All language subtitles for Master.in.the.House.E46.181202.HDTV.H264-NEXT-VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,177 --> 00:00:11,685 (After a year,) 2 00:00:11,686 --> 00:00:13,286 (it's December again.) 3 00:00:13,287 --> 00:00:14,599 It's winter now. 4 00:00:16,627 --> 00:00:18,955 - Isn't this the 1st place we met? - The 1st place. 5 00:00:18,956 --> 00:00:21,126 - Yes. - It reminds me of old memories. 6 00:00:21,127 --> 00:00:23,045 - I haven't been here since then. - Me too. 7 00:00:23,097 --> 00:00:24,565 Me too. 8 00:00:24,566 --> 00:00:26,213 On the left is where we used. 9 00:00:26,267 --> 00:00:27,377 - Here? - That's right. 10 00:00:27,566 --> 00:00:28,666 - Hello. - Hello. 11 00:00:28,667 --> 00:00:30,366 - Hello. - Hello. 12 00:00:30,367 --> 00:00:33,005 Hang on. Do we sit where we sat before? 13 00:00:33,006 --> 00:00:34,855 - Hello. - You all remember, right? 14 00:00:34,877 --> 00:00:35,906 - Of course. - Do you all remember? 15 00:00:35,907 --> 00:00:37,046 I sat here. 16 00:00:37,047 --> 00:00:38,966 I still can't forget that awkward moment. 17 00:00:39,076 --> 00:00:40,996 - I was inside. - I sat here. 18 00:00:41,517 --> 00:00:43,507 - Right. - It was here. 19 00:00:43,687 --> 00:00:45,403 - Hello. - Oh, he's here. 20 00:00:46,117 --> 00:00:47,873 - Hello. - Hello. 21 00:00:48,456 --> 00:00:49,941 (Polite) 22 00:00:53,956 --> 00:00:57,166 (Oh, it's awkward.) 23 00:00:57,167 --> 00:00:58,984 It's suddenly awkward. 24 00:01:00,696 --> 00:01:02,565 It was awkward back then. 25 00:01:02,566 --> 00:01:05,566 Didn't we use honorifics to each other? 26 00:01:05,806 --> 00:01:07,376 - We used honorifics. - Back then, right? 27 00:01:07,377 --> 00:01:09,675 Since you were all older than me, 28 00:01:09,676 --> 00:01:12,205 I was all nervous, and I gave Sang Yun... 29 00:01:12,206 --> 00:01:13,746 braised hairtail. 30 00:01:13,747 --> 00:01:15,016 He rejected by saying he can do it by himself. 31 00:01:15,017 --> 00:01:16,346 You're right, he did. 32 00:01:16,347 --> 00:01:17,386 - I did? - Yes. 33 00:01:17,387 --> 00:01:18,986 - What were his exact words? - He said I was being overwhelming. 34 00:01:18,987 --> 00:01:20,486 - He said he could do it by himself. - Yes. 35 00:01:20,487 --> 00:01:22,072 - Okay. - He said it in a polite way, right? 36 00:01:22,517 --> 00:01:24,156 - It's something very new... - Yes. 37 00:01:24,157 --> 00:01:26,479 (Seong Jae is trying to be friendly to prevent awkwardness.) 38 00:01:27,456 --> 00:01:29,425 (As he's trying to give some food to Sang Yun...) 39 00:01:29,426 --> 00:01:30,996 - I can do it by myself. - Okay. 40 00:01:30,997 --> 00:01:32,956 (I can do it by myself. Thanks.) 41 00:01:33,866 --> 00:01:35,411 (That was awkward.) 42 00:01:36,866 --> 00:01:38,906 To be honest, in the beginning, 43 00:01:38,907 --> 00:01:40,724 Sang Yun made everyone uncomfortable. 44 00:01:41,077 --> 00:01:42,895 - Gosh. - Did I? 45 00:01:43,847 --> 00:01:46,746 When I said he had an attitude, 46 00:01:46,916 --> 00:01:48,735 - I wasn't entirely kidding. - That's right. 47 00:01:51,247 --> 00:01:54,448 But now he's become an appropriate fit for the show. 48 00:01:55,316 --> 00:01:57,326 - To this day... - I wouldn't say appropriate. 49 00:01:57,327 --> 00:01:59,326 - I agree. - I wouldn't say appropriate, but... 50 00:01:59,327 --> 00:02:01,215 That's why I didn't say he's become the perfect fit for the show. 51 00:02:02,997 --> 00:02:04,126 Time flies. 52 00:02:04,127 --> 00:02:05,511 - I know. - It does fly. 53 00:02:05,527 --> 00:02:06,535 It's already been a year. 54 00:02:06,536 --> 00:02:07,535 (It has already been 1 year since the 1st episode.) 55 00:02:07,536 --> 00:02:09,152 - When we started... - It's been one year. 56 00:02:10,006 --> 00:02:11,147 We've managed to protect the show for quite a long time. 57 00:02:15,437 --> 00:02:17,306 (They became brothers when it was snowing hard in Gangwon.) 58 00:02:17,307 --> 00:02:18,505 - All the Butlers. - All the Butlers. 59 00:02:18,506 --> 00:02:21,576 (They decided to obey to masters' lives.) 60 00:02:24,416 --> 00:02:28,395 (Since that day, we have done everything together...) 61 00:02:29,557 --> 00:02:32,688 (regardless of the weather.) 62 00:02:33,457 --> 00:02:34,809 - We are the... - Master's Way. 63 00:02:34,997 --> 00:02:39,309 (When they were confronted with a difficult challenge,) 64 00:02:41,097 --> 00:02:47,339 (and when they were going through hardships,) 65 00:02:49,546 --> 00:02:53,616 (they were always laughing and crying together.) 66 00:02:53,847 --> 00:02:54,945 - We can do it. - We can do it. 67 00:02:54,946 --> 00:02:57,116 (We are always...) 68 00:02:57,117 --> 00:02:59,308 (together as a team.) 69 00:02:59,986 --> 00:03:01,875 - All the Butlers. - All the Butlers. 70 00:03:02,016 --> 00:03:04,511 - All the Butlers. - All the Butlers. 71 00:03:04,886 --> 00:03:06,038 - All the Butlers. - All the Butlers. 72 00:03:06,127 --> 00:03:07,626 - All the Butlers. - All the Butlers. 73 00:03:07,627 --> 00:03:09,747 ("All the Butlers" 1st anniversary) 74 00:03:09,997 --> 00:03:12,065 - Let's celebrate with a drink. - Sounds good. 75 00:03:12,066 --> 00:03:14,065 - Good work, you guys. - Good work. 76 00:03:14,066 --> 00:03:15,235 - Good work. - We've gone through... 77 00:03:15,236 --> 00:03:17,054 - so many things together... - Is this the end of the show? 78 00:03:17,266 --> 00:03:18,836 I can't believe it's already been a year. 79 00:03:18,837 --> 00:03:20,035 (There are so many memories.) 80 00:03:20,036 --> 00:03:21,219 - It feels very strange. - Yes. 81 00:03:21,837 --> 00:03:24,634 As we're celebrating our one-year anniversary of the show, 82 00:03:24,677 --> 00:03:26,837 here is the first gift that we've prepared for you guys. 83 00:03:26,877 --> 00:03:27,926 There's a gift? 84 00:03:28,277 --> 00:03:29,326 A gift? 85 00:03:29,886 --> 00:03:30,926 We're receiving gifts as well? 86 00:03:32,247 --> 00:03:33,315 - We're getting food. - My goodness. 87 00:03:33,316 --> 00:03:36,620 - It's what we ate on the first day. - My goodness. 88 00:03:36,957 --> 00:03:38,355 - My goodness. - There's more. 89 00:03:38,356 --> 00:03:39,956 I remember we had this. Do you remember? 90 00:03:39,957 --> 00:03:41,156 - We had this too? - Gosh. 91 00:03:41,157 --> 00:03:42,156 No, we didn't. 92 00:03:42,157 --> 00:03:43,996 It symbolizes the one-year anniversary of the show. 93 00:03:43,997 --> 00:03:44,996 It means one. 94 00:03:44,997 --> 00:03:46,135 ("All the Butlers" 1st anniversary) 95 00:03:46,136 --> 00:03:47,146 Is that so? 96 00:03:47,266 --> 00:03:48,479 Seong Jae, feel free to give me some food today. 97 00:03:50,736 --> 00:03:52,505 Now that we've become friends with each other. 98 00:03:52,506 --> 00:03:53,575 - My goodness. - Gosh. 99 00:03:53,576 --> 00:03:54,836 This is actually a gift. 100 00:03:54,837 --> 00:03:56,897 - Let's help ourselves. - Thank you. 101 00:03:57,446 --> 00:03:58,861 I'm going to try the abalone. 102 00:03:59,916 --> 00:04:01,116 I'm going to try the top shell first. 103 00:04:01,117 --> 00:04:02,964 (Now they seem comfortable eating with each other.) 104 00:04:05,286 --> 00:04:07,236 - This is so good. - I'm so happy right now. 105 00:04:07,957 --> 00:04:11,925 Even though we learned a lot together, 106 00:04:12,157 --> 00:04:14,026 there were hard moments as well. 107 00:04:14,027 --> 00:04:15,026 There were certainly many hard moments. 108 00:04:15,027 --> 00:04:17,389 I believe our show was able to overcome... 109 00:04:17,726 --> 00:04:19,514 our internal hardest moment... 110 00:04:19,767 --> 00:04:23,302 - when we met master Shin Ae Ra. - That's right. 111 00:04:23,436 --> 00:04:25,254 - I still remember Hippocratic test. - I know. 112 00:04:25,637 --> 00:04:27,555 The Hippocratic personality test with four temperaments... 113 00:04:27,676 --> 00:04:30,906 suggested a second life to all of us. 114 00:04:30,907 --> 00:04:32,675 - I agree. - It made everyone cry. 115 00:04:32,676 --> 00:04:34,060 (It made everyone cry across the country.) 116 00:04:34,317 --> 00:04:35,316 Did I say something wrong? 117 00:04:35,317 --> 00:04:36,346 (SangSeungHyeongJae cried with the learning.) 118 00:04:36,347 --> 00:04:37,932 - Everyone was asking me about it. - I know. 119 00:04:38,546 --> 00:04:40,216 - I thought we were different. - Yes. 120 00:04:40,217 --> 00:04:41,256 (We were all different from each other.) 121 00:04:41,257 --> 00:04:44,055 I felt that we came from different backgrounds. 122 00:04:44,626 --> 00:04:45,798 Since I'm different... 123 00:04:46,126 --> 00:04:48,795 (I was afraid if my difference would have...) 124 00:04:48,796 --> 00:04:50,513 (negative impact on the team.) 125 00:04:51,796 --> 00:04:53,295 I'm upset to myself, but... 126 00:04:53,296 --> 00:04:58,154 (He embraced it alone.) 127 00:04:59,166 --> 00:05:00,954 - My goodness. - We're all becoming so emotional. 128 00:05:02,306 --> 00:05:08,538 (We became aware of our differences and shared our feelings at last.) 129 00:05:08,847 --> 00:05:10,199 It was difficult to understand him. 130 00:05:10,546 --> 00:05:12,886 To be honest, he's younger than me, 131 00:05:12,887 --> 00:05:14,355 (It's not like someone is wrong.) 132 00:05:14,356 --> 00:05:18,386 (It's about understanding the differences of each other.) 133 00:05:18,387 --> 00:05:20,096 As I see Seung Gi, I have much respect. 134 00:05:20,097 --> 00:05:21,295 - I respect Seung Gi too. - I feel sorry at the same time. 135 00:05:21,296 --> 00:05:22,367 My goodness. Seung Gi. 136 00:05:24,496 --> 00:05:25,696 (As they are so different from each other, they become a perfect team.) 137 00:05:25,697 --> 00:05:28,322 The courage to go on a trip together... 138 00:05:28,536 --> 00:05:31,163 derived from the fact that we're aware of the different temperaments. 139 00:05:31,207 --> 00:05:32,406 - That's right. - Yes. 140 00:05:32,407 --> 00:05:33,805 I think the biggest part was understanding the differences. 141 00:05:33,806 --> 00:05:35,535 Yes, you are acknowledging others' differences. 142 00:05:35,536 --> 00:05:36,889 (As they acknowledged each other's differences,) 143 00:05:37,077 --> 00:05:40,753 (SangSeungHyeongJae actually became brothers.) 144 00:05:43,447 --> 00:05:44,646 Throughout the year, 145 00:05:44,647 --> 00:05:47,080 we have met 21 masters in total. 146 00:05:47,717 --> 00:05:48,727 Today, 147 00:05:49,827 --> 00:05:51,285 we don't have a master. 148 00:05:51,286 --> 00:05:54,096 (Today, they won't be having a master.) 149 00:05:54,097 --> 00:05:55,096 My goodness. 150 00:05:55,097 --> 00:05:56,396 - There's no master? - How can there be no master... 151 00:05:56,397 --> 00:05:58,043 when the show is called "All the Butlers"? 152 00:05:58,626 --> 00:05:59,696 We should change the name to "All the Buts." 153 00:05:59,697 --> 00:06:01,312 ("All the Buts.") 154 00:06:01,597 --> 00:06:05,304 For you guys who have gone through so much for the show, 155 00:06:05,736 --> 00:06:08,302 we are going to go on a MT... 156 00:06:08,736 --> 00:06:10,146 to celebrate our first anniversary. 157 00:06:10,147 --> 00:06:11,994 (Second gift is "All the Butlers" MT.) 158 00:06:12,476 --> 00:06:13,675 Wait a second. Is this a real trip or... 159 00:06:13,676 --> 00:06:15,565 will there be challenges when we get there? 160 00:06:15,647 --> 00:06:17,162 There will be someone like a gift... 161 00:06:17,447 --> 00:06:21,123 who prepared everything for the MT... 162 00:06:21,186 --> 00:06:22,904 for you guys. 163 00:06:23,327 --> 00:06:25,680 - Okay. - Is that person a game expert? 164 00:06:25,726 --> 00:06:27,717 Like a designer? Or a planner? 165 00:06:29,697 --> 00:06:31,396 You guys, what if that person is... 166 00:06:31,397 --> 00:06:33,136 This is just from our imagination. 167 00:06:33,137 --> 00:06:34,176 (If that person is an expert at planning for MT...) 168 00:06:34,436 --> 00:06:35,780 What if that person is a professional MC? 169 00:06:36,666 --> 00:06:37,980 A national MC. 170 00:06:38,306 --> 00:06:40,255 It could be Ho Dong or Soo Geun. 171 00:06:40,376 --> 00:06:42,225 He certainly feels like a big gift. 172 00:06:42,407 --> 00:06:43,417 A really big one. 173 00:06:43,647 --> 00:06:45,706 In my opinion, there's a high possibility that it's Soo Geun. 174 00:06:45,707 --> 00:06:46,745 I just have a feeling. 175 00:06:46,746 --> 00:06:50,523 The person who will provide a dreamy experience to you guys... 176 00:06:50,916 --> 00:06:52,735 I don't feel so good about the word "dreamy." 177 00:06:52,786 --> 00:06:55,615 - Where is that person? - We'll give you the hint now. 178 00:06:56,286 --> 00:06:57,772 - There's a hint giver? - There are hints? 179 00:06:58,757 --> 00:06:59,767 I think you should do it. 180 00:06:59,926 --> 00:07:02,582 (He's handing the phone to Seung Gi who knows Ho Dong better.) 181 00:07:02,796 --> 00:07:04,110 It's calling. 182 00:07:04,166 --> 00:07:06,235 I think it's going to be one of the comedians. 183 00:07:06,236 --> 00:07:07,466 (I think the hint giver will also be a comedian.) 184 00:07:07,467 --> 00:07:08,780 I really like this song. 185 00:07:08,897 --> 00:07:10,179 So we're calling the hint giver right now? 186 00:07:10,236 --> 00:07:11,246 Hello? 187 00:07:11,606 --> 00:07:14,940 - Hello, we're "All the Butlers." - Hello. 188 00:07:15,036 --> 00:07:17,706 - Hello. - Hello, it's nice to meet you. 189 00:07:17,707 --> 00:07:20,316 - Hello. - Hi, I'm Yang Se Hyeong. 190 00:07:20,317 --> 00:07:21,846 - Hi, nice to meet you. - I'm Yuk Seong Jae. 191 00:07:21,847 --> 00:07:23,129 I'm Lee Sang Yun. 192 00:07:23,317 --> 00:07:24,485 - Hi. - Hi. 193 00:07:24,486 --> 00:07:27,647 Your voice sounds like that of a counselor. 194 00:07:28,257 --> 00:07:29,285 It does? 195 00:07:29,286 --> 00:07:30,425 - Yes. - She sounds very chill. 196 00:07:30,426 --> 00:07:32,526 - She sounds very chill and genuine. - The way she responded... 197 00:07:32,527 --> 00:07:34,719 kind of shows that she also has a sense of humor. 198 00:07:36,166 --> 00:07:39,066 - Is that so? - The person we are going to meet... 199 00:07:39,067 --> 00:07:42,773 planned our MT and is supposed to be a gift to us. 200 00:07:43,267 --> 00:07:45,933 - That's right. - How do you know this person? 201 00:07:46,306 --> 00:07:48,136 - We don't even know who she is. - There is a big... 202 00:07:48,137 --> 00:07:51,206 I'm sorry but before you answer, can we know who you are? 203 00:07:51,207 --> 00:07:52,816 - You had to ask that beforehand. - I'm sorry. 204 00:07:52,817 --> 00:07:54,765 - Sorry, we're in a hurry. - My bad. 205 00:07:56,717 --> 00:07:57,999 You guys don't even know who I am? 206 00:07:58,986 --> 00:07:59,985 (What?) 207 00:07:59,986 --> 00:08:01,156 - Wait a minute. - I recognize her voice. 208 00:08:01,157 --> 00:08:03,125 It takes more time for me in the morning to recognize a voice... 209 00:08:03,126 --> 00:08:05,449 Aren't you guys pretending that you don't know who I am? 210 00:08:06,856 --> 00:08:08,007 I really have no idea who you are. 211 00:08:08,056 --> 00:08:09,340 Do you know us in person? 212 00:08:09,597 --> 00:08:11,718 I've met you before, Seung Gi. 213 00:08:12,397 --> 00:08:13,749 - My goodness. - Are you the one... 214 00:08:14,197 --> 00:08:15,566 who used to date Seung Gi? 215 00:08:15,567 --> 00:08:17,305 (My goodness.) 216 00:08:17,306 --> 00:08:20,605 You should be more careful of your choice of words. 217 00:08:20,606 --> 00:08:21,605 You've caused some confusion... 218 00:08:21,606 --> 00:08:22,818 - Seung Gi. - Yes. 219 00:08:23,277 --> 00:08:25,397 Why are you saying that? We've met each other before. 220 00:08:26,976 --> 00:08:28,016 How long have we dated for? 221 00:08:28,017 --> 00:08:30,875 (Seung Gi seems very flustered.) 222 00:08:31,047 --> 00:08:32,299 I'm just kidding. Where did we meet? 223 00:08:33,156 --> 00:08:36,926 We probably met each other on the set. 224 00:08:36,927 --> 00:08:38,826 - On the set? - You appeared as a cameo... 225 00:08:38,827 --> 00:08:39,938 on the drama I was in. 226 00:08:41,797 --> 00:08:42,807 Do you have some idea who I am now? 227 00:08:43,226 --> 00:08:44,296 - Wait a minute. - Goodness. 228 00:08:44,297 --> 00:08:45,865 - I think I know who she is. - Think carefully. 229 00:08:45,866 --> 00:08:47,365 Yes, just give me a minute. 230 00:08:47,366 --> 00:08:48,406 She sounds very casual when she's talking to Seung Gi. 231 00:08:48,697 --> 00:08:51,135 I don't have much experience as a cameo, but... 232 00:08:51,136 --> 00:08:53,398 Are you... 233 00:08:54,307 --> 00:08:55,852 Kong Hyo Jin? 234 00:08:56,207 --> 00:08:57,206 Yes, you're right. 235 00:08:57,207 --> 00:08:58,446 (The hinter giver is Kong Hyo Jin.) 236 00:08:58,447 --> 00:08:59,515 (My goodness.) 237 00:08:59,516 --> 00:09:01,294 - Hello, Hyo Jin. - Hello. 238 00:09:02,317 --> 00:09:03,528 Hello. 239 00:09:03,587 --> 00:09:05,416 - I knew it. - My goodness. 240 00:09:05,417 --> 00:09:06,755 Now that I know who she is, I really recognize her voice. 241 00:09:06,756 --> 00:09:07,885 - I know. - Same with me. 242 00:09:07,886 --> 00:09:09,069 I heard your voice so many times. 243 00:09:09,756 --> 00:09:11,725 I'm a huge fan of yours. 244 00:09:11,726 --> 00:09:13,271 - Thank you. - I played a cameo role... 245 00:09:13,327 --> 00:09:15,125 - on "The Greatest Love." - Yes, that's right. 246 00:09:15,126 --> 00:09:16,196 I was such a big fan of hers. 247 00:09:16,197 --> 00:09:18,265 You also played a cameo role on "The Producers." 248 00:09:18,266 --> 00:09:21,427 - Apparently, we met twice. - That's right. We met twice. 249 00:09:21,597 --> 00:09:24,161 We're all very excited to talk to you right now. 250 00:09:24,366 --> 00:09:26,836 - My goodness. It's Kong Hyo Jin. - We don't have a master today. 251 00:09:26,837 --> 00:09:29,906 Instead, we're going to meet someone who planned our MT. 252 00:09:29,947 --> 00:09:32,774 - Right. - We assumed he would be a comedian. 253 00:09:33,876 --> 00:09:35,564 So you're friends with this person, right? 254 00:09:35,616 --> 00:09:36,656 Yes. 255 00:09:37,016 --> 00:09:39,885 I think this gift will definitely... 256 00:09:39,886 --> 00:09:41,556 feel like a real gift to you guys. 257 00:09:41,557 --> 00:09:42,686 - Really? - My goodness. 258 00:09:42,687 --> 00:09:44,343 I'm even worried that you guys would get too excited. 259 00:09:44,557 --> 00:09:45,956 - Really? - You sound so certain. 260 00:09:45,957 --> 00:09:47,370 - Yes. - We would like the gift that much? 261 00:09:47,797 --> 00:09:49,585 - Yes, especially Yang Se Hyeong. - The gift... 262 00:09:49,866 --> 00:09:54,008 - That gift... - I think Se Hyeong might even cry. 263 00:09:54,297 --> 00:09:56,357 You're worried that I might cry because I become too excited? 264 00:09:56,467 --> 00:09:57,477 - Yes. - My goodness. 265 00:09:59,577 --> 00:10:01,899 (Her communication skills are even making Se Hyeong flustered.) 266 00:10:02,876 --> 00:10:07,816 I'm really close with this person. We even went on a trip together. 267 00:10:07,817 --> 00:10:08,946 I can tell you that... 268 00:10:08,947 --> 00:10:12,279 the person is amazing at taking initiatives. 269 00:10:12,386 --> 00:10:15,114 That person is also stronger than everyone else... 270 00:10:15,217 --> 00:10:16,298 and never gets tired. 271 00:10:16,356 --> 00:10:18,478 That person is the perfect boyfriend material, but... 272 00:10:18,886 --> 00:10:20,495 - The perfect boyfriend? - What? 273 00:10:20,496 --> 00:10:23,699 - Maybe she's a woman. - She could be a woman. 274 00:10:23,866 --> 00:10:26,296 To give you some clues., 275 00:10:26,297 --> 00:10:27,984 this person has received countless numbers of awards. 276 00:10:28,297 --> 00:10:29,836 - He or she must be an actor. - I see. 277 00:10:29,837 --> 00:10:32,432 - So this person's an actor? - Yes. 278 00:10:32,906 --> 00:10:34,594 - This person's an actor. - Yes. 279 00:10:35,307 --> 00:10:37,005 This person has received so many awards... 280 00:10:37,006 --> 00:10:39,576 and still is. 281 00:10:39,577 --> 00:10:42,243 I sometimes feel jealous because this person receives so many. 282 00:10:44,087 --> 00:10:45,086 (Laughing) 283 00:10:45,087 --> 00:10:48,316 Has this person received an award for Best Leading Actor or actress... 284 00:10:48,317 --> 00:10:51,285 from awards like Blue Dragon Film Awards or Grand Bell Awards? 285 00:10:51,587 --> 00:10:53,225 Even if I get nominated for the award numerous times, 286 00:10:53,226 --> 00:10:55,580 I can't compete with this person. 287 00:10:56,667 --> 00:11:00,131 - Really? - This person receives every award. 288 00:11:00,437 --> 00:11:02,966 You can just guess who this person is based on this information. 289 00:11:02,967 --> 00:11:05,158 - How many did this person get? - They were nominated together. 290 00:11:05,266 --> 00:11:07,005 I think this person receives one every year. 291 00:11:07,006 --> 00:11:08,047 - Every year? - Every year? 292 00:11:10,177 --> 00:11:11,318 Do you know who this person is now? 293 00:11:11,376 --> 00:11:12,831 I think I'm starting to get a sense of who this person is. 294 00:11:13,077 --> 00:11:14,995 - Already? - Could it be... 295 00:11:15,677 --> 00:11:17,029 that person? 296 00:11:17,287 --> 00:11:18,297 Who? 297 00:11:19,146 --> 00:11:20,298 Could it be the person... 298 00:11:20,516 --> 00:11:22,506 - from last time? - Is it Ha Jung Woo? 299 00:11:22,957 --> 00:11:24,269 - Ha Jung Woo? - Yes. 300 00:11:25,327 --> 00:11:28,025 We're not close enough to go on a trip. 301 00:11:28,026 --> 00:11:29,238 (They're not that close.) 302 00:11:29,526 --> 00:11:31,466 You were in a movie together. 303 00:11:31,467 --> 00:11:32,679 Right, that one. 304 00:11:32,797 --> 00:11:34,887 On top of that, he's not that lucky when it comes to awards. 305 00:11:34,996 --> 00:11:36,006 Is that so? 306 00:11:37,106 --> 00:11:38,105 (The innocent man is criticized.) 307 00:11:38,106 --> 00:11:40,097 - You seem to be happy about that. - I know. 308 00:11:40,837 --> 00:11:42,089 I know. 309 00:11:42,406 --> 00:11:45,104 - She's a bit... - Fine, then this time, 310 00:11:46,116 --> 00:11:47,846 - I'll give you a big hint. - Okay. 311 00:11:47,847 --> 00:11:50,746 She's an actress who gathered the most audience this year. 312 00:11:51,287 --> 00:11:52,528 It's an actress? 313 00:11:52,646 --> 00:11:54,286 Yes, it is. Congratulations. 314 00:11:54,287 --> 00:11:55,327 (It's an actress.) 315 00:11:57,187 --> 00:11:59,025 (Se Hyeong is exhilarated.) 316 00:11:59,026 --> 00:12:01,025 - He's so happy. - I know. 317 00:12:01,026 --> 00:12:02,556 Gosh, really? 318 00:12:02,557 --> 00:12:04,426 - Who is she? - She gathered... 319 00:12:04,427 --> 00:12:07,730 - the most audience this year? - She came first place. 320 00:12:07,937 --> 00:12:09,279 Yes, do you get it now? 321 00:12:09,366 --> 00:12:10,821 Isn't that you? 322 00:12:11,667 --> 00:12:14,061 Me? No, it's not me. 323 00:12:15,636 --> 00:12:17,975 - I wish it were me. - Your new movie will be out. 324 00:12:17,976 --> 00:12:20,036 - Goodness. - Sadly, it's not me. 325 00:12:20,646 --> 00:12:23,040 - Should I give you one more hint? - Yes. 326 00:12:23,246 --> 00:12:27,186 I'll give you some tips so that you will have a great time today. 327 00:12:27,187 --> 00:12:29,611 - Things that you need to know. - That sounds great. 328 00:12:29,726 --> 00:12:33,495 For her, honesty is very important. 329 00:12:33,496 --> 00:12:35,951 So... For example, 330 00:12:36,057 --> 00:12:38,793 if she catches you exaggerating, she will scold you. 331 00:12:40,266 --> 00:12:41,466 She doesn't like over-exaggerating. 332 00:12:41,467 --> 00:12:43,385 - No, she doesn't. - That's you. 333 00:12:43,866 --> 00:12:46,775 - You should be careful today. - I really should be. 334 00:12:46,776 --> 00:12:48,322 Another thing is... 335 00:12:50,177 --> 00:12:53,207 she becomes very competitive when it comes to games. 336 00:12:53,516 --> 00:12:54,557 She's unstoppable. 337 00:12:54,677 --> 00:12:57,186 She's the Queen of Games. 338 00:12:57,187 --> 00:12:59,640 Exactly how much does she like playing games? 339 00:12:59,886 --> 00:13:01,705 For her, she must win. 340 00:13:03,856 --> 00:13:05,686 - She plays until she wins? - I see. 341 00:13:05,687 --> 00:13:07,296 "You guys can't go home until I win." 342 00:13:07,297 --> 00:13:08,826 - That sounds like trouble. - That's very... 343 00:13:08,827 --> 00:13:10,745 Our members are... 344 00:13:10,797 --> 00:13:12,395 quite good at games. 345 00:13:12,396 --> 00:13:14,012 - Yes, I know that. - Right. 346 00:13:14,167 --> 00:13:15,836 Does she not like it if the opponent gives in? 347 00:13:15,837 --> 00:13:18,135 You guys have to be sly when giving in. 348 00:13:18,136 --> 00:13:20,228 That's why it's not going to be an easy day for you. 349 00:13:21,707 --> 00:13:23,505 Didn't you say today was like a gift for us? 350 00:13:23,506 --> 00:13:26,850 - It doesn't sound like it at all. - Can we not unbox this gift? 351 00:13:28,817 --> 00:13:30,664 But once you see her face, 352 00:13:30,947 --> 00:13:33,115 you'll be so happy and speechless. 353 00:13:33,116 --> 00:13:34,485 - Really? - In order... 354 00:13:34,486 --> 00:13:36,578 for all of you to have a great time, 355 00:13:36,856 --> 00:13:39,079 don't be too competitive. 356 00:13:39,496 --> 00:13:42,395 You know... Something like that. Got it? 357 00:13:42,396 --> 00:13:43,725 (Hyo Jin acts cute.) 358 00:13:43,726 --> 00:13:46,828 Then are you perhaps free today? 359 00:13:46,837 --> 00:13:47,907 - Me? - Yes. 360 00:13:48,037 --> 00:13:49,724 Why? Are you inviting me as well? 361 00:13:50,207 --> 00:13:51,206 That'll be great. 362 00:13:51,207 --> 00:13:52,722 (Se Hyeong is once again exhilarated.) 363 00:13:53,437 --> 00:13:55,405 It's MT today, 364 00:13:55,406 --> 00:13:57,875 so if you have time, you can always stop by. 365 00:13:57,876 --> 00:13:59,446 - Come have some meat. - Actually, 366 00:13:59,447 --> 00:14:01,769 since we're on the phone with you in order to receive hints, 367 00:14:01,776 --> 00:14:03,261 I must say this to you. 368 00:14:03,947 --> 00:14:06,068 When I found out that it was you on the phone, 369 00:14:06,217 --> 00:14:07,956 - this itself was a gift. - I know. 370 00:14:07,957 --> 00:14:09,755 - Me too. - I'm a huge fan of yours. 371 00:14:09,756 --> 00:14:11,575 I watched every single drama of yours. 372 00:14:11,726 --> 00:14:14,826 - You're my favorite actress. - Goodness. 373 00:14:14,827 --> 00:14:16,280 I like Seong Jae the most. 374 00:14:18,366 --> 00:14:19,466 I see. 375 00:14:19,467 --> 00:14:20,836 (He gets a surprise punch.) 376 00:14:20,837 --> 00:14:22,566 If that's the case, 377 00:14:22,567 --> 00:14:24,929 I'll text you the address of where we'll be going today. 378 00:14:26,177 --> 00:14:27,994 Yes, please let me know. 379 00:14:28,236 --> 00:14:29,645 Thank you so much. 380 00:14:29,646 --> 00:14:31,846 - Poor Se Hyeong. - I'll see if I have time. 381 00:14:31,847 --> 00:14:33,145 He's about to cry. 382 00:14:33,146 --> 00:14:35,398 (Hyo Jin has made him teary-eyed.) 383 00:14:36,347 --> 00:14:37,645 - Goodness. - Goodness. 384 00:14:37,646 --> 00:14:39,655 To tell you the truth, 385 00:14:39,656 --> 00:14:42,826 - It's such an honor. - We don't do this for that long. 386 00:14:42,827 --> 00:14:43,938 We hang up quite quickly. 387 00:14:44,226 --> 00:14:46,596 - I see. - But for today, since it's you, 388 00:14:46,597 --> 00:14:49,566 - we're not hanging up. - Is that so? 389 00:14:49,567 --> 00:14:52,836 During the MT, have fun with her. 390 00:14:52,837 --> 00:14:55,564 I'll visit you for Christmas or Lunar New Year. 391 00:14:55,797 --> 00:14:57,306 - I'll see if that can work. - My heart's fluttering. 392 00:14:57,307 --> 00:14:59,036 - I'll visit you then. - Really? 393 00:14:59,037 --> 00:15:00,825 - Really? - Goodness. 394 00:15:00,876 --> 00:15:02,176 Hyo Jin, look. 395 00:15:02,177 --> 00:15:04,405 - The viewers are watching. - Promise us. 396 00:15:04,406 --> 00:15:05,676 Could you? 397 00:15:05,677 --> 00:15:07,797 Could you say something for us? 398 00:15:07,947 --> 00:15:10,686 Instead of going as a master, I'll visit you one way or another. 399 00:15:10,687 --> 00:15:11,859 That's great. 400 00:15:12,047 --> 00:15:14,216 And today, if you get into a fight with her while playing a game, 401 00:15:14,217 --> 00:15:16,813 call me immediately. I'll try to fix it. 402 00:15:17,687 --> 00:15:20,858 - Goodness. - This is so great. 403 00:15:21,697 --> 00:15:23,525 Enjoy your time today. 404 00:15:23,526 --> 00:15:25,365 I hope it'll be memorable. 405 00:15:25,366 --> 00:15:26,566 - Okay. - Thank you. 406 00:15:26,567 --> 00:15:28,036 - Thank you. - Thank you for sparing your time. 407 00:15:28,037 --> 00:15:30,935 Seong Jae will say the final goodbye. 408 00:15:31,906 --> 00:15:33,997 - Okay. - I hope we meet again. 409 00:15:34,106 --> 00:15:36,806 - Let's meet for sure. - Okay, thank you. 410 00:15:36,807 --> 00:15:38,595 Se Hyeong misses you too. 411 00:15:39,947 --> 00:15:41,735 Let's... Let's meet. 412 00:15:43,516 --> 00:15:44,515 - Thank you. - Thank you. 413 00:15:44,516 --> 00:15:46,103 - Thank you. - Goodbye. 414 00:15:46,457 --> 00:15:48,355 - She has a great personality. - She really does. 415 00:15:48,356 --> 00:15:50,355 - Goodness. - I was surprised. 416 00:15:50,356 --> 00:15:52,406 Just through hearing her voice, 417 00:15:52,526 --> 00:15:54,113 - I can feel her. - Right. 418 00:15:54,697 --> 00:15:56,343 She seems to have a wonderful personality. 419 00:15:56,396 --> 00:15:58,096 She seems so laid-back. 420 00:15:58,097 --> 00:15:59,466 (We hope to see you soon.) 421 00:15:59,467 --> 00:16:00,936 It really feels like a gift. 422 00:16:00,937 --> 00:16:02,905 - I mean... - Seung Gi. 423 00:16:02,906 --> 00:16:04,166 - She likes me. - Darn it. 424 00:16:04,167 --> 00:16:05,166 (The victory is his.) 425 00:16:05,167 --> 00:16:07,601 - Goodness. - Do you really not know? 426 00:16:07,776 --> 00:16:10,806 Don't you watch those awards shows? 427 00:16:10,876 --> 00:16:12,059 I do. 428 00:16:12,246 --> 00:16:13,256 Best Actress... 429 00:16:13,317 --> 00:16:14,316 Wait. 430 00:16:14,317 --> 00:16:15,488 (Her movies were quite popular.) 431 00:16:16,447 --> 00:16:18,885 - She's competitive at games. - But isn't she someone... 432 00:16:18,886 --> 00:16:20,806 - that we all know? - Right. 433 00:16:20,917 --> 00:16:23,380 She hates it when someone gives in. 434 00:16:24,087 --> 00:16:25,136 She has to win. 435 00:16:25,327 --> 00:16:26,468 She's competitive. 436 00:16:26,927 --> 00:16:28,846 - But we shouldn't give in. - Right. 437 00:16:29,097 --> 00:16:31,651 Then I don't think she and I should play games. 438 00:16:33,597 --> 00:16:35,296 - That's right. - She'll be shocked. 439 00:16:35,297 --> 00:16:36,721 If you guys did play together, 440 00:16:37,067 --> 00:16:39,763 she'd get hurt. It'll ruin your relationship. 441 00:16:39,937 --> 00:16:42,158 I'm quite serious when it comes to games. 442 00:16:42,307 --> 00:16:43,791 I'm curious. 443 00:16:44,106 --> 00:16:47,015 How will she look when she loses? 444 00:16:47,016 --> 00:16:48,076 Okay, I'll beat her. 445 00:16:48,077 --> 00:16:49,645 - You do that. - Okay. 446 00:16:49,646 --> 00:16:50,985 You have to be serious. 447 00:16:50,986 --> 00:16:52,316 - You have to be. - I will. 448 00:16:52,317 --> 00:16:53,316 Let's do that. 449 00:16:53,317 --> 00:16:55,155 It's a MT for today. 450 00:16:55,156 --> 00:16:56,742 - That means we can have fun. - Right. 451 00:16:57,057 --> 00:16:59,556 - I'm happy already. - I know. 452 00:16:59,557 --> 00:17:01,056 I'm not even curious. 453 00:17:01,057 --> 00:17:02,425 I just know it'll be great. 454 00:17:02,426 --> 00:17:03,476 Let's go. 455 00:17:03,666 --> 00:17:04,665 (They head to the actress' house.) 456 00:17:04,666 --> 00:17:05,925 I'm looking forward. 457 00:17:05,926 --> 00:17:07,885 I feel rejuvenated. 458 00:17:08,767 --> 00:17:11,363 Enough, Seong Jae. Stop looking at the mirror. 459 00:17:11,666 --> 00:17:12,716 Goodness. 460 00:17:13,906 --> 00:17:15,755 - Gosh. - I did my hair yesterday. 461 00:17:16,037 --> 00:17:18,532 - You kept touching it. - I get it, 462 00:17:18,706 --> 00:17:20,838 - but you never looked at mirrors. - Come on. 463 00:17:21,077 --> 00:17:23,046 I should look good for our guest. 464 00:17:23,047 --> 00:17:25,238 - Goodness. - You even brushed your teeth. 465 00:17:25,446 --> 00:17:27,608 - Why did you? - I mean... 466 00:17:27,856 --> 00:17:29,685 - We had braised hairtail. - You did. 467 00:17:29,686 --> 00:17:31,925 - It'd smell. - Then what about you? 468 00:17:31,926 --> 00:17:34,119 - You brushed yours too. - For me, it's because I'm chatty! 469 00:17:35,856 --> 00:17:36,865 Gosh. 470 00:17:36,866 --> 00:17:38,209 - Se Hyeong. - What? 471 00:17:38,297 --> 00:17:40,690 I can't believe we're shooting ourselves with this camera. 472 00:17:40,936 --> 00:17:42,148 - It's been a year. - I know. 473 00:17:42,466 --> 00:17:43,566 It's been a while. 474 00:17:43,567 --> 00:17:45,121 - It's fun. - It's been a long time. 475 00:17:45,237 --> 00:17:46,520 - I think we're happy. - It's fun. 476 00:17:46,906 --> 00:17:48,694 - It's here. - Here? 477 00:17:49,307 --> 00:17:52,034 Today, we're not going to learn anything. We're just going to play. 478 00:17:52,176 --> 00:17:54,438 Today will be like a gift for us. 479 00:17:54,676 --> 00:17:56,808 I'm warning you beforehand. Don't act up. 480 00:17:57,716 --> 00:17:58,715 - What? - Okay? 481 00:17:58,716 --> 00:18:00,316 (He's telling himself.) 482 00:18:00,317 --> 00:18:01,467 Let's know our limits. 483 00:18:02,287 --> 00:18:05,054 Let's not make empty promises. 484 00:18:05,087 --> 00:18:07,319 - Right. - Don't try to look good. 485 00:18:07,527 --> 00:18:09,213 What are you talking about? 486 00:18:12,196 --> 00:18:14,691 (They do their final hygiene checks.) 487 00:18:14,866 --> 00:18:16,482 - Does it smell nice? - Yes, it smells like salt. 488 00:18:17,037 --> 00:18:18,047 Salt? 489 00:18:19,337 --> 00:18:20,375 Hey. 490 00:18:20,376 --> 00:18:22,776 (They continue to do the final checks.) 491 00:18:22,777 --> 00:18:24,605 - Shall we go in? - Hold on. 492 00:18:24,606 --> 00:18:25,656 Shall we go in? 493 00:18:26,146 --> 00:18:27,415 - Go in? - Yes. 494 00:18:27,416 --> 00:18:30,678 (They enter the house where their gift is residing.) 495 00:18:32,287 --> 00:18:33,468 There's a memo. 496 00:18:34,216 --> 00:18:36,348 - Memo? - "Welcome." 497 00:18:37,126 --> 00:18:39,086 - She has pretty handwriting. - You're right. 498 00:18:39,087 --> 00:18:40,207 It really is. 499 00:18:40,327 --> 00:18:41,942 - It's so pretty. - It looks machine-written. 500 00:18:43,027 --> 00:18:44,480 - I can't believe this. - Let's go in. 501 00:18:45,597 --> 00:18:47,665 - I'm so nervous. - Goodness. 502 00:18:47,666 --> 00:18:49,165 Come in. 503 00:18:49,166 --> 00:18:50,736 (They carefully step in.) 504 00:18:50,737 --> 00:18:52,999 Oh, my goodness. Are we allowed to enter? 505 00:18:53,337 --> 00:18:54,417 It smells great. 506 00:18:56,106 --> 00:18:58,197 - Did she light a candle? - It smells great. 507 00:18:58,507 --> 00:19:00,465 She did light a scented candle. 508 00:19:01,047 --> 00:19:02,057 The heels are brand new. 509 00:19:03,616 --> 00:19:06,286 You know what? Just looking at her heels... 510 00:19:06,287 --> 00:19:07,486 (His heart is fluttering.) 511 00:19:07,487 --> 00:19:08,568 She's like Cinderella. 512 00:19:09,087 --> 00:19:10,097 It feels like that. 513 00:19:13,356 --> 00:19:14,669 I bet her feet look pretty. 514 00:19:16,396 --> 00:19:17,406 Goodness. 515 00:19:19,797 --> 00:19:21,066 Why are you looking at yourself? 516 00:19:21,067 --> 00:19:23,259 I just spotted a mirror, so I decided to look. 517 00:19:23,267 --> 00:19:24,766 (They don't usually look at mirrors.) 518 00:19:24,767 --> 00:19:26,595 - You never did this. - Right. 519 00:19:27,307 --> 00:19:28,635 Was he always like this? 520 00:19:28,636 --> 00:19:31,505 - He became weird. - He's always been like that. 521 00:19:31,646 --> 00:19:33,145 (Serious) 522 00:19:33,146 --> 00:19:35,903 Why are you separating your hair when you're wearing a hat? 523 00:19:36,017 --> 00:19:37,516 - I need to style it. - Hairlines are important. 524 00:19:37,517 --> 00:19:39,246 - Good. - It's a bit too perfect. 525 00:19:39,247 --> 00:19:40,556 - It was better before. - Se Hyeong. 526 00:19:40,557 --> 00:19:41,885 Take your hat off, then put it on again. 527 00:19:41,886 --> 00:19:43,185 - Right now... - It's a bit too perfect. 528 00:19:43,186 --> 00:19:45,385 My shoes are essential to my style today. 529 00:19:45,386 --> 00:19:47,043 I need to wear them inside. 530 00:19:47,696 --> 00:19:48,826 She needs to see my shoes. 531 00:19:48,827 --> 00:19:50,817 - I even wore nice socks. - I mean... 532 00:19:50,997 --> 00:19:53,188 - See? - It's a shame. 533 00:19:53,696 --> 00:19:56,806 (First impressions are the most important.) 534 00:19:56,807 --> 00:19:58,149 - Let's go. - All right. 535 00:19:58,906 --> 00:19:59,935 Let's go in. 536 00:19:59,936 --> 00:20:01,336 (They finally enter after preparing.) 537 00:20:01,337 --> 00:20:03,467 - Hello? - We can't seem to enter. 538 00:20:05,176 --> 00:20:06,226 Let's go. 539 00:20:06,277 --> 00:20:07,846 Goodbye... I mean... 540 00:20:07,847 --> 00:20:10,115 - Don't be flustered. - Hello. 541 00:20:10,116 --> 00:20:11,531 (Feeling nervous, he blabbers.) 542 00:20:13,416 --> 00:20:15,415 (They are welcomed by a painting.) 543 00:20:15,416 --> 00:20:16,841 There's a painting here. 544 00:20:17,926 --> 00:20:18,955 Goodness. 545 00:20:18,956 --> 00:20:22,088 (It's a very eye-catching piece.) 546 00:20:22,456 --> 00:20:23,810 This place is great. 547 00:20:24,597 --> 00:20:26,212 The place is very well-designed. 548 00:20:26,737 --> 00:20:27,908 What is this? 549 00:20:28,037 --> 00:20:30,127 - It's a great house. - What? 550 00:20:30,466 --> 00:20:32,806 (Welcome to a small, gallery-like living room.) 551 00:20:32,807 --> 00:20:34,251 She must like paintings. 552 00:20:37,747 --> 00:20:39,463 Do you think she painted them herself? 553 00:20:39,646 --> 00:20:41,768 - Don't you think she did? - I think so. 554 00:20:42,247 --> 00:20:44,338 - Does she paint? - Did she paint this as well? 555 00:20:44,416 --> 00:20:49,155 (They can guess what the owner likes by the paintings.) 556 00:20:49,156 --> 00:20:50,166 It's amazing. 557 00:20:51,426 --> 00:20:53,416 There are flowers everywhere. 558 00:20:56,727 --> 00:21:02,523 (There are various, handmade-like vases around the place.) 559 00:21:04,666 --> 00:21:06,536 (Who could she be?) 560 00:21:06,537 --> 00:21:07,749 Who is it? 561 00:21:07,906 --> 00:21:09,926 She must be neat and tidy. 562 00:21:10,906 --> 00:21:13,016 She did a terrific job tidying up the place. 563 00:21:13,017 --> 00:21:14,027 I better take photos. 564 00:21:14,616 --> 00:21:16,061 My goodness. 565 00:21:16,116 --> 00:21:17,246 Is this a table? 566 00:21:17,247 --> 00:21:20,256 Look. Isn't this fascinating? The color changes. 567 00:21:20,257 --> 00:21:22,953 (It looks like transparent glass from a distance.) 568 00:21:23,426 --> 00:21:26,086 (But its color changes depending on where you are.) 569 00:21:26,087 --> 00:21:27,914 - Look at the clock. - What? 570 00:21:27,997 --> 00:21:29,895 - It's a clock. - It's cool. 571 00:21:29,896 --> 00:21:31,987 - Yes. - It's the clock. 572 00:21:32,396 --> 00:21:33,465 What is this? 573 00:21:33,466 --> 00:21:35,895 (Not one object is ordinary.) 574 00:21:35,896 --> 00:21:37,684 I think she made it herself. Right? 575 00:21:37,737 --> 00:21:38,818 She must've drawn it. 576 00:21:39,606 --> 00:21:42,232 - There is one here too. - She must like doing this. 577 00:21:42,477 --> 00:21:44,627 - It's so cute. - I know. 578 00:21:45,077 --> 00:21:46,175 It's fun. 579 00:21:46,176 --> 00:21:47,276 (It's fun to look at the cute and witty objects.) 580 00:21:47,277 --> 00:21:49,509 They are small ideas, but they are fun. 581 00:21:50,987 --> 00:21:52,875 Look at this. 582 00:21:53,956 --> 00:21:55,115 Is it embroidered? 583 00:21:55,116 --> 00:21:57,712 (She's decorated every corner of the house.) 584 00:21:59,926 --> 00:22:01,775 I think she is someone artistic. 585 00:22:01,827 --> 00:22:04,625 - I know. It's... - I am very artistic too. 586 00:22:04,997 --> 00:22:07,259 - So I feel the connection. - What kind of art do you do? 587 00:22:07,936 --> 00:22:10,365 - Didn't you see my candle drawing? - My goodness. 588 00:22:10,366 --> 00:22:11,921 (Don't you remember? I drew it with all my artistic soul.) 589 00:22:11,966 --> 00:22:13,476 Is there a terrace too? 590 00:22:13,477 --> 00:22:14,705 (I don't know about your candle drawing.) 591 00:22:14,706 --> 00:22:15,948 (Just come and see the terrace.) 592 00:22:16,376 --> 00:22:18,806 This is incredible. Where is this? 593 00:22:18,807 --> 00:22:21,846 (The window frame frames the scenery like a painting.) 594 00:22:21,847 --> 00:22:24,615 My goodness. This is such a nice area. 595 00:22:24,616 --> 00:22:26,031 This is really lovely. 596 00:22:26,416 --> 00:22:27,699 She's got a terrace. 597 00:22:27,987 --> 00:22:29,826 - It's cool. - She's got a terrace. 598 00:22:29,827 --> 00:22:31,486 - This house is so tidy. - I know. 599 00:22:31,487 --> 00:22:33,415 - It's pleasantly simple. - There's a terrace. 600 00:22:35,196 --> 00:22:36,496 (They say a beautiful person stays at a beautiful place.) 601 00:22:36,497 --> 00:22:38,415 This is crazy. My heart... 602 00:22:38,827 --> 00:22:40,514 It feels like I am about to ride a roller coaster. 603 00:22:42,466 --> 00:22:44,435 I don't know who it is, 604 00:22:44,436 --> 00:22:46,536 but I want to become her friend and read a book here with her. 605 00:22:46,537 --> 00:22:47,705 (He wants to read a book at her terrace.) 606 00:22:47,706 --> 00:22:48,990 You will freeze to death while reading the book. 607 00:22:49,876 --> 00:22:52,246 (Where is the owner of this terrace who...) 608 00:22:52,247 --> 00:22:54,615 (Se Hyeong wants to read a book with?) 609 00:22:54,616 --> 00:22:58,046 (She's secretly preparing a cake in the kitchen.) 610 00:22:58,047 --> 00:23:00,814 I think they are looking around the house. 611 00:23:01,686 --> 00:23:04,788 What? Guys. 612 00:23:05,456 --> 00:23:06,841 No. She's not out yet. 613 00:23:06,896 --> 00:23:07,925 You surprised me. 614 00:23:07,926 --> 00:23:09,925 - Should we sit down? - Let's sit down. 615 00:23:09,926 --> 00:23:12,365 - Can we sit on her sofa? - She told us to come in. 616 00:23:12,366 --> 00:23:13,365 (They sit on the sofa.) 617 00:23:13,366 --> 00:23:14,549 It's like this. 618 00:23:14,837 --> 00:23:17,965 When I am really flustered... Does it happen to you? 619 00:23:17,966 --> 00:23:20,663 When I am too flustered, I can't remember the name. 620 00:23:20,906 --> 00:23:22,675 - It won't be that bad. - It won't be that bad. 621 00:23:22,676 --> 00:23:25,808 But when you are so surprised, you lose your memory. 622 00:23:26,277 --> 00:23:27,358 You suffer from a short-term memory loss. 623 00:23:30,047 --> 00:23:31,532 I am nervous. 624 00:23:34,257 --> 00:23:35,715 (This person who planned everything...) 625 00:23:35,716 --> 00:23:37,326 (is also feeling very nervous.) 626 00:23:37,327 --> 00:23:39,649 - They all sat down. - Are they sitting down? 627 00:23:40,926 --> 00:23:45,341 (Congratulations on your 1st anniversary.) 628 00:23:46,366 --> 00:23:49,905 (Their gift-like day to celebrate the 1st anniversary begins.) 629 00:23:49,906 --> 00:23:52,694 We chose not to know. 630 00:23:52,706 --> 00:23:55,476 Sang Yun said, "Honestly, we can find out if we wanted." 631 00:23:55,477 --> 00:23:56,976 But he said it was better to not know who it is. 632 00:23:56,977 --> 00:23:58,017 So we all don't know who it is. 633 00:23:58,176 --> 00:23:59,418 My goodness. 634 00:24:01,176 --> 00:24:02,328 My goodness. 635 00:24:03,216 --> 00:24:04,298 My gosh. 636 00:24:04,416 --> 00:24:05,558 Hello. 637 00:24:07,517 --> 00:24:08,756 (You surprised me.) 638 00:24:08,757 --> 00:24:10,200 - No way. - My gosh. 639 00:24:10,386 --> 00:24:11,486 Hello. 640 00:24:11,487 --> 00:24:13,455 (He's on mute.) 641 00:24:13,456 --> 00:24:14,507 Hello. 642 00:24:15,856 --> 00:24:18,826 Hello. I never... 643 00:24:18,827 --> 00:24:23,987 (Who is the lady that utterly shocked them all?) 644 00:24:24,436 --> 00:24:25,476 My goodness. 645 00:24:26,537 --> 00:24:27,547 She surprised me. 646 00:24:27,706 --> 00:24:29,323 - Hello. - Hello. 647 00:24:30,477 --> 00:24:33,345 (It's Son Ye Jin, the queen of classic romance.) 648 00:24:34,146 --> 00:24:37,385 (This spring in "Something in the Rain",) 649 00:24:37,386 --> 00:24:40,791 (she made everyone want to be in love.) 650 00:24:42,656 --> 00:24:46,798 (In 2001, the young actress made a meteoric rise.) 651 00:24:47,626 --> 00:24:51,606 (She became the nation's first love.) 652 00:24:52,097 --> 00:24:55,299 (As an innocent beauty, she instantly rose to stardom.) 653 00:24:55,396 --> 00:24:57,760 ("Son Ye Jin Is Perfect for Romance Films") 654 00:24:58,067 --> 00:25:01,774 ("Alone in Love" 2006) 655 00:25:02,007 --> 00:25:04,975 (She made a shocking transformation into a 24-year-old divorcee.) 656 00:25:05,146 --> 00:25:09,156 (She came to be recognized as a talented actress too.) 657 00:25:09,686 --> 00:25:11,535 (Action) 658 00:25:11,987 --> 00:25:13,330 (Comedy) 659 00:25:15,087 --> 00:25:17,248 (Thriller) 660 00:25:17,356 --> 00:25:20,326 (One of Korea's best actresses who has mastered all genres) 661 00:25:20,597 --> 00:25:23,092 (She's the most prolific actress of Korean film industry.) 662 00:25:23,267 --> 00:25:26,327 (She's the true actress who constantly challenges herself.) 663 00:25:30,507 --> 00:25:31,905 (Baeksang Arts Awards) 664 00:25:31,906 --> 00:25:33,306 (Grand Bell Awards) 665 00:25:33,307 --> 00:25:34,649 (Blue Dragon Film Awards) 666 00:25:35,837 --> 00:25:39,554 (She's Korea's top actress who's won triple awards.) 667 00:25:41,216 --> 00:25:43,246 ("Son Ye Jin Chosen as the Best Actress of 2018") 668 00:25:43,247 --> 00:25:45,741 ("She Is Best at Mobilizing the Audience") 669 00:25:47,356 --> 00:25:50,013 (Will she be drinking with them to celebrate the 1st anniversary?) 670 00:25:50,527 --> 00:25:51,726 - No way. - I am so surprised. 671 00:25:51,727 --> 00:25:54,596 (She's the top actress and the fan of All the Butlers.) 672 00:25:54,597 --> 00:25:55,809 Hello. 673 00:25:56,196 --> 00:25:59,530 (Is this really happening?) 674 00:25:59,837 --> 00:26:01,482 - Hello. - Hello. 675 00:26:01,737 --> 00:26:03,958 - Hello. - I... 676 00:26:04,136 --> 00:26:06,298 (He automatically bows down to her.) 677 00:26:08,837 --> 00:26:10,564 It's like watching a TV. 678 00:26:11,277 --> 00:26:12,660 I was really surprised. 679 00:26:12,876 --> 00:26:15,215 - What is this? - Is this really happening? 680 00:26:15,216 --> 00:26:17,346 - It's nice to meet you. - Is this really happening? 681 00:26:17,347 --> 00:26:18,445 (She approaches them.) 682 00:26:18,446 --> 00:26:20,115 - It's nice to meet you. - It's nice to meet you. 683 00:26:20,116 --> 00:26:23,359 I heard it's the show's first anniversary. 684 00:26:23,727 --> 00:26:25,040 - You prepared a cake for us? - Yes. 685 00:26:25,956 --> 00:26:27,625 Thank you so much. 686 00:26:27,626 --> 00:26:30,365 - Can you congratulate it? - Okay. 687 00:26:30,366 --> 00:26:33,266 Congratulations on the first anniversary of All the Butlers. 688 00:26:33,666 --> 00:26:34,908 1, 2, 3. 689 00:26:35,666 --> 00:26:36,716 We should sing. 690 00:26:36,866 --> 00:26:38,266 1, 2, 3, 4. 691 00:26:38,267 --> 00:26:40,976 Happy first anniversary to us 692 00:26:40,977 --> 00:26:43,330 Happy first anniversary to us 693 00:26:43,477 --> 00:26:46,002 Dear lovely Ye Jin 694 00:26:46,047 --> 00:26:47,046 You should say All the Butlers. 695 00:26:47,047 --> 00:26:48,894 - It's the show's anniversary. - All the Butlers? Okay. Sorry. 696 00:26:49,987 --> 00:26:51,286 You said we shouldn't appeal ourselves to her. 697 00:26:51,287 --> 00:26:52,902 "Dear lovely All the Butlers". 698 00:26:53,017 --> 00:26:55,985 Dear lovely All the Butlers 699 00:26:56,126 --> 00:26:57,873 And Ye Jin who bought a cake 700 00:26:58,886 --> 00:27:01,026 Happy first anniversary to us 701 00:27:01,027 --> 00:27:02,826 - Congratulations. - 2, 3. 702 00:27:02,827 --> 00:27:05,296 (Shall we begin the gift-like day?) 703 00:27:05,297 --> 00:27:06,965 - Thank you. - You are welcome. 704 00:27:06,966 --> 00:27:07,965 - My gosh. - Lovely. 705 00:27:07,966 --> 00:27:09,683 - I am shocked. - When she came out... 706 00:27:12,606 --> 00:27:14,236 - I am shocked. - When she came out... 707 00:27:14,237 --> 00:27:15,448 (Se Hyeong almost drops the cake.) 708 00:27:16,446 --> 00:27:18,145 - I almost dropped it. - Be careful. 709 00:27:18,146 --> 00:27:19,732 - I was so nervous. - Be careful. 710 00:27:20,116 --> 00:27:21,915 - Please have a seat. - It's nice to meet you. 711 00:27:21,916 --> 00:27:23,836 - My gosh. - It's nice to meet you. 712 00:27:24,686 --> 00:27:25,816 - Hello. - Hello. 713 00:27:25,817 --> 00:27:28,355 - Hello. - I enjoy your show. 714 00:27:28,356 --> 00:27:29,786 (Son Ye Jin, the fan of All the Butlers) 715 00:27:29,787 --> 00:27:30,786 (He goes for another handshake.) 716 00:27:30,787 --> 00:27:32,726 - Goodness. - Have a seat. 717 00:27:32,727 --> 00:27:34,455 - Have a seat. - Should I sit here? 718 00:27:34,456 --> 00:27:36,195 - What's wrong with you? - Please... 719 00:27:36,196 --> 00:27:38,793 (I am too shy to sit next to her.) 720 00:27:39,426 --> 00:27:40,965 (He's shy.) 721 00:27:40,966 --> 00:27:42,451 All right. First of all... 722 00:27:43,067 --> 00:27:44,865 - Do you want something? - Have a seat. 723 00:27:44,866 --> 00:27:46,536 - Wait. - Have a seat. 724 00:27:46,537 --> 00:27:48,006 We will do our greeting first. 725 00:27:48,007 --> 00:27:49,875 - Let's not do that. Please. - Right. 726 00:27:49,876 --> 00:27:51,205 - Should I stay seated? - Why today? 727 00:27:51,206 --> 00:27:52,246 You can stay seated. 728 00:27:52,247 --> 00:27:53,476 - What? - Why did you mention it? 729 00:27:53,477 --> 00:27:55,215 - We have to be ourselves. - It's what we always do. 730 00:27:55,216 --> 00:27:57,035 - All the Butlers... - She's not the master, 731 00:27:57,186 --> 00:28:00,246 - but we have to greet her. - Okay. 732 00:28:00,456 --> 00:28:02,405 - All right. - Can I face the other way? 733 00:28:03,156 --> 00:28:04,773 - You can't. - You can't. 734 00:28:04,987 --> 00:28:08,390 All right. It's nice to meet you. Let's have a good time together. 735 00:28:08,827 --> 00:28:10,009 We are... 736 00:28:10,067 --> 00:28:11,965 - No, let's do it again. - No? 737 00:28:11,966 --> 00:28:13,766 - All the Butlers. - All the Butlers. 738 00:28:13,767 --> 00:28:15,483 - Did I not do that? - No. 739 00:28:15,597 --> 00:28:17,354 I forgot. All right. 740 00:28:19,267 --> 00:28:20,489 (He bites his lips.) 741 00:28:21,737 --> 00:28:23,665 All right. It's nice to meet you. 742 00:28:23,706 --> 00:28:25,120 - We are All the Butlers. - We are All the Butlers. 743 00:28:25,606 --> 00:28:28,071 (That was the quietest greeting they have done in 1 year.) 744 00:28:29,416 --> 00:28:31,306 (They jumped really lightly.) 745 00:28:33,416 --> 00:28:35,476 There's nothing special, but we have to do it. 746 00:28:37,126 --> 00:28:39,681 - It's nice to meet you. - It's really nice to meet you. 747 00:28:40,057 --> 00:28:41,107 My goodness. 748 00:28:41,396 --> 00:28:42,965 Don't sit so close to me. 749 00:28:42,966 --> 00:28:44,796 It's too tight. 750 00:28:44,797 --> 00:28:45,807 (But I'm shy.) 751 00:28:47,196 --> 00:28:49,762 (Me too.) 752 00:28:49,866 --> 00:28:52,806 - Can I take off my jacket? - Do you feel hot? 753 00:28:52,807 --> 00:28:54,935 - It's a bit hot in here, isn't it? - It is. 754 00:28:54,936 --> 00:28:56,966 You are dressed really warmly. 755 00:28:57,077 --> 00:28:59,405 No. No. I got it. 756 00:28:59,406 --> 00:29:00,961 I got it. 757 00:29:03,017 --> 00:29:05,512 Seung Gi looks really nervous right now. 758 00:29:05,716 --> 00:29:08,716 No, I am not. I am just sweating a little. That's all. 759 00:29:09,216 --> 00:29:10,267 It's just hot. 760 00:29:10,557 --> 00:29:11,925 - My gosh. - It's so awkward. 761 00:29:11,926 --> 00:29:13,556 It's so awkward. 762 00:29:13,557 --> 00:29:15,056 Did you have absolutely no clue? 763 00:29:15,057 --> 00:29:16,226 We had no clue. 764 00:29:16,227 --> 00:29:17,326 - Absolutely no clue. - Really? 765 00:29:17,327 --> 00:29:18,465 I've been really wanting to meet you. 766 00:29:18,466 --> 00:29:20,961 - I still can't believe it. - I know. 767 00:29:21,267 --> 00:29:22,266 I can't believe it. 768 00:29:22,267 --> 00:29:25,236 I heard there is a plan for today. But we don't... 769 00:29:25,237 --> 00:29:27,375 even need a plan. We can just stay here... 770 00:29:27,376 --> 00:29:28,476 and chat. 771 00:29:28,477 --> 00:29:31,076 You keep looking that way. Who are you talking to? 772 00:29:31,077 --> 00:29:32,705 I am just... My gosh. 773 00:29:32,706 --> 00:29:36,385 I can't look at her for more than five seconds. 774 00:29:36,386 --> 00:29:38,746 - There's that. - I feel like turning my head. 775 00:29:38,747 --> 00:29:41,385 We always met elders. 776 00:29:41,386 --> 00:29:42,498 (They are used to meeting elders.) 777 00:29:43,456 --> 00:29:45,880 (It feels different from meeting a master.) 778 00:29:46,257 --> 00:29:49,155 This is lovely. I think the day will pass so quickly. 779 00:29:49,997 --> 00:29:51,766 - One day... - Several days ago... 780 00:29:51,767 --> 00:29:53,135 We usually shoot for 2 nights and 3 days. 781 00:29:53,136 --> 00:29:55,096 I was talking. 782 00:29:55,097 --> 00:29:56,107 Okay. 783 00:29:56,837 --> 00:29:59,506 And we always have a dinner together after the shoot. 784 00:29:59,507 --> 00:30:01,627 We have to make sure to do that. 785 00:30:01,676 --> 00:30:03,423 Anytime. Okay. 786 00:30:03,777 --> 00:30:06,070 We make sure to meet the masters again. 787 00:30:07,247 --> 00:30:08,863 We always exchange numbers too. 788 00:30:10,446 --> 00:30:11,846 You were saying something, Seong Jae. 789 00:30:11,847 --> 00:30:13,401 - We really did. - We did. 790 00:30:13,616 --> 00:30:15,607 - Pardon me? - You were saying something. 791 00:30:15,787 --> 00:30:16,999 I forgot. 792 00:30:18,057 --> 00:30:19,097 What was I saying? 793 00:30:21,297 --> 00:30:24,600 (There must be an eraser in my head.) 794 00:30:24,926 --> 00:30:26,411 You've never had a shoot in your house, have you? 795 00:30:26,537 --> 00:30:28,236 - It's my 1st time. - It's the 1st time to reveal... 796 00:30:28,237 --> 00:30:29,536 - your house. - It's the first time. 797 00:30:29,537 --> 00:30:30,617 How did you decide to do this? 798 00:30:30,767 --> 00:30:34,412 I really enjoy watching the show. 799 00:30:34,477 --> 00:30:35,506 You are lying. 800 00:30:35,507 --> 00:30:36,645 - I mean it. - Really? 801 00:30:36,646 --> 00:30:38,696 Yes. I do. 802 00:30:38,777 --> 00:30:40,076 - Really? - I love this place. 803 00:30:40,077 --> 00:30:41,329 The terrace is lovely. 804 00:30:41,646 --> 00:30:42,885 (Her house is revealed for the first time...) 805 00:30:42,886 --> 00:30:44,185 (on All the Butler's first anniversary.) 806 00:30:44,186 --> 00:30:46,155 - The leaves are... - Se Hyeong said he wants to... 807 00:30:46,156 --> 00:30:47,196 become your friend and read a book with you here. 808 00:30:48,757 --> 00:30:50,302 I think you won't be able to focus on the book. 809 00:30:50,426 --> 00:30:52,086 I don't think you will be able to concentrate. 810 00:30:52,087 --> 00:30:53,155 That's just an excuse of course. 811 00:30:53,156 --> 00:30:54,339 (The book is a bait.) 812 00:30:54,896 --> 00:30:56,179 (Laughing) 813 00:30:56,597 --> 00:31:00,135 We are told that we are going on MT today. 814 00:31:00,136 --> 00:31:03,601 I heard you planned it yourself. 815 00:31:03,636 --> 00:31:04,878 Yes, right. 816 00:31:05,606 --> 00:31:08,576 Being called "master"... 817 00:31:08,577 --> 00:31:11,577 feels really awkward and embarrassing. 818 00:31:11,747 --> 00:31:15,746 I thought I am not suitable to be your master. 819 00:31:15,747 --> 00:31:18,746 But I heard this is your first anniversary. 820 00:31:20,057 --> 00:31:22,086 So I thought I could be... 821 00:31:22,087 --> 00:31:24,056 - like a gift to you. - I love it. 822 00:31:24,057 --> 00:31:26,217 - I want to be like a gift. - It's an amazing gift. It's... 823 00:31:27,057 --> 00:31:30,365 I thought spending time with you... 824 00:31:30,366 --> 00:31:32,891 would be like a gift to me too. 825 00:31:33,136 --> 00:31:34,449 That's what I thought. 826 00:31:35,597 --> 00:31:38,737 Spending time with you will really be like a gift to us. 827 00:31:39,007 --> 00:31:41,806 Will we be able to be like a gift to you? 828 00:31:41,807 --> 00:31:43,875 I was so excited to hang out with you. 829 00:31:43,876 --> 00:31:45,089 My heart fluttered. 830 00:31:45,507 --> 00:31:46,527 Really? 831 00:31:47,946 --> 00:31:50,138 (Really?) 832 00:31:50,347 --> 00:31:54,831 (So it wasn't just us who felt excited?) 833 00:31:55,716 --> 00:31:57,855 - Is it that hot? - Yes. I am sweating. 834 00:31:57,856 --> 00:31:58,855 (Guard your heart.) 835 00:31:58,856 --> 00:32:00,455 Was the house this hot? It wasn't hot when we came in. 836 00:32:00,456 --> 00:32:01,455 I am sweating. 837 00:32:01,456 --> 00:32:02,796 (Spending a day with Ye Jin will be like a gift.) 838 00:32:02,797 --> 00:32:03,807 I am sweating. 839 00:32:05,907 --> 00:32:07,975 I was so excited to hang out with you. 840 00:32:07,976 --> 00:32:09,189 My heart fluttered. 841 00:32:09,607 --> 00:32:10,627 Really? 842 00:32:13,716 --> 00:32:15,877 - Is it that hot? - Yes. I am sweating. 843 00:32:17,056 --> 00:32:18,655 Was the house this hot? It wasn't hot when we came in. 844 00:32:18,656 --> 00:32:19,666 I am sweating. 845 00:32:20,897 --> 00:32:22,412 I am sweating. 846 00:32:23,361 --> 00:32:27,876 We won't think about me being your master. 847 00:32:28,160 --> 00:32:30,018 - We will go on MT. - Right. 848 00:32:30,301 --> 00:32:32,421 And we will just have a great time. 849 00:32:32,960 --> 00:32:35,192 - Then how should we... - How should we call you? 850 00:32:35,631 --> 00:32:38,024 I think "master" is too much. 851 00:32:38,200 --> 00:32:39,909 Should we call you "Pretty Girl"? 852 00:32:39,910 --> 00:32:42,709 (Should they call her "Pretty Girl" instead of "Master"?) 853 00:32:42,710 --> 00:32:43,880 She will treat us well. 854 00:32:43,881 --> 00:32:45,830 You don't have to treat us. I will pay for food. 855 00:32:47,351 --> 00:32:48,693 (Same here.) 856 00:32:49,380 --> 00:32:50,794 Why don't we use "Miss" and "Mister"? 857 00:32:50,921 --> 00:32:52,163 We can put "Miss" in front of her name. 858 00:32:52,280 --> 00:32:55,017 - Miss Ye Jin. - We call each other with respect. 859 00:32:55,450 --> 00:32:57,542 - I think that's a bad idea. - I agree. 860 00:32:57,660 --> 00:32:58,790 (I don't like it either.) 861 00:32:58,791 --> 00:33:00,560 - But you... - Okay. 862 00:33:00,561 --> 00:33:01,629 (She know what she likes and dislikes.) 863 00:33:01,630 --> 00:33:05,129 It might be more comfortable for him to call you Miss Ye Jin... 864 00:33:05,130 --> 00:33:06,343 since you're about the same age. 865 00:33:06,401 --> 00:33:07,541 Really? 866 00:33:08,231 --> 00:33:09,442 Of course not. 867 00:33:09,901 --> 00:33:12,199 Why would you do that if you are close to the person? 868 00:33:12,200 --> 00:33:13,322 I don't want to do that. 869 00:33:13,570 --> 00:33:16,440 - I don't like the idea. - I can't follow you. 870 00:33:16,441 --> 00:33:19,006 - What do you mean? - I can't follow your lead. 871 00:33:19,380 --> 00:33:20,409 I am not leading today. 872 00:33:20,410 --> 00:33:21,810 It's hard to understand what you are saying. 873 00:33:21,811 --> 00:33:23,250 I am just saying whatever comes to my mind. 874 00:33:23,251 --> 00:33:24,867 (He is saying whatever comes to his mind without filtering.) 875 00:33:24,921 --> 00:33:26,839 Then I will dare to say this. 876 00:33:26,921 --> 00:33:29,042 Since we are going on MT, 877 00:33:29,151 --> 00:33:31,887 and you don't like to be called "master", 878 00:33:32,021 --> 00:33:35,596 I will try to call you "Ye Jin". 879 00:33:36,160 --> 00:33:38,259 - Can we just call you "Ye Jin"? - Of course you can. 880 00:33:38,260 --> 00:33:39,310 - Yes. - Ye Jin. 881 00:33:39,970 --> 00:33:41,299 - I will call you by your name. - Okay. 882 00:33:41,300 --> 00:33:42,482 (I will call you by your name.) 883 00:33:42,530 --> 00:33:43,569 Okay. 884 00:33:43,570 --> 00:33:44,640 I will call you by your name too then. 885 00:33:44,641 --> 00:33:45,670 (He stealthily joins the others.) 886 00:33:45,671 --> 00:33:46,670 - You are... - I am not older than you. 887 00:33:46,671 --> 00:33:47,922 - Right. - Then... 888 00:33:48,271 --> 00:33:49,655 you can just call me by my name. 889 00:33:49,941 --> 00:33:51,009 He must feel so excited. 890 00:33:51,010 --> 00:33:52,509 (Really?) 891 00:33:52,510 --> 00:33:53,560 That's... 892 00:33:53,981 --> 00:33:55,449 - This is... - My goodness. 893 00:33:55,450 --> 00:33:56,480 (He learned about the emotion called excitement.) 894 00:33:56,481 --> 00:33:58,080 - What do I do? - I think the day will pass... 895 00:33:58,081 --> 00:33:59,364 while deciding how to call each other. 896 00:33:59,521 --> 00:34:01,190 Just put "Miss" and "Mister" in front of your names. 897 00:34:01,191 --> 00:34:02,735 Okay. Let's do that. 898 00:34:03,160 --> 00:34:05,685 But you are good enough to be the master. 899 00:34:06,430 --> 00:34:08,929 No. I want to learn from you. 900 00:34:08,930 --> 00:34:10,142 I want to learn how to play games. 901 00:34:10,601 --> 00:34:12,230 - But... - I want to learn how to ad-lib. 902 00:34:12,231 --> 00:34:14,370 Do you like playing games? I heard you love it. 903 00:34:14,371 --> 00:34:15,670 - I love it. - Do you? 904 00:34:15,671 --> 00:34:16,681 - Yes. - Really? 905 00:34:16,800 --> 00:34:19,069 - When we see you in films... - I can't imagine it. 906 00:34:19,070 --> 00:34:20,170 - Really? - You look like... 907 00:34:20,171 --> 00:34:21,181 you wouldn't play games at all. 908 00:34:21,211 --> 00:34:23,200 No. I love Mafia Game. 909 00:34:24,441 --> 00:34:25,440 Mafia Game would be fun. 910 00:34:25,441 --> 00:34:27,549 I like Silent 007 Bang. 911 00:34:27,550 --> 00:34:28,763 - You like those. - I see. 912 00:34:29,820 --> 00:34:31,567 I heard you hate losing. 913 00:34:32,081 --> 00:34:33,707 I am really eager to win. 914 00:34:35,490 --> 00:34:37,005 I don't know why I am like that. 915 00:34:37,061 --> 00:34:39,009 I heard you play until you win. 916 00:34:39,061 --> 00:34:40,777 Yes. So when someone beats me, 917 00:34:40,831 --> 00:34:42,230 people let out a sigh. 918 00:34:42,231 --> 00:34:43,715 They know they won't be going home that night. 919 00:34:44,260 --> 00:34:45,560 They know that they have to play it until I win. 920 00:34:45,561 --> 00:34:47,870 Are you the type who plays Go-Stop all night? 921 00:34:47,871 --> 00:34:49,314 I play Go-Stop until my back hurts. 922 00:34:50,470 --> 00:34:51,753 Until I have a hard time getting up. 923 00:34:53,171 --> 00:34:54,210 We are in trouble. 924 00:34:54,211 --> 00:34:56,040 When he plays a game, 925 00:34:56,041 --> 00:34:57,839 he plays so seriously. 926 00:34:57,840 --> 00:34:59,239 - Sang Yun is like that. - Sang Yun. 927 00:34:59,240 --> 00:35:00,594 He doesn't know how to lose. 928 00:35:01,010 --> 00:35:02,350 (He didn't learn to lose.) 929 00:35:02,351 --> 00:35:03,350 I am very eager to win too. 930 00:35:03,351 --> 00:35:05,080 - You should know how to lose. - He doesn't know how to lose. 931 00:35:05,081 --> 00:35:06,420 He just doesn't know how. 932 00:35:06,421 --> 00:35:07,764 - Really? - Yes. 933 00:35:08,151 --> 00:35:10,585 I hope this won't be the last day we get to see each other. 934 00:35:11,090 --> 00:35:13,929 - We were worried about that. - We were worried. 935 00:35:13,930 --> 00:35:16,384 We will either become best friends or enemies. 936 00:35:16,430 --> 00:35:18,783 (Her eyes change when she plays games.) 937 00:35:18,961 --> 00:35:21,455 (The person who wants to win has no mercy.) 938 00:35:22,671 --> 00:35:24,569 (Is she really the girl we know?) 939 00:35:24,570 --> 00:35:27,197 (She just can't lose.) 940 00:35:27,311 --> 00:35:28,540 (Is today going to be like a gift?) 941 00:35:28,541 --> 00:35:29,909 (The excessive desire to win...) 942 00:35:29,910 --> 00:35:32,466 (will make the day like a war.) 943 00:35:33,510 --> 00:35:35,449 (Forget her image as the queen of classic romance.) 944 00:35:35,450 --> 00:35:36,879 (To win, she doesn't hesitate...) 945 00:35:36,880 --> 00:35:39,547 (to sing and dance.) 946 00:35:40,720 --> 00:35:42,390 (When will this game end?) 947 00:35:42,391 --> 00:35:44,643 (It will continue until she wins.) 948 00:35:45,760 --> 00:35:48,730 I heard you are very strict about keeping a promise. 949 00:35:48,731 --> 00:35:50,347 I heard you keep a promise very well. 950 00:35:50,401 --> 00:35:52,279 - I think I am like that. - How obsessed are you? 951 00:35:53,300 --> 00:35:55,119 You know that I arrived first today, right? 952 00:35:56,371 --> 00:35:57,500 - Where? - At the meeting place. 953 00:35:57,501 --> 00:35:58,900 - The shoot? - Yes. 954 00:35:58,901 --> 00:36:00,969 But that wasn't the time we were supposed to meet. 955 00:36:00,970 --> 00:36:03,364 - You just came in early. - Everyone came on time, Seong Jae. 956 00:36:03,541 --> 00:36:04,591 - Everyone kept the promise. - Okay. 957 00:36:07,610 --> 00:36:08,750 I feel like my head is clearing. 958 00:36:08,751 --> 00:36:10,800 I told you not to do it. 959 00:36:11,680 --> 00:36:12,730 "What?" 960 00:36:13,391 --> 00:36:15,138 (Don't try too hard to appeal yourself to her.) 961 00:36:16,621 --> 00:36:18,207 I am not myself right now. 962 00:36:18,490 --> 00:36:19,632 Then I will get you... 963 00:36:19,691 --> 00:36:22,460 Coffee is the only thing I can get you. 964 00:36:22,461 --> 00:36:24,960 I packed some things for the MT. 965 00:36:24,961 --> 00:36:26,212 We can pack together. 966 00:36:26,430 --> 00:36:28,350 Do we have to pack everything for the MT? 967 00:36:28,530 --> 00:36:29,641 Will you come here? 968 00:36:30,371 --> 00:36:31,886 Okay. I should go. 969 00:36:32,501 --> 00:36:33,609 Why do I feel so hot? 970 00:36:33,610 --> 00:36:35,389 (Why do I feel so hot today?) 971 00:36:36,510 --> 00:36:39,750 Who wants a latte? Or do you want Americano? 972 00:36:39,751 --> 00:36:41,779 I'm fine with Americano. 973 00:36:41,780 --> 00:36:43,094 (They enter Ye Jin's kitchen to get coffee.) 974 00:36:43,581 --> 00:36:45,469 - It's really neat. - It's so clean. 975 00:36:45,820 --> 00:36:48,376 Did you decorate the house yourself? 976 00:36:48,521 --> 00:36:50,277 - I did. - You did it yourself. 977 00:36:51,260 --> 00:36:52,635 - This area is lovely. - You have a lot of tablewares. 978 00:36:52,860 --> 00:36:54,204 You must love cooking. 979 00:36:55,530 --> 00:36:56,659 I like tablewares. 980 00:36:56,660 --> 00:36:58,600 I see. You like tablewares. 981 00:36:58,601 --> 00:37:00,529 Even if the food doesn't turn out as good, 982 00:37:00,530 --> 00:37:01,529 if you serve it in a nice plate, 983 00:37:01,530 --> 00:37:03,358 - it becomes delicious. - Right. 984 00:37:06,840 --> 00:37:08,426 (This place is lovely.) 985 00:37:08,771 --> 00:37:11,406 It looks like a commercial. 986 00:37:12,340 --> 00:37:13,750 (When she stands in the kitchen, it looks like a commercial.) 987 00:37:13,751 --> 00:37:16,276 (Her everyday life is like a commercial.) 988 00:37:17,380 --> 00:37:18,895 (I have to take a photo of her.) 989 00:37:20,691 --> 00:37:22,034 (Scratching) 990 00:37:22,151 --> 00:37:24,520 Why are you so quiet today? 991 00:37:24,521 --> 00:37:26,338 I am always quiet. 992 00:37:27,430 --> 00:37:28,805 (Laughing) 993 00:37:29,461 --> 00:37:31,359 That was the most ridiculous thing you have said in 2018. 994 00:37:31,360 --> 00:37:32,529 (He's now appealing his quietness.) 995 00:37:32,530 --> 00:37:33,580 What you just said was ridiculous. 996 00:37:36,030 --> 00:37:39,069 Do you usually use a clock with no second hand? 997 00:37:39,070 --> 00:37:40,409 (What is he saying?) 998 00:37:40,410 --> 00:37:41,481 Do you? 999 00:37:44,240 --> 00:37:45,580 I think she likes artworks. 1000 00:37:45,581 --> 00:37:47,369 If you are going to say such a thing, don't say anything. 1001 00:37:48,550 --> 00:37:49,560 What is that? 1002 00:37:52,481 --> 00:37:54,690 (They really don't say anything.) 1003 00:37:54,691 --> 00:37:57,159 (And there is only silence.) 1004 00:37:57,160 --> 00:37:59,614 (They feel very awkward.) 1005 00:37:59,914 --> 00:38:03,914 [VIU Ver] E46 Master in the House / All the Butlers "Celebrating the Show 1st Anniversary with Son Ye Jin" -= Ruo Xi =- 1006 00:38:04,200 --> 00:38:06,382 (When will the milk boil?) 1007 00:38:09,030 --> 00:38:11,262 - Why don't you have a conversation? - What? 1008 00:38:11,340 --> 00:38:12,886 - Are you having a conversation? - Yes. 1009 00:38:16,441 --> 00:38:17,592 Is this real? 1010 00:38:18,240 --> 00:38:19,290 Are those real flowers? Are they fake? 1011 00:38:19,711 --> 00:38:20,892 Aren't they fake? 1012 00:38:21,151 --> 00:38:22,291 They are real. 1013 00:38:22,410 --> 00:38:23,532 - Are they? - They are real. 1014 00:38:23,720 --> 00:38:26,145 If the vase has water, it means the flowers are real. 1015 00:38:26,851 --> 00:38:29,859 Do you always buy the flowers yourself and put them in the vase? 1016 00:38:29,860 --> 00:38:31,335 Yes. I love flowers. 1017 00:38:34,891 --> 00:38:37,183 (She arranged all these flowers.) 1018 00:38:37,430 --> 00:38:39,000 It won't last long, would it? 1019 00:38:39,001 --> 00:38:40,299 You don't need flowers in this house, do you? 1020 00:38:40,300 --> 00:38:41,600 Because it's winter... 1021 00:38:41,601 --> 00:38:42,742 (You don't need flowers in this house, do you?) 1022 00:38:43,871 --> 00:38:45,540 - In winter, it lasts quite long. - It's hot. 1023 00:38:45,541 --> 00:38:46,551 I will use the bathroom. 1024 00:38:47,141 --> 00:38:48,151 Why do I feel so hot? 1025 00:38:48,340 --> 00:38:49,997 You can change your clothes. 1026 00:38:50,740 --> 00:38:52,124 (Seung Gi is acting strange.) 1027 00:38:53,751 --> 00:38:55,932 Act natural. Act natural. 1028 00:38:58,251 --> 00:38:59,907 It should heat up quickly. 1029 00:39:00,550 --> 00:39:03,893 Today is really like a gift. It's relaxing and... 1030 00:39:05,421 --> 00:39:08,389 - Have a seat. - No. There's no space for me. 1031 00:39:08,630 --> 00:39:10,145 - Then... - Have a seat. 1032 00:39:10,260 --> 00:39:12,060 - No, No. I will stand. - We can put these together. 1033 00:39:12,061 --> 00:39:13,469 - I have to pack. - And sit together. 1034 00:39:13,470 --> 00:39:14,730 Okay. She can sit in the middle. 1035 00:39:14,731 --> 00:39:16,660 The three of you are going to sit there? 1036 00:39:16,840 --> 00:39:19,699 Yes. She can sit. We can sit at the edges. 1037 00:39:22,141 --> 00:39:24,339 - This is Americano. - I want Americano. 1038 00:39:24,340 --> 00:39:26,058 - I want Americano. - Americano. The two young... 1039 00:39:26,680 --> 00:39:28,310 - men can have latte then. - Water. 1040 00:39:28,311 --> 00:39:29,750 - Water. - Really? 1041 00:39:29,751 --> 00:39:30,779 Do you not drink coffee? 1042 00:39:30,780 --> 00:39:33,377 I can't sleep when I drink coffee. So I don't drink coffee. 1043 00:39:33,521 --> 00:39:36,177 That's good. There were only 4 cups. I can have 1 then. 1044 00:39:37,121 --> 00:39:38,877 I really wanted to drink latte. 1045 00:39:39,720 --> 00:39:41,579 See? We match well, don't we? 1046 00:39:41,930 --> 00:39:43,172 I think we do. 1047 00:39:43,860 --> 00:39:45,750 Put the chairs together. 1048 00:39:46,200 --> 00:39:47,500 We can do this. 1049 00:39:47,501 --> 00:39:49,330 - The three of us can sit here. - We can do this. 1050 00:39:49,331 --> 00:39:50,350 (Se Hyeong, Seong Jae, and Seung Gi sit tightly together.) 1051 00:39:50,901 --> 00:39:53,370 You sat like that? Should I go get a chair? 1052 00:39:53,371 --> 00:39:55,026 - Is it okay? - It's perfect right now. 1053 00:39:55,711 --> 00:39:56,721 It's comfortable, isn't it? 1054 00:39:56,910 --> 00:39:57,951 It's fine. 1055 00:39:59,441 --> 00:40:03,158 You don't become comfortable with people just in a day, do you? 1056 00:40:03,921 --> 00:40:06,274 While working, I changed a lot. 1057 00:40:07,251 --> 00:40:08,719 - You were the shy type. - You were very shy. 1058 00:40:08,720 --> 00:40:10,609 - Yes. I used to be very shy. - What's your blood type? 1059 00:40:11,191 --> 00:40:14,960 But after working for a long time and meeting a lot of people, 1060 00:40:14,961 --> 00:40:16,900 I was able to have a broader mind. 1061 00:40:16,901 --> 00:40:18,100 (Why is Sang Yun suddenly anxious?) 1062 00:40:18,101 --> 00:40:20,730 Right now, I am not afraid of being looked at. 1063 00:40:20,731 --> 00:40:23,125 That made me become more relaxed. That's what happened. 1064 00:40:23,970 --> 00:40:26,364 (Excuse me, but can I get something that's stuck on your hair?) 1065 00:40:26,671 --> 00:40:28,357 Excuse me, but can I get something that's stuck on your hair? 1066 00:40:28,711 --> 00:40:29,851 I am sorry. 1067 00:40:39,950 --> 00:40:42,420 (I should've sat there.) 1068 00:40:42,421 --> 00:40:43,589 He's doing that again. 1069 00:40:43,590 --> 00:40:45,190 He always does that even when there's nothing on your hair. 1070 00:40:45,191 --> 00:40:46,259 He just does it to become close. 1071 00:40:46,260 --> 00:40:48,690 - He does it to become close to you. - You can watch it later. 1072 00:40:48,691 --> 00:40:50,175 Okay. Thank you. 1073 00:40:52,200 --> 00:40:53,715 (Thank you.) 1074 00:40:56,601 --> 00:40:58,069 It's cool. I mean warm. 1075 00:40:58,070 --> 00:40:59,455 - Cool? - No, goodness. 1076 00:41:00,110 --> 00:41:02,069 I meant warm. I meant to say "warm", 1077 00:41:02,070 --> 00:41:03,191 but I said "cool" instead. 1078 00:41:03,840 --> 00:41:05,509 - Am I tired today? - He's so funny. 1079 00:41:05,510 --> 00:41:07,025 Why am I... 1080 00:41:07,751 --> 00:41:08,810 Why am I so nervous? 1081 00:41:08,811 --> 00:41:11,406 I will go to the bathroom again. I will wash my hands once more. 1082 00:41:11,820 --> 00:41:12,980 What's wrong with me? 1083 00:41:12,981 --> 00:41:14,350 - He surprised me. - He kept thinking about... 1084 00:41:14,351 --> 00:41:15,890 - He said, "It's cool." - It's actually hot. 1085 00:41:15,891 --> 00:41:17,436 (Seung Gi the Variety Show King is cute today.) 1086 00:41:18,291 --> 00:41:19,634 My goodness. 1087 00:41:22,391 --> 00:41:23,429 It's so hot. 1088 00:41:23,430 --> 00:41:24,976 (I will wash my face with warm... I mean cold water.) 1089 00:41:26,470 --> 00:41:29,026 Have you been on MT when you were in college? 1090 00:41:29,101 --> 00:41:31,799 - Yes. About 3 to 4 times. - Really? 1091 00:41:31,800 --> 00:41:33,140 People must've... 1092 00:41:33,141 --> 00:41:35,433 - They must've gone crazy. - They did, didn't they? 1093 00:41:35,470 --> 00:41:37,909 But I was in film major. 1094 00:41:37,910 --> 00:41:41,179 So there were a lot of good-looking people. 1095 00:41:41,180 --> 00:41:42,509 Was it after you debuted? 1096 00:41:42,510 --> 00:41:43,650 - It was before I debuted. - It was before you debuted. 1097 00:41:43,651 --> 00:41:45,850 I was able to really enjoy... 1098 00:41:45,851 --> 00:41:47,350 my college freshman year. 1099 00:41:47,351 --> 00:41:48,432 (MT remains as a good memory to her.) 1100 00:41:48,550 --> 00:41:50,489 On a show, 1101 00:41:50,490 --> 00:41:53,089 - Thank you. Thank you. - Yoo In Na and... 1102 00:41:53,090 --> 00:41:54,859 (The part of his brain in charge of speech is broken again.) 1103 00:41:54,860 --> 00:41:56,073 On that show... 1104 00:41:57,030 --> 00:41:58,516 What's wrong? 1105 00:41:58,800 --> 00:42:00,469 - Do you need tissue? - I... 1106 00:42:00,470 --> 00:42:02,955 I don't know if it's okay to say this, but I think Seung Gi is mad. 1107 00:42:03,740 --> 00:42:05,140 I gave him some tangerine, and he said to me, 1108 00:42:05,141 --> 00:42:06,282 "Thank you." 1109 00:42:07,641 --> 00:42:10,710 (He spoke very politely to Seong Jae.) 1110 00:42:10,711 --> 00:42:12,660 He's acting really strange today. 1111 00:42:14,581 --> 00:42:15,923 Everything is good. So what's wrong with me? 1112 00:42:16,550 --> 00:42:17,732 "Thank you." 1113 00:42:18,851 --> 00:42:20,319 What's wrong with you? 1114 00:42:20,320 --> 00:42:21,549 (You can't do that, Seung Gi.) 1115 00:42:21,550 --> 00:42:23,890 But I think time like this is unavoidable. 1116 00:42:23,891 --> 00:42:26,921 You need to feel awkward and nervous at first. 1117 00:42:27,130 --> 00:42:28,605 That way, we... 1118 00:42:29,561 --> 00:42:30,611 Right? 1119 00:42:31,461 --> 00:42:33,551 - Coffee is... - What are you talking about? 1120 00:42:33,771 --> 00:42:35,185 I don't know what he is saying. 1121 00:42:37,470 --> 00:42:40,238 Did you plan everything... 1122 00:42:40,271 --> 00:42:42,291 about the MT yourself? 1123 00:42:42,340 --> 00:42:44,462 - I did. - Really? 1124 00:42:45,211 --> 00:42:47,150 You go on the trip only once. 1125 00:42:47,151 --> 00:42:49,549 - Right. - Going without any plans... 1126 00:42:49,550 --> 00:42:52,005 and going fully prepared and really enjoying the trip... 1127 00:42:52,720 --> 00:42:54,165 are completely different. 1128 00:42:55,050 --> 00:42:57,313 Just walking around... 1129 00:42:57,590 --> 00:42:58,989 and randomly choosing a place to eat... 1130 00:42:58,990 --> 00:43:01,616 just because you feel hungry is completely different... 1131 00:43:01,891 --> 00:43:05,129 from finding a good restaurant ahead of time and going there. 1132 00:43:05,130 --> 00:43:06,900 - It's completely different. - It's completely different. 1133 00:43:06,901 --> 00:43:10,001 Of course. I am really fussy about that. 1134 00:43:10,901 --> 00:43:12,961 You enjoy planning. 1135 00:43:13,340 --> 00:43:15,360 - The planning part is the best. - Yes. It's really fun. 1136 00:43:15,671 --> 00:43:19,580 You planned the MT. 1137 00:43:19,581 --> 00:43:20,650 - Right. It's all planned. - Shouldn't we... 1138 00:43:20,651 --> 00:43:23,580 prepare something... 1139 00:43:23,581 --> 00:43:24,650 to eat there? 1140 00:43:24,651 --> 00:43:26,873 No. I prepared the food. 1141 00:43:27,550 --> 00:43:28,549 (Did she...) 1142 00:43:28,550 --> 00:43:29,772 Here. 1143 00:43:29,860 --> 00:43:31,589 Do we really not need to prepare anything else? 1144 00:43:31,590 --> 00:43:33,378 - We just have to take these. - Did you prepare everything? 1145 00:43:33,430 --> 00:43:36,087 I put all the things we will take with us in that compartment. 1146 00:43:36,731 --> 00:43:38,159 - You put everything here. - Yes. 1147 00:43:38,160 --> 00:43:40,529 Then do we not need to prepare anything at all? 1148 00:43:40,530 --> 00:43:41,830 - Is everything prepared? - Yes. 1149 00:43:41,831 --> 00:43:43,400 - Do we just need to take them? - You just have to go there. 1150 00:43:43,401 --> 00:43:45,592 - My gosh. - I am so surprised. 1151 00:43:45,901 --> 00:43:47,140 I think it might be possible. 1152 00:43:47,141 --> 00:43:48,509 - How about the sausage? - Let's put them separately. 1153 00:43:48,510 --> 00:43:51,107 - This is... - Why are we so helpful today? 1154 00:43:52,311 --> 00:43:53,522 We have to work hard. 1155 00:43:56,421 --> 00:43:57,794 She prepared a lot. 1156 00:43:58,050 --> 00:44:00,920 That's that. And I already packed these. 1157 00:44:00,921 --> 00:44:03,042 This is tomorrow's breakfast. 1158 00:44:03,090 --> 00:44:05,690 - You packed breakfast too. - We can eat ramyeon. 1159 00:44:05,691 --> 00:44:07,781 - I put everything here. - I love ramyeon. 1160 00:44:09,461 --> 00:44:10,600 - There are honey cookies too. - Honey cookies. 1161 00:44:10,601 --> 00:44:12,560 I've never seen someone who packs honey cookies. 1162 00:44:12,561 --> 00:44:14,600 - I love honey cookies. - Do you? 1163 00:44:14,601 --> 00:44:16,469 - There are exactly five pieces. - Yes. 1164 00:44:16,470 --> 00:44:18,140 - It's perfect. - We can have two each. 1165 00:44:18,141 --> 00:44:19,181 Is it mine? 1166 00:44:20,771 --> 00:44:21,781 Okay. 1167 00:44:22,441 --> 00:44:23,491 Lovely. 1168 00:44:23,840 --> 00:44:25,409 First, we will go... 1169 00:44:25,410 --> 00:44:28,409 to the place where I always have to go. 1170 00:44:28,410 --> 00:44:29,764 (They will go to the place where she always has to go.) 1171 00:44:30,450 --> 00:44:32,441 We will go there... 1172 00:44:32,851 --> 00:44:33,890 and then go on the MT. 1173 00:44:33,891 --> 00:44:35,062 (She has to keep the promise she made with herself first.) 1174 00:44:36,121 --> 00:44:37,290 (Where is that?) 1175 00:44:37,291 --> 00:44:39,859 - So we don't have much time. - We have to move busily. 1176 00:44:39,860 --> 00:44:41,830 - Let's get going then. - Bottoms up. 1177 00:44:41,831 --> 00:44:42,929 Drink up your latte. 1178 00:44:42,930 --> 00:44:44,273 (They drink up the latte so that they won't be late.) 1179 00:44:45,860 --> 00:44:47,213 (Drinking everything) 1180 00:44:48,101 --> 00:44:50,161 Why are you drinking coffee like you are drinking water? 1181 00:44:50,441 --> 00:44:52,258 - I finished everything. - You must be very thirsty. 1182 00:44:52,501 --> 00:44:54,591 It's my 1st time to take 2 gulps at once. 1183 00:44:54,641 --> 00:44:55,782 I just swallowed everything. 1184 00:44:57,581 --> 00:44:59,056 I have to pack first. 1185 00:44:59,541 --> 00:45:01,934 You should go and pack. We will go and pack too. 1186 00:45:06,921 --> 00:45:08,709 (What is that 007 suitcase for?) 1187 00:45:10,021 --> 00:45:12,111 (What is this?) 1188 00:45:12,590 --> 00:45:14,489 What is... This... 1189 00:45:14,490 --> 00:45:16,783 - Are you taking this too? - Yes. I have to take that too. 1190 00:45:18,601 --> 00:45:20,590 (I think I am ready.) 1191 00:45:20,831 --> 00:45:22,417 - Should we get going? - Let's get going. 1192 00:45:22,530 --> 00:45:23,884 - Let's go. - Let's go. 1193 00:45:24,271 --> 00:45:25,440 - She's too fast. - Are you taking a suitcase? 1194 00:45:25,441 --> 00:45:27,562 She's like a soldier. 1195 00:45:28,641 --> 00:45:30,239 What is this? 1196 00:45:30,240 --> 00:45:32,140 I will show you what's inside when we get there. 1197 00:45:32,141 --> 00:45:33,549 - There's this too. - What's that? 1198 00:45:33,550 --> 00:45:34,763 It's 007 suitcase. 1199 00:45:34,950 --> 00:45:36,325 You put your name on it too. 1200 00:45:36,880 --> 00:45:38,480 - Let's get going then. - Okay. 1201 00:45:38,481 --> 00:45:39,965 Okay. My goodness. 1202 00:45:40,421 --> 00:45:42,310 - I got it. - You can take the one on top. 1203 00:45:43,050 --> 00:45:44,560 Look at me carrying this heavy basket. 1204 00:45:44,561 --> 00:45:46,390 (They go to the place they have to go before the MT.) 1205 00:45:46,391 --> 00:45:48,714 - Look. I'm carrying it alone. - Are you? 1206 00:45:52,430 --> 00:45:54,529 Is this the place where you came... 1207 00:45:54,530 --> 00:45:56,940 to keep the promise you made to yourself? 1208 00:45:56,941 --> 00:45:58,012 That's right. 1209 00:45:58,401 --> 00:46:02,909 I've been coming here for more than 10 years. 1210 00:46:02,910 --> 00:46:04,310 You've been coming here for more than 10 years? 1211 00:46:04,311 --> 00:46:06,210 - Yes. - You don't like changing. 1212 00:46:06,211 --> 00:46:09,110 I've been with the same agency for about 19 years. 1213 00:46:09,550 --> 00:46:12,177 - 19 years? - I met the CEO... 1214 00:46:12,421 --> 00:46:14,290 when I was in third year of high school. 1215 00:46:14,291 --> 00:46:16,219 - I understand her personality. - Right. 1216 00:46:16,220 --> 00:46:18,745 I've been going to the same hairdresser for more than 15 years. 1217 00:46:19,490 --> 00:46:20,989 You are very loyal. 1218 00:46:20,990 --> 00:46:23,253 I think I am inflexible. 1219 00:46:23,501 --> 00:46:24,612 That's great. 1220 00:46:24,660 --> 00:46:26,175 - Ta-da. - You are loyal. 1221 00:46:26,771 --> 00:46:29,000 - It's a pilates studio. - Yes. 1222 00:46:29,001 --> 00:46:32,739 - It's a pilates studio. - This is the promise you keep. 1223 00:46:32,740 --> 00:46:33,750 Yes. 1224 00:46:34,641 --> 00:46:35,923 I will go to the bathroom. 1225 00:46:36,171 --> 00:46:38,080 - You are going to the bathroom? - Do you know the passcode? 1226 00:46:38,081 --> 00:46:39,353 Yes. 3034 star. 1227 00:46:40,280 --> 00:46:42,372 - She knows it. - 3034 star. 1228 00:46:45,680 --> 00:46:46,701 Star. 1229 00:46:46,921 --> 00:46:48,150 It's right. 1230 00:46:48,151 --> 00:46:49,549 (She knows it as if it's the passcode of her house.) 1231 00:46:49,550 --> 00:46:50,620 All right. 1232 00:46:50,621 --> 00:46:53,085 I come here more often than my house. 1233 00:46:53,760 --> 00:46:54,801 Come in. 1234 00:46:55,691 --> 00:46:57,100 This is where you work out every day. 1235 00:46:57,101 --> 00:46:58,343 - Yes. - I see. 1236 00:46:59,160 --> 00:47:00,413 - Hello. - Hello. 1237 00:47:00,700 --> 00:47:02,370 You must be very familiar with this place. 1238 00:47:02,371 --> 00:47:05,370 It's not easy to go to a same gym for 10 years. 1239 00:47:05,771 --> 00:47:07,069 - Hello. - Hello. 1240 00:47:07,070 --> 00:47:08,670 You are here early. 1241 00:47:08,671 --> 00:47:11,040 - Hello. Yes. - You are the instructor. 1242 00:47:11,041 --> 00:47:12,980 We do pilates, 1243 00:47:12,981 --> 00:47:14,465 but today... Ye Jin will do... 1244 00:47:14,581 --> 00:47:17,179 an exercise called TRX. 1245 00:47:17,180 --> 00:47:18,463 - TRX? - TRX? 1246 00:47:20,490 --> 00:47:23,020 Ye Jin has a license too. 1247 00:47:23,021 --> 00:47:25,359 Do you mean a teaching license? 1248 00:47:25,360 --> 00:47:27,230 - Yes. It is that. - Am I allowed to teach? 1249 00:47:27,231 --> 00:47:29,716 It's the license instructors get. 1250 00:47:29,930 --> 00:47:31,879 It's been over eight years since she got that. 1251 00:47:32,061 --> 00:47:33,069 It's been a long time. 1252 00:47:33,070 --> 00:47:35,500 First, you have to stand diagonally. 1253 00:47:35,501 --> 00:47:36,885 You don't stand straight. 1254 00:47:36,941 --> 00:47:38,113 You lean back. 1255 00:47:38,700 --> 00:47:40,255 Do a squat. 1256 00:47:40,671 --> 00:47:42,761 And then pull. 1257 00:47:42,970 --> 00:47:44,879 For the second move, you stand like this. 1258 00:47:44,880 --> 00:47:46,679 (The TRX makes you burn all the fat in your body.) 1259 00:47:46,680 --> 00:47:49,250 Lift your heel. And swing all the way to the back. 1260 00:47:49,251 --> 00:47:50,493 Do side lunges. 1261 00:47:50,921 --> 00:47:51,949 Side lunges. 1262 00:47:51,950 --> 00:47:53,910 Then move right onto the single-leg squat. 1263 00:47:54,791 --> 00:47:55,962 Then... 1264 00:47:56,090 --> 00:47:59,989 Do a chest press. It's like a push-up men do. 1265 00:47:59,990 --> 00:48:01,690 Then do this for 30 seconds. 1266 00:48:01,691 --> 00:48:03,129 - That's... - This one is hard. 1267 00:48:03,130 --> 00:48:04,979 The muscles in the back becomes really tight. 1268 00:48:05,731 --> 00:48:07,286 We are going to do plank. Like this. 1269 00:48:07,601 --> 00:48:08,884 - My goodness. - Like this. 1270 00:48:09,501 --> 00:48:10,612 From here, 1271 00:48:10,671 --> 00:48:11,681 you do this. 1272 00:48:12,800 --> 00:48:14,355 - Mountain climbers. - Do four. 1273 00:48:15,371 --> 00:48:16,509 After four, 1274 00:48:16,510 --> 00:48:17,592 jump. 1275 00:48:19,981 --> 00:48:21,092 When you do that... 1276 00:48:21,880 --> 00:48:23,819 It's amazing that she's been... 1277 00:48:23,820 --> 00:48:25,520 doing this for 10 years. 1278 00:48:25,521 --> 00:48:26,560 (She's been doing the intense workout consistently for 10 years.) 1279 00:48:27,720 --> 00:48:29,812 (That was just a warm-up.) 1280 00:48:31,220 --> 00:48:34,189 (They're motivated.) 1281 00:48:37,001 --> 00:48:40,000 (Shall we wake up our muscles?) 1282 00:48:40,001 --> 00:48:41,670 My goodness. 1283 00:48:41,671 --> 00:48:43,299 (They are very loud.) 1284 00:48:43,300 --> 00:48:44,339 I've got muscles. 1285 00:48:44,340 --> 00:48:47,240 (We are confident in working out.) 1286 00:48:48,110 --> 00:48:49,540 Then... 1287 00:48:49,541 --> 00:48:52,580 Shall we start with something that looks nice? 1288 00:48:52,581 --> 00:48:54,650 When I do this, 1289 00:48:54,651 --> 00:48:56,150 will you give it a try? 1290 00:48:56,151 --> 00:48:57,161 Sure. What is it? 1291 00:48:57,280 --> 00:48:58,867 (He's very confident.) 1292 00:49:00,691 --> 00:49:02,438 (Ye Jin, who's been doing it for 10 years demonstrates it for them.) 1293 00:49:13,530 --> 00:49:15,129 So that's the right posture. 1294 00:49:15,130 --> 00:49:16,242 - Right. - I see. 1295 00:49:19,740 --> 00:49:23,246 Her posture is perfect. 1296 00:49:24,211 --> 00:49:26,200 - It's hard to do that. - My goodness. 1297 00:49:26,280 --> 00:49:28,271 Give this a try. 1298 00:49:28,780 --> 00:49:29,879 - What? - You can. 1299 00:49:29,880 --> 00:49:31,350 It might not be... 1300 00:49:31,351 --> 00:49:32,679 as difficult as you think. 1301 00:49:32,680 --> 00:49:35,650 - But your face turned really red. - I know. 1302 00:49:36,791 --> 00:49:37,801 No. No. 1303 00:49:38,090 --> 00:49:39,231 - We can give it a try. - Okay. 1304 00:49:39,421 --> 00:49:40,659 - Who wants to go first? - Sang Yun. 1305 00:49:40,660 --> 00:49:42,812 - I think he would do well. - He is... 1306 00:49:43,200 --> 00:49:44,199 - You can take it off. - We have... 1307 00:49:44,200 --> 00:49:45,675 - great motor nerves. - Right. 1308 00:49:45,731 --> 00:49:47,014 I heard you do. 1309 00:49:47,070 --> 00:49:48,444 I heard you are really athletic. 1310 00:49:48,570 --> 00:49:50,056 - Do you... - We've never done it. 1311 00:49:50,101 --> 00:49:52,170 - Do you feel challenged? - Perhaps... 1312 00:49:52,171 --> 00:49:54,009 you might get upset when we do a pretty good job. 1313 00:49:54,010 --> 00:49:56,506 If that happens, I'll try to think of a more challenging pose. 1314 00:49:57,110 --> 00:49:58,120 If all of you can do it well. 1315 00:49:58,811 --> 00:50:00,810 - Just do your best, Sang Yun. - No. 1316 00:50:00,811 --> 00:50:03,549 Sang Yun, just give it a shot. 1317 00:50:03,550 --> 00:50:05,500 - I'll follow what she did. - Follow the instructions. 1318 00:50:05,581 --> 00:50:07,136 The posture is important. 1319 00:50:07,220 --> 00:50:08,850 - One foot up here. - You need to know the tricks. 1320 00:50:08,851 --> 00:50:10,620 - Your right foot up here. - It's not that hard. 1321 00:50:10,621 --> 00:50:12,276 Then the other foot should go above it. 1322 00:50:12,360 --> 00:50:13,529 - Like this? - Yes. 1323 00:50:13,530 --> 00:50:15,060 After that, raise this leg. 1324 00:50:15,061 --> 00:50:17,199 - This way? - Yes, if the right foot reaches... 1325 00:50:17,200 --> 00:50:18,429 - All the way here? - Rest your foot here. 1326 00:50:18,430 --> 00:50:20,129 Rest it right here. That's it. 1327 00:50:20,130 --> 00:50:22,453 That was great. Now, you have to go up. 1328 00:50:22,700 --> 00:50:23,770 - Like this? - Sang Yun. 1329 00:50:23,771 --> 00:50:25,170 - Straighten your legs. - Gosh. 1330 00:50:25,171 --> 00:50:27,089 (The pain is intolerable.) 1331 00:50:27,740 --> 00:50:29,739 - Why is his foot up there? - Why is it up there? 1332 00:50:29,740 --> 00:50:32,009 Why did you put your foot up there? 1333 00:50:32,010 --> 00:50:33,409 - Is he Spider-Man? - Why on the ceiling... 1334 00:50:33,410 --> 00:50:34,779 - The upstairs neighbors will... - The upstairs. 1335 00:50:34,780 --> 00:50:36,109 complain about the noise. 1336 00:50:36,110 --> 00:50:37,650 - Goodness. - Good job. 1337 00:50:37,651 --> 00:50:39,049 - Like this? - Yes, you did a good job. 1338 00:50:39,050 --> 00:50:40,920 - Now, hang upside down. - Like this? 1339 00:50:40,921 --> 00:50:43,143 - Drop one leg at a time. - Like this? 1340 00:50:43,191 --> 00:50:47,129 Why did you kick the ceiling? People upstairs will come down. 1341 00:50:47,231 --> 00:50:49,190 - They'll complain about the noise. - I thought you were Spider-Man. 1342 00:50:49,191 --> 00:50:52,058 (Sang Yun is Noise-Man.) 1343 00:50:52,101 --> 00:50:53,799 Those with similar heights should go first. 1344 00:50:53,800 --> 00:50:55,042 - Shall I give it a shot? - Sure. 1345 00:50:55,130 --> 00:50:56,799 - Can I try? - I'll need the length adjusted. 1346 00:50:56,800 --> 00:50:58,185 (Seong Jae needs no adjustment.) 1347 00:50:59,300 --> 00:51:00,739 - This is good for your back. - Here? 1348 00:51:00,740 --> 00:51:02,458 - One. - Now, the other foot too. 1349 00:51:02,570 --> 00:51:04,210 - Two. - Good. Put this one there too. 1350 00:51:04,211 --> 00:51:05,409 Right beside it. That's it. 1351 00:51:05,410 --> 00:51:07,935 Now, one leg will go that way. Lift your foot off. 1352 00:51:08,410 --> 00:51:10,020 - Your foot. - I can't lift it. 1353 00:51:10,021 --> 00:51:12,650 - You're making it harder. - All the way over there. 1354 00:51:12,651 --> 00:51:13,903 It's very hard to do. 1355 00:51:14,720 --> 00:51:16,478 - It's hard. It's very hard. - Right here. 1356 00:51:16,990 --> 00:51:18,520 - Good. - That's it. 1357 00:51:18,521 --> 00:51:19,905 - You did a great job. - You did it. 1358 00:51:19,990 --> 00:51:22,029 - After that, your back... - My back? 1359 00:51:22,030 --> 00:51:23,545 - Move the other leg over here too. - My back... 1360 00:51:23,601 --> 00:51:25,330 - No, straighten your back. - Straighten my back... 1361 00:51:25,331 --> 00:51:26,785 - Okay, okay. - Move this up. 1362 00:51:26,831 --> 00:51:29,396 Ye Jin and the instructor are saying different things now. 1363 00:51:29,630 --> 00:51:32,126 The instructor said, "Move it over." And Ye Jin kept saying, "Your back." 1364 00:51:32,800 --> 00:51:34,440 (She's a strict instructor.) 1365 00:51:34,441 --> 00:51:35,469 Now, one leg at a time... 1366 00:51:35,470 --> 00:51:36,621 When can I get down? 1367 00:51:37,811 --> 00:51:40,049 - Now, one leg... - Put it beside the other foot. 1368 00:51:40,050 --> 00:51:41,049 Move it over and rest it there. 1369 00:51:41,050 --> 00:51:43,403 You're going to let him skip this step? 1370 00:51:43,651 --> 00:51:44,661 Now, bend this. 1371 00:51:45,320 --> 00:51:48,048 Don't try to teach us so properly. 1372 00:51:48,090 --> 00:51:49,250 We might die. 1373 00:51:49,251 --> 00:51:53,259 You have to straighten your back and tilt your head back like this. 1374 00:51:53,260 --> 00:51:54,806 It's a good exercise for the back. 1375 00:51:55,291 --> 00:51:57,029 (Stiff) 1376 00:51:57,030 --> 00:51:58,529 It's a little... This is... 1377 00:51:58,530 --> 00:52:00,248 - Try again, then. - Try pulling up. 1378 00:52:00,530 --> 00:52:02,389 (She was just kidding.) 1379 00:52:03,401 --> 00:52:04,886 Se Hyeong, you're pretty good at things like this. 1380 00:52:05,171 --> 00:52:06,270 - Yes, he is. - I think he'll do great. 1381 00:52:06,271 --> 00:52:08,897 - Will your legs open up like this? - I think he'll be good at this. 1382 00:52:09,711 --> 00:52:10,922 Are you flexible? 1383 00:52:11,711 --> 00:52:12,892 - Would this be good? - Yes. 1384 00:52:15,780 --> 00:52:17,063 - One foot at a time. - Okay. 1385 00:52:18,251 --> 00:52:19,462 - Like this? - Yes. 1386 00:52:20,320 --> 00:52:21,361 Now, stretch it all the way. 1387 00:52:24,860 --> 00:52:25,859 (The other leg automatically follows?) 1388 00:52:25,860 --> 00:52:27,690 - The other leg should... - No, no. 1389 00:52:27,691 --> 00:52:29,190 - You have to... - Was that a circus stunt? 1390 00:52:29,191 --> 00:52:31,060 I need this to be shortened more. 1391 00:52:31,061 --> 00:52:33,354 I'm too short for this. My foot couldn't reach that side. 1392 00:52:33,401 --> 00:52:35,017 Why did you do that? It was intentional, right? 1393 00:52:35,700 --> 00:52:36,883 You wanted to make fun of me! 1394 00:52:38,070 --> 00:52:41,071 - No, not at all. - I couldn't reach the other side. 1395 00:52:41,410 --> 00:52:43,229 - It looked like a circus trick. - My hips hurt. 1396 00:52:43,410 --> 00:52:45,040 (His hip muscles are startled.) 1397 00:52:45,041 --> 00:52:47,109 It really was not intentional. 1398 00:52:47,110 --> 00:52:49,433 I was utterly humiliated. 1399 00:52:50,481 --> 00:52:52,036 (He's so cute.) 1400 00:52:52,651 --> 00:52:55,146 Ye Jin did it so effortlessly. 1401 00:52:55,921 --> 00:52:56,931 It's hard. 1402 00:52:57,291 --> 00:53:00,529 You find it hard because this is your first time. 1403 00:53:00,530 --> 00:53:02,550 All of you can do it once you get the hang of it. 1404 00:53:02,590 --> 00:53:04,060 You're being modest. 1405 00:53:04,061 --> 00:53:06,569 Seeing us struggle seems to be making you happy. 1406 00:53:06,570 --> 00:53:07,580 Yes, it is. 1407 00:53:08,401 --> 00:53:10,270 - Frankly, I was very worried. - It makes her stand out. 1408 00:53:10,271 --> 00:53:13,040 If you guys were better than me, 1409 00:53:13,041 --> 00:53:15,061 bringing you here would've been pointless. 1410 00:53:16,941 --> 00:53:17,940 (It wasn't pointless at all.) 1411 00:53:17,941 --> 00:53:18,940 So what's next? 1412 00:53:18,941 --> 00:53:21,001 - Shall we try Gyrotonic? - What else? 1413 00:53:21,410 --> 00:53:23,370 - Let's try Gyrotonic. - This one... 1414 00:53:23,621 --> 00:53:25,166 This one looks a little scary. 1415 00:53:26,421 --> 00:53:28,946 Gosh, this one does look a little scary. 1416 00:53:29,450 --> 00:53:31,743 - My, this looks intense. - It looks scary. 1417 00:53:32,160 --> 00:53:33,645 How do you use this? 1418 00:53:33,731 --> 00:53:35,548 I've never seen this before. 1419 00:53:35,791 --> 00:53:37,029 What's this for? 1420 00:53:37,030 --> 00:53:38,818 (Gyrotonic improves strength, flexibility, and joint health.) 1421 00:53:38,930 --> 00:53:40,517 This looks like a millstone. 1422 00:53:41,300 --> 00:53:43,360 You do need to know the technique, but... 1423 00:53:46,610 --> 00:53:47,620 - My gosh. - Goodness. 1424 00:53:49,041 --> 00:53:50,121 This one will be hard. 1425 00:53:52,311 --> 00:53:53,623 This is so embarrassing. 1426 00:53:55,581 --> 00:53:58,954 - That was a goofy laugh. - You can be goofy. 1427 00:54:00,151 --> 00:54:01,463 I need to look graceful when I do this. 1428 00:54:01,921 --> 00:54:07,390 This uses your spine even more than pilates moves do. 1429 00:54:07,391 --> 00:54:09,754 I must say, this is very beautiful. 1430 00:54:13,371 --> 00:54:17,006 You use every muscle from here to all the way here. 1431 00:54:17,171 --> 00:54:21,352 It's not easy. And you have to make sure this part is lifted up. 1432 00:54:25,840 --> 00:54:27,509 Shall I go the other way now? 1433 00:54:27,510 --> 00:54:29,065 (Is this how you do it?) 1434 00:54:32,981 --> 00:54:35,020 It's beautiful. There's also a sense of loneliness. 1435 00:54:35,021 --> 00:54:37,888 As you can see, you have to lift your buttocks like this. 1436 00:54:38,021 --> 00:54:41,161 You have to use every part of your body including your soles. 1437 00:54:41,231 --> 00:54:42,674 You aren't just rotating the handles. 1438 00:54:42,731 --> 00:54:44,751 As you can see now, it's a full-body workout. 1439 00:54:45,501 --> 00:54:47,318 You need to use your muscle strength to rotate the handles. 1440 00:54:48,300 --> 00:54:50,100 - This doesn't look like exercise. - May I... 1441 00:54:50,101 --> 00:54:52,394 play a song that suits this exercise? 1442 00:54:52,840 --> 00:54:54,409 It's nice to listen to music while working out. 1443 00:54:54,410 --> 00:54:56,502 - Yes, sounds good. - It helps you relax. 1444 00:54:58,840 --> 00:55:00,679 - It totally suits this. - She looks like a swan. 1445 00:55:00,680 --> 00:55:01,922 It's perfect for this. 1446 00:55:04,251 --> 00:55:05,920 - My gosh. - Oh, my goodness. 1447 00:55:05,921 --> 00:55:08,446 (It suddenly turned into a ballet performance.) 1448 00:55:11,961 --> 00:55:14,213 Isn't this the scorpion pose? 1449 00:55:20,030 --> 00:55:21,646 At a glance, I can tell that this will be pretty challenging. 1450 00:55:22,171 --> 00:55:24,940 It's not that hard. You just have to keep your balance. 1451 00:55:24,941 --> 00:55:26,485 (They're amazed by her perfect posture.) 1452 00:55:28,211 --> 00:55:29,999 I love this creaking sound. 1453 00:55:31,680 --> 00:55:34,306 She has such a beautiful figure. 1454 00:55:48,691 --> 00:55:49,811 Now, you guys try. 1455 00:55:50,030 --> 00:55:51,460 (It feels as if we just watched a performance.) 1456 00:55:51,461 --> 00:55:52,500 This is... 1457 00:55:52,501 --> 00:55:55,400 Just doing this would be hard. 1458 00:55:56,001 --> 00:55:57,339 It's not that hard. 1459 00:55:57,340 --> 00:55:59,694 - It totally drew me in. - You're being modest again. 1460 00:56:00,070 --> 00:56:01,524 - Shall I go first? - Sure. 1461 00:56:01,610 --> 00:56:03,980 Gosh, I'm realizing that Pilates isn't easy. 1462 00:56:03,981 --> 00:56:05,496 It's because... That's it. 1463 00:56:05,840 --> 00:56:08,350 Lift your head up. Relax your shoulders... 1464 00:56:08,351 --> 00:56:11,149 - and straighten your elbows. - He's struggling to open a gate. 1465 00:56:14,421 --> 00:56:15,704 Anybody there? 1466 00:56:18,260 --> 00:56:20,690 (Closing it is even harder.) 1467 00:56:20,691 --> 00:56:23,759 - From here... He should lift... - Yes, the curl exercise. 1468 00:56:23,760 --> 00:56:24,830 Curl the upper back, right? 1469 00:56:24,831 --> 00:56:27,124 (Pressing his head down) 1470 00:56:28,231 --> 00:56:30,361 - She subdued him. - She subdued him by force. 1471 00:56:30,641 --> 00:56:32,792 She hit me on the side just now. 1472 00:56:34,470 --> 00:56:35,621 I hope the cameras didn't catch that. 1473 00:56:37,081 --> 00:56:38,455 - Do better, okay? - Yes, ma'am. 1474 00:56:39,110 --> 00:56:41,879 - Okay. Lift my head up, right? - Yes, lift your head up... 1475 00:56:41,880 --> 00:56:43,850 - and straighten out this part. - This looks very hard. 1476 00:56:43,851 --> 00:56:46,577 - Gosh, it looks so hard. - Use your core to pull the handles. 1477 00:56:46,851 --> 00:56:48,850 Head down. 1478 00:56:48,851 --> 00:56:50,319 Gosh, did you see that? 1479 00:56:50,320 --> 00:56:51,359 I think she just hit him. 1480 00:56:51,360 --> 00:56:53,038 Ye Jin, did you just... 1481 00:56:53,231 --> 00:56:54,978 You just smacked me like this, didn't you? 1482 00:56:55,791 --> 00:56:57,859 She's too much. She just smacked my head like this. 1483 00:56:57,860 --> 00:56:59,870 - She hit him like this. - She smacked him. 1484 00:56:59,871 --> 00:57:01,951 - She totally smacked me like this. - Seriously. 1485 00:57:02,130 --> 00:57:04,640 - She subdued him by force. - I was too eager. 1486 00:57:04,641 --> 00:57:06,299 - I mean... - I just wanted you to do well. 1487 00:57:06,300 --> 00:57:08,532 She smacked me when there aren't even any mosquitoes around. 1488 00:57:08,570 --> 00:57:10,239 - Next person, come on up. - Good job. 1489 00:57:10,240 --> 00:57:11,540 This looks very difficult. 1490 00:57:11,541 --> 00:57:13,710 I must say, this is a very good stretching exercise. 1491 00:57:13,711 --> 00:57:15,650 - Isn't it nice? - Yes, it feels very nice. 1492 00:57:15,651 --> 00:57:17,080 - Sit down here first. - Okay. 1493 00:57:17,081 --> 00:57:18,279 Your feet must touch the floor. 1494 00:57:18,280 --> 00:57:20,650 He's so eager to do well. I can tell from his face. 1495 00:57:20,651 --> 00:57:21,890 - Stay like this. - I want to do a good job. 1496 00:57:21,891 --> 00:57:23,375 - Teach me well. - Hold on a moment. 1497 00:57:24,220 --> 00:57:25,604 I should teach you well, 1498 00:57:26,320 --> 00:57:28,311 - You can do it. - but I'm just overzealous. 1499 00:57:29,360 --> 00:57:31,078 All right. What are you doing now? 1500 00:57:31,461 --> 00:57:34,227 I'm... I'm trying to open the gate now. 1501 00:57:34,401 --> 00:57:36,029 - I'm rotating a millstone. - Seung Gi! 1502 00:57:36,030 --> 00:57:38,400 - Hi! You're here. - Yes. 1503 00:57:38,401 --> 00:57:40,632 - Let's play. - What a beautiful day. 1504 00:57:43,481 --> 00:57:44,793 What should I do from here? 1505 00:57:44,981 --> 00:57:46,829 - Push forward? - Do what you did just now. 1506 00:57:47,211 --> 00:57:49,301 - Push forward? - Make sure this part is lifted. 1507 00:57:50,950 --> 00:57:51,991 Then come back. 1508 00:57:52,320 --> 00:57:53,835 Why is he becoming wide-eyed? 1509 00:57:54,151 --> 00:57:56,444 As you're doing that... Yes, that's it. 1510 00:57:57,061 --> 00:57:58,303 - Nice. - He did it. 1511 00:57:58,720 --> 00:58:01,154 - He's good. - Look at you. 1512 00:58:01,391 --> 00:58:02,390 (Pouting) 1513 00:58:02,391 --> 00:58:03,730 He is flexible, 1514 00:58:03,731 --> 00:58:05,230 - but he doesn't look that cool. - Right? 1515 00:58:05,231 --> 00:58:06,442 It's not that impressive. 1516 00:58:07,800 --> 00:58:08,941 Lift your head up. 1517 00:58:09,800 --> 00:58:11,739 - Lift your head up. - Gosh, hang on. 1518 00:58:11,740 --> 00:58:13,932 Did you just hit me in the neck? 1519 00:58:14,410 --> 00:58:16,905 That's nothing. She smacked me like this. 1520 00:58:16,941 --> 00:58:19,040 - I think she hit me like this. - She was gentle with you. 1521 00:58:19,041 --> 00:58:20,162 She totally smacked me. 1522 00:58:21,151 --> 00:58:22,179 Seong Jae, you're next. 1523 00:58:22,180 --> 00:58:23,219 (It's Seong Jae's turn to get trained.) 1524 00:58:23,220 --> 00:58:24,534 I think Seong Jae will be good. 1525 00:58:24,751 --> 00:58:26,367 I think I know what to do. 1526 00:58:26,891 --> 00:58:28,032 - Watch me, okay? - All right. 1527 00:58:37,601 --> 00:58:40,025 He's very good. 1528 00:58:42,930 --> 00:58:46,273 - He's good. - Hey, it looks a little risque. 1529 00:58:48,070 --> 00:58:50,040 (His posture is perfect,) 1530 00:58:50,041 --> 00:58:53,646 (but he's a little too immersed in it.) 1531 00:58:55,711 --> 00:58:57,719 - This is it, right? - Yes, you got it. 1532 00:58:57,720 --> 00:58:59,580 Gosh, you're really good at this. 1533 00:58:59,581 --> 00:59:00,662 (Even the trainer admits he's good.) 1534 00:59:01,921 --> 00:59:03,960 - Gosh, that felt nice. - What's with that look though? 1535 00:59:03,961 --> 00:59:06,486 - That facial expression was nice. - Don't come back up abruptly. 1536 00:59:06,691 --> 00:59:08,259 Yes, don't do it so abruptly. 1537 00:59:08,260 --> 00:59:10,060 - Do it gently. - He's an idol singer after all. 1538 00:59:10,061 --> 00:59:11,330 - Totally. - He's a member of a boy group. 1539 00:59:11,331 --> 00:59:13,391 He figured it out right away. 1540 00:59:15,470 --> 00:59:17,799 - That's it. - My, he's so good. 1541 00:59:17,800 --> 00:59:19,114 (Smiling satisfactorily) 1542 00:59:22,740 --> 00:59:24,660 (Perfect posture) 1543 00:59:26,410 --> 00:59:28,502 - Seong Jae's posture looks great. - He's very good. 1544 00:59:29,251 --> 00:59:30,462 You're not upset, right? 1545 00:59:31,981 --> 00:59:33,120 Enough, you can stop now. 1546 00:59:33,121 --> 00:59:36,383 (Enough, you can stop now.) 1547 00:59:39,930 --> 00:59:43,162 As she was saying that, I caught a whiff of blood. 1548 00:59:43,760 --> 00:59:44,900 Blood. I smelled blood. 1549 00:59:44,901 --> 00:59:46,819 - There was blood in her words. - Yes. 1550 00:59:47,671 --> 00:59:50,040 When we play games together in the evening, 1551 00:59:50,041 --> 00:59:51,152 it'll be so intense. 1552 00:59:51,700 --> 00:59:53,255 I'm already getting so excited. 1553 00:59:53,871 --> 00:59:55,140 We've met a tiger, a real tiger. 1554 00:59:55,141 --> 00:59:56,879 (Tiger of Samseong-dong, Trainer Son) 1555 00:59:56,880 --> 00:59:59,009 - Now, let's really get started. - Come again? 1556 00:59:59,010 --> 01:00:00,162 So the real workout hasn't begun? 1557 01:00:01,010 --> 01:00:04,080 (Trainer Son's full workout routine) 1558 01:00:05,421 --> 01:00:08,190 (Nonstop TRX training begins.) 1559 01:00:08,191 --> 01:00:10,312 (Is this a commando camp?) 1560 01:00:10,921 --> 01:00:11,960 Three. 1561 01:00:11,961 --> 01:00:12,960 (Trembling) 1562 01:00:12,961 --> 01:00:14,405 (She's not even budging.) 1563 01:00:14,791 --> 01:00:15,801 Five. 1564 01:00:16,630 --> 01:00:19,029 (Trainer Son's intense training session...) 1565 01:00:19,030 --> 01:00:20,830 (results in stragglers.) 1566 01:00:20,831 --> 01:00:22,446 Is it okay to go backwards? 1567 01:00:22,771 --> 01:00:23,982 He was going backwards. 1568 01:00:25,541 --> 01:00:29,004 If we exercise this intensely before our MT... 1569 01:00:29,811 --> 01:00:30,821 All right, seven. 1570 01:00:30,941 --> 01:00:32,456 I just want to run away now. 1571 01:00:35,711 --> 01:00:36,791 Jump. 1572 01:00:36,880 --> 01:00:38,580 1, 2. 1573 01:00:38,581 --> 01:00:40,813 - Isn't this Super Mario? - Three. 1574 01:00:41,751 --> 01:00:42,750 (How can she not even get tired?) 1575 01:00:42,751 --> 01:00:44,539 The mushroom. I just ate the mushroom. 1576 01:00:45,160 --> 01:00:46,170 The mushroom. 1577 01:00:47,030 --> 01:00:48,748 (He lost strength in the legs.) 1578 01:00:50,501 --> 01:00:53,170 Rest one leg on the other one as if you're doing a lunge. 1579 01:00:53,171 --> 01:00:54,282 (She's really like a drill instructor.) 1580 01:00:55,300 --> 01:00:56,299 After that... 1581 01:00:56,300 --> 01:00:57,887 (This one's legs gave way too.) 1582 01:01:00,570 --> 01:01:02,540 (Many are giving up.) 1583 01:01:02,541 --> 01:01:04,297 Gosh, I thought his ropes came off. 1584 01:01:04,641 --> 01:01:05,640 Sang Yun. 1585 01:01:05,641 --> 01:01:07,850 (Trainer Son isn't even sweating.) 1586 01:01:07,851 --> 01:01:08,890 Are you all right? 1587 01:01:09,581 --> 01:01:10,920 - I'll go get changed. - Sure. 1588 01:01:10,921 --> 01:01:13,002 (The nonstop TRX training is now over.) 1589 01:01:16,990 --> 01:01:18,677 Going MT after this? That's crazy. 1590 01:01:20,331 --> 01:01:21,673 We have no energy left to have fun. 1591 01:01:22,530 --> 01:01:24,060 (Passed out) 1592 01:01:24,061 --> 01:01:25,576 What if we go there, 1593 01:01:25,700 --> 01:01:28,053 and she suggests a knee wrestling match? 1594 01:01:28,171 --> 01:01:32,080 We didn't realize it because of that kind smile of hers, 1595 01:01:32,240 --> 01:01:33,523 but she doesn't compromise at all. 1596 01:01:33,740 --> 01:01:34,969 - I know. - Seriously. 1597 01:01:34,970 --> 01:01:37,810 I must say, it's really impressive that she's been maintaining... 1598 01:01:37,811 --> 01:01:38,850 this routine for 10 years. 1599 01:01:39,311 --> 01:01:41,876 I thought she'd be weak because she's so slim and petite, 1600 01:01:41,981 --> 01:01:42,991 but she's very strong. 1601 01:01:43,251 --> 01:01:44,694 Was that too tiring? 1602 01:01:45,050 --> 01:01:46,232 - No. - No, we're fine. 1603 01:01:46,280 --> 01:01:48,613 - Well... - Don't give us that smile. 1604 01:01:50,561 --> 01:01:51,772 We think we've figured you out. 1605 01:01:52,820 --> 01:01:54,578 Who said earlier that this has to be a two-day trip? 1606 01:01:56,331 --> 01:01:57,900 (With the pretty lady who's also a good trainer) 1607 01:01:57,901 --> 01:02:00,092 Let's get moving. We're leaving now. 1608 01:02:00,371 --> 01:02:01,643 See you later. 1609 01:02:01,800 --> 01:02:04,540 - All right. - We're really going on a MT now. 1610 01:02:04,541 --> 01:02:06,257 Ye Jin, I'll get you there safe and sound. 1611 01:02:07,211 --> 01:02:08,310 (Ye Jin planned everything for today.) 1612 01:02:08,311 --> 01:02:10,401 Where are we headed now? 1613 01:02:11,510 --> 01:02:15,179 This place is quite meaningful to me. 1614 01:02:15,180 --> 01:02:16,210 (A meaningful place to Ye Jin?) 1615 01:02:16,211 --> 01:02:18,779 It's filled with my old memories. 1616 01:02:18,780 --> 01:02:19,819 Memories? 1617 01:02:19,820 --> 01:02:23,123 (Place filled with old memories) 1618 01:02:23,220 --> 01:02:25,089 (My ex-boyfriend and I went there in the past.) 1619 01:02:25,090 --> 01:02:26,120 - What? - Really? 1620 01:02:26,121 --> 01:02:28,150 My ex-boyfriend and I went there together in the past. 1621 01:02:28,260 --> 01:02:29,290 (Seriously?) 1622 01:02:29,291 --> 01:02:30,310 - My gosh. - Really? 1623 01:02:30,360 --> 01:02:32,380 - With an ex-boyfriend? - Of course, she's had boyfriends. 1624 01:02:32,930 --> 01:02:33,980 But... 1625 01:02:35,070 --> 01:02:36,600 (Never mind.) 1626 01:02:36,601 --> 01:02:38,994 - What? You can ask me. - Can I? 1627 01:02:39,101 --> 01:02:43,049 - You guys might know the place. - Really? 1628 01:02:43,380 --> 01:02:46,169 I'm going back for the first time in so long. 1629 01:02:46,581 --> 01:02:48,469 (We might know the place?) 1630 01:02:49,610 --> 01:02:51,540 But before this trip, shouldn't we come up... 1631 01:02:51,720 --> 01:02:52,980 with a name for this group? 1632 01:02:52,981 --> 01:02:54,449 - Right. - Or our theme, at least. 1633 01:02:54,450 --> 01:02:56,290 It'd be fun to come up with a name. 1634 01:02:56,291 --> 01:02:57,301 A name for this group? 1635 01:02:58,260 --> 01:02:59,735 What are this group's objectives? 1636 01:03:03,300 --> 01:03:04,542 How about "YYY"? 1637 01:03:04,930 --> 01:03:05,971 "YYY"? 1638 01:03:06,101 --> 01:03:07,716 The extraordinary group... 1639 01:03:07,771 --> 01:03:09,286 with pretty Ye Jin. 1640 01:03:09,331 --> 01:03:10,412 Yes! 1641 01:03:12,371 --> 01:03:13,440 (That's not a bad idea.) 1642 01:03:13,441 --> 01:03:15,390 It's not bad. "YYY". 1643 01:03:15,671 --> 01:03:16,690 I like that name. 1644 01:03:17,510 --> 01:03:18,839 (Yes, yes, yes) 1645 01:03:18,840 --> 01:03:19,879 Isn't it like that song? 1646 01:03:19,880 --> 01:03:20,890 (Yes, yes, yes) 1647 01:03:21,251 --> 01:03:22,279 - That melody? - No. 1648 01:03:22,280 --> 01:03:24,120 (She sings an old-school song.) 1649 01:03:24,121 --> 01:03:26,150 What's this song? It is "Yes, yes, yes", right? 1650 01:03:26,151 --> 01:03:27,201 Yes, it is. 1651 01:03:27,220 --> 01:03:29,109 (This one, who was born in the 90s, has never heard of it.) 1652 01:03:29,421 --> 01:03:30,759 - It's an old song. - Right? 1653 01:03:30,760 --> 01:03:32,159 I remember singing the song. 1654 01:03:32,160 --> 01:03:34,089 ("I Love You" by Eun Hee from 1978) 1655 01:03:34,090 --> 01:03:36,359 Don't people sing it on the train to Chuncheon? 1656 01:03:36,360 --> 01:03:37,699 - By the way, - I suddenly thought of the song. 1657 01:03:37,700 --> 01:03:40,170 didn't you take the train to go to MT like this? 1658 01:03:40,171 --> 01:03:41,629 (The old melody brought back memories.) 1659 01:03:41,630 --> 01:03:43,270 - Yes, I think we took the train. - Right? 1660 01:03:43,271 --> 01:03:44,500 - Kangchon. - That's right. 1661 01:03:44,501 --> 01:03:47,066 - Daeseong-ri, Kangchon. - You have to take the train there. 1662 01:03:47,240 --> 01:03:49,129 My, that was so long ago. 1663 01:03:49,541 --> 01:03:51,140 (The extraordinary group with pretty Ye Jin...) 1664 01:03:51,141 --> 01:03:52,580 (is headed to where her old love resides.) 1665 01:03:52,581 --> 01:03:53,620 By the way, 1666 01:03:53,811 --> 01:03:56,520 I heard you wanted us to think about... 1667 01:03:56,521 --> 01:03:58,420 what we want to learn from or teach each other. 1668 01:03:58,421 --> 01:04:00,949 This is what I think. 1669 01:04:00,950 --> 01:04:04,089 Like you guys, I'm just... 1670 01:04:04,090 --> 01:04:06,659 another imperfect human being. 1671 01:04:06,660 --> 01:04:08,429 I think that I still have a long way to go... 1672 01:04:08,430 --> 01:04:10,551 to be able to teach you guys something. 1673 01:04:11,160 --> 01:04:14,130 There are things that I'd like to learn from you guys, 1674 01:04:14,671 --> 01:04:17,094 - so each of us... - What could we teach you though? 1675 01:04:17,141 --> 01:04:19,060 I'm a huge fan of Se Hyeong. 1676 01:04:19,340 --> 01:04:21,159 Whenever I see him in TV shows, 1677 01:04:21,311 --> 01:04:23,440 I'm always so amazed by how witty he is. 1678 01:04:23,441 --> 01:04:25,298 - He's incredibly witty. - Yes. 1679 01:04:25,410 --> 01:04:28,679 - Gosh, I'm flattered. - I love his sense of humor. 1680 01:04:28,680 --> 01:04:30,549 - Oh, my. - He makes me laugh my head off. 1681 01:04:30,550 --> 01:04:31,893 You must like high comedy. 1682 01:04:33,590 --> 01:04:35,089 You make me laugh so much. 1683 01:04:35,090 --> 01:04:38,091 You have such brilliant improvisational skills, 1684 01:04:38,121 --> 01:04:41,323 and that's very important for actors as well. 1685 01:04:41,360 --> 01:04:44,859 I'd love to learn Se Hyeong's improvisational skills today. 1686 01:04:44,860 --> 01:04:46,274 It'd be so much fun. 1687 01:04:47,101 --> 01:04:50,575 (That's how YYY Night School began.) 1688 01:04:51,641 --> 01:04:55,040 (Here, everyone is a teacher and student to each other.) 1689 01:04:55,041 --> 01:04:58,312 (There is no hierarchy at this night school.) 1690 01:04:59,581 --> 01:05:01,509 (Beware, students may outdo the teacher.) 1691 01:05:01,510 --> 01:05:04,075 (YYY Night School, coming soon!) 1692 01:05:05,720 --> 01:05:08,420 (Ye Jin picked this location herself.) 1693 01:05:08,421 --> 01:05:09,704 Thanks for doing all the driving, Se Hyeong. 1694 01:05:10,791 --> 01:05:14,194 So you've been here with your ex-boyfriend? 1695 01:05:14,231 --> 01:05:15,659 - Just the two of you? - Yes, I really... 1696 01:05:15,660 --> 01:05:17,650 - This place? - loved him. 1697 01:05:18,601 --> 01:05:19,659 - Was it exactly this place? - Yes. 1698 01:05:19,660 --> 01:05:21,145 (I really loved him.) 1699 01:05:24,371 --> 01:05:26,462 I think it was about 15 years ago. 1700 01:05:26,641 --> 01:05:28,084 - 10... - 15 years ago. 1701 01:05:28,910 --> 01:05:31,310 - Oh, this place... - Yes, I was in my early 20s. 1702 01:05:31,311 --> 01:05:32,879 - Right. - Come over here. 1703 01:05:32,880 --> 01:05:35,002 But he may watch this show. 1704 01:05:35,581 --> 01:05:36,850 - Will you be okay with it? - That's... 1705 01:05:36,851 --> 01:05:38,093 - Is he... - Well... 1706 01:05:39,180 --> 01:05:40,262 I'm sure he's doing well. 1707 01:05:40,391 --> 01:05:41,733 Then did you... 1708 01:05:41,891 --> 01:05:44,748 want to come back here because you have regrets? 1709 01:05:45,021 --> 01:05:46,031 Or was it because... 1710 01:05:47,291 --> 01:05:48,859 This place looks familiar for some reason. 1711 01:05:48,860 --> 01:05:51,324 (Why did she decide to return to the memories of her past love?) 1712 01:05:53,331 --> 01:05:54,770 Wait! I know this place. 1713 01:05:54,771 --> 01:05:55,810 How do you know this place? 1714 01:05:56,671 --> 01:05:58,388 Wasn't this place in a movie? 1715 01:05:59,811 --> 01:06:01,270 - Which movie? Tell me. - Aren't I right? 1716 01:06:01,271 --> 01:06:03,260 - Tell me. - Yes, this place looks familiar. 1717 01:06:06,311 --> 01:06:08,549 - I've seen this place in a movie. - A movie was filmed here. 1718 01:06:08,550 --> 01:06:09,850 (They know that it's from a movie.) 1719 01:06:09,851 --> 01:06:12,376 15 years ago? Then is it a movie from 15 years ago? 1720 01:06:13,251 --> 01:06:14,766 (A movie that was released when I was 10?) 1721 01:06:15,820 --> 01:06:17,089 15 years ago... 1722 01:06:17,090 --> 01:06:18,272 "A Moment to Remember"! 1723 01:06:18,791 --> 01:06:19,830 - Yes. - Right? 1724 01:06:19,831 --> 01:06:21,460 - Yes, you got it. - That's right. 1725 01:06:21,461 --> 01:06:23,884 - Jung Woo Sung and you sat here. - That's right. 1726 01:06:25,030 --> 01:06:29,900 (In the photo album after Ye Jin lost her memory) 1727 01:06:29,901 --> 01:06:31,469 I was holding a bouquet. 1728 01:06:31,470 --> 01:06:34,168 (The photo was hung on their wall as well.) 1729 01:06:35,541 --> 01:06:36,779 (Ye Jin brought them to that exact place.) 1730 01:06:36,780 --> 01:06:37,993 I sat here like this. 1731 01:06:40,651 --> 01:06:42,279 (She sat like this and took that photo!) 1732 01:06:42,280 --> 01:06:44,139 I thought it was odd. 1733 01:06:44,251 --> 01:06:47,017 I thought she was so cool as she said she had been here with her ex. 1734 01:06:48,351 --> 01:06:49,549 This is making my heart flutter. 1735 01:06:49,550 --> 01:06:51,742 - Shall we take a picture together? - A picture? 1736 01:06:52,260 --> 01:06:54,049 (The expressionless face is the key.) 1737 01:06:54,630 --> 01:06:55,990 To replicate it to a tee, 1738 01:06:55,991 --> 01:06:58,020 your hands should be like this. 1739 01:06:58,161 --> 01:06:59,787 And your face has to be expressionless. 1740 01:07:00,571 --> 01:07:01,570 (He tries to be expressionless.) 1741 01:07:01,571 --> 01:07:03,339 Lock your arms and rest your head on his shoulder. 1742 01:07:03,340 --> 01:07:05,220 - Oh, my goodness. - How could I be expressionless? 1743 01:07:05,540 --> 01:07:06,570 (This is making it harder.) 1744 01:07:06,571 --> 01:07:07,721 I'll take it now. Just a second. 1745 01:07:08,141 --> 01:07:09,554 Hurry up. I'm nervous. 1746 01:07:10,210 --> 01:07:11,928 Are there any flowers around? 1747 01:07:12,580 --> 01:07:13,893 - Where? - Here are some flowers. 1748 01:07:15,050 --> 01:07:17,141 - We need flowers. - Oh, bring the pink ones. 1749 01:07:17,180 --> 01:07:19,039 - This would do. - All these details are too much. 1750 01:07:19,250 --> 01:07:21,473 Just bring anything. Even grass would be fine. 1751 01:07:23,021 --> 01:07:24,020 They're really beautiful. 1752 01:07:24,021 --> 01:07:26,718 - Seung Gi needs some flowers too. - There's no pocket though. 1753 01:07:26,891 --> 01:07:27,890 It has flowers embroidered. 1754 01:07:27,891 --> 01:07:29,259 - Okay, that's good. - Like this? 1755 01:07:29,260 --> 01:07:30,472 And be expressionless. 1756 01:07:30,861 --> 01:07:32,129 - That's it. - You can't smile. 1757 01:07:32,130 --> 01:07:33,129 I can't smile? 1758 01:07:33,130 --> 01:07:34,747 - Ye Jin, you should smile. - Okay. 1759 01:07:35,271 --> 01:07:36,740 - Where should I look? - Will you use your phone? 1760 01:07:36,741 --> 01:07:37,799 Don't smile, Seung Gi. 1761 01:07:37,800 --> 01:07:39,417 - Just a moment. - He keeps smiling. 1762 01:07:40,441 --> 01:07:42,810 All right, 1, 2, 3. 1763 01:07:42,811 --> 01:07:44,280 (Back to the moment 15 years ago) 1764 01:07:44,281 --> 01:07:45,440 (Smiling) 1765 01:07:45,441 --> 01:07:48,611 No, it looked like that even in the poster. 1766 01:07:50,050 --> 01:07:51,162 Ye Jin still looks exactly the same... 1767 01:07:51,521 --> 01:07:53,611 - No way. - as she did back in 2004. 1768 01:07:53,920 --> 01:07:55,589 I look much older than Woo Sung. 1769 01:07:55,590 --> 01:07:57,105 (Their genes must defy time.) 1770 01:07:58,590 --> 01:08:00,347 Hello, how much do you charge for a photo? 1771 01:08:02,260 --> 01:08:03,329 - 5 dollars? - No, just a dollar. 1772 01:08:03,330 --> 01:08:05,119 One dollar? Here you go. 1773 01:08:06,430 --> 01:08:07,440 Oh, that looks good. 1774 01:08:09,101 --> 01:08:10,100 (Ye Jin's bright smile) 1775 01:08:10,101 --> 01:08:13,469 That looks great. All right, 1, 2, 3. 1776 01:08:13,470 --> 01:08:14,469 (Se Hyeong has a bigger smile on.) 1777 01:08:14,470 --> 01:08:15,480 Se Hyeong, be expressionless. 1778 01:08:15,771 --> 01:08:17,053 1, 2... 1779 01:08:17,281 --> 01:08:18,796 1, 2... Put on a straight face. 1780 01:08:18,840 --> 01:08:19,962 I can't. 1781 01:08:20,380 --> 01:08:21,926 (The corners of his mouth keep going up.) 1782 01:08:21,981 --> 01:08:24,375 Try to put on a straight face. 1, 2, 3. 1783 01:08:25,281 --> 01:08:27,249 - Our outfits match. - Yes, totally. 1784 01:08:27,250 --> 01:08:28,390 - Yes. - You two look so cute together. 1785 01:08:28,391 --> 01:08:30,119 (I don't envy Woo Sung.) 1786 01:08:30,120 --> 01:08:31,289 - Nice. - You two look the best together. 1787 01:08:31,290 --> 01:08:32,574 - Really? - Yes, totally. 1788 01:08:33,260 --> 01:08:34,690 So the last time you were here was 15... 1789 01:08:34,691 --> 01:08:37,560 It's been so long. I feel weird right now. 1790 01:08:37,561 --> 01:08:39,869 - Old memories must be rushing back. - Yes, totally. 1791 01:08:39,870 --> 01:08:41,600 (Today, it'll be filled with new, unforgettable memories!) 1792 01:08:41,601 --> 01:08:44,327 So we'll play games here and also do other things. 1793 01:08:44,500 --> 01:08:46,039 President Son, you will... 1794 01:08:46,040 --> 01:08:48,030 - I'm a president now? - The president of YYY. 1795 01:08:48,710 --> 01:08:49,780 - YYY. - YYY. 1796 01:08:49,781 --> 01:08:52,003 (This is YYY's first MT!) 1797 01:08:57,281 --> 01:08:58,619 Shall we go in? 1798 01:08:58,620 --> 01:08:59,650 (They enter the vacation house she prepared.) 1799 01:08:59,651 --> 01:09:01,306 - It's like a vacation house. - Yes. 1800 01:09:01,651 --> 01:09:03,378 I don't think this house has changed at all. 1801 01:09:03,491 --> 01:09:07,602 I think it looks the same as it did back in the old days. 1802 01:09:09,590 --> 01:09:12,792 Then what will our schedule be like for the rest of the day? 1803 01:09:12,830 --> 01:09:14,820 What time shall we have dinner? 1804 01:09:14,970 --> 01:09:16,900 Are we not going to play any games before dinner? 1805 01:09:16,901 --> 01:09:17,900 We will play games. 1806 01:09:17,901 --> 01:09:18,940 - We will? - That's how... 1807 01:09:18,941 --> 01:09:20,369 we'll decide who has to prepare dinner. 1808 01:09:20,370 --> 01:09:21,369 (A game to decide who will make dinner) 1809 01:09:21,370 --> 01:09:23,679 - We'll play a game for it. - Yes, we will. 1810 01:09:23,680 --> 01:09:25,780 - Indoors, right? - I'm telling you. 1811 01:09:25,781 --> 01:09:28,379 Hearing that Ye Jin doesn't like to lose... 1812 01:09:28,380 --> 01:09:31,713 and that she is very competitive... 1813 01:09:31,880 --> 01:09:33,390 actually got my competitive juices flowing. 1814 01:09:33,391 --> 01:09:35,007 - Oh, really? - Yes. 1815 01:09:35,050 --> 01:09:36,990 I'll do my very best, so consider yourself informed. 1816 01:09:36,991 --> 01:09:38,606 - Okay. - You see, 1817 01:09:38,661 --> 01:09:41,429 we won't go easy on you or let you win. 1818 01:09:41,430 --> 01:09:42,975 We won't do any of that. 1819 01:09:43,500 --> 01:09:44,999 - Isn't that a given? - We'll do our best to win. 1820 01:09:45,000 --> 01:09:46,213 (Isn't that a given?) 1821 01:09:47,201 --> 01:09:48,483 I didn't want to hurt your feelings. 1822 01:09:49,101 --> 01:09:50,900 All right, guys. Let's make her cry today. 1823 01:09:50,901 --> 01:09:53,209 (Will they play games until someone cries?) 1824 01:09:53,210 --> 01:09:56,039 Until when I can't hide it. You know what I mean? 1825 01:09:56,040 --> 01:09:57,140 - Right. - I can't hide it either. 1826 01:09:57,141 --> 01:09:58,440 I can't hide it. 1827 01:09:58,441 --> 01:10:00,150 Okay. I get it. 1828 01:10:00,151 --> 01:10:02,350 - Then let's get changed. - Let's get changed. 1829 01:10:02,351 --> 01:10:03,520 Okay. See you soon. 1830 01:10:03,521 --> 01:10:06,020 (Introduction to War, 1st Anniversary MT) 1831 01:10:06,021 --> 01:10:07,708 I'm thinking of all the games I know. 1832 01:10:08,220 --> 01:10:09,919 What can we bet on? Washing the dishes? 1833 01:10:09,920 --> 01:10:11,289 (They're having a meeting for a perfect victory.) 1834 01:10:11,290 --> 01:10:12,402 A flick. 1835 01:10:13,930 --> 01:10:15,142 I have a really annoying one. 1836 01:10:15,191 --> 01:10:16,499 Taking only one sock off. 1837 01:10:16,500 --> 01:10:17,510 (Serious) 1838 01:10:18,561 --> 01:10:20,270 - This is also funny. - Considering that we're... 1839 01:10:20,271 --> 01:10:21,746 on a MT, we're pretty serious. 1840 01:10:21,800 --> 01:10:23,900 We're trying to get each other with a game. 1841 01:10:23,901 --> 01:10:25,869 I think she's not easy. 1842 01:10:25,870 --> 01:10:27,052 I know. 1843 01:10:27,811 --> 01:10:31,579 (Pretty sister who is not ordinary) 1844 01:10:31,580 --> 01:10:35,751 (She's coming...) 1845 01:10:39,250 --> 01:10:41,450 (with a mysterious 007 case.) 1846 01:10:41,451 --> 01:10:42,520 She's coming. 1847 01:10:42,521 --> 01:10:44,581 - What's she carrying? - Ye Jin. 1848 01:10:46,290 --> 01:10:48,030 Isn't this the heavy object? 1849 01:10:48,031 --> 01:10:49,490 - The 007 case. - What is this? 1850 01:10:49,491 --> 01:10:50,612 Why is it so heavy? 1851 01:10:50,661 --> 01:10:52,550 What on earth is this? 1852 01:10:52,861 --> 01:10:54,245 Why is it so heavy? 1853 01:10:54,500 --> 01:10:55,829 - It's... - This is... 1854 01:10:55,830 --> 01:10:57,469 - my secret. - What is this? 1855 01:10:57,470 --> 01:10:59,839 It's also very used. 1856 01:10:59,840 --> 01:11:00,850 It's not new. 1857 01:11:01,441 --> 01:11:02,451 What's inside? 1858 01:11:03,180 --> 01:11:05,907 Did you bring what you always do at home? 1859 01:11:06,040 --> 01:11:07,150 Is it really yours? 1860 01:11:07,151 --> 01:11:08,249 (She always brings it with her when she's out for fun.) 1861 01:11:08,250 --> 01:11:09,694 Shall we open it? 1862 01:11:09,851 --> 01:11:11,619 - There are other games inside. - But... 1863 01:11:11,620 --> 01:11:12,833 (The mysterious case is open.) 1864 01:11:15,790 --> 01:11:16,831 What's this? 1865 01:11:17,361 --> 01:11:18,431 Did you bring everything? 1866 01:11:19,760 --> 01:11:21,477 Look at this. It's like a stationery. 1867 01:11:21,790 --> 01:11:23,446 - What's this? - That's for... 1868 01:11:23,531 --> 01:11:25,622 a game with staff. 1869 01:11:25,861 --> 01:11:27,486 I saw something really funny. 1870 01:11:27,701 --> 01:11:28,741 - What? - Where's the camera? 1871 01:11:28,800 --> 01:11:29,869 Look. 1872 01:11:29,870 --> 01:11:31,557 Bring it here. Let me show you. 1873 01:11:31,870 --> 01:11:33,469 1, 2, 3. 1874 01:11:33,470 --> 01:11:34,740 It's Go-Stop. 1875 01:11:34,741 --> 01:11:35,740 (Son Ye Jin Go-Stop) 1876 01:11:35,741 --> 01:11:37,963 - Does it have her face on it? - Yes. 1877 01:11:38,210 --> 01:11:40,009 - Oh, that's right. - It has her face on it. 1878 01:11:40,010 --> 01:11:41,060 Karaoke. 1879 01:11:41,111 --> 01:11:42,780 She knows how to play. 1880 01:11:42,781 --> 01:11:44,450 (SangSeungHyeongJae love games.) 1881 01:11:44,451 --> 01:11:46,379 - It's getting fun. - It's getting fun. 1882 01:11:46,380 --> 01:11:47,664 - It's fun. - Good. 1883 01:11:48,120 --> 01:11:49,320 This is going to be fun. 1884 01:11:49,321 --> 01:11:50,331 - This is going to be fun. - Yes. 1885 01:11:50,391 --> 01:11:51,390 And... 1886 01:11:51,391 --> 01:11:52,490 (In another 007 case...) 1887 01:11:52,491 --> 01:11:53,501 These are... 1888 01:11:55,430 --> 01:11:56,929 These are chips. 1889 01:11:56,930 --> 01:11:59,052 She's out of control. 1890 01:11:59,430 --> 01:12:01,219 I've never seen anyone who has it at home. 1891 01:12:01,601 --> 01:12:03,900 - Seriously, this is... - Everyone's surprised... 1892 01:12:03,901 --> 01:12:06,163 - when I bring this out. - Yes. 1893 01:12:06,201 --> 01:12:07,382 What shall we play first? 1894 01:12:07,670 --> 01:12:09,690 How about we bet something light to start with? 1895 01:12:10,010 --> 01:12:12,839 Then let's decide the exact amount. 1896 01:12:12,840 --> 01:12:15,072 - Right. - We should set a basic amount. 1897 01:12:15,351 --> 01:12:17,619 This isn't money anyway. Let's go big. 1898 01:12:17,620 --> 01:12:18,964 Right. For example... 1899 01:12:19,021 --> 01:12:20,719 - Ye Jin. - Ye Jin. For example... 1900 01:12:20,720 --> 01:12:22,190 If you feel really confident, 1901 01:12:22,191 --> 01:12:23,676 - you can go all in too. - You can go all in. 1902 01:12:23,760 --> 01:12:24,872 I'll keep going even if I don't win any. 1903 01:12:25,260 --> 01:12:26,544 Then let's play. 1904 01:12:27,661 --> 01:12:29,390 - Let's make one more. - Hang on. Let me get some water. 1905 01:12:29,391 --> 01:12:31,730 - Okay. A pro is different. - A pro is different. 1906 01:12:31,731 --> 01:12:33,851 That was good. 1907 01:12:34,000 --> 01:12:35,818 Hang on. Let me get some water. 1908 01:12:36,300 --> 01:12:37,740 There's a reason for it. 1909 01:12:37,741 --> 01:12:39,184 - Should I get one for you too? - No, it's fine. 1910 01:12:39,540 --> 01:12:41,310 - No, since we saw it. - It'd been nice... 1911 01:12:41,311 --> 01:12:43,410 - if you grabbed one for us too. - This is all about mental game. 1912 01:12:43,411 --> 01:12:45,509 I know. It's a competition. 1913 01:12:45,510 --> 01:12:47,935 How about we start with Silent 007? 1914 01:12:48,250 --> 01:12:49,391 - 007? - Yes. 1915 01:12:49,451 --> 01:12:50,480 You can't choose yourself. 1916 01:12:50,481 --> 01:12:51,579 (You can't choose yourself.) 1917 01:12:51,580 --> 01:12:52,619 You can't do this. 1918 01:12:52,620 --> 01:12:53,820 (No sound is allowed.) 1919 01:12:53,821 --> 01:12:55,033 - This also counts? - Yes. 1920 01:12:55,090 --> 01:12:56,759 - Okay. - No teeth. 1921 01:12:56,760 --> 01:12:59,089 You shouldn't show your teeth. 1922 01:12:59,090 --> 01:13:00,230 (Games are all about the rules.) 1923 01:13:00,231 --> 01:13:01,403 You're precise. 1924 01:13:01,830 --> 01:13:03,174 Good. 1925 01:13:03,231 --> 01:13:04,259 - Okay. - Okay. 1926 01:13:04,260 --> 01:13:05,675 Hang on. Let me see. 1927 01:13:06,231 --> 01:13:08,452 It's really funny to hit your back after the game. 1928 01:13:08,571 --> 01:13:10,288 - I know. - All silent? 1929 01:13:10,601 --> 01:13:12,299 Let me say this first. 1930 01:13:12,300 --> 01:13:14,539 What if you lose, and you want us to hit you? 1931 01:13:14,540 --> 01:13:15,570 Then what do we do? 1932 01:13:15,571 --> 01:13:16,910 - Hit me hard. - Okay. 1933 01:13:16,911 --> 01:13:17,921 (Hit me hard.) 1934 01:13:19,111 --> 01:13:20,410 (We're getting more rules.) 1935 01:13:20,411 --> 01:13:22,150 Since Indian Bob is a product placement, 1936 01:13:22,151 --> 01:13:23,363 let's say barley rice. 1937 01:13:24,451 --> 01:13:27,119 - Barley rice - We can't talk anyway. 1938 01:13:27,120 --> 01:13:29,089 - You shouldn't speak. - We can't talk anyway. 1939 01:13:29,090 --> 01:13:30,130 (You lose if you talk.) 1940 01:13:30,260 --> 01:13:32,060 - Okay. - We can't talk anyway. 1941 01:13:32,061 --> 01:13:33,505 Okay, ready. 1942 01:13:33,630 --> 01:13:34,671 Okay. 1943 01:13:34,960 --> 01:13:36,390 Here we go. Let's do this. 1944 01:13:36,391 --> 01:13:37,844 Hang on. Then... 1945 01:13:38,231 --> 01:13:39,513 (Again?) 1946 01:13:39,901 --> 01:13:41,890 You know what's really funny? 1947 01:13:42,670 --> 01:13:43,940 (Snap) 1948 01:13:43,941 --> 01:13:46,738 - You were like... - After Indian Bob, 1949 01:13:46,970 --> 01:13:48,082 if you lose again... 1950 01:13:48,271 --> 01:13:49,453 for the second time, 1951 01:13:49,670 --> 01:13:53,519 it's really fun to go somewhere and make a pose quietly. 1952 01:13:54,151 --> 01:13:55,190 (Oh) 1953 01:13:55,981 --> 01:13:56,991 - And dance. - The rules... 1954 01:13:57,720 --> 01:13:59,437 The rules are so tough. 1955 01:13:59,790 --> 01:14:01,119 We need to make a rule for every possible scenario. 1956 01:14:01,120 --> 01:14:02,650 This is pretty much the Olympics. 1957 01:14:02,651 --> 01:14:04,660 - I think... - Does it have to be so difficult? 1958 01:14:04,661 --> 01:14:06,690 she has the heart of a warrior. 1959 01:14:06,691 --> 01:14:08,983 - This is right. I really like it. - You do? 1960 01:14:09,031 --> 01:14:10,829 Whoever wins, 1961 01:14:10,830 --> 01:14:13,200 that person's going to be the king of games. 1962 01:14:13,201 --> 01:14:15,230 - Okay? - Okay. Let's go. 1963 01:14:15,231 --> 01:14:16,839 You should never talk about games in front of that person. 1964 01:14:16,840 --> 01:14:18,940 The king of games. 1965 01:14:18,941 --> 01:14:20,830 We finally get to determine it today. 1966 01:14:21,911 --> 01:14:23,079 (Hit me hard.) 1967 01:14:23,080 --> 01:14:24,379 (Appearance of...) 1968 01:14:24,380 --> 01:14:25,640 (a brutal adventurer) 1969 01:14:25,641 --> 01:14:26,924 (She shows no mercy.) 1970 01:14:27,250 --> 01:14:29,199 (A smell of blood in All the Butlers) 1971 01:14:29,451 --> 01:14:30,850 (The game is ready,) 1972 01:14:30,851 --> 01:14:33,477 (and it's your turn this time.) 1973 01:14:34,220 --> 01:14:36,413 (You can't escape from this inferno of games until you win.) 1974 01:14:36,661 --> 01:14:38,004 (It's cold.) 1975 01:14:38,321 --> 01:14:40,530 (Extraordinary meeting with a pretty sister) 1976 01:14:40,531 --> 01:14:41,530 (Yeyeye Study) 1977 01:14:41,531 --> 01:14:43,100 (Extraordinary competitiveness of a pretty sister) 1978 01:14:43,101 --> 01:14:45,150 (Run now.) 1979 01:14:46,330 --> 01:14:48,220 (Where do you think you're going?) 1980 01:14:49,170 --> 01:14:51,726 (The real extraordinary MT starts now.) 1981 01:14:52,401 --> 01:14:53,509 (Their hidden excitement...) 1982 01:14:53,510 --> 01:14:55,592 (explodes.) 1983 01:14:56,210 --> 01:14:57,379 (I want to be...) 1984 01:14:57,380 --> 01:14:59,633 (the funniest guy.) 1985 01:15:00,111 --> 01:15:01,350 (A warning for being too hilarious) 1986 01:15:01,351 --> 01:15:02,462 (Laughing) 1987 01:15:02,550 --> 01:15:04,150 (Going on a MT again after a year?) 1988 01:15:04,151 --> 01:15:05,897 (How about a bet on whether you're coming or not?) 1989 01:15:06,080 --> 01:15:07,719 (What's the last promise...) 1990 01:15:07,720 --> 01:15:09,367 (of the king of games?) 1991 01:15:09,620 --> 01:15:12,217 (Adventurous Pretty Sister) 146611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.