All language subtitles for Night.Zero.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:46,874 --> 00:00:48,117 Set the sight all over. 3 00:00:48,117 --> 00:00:49,394 - Here's the most recent imaging. 4 00:00:55,262 --> 00:00:57,057 - It's like they were aiming for us. 5 00:00:57,057 --> 00:00:59,507 - We've confirmed sightings just outside Boston. 6 00:00:59,507 --> 00:01:01,406 Delta One has just lost signal. 7 00:01:01,406 --> 00:01:03,856 - We have Delta Two on sight at the crash in Ambridge. 8 00:01:03,856 --> 00:01:05,065 It's about to transmit, sir-- 9 00:01:05,065 --> 00:01:06,652 Guys, you hear me? 10 00:01:06,652 --> 00:01:07,481 - One spring. 11 00:01:08,413 --> 00:01:09,241 This is Delta Two, 12 00:01:09,241 --> 00:01:10,173 we are on site. 13 00:01:10,173 --> 00:01:12,727 Meadows, Meadows are you there? 14 00:01:13,935 --> 00:01:15,282 - Vasquez, I'm here, is that you? 15 00:01:15,282 --> 00:01:16,490 Copy that. 16 00:01:18,630 --> 00:01:21,633 There's a lot of debris around here. 17 00:01:24,049 --> 00:01:25,119 - Be careful. 18 00:01:26,534 --> 00:01:29,813 Copy that, sir. 19 00:01:29,813 --> 00:01:31,298 The signal on the monitor shows 20 00:01:31,298 --> 00:01:34,784 that the descent was correct, it's directly ahead. 21 00:01:34,784 --> 00:01:37,442 Proceeding with caution. 22 00:01:37,442 --> 00:01:39,961 Meadows, we can't seem to get through. 23 00:01:39,961 --> 00:01:42,447 There's something approaching. 24 00:01:46,899 --> 00:01:47,797 Fitz, Fitz. 25 00:01:49,281 --> 00:01:52,905 There's smoke all around us, Meadows. 26 00:01:54,976 --> 00:01:57,393 - What's going on, Delta Two? 27 00:01:57,393 --> 00:02:00,361 Meadows, Meadows, there's simply the smoke. 28 00:02:00,361 --> 00:02:01,604 The deceased... 29 00:02:02,639 --> 00:02:03,951 Oh my god, run. 30 00:02:03,951 --> 00:02:05,228 Run goddammit, run. 31 00:02:05,228 --> 00:02:07,230 Delta Two, can you see what it is? 32 00:02:07,230 --> 00:02:09,612 No, run. 33 00:02:09,612 --> 00:02:10,820 Kill 'em slow. 34 00:02:10,820 --> 00:02:11,924 We'll be down below us. 35 00:02:11,924 --> 00:02:12,649 It's an-- - Meadows, Meadows. 36 00:02:13,581 --> 00:02:14,651 - Vasquez. 37 00:02:14,651 --> 00:02:15,480 Delta Two. 38 00:03:54,061 --> 00:03:54,889 - Please don't. 39 00:03:58,307 --> 00:03:59,169 Tonight. 40 00:04:01,379 --> 00:04:03,104 Please don't push. 41 00:04:03,104 --> 00:04:04,761 I just, I don't. 42 00:04:04,761 --> 00:04:05,969 I don't need it tonight. 43 00:04:05,969 --> 00:04:08,075 - What do you want me to say, CJ? 44 00:04:08,075 --> 00:04:09,007 You want me to say yes, sir, 45 00:04:09,007 --> 00:04:10,111 like you're my fucking father? 46 00:04:10,111 --> 00:04:10,940 No. 47 00:04:12,113 --> 00:04:15,220 That's not that what I asked you. 48 00:04:15,220 --> 00:04:16,117 Right. 49 00:04:16,117 --> 00:04:17,360 - You-- 50 00:04:17,360 --> 00:04:18,292 You don't want me to say fuck 51 00:04:18,292 --> 00:04:19,259 when I'm having a conversation? 52 00:04:19,259 --> 00:04:20,639 - That's not what I said either. 53 00:04:20,639 --> 00:04:21,847 - When I'm angry? - Are we in the same room. 54 00:04:21,847 --> 00:04:23,228 - Right, okay. - Are we talking-- 55 00:04:23,228 --> 00:04:24,678 - How 'bout I just shut up? - The same people? 56 00:04:24,678 --> 00:04:25,610 - All of my emotions. - Also not what I asked-- 57 00:04:25,610 --> 00:04:26,645 - So that you-- - You to do. 58 00:04:26,645 --> 00:04:27,888 - Can ignore yours. - No. 59 00:04:27,888 --> 00:04:28,820 What I'm asking you to do is very simple. 60 00:04:28,820 --> 00:04:30,304 Okay, all right. 61 00:04:30,304 --> 00:04:31,547 - All I'm asking to you to do is just leave it be tonight 62 00:04:31,547 --> 00:04:33,031 so that I can have a night with my friends. 63 00:04:33,031 --> 00:04:33,963 Well, we know that I can't have a rational 64 00:04:33,963 --> 00:04:35,275 conversation according to you. 65 00:04:35,275 --> 00:04:36,310 - Not right now, apparently. - Right, okay. 66 00:04:36,310 --> 00:04:37,794 Okay, fuck off, CJ. 67 00:04:37,794 --> 00:04:39,209 - What? - God. 68 00:04:39,209 --> 00:04:43,869 I'm so sick of you critiquing everything that I say. 69 00:04:43,869 --> 00:04:45,319 - Critiquing what? - Everything. 70 00:04:45,319 --> 00:04:46,941 We can't ever just have a conversation. 71 00:04:46,941 --> 00:04:49,116 Is what I'm saying. - What the hell do you think? 72 00:04:49,116 --> 00:04:50,635 How the hell do you think I feel 73 00:04:50,635 --> 00:04:52,430 about coming home every day. - Okay, here it is. 74 00:04:52,430 --> 00:04:54,155 - After 15 hours at a desk-- - I know. 75 00:04:54,155 --> 00:04:55,225 - That I hate. - That's your choice. 76 00:04:55,225 --> 00:04:56,434 That's not mine, CJ. - Yeah. 77 00:04:56,434 --> 00:04:57,366 Working with a boss who hates himself. 78 00:04:57,366 --> 00:04:58,298 - I know, you're miserable. 79 00:04:58,298 --> 00:04:59,816 Coming back to this, 80 00:04:59,816 --> 00:05:01,024 and then you treat me like a fucking piece of shit. 81 00:05:01,024 --> 00:05:02,854 - Why don't you just leave? 82 00:05:02,854 --> 00:05:03,682 - Leave? 83 00:05:06,306 --> 00:05:08,308 Just leave, CJ, if you are-- 84 00:05:08,308 --> 00:05:09,723 - So that's your answer. 85 00:05:09,723 --> 00:05:11,172 That miserable, yeah, just leave. 86 00:05:11,172 --> 00:05:12,277 - That's your constructive advice for our current situation 87 00:05:12,277 --> 00:05:15,004 is just leave, just run away? 88 00:05:16,557 --> 00:05:17,834 Which is apparently what you're good at. 89 00:05:17,834 --> 00:05:18,766 Yeah, okay. 90 00:05:18,766 --> 00:05:20,147 - It might be the only thing. 91 00:05:23,012 --> 00:05:24,531 Fuck. 92 00:05:24,531 --> 00:05:25,739 - All right, now he's cursing. 93 00:05:28,120 --> 00:05:29,398 Fucking impossible. 94 00:06:02,154 --> 00:06:03,466 - You promised to love me. 95 00:06:07,608 --> 00:06:09,058 - I didn't break a promise. 96 00:06:09,058 --> 00:06:10,784 I've never broken a promise to you. 97 00:06:13,096 --> 00:06:14,891 - I can feel you don't anymore, CJ. 98 00:06:14,891 --> 00:06:16,065 - I can't help what you feel. 99 00:06:16,065 --> 00:06:17,411 - And I fucking-- - I can't-- 100 00:06:17,411 --> 00:06:18,826 - Hate you for that. - All you can trust me but I-- 101 00:06:18,826 --> 00:06:20,897 - Fucking hate you. - Can't help what you feel. 102 00:06:27,387 --> 00:06:28,664 - I can't do this anymore. 103 00:06:34,704 --> 00:06:37,604 - This, what is this? 104 00:06:37,604 --> 00:06:38,432 - This. - What is this? 105 00:06:38,432 --> 00:06:39,882 - CJ, this whole thing. 106 00:06:42,885 --> 00:06:43,713 I can't. 107 00:06:52,826 --> 00:06:54,724 - Are you asking? 108 00:06:54,724 --> 00:06:56,933 Are you asking for what I think you're asking for? 109 00:06:58,728 --> 00:06:59,557 Yeah? 110 00:07:02,387 --> 00:07:04,113 You just want me to leave. 111 00:07:04,113 --> 00:07:05,355 You just want to throw everything away. 112 00:07:05,355 --> 00:07:06,287 Everything we've worked for. 113 00:07:06,287 --> 00:07:07,392 - You did this to us, CJ. 114 00:07:07,392 --> 00:07:08,428 - Years. 115 00:07:08,428 --> 00:07:09,808 You want someone to blame. 116 00:07:11,189 --> 00:07:13,225 You want someone to blame, okay, fine. 117 00:07:13,225 --> 00:07:14,261 I'll pack my shit tonight. 118 00:07:14,261 --> 00:07:15,089 - Good. 119 00:07:15,089 --> 00:07:16,539 - I'll leave tonight. 120 00:07:16,539 --> 00:07:17,782 That's what you want. - Mm hm. 121 00:07:17,782 --> 00:07:19,473 - All right. 122 00:07:24,444 --> 00:07:25,272 - Fuck. 123 00:07:40,218 --> 00:07:42,116 Hey, what are you doing out so late? 124 00:07:43,877 --> 00:07:45,050 Okay, bye. 125 00:07:50,677 --> 00:07:53,680 - It's actually really funny that you asked about that 126 00:07:53,680 --> 00:07:56,130 because with everything we've been going through 127 00:07:56,130 --> 00:07:57,925 and all the packing. - Hey. 128 00:07:57,925 --> 00:07:58,926 - Hi! 129 00:07:58,926 --> 00:08:00,238 Yeah. 130 00:08:00,238 --> 00:08:01,688 - Hi. - CJ, how are you? 131 00:08:01,688 --> 00:08:04,138 - It's good, how are you? - Good. 132 00:08:04,138 --> 00:08:05,554 Good to see you. - How's it going, man? 133 00:08:05,554 --> 00:08:06,555 - Hey, Danny, it's been a while, man. 134 00:08:06,555 --> 00:08:07,866 - Yeah. - Been busy. 135 00:08:07,866 --> 00:08:09,247 - Monica. - How are you? 136 00:08:09,247 --> 00:08:10,559 - Hey. - Hi, CJ. 137 00:08:10,559 --> 00:08:11,594 - How you doing, man? - Doing well. 138 00:08:11,594 --> 00:08:13,216 How 'bout yourself? 139 00:08:13,216 --> 00:08:14,977 - Long day. - You look beautiful. 140 00:08:14,977 --> 00:08:16,910 - I brought you a bottle of something. 141 00:08:16,910 --> 00:08:18,394 - You guys didn't have to do, 142 00:08:18,394 --> 00:08:20,500 you do know we're not dying, right? 143 00:08:20,500 --> 00:08:22,950 It's a easy 90 minute flight by plane. 144 00:08:22,950 --> 00:08:24,711 - Right, right. - This is true. 145 00:08:24,711 --> 00:08:26,920 - When we can afford plane tickets, 146 00:08:26,920 --> 00:08:29,198 and time away, we'll be up there. 147 00:08:29,198 --> 00:08:31,752 - Yeah, we have the jet set money, you stud. 148 00:08:32,822 --> 00:08:34,099 - It's Boston, guys, 149 00:08:34,099 --> 00:08:35,100 so if you think about it, 150 00:08:35,100 --> 00:08:36,516 when you break it all down. 151 00:08:38,000 --> 00:08:39,691 I think I'm making less money, 152 00:08:39,691 --> 00:08:41,244 but it's still a promotion, 153 00:08:41,244 --> 00:08:42,694 so that's something, right? 154 00:08:42,694 --> 00:08:43,799 Okay, well then think of this as your last 155 00:08:43,799 --> 00:08:45,525 good bottle of red forever. 156 00:08:46,491 --> 00:08:47,527 - Switch to the cheap stuff, 157 00:08:47,527 --> 00:08:49,425 you know, that Mad Dog. - Right. 158 00:08:49,425 --> 00:08:50,668 - Do you need a drink? - Right. 159 00:08:50,668 --> 00:08:52,117 - Yes, I think we need to go drink. 160 00:08:52,117 --> 00:08:54,326 - I'm going with them. - Yeah, go. 161 00:08:56,052 --> 00:08:59,090 Well, if it's as good as you say it is, 162 00:08:59,090 --> 00:09:01,023 no one minds, I'm going to pop this fucker open. 163 00:09:01,023 --> 00:09:02,645 - I insist. - Please. 164 00:09:02,645 --> 00:09:05,268 - Actually if you do not mind waiting, 165 00:09:05,268 --> 00:09:07,339 we have one open already for dinner, 166 00:09:07,339 --> 00:09:09,687 so if we save it for after dinner, 167 00:09:09,687 --> 00:09:11,274 since it's gonna be good. 168 00:09:11,274 --> 00:09:13,276 - Party pooper. - Party... 169 00:09:13,276 --> 00:09:14,415 Party pooper. 170 00:09:15,313 --> 00:09:16,314 - What's going on here? 171 00:09:17,418 --> 00:09:18,350 - Well, we don't know. 172 00:09:18,350 --> 00:09:20,387 We just started watching it. 173 00:09:22,009 --> 00:09:23,977 Some gas leak or something near Hanover. 174 00:09:23,977 --> 00:09:25,565 - Gas leak? - I don't know. 175 00:09:25,565 --> 00:09:28,326 It's been on for the last hour. 176 00:09:28,326 --> 00:09:30,811 It looks bad but they've been saying 177 00:09:30,811 --> 00:09:32,572 that they're gonna contain it, so. 178 00:09:32,572 --> 00:09:34,125 - That's good, 'cause that's not a quality 179 00:09:34,125 --> 00:09:35,851 you want in gas. - No. 180 00:09:35,851 --> 00:09:37,646 - An industrial level. - Right. 181 00:09:37,646 --> 00:09:38,854 - If they can-- - No. 182 00:09:38,854 --> 00:09:40,856 - Can I just put my keys on here? 183 00:09:40,856 --> 00:09:42,547 - Oh, yeah, throw 'em anywhere. 184 00:09:42,547 --> 00:09:43,479 Doesn't matter. 185 00:09:43,479 --> 00:09:44,998 - I would love that, thank you. 186 00:09:44,998 --> 00:09:46,206 - Here you go. - Hey, babe. 187 00:09:46,206 --> 00:09:48,346 I'm just gonna show CJ the thing. 188 00:09:49,554 --> 00:09:51,591 - Oh, yeah, that's fine, that's fine. 189 00:09:51,591 --> 00:09:55,491 It has been this weird sway of emotions all week. 190 00:09:55,491 --> 00:09:56,699 One minute we're fine, 191 00:09:56,699 --> 00:09:58,459 and the next, I am bawling my eyes out 192 00:09:58,459 --> 00:10:00,461 because I'm packing up the mug you gave me 193 00:10:00,461 --> 00:10:02,187 in the fourth grade. 194 00:10:02,187 --> 00:10:04,086 - I can imagine. 195 00:10:04,086 --> 00:10:04,914 - I can't. 196 00:10:04,914 --> 00:10:05,984 - Hey, Danny. 197 00:10:05,984 --> 00:10:07,468 - Oh. 198 00:10:07,468 --> 00:10:08,677 - It's works. - I'm sorry. 199 00:10:08,677 --> 00:10:09,885 - Okay. 200 00:10:09,885 --> 00:10:10,817 - What, I thought you stood it already. 201 00:10:10,817 --> 00:10:12,197 - I want to tell you in person. 202 00:10:13,371 --> 00:10:14,199 I'm pregnant. 203 00:10:15,476 --> 00:10:16,305 - Soph. 204 00:10:17,409 --> 00:10:19,515 My good, you put that down, come here. 205 00:10:19,515 --> 00:10:20,343 My god. 206 00:10:21,690 --> 00:10:23,623 - Thanks. - Amazing. 207 00:10:23,623 --> 00:10:24,900 The timing is perfect. 208 00:10:24,900 --> 00:10:27,074 - Oh, I know, it'll give me time to get settled, 209 00:10:27,074 --> 00:10:28,628 get things together, get a room together. 210 00:10:28,628 --> 00:10:31,078 I mean, Eric wasn't keen about the whole idea, 211 00:10:31,078 --> 00:10:33,563 but that is our deal, so. 212 00:10:33,563 --> 00:10:36,325 - Oh, wait deal like knock me up 213 00:10:36,325 --> 00:10:38,154 and I'll move to Boston, that deal? 214 00:10:38,154 --> 00:10:40,191 - Yes. - What? 215 00:10:40,191 --> 00:10:42,780 I think it's this 1950s mentality they have going on. 216 00:10:42,780 --> 00:10:45,921 You sacrificed enough for him. 217 00:10:45,921 --> 00:10:47,854 - Look, I just think that you're pissed 218 00:10:47,854 --> 00:10:49,303 because I get to be a mom 219 00:10:49,303 --> 00:10:51,720 and no one will put a baby in you. 220 00:10:52,755 --> 00:10:54,377 - Danny would, right? 221 00:10:55,447 --> 00:10:56,897 Danny? 222 00:10:56,897 --> 00:10:58,312 - I will, eventually. 223 00:11:00,245 --> 00:11:02,040 - Well, I am just glad you guys are here. 224 00:11:02,040 --> 00:11:04,008 The people we give a shit about. 225 00:11:04,008 --> 00:11:06,320 Eric's coworkers threw this party for him at work, 226 00:11:06,320 --> 00:11:08,219 and I am so glad to be leaving 227 00:11:08,219 --> 00:11:10,428 half of those people, I swear. 228 00:11:10,428 --> 00:11:13,293 - That's what happens when you're the trophy wife. 229 00:11:13,293 --> 00:11:15,709 Well, I have been to enough of those parties. 230 00:11:15,709 --> 00:11:17,573 It is just nice to have five minutes 231 00:11:17,573 --> 00:11:21,163 for food and wine, even if I can't drink it and-- 232 00:11:21,163 --> 00:11:22,854 We'll drink it for you. 233 00:11:24,338 --> 00:11:27,031 Oh my gosh, I'm not thinking about Boston. 234 00:11:27,031 --> 00:11:29,171 The realtor up there is actually a bit of a dick. 235 00:11:29,171 --> 00:11:34,141 I mean, Nina, you all right? 236 00:11:36,178 --> 00:11:39,422 - I'm sorry, Soph, I know tonight's your night. 237 00:11:39,422 --> 00:11:41,217 - What happened? - I just, I can't get excited. 238 00:11:41,217 --> 00:11:42,943 Did you guys have another fight? 239 00:11:44,151 --> 00:11:45,670 - We're getting a divorce. 240 00:11:45,670 --> 00:11:47,189 What? 241 00:11:47,189 --> 00:11:49,122 - Jesus Christ. - Wait, wait-- 242 00:11:49,122 --> 00:11:50,951 - Nina, I'm so sorry. 243 00:11:50,951 --> 00:11:52,228 - Did he said he wanted it? 244 00:11:52,228 --> 00:11:54,817 - He said he's moving out tomorrow, so, yeah. 245 00:11:54,817 --> 00:11:55,784 Pretty sure that he wants it. 246 00:11:55,784 --> 00:11:57,268 That fucking asshole. 247 00:11:57,268 --> 00:11:58,545 Stop it. 248 00:11:58,545 --> 00:12:00,167 - You have put up with so much, Nina. 249 00:12:00,167 --> 00:12:02,618 I swear, you have to get half his stuff. 250 00:12:02,618 --> 00:12:03,861 The car. - Okay. 251 00:12:03,861 --> 00:12:05,103 - The house, you gotta look out for yourself. 252 00:12:05,103 --> 00:12:07,278 - I will, thank you, I will. 253 00:12:07,278 --> 00:12:10,177 - You know what, Boston is a 90 minute flight. 254 00:12:10,177 --> 00:12:11,489 And once we get settled, 255 00:12:11,489 --> 00:12:12,801 if you wanna come up for a while, 256 00:12:12,801 --> 00:12:14,147 you know you can. 257 00:12:14,147 --> 00:12:15,355 - You should do that. 258 00:12:15,355 --> 00:12:16,528 - I'm not, you just moved out there, 259 00:12:16,528 --> 00:12:17,529 I'm not gonna do that to you. 260 00:12:17,529 --> 00:12:18,772 - I can deal with Eric. 261 00:12:18,772 --> 00:12:20,740 - Yeah, besides, it'd be good for you and Sophie. 262 00:12:20,740 --> 00:12:22,189 - It's true. 263 00:12:22,189 --> 00:12:23,673 Besides, I need somebody to hang out with 264 00:12:23,673 --> 00:12:26,055 while he's at work, I mean, we can go shopping, 265 00:12:26,055 --> 00:12:28,023 and we can get the house together and-- 266 00:12:28,023 --> 00:12:29,024 - Okay. 267 00:12:29,024 --> 00:12:30,163 Okay, I will think about it. 268 00:12:30,163 --> 00:12:30,957 - I need you. - I'll think about it. 269 00:12:32,406 --> 00:12:33,891 - Okay. 270 00:12:33,891 --> 00:12:35,099 - Just don't try to think about it tonight, okay? 271 00:12:35,099 --> 00:12:37,273 - Yes, don't let it ruin everything, 272 00:12:37,273 --> 00:12:41,277 and I know that this is easier said than done, 273 00:12:41,277 --> 00:12:45,350 but this is our last night here for a while, 274 00:12:45,350 --> 00:12:47,283 and I want you to enjoy it, okay? 275 00:12:48,698 --> 00:12:49,941 - Okay. 276 00:12:49,941 --> 00:12:51,943 - So you're gonna sit by me at dinner 277 00:12:51,943 --> 00:12:55,119 and tomorrow, we are going to figure all this out. 278 00:12:56,292 --> 00:12:57,604 - Okay. 279 00:12:57,604 --> 00:12:58,536 - And we're here for you. - I know. 280 00:12:58,536 --> 00:12:59,675 - Absolutely. - No. 281 00:12:59,675 --> 00:13:00,676 - Here for you. 282 00:13:00,676 --> 00:13:01,884 - We can hug now. 283 00:13:01,884 --> 00:13:03,955 - Wait, wait, wait, I love you guys, too. 284 00:13:03,955 --> 00:13:06,889 Danny? - It's gonna be okay. 285 00:13:06,889 --> 00:13:07,994 You want in on this? 286 00:13:07,994 --> 00:13:09,547 Come on. - I'm good. 287 00:13:09,547 --> 00:13:10,997 Come on. 288 00:13:10,997 --> 00:13:11,825 - Okay. 289 00:13:14,448 --> 00:13:16,071 You guys are huggers. 290 00:13:17,417 --> 00:13:22,422 - Oh, what, goddammit, Eric. 291 00:13:23,526 --> 00:13:25,080 - I'm sorry, I didn't mean to break up 292 00:13:25,080 --> 00:13:26,460 the little lesbian powwow, 293 00:13:26,460 --> 00:13:28,911 and Danny, I do include you in on that. 294 00:13:28,911 --> 00:13:30,602 - What do you want, babe? 295 00:13:30,602 --> 00:13:34,054 - I was wondering if you could pop the merlot. 296 00:13:34,054 --> 00:13:36,608 Let it breathe before dinner. 297 00:13:36,608 --> 00:13:37,817 - Absolutely. 298 00:13:37,817 --> 00:13:39,197 After all, that's what I'm here for, right? 299 00:13:39,197 --> 00:13:40,923 - All right, it's okay, we'll take care of it. 300 00:13:40,923 --> 00:13:42,304 We got it, all right. 301 00:13:42,304 --> 00:13:43,443 Don't worry about it. - Here, I'll get it. 302 00:13:43,443 --> 00:13:45,031 Let me grab this one. - Yeah. 303 00:13:45,031 --> 00:13:46,239 We're going. - All right, let's go. 304 00:13:50,622 --> 00:13:53,108 - She told me to leave. 305 00:13:53,108 --> 00:13:54,903 - Just like that, she wants you out. 306 00:13:56,180 --> 00:13:57,595 - Just like that. 307 00:14:00,736 --> 00:14:01,564 - That's tough. 308 00:14:03,704 --> 00:14:05,845 Do you wanna stay here tonight? 309 00:14:07,605 --> 00:14:09,710 - No, no it's okay. 310 00:14:09,710 --> 00:14:12,472 I'm moving out anyway, so I should probably-- 311 00:14:12,472 --> 00:14:14,336 - Right. - Start figuring things out. 312 00:14:15,820 --> 00:14:16,648 It's just... 313 00:14:18,650 --> 00:14:20,307 It's just been brewing for a while. 314 00:14:21,619 --> 00:14:22,896 - Yeah. 315 00:14:22,896 --> 00:14:23,932 - You know. - Yeah. 316 00:14:23,932 --> 00:14:26,279 You tried, so... 317 00:14:27,590 --> 00:14:28,695 Well, what can you do? 318 00:14:29,592 --> 00:14:30,490 - It doesn't feel that way. 319 00:14:31,940 --> 00:14:36,461 - Well, you know, you just take it one step at a time 320 00:14:38,084 --> 00:14:40,362 and it's a mountain, you know, 321 00:14:40,362 --> 00:14:41,604 you gotta climb that mountain, 322 00:14:41,604 --> 00:14:44,676 so you put one foot in front of the other, 323 00:14:44,676 --> 00:14:46,609 you take the steps, you'll get to the top. 324 00:14:46,609 --> 00:14:47,438 You'll feel better. 325 00:14:47,438 --> 00:14:49,543 It sucks, dude, I know, 326 00:14:49,543 --> 00:14:53,547 and I'm sorry that I have to go deal with Sophie 327 00:14:53,547 --> 00:14:57,137 right now while you're dealing with this all by yourself. 328 00:14:57,137 --> 00:14:59,346 I hate that, I don't wanna do that to you, 329 00:15:00,313 --> 00:15:01,245 but you know... 330 00:15:04,351 --> 00:15:05,180 - Thanks, man. 331 00:15:06,284 --> 00:15:09,425 You really put things in perspective. 332 00:15:10,599 --> 00:15:13,084 I just really want you and Sophie to be happy. 333 00:15:14,879 --> 00:15:17,468 - Yeah, that remains to be seen, 334 00:15:17,468 --> 00:15:18,400 but you know what dude? 335 00:15:18,400 --> 00:15:20,505 Fuck all that other shit. 336 00:15:20,505 --> 00:15:22,922 I got you, too, okay? 337 00:15:22,922 --> 00:15:26,132 I got your back, any time, just not right now, though, 338 00:15:26,132 --> 00:15:31,137 not in this exact moment because of Sophinator, 339 00:15:32,000 --> 00:15:33,760 but another point in time, 340 00:15:33,760 --> 00:15:37,384 tonight definitely, we'll recycle back. 341 00:15:37,384 --> 00:15:38,351 Hey, guys, dinner's ready. 342 00:15:38,351 --> 00:15:39,248 - Awesome. - Great. 343 00:15:39,248 --> 00:15:40,732 - Great. - Yep. 344 00:15:40,732 --> 00:15:42,803 - So let's go make our way to that, we're coming. 345 00:15:48,706 --> 00:15:50,915 - Thanks for doing all this, Soph, this bread looks great. 346 00:15:50,915 --> 00:15:52,813 - Absolutely. - Oh, hey. 347 00:15:52,813 --> 00:15:54,850 - This looks amazing. - It look good? 348 00:15:54,850 --> 00:15:58,750 All right, everybody sit down and remember, 349 00:15:58,750 --> 00:16:01,063 let's agree, no talking about work. 350 00:16:01,063 --> 00:16:02,513 - Seconded, absolutely. - Yes. 351 00:16:02,513 --> 00:16:04,549 - Wait, guys, guy. - Jesus Christ. 352 00:16:04,549 --> 00:16:07,483 - Does the move count as work? - Goddammit. 353 00:16:07,483 --> 00:16:10,176 - I'm just asking, I'm sorry. - Wine anybody? 354 00:16:10,176 --> 00:16:12,281 - I'm just asking. - No, I'm good, I'm good. 355 00:16:12,281 --> 00:16:14,111 The attic and the sink, 356 00:16:14,111 --> 00:16:15,767 but we're gonna save that for the end, so... 357 00:16:15,767 --> 00:16:17,010 - Yeah. 358 00:16:17,010 --> 00:16:17,769 Everything has to be perfect and clean 359 00:16:17,769 --> 00:16:19,012 for the realtor. 360 00:16:19,012 --> 00:16:19,909 - Of course, of course. - Do you guys need help? 361 00:16:19,909 --> 00:16:21,221 You have so much to do. 362 00:16:21,221 --> 00:16:23,154 - No, we're fine. - Are you sure? 363 00:16:23,154 --> 00:16:24,500 - Yeah, no. - We don't mind. 364 00:16:24,500 --> 00:16:25,985 - Be happy to pitch in. - Yeah. 365 00:16:25,985 --> 00:16:28,608 - Plus I got this big, strong man here to help me anyways. 366 00:16:28,608 --> 00:16:30,230 - Right, strong man. - Oh, sure. 367 00:16:31,335 --> 00:16:32,888 - Hey, he's stronger than he looks. 368 00:16:32,888 --> 00:16:35,063 I'll be around, is all I'm saying, you know. 369 00:16:37,237 --> 00:16:41,690 - All right, okay, let's just get this over with. 370 00:16:41,690 --> 00:16:43,830 Decided to put us neck deep in it 371 00:16:43,830 --> 00:16:45,487 in the first 20 seconds. 372 00:16:45,487 --> 00:16:47,489 - I was just-- - Gonna give a speech. 373 00:16:47,489 --> 00:16:48,697 Are you kidding me, man? 374 00:16:48,697 --> 00:16:49,905 - Simmer down, you'll know it. 375 00:16:49,905 --> 00:16:51,010 State of the union over here. 376 00:16:51,010 --> 00:16:52,183 - All right, relax. - Come on. 377 00:16:52,183 --> 00:16:53,702 Let him say it. - Lend me your ears. 378 00:16:53,702 --> 00:16:56,877 So here's to Eric and Sophie, all right. 379 00:16:56,877 --> 00:16:58,431 We know you're only a two hour flight 380 00:16:58,431 --> 00:17:01,710 away in Boston and some of us will wish it was farther. 381 00:17:01,710 --> 00:17:03,091 - Hey, what? - Yeah. 382 00:17:03,091 --> 00:17:05,990 - Here's a treat, seriously, though, guys. 383 00:17:05,990 --> 00:17:07,164 We love you guys. - Yes. 384 00:17:07,164 --> 00:17:08,958 And we're gonna miss you. 385 00:17:09,959 --> 00:17:11,133 From all the bullshitting we've done 386 00:17:11,133 --> 00:17:14,102 around this table to the late night parties, 387 00:17:14,102 --> 00:17:15,551 that last till four AM. 388 00:17:15,551 --> 00:17:17,829 - I have the pictures. - Can't remember half of it. 389 00:17:17,829 --> 00:17:19,210 Rather not. - Let's not go there. 390 00:17:19,210 --> 00:17:22,420 To the nights spent smoking cigars 391 00:17:22,420 --> 00:17:26,562 on your porch, we love you guys so much, 392 00:17:26,562 --> 00:17:29,841 and we're gonna miss you a lot. 393 00:17:29,841 --> 00:17:31,084 Yeah. 394 00:17:31,084 --> 00:17:33,914 But rest easy knowing that 395 00:17:33,914 --> 00:17:36,814 once Sophie finally gets to Boston, 396 00:17:36,814 --> 00:17:38,574 she finally gets to be a mom. 397 00:17:38,574 --> 00:17:40,197 Thank you so much, that was a great-- 398 00:17:40,197 --> 00:17:42,233 - Wait a second, hold on-- - Richard. 399 00:17:42,233 --> 00:17:43,683 - Hold on, whoa, whoa. - What? 400 00:17:43,683 --> 00:17:45,271 - Let's back it up, I'm missing something, what happened? 401 00:17:45,271 --> 00:17:46,410 - You haven't told him yet? 402 00:17:46,410 --> 00:17:47,687 No, I forgot to mention it. 403 00:17:47,687 --> 00:17:49,206 - Is that right? - You forgot? 404 00:17:49,206 --> 00:17:50,483 - I'm sorry. - It's only a baby. 405 00:17:50,483 --> 00:17:51,725 I mean, why not. 406 00:17:51,725 --> 00:17:53,693 Eric put a baby in me. 407 00:17:53,693 --> 00:17:56,661 Oh my god, wow. 408 00:17:56,661 --> 00:17:58,146 Holy shit. - Yeah. 409 00:18:00,734 --> 00:18:02,529 - I'm sorry. - That was great. 410 00:18:02,529 --> 00:18:04,048 - Thank you. 411 00:18:04,048 --> 00:18:04,980 - I'm very happy for you. 412 00:18:04,980 --> 00:18:06,050 Did not think that was possible. 413 00:18:06,050 --> 00:18:07,983 Like, at all. - Right, right? 414 00:18:07,983 --> 00:18:09,157 I'm not the only one. 415 00:18:09,157 --> 00:18:11,400 - No, but goddammit, congratulations. 416 00:18:11,400 --> 00:18:12,850 - Thank you. - That's amazing. 417 00:18:12,850 --> 00:18:14,403 - Yeah. - It's good. 418 00:18:14,403 --> 00:18:16,164 Exciting. - Yeah. 419 00:18:18,304 --> 00:18:21,030 Here's to Eric and him being a daddy, cheers. 420 00:18:21,030 --> 00:18:22,273 - Cheers. 421 00:18:22,273 --> 00:18:23,688 Cheers to Sophie being a mom. 422 00:18:23,688 --> 00:18:24,931 And all of us being aunts and uncles. 423 00:18:24,931 --> 00:18:25,863 - Finally. - Can't forget about us. 424 00:18:25,863 --> 00:18:27,899 Right? - Finally. 425 00:18:27,899 --> 00:18:28,728 - Yeah. - Little who moment, 426 00:18:28,728 --> 00:18:29,660 if I've ever heard one. 427 00:18:29,660 --> 00:18:30,937 - Wow. - Really? 428 00:18:30,937 --> 00:18:32,732 - Someone doesn't sound very happy. 429 00:18:32,732 --> 00:18:34,527 Sound like an obligation, Eric. 430 00:18:34,527 --> 00:18:35,735 - It's not an oblig... 431 00:18:35,735 --> 00:18:37,288 No, guys, it's fine. - Right. 432 00:18:37,288 --> 00:18:38,910 - I'm happy. - You know. 433 00:18:38,910 --> 00:18:40,878 Is that your happy voice? - I'm happy. 434 00:18:40,878 --> 00:18:42,086 It's good, it's good. 435 00:18:42,086 --> 00:18:44,019 Look, it's all apart of the plan. 436 00:18:44,019 --> 00:18:45,227 It's all apart of the plan. 437 00:18:45,227 --> 00:18:48,057 I get my promotion, Sophie gets her baby, 438 00:18:48,057 --> 00:18:49,680 we get a family. 439 00:18:49,680 --> 00:18:51,337 It's all happening, the American dream, 440 00:18:51,337 --> 00:18:54,305 mommies, daddies, aunts, uncles, one, two. 441 00:18:54,305 --> 00:18:56,204 That's what I'm saying. - Cheers, everybody. 442 00:18:56,204 --> 00:18:59,138 - To romance. - And to love. 443 00:18:59,138 --> 00:19:02,831 - All of it, and we are gonna miss all of you guys. 444 00:19:02,831 --> 00:19:04,212 - We're gonna miss you. - I mean it. 445 00:19:04,212 --> 00:19:05,799 - Me too. - Well, most of you. 446 00:19:07,111 --> 00:19:08,250 - Yeah, I see how this is. 447 00:19:08,250 --> 00:19:10,149 Lovely speech, okay. 448 00:19:10,149 --> 00:19:11,667 - You dish it out but you can't take it. 449 00:19:11,667 --> 00:19:14,808 - Well, you know, it really started to hit us today. 450 00:19:14,808 --> 00:19:16,224 - Like what, like how? 451 00:19:16,224 --> 00:19:18,536 - We were taking down pictures with photo albums, 452 00:19:18,536 --> 00:19:20,020 I mean... - That must be hard. 453 00:19:20,020 --> 00:19:21,160 - Well, you know, sometimes, you just have to pack up 454 00:19:21,160 --> 00:19:22,575 and move on. - Yeah. 455 00:19:22,575 --> 00:19:24,301 - Things run their course. 456 00:19:24,301 --> 00:19:26,786 - Kind of like you guys, right, right? 457 00:19:37,176 --> 00:19:38,763 Guys, I'm sorry. 458 00:19:40,075 --> 00:19:41,352 - It's fine, it was bound to come out. 459 00:19:41,352 --> 00:19:42,698 - I didn't mean to say it. - It's okay. 460 00:19:42,698 --> 00:19:43,837 It's all right. 461 00:19:43,837 --> 00:19:46,150 - Guys, things happen, let's just... 462 00:19:46,150 --> 00:19:47,324 - Yeah. - Yeah. 463 00:19:47,324 --> 00:19:49,257 Let's just have fun tonight. 464 00:19:49,257 --> 00:19:50,534 - Let's just try to enjoy our night. 465 00:19:50,534 --> 00:19:51,466 Can you pass the dip? - Yeah. 466 00:19:51,466 --> 00:19:52,432 - Actually. - Here. 467 00:19:52,432 --> 00:19:54,193 - Thank you. - Mm hmm. 468 00:19:56,885 --> 00:19:59,198 - It's actually really good. 469 00:20:05,514 --> 00:20:07,551 I'd like to talk about this. 470 00:20:07,551 --> 00:20:08,793 - CJ, I'm sorry I'm started-- 471 00:20:08,793 --> 00:20:09,760 I'd like to talk about this. 472 00:20:09,760 --> 00:20:11,002 No. - Come on, let it go. 473 00:20:11,002 --> 00:20:11,831 No, I'd like to talk about it. 474 00:20:11,831 --> 00:20:13,522 - Are you sure? - Yep. 475 00:20:16,560 --> 00:20:18,078 I know everybody at this table 476 00:20:19,563 --> 00:20:21,081 has a certain perception of me 477 00:20:21,081 --> 00:20:24,188 based on something they think I did or didn't do. 478 00:20:24,188 --> 00:20:26,294 It's true, it's fine, it's really fine. 479 00:20:29,987 --> 00:20:32,541 But it's so important for me 480 00:20:32,541 --> 00:20:34,543 that you know that I didn't do anything. 481 00:20:36,338 --> 00:20:38,306 I did not do what you think I did. 482 00:20:47,867 --> 00:20:49,524 Does anyone at this table believe me? 483 00:20:56,185 --> 00:20:56,979 Okay. 484 00:20:57,980 --> 00:20:58,809 All right. 485 00:20:59,879 --> 00:21:01,984 - Well, hey, CJ I believe you. 486 00:21:01,984 --> 00:21:02,985 - It's all right, Dan. - Stop. 487 00:21:02,985 --> 00:21:04,055 - Don't worry about it. - Don't. 488 00:21:04,055 --> 00:21:05,436 - Don't worry about it. 489 00:21:07,818 --> 00:21:10,545 Look, guys, this is not the best time to do this. 490 00:21:10,545 --> 00:21:11,718 - No, I think this is a great time. 491 00:21:11,718 --> 00:21:12,823 - Yeah, so Nina-- - This is a great time. 492 00:21:12,823 --> 00:21:14,238 - Come on. - No, it's a great time. 493 00:21:14,238 --> 00:21:14,790 - Let's not do it right now. - It's a great time. 494 00:21:15,964 --> 00:21:17,483 It will be like couple's therapy. 495 00:21:17,483 --> 00:21:19,554 Right, CJ, remember how you never wanted to do that? 496 00:21:19,554 --> 00:21:21,141 - Okay. 497 00:21:21,141 --> 00:21:22,039 You really don't have to do this. 498 00:21:22,039 --> 00:21:23,489 - So... - CJ, come on. 499 00:21:23,489 --> 00:21:24,697 It's fine. 500 00:21:24,697 --> 00:21:26,181 - I would love to start off with a question. 501 00:21:26,181 --> 00:21:27,700 - Shoot. 502 00:21:27,700 --> 00:21:31,635 - Okay, why after an entire year can you not come clean? 503 00:21:31,635 --> 00:21:32,567 - About what? 504 00:21:32,567 --> 00:21:35,570 - Okay, CJ I saw the texts. 505 00:21:35,570 --> 00:21:36,812 - Okay, from who? 506 00:21:36,812 --> 00:21:38,814 - The missed calls from, you still? 507 00:21:40,299 --> 00:21:42,887 Who calls at 11 o'clock at night, CJ? 508 00:21:42,887 --> 00:21:44,130 - People in my life who know me. 509 00:21:44,130 --> 00:21:45,407 - And then hangs up when your wife answers. 510 00:21:45,407 --> 00:21:46,719 Because I have a life independent of you. 511 00:21:46,719 --> 00:21:47,961 - Right, okay, you still talk to her. 512 00:21:47,961 --> 00:21:49,238 - Why are you answering my phone? 513 00:21:49,238 --> 00:21:50,757 Of course I talk to her, I work with her. 514 00:21:50,757 --> 00:21:52,552 - If you had any respect for me, for our relationship. 515 00:21:52,552 --> 00:21:54,002 - Hold on, stop, stop. - Then you would-- 516 00:21:54,002 --> 00:21:56,142 - Stop. - Never talk to her again. 517 00:21:56,142 --> 00:21:57,937 - What do you mean I would never talk to her again? 518 00:21:57,937 --> 00:21:58,972 We work together? 519 00:21:58,972 --> 00:22:00,215 - Stop raising your voice. 520 00:22:00,215 --> 00:22:01,423 - We saw you, Sophie and I saw you. 521 00:22:01,423 --> 00:22:02,355 - Saw what? 522 00:22:02,355 --> 00:22:03,529 - We saw you in your office 523 00:22:03,529 --> 00:22:04,875 when everybody else had gone home. 524 00:22:04,875 --> 00:22:05,979 - Working? - Who does that? 525 00:22:05,979 --> 00:22:06,842 Working. - People who work. 526 00:22:06,842 --> 00:22:08,050 - Right, okay. - Yes. 527 00:22:08,050 --> 00:22:09,189 People who work stay late sometimes 528 00:22:09,189 --> 00:22:10,121 just stop. - Did you fuck her? 529 00:22:10,121 --> 00:22:11,330 Did you fuck her on your desk? 530 00:22:11,330 --> 00:22:12,676 Were you too cheap to buy a hotel room? 531 00:22:12,676 --> 00:22:13,918 Hold on, shut up. 532 00:22:13,918 --> 00:22:15,264 - So you fucked her on your desk. 533 00:22:15,264 --> 00:22:16,196 Hold on, shut up. 534 00:22:16,196 --> 00:22:17,646 - Or maybe you didn't want-- 535 00:22:17,646 --> 00:22:18,889 - You're being a fucking awful piece of fucking shit. 536 00:22:18,889 --> 00:22:19,683 I can't keep my cock in my pants 30 seconds 537 00:22:19,683 --> 00:22:20,925 after I leave the house. 538 00:22:20,925 --> 00:22:21,857 - Is that even a question anymore? 539 00:22:21,857 --> 00:22:23,100 - I have no impulse control. 540 00:22:23,100 --> 00:22:23,859 Let me ask you a question. - Yeah. 541 00:22:23,859 --> 00:22:25,033 Ask away. 542 00:22:25,033 --> 00:22:26,517 - Let me ask you a motherfucking question. 543 00:22:26,517 --> 00:22:28,036 - I would love to answer, I would love to answer. 544 00:22:28,036 --> 00:22:28,692 - Would I have been such an awful fucking monster? 545 00:22:28,692 --> 00:22:29,934 - Absolutely. 546 00:22:29,934 --> 00:22:30,590 If I had saw any degree of affection-- 547 00:22:30,590 --> 00:22:32,040 - Right oh. 548 00:22:32,040 --> 00:22:32,834 Outside of our goddamn nightmare hell scape 549 00:22:32,834 --> 00:22:33,628 of a fucking home. 550 00:22:33,628 --> 00:22:34,939 - You want affection? 551 00:22:34,939 --> 00:22:36,355 I can't even look at you. - Anything. 552 00:22:36,355 --> 00:22:37,183 - I can't even look at you. - A fucking kind word. 553 00:22:37,183 --> 00:22:38,391 Are you kidding me? 554 00:22:38,391 --> 00:22:39,910 - Without being disgusted by you. 555 00:22:39,910 --> 00:22:41,360 - Fine, fuck you, fucking crucify me if you want. 556 00:22:41,360 --> 00:22:42,568 - Walk away, you always do. - Hey, hey. 557 00:22:42,568 --> 00:22:45,225 Nina, that's enough. - Oh, fuck off, Danny. 558 00:22:45,225 --> 00:22:46,330 - All right, sit down. - Leave her alone. 559 00:22:46,330 --> 00:22:47,366 Danny stop. - Okay, thanks Danny. 560 00:22:47,366 --> 00:22:48,608 - Chill the fuck out. - Thanks. 561 00:22:48,608 --> 00:22:50,438 - You know what? - CJ, hey, CJ. 562 00:22:51,922 --> 00:22:53,372 - Are you okay, Nina? - Can you believe him? 563 00:22:53,372 --> 00:22:54,269 - I'm fine. 564 00:22:54,269 --> 00:22:55,512 Yeah, thank you. - Bitch. 565 00:22:55,512 --> 00:22:56,202 - You never should have done this. 566 00:23:01,759 --> 00:23:06,074 - Man, that was... 567 00:23:06,074 --> 00:23:07,006 That was... 568 00:23:12,977 --> 00:23:15,324 Hey, man, do you wanna stay here tonight? 569 00:23:15,324 --> 00:23:16,878 We will not mind the company. 570 00:23:18,466 --> 00:23:19,328 - No. 571 00:23:20,295 --> 00:23:21,123 - Are you sure? - It's okay. 572 00:23:21,123 --> 00:23:21,952 - Yeah. 573 00:23:23,367 --> 00:23:25,404 I'm moving out anyways so I should find a hotel. 574 00:23:26,819 --> 00:23:28,993 - Oh yeah, I thought you were too cheap for a hotel. 575 00:23:29,891 --> 00:23:30,892 - Fuck you. 576 00:23:30,892 --> 00:23:31,927 - Go fuck yourself, man. 577 00:23:34,792 --> 00:23:37,208 - No, I'm sorry for ruining tonight, 578 00:23:37,208 --> 00:23:41,420 and I don't know how things just got out of hand. 579 00:23:41,420 --> 00:23:42,800 - It's okay, man. 580 00:23:47,840 --> 00:23:50,083 - Holy shit, you guys heard that, right? 581 00:23:50,083 --> 00:23:50,912 - Yeah. - Yeah, we all did. 582 00:23:50,912 --> 00:23:52,361 - We did. 583 00:23:52,361 --> 00:23:53,293 - That scared the shit out of me. 584 00:23:53,293 --> 00:23:54,571 - Hey, did you guys hear that? 585 00:23:55,434 --> 00:23:56,642 - Yeah. - Yes. 586 00:23:56,642 --> 00:23:57,746 It sounded like a woman. 587 00:23:57,746 --> 00:23:59,507 - Did you see someone? 588 00:24:02,371 --> 00:24:03,580 No, no. 589 00:24:03,580 --> 00:24:05,029 - Did you see someone? 590 00:24:05,029 --> 00:24:07,066 - No, we were just standing around talking, so... 591 00:24:13,521 --> 00:24:14,383 Okay. 592 00:24:15,246 --> 00:24:16,869 I'm gonna go out there. 593 00:24:19,492 --> 00:24:21,183 - I'm going with him. 594 00:24:21,183 --> 00:24:24,601 - Wait, guys, I don't think this is a good idea. 595 00:24:24,601 --> 00:24:27,224 - Look, guys, this isn't the best time to go playing heroes. 596 00:24:27,224 --> 00:24:28,605 - We're not playing hero. 597 00:24:28,605 --> 00:24:30,020 What if someone's seriously hurt out there? 598 00:24:30,020 --> 00:24:32,229 - Well, then let someone else call the cops. 599 00:24:33,402 --> 00:24:34,231 - Are you kidding, what if it takes too long 600 00:24:34,231 --> 00:24:35,474 for them to get there? 601 00:24:35,474 --> 00:24:37,130 Look, we're just gonna go out and make sure 602 00:24:37,130 --> 00:24:38,373 everything's okay. 603 00:24:38,373 --> 00:24:39,581 - Well, you have to stay here, 604 00:24:39,581 --> 00:24:41,480 and make sure that everything stays okay. 605 00:24:41,480 --> 00:24:44,310 - CJ and I are gonna go, it'll take two seconds, 606 00:24:44,310 --> 00:24:45,345 and Danny will be here. 607 00:24:45,345 --> 00:24:46,726 - Yeah, yeah, I got it. 608 00:24:46,726 --> 00:24:48,487 Hurry back, okay? 609 00:24:48,487 --> 00:24:50,489 I'll be with CJ, it'll be okay. 610 00:25:07,989 --> 00:25:09,749 - They said they'd be right back. 611 00:25:09,749 --> 00:25:12,407 It's been five minutes, we haven't heard jack shit. 612 00:25:12,407 --> 00:25:13,995 - You know what, it's okay, I'm going out there. 613 00:25:13,995 --> 00:25:16,135 - What are you talking about, Soph, no. 614 00:25:16,135 --> 00:25:17,792 - I didn't say you had to go, did you? 615 00:25:17,792 --> 00:25:19,310 That doesn't mean it's a good idea. 616 00:25:19,310 --> 00:25:22,762 - I know, but look, it has been what, five minutes? 617 00:25:22,762 --> 00:25:24,074 We haven't heard anything. 618 00:25:24,074 --> 00:25:26,179 No noise, no sound, anything, 619 00:25:26,179 --> 00:25:27,422 don't you think that's weird? 620 00:25:27,422 --> 00:25:28,630 - Yes, I think that's weird. 621 00:25:28,630 --> 00:25:30,667 That's why I'm not going out there. 622 00:25:30,667 --> 00:25:32,047 - I think we should call the police. 623 00:25:32,047 --> 00:25:33,532 - And tell them what? 624 00:25:33,532 --> 00:25:34,912 It's been five minutes. 625 00:25:34,912 --> 00:25:36,880 - Gonna tell them that something is wrong out there, 626 00:25:36,880 --> 00:25:38,295 something is going on. 627 00:25:38,295 --> 00:25:39,468 You heard a scream and you don't know-- 628 00:25:39,468 --> 00:25:40,711 - Oh my god, you guys, it was probably 629 00:25:40,711 --> 00:25:41,885 the morgues fucking really loudly again. 630 00:25:41,885 --> 00:25:42,679 - Hey, don't dismiss me like that. 631 00:25:42,679 --> 00:25:43,921 Something is happening. 632 00:25:43,921 --> 00:25:45,095 Look, I'm not okay, I just-- 633 00:25:45,095 --> 00:25:46,545 Something is happening. 634 00:25:46,545 --> 00:25:47,546 - Monica, we're just not all as sensitive as you are. 635 00:25:47,546 --> 00:25:49,755 - Really, Nina? - I'm concerned. 636 00:25:49,755 --> 00:25:52,412 - Don't start, Nina, now-- - Fuck off, Danny. 637 00:25:55,415 --> 00:25:57,417 Nina, no, you fuck off. 638 00:25:57,417 --> 00:25:58,349 Danny. 639 00:25:58,349 --> 00:25:59,834 - Okay, you ever stop to realize 640 00:25:59,834 --> 00:26:01,836 that maybe Sophie wants to see her husband again? 641 00:26:01,836 --> 00:26:03,147 - What'd you say to me? 642 00:26:03,147 --> 00:26:04,183 - I was pretty clear. 643 00:26:04,183 --> 00:26:06,047 Drop the act. - Danny-- 644 00:26:06,047 --> 00:26:08,359 - Okay, no, this has been a long time coming. 645 00:26:08,359 --> 00:26:10,465 CJ's out there trying to be a good Samaritan, 646 00:26:10,465 --> 00:26:12,191 and here you could give two shits about him. 647 00:26:12,191 --> 00:26:13,986 - Okay, then what are you doing here, you fucking boy scout? 648 00:26:13,986 --> 00:26:15,539 - I'm trying to take care of the people that I care about. 649 00:26:15,539 --> 00:26:17,299 - Right, fuck you, Danny. 650 00:26:30,934 --> 00:26:32,867 - What is that? 651 00:26:34,627 --> 00:26:35,490 - Sirens? 652 00:26:39,114 --> 00:26:40,668 - Are those air raid sirens? 653 00:26:42,393 --> 00:26:44,603 - What the hell is an air raid siren? 654 00:26:46,121 --> 00:26:49,090 - Goddammit, Mon, read a book. 655 00:26:50,539 --> 00:26:51,782 - Oh. - What the fuck? 656 00:26:51,782 --> 00:26:53,508 Who is that? 657 00:26:53,508 --> 00:26:54,854 - Fuck. - Shit. 658 00:26:54,854 --> 00:26:56,338 Shit. 659 00:26:56,338 --> 00:26:59,583 - Help me, man, someone, Danny grab the first aid kit. 660 00:26:59,583 --> 00:27:00,860 Close the door! 661 00:27:18,637 --> 00:27:20,639 - What was that, what was that? 662 00:27:20,639 --> 00:27:21,812 What the fuck? 663 00:27:22,710 --> 00:27:23,883 What was that? 664 00:27:25,022 --> 00:27:28,267 The fuck, what the fuck was that? 665 00:27:31,442 --> 00:27:34,653 You, you, what the hell did you bring to my door, 666 00:27:34,653 --> 00:27:35,792 you son of a bitch. - Sophie, stop. 667 00:27:35,792 --> 00:27:37,656 - What did you say, you can't-- 668 00:27:37,656 --> 00:27:40,486 - Back off, back off, it's a cop. 669 00:27:40,486 --> 00:27:42,591 What, what the fuck is a cop doing here? 670 00:27:42,591 --> 00:27:44,283 Okay, okay, Jesus. 671 00:27:44,283 --> 00:27:45,525 - Listen to me. - Just calm down. 672 00:27:45,525 --> 00:27:47,113 Grab some towels. - Towels, okay. 673 00:27:47,113 --> 00:27:50,254 - Hey, were you shot anywhere else? 674 00:27:50,254 --> 00:27:51,497 - It's okay. 675 00:27:51,497 --> 00:27:53,050 - What's your name? 676 00:27:55,156 --> 00:27:56,398 - Riley. 677 00:27:56,398 --> 00:27:58,918 - Were you shot anywhere else? 678 00:27:58,918 --> 00:27:59,919 - No. 679 00:27:59,919 --> 00:28:02,853 - Are you hurt? - Just there. 680 00:28:02,853 --> 00:28:05,028 - How bad is it? 681 00:28:05,028 --> 00:28:05,856 Oh my god. 682 00:28:07,030 --> 00:28:09,826 - Okay, so this is what we're gonna do. 683 00:28:09,826 --> 00:28:11,172 I'm gonna put pressure here, 684 00:28:11,172 --> 00:28:12,414 and I want you to keep it there 685 00:28:12,414 --> 00:28:15,210 and do not move at any circumstance, okay? 686 00:28:15,210 --> 00:28:16,867 Otherwise you're gonna bleed out 687 00:28:16,867 --> 00:28:18,869 and we're gonna call an ambulance, call someone now-- 688 00:28:18,869 --> 00:28:20,043 - No, no, don't. - Fuck, no. 689 00:28:20,043 --> 00:28:21,458 No what? 690 00:28:22,424 --> 00:28:23,840 - No ambulance. 691 00:28:23,840 --> 00:28:26,497 - You need medical attention, you're gonna bleed out. 692 00:28:26,497 --> 00:28:27,671 - They won't make it through all that. 693 00:28:27,671 --> 00:28:28,534 - What? - Won't make it through what? 694 00:28:31,917 --> 00:28:32,918 What's out there? 695 00:28:32,918 --> 00:28:33,919 What is that? 696 00:28:33,919 --> 00:28:34,851 - More people like that. 697 00:28:34,851 --> 00:28:35,886 Just get away from the windows. 698 00:28:37,646 --> 00:28:38,578 - What are you talking about? 699 00:28:38,578 --> 00:28:40,719 What did you see out there? 700 00:28:43,583 --> 00:28:44,723 The war. 701 00:28:44,723 --> 00:28:47,035 - What does that mean? 702 00:28:47,035 --> 00:28:47,864 - Hey. 703 00:28:58,253 --> 00:28:59,082 What? 704 00:29:00,946 --> 00:29:02,154 - No, no, don't. - CJ, CJ, don't. 705 00:29:02,154 --> 00:29:05,157 Pennsylvania crimes co-seals, 706 00:29:05,157 --> 00:29:07,159 you must leave. 707 00:29:07,159 --> 00:29:09,920 If you do not disperse, you made be arrested 708 00:29:09,920 --> 00:29:12,751 and or subject to public police action. 709 00:29:12,751 --> 00:29:15,408 - Sounds like a goddamned riot out there. 710 00:29:15,408 --> 00:29:17,134 Fuck. 711 00:29:17,134 --> 00:29:18,722 - Oh my god. - Gosh! 712 00:29:18,722 --> 00:29:20,310 Oh Christ. 713 00:29:26,488 --> 00:29:29,250 Jesus fucking Christ. - Oh my god. 714 00:29:31,045 --> 00:29:33,081 - What the fuck was that? 715 00:29:34,427 --> 00:29:35,912 - Pittsburgh Metro got a call. 716 00:29:36,982 --> 00:29:39,087 There was an explosion or something. 717 00:29:41,780 --> 00:29:43,609 They figured it was just a gas leak, 718 00:29:44,575 --> 00:29:45,956 so they sent a few officers. 719 00:29:47,578 --> 00:29:49,649 - What was it, was it bomb? 720 00:29:51,617 --> 00:29:53,515 - That's what they thought when they got there, 721 00:29:57,002 --> 00:30:00,902 but then they realized what really happened. 722 00:30:02,835 --> 00:30:04,906 It was some sort of chemical attack. 723 00:30:06,632 --> 00:30:07,564 - Was it terrorists? 724 00:30:09,738 --> 00:30:12,603 - Honestly, I don't know. - Oh my god. 725 00:30:14,019 --> 00:30:16,366 - The first responders, they called 726 00:30:16,366 --> 00:30:17,677 for backup in riot gear. 727 00:30:19,576 --> 00:30:21,060 Then they were torn to pieces. 728 00:30:24,615 --> 00:30:26,169 - Where are the other officers? 729 00:30:28,999 --> 00:30:30,829 Your team, where are they, what happened? 730 00:30:30,829 --> 00:30:32,140 You guys get separated? 731 00:30:34,936 --> 00:30:38,837 - My partner, I lost him in the smoke. 732 00:30:40,252 --> 00:30:42,150 I couldn't see a damn thing out there. 733 00:30:43,358 --> 00:30:45,050 My mask is the only reason I'm even here. 734 00:30:46,672 --> 00:30:47,604 The smoke, it... 735 00:30:50,055 --> 00:30:51,366 Made everyone go crazy. 736 00:30:53,368 --> 00:30:54,922 They were like goddamn animals. 737 00:30:56,509 --> 00:30:58,235 I'm not sure if anyone's left. 738 00:30:59,858 --> 00:31:00,962 The hit the whole city. 739 00:31:03,931 --> 00:31:05,415 They hit the whole damn city. 740 00:31:11,697 --> 00:31:14,079 Danny, keep pressure on that 741 00:31:14,079 --> 00:31:17,220 and Monica, turn on that TV. 742 00:31:17,220 --> 00:31:18,635 - Okay. - Oh shit. 743 00:31:24,952 --> 00:31:26,919 - Okay, guys, what the fuck? 744 00:31:32,062 --> 00:31:34,133 What do we do, do we call the police, 745 00:31:34,133 --> 00:31:35,065 the fire department? 746 00:31:35,065 --> 00:31:36,066 - I don't know, did anybody hear 747 00:31:36,066 --> 00:31:38,034 anything about this earlier. 748 00:31:38,034 --> 00:31:39,276 - No. 749 00:31:39,276 --> 00:31:40,691 - How do we even know he is who he says he is? 750 00:31:40,691 --> 00:31:41,900 - What? 751 00:31:41,900 --> 00:31:43,177 - The fuck are you talking about? 752 00:31:43,177 --> 00:31:44,247 - He could be a fake cop or something. 753 00:31:45,593 --> 00:31:47,250 - He's a cop who's bleeding out on your floor. 754 00:31:47,250 --> 00:31:50,667 The fuck, what the hell are you talking about? 755 00:31:50,667 --> 00:31:51,910 - I don't know. 756 00:31:51,910 --> 00:31:53,912 Playing up on the gas leak, trying to rob us, 757 00:31:53,912 --> 00:31:55,603 kill us, there's sick people out there. 758 00:31:55,603 --> 00:31:57,122 - No, people don't do that. 759 00:31:57,122 --> 00:31:58,330 - All right, do you want me to go ask him for some ID 760 00:31:58,330 --> 00:31:59,952 while he's got a whole in his stomach? 761 00:31:59,952 --> 00:32:01,574 - Anybody can buy a badge and a costume 762 00:32:01,574 --> 00:32:03,024 and say, "I'm a fucking cop." 763 00:32:03,024 --> 00:32:04,577 - He looks pretty fucking official. 764 00:32:04,577 --> 00:32:06,027 - We don't have time for this. 765 00:32:06,027 --> 00:32:06,959 - Oh, okay, I'm sorry, I'm throwing something out there. 766 00:32:06,959 --> 00:32:08,478 - We don't have time for this. 767 00:32:08,478 --> 00:32:09,686 - Okay, just give us a break all right and use your brain. 768 00:32:09,686 --> 00:32:11,688 You guys, you guys, get over here. 769 00:32:16,520 --> 00:32:17,521 - What is it? 770 00:32:17,521 --> 00:32:18,626 - Listen, listen to this, listen. 771 00:32:18,626 --> 00:32:19,868 Presence here. 772 00:32:19,868 --> 00:32:21,318 Again, if you are just joining us, 773 00:32:21,318 --> 00:32:23,044 we are seeing pictures from downtown Pittsburgh. 774 00:32:23,044 --> 00:32:25,322 There's been a massive explosion, 775 00:32:25,322 --> 00:32:27,738 and a chemical component of some sort 776 00:32:27,738 --> 00:32:29,257 has been released into the air. 777 00:32:29,257 --> 00:32:31,846 So far we've had 72 casualties reported 778 00:32:31,846 --> 00:32:34,021 in just the last 30 minutes alone. 779 00:32:34,021 --> 00:32:36,713 Now, we're here, just off close to the tower, 780 00:32:36,713 --> 00:32:38,163 but the police are telling us 781 00:32:38,163 --> 00:32:40,751 we cannot move in any further until all the gas 782 00:32:40,751 --> 00:32:42,650 has been cleared from the area. 783 00:32:42,650 --> 00:32:44,893 We are also hearing rumors that Pennsylvania 784 00:32:44,893 --> 00:32:47,827 National Guard maybe called in within the next hour. 785 00:32:47,827 --> 00:32:49,898 Keep in mind, David, we are hearing this news 786 00:32:49,898 --> 00:32:51,486 on the back of reports that the same 787 00:32:51,486 --> 00:32:54,144 sort of incident has occurred in both Philadelphia 788 00:32:55,318 --> 00:32:56,940 and New York and although we have not had 789 00:32:56,940 --> 00:32:59,322 official confirmation from government officials, 790 00:32:59,322 --> 00:33:02,981 we are fairly certain these are coordinated, biological-- 791 00:33:02,981 --> 00:33:04,292 - I can't listen to this shit, that's ridiculous. 792 00:33:04,292 --> 00:33:05,776 - Is this real? 793 00:33:05,776 --> 00:33:06,950 - Calm down, it's okay. - Is this really happening? 794 00:33:06,950 --> 00:33:07,640 - It's okay. - I wanna go home. 795 00:33:07,640 --> 00:33:08,848 - No, you can't. 796 00:33:08,848 --> 00:33:10,022 No one can. 797 00:33:10,022 --> 00:33:12,438 Look, we all heard what that thing said. 798 00:33:12,438 --> 00:33:14,440 No one leaves this house, you hear me? 799 00:33:15,855 --> 00:33:16,856 What the hell? 800 00:33:16,856 --> 00:33:17,857 Oh, fuck. 801 00:33:17,857 --> 00:33:19,825 Go on, honey, go on. 802 00:33:19,825 --> 00:33:21,137 - Okay. - What is going on? 803 00:33:21,137 --> 00:33:22,690 - You can't see. - Okay, I got a flashlight. 804 00:33:22,690 --> 00:33:24,554 - It's okay. - Somewhere. 805 00:33:24,554 --> 00:33:26,107 Let's just calm down. 806 00:33:27,591 --> 00:33:28,799 - Fuck. - God. 807 00:33:28,799 --> 00:33:29,904 What is happening? - Lantern, okay good. 808 00:33:29,904 --> 00:33:31,147 - Yep, we got it. - Good. 809 00:33:31,147 --> 00:33:32,424 Looks, it's all right, guys. 810 00:33:32,424 --> 00:33:34,667 It was probably just a breaker or something. 811 00:33:34,667 --> 00:33:37,532 Bullshit, Eric, didn't you just hear the TV? 812 00:33:37,532 --> 00:33:39,396 It's whatever's going on downtown. 813 00:33:39,396 --> 00:33:41,364 We're eight miles from downtown. 814 00:33:41,364 --> 00:33:44,539 Look, maybe it's somebody else acting crazy 815 00:33:44,539 --> 00:33:46,196 but let's not jump to conclusions. 816 00:33:46,196 --> 00:33:47,508 - Oh, great, conclusions? - Yeah. 817 00:33:47,508 --> 00:33:51,167 - People are dying downtown. - I know that. 818 00:33:51,167 --> 00:33:52,961 - What do you want me to think, asshole? 819 00:33:52,961 --> 00:33:54,204 Jesus Christ, calm down. 820 00:33:54,204 --> 00:33:56,586 - Calm down, I don't want to calm down. 821 00:33:56,586 --> 00:34:00,107 What I want is to go home. 822 00:34:00,107 --> 00:34:03,179 I never even fucking wanted to come here in the first place. 823 00:34:05,422 --> 00:34:08,115 - Well, she gets points for honesty. 824 00:34:11,256 --> 00:34:13,120 - Wow, okay, well, let's, 825 00:34:13,120 --> 00:34:17,365 you know what, let's figure out what the fuck we have to do. 826 00:34:29,998 --> 00:34:31,172 - Is it on the news yet? 827 00:34:33,105 --> 00:34:35,073 - Is that the thing you were talking about? 828 00:34:36,833 --> 00:34:37,661 - I saw it. 829 00:34:39,249 --> 00:34:40,112 I saw it. 830 00:34:41,838 --> 00:34:43,426 People tearing each other apart. 831 00:34:45,807 --> 00:34:48,707 - Well, it's okay, you're safe with us. 832 00:34:52,055 --> 00:34:52,883 - Am I? 833 00:34:57,543 --> 00:34:58,475 - Get down. 834 00:35:05,724 --> 00:35:07,346 - What the fuck was that? 835 00:35:07,346 --> 00:35:09,176 I don't know. 836 00:35:11,523 --> 00:35:13,594 Okay, hold on. - What? 837 00:35:13,594 --> 00:35:14,836 - Hold on. - Eric. 838 00:35:14,836 --> 00:35:16,079 - Eric. - Eric, don't. 839 00:35:16,079 --> 00:35:17,149 Do not open that door. 840 00:35:17,149 --> 00:35:18,357 Are you kidding? 841 00:35:18,357 --> 00:35:21,602 - Hey, hey, are you with the police? 842 00:35:21,602 --> 00:35:22,534 We're here to help, sir. 843 00:35:22,534 --> 00:35:24,294 - Are you with the police? 844 00:35:27,125 --> 00:35:28,609 Is everyone okay? 845 00:35:28,609 --> 00:35:29,989 - No, we're not okay. 846 00:35:29,989 --> 00:35:32,095 We have an injured Pittsburgh metro police officer 847 00:35:32,095 --> 00:35:34,408 in here, he's bleeding pretty badly. 848 00:35:34,408 --> 00:35:36,479 Guys, the police are here. 849 00:35:36,479 --> 00:35:38,929 Monica, help's here. 850 00:35:39,792 --> 00:35:42,001 He's right over here. 851 00:35:51,839 --> 00:35:53,358 Are you okay? 852 00:35:53,358 --> 00:35:55,325 - Besides this hole in my fucking stomach. 853 00:35:55,325 --> 00:35:56,568 - Oh my god. - Ma'am you need to back up. 854 00:35:56,568 --> 00:35:57,845 - What the hell is going on? 855 00:35:57,845 --> 00:35:58,846 - Back the fuck up. - What is going on? 856 00:35:58,846 --> 00:35:59,847 - Okay. - You need to back off. 857 00:35:59,847 --> 00:36:01,089 Back up before I ventilate you. 858 00:36:01,089 --> 00:36:02,608 - Jesus Christ. - Okay, all right. 859 00:36:04,058 --> 00:36:05,232 Stay here, 860 00:36:05,232 --> 00:36:06,888 there's a major gas line explosion. 861 00:36:10,202 --> 00:36:11,617 Look, there's more important things 862 00:36:11,617 --> 00:36:12,722 going on in your neighborhood 863 00:36:12,722 --> 00:36:13,654 that we need to assess. 864 00:36:13,654 --> 00:36:15,587 Stay here, lock the door. 865 00:36:15,587 --> 00:36:17,278 We'll send a team down to retrieve you guys 866 00:36:17,278 --> 00:36:18,900 in about 45 minutes. 867 00:36:18,900 --> 00:36:20,419 - 45 minutes? - He's bleeding out. 868 00:36:20,419 --> 00:36:21,455 - Are you fucking kidding me? - He doesn't have 45 minutes. 869 00:36:21,455 --> 00:36:22,525 - Do you understand? - Yes. 870 00:36:22,525 --> 00:36:23,595 We understand. 871 00:36:24,803 --> 00:36:26,701 Until then, shut the door. 872 00:36:26,701 --> 00:36:28,289 Lock it and don't answer it 873 00:36:28,289 --> 00:36:30,395 for anybody other than military. 874 00:36:30,395 --> 00:36:31,327 Do you copy that? 875 00:36:42,200 --> 00:36:43,580 45 minutes, my ass. 876 00:36:43,580 --> 00:36:44,581 - Fuck. 877 00:36:44,581 --> 00:36:45,410 Fuck. 878 00:36:49,345 --> 00:36:52,106 - If it's a gas leak, then why is the military here? 879 00:37:11,505 --> 00:37:12,333 - Hey. 880 00:37:13,576 --> 00:37:15,302 - Hey, Soph. 881 00:37:15,302 --> 00:37:16,164 - How you doing? 882 00:37:18,408 --> 00:37:20,583 - I'm really sorry about that. 883 00:37:21,791 --> 00:37:23,413 I don't know why I said those things. 884 00:37:24,932 --> 00:37:26,105 I didn't mean it. 885 00:37:26,105 --> 00:37:27,659 - It's okay. 886 00:37:27,659 --> 00:37:31,041 - No, it's not okay. 887 00:37:31,041 --> 00:37:34,700 I just feel like I'm losing control, you know? 888 00:37:36,392 --> 00:37:38,290 - Mon, it's okay. 889 00:37:40,085 --> 00:37:42,329 - I just wanna get out of here. 890 00:37:42,329 --> 00:37:43,882 - I know, me too, all right. 891 00:37:48,542 --> 00:37:50,475 - Look, I promise I won't be a bitch anymore. 892 00:37:51,648 --> 00:37:53,719 - Well, let's not make promises we can't keep. 893 00:37:57,136 --> 00:37:59,242 Actually, we're gonna go down to the basement. 894 00:37:59,242 --> 00:38:00,381 Try to see if there's anything down there 895 00:38:00,381 --> 00:38:02,866 we can protect ourselves with, anything. 896 00:38:03,798 --> 00:38:05,075 Why don't you come with us? 897 00:38:10,322 --> 00:38:11,185 - Okay. 898 00:38:13,670 --> 00:38:15,154 All right, let's go. 899 00:39:01,787 --> 00:39:04,756 - I'm so sorry, I'm so sorry for everything. 900 00:39:04,756 --> 00:39:06,171 - Me too. 901 00:39:06,999 --> 00:39:07,828 Just don't, CJ. 902 00:39:09,174 --> 00:39:10,071 It's not worth it. 903 00:39:23,740 --> 00:39:25,949 - Hey, we're going downstairs. 904 00:39:25,949 --> 00:39:27,365 We're gonna try to find something 905 00:39:27,365 --> 00:39:29,401 to defend ourselves with, you know? 906 00:39:29,401 --> 00:39:31,610 - Yeah, okay. - All right. 907 00:39:33,060 --> 00:39:34,268 - It's actually an older radio. 908 00:39:34,268 --> 00:39:35,373 My dad used to keep in the basement 909 00:39:35,373 --> 00:39:37,375 in case of emergencies. 910 00:39:38,306 --> 00:39:40,067 Getting anything? 911 00:39:40,067 --> 00:39:40,895 - He's trying. 912 00:39:42,794 --> 00:39:45,383 - Echo seven, this is Riley on an emergency frequency. 913 00:39:45,383 --> 00:39:46,556 Do you copy, over? 914 00:39:48,213 --> 00:39:51,492 Echo seven, this is Riley on an emergency frequency. 915 00:39:51,492 --> 00:39:53,114 Do you copy, over? 916 00:39:54,219 --> 00:39:55,496 Riley, come back. 917 00:39:55,496 --> 00:39:57,153 This is tango six one, come back. 918 00:39:59,224 --> 00:40:00,398 - Harrigan, is that you? 919 00:40:02,538 --> 00:40:04,056 Copy that. 920 00:40:04,056 --> 00:40:05,575 Good to hear your voice, Riley. 921 00:40:07,128 --> 00:40:09,096 - Where are you, over? 922 00:40:10,891 --> 00:40:13,859 We got pinned down just outside of homestead. 923 00:40:14,722 --> 00:40:17,794 There's no one else, Riley. 924 00:40:19,417 --> 00:40:21,729 I'm holed up just off of 837. 925 00:40:21,729 --> 00:40:24,249 A family took in me, Von and Chappy. 926 00:40:24,249 --> 00:40:26,044 Downtown core is shut down. 927 00:40:26,044 --> 00:40:27,321 It's just not downtown anymore. 928 00:40:27,321 --> 00:40:28,149 It's everywhere. 929 00:40:29,116 --> 00:40:30,773 You need to stay inside. 930 00:40:30,773 --> 00:40:33,500 It's only gonna get worse from here on out, you hear me? 931 00:40:33,500 --> 00:40:34,501 Protect yourself. 932 00:40:35,433 --> 00:40:36,641 You can't-- 933 00:40:36,641 --> 00:40:37,952 Protect yourself. 934 00:40:39,747 --> 00:40:40,576 Be safe. 935 00:40:43,441 --> 00:40:47,479 - Harrigan, Harrigan, are you there? 936 00:41:05,463 --> 00:41:07,603 - What the hell are we doing down here? 937 00:41:07,603 --> 00:41:09,052 - I just told you. 938 00:41:09,052 --> 00:41:12,435 We are trying to find something to protect ourselves with. 939 00:41:12,435 --> 00:41:14,920 - What, like a broom or cobwebs? 940 00:41:14,920 --> 00:41:16,715 - I don't know, Monica. 941 00:41:16,715 --> 00:41:19,097 I am trying, okay? 942 00:41:19,097 --> 00:41:21,202 - Sorry, I'm sorry, Soph, here. 943 00:41:21,202 --> 00:41:22,031 Thanks. 944 00:41:24,102 --> 00:41:25,310 - Hey. - What, what? 945 00:41:25,310 --> 00:41:26,484 Can you give me those containers? 946 00:41:26,484 --> 00:41:27,830 - Those? - Yeah. 947 00:41:27,830 --> 00:41:28,658 Do you see 'em? - Yeah, yeah. 948 00:41:32,420 --> 00:41:33,663 - This is gonna work. - Here, here. 949 00:41:33,663 --> 00:41:35,493 - Look, if we mix the bleach and the ammonia, 950 00:41:35,493 --> 00:41:36,735 we can use it. 951 00:41:36,735 --> 00:41:38,012 - Use it as what? - That's your idea. 952 00:41:38,012 --> 00:41:39,220 - If you mix them in the same container, 953 00:41:39,220 --> 00:41:40,877 it becomes toxic. 954 00:41:40,877 --> 00:41:42,810 Then you can spray it in the eyes of whatever 955 00:41:42,810 --> 00:41:45,433 those things are if they come at you, 956 00:41:45,433 --> 00:41:47,401 and it gives us a chance. 957 00:41:47,401 --> 00:41:48,989 - Okay. - All right. 958 00:41:48,989 --> 00:41:52,302 - Just to buy-- - Day is it, Sophie. 959 00:41:52,302 --> 00:41:53,856 - What are you saying, Nina? - Seriously? 960 00:41:53,856 --> 00:41:54,857 What do you need? 961 00:41:54,857 --> 00:41:56,306 - I don't wanna die. 962 00:41:56,306 --> 00:41:57,929 - What are you saying? 963 00:41:57,929 --> 00:42:00,794 - We'll fucking die in this fucking basement. 964 00:42:00,794 --> 00:42:02,174 - Nobody is gonna die. 965 00:42:02,174 --> 00:42:03,590 Nobody is gonna die, here, Nina. 966 00:42:03,590 --> 00:42:05,177 - Guys, I don't feel very good. 967 00:42:06,040 --> 00:42:07,214 - CJ? 968 00:42:07,214 --> 00:42:09,561 CJ is up there trying to find a way 969 00:42:09,561 --> 00:42:11,908 to get us out of here, get you out of here. 970 00:42:11,908 --> 00:42:13,220 - No, he's not. 971 00:42:13,220 --> 00:42:14,428 - Because he loves you. 972 00:42:21,815 --> 00:42:23,437 Yeah, I heard it. 973 00:42:25,370 --> 00:42:27,441 - Someone's here. 974 00:42:29,167 --> 00:42:30,789 - Go get Eric, now. 975 00:42:32,860 --> 00:42:34,068 Nina, I got this. 976 00:42:34,068 --> 00:42:37,520 - No, Soph, I'm staying down here with you. 977 00:42:37,520 --> 00:42:38,521 - All right. 978 00:42:39,453 --> 00:42:40,937 Here. - All right. 979 00:43:49,040 --> 00:43:50,455 No. 980 00:43:50,455 --> 00:43:51,905 No, no. 981 00:44:09,198 --> 00:44:10,095 Fuck. 982 00:44:11,614 --> 00:44:12,891 Come on. 983 00:44:12,891 --> 00:44:13,720 Come on. 984 00:44:18,172 --> 00:44:19,829 Fuck. 985 00:44:20,796 --> 00:44:21,659 Oh, fuck. 986 00:44:23,177 --> 00:44:24,178 - You know this guy? 987 00:44:25,283 --> 00:44:26,111 - No. 988 00:44:27,216 --> 00:44:28,044 No, I don't. 989 00:44:29,356 --> 00:44:30,806 - There's no reason you would. 990 00:44:30,806 --> 00:44:32,946 - Hey, asshole, you broke into my house, 991 00:44:32,946 --> 00:44:35,983 so technically, I got it, I could kill you 992 00:44:35,983 --> 00:44:37,191 and I'd be within my rights, 993 00:44:37,191 --> 00:44:38,779 isn't that right, Officer Riley? 994 00:44:40,367 --> 00:44:41,195 - It feels right. 995 00:44:42,714 --> 00:44:44,198 - Sounds good to me. 996 00:44:44,198 --> 00:44:45,717 - Who are you? 997 00:44:45,717 --> 00:44:46,580 - Fuck off. 998 00:44:46,580 --> 00:44:47,823 - Fuck yourself. 999 00:44:47,823 --> 00:44:49,238 You're not a guest here, who are you? 1000 00:44:52,275 --> 00:44:53,863 - Shane. 1001 00:44:53,863 --> 00:44:55,209 Dr. Emmet Shane. 1002 00:44:56,624 --> 00:44:58,696 - How the fuck did you get in my basement? 1003 00:45:00,007 --> 00:45:02,838 - Your side door, your side door was unlocked. 1004 00:45:02,838 --> 00:45:03,770 - So what, you were just hiding? 1005 00:45:03,770 --> 00:45:05,530 Hiding from what? 1006 00:45:05,530 --> 00:45:06,980 What's out there? 1007 00:45:06,980 --> 00:45:08,291 - Yes. 1008 00:45:08,291 --> 00:45:09,292 - Where do you work? 1009 00:45:10,328 --> 00:45:11,950 I said where do you work? 1010 00:45:14,712 --> 00:45:16,575 - I work at Nexor Labs. 1011 00:45:17,645 --> 00:45:19,233 - Are you responsible for all this? 1012 00:45:19,233 --> 00:45:21,615 - Me, personally? - Okay. 1013 00:45:21,615 --> 00:45:24,169 You snarky son of a bitch, you think you can attack me. 1014 00:45:24,169 --> 00:45:25,412 - No, wait, Nina, Nina. 1015 00:45:25,412 --> 00:45:26,654 - I will fucking kill you. - Nina. 1016 00:45:26,654 --> 00:45:27,759 - I will kill you. - Stop, Nina, stop. 1017 00:45:27,759 --> 00:45:30,210 - This is not healthy. - Nina, stop. 1018 00:45:30,210 --> 00:45:32,074 Calm down. 1019 00:45:32,074 --> 00:45:34,007 Okay? 1020 00:45:34,007 --> 00:45:35,525 Calm down, it's gonna be okay. 1021 00:45:40,427 --> 00:45:42,256 - That's what they want to happen. 1022 00:45:42,256 --> 00:45:44,155 They want us to tear each other apart. 1023 00:45:45,397 --> 00:45:46,226 - Who? 1024 00:45:49,816 --> 00:45:50,851 Who, goddammit? 1025 00:45:55,269 --> 00:45:58,652 - You want the official statement or you want the truth? 1026 00:46:02,725 --> 00:46:04,969 We've been toying around with this for a while. 1027 00:46:06,108 --> 00:46:08,558 Chemical warfare can only go so far. 1028 00:46:09,767 --> 00:46:11,285 Gas masks can protect you. 1029 00:46:13,425 --> 00:46:15,842 But what if we could have made a nerve agent 1030 00:46:15,842 --> 00:46:17,878 that could be absorbed through the skin 1031 00:46:17,878 --> 00:46:21,261 or through the ears or by some other means. 1032 00:46:22,987 --> 00:46:24,989 That's what wins wars. 1033 00:46:24,989 --> 00:46:26,714 Changes countries. 1034 00:46:28,061 --> 00:46:29,303 That's what they gave us. 1035 00:46:30,822 --> 00:46:31,754 They cut a single, 1036 00:46:32,928 --> 00:46:34,757 so we sent a probe up, in friendship. 1037 00:46:36,379 --> 00:46:38,002 They sent back meteors. 1038 00:46:39,693 --> 00:46:41,971 Impact was about 15 hours ago, 1039 00:46:43,801 --> 00:46:45,181 and that's when it started. 1040 00:46:47,632 --> 00:46:51,705 Starts with a tingle in the base of the spine 1041 00:46:51,705 --> 00:46:54,052 and it slowly moves up to the center of your brain 1042 00:46:54,052 --> 00:46:57,366 where all your hate and aggression lie. 1043 00:46:59,540 --> 00:47:00,818 It jump starts that. 1044 00:47:01,819 --> 00:47:03,717 Removes all the inhibitors, 1045 00:47:05,236 --> 00:47:09,516 and all that hate comes spilling out in glorious fashion. 1046 00:47:11,311 --> 00:47:14,555 It really is a thing of destructive beauty. 1047 00:47:17,765 --> 00:47:21,183 Before we knew it, there were impacts in other cities. 1048 00:47:21,183 --> 00:47:23,530 DC, Boston, New York. 1049 00:47:24,980 --> 00:47:26,774 By the time it's all sorted out, 1050 00:47:28,017 --> 00:47:29,708 all those cities will be gone, 1051 00:47:31,607 --> 00:47:33,298 wiped out by man's own aggression. 1052 00:47:36,784 --> 00:47:39,580 Whatever it is up there, they don't like us very much. 1053 00:47:39,580 --> 00:47:40,581 This is it. 1054 00:47:40,581 --> 00:47:43,895 An extinction level event. 1055 00:47:44,862 --> 00:47:46,173 This is how the world ends. 1056 00:47:49,797 --> 00:47:51,109 - What do we do? 1057 00:47:59,600 --> 00:48:02,017 - You're looking at me, why are you asking me? 1058 00:48:02,017 --> 00:48:03,328 - What? 1059 00:48:03,328 --> 00:48:04,882 Yes. 1060 00:48:04,882 --> 00:48:06,642 I am asking you. 1061 00:48:06,642 --> 00:48:09,334 I am fucking asking you 1062 00:48:09,334 --> 00:48:11,509 because you have the answers. 1063 00:48:11,509 --> 00:48:13,856 You have the solution. 1064 00:48:13,856 --> 00:48:16,376 You can fix it, remember? 1065 00:48:16,376 --> 00:48:21,001 You always fix it, so how are we gonna fix it, Eric? 1066 00:48:22,623 --> 00:48:24,522 - We go to the basement, we barricade ourselves in, 1067 00:48:24,522 --> 00:48:26,248 and we don't leave until this is over. 1068 00:48:26,248 --> 00:48:28,733 - Fucking wait it out and then what? 1069 00:48:28,733 --> 00:48:29,665 Then what are we gonna do? 1070 00:48:29,665 --> 00:48:31,253 That shit's gonna seep in here 1071 00:48:31,253 --> 00:48:32,702 and kill all of us, all of us. 1072 00:48:32,702 --> 00:48:34,428 - So we try. 1073 00:48:34,428 --> 00:48:36,258 - No, hey. - We try this time. 1074 00:48:36,258 --> 00:48:38,156 You don't get to take this from me. 1075 00:48:38,156 --> 00:48:39,778 - CJ, you need to calm down. 1076 00:48:39,778 --> 00:48:42,781 You need to calm down, now. 1077 00:48:46,509 --> 00:48:47,476 - Do you know what? 1078 00:48:48,408 --> 00:48:49,271 Fuck you guys. 1079 00:48:50,410 --> 00:48:53,965 - You know what, who the fuck cares, anyways? 1080 00:48:54,828 --> 00:48:56,485 Fuck. 1081 00:48:56,485 --> 00:48:58,487 This is my house. 1082 00:49:10,602 --> 00:49:13,088 - Okay, Danny, you and Monica, 1083 00:49:13,088 --> 00:49:15,573 just go upstairs and make sure the windows are closed, 1084 00:49:15,573 --> 00:49:17,678 and make sure Eric double checks the attic. 1085 00:49:17,678 --> 00:49:18,956 - All right. - I got you. 1086 00:49:18,956 --> 00:49:20,060 - Let's go. - Come on. 1087 00:49:21,959 --> 00:49:23,684 - Sophie, come here, it's okay, it's okay. 1088 00:49:23,684 --> 00:49:24,754 It's gonna be okay. 1089 00:49:24,754 --> 00:49:26,308 It's gonna be okay. 1090 00:50:12,595 --> 00:50:13,424 - Danny. 1091 00:50:14,632 --> 00:50:15,598 Danny. 1092 00:50:15,598 --> 00:50:17,290 Danny. - You okay? 1093 00:50:17,290 --> 00:50:18,118 - Danny, I don't. 1094 00:50:18,118 --> 00:50:19,292 Something's wrong. 1095 00:50:19,292 --> 00:50:21,018 - Hey, look at me, look at me. 1096 00:50:22,191 --> 00:50:23,572 Come on. 1097 00:50:27,610 --> 00:50:30,406 - I can see downtown from here, hold on. 1098 00:50:32,270 --> 00:50:33,099 - What? 1099 00:50:34,065 --> 00:50:35,825 - Do you see that? 1100 00:50:35,825 --> 00:50:36,757 See what? 1101 00:50:37,896 --> 00:50:40,244 - The glow. 1102 00:50:41,659 --> 00:50:42,453 - Hang on. 1103 00:50:48,252 --> 00:50:50,806 Here, look, look. 1104 00:50:56,536 --> 00:51:01,472 Please don't tell me that's what I think it is. 1105 00:51:03,060 --> 00:51:04,406 - I think it's headed here. 1106 00:51:08,927 --> 00:51:09,997 - What do we do? 1107 00:51:45,240 --> 00:51:48,415 - I found this in Sophie and Eric's cabinet. 1108 00:51:53,455 --> 00:51:55,974 And I would hate to see it get wasted in the move. 1109 00:52:10,782 --> 00:52:12,059 It's good shit. 1110 00:52:41,158 --> 00:52:42,366 - It was our first date. 1111 00:52:48,061 --> 00:52:48,993 That's when I knew. 1112 00:52:53,998 --> 00:52:57,588 It didn't take six months or a year, 1113 00:53:00,694 --> 00:53:01,799 I just knew right then. 1114 00:53:09,289 --> 00:53:11,533 And we've hurt each other a lot since then. 1115 00:53:22,095 --> 00:53:25,823 And I know I'm not always the easiest person to deal with. 1116 00:53:32,726 --> 00:53:34,935 - You're fucking impossible. 1117 00:53:38,007 --> 00:53:39,008 It's okay. 1118 00:53:39,008 --> 00:53:39,837 - I know. 1119 00:53:39,837 --> 00:53:40,700 - I'm not easy either. 1120 00:53:42,598 --> 00:53:44,082 I really still give a shit. 1121 00:53:44,082 --> 00:53:45,394 That's why I'm here. 1122 00:53:45,394 --> 00:53:46,464 - I know. 1123 00:53:46,464 --> 00:53:47,396 - That's why I'm here. - I know. 1124 00:53:47,396 --> 00:53:48,535 I'm sorry. 1125 00:53:48,535 --> 00:53:49,847 I'm sorry. - It's all right. 1126 00:53:49,847 --> 00:53:50,951 I'm sorry, too. 1127 00:53:50,951 --> 00:53:52,608 - I'm sorry. 1128 00:53:54,921 --> 00:53:56,371 And I know I said do whatever the fuck you want, 1129 00:53:56,371 --> 00:53:58,235 but I don't mean that. 1130 00:53:59,960 --> 00:54:01,997 You don't get to do whatever the fuck you want this time. 1131 00:54:04,965 --> 00:54:06,484 - I like it when you're demanding. 1132 00:54:13,595 --> 00:54:15,769 - I'm scared, CJ. 1133 00:54:27,229 --> 00:54:28,299 - What is it? 1134 00:54:36,342 --> 00:54:37,343 - Wait, wait. 1135 00:54:38,689 --> 00:54:39,517 Don't move. 1136 00:54:43,556 --> 00:54:45,765 - It's just a matter of time before they make it in. 1137 00:54:47,491 --> 00:54:50,701 - Either that or the gas is gonna leak in through the vents. 1138 00:54:50,701 --> 00:54:53,704 Eventually it'll find a way to seep in. 1139 00:54:53,704 --> 00:54:56,085 - Can we just go somewhere and get more equipment? 1140 00:54:56,085 --> 00:54:57,708 - Where the fuck are we gonna go? 1141 00:54:59,157 --> 00:55:01,815 - If you can move, can we make a run for the cars? 1142 00:55:01,815 --> 00:55:02,885 - And go where? 1143 00:55:03,817 --> 00:55:05,302 - I don't know. 1144 00:55:05,302 --> 00:55:07,787 - Try that radio thing again, get the emergency line up. 1145 00:55:07,787 --> 00:55:09,823 - Okay, okay, hold on. 1146 00:55:14,138 --> 00:55:17,728 Echo seven, this is Riley in an emergency frequency. 1147 00:55:17,728 --> 00:55:18,936 Do you copy, over? 1148 00:55:23,354 --> 00:55:24,838 Echo seven, this is Riley-- 1149 00:55:24,838 --> 00:55:27,703 Echo seven, this is tango six one. 1150 00:55:27,703 --> 00:55:29,222 It's getting worse out here. 1151 00:55:29,222 --> 00:55:31,362 We just got word DC and Philly have both been hit. 1152 00:55:31,362 --> 00:55:33,330 It already started there. 1153 00:55:33,330 --> 00:55:35,055 Now, New York's gonna fall within the hour. 1154 00:55:35,055 --> 00:55:35,987 This is it. 1155 00:55:35,987 --> 00:55:37,437 The winds are shifting down. 1156 00:55:37,437 --> 00:55:39,474 It's pushing all this shit over the top of you. 1157 00:55:39,474 --> 00:55:40,337 Copy? 1158 00:55:41,821 --> 00:55:43,685 Riley, are you safe? 1159 00:55:45,238 --> 00:55:46,239 - Copy that. 1160 00:55:47,447 --> 00:55:48,552 We're running short on time here 1161 00:55:48,552 --> 00:55:50,554 and we have no supplies. 1162 00:55:53,419 --> 00:55:55,041 We have seven survivors with us. 1163 00:55:56,456 --> 00:55:59,597 Is there any way out, over? 1164 00:55:59,597 --> 00:56:01,081 I know, I know there's a police substation 1165 00:56:01,081 --> 00:56:03,049 just off of Center Avenue. 1166 00:56:03,049 --> 00:56:03,981 If you can make it there, 1167 00:56:03,981 --> 00:56:05,465 there should be more supplies. 1168 00:56:05,465 --> 00:56:07,087 I can't guarantee that, 1169 00:56:07,087 --> 00:56:09,366 but it might be your best option. 1170 00:56:09,366 --> 00:56:10,367 If you stay where you are, you are sitting ducks. 1171 00:56:10,367 --> 00:56:12,369 I repeat, you are fucked. 1172 00:56:14,129 --> 00:56:17,719 - We're starting to get that feeling, over. 1173 00:56:19,376 --> 00:56:22,586 Where's Center Ave from here? 1174 00:56:22,586 --> 00:56:25,382 - It's about three miles that way, 1175 00:56:25,382 --> 00:56:27,487 but we'd have to go through town 1176 00:56:27,487 --> 00:56:31,388 and we only have one mask. 1177 00:56:31,388 --> 00:56:32,872 - Then only one of us can go. 1178 00:56:34,287 --> 00:56:37,014 - That means one of us is gonna have to get to the car, 1179 00:56:37,014 --> 00:56:41,501 get in, supply up, get back here, 1180 00:56:41,501 --> 00:56:44,401 and then we get clear of the city. 1181 00:56:47,369 --> 00:56:51,442 - Harrigan, we're going for that substation, 1182 00:56:51,442 --> 00:56:53,202 and then we're coming for you. 1183 00:56:54,721 --> 00:56:56,447 Once we get back with the supplies, 1184 00:56:57,655 --> 00:57:00,106 I'll radio you and get your location. 1185 00:57:01,487 --> 00:57:02,453 Echo seven out. 1186 00:57:04,213 --> 00:57:06,353 Copy that, watch your ass, Riley. 1187 00:57:07,527 --> 00:57:09,287 - I never liked Philly much anyway. 1188 00:57:13,671 --> 00:57:15,155 - Okay, all right. 1189 00:57:15,155 --> 00:57:16,847 We gotta figure out what we're doing next. 1190 00:57:16,847 --> 00:57:17,779 What's the plan? 1191 00:57:17,779 --> 00:57:19,056 - Okay, just wait a second. 1192 00:57:21,438 --> 00:57:23,060 What exactly are we dealing with? 1193 00:57:24,268 --> 00:57:27,167 The minute this touches our skin do we-- 1194 00:57:27,167 --> 00:57:30,895 - It slowly absorbs through the pores of the skin. 1195 00:57:30,895 --> 00:57:32,276 - Okay, so we just, we have to cover up, 1196 00:57:32,276 --> 00:57:33,967 we have to get barriers. 1197 00:57:33,967 --> 00:57:36,729 - Sophie, do you have any extra clothes that aren't packed? 1198 00:57:36,729 --> 00:57:37,661 Like gloves? 1199 00:57:37,661 --> 00:57:38,938 - Most of it's in the van, 1200 00:57:38,938 --> 00:57:41,458 but you know what, I saw some things downstairs. 1201 00:57:41,458 --> 00:57:42,804 - Okay. - I'll go check-- 1202 00:57:42,804 --> 00:57:44,322 - Yeah, go check. - And see if I can find them. 1203 00:57:44,322 --> 00:57:45,703 All right? - Yeah. 1204 00:57:49,120 --> 00:57:50,708 So who goes? 1205 00:57:52,227 --> 00:57:53,470 - I'll go. 1206 00:57:53,470 --> 00:57:54,747 - What, Danny, no. 1207 00:57:54,747 --> 00:57:57,094 - No, I'm the fastest in this group anyways. 1208 00:57:57,094 --> 00:57:59,096 Fuck you trying to say? 1209 00:57:59,096 --> 00:58:01,201 - I think I said it all, man. 1210 00:58:01,201 --> 00:58:03,928 All right, fuck you. 1211 00:58:03,928 --> 00:58:05,827 - Here, you're gonna need it. 1212 00:58:12,281 --> 00:58:14,214 - Hey, guys, come here. 1213 00:58:14,214 --> 00:58:17,873 Did you find anything, Soph? 1214 00:58:17,873 --> 00:58:19,461 - Yeah, a few things. 1215 00:58:19,461 --> 00:58:21,808 Here can you grab those, thank you. 1216 00:58:21,808 --> 00:58:23,983 All right, found some jackets. 1217 00:58:23,983 --> 00:58:25,502 It's pretty much what's down there. 1218 00:58:25,502 --> 00:58:28,159 If you need me to keep looking, I can. 1219 00:58:28,159 --> 00:58:29,885 - This'll work, this is perfect. 1220 00:58:29,885 --> 00:58:31,438 - All right, awesome. 1221 00:58:31,438 --> 00:58:32,923 Has anyone seen Eric? 1222 00:58:32,923 --> 00:58:35,201 His tool kit's over there but I haven't seen him. 1223 00:58:35,201 --> 00:58:36,996 He must have finished covering up the vents, right? 1224 00:58:36,996 --> 00:58:39,205 - Last I saw him, he was up in the attic. 1225 00:58:39,205 --> 00:58:41,000 - All right, I'm gonna go check on him, then, okay? 1226 00:58:41,000 --> 00:58:42,864 - Okay, I'll go with you. - No. 1227 00:58:42,864 --> 00:58:44,348 I got this. 1228 00:58:44,348 --> 00:58:45,763 I think he's probably just pissed off, all right. 1229 00:58:45,763 --> 00:58:47,006 - Okay. - I got this. 1230 00:58:49,456 --> 00:58:52,149 Sorry 'bout that, guys. 1231 00:59:05,956 --> 00:59:06,784 Wait. 1232 00:59:07,785 --> 00:59:09,166 What's that? 1233 00:59:18,693 --> 00:59:20,246 - Doesn't sound like a helicopter. 1234 00:59:21,419 --> 00:59:22,559 - Whatever it is, it sounds pretty low. 1235 00:59:22,559 --> 00:59:24,837 Can you see anything? 1236 00:59:24,837 --> 00:59:25,700 - That's a lot of people. 1237 00:59:27,322 --> 00:59:28,841 - They must be drawn to the sound. 1238 00:59:31,222 --> 00:59:32,258 - Dan, are you ready? 1239 00:59:33,397 --> 00:59:34,743 - Yeah, I'm ready. 1240 00:59:40,611 --> 00:59:41,578 - Sophie. - Sophie? 1241 00:59:41,578 --> 00:59:42,440 - Guys. 1242 00:59:46,997 --> 00:59:48,792 - Be careful. 1243 01:00:23,481 --> 01:00:25,380 - Shut the fuck up, guys. 1244 01:00:25,380 --> 01:00:29,487 She's finally quiet. 1245 01:00:29,487 --> 01:00:33,422 Fucking crying with the baby, the fucking baby. 1246 01:00:34,941 --> 01:00:37,219 Crying, I couldn't take it. 1247 01:00:38,151 --> 01:00:40,050 What the fuck is this? 1248 01:00:40,050 --> 01:00:44,226 I can't-- 1249 01:01:12,116 --> 01:01:14,153 - What happened? - Sophie's dead. 1250 01:01:14,153 --> 01:01:15,154 What? 1251 01:01:15,154 --> 01:01:16,638 - There's no time. 1252 01:01:16,638 --> 01:01:17,777 Eric didn't close the vents, it's in the house. 1253 01:01:17,777 --> 01:01:18,916 It's in the house. - Oh my god. 1254 01:01:18,916 --> 01:01:19,606 - It's in the house. - Oh my god. 1255 01:01:19,606 --> 01:01:21,539 We have to go. 1256 01:01:29,375 --> 01:01:31,135 - Don't fucking move. 1257 01:01:40,213 --> 01:01:41,490 - What is that? 1258 01:01:43,700 --> 01:01:45,702 What is my head on fire? 1259 01:01:57,058 --> 01:01:58,231 - Go. 1260 01:02:23,532 --> 01:02:25,465 What are we supposed to do now? 1261 01:02:25,465 --> 01:02:26,708 What do we do? 1262 01:02:26,708 --> 01:02:28,296 - We stay alive as long as we can, 1263 01:02:28,296 --> 01:02:29,297 and make for the police station. 1264 01:02:29,297 --> 01:02:30,229 - How? 1265 01:02:30,229 --> 01:02:31,023 We only have one mask. 1266 01:02:31,023 --> 01:02:31,782 - Then we rotate. 1267 01:02:34,302 --> 01:02:35,130 Fuck. 1268 01:02:37,961 --> 01:02:40,032 - They're coming in. 1269 01:02:41,758 --> 01:02:44,657 - No, no, they aren't. 1270 01:02:46,279 --> 01:02:48,074 I'm buying you guys time. - Danny, no. 1271 01:02:48,074 --> 01:02:49,248 - You need to go. 1272 01:02:49,248 --> 01:02:51,008 All right, get covered and get out. 1273 01:02:51,008 --> 01:02:52,665 - Danny. 1274 01:02:52,665 --> 01:02:54,736 - I said go before it's too late. 1275 01:03:04,470 --> 01:03:06,610 - Okay, I know Sophie looked. 1276 01:03:08,854 --> 01:03:10,476 We were here earlier. 1277 01:03:13,651 --> 01:03:14,756 Here. 1278 01:03:14,756 --> 01:03:17,241 Jackets, CJ, here, put 'em on. 1279 01:03:18,208 --> 01:03:19,416 Put 'em on. 1280 01:03:21,349 --> 01:03:23,489 We'll just wear these sweaters now, okay? 1281 01:03:23,489 --> 01:03:25,767 We can wrap 'em around you and I'll wear them, 1282 01:03:25,767 --> 01:03:27,010 and we'll be okay. 1283 01:03:27,010 --> 01:03:28,805 No, CJ. - It's not working. 1284 01:03:28,805 --> 01:03:29,667 - CJ. 1285 01:03:31,428 --> 01:03:33,810 CJ, please, just put them on. 1286 01:03:33,810 --> 01:03:37,779 CJ, please, don't make me do this by myself. 1287 01:03:37,779 --> 01:03:39,022 Okay, please? 1288 01:03:40,747 --> 01:03:43,681 CJ, CJ, CJ, I can't do this by myself. 1289 01:03:43,681 --> 01:03:46,961 Okay, so please put these on. 1290 01:03:46,961 --> 01:03:49,135 Okay, look at me, CJ? 1291 01:03:50,102 --> 01:03:52,311 Okay. 1292 01:03:52,311 --> 01:03:54,244 I don't wanna do this alone. 1293 01:03:56,522 --> 01:03:58,731 So just put 'em on and we're gonna be okay. 1294 01:03:58,731 --> 01:04:00,733 - So tired. - Okay? 1295 01:04:00,733 --> 01:04:02,079 I know. 1296 01:04:02,079 --> 01:04:03,011 I know, I know, but it's gonna be okay. 1297 01:04:03,011 --> 01:04:04,323 You're gonna put these on, 1298 01:04:04,323 --> 01:04:07,395 and I'm gonna wear them and it's gonna be okay. 1299 01:04:08,534 --> 01:04:09,880 Okay? 1300 01:04:09,880 --> 01:04:10,743 Okay? 1301 01:04:34,836 --> 01:04:35,733 - Let's go. 1302 01:04:37,528 --> 01:04:39,185 Let's go, it's time. 1303 01:05:22,297 --> 01:05:23,781 - There's plenty of layers downstairs. 1304 01:05:23,781 --> 01:05:26,370 I'm gonna grab some, we can put some jackets on you. 1305 01:05:26,370 --> 01:05:27,751 - I want you to put this on. 1306 01:05:27,751 --> 01:05:28,890 - Stop, CJ, we have so many layers. 1307 01:05:28,890 --> 01:05:30,133 - I need you to put this on. 1308 01:05:30,133 --> 01:05:31,168 - CJ, stop. - I need you to put this on. 1309 01:05:31,168 --> 01:05:32,756 - You can put some layers on. 1310 01:05:32,756 --> 01:05:33,964 I don't-- - Nina. 1311 01:05:33,964 --> 01:05:35,138 - I'm not going by myself. - Nina. 1312 01:05:35,138 --> 01:05:37,036 - CJ, I don't wanna go by myself. 1313 01:05:37,036 --> 01:05:38,037 - Nina. - We can-- 1314 01:05:38,037 --> 01:05:39,245 - I need you to listen. 1315 01:05:39,245 --> 01:05:40,039 - Find a way for you to come with me. 1316 01:05:40,039 --> 01:05:41,040 - No. - Yes. 1317 01:05:41,040 --> 01:05:42,455 - There isn't another way. 1318 01:05:42,455 --> 01:05:43,284 - You can-- 1319 01:05:43,284 --> 01:05:44,112 - There is no other way. 1320 01:05:47,667 --> 01:05:49,946 If you go alone, you have a chance. 1321 01:05:49,946 --> 01:05:52,500 If you go alone, you have a chance. 1322 01:05:52,500 --> 01:05:56,055 You're gonna have to and you can. 1323 01:05:58,161 --> 01:05:58,989 You can. 1324 01:06:03,304 --> 01:06:04,270 I know you can. 1325 01:06:08,274 --> 01:06:09,655 I love you. 1326 01:06:09,655 --> 01:06:12,244 - You too. - I love you so much. 1327 01:06:15,109 --> 01:06:16,627 - Okay. 1328 01:06:20,148 --> 01:06:20,977 - Go. 1329 01:06:47,451 --> 01:06:48,694 Okay, yes. 1330 01:06:51,007 --> 01:06:52,111 Okay, yes. 1331 01:07:00,361 --> 01:07:02,156 Thank you so much. 1332 01:07:05,780 --> 01:07:06,988 Hello. 1333 01:09:06,763 --> 01:09:08,592 - Please someone copy. 1334 01:09:11,940 --> 01:09:12,941 Please. 1335 01:09:12,941 --> 01:09:14,184 I'm a survivor. 1336 01:09:16,290 --> 01:09:18,982 I'm going to the police station. 1337 01:09:20,259 --> 01:09:21,502 Please. 1338 01:09:21,502 --> 01:09:22,330 Anyone. 1339 01:09:24,194 --> 01:09:25,851 Fuck. 1340 01:09:27,301 --> 01:09:28,371 Fire and police, this is rescue three. 1341 01:09:28,371 --> 01:09:30,304 Repeat, this is rescue three. 1342 01:09:30,304 --> 01:09:32,064 Are you affected by the toxin? 1343 01:09:32,064 --> 01:09:32,892 - No. 1344 01:09:34,515 --> 01:09:35,792 No. 1345 01:09:35,792 --> 01:09:39,036 Are you alone? 1346 01:09:39,036 --> 01:09:40,141 - Yes. 1347 01:09:40,141 --> 01:09:40,969 Yes. 1348 01:09:42,281 --> 01:09:45,284 Yes. 1349 01:09:45,284 --> 01:09:49,357 Please, somebody come and get me, please. 1350 01:09:49,357 --> 01:09:51,911 Where are you? 1351 01:09:51,911 --> 01:09:55,812 - I'm at the plain police station, please, somebody. 1352 01:09:57,193 --> 01:09:58,090 Just sit tight, ma'am. 1353 01:09:58,090 --> 01:09:59,954 The first wave has past. 1354 01:09:59,954 --> 01:10:01,127 Have you seen them yet? 1355 01:10:02,681 --> 01:10:04,269 Have you seen them yet? 1356 01:10:05,684 --> 01:10:06,995 - No. 1357 01:10:06,995 --> 01:10:08,238 What's your name? 1358 01:10:09,135 --> 01:10:10,482 - Nina. 1359 01:10:10,482 --> 01:10:12,380 My name is Nina. 1360 01:10:12,380 --> 01:10:14,210 Nina, we're on our way, sit tight. 1361 01:10:14,210 --> 01:10:15,625 We are coming to get you. 1362 01:10:15,625 --> 01:10:19,732 Just for 15, 20 minutes, the rescue is coming. 1363 01:12:48,605 --> 01:12:49,434 Stop. 1364 01:12:52,126 --> 01:12:52,954 Okay. 1365 01:14:38,232 --> 01:14:39,475 - Nina. 1366 01:14:44,134 --> 01:14:45,308 Where are you? 1367 01:14:46,447 --> 01:14:48,553 Always running away, fucking runaway. 1368 01:14:51,487 --> 01:14:52,315 Only think you're good at. 1369 01:14:54,006 --> 01:14:55,870 You're not fucking good at keeping a man. 1370 01:15:04,879 --> 01:15:05,708 Fuck. 1371 01:15:06,743 --> 01:15:07,882 Fuck. 1372 01:15:07,882 --> 01:15:09,505 Nina, I wanna go home. 1373 01:15:09,505 --> 01:15:13,785 I'm fucking burning up, I just wanna fucking go home. 1374 01:15:13,785 --> 01:15:15,511 I just wanna go home. 1375 01:15:15,511 --> 01:15:17,098 I can't go home. 1376 01:15:17,098 --> 01:15:17,892 I can't go home. 1377 01:15:22,069 --> 01:15:24,520 Until I killed my mother fucking runaway, where are you? 1378 01:15:24,520 --> 01:15:25,382 Nina. 1379 01:15:28,351 --> 01:15:29,835 Nina. 1380 01:15:29,835 --> 01:15:32,079 You know what I really fucking hated towards the end? 1381 01:15:34,530 --> 01:15:36,601 The nasty little fucking pussy between your legs. 1382 01:15:36,601 --> 01:15:38,775 Why would I fucking come home to that, 1383 01:15:38,775 --> 01:15:40,432 disgusting fucking bullshit, 1384 01:15:40,432 --> 01:15:42,607 why would I put a fucking baby in that? 1385 01:15:43,746 --> 01:15:45,333 Why would I fucking give you a baby 1386 01:15:45,333 --> 01:15:47,335 so I could rip it out of your nasty fucking pussy. 1387 01:15:47,335 --> 01:15:50,338 Oh my god, you stupid little fucking cunt. 1388 01:15:50,338 --> 01:15:52,237 Maybe I should have fucked her. 1389 01:15:52,237 --> 01:15:54,515 Maybe I should have fucked her, you ugly fucking saggy 1390 01:15:54,515 --> 01:15:56,448 tit piece of shit. 1391 01:15:58,554 --> 01:15:59,382 No. 1392 01:16:16,192 --> 01:16:17,227 I'm gonna kill you. 1393 01:16:18,712 --> 01:16:20,127 I never fucking loved you. 1394 01:16:21,922 --> 01:16:25,960 And killing you is gonna feel almost as good as fucking her. 1395 01:16:27,341 --> 01:16:32,346 Almost as good as fucking her. 1396 01:16:32,933 --> 01:16:33,727 I fucked her. 1397 01:16:34,935 --> 01:16:36,039 I fucked her. 1398 01:16:55,334 --> 01:16:57,405 - I hate you, I hate you. 1399 01:16:58,648 --> 01:16:59,580 I hate you. 1400 01:18:29,670 --> 01:18:32,638 Denial for survivors. 1401 01:18:35,883 --> 01:18:38,334 Hey, I think I found one. 1402 01:18:40,716 --> 01:18:43,166 Ma'am, are you okay? 1402 01:18:44,305 --> 01:18:50,542 97246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.