Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,134 --> 00:00:06,049
Previously on
"Midnight, Texas"...
2
00:00:06,093 --> 00:00:07,094
Your father hired me.
3
00:00:07,137 --> 00:00:08,660
Do you know why my dad
4
00:00:08,704 --> 00:00:10,010
is having me followed?
5
00:00:10,053 --> 00:00:12,055
We need more lime.
6
00:00:12,099 --> 00:00:13,448
My God.
I'm so sorry.
7
00:00:17,060 --> 00:00:18,670
Kai's a very good man.
8
00:00:18,714 --> 00:00:21,412
That trip was supposed to be
a romantic getaway,
9
00:00:21,456 --> 00:00:24,198
but instead, he took
Lyric and Sequoia.
10
00:00:24,241 --> 00:00:26,635
Well, no relationship
is perfect?
11
00:00:26,678 --> 00:00:28,506
I found out there's
a curse on my family.
12
00:00:28,550 --> 00:00:31,031
Anyone I find real love
with dies.
13
00:00:31,074 --> 00:00:32,075
I'm so sorry, Bobo.
14
00:00:32,119 --> 00:00:33,294
It's only until I figure out
15
00:00:33,337 --> 00:00:34,817
what to do about this curse.
16
00:00:34,860 --> 00:00:37,211
I see you found
Kai's ancestor.
17
00:00:37,254 --> 00:00:39,300
It's where Kai gets all of his
juju from.
18
00:00:39,343 --> 00:00:41,302
Do you ever wish Lem
wasn't a vampire?
19
00:00:41,345 --> 00:00:43,391
In my previous life,
I wanted kids.
20
00:00:43,434 --> 00:00:46,698
But having a child may be
a way of healing the past.
21
00:00:56,360 --> 00:00:59,972
She just kicked.
22
00:01:00,016 --> 00:01:01,235
A girl?
23
00:01:01,278 --> 00:01:03,585
Yeah.
24
00:01:03,628 --> 00:01:05,456
You're outnumbered.
25
00:01:05,500 --> 00:01:08,329
Well...
26
00:01:08,372 --> 00:01:11,288
I'm okay with that.
27
00:01:14,944 --> 00:01:16,380
Hey, Lem.
28
00:01:16,424 --> 00:01:18,774
Lem.
Lem.
29
00:01:20,906 --> 00:01:23,083
Looks like you need a refill.
30
00:01:23,126 --> 00:01:24,736
It's Olivia.
31
00:01:24,780 --> 00:01:26,695
My psychic connection
is getting stronger.
32
00:01:26,738 --> 00:01:28,740
I just saw her dreams
for the first time,
33
00:01:28,784 --> 00:01:31,569
and it was--
Scary?
34
00:01:31,613 --> 00:01:32,570
Sexy?
35
00:01:33,745 --> 00:01:34,877
Both?
36
00:01:34,920 --> 00:01:37,445
It was something I could
never give her.
37
00:02:05,037 --> 00:02:06,865
Lem, what are you doing?
38
00:02:06,909 --> 00:02:08,040
No!
39
00:02:11,043 --> 00:02:12,610
Lem?
40
00:02:20,009 --> 00:02:21,619
Good morning.
41
00:02:32,108 --> 00:02:33,979
You're human now
42
00:02:34,023 --> 00:02:37,635
because I had a weird dream?
43
00:02:37,679 --> 00:02:39,942
I could feel your desire
for a child.
44
00:02:39,985 --> 00:02:42,640
Something I could never
give you as a vampire.
45
00:02:42,684 --> 00:02:45,948
But then I realized that
with Kai, there was a way.
46
00:02:45,991 --> 00:02:48,124
Are you sure you're
ready for this?
47
00:02:48,168 --> 00:02:50,344
To be human again?
To be mortal?
48
00:02:50,387 --> 00:02:52,041
It's a big change.
49
00:02:52,084 --> 00:02:53,912
Yes, I'm ready.
50
00:03:01,006 --> 00:03:02,530
How could you make
a decision like this
51
00:03:02,573 --> 00:03:03,879
without talking to me first?
52
00:03:03,922 --> 00:03:05,489
We are married, Lem.
53
00:03:05,533 --> 00:03:08,318
We're supposed to make
decisions together, remember?
54
00:03:08,362 --> 00:03:09,972
'Cause I knew you'd say "no."
55
00:03:10,015 --> 00:03:11,843
Of course, I'd say "no."
56
00:03:13,280 --> 00:03:16,500
Lem, we work because
you're a vampire
57
00:03:16,544 --> 00:03:19,329
and I am a really
messed up human.
58
00:03:19,373 --> 00:03:23,464
We work because we love
each other.
59
00:03:26,206 --> 00:03:29,034
After Mary, I knew you
wanted a family.
60
00:03:29,078 --> 00:03:31,689
Now I want that too.
61
00:03:33,735 --> 00:03:36,825
I want everything with you.
62
00:03:39,958 --> 00:03:42,134
Good morning.
63
00:03:50,230 --> 00:03:53,145
Well, there goes my happy.
64
00:03:53,189 --> 00:03:55,452
Kai?
65
00:03:55,496 --> 00:03:59,630
Yeah, he--
he and the girls are back.
66
00:04:01,545 --> 00:04:03,330
If you're unhappy,
why do you stay with him?
67
00:04:03,373 --> 00:04:05,419
Kai and I have been together
for a long time.
68
00:04:05,462 --> 00:04:08,030
We help a lot of people
through our work.
69
00:04:08,073 --> 00:04:11,816
And sometimes when your life
is so entwined with someone's
70
00:04:11,860 --> 00:04:15,907
sometimes it's easier
to just stay stuck
71
00:04:15,951 --> 00:04:17,561
I get it.
72
00:04:17,605 --> 00:04:19,041
I think.
73
00:04:19,084 --> 00:04:20,912
But that does not mean
74
00:04:20,956 --> 00:04:23,350
that I want this to end.
75
00:04:32,968 --> 00:04:34,274
Excuse me.
76
00:04:34,317 --> 00:04:36,276
Get that dog
out of my restaurant, Fiji.
77
00:04:36,319 --> 00:04:37,886
This is not a dog, it's Bobo.
78
00:04:38,800 --> 00:04:40,105
And he's staying with me.
79
00:04:40,149 --> 00:04:42,107
You--you know what?
80
00:04:43,631 --> 00:04:45,763
I don't wanna know.
81
00:04:48,026 --> 00:04:50,333
I'm guessing this
is curse-related?
82
00:04:50,377 --> 00:04:52,553
I really want to pet him,
83
00:04:52,596 --> 00:04:54,424
but it feels wrong, right?
84
00:04:54,468 --> 00:04:56,165
I think it's fine.
85
00:04:56,208 --> 00:04:58,341
I'm just desperate.
86
00:04:58,385 --> 00:05:01,344
Bobo's safe as a dog,
but it's temporary.
87
00:05:01,388 --> 00:05:03,215
I mean, I've tried everything.
88
00:05:03,259 --> 00:05:06,306
But, eventually,
the curse always wins.
89
00:05:06,349 --> 00:05:08,743
We can help.
We'll find something.
90
00:05:08,786 --> 00:05:09,874
You can't.
91
00:05:09,918 --> 00:05:11,876
This has something to do
with my lineage.
92
00:05:11,920 --> 00:05:14,662
And the problem is,
my books are useless
93
00:05:14,705 --> 00:05:17,665
when I have no idea what
this curse is even about.
94
00:05:17,708 --> 00:05:19,144
Maybe another witch
could help?
95
00:05:19,188 --> 00:05:20,450
Well, it is a family curse.
96
00:05:20,494 --> 00:05:22,322
You got any other
witchy relatives?
97
00:05:22,365 --> 00:05:23,627
Not that I know of.
98
00:05:23,671 --> 00:05:25,150
You know, back in
the Salem days,
99
00:05:25,194 --> 00:05:27,152
there was an underground
witch network, where witches
100
00:05:27,196 --> 00:05:28,850
could share knowledge
without being discovered.
101
00:05:28,893 --> 00:05:31,940
Maybe something like that
still exists today?
102
00:05:36,161 --> 00:05:37,772
I could probably look into...
103
00:05:50,872 --> 00:05:51,873
What's going on?
104
00:05:51,916 --> 00:05:53,657
I went to see Kai last night.
105
00:05:53,701 --> 00:05:56,138
Goddess give me strength.
106
00:05:56,181 --> 00:05:58,227
First the Rev and now you?
107
00:05:58,270 --> 00:05:59,837
What the hell is happening?
108
00:05:59,881 --> 00:06:01,709
Well, I am happy
for you, man.
109
00:06:01,752 --> 00:06:03,711
Must be amazing to stand
in the sunlight
110
00:06:03,754 --> 00:06:05,103
after all these years.
111
00:06:05,147 --> 00:06:07,845
Yeah, I became a vampire
to gain freedom,
112
00:06:07,889 --> 00:06:10,413
and it was a prison
in its own way.
113
00:06:10,457 --> 00:06:11,849
You don't feel vulnerable?
114
00:06:11,893 --> 00:06:14,417
Why would you give up
your power just like that?
115
00:06:17,115 --> 00:06:19,727
Sometimes there are
more important things.
116
00:06:22,556 --> 00:06:25,428
Madonna, could I please have
117
00:06:25,472 --> 00:06:27,865
a strawberry milkshake
118
00:06:27,909 --> 00:06:31,391
with whipped cream
and a cherry?
119
00:06:33,567 --> 00:06:36,744
I've been wanting to try this
since the '50s.
120
00:06:39,747 --> 00:06:41,052
This is interesting.
121
00:06:41,096 --> 00:06:45,056
Witches Helping Witches."
122
00:06:45,100 --> 00:06:46,884
This does look like
the right place.
123
00:06:46,928 --> 00:06:49,147
Submit post.
124
00:06:49,191 --> 00:06:51,585
"Need help.
125
00:06:51,628 --> 00:06:54,718
"My family was cursed
by Dark Witches,
126
00:06:54,762 --> 00:06:58,113
"and now my true love
is destined
127
00:06:58,156 --> 00:07:00,637
"to die a violent death.
128
00:07:00,681 --> 00:07:04,685
How do I stop it?
Help."
129
00:07:08,123 --> 00:07:09,994
"You don't belong here."
130
00:07:12,606 --> 00:07:14,085
They kicked me out.
131
00:07:14,129 --> 00:07:17,262
I thought women were
supposed to help each other.
132
00:07:18,525 --> 00:07:20,352
You got any bright ideas?
133
00:07:56,824 --> 00:08:00,480
Honey, I am home.
134
00:08:03,004 --> 00:08:04,484
The mall?
135
00:08:04,527 --> 00:08:06,311
Definitely human.
136
00:08:06,355 --> 00:08:08,575
Yeah, I went a little crazy.
137
00:08:08,618 --> 00:08:10,707
But there was a sale so...
138
00:08:10,751 --> 00:08:14,319
I didn't know I was pregnant.
139
00:08:14,363 --> 00:08:16,147
Not now, but soon.
140
00:08:16,191 --> 00:08:18,541
You know, I was thinking
I could build us a house.
141
00:08:18,585 --> 00:08:20,325
There's a lot for sale
down the road.
142
00:08:20,369 --> 00:08:23,415
Okay just--stop.
143
00:08:23,459 --> 00:08:24,808
I thought this was
what you wanted.
144
00:08:24,852 --> 00:08:26,897
Actually, it's not.
145
00:08:26,941 --> 00:08:30,510
Lem, it was easy
to fantasize
146
00:08:30,553 --> 00:08:32,294
about having
a family together,
147
00:08:32,337 --> 00:08:34,731
because up until last night,
148
00:08:34,775 --> 00:08:36,124
it was impossible.
149
00:08:36,167 --> 00:08:37,821
But now it is possible.
150
00:08:37,865 --> 00:08:39,693
Except you know my childhood
151
00:08:39,736 --> 00:08:42,609
wasn't exactly pool parties
and Sunday suppers.
152
00:08:42,652 --> 00:08:45,350
But that doesn't mean you
can't be a great parent.
153
00:08:47,048 --> 00:08:49,050
Doesn't it?
154
00:08:51,835 --> 00:08:54,664
My mom got sick
and died when I was nine.
155
00:08:54,708 --> 00:08:57,362
My father abandoned me
with an evil stepmother.
156
00:08:59,974 --> 00:09:02,106
What the hell do I know
about family?
157
00:09:02,150 --> 00:09:03,586
You rarely talk about
your mother.
158
00:09:03,630 --> 00:09:06,894
Because...
159
00:09:06,937 --> 00:09:08,460
I can't.
160
00:09:08,504 --> 00:09:11,376
I can't be a mom.
161
00:09:11,420 --> 00:09:13,857
I can't...
162
00:09:13,901 --> 00:09:16,730
Show a child what love
looks like.
163
00:09:16,773 --> 00:09:17,905
That's not true.
164
00:09:17,948 --> 00:09:20,385
You may be human now...
165
00:09:22,736 --> 00:09:25,390
But I am still broken.
166
00:09:27,958 --> 00:09:29,656
Are you sure we should
be doing this in the hotel?
167
00:09:29,699 --> 00:09:30,918
Kai's meditating.
168
00:09:30,961 --> 00:09:32,572
He won't even notice
we're gone.
169
00:09:41,537 --> 00:09:43,626
Sequoia.
170
00:09:43,670 --> 00:09:45,802
What happened?
171
00:09:47,499 --> 00:09:49,589
My...
172
00:09:49,632 --> 00:09:50,764
I tried to save her.
173
00:09:50,807 --> 00:09:52,635
She's gone.
174
00:10:08,085 --> 00:10:09,217
Did you have any idea
175
00:10:09,260 --> 00:10:11,872
she was depressed,
suicidal?
176
00:10:11,915 --> 00:10:14,657
Well, obviously not,
or I would have helped her.
177
00:10:14,701 --> 00:10:15,876
That's what I do.
178
00:10:15,919 --> 00:10:17,921
This is hard on all of us.
179
00:10:21,011 --> 00:10:22,273
Poor Lyric.
180
00:10:22,317 --> 00:10:24,362
They were like sisters.
181
00:10:24,406 --> 00:10:26,103
I'll get her something
to calm down
182
00:10:26,147 --> 00:10:27,670
while we wait
for the paramedics.
183
00:10:27,714 --> 00:10:31,413
I don't--I don't understand
why she'd do this.
184
00:10:31,456 --> 00:10:33,415
She had her whole life
ahead of her.
185
00:10:33,458 --> 00:10:35,896
Well, maybe she
can tell us.
186
00:10:49,605 --> 00:10:51,651
Anything?
187
00:10:51,694 --> 00:10:53,304
No.
188
00:10:53,348 --> 00:10:54,915
No, she's not here.
189
00:11:09,233 --> 00:11:10,800
What was that all about?
190
00:11:13,150 --> 00:11:14,674
Who cut your tongue out?
191
00:11:14,717 --> 00:11:16,458
Kai.
192
00:11:53,277 --> 00:11:54,888
No.
193
00:11:57,194 --> 00:11:59,806
What the hell was that?
194
00:12:00,850 --> 00:12:02,156
He gave up immortality
195
00:12:02,199 --> 00:12:03,548
to make your dreams
come true.
196
00:12:04,811 --> 00:12:07,204
That's pretty romantic,
if you ask me.
197
00:12:09,380 --> 00:12:11,556
It is.
And I'm gonna go lock up, okay?
198
00:12:11,600 --> 00:12:13,167
Okay.
199
00:12:13,210 --> 00:12:15,038
I'm gonna top off.
200
00:12:18,694 --> 00:12:21,131
Madonna, your phone
is ringing.
201
00:12:21,175 --> 00:12:24,004
"Charity Security?"
202
00:12:35,406 --> 00:12:37,800
How long have you been
working for my father?
203
00:12:37,844 --> 00:12:39,454
Olivia...
204
00:12:39,497 --> 00:12:41,369
I can explain.
205
00:12:41,412 --> 00:12:44,067
I'm done talking.
206
00:12:53,947 --> 00:12:55,513
Who the hell are you?
207
00:12:55,557 --> 00:12:56,993
Real name's Simone Davis.
208
00:12:57,037 --> 00:12:59,213
I enlisted when I was 18.
209
00:12:59,256 --> 00:13:01,041
I dreamed of being
Special Ops--
210
00:13:10,093 --> 00:13:11,573
Land mine ended my career.
211
00:13:11,616 --> 00:13:12,748
That's when things got dark.
212
00:13:15,229 --> 00:13:16,752
Your father heard my story.
213
00:13:18,101 --> 00:13:20,930
Offered me a job
at Charity Private Securities,
214
00:13:20,974 --> 00:13:24,673
a new lease on life.
215
00:13:31,811 --> 00:13:32,899
Why'd he hire you?
216
00:13:34,814 --> 00:13:37,860
It was just surveillance
at first,
217
00:13:37,904 --> 00:13:40,080
but it escalated.
218
00:13:40,123 --> 00:13:42,082
He wanted your blood.
219
00:13:42,125 --> 00:13:44,736
My blood?
220
00:13:44,780 --> 00:13:45,607
Why?
221
00:13:45,650 --> 00:13:47,130
You can ask him yourself.
222
00:13:47,174 --> 00:13:48,566
Here.
223
00:13:48,610 --> 00:13:50,264
The address is in there.
224
00:13:50,307 --> 00:13:51,743
He's close.
225
00:13:51,787 --> 00:13:53,267
Look, it was just a job
at first.
226
00:13:53,310 --> 00:13:56,009
I didn't know that I was
gonna fall in love
227
00:13:56,052 --> 00:13:57,880
with this crazy-ass town.
228
00:13:57,924 --> 00:13:59,403
I trusted you.
229
00:13:59,447 --> 00:14:01,101
I'm sorry.
230
00:14:01,144 --> 00:14:04,017
If I ever see you again,
231
00:14:04,060 --> 00:14:05,453
I will kill you.
232
00:14:12,982 --> 00:14:15,376
My Goddess, Bobo.
233
00:14:15,419 --> 00:14:18,335
Cut it out.
234
00:14:18,379 --> 00:14:19,902
Hi, sweetie.
235
00:14:19,946 --> 00:14:21,948
I hope you don't mind,
I let myself in.
236
00:14:21,991 --> 00:14:24,733
I was getting dirt
on my Chanels.
237
00:14:26,387 --> 00:14:28,519
That's enough of that,
Lassie.
238
00:14:30,870 --> 00:14:32,132
You're a witch.
239
00:14:32,175 --> 00:14:33,916
Who are you?
240
00:14:33,960 --> 00:14:35,962
Put the pistols down,
cowgirl.
241
00:14:36,005 --> 00:14:39,661
I keep tabs on the
"Witches Helping Witches" site,
242
00:14:39,704 --> 00:14:42,664
always on the lookout
for sisters like you.
243
00:14:43,883 --> 00:14:45,362
I'm Celeste.
244
00:14:45,406 --> 00:14:46,494
Hi.
245
00:14:46,537 --> 00:14:49,105
Hi.
Mwah. Mwah.
246
00:14:50,759 --> 00:14:52,543
Well, they kicked me
off the site.
247
00:14:52,587 --> 00:14:54,284
They were so rude.
248
00:14:54,328 --> 00:14:55,329
That's the Delilahs.
249
00:14:55,372 --> 00:14:56,591
They think that we're catty,
250
00:14:56,634 --> 00:14:59,072
but they're the real bitches.
251
00:14:59,115 --> 00:15:01,683
Wait, who are the Delilahs?
252
00:15:01,726 --> 00:15:03,946
No one's taught you
your witch history?
253
00:15:03,990 --> 00:15:06,993
Wow, you really do live
in flyover country.
254
00:15:07,036 --> 00:15:09,169
Sorry, did you just
come here to insult me?
255
00:15:09,212 --> 00:15:10,692
No,
256
00:15:10,735 --> 00:15:13,956
I came because I know what
you're going through.
257
00:15:14,000 --> 00:15:15,175
I'm cursed too.
258
00:15:15,218 --> 00:15:16,959
But it's a family curse.
259
00:15:17,003 --> 00:15:18,874
I don't know you.
260
00:15:18,918 --> 00:15:22,008
Sit, please.
261
00:15:22,051 --> 00:15:25,707
All witches are descended
from an original witch.
262
00:15:25,750 --> 00:15:29,363
Delilah--the "good witches,"
263
00:15:29,406 --> 00:15:32,496
or Theophilus.
264
00:15:32,540 --> 00:15:34,977
You and me.
265
00:15:35,021 --> 00:15:36,370
We're sisters.
266
00:15:36,413 --> 00:15:38,372
No.
No.
267
00:15:38,415 --> 00:15:41,244
I am definitely a good witch.
268
00:15:41,288 --> 00:15:42,898
A--a Delilah.
269
00:15:42,942 --> 00:15:44,987
No, sweetie,
you're not.
270
00:15:45,031 --> 00:15:47,555
That's why they kicked you
out of that group.
271
00:15:47,598 --> 00:15:50,384
That's why you're cursed.
272
00:15:50,427 --> 00:15:52,734
You're a Dark Witch.
273
00:15:52,777 --> 00:15:54,823
And cheers to that.
274
00:16:00,220 --> 00:16:01,221
What's going on?
275
00:16:01,264 --> 00:16:02,744
Madonna's a traitor.
276
00:16:02,787 --> 00:16:05,138
She's been working
for my father.
277
00:16:05,181 --> 00:16:06,574
Our Madonna?
278
00:16:06,617 --> 00:16:09,403
Yep, he hired her
to spy on me.
279
00:16:09,446 --> 00:16:11,448
She gave him my blood.
280
00:16:11,492 --> 00:16:12,972
For what?
281
00:16:13,015 --> 00:16:14,582
I don't know,
282
00:16:14,625 --> 00:16:17,019
but I'm gonna find out,
and when I do,
283
00:16:17,063 --> 00:16:18,499
I'm gonna kill him.
284
00:16:18,542 --> 00:16:20,022
I should have done it
a long time ago.
285
00:16:20,066 --> 00:16:21,719
Wait, it could be
the human side of me talking,
286
00:16:21,763 --> 00:16:23,504
but maybe you should
cool off first.
287
00:16:23,547 --> 00:16:26,072
Perhaps you should leech me?
288
00:16:26,115 --> 00:16:28,813
You can't anymore.
289
00:16:31,077 --> 00:16:32,774
Olivia.
290
00:16:32,817 --> 00:16:35,429
Sequoia was upset
about something,
291
00:16:35,472 --> 00:16:37,431
and she tried to leave town
but before she could,
292
00:16:37,474 --> 00:16:38,562
something killed her.
293
00:16:38,606 --> 00:16:39,824
Something she couldn't see.
294
00:16:39,868 --> 00:16:41,391
Another killer ghost?
295
00:16:41,435 --> 00:16:43,393
It seems like a ghost,
but it doesn't make any sense.
296
00:16:43,437 --> 00:16:45,265
Why frame it as a suicide?
297
00:16:45,308 --> 00:16:46,396
Cover up a murder?
298
00:16:46,440 --> 00:16:48,094
Which is not a ghostly MO.
299
00:16:48,137 --> 00:16:50,487
They like their presence
to be known.
300
00:16:50,531 --> 00:16:52,620
What's that for?
301
00:16:52,663 --> 00:16:54,187
Becoming human gift
for Lem.
302
00:16:54,230 --> 00:16:56,885
Since he got himself healed,
we're down a fighter.
303
00:16:56,928 --> 00:16:58,974
Figured I'd give him a new way
to battle evil.
304
00:16:59,018 --> 00:17:02,499
Something or someone
cut out Sequoia's tongue
305
00:17:02,543 --> 00:17:03,718
so she couldn't talk to me.
306
00:17:03,761 --> 00:17:04,980
And she didn't want Kai
307
00:17:05,024 --> 00:17:07,287
to know she was still around.
308
00:17:07,330 --> 00:17:08,766
What if Kai killed her?
309
00:17:08,810 --> 00:17:10,768
It doesn't make sense.
310
00:17:10,812 --> 00:17:12,335
Kai is not invisible.
311
00:17:13,858 --> 00:17:15,338
Did you hear that?
312
00:17:15,382 --> 00:17:17,427
Yeah.
313
00:17:17,471 --> 00:17:18,689
Someone's here.
314
00:17:29,874 --> 00:17:31,267
That was not a ghost.
315
00:17:53,681 --> 00:17:55,683
Does your father always
celebrate Christmas
316
00:17:55,726 --> 00:17:57,076
at this time of year?
317
00:18:06,433 --> 00:18:07,956
What's wrong?
Who's that girl?
318
00:18:07,999 --> 00:18:09,218
It's me.
319
00:18:17,487 --> 00:18:19,359
What do you mean
that girl is you?
320
00:18:19,402 --> 00:18:22,101
She looks exactly like me
when I was nine,
321
00:18:22,144 --> 00:18:25,104
the year my mom died
and everything went to hell.
322
00:18:25,147 --> 00:18:27,149
This is weird, even for us.
323
00:18:27,193 --> 00:18:29,369
What do you wanna do?
324
00:18:32,763 --> 00:18:34,200
Help her.
325
00:18:38,813 --> 00:18:40,510
Hi.
326
00:18:46,081 --> 00:18:47,256
Are you okay?
327
00:18:49,650 --> 00:18:52,261
Is anyone hurting you?
328
00:18:54,829 --> 00:18:56,874
Daddy.
329
00:19:07,015 --> 00:19:10,801
Sweetheart, why don't you go
and get some Christmas cookies?
330
00:19:15,241 --> 00:19:17,199
Livy.
331
00:19:17,243 --> 00:19:18,853
It's so good to see you.
332
00:19:20,115 --> 00:19:22,900
Don't you dare call me that.
333
00:19:22,944 --> 00:19:26,165
And don't act like
this is normal.
334
00:19:26,208 --> 00:19:28,036
Like we're normal.
335
00:19:28,079 --> 00:19:30,169
You infiltrate my town.
336
00:19:30,212 --> 00:19:33,563
You hire someone to befriend me
and spy on me.
337
00:19:33,607 --> 00:19:35,261
You take my blood?
338
00:19:35,304 --> 00:19:37,176
Livy, I can explain.
339
00:19:37,219 --> 00:19:40,091
What the hell
is going on here?
340
00:19:40,135 --> 00:19:42,050
What is she?
341
00:19:42,093 --> 00:19:44,313
Everything okay out there?
342
00:19:44,357 --> 00:19:47,490
Philip, you didn't tell me
we were expecting guests.
343
00:19:47,534 --> 00:19:49,362
What a lovely surprise.
344
00:19:49,405 --> 00:19:51,233
Mom.
345
00:19:51,277 --> 00:19:54,236
I'm Jean Charity.
346
00:19:54,280 --> 00:19:56,934
I'm Olivia.
347
00:19:56,978 --> 00:19:58,893
That's my daughter's name.
348
00:20:01,287 --> 00:20:03,071
Who wants eggnog?
349
00:20:08,511 --> 00:20:12,341
It's actually
an art installation.
350
00:20:12,385 --> 00:20:15,214
Yes, Midnight is the new Marfa.
351
00:20:15,257 --> 00:20:18,521
Enjoy.
352
00:20:21,263 --> 00:20:23,134
This is such a nightmare.
353
00:20:23,178 --> 00:20:26,442
I'm still so shaken up
about Sequoia.
354
00:20:26,486 --> 00:20:29,793
How could I not see
that she needed help?
355
00:20:29,837 --> 00:20:32,013
Don't blame yourself.
356
00:20:36,539 --> 00:20:39,150
People have their secrets.
357
00:20:44,112 --> 00:20:45,461
Are they real?
358
00:20:45,505 --> 00:20:47,985
They're living, breathing
manifestations
359
00:20:48,029 --> 00:20:50,031
created from my memory.
360
00:20:53,643 --> 00:20:55,297
You know, when I found out
361
00:20:55,341 --> 00:20:57,995
what your stepmother
and those men did to you,
362
00:20:58,039 --> 00:21:00,389
I was devastated.
363
00:21:00,433 --> 00:21:03,610
The guilt was overbearing.
364
00:21:03,653 --> 00:21:05,307
But by then, it was too late.
365
00:21:05,351 --> 00:21:07,048
You ran away, and you didn't
wanna have
366
00:21:07,091 --> 00:21:08,354
anything to do with me.
367
00:21:08,397 --> 00:21:10,399
So you hired people
to spy on me.
368
00:21:10,443 --> 00:21:12,140
I had all the money
in the world
369
00:21:12,183 --> 00:21:15,883
and anything that
I ever desired at my disposal
370
00:21:15,926 --> 00:21:19,016
except for the one thing
that I really wanted:
371
00:21:19,060 --> 00:21:21,018
you and your mother back.
372
00:21:21,062 --> 00:21:24,195
So I found another way:
373
00:21:24,239 --> 00:21:26,067
watching you in Midnight.
374
00:21:26,110 --> 00:21:28,025
I learned that magic was real,
375
00:21:28,069 --> 00:21:30,680
so I found a spell that
would make my wish come true.
376
00:21:30,724 --> 00:21:33,553
With your blood
and your mother's ashes,
377
00:21:33,596 --> 00:21:37,383
I was able to recreate this
one last happy memory,
378
00:21:37,426 --> 00:21:43,127
a magical diorama
of this one perfect moment.
379
00:21:43,171 --> 00:21:45,826
You can't rewrite history.
380
00:21:45,869 --> 00:21:49,351
Livy, I know that
I've made mistakes,
381
00:21:49,395 --> 00:21:51,875
but isn't this what
you've always wanted,
382
00:21:51,919 --> 00:21:54,225
to have all of us
back together again?
383
00:21:57,272 --> 00:22:00,188
Daddy, look what Mama got me.
384
00:22:00,231 --> 00:22:02,712
Look at that.
385
00:22:02,756 --> 00:22:04,192
Ballet shoes.
386
00:22:04,235 --> 00:22:05,802
You gonna put 'em on?
387
00:22:05,846 --> 00:22:07,369
Okay, go ahead.
388
00:22:09,763 --> 00:22:11,852
Livy, would you like
to help us open presents?
389
00:22:20,426 --> 00:22:24,691
Olivia, wait.
390
00:22:24,734 --> 00:22:26,170
We should go.
391
00:22:26,214 --> 00:22:28,390
You came here to kill
your father,
392
00:22:28,434 --> 00:22:30,740
not drink eggnog with ghosts
of Christmas past.
393
00:22:30,784 --> 00:22:32,525
I'm worried you're
getting sucked in.
394
00:22:32,568 --> 00:22:34,744
I know, it's warped.
395
00:22:34,788 --> 00:22:37,268
I just want to talk to my mom.
396
00:22:37,312 --> 00:22:39,619
Five minutes.
397
00:22:46,365 --> 00:22:47,931
Kai's in a session.
398
00:22:47,975 --> 00:22:49,629
As long as you keep
an eye on him,
399
00:22:49,672 --> 00:22:50,934
he can't hurt anyone.
400
00:22:50,978 --> 00:22:52,806
I'm gonna check
out his office,
401
00:22:52,849 --> 00:22:54,982
see if I can find evidence
he killed Sequoia.
402
00:22:55,025 --> 00:22:56,679
Be careful, Manfred.
403
00:22:56,723 --> 00:22:58,420
If you're right
and he can absorb powers,
404
00:22:58,464 --> 00:22:59,943
who knows what
he's capable of?
405
00:24:04,007 --> 00:24:05,922
It wasn't Kai.
406
00:24:05,966 --> 00:24:07,489
Yeah, duh.
407
00:24:09,752 --> 00:24:11,406
Lyric, where are you?
408
00:24:27,814 --> 00:24:29,685
I thought Sequoia
was like your sister?
409
00:24:29,729 --> 00:24:31,382
And I thought she was
a true believer,
410
00:24:31,426 --> 00:24:33,254
but she was going
to betray Kai.
411
00:24:34,516 --> 00:24:36,083
Sequoia was afraid of Kai.
412
00:24:36,126 --> 00:24:37,519
Why aren't you?
413
00:24:37,563 --> 00:24:39,216
Kai said he's not
going to hurt anyone,
414
00:24:39,260 --> 00:24:40,522
so I had to protect him.
415
00:24:44,047 --> 00:24:46,354
And I know you're
screwing his wife!
416
00:25:11,118 --> 00:25:12,728
That's right, dear,
417
00:25:12,772 --> 00:25:15,644
drown the sadness
in chardonnay.
418
00:25:15,688 --> 00:25:17,080
More.
419
00:25:17,124 --> 00:25:18,473
I don't get it.
420
00:25:18,517 --> 00:25:21,084
I don't understand how I
could be a Dark Witch.
421
00:25:21,128 --> 00:25:24,131
I have always practiced magic
with good intentions.
422
00:25:24,174 --> 00:25:27,003
Well, good intentions
only get in the way, dear.
423
00:25:27,047 --> 00:25:28,527
Wait till you see
what you can do
424
00:25:28,570 --> 00:25:30,703
when you stop worrying
about the consequences.
425
00:25:30,746 --> 00:25:32,182
Consequences?
426
00:25:32,226 --> 00:25:35,446
That's just a nice word for
"people getting hurt."
427
00:25:36,796 --> 00:25:38,275
I was like you once,
428
00:25:38,319 --> 00:25:41,104
afraid of what I was
truly capable of.
429
00:25:41,148 --> 00:25:42,932
I know you can feel it,
430
00:25:42,976 --> 00:25:44,891
all that untapped power.
431
00:25:44,934 --> 00:25:47,241
But to become your full self,
432
00:25:47,284 --> 00:25:50,070
you have to let go
of your fears,
433
00:25:50,113 --> 00:25:52,159
embrace the Darkness.
434
00:25:52,202 --> 00:25:55,597
I'm a powerful witch
the way that I am.
435
00:25:55,641 --> 00:25:59,688
Well, your furry little
friend here says otherwise.
436
00:26:01,081 --> 00:26:03,431
But you can change that.
437
00:26:03,474 --> 00:26:05,041
You know how to break
the curse?
438
00:26:05,085 --> 00:26:06,521
Of course I do.
439
00:26:06,565 --> 00:26:07,783
That's why I'm here.
440
00:26:07,827 --> 00:26:09,480
Just pledge yourself
to the Darkness,
441
00:26:09,524 --> 00:26:12,353
officially join your Brothers
and Sisters of Theophilus,
442
00:26:12,396 --> 00:26:14,094
and then your lover here
will be saved.
443
00:26:14,137 --> 00:26:15,312
Now, doesn't that
sounds fabulous?
444
00:26:15,356 --> 00:26:16,966
No, it does not
sound fabulous.
445
00:26:17,010 --> 00:26:20,579
I could never pledge myself
to the Darkness.
446
00:26:20,622 --> 00:26:23,103
Well, if you're not
willing to do what it takes,
447
00:26:23,146 --> 00:26:25,671
then you can
kiss him good-bye.
448
00:26:25,714 --> 00:26:27,498
Is that what you want?
449
00:26:28,282 --> 00:26:30,589
I just want the man
that I love back.
450
00:26:37,683 --> 00:26:38,640
Ooh.
451
00:26:38,684 --> 00:26:40,163
The curse.
452
00:26:40,207 --> 00:26:42,122
Don't worry, he's in
a protective cloaking spell.
453
00:26:42,165 --> 00:26:44,167
Dark Magic, of course.
454
00:26:44,211 --> 00:26:46,692
He'll be safe for 48 hours.
455
00:26:46,735 --> 00:26:47,954
Consider it a freebie.
456
00:26:47,997 --> 00:26:50,478
But you have a decision
to make:
457
00:26:50,521 --> 00:26:53,960
either let the curse run
its course, or--
458
00:26:54,003 --> 00:26:55,614
Embrace the Darkness.
459
00:26:55,657 --> 00:26:57,006
That's right.
460
00:26:58,355 --> 00:27:00,140
Call me when you're ready.
461
00:27:10,846 --> 00:27:12,892
She's amazing, isn't she?
462
00:27:12,935 --> 00:27:16,156
Well, she has a great mother.
463
00:27:17,505 --> 00:27:20,682
My mom died when I was young.
464
00:27:20,726 --> 00:27:24,164
Sometimes I wonder...
465
00:27:24,207 --> 00:27:27,210
if she'd be disappointed
in who I am now.
466
00:27:27,254 --> 00:27:30,170
I don't think I became
the person
467
00:27:30,213 --> 00:27:31,998
she wanted me to be.
468
00:27:32,041 --> 00:27:34,522
When I first had my daughter,
469
00:27:34,565 --> 00:27:38,004
I wanted her
to play the violin,
470
00:27:38,047 --> 00:27:40,833
like I did as a girl.
471
00:27:40,876 --> 00:27:43,836
But she hated it.
472
00:27:45,751 --> 00:27:49,450
Then she found ballet.
473
00:27:49,493 --> 00:27:54,281
And she's absolutely
breathtaking.
474
00:27:54,324 --> 00:27:56,370
What I'm trying to say is that
475
00:27:56,413 --> 00:28:00,026
she isn't who I'd hoped
she'd be.
476
00:28:00,069 --> 00:28:03,986
She's so much better
than I imagined.
477
00:28:08,817 --> 00:28:10,601
Daddy?
Yep.
478
00:28:10,645 --> 00:28:13,082
I don't feel good.
479
00:28:15,084 --> 00:28:16,477
Honey.
480
00:28:16,520 --> 00:28:20,394
I think you just had too many
gingerbread cookies.
481
00:28:20,437 --> 00:28:22,396
You keep decorating that cake,
482
00:28:22,439 --> 00:28:24,920
and Daddy will be
right back, okay?
483
00:28:24,964 --> 00:28:26,052
Okay.
484
00:28:43,809 --> 00:28:45,898
Blood for my daughter,
485
00:28:45,941 --> 00:28:49,902
blood for my wife,
486
00:28:49,945 --> 00:28:52,600
to keep the memory alive.
487
00:29:02,653 --> 00:29:07,180
I wish
this could be real.
488
00:29:07,223 --> 00:29:10,531
Let's go.
489
00:29:12,141 --> 00:29:14,448
Olivia.
490
00:29:14,491 --> 00:29:16,929
While meeting your family
has been wonderful,
491
00:29:16,972 --> 00:29:18,757
it's time to go.
492
00:29:18,800 --> 00:29:22,499
Your father just fed
his blood to...
493
00:29:22,543 --> 00:29:25,459
Olivia?
494
00:29:25,502 --> 00:29:27,461
Are you all right?
495
00:29:27,504 --> 00:29:29,158
Yeah.
496
00:29:29,202 --> 00:29:30,420
I can't go.
497
00:29:31,682 --> 00:29:32,988
It's Christmas.
498
00:29:39,516 --> 00:29:42,955
So I'm safe for another
48 hours?
499
00:29:42,998 --> 00:29:45,044
46 1/2.
500
00:29:50,876 --> 00:29:51,964
Lem?
501
00:29:52,007 --> 00:29:53,530
Feej, we've got a problem.
502
00:29:53,574 --> 00:29:55,619
Olivia and I went to confront
her father,
503
00:29:55,663 --> 00:29:57,621
who turns out,
is living in a memory
504
00:29:57,665 --> 00:29:59,188
he recreated with Dark Magic,
505
00:29:59,232 --> 00:30:01,321
and Olivia's fallen under
the spell.
506
00:30:01,364 --> 00:30:04,150
My Goddess,
the one day you're human.
507
00:30:04,193 --> 00:30:05,629
Don't remind me.
508
00:30:05,673 --> 00:30:07,153
I think her father's
trying to--
509
00:30:09,024 --> 00:30:11,244
Sorry, Lem,
510
00:30:11,287 --> 00:30:13,768
but no one's going
to ruin my Christmas.
511
00:30:25,649 --> 00:30:27,695
What did you do to her?
512
00:30:27,738 --> 00:30:30,132
He was investigating
Sequoia's murder.
513
00:30:30,176 --> 00:30:31,264
Her murder?
514
00:30:31,307 --> 00:30:32,874
Sequoia killed herself.
515
00:30:32,918 --> 00:30:34,180
No, she didn't.
516
00:30:35,834 --> 00:30:39,185
I was finally able
to contact Sequoia's ghost.
517
00:30:39,228 --> 00:30:40,882
She led me to Lyric,
518
00:30:40,926 --> 00:30:42,405
Who confessed to killing her
519
00:30:42,449 --> 00:30:43,798
before she tried
to kill me too.
520
00:30:43,842 --> 00:30:45,800
Why would she do something
so awful?
521
00:30:45,844 --> 00:30:48,150
She said she was trying
to protect you, Kai.
522
00:30:49,935 --> 00:30:51,197
Why would she say that?
523
00:30:51,240 --> 00:30:52,720
I don't know.
524
00:31:04,297 --> 00:31:07,953
Olivia, you can break
this spell.
525
00:31:07,996 --> 00:31:09,693
You just have to want to.
526
00:31:13,959 --> 00:31:16,265
You know, never
in my wildest dreams
527
00:31:16,309 --> 00:31:19,834
did I ever imagine that
I'd have my daughter back.
528
00:31:22,793 --> 00:31:24,621
You can have your fantasy,
529
00:31:24,665 --> 00:31:26,928
but let Olivia go.
530
00:31:26,972 --> 00:31:29,757
I'm afraid I can't do that.
531
00:31:29,800 --> 00:31:31,977
I never planned
it to happen,
532
00:31:32,020 --> 00:31:33,848
but she's under
the spell now.
533
00:31:33,892 --> 00:31:35,981
If I end it,
they'll all go away,
534
00:31:36,024 --> 00:31:39,332
and I have no intention
of letting them go again.
535
00:31:39,375 --> 00:31:42,813
I finally have a chance
to right all my wrongs,
536
00:31:42,857 --> 00:31:44,772
to change the past.
537
00:31:44,815 --> 00:31:48,515
And...
538
00:31:48,558 --> 00:31:52,867
If you try anything,
539
00:31:52,911 --> 00:31:55,348
anything at all,
540
00:31:55,391 --> 00:31:59,178
I will kill you.
541
00:32:01,223 --> 00:32:02,572
How 'bout a Christmas carol?
542
00:32:02,616 --> 00:32:04,357
Yes.
543
00:32:04,400 --> 00:32:05,358
"Jingle Bells"?
544
00:32:23,245 --> 00:32:24,638
Madonna?
545
00:32:24,681 --> 00:32:26,640
M-Madonna.
546
00:32:26,683 --> 00:32:27,684
Are you okay?
547
00:32:27,728 --> 00:32:28,816
Yeah.
548
00:32:28,859 --> 00:32:30,861
What the hell happened
in here?
549
00:32:30,905 --> 00:32:32,428
It's a long story.
550
00:32:32,472 --> 00:32:33,908
We're looking for
Lem and Olivia.
551
00:32:33,952 --> 00:32:35,779
They went to go confront
her father,
552
00:32:35,823 --> 00:32:37,781
and now they're in trouble.
553
00:32:37,825 --> 00:32:39,914
What kind of trouble?
Dark Magic.
554
00:32:39,958 --> 00:32:42,134
I think Olivia's father
made a Mirage Enchantment.
555
00:32:42,177 --> 00:32:45,050
It allows you to recreate
the memory of a loved one.
556
00:32:45,093 --> 00:32:48,053
I think that I have a spell
that can reverse it.
557
00:32:48,096 --> 00:32:51,317
But Olivia fell under
the spell, and if we don't
558
00:32:51,360 --> 00:32:54,537
stop it, she could be trapped
there forever.
559
00:32:54,581 --> 00:32:56,713
Follow me.
560
00:32:56,757 --> 00:32:58,367
I know where they are.
561
00:33:01,805 --> 00:33:04,025
Hi.
Merry Christmas.
562
00:33:06,071 --> 00:33:09,422
What the hell is going on here?
563
00:33:17,691 --> 00:33:19,867
Ho, ho, ho.
564
00:33:19,910 --> 00:33:21,869
Madonna, thank goodness.
565
00:33:23,131 --> 00:33:24,915
Can you take this thing
off me?
566
00:33:24,959 --> 00:33:27,309
Yes, I'm gonna
get you out of here.
567
00:33:28,441 --> 00:33:30,225
Olivia's still under
the spell.
568
00:33:30,269 --> 00:33:32,097
Fiji's working on that.
569
00:33:32,140 --> 00:33:34,360
You okay?
Thank you.
570
00:33:37,319 --> 00:33:38,581
Who wants dessert?
571
00:33:52,508 --> 00:33:57,818
Memories belong...
572
00:33:57,861 --> 00:34:00,342
No!
573
00:34:04,868 --> 00:34:07,175
Blood for blood.
574
00:34:09,612 --> 00:34:11,310
Olivia, stop.
575
00:34:11,353 --> 00:34:14,835
Listen to me.
576
00:34:14,878 --> 00:34:16,576
When I first leeched you,
577
00:34:16,619 --> 00:34:19,318
I had never felt so much
pain inside someone,
578
00:34:19,361 --> 00:34:23,539
and I told myself
I would do anything
579
00:34:23,583 --> 00:34:26,194
to make that pain go away.
580
00:34:26,238 --> 00:34:30,024
Vampire, human,
I'm your family,
581
00:34:30,068 --> 00:34:31,634
not this delusion.
582
00:34:31,678 --> 00:34:34,115
You don't understand.
583
00:34:34,159 --> 00:34:36,074
I'm finally where I belong.
584
00:34:38,946 --> 00:34:41,427
Blood for blood.
585
00:34:41,470 --> 00:34:43,342
Flame for flame.
586
00:34:47,650 --> 00:34:48,869
How much longer, Feej?
587
00:34:48,912 --> 00:34:51,132
My Light Magic,
588
00:34:51,176 --> 00:34:53,395
it's not strong enough.
589
00:34:53,439 --> 00:34:55,963
I know Celeste
got in your head.
590
00:34:56,006 --> 00:34:58,008
But remember who you are.
591
00:34:58,052 --> 00:34:59,358
You're Fiji Cavanaugh.
592
00:34:59,401 --> 00:35:01,838
What if that's not enough?
593
00:35:01,882 --> 00:35:03,710
I have to embrace the Darkness.
594
00:35:34,219 --> 00:35:36,134
What happened to me?
595
00:35:39,224 --> 00:35:41,704
What the hell am I wearing?
596
00:35:41,748 --> 00:35:43,706
Come here.
597
00:35:43,750 --> 00:35:46,144
You're okay.
598
00:35:57,024 --> 00:35:59,592
No, I'm not.
599
00:36:02,203 --> 00:36:03,726
Go.
600
00:36:03,770 --> 00:36:06,425
Thank you.
Yeah.
601
00:36:09,428 --> 00:36:11,430
Daddy!
602
00:36:11,473 --> 00:36:14,172
No,
I can't lose you.
603
00:36:20,961 --> 00:36:24,747
That felt good.
604
00:36:24,791 --> 00:36:27,489
Let me see your hands.
605
00:36:43,201 --> 00:36:47,161
If you could be a father
to a fake daughter,
606
00:36:47,205 --> 00:36:51,905
why couldn't you be
a father to me?
607
00:36:51,948 --> 00:36:54,821
When your mother died,
I was broken.
608
00:36:54,864 --> 00:36:57,389
I couldn't be a good father.
609
00:36:57,432 --> 00:36:59,304
I needed you to protect me.
610
00:36:59,347 --> 00:37:01,044
I need you to tell me
611
00:37:01,088 --> 00:37:03,264
everything was
gonna be okay.
612
00:37:03,308 --> 00:37:05,179
I can be there for you now.
613
00:37:05,223 --> 00:37:08,269
No.
Livy, please stay with me.
614
00:37:08,313 --> 00:37:10,010
All we have is each other.
615
00:37:10,053 --> 00:37:14,057
My entire life,
I have let anger and pain
616
00:37:14,101 --> 00:37:18,279
protect me because I never
wanted to feel as alone
617
00:37:18,323 --> 00:37:20,803
in this world as
you made me feel.
618
00:37:20,847 --> 00:37:23,066
You!
619
00:37:23,110 --> 00:37:25,982
But I have to let go
620
00:37:26,026 --> 00:37:28,507
because I'm...
621
00:37:28,550 --> 00:37:32,119
I'm not alone anymore.
622
00:37:47,395 --> 00:37:49,789
Why don't you just kill me?
623
00:37:49,832 --> 00:37:52,618
That's why you
came here, right,
624
00:37:52,661 --> 00:37:57,057
to put me out of my misery?
625
00:37:57,100 --> 00:38:01,322
Please.
626
00:38:01,366 --> 00:38:02,758
No.
627
00:38:11,419 --> 00:38:14,204
I'm just gonna
return the favor.
628
00:38:48,108 --> 00:38:51,241
I can't believe I got sucked
into my dad's spell.
629
00:38:51,285 --> 00:38:54,636
Family can have that
kind of hold on you.
630
00:38:57,596 --> 00:39:00,903
For a long time,
I couldn't see myself
631
00:39:00,947 --> 00:39:03,558
any other way than broken.
632
00:39:03,602 --> 00:39:06,344
But...
633
00:39:07,954 --> 00:39:10,783
But the past is the past.
634
00:39:12,915 --> 00:39:15,744
Well, I love you,
635
00:39:15,788 --> 00:39:20,183
past, present, and future.
636
00:39:21,794 --> 00:39:24,710
And I love you.
637
00:39:26,233 --> 00:39:29,279
Vampire....human.
638
00:39:33,588 --> 00:39:35,416
You're my family now.
639
00:39:43,337 --> 00:39:47,254
Do you feel different?
640
00:39:50,431 --> 00:39:52,607
Well, I don't feel evil,
641
00:39:52,651 --> 00:39:54,566
if that's what
you're asking.
642
00:40:02,965 --> 00:40:05,968
I'm still afraid
of it, but...
643
00:40:06,012 --> 00:40:08,928
Dark Magic saved
Lem and Olivia tonight.
644
00:40:08,971 --> 00:40:11,583
Maybe it could save us too.
645
00:40:11,626 --> 00:40:13,802
That was an emergency.
646
00:40:13,846 --> 00:40:15,804
And this isn't?
647
00:40:15,848 --> 00:40:18,720
If you were in my shoes,
you wouldn't hesitate
648
00:40:18,764 --> 00:40:24,247
to do whatever it takes
to save me.
649
00:40:24,291 --> 00:40:26,554
Bobo...
650
00:40:26,598 --> 00:40:30,166
You are my family.
651
00:40:30,210 --> 00:40:33,300
Let me save you.
652
00:40:33,343 --> 00:40:36,259
I don't want you to change
who you are for me.
653
00:40:36,303 --> 00:40:37,826
And I won't.
654
00:40:37,870 --> 00:40:40,350
But I am done being afraid.
655
00:40:40,394 --> 00:40:42,265
I'm taking control now.
656
00:40:45,617 --> 00:40:47,923
All right.
657
00:41:00,893 --> 00:41:02,503
I found this in Lyric's room.
658
00:41:02,547 --> 00:41:06,159
Lyric didn't always have
the power to become invisible.
659
00:41:06,202 --> 00:41:09,684
She drank this,
and it gave her that power.
660
00:41:09,728 --> 00:41:11,860
That iridescent glow.
661
00:41:11,904 --> 00:41:12,992
It's monster energy.
662
00:41:16,038 --> 00:41:18,040
Sequoia discovered
Kai's secret.
663
00:41:18,084 --> 00:41:19,955
That's what she was
trying to tell me.
664
00:41:19,999 --> 00:41:22,828
What kind of secret would
be worth killing somebody over?
665
00:41:22,871 --> 00:41:24,743
I think I know
how to find out.
44305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.