All language subtitles for Ne le dis a personne.FR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian Download
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,127 --> 00:00:43,879 Vous �tre libres le week-end prochain ? 2 00:00:45,847 --> 00:00:48,399 - Je vous l'avais dit qu'on la r�veillerait. 3 00:00:49,327 --> 00:00:51,080 - Donne-la-moi ! 4 00:00:53,287 --> 00:00:55,359 - Tu vas dans les bras d'Alex ? 5 00:00:57,967 --> 00:01:01,085 - Tu lui mets la t�tine. - D'accord. 6 00:01:01,625 --> 00:01:07,781 .... 7 00:01:08,307 --> 00:01:10,837 - La campagne le jour, on se fait chier... 8 00:01:12,407 --> 00:01:14,159 - Je crois qu'il est m�r... 9 00:01:14,327 --> 00:01:17,717 - Il vient de se taper 9 ans d'�tude, tu vas pas lui coller un gamin en plus. 10 00:01:18,607 --> 00:01:19,835 - Pourquoi pas ? 11 00:01:19,961 --> 00:01:27,572 ... 12 00:01:27,927 --> 00:01:29,446 - On t'emb�te b�b� ? 13 00:01:30,127 --> 00:01:33,266 Vous lui faites bouffer du pot d'�chappement � longueur de journ�e... 14 00:01:33,487 --> 00:01:35,842 - T'inqui�tes, je sais ce qu'elle aime. 15 00:01:38,967 --> 00:01:40,764 - Mets-lui bien la couverture. 16 00:01:41,046 --> 00:03:04,056 ... 17 00:03:04,507 --> 00:03:05,826 - Fran�ois ! Fran�ois ! 18 00:03:24,527 --> 00:03:26,096 - On y va ? 19 00:04:10,427 --> 00:04:11,496 Arr�te ! 20 00:04:17,487 --> 00:04:18,637 - C'est bien. 21 00:05:07,867 --> 00:05:10,097 [Elle] - T'as rappel� ta s�ur ? - Non. 22 00:05:14,827 --> 00:05:17,261 - Pourquoi t'es comme �a avec elle ? 23 00:05:17,427 --> 00:05:19,202 - Comment ? 24 00:05:19,403 --> 00:05:21,377 - Je sais pas. 25 00:05:23,387 --> 00:05:26,582 Hier soir, tu lui as m�me pas adress� la parole. 26 00:05:28,547 --> 00:05:30,778 Parce qu'elle veut pas revendre la ferme ? 27 00:05:30,947 --> 00:05:35,522 - �a nous co�te une fortune. Elle veut m�me pas y vivre. 28 00:05:35,787 --> 00:05:38,540 - Tu crois que ton p�re aurait voulu que tu vendes ? 29 00:05:38,707 --> 00:05:41,346 - Elle est cavali�re, elle est pas gestionnaire. 30 00:05:41,507 --> 00:05:44,021 Qui va s'en occuper des �curies ? Moi, j'ai pas le temps. 31 00:05:44,187 --> 00:05:45,984 - Ne t'�nerve pas. - Je m'�nerve pas. 32 00:05:46,147 --> 00:05:48,424 Tu es toujours en train de la d�fendre ! 33 00:05:50,647 --> 00:05:52,605 - T'as raison, �a ne me regarde pas. 34 00:05:52,867 --> 00:05:56,057 - Margot, c'est pas �a. �coute, je suis d�sol�. 35 00:05:56,227 --> 00:05:57,580 - Je vais sortir la chienne. - Margo ! 36 00:05:58,147 --> 00:05:59,500 Excuse-moi ! 37 00:05:59,701 --> 00:06:01,101 Margot ! 38 00:06:31,702 --> 00:06:33,202 [Un cri] 39 00:06:33,867 --> 00:06:35,256 Margot ? 40 00:06:36,557 --> 00:06:37,857 Margot ! 41 00:06:53,457 --> 00:06:55,057 Margot ! 42 00:06:55,427 --> 00:06:57,246 [Un cri affol�] - Alex ! 43 00:07:09,447 --> 00:07:11,247 [On le frappe violemment] 44 00:07:26,248 --> 00:07:28,848 [Th�me musical] 45 00:07:29,049 --> 00:08:09,849 ... 46 00:08:12,907 --> 00:08:14,396 - Bon... 47 00:08:15,047 --> 00:08:18,762 Je vais me permettre de contredire votre m�decin traitant. 48 00:08:18,947 --> 00:08:22,037 On va arr�ter la cortisone. �a ne gu�rira pas son ecz�ma. 49 00:08:22,207 --> 00:08:23,986 Ce qui lui ferait du bien, 50 00:08:24,167 --> 00:08:28,360 c'est que vous la laissiez vivre un peu. 51 00:08:28,527 --> 00:08:29,976 [Voix furieuse] Arr�te ! 52 00:08:31,267 --> 00:08:36,183 Vous savez ce que je lui proposerais comme programme les mercredis ? 53 00:08:36,747 --> 00:08:38,321 Dessins anim�s au r�veil, 54 00:08:39,387 --> 00:08:42,424 des frites pour le d�jeuner. Et les copines 55 00:08:42,587 --> 00:08:45,943 tout l'apr�s-midi, avec Barbie, Nutella et tout le toutim ! 56 00:08:46,107 --> 00:08:47,426 Appele-le, je te dis ! 57 00:08:48,107 --> 00:08:50,667 Et bien s�r, t�l� t�l� ! Excusez-moi. 58 00:08:53,427 --> 00:08:55,418 L�che-moi ou je tape ! 59 00:08:58,027 --> 00:08:59,585 - Appelle-le ! - Calmez-vous... 60 00:08:59,747 --> 00:09:01,544 - D�gage toi. Te m�le pas de �a. 61 00:09:01,607 --> 00:09:02,942 Tire-toi, je te dis ! 62 00:09:05,987 --> 00:09:07,705 - Calme-toi ! - Il m'a frapp�. 63 00:09:07,867 --> 00:09:09,380 - Bruno, qu'est-ce qui se passe ? 64 00:09:09,547 --> 00:09:11,265 - Il est tomb� en arri�re du canap�. 65 00:09:11,427 --> 00:09:12,860 Je lui ai dit de vous appeler ! 66 00:09:13,027 --> 00:09:14,740 - J'ai appel� les urgences ! 67 00:09:15,027 --> 00:09:18,019 - C'est ton patient ? - Depuis 3 ans. H�mophilie. 68 00:09:18,187 --> 00:09:21,020 Bruno, donnez-leur votre fils. 69 00:09:21,187 --> 00:09:23,655 - Pourquoi c'est pas vous ? - C'est pas mon service. 70 00:09:23,827 --> 00:09:25,021 Je veux que ce soit vous ! 71 00:09:25,947 --> 00:09:27,346 Personne touche � mon fils ! 72 00:09:27,667 --> 00:09:29,544 Personne touche � mon fils ! 73 00:09:30,067 --> 00:09:31,659 - D'accord, Bruno. 74 00:09:32,267 --> 00:09:34,827 Votre fils doit �tre en train de faire une h�morragie interne. 75 00:09:35,147 --> 00:09:38,839 Donnez-le-moi. Je vais l'amener si vous voulez. 76 00:09:50,007 --> 00:09:51,057 Attention ! 77 00:10:01,107 --> 00:10:02,726 - Qui tu regardes ? 78 00:10:36,827 --> 00:10:38,580 - Putain, que c'est bon ! 79 00:10:39,267 --> 00:10:42,179 Julie, tu m'installes M. Rossignon � la 9. 80 00:10:45,987 --> 00:10:47,739 - J'adore d�jeuner avec toi. - Pardon. 81 00:10:48,387 --> 00:10:51,743 Je croyais que �a serait calme, mais c'est bourr� de touristes. 82 00:10:53,187 --> 00:10:57,223 Tu me mets une sole, et tu montes la clim, on cr�ve de chaud. 83 00:10:59,927 --> 00:11:01,706 Que fais-tu demain soir ? 84 00:11:02,467 --> 00:11:04,583 - J'avais promis � la m�re de Margo de passer. 85 00:11:07,747 --> 00:11:10,444 - Alex, tu ne trouves pas �a un peu... 86 00:11:11,507 --> 00:11:13,056 �a fait 8 ans ! 87 00:11:13,827 --> 00:11:15,779 Je te dis pas de tourner la page, 88 00:11:15,947 --> 00:11:19,986 mais comment tu peux f�ter cet anniversaire morbide. 89 00:11:20,147 --> 00:11:22,705 - F�ter ? - Appelle �a comme tu veux... 90 00:11:22,867 --> 00:11:26,382 Tu n'as rien � leur dire, et tu les vois une fois pas an 91 00:11:26,547 --> 00:11:28,978 pour partager le souvenir de sa mort. 92 00:11:29,907 --> 00:11:31,260 Pardon... 93 00:11:31,587 --> 00:11:35,262 Je voulais juste qu'on passe une soir�e ensemble. 94 00:11:40,907 --> 00:11:42,681 - Je passerai apr�s si tu veux. 95 00:11:43,907 --> 00:11:47,377 - Si tu te coupes de moi, tu te coupes de tout le monde. 96 00:11:50,707 --> 00:11:52,743 Parle-moi, d'accord ? 97 00:12:05,227 --> 00:12:06,342 - �a va ? 98 00:12:06,987 --> 00:12:09,057 - Je deviens ouf � rester � rien faire. 99 00:12:09,707 --> 00:12:13,656 - J'imagine. Malheureusement, on ne peut qu'attendre. 100 00:12:13,887 --> 00:12:16,826 Ils vont vous appeler d�s que l'op�ration sera termin�e. 101 00:12:16,987 --> 00:12:19,803 - Maintenant que vous �tes l�, je vais aller marcher un peu. 102 00:12:20,427 --> 00:12:22,321 Vous m'appelez s'il y a du nouveau ? 103 00:12:23,307 --> 00:12:24,642 - D'accord. 104 00:12:27,867 --> 00:12:29,283 - Merci. 105 00:12:30,507 --> 00:12:32,338 - Qu'est-ce que vous faites ? Reprenez �a. 106 00:12:32,507 --> 00:12:34,179 - Vous pr�f�rez un lecteur DVD ? 107 00:12:34,667 --> 00:12:36,259 Une t�l� plasma ? 108 00:12:36,427 --> 00:12:39,100 - Je veux rien du tout. Reprenez �a. 109 00:12:39,467 --> 00:12:40,995 Je vous appelle. 110 00:13:19,507 --> 00:13:21,099 * Docteur, Mme Offenstein... 111 00:13:39,127 --> 00:13:40,396 - Un probl�me ? 112 00:13:42,307 --> 00:13:44,502 - Pas du tout. Faites entrer. 113 00:13:45,307 --> 00:13:48,379 - La gendarmerie de Rambouillet a appel�. Adjudant-chef Lavelle. 114 00:13:48,547 --> 00:13:50,900 Il m'a dit que c'�tait urgent. Tenez. 115 00:14:13,747 --> 00:14:15,765 - Pourquoi tu me regardes comme �a ? 116 00:14:15,907 --> 00:14:17,959 - J'adore te voir sur un cheval. 117 00:14:20,227 --> 00:14:22,866 - Viens plus souvent alors. - Oui, je devrais. 118 00:14:29,547 --> 00:14:30,941 - J'arrive. 119 00:14:35,667 --> 00:14:37,182 - Excusez-moi. 120 00:14:38,227 --> 00:14:40,263 Vous pourriez me dire quand vous �tes all�s 121 00:14:40,427 --> 00:14:42,904 au lac Charmaine pour la derni�re fois ? 122 00:14:43,507 --> 00:14:45,418 - J'y suis pass�e l'ann�e derni�re. 123 00:14:47,907 --> 00:14:50,616 - Docteur ? - Il y a 8 ans. 124 00:14:52,787 --> 00:14:55,506 - Comme j'expliquais � votre fr�re au t�l�phone, 125 00:14:56,227 --> 00:14:59,697 en passant des canalisations une pelleteuse y a d�terr� 2 corps. 126 00:14:59,867 --> 00:15:01,823 - Elle en a entendu parler � la radio. 127 00:15:02,027 --> 00:15:05,258 - Ah oui, la m�diatisation de cette affaire nous a un peu d�pass�s. 128 00:15:07,227 --> 00:15:09,582 - Vous les avez identifi�s ? - Non, les analyses sont en cours. 129 00:15:09,747 --> 00:15:12,056 On sait juste qu'il s'agit de 2 hommes blancs 130 00:15:12,747 --> 00:15:14,783 tu�s par balle il y a plus de 5 ans. 131 00:15:14,947 --> 00:15:18,860 - Les corps ne sont pas sur notre terrain, alors pourquoi ce rendez-vous ? 132 00:15:19,187 --> 00:15:22,259 - J'y viens. Il se pourrait qu'on doive �largir les recherches. 133 00:15:22,747 --> 00:15:25,542 J'aurais besoin de l'autorisation de... - Vous l'avez. 134 00:15:25,707 --> 00:15:27,299 - Anne ? - Bien s�r. 135 00:15:27,467 --> 00:15:29,503 - Il faut signer quelque chose ? - Oui. 136 00:15:32,267 --> 00:15:34,144 J'ai besoin de vos deux signatures. 137 00:15:41,187 --> 00:15:45,419 D�sol�. Je sais que l'assassin de votre femme a �t� jug�... 138 00:15:45,827 --> 00:15:47,706 - Arr�tez votre baratin ! 139 00:15:48,427 --> 00:15:50,501 Vous pensiez que je l'avais tu�e. 140 00:15:50,787 --> 00:15:54,097 - Dans ce genre d'affaires, les chances qu'un proche... 141 00:15:54,267 --> 00:15:57,479 - Sans ces conneries, vous auriez pu la retrouver avant qu'elle soit morte... 142 00:15:57,707 --> 00:16:00,699 - Mes coll�gues devaient examiner toutes les possibilit�s. 143 00:16:05,127 --> 00:16:06,177 Merci. 144 00:16:18,067 --> 00:16:21,337 - J'aurais besoin d'une derni�re chose. - Quoi ? 145 00:16:21,507 --> 00:16:23,896 - Un pr�l�vement pour une analyse ADN. 146 00:16:24,627 --> 00:16:27,346 Au moment de l'enl�vement, vous avez dit qu'on vous avait frapp�. 147 00:16:27,587 --> 00:16:28,576 - Oui. 148 00:16:28,867 --> 00:16:31,665 - On a retrouv� une batte de baseball avec les corps. 149 00:16:32,587 --> 00:16:34,225 Avec des traces de sang. 150 00:16:34,587 --> 00:16:37,176 Groupe B plus. Comme le v�tre. 151 00:16:38,467 --> 00:16:40,585 Vous �tes bien du groupe B plus ? 152 00:16:41,747 --> 00:16:45,305 �videmment, il pourrait s'agir de victimes de Frank Serton, 153 00:16:45,987 --> 00:16:49,420 sauf que les tueurs en s�rie changent rarement de mode op�ratoire. 154 00:16:49,827 --> 00:16:52,216 Les 2 corps n'ont aucune trace de torture. 155 00:16:53,187 --> 00:16:56,463 Ils ont �t� enterr�s. Et aucun cadavre d'animal. 156 00:16:56,987 --> 00:16:59,178 Et les seules victimes connues de Serton sont des femmes. 157 00:16:59,347 --> 00:17:00,682 - Donc ? 158 00:17:00,867 --> 00:17:04,177 - Donc, nous sommes dans le flou. 159 00:17:07,607 --> 00:17:10,302 - Alors revoyons-nous quand vous en saurez plus. 160 00:17:11,827 --> 00:17:15,502 - C'est justement pourquoi j'ai besoin de votre collaboration. 161 00:17:15,667 --> 00:17:19,546 - Je vais faire cette analyse, mais pour le reste j'ai d�j� tout racont�. 162 00:17:19,707 --> 00:17:23,416 - Oui, j'ai relu votre d�position. Les cris de votre femme... 163 00:17:23,907 --> 00:17:27,297 Les coups, votre chute dans l'eau. Puis le r�veil � l'h�pital. 164 00:17:29,747 --> 00:17:32,078 Et toujours rien entre les deux. 165 00:17:34,067 --> 00:17:36,046 On s'est content� de cette version. 166 00:17:36,207 --> 00:17:39,741 Mais s'il s'agit de votre sang, la d�couverte de ces 2 corps 167 00:17:39,907 --> 00:17:42,423 va entra�ner une r�ouverture de l'enqu�te. 168 00:17:42,624 --> 00:17:44,899 [On cogne � la porte] Laissez, je m'en occupe. 169 00:17:50,147 --> 00:17:53,981 On tentera de trouver des r�ponses � toutes ces questions. 170 00:17:54,147 --> 00:17:58,186 Comme par exemple, pourquoi on vous a retrouv� inconscient sur le ponton. 171 00:17:58,827 --> 00:18:02,263 Qui a appel� anonymement pour vous porter secours. Et surtout... 172 00:18:03,947 --> 00:18:07,159 comment vous �tes sorti de l'eau apr�s avoir perdu connaissance. 173 00:18:14,267 --> 00:18:17,498 Mlle Vigne est infirmi�re. Elle va proc�der � la prise de sang. 174 00:18:17,947 --> 00:18:19,665 J'ai pens� que vous pr�f�reriez... 175 00:18:20,707 --> 00:18:22,425 Vous n'aurez pas � vous d�placer. 176 00:18:22,726 --> 00:18:27,526 ["Lilac Wine" interpr�t� par Jeff Buckley] 177 00:18:27,727 --> 00:21:29,727 ... 178 00:21:57,347 --> 00:21:58,985 - C�line, plus d'appels. 179 00:22:00,086 --> 00:22:01,586 C�line ! 180 00:22:01,707 --> 00:22:03,301 * - Oui, docteur. 181 00:22:30,302 --> 00:22:33,302 [Th�me musical] 182 00:22:33,503 --> 00:23:47,603 ... 183 00:23:47,802 --> 00:23:51,102 [Klaxon de camion] 184 00:23:51,303 --> 00:23:53,303 [Th�me musical] 185 00:23:53,304 --> 00:24:28,304 ... 186 00:24:57,907 --> 00:25:00,245 - Tu as quelqu'un dans ta vie en ce moment ? 187 00:25:03,987 --> 00:25:06,023 Excuse-moi, Alex. 188 00:25:07,307 --> 00:25:10,504 Tu as pas � me r�pondre, �a me regarde pas. 189 00:25:12,147 --> 00:25:13,700 - J'ai personne. 190 00:25:14,987 --> 00:25:18,184 Enfin, rien de... s�rieux. 191 00:25:21,067 --> 00:25:22,561 - Alexandre... 192 00:25:25,387 --> 00:25:29,179 Elle nous manque tous terriblement. Mais il faut que tu refasses ta vie. 193 00:25:29,347 --> 00:25:32,020 Ne culpabilise pas de voir d'autres gens. 194 00:25:32,187 --> 00:25:34,576 - Je culpabilise pas. C'est pas �a. 195 00:25:37,547 --> 00:25:39,339 - Je vais surveiller le gigot. 196 00:25:48,627 --> 00:25:49,821 - Tu vas bien ? 197 00:25:50,467 --> 00:25:51,980 - �a va. Et vous ? 198 00:25:53,387 --> 00:25:54,802 - La retraite, quoi ! 199 00:25:55,027 --> 00:25:58,363 Je me r�veille tous les matins pour faire comme si... 200 00:25:59,547 --> 00:26:01,041 Tu bois rien ? 201 00:26:06,427 --> 00:26:07,916 - Jacques ? 202 00:26:08,907 --> 00:26:11,902 Il faut que je vous demande quelque chose d'important. 203 00:26:12,127 --> 00:26:13,746 Je voudrais savoir... 204 00:26:14,027 --> 00:26:17,742 Margot... Comment elle �tait quand vous l'avez trouv�e ? 205 00:26:19,667 --> 00:26:21,136 - Quoi ? 206 00:26:21,867 --> 00:26:25,204 - J'arr�te pas d'y penser. C'est peut-�tre l'anniversaire... 207 00:26:25,547 --> 00:26:27,346 J'ai besoin de savoir. 208 00:26:30,947 --> 00:26:35,126 Je vous ai jamais demand� de d�tails. Elle a �t� battue ? 209 00:26:37,227 --> 00:26:41,179 - Pourquoi tu fais �a ? - Il faut vraiment que je sache. 210 00:26:46,307 --> 00:26:48,345 - Il y avait des ecchymoses, oui. 211 00:26:50,747 --> 00:26:52,316 - O� ? 212 00:26:55,317 --> 00:26:56,817 - Alexandre... 213 00:26:57,707 --> 00:27:00,144 - Sur son visage ? - Oui. 214 00:27:00,787 --> 00:27:03,821 - Sur le corps aussi ? - J'ai pas vu son corps. 215 00:27:04,987 --> 00:27:08,001 J'�tais l� en tant que p�re, pas en tant que gendarme. 216 00:27:08,467 --> 00:27:10,776 - Et vous l'avez identifi�e facilement ? 217 00:27:12,027 --> 00:27:15,344 - Facilement ? - Elle avait le visage plein de bleus. 218 00:27:15,507 --> 00:27:17,825 - Tu m'emmerdes avec tes questions ! 219 00:27:48,387 --> 00:27:51,260 - Si vous voulez bien venir identifier le corps ? 220 00:28:07,807 --> 00:28:09,899 - L'�il gauche �tait tum�fi�. 221 00:28:11,627 --> 00:28:13,936 Son nez �tait aplati et cass�. 222 00:28:14,387 --> 00:28:17,281 Il y avait des entailles sur son front faites au cutter. 223 00:28:18,587 --> 00:28:21,301 Sa m�choire �tait disloqu�e, les tendons arrach�s... 224 00:28:25,947 --> 00:28:27,585 Va-t'en maintenant. 225 00:28:41,987 --> 00:28:43,381 - D�j� ? 226 00:28:43,827 --> 00:28:45,863 Tu t'es fait vir�, ou quoi ? - Oui. 227 00:28:49,664 --> 00:28:51,864 [Musique : "Adagio" d'Anton Bruckner] 228 00:28:52,065 --> 00:29:15,265 ... 229 00:29:15,827 --> 00:29:19,945 * Pour conclure cet hommage, je vous demande d'applaudir 230 00:29:20,147 --> 00:29:22,103 * le pr�sident de la fondation Enfance, 231 00:29:22,267 --> 00:29:25,418 * organisateur de cette soir�e en hommage � son fils, 232 00:29:26,187 --> 00:29:28,178 * il va ouvrir la reconnaissance du grand prix. 233 00:29:28,347 --> 00:29:30,736 * Je vous demande d'applaudir le pr�sident du conseil r�gional, 234 00:29:31,267 --> 00:29:32,746 * Gilbert Neuville ! 235 00:29:45,507 --> 00:29:47,384 - Quatre foul�es serr�es, hein ? �a va �tre tr�s court. 236 00:29:56,267 --> 00:30:00,180 - Alors demain soir � 8h15, tu vas recevoir un nouveau message ? 237 00:30:00,387 --> 00:30:01,376 - Oui. 238 00:30:07,147 --> 00:30:08,562 - C'est o� �a ? 239 00:30:08,727 --> 00:30:11,757 - Je sais pas. Pas en France, il fait jour. 240 00:30:14,627 --> 00:30:18,064 - Comment tu peux croire que c'est elle ? L'image est d�gueulasse. 241 00:30:19,907 --> 00:30:24,078 Ne rentre pas l�-dedans, Alex. Tu vas devenir fou. 242 00:30:25,907 --> 00:30:26,983 - Je sais. 243 00:30:36,307 --> 00:30:39,305 �a s'est bien pass� ? - 2e du grand prix ! 244 00:30:43,227 --> 00:30:46,583 Je vais me coucher, je suis morte. - J'allais partir. 245 00:30:47,347 --> 00:30:49,200 - Tu veux un truc � manger ? 246 00:30:54,467 --> 00:30:56,485 C'est rien. On s'est engueul�es. 247 00:30:59,147 --> 00:31:02,056 Elle persuad�e que je me tape une de mes serveuses. 248 00:31:10,757 --> 00:31:12,957 [Th�me musical] 249 00:31:13,158 --> 00:31:39,258 ... 250 00:31:39,427 --> 00:31:42,161 - Vire-moi �a et reviens sur les emails. 251 00:31:46,867 --> 00:31:48,585 - Tu les connaissais les 2 cadavres du lac ? 252 00:31:48,747 --> 00:31:50,441 - Montre-moi l'autre. 253 00:31:57,247 --> 00:31:58,836 M�me envoyeur ? 254 00:31:59,867 --> 00:32:01,459 - C'est anonyme, qui sait ? 255 00:32:01,627 --> 00:32:03,219 - Moi je te le dis, c'est la m�me personne. 256 00:32:04,107 --> 00:32:06,486 Tu as essay� le mot de passe ? - Oui. 257 00:32:06,867 --> 00:32:08,780 Le compte n'existe pas encore. 258 00:32:08,947 --> 00:32:11,177 L'exp�diteur va sans doute le cr�er vers 20h15. 259 00:32:12,747 --> 00:32:14,897 Je suis connect� sur ses deux ordinateurs. 260 00:32:15,067 --> 00:32:18,281 D�s qu'il sera en ligne, on va le savoir. 261 00:32:24,427 --> 00:32:26,779 - Je crois que j'en sais d�j� pas mal. 262 00:32:48,447 --> 00:32:49,962 - Dr Beck ? - Oui ? 263 00:32:50,107 --> 00:32:53,338 - Lieutenent Meynard, Brigade criminelle. 264 00:32:54,427 --> 00:32:55,940 Vous pourriez nous suivre ? 265 00:32:56,307 --> 00:32:58,086 - Qu'est-ce qui se passe ? 266 00:32:58,387 --> 00:32:59,900 - Excusez-moi une seconde. 267 00:33:01,747 --> 00:33:04,556 Putain, t'�tais o� ? - Parti me laver les mains. 268 00:33:08,747 --> 00:33:10,977 Commandant Eric Levkowich, DRPJ de Versaille. 269 00:33:11,147 --> 00:33:12,944 - De quoi il s'agit ? 270 00:33:13,387 --> 00:33:16,599 - Venez � mon bureau. On sera mieux vous verrez. 271 00:33:44,787 --> 00:33:47,785 M. Beck... Qui est Juliette Langlois ? 272 00:33:47,986 --> 00:33:49,686 [Bruit du tampon] 273 00:33:51,147 --> 00:33:52,243 Arr�te �a ! 274 00:33:55,027 --> 00:33:58,303 Le nom de Juliette Langlois vous �voque-t-il quelque chose ? 275 00:34:00,867 --> 00:34:02,744 - C'est le 2e pr�nom de ma femme. 276 00:34:05,947 --> 00:34:07,505 - Et vous, c'est quoi votre 2e pr�nom ? 277 00:34:07,867 --> 00:34:08,917 - Arnaud. 278 00:34:10,267 --> 00:34:13,418 - Imaginez que je vous demande si le nom de disons... 279 00:34:13,907 --> 00:34:17,683 ... "Arnaud Ripper" signifie quelque chose pour vous. 280 00:34:18,027 --> 00:34:20,825 Vous allez me r�pondre : "Tiens, c'est mon 2e pr�nom" ? 281 00:34:22,867 --> 00:34:24,944 - Ma femme a grandi rue Langlois. 282 00:34:26,427 --> 00:34:29,187 C'est pour �a que j'ai dit que c'�tait son 2e pr�nom. 283 00:34:31,107 --> 00:34:32,840 �a m'a fait penser � elle. 284 00:34:34,027 --> 00:34:38,096 - Votre femme a d�j� utilis� ce nom ? - Utilis� comment ? 285 00:34:38,587 --> 00:34:41,260 - "Bonjour, je suis Juliette Langlois, j'ai r�serv� une chambre..." 286 00:34:41,547 --> 00:34:44,815 Ou en se procurant des papiers d'identit� sous ce nom-l�, voyez ? 287 00:34:45,616 --> 00:34:50,225 - Non. C'�tait juste un jeu auquel on jouait quand on �tait m�mes. 288 00:35:01,026 --> 00:35:02,526 - Docteur... 289 00:35:03,787 --> 00:35:07,242 - Est-ce qu'il vous d�j� arriv� de frapper votre femme ? 290 00:35:10,627 --> 00:35:12,345 Je r�p�te ma question. 291 00:35:12,507 --> 00:35:15,380 Est-ce qu'il vous d�j� arriv� de frapper votre femme ? 292 00:35:16,107 --> 00:35:18,621 - �a va pas, ou quoi ? 293 00:35:18,787 --> 00:35:22,666 - Une baffe, c'est pas un crime. C'est plut�t naturel, non ? 294 00:35:22,827 --> 00:35:24,579 - Non, c'est pas naturel ! 295 00:35:25,267 --> 00:35:28,584 Je n'ai jamais frapp� ma femme. Vous comprenez ce que vous dis ! 296 00:35:58,985 --> 00:36:00,785 - Docteur ? 297 00:36:04,467 --> 00:36:06,219 - Vous pensez que j'ai fait �a ? 298 00:36:11,907 --> 00:36:14,025 - J'ai promis � votre amie H�l�ne de vous aider, 299 00:36:14,087 --> 00:36:18,144 mais il faut me dire tout ce que vous savez, d'accord ? 300 00:36:18,345 --> 00:36:19,945 - Oui. 301 00:36:20,947 --> 00:36:23,507 - Cette histoire d'accident de voiture... C'est vrai ? 302 00:36:23,867 --> 00:36:25,386 - Bien s�r, c'est vrai. 303 00:36:25,627 --> 00:36:26,742 - Vous �tiez avec elle ? 304 00:36:26,907 --> 00:36:29,541 - J'�tais � Bordeau en stage de p�diatrie. 305 00:36:29,767 --> 00:36:31,946 - Je vous pr�viens, ils vont tout v�rifier. 306 00:36:32,147 --> 00:36:33,725 - Qu'ils v�rifient ! 307 00:36:35,987 --> 00:36:37,340 Je suis s�r de moi. 308 00:36:37,667 --> 00:36:41,023 - Peut-�tre qu'elle a fait ces photos pour les assurances. 309 00:36:41,187 --> 00:36:43,998 - Aucune id�e. C'est la premi�re fois que je les voie. 310 00:36:46,087 --> 00:36:47,700 - Vous n'avez rien oubli� ? 311 00:36:51,067 --> 00:36:53,981 - Non. Qu'est-ce qui va se passer maintenant ? 312 00:36:54,707 --> 00:36:58,178 - C'est un peu tard pour vous accuser de violence conjugale. 313 00:36:58,379 --> 00:37:00,179 On peut envisager le pire. 314 00:37:04,187 --> 00:37:05,540 - L�che-toi, allez ! 315 00:37:06,427 --> 00:37:08,021 J'adore ! 316 00:37:08,387 --> 00:37:12,403 Maintenant, un peu plus chaud. T'assures, je suis tr�s contente. 317 00:37:12,667 --> 00:37:15,659 Prends le canard, prends-le comme ta chose. 318 00:37:15,947 --> 00:37:18,507 Et tire la langue comme si tu voulais le l�cher. 319 00:37:18,667 --> 00:37:20,382 Ouais, j'adore ! [On sonne � la porte] 320 00:37:20,587 --> 00:37:22,022 Fred ! 321 00:37:26,467 --> 00:37:28,822 Encore une ! Tire la langue ! 322 00:37:29,667 --> 00:37:31,305 J'adore ! 323 00:37:37,627 --> 00:37:39,062 Attends... 324 00:37:39,387 --> 00:37:41,066 Je comprends pas. 325 00:37:41,507 --> 00:37:43,977 Tu es venu pour me demander �a ? 326 00:37:46,627 --> 00:37:49,318 Tu as pas autre chose � me dire, plut�t ? 327 00:37:50,187 --> 00:37:51,461 - Je suis d�sol�. 328 00:37:51,627 --> 00:37:53,663 - J'en ai rien � foutre que tu sois d�sol�. 329 00:37:53,827 --> 00:37:57,300 Il est pas l� le probl�me. Moi aussi j'ai souffert, tu sais. 330 00:37:58,747 --> 00:38:00,899 J'avais besoin de toi, c'est tout. 331 00:38:02,907 --> 00:38:05,421 Tu m'a jamais rappel�e. Tu r�pondais jamais ! 332 00:38:05,587 --> 00:38:06,781 - Je n'y arrivais pas. 333 00:38:07,787 --> 00:38:11,302 Je te jure... C'�tait impossible pour moi. 334 00:38:12,027 --> 00:38:15,004 Je croyais que j'allais m'en sortir tout seul. 335 00:38:16,347 --> 00:38:18,565 Mais j'ai fini par plonger. 336 00:38:22,827 --> 00:38:24,721 Dis-moi ce qui s'est pass�. 337 00:38:25,067 --> 00:38:26,641 - Je ne sais pas. 338 00:38:29,267 --> 00:38:31,746 - Tu �tais pas avec elle ? - Non. 339 00:38:33,947 --> 00:38:37,178 Un soir, elle est arriv�e couverte de bleus. 340 00:38:37,867 --> 00:38:40,701 Elle m'a racont� qu'elle avait eu un accident de voiture. 341 00:38:41,467 --> 00:38:45,904 Et que si on m'interrogeait, de dire que j'�tais avec elle dans la voiture. 342 00:38:46,227 --> 00:38:48,643 - Si on t'interrogeait ? 343 00:38:51,707 --> 00:38:53,860 - � mon avis, elle parlait de toi. 344 00:38:54,907 --> 00:38:58,582 J'ai rien pu savoir de plus. Rien, je te jure. 345 00:39:01,667 --> 00:39:03,623 - T'as pris des photos ? - De ? 346 00:39:03,787 --> 00:39:05,459 - D'elle. De ses blessures. 347 00:39:05,860 --> 00:39:08,746 - Non. Pourquoi j'aurais fait �a ? 348 00:39:12,467 --> 00:39:13,982 - Pour rien. 349 00:39:19,507 --> 00:39:21,265 - Qu'est-ce qui t'arrive ? 350 00:39:23,307 --> 00:39:24,835 - J'en sais rien. 351 00:39:30,187 --> 00:39:32,179 - C'�tait ma meilleure amie. 352 00:39:33,547 --> 00:39:35,619 Regarde-moi, s'il te pla�t. 353 00:39:36,027 --> 00:39:39,883 Je jure qu'elle t'a jamais menti. C'�tait la seule fois. 354 00:39:40,627 --> 00:39:42,176 Crois-moi. 355 00:39:45,577 --> 00:39:47,577 [Th�me musical] 356 00:39:47,878 --> 00:40:51,278 ... 357 00:41:14,867 --> 00:41:16,346 * - Ferrault et Gamblin... 358 00:41:16,507 --> 00:41:19,162 - M. Ferrault, s'il vous pla�t ? 359 00:41:19,547 --> 00:41:22,281 * - Ma�tre Ferrault est au tribunal. Je peux prendre le message ? 360 00:41:38,067 --> 00:41:42,098 - Madame... Nous n'avons trouv� aucune trace de cet accident... 361 00:41:43,187 --> 00:41:46,362 Ni dans les fichiers d'assurance, ni dans ceux de la police. 362 00:41:50,667 --> 00:41:53,178 - Alex n'a jamais frapp� Margot. 363 00:41:54,467 --> 00:41:56,656 Il ne l'aurait jamais touch�e. 364 00:41:57,867 --> 00:42:00,346 - Laisse-nous une minute, tu veux bien ? 365 00:42:14,967 --> 00:42:16,441 - Capitaine... 366 00:42:17,307 --> 00:42:21,017 Admettons que votre gendre ait d�cid� de tuer votre fille... 367 00:42:24,147 --> 00:42:26,836 - Il �tait fou amoureux, pourquoi il aurait fait �a ? 368 00:42:27,267 --> 00:42:30,657 - Pour 200 000 euros. La prime d'assurance-vie touch�e. 369 00:42:32,867 --> 00:42:34,386 - C'est absurde ! 370 00:42:34,627 --> 00:42:38,700 - Pensez au sc�nario officiel plein de lacunes, et comparez... 371 00:42:39,307 --> 00:42:44,003 Beck la conduit dans un endroit isol� o� il n'y aura pas de t�moin. 372 00:42:44,267 --> 00:42:45,302 L�, 373 00:42:45,707 --> 00:42:49,861 les 2 gars retrouv�s la semaine derni�re, kidnappent et tuent votre fille. 374 00:42:50,107 --> 00:42:52,826 Serton s�vissait dans la r�gion. C'�tait dans tous les journaux. 375 00:42:53,107 --> 00:42:56,816 Le corps est maquill� comme une victime de Serton. 376 00:42:57,187 --> 00:42:59,737 Avec des cadavres de chats et de chiens. 377 00:43:00,027 --> 00:43:01,904 Et le tour est jou�. 378 00:43:02,067 --> 00:43:06,059 - Sauf que Serton a avou� 7 meurtres, mais jamais celui de votre fille. 379 00:43:06,527 --> 00:43:08,221 - �a ne tient pas debout. 380 00:43:08,487 --> 00:43:11,662 Alex a �t� agress�. Il a �t� 3 jours dans le coma. 381 00:43:11,827 --> 00:43:13,540 - Fallait bien qu'il soit bless�. 382 00:43:13,787 --> 00:43:16,426 Comment il aurait expliqu� s'en �tre sorti sans une �gratignure ? 383 00:43:16,587 --> 00:43:19,624 - On l'a retrouv� sur la berge. Comment il est sorti de l'eau ? 384 00:43:22,227 --> 00:43:25,344 Tous les m�decins qui ont vu son dossier ont dit que c'�tait impossible. 385 00:43:25,787 --> 00:43:28,540 �a ne vous a jamais intrigu� ? 386 00:43:33,847 --> 00:43:35,675 - Qui vous a donn� �a ? 387 00:43:37,587 --> 00:43:40,540 - D'une certaine fa�on, je crois que c'est votre fille. 388 00:43:42,907 --> 00:43:45,662 On a trouv� une clef sur un des deux corps. 389 00:43:47,707 --> 00:43:49,823 - Une clef de la banque de votre fille. 390 00:43:50,587 --> 00:43:52,464 Coffre 174. 391 00:43:53,227 --> 00:43:55,263 Ouvert au nom de Juliette Langlois. 392 00:43:56,147 --> 00:43:58,058 Son 2e pr�nom et le nom de cette rue. 393 00:43:58,227 --> 00:44:00,240 - Les photos �taient dedans. 394 00:44:00,427 --> 00:44:02,743 Votre gendre dit ne les avoir jamais vues. 395 00:44:03,067 --> 00:44:04,978 Pourquoi votre fille les lui a cach�es ? 396 00:44:07,307 --> 00:44:10,726 - Vous avez parl� � Alexandre ? - Oui. 397 00:44:13,387 --> 00:44:15,598 - Qu'est-ce qu'il a dit d'autre ? - Rien. 398 00:44:15,787 --> 00:44:17,379 Il est parti avec un avocat. 399 00:44:17,547 --> 00:44:20,300 - Pas n'importe quel. Elisabeth Feldman. 400 00:44:21,267 --> 00:44:23,258 C'est la r�action d'un homme innocent, �a ? 401 00:44:24,067 --> 00:44:25,864 - Arr�te maintenant, �a suffit. 402 00:44:26,187 --> 00:44:28,178 C'est plus possible. C'est les flics, 403 00:44:28,347 --> 00:44:30,417 ils veulent te manipuler. 404 00:44:31,067 --> 00:44:33,535 Ils peuvent faire n'importe quoi avec l'ordinateur. 405 00:44:33,707 --> 00:44:35,060 - Elle paraissait plus vieille. 406 00:44:35,227 --> 00:44:38,902 - Ils ont des logiciels de vieillissement. �a sert pour les enfants disparus. 407 00:44:39,067 --> 00:44:40,317 - Maman ! 408 00:44:42,307 --> 00:44:45,517 - S'ils pensent que je l'ai tu�e, pourquoi ils m'enverraient des emails 409 00:44:45,787 --> 00:44:47,500 pour me faire croire qu'elle est en vie ? 410 00:44:47,707 --> 00:44:49,135 R�fl�chis ! 411 00:44:49,347 --> 00:44:52,158 Si c'est pour me faire avouer, c'est compl�tement con, non ? 412 00:44:52,307 --> 00:44:54,184 Si je l'ai tu�e, je sais que c'est un coup mont�. 413 00:44:54,347 --> 00:44:56,463 - Alex, c'est pas le moment ! - �a tient pas debout ! 414 00:44:56,627 --> 00:44:58,205 S'il veulent me manipuler, 415 00:44:58,406 --> 00:45:01,984 qu'ils m'envoient par exemple des emails d'un t�moin du meurtre. 416 00:45:02,267 --> 00:45:03,763 Tu comprends ? 417 00:45:08,627 --> 00:45:11,937 - Si papa dit oui, on ira ce week-end. 418 00:45:13,907 --> 00:45:15,586 Allez, mon amour, 419 00:45:15,867 --> 00:45:20,019 tu vas faire un gros dodo et tu la fais pas tourner en bourrique, hein ? 420 00:45:20,187 --> 00:45:21,879 Dors bien, ma princesse. 421 00:45:39,680 --> 00:45:41,180 [Cri de douleur] 422 00:45:50,481 --> 00:45:56,181 [Cris] 423 00:45:56,507 --> 00:45:58,201 - O� est Margot ? 424 00:45:58,502 --> 00:46:01,202 [G�missements] 425 00:46:02,507 --> 00:46:04,145 Je t'ai pos� une question. 426 00:46:09,146 --> 00:46:12,246 [Cris] 427 00:46:14,787 --> 00:46:16,300 - Nina ! 428 00:46:16,987 --> 00:46:18,566 Va te coucher ! 429 00:46:25,167 --> 00:46:27,167 [Il tape du pied] 430 00:46:27,327 --> 00:46:28,776 Arr�te ! 431 00:46:34,067 --> 00:46:35,785 - Putain ! 432 00:46:36,987 --> 00:46:39,342 - Attends, on va r�essayer. 433 00:46:39,507 --> 00:46:41,338 - J'essaie depuis une demi-heure ! 434 00:46:43,387 --> 00:46:44,920 �a marche pas ! 435 00:46:45,547 --> 00:46:47,141 Rien qui marche ! 436 00:46:48,307 --> 00:46:50,616 Fait chier ! - C'est quoi, �a l� ? 437 00:46:52,707 --> 00:46:54,235 C'est quoi ? 438 00:46:56,267 --> 00:46:59,561 - �a veut dire qu'on est connect� avec un autre ordinateur. 439 00:47:02,307 --> 00:47:03,642 - Et ? 440 00:47:03,867 --> 00:47:06,423 - Il y a qu'un seul ordinateur ici. 441 00:47:07,347 --> 00:47:09,542 Quelqu'un s'est connect� dessus. 442 00:47:10,667 --> 00:47:12,578 Ils me surveillent, putain ! 443 00:47:14,667 --> 00:47:16,361 Putain ! 444 00:47:16,662 --> 00:47:18,762 [G�missements] 445 00:47:21,267 --> 00:47:22,786 - D'accord... 446 00:47:25,207 --> 00:47:26,457 C'�tait le Basque. 447 00:47:27,027 --> 00:47:29,818 La fille s'est barr�e et Beck est sorti 448 00:47:30,087 --> 00:47:33,057 promener son chien. Il nous tient au courant. 449 00:47:36,427 --> 00:47:38,702 - Elle n'en sait pas plus. Filons l�-bas. 450 00:47:39,747 --> 00:47:41,262 �teins-la. 451 00:47:48,863 --> 00:47:50,663 [2 coups de feu] 452 00:47:58,263 --> 00:48:00,763 [Clameurs d'un spectacle qui commence] 453 00:48:00,964 --> 00:48:04,164 ["With or Without You" interpr�t� par U2] 454 00:48:07,587 --> 00:48:08,576 Quel con ! 455 00:48:08,747 --> 00:48:10,936 Viens, Nina ! 456 00:48:17,438 --> 00:48:20,738 See the stone set in your eyes 457 00:48:21,439 --> 00:48:25,539 See the thorn twist in your side 458 00:48:25,740 --> 00:48:29,540 i wait for you 459 00:48:29,741 --> 00:48:33,841 ... 460 00:48:33,842 --> 00:48:37,142 Sleight of hand and twist of fate 461 00:48:37,343 --> 00:48:40,743 On a bed of nails she makes me wait 462 00:48:41,107 --> 00:48:43,279 - Vous pouvez pas rentrer avec un chien. 463 00:48:43,680 --> 00:48:46,880 And I wait... without you 464 00:48:47,981 --> 00:48:54,181 With or without you With or without you 465 00:48:55,387 --> 00:48:56,581 - Je vous en prie. 466 00:48:56,747 --> 00:48:58,066 - Le 15. 467 00:48:58,367 --> 00:50:18,067 ... 468 00:50:32,907 --> 00:50:35,979 Il y a 8 ans, ma femme, Margot Beck, a �t� amen�e ici. 469 00:50:36,307 --> 00:50:38,863 Elle a �t� une des victimes de Serton. 470 00:50:39,387 --> 00:50:41,343 - Frank Serton... Oui ? 471 00:50:41,867 --> 00:50:44,358 - C'est vous qui avez pratiqu� l'autopsie ? 472 00:50:44,787 --> 00:50:46,263 - Oui. 473 00:50:46,907 --> 00:50:48,898 - Vous photographiez les corps ? 474 00:50:51,267 --> 00:50:52,761 - Oui, tout � fait. 475 00:50:52,987 --> 00:50:55,562 - Donc, vous avez des photos de l'autopsie de ma femme ? 476 00:50:55,947 --> 00:50:57,858 - Sans doute. - Je voudrais les voir. 477 00:50:59,427 --> 00:51:02,464 - Je les ai pas. Le dossier est clos. 478 00:51:03,387 --> 00:51:05,059 - Mais je peux le consulter ? 479 00:51:05,227 --> 00:51:07,004 - Oui, mais pas aujourd'hui. 480 00:51:07,267 --> 00:51:11,180 Il faut faire la demande. Il y a des formulaires, une proc�dure. 481 00:51:11,347 --> 00:51:13,303 - D'accord, j'en fais la demande. 482 00:51:25,947 --> 00:51:28,177 - Capitaine Barthas de la Crim'. 483 00:51:28,787 --> 00:51:31,096 Un coll�gue est l� avec des t�moins. 484 00:51:31,587 --> 00:51:33,736 - Dans la cuisine. - Merci. 485 00:51:43,507 --> 00:51:45,982 - C'est la derni�re personne que vous avez vue ? 486 00:51:46,147 --> 00:51:47,682 - Oui. 487 00:51:50,427 --> 00:51:53,180 - Il �tait quelle heure ? - Autours de 14h. 488 00:51:54,807 --> 00:51:56,640 - Elle vous l'a pr�sent� ? - Oui. 489 00:51:56,867 --> 00:51:58,820 - Elle vous a dit son nom ? 490 00:51:59,347 --> 00:52:01,226 - Alexandre Beck. 491 00:52:17,227 --> 00:52:20,227 [grondements et jappements] 492 00:52:20,428 --> 00:52:29,228 ... 493 00:52:29,429 --> 00:52:31,329 [G�missements] 494 00:52:32,430 --> 00:52:35,530 ... 495 00:52:47,507 --> 00:52:49,418 - On a trouv� �a. - O� ? 496 00:52:50,107 --> 00:52:51,301 - Une poubelle en bas. 497 00:52:52,227 --> 00:52:55,583 - �a va �tre vite r�gl� cette histoire... 498 00:52:55,987 --> 00:52:59,423 - Il est m�decin, c'est quand m�me un peu normal. 499 00:52:59,587 --> 00:53:03,200 - On va quand m�me envoyer �a au labo. Karim, tu t'en occupes ? 500 00:53:03,667 --> 00:53:05,817 - Putain ! Venez voir ! 501 00:53:08,627 --> 00:53:10,406 - Springfield 45. 502 00:53:11,427 --> 00:53:14,066 - Patrick ! � toi l'honneur. 503 00:53:24,507 --> 00:53:26,076 - Regarde. 504 00:53:27,387 --> 00:53:28,815 - Il sent encore. 505 00:53:39,787 --> 00:53:41,823 - Mais �a, c'est pas le vert. 506 00:53:42,387 --> 00:53:44,901 Cherchons le vert ensemble, si tu veux. 507 00:53:54,427 --> 00:53:57,022 C'est celui-l� le vert ? Oui ? 508 00:53:57,187 --> 00:53:58,700 C'est pas vert. 509 00:53:58,867 --> 00:54:01,256 - C'est orange. - Orange ? 510 00:54:01,427 --> 00:54:02,860 Non, c'est bleu. 511 00:54:03,347 --> 00:54:05,702 - �a c'est orange. - Tr�s bien, �a c'est orange. 512 00:54:06,703 --> 00:54:08,603 [T�l�phone] 513 00:54:09,107 --> 00:54:11,382 Tu cherches le vert ? D'accord ? 514 00:54:15,027 --> 00:54:17,722 C�line, si je r�ponds pas, c'est que je suis occup�. 515 00:54:18,827 --> 00:54:20,321 Passez-la-moi. 516 00:54:21,427 --> 00:54:22,921 All�, ma�tre ? 517 00:54:25,687 --> 00:54:27,156 Hier, pourquoi ? 518 00:54:27,327 --> 00:54:30,299 - Parce qu'elle a �t� assassin�e hier dans son studio. 519 00:54:30,500 --> 00:54:32,500 [Th�me musical] 520 00:54:32,501 --> 00:54:34,501 ... 521 00:54:34,700 --> 00:54:36,300 * Docteur ? 522 00:54:36,501 --> 00:54:40,201 ... 523 00:54:40,467 --> 00:54:42,056 �coutez-moi bien. 524 00:54:45,107 --> 00:54:48,543 Ils ont retrouv� l'arme du crime chez vous. Vous allez �tre arr�t�. 525 00:54:48,707 --> 00:54:50,026 - L'arme du crime ? 526 00:54:50,187 --> 00:54:53,338 Quelle connerie ! Pourquoi ils sont rentr�s chez moi ? 527 00:54:53,507 --> 00:54:55,577 - Ils vont vous placer en garde � vue. 528 00:54:56,707 --> 00:54:58,386 * Je vais essayer d'arriver avant eux. 529 00:54:58,547 --> 00:55:00,321 - Elle est o� ? - Elle arrive. 530 00:55:00,467 --> 00:55:03,061 - Si j'arrive trop tard, restez le plus �vasif possible. 531 00:55:04,107 --> 00:55:06,860 Pas de r�ponses d�finitives, c'est clair ? 532 00:55:07,107 --> 00:55:09,063 Docteur, vous �tes l� ? 533 00:55:09,427 --> 00:55:10,940 - �a c'est le vert. 534 00:55:11,147 --> 00:55:15,420 * Surtout restez calme. Ils vont �tre l� d'une minute � l'autre. 535 00:55:15,621 --> 00:55:23,421 ... 536 00:55:23,627 --> 00:55:25,140 - Pas maintenant, impossible. 537 00:55:25,341 --> 00:55:55,741 ... 538 00:55:55,987 --> 00:55:58,500 - Barthas pour Levkowich. 539 00:55:58,501 --> 00:56:54,501 ... 540 00:56:54,567 --> 00:56:56,041 - Vers le p�riph' ! 541 00:56:56,042 --> 00:57:01,442 ... 542 00:57:42,443 --> 00:57:43,943 Merde ! 543 00:57:47,827 --> 00:57:49,321 L'autre c�t� ! 544 00:58:16,322 --> 00:58:18,322 [Th�me musical] 545 00:58:18,323 --> 00:59:23,000 ... 546 00:59:25,387 --> 00:59:27,947 - Quatre par l� ! Vincent, va avec eux ! 547 01:00:05,787 --> 01:00:07,939 [Chuchotant] - All�, Bruno ? 548 01:00:08,267 --> 01:00:11,304 - Pas du tout. Il est m�me arriv� un peu en avance. 549 01:00:11,467 --> 01:00:13,458 - Il ne vous semblait pas nerveux ? 550 01:00:13,867 --> 01:00:15,380 - Personne n'a fait de remarque ? 551 01:00:15,827 --> 01:00:18,421 - Seulement Mme Abidal qui l'a vu sauter par la fen�tre. 552 01:00:21,187 --> 01:00:24,020 - Il a re�u des appels priv�s ? - Oui. Ma�tre Feldman. 553 01:00:26,907 --> 01:00:28,665 - Vous lui avez parl� ? - Oui. 554 01:00:28,827 --> 01:00:31,700 - Qu'avez-vous dit ? - De n'opposer aucune r�sistance. 555 01:00:31,967 --> 01:00:35,459 - Qui vous a pr�venue ? - Je n'ai pas � r�pondre, M. le Procureur. 556 01:00:36,067 --> 01:00:39,645 - Vous avez conscience que votre client vient ainsi de signer des aveux. 557 01:00:46,867 --> 01:00:50,026 - Alors ? - �a m'emmerde de m'�tre tromp�e. 558 01:00:50,187 --> 01:00:51,779 - � quel propos ? - De lui. 559 01:00:51,947 --> 01:00:53,699 Ce qui me d��oit, 560 01:00:53,867 --> 01:00:55,937 c'est qu'il ne m'ait pas fait confiance. 561 01:00:56,107 --> 01:00:58,496 - Il a rien fait. Il a eu peur, c'est tout. 562 01:00:58,667 --> 01:01:00,764 - Un innocent ne prend pas la fuite. 563 01:01:01,547 --> 01:01:04,107 - C'est pour entendre ces conneries que je te paie une fortune ? 564 01:02:44,347 --> 01:02:45,497 - Viens ! 565 01:02:46,067 --> 01:02:47,482 Suis-moi. 566 01:02:58,707 --> 01:03:01,282 - Mettez �a sous votre cul, vous allez me pourrir la caisse. 567 01:03:05,587 --> 01:03:06,815 - Qui est-ce qui a tir� ? 568 01:03:07,747 --> 01:03:09,341 - Des potes. 569 01:03:10,307 --> 01:03:13,865 On va �viter le p�riph' parce qu'apparemment vous avez foutu le bordel. 570 01:03:14,366 --> 01:03:16,866 ["Hands of Time" interpr�t� par Groove Armada] 571 01:03:17,067 --> 01:03:42,467 ... 572 01:03:42,866 --> 01:03:44,266 [T�l�phone] 573 01:03:44,867 --> 01:03:46,367 - Ouais ? 574 01:03:47,667 --> 01:03:49,385 Quoi ? Qui �a ? 575 01:03:51,147 --> 01:03:52,860 Attends, t'es o� l� ? 576 01:03:53,307 --> 01:03:54,860 D�gage ! 577 01:03:55,907 --> 01:03:57,396 J'arrive. 578 01:03:59,467 --> 01:04:02,979 J'ai une course � faire, apr�s je vous refilerai des fringues. 579 01:04:02,980 --> 01:04:12,980 ... 580 01:04:13,207 --> 01:04:14,721 Hein ? 581 01:04:14,922 --> 01:04:16,635 Le propri�taire ? 582 01:04:29,836 --> 01:04:31,436 Oui. 583 01:04:31,827 --> 01:04:34,621 Vous m'enverrez les conclusions alors. Merci. 584 01:04:36,867 --> 01:04:38,402 - C'�tait qui ? 585 01:04:40,067 --> 01:04:42,976 - L'identification. - Pour ? 586 01:04:43,747 --> 01:04:45,275 - Le fusil. 587 01:04:45,427 --> 01:04:46,996 - Alors ? 588 01:04:48,587 --> 01:04:51,260 T'es casse-couilles, ils sont ferm�s ! Le fusil ? 589 01:04:56,387 --> 01:04:59,060 - C'est celui de son p�re. Francois Beck. 590 01:04:59,867 --> 01:05:01,420 Pousse-toi. 591 01:05:04,387 --> 01:05:08,138 - Cherche pas. � la mort du p�re, le fils a h�rit� du fusil. 592 01:05:08,467 --> 01:05:10,981 Mais comme la femme de Beck prenait des roustes, 593 01:05:11,147 --> 01:05:13,297 elle l'a planqu� dans un coffre avec les photos. 594 01:05:14,067 --> 01:05:16,742 - Qui paie la location de ce coffre pendant 8 ans ? 595 01:05:16,927 --> 01:05:18,799 Pourquoi la clef sur le cadavre ? 596 01:05:19,667 --> 01:05:22,818 C'est bourr� de trous. Tout le monde le sait, mais ferme sa gueule. 597 01:05:23,087 --> 01:05:26,821 - Qu'est-ce qu'on en a � foutre ? Il va prendre 20 ans pour la photographe. 598 01:05:26,987 --> 01:05:30,220 - Qu'est-ce que tu me fais l� ? - Tu le sais tr�s bien, putain ! 599 01:05:30,587 --> 01:05:32,623 Si on prouve qu'elle n'est pas une victime de Serton, 600 01:05:32,787 --> 01:05:36,336 il va avoir revision du proc�s. Et �a fait chier tout le monde. 601 01:05:36,507 --> 01:05:39,740 - Qu'est-ce que j'en ai � foutre que �a fasse chier tout le monde ? 602 01:05:39,947 --> 01:05:42,019 Ce que je veux c'est la v�rit�. 603 01:05:42,707 --> 01:05:45,426 C'est moi qui ai appel� son avocate pour la pr�venir. 604 01:05:46,367 --> 01:05:48,180 - T'es compl�tement con, ou quoi ? 605 01:05:48,347 --> 01:05:51,896 - Pour l'assassinat de sa femme, on a aucune preuve solide. Pourquoi ? 606 01:05:52,107 --> 01:05:54,302 - Parce qu'il d�merd� comme un pro. - Exactement. 607 01:05:54,567 --> 01:05:57,298 Alors explique-moi pourquoi 8 ans plus tard, 608 01:05:57,567 --> 01:06:00,301 il planquerait l'arme du crime dans son salon ? 609 01:06:00,467 --> 01:06:02,444 - Pour sa femme, il avait tout pr�vu. 610 01:06:02,667 --> 01:06:04,464 Mais ici il s'est senti accul�. 611 01:06:04,627 --> 01:06:05,776 - Bien s�r ! 612 01:06:05,947 --> 01:06:10,225 Tellement qu'il est pass� voir le l�giste pour avoir le dossier de sa femme, 613 01:06:10,387 --> 01:06:13,947 avant d'entrer � son cabinet pour nous attendre tranquillement. 614 01:06:16,267 --> 01:06:19,703 Je voudrais parler au Dr Herbin, service m�dico-l�gal, s'il vous pla�t ? 615 01:06:20,787 --> 01:06:22,540 Oui je patiente, merci. 616 01:06:27,587 --> 01:06:30,897 Salut maman. � dimanche. On t'a tout rang�. 617 01:06:31,067 --> 01:06:32,944 - Merci mon grand, � dimanche ! 618 01:06:33,107 --> 01:06:34,176 - Au revoir, Simone. 619 01:06:34,377 --> 01:06:35,777 - Au revoir ! 620 01:07:08,307 --> 01:07:10,946 - D�sol�, je suis en retard. J'ai rendez-vous avec ma�tre Ferrault. 621 01:07:11,827 --> 01:07:13,321 - Vous �tes s�r ? 622 01:07:18,127 --> 01:07:19,496 - Messieurs ! 623 01:07:21,947 --> 01:07:25,064 - Pardonnez-moi d'insister, mais c'est tr�s important. 624 01:07:26,027 --> 01:07:28,004 Avez-vous eu ma femme comme cliente ? 625 01:07:30,347 --> 01:07:34,125 - Non, ce n'�tait pas une cliente. - Mais vous l'avez rencontr�e ? 626 01:07:34,387 --> 01:07:35,876 - Oui. 627 01:07:36,387 --> 01:07:40,983 Il y a quelques ann�es, j'ai �t� commis d'office pour d�fendre Helio Gonzales. 628 01:07:41,287 --> 01:07:43,676 Vous voyez qui ? - Non. 629 01:07:43,947 --> 01:07:47,098 - Un gamin d'une de ces associations pour enfants d�favoris�s 630 01:07:47,267 --> 01:07:50,081 dont votre femme s'occupait avec Philippe Neuville. 631 01:07:50,867 --> 01:07:53,461 Le fils de l'homme d'affaires. - Alors ? 632 01:07:53,627 --> 01:07:57,185 - Quand le fils Neuville a �t� d�couvert dans une d�charge 633 01:07:57,347 --> 01:08:00,817 avec 2 balles dans le corps, tout le monde a soup�onn� Gonzales. 634 01:08:01,147 --> 01:08:03,936 Il avait un casier judiciaire d�j� bien rempli... 635 01:08:04,747 --> 01:08:07,580 et il avait �t� vu le soir du meurtre avec le fils Neuville. 636 01:08:07,747 --> 01:08:10,138 - Et ma femme ? - Elle �tait son alibi. 637 01:08:10,467 --> 01:08:11,995 - C'est-�-dire ? 638 01:08:14,107 --> 01:08:16,624 - Elle a d�clar� qu'au moment du meurtre 639 01:08:16,887 --> 01:08:20,585 il �tait dans son bureau pour discuter de son orientation professionnelle. 640 01:08:20,747 --> 01:08:23,702 - �videmment, personne ne l'a gob�. - Pourquoi ? 641 01:08:25,507 --> 01:08:27,862 - Orientation professionnelle � 11h du soir ? 642 01:08:30,007 --> 01:08:33,385 Dans les affaires de meurtre, on rigole pas avec les faux t�moignages, 643 01:08:33,586 --> 01:08:37,060 je lui ai sugg�r� de dire la v�rit�. - Qu'est-ce qu'elle a dit ? 644 01:08:39,387 --> 01:08:41,506 - Qu'est-ce qu'elle a dit ? 645 01:08:42,027 --> 01:08:43,796 C'est �vident, non ? 646 01:08:43,897 --> 01:08:45,097 - Non. 647 01:08:48,907 --> 01:08:52,805 - Elle �tait chez Gonzales. Ils couchaient ensemble depuis 2 mois. 648 01:09:09,667 --> 01:09:12,984 - C'est pas la mort. Vous l'avez tromp�e aussi, non ? 649 01:09:15,907 --> 01:09:17,383 - Non. 650 01:09:32,787 --> 01:09:34,479 - Celui qui a la chemise. 651 01:09:43,427 --> 01:09:45,345 Qu'est-ce qu'on fout avec ce mec-l� ? 652 01:09:45,507 --> 01:09:48,302 - Qu'est-ce �a peut te foutre ? - On va se le taper longtemps ? 653 01:09:48,787 --> 01:09:50,664 - Il m'a rendu service il y a 3 ans. 654 01:09:51,107 --> 01:09:53,796 J'avais emmen� mon gamin � l'hosto, il avait des bleus partout. 655 01:09:54,467 --> 01:09:56,662 Ces encul�s croyaient que c'�tait moi. 656 01:09:56,827 --> 01:10:01,184 Ce gars a expliqu� aux policiers que mon fils �tait h�mophile. 657 01:10:01,707 --> 01:10:05,146 Temps qu'il aura besoin de nous, on sera l�, c'est clair ? 658 01:10:05,467 --> 01:10:08,265 Et panique pas, il a juste besoin d'infos. 659 01:10:09,587 --> 01:10:10,956 Putain ! 660 01:10:22,667 --> 01:10:24,576 - Calme-toi ! - Reste l� ! 661 01:10:24,747 --> 01:10:26,578 - �a va ! �a va ! 662 01:10:26,747 --> 01:10:27,862 - Barrez-vous ! 663 01:10:28,027 --> 01:10:29,779 - �a va... - Reste tranquille. 664 01:10:30,867 --> 01:10:32,425 Qu'est-ce que tu veux savoir ? 665 01:10:32,587 --> 01:10:35,738 Ouais, je l'ai bais�e ta femme ! Pendant des mois ! 666 01:10:36,547 --> 01:10:38,662 Qu'est-ce qui y a ? Ferme ta gueule, toi ! 667 01:10:39,827 --> 01:10:42,625 Sans d�conner, je suis d�sol�. 668 01:10:43,787 --> 01:10:46,298 Son truc c'�tait que je lui crache dans la bouche. 669 01:10:46,427 --> 01:10:48,657 C'�tait une chienne, ta femme. C'est pas de ma faute. 670 01:10:48,827 --> 01:10:50,142 - L�che-moi. 671 01:10:50,387 --> 01:10:53,226 T'as jamais bais� ma femme. Elle �tait � Lyon ce soir-l�. 672 01:10:53,427 --> 01:10:55,702 Je peux le prouver et faire sauter ton alibi. 673 01:10:56,187 --> 01:10:58,257 J'en ai rien � foutre si t'as but� Neuville. 674 01:10:58,587 --> 01:11:01,784 Mais je suis accus� de meurtre et je voudrais savoir pourquoi. 675 01:11:02,947 --> 01:11:07,338 Alors tu me dis tout ou tu vas aller te faire enculer en taule. 676 01:11:10,907 --> 01:11:13,501 - Tu crois que j'ai peur de la taule ? Je m'en bats les couilles. 677 01:11:13,667 --> 01:11:16,056 Je l'ai pas but� le Neuville. J'avais une affaire, 678 01:11:16,547 --> 01:11:19,415 j'avais pas d'alibi et elle m'a sorti de la merde, voil�. 679 01:11:19,707 --> 01:11:21,615 - Tu l'as revue ? - Elle est morte, mec ! 680 01:11:21,887 --> 01:11:23,276 - Pourquoi elle a fait �a ? 681 01:11:23,447 --> 01:11:26,186 - J'en sais rien. J'ai racont� ce qu'elle m'a dit de dire. 682 01:11:26,347 --> 01:11:27,983 Maintenant, casse-toi p�d� ! 683 01:11:50,387 --> 01:11:53,420 - Vous �tes dingue ? Pourquoi on est venu si c'est pas vrai ? 684 01:11:53,667 --> 01:11:55,419 - J'�tais pas s�r. J'ai bluff�. 685 01:11:56,067 --> 01:11:57,641 - Vous avez bluff� ? 686 01:11:58,827 --> 01:12:01,043 Vous �tes compl�tement ouf ou quoi ? 687 01:12:05,427 --> 01:12:08,305 C'est bon �a. "J'ai bluff�..." L'encul� ! 688 01:12:16,987 --> 01:12:21,280 - J'ai pens� que si son mari se faisait arr�ter, elle voudrait l'aider. 689 01:12:25,867 --> 01:12:29,142 Je sais pas comment il a fait pour s'en sortir, ce con. 690 01:12:35,547 --> 01:12:38,642 Je pouvais pas savoir qu'elle lui refilerait un rencard. 691 01:12:40,987 --> 01:12:43,264 Non, je sais pas o� il est. 692 01:12:45,747 --> 01:12:47,521 OK, je vous rappelle. 693 01:14:22,947 --> 01:14:25,381 - Vous avez l'heure, s'il vous pla�t ? 694 01:14:26,507 --> 01:14:28,225 - 17h pass�. - Merci. 695 01:14:39,547 --> 01:14:42,586 Je sais pas si c'est elle, mais il y a un vrai m�me. 696 01:14:42,947 --> 01:14:44,585 - Mais elle ressemble � la photo ? 697 01:14:45,307 --> 01:14:47,798 - Je sais pas. Peut-�tre les yeux... 698 01:14:48,799 --> 01:14:51,299 [Th�me musical] 699 01:14:51,500 --> 01:16:06,400 ... 700 01:16:06,787 --> 01:16:08,857 - Elle se barre. Je la chope ? 701 01:16:09,058 --> 01:16:14,058 ... 702 01:16:14,307 --> 01:16:18,066 Elle va vers l'entr�e. Zach, c'est � toi de jouer. 703 01:16:18,267 --> 01:16:45,667 ... 704 01:16:45,987 --> 01:16:47,943 - C'est pas elle. Arr�te ! 705 01:16:49,387 --> 01:16:52,419 Tu m'entends ? Retourne � ta place. 706 01:16:52,620 --> 01:17:06,420 ... 707 01:17:06,947 --> 01:17:10,098 * - Il se barre. Qu'est-ce que je fais ? 708 01:17:11,027 --> 01:17:13,257 Je r�p�te, il se barre. Qu'est-ce que je fais ? 709 01:17:13,458 --> 01:17:18,858 ... 710 01:17:19,027 --> 01:17:20,480 - Il arrive. 711 01:17:21,747 --> 01:17:23,162 * Bernard ? 712 01:17:27,147 --> 01:17:28,660 - Stoppez-le ! 713 01:17:48,461 --> 01:17:51,361 [Bruits de lutte] 714 01:17:54,107 --> 01:17:56,143 - Calme-toi ! 715 01:17:56,144 --> 01:18:04,844 ... 716 01:18:05,107 --> 01:18:06,779 - Qu'est-ce que vous voulez ? 717 01:18:07,080 --> 01:18:08,980 Qu'est-ce que vous voulez ! 718 01:18:09,181 --> 01:18:10,981 [Coup et g�missements] 719 01:18:25,227 --> 01:18:26,926 - O� est ta femme ? 720 01:18:27,827 --> 01:18:29,418 - Je sais pas. 721 01:18:29,719 --> 01:18:32,019 [Cri de douleur] 722 01:18:33,827 --> 01:18:35,364 - O� est-elle ? 723 01:18:35,965 --> 01:18:37,465 O� est-elle ? 724 01:18:37,607 --> 01:18:39,301 - Je... Je sais pas ! 725 01:18:40,002 --> 01:18:41,602 [Cri de douleur] 726 01:18:41,907 --> 01:18:43,617 - O� est ta femme ? 727 01:18:44,347 --> 01:18:45,826 O� est Margot ? 728 01:18:50,267 --> 01:18:51,439 - Eh ! 729 01:18:52,667 --> 01:18:53,941 Bougez pas ! 730 01:18:55,027 --> 01:18:56,938 L�ve-toi ! 731 01:18:59,139 --> 01:19:00,239 [Coup de feu] 732 01:19:02,787 --> 01:19:04,505 D�tache-le ! 733 01:19:06,347 --> 01:19:08,542 D�tache-le, grand con ! 734 01:19:13,947 --> 01:19:15,416 �a va ? 735 01:19:15,947 --> 01:19:17,505 Pour qui tu bosses, toi ? 736 01:19:20,206 --> 01:19:21,706 Pour qui tu bosses ! 737 01:19:23,707 --> 01:19:26,307 [Il tire 2 fois] 738 01:19:33,707 --> 01:19:35,299 Bouge pas ! 739 01:20:09,107 --> 01:20:10,460 Bordel de merde ! 740 01:20:11,561 --> 01:20:13,361 Merde ! Putain ! 741 01:20:13,562 --> 01:20:15,703 [Sir�nes de police] Trace ! 742 01:20:48,847 --> 01:20:50,336 - Oui ? 743 01:20:50,567 --> 01:20:53,465 * - Beck a une place sur le vol de Buenos Aires � 10h30. 744 01:20:53,627 --> 01:20:54,664 - J'arrive. 745 01:20:57,027 --> 01:20:58,983 - Philippe venait d'avoir 5 ans. 746 01:20:59,507 --> 01:21:02,101 On attendait ensemble le bus scolaire. 747 01:21:02,267 --> 01:21:04,064 Je le tenais par la main. 748 01:21:06,547 --> 01:21:08,265 Le bus est arriv�. 749 01:21:08,787 --> 01:21:11,665 Les portes se sont ouvertes et il a l�ch� brusquement ma main... 750 01:21:13,707 --> 01:21:15,898 pour foncer dans le bus et... 751 01:21:17,147 --> 01:21:21,096 j'ai eu une envie violente de le tirer en arri�re... 752 01:21:21,887 --> 01:21:23,740 et de le ramener � la maison. 753 01:21:26,427 --> 01:21:30,584 C'est l� que j'ai compris ce que j'avais ressenti � sa naissance. 754 01:21:31,267 --> 01:21:35,177 De la joie, de l'appr�hension, mais aussi de la... 755 01:21:35,627 --> 01:21:37,143 terreur. 756 01:21:40,907 --> 01:21:45,486 J'ai su que malgr� tous mes efforts, il pourrait lui arriver quelque chose. 757 01:21:46,307 --> 01:21:47,801 Toujours. 758 01:21:50,867 --> 01:21:52,739 J'ai peur de la maladie. 759 01:21:53,827 --> 01:21:56,960 J'ai peur de la vieillesse et j'ai peur de la mort. 760 01:21:58,787 --> 01:22:02,499 Mais ce n'est rien compar� � ce que j'ai ressenti ce jour-l� 761 01:22:02,667 --> 01:22:05,303 en regardant partir le bus. 762 01:22:09,587 --> 01:22:13,078 Pendant que mon fils pourrit six pieds sous terre... 763 01:22:15,587 --> 01:22:19,298 ... elle serait toujours en vie ? Je peux pas l'accepter, Bernard. 764 01:22:21,627 --> 01:22:23,565 Est-ce que tu comprends ? 765 01:22:25,267 --> 01:22:26,746 Tu comprends ? 766 01:22:26,907 --> 01:22:28,545 - Je comprends, Monsieur. 767 01:22:37,546 --> 01:22:39,546 [Th�me musical] 768 01:22:39,747 --> 01:23:22,247 ... 769 01:23:22,587 --> 01:23:25,542 * - Les passagers � destination de Buenos Aires 770 01:23:25,707 --> 01:23:28,383 sont pri�s de se pr�senter � porte F50... 771 01:23:28,584 --> 01:24:00,784 ... 772 01:24:01,067 --> 01:24:02,580 - Caroline Parreire ! 773 01:24:02,907 --> 01:24:03,896 L� ! 774 01:24:04,707 --> 01:24:06,902 Elle a r�serv� 6 minutes apr�s M. Beck. 775 01:24:07,067 --> 01:24:11,696 Elle devait �tre plac�e � c�t� de lui. 32e rang, si�ges E et F. 776 01:24:11,947 --> 01:24:13,585 - Elle a enregistr� ? 777 01:24:15,667 --> 01:24:17,339 - Oui, elle doit �tre en train d'embarquer. 778 01:24:17,507 --> 01:24:18,901 Porte F50. 779 01:24:19,102 --> 01:24:50,502 ... 780 01:24:50,747 --> 01:24:52,146 - Police ! 781 01:24:52,347 --> 01:24:55,847 ... 782 01:24:56,027 --> 01:24:58,495 Personne ne bouge ! 783 01:24:58,947 --> 01:25:00,744 - Arr�tez l'embarquement imm�diatement ! 784 01:25:05,307 --> 01:25:07,775 - Montrez-moi vos papiers. 785 01:25:25,147 --> 01:25:27,024 - Ma manette commence � bloquer. 786 01:25:27,187 --> 01:25:29,257 - Toujours une excuse. 787 01:25:29,627 --> 01:25:33,380 Regarde-moi �a ! Et voil�. Oh la la ! 788 01:25:34,507 --> 01:25:38,017 - J'y crois pas ! - C'est la manette ! 789 01:25:39,067 --> 01:25:40,819 Je me fais toujours avoir. 790 01:25:40,987 --> 01:25:43,421 - T'as vu comment il se plaint toujours ? 791 01:25:44,267 --> 01:25:45,461 - Eh ! Tes pompes ! 792 01:25:45,627 --> 01:25:47,902 - T'es relou avec ta moquette pourrie. 793 01:25:48,207 --> 01:25:49,398 - Alors ? 794 01:25:51,307 --> 01:25:52,740 - Je comprends pas. Rien. 795 01:25:55,267 --> 01:25:56,666 - Mouss, arrive ! 796 01:25:57,167 --> 01:25:58,767 - Bruno... 797 01:26:01,767 --> 01:26:03,282 Je suis d�sol�. 798 01:26:04,147 --> 01:26:05,621 Vraiment. 799 01:26:06,107 --> 01:26:07,681 - Faut pas. 800 01:26:13,387 --> 01:26:16,281 J'enverrai quelqu'un pour mon fils quand il ira mieux. 801 01:26:16,547 --> 01:26:18,297 - Au revoir les gars ! - Tchao ! 802 01:26:39,498 --> 01:26:41,798 [T�l�phone] 803 01:26:44,907 --> 01:26:46,435 - Ne quittez pas. 804 01:26:46,836 --> 01:26:48,136 All� ? 805 01:26:48,307 --> 01:26:49,899 * - C'est Alexandre Beck. 806 01:26:50,600 --> 01:26:51,700 - Oui ? 807 01:26:51,987 --> 01:26:54,182 * - Je peux prouver que j'ai pas tu� Charlotte. 808 01:26:54,347 --> 01:26:55,575 - C'est-�-dire ? 809 01:26:57,107 --> 01:26:58,816 Ne quittez pas. 810 01:27:04,027 --> 01:27:05,421 Allez-y. 811 01:27:07,307 --> 01:27:08,535 - Bonsoir. 812 01:27:08,707 --> 01:27:11,346 Commandant Levkowich. On s'est crois�s � l'h�pital. 813 01:27:12,307 --> 01:27:13,899 Je peux vous parler un instant ? 814 01:27:14,067 --> 01:27:16,456 - D�sol�e, ma femme m'attend. 815 01:27:16,627 --> 01:27:19,595 - Je ne crois pas que Beck ait tu� qui que ce soit. 816 01:27:24,267 --> 01:27:26,403 Pour l'instant, je suis le seul � le penser. 817 01:27:26,667 --> 01:27:29,698 - Vous �tes le plus fut�, c'est �a ? - Voil�. 818 01:27:30,627 --> 01:27:35,025 Mais je vais avoir besoin d'aide. Vous devez savoir o� il se cache ? 819 01:27:35,207 --> 01:27:40,060 - Rectification, vous �tes le plus con. - On le retrouvera de toute fa�on. 820 01:27:40,427 --> 01:27:43,577 Mais je vous pr�viens, �a ne se fera pas en douceur. 821 01:27:43,747 --> 01:27:47,041 Il avait une r�servation vers Buenos Aires ce soir. 822 01:27:47,907 --> 01:27:50,184 �videmment, il ne s'est pas pr�sent�, 823 01:27:50,347 --> 01:27:54,257 mais il devait voyager avec une certaine Caroline Parreire. Vous connaissez ? 824 01:27:55,747 --> 01:27:57,175 - Tenez-moi �a. 825 01:28:07,107 --> 01:28:08,642 - Alors ? 826 01:28:10,627 --> 01:28:13,500 - Quoi ? - Caroline Parreire ? 827 01:28:13,787 --> 01:28:15,322 - Jamais entendu ce nom. 828 01:28:18,307 --> 01:28:20,980 - Margot Beck se droguait ? - Non, vous �tes fou ! 829 01:28:21,147 --> 01:28:23,977 - C'est pas ce que dit son rapport d'autopsie. 830 01:28:25,907 --> 01:28:28,341 - C'est confidentiel. - Vous vous foutez de moi ? 831 01:28:30,107 --> 01:28:32,098 Montrez-moi une photo. Juste une. 832 01:28:32,267 --> 01:28:34,462 - C'est marrant, j'ai eu la m�me r�action. 833 01:28:34,747 --> 01:28:37,438 Il y en a pas. Elles ont disparu. 834 01:28:57,227 --> 01:28:58,598 Un probl�me ? 835 01:29:12,199 --> 01:29:13,799 - Salut ! 836 01:29:14,827 --> 01:29:16,545 - Il t'a appel�e ? - Non. 837 01:29:17,746 --> 01:29:20,246 [Douche qui coule] 838 01:29:20,447 --> 01:29:27,547 ... 839 01:29:27,947 --> 01:29:30,342 - H�l�ne ? - Quoi ? 840 01:29:34,907 --> 01:29:36,840 Qu'est-ce qu'il y a ? 841 01:29:38,907 --> 01:29:40,481 - Les photos... 842 01:29:41,507 --> 01:29:43,584 C'est moi qui les ai prises. 843 01:29:45,485 --> 01:29:47,785 [Elle arr�te la douche] 844 01:29:49,627 --> 01:29:52,382 C'est Philippe Neuville qui l'avait frapp�e. 845 01:30:01,427 --> 01:30:02,842 - Pourquoi ? 846 01:30:03,147 --> 01:30:06,584 - Je sais pas. Elle a rien voulu me dire. 847 01:30:09,067 --> 01:30:10,546 - Et t'as rien fait ? 848 01:30:11,227 --> 01:30:13,866 - Faire quoi ? - L'emmener chez les flics. 849 01:30:14,027 --> 01:30:18,620 - Elle voulait pas. Elle disait qu'elle voulait juste des preuves. 850 01:30:22,347 --> 01:30:25,136 Elle m'a emp�ch�e de vous en parler. 851 01:30:26,587 --> 01:30:29,078 - Et tu n'as jamais rien dit ? 852 01:30:29,307 --> 01:30:31,777 - Mais qu'est-ce que tu voulais que je dise ? 853 01:30:31,987 --> 01:30:33,804 Que j'aille voir mon fr�re, 854 01:30:34,067 --> 01:30:38,623 pour lui dire que sa femme s'�tait fait casser la gueule avant de mourir ? 855 01:30:38,867 --> 01:30:41,178 Tu crois que �a l'aurait aid� ? 856 01:30:41,427 --> 01:30:43,418 Elle m'avait demand� de garder le secret ! 857 01:30:43,587 --> 01:30:45,525 - Eh bien, tu m'�tonnes. 858 01:30:45,987 --> 01:30:46,976 - Quoi ? 859 01:30:48,227 --> 01:30:52,778 - Tu montais les chevaux de Neuville. Si tu accusais son fils, 860 01:30:53,427 --> 01:30:55,702 tu te serais retrouv�e au ch�mage. 861 01:30:55,967 --> 01:30:58,697 Elle a bien fait de te demander �a � toi. 862 01:30:59,707 --> 01:31:02,221 Elle savait bien que tu la fermerais. 863 01:31:05,622 --> 01:31:08,622 [T�l�phone] 864 01:31:08,823 --> 01:31:22,123 ... 865 01:31:22,422 --> 01:31:24,022 All� ? 866 01:31:25,987 --> 01:31:27,566 Oui, �lisabeth ? 867 01:31:31,227 --> 01:31:33,463 Je te email �a tout de suite. 868 01:31:34,947 --> 01:31:36,621 Merci beaucoup. 869 01:31:47,187 --> 01:31:50,020 - Un briard. Mignonne, non ? 870 01:31:50,187 --> 01:31:51,825 - Vous aidez un fugitif... 871 01:31:52,187 --> 01:31:55,576 - Fermez-la ou cette chienne pissera sur votre carri�re. 872 01:31:56,787 --> 01:32:00,785 Vous avez �tabli l'heure de la mort de Charlotte � 22h45, exact ? 873 01:32:01,587 --> 01:32:03,181 - � une demie-heure pr�s. 874 01:32:03,347 --> 01:32:05,458 - Cette chienne prouve que Beck est innocent. 875 01:32:05,667 --> 01:32:07,817 Il a lou� un ordinateur chez Medianet 876 01:32:07,987 --> 01:32:11,104 entre 22h36 et 23h13, selon leur registre. 877 01:32:11,787 --> 01:32:14,940 On lui a demand� de laisser sa chienne dehors. 878 01:32:15,627 --> 01:32:19,099 Deux t�moins l'ont formellement identifi�e. 879 01:32:31,307 --> 01:32:33,025 - En admettant que cet alibi soit confirm�... 880 01:32:33,307 --> 01:32:34,501 - Il le sera. 881 01:32:35,147 --> 01:32:37,185 - En admettant qu'il le soit. 882 01:32:37,827 --> 01:32:39,719 Il reste un petit probl�me. 883 01:32:40,347 --> 01:32:42,656 L'arme du crime retrouv� chez lui. 884 01:32:42,827 --> 01:32:46,615 - Sauf que le vent a tourn�, et que �a devient votre probl�me. 885 01:32:47,947 --> 01:32:49,726 Vous pouvez toujours expliquer 886 01:32:49,927 --> 01:32:53,006 que vos hommes ont d�pos� � votre insu ces pi�ces � conviction. 887 01:32:53,267 --> 01:32:55,443 Au pire, vous passerez pour un l�che. 888 01:32:56,787 --> 01:32:58,486 - Vous �tes folle ? 889 01:32:58,627 --> 01:33:00,818 Qui va croire que la Criminelle a pu faire une telle chose ? 890 01:33:01,187 --> 01:33:02,715 - Personne. 891 01:33:10,527 --> 01:33:14,266 Alors dites � la presse que le Dr Beck est recherch� en tant que t�moin, 892 01:33:14,427 --> 01:33:17,641 comme �tant la derni�re personne ayant vu la victime vivante 893 01:33:18,187 --> 01:33:21,662 et qu'il n'est soup�onn� en rien. D'accord ? 894 01:33:25,547 --> 01:33:29,564 - Il r�pondra � toutes mes questions ? - Ne faites pas semblant de n�gocier. 895 01:33:48,947 --> 01:33:51,722 - Je lui avais jur� de garder le secret. 896 01:33:54,107 --> 01:33:56,199 J'ai jamais voulu te faire du mal. 897 01:34:06,107 --> 01:34:08,120 Dis-moi que tu me pardonnes. 898 01:34:10,547 --> 01:34:12,380 - Merci de m'en avoir parl�. 899 01:34:30,767 --> 01:34:31,817 Tu savais ? 900 01:34:33,667 --> 01:34:35,817 Pour Neuville ? - Bien s�r que non ! 901 01:34:37,787 --> 01:34:40,904 - Je l'ai vue. Je te jure que je l'ai vue. 902 01:34:41,547 --> 01:34:43,126 - Je te crois. 903 01:34:45,467 --> 01:34:47,036 Viens voir. 904 01:34:47,237 --> 01:34:50,237 [Th�me musical] 905 01:34:50,438 --> 01:35:00,238 ... 906 01:35:00,427 --> 01:35:04,425 - C'est juste une visite de courtoisie. - On voudrait s'excuser. 907 01:35:04,626 --> 01:36:11,426 ... 908 01:36:11,947 --> 01:36:13,903 - C'est pas elle ! - Ah bon ? pourquoi ? 909 01:36:14,267 --> 01:36:16,786 - Elle a jamais fait 1m75 ! Sont o� les photos ? 910 01:36:16,947 --> 01:36:19,903 - Ils pensent qu'elles ont �t� vol�es. - Par qui ? 911 01:36:20,067 --> 01:36:22,681 - Par la seule autre personne � avoir r�clam� le dossier, 912 01:36:22,882 --> 01:36:24,396 votre beau-p�re. 913 01:36:51,187 --> 01:36:53,478 Votre p�re poss�dait une arme, non ? 914 01:36:54,787 --> 01:36:57,462 - Un fusil de chasse dont vous avez h�rit� ? 915 01:36:59,267 --> 01:37:01,166 - Vous savez o� il est ? 916 01:37:02,127 --> 01:37:03,979 - Non. Dans ma cave j'imagine. 917 01:37:05,667 --> 01:37:07,386 - Vous n'�tes pas s�r ? 918 01:37:07,627 --> 01:37:11,122 - J'ai d�m�nag� il y 8 ans. Il est dans un carton, je suppose. 919 01:37:11,387 --> 01:37:12,963 - Je ne crois pas. 920 01:37:13,187 --> 01:37:17,066 Il �tait dans le coffre de Juliette Langlois. Avec les photos. 921 01:37:20,507 --> 01:37:23,021 - Je n'ai pas � vous parler. Appelez mon avocat. 922 01:37:29,987 --> 01:37:31,581 - Pierre Ferrault ? 923 01:37:32,467 --> 01:37:34,020 - Ma�tre Feldman. 924 01:37:34,287 --> 01:37:37,340 - Vous me rassurez. Ferrault nous a appel�s... 925 01:37:37,547 --> 01:37:39,936 J'ai cru que vous aviez d�cid� de changer d'avocat. 926 01:37:40,107 --> 01:37:42,940 - Nous �tions surpris que vous alliez voir un tel tocard. 927 01:37:43,167 --> 01:37:45,437 Il est tr�s mauvais Ferrault, vous �tes au courant ? 928 01:37:45,627 --> 01:37:47,319 - Qu'est-ce que vous cherchiez ? 929 01:37:47,547 --> 01:37:49,563 - � retracer les derniers jours de ma femme. 930 01:37:49,727 --> 01:37:50,864 - Pourquoi ? 931 01:37:51,027 --> 01:37:53,941 Comme vous, je suis persuad� que Serton de l'a pas tu�e. 932 01:37:54,187 --> 01:37:57,026 - Ferrault vous l'a confirm� ? - Non, c'�tait une fausse piste. 933 01:37:57,187 --> 01:38:00,196 - Pas tout � fait, puisqu'il vous a parl� de Philippe Neuville ? 934 01:38:00,507 --> 01:38:03,057 - Je vois pas le rapport avec Margot ? 935 01:38:04,147 --> 01:38:06,980 - J'ai pas pu m'emp�cher d'en chercher un rapport. 936 01:38:08,787 --> 01:38:11,176 - C'est-�-dire ? - J'ai fait analyser le fusil. 937 01:38:13,627 --> 01:38:15,819 Vous savez ce qu'on a d�couvert ? 938 01:38:18,727 --> 01:38:21,202 C'est l'arme qui a tu� Philippe Neuville. 939 01:38:21,403 --> 01:38:22,403 - Quoi ? 940 01:38:22,627 --> 01:38:25,016 - �videmment, pour l'instant je ne vous accuse de rien. 941 01:38:25,187 --> 01:38:27,906 Je voudrais pas encore me ridiculiser. 942 01:38:28,067 --> 01:38:30,801 - Moi, �a me d�range pas. Je veux bien prendre le risque. 943 01:38:31,547 --> 01:38:33,936 - C'est pour Alexandre Beck chez H�l�ne Perkins. 944 01:38:34,107 --> 01:38:35,699 Signature, s'il vous pla�t ? 945 01:39:18,227 --> 01:39:19,865 - Dans la cuisine. 946 01:39:43,467 --> 01:39:46,023 - Qu'est-ce que vous foutez, bordel ? 947 01:39:46,587 --> 01:39:48,817 O� est Martine ? - En s�curit�. 948 01:39:48,987 --> 01:39:50,818 - Pourquoi en s�curit� ? - Avancons ! 949 01:39:54,147 --> 01:39:56,378 - C'est quoi cette histoire avec Neuville? 950 01:39:56,547 --> 01:39:58,863 Qui a �t� incin�r� il y a 8 ans ? 951 01:40:00,507 --> 01:40:02,001 - Assieds-toi. 952 01:40:03,907 --> 01:40:06,637 - J'ai vu le rapport d'autopsie. C'�tait pas Margot. 953 01:40:06,807 --> 01:40:08,823 - Assieds-toi, je te dis ! 954 01:40:28,547 --> 01:40:30,803 - Tu l'as vue ? - Je crois, oui. 955 01:40:31,427 --> 01:40:33,001 - O� est-elle ? 956 01:40:33,827 --> 01:40:35,198 - Je sais pas. 957 01:40:35,507 --> 01:40:38,775 Elle a des ennuis. - Et tu crois que tu peux l'aider ? 958 01:40:40,147 --> 01:40:42,383 T'as �t� incapable de le faire il y a 8 ans. 959 01:40:42,547 --> 01:40:43,866 Assieds-toi ! 960 01:40:44,027 --> 01:40:45,585 - J'ai �t� assomm�. 961 01:40:47,147 --> 01:40:48,985 - Je sais. J'�tais l�. 962 01:40:49,827 --> 01:40:51,316 - Quoi ? 963 01:40:51,867 --> 01:40:55,337 - Pour la derni�re fois, pose ton cul sur ce canap� ! 964 01:41:00,307 --> 01:41:03,704 - Avez-vous id�e � quel point votre fille me manque ? 965 01:41:12,747 --> 01:41:14,162 - Assieds-toi. 966 01:41:52,707 --> 01:41:55,216 2 mois avant la disparition de Margot, 967 01:41:55,467 --> 01:41:58,345 un gamin de l'association est venu la voir. 968 01:42:00,227 --> 01:42:02,104 Il avait l'air perturb�. 969 01:42:03,667 --> 01:42:06,097 Margot a cherch� � comprendre. 970 01:42:07,587 --> 01:42:11,705 Au bout d'une demi-heure, le gamin �clate en sanglots et l�che que... 971 01:42:12,427 --> 01:42:15,783 le fils Neuville le viole depuis des mois. 972 01:42:16,867 --> 01:42:21,180 Margot a demand� Neuville de passer la voir. Tu �tais � Bordeaux. 973 01:42:21,447 --> 01:42:23,405 - Suffit ! - Non, c'est pas fini. 974 01:42:23,667 --> 01:42:25,100 - Il faut qu'on parle. - J'ai rien � dire ! 975 01:42:25,627 --> 01:42:28,460 - Dis-moi la v�rit�, Philippe. S'il te pla�t ! 976 01:42:29,667 --> 01:42:31,756 - Je leur ai jamais fait de mal. 977 01:42:40,107 --> 01:42:41,383 - Arr�te ! 978 01:43:00,267 --> 01:43:03,703 - Elle m'avait demand� de l'arr�ter s'il passait aux aveux. 979 01:43:04,627 --> 01:43:07,824 Quand j'ai vu �a, j'ai pas pu me retenir. 980 01:43:15,747 --> 01:43:18,215 * Je l'ai tu� avec le fusil de ton p�re. 981 01:43:19,827 --> 01:43:22,095 * Et j'ai mis le corps dans une d�charge. 982 01:43:22,296 --> 01:43:23,596 [On n�entend plus rien] 983 01:43:23,707 --> 01:43:26,660 - C'est quoi cette friture ? - Le signal est parfait pourtant. 984 01:43:29,267 --> 01:43:31,178 - Il l'a chop�. - Assieds-toi. 985 01:43:31,427 --> 01:43:33,145 - Il a trouv� le micro. Allez, hop ! 986 01:43:33,707 --> 01:43:35,618 - Personne ne bouge ! Vous m'entendez ? 987 01:43:35,787 --> 01:43:38,164 Personne ne bouge sans mon ordre ! 988 01:43:40,787 --> 01:43:43,506 * - Il y avait ce gamin de l'association, Gonzales... 989 01:43:45,067 --> 01:43:46,819 Il avait d�j� fait de la taule. 990 01:43:47,387 --> 01:43:49,066 * C'�tait le coupable id�al. 991 01:43:49,227 --> 01:43:51,877 * Si elle avait accept�, tout aurait �t� plus simple. 992 01:43:52,027 --> 01:43:53,301 * Mais... 993 01:43:53,867 --> 01:43:55,539 elle n'a pas support� l'id�e. 994 01:43:56,627 --> 01:44:00,464 Le lendemain, elle a demand� � ta s�ur de prendre des photos. 995 01:44:00,867 --> 01:44:05,618 Elle pensait pouvoir s'en servir si le p�re Neuville venait � nous suspecter. 996 01:44:06,987 --> 01:44:11,581 Ce qui a fini par arriver quand Margot a disculp� Gonzales. 997 01:44:16,587 --> 01:44:18,102 Du coup... 998 01:44:19,107 --> 01:44:22,417 elle appel� Neuville pour lui parler des preuves qu'elle d�tenait 999 01:44:22,687 --> 01:44:24,179 contre son fils. 1000 01:44:24,427 --> 01:44:25,940 Connaissant le p�re Neuville, 1001 01:44:26,227 --> 01:44:29,121 je savais comment il allait g�rer la situation. 1002 01:44:29,787 --> 01:44:31,857 Alors, je l'ai plac� sur �coute. 1003 01:44:32,027 --> 01:44:33,824 - C'est lui qui a engag� les 2 types du lac ? 1004 01:44:34,087 --> 01:44:35,943 - Bartola et Pagnac. 1005 01:44:37,427 --> 01:44:41,175 Il les a pay�s pour r�cup�rer les preuves et se d�barrasser d'elle. 1006 01:44:41,987 --> 01:44:43,864 Ce qui a sauv� Margot, 1007 01:44:44,027 --> 01:44:46,780 c'est que l'un des deux �tait encore plus pourri que l'autre. 1008 01:44:46,981 --> 01:44:49,682 [Bruits de lutte] 1009 01:44:51,083 --> 01:44:53,783 [Corps qui tombe � l'eau] 1010 01:44:55,067 --> 01:44:57,786 J'ai offert � Bartola de doubler la mise 1011 01:44:57,947 --> 01:45:00,017 s'il acceptait de changer le plan. 1012 01:45:07,947 --> 01:45:10,399 - C'est vous qui m'avez sorti de l'eau ? - Oui. 1013 01:45:27,587 --> 01:45:30,576 Jusque-l�, Bartola avait d�cid� de respecter le plan pr�vu. 1014 01:45:31,177 --> 01:45:32,677 [Coup de feu] 1015 01:45:35,587 --> 01:45:37,156 Pas moi. 1016 01:45:40,157 --> 01:45:43,857 [Coups de feu] 1017 01:45:47,267 --> 01:45:51,465 La seule solution pour calmer Neuville �tait que Margot disparaisse. 1018 01:45:51,827 --> 01:45:53,658 Je savais que leur plan 1019 01:45:53,827 --> 01:45:56,387 �tait de la faire passer pour une victime de Serton. 1020 01:45:56,787 --> 01:45:58,539 Il fallait que je trouve un corps. 1021 01:45:59,587 --> 01:46:01,703 J'�tais pr�t � en d�terrer un. 1022 01:46:02,907 --> 01:46:05,502 Au bout de 3 jours, on m'a appel� � la gendarmerie. 1023 01:46:05,667 --> 01:46:08,101 Une junkie poignard�e trouv�e derri�re la gare. 1024 01:46:08,267 --> 01:46:10,460 J'y suis all� seul. 1025 01:46:11,107 --> 01:46:14,224 J'ai amen� le corps � 100 kilom�tres d'ici. 1026 01:46:29,147 --> 01:46:33,140 Je me suis arrang� pour �tre sur les lieux pour l'identification. 1027 01:46:33,507 --> 01:46:35,399 Tu �tais encore � l'h�pital. 1028 01:46:35,987 --> 01:46:38,496 Et pourquoi un p�re aurait-il menti ? 1029 01:46:39,187 --> 01:46:41,962 C'est pass� comme une lettre � la poste. 1030 01:46:50,867 --> 01:46:52,664 - Elle savait qu'elle allait se faire enlever ? 1031 01:46:52,865 --> 01:46:56,297 - Non. Elle t'en aurait parl�. 1032 01:46:57,307 --> 01:47:00,540 Tu serais all� voir les flics, et aujourd'hui on serait tous morts. 1033 01:47:01,307 --> 01:47:04,404 * Le p�re Neuville arrose tous les flics et les juges de la r�gion. 1034 01:47:04,667 --> 01:47:07,943 * Je sais de quoi je parle. J'�tais le premier de la liste. 1035 01:47:10,627 --> 01:47:13,585 - Elle �tait o� ? - Je lui ai pris un billet pour Madrid. 1036 01:47:16,027 --> 01:47:19,861 - Je sais pas si elle y est rest�e. - Jamais eu de nouvelles ? 1037 01:47:20,027 --> 01:47:21,516 - Non. 1038 01:47:22,987 --> 01:47:25,059 - Alors, pourquoi aujourd'hui ? 1039 01:47:27,147 --> 01:47:30,981 - La presse a parl� de la d�couverte des deux corps. 1040 01:47:33,747 --> 01:47:35,639 Ils ont parl� de toi. 1041 01:47:36,307 --> 01:47:38,459 Elle a d� comprendre que je lui avais menti. 1042 01:47:41,467 --> 01:47:45,098 Quand Margot s'est r�veill�e, elle a demand� o� tu �tais. 1043 01:47:46,347 --> 01:47:48,417 Je pouvais pas lui dire la v�rit�. 1044 01:47:53,667 --> 01:47:55,346 C'�tait la seule solution, 1045 01:47:55,507 --> 01:47:57,616 sinon elle serait jamais partie. 1046 01:47:58,467 --> 01:48:03,461 Elle serait vraiment morte aujourd'hui. - Qu'est-ce que vous lui avez dit ? 1047 01:48:04,907 --> 01:48:06,422 - Que tu �tais mort. 1048 01:48:08,147 --> 01:48:09,523 J'ai pas fini. 1049 01:48:22,467 --> 01:48:26,543 Je l'ai fait pour elle, Alex. Pour nous tous. 1050 01:48:28,987 --> 01:48:31,182 Ma seule erreur a �t� la clef. 1051 01:48:32,747 --> 01:48:36,660 Bartola l'avait r�cup�r�e dans le sac de Margot. 1052 01:48:37,267 --> 01:48:39,776 J'ai pas pens� � fouiller leurs poches. 1053 01:48:41,067 --> 01:48:43,986 Du coup, Neuville a continu� � se m�fier. 1054 01:48:44,747 --> 01:48:47,297 Il nous surveillait de pr�s, toi et moi. 1055 01:48:48,747 --> 01:48:51,944 Le cambriolage chez toi apr�s sa mort... 1056 01:48:52,667 --> 01:48:55,056 Enfin, sa disparition. C'�tait eux. 1057 01:48:55,787 --> 01:48:57,700 Ils cherchaient la clef. 1058 01:48:58,307 --> 01:49:01,140 - Pourquoi vous n'avez rien dit ? Pourquoi elle a pas port� plainte ? 1059 01:49:02,707 --> 01:49:04,265 - C'�tait trop tard. 1060 01:49:06,067 --> 01:49:08,223 J'avais d�j� franchi la ligne. 1061 01:49:09,027 --> 01:49:12,656 Ton p�re �tait venu me voir 6 mois plus t�t. 1062 01:49:13,307 --> 01:49:14,735 Mon p�re ? 1063 01:49:15,467 --> 01:49:17,061 Un soir, 1064 01:49:17,227 --> 01:49:20,624 il est pass� aux �curies pour s'occuper d'un cheval malade. 1065 01:49:20,825 --> 01:49:23,125 [Des pleurs] 1066 01:49:23,326 --> 01:49:32,226 ... 1067 01:49:32,647 --> 01:49:35,303 - Mais... L�a, qu'est-ce que tu as ? 1068 01:49:41,187 --> 01:49:44,318 Philippe ? Qu'est-ce qui s'est pass� avec la petite ? 1069 01:49:44,587 --> 01:49:46,418 - Je vais t'expliquer. - Inutile. 1070 01:49:47,587 --> 01:49:49,384 J'ai tout compris ! 1071 01:49:50,347 --> 01:49:52,258 Tu sais quel �ge elle a ? 1072 01:49:52,427 --> 01:49:53,906 - Va-t'en. - Non, mais... 1073 01:49:54,067 --> 01:49:56,342 - Va-t'en ! Casse-toi ! 1074 01:49:57,507 --> 01:49:58,960 Casse-toi ! 1075 01:49:59,587 --> 01:50:01,020 T'es chez moi ici ! 1076 01:50:01,287 --> 01:50:04,943 - T'as du pot que je fasse plus le poids. Je te jure que tu vas payer. 1077 01:50:05,187 --> 01:50:07,781 T'es une ordure ! J'irai jusqu'au bout. 1078 01:50:07,947 --> 01:50:10,864 - C'�tait une petite de l'association dont il s'occupait avec Margot. 1079 01:50:12,027 --> 01:50:14,382 Beaucoup d'enfants faisaient des stages aux �curies, 1080 01:50:14,787 --> 01:50:16,140 tu te souviens ? 1081 01:50:16,827 --> 01:50:19,341 Le lendemain, il est venu pour porter plainte. 1082 01:50:19,507 --> 01:50:21,577 - J'ai pas � me calmer, �a va rien changer. 1083 01:50:21,747 --> 01:50:25,422 J'ai tent� de le convaincre de parler au p�re Neuville... 1084 01:50:27,027 --> 01:50:28,858 mais il a rien voulu savoir. 1085 01:50:40,587 --> 01:50:42,498 Neuville adorait ton p�re. 1086 01:50:43,307 --> 01:50:46,185 Il �tait l'entra�neur de ses �curies depuis des ann�es. 1087 01:50:47,147 --> 01:50:48,785 Il a form� son fils. 1088 01:50:57,027 --> 01:50:58,938 Je pensais que l'histoire s'arr�terait l�. 1089 01:51:08,707 --> 01:51:09,776 - Merci. 1090 01:51:11,347 --> 01:51:14,657 - Mais Neuville savait que Fran�ois finirait par en parler. 1091 01:51:42,947 --> 01:51:47,023 Il y a tout l�-dedans. Noms et adresses des hommes de Neuville. 1092 01:51:48,307 --> 01:51:50,298 Les affaires pourries 1093 01:51:50,547 --> 01:51:53,937 dans lesquelles j'ai �t� mouill�. 1094 01:51:55,547 --> 01:51:57,981 * L'assassinat du d�put� Angeneau 1095 01:51:58,147 --> 01:51:59,705 * en 1995. 1096 01:52:15,507 --> 01:52:18,226 Ton p�re n'est pas mort d'un accident de chasse. 1097 01:52:23,307 --> 01:52:24,899 Ils l'ont but�. 1098 01:52:42,787 --> 01:52:44,664 - Stop ! On ne tire pas ! 1099 01:52:44,665 --> 01:52:47,165 [Th�me musical] 1100 01:52:47,366 --> 01:52:59,600 ... 1101 01:52:59,865 --> 01:53:01,665 [Coup de feu dans la maison] 1102 01:53:01,866 --> 01:53:03,866 [Th�me musical] 1103 01:53:04,067 --> 01:53:31,067 ... 1104 01:54:06,147 --> 01:54:08,103 * En piste maintenant, Rimsky, 1105 01:54:08,267 --> 01:54:10,497 * mont� par Herv� de Luze ! 1106 01:54:33,467 --> 01:54:34,895 - M. Neuville ? 1107 01:54:35,427 --> 01:54:37,697 Capitaine Barthas de la Brigade criminelle. 1108 01:54:38,227 --> 01:54:40,104 Veuillez me suivre, s'il vous pla�t. 1109 01:54:41,427 --> 01:54:45,542 - Gilbert ? Qu'est-ce qui se passe ? 1110 01:54:47,667 --> 01:54:49,120 Explique-moi. 1111 01:55:08,121 --> 01:55:10,121 [Th�me musical] 1112 01:55:10,322 --> 01:55:35,222 ... 1113 01:55:35,487 --> 01:55:37,317 - Qu'est-ce que vous foutez, bordel ? 1114 01:55:37,518 --> 01:55:46,718 ... 1115 01:55:46,947 --> 01:55:49,636 [� voix basse] Je l'ai tu� avec le fusil de ton p�re. 1116 01:55:50,987 --> 01:55:53,660 J'ai mis le corps dans une d�charge. 1117 01:55:57,867 --> 01:56:01,985 Je sais que tu as un micro. Je sais qu'on nous �coute. 1118 01:56:04,027 --> 01:56:05,983 Alors je vais te dire la v�rit�. 1119 01:56:05,984 --> 01:56:33,584 ... 1120 01:56:33,747 --> 01:56:35,057 Margot ! Attends ! 1121 01:56:35,258 --> 01:56:37,658 [2 coups de feu] 1122 01:56:37,859 --> 01:57:21,759 ... 1123 01:58:01,760 --> 01:58:04,600 [Th�me musical] 1124 01:58:04,801 --> 02:02:05,261 ...86264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.