21,329 --> 00:24:24,201 Once a girl DMs him, he'll set up a meet-and-greet. 342 00:24:24,245 --> 00:24:26,203 And if he likes what he sees, he invites them 343 00:24:26,247 --> 00:24:27,727 to one of his pre-parties. 344 00:24:27,770 --> 00:24:29,685 That's where he weeds out the girls. 345 00:24:29,729 --> 00:24:32,035 Figures out which ones need to be there, 346 00:24:32,079 --> 00:24:33,776 and which ones don't. 347 00:24:33,820 --> 00:24:35,038 Hello? 348 00:24:40,566 --> 00:24:41,567 Hello? 349 00:25:11,945 --> 00:25:14,991 Ooh. God, you're sexy. 350 00:25:16,776 --> 00:25:19,082 You my four o'clock? 351 00:25:19,126 --> 00:25:20,693 Yep, that's me. 352 00:25:22,564 --> 00:25:23,870 Hey. 353 00:25:23,913 --> 00:25:25,959 It is you, I was hoping it was you. 354 00:25:26,002 --> 00:25:27,438 It's me. 355 00:25:27,482 --> 00:25:29,702 Are you like a, like a librarian? 356 00:25:29,745 --> 00:25:31,442 No, I was a teacher. 357 00:25:31,486 --> 00:25:33,314 Yeah, yeah, yeah. Teacher, librarian the same thing. 358 00:25:33,357 --> 00:25:35,446 No, it's not really the same thing. 359 00:25:35,490 --> 00:25:37,536 Yeah, yeah, yeah, yeah. Kind of. 360 00:25:37,579 --> 00:25:40,234 Well, no. No, I-I-I wasn't a librarian. 361 00:25:40,277 --> 00:25:42,323 And I am no longer a teacher either, 362 00:25:42,366 --> 00:25:45,456 but I am here and I wanna come to your party. 363 00:25:45,500 --> 00:25:48,111 I don't need any more regular girls. 364 00:25:48,155 --> 00:25:50,810 I do need more models, though. 365 00:25:50,853 --> 00:25:53,116 Well... 366 00:25:53,160 --> 00:25:55,641 Lucky for you... 367 00:25:55,684 --> 00:25:58,469 I'm not just a regular girl. 368 00:25:58,513 --> 00:26:00,733 - Oh, really? - Mm-hm. 369 00:26:00,776 --> 00:26:02,604 So what makes you so special? 370 00:26:02,648 --> 00:26:04,954 And you're gonna have to invite me to your party 371 00:26:04,998 --> 00:26:06,608 to find out why. 372 00:26:08,001 --> 00:26:10,351 Okay, whatever. 373 00:26:15,965 --> 00:26:17,488 So, here you go. 374 00:26:17,532 --> 00:26:18,707 All right. 375 00:26:18,751 --> 00:26:21,667 And we'll see why you're so special. 376 00:26:21,710 --> 00:26:23,494 You're gonna... Yep, yep. 377 00:26:23,538 --> 00:26:26,280 I'll show you something special. 378 00:26:28,195 --> 00:26:29,500 Okay, so, where were we? 379 00:26:39,685 --> 00:26:41,600 - Rachel actually wore this? - Yeah. 380 00:26:41,643 --> 00:26:43,123 Doesn't the walk of shame usually come 381 00:26:43,166 --> 00:26:44,211 at the end of the night? 382 00:26:44,254 --> 00:26:46,169 - Usually. - Usually. Yeah. 383 00:26:46,866 --> 00:26:48,737 You look great. 384 00:26:49,956 --> 00:26:51,653 Okay. 385 00:26:51,697 --> 00:26:55,222 Ooh, are you sure you wanna do this? 386 00:26:55,265 --> 00:26:58,399 No, but I gotta live a little, mom. 387 00:27:25,731 --> 00:27:28,864 Hi, excuse me, do you know where Lolo... 388 00:27:28,908 --> 00:27:30,039 Thank you. 389 00:27:41,224 --> 00:27:42,661 Excuse me. 390 00:27:50,320 --> 00:27:53,193 - Oh, hi... Oh! - Oh, there she is! 391 00:27:53,236 --> 00:27:55,499 The goddess I've been waiting for. 392 00:27:55,543 --> 00:27:57,676 - I've been talking you up. - Oh! 393 00:27:57,719 --> 00:28:00,722 So, uh, do you need a place to stay? 394 00:28:00,766 --> 00:28:02,942 - Huh? No. No. No. - Well, let me know if you do. 395 00:28:02,985 --> 00:28:05,553 A lot of models need a place to stay when they first start out. 396 00:28:05,596 --> 00:28:07,033 You know, it's a very tough business. 397 00:28:07,076 --> 00:28:08,730 Very, very competitive. 398 00:28:08,774 --> 00:28:11,428 So you're like their... uh, my agent? 399 00:28:11,472 --> 00:28:13,126 Yeah, something like that. 400 00:28:14,040 --> 00:28:17,347 - Okay. - Okay. 401 00:28:17,391 --> 00:28:20,611 - So, this is how this works. - Oh. 402 00:28:20,655 --> 00:28:22,396 - You lead 'em on. - Yep. 403 00:28:22,439 --> 00:28:24,528 And then we get you both... 404 00:28:24,572 --> 00:28:26,748 - That's how you get paid. - I see. 405 00:28:26,792 --> 00:28:28,445 You wanna dance? 406 00:28:28,489 --> 00:28:30,796 Yes, I do. 407 00:28:32,623 --> 00:28:35,191 It's not with me. It's with them. 408 00:28:36,845 --> 00:28:40,066 Oh! 409 00:28:55,211 --> 00:28:57,736 See? That's what I'm talkin' about. 410 00:29:03,698 --> 00:29:05,091 How you doin'? 411 00:29:05,134 --> 00:29:07,223 I'm Brad. 412 00:29:07,267 --> 00:29:08,616 You're hot. 413 00:29:10,574 --> 00:29:13,795 I told Lolo that I wanted a American girl 414 00:29:13,839 --> 00:29:15,231 next full time. 415 00:29:16,624 --> 00:29:18,669 I'm glad he came through for me. 416 00:29:26,416 --> 00:29:28,941 Uh, I just, um... 417 00:29:31,900 --> 00:29:33,467 Sorry. 418 00:29:54,749 --> 00:29:57,534 Don't you walk away from me. 419 00:29:57,578 --> 00:29:59,232 Don't you walk away. 420 00:29:59,275 --> 00:30:02,017 Fine. Go! 421 00:30:02,061 --> 00:30:04,454 She is impossible. 422 00:30:04,498 --> 00:30:05,804 I knew this was gonna happen. 423 00:30:05,847 --> 00:30:07,370 When I came home, I knew this would happen 424 00:30:07,414 --> 00:30:08,850 and I came home anyway, and I shouldn't have 425 00:30:08,894 --> 00:30:10,373 even come home in the first place. 426 00:30:10,417 --> 00:30:12,071 Where are you going? You just got here. 427 00:30:12,114 --> 00:30:15,117 - Home. - This is your home. 428 00:30:15,161 --> 00:30:17,728 Nope, not my home. Not anymore. 429 00:30:17,772 --> 00:30:19,730 Honestly, I-I don't know how you still live with her. 430 00:30:19,774 --> 00:30:22,995 She is the most self-absorbed person 431 00:30:23,038 --> 00:30:24,561 I've ever met in my life. 432 00:30:24,605 --> 00:30:27,390 Here. This is for mom. 433 00:30:27,434 --> 00:30:28,914 This is for you. 434 00:30:32,265 --> 00:30:34,876 - Zoe? - What, Rachel? 435 00:30:34,920 --> 00:30:36,573 - Take me with you. - Don't be ridiculous. 436 00:30:36,617 --> 00:30:38,097 You know I can't do that. 437 00:31:00,946 --> 00:31:02,382 Okay. 438 00:31:56,305 --> 00:31:57,654 All right! Okay! 439 00:31:57,698 --> 00:31:59,395 Okay, so who wants to go to the club? 440 00:31:59,439 --> 00:32:02,790 Who wants to go to the club? 441 00:32:02,833 --> 00:32:04,574 Let's go! 442 00:32:04,618 --> 00:32:06,968 All right, guys. Get in. 443 00:32:07,012 --> 00:32:10,015 Come on, come on, come on, come on. 444 00:32:10,058 --> 00:32:12,495 All right, guys... 445 00:32:17,283 --> 00:32:19,502 Welcome to Lolo's world! 446 00:32:26,683 --> 00:32:28,555 I'd like to introduce you to Rachel. 447 00:32:30,078 --> 00:32:31,732 Where do you think you're going? 448 00:32:31,775 --> 00:32:34,474 - Just... - Don't forget who got you here. 449 00:32:37,129 --> 00:32:38,391 Go ahead. 450 00:32:44,223 --> 00:32:46,703 You ever been to Ibiza? 451 00:32:48,575 --> 00:32:50,490 I'm going tonight. 452 00:32:52,448 --> 00:32:54,537 I have a yacht. 453 00:32:55,669 --> 00:32:59,499 Just you and I on the ocean. 454 00:33:14,601 --> 00:33:16,124 Hey, hey, hey, hey, it's okay. 455 00:33:16,168 --> 00:33:18,648 It's okay, she's with me. 456 00:33:18,692 --> 00:33:20,172 You're being very rude to my friend. 457 00:33:20,215 --> 00:33:22,174 Now, get back there and make me some money. 458 00:33:26,091 --> 00:33:27,614 I quit. 459 00:33:34,621 --> 00:33:37,450 There is another way into the club. 460 00:33:38,320 --> 00:33:39,669 Work there. 461 00:33:43,108 --> 00:33:45,675 Most people don't realize that... 462 00:33:45,719 --> 00:33:49,027 a bottle of champagne... it's like weapon. 463 00:33:49,070 --> 00:33:51,855 You can use it to bash someone in the head. 464 00:33:51,899 --> 00:33:53,292 Not that I recommend that. 465 00:33:53,335 --> 00:33:55,555 Unless of course, he deserve it. 466 00:33:55,598 --> 00:33:57,731 Or... 467 00:33:57,774 --> 00:34:00,212 you can get a VIP whale 468 00:34:00,255 --> 00:34:02,736 to buy a dozen of 'em. 469 00:34:02,779 --> 00:34:05,391 Jackie, you've been killing it out there. 470 00:34:05,434 --> 00:34:07,219 Our best bottle girl. 471 00:34:07,262 --> 00:34:10,396 Percy is very pleased with you. 472 00:34:10,439 --> 00:34:12,093 So am I. 473 00:34:12,137 --> 00:34:16,184 Thanks. This job's been a life saver, Mickey. 474 00:34:16,228 --> 00:34:18,926 I needed the money bad. 475 00:34:22,625 --> 00:34:24,845 Listen, what if I told you 476 00:34:24,888 --> 00:34:27,804 there was a way you can make even more money. 477 00:34:27,848 --> 00:34:29,893 Making more money is good. 478 00:34:29,937 --> 00:34:31,547 But you gotta work hard. 479 00:34:31,591 --> 00:34:34,942 I'm willing to work hard, of course. 480 00:34:34,985 --> 00:34:36,726 I like that. 481 00:34:38,163 --> 00:34:40,904 Listen, why don't we get together after your shift 482 00:34:40,948 --> 00:34:42,210 and talk about your future. 483 00:34:42,254 --> 00:34:43,211 Mm-hm. 484 00:34:55,615 --> 00:34:58,183 Ladies, my name's Mickey. 485 00:34:58,226 --> 00:34:59,532 Thank you for coming. 486 00:34:59,575 --> 00:35:02,361 This club has a reputation. 487 00:35:02,404 --> 00:35:03,840 Beautiful women come here 488 00:35:03,884 --> 00:35:05,755 and beautiful women work here. 489 00:35:05,799 --> 00:35:07,583 My boss Percy over there ha... 490 00:35:10,456 --> 00:35:13,502 - Uh, Zoe. - Yeah. 491 00:35:13,546 --> 00:35:14,677 What can I help you with? 492 00:35:14,721 --> 00:35:18,551 I think that you could do me a favor. 493 00:35:18,594 --> 00:35:22,685 You could hire me as a cocktail waitress. 494 00:35:24,426 --> 00:35:26,036 You remember what Lolo said. 495 00:35:26,080 --> 00:35:29,518 You know he said, "Tutor by day, hot cocktail waitress by night." 496 00:35:29,562 --> 00:35:31,172 Yeah, let me get this straight. 497 00:35:31,216 --> 00:35:34,654 First, you try to get into the club the other night with Lolo. 498 00:35:34,697 --> 00:35:37,831 Now you're here asking me for a job? 499 00:35:37,874 --> 00:35:41,443 Yes, because I am very ambitious. 500 00:35:43,576 --> 00:35:45,665 Have you worked in a club, Zoe? 501 00:35:45,708 --> 00:35:48,058 No, but I have read a lot about them. 502 00:35:48,102 --> 00:35:51,410 A lot and I am a really fast learner. 503 00:35:51,453 --> 00:35:54,195 I-I... Very fast. So? 504 00:35:57,546 --> 00:36:00,767 All right, Mickey, uh, you know, um... 505 00:36:02,247 --> 00:36:05,250 See, it's just that... The truth is 506 00:36:05,293 --> 00:36:07,730 Rachel's death really has me re-thinking my life 507 00:36:07,774 --> 00:36:09,210 and I just... 508 00:36:09,254 --> 00:36:12,170 I feel like if she could do this... 509 00:36:12,213 --> 00:36:13,040 then I know I could. 510 00:36:13,083 --> 00:36:15,608 Listen, I run a night club 511 00:36:15,651 --> 00:36:18,219 not a charity, sorry. 512 00:36:19,394 --> 00:36:22,571 Ladies, where was I? 513 00:36:22,615 --> 00:36:25,226 My boss Percy trusts my opinion... 514 00:36:25,270 --> 00:36:26,793 Mickey is the gatekeeper, 515 00:36:26,836 --> 00:36:28,621 but the owner of the club, Percy, 516 00:36:28,664 --> 00:36:30,275 makes the final hiring choices. 517 00:36:30,318 --> 00:36:32,581 Thing is, Mickey makes it very hard 518 00:36:32,625 --> 00:36:35,236 to get Percy's attention. 519 00:36:35,280 --> 00:36:38,108 Why? 520 00:36:38,152 --> 00:36:40,763 - My life is over! - What are you doing? 521 00:36:40,807 --> 00:36:42,591 - Nothing! - Get up. 522 00:36:42,635 --> 00:36:44,637 I've got nothing! 523 00:36:44,680 --> 00:36:47,814 Shut up! 524 00:36:47,857 --> 00:36:49,250 Get up! 525 00:36:49,294 --> 00:36:51,121 What is all this? 526 00:36:51,165 --> 00:36:54,603 It's nothing. Got it under control. 527 00:36:54,647 --> 00:36:56,997 Rachel Herrington was my sister. 528 00:36:59,478 --> 00:37:04,396 Condolences. Now, why are you making a racket in my club? 529 00:37:04,439 --> 00:37:06,267 Look, uh... 530 00:37:06,311 --> 00:37:08,965 Rachel was happiest when she was here 531 00:37:09,009 --> 00:37:12,708 and I'm a mess without her. 532 00:37:12,752 --> 00:37:16,277 My mom's crazy, and I have nothing left. 533 00:37:16,321 --> 00:37:18,236 Nothing, truly. 534 00:37:18,279 --> 00:37:19,802 And I just feel like if I could... 535 00:37:19,846 --> 00:37:21,717 if I could just be here, I could just be 536 00:37:21,761 --> 00:37:23,893 a little bit closer to her right now, 537 00:37:23,937 --> 00:37:27,288 and I am just asking you, woman to woman, 538 00:37:27,332 --> 00:37:30,204 please just, just give me a shot. 539 00:37:34,208 --> 00:37:35,905 You are... 540 00:37:37,385 --> 00:37:39,779 very beautiful. 541 00:37:41,824 --> 00:37:43,304 Let's try her out tonight. 542 00:37:43,348 --> 00:37:45,306 See how she does. 543 00:37:45,350 --> 00:37:46,742 But don't ever 544 00:37:46,786 --> 00:37:48,483 put that "girl" card with me again. 545 00:37:48,527 --> 00:37:49,702 Understood? 546 00:37:51,356 --> 00:37:52,748 And tell that idiot DJ 547 00:37:52,792 --> 00:37:54,272 ease off on the smoke machine tonight. 548 00:37:54,315 --> 00:37:56,317 Last night looked like a damn forest fire in here. 549 00:37:56,361 --> 00:37:58,885 People need to see who's in front of them. 550 00:38:06,849 --> 00:38:09,504 Well, now you've done it. 551 00:38:09,548 --> 00:38:11,201 Loosen up. 552 00:38:11,245 --> 00:38:13,769 All right, everybody, listen up. Meet the new fresh meat. 553 00:38:13,813 --> 00:38:16,163 Her name is Zoe. 554 00:38:16,206 --> 00:38:18,774 Zoe, you'll be trailing with Missy tonight. 555 00:38:18,818 --> 00:38:20,341 Oh, come on, Mickey. 556 00:38:20,385 --> 00:38:24,127 Wha-what's the point, she's not even gonna last a week. 557 00:38:24,171 --> 00:38:25,041 Good luck. 558 00:38:42,015 --> 00:38:43,712 All right, so that table over there 559 00:38:43,756 --> 00:38:45,192 always orders four bottles. 560 00:38:45,235 --> 00:38:48,108 I-I can't hear you over this ear shattering music. 561 00:38:48,151 --> 00:38:51,459 Hi, boys, meet you in four minutes. 562 00:39:00,425 --> 00:39:02,383 Wa-wait, wait. How did you do that? 563 00:39:02,427 --> 00:39:05,255 It's easy. Here, fine, I'll do it slow for you. 564 00:39:05,299 --> 00:39:06,344 Got it? 565 00:39:07,257 --> 00:39:08,781 Yep. 566 00:39:11,087 --> 00:39:12,480 Hi, what can I get you? 567 00:39:12,524 --> 00:39:15,265 We'll take five... vodka sodas. 568 00:39:15,309 --> 00:39:17,790 - Okay. - Actually. 569 00:39:17,833 --> 00:39:21,010 - Make it six. - Six. 570 00:39:23,317 --> 00:39:24,623 What's the matter with you? 571 00:39:24,666 --> 00:39:25,885 I'm trying to order 572 00:39:25,928 --> 00:39:27,713 six vodka sodas and... 573 00:39:27,756 --> 00:39:30,585 Bitch, we sell bottles, okay? They make their own drinks. 574 00:39:30,629 --> 00:39:33,066 Here. 575 00:39:33,109 --> 00:39:35,547 One bottle's over a thousand dollars. 576 00:39:35,590 --> 00:39:38,288 Dorothy, you ain't in Kansas anymore. Move! 577 00:39:46,166 --> 00:39:47,776 - Okay... - Hey, you got it. 578 00:39:52,825 --> 00:39:54,174 Ha! 579 00:39:56,002 --> 00:39:58,134 Yeah, come on, guys, it's Saturday night. 580 00:39:58,178 --> 00:40:01,224 - Live it up a little. - Oh, yeah. 581 00:40:03,052 --> 00:40:04,837 Whoo! 582 00:40:05,707 --> 00:40:07,405 Here you go. 583 00:40:12,018 --> 00:40:14,716 - That was gross. - It's part of the job. 584 00:40:14,760 --> 00:40:18,416 We carry a bottle, we drop it at a table, make 20%. 585 00:40:18,459 --> 00:40:21,723 For that kind of money, you gotta deal with all types. 586 00:40:21,767 --> 00:40:23,769 But you handled it well. 587 00:40:23,812 --> 00:40:25,988 Flirty smile, quick exit. 588 00:40:26,032 --> 00:40:27,816 Most girls would have freaked. 589 00:40:27,860 --> 00:40:31,167 I'm impressed, Dorothy. 590 00:40:44,050 --> 00:40:45,530 Been watching you. 591 00:40:47,575 --> 00:40:49,534 Nice job out there tonight. 592 00:40:52,145 --> 00:40:54,277 I think you might have what it takes. 593 00:41:09,641 --> 00:41:11,773 Hi. New girl. 594 00:41:11,817 --> 00:41:13,514 What're you doing in here? 595 00:41:13,558 --> 00:41:15,081 Oh, hi, I'm Zoe. 596 00:41:15,124 --> 00:41:17,300 - This is my first day... - No, I know who you are. 597 00:41:17,344 --> 00:41:20,913 Rachel Herrington was kind of like a goddess around here. 598 00:41:22,088 --> 00:41:24,133 I am sorry for your loss. 599 00:41:24,177 --> 00:41:26,440 Rachel was more than a coworker. 600 00:41:27,572 --> 00:41:29,443 She was a friend. 601 00:41:30,966 --> 00:41:32,228 Thank you. 602 00:41:32,272 --> 00:41:35,101 Yeah, but like, this is random. 603 00:41:35,144 --> 00:41:37,277 Right? You working here. 604 00:41:37,320 --> 00:41:39,235 Weren't you, like, a teacher? 605 00:41:39,279 --> 00:41:41,150 Yeah, I was a teacher, 606 00:41:41,194 --> 00:41:43,849 but, you know, the pay sucks. 607 00:41:43,892 --> 00:41:45,851 So, I'm here now 608 00:41:45,894 --> 00:41:48,723 and I love it, it's awesome. 609 00:41:48,767 --> 00:41:50,769 Hey, um, do you know Richie? 610 00:41:50,812 --> 00:41:53,293 Is he coming tonight? 611 00:41:54,990 --> 00:41:56,731 Why? 612 00:41:56,775 --> 00:41:58,646 - Well, uh... - Zoe, psst! 613 00:42:00,387 --> 00:42:03,999 - Hi. - What are you doing in here? 614 00:42:04,043 --> 00:42:07,350 - Uh... - Get back to your section now. 615 00:42:08,526 --> 00:42:09,701 Yep. 616 00:42:13,705 --> 00:42:15,533 You were good, Missy. 617 00:42:19,624 --> 00:42:20,625 Hey. 618 00:42:22,322 --> 00:42:24,237 Where's the rest of it? 619 00:42:24,280 --> 00:42:26,456 - It was my first day. - So? 620 00:42:27,632 --> 00:42:31,287 So... Okay, I'll do better next time. 621 00:42:32,506 --> 00:42:34,769 Don't you ever try any of that crap again. 622 00:42:34,813 --> 00:42:36,205 You hear me? 623 00:42:36,249 --> 00:42:39,295 You're a waitress, not a bottle girl. 624 00:42:39,339 --> 00:42:41,863 You gotta earn your way into the VIP. 625 00:42:44,866 --> 00:42:46,172 Go! 626 00:42:53,788 --> 00:42:55,747 - Hey, Valerie. - Hmm? 627 00:42:55,790 --> 00:42:57,226 So, um, 628 00:42:57,270 --> 00:43:00,490 how does someone get into VIP? 629 00:43:00,534 --> 00:43:04,233 Oh, only bottle girls work in there. 630 00:43:04,277 --> 00:43:07,323 And how does someone become a bottle girl? 631 00:43:11,980 --> 00:43:14,026 What are you up to? 632 00:43:14,069 --> 00:43:16,071 What? Nothing. 633 00:43:16,115 --> 00:43:19,771 Just curious how it worked. 634 00:43:21,207 --> 00:43:23,644 Don't kick the hornet's nest. 635 00:43:23,688 --> 00:43:25,385 That metaphor is slightly overused. 636 00:43:25,428 --> 00:43:28,301 But I think I know what you're trying to say. 637 00:43:31,565 --> 00:43:32,566 She's right. 638 00:43:34,568 --> 00:43:36,570 So, um... 639 00:43:38,398 --> 00:43:41,662 Do these women actually... 640 00:43:41,706 --> 00:43:44,012 sleep with the men? 641 00:43:44,056 --> 00:43:48,321 Most bottle girls don't sleep with their clients, no. 642 00:43:48,364 --> 00:43:50,497 But they do flirt with them. Stay in touch with them. 643 00:43:50,540 --> 00:43:54,806 Make these guys feel like nobody else matters 24x7. 644 00:43:54,849 --> 00:43:56,677 And if the clients ask for it, 645 00:43:56,721 --> 00:44:00,420 yeah, get them other girls that will do party favors. 646 00:44:00,463 --> 00:44:03,684 You wanna get into the VIP? Get your own clients. 647 00:44:03,728 --> 00:44:07,732 The ones that come to see you, and spend a lot of cash. 648 00:44:09,777 --> 00:44:11,649 Thanks, Missy. 649 00:44:11,692 --> 00:44:12,650 Forget it. 650 00:44:14,477 --> 00:44:16,044 Hmm. 651 00:44:16,088 --> 00:44:18,394 For me, the best way to find new clients 652 00:44:18,438 --> 00:44:19,831 is to find a unicorn. 653 00:44:24,923 --> 00:44:26,707 That's my word for a guy at the club 654 00:44:26,751 --> 00:44:28,448 who just wants a friend to hang out with. 655 00:44:28,491 --> 00:44:30,493 - Hi, handsome. - Hi. 656 00:44:30,537 --> 00:44:32,452 What're you doin' over here all by yourself? 657 00:44:32,495 --> 00:44:34,149 You look like you need a couple of bottles. 658 00:44:34,193 --> 00:44:36,412 Hmm? What do you think? Two? Three? 659 00:44:36,456 --> 00:44:39,372 You look like you could handle that. 500 hundred a bottle. 660 00:44:39,415 --> 00:44:42,157 You get the bottles and I will get you friends. 661 00:44:49,556 --> 00:44:51,427 So they said, "How about a two picture deal?" 662 00:44:51,471 --> 00:44:53,734 I said, "How about a three picture deal?" 663 00:44:53,778 --> 00:44:55,214 And then... 664 00:45:05,572 --> 00:45:07,792 I'll get you boys some bottles. Hmm? 665 00:45:07,835 --> 00:45:09,445 Yeah. Okay. 666 00:45:20,674 --> 00:45:22,676 All right, three, three, you big boy. 667 00:45:22,720 --> 00:45:25,592 And, you, I'm coming back for you. 668 00:45:40,694 --> 00:45:43,741 Hey, uh, Percy wants to talk to you. 669 00:45:55,840 --> 00:45:57,885 You wanted to see me? 670 00:45:57,929 --> 00:46:01,802 I started at this club as a bottle girl. 671 00:46:01,846 --> 00:46:03,021 Years ago. 672 00:46:03,064 --> 00:46:05,675 - Did you know that? - No. 673 00:46:05,719 --> 00:46:09,810 And unlike the other girls, I saved my money. 674 00:46:09,854 --> 00:46:11,725 Almost every penny. 675 00:46:12,770 --> 00:46:16,991 And then I invested in stocks, land. 676 00:46:17,035 --> 00:46:19,211 Made even more money. 677 00:46:19,254 --> 00:46:20,778 And then I waited. 678 00:46:22,910 --> 00:46:25,521 When the previous owner, 679 00:46:25,565 --> 00:46:28,089 this scumbag with lots of chest hair 680 00:46:28,133 --> 00:46:30,439 and way too much cologne... 681 00:46:30,483 --> 00:46:31,745 You know that nightmare? 682 00:46:31,789 --> 00:46:33,834 Yeah, there's several here tonight. 683 00:46:33,878 --> 00:46:37,751 When he got arrested for embezzlement, 684 00:46:37,795 --> 00:46:41,233 I had enough stashed away to buy this whole club. 685 00:46:43,235 --> 00:46:46,325 You are not like the other girls, Zoe. 686 00:46:47,282 --> 00:46:48,588 I'm not? 687 00:46:49,894 --> 00:46:53,114 You're hot, and you've got brains. 688 00:46:53,158 --> 00:46:55,334 I like that, which is why 689 00:46:55,377 --> 00:46:57,771 I'm giving you a promotion. 690 00:46:59,599 --> 00:47:02,384 Now stop fidgeting. You look terrific. 691 00:47:02,428 --> 00:47:05,779 Gotta say, Percy, I am not a fan of the cheek-leak. 692 00:47:05,823 --> 00:47:08,869 Please, my cheek has leaked many times. 693 00:47:08,913 --> 00:47:10,871 Take a deep breath. 694 00:47:10,915 --> 00:47:12,438 Just be yourself. 695 00:47:12,481 --> 00:47:14,875 You're gonna be just fine. 696 00:47:14,919 --> 00:47:16,877 You know, I think you will do even better 697 00:47:16,921 --> 00:47:18,836 than Rachel in here. 698 00:47:20,881 --> 00:47:22,143 Thanks. 699 00:47:22,187 --> 00:47:24,667 ♪ When the DJ starts spinning 700 00:47:24,711 --> 00:47:26,713 ♪ All my favorite songs 701 00:47:28,497 --> 00:47:30,543 ♪ I'm not quite sure 702 00:47:30,586 --> 00:47:34,025 ♪ Exactly what I'm drinking 703 00:47:34,068 --> 00:47:36,592 Here we are. Sit. 704 00:47:45,950 --> 00:47:47,603 Think we'll have a bottle of tequila. 705 00:47:47,647 --> 00:47:49,083 Maybe two bottles of vodka 706 00:47:49,127 --> 00:47:50,824 and whatever else you think. 707 00:47:52,652 --> 00:47:54,654 Is there a problem? 708 00:47:57,091 --> 00:47:59,354 Zoe, right? 709 00:47:59,398 --> 00:48:01,269 I don't think we've been formally introduced. 710 00:48:01,313 --> 00:48:03,402 I'm Richie Evans. 711 00:48:03,445 --> 00:48:05,621 - Zoe Herrington. - Yeah. 712 00:48:05,665 --> 00:48:07,623 Said you'd be working here, I... 713 00:48:07,667 --> 00:48:09,408 I didn't think it was true. 714 00:48:09,451 --> 00:48:12,193 Surprise. 715 00:48:12,237 --> 00:48:13,368 It's just, it's so weird. 716 00:48:13,412 --> 00:48:15,631 In the good way. Good way. 717 00:48:15,675 --> 00:48:17,633 And you know, I wanna say I was sorry 718 00:48:17,677 --> 00:48:20,288 for upsetting your mother at the memorial service. 719 00:48:20,332 --> 00:48:22,595 You know, I... can only imagine, 720 00:48:22,638 --> 00:48:24,466 you know, what she's going through. 721 00:48:24,510 --> 00:48:25,815 I have two little girls of my own. 722 00:48:25,859 --> 00:48:27,295 The thought of having to say goodbye 723 00:48:27,339 --> 00:48:30,124 to one of them... 724 00:48:30,168 --> 00:48:31,821 Anyway, now, I-I just... 725 00:48:31,865 --> 00:48:32,997 I can't believe you're here. 726 00:48:33,040 --> 00:48:35,738 I didn't know what I was missing. 727 00:48:35,782 --> 00:48:37,001 Richie! 728 00:48:37,044 --> 00:48:38,654 Pleasure to see you. Thank you for coming. 729 00:48:38,698 --> 00:48:40,700 Absolutely. It's good to see ya. 730 00:48:41,962 --> 00:48:44,443 - See you around. - All right. 731 00:48:44,486 --> 00:48:46,140 Seems like we will. 732 00:48:58,457 --> 00:49:00,372 Zoe. 733 00:49:02,461 --> 00:49:04,158 Hey. 734 00:49:04,202 --> 00:49:06,117 You want to make some real money? 735 00:49:07,901 --> 00:49:08,989 What? 736 00:49:09,033 --> 00:49:11,644 I don't just run this club for Percy. 737 00:49:11,687 --> 00:49:15,474 I got my own little side thing going on. 738 00:49:15,517 --> 00:49:18,825 I'm what you call a facilitator. 739 00:49:18,868 --> 00:49:21,045 Wealthy men like to throw after-parties, right? 740 00:49:21,088 --> 00:49:23,699 And they like to have beautiful women at those parties. 741 00:49:23,743 --> 00:49:26,789 I have access to beautiful women. 742 00:49:26,833 --> 00:49:30,402 Thing is, beautiful women aren't free. 743 00:49:31,272 --> 00:49:34,623 Hmm... How much money? 744 00:49:34,667 --> 00:49:37,148 More than you can make here in a week. 745 00:49:38,540 --> 00:49:40,064 Crazy. 746 00:49:40,107 --> 00:49:42,892 Richie's having a party at his house tonight. 747 00:49:42,936 --> 00:49:45,069 He's personally asked for you to come. 748 00:49:46,766 --> 00:49:50,726 What about his wife though, right? Uh-oh. 749 00:49:50,770 --> 00:49:53,729 What Richie does in his spare time is... 750 00:49:53,773 --> 00:49:56,558 none of his wife's business. 751 00:49:56,602 --> 00:49:58,299 Richie's a close personal friend of mine. 752 00:49:58,343 --> 00:50:02,086 Discretion is valued above all else in these circles. 753 00:50:04,610 --> 00:50:06,568 So, what, what kind of party is it? 754 00:50:06,612 --> 00:50:08,744 - House party. - Well, I know, you said that. 755 00:50:08,788 --> 00:50:12,661 But like what do I, you know, do? 756 00:50:12,705 --> 00:50:14,315 You ask a lot of questions, you know that? 757 00:50:14,359 --> 00:50:16,274 You want me to just tell him you're unavailable? 758 00:50:16,317 --> 00:50:17,840 No, no, no, I... 759 00:50:17,884 --> 00:50:21,540 No, I'm just, you know, nervous. 760 00:50:21,583 --> 00:50:23,411 Don't be. 761 00:50:23,455 --> 00:50:25,674 You're his type. 762 00:50:25,718 --> 00:50:28,677 Just like Rachel was. 763 00:50:28,721 --> 00:50:30,375 This is the address. 764 00:50:30,418 --> 00:50:32,464 And how much I'll pay you. 765 00:50:34,466 --> 00:50:35,641 In cash. 766 00:50:36,468 --> 00:50:37,947 See you later. 767 00:50:57,532 --> 00:50:59,534 Mickey told me to take care of you. 768 00:50:59,578 --> 00:51:02,233 - Here. - What's this? 769 00:51:02,276 --> 00:51:04,844 Liquid courage. 770 00:51:07,325 --> 00:51:09,240 - Oh. - Relax. 771 00:51:09,283 --> 00:51:11,633 It's not like I spiked it. 772 00:51:11,677 --> 00:51:13,461 It's rum and coke. 773 00:51:13,505 --> 00:51:15,507 Jeez, you need to loosen up. 774 00:51:16,247 --> 00:51:17,857 What? 775 00:51:19,380 --> 00:51:23,036 - Let go of my arm! - Just keep walking. 776 00:51:23,080 --> 00:51:24,211 Let go! 777 00:51:24,255 --> 00:51:27,084 Just take your damn money and get out. 778 00:51:27,127 --> 00:51:29,651 Be careful, 'cause what they're doing in there is disgusting. 779 00:51:29,695 --> 00:51:31,044 Get her out of here. Now. 780 00:51:31,088 --> 00:51:33,873 - You're a pig. - Have a nice night. 781 00:51:36,136 --> 00:51:38,182 Richie's gonna be really pleased to see you. 782 00:51:38,225 --> 00:51:40,009 Okay. 783 00:51:41,185 --> 00:51:43,404 So lame. 784 00:51:43,448 --> 00:51:44,666 What is? 785 00:51:44,710 --> 00:51:47,539 - You. - What? 786 00:51:47,582 --> 00:51:50,803 I do everything Richie asks me to do. 787 00:51:50,846 --> 00:51:54,807 I bring him whatever and whoever he wants. 788 00:51:56,374 --> 00:51:59,638 And he's never looked at me the way he looked at Rachel. 789 00:52:00,987 --> 00:52:02,075 Or you. 790 00:52:03,120 --> 00:52:04,860 I'm sorry, uh... 791 00:52:04,904 --> 00:52:06,514 I'm sure you are. 792 00:52:10,170 --> 00:52:13,652 ♪ Where have you been? 793 00:52:13,695 --> 00:52:15,523 May I take your drink, miss? 794 00:52:15,567 --> 00:52:18,613 ♪ Searching for 795 00:52:18,657 --> 00:52:20,789 - What're you doing here? - We need to talk. 796 00:52:20,833 --> 00:52:24,053 - I can't tell you... - Thank you. You can go. 797 00:52:24,097 --> 00:52:25,229 Yes, sir. 798 00:52:29,407 --> 00:52:31,104 I'm so glad you came. 799 00:52:31,148 --> 00:52:33,672 Yeah, me too. 800 00:52:33,715 --> 00:52:35,021 Let's get out of here. 801 00:52:36,240 --> 00:52:39,199 Get out of here? It's your own house. 802 00:52:39,243 --> 00:52:40,809 Where're we goin'? 803 00:52:54,301 --> 00:52:55,781 This way. 804 00:52:57,435 --> 00:53:00,046 I'm starting to feel a little lightheaded. 805 00:53:00,089 --> 00:53:02,744 - Maybe I should sit down. - Well, we can go to my bedroom. 806 00:53:02,788 --> 00:53:05,573 You are a naughty boy. 807 00:53:05,617 --> 00:53:06,966 He is a naughty boy. 808 00:53:07,009 --> 00:53:09,098 I am not that kinda girl. 809 00:53:09,142 --> 00:53:12,798 I know, that's why we're going this way. 810 00:53:15,453 --> 00:53:17,106 Just watch your step over here. 811 00:53:17,150 --> 00:53:20,153 - Yeah. - It's down. There you go. 812 00:53:21,850 --> 00:53:25,637 - I gotcha. I gotcha. - You know, I can do it. 813 00:53:25,680 --> 00:53:29,249 You know, I was thinking, when we go down to the lake 814 00:53:29,293 --> 00:53:30,946 and we are out to the middle of it. 815 00:53:30,990 --> 00:53:33,601 It's perfect 'cause I... 816 00:53:33,645 --> 00:53:36,909 really wanna talk to you. 817 00:53:37,736 --> 00:53:39,999 You can always talk to me. 818 00:53:46,571 --> 00:53:48,137 You okay? 819 00:53:48,181 --> 00:53:51,924 I think I've had too much. 820 00:53:51,967 --> 00:53:53,882 You just had one rum and coke. 821 00:53:54,753 --> 00:53:56,233 Why're you here? 822 00:54:00,193 --> 00:54:03,065 How'd you know I had one rum and coke? 823 00:54:04,850 --> 00:54:08,070 Valerie... 824 00:54:08,897 --> 00:54:10,725 Rule number one, 825 00:54:10,769 --> 00:54:11,813 never take a drink from someone 826 00:54:11,857 --> 00:54:13,902 unless you've seen them pour it. 827 00:54:13,946 --> 00:54:16,905 Yeah, you'd know that if you got this far. 828 00:54:16,949 --> 00:54:20,822 And Valerie, yes, she, she gets this world. 829 00:54:20,866 --> 00:54:23,477 Rachel did too, she resented it. 830 00:54:23,521 --> 00:54:25,958 But she got it. 831 00:54:26,001 --> 00:54:28,395 And then, here you come, little miss teacher 832 00:54:28,439 --> 00:54:30,005 tryin' to figure out this entire world 833 00:54:30,049 --> 00:54:32,007 in just a couple of days and it makes me think 834 00:54:32,051 --> 00:54:35,272 either you are a great go-getter... 835 00:54:37,448 --> 00:54:39,363 or you're up to something. 836 00:54:42,931 --> 00:54:46,021 Shouldn't have kicked the hornet's nest, Zoe. 837 00:54:46,065 --> 00:54:49,024 There's that terrible metaphor again. 838 00:54:49,068 --> 00:54:51,113 We value discretion. 839 00:54:51,157 --> 00:54:53,246 And you are not discrete. 840 00:54:54,682 --> 00:54:58,512 Did you kill my sister? 841 00:54:58,556 --> 00:55:01,907 No. No. Hold on, hold on. 842 00:55:02,995 --> 00:55:05,519 No, I didn't kill her. 843 00:55:05,563 --> 00:55:07,739 But you I am gonna kill. 844 00:55:09,088 --> 00:55:11,177 And in case you're wondering, 845 00:55:11,220 --> 00:55:13,745 nobody knows you're out here. 846 00:55:13,788 --> 00:55:16,704 And anybody who does know you're here... 847 00:55:16,748 --> 00:55:19,707 well, they wouldn't say anything. 848 00:55:19,751 --> 00:55:23,581 And it'll be days before your body washes up on that shore. 849 00:55:23,624 --> 00:55:26,279 Now, what's that old saying? 850 00:55:27,672 --> 00:55:30,327 Wealth by silence? 851 00:55:31,632 --> 00:55:33,417 And I'm a wealthy man. 852 00:56:33,128 --> 00:56:34,347 You're okay. You're okay. 853 00:57:17,434 --> 00:57:20,872 I know. The wall's a bit obsessive. 854 00:57:20,915 --> 00:57:23,309 You feelin' okay? 855 00:57:23,352 --> 00:57:26,399 - Why... Where am I? What's... - You're at my place. 856 00:57:26,443 --> 00:57:28,706 You're safe. You, you were drugged. 857 00:57:28,749 --> 00:57:30,664 I checked your glass. Rohypnol. 858 00:57:30,708 --> 00:57:32,753 Heavy dosage. 859 00:57:32,797 --> 00:57:33,841 Someone wanted you out cold 860 00:57:33,885 --> 00:57:35,277 so you'd... peew, 861 00:57:35,321 --> 00:57:37,497 sink to the bottom of that murky lake. 862 00:57:37,541 --> 00:57:40,544 Fortunately, good Samaritan happen by. 863 00:57:40,587 --> 00:57:42,328 Saved your life. 864 00:57:43,677 --> 00:57:45,462 You're welcome. 865 00:57:45,505 --> 00:57:48,508 - What is all this? - It's okay, you can trust me. 866 00:57:48,552 --> 00:57:50,336 - Let me just grab... - What's there to trust you? 867 00:57:50,379 --> 00:57:52,730 I can't... I don't even know what you were doing 868 00:57:52,773 --> 00:57:54,340 at that house. 869 00:58:03,871 --> 00:58:05,438 He was working for me. 870 00:58:10,443 --> 00:58:12,532 I tried to warn you, dummy. 871 00:58:12,576 --> 00:58:16,405 Didn't you see the signals on your cocktail napkins? 872 00:58:16,449 --> 00:58:18,103 Told you, they were too vague. 873 00:58:19,147 --> 00:58:20,888 I'm your yin. 874 00:58:20,932 --> 00:58:22,455 And I'm your yang. 875 00:58:36,208 --> 00:58:38,819 You faked your own suicide? 876 00:58:38,863 --> 00:58:40,865 Rachel... 877 00:58:40,908 --> 00:58:42,257 do you have any idea 878 00:58:42,301 --> 00:58:43,607 how serious this is? 879 00:58:43,650 --> 00:58:44,999 I'm sorry. 880 00:58:47,088 --> 00:58:48,829 I can only imagine what I put 881 00:58:48,873 --> 00:58:50,309 you and mom through. 882 00:58:51,615 --> 00:58:52,616 How is she? 883 00:58:54,008 --> 00:58:55,444 How is she? 884 00:58:57,011 --> 00:58:59,579 Rachel, she thinks that your dead. 885 00:58:59,623 --> 00:59:01,102 We all thought 886 00:59:01,146 --> 00:59:02,713 that you were dead. 887 00:59:02,756 --> 00:59:06,499 We had a memorial service for you. We... 888 00:59:06,543 --> 00:59:07,892 We have to call her. We have to... 889 00:59:07,935 --> 00:59:09,937 No, this is important. 890 00:59:09,981 --> 00:59:12,984 You cannot tell mom. Not yet. 891 00:59:14,333 --> 00:59:15,987 Not until this is all finished. 892 00:59:16,030 --> 00:59:18,642 You want me to wait 893 00:59:18,685 --> 00:59:21,514 to tell our mother that you're still alive? 894 00:59:22,820 --> 00:59:26,345 Do you have any idea what you've put her through? 895 00:59:26,388 --> 00:59:28,086 Do you have any clue? 896 00:59:28,129 --> 00:59:30,044 We've been digging through your journal 897 00:59:30,088 --> 00:59:31,437 to try to figure this whole thing out. 898 00:59:31,480 --> 00:59:32,786 There's these-these pages 899 00:59:32,830 --> 00:59:34,135 that are torn out at the end... 900 00:59:34,179 --> 00:59:36,181 That's because I ripped them out. 901 00:59:37,486 --> 00:59:39,663 I started to get paranoid that he'd learned 902 00:59:39,706 --> 00:59:40,794 I was writing it all down. 903 00:59:40,838 --> 00:59:43,492 "He" who? Richie? 904 00:59:43,536 --> 00:59:45,277 Mickey. 905 00:59:45,320 --> 00:59:47,888 It looks like her confused face. 906 00:59:47,932 --> 00:59:51,979 Why don't I pick up where the pages left off? 907 00:59:52,023 --> 00:59:54,068 Yeah, I think that's a good idea. 908 00:59:58,725 --> 01:00:01,162 "I never wanted to know the truth about what Mickey 909 01:00:01,206 --> 01:00:02,990 was doing with Richie. 910 01:00:03,034 --> 01:00:05,036 But I had my suspicions when Richie sent 911 01:00:05,079 --> 01:00:07,386 his right-hand man, Larry, to pick me up 912 01:00:07,429 --> 01:00:11,129 and bring me over to his after-party. 913 01:00:11,172 --> 01:00:13,479 I went along. No questions asked. 914 01:00:13,522 --> 01:00:17,526 I played dumb, kept quiet. 915 01:00:17,570 --> 01:00:20,442 I was paid a lot of money to party with Richie. 916 01:00:21,966 --> 01:00:24,577 I'll admit it, the money was extraordinary 917 01:00:24,621 --> 01:00:27,885 and that first night in the house, 918 01:00:27,928 --> 01:00:29,234 we... 919 01:00:33,020 --> 01:00:34,413 I knew he was married 920 01:00:34,456 --> 01:00:36,763 and that I was insane 921 01:00:36,807 --> 01:00:38,809 and that it was insane. 922 01:00:38,852 --> 01:00:40,985 But there I was. 923 01:00:41,028 --> 01:00:43,596 I've never done anything like that before. 924 01:00:43,640 --> 01:00:45,772 Ever. 925 01:00:45,816 --> 01:00:47,513 But I kept going back. 926 01:00:52,083 --> 01:00:54,128 I kept getting paid. 927 01:00:55,173 --> 01:00:56,609 And I kept quiet. 928 01:01:02,267 --> 01:01:03,529 Even though Richie tried to keep 929 01:01:03,572 --> 01:01:05,052 what he was doing away from me 930 01:01:05,096 --> 01:01:07,054 I saw things, 931 01:01:07,098 --> 01:01:09,056 but I never asked him about it. 932 01:01:09,100 --> 01:01:11,711 The money was too good." 933 01:01:11,755 --> 01:01:14,888 I had something to tell you. What was it? 934 01:01:14,932 --> 01:01:16,498 I, uh... 935 01:01:16,542 --> 01:01:18,587 "Then one day he told me he loved me." 936 01:01:18,631 --> 01:01:20,415 I love you. 937 01:01:20,459 --> 01:01:21,895 "And I believed him." 938 01:01:21,939 --> 01:01:24,158 I love you, too. 939 01:01:24,202 --> 01:01:25,377 "Like a fool. 940 01:01:26,247 --> 01:01:27,858 Because I did love him." 941 01:01:27,901 --> 01:01:28,859 Gentlemen... 942 01:01:32,297 --> 01:01:33,994 I was with Richie now. 943 01:01:34,038 --> 01:01:35,387 I was his girl. 944 01:01:35,430 --> 01:01:37,302 I wasn't getting paid anymore 945 01:01:37,345 --> 01:01:40,435 but the parties at his house continued. 946 01:01:40,479 --> 01:01:43,221 And I kept quiet. 947 01:01:43,264 --> 01:01:44,744 Mickey kept bringing new bottle girls 948 01:01:44,788 --> 01:01:46,746 to Richie's house. 949 01:01:46,790 --> 01:01:49,531 They were lied to, they were told 950 01:01:49,575 --> 01:01:52,143 this was the way to a modeling career. 951 01:01:54,928 --> 01:01:58,758 Once they were in, they had no reason to get out. 952 01:01:58,802 --> 01:02:00,673 The money was too good. 953 01:02:02,806 --> 01:02:06,070 Which is how these men were able to get the girls high. 954 01:02:06,113 --> 01:02:08,246 Made them vulnerable. 955 01:02:08,289 --> 01:02:10,248 But still, I stayed quiet. 956 01:02:10,291 --> 01:02:12,250 I stayed quiet even when I found out 957 01:02:12,293 --> 01:02:14,426 Lolo wasn't just a promoter. 958 01:02:14,469 --> 01:02:16,428 He had a side deal with Mickey. 959 01:02:16,471 --> 01:02:18,256 He brought girls in from all over. 960 01:02:18,299 --> 01:02:21,128 Russia, Mexico, Ukraine. 961 01:02:21,172 --> 01:02:23,740 Mickey got them to work as bottle girls at first. 962 01:02:23,783 --> 01:02:26,786 That kept it legit. He promised them a better life. 963 01:02:26,830 --> 01:02:28,919 But Mickey was just weeding out the vulnerable ones. 964 01:02:28,962 --> 01:02:32,009 The desperate ones. The ones hardest up for money. 965 01:02:32,052 --> 01:02:34,881 Those are the ones that he brought to the house. 966 01:02:34,925 --> 01:02:36,143 And then we come into this house 967 01:02:36,187 --> 01:02:37,405 and they were selecting the girls 968 01:02:37,449 --> 01:02:39,712 like fruit from the grocery store. 969 01:02:41,366 --> 01:02:43,803 They were paying him for the girls. 970 01:02:43,847 --> 01:02:45,370 They were paying Richie. 971 01:02:47,589 --> 01:02:50,201 Most of them were drugged. 972 01:02:50,244 --> 01:02:52,290 The guys didn't care. 973 01:02:53,726 --> 01:02:56,294 God, it was disgusting. It was so vile. 974 01:02:57,556 --> 01:03:00,777 And this man that I thought that I loved... 975 01:03:02,909 --> 01:03:03,954 he was... 976 01:03:06,391 --> 01:03:08,393 he was in charge of all of it. 977 01:03:10,874 --> 01:03:13,528 When I finally confronted Richie about it, 978 01:03:13,572 --> 01:03:16,662 he lost his mind. I thought he was going to kill me. 979 01:03:16,705 --> 01:03:18,838 And he told me that he would if I told anybody. 980 01:03:18,882 --> 01:03:22,973 And then, when I told him I was leaving him, 981 01:03:23,016 --> 01:03:25,845 he said, "No, you're not. 982 01:03:25,889 --> 01:03:28,282 You can't leave. You're my girl. 983 01:03:28,326 --> 01:03:29,762 You're not going anywhere." 984 01:03:31,111 --> 01:03:32,765 Later that night, Larry, 985 01:03:32,809 --> 01:03:35,202 who had started feeling bad for me pulled me aside. 986 01:03:35,246 --> 01:03:38,379 You see, I had been journaling everything I was seeing. 987 01:03:38,423 --> 01:03:40,468 Everything. And Mickey found out. 988 01:03:40,512 --> 01:03:42,906 So, of course, he told Richie. 989 01:03:46,039 --> 01:03:48,868 Which meant I'd become a problem for Richie. 990 01:03:48,912 --> 01:03:52,002 Larry warned me that Richie was going to kill me 991 01:03:52,045 --> 01:03:53,351 that very night. 992 01:03:53,394 --> 01:03:55,396 He told me I had to run 993 01:03:55,440 --> 01:03:58,051 as soon as I could. 994 01:03:58,095 --> 01:04:00,140 Of course, had Richie found out Larry was texting me 995 01:04:00,184 --> 01:04:02,751 all that info, he would have killed us both. 996 01:04:04,449 --> 01:04:05,624 I was terrified, Zoe. 997 01:04:05,667 --> 01:04:07,278 I've never been that scared. 998 01:04:07,321 --> 01:04:08,757 I was desperate. 999 01:04:13,023 --> 01:04:14,676 I needed a miracle. 1000 01:04:16,504 --> 01:04:18,593 That's when I heard somebody coming. 1001 01:04:18,637 --> 01:04:20,073 I thought it was Richie. 1002 01:04:20,117 --> 01:04:21,422 It wasn't. 1003 01:04:41,965 --> 01:04:43,314 Poor girl. 1004 01:04:44,141 --> 01:04:45,403 She overdosed. 1005 01:04:45,446 --> 01:04:47,448 It was horrible. 1006 01:04:47,492 --> 01:04:48,797 She was from Columbia, I think. 1007 01:04:48,841 --> 01:04:50,887 Died right there, in front of me. 1008 01:04:58,720 --> 01:05:01,114 I knew Richie would come for me soon. 1009 01:05:01,158 --> 01:05:02,724 I didn't have much time. 1010 01:05:08,992 --> 01:05:11,211 Now, before you judge me on this next part, 1011 01:05:11,255 --> 01:05:14,954 remember, I was desperate. 1012 01:05:14,998 --> 01:05:16,956 Desperate enough to notice that she and I 1013 01:05:17,000 --> 01:05:18,392 were the same size. 1014 01:05:32,754 --> 01:05:34,974 So, I switched dresses with her 1015 01:05:35,018 --> 01:05:36,454 and I moved quickly. 1016 01:05:55,821 --> 01:05:59,520 Oh, God, forgive me. What am I doing? 1017 01:06:23,109 --> 01:06:24,197 Oh, my God. 1018 01:06:24,241 --> 01:06:25,720 Rachel! 1019 01:06:25,764 --> 01:06:27,766 - Rachel! - No, no, no. 1020 01:06:27,809 --> 01:06:29,289 It's too late. It's too late. 1021 01:06:29,333 --> 01:06:30,987 There's nothing you can do. 1022 01:06:32,205 --> 01:06:33,163 Rachel! 1023 01:07:05,369 --> 01:07:07,545 That poor girl. 1024 01:07:07,588 --> 01:07:09,764 I could've warned her. 1025 01:07:09,808 --> 01:07:12,463 I should have warned her, but I... 1026 01:07:12,506 --> 01:07:14,726 kept quiet. 1027 01:07:16,597 --> 01:07:19,383 Oh, God. I kept quiet. 1028 01:07:19,426 --> 01:07:20,906 But as morbid as it sounds, 1029 01:07:20,949 --> 01:07:21,950 you know, she... 1030 01:07:23,300 --> 01:07:25,041 She saved my life. 1031 01:07:27,826 --> 01:07:29,436 It's only a matter of time before they discovered 1032 01:07:29,480 --> 01:07:34,267 that that body wasn't mine. Do dental records or something. 1033 01:07:34,311 --> 01:07:38,619 And it's like a ticking clock. That's why I hired Vince. 1034 01:07:38,663 --> 01:07:41,361 He was one of my clients. 1035 01:07:41,405 --> 01:07:42,667 A unicorn. 1036 01:07:42,710 --> 01:07:45,365 Um, I know what that is now. 1037 01:07:45,409 --> 01:07:48,629 You're some kind of private eye investigator. 1038 01:07:48,673 --> 01:07:50,718 Uh, not "Some kind of." 1039 01:07:50,762 --> 01:07:52,633 I was doing recon at the club, 1040 01:07:52,677 --> 01:07:55,984 trying to get Rachel's phone back from the house. 1041 01:07:56,028 --> 01:07:57,029 Rachel's phone. 1042 01:07:58,770 --> 01:08:00,293 Yeah, Larry and I had been texting 1043 01:08:00,337 --> 01:08:01,425 those last few days. 1044 01:08:02,991 --> 01:08:05,864 And he confirmed everything about Richie. 1045 01:08:13,089 --> 01:08:15,613 Since he could track me with the phone 1046 01:08:15,656 --> 01:08:16,962 I stashed it... 1047 01:08:19,182 --> 01:08:20,748 and ran. 1048 01:08:21,880 --> 01:08:23,490 It's all the evidence we need 1049 01:08:23,534 --> 01:08:25,536 to show what Richie's been doing. 1050 01:08:25,579 --> 01:08:26,928 Isn't it all on the cloud? 1051 01:08:26,972 --> 01:08:29,061 You don't need the actual device? 1052 01:08:29,105 --> 01:08:30,497 Richie got me that phone. 1053 01:08:30,541 --> 01:08:31,585 It's all in his account 1054 01:08:31,629 --> 01:08:32,847 and only a few select people 1055 01:08:32,891 --> 01:08:35,285 in a circle had that number. 1056 01:08:35,328 --> 01:08:36,851 Larry was one of them. 1057 01:08:36,895 --> 01:08:38,549 Which is how Richie found out 1058 01:08:38,592 --> 01:08:40,464 Larry was talking to you and your mom 1059 01:08:40,507 --> 01:08:44,032 and Rachel, he read the texts. 1060 01:08:44,076 --> 01:08:47,166 So then, Richie really did kill Larry. 1061 01:08:47,210 --> 01:08:49,560 Actually, it was his goon that killed Larry. 1062 01:08:49,603 --> 01:08:51,518 Held his head under water. 1063 01:08:51,562 --> 01:08:53,477 Richie just watched. 1064 01:08:53,520 --> 01:08:56,871 Zoe, we have to get that phone back. 1065 01:08:56,915 --> 01:08:59,135 It's what we need 1066 01:08:59,178 --> 01:09:00,440 to take them down 1067 01:09:00,484 --> 01:09:01,789 Yes, it does. 1068 01:09:01,833 --> 01:09:03,269 I just worked my way in the house last night 1069 01:09:03,313 --> 01:09:05,880 to get it, when you showed up to take a dip. 1070 01:09:05,924 --> 01:09:09,884 So, I have to break in there, tonight. 1071 01:09:09,928 --> 01:09:12,060 Oh, my God, this is... 1072 01:09:12,104 --> 01:09:14,062 Wow, this... I'm sorry, but this is 1073 01:09:14,106 --> 01:09:16,326 such a Michael Connelly story. 1074 01:09:16,369 --> 01:09:17,544 - Uh... - Who? 1075 01:09:17,588 --> 01:09:19,198 Michael Connelly, the... 1076 01:09:19,242 --> 01:09:20,808 the crime novels that I've been sending you 1077 01:09:20,852 --> 01:09:22,375 that you haven't been reading. 1078 01:09:22,419 --> 01:09:26,510 Sorry, I've been busy in Atlanta's seedy underworld. 1079 01:09:26,553 --> 01:09:30,383 Right, okay. So then, what's the plan? 1080 01:09:30,427 --> 01:09:33,038 What... When are we gonna head to his house? 1081 01:09:33,908 --> 01:09:35,345 - We? - What? 1082 01:09:35,388 --> 01:09:38,304 You-you thought you were gonna do this alone? 1083 01:09:38,348 --> 01:09:40,045 - Yeah. - Come on. 1084 01:09:40,088 --> 01:09:41,394 You've been to Richie's house. 1085 01:09:41,438 --> 01:09:43,091 It's like a, a hexagon, uhh.. 1086 01:09:43,135 --> 01:09:44,702 and there's, you know, the rooms. 1087 01:09:44,745 --> 01:09:45,920 You're never gonna be able to find 1088 01:09:45,964 --> 01:09:47,748 his bedroom without wasting time 1089 01:09:47,792 --> 01:09:49,663 and you're gonna risk getting caught. 1090 01:09:49,707 --> 01:09:50,969 I mean, Rachel, I mean, she knows 1091 01:09:51,012 --> 01:09:53,406 where Richie's bedroom is, but she's dead. 1092 01:09:53,450 --> 01:09:55,365 So that just leaves me. 1093 01:09:55,408 --> 01:09:57,018 They think you're dead, too. 1094 01:09:58,281 --> 01:10:00,718 I'm really sorry, I'm not like you. 1095 01:10:03,329 --> 01:10:04,896 I'm going with you. 1096 01:10:11,337 --> 01:10:12,643 Mom? 1097 01:10:29,790 --> 01:10:31,227 Mom. 1098 01:10:31,270 --> 01:10:32,837 Zoe. 1099 01:10:34,317 --> 01:10:35,970 Oh, thank God. 1100 01:10:36,710 --> 01:10:37,885 Oh. 1101 01:10:40,148 --> 01:10:42,107 I had the worst dream. 1102 01:10:42,150 --> 01:10:44,805 I thought you left me all alone. 1103 01:10:44,849 --> 01:10:47,721 Mom, I'm, I'm here. It's okay. 1104 01:10:47,765 --> 01:10:51,072 I'm sorry. 1105 01:10:51,116 --> 01:10:53,771 I'm just so scared I'm gonna lose you, too. 1106 01:10:53,814 --> 01:10:56,948 You're not. Mom, you're not gonna lose me. 1107 01:10:58,689 --> 01:11:00,343 And I never should have left. 1108 01:11:00,386 --> 01:11:03,433 I never should've left you and Rachel and I'm sorry. 1109 01:11:03,476 --> 01:11:05,609 Oh, no. Shh. That was my fault. 1110 01:11:05,652 --> 01:11:07,741 I was unhappy and I took it out on you 1111 01:11:07,785 --> 01:11:09,830 and that's just not fair. 1112 01:11:11,789 --> 01:11:14,052 I think that we're all gonna be okay. 1113 01:11:15,488 --> 01:11:16,707 I do. 1114 01:11:23,061 --> 01:11:24,323 Try and stay quiet. 1115 01:11:24,367 --> 01:11:25,672 Last night, I left the back door open. 1116 01:11:25,716 --> 01:11:27,195 Get in, get the phone, get out. 1117 01:11:27,239 --> 01:11:29,285 Yeah, I know, I know. I got it. 1118 01:11:32,070 --> 01:11:33,941 Shh! Just find the phone. 1119 01:11:33,985 --> 01:11:36,509 Okay, here. This is Richie's bedroom. 1120 01:11:36,553 --> 01:11:38,294 Okay, Rachel said it was behind the bed. 1121 01:11:38,337 --> 01:11:41,471 I'm gonna look under the mattress. Here. 1122 01:11:41,514 --> 01:11:43,037 You start with the master bedroom. 1123 01:11:43,081 --> 01:11:44,996 It's just down the hall to the right. 1124 01:11:45,039 --> 01:11:46,911 Hurry it up, please. 1125 01:12:09,890 --> 01:12:12,284 I was wondering until you're done... 1126 01:12:16,723 --> 01:12:18,508 Where'd you find this? 1127 01:13:00,637 --> 01:13:02,769 - Had we not gone to you... - You knew there was a chance... 1128 01:13:02,813 --> 01:13:04,118 that the phone wouldn't be there, 1129 01:13:04,162 --> 01:13:05,250 that they would've already taken it. 1130 01:13:05,293 --> 01:13:06,382 That's why there was a plan B. 1131 01:13:06,425 --> 01:13:07,948 - You knew that. - Plan B sucks. 1132 01:13:07,992 --> 01:13:10,777 Wait, whoa, what's plan B? 1133 01:13:10,821 --> 01:13:11,996 You might as well tell her, I mean, 1134 01:13:12,039 --> 01:13:13,998 she's obviously part of the team now. 1135 01:13:15,347 --> 01:13:16,783 Percy is plan B. 1136 01:13:16,827 --> 01:13:19,699 Percy? P-Percy, the owner of the club? 1137 01:13:19,743 --> 01:13:22,223 She has no idea what Mickey's up to. 1138 01:13:24,008 --> 01:13:25,444 And Percy would never get mixed up 1139 01:13:25,488 --> 01:13:28,447 in something like that, and she's worked too hard 1140 01:13:28,491 --> 01:13:29,579 to make that club her own. 1141 01:13:29,622 --> 01:13:31,189 Yes, but she's not gonna believe me. 1142 01:13:31,232 --> 01:13:32,886 She has no reason to. 1143 01:13:32,930 --> 01:13:34,497 Right. So that's why that plan sucks. Okay. 1144 01:13:34,540 --> 01:13:35,976 Oh, no, that's not why it sucks. 1145 01:13:36,020 --> 01:13:37,891 Well, guess what? She will believe her if... 1146 01:13:37,935 --> 01:13:40,981 If we can get our hands on Mickey's ledger. 1147 01:13:41,025 --> 01:13:44,071 He records notes, names, 1148 01:13:44,115 --> 01:13:45,856 all his business dealings in there. 1149 01:13:45,899 --> 01:13:47,466 And it's enough information to put him 1150 01:13:47,510 --> 01:13:48,641 and Richie away for life. 1151 01:13:48,685 --> 01:13:50,469 And that's why plan B sucks. 1152 01:13:50,513 --> 01:13:52,993 Wait, I don't know why, why does that suck? That doesn't suck. 1153 01:13:53,037 --> 01:13:55,126 That's a classic crime novel McGuffin. 1154 01:13:55,169 --> 01:13:56,475 A ledger with all the incriminating evidence? 1155 01:13:56,519 --> 01:13:58,216 - I mean, come on! - Oh, yeah, yeah, yeah. 1156 01:13:58,259 --> 01:13:59,609 Except this isn't like some novel of you download 1157 01:13:59,652 --> 01:14:01,132 on your Kindle to read during your summer break 1158 01:14:01,175 --> 01:14:02,655 from your real job as a teacher. 1159 01:14:02,699 --> 01:14:04,614 Easy, Vince. 1160 01:14:04,657 --> 01:14:06,267 Easy? You want me... 1161 01:14:06,311 --> 01:14:08,182 You want me to take it easy, Rachel? 1162 01:14:08,226 --> 01:14:09,749 Mickey's not gonna just hand us the ledger, 1163 01:14:09,793 --> 01:14:11,664 which means we have to physically take it from him. 1164 01:14:11,708 --> 01:14:13,710 Hence, plan B sucks. 1165 01:14:13,753 --> 01:14:16,974 What is your problem? Seriously! 1166 01:14:17,017 --> 01:14:18,976 I-I don't know why you're doing this. 1167 01:14:19,019 --> 01:14:20,456 I know why we're doing this, but I don't know 1168 01:14:20,499 --> 01:14:22,022 why you're doing this, and if you have some kind 1169 01:14:22,066 --> 01:14:24,329 of problem just go, okay? We got this. 1170 01:14:24,372 --> 01:14:26,766 - This is personal for us. - Zoey... 1171 01:14:26,810 --> 01:14:30,901 Vincent's sister got wrapped up in this world last year. 1172 01:14:30,944 --> 01:14:33,338 Different club. 1173 01:14:33,381 --> 01:14:38,038 She got involved with the wrong guys, then ended up for sale. 1174 01:14:38,082 --> 01:14:39,866 He hadn't heard from her in a while so 1175 01:14:39,910 --> 01:14:42,782 he went to her apartment and... 1176 01:14:42,826 --> 01:14:45,132 found her body, she had overdosed. 1177 01:14:50,311 --> 01:14:53,532 So, um, this is personal for me, too. 1178 01:14:55,665 --> 01:15:00,278 So, are we good? Are we, uh, gonna do this? 1179 01:15:01,105 --> 01:15:02,193 - Yeah. - Yeah, okay. 1180 01:15:02,236 --> 01:15:04,630 So, what we do know is 1181 01:15:04,674 --> 01:15:06,893 Mickey never parts ways with that ledger. 1182 01:15:06,937 --> 01:15:08,895 So, that's a good thing because then we always know 1183 01:15:08,939 --> 01:15:10,288 where it is at all times. 1184 01:15:10,331 --> 01:15:11,942 And if we can pull this off tonight 1185 01:15:11,985 --> 01:15:13,291 it would be a two-fer. 1186 01:15:13,334 --> 01:15:15,249 Richie's at the club on Fridays. 1187 01:15:15,293 --> 01:15:17,251 We can take them both down tonight. 1188 01:15:17,295 --> 01:15:19,776 Yeah, the tricky part's going to be getting into the club. 1189 01:15:19,819 --> 01:15:21,342 You both... 1190 01:15:21,386 --> 01:15:23,519 Journey to the impregnable fortress. 1191 01:15:23,562 --> 01:15:25,042 Classic heist trope. 1192 01:15:28,785 --> 01:15:29,829 Sorry. Go on. 1193 01:15:29,873 --> 01:15:31,918 You two are supposed to be dead, 1194 01:15:31,962 --> 01:15:34,138 so the moment you're caught, jig's up. 1195 01:15:35,008 --> 01:15:36,183 Yeah, I thought about that. 1196 01:15:36,227 --> 01:15:39,709 Um, I think I have a way in. 1197 01:15:43,974 --> 01:15:45,715 Hey, make sure you close the door behind you. 1198 01:15:45,758 --> 01:15:48,108 Lolo's taken so many girls and clients 1199 01:15:48,152 --> 01:15:49,196 for the house to the club 1200 01:15:49,240 --> 01:15:51,329 he does it all by rote now. 1201 01:15:52,243 --> 01:15:53,810 So, I'm betting he won't notice 1202 01:15:53,853 --> 01:15:56,334 if I switched with one of those girls. 1203 01:15:58,815 --> 01:16:01,992 Hey, thanks for that. Believe me, you dodged a bullet. 1204 01:16:05,996 --> 01:16:07,606 Hey, Porsche. 1205 01:16:07,650 --> 01:16:09,303 Yeah, yeah. I got a couple of girls. 1206 01:16:09,347 --> 01:16:11,262 One's Puerto Rican and the other one's Chinese. 1207 01:16:15,353 --> 01:16:16,789 I think I know a way in. 1208 01:16:16,833 --> 01:16:19,226 I'm just gonna have to get gussied up first. 1209 01:16:20,619 --> 01:16:21,577 Me, too. 1210 01:16:25,232 --> 01:16:27,147 Hey, what're you doing? 1211 01:16:28,975 --> 01:16:31,238 I have been a reader my whole life, 1212 01:16:31,282 --> 01:16:33,110 but I've never written anything. 1213 01:16:34,241 --> 01:16:35,721 I'm going back to the club 1214 01:16:35,765 --> 01:16:37,897 for one last time. 1215 01:16:37,941 --> 01:16:39,595 - Zoe, please don't go back. - Mom... 1216 01:16:39,638 --> 01:16:41,379 - Let me call Percy... - No.. 1217 01:16:41,422 --> 01:16:44,600 - And tell her... - Mom, no. 1218 01:16:44,643 --> 01:16:46,036 I'm doing this. 1219 01:16:56,524 --> 01:16:59,745 Oh, yes, hello. This is Barbara Herrington. 1220 01:16:59,789 --> 01:17:01,834 Rachel Herrington's mother. 1221 01:17:01,878 --> 01:17:03,227 Do you have a moment? 1222 01:17:15,543 --> 01:17:17,371 Oh, my God, Zoe. 1223 01:17:17,415 --> 01:17:20,070 You're all right! I was so worried. 1224 01:17:20,113 --> 01:17:21,680 Look, I don't know what Richie told you, 1225 01:17:21,724 --> 01:17:24,683 but he and Mickey are mixed up in some horrible things. 1226 01:17:26,206 --> 01:17:27,468 Yeah, I know. 1227 01:17:29,079 --> 01:17:30,297 I'm here to stop them. 1228 01:17:30,341 --> 01:17:31,951 Oh, my God. I'm so glad. 1229 01:17:31,995 --> 01:17:33,692 Look, no one will be in the kitchen right now, 1230 01:17:33,736 --> 01:17:36,608 so why don't you come in and tell me the whole plan? 1231 01:17:45,704 --> 01:17:46,966 Hm? 1232 01:17:47,010 --> 01:17:50,709 Oh, you know, I would love an olive in this. 1233 01:17:51,971 --> 01:17:53,669 - Do you mind? - Nope. 1234 01:17:59,457 --> 01:18:01,764 - Perfect. - Of course. 1235 01:18:01,807 --> 01:18:05,811 So, tell me everything you know about Richie. 1236 01:18:19,477 --> 01:18:21,305 The latest and greatest. 1237 01:18:21,348 --> 01:18:22,872 You never cease to amaze me. 1238 01:18:22,915 --> 01:18:26,223 Ladies, he's a very important friend of mine. 1239 01:18:26,266 --> 01:18:29,617 Very powerful, very connected. 1240 01:18:29,661 --> 01:18:31,315 He'll help you out. Treat him well. 1241 01:18:31,358 --> 01:18:34,144 Mickey! Mickey! Let go of me! 1242 01:18:34,187 --> 01:18:35,580 Mickey! 1243 01:18:36,799 --> 01:18:38,757 What are you doing? 1244 01:18:38,801 --> 01:18:41,847 I've come to warn all of the ladies 1245 01:18:41,891 --> 01:18:44,545 about you and about him. 1246 01:18:46,634 --> 01:18:47,548 Oh. 1247 01:18:51,857 --> 01:18:55,121 Oopsies. Was that spike drink meant for me, too? 1248 01:18:56,993 --> 01:18:58,298 Val... 1249 01:19:00,431 --> 01:19:03,564 Ooh, but thank you for the olives. 1250 01:19:05,131 --> 01:19:06,611 You're gonna regret this. 1251 01:19:06,654 --> 01:19:09,353 I swear to God I'm gonna get you outside. 1252 01:19:11,137 --> 01:19:13,226 Move! What are you doing? 1253 01:19:13,270 --> 01:19:15,925 What is it that you told me once about a bottle of champagne 1254 01:19:15,968 --> 01:19:19,493 A bottle of champagne is like a weapon. 1255 01:19:19,537 --> 01:19:20,538 Jack! 1256 01:19:24,847 --> 01:19:26,544 Go get that girl back. 1257 01:20:49,409 --> 01:20:51,411 Police. You're under arrest. 1258 01:20:51,455 --> 01:20:53,544 Kurt Vonnegut one said, 1259 01:20:53,587 --> 01:20:54,980 "Find a subject you care about 1260 01:20:55,024 --> 01:20:57,287 and which you in your heart feel others 1261 01:20:57,330 --> 01:20:58,462 should care about." 1262 01:20:58,505 --> 01:21:00,072 Drop it. Now. 1263 01:21:00,116 --> 01:21:03,728 For me, that person is my sister, Rachel. 1264 01:21:03,771 --> 01:21:06,470 She ended up falling in love with the wrong guy, 1265 01:21:06,513 --> 01:21:09,255 somebody dangerous. 1266 01:21:09,299 --> 01:21:10,517 Rachel went into hiding 1267 01:21:10,561 --> 01:21:12,911 searching for evidence to put him away. 1268 01:21:12,955 --> 01:21:14,957 And when she found that evidence, 1269 01:21:15,000 --> 01:21:17,089 she looked him in the eye 1270 01:21:17,133 --> 01:21:20,484 and she never had to hide from anyone again in her life. 1271 01:21:23,182 --> 01:21:24,662 The end. 1272 01:21:27,665 --> 01:21:29,101 Well, it turns out Mickey's ledger 1273 01:21:29,145 --> 01:21:32,409 was the hail-Mary pass we all hoped it would be. 1274 01:21:32,452 --> 01:21:34,150 You wrote down everything. 1275 01:21:34,193 --> 01:21:36,413 You're an idiot. 1276 01:21:36,456 --> 01:21:39,459 An organized idiot. But an idiot. 1277 01:21:39,503 --> 01:21:41,809 You'll find everything you need in here. 1278 01:21:41,853 --> 01:21:44,073 Plus, we have several eye witnesses willing to testify 1279 01:21:44,116 --> 01:21:46,510 against him and Richie. 1280 01:21:47,946 --> 01:21:49,513 Oh, and also 1281 01:21:49,556 --> 01:21:52,037 uh, there's a co-conspirator currently passed out 1282 01:21:52,081 --> 01:21:54,648 in your kitchen who, I'm sure, would take a deal 1283 01:21:54,692 --> 01:21:56,389 in order to save her own ass. 1284 01:21:56,433 --> 01:21:58,174 Don't forget about this one. 1285 01:21:58,217 --> 01:22:00,480 He and I had a little chat. 1286 01:22:00,524 --> 01:22:03,440 He's willing to tell you everything he knows. 1287 01:22:03,483 --> 01:22:04,963 - Isn't that right? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1288 01:22:05,007 --> 01:22:07,661 I'm a witness, I'm a witness. I'm just a witness. 1289 01:22:07,705 --> 01:22:11,056 This is the name and the address of the girl. 1290 01:22:11,100 --> 01:22:12,928 She was my miracle. 1291 01:22:12,971 --> 01:22:14,407 I'm sure her family would appreciate 1292 01:22:14,451 --> 01:22:15,713 knowing what happened to her. 1293 01:22:15,756 --> 01:22:17,671 I'll make sure I go myself. 1294 01:22:19,021 --> 01:22:20,500 Oh... 1295 01:22:20,544 --> 01:22:23,112 I took the liberty of calling your wife. 1296 01:22:23,155 --> 01:22:24,722 Turns out she didn't know anything about your 1297 01:22:24,765 --> 01:22:27,507 country house or your little side business. 1298 01:22:27,551 --> 01:22:28,987 She seemed really angry. 1299 01:22:29,031 --> 01:22:30,641 Screamed on the phone something about her lawyer 1300 01:22:30,684 --> 01:22:32,991 and taking all of your money. 1301 01:22:33,035 --> 01:22:34,688 No one is gonna be quiet anymore. 1302 01:22:49,486 --> 01:22:51,270 - Way to go, little sis. - Mm-hm. 1303 01:22:51,314 --> 01:22:53,272 Calling the cops? That wasn't part of our plan. 1304 01:22:53,316 --> 01:22:54,708 When'd do that? 1305 01:22:54,752 --> 01:22:57,146 - I didn't. - What? 1305 01:22:58,305 --> 01:23:04,173 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org92489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.