Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,638 --> 00:00:19,949
- As I've said, pledge,
2
00:00:19,949 --> 00:00:21,469
we can stay here all night,
3
00:00:22,815 --> 00:00:24,333
or we can just
call it quits now,
4
00:00:24,333 --> 00:00:25,611
and you can crawl back
5
00:00:25,611 --> 00:00:28,199
to whatever trailer
park you came from.
6
00:00:28,199 --> 00:00:33,204
- No, no, I, I don't wanna quit.
7
00:00:34,378 --> 00:00:36,104
- Then you know
what you need to do.
8
00:00:36,104 --> 00:00:37,622
You're the last one
we're waiting for.
9
00:00:37,622 --> 00:00:40,005
The other pledges finished
this task awhile ago.
10
00:00:47,805 --> 00:00:48,600
Do it!
11
00:00:58,161 --> 00:01:02,061
Very good, pledge.
12
00:01:02,061 --> 00:01:04,063
You honestly had me
questioning your commitment
13
00:01:04,063 --> 00:01:06,237
to the Delta Sigma Sigma's,
14
00:01:06,237 --> 00:01:07,688
but you've proven yourself
15
00:01:07,688 --> 00:01:10,897
to not be the whiny little
slut I took you for.
16
00:01:12,072 --> 00:01:14,936
Now, we have one final
task for you to complete
17
00:01:14,936 --> 00:01:16,697
that sister Hannah will explain.
18
00:01:16,697 --> 00:01:18,870
- What, one more task?
19
00:01:18,870 --> 00:01:20,700
You said that was the last one.
20
00:01:20,700 --> 00:01:23,911
- Oh, no, no, I said
this was the last day.
21
00:01:25,325 --> 00:01:29,158
You very much have just
one more task to complete.
22
00:01:30,400 --> 00:01:32,436
Sister Hannah, show her.
23
00:01:33,852 --> 00:01:35,025
- We as sisters share
24
00:01:35,025 --> 00:01:37,372
the most intimate
details with each other,
25
00:01:38,718 --> 00:01:41,066
and we have to make sure
you're comfortable in doing so.
26
00:01:44,551 --> 00:01:46,795
You have 45 seconds
to get started,
27
00:01:46,795 --> 00:01:48,418
or you will fail
your initiation.
28
00:01:51,248 --> 00:01:52,698
- This is a joke, right?
29
00:01:53,768 --> 00:01:54,872
- 40 seconds.
30
00:01:57,116 --> 00:02:00,153
- This, this isn't right.
31
00:02:00,153 --> 00:02:03,052
This is just sick.
32
00:02:03,052 --> 00:02:05,125
- So, what are you quitting?
33
00:02:05,125 --> 00:02:07,265
I knew it, you wasted
our fucking time.
34
00:02:07,265 --> 00:02:08,127
- 30 seconds.
35
00:02:09,405 --> 00:02:12,683
- Please, I'll do anything else.
36
00:02:13,615 --> 00:02:15,031
- 10 seconds.
37
00:02:25,592 --> 00:02:27,939
- That's
a good little whore.
38
00:02:27,939 --> 00:02:30,701
Now, keep going until we
tell you to stop.
39
00:03:29,174 --> 00:03:31,280
Well, I guess I'll
open up my gift next.
40
00:03:37,216 --> 00:03:40,219
Oh, it's from Angela,
charming card.
41
00:03:52,473 --> 00:03:54,682
Hmm, it's lovely,
thank you, Angela.
42
00:03:56,200 --> 00:03:57,271
But, one question.
43
00:03:59,134 --> 00:04:01,861
Why did you give me a
Happy Holidays card?
44
00:04:01,861 --> 00:04:03,207
You're not one of those
people who are like,
45
00:04:03,207 --> 00:04:05,383
offended by Christmas
or something, are you?
46
00:04:06,246 --> 00:04:08,350
- Of course not.
47
00:04:09,765 --> 00:04:11,526
I just thought
the card was nice.
48
00:04:11,526 --> 00:04:13,667
- Nice, well, we here
49
00:04:13,667 --> 00:04:16,634
at Delta Sigma Sigma
celebrate Christmas,
50
00:04:16,634 --> 00:04:19,016
not Hanukkah, Quingua,
51
00:04:19,016 --> 00:04:21,812
or any of those other
stupid made up holidays.
52
00:04:21,812 --> 00:04:24,435
So, when your card
says Happy Holidays,
53
00:04:24,435 --> 00:04:28,612
just which holidays are
you referring to exactly?
54
00:04:28,612 --> 00:04:30,303
- You're looking too far into it
55
00:04:30,303 --> 00:04:33,273
when you should be appreciating
the thought behind it.
56
00:04:33,273 --> 00:04:35,860
That is what the Christmas
season is about, correct?
57
00:04:41,521 --> 00:04:43,178
- Why don't you
open my gift to you?
58
00:05:02,819 --> 00:05:04,649
- Why
don't you use for us
59
00:05:04,649 --> 00:05:06,720
like you did a few
months ago.
60
00:05:16,108 --> 00:05:17,903
- That was fucked up.
61
00:05:17,903 --> 00:05:21,665
- Oh please, liberal lezzie
needed to be taken down a notch.
62
00:05:21,665 --> 00:05:23,978
She's been acting like she's
so much better than everyone
63
00:05:23,978 --> 00:05:25,082
since she's been here.
64
00:05:26,947 --> 00:05:28,913
I'm just reminding
her who's in charge.
65
00:05:30,571 --> 00:05:32,711
Now, who else has
a present for me?
66
00:05:36,197 --> 00:05:37,853
Anyone, that's okay.
67
00:07:18,817 --> 00:07:21,889
- What're you doing,
you stupid bitch?
68
00:10:30,352 --> 00:10:31,837
- Mm hmm.
69
00:10:31,837 --> 00:10:36,635
- Babe, all I was saying was
I just, I, I don't get it.
70
00:10:40,743 --> 00:10:44,644
Come one, why would
you pledge the same sorority
71
00:10:44,644 --> 00:10:46,610
where your sister was murdered?
72
00:10:46,610 --> 00:10:49,164
I mean, I, I don't get that.
73
00:10:49,164 --> 00:10:50,615
I'm not trying to
be an ass, Danielle.
74
00:10:50,615 --> 00:10:51,615
I just don't get it.
75
00:10:51,615 --> 00:10:53,860
- Well, I guess at the time
76
00:10:53,860 --> 00:10:56,827
it just felt like it was
a good way to honor her.
77
00:10:56,827 --> 00:10:59,210
You know, being part of the
house she loved so much.
78
00:10:59,210 --> 00:11:02,662
It's, it's sentimental
B.S., I know.
79
00:11:02,662 --> 00:11:05,077
- But, I, I don't like seeing
what being in this house,
80
00:11:05,077 --> 00:11:07,667
especially around
Christmas, is doing to you.
81
00:11:07,667 --> 00:11:09,668
- Well, it's my
first Christmas here.
82
00:11:09,668 --> 00:11:11,774
You know, it's just something
I gotta get through,
83
00:11:11,774 --> 00:11:14,673
but it'll get better, I promise.
84
00:11:14,673 --> 00:11:17,261
- Okay, kiddo,
you gonna be ready
85
00:11:17,261 --> 00:11:18,780
for the party Friday night?
86
00:11:18,780 --> 00:11:20,990
- You mean
the sorority girls
87
00:11:20,990 --> 00:11:23,198
dressed in slutty
Mrs. Claus outfits,
88
00:11:23,198 --> 00:11:25,546
and drunk frat
boys in Santa hats
89
00:11:25,546 --> 00:11:27,307
trying to lore them
under the mistletoe?
90
00:11:27,307 --> 00:11:30,172
Ah, yeah, I wouldn't
miss it.
91
00:11:30,172 --> 00:11:33,485
- Perfect, ah, I'm
gonna head out.
92
00:11:33,485 --> 00:11:34,624
I'll call you later.
93
00:11:35,832 --> 00:11:38,974
Can, can you just
try to get some rest?
94
00:11:38,974 --> 00:11:40,941
- Yeah, okay, adios.
95
00:11:54,057 --> 00:11:57,475
Hey, Kayla, more
cookies for the party?
96
00:11:57,475 --> 00:12:00,201
- You know me, a regular
Rachael Ray,
97
00:12:01,065 --> 00:12:03,067
but I uh, I think Rachael Ray
98
00:12:03,067 --> 00:12:05,345
may have made some
prettier cookies.
99
00:12:05,345 --> 00:12:08,278
- Mm, you know, it's real uh,
100
00:12:08,278 --> 00:12:11,350
1950s Rockwell Christmas of
you to think college kids
101
00:12:11,350 --> 00:12:13,732
are gonna be all about the
cookies at the party.
102
00:12:13,732 --> 00:12:16,217
- Come on, it's a
Christmas party.
103
00:12:16,217 --> 00:12:17,875
There should be some decorum.
104
00:12:17,875 --> 00:12:19,668
- Oh, okay.
105
00:12:19,668 --> 00:12:22,741
- Whatever, so how's
my brother doing?
106
00:12:22,741 --> 00:12:25,710
- Hmm, he's good,
he's charming as ever.
107
00:12:27,125 --> 00:12:31,163
- Has he um, has he said if
Grant's gonna be at the party?
108
00:12:31,163 --> 00:12:33,753
- Oh my God, Kayla, you
just have to talk to him.
109
00:12:33,753 --> 00:12:37,203
- I know, I know, I, I
guess I'm old fashioned.
110
00:12:37,203 --> 00:12:39,793
I like when the guy
courts the girl.
111
00:12:39,793 --> 00:12:43,038
- You really were
born in the wrong decade.
112
00:12:43,038 --> 00:12:43,900
- I know, right?
113
00:12:46,110 --> 00:12:48,525
So, how are you doing?
114
00:12:48,525 --> 00:12:50,009
I mean really.
115
00:12:50,009 --> 00:12:54,289
I know this time of
year in this house
116
00:12:54,289 --> 00:12:56,222
has gotta be hard for you.
117
00:12:56,222 --> 00:12:57,568
- You sound like your brother.
118
00:12:57,568 --> 00:12:59,744
- It just means we
both care about you.
119
00:12:59,744 --> 00:13:04,335
- And I appreciate that,
but I'm fine, I promise.
120
00:13:04,335 --> 00:13:08,615
- Okay, but if you ever
need to talk or anything,
121
00:13:08,615 --> 00:13:09,615
my ears are yours.
122
00:13:11,755 --> 00:13:14,620
So, wanna help me finish
decorating these cookies?
123
00:13:14,620 --> 00:13:17,278
- You know, as tempting
as that offer sounds,
124
00:13:17,278 --> 00:13:19,004
I think I'm just
gonna go lay down.
125
00:13:19,004 --> 00:13:20,557
I've had some trouble
sleeping recently.
126
00:13:20,557 --> 00:13:25,251
- Okay, but at least take that
one you've been picking at.
127
00:13:30,049 --> 00:13:34,778
- Hey, thank you for being so
welcoming and understanding.
128
00:13:34,778 --> 00:13:36,745
It means a lot.
129
00:13:36,745 --> 00:13:37,919
- Yeah, sure.
130
00:14:12,644 --> 00:14:13,922
- Oh, it's just me.
131
00:14:13,922 --> 00:14:15,855
- Sorry, I just.
132
00:14:15,855 --> 00:14:17,822
- Oh, no need to explain, girl.
133
00:14:17,822 --> 00:14:20,514
Fixated on my door
for obvious reasons.
134
00:14:20,514 --> 00:14:22,931
I told you if you
wanted to switch rooms,
135
00:14:22,931 --> 00:14:24,828
although that's kind of morbid,
136
00:14:24,828 --> 00:14:26,519
but I'd be more than willing.
137
00:14:26,519 --> 00:14:28,488
- God, no, no, I already
138
00:14:28,488 --> 00:14:30,385
can barely sleep in
this house, so no.
139
00:14:31,559 --> 00:14:33,182
- I wish you
would've talked to me
140
00:14:33,182 --> 00:14:34,528
before you decided to pledge.
141
00:14:34,528 --> 00:14:36,668
- I just need to go lie down,
142
00:14:36,668 --> 00:14:38,739
and then this party,
143
00:14:38,739 --> 00:14:42,157
so I can go home and get
away from here for a bit, so.
144
00:14:42,157 --> 00:14:46,125
- Okay, but hey, we need
to talk, I'm serious.
145
00:14:46,125 --> 00:14:47,576
This isn't good for you.
146
00:14:47,576 --> 00:14:48,508
- I'm fine.
147
00:14:48,508 --> 00:14:50,475
- Bullshit, go get some rest.
148
00:14:50,475 --> 00:14:51,337
We'll talk later.
149
00:14:52,615 --> 00:14:56,585
- Okay.
150
00:16:16,457 --> 00:16:18,080
- All I know is someone needs
151
00:16:18,080 --> 00:16:20,323
to take a fucking
creative writing class.
152
00:16:20,323 --> 00:16:21,911
What a lame ass poem.
153
00:16:21,911 --> 00:16:22,842
- Be serious.
154
00:16:22,842 --> 00:16:24,604
- I am serious, Dani.
155
00:16:24,604 --> 00:16:26,985
I mean, obviously this
is just some asshole
156
00:16:26,985 --> 00:16:28,504
trying to get a rise out of you.
157
00:16:28,504 --> 00:16:31,713
I mean, Mrs. Claus, come on.
158
00:16:31,713 --> 00:16:34,027
- Okay, but why now?
159
00:16:34,027 --> 00:16:37,443
- Um, duh, it's Christmastime.
160
00:16:37,443 --> 00:16:40,136
Your sister was
murdered 10 years ago,
161
00:16:40,136 --> 00:16:41,724
and you, you walk around here
162
00:16:41,724 --> 00:16:43,657
like you're fucking
girl interrupted.
163
00:16:43,657 --> 00:16:45,279
Not even attempting
to hide the fact
164
00:16:45,279 --> 00:16:47,730
that being here creeps
you the hell out.
165
00:16:47,730 --> 00:16:49,629
Obviously, someone
picked up on this,
166
00:16:49,629 --> 00:16:51,113
and decided to give you shit.
167
00:16:52,251 --> 00:16:56,876
- I don't know, it just,
it seems so vicious.
168
00:16:58,051 --> 00:17:00,259
- Sorority bitches
are vicious, Dani.
169
00:17:01,778 --> 00:17:04,989
I mean, look at the
stories about your sister.
170
00:17:07,404 --> 00:17:08,786
- What do you mean by that?
171
00:17:10,166 --> 00:17:12,271
- So, you're gonna pretend
you haven't heard the stories?
172
00:17:12,271 --> 00:17:14,343
- You mean the hazing stories?
173
00:17:14,343 --> 00:17:16,310
It's not like she was the
only one doing those things.
174
00:17:16,310 --> 00:17:18,382
I mean, every sorority
and fraternity
175
00:17:18,382 --> 00:17:20,176
on campus was doing it.
176
00:17:20,176 --> 00:17:21,833
- Well, not just that,
177
00:17:21,833 --> 00:17:23,731
but yes, that's a
good place to start.
178
00:17:26,837 --> 00:17:29,288
Well, what about what she
supposedly did to that girl
179
00:17:29,288 --> 00:17:31,257
the night that she was killed?
180
00:17:31,257 --> 00:17:34,224
- I, I can't believe
181
00:17:34,224 --> 00:17:36,227
you're bringing
this up right now.
182
00:17:36,227 --> 00:17:38,539
That girl was a
fucking psychopath,
183
00:17:38,539 --> 00:17:42,232
and my sister, she, she played
an innocent joke on her,
184
00:17:42,232 --> 00:17:43,855
but that does not mean
that she deserves to—
185
00:17:43,855 --> 00:17:45,856
- You know that's
not what I mean,
186
00:17:47,756 --> 00:17:50,482
but you can't ignore
her reputation.
187
00:17:50,482 --> 00:17:53,347
Whether you think
it's justified or not,
188
00:17:53,347 --> 00:17:56,316
not many people have much
nice to say about her,
189
00:17:56,316 --> 00:18:00,319
and as a result, would jump at
the chance to terrorize you.
190
00:18:00,319 --> 00:18:04,152
- Christ, I can't deal
with this right now.
191
00:18:04,152 --> 00:18:05,670
I mean, ever since coming here,
192
00:18:05,670 --> 00:18:08,983
I've tried to not let this
whole fucked up scenario
193
00:18:08,983 --> 00:18:10,157
of living in the same house
194
00:18:10,157 --> 00:18:13,057
where my sister was
murdered bother me, but.
195
00:18:13,057 --> 00:18:14,507
- That was your choice, Dani.
196
00:18:14,507 --> 00:18:18,682
- I know that, okay,
but does not mean
197
00:18:18,682 --> 00:18:21,410
I deserve to be harassed
by some asshole.
198
00:18:25,173 --> 00:18:27,070
- You're right, here.
199
00:18:29,384 --> 00:18:30,384
- What're you doing?
200
00:18:32,213 --> 00:18:33,490
No, don't waste your.
201
00:18:33,490 --> 00:18:34,836
- Sent.
202
00:18:48,471 --> 00:18:49,403
- Ah, fuck.
203
00:18:54,856 --> 00:18:55,857
- Who was that?
204
00:18:55,857 --> 00:18:57,066
- Well, just Jake.
205
00:18:58,826 --> 00:19:00,828
- And you're not
gonna respond to him?
206
00:19:00,828 --> 00:19:01,692
- Does it matter?
207
00:19:02,933 --> 00:19:04,246
- Apparently not.
208
00:19:09,492 --> 00:19:13,393
So, are you gonna miss
me over break, hmm, hmm?
209
00:19:15,118 --> 00:19:15,946
- Yeah, sure.
210
00:19:17,465 --> 00:19:18,295
- Convincing.
211
00:19:22,263 --> 00:19:24,196
- I'll miss fucking you.
212
00:19:24,196 --> 00:19:27,682
- Oh, nice,
but I'm sure Grant boy
213
00:19:27,682 --> 00:19:30,169
has plenty of girls
lined up to fuck.
214
00:19:30,169 --> 00:19:33,481
- Mm, yeah but,
you're one of my favs.
215
00:19:41,180 --> 00:19:43,527
- I should go, it's gonna
be getting dark soon.
216
00:19:44,837 --> 00:19:46,564
- You're really
driving home tonight?
217
00:19:47,807 --> 00:19:49,740
It's like three hours away.
218
00:19:49,740 --> 00:19:51,880
Plus, you're gonna miss
your sorority's party.
219
00:19:55,297 --> 00:19:57,920
- I'm not much for
Christmas parties.
220
00:19:57,920 --> 00:20:00,095
- Alcohol and me?
221
00:20:00,095 --> 00:20:01,027
What's not to like?
222
00:20:07,895 --> 00:20:12,244
- So, is that an invitation
to take me to the party, hmm?
223
00:20:15,454 --> 00:20:17,732
I didn't think so.
224
00:20:20,564 --> 00:20:24,808
Listen, you have
a Merry Christmas.
225
00:20:24,808 --> 00:20:27,122
- You get like this
every time we fuck.
226
00:20:29,469 --> 00:20:30,988
- Then stop fucking me, Grant.
227
00:21:04,538 --> 00:21:05,884
- You want some help?
228
00:21:05,884 --> 00:21:08,025
- Oh, no thanks.
229
00:21:08,025 --> 00:21:10,233
You know me, a perfectionist.
230
00:21:10,233 --> 00:21:12,132
- I've noticed, you know,
231
00:21:12,132 --> 00:21:14,721
I just don't understand why
you put in so effort to a tree
232
00:21:14,721 --> 00:21:17,792
when no one really stays
here for, hey Soph.
233
00:21:17,792 --> 00:21:18,897
Late day at work?
234
00:21:18,897 --> 00:21:21,106
- Nah, I was with Grant.
235
00:21:23,211 --> 00:21:24,248
I'm just gonna bring my bags.
236
00:21:24,248 --> 00:21:25,525
I need to get on the road.
237
00:21:26,905 --> 00:21:29,218
- Are you sure you can't
stay here for the party?
238
00:21:30,357 --> 00:21:31,220
- Nope.
239
00:22:55,096 --> 00:22:56,305
- Can I help you?
240
00:22:57,271 --> 00:23:01,207
- Ah, I'm a, I'm
Angela's mother.
241
00:23:04,969 --> 00:23:08,939
The girl that was murdered
here 10 years ago.
242
00:23:08,939 --> 00:23:12,320
- Of course, I recognize
you from the news.
243
00:23:14,357 --> 00:23:17,222
I thought Angela
committed suici—
244
00:23:17,222 --> 00:23:21,571
- She, she was murdered.
245
00:23:23,262 --> 00:23:25,611
- I'm sorry, I
didn't mean to um,
246
00:23:26,818 --> 00:23:28,717
Mrs. Werner, what
can I do for you.
247
00:23:28,717 --> 00:23:32,858
- Look, is, is, is that Danielle
King really living here?
248
00:23:33,998 --> 00:23:37,208
- Yeah, but I think
she's sleeping.
249
00:23:39,625 --> 00:23:44,423
- Well, I need to speak to her.
250
00:23:44,423 --> 00:23:46,251
Please, you go get her.
251
00:23:46,251 --> 00:23:48,667
- I don't know if that's a
good idea, I mean she's—
252
00:23:48,667 --> 00:23:53,396
- Please, I, I've
tried for years
253
00:23:53,396 --> 00:23:55,641
to gain closure for
my daughter's death.
254
00:23:58,366 --> 00:24:00,611
This is something I need to do.
255
00:24:01,818 --> 00:24:02,992
- I thought you were sleeping?
256
00:24:02,992 --> 00:24:04,373
- I heard the doorbell.
257
00:24:04,373 --> 00:24:06,065
What're you doing here?
258
00:24:06,065 --> 00:24:09,344
- Oh, so it's true?
259
00:24:11,795 --> 00:24:16,799
Why child, why
would you live here
260
00:24:18,386 --> 00:24:21,769
when your blood has caused nothing
but pain and destruction.
261
00:24:23,151 --> 00:24:27,845
This house is forever tainted
because of your sister!
262
00:24:28,708 --> 00:24:29,882
- What're you talking about?
263
00:24:29,882 --> 00:24:31,917
Your daughter
murdered my sister.
264
00:24:31,917 --> 00:24:33,644
- Please, let's calm
down, I don't think—
265
00:24:33,644 --> 00:24:35,025
- Your sister was evil!
266
00:24:38,304 --> 00:24:39,132
I knew it!
267
00:24:41,271 --> 00:24:42,445
Angela knew it!
268
00:24:43,791 --> 00:24:47,657
You know it and your living here
269
00:24:47,657 --> 00:24:51,420
is a slap in the face to
my daughter and her memory.
270
00:24:51,420 --> 00:24:54,077
- That's enough, please,
I think you need to leave.
271
00:24:57,461 --> 00:25:02,396
- Look at you,
you're just like your sister.
272
00:25:05,400 --> 00:25:06,780
You can't help it.
273
00:25:08,126 --> 00:25:11,301
Selfishness and evil
run through veins.
274
00:25:13,546 --> 00:25:18,550
Well, I'm gonna move
on knowing that fact,
275
00:25:20,035 --> 00:25:23,832
but believe that I wish you
only pain from living here,
276
00:25:25,316 --> 00:25:30,320
and I pray that this Christmas
fills you with anguish.
277
00:25:40,538 --> 00:25:42,125
- Are you okay?
278
00:25:42,125 --> 00:25:44,853
Please, don't,
don't listen to her.
279
00:25:44,853 --> 00:25:46,717
- Yeah, I'm fine.
280
00:25:46,717 --> 00:25:47,924
I'm used to her.
281
00:25:47,924 --> 00:25:50,548
I just didn't think
she'd come here.
282
00:25:51,584 --> 00:25:53,965
- Grief can make
people do crazy things.
283
00:25:53,965 --> 00:25:55,898
- What was all
that yelling about?
284
00:25:55,898 --> 00:25:58,279
- Never mind, remember
we have a party
285
00:25:58,279 --> 00:25:59,592
to prepare for tomorrow.
286
00:25:59,592 --> 00:26:01,628
- Yeah, yeah, yeah.
287
00:26:03,077 --> 00:26:04,977
- I'm sorry you had
to deal with her.
288
00:26:05,874 --> 00:26:07,842
Go upstairs, shake it off.
289
00:26:07,842 --> 00:26:10,637
Get some rest, call Kyle.
290
00:26:54,991 --> 00:26:56,234
- Hey!
291
00:26:56,234 --> 00:26:58,306
- Hey, Danielle,
are you, are you good?
292
00:26:58,306 --> 00:27:00,066
Kayla texted me, just
told me what happened.
293
00:27:00,066 --> 00:27:01,722
- Of course she did.
294
00:27:01,722 --> 00:27:03,068
Ah yeah, I'm fine.
295
00:27:03,068 --> 00:27:05,209
I'm a little shaken
up, but I'm fine.
296
00:27:05,209 --> 00:27:07,833
- Oh my God, hopefully
that crazy bitch is gone,
297
00:27:07,833 --> 00:27:10,628
but Danielle, you
have to promise me
298
00:27:10,628 --> 00:27:13,182
if she comes back you're
gonna call the police.
299
00:27:13,182 --> 00:27:16,048
- Yeah, we'll see, I mean,
she's mostly harmless.
300
00:27:16,048 --> 00:27:18,394
She's harassed my family before,
301
00:27:18,394 --> 00:27:20,362
but she's more annoying
than anything else.
302
00:27:21,640 --> 00:27:23,055
- Ah shit,
okay, Jake's here.
303
00:27:23,055 --> 00:27:25,471
I gotta go, but if anything
else happens call me.
304
00:27:25,471 --> 00:27:27,196
Um and, if not, I'll
see you tomorrow.
305
00:27:27,196 --> 00:27:29,371
Can you bring the sexy
Santa Claus outfit.
306
00:27:29,371 --> 00:27:30,269
I really like that.
307
00:27:30,269 --> 00:27:31,615
- Yes, sir.
308
00:27:31,615 --> 00:27:32,823
- I love you.
309
00:27:32,823 --> 00:27:33,685
- Yeah, ditto.
310
00:28:00,954 --> 00:28:04,060
- Hello, Delta Sigma Sigma
house, this is Kayla speaking.
311
00:28:07,201 --> 00:28:09,963
Oh hi, Mrs. Benson.
312
00:28:09,963 --> 00:28:11,067
No, Sophie isn't here.
313
00:28:11,067 --> 00:28:12,691
She left last night.
314
00:28:12,691 --> 00:28:13,692
She isn't home yet?
315
00:28:17,178 --> 00:28:20,214
That's strange, yeah, she
definitely left last night.
316
00:28:22,977 --> 00:28:25,772
Of course, I'll ask around
and get back to you.
317
00:28:27,153 --> 00:28:28,395
I'm sure she's fine.
318
00:28:30,984 --> 00:28:34,643
Bye, and please, let me
know if you hear from her.
319
00:28:43,790 --> 00:28:46,517
- Whoa, good
morning, jumpy today?
320
00:28:46,517 --> 00:28:50,970
- No, I'm sorry, I
guess I was daydreaming.
321
00:28:50,970 --> 00:28:53,076
- Who called, huh?
322
00:28:53,076 --> 00:28:55,872
- Oh, wrong number.
323
00:28:55,872 --> 00:28:59,944
- Oh, so about
the party tonight,
324
00:28:59,944 --> 00:29:03,431
don't be too surprised if
not too many people show up.
325
00:29:03,431 --> 00:29:05,191
- So I've been told.
326
00:29:05,191 --> 00:29:06,433
- Well, I just wanna
be real with you.
327
00:29:06,433 --> 00:29:07,987
You've worked so
hard on all this,
328
00:29:07,987 --> 00:29:10,057
and I just don't
want you to be hurt,
329
00:29:10,057 --> 00:29:13,336
because word is not too
many people are coming.
330
00:29:13,336 --> 00:29:15,269
Most have already left campus.
331
00:29:15,269 --> 00:29:18,480
- You know me,
constant optimist.
332
00:29:18,480 --> 00:29:20,067
Look, I'm sure the
turnout will be fine,
333
00:29:20,067 --> 00:29:23,623
whether is five people or
a hundred and five people.
334
00:29:23,623 --> 00:29:24,762
It's really about celebrating
335
00:29:24,762 --> 00:29:27,212
the true meaning of the holiday.
336
00:29:27,212 --> 00:29:29,871
- Okay, well, I'll talk
to you later, okay.
337
00:29:29,871 --> 00:29:33,150
- Yeah, oh wait, um, Kyle's
taking Danielle and me
338
00:29:33,150 --> 00:29:35,427
to get some last
minute party stuff.
339
00:29:35,427 --> 00:29:38,431
Can you please put the finishing
touches on the decorations?
340
00:29:38,431 --> 00:29:41,883
- Yeah,
yeah, whatever, bye.
341
00:29:41,883 --> 00:29:43,298
- Thanks.
342
00:30:10,808 --> 00:30:12,500
Cornell, do you copy?
343
00:30:14,501 --> 00:30:16,159
- Yes, what is it, over.
344
00:30:16,159 --> 00:30:17,816
- I'm sending
a call to your cellphone,
345
00:30:17,816 --> 00:30:20,784
a Mrs. Benson, says her
daughter left campus last night,
346
00:30:20,784 --> 00:30:22,405
but hasn't made it home.
347
00:30:22,405 --> 00:30:24,028
Seems pretty upset.
348
00:30:24,028 --> 00:30:26,169
Sounds like she needs to
talk to another woman.
349
00:30:26,169 --> 00:30:28,273
- Okay, oh, and
that's an example
350
00:30:28,273 --> 00:30:31,414
of the sexism I was
talking about, over.
351
00:30:31,414 --> 00:30:32,692
- Sure, doll.
352
00:30:32,692 --> 00:30:34,935
Let me know if you need
anything, over and out.
353
00:30:43,324 --> 00:30:48,086
- Good afternoon, officer,
care to make a donation?
354
00:30:48,086 --> 00:30:50,088
It's for the little
ones in the hospital.
355
00:30:53,506 --> 00:30:56,405
Much appreciated, you
have a blessed Christmas.
356
00:30:56,405 --> 00:30:57,200
- You too, sir.
357
00:32:00,988 --> 00:32:03,162
- Hello, Kayla, Danielle!
358
00:32:08,684 --> 00:32:10,099
Is that you guys?
359
00:32:35,262 --> 00:32:36,436
What the hell?
360
00:34:08,838 --> 00:34:12,188
- So, as each year passes,
361
00:34:12,188 --> 00:34:16,398
and a new batch of freshman
infiltrate our quaint campus,
362
00:34:17,538 --> 00:34:19,539
the memory of that
brutal murder, suicide
363
00:34:19,539 --> 00:34:22,059
that took place here fades,
364
00:34:22,059 --> 00:34:27,065
and is replaced by numerous,
more salacious stories.
365
00:34:30,722 --> 00:34:34,036
However, that does not diminish
366
00:34:34,036 --> 00:34:36,971
the terrible scar
that event left here.
367
00:34:36,971 --> 00:34:41,733
Not only on this town, but
on this school as well.
368
00:34:43,943 --> 00:34:48,119
It should be a reminder that
our actions have consequences.
369
00:34:48,119 --> 00:34:51,123
When we allow
systems to be set up
370
00:34:51,123 --> 00:34:55,782
that encourage and relish
in requiring young people
371
00:34:55,782 --> 00:35:00,063
to beg and humiliate themselves
in order to gain acceptance,
372
00:35:00,063 --> 00:35:01,547
than we shouldn't be surprised
373
00:35:01,547 --> 00:35:04,619
when something like the Delta
Sigma Sigma tragedy occurs.
374
00:35:14,318 --> 00:35:19,324
Anyway friends, that is
an end to this episode.
375
00:35:20,565 --> 00:35:22,981
Until next week, this
is Tyler signing off.
376
00:35:37,445 --> 00:35:38,929
- You know, this is
some serious overkill
377
00:35:38,929 --> 00:35:40,931
for the five people
that are gonna show.
378
00:35:40,931 --> 00:35:43,795
- Yeah, kinda looks
Christmas vomited in here.
379
00:35:44,659 --> 00:35:45,797
- Kayla likes it.
380
00:35:47,005 --> 00:35:50,286
- Hey, Madison still
hasn't shown up?
381
00:35:50,286 --> 00:35:53,047
You really can't
count on anyone anymore.
382
00:35:53,047 --> 00:35:55,324
Guess being a sister
means nothing to her.
383
00:35:55,324 --> 00:35:56,326
Come on, help with the snacks.
384
00:35:56,326 --> 00:35:57,740
Guests will be here any minute.
385
00:35:57,740 --> 00:35:59,329
- I got it, I got it.
386
00:35:59,329 --> 00:36:04,264
- Okay, uh, sparkling
juice, really?
387
00:36:06,164 --> 00:36:08,235
You might as well
just gotten them milk.
388
00:36:08,235 --> 00:36:09,822
- It's B-Y-O-B.
389
00:36:09,822 --> 00:36:11,376
If the frat boys
wanna get drunk,
390
00:36:11,376 --> 00:36:13,032
they can do it on
their own dime.
391
00:36:14,447 --> 00:36:15,931
- You know, you
really miss the entire point
392
00:36:15,931 --> 00:36:17,519
of being in a
sorority, don't you?
393
00:36:21,800 --> 00:36:23,871
- Ho, ho, ho, hoes.
394
00:36:25,251 --> 00:36:27,563
Who's ready to get smashed
in the name of Santa?
395
00:36:27,563 --> 00:36:29,945
- Hell to the yes, and
Jake is in the house.
396
00:36:31,396 --> 00:36:33,467
- I'm glad you could all make
it to the Delta Sigma Sigma's
397
00:36:33,467 --> 00:36:35,193
traditional Christmas
celebration.
398
00:36:39,403 --> 00:36:40,818
- Sneaky, little bastard.
399
00:36:48,378 --> 00:36:50,414
- So uh, who else is
supposed to show up
400
00:36:50,414 --> 00:36:52,588
to this uh, little fiesta?
401
00:36:52,588 --> 00:36:55,351
- I'm not sure, anyone
on campus can come.
402
00:36:55,351 --> 00:36:57,766
- But, most everyone's
gone now for break.
403
00:36:57,766 --> 00:36:59,733
- Well hey, that's fine.
404
00:36:59,733 --> 00:37:01,219
We can have our
own little party.
405
00:37:01,219 --> 00:37:04,670
Who actually believes that more
is merrier bullshit anyways?
406
00:37:04,670 --> 00:37:05,498
- I don't.
407
00:37:06,914 --> 00:37:09,398
- So, when did your house
start having this party again?
408
00:37:09,398 --> 00:37:11,469
I heard that after what happened
409
00:37:11,469 --> 00:37:13,679
they stopped doing
it for awhile,
410
00:37:13,679 --> 00:37:15,094
out of respect or something.
411
00:37:15,094 --> 00:37:16,786
- I'm not sure.
412
00:37:16,786 --> 00:37:18,443
I just took it over this year.
413
00:37:18,443 --> 00:37:21,893
- So, can we talk about
what happened here,
414
00:37:21,893 --> 00:37:24,000
you know, that
murder, suicide thing?
415
00:37:24,000 --> 00:37:24,827
- Dude.
416
00:37:25,967 --> 00:37:27,347
- Oh shit, my bad, dude.
417
00:37:28,797 --> 00:37:31,007
Wasn't one of them like
your cousin or something?
418
00:37:31,938 --> 00:37:34,907
- Sister, one was my sister.
419
00:37:39,394 --> 00:37:41,465
But that doesn't mean we
don't have to talk about it.
420
00:37:41,465 --> 00:37:42,742
- I don't really think
421
00:37:42,742 --> 00:37:43,985
that's a good idea,
Dani, we shouldn't—
422
00:37:43,985 --> 00:37:45,608
- Now, was your sister
the who was killed,
423
00:37:45,608 --> 00:37:47,541
or the one who killed herself?
424
00:37:47,541 --> 00:37:50,336
- She was um, the
one who was killed.
425
00:37:52,994 --> 00:37:55,514
- I heard it was over some
prank, is that, is that true?
426
00:37:55,514 --> 00:37:58,516
- Jesus, guys, it's called tact.
427
00:37:58,516 --> 00:37:59,760
- Seriously.
428
00:37:59,760 --> 00:38:01,900
- No, it's okay, really.
429
00:38:01,900 --> 00:38:02,728
I can talk about it.
430
00:38:02,728 --> 00:38:03,556
I'm not that fragile.
431
00:38:04,936 --> 00:38:06,422
- I don't know, are you sure?
432
00:38:06,422 --> 00:38:07,871
- Yeah, it was a prank.
433
00:38:09,356 --> 00:38:11,012
My sister and some
of the other girls,
434
00:38:11,012 --> 00:38:13,567
it was just some
typical hazing stuff.
435
00:38:14,706 --> 00:38:16,190
It got out of hand,
436
00:38:16,190 --> 00:38:20,331
but if Amber would've
known the girl had issues,
437
00:38:21,505 --> 00:38:23,300
then she wouldn't
have taken that far.
438
00:38:23,300 --> 00:38:25,958
- What I
can't understand
439
00:38:25,958 --> 00:38:27,994
is why you would
pledge to a sorority
440
00:38:27,994 --> 00:38:30,860
that allowed your
sister to bully a girl
441
00:38:30,860 --> 00:38:32,309
leading to their deaths.
442
00:38:34,103 --> 00:38:36,347
Better yet, why are
sororities and fraternities
443
00:38:36,347 --> 00:38:39,143
even allowed to exist
on this campus anymore?
444
00:38:40,559 --> 00:38:42,458
- It's a good thing you don't
have to understand it, man.
445
00:38:42,458 --> 00:38:44,356
Okay, Danielle is capable of—
446
00:38:44,356 --> 00:38:46,945
- Sororities and frats
have this type of history
447
00:38:48,222 --> 00:38:50,293
of abuse and bullying,
448
00:38:51,605 --> 00:38:53,744
which caused the deaths
that happened here,
449
00:38:55,333 --> 00:38:58,231
and as long as
sheep keep pledging
450
00:38:58,231 --> 00:39:00,199
these outdated institutions,
451
00:39:00,199 --> 00:39:03,063
then we as a society
are saying it's okay.
452
00:39:04,893 --> 00:39:07,724
So, don't be surprised if
it happens again, Danielle.
453
00:39:07,724 --> 00:39:12,521
- You can not be seriously
blaming sororities for murder.
454
00:39:12,521 --> 00:39:14,179
- Yet, here he is.
455
00:39:14,179 --> 00:39:15,594
- Come on dude!
456
00:39:15,594 --> 00:39:17,802
Frats have nothing
to do with murder.
457
00:39:19,356 --> 00:39:21,704
You wanna know how to
avoid getting killed?
458
00:39:21,704 --> 00:39:23,360
- How?
459
00:39:23,360 --> 00:39:24,396
- You be ugly.
460
00:39:25,259 --> 00:39:26,708
- What?
461
00:39:26,708 --> 00:39:30,159
- Seriously, you don't see
ugly people getting murdered.
462
00:39:30,159 --> 00:39:33,335
Serial killers just
aren't interested in them,
463
00:39:33,335 --> 00:39:38,340
and Jason, Michael, and Freddy,
464
00:39:39,204 --> 00:39:40,411
they don't go after the uglies.
465
00:39:42,000 --> 00:39:43,518
- Then you're
definitely safe, man.
466
00:39:46,280 --> 00:39:47,487
- Knock, knock.
467
00:39:47,487 --> 00:39:51,768
- Shit, definitely not
the guest I had in mind.
468
00:39:51,768 --> 00:39:54,219
- Relax, I'm not
overly concerned
469
00:39:54,219 --> 00:39:57,394
about your alcohol
consumption, yet.
470
00:39:58,844 --> 00:40:01,398
Have any of you seen Sophie
Benson since last evening?
471
00:40:02,813 --> 00:40:07,474
- No, I saw her last night
before she headed home, why?
472
00:40:07,474 --> 00:40:10,684
- Interesting, anyone else?
473
00:40:10,684 --> 00:40:13,617
- No, she isn't home?
474
00:40:13,617 --> 00:40:15,378
- I assume you already know that
475
00:40:15,378 --> 00:40:17,034
since you talked to
her mother this morning
476
00:40:17,034 --> 00:40:19,657
about her not making
it home, correct?
477
00:40:19,657 --> 00:40:21,452
You're Kayla, right?
478
00:40:21,452 --> 00:40:23,143
- Is that who
called this morning?
479
00:40:23,143 --> 00:40:24,663
You said it was a wrong number.
480
00:40:24,663 --> 00:40:25,940
- Wait, Kayla, why would you—
481
00:40:25,940 --> 00:40:26,768
- Stop.
482
00:40:27,907 --> 00:40:29,356
- I need to know
who the last person
483
00:40:29,356 --> 00:40:31,945
to speak with Sophie
was and what she said.
484
00:40:34,570 --> 00:40:37,675
Did she say she was
for sure going home?
485
00:40:37,675 --> 00:40:42,197
- Yes, yes, she for sure left
last night with her things.
486
00:40:42,197 --> 00:40:44,407
- Was this before or
after she was with you?
487
00:40:45,753 --> 00:40:47,271
- After.
488
00:40:47,271 --> 00:40:49,307
- Then why is her vehicle
parked at your place?
489
00:40:49,307 --> 00:40:53,451
- What, no, she definitely
headed out last night,
490
00:40:53,451 --> 00:40:55,936
and her car was nowhere
near my place today.
491
00:40:55,936 --> 00:40:58,179
- Well, it's there
now, plain as day.
492
00:40:59,628 --> 00:41:02,148
Listen, if you know where
she is, please tell me.
493
00:41:02,148 --> 00:41:03,530
Her mother is worried sick.
494
00:41:09,224 --> 00:41:12,608
Fine, in light of this
little development,
495
00:41:12,608 --> 00:41:15,644
I suggest you forget all
about this little party.
496
00:41:15,644 --> 00:41:18,579
We'll be making sure
that nobody else attends.
497
00:41:18,579 --> 00:41:20,097
In the meantime,
498
00:41:20,097 --> 00:41:21,927
I ask that none of travel
too far away from here.
499
00:41:21,927 --> 00:41:24,516
I'm sure I'll need
to talk to you again.
500
00:41:24,516 --> 00:41:26,760
- Are we like under
arrest or something?
501
00:41:26,760 --> 00:41:28,070
- No, of course not.
502
00:41:29,072 --> 00:41:30,003
Should you be?
503
00:41:32,248 --> 00:41:33,905
I just need you all
to be as concerned
504
00:41:33,905 --> 00:41:36,010
about finding your
friend as I am.
505
00:41:36,010 --> 00:41:37,735
That means I need
you to stay close,
506
00:41:37,735 --> 00:41:39,496
so I can get more information.
507
00:41:40,532 --> 00:41:42,257
And no more booze.
508
00:41:42,257 --> 00:41:44,155
I'll appreciate
your cooperation.
509
00:41:51,509 --> 00:41:53,199
- Isn't she just
like a rent-a-cop?
510
00:41:54,442 --> 00:41:56,409
Do we really have
to listen to her?
511
00:41:56,409 --> 00:41:58,791
- Wait, so why
didn't you mention
512
00:41:58,791 --> 00:42:00,862
talking to Sophie's
mom yesterday,
513
00:42:00,862 --> 00:42:02,519
when she said she
didn't make it home?
514
00:42:02,519 --> 00:42:04,106
Why did you lie
about who called?
515
00:42:04,106 --> 00:42:05,592
- I don't know.
516
00:42:05,592 --> 00:42:08,664
I just assumed she shacked
up with some other guy.
517
00:42:08,664 --> 00:42:10,597
- Kayla, you still
should've told us.
518
00:42:10,597 --> 00:42:12,012
- Exactly.
519
00:42:12,012 --> 00:42:13,253
- What if, what if something
bad happened to her.
520
00:42:13,253 --> 00:42:14,945
- Wait, are you
sure that she said
521
00:42:14,945 --> 00:42:16,394
she was going home last night?
522
00:42:16,394 --> 00:42:18,846
- Yes, I texted her
after we hooked up,
523
00:42:18,846 --> 00:42:21,331
and she responded back
saying she was heading out.
524
00:42:21,331 --> 00:42:23,023
- I'm not gonna get
involved in this
525
00:42:23,023 --> 00:42:24,644
if you guys did
something to her.
526
00:42:24,644 --> 00:42:26,197
I barely knew her.
527
00:42:26,197 --> 00:42:27,786
- Do you think a
few of us should go
528
00:42:27,786 --> 00:42:30,581
and see if we can find her, or?
529
00:42:30,581 --> 00:42:34,655
- Well, the food and
the uh, the booze is here,
530
00:42:34,655 --> 00:42:37,554
so uh, this is where my ass
is staying for the time being.
531
00:42:40,177 --> 00:42:42,179
- Come on, dude, you're
really gonna fucking light up
532
00:42:42,179 --> 00:42:45,079
with Officer Snoopy
Tits snooping around?
533
00:42:45,079 --> 00:42:48,117
- Yeah.
534
00:42:52,672 --> 00:42:56,987
Fuck her, seriously,
she's just a rent-a-cop.
535
00:42:56,987 --> 00:42:58,264
What is she gonna do?
536
00:42:58,264 --> 00:43:01,992
- No, no, we all
should stay here.
537
00:43:01,992 --> 00:43:05,306
- Okay, but um, can I
talk to you privately?
538
00:43:05,306 --> 00:43:07,204
- Yeah, okay, I'm outta here,
539
00:43:07,204 --> 00:43:08,447
because I don't
wanna be involved
540
00:43:08,447 --> 00:43:10,414
in another part of your
sorority house drama,
541
00:43:10,414 --> 00:43:12,106
which involves the cops again.
542
00:43:16,007 --> 00:43:17,490
Fuck you.
543
00:43:17,490 --> 00:43:21,045
- Wait, don't go, or at
least let me walk with you.
544
00:43:21,045 --> 00:43:22,565
- Yeah, sure, come on.
545
00:43:26,706 --> 00:43:29,675
- Talk about drama.
546
00:43:29,675 --> 00:43:32,851
- I know, right,
Tyler's a little pussy.
547
00:43:32,851 --> 00:43:35,197
So, rent-a-cop,
she's so serious.
548
00:43:35,197 --> 00:43:36,027
What the fuck?
549
00:43:37,545 --> 00:43:41,101
This is some like, Law and
Order, SUV shit, right?
550
00:43:41,101 --> 00:43:43,206
- SVU, dumb ass.
551
00:43:46,244 --> 00:43:49,764
- What's up, babe, are you
worried about Sophie or what?
552
00:43:49,764 --> 00:43:51,282
- No, no, I'm sure she's fine.
553
00:43:51,282 --> 00:43:54,527
I just wanted away from
the craziness down there.
554
00:43:54,527 --> 00:43:56,530
- Oh, okay, yeah,
that's fine.
555
00:43:56,530 --> 00:44:01,431
- Yeah, also, I wanted
to give you this.
556
00:44:02,880 --> 00:44:05,021
- Um, no way, if I had known,
I would've brought your gift.
557
00:44:05,021 --> 00:44:05,849
It's at home.
558
00:44:05,849 --> 00:44:06,677
- Just, open it.
559
00:44:08,610 --> 00:44:11,510
- Okay.
560
00:44:17,688 --> 00:44:21,762
- So you can stop being
late to all of our dates.
561
00:44:23,452 --> 00:44:25,076
- I fucking love you.
562
00:44:26,077 --> 00:44:28,561
And I love this.
563
00:44:28,561 --> 00:44:30,288
Thank you, babe.
564
00:44:30,288 --> 00:44:33,360
- And uh, you can give me
my present when I get back.
565
00:44:34,360 --> 00:44:36,465
I'm leaving tomorrow morning.
566
00:44:36,465 --> 00:44:37,675
- Tomorrow?
567
00:44:37,675 --> 00:44:40,090
- Yeah, I'm sorry, I
didn't tell you sooner.
568
00:44:40,090 --> 00:44:43,646
I just really need to get
away and clear my mind.
569
00:44:43,646 --> 00:44:46,304
Plus, my mom really needs
me this time of year.
570
00:44:46,304 --> 00:44:48,996
- Uh, yeah, no, of course.
571
00:44:48,996 --> 00:44:51,135
That's, that is fine.
572
00:44:51,135 --> 00:44:54,380
You know, we will celebrate
as soon as you get back.
573
00:44:54,380 --> 00:44:55,762
- Mm hmm.
574
00:44:55,762 --> 00:44:59,351
- And in the meantime,
I just remembered,
575
00:44:59,351 --> 00:45:01,146
I actually do have
a gift for you.
576
00:45:01,146 --> 00:45:02,630
- Really?
577
00:45:02,630 --> 00:45:04,771
- Yeah, it just uh, requires
me to take my shirt off.
578
00:45:04,771 --> 00:45:05,632
- Yeah?
579
00:45:05,632 --> 00:45:06,530
- Maybe my pants.
580
00:45:06,530 --> 00:45:07,773
- Real slick.
581
00:45:07,773 --> 00:45:09,327
You're doing a good
job with that shirt.
582
00:45:09,327 --> 00:45:10,708
- It's a very tight shirt.
583
00:45:10,708 --> 00:45:12,744
- Yeah.
584
00:45:12,744 --> 00:45:13,606
- All right, you know what?
585
00:45:13,606 --> 00:45:14,641
Fuck the shirt.
586
00:45:14,641 --> 00:45:18,369
- Yeah.
587
00:45:24,998 --> 00:45:26,688
- It's kind of cold, huh?
588
00:45:26,688 --> 00:45:28,967
- Oh well, take my jacket.
589
00:45:33,592 --> 00:45:34,592
Here you go.
590
00:45:35,766 --> 00:45:36,733
- Thanks, Tyler.
591
00:45:37,561 --> 00:45:38,458
- Yeah, of course.
592
00:45:39,909 --> 00:45:42,911
- Hey, thanks for staying and
you know, hanging out with me.
593
00:45:42,911 --> 00:45:45,224
I don't know how much
more of them I could take.
594
00:45:47,985 --> 00:45:49,400
- Then why do you live here?
595
00:45:51,438 --> 00:45:53,820
- Wow, you really are
anti-sorority, aren't you?
596
00:45:57,824 --> 00:46:01,827
Well, I'm the first in my
family to go to college,
597
00:46:01,827 --> 00:46:06,039
and I guess I just wanted to
embrace the whole experience,
598
00:46:06,039 --> 00:46:08,938
and Greek Life just seemed
to be a requirement.
599
00:46:10,525 --> 00:46:13,391
- But you seem so different
from the rest of them.
600
00:46:13,391 --> 00:46:15,461
- Why, because I'm black?
601
00:46:15,461 --> 00:46:17,394
- No, no, no, no, that's
not at all what I meant.
602
00:46:17,394 --> 00:46:21,157
- I'm just
fucking with you.
603
00:46:22,606 --> 00:46:25,264
Is that a smile on
Tyler Hudson's face?
604
00:46:25,264 --> 00:46:26,576
Alert the press.
605
00:46:29,786 --> 00:46:34,170
- My apologies, just
being in a house
606
00:46:34,170 --> 00:46:36,103
where two people needlessly died
607
00:46:36,103 --> 00:46:38,242
just kind of dampens
my spirits, you know.
608
00:46:39,934 --> 00:46:44,940
- Yeah, I like your podcasts.
609
00:46:48,563 --> 00:46:51,014
- Thank you, I
really didn't think
610
00:46:51,014 --> 00:46:52,739
anyone around here
listened to it.
611
00:46:54,155 --> 00:46:57,365
- Well, I do, and I think
you have a great voice,
612
00:46:59,056 --> 00:47:01,403
among other things.
613
00:47:03,681 --> 00:47:04,510
- Thanks.
614
00:47:15,487 --> 00:47:16,936
You know I'm gay, right?
615
00:47:18,144 --> 00:47:19,215
- Seriously?
616
00:47:25,981 --> 00:47:27,465
Don't I feel like an asshole?
617
00:47:28,846 --> 00:47:33,090
- No, no, no, I, you don't,
you're not an asshole.
618
00:47:33,090 --> 00:47:34,989
I'm actually
incredibly flattered,
619
00:47:34,989 --> 00:47:36,956
and it was really sweet.
620
00:47:36,956 --> 00:47:38,440
- Yeah, right.
621
00:47:42,099 --> 00:47:45,414
Hey, I should um, probably get
back to the party, you know.
622
00:47:45,414 --> 00:47:47,449
It is our party, so
I should be in there.
623
00:47:48,382 --> 00:47:50,177
I'll talk to you later.
624
00:47:50,177 --> 00:47:51,005
- Yeah, okay.
625
00:47:52,559 --> 00:47:53,387
- Okay.
626
00:47:57,322 --> 00:48:02,257
- Monica, you can be
on my podcast sometime.
627
00:48:05,882 --> 00:48:07,849
- Sure Tyler, that'd be neat.
628
00:48:37,914 --> 00:48:42,920
- Monica, what can we
talk about on my podcast?
629
00:48:46,577 --> 00:48:48,925
How about the guys that
you're interested in?
630
00:48:52,239 --> 00:48:54,621
Or we could talk about
the sorority system.
631
00:49:00,074 --> 00:49:03,699
Yeah, I can find out
more about that family.
632
00:49:05,907 --> 00:49:07,634
I'm gonna text you right now.
633
00:49:55,992 --> 00:49:57,476
- I suppose I should go back
634
00:49:57,476 --> 00:49:59,858
and join this
wonderfully shitty party.
635
00:50:02,516 --> 00:50:03,827
What the hell, you guys?
636
00:50:05,001 --> 00:50:07,625
- Sorry, I'm sorry,
I had to do that.
637
00:50:07,625 --> 00:50:10,007
We're just going out back
for some uh, you know.
638
00:50:11,905 --> 00:50:13,492
All of the time.
639
00:50:13,492 --> 00:50:16,565
- Whatever, but Tyler
might still be out there.
640
00:50:18,014 --> 00:50:20,534
- I'll just tell that gay
ass to come back inside.
641
00:50:20,534 --> 00:50:22,121
- Did everybody know?
642
00:50:23,536 --> 00:50:26,713
Hey, if that cop comes back
your asses are gonna get busted.
643
00:50:27,782 --> 00:50:29,025
- Rent-a-cop.
644
00:50:39,760 --> 00:50:42,867
Tyler, you out here, bro?
645
00:50:46,802 --> 00:50:48,045
I guess not.
646
00:50:48,045 --> 00:50:49,253
We got the whole place
to ourselves, babe.
647
00:50:49,253 --> 00:50:50,288
- Cool, let's go.
648
00:50:50,288 --> 00:50:51,150
- I don't.
649
00:50:53,394 --> 00:50:56,121
I was thinking we could go
somewhere a little more private.
650
00:50:56,121 --> 00:50:59,159
- Well, like where?
651
00:50:59,159 --> 00:51:00,436
- In there.
652
00:51:00,436 --> 00:51:02,920
- Seriously, you
wanna go in there?
653
00:51:02,920 --> 00:51:05,545
- You want that cop to
come back and come bust us?
654
00:51:15,726 --> 00:51:19,559
- So, um, you guys are
6-1 this year, right?
655
00:51:19,559 --> 00:51:20,905
That's, that's really good.
656
00:51:22,251 --> 00:51:24,597
- Yeah, we would've actually
won the last game too,
657
00:51:24,597 --> 00:51:26,461
if Brandt didn't fucking fumble.
658
00:51:27,842 --> 00:51:30,983
- Uh, yeah, geez, that sounds
pretty rough.
659
00:51:30,983 --> 00:51:32,985
- It was pretty rough.
660
00:51:34,125 --> 00:51:35,126
You follow football?
661
00:51:36,472 --> 00:51:41,201
- Oh um, I guess I don't
really like football that much,
662
00:51:42,306 --> 00:51:46,585
as kind of follow
around the school team.
663
00:51:47,759 --> 00:51:51,003
- Huh well, hey,
that's, that's cool.
664
00:51:51,003 --> 00:51:51,831
Thanks for asking.
665
00:51:51,831 --> 00:51:52,798
- Oh, yeah, totally.
666
00:52:22,829 --> 00:52:24,278
- That was great.
667
00:52:24,278 --> 00:52:29,146
I mean, I have missed
that these last few weeks.
668
00:52:29,766 --> 00:52:30,802
- Yeah, I bet.
669
00:52:31,733 --> 00:52:33,597
- Not like that, you know.
670
00:52:33,597 --> 00:52:38,603
I, I, I mean how in sync
I feel with you tonight.
671
00:52:39,777 --> 00:52:44,195
Like, you're into me and
nothing else matters.
672
00:52:45,369 --> 00:52:46,715
- Well, tonight nothing
else does.
673
00:52:48,336 --> 00:52:49,579
- I love you, Danielle.
674
00:52:52,514 --> 00:52:57,277
Well, we need to get
downstairs and see the others
675
00:52:57,277 --> 00:52:58,898
before they start to
wonder what happened.
676
00:52:58,898 --> 00:53:00,452
- Yeah, you're right.
677
00:53:00,452 --> 00:53:01,661
Okay, let's go.
678
00:53:07,943 --> 00:53:11,773
- Today has been a
crazy fucking night.
679
00:53:13,949 --> 00:53:17,710
First the cop comes and
then Sophie missing.
680
00:53:19,056 --> 00:53:24,061
- Yeah, and his face
681
00:53:25,235 --> 00:53:27,204
when she said Sophie's
car was at his place.
682
00:53:27,204 --> 00:53:29,998
- I know, it's like she pulled
683
00:53:29,998 --> 00:53:31,898
some Gone Girl
shit or something.
684
00:53:31,898 --> 00:53:34,659
That crazy bitch is
so obsessed with him.
685
00:53:35,936 --> 00:53:39,525
- Well, Grant is pretty hot.
686
00:53:39,525 --> 00:53:41,079
I mean, I'd fuck him.
687
00:53:43,737 --> 00:53:44,565
- What?
688
00:53:44,565 --> 00:53:46,532
- What?
689
00:53:46,532 --> 00:53:48,155
- Does everybody wanna fuck him?
690
00:53:54,023 --> 00:53:58,545
Oh, like, so you know
that was a one time thing.
691
00:53:59,684 --> 00:54:04,481
- Yeah, sorry, I
just really miss you.
692
00:54:08,072 --> 00:54:10,695
- Hey, uh, uh, uh, stay.
693
00:54:11,902 --> 00:54:13,490
I got you something.
694
00:54:13,490 --> 00:54:14,320
- What?
695
00:54:15,527 --> 00:54:17,322
- This little thing.
696
00:54:22,811 --> 00:54:25,503
- You're such a dork.
697
00:54:30,818 --> 00:54:33,442
- Do I even need to ask
what you two were doing?
698
00:54:33,442 --> 00:54:35,617
- Hell yeah, Kyle, my man.
699
00:54:39,862 --> 00:54:43,831
- Okay, how about we liven
up this party a little bit
700
00:54:43,831 --> 00:54:47,422
since everyone seems
to be a bit on edge.
701
00:54:51,909 --> 00:54:56,914
- Seriously, look,
what the fuck is this?
702
00:54:57,639 --> 00:54:58,295
- Shh, shh.
703
00:54:58,295 --> 00:54:59,123
- Relax, Grant.
704
00:54:59,123 --> 00:55:00,297
- Just feel the vibe.
705
00:55:00,297 --> 00:55:01,780
- Not everything can be techno.
706
00:55:01,780 --> 00:55:06,371
- This is ridiculous.
707
00:55:06,371 --> 00:55:07,304
- Close your eyes.
708
00:55:07,304 --> 00:55:08,132
- Yo, this is a party, right?
709
00:55:08,925 --> 00:55:10,168
It's a fucking party.
710
00:55:10,168 --> 00:55:11,583
- How much gel do you
put in your hair, Grant?
711
00:55:13,309 --> 00:55:15,242
Like, on a daily basis?
712
00:55:15,242 --> 00:55:16,967
- How much lube do you
put on your pussy, bro?
713
00:55:18,936 --> 00:55:19,764
- A fuck ton!
714
00:55:27,737 --> 00:55:28,945
- Come here.
715
00:55:28,945 --> 00:55:30,603
- Where did you get
this?
716
00:55:30,603 --> 00:55:33,052
- Um, I don't know actually.
717
00:55:33,052 --> 00:55:35,641
I got it, I got it from a guy.
718
00:55:35,641 --> 00:55:39,438
I was underground,
yeah, in like a sewer,
719
00:55:39,438 --> 00:55:42,027
and he had like this mask,
720
00:55:42,027 --> 00:55:43,409
kind of looked like a clown.
721
00:55:45,065 --> 00:55:46,342
Something like that.
722
00:55:46,342 --> 00:55:47,929
Yeah, I got it from
him and he was like,
723
00:55:49,275 --> 00:55:52,865
hey, do you want, you
want some uh, some weed?
724
00:55:52,865 --> 00:55:56,456
And I'm like, yeah
bro, hit me up,
725
00:55:56,456 --> 00:55:58,251
and then yeah,
that's how I got it.
726
00:55:59,217 --> 00:56:00,978
Kind of tastes like seaweed.
727
00:56:00,978 --> 00:56:02,289
- You got it from a sewer.
728
00:56:04,844 --> 00:56:05,947
Are you sure it's pot?
729
00:56:05,947 --> 00:56:07,121
- No, I'm not.
730
00:56:08,088 --> 00:56:09,641
Tastes like horse butt.
731
00:56:16,442 --> 00:56:19,996
You think, you think
Santa gets high?
732
00:56:19,996 --> 00:56:23,000
- Oh yeah, Santa
definitely gets high.
733
00:56:26,072 --> 00:56:28,385
I mean, I'd have to get high
734
00:56:28,385 --> 00:56:30,869
if I was riding around
on a sleigh all night.
735
00:56:30,869 --> 00:56:34,217
- Right, like, you know, he's
like, Dasher, Dancer, Prancer!
736
00:56:35,702 --> 00:56:37,704
Dixon, whatever the rest.
737
00:56:37,704 --> 00:56:38,739
- Rudolph.
738
00:56:38,739 --> 00:56:40,327
- Rudolph, Rudolph is one them.
739
00:56:42,398 --> 00:56:43,882
It's like his nose is lit up.
740
00:56:43,882 --> 00:56:46,679
Like who, you have to be high
if you thought about that.
741
00:56:46,679 --> 00:56:48,922
- Or he's just cold.
742
00:56:48,922 --> 00:56:50,302
- Yeah, you're right.
743
00:56:52,097 --> 00:56:55,032
- Do you think that Santa
gets high with his elves?
744
00:56:56,896 --> 00:56:57,827
- He has to.
745
00:56:57,827 --> 00:56:59,380
- They have to.
746
00:56:59,380 --> 00:57:00,900
- Yeah, he has to get high.
747
00:57:00,900 --> 00:57:02,797
You know, like, they work
so hard, and they're like,
748
00:57:02,797 --> 00:57:04,869
do, do, do, all right, we
made enough toys for today,
749
00:57:04,869 --> 00:57:06,664
let's go take a break.
750
00:57:06,664 --> 00:57:08,942
You know, little weed station.
751
00:57:08,942 --> 00:57:10,253
All right, break time.
752
00:57:10,253 --> 00:57:11,530
Let's go smoke some weed.
753
00:57:13,291 --> 00:57:14,914
- I bet they have the best pot.
754
00:57:14,914 --> 00:57:18,710
- Oh, yes they do, they have to.
755
00:57:18,710 --> 00:57:19,539
- Yeah.
756
00:57:19,539 --> 00:57:20,574
- Let's go.
757
00:57:20,574 --> 00:57:21,438
- We gotta go.
758
00:57:21,438 --> 00:57:22,266
- Now.
759
00:57:22,266 --> 00:57:23,094
- To the North Pole.
760
00:57:23,094 --> 00:57:23,922
- Right now?
761
00:57:23,922 --> 00:57:24,855
- Yeah.
762
00:57:24,855 --> 00:57:26,027
- Is it North or South Pole?
763
00:57:26,027 --> 00:57:27,271
- It's North, it's
definitely North, yeah.
764
00:57:27,271 --> 00:57:27,927
- But who lives
in the South Pole?
765
00:57:27,927 --> 00:57:29,204
- Anti-Santa.
766
00:57:29,204 --> 00:57:30,447
- Anti-Santa, oh,
fucking anti-guy.
767
00:57:30,447 --> 00:57:31,724
- He gives you coal.
768
00:57:31,724 --> 00:57:33,588
- Bleck, I hate coal.
769
00:57:33,588 --> 00:57:35,934
- I know, he's a jerk.
770
00:57:35,934 --> 00:57:36,797
- He's stupid.
771
00:57:40,697 --> 00:57:42,699
- Well, I'm gonna head back in.
772
00:57:46,186 --> 00:57:48,844
- Wait, wait.
773
00:57:52,952 --> 00:57:55,679
Look, I just wanna
say I'm sorry.
774
00:57:58,509 --> 00:58:01,166
You know, I, I like
what we have right now.
775
00:58:02,755 --> 00:58:06,068
Just being really good friends.
776
00:58:11,141 --> 00:58:13,903
- Oh Jake, every
guy that I date,
777
00:58:15,215 --> 00:58:16,458
I compare them to you.
778
00:58:17,563 --> 00:58:19,253
I don't think I can
be just friends.
779
00:58:53,840 --> 00:58:58,534
- Hell yeah, see, that is
what I'm talking about.
780
00:58:59,983 --> 00:59:02,434
We might as well make the
best out of this situation.
781
00:59:04,402 --> 00:59:06,543
- You know what, I agree.
782
00:59:07,612 --> 00:59:09,960
This is our party.
783
00:59:09,960 --> 00:59:11,512
We should be letting loose.
784
00:59:11,512 --> 00:59:13,894
Have some fun before we
all go home for break, yes.
785
00:59:13,894 --> 00:59:18,864
So, Merry Christmas and
have a great New Year
786
00:59:18,864 --> 00:59:20,177
for the Delta Sigma Sigma's.
787
00:59:20,177 --> 00:59:22,903
- And here's to Sophie
being okay, yeah.
788
00:59:32,844 --> 00:59:37,849
- Okay, I got it, tell
me your worst Christmas.
789
00:59:38,713 --> 00:59:40,818
- Ooh, this could be good.
790
00:59:40,818 --> 00:59:44,614
- Wait, like bad,
bad, or funny bad?
791
00:59:44,614 --> 00:59:46,237
- Whichever you
wanna share, bro.
792
00:59:46,237 --> 00:59:49,447
- Okay, now, I got one.
793
00:59:49,447 --> 00:59:51,657
Um, do you remember
that incident
794
00:59:51,657 --> 00:59:54,659
that happened with great-grandpa
a couple of years back?
795
00:59:54,659 --> 00:59:56,972
- Oh gross, don't even.
796
00:59:56,972 --> 00:59:58,559
- Well, now we have to know.
797
00:59:58,559 --> 00:59:59,802
- Yeah, spill it, dude.
798
00:59:59,802 --> 01:00:01,251
- All right, all
right, all right.
799
01:00:01,251 --> 01:00:05,498
Um, it had to be about
what, five Christmas's ago?
800
01:00:05,498 --> 01:00:07,500
Yeah, yeah, because
it was the first time
801
01:00:07,500 --> 01:00:10,572
the whole family had gotten
together in a really long time,
802
01:00:10,572 --> 01:00:13,436
and that included
my great-grandpa,
803
01:00:13,436 --> 01:00:17,268
who was about a
hundred years old.
804
01:00:17,268 --> 01:00:20,581
Horrible health, but my
dad insisted he come.
805
01:00:21,963 --> 01:00:25,552
So, so, my mom prepares
this crazy Christmas dinner.
806
01:00:25,552 --> 01:00:30,039
You know, like ham, pot
roast, tons of side dishes.
807
01:00:30,039 --> 01:00:32,594
Honestly, it looked
and smelled delicious.
808
01:00:32,594 --> 01:00:35,976
We unwrapped the gifts,
gather around the table,
809
01:00:35,976 --> 01:00:39,152
my grandma wheels in
my great-grandpa and—
810
01:00:39,152 --> 01:00:41,498
- Wheels in?
811
01:00:42,672 --> 01:00:45,918
- Yes, and just as
we're being served,
812
01:00:45,918 --> 01:00:50,231
there is a long, wet,
splattering sound.
813
01:00:51,681 --> 01:00:54,891
Whole room fills with this
horrible scent.
814
01:00:56,963 --> 01:01:01,208
It turned out my
great-grandpa had diarrhea.
815
01:01:01,208 --> 01:01:04,833
Not just normal diarrhea,
really, really bad diarrhea.
816
01:01:04,833 --> 01:01:07,077
Yo, I can't even
describe the smell.
817
01:01:07,077 --> 01:01:10,114
It goes down his pants,
all over the floor.
818
01:01:11,322 --> 01:01:13,117
Needless to say my
appetite was gone.
819
01:01:14,463 --> 01:01:16,396
- Dude, that's
fucking disgusting.
820
01:01:16,396 --> 01:01:19,192
- You are so wrong
for sharing that.
821
01:01:19,192 --> 01:01:20,400
He was old and sick.
822
01:01:20,400 --> 01:01:21,643
He couldn't help it.
823
01:01:21,643 --> 01:01:23,748
- I mean, he asked about
our worst Christmas.
824
01:01:23,748 --> 01:01:25,612
You were there,
it was pretty bad.
825
01:01:25,612 --> 01:01:28,063
- Poor guy, I feel
sorry for him.
826
01:01:28,063 --> 01:01:31,826
- Yeah, I mean, he did
die like a week later, so.
827
01:01:31,826 --> 01:01:35,346
- Luckily, all my Christmas's
have been pretty good.
828
01:01:35,346 --> 01:01:37,623
- So, anyone else?
829
01:01:39,730 --> 01:01:42,628
How about you, Danielle, shit.
830
01:01:44,873 --> 01:01:46,460
- My answer that obvious?
831
01:01:49,083 --> 01:01:51,465
Oh my God, seriously.
832
01:01:51,465 --> 01:01:54,295
You guys, it's okay, all right.
833
01:01:56,021 --> 01:01:57,782
All right, you wanna
know the truth?
834
01:01:59,715 --> 01:02:04,065
I was upset at my
sister's death, obviously,
835
01:02:04,065 --> 01:02:08,759
but at the time I was more upset
836
01:02:08,759 --> 01:02:10,242
that my Christmas was ruined.
837
01:02:11,969 --> 01:02:15,213
You know, that year I
didn't get my presents.
838
01:02:15,213 --> 01:02:18,873
Instead of seeing Santa
and the Christmas lights,
839
01:02:18,873 --> 01:02:23,083
I went to a visitation
and a funeral.
840
01:02:26,052 --> 01:02:31,056
Instead of mourning
her I was angry at her.
841
01:02:35,855 --> 01:02:38,858
You know, I guess that's
why I pledged here.
842
01:02:38,858 --> 01:02:39,755
It was guilt.
843
01:02:42,724 --> 01:02:44,518
Like I felt like I deserved
844
01:02:45,762 --> 01:02:48,246
to be haunted by
what happened to her.
845
01:02:48,246 --> 01:02:51,559
- Shit, Danielle, you had to
be like what, eight years old?
846
01:02:51,559 --> 01:02:53,630
You were just a little kid.
847
01:02:53,630 --> 01:02:56,461
There's no way you had
any type of knowing
848
01:02:56,461 --> 01:02:58,291
of what was going on.
849
01:02:58,291 --> 01:03:00,777
I mean, I'm pretty sure you
responded pretty normal.
850
01:03:01,916 --> 01:03:04,125
- I mean, kids
are selfish, Dani.
851
01:03:04,125 --> 01:03:05,297
That's just their nature.
852
01:03:05,297 --> 01:03:06,851
- Fuck, I would've been pissed
853
01:03:06,851 --> 01:03:09,474
not to receive any Christmas
presents if I was eight.
854
01:03:09,474 --> 01:03:10,302
- Really, Grant?
855
01:03:11,407 --> 01:03:12,235
All right, you know what?
856
01:03:12,235 --> 01:03:13,478
You were a kid.
857
01:03:13,478 --> 01:03:15,583
Your reaction was
totally natural.
858
01:03:15,583 --> 01:03:17,483
What matters is that
you miss her now.
859
01:03:18,795 --> 01:03:23,800
- Yeah, shit,
I'm sorry.
860
01:03:24,972 --> 01:03:26,215
I didn't mean for
this to turn into
861
01:03:26,215 --> 01:03:28,320
some like therapy
session or whatever.
862
01:03:28,320 --> 01:03:32,809
Please, let the festivities
continue, huh, go on.
863
01:03:32,809 --> 01:03:35,534
- Ooh, okay, new topic.
864
01:03:37,744 --> 01:03:40,264
Who's had sex on Christmas Day?
865
01:03:44,027 --> 01:03:45,545
Masturbating?
866
01:03:45,545 --> 01:03:48,652
- On that note, I'm gonna
go hang out with Tyler.
867
01:03:48,652 --> 01:03:50,204
- I thought he left already?
868
01:03:50,204 --> 01:03:52,829
- Apparently not,
catch you later, guys.
869
01:03:54,831 --> 01:03:56,384
- Goodnight.
870
01:03:56,384 --> 01:03:58,661
- Yo, speaking of that, Jake
and Alexandria headed home?
871
01:03:58,661 --> 01:03:59,456
- Yeah, I guess.
872
01:04:00,836 --> 01:04:03,666
Look anyway, how about some uh,
873
01:04:03,666 --> 01:04:06,014
better music and
we have some fun.
874
01:04:07,152 --> 01:04:09,949
Play some games, some cards,
875
01:04:09,949 --> 01:04:12,710
beer pong,
naked Twister.
876
01:04:14,126 --> 01:04:18,371
- Fine, I know how
to be a good hostess.
877
01:04:24,135 --> 01:04:27,242
- Hell, yeah, woo!
878
01:04:28,173 --> 01:04:29,416
- Oh, okay, yeah.
879
01:04:29,416 --> 01:04:32,869
- Oh my God, oh my
God, nope, nope.
880
01:04:32,869 --> 01:04:34,905
I'm sorry, but nope.
881
01:04:34,905 --> 01:04:37,425
Grant, come on,
sit down, sit down.
882
01:04:37,425 --> 01:04:41,117
It's over, it is over, yup.
883
01:04:42,532 --> 01:04:46,329
My sister and my girlfriend
and me, whole show.
884
01:04:53,336 --> 01:04:57,927
- Tyler, are you out here?
885
01:06:09,275 --> 01:06:13,659
- All right, so, what
should we do now?
886
01:06:14,936 --> 01:06:17,282
- Ah, maybe something
a little low-key.
887
01:06:17,282 --> 01:06:19,353
I may or may not be
feeling this alcohol.
888
01:06:21,148 --> 01:06:23,599
- Okay, um, a movie?
889
01:06:23,599 --> 01:06:24,981
- Yeah.
890
01:06:24,981 --> 01:06:26,465
- Whatchu got?
891
01:06:26,465 --> 01:06:29,192
- I know Madison has a
bunch of Christmas movies.
892
01:06:29,192 --> 01:06:33,713
We have Elf, A Christmas Story,
Christmas Vacation, Prancer?
893
01:06:35,266 --> 01:06:37,786
- Hell no, those fucking suck,
894
01:06:38,994 --> 01:06:40,824
except for Christmas Vacation.
895
01:06:40,824 --> 01:06:42,894
- All right, so
what do you suggest?
896
01:06:46,347 --> 01:06:48,865
- Have you guys seen
Silent Night, Deadly Night?
897
01:06:48,865 --> 01:06:50,005
- Mm mm.
898
01:06:50,005 --> 01:06:51,282
- About the killer Santa
899
01:06:51,282 --> 01:06:53,561
who hacks the shit out
of the naughty peeps.
900
01:06:53,561 --> 01:06:57,840
- Wow, how very um,
festive sounding.
901
01:06:57,840 --> 01:06:59,876
- Hey,
where's Madison anyway?
902
01:07:01,050 --> 01:07:02,155
- I don't know.
903
01:07:08,231 --> 01:07:09,128
Did you hear that?
904
01:07:10,646 --> 01:07:11,474
- Yeah.
905
01:07:16,686 --> 01:07:17,894
- What the heck?
906
01:07:26,903 --> 01:07:30,114
Hey guys, come take
a look at this.
907
01:07:35,188 --> 01:07:36,742
- Is that Madison's phone?
908
01:07:36,742 --> 01:07:37,673
- Mm hmm.
909
01:07:38,536 --> 01:07:39,469
- Why is it here?
910
01:07:39,469 --> 01:07:40,918
That doesn't make any sense.
911
01:07:40,918 --> 01:07:43,231
- I know, right, she
never leaves without it.
912
01:07:43,231 --> 01:07:46,096
- Okay, well, maybe she
doesn't know that it's missing.
913
01:07:46,096 --> 01:07:47,304
She could've dropped it.
914
01:07:47,304 --> 01:07:48,891
- Kyle, you don't understand.
915
01:07:48,891 --> 01:07:51,826
Here phone is like
her fifth appendage.
916
01:07:51,826 --> 01:07:53,034
She never leaves without it.
917
01:07:53,034 --> 01:07:54,967
- Yeah, well, she
wouldn't have left it
918
01:07:54,967 --> 01:07:56,657
in the first place, so.
919
01:07:56,657 --> 01:07:58,971
- Just call or text her, guys.
920
01:07:58,971 --> 01:08:00,248
It's not that serious.
921
01:08:03,079 --> 01:08:05,253
Right, right.
922
01:08:05,253 --> 01:08:06,358
- Okay, you know what?
923
01:08:06,358 --> 01:08:07,461
Maybe, maybe she's still here.
924
01:08:07,461 --> 01:08:08,635
She could be upstairs sleeping.
925
01:08:08,635 --> 01:08:10,155
- Uh, I don't know.
926
01:08:11,327 --> 01:08:12,811
- I mean, we could
at least check.
927
01:08:15,469 --> 01:08:19,095
- And on that note,
I'm heading out.
928
01:08:19,095 --> 01:08:21,993
I'm not sticking around for
more missing girl drama.
929
01:08:23,478 --> 01:08:24,997
- Yeah, whatever, man.
930
01:08:24,997 --> 01:08:27,930
Just get Jake and
Alexandria before you go.
931
01:08:27,930 --> 01:08:31,347
- Uh, dude, I ain't
their dad, later.
932
01:08:33,936 --> 01:08:35,283
- Hey, I'm gonna go check
for Madison upstairs.
933
01:08:35,283 --> 01:08:36,215
- Okay, I'll come.
934
01:08:37,560 --> 01:08:38,390
- Shit!
935
01:08:39,355 --> 01:08:41,358
- Heading out Mr. Mosley?
936
01:08:41,358 --> 01:08:44,360
- Uh yeah, I was heading
back to my place.
937
01:08:45,259 --> 01:08:46,707
That's all right, isn't it?
938
01:08:46,707 --> 01:08:48,606
I'm not under
arrest or anything?
939
01:08:48,606 --> 01:08:50,332
- Of course not.
940
01:08:50,332 --> 01:08:51,712
- Any word from Sophie?
941
01:08:51,712 --> 01:08:54,025
- Unfortunately, no, her parents
942
01:08:54,025 --> 01:08:56,372
are understandably worried sick,
943
01:08:56,372 --> 01:08:57,994
and by my estimation,
944
01:08:57,994 --> 01:09:00,342
she's been missing
for over 24 hours,
945
01:09:00,342 --> 01:09:01,689
so it's out of my hands now,
946
01:09:01,689 --> 01:09:03,725
and in the hands of
the county police.
947
01:09:03,725 --> 01:09:05,693
- I just don't know
where she could be.
948
01:09:07,626 --> 01:09:09,074
- You can go home, Grant,
949
01:09:09,074 --> 01:09:10,456
but I'll take you.
950
01:09:10,456 --> 01:09:12,319
Why don't you go have a
seat in the patrol car?
951
01:09:12,319 --> 01:09:13,320
I'll be out shortly.
952
01:09:15,115 --> 01:09:18,360
- Okay, can I sit
upfront though,
953
01:09:18,360 --> 01:09:20,534
since I'm not under
arrest or anything?
954
01:09:21,984 --> 01:09:25,506
I just don't people seeing me
in the back of a patrol car.
955
01:09:25,506 --> 01:09:29,268
- Sure, I was actually going
to suggest the same thing.
956
01:09:29,268 --> 01:09:32,202
- Coolness, I'll
see you fools later.
957
01:09:33,479 --> 01:09:34,997
- Merry Christmas, Grant.
958
01:09:34,997 --> 01:09:37,896
- Oh, and Mr. Mosley,
don't touch anything.
959
01:09:43,454 --> 01:09:45,560
- Hey, he's gonna
be okay, right?
960
01:09:45,560 --> 01:09:48,597
You don't actually think he
did anything to Sophie, do you?
961
01:09:48,597 --> 01:09:50,703
- Where are the other kids
who were here earlier?
962
01:09:50,703 --> 01:09:54,845
- Um, Monica and Tyler
should be out back.
963
01:09:54,845 --> 01:09:57,193
I'm not sure where
Jake and Alex are.
964
01:09:57,193 --> 01:10:00,195
- You mind if I go out back to
have a quick chat with them?
965
01:10:00,195 --> 01:10:01,818
- No, no, not at all.
966
01:10:01,818 --> 01:10:04,302
- Just point me the
way to the backdoor.
967
01:10:04,302 --> 01:10:05,304
- All right.
968
01:10:10,895 --> 01:10:12,414
You guys, think we should tell
her about Madison's phone?
969
01:10:12,414 --> 01:10:15,658
- No, not until we know
she's definitely not here.
970
01:10:17,627 --> 01:10:19,766
Listen, me and Danielle
will go upstairs.
971
01:10:19,766 --> 01:10:22,596
You stay here, you wait
for Cornell and the others.
972
01:10:22,596 --> 01:10:24,944
- Okay, but please, hurry back.
973
01:10:24,944 --> 01:10:26,118
I'm starting to get
974
01:10:26,118 --> 01:10:27,809
a really uneasy feeling
about all of this.
975
01:10:27,809 --> 01:10:28,637
- Hey, let's go.
976
01:10:40,476 --> 01:10:43,411
- Any sexy ladies out there?
977
01:10:43,411 --> 01:10:45,206
I need some pussy.
978
01:10:45,206 --> 01:10:46,345
Over and out.
979
01:10:47,690 --> 01:10:48,658
Fucking sluts.
980
01:10:49,728 --> 01:10:50,867
- Cornell?
981
01:11:05,640 --> 01:11:06,814
- Who the hell are you?
982
01:11:08,953 --> 01:11:11,301
And what's with that
creepy fucking mask, dude?
983
01:11:11,301 --> 01:11:12,992
This is Christmas,
not Halloween.
984
01:11:54,033 --> 01:11:56,001
- Madison, you in there?
985
01:12:01,109 --> 01:12:02,972
I knew she wasn't here, Kyle.
986
01:12:02,972 --> 01:12:03,801
This is strange.
987
01:12:35,143 --> 01:12:40,148
- Students, it's campus Officer
Cornell, please respond.
988
01:13:19,636 --> 01:13:23,122
Officer Cornell
here, I'm coming in.
989
01:13:39,760 --> 01:13:43,073
- This is just, I don't
know where she could be.
990
01:13:43,073 --> 01:13:45,454
- Look, something
could've come up,
991
01:13:45,454 --> 01:13:47,180
an emergency, I don't know.
992
01:13:47,180 --> 01:13:48,181
- And Sophie?
993
01:13:49,354 --> 01:13:50,840
- I wish I knew, Danielle.
994
01:13:50,840 --> 01:13:53,256
Let's just go back
downstairs with Kayla, okay?
995
01:13:54,912 --> 01:13:55,740
- Okay.
996
01:13:57,949 --> 01:13:59,814
- Come on.
997
01:13:59,814 --> 01:14:00,643
- Mm, wait.
998
01:14:26,012 --> 01:14:30,500
- You guys,
what're you doing?
999
01:14:32,675 --> 01:14:35,677
Kyle, Danielle!
1000
01:14:37,127 --> 01:14:40,027
- We'll be there
in a second, okay, just wait.
1001
01:14:41,061 --> 01:14:41,890
- Okay.
1002
01:14:55,628 --> 01:14:57,146
This is pretty tacky.
1003
01:15:04,913 --> 01:15:06,502
Where's the topper?
1004
01:15:44,780 --> 01:15:46,438
- I mean, who would send that?
1005
01:15:46,438 --> 01:15:47,715
It's definitely not Monica.
1006
01:15:47,715 --> 01:15:49,854
- It's just a sick joke, okay.
1007
01:15:49,854 --> 01:15:50,822
They're super drunk.
1008
01:15:50,822 --> 01:15:52,064
They probably think it's funny.
1009
01:15:52,064 --> 01:15:53,548
- I really don't think that—
1010
01:15:53,548 --> 01:15:56,274
- We will go find them
and we'll give them hell.
1011
01:15:58,725 --> 01:15:59,555
- Okay.
1012
01:16:03,800 --> 01:16:07,666
- Kayla, where is she?
1013
01:16:07,666 --> 01:16:10,255
- I don't like this, Kyle.
1014
01:16:10,255 --> 01:16:11,497
Something isn't right.
1015
01:16:12,671 --> 01:16:14,569
- Listen, she might be
outside with Cornell.
1016
01:16:14,569 --> 01:16:15,743
- I don't know.
1017
01:16:15,743 --> 01:16:16,572
I mean, I, we said we'd
be down in a minute.
1018
01:16:16,572 --> 01:16:17,882
You heard me, right?
1019
01:16:19,297 --> 01:16:21,092
- Okay, well, what do
you want to do, Danielle?
1020
01:16:23,786 --> 01:16:25,063
- I don't know.
1021
01:16:25,063 --> 01:16:26,891
I guess we can just
go outside and look.
1022
01:16:26,891 --> 01:16:28,618
- Okay, I think you're
letting your imagination
1023
01:16:28,618 --> 01:16:29,860
get the best of you.
1024
01:16:29,860 --> 01:16:33,692
All right, everything
is fine, I promise.
1025
01:16:33,692 --> 01:16:36,453
- Okay, well, let's go.
1026
01:16:41,216 --> 01:16:42,045
- Hello?
1027
01:16:44,771 --> 01:16:45,738
Something isn't right.
1028
01:16:45,738 --> 01:16:47,568
We should just leave.
1029
01:16:47,568 --> 01:16:48,775
- Calm down, Danielle,
it's probably just—
1030
01:16:48,775 --> 01:16:50,984
- They wouldn't all
just leave, Kyle!
1031
01:16:52,090 --> 01:16:55,438
- Okay, okay, Danielle,
no, you're right.
1032
01:16:55,438 --> 01:16:56,819
This does feel a little strange,
1033
01:16:56,819 --> 01:16:58,440
which is why we are
gonna go inside,
1034
01:16:58,440 --> 01:16:59,372
and we're gonna call the—
1035
01:16:59,372 --> 01:17:01,893
- No, please, let's just go.
1036
01:17:01,893 --> 01:17:02,927
This just isn't—
1037
01:17:06,931 --> 01:17:09,520
- You see, it's
a joke, Danielle.
1038
01:17:09,520 --> 01:17:10,626
That's what I'm
trying to tell you.
1039
01:17:10,626 --> 01:17:12,488
You know how Jake and Grant are.
1040
01:17:12,488 --> 01:17:13,836
How convincing they can be.
1041
01:17:15,284 --> 01:17:16,182
They're probably inside
laughing at us right now.
1042
01:17:16,182 --> 01:17:17,529
We gotta go stop them.
1043
01:17:18,634 --> 01:17:19,496
- Okay.
1044
01:17:23,880 --> 01:17:26,779
- Jesus Christ, guys,
quit fucking around.
1045
01:17:26,779 --> 01:17:28,609
- Can we please just
go, this isn't—
1046
01:17:31,992 --> 01:17:34,546
- All right, and now I'm
getting fucking pissed, come on.
1047
01:17:34,546 --> 01:17:35,581
- No, wait.
1048
01:17:49,525 --> 01:17:50,354
- Fuck!
1049
01:17:53,944 --> 01:17:54,773
Hey, don't look,
don't look, okay.
1050
01:17:54,773 --> 01:17:56,430
Just look at me.
1051
01:17:57,913 --> 01:17:59,398
If we're gonna get outta
her, we have to stay calm.
1052
01:17:59,398 --> 01:18:00,710
- Okay, okay.
1053
01:18:00,710 --> 01:18:02,677
- Just take deep
breaths, deep breaths.
1054
01:18:04,265 --> 01:18:05,439
I would never let anything
1055
01:18:05,439 --> 01:18:06,784
happen to you,
Danielle, I promise.
1056
01:18:10,685 --> 01:18:15,137
You bitch!
1057
01:18:16,899 --> 01:18:20,247
You little bitch,
crying and whimpering,
1058
01:18:21,697 --> 01:18:24,560
when you're the reason this
happened in the first place.
1059
01:18:24,560 --> 01:18:27,875
Coming here, flaunting
what your sister did!
1060
01:18:29,565 --> 01:18:31,085
- What the, what the fuck?
1061
01:18:32,051 --> 01:18:34,432
- Why, why would do this?
1062
01:18:34,432 --> 01:18:37,747
- Because your sister
killed my baby,
1063
01:18:40,301 --> 01:18:43,270
and this sorority allowed it!
1064
01:18:43,270 --> 01:18:44,720
They encouraged it!
1065
01:18:44,720 --> 01:18:48,619
- Your psycho fucking
daughter killed my sister!
1066
01:18:50,034 --> 01:18:53,382
- Oh, you cunt, you
see you little cunt.
1067
01:18:54,556 --> 01:18:59,319
This is why you,
they have to die,
1068
01:19:01,219 --> 01:19:06,224
so you can feel the loss
and pain that I have!
1069
01:19:09,882 --> 01:19:14,439
And you're gonna feel some
pain and some loss, trust me!
1070
01:19:17,752 --> 01:19:20,547
- Stop, lower your weapon now.
1071
01:19:22,067 --> 01:19:23,516
I'm calling 9-1-1.
1072
01:19:27,623 --> 01:19:28,832
Yes, we need services
1073
01:19:28,832 --> 01:19:32,042
to the Delta Sigma Sigma
sorority house ASAP:
1074
01:19:32,042 --> 01:19:33,802
There's been a
multiple homicide.
1075
01:19:39,083 --> 01:19:44,055
- Oh, you think this is over.
1076
01:19:44,055 --> 01:19:45,296
Well, it's just started!
1077
01:19:49,784 --> 01:19:54,167
- Oh, why, why?
1078
01:19:56,792 --> 01:20:01,313
- Merry Christmas, Danielle,
from our family to yours.
1079
01:20:01,313 --> 01:20:04,971
- Nothing like the
bond between sisters.
1080
01:20:04,971 --> 01:20:07,354
Am I right, Danielle?
1081
01:20:07,354 --> 01:20:09,113
- You two are sick!
1082
01:20:09,113 --> 01:20:12,393
- Oh no, I'm actually very sane.
1083
01:20:12,393 --> 01:20:13,670
I'm giving my sister
1084
01:20:13,670 --> 01:20:16,293
the greatest gift she
can receive, revenge.
1085
01:20:17,122 --> 01:20:18,364
- Mm hmm.
1086
01:20:18,364 --> 01:20:21,056
- Before making her
pain go away for good.
1087
01:21:15,628 --> 01:21:17,837
I see you recognize the room.
1088
01:21:18,804 --> 01:21:21,635
Fitting eh, but it ends for you
1089
01:21:21,635 --> 01:21:25,051
the same place it ended
for your bitch of a sister!
1090
01:21:26,225 --> 01:21:30,126
And ultimately, my
sweet, sweet niece.
1091
01:21:30,126 --> 01:21:32,369
- I'm sorry.
1092
01:21:32,369 --> 01:21:34,475
- It's too late to
be sorry, Danielle.
1093
01:21:35,855 --> 01:21:38,444
You should've been sorry
before you came to this campus
1094
01:21:38,444 --> 01:21:40,550
and pledged this house.
1095
01:21:40,550 --> 01:21:42,448
What did you expect?
1096
01:21:44,934 --> 01:21:49,248
You have no idea how
what your sister did
1097
01:21:49,248 --> 01:21:51,457
affected my sister,
1098
01:21:51,457 --> 01:21:53,355
the hate that consumed her life.
1099
01:21:56,256 --> 01:21:59,810
Even after this, she
wouldn't have been healed.
1100
01:21:59,810 --> 01:22:01,605
I had to put her
out of her misery.
1101
01:22:03,055 --> 01:22:05,471
Put this house
out of its misery.
1102
01:22:07,162 --> 01:22:09,854
This isn't going to be quick,
1103
01:22:10,822 --> 01:22:13,548
and it will be painful.
1104
01:23:14,195 --> 01:23:15,956
- Well, thank you for
the lovely meal, sir.
1105
01:23:15,956 --> 01:23:17,439
- Sure wish you'd stay over.
1106
01:23:17,439 --> 01:23:20,823
- Yeah, I know, but I gotta
go get some work done,
1107
01:23:20,823 --> 01:23:23,342
if there's any chance
of me getting away, so.
1108
01:23:23,342 --> 01:23:27,002
- Fair enough, sure your
okay with Christmas in Vegas?
1109
01:23:27,002 --> 01:23:28,347
- Yeah, of course.
1110
01:23:28,347 --> 01:23:29,590
It'll be fun.
1111
01:23:31,006 --> 01:23:33,386
- Okay, good, because I
can not think of anywhere
1112
01:23:33,386 --> 01:23:35,734
less Christmasy than Las Vegas.
1113
01:23:35,734 --> 01:23:37,597
- Yeah, I guess we both have
1114
01:23:37,597 --> 01:23:39,635
legitimate reasons to
hate Christmas now.
1115
01:23:40,704 --> 01:23:42,051
- Okay, why don't you head out.
1116
01:23:42,051 --> 01:23:43,639
Get your work done, get packed.
1117
01:23:43,639 --> 01:23:44,466
- Yeah, okay.
1118
01:23:45,917 --> 01:23:47,470
- Hey.
1119
01:23:47,470 --> 01:23:50,197
- Hey.
1120
01:23:51,233 --> 01:23:52,234
- Everything's okay.
1121
01:23:53,545 --> 01:23:55,478
- Yeah, adios, lover boy.
1122
01:26:32,082 --> 01:26:34,636
- Did you really have
to get the car so bloody?
81989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.