Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,781 --> 00:00:07,379
NARRATOR: Previously on Mars.
2
00:00:07,415 --> 00:00:09,567
HANA: It's important I share
my experience with you,
3
00:00:09,593 --> 00:00:11,131
commander to commander.
4
00:00:11,238 --> 00:00:14,612
KURT: There are no real boundaries
here, not for Lukrum anyway.
5
00:00:14,612 --> 00:00:17,203
We didn't sign the outer space
treaty, and we aren't even based
6
00:00:17,239 --> 00:00:18,369
in a country that did sign it.
7
00:00:18,369 --> 00:00:20,799
AMELIE: I'm pregnant.
It's not like I planned this.
8
00:00:20,799 --> 00:00:23,022
JAVIER: No, you just planned to leave.
9
00:00:23,058 --> 00:00:25,420
AMELIE: I don't know what to do.
10
00:00:25,456 --> 00:00:27,136
JEN: I came here for the adventure.
11
00:00:27,679 --> 00:00:30,422
MARTA: Where you see a red,
dusty planet, I see beauty.
12
00:00:30,459 --> 00:00:33,689
I just have to show progress, and I
can only do so much on the surface.
13
00:00:33,726 --> 00:00:36,331
Maybe those bastards at
Lukrum had the right idea.
14
00:00:36,367 --> 00:00:37,721
WOMAN: Did you see something?
15
00:00:37,758 --> 00:00:38,867
KURT: Only what we're looking for.
16
00:00:38,867 --> 00:00:39,702
MARTA: Well, that was lucky.
17
00:00:39,702 --> 00:00:41,439
MAN: Finding water, that was lucky.
18
00:00:41,476 --> 00:00:43,490
MARTA: You need to tell
us where the water is.
19
00:00:43,526 --> 00:00:45,363
KURT: You're one crazy
bitch, you know that?
20
00:00:46,202 --> 00:00:47,634
MARTA: This planet doesn't belong to you.
21
00:00:47,634 --> 00:00:50,692
It doesn't belong to anyone,
especially if there's life here.
22
00:00:50,728 --> 00:00:51,959
MAN: I thought she was sleeping.
23
00:00:52,431 --> 00:00:54,305
She's not breathing. I need help.
24
00:00:54,343 --> 00:00:58,513
JOON: Because it was always my
dream to be with you on Mars.
25
00:01:02,888 --> 00:01:06,119
♪ We're coming in too fast and ♪
26
00:01:06,156 --> 00:01:10,603
♪ Everyone is burning bright ♪
27
00:01:14,498 --> 00:01:17,971
♪ 182 seconds, baby ♪
28
00:01:19,154 --> 00:01:22,802
♪ And heaven is a trick of the light ♪
29
00:01:22,839 --> 00:01:26,401
♪ Cold hell, my love ♪
30
00:01:26,836 --> 00:01:34,854
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
31
00:01:42,706 --> 00:01:44,394
DOCTOR: How's your appetite?
32
00:01:44,931 --> 00:01:46,283
HANA: Fine.
33
00:01:52,715 --> 00:01:54,104
DOCTOR: Are you sleeping alright?
34
00:01:59,774 --> 00:02:01,302
HANA: Yes.
35
00:02:01,339 --> 00:02:02,727
DOCTOR: Any changes in mood?
36
00:02:02,764 --> 00:02:06,237
Any anger? Depression, anxiety?
37
00:02:07,163 --> 00:02:09,663
HANA: Nothing beyond what's
normal for the situation.
38
00:02:10,670 --> 00:02:14,423
DOCTOR: Well, though there are
some common stages of grief.
39
00:02:14,459 --> 00:02:17,975
I don't think we should be talking in
terms of what's normal and what's not.
40
00:02:18,184 --> 00:02:20,719
Can you tell me, have you been
having any negative thoughts?
41
00:02:26,943 --> 00:02:28,331
HANA: No, not really.
42
00:02:29,017 --> 00:02:31,094
What are you getting at exactly?
43
00:02:32,020 --> 00:02:34,231
DOCTOR: I'm not getting at anything.
44
00:02:34,393 --> 00:02:37,597
It's been three months since Joon died.
45
00:02:38,014 --> 00:02:40,085
I'm just trying to help you process.
46
00:02:40,753 --> 00:02:43,258
HANA: What would really help is
letting me get back to work.
47
00:02:44,636 --> 00:02:47,266
DOCTOR: When a loved one suddenly dies,
48
00:02:47,808 --> 00:02:49,913
we often feel more than a sense of loss.
49
00:02:49,949 --> 00:02:52,631
Often, there's a sense of guilt.
50
00:02:52,667 --> 00:02:55,512
And rather than dealing
with the pain of that,
51
00:02:55,537 --> 00:02:57,539
it becomes easier to postpone.
52
00:03:01,183 --> 00:03:03,754
You have to allow yourself to feel, Hana.
53
00:03:05,134 --> 00:03:07,564
HANA: I don't have that luxury.
54
00:03:07,908 --> 00:03:09,400
Not here.
55
00:03:25,189 --> 00:03:28,628
CAMERON: Pretty sure our drones
weren't designed for stalking.
56
00:03:28,665 --> 00:03:31,201
MARTA: I'm just monitoring
Lukrum's progress,
57
00:03:31,201 --> 00:03:32,737
if that's what you want to call it.
58
00:03:32,773 --> 00:03:36,294
And if I hadn't, we wouldn't
even know where the aquifer was.
59
00:03:36,503 --> 00:03:38,761
They certainly weren't going to tell us.
60
00:03:39,665 --> 00:03:43,104
CAMERON: But what they are doing
over there isn't all bad, you know.
61
00:03:43,141 --> 00:03:46,614
I mean, they can get underneath the
surface here in a way we never could.
62
00:03:46,651 --> 00:03:48,067
MARTA: You're right.
63
00:03:48,067 --> 00:03:50,636
That's why I watch them
as closely as I do.
64
00:03:52,391 --> 00:03:56,249
Not that's there's been much to
see for the last two months.
65
00:03:56,667 --> 00:03:57,983
CAMERON: It's taking them a while
66
00:03:58,008 --> 00:03:59,956
to print and assemble
that drilling equipment?
67
00:04:00,385 --> 00:04:02,345
MARTA: Is that inside information?
68
00:04:05,074 --> 00:04:09,293
CAMERON: Look, I know you're not a
fan of the company they work for,
69
00:04:09,329 --> 00:04:13,523
but the people at Lukrum
colony are pretty great.
70
00:04:13,681 --> 00:04:15,811
MARTA: Spoken like someone who
is sleeping with the enemy.
71
00:04:16,250 --> 00:04:19,878
CAMERON: Jen is not the enemy, okay.
72
00:04:19,878 --> 00:04:22,367
She's someone who I really care about.
73
00:04:22,909 --> 00:04:24,596
MARTA: You know what?
74
00:04:24,596 --> 00:04:26,333
None of my business.
75
00:04:30,841 --> 00:04:32,569
CAMERON: What's going on over there?
76
00:04:32,569 --> 00:04:34,652
MARTA: I picked their spot!
77
00:04:37,053 --> 00:04:39,726
JAVIER: It's amazing, isn't it?
78
00:04:39,763 --> 00:04:42,438
I mean, look at the face.
79
00:04:42,475 --> 00:04:46,990
AMELIE: Well, actually I'm
looking at bone development.
80
00:04:48,223 --> 00:04:49,830
JAVIER: And?
81
00:04:50,502 --> 00:04:52,274
AMELIE: Within range.
82
00:04:52,381 --> 00:04:55,665
Comparable to a fetus
on Earth at 16 weeks.
83
00:04:56,483 --> 00:04:57,409
JAVIER: Thank God.
84
00:04:57,409 --> 00:05:00,603
AMELIE: Her organs appear to be
developing normally as well.
85
00:05:01,083 --> 00:05:02,471
Heart, liver.
86
00:05:02,508 --> 00:05:03,321
JAVIER: Her?
87
00:05:03,794 --> 00:05:05,043
You said her?
88
00:05:05,080 --> 00:05:06,051
AMELIE: Oh yeah.
89
00:05:06,051 --> 00:05:08,639
I'm sorry, I should have led with that.
90
00:05:08,675 --> 00:05:10,028
It's a girl.
91
00:05:11,186 --> 00:05:12,438
_
92
00:05:12,438 --> 00:05:13,739
_
93
00:05:18,045 --> 00:05:19,678
JAVIER: It's a little girl.
94
00:05:25,119 --> 00:05:27,690
AMELIE: It's still early
in the process, Javier.
95
00:05:27,965 --> 00:05:28,745
Okay?
96
00:05:29,037 --> 00:05:30,215
JAVIER: Okay.
97
00:05:33,263 --> 00:05:35,263
_
98
00:05:43,106 --> 00:05:45,015
MIKE: Not much to get excited about.
99
00:05:45,053 --> 00:05:48,887
Permafrost cap is only half a
percent smaller than it used to be.
100
00:05:51,038 --> 00:05:54,234
HANA: Once they start covering a
larger area, we'll see changes.
101
00:05:56,902 --> 00:05:58,135
We have to.
102
00:05:59,555 --> 00:06:00,974
MIKE: You okay?
103
00:06:02,053 --> 00:06:05,319
HANA: Yeah, other than having to
answer that question all the time.
104
00:06:05,355 --> 00:06:07,265
MARTA: They've started.
105
00:06:07,301 --> 00:06:09,003
I sent you the drone footage.
106
00:06:09,040 --> 00:06:10,259
Did you get it?
107
00:06:10,603 --> 00:06:12,262
HANA: No. What's going on?
108
00:06:12,262 --> 00:06:15,423
MARTA: Lukrum, they're actively drilling.
109
00:06:16,583 --> 00:06:18,358
They didn't notify you?
110
00:06:18,358 --> 00:06:20,798
HANA: Marta, we've been through this.
111
00:06:22,092 --> 00:06:23,660
They don't have to notify me.
112
00:06:23,697 --> 00:06:26,520
MARTA: Right, because nobody holds
them accountable for anything.
113
00:06:27,723 --> 00:06:29,301
HANA: I don't know
what you want me to do.
114
00:06:29,338 --> 00:06:30,691
MARTA: Your job.
115
00:06:30,729 --> 00:06:34,639
Notify the command that I need
to gather samples on site.
116
00:06:35,015 --> 00:06:36,351
Immediately.
117
00:06:36,561 --> 00:06:38,563
HANA: I can't do that. MARTA: Why not?
118
00:06:39,064 --> 00:06:41,987
HANA: There's no official
communication between our colonies.
119
00:06:42,237 --> 00:06:44,058
And we've been instructed by IMSF
120
00:06:44,083 --> 00:06:46,120
not to interfere with
Lukrum's operations.
121
00:06:46,120 --> 00:06:47,648
MARTA: Well, that's stupid.
122
00:06:47,684 --> 00:06:49,084
And wrong.
123
00:06:50,278 --> 00:06:52,399
Our mission was to explore this planet,
124
00:06:52,424 --> 00:06:54,569
not to sit back and watch
it being exploited
125
00:06:54,594 --> 00:06:56,056
by corporate thugs.
126
00:06:56,056 --> 00:06:59,182
HANA: Look, I am just as
frustrated as you are.
127
00:06:59,219 --> 00:07:02,866
Do you think I want to sit by and
watch them trash the planet?
128
00:07:02,904 --> 00:07:03,821
No.
129
00:07:03,925 --> 00:07:05,282
I don't.
130
00:07:05,282 --> 00:07:08,847
But I have trust that IMSF is doing
all they can to keep them in check.
131
00:07:08,872 --> 00:07:11,719
MARTA: We're talking about
finding a second genesis!
132
00:07:12,943 --> 00:07:17,597
A new biochemical life form that's
unrelated to anything on Earth.
133
00:07:18,124 --> 00:07:20,461
And if it is anywhere on this planet,
134
00:07:22,257 --> 00:07:23,960
it's in the liquid water
135
00:07:23,985 --> 00:07:25,321
that is buried deep underground.
136
00:07:25,321 --> 00:07:26,156
HANA: Mhm.
137
00:07:26,156 --> 00:07:28,603
MARTA: So are you really going
to sit there and do nothing
138
00:07:28,628 --> 00:07:31,047
while they potentially destroy all that?
139
00:07:31,655 --> 00:07:32,919
Whose side are you on?
140
00:07:32,919 --> 00:07:33,924
Huh?
141
00:07:33,949 --> 00:07:35,719
Whose side are you on?
142
00:07:35,744 --> 00:07:38,246
HANA: The side of following orders!
143
00:07:39,790 --> 00:07:43,819
You are not to contact or interfere
with Lukrum's activities.
144
00:07:44,117 --> 00:07:45,986
Am I making myself clear?
145
00:08:09,643 --> 00:08:12,637
ELON: One of the first things
to understand about Mars
146
00:08:12,662 --> 00:08:15,067
is whether there was primordial
life there.
147
00:08:15,443 --> 00:08:17,063
I don't think there was
complex life there,
148
00:08:17,088 --> 00:08:19,926
but there may have been bacterial life
149
00:08:19,926 --> 00:08:23,017
and there may still be bacterial
life deep underground.
150
00:08:23,537 --> 00:08:26,355
So if there's some mining operation
151
00:08:26,355 --> 00:08:29,728
and they find life that
the previous scientific
152
00:08:29,764 --> 00:08:32,910
expeditions didn't know were
there, pause for a minute.
153
00:08:32,910 --> 00:08:34,814
There's a lot to be learned from that.
154
00:08:35,523 --> 00:08:38,295
I think it would be a
real tension between
155
00:08:38,295 --> 00:08:41,694
scientists who want to
keep Mars as untouched
156
00:08:41,719 --> 00:08:45,643
as a science lab, and
interests that are financial.
157
00:08:45,643 --> 00:08:47,981
So scientists will have to fight
158
00:08:47,981 --> 00:08:50,408
to do the scientific work
that has to be done,
159
00:08:50,444 --> 00:08:54,326
even if it is greeted
with opposition or fear.
160
00:08:54,560 --> 00:08:58,859
Any time the process of
science reaches a conclusion
161
00:08:58,884 --> 00:09:00,903
that is threatening to either
162
00:09:00,939 --> 00:09:05,849
an ideology or a desired reality,
you are going to face pushback.
163
00:09:05,849 --> 00:09:07,306
Global warming.
164
00:09:07,343 --> 00:09:10,607
It has become in effect a
religion rather than a science.
165
00:09:10,645 --> 00:09:13,874
Global warming and da, da, a
lot of it's a hoax, it's a hoax.
166
00:09:13,911 --> 00:09:17,072
MARC: We have had no significant
warming, uh, since 1998.
167
00:09:17,110 --> 00:09:19,166
Actually no warming. We've
been cooling in recent years.
168
00:09:19,166 --> 00:09:23,785
Right now we're facing a crisis
in our society, about science.
169
00:09:23,823 --> 00:09:26,180
Today, the EPA blocked its own scientists
170
00:09:26,180 --> 00:09:27,892
from speaking about climate change.
171
00:09:27,928 --> 00:09:30,855
CDC is now banned from using seven words
172
00:09:30,855 --> 00:09:32,557
or phrases in its budget document.
173
00:09:32,595 --> 00:09:34,780
ADAM: It has gotten so bad now,
174
00:09:34,780 --> 00:09:37,911
that scientists are being restricted
in terms of what they can say.
175
00:09:37,911 --> 00:09:40,439
And if we can't hear what
science is telling us,
176
00:09:40,464 --> 00:09:43,029
the consequences are going to be
dire for everybody.
177
00:09:48,411 --> 00:09:50,633
JASON (OVER RADIO): As you fly in, you'll
be able to see there's a big river.
178
00:09:50,670 --> 00:09:54,282
I think if we can set down somewhere
there, that would be excellent.
179
00:09:54,319 --> 00:09:58,116
Uh, it's so much wetter
than it was the other day.
180
00:09:58,116 --> 00:10:00,187
This is going to be an
awful place to camp.
181
00:10:04,462 --> 00:10:06,675
I built my career on being willing
182
00:10:06,675 --> 00:10:08,695
to go into environments that other people
183
00:10:08,720 --> 00:10:12,227
have considered uh, uh, inaccessible.
184
00:10:12,545 --> 00:10:14,040
Being on the Greenland Ice Sheet's
185
00:10:14,065 --> 00:10:15,629
probably about as close
to going to another
186
00:10:15,667 --> 00:10:18,055
planet as you can get,
and still be on Earth.
187
00:10:18,306 --> 00:10:20,468
We'll be out here for a
month or two months,
188
00:10:20,493 --> 00:10:22,262
so we have to be completely
self-sufficient.
189
00:10:22,300 --> 00:10:25,753
We're basically stuck there
until someone comes to get us.
190
00:10:25,753 --> 00:10:30,012
Alright, keep the tent low. Sit on it.
191
00:10:30,012 --> 00:10:31,222
MAN: Got a tap here.
192
00:10:31,540 --> 00:10:35,500
JASON: It's pretty physically
demanding, it's mentally demanding.
193
00:10:35,537 --> 00:10:37,644
An average person might
look up and just be like,
194
00:10:37,669 --> 00:10:40,783
oh, that's a horrific place, why
would anybody want to go there?
195
00:10:40,820 --> 00:10:43,876
The scientist in me thinks, this is data.
196
00:10:43,914 --> 00:10:46,627
We're out here to figure out exactly
197
00:10:46,627 --> 00:10:48,606
how fast the Greenland
Ice Sheet is melting.
198
00:10:48,631 --> 00:10:51,595
REPORTER: Ice caps are melting
and temperatures are rising
199
00:10:51,595 --> 00:10:53,616
according to a new UN report.
200
00:10:53,641 --> 00:10:55,269
BARACK: Arctic temperatures are rising
201
00:10:55,269 --> 00:10:57,747
about twice as fast as
the global average.
202
00:10:57,784 --> 00:11:01,489
ELLEN: We're seeing an
incredible amount of ice loss
203
00:11:01,489 --> 00:11:03,435
from the ice sheets in Greenland.
204
00:11:04,228 --> 00:11:06,516
That ice is going into the ocean,
205
00:11:06,541 --> 00:11:08,503
which is contributing to sea level rise.
206
00:11:08,503 --> 00:11:10,674
JOE: If sea levels rise two feet,
207
00:11:10,674 --> 00:11:13,738
tens of millions of
people will be displaced.
208
00:11:13,763 --> 00:11:16,855
REPORTER: Around 145 million
people around the world live
209
00:11:16,898 --> 00:11:19,357
less than three feet above sea level.
210
00:11:19,357 --> 00:11:21,069
ANNOUNCER 2: And a rising
sea level threat poses
211
00:11:21,069 --> 00:11:24,801
a continuing threat to cities and
industries at low elevations.
212
00:11:24,826 --> 00:11:28,208
JASON: Yes, climate change is
real, yes, people are causing it,
213
00:11:28,208 --> 00:11:30,929
and we probably need to
do something about it.
214
00:11:31,746 --> 00:11:36,515
SUSAN: A scientist is someone who
asks what is the bigger story,
215
00:11:36,708 --> 00:11:39,980
what is the truth that needs to be
brought in front of the public?
216
00:11:39,980 --> 00:11:44,149
For a scientist to continue to research,
in the face of either skepticism or
217
00:11:44,185 --> 00:11:45,825
even out and out opposition,
218
00:11:45,825 --> 00:11:49,367
you've got to be really brave
to keep on doing that.
219
00:11:57,648 --> 00:11:59,489
VOICE (OVER COMPUTER):
Voice comm from Cameron.
220
00:11:59,514 --> 00:12:01,647
CAMERON: Hey I've been
looking for you everywhere.
221
00:12:01,867 --> 00:12:02,967
Where are you?
222
00:12:03,666 --> 00:12:05,714
MARTA: Honestly, best you don't know.
223
00:12:05,739 --> 00:12:08,135
CAMERON: Hope that means you're not
doing anything you shouldn't be?
224
00:12:08,160 --> 00:12:10,243
MARTA: No, just doing
what needs to be done.
225
00:12:10,476 --> 00:12:11,500
Talk later.
226
00:12:11,500 --> 00:12:13,028
VOICE (OVER COMPUTER):
Communication ended.
227
00:12:13,053 --> 00:12:17,187
MARTA: Mae, set course to
Sector 4, Lukrum drill site.
228
00:12:17,487 --> 00:12:19,666
VOICE (OVER COMPUTER): Course set.
229
00:12:39,083 --> 00:12:40,714
VOICE (OVER COMPUTER):
Voice comm from Amelie.
230
00:12:40,751 --> 00:12:41,902
MARTA: Amelie!
231
00:12:41,939 --> 00:12:43,520
AMELIE: You were right.
232
00:12:43,772 --> 00:12:46,167
MARTA: It's a girl.
233
00:12:46,625 --> 00:12:47,720
I knew it.
234
00:12:48,096 --> 00:12:52,037
AMELIE: Yeah, and so far at least,
she seems to be developing normally.
235
00:12:52,037 --> 00:12:55,094
I wanted to tell you in
person, but where are you?
236
00:12:55,130 --> 00:12:56,545
MARTA: Never mind me.
237
00:12:56,545 --> 00:12:58,029
Where are you with all this?
238
00:12:58,065 --> 00:12:59,531
And how is Javier?
239
00:12:59,567 --> 00:13:03,353
AMELIE: Well, he seems happy.
240
00:13:03,398 --> 00:13:06,524
But I'm not sure how I
feel about any of it.
241
00:13:06,552 --> 00:13:09,737
I'm not even sure how I
feel about him anymore.
242
00:13:09,737 --> 00:13:11,160
MARTA: Seriously?
243
00:13:11,197 --> 00:13:13,578
AMELIE: We broke up, remember?
244
00:13:13,912 --> 00:13:14,872
MARTA: Hold on.
245
00:13:14,872 --> 00:13:16,735
VOICE (OVER COMPUTER): Comm paused.
246
00:13:18,530 --> 00:13:19,869
MARTA: Zoom in.
247
00:13:23,516 --> 00:13:24,834
Resume.
248
00:13:25,322 --> 00:13:27,772
It's more accurate to say
that you broke up with him
249
00:13:27,772 --> 00:13:29,676
when you decided to leave, hmm?
250
00:13:30,261 --> 00:13:35,036
AMELIE: Yeah, but now I'm not, so,
what does that make us to each other,
251
00:13:35,036 --> 00:13:39,407
other than parents to a child
who may or may not be okay?
252
00:13:39,443 --> 00:13:41,463
MARTA: You can doubt a
lot about this situation,
253
00:13:42,301 --> 00:13:44,413
but you can't doubt
that Javier loves you.
254
00:13:44,578 --> 00:13:47,143
That he respects you and what you do.
255
00:13:47,394 --> 00:13:50,480
Think before you push
a man like that away.
256
00:13:50,516 --> 00:13:54,031
AMELIE: Marta, I had no idea
you were such a romantic.
257
00:13:54,067 --> 00:13:55,142
MARTA: I'm not.
258
00:13:56,186 --> 00:13:58,248
I'll see you at home.
259
00:13:58,248 --> 00:13:59,914
VOICE (OVER COMPUTER): Comm ended.
260
00:13:59,951 --> 00:14:01,304
MARTA: Zoom in.
261
00:14:09,470 --> 00:14:10,650
VOICE (OVER COMPUTER): Recording.
262
00:14:10,763 --> 00:14:14,681
_
263
00:14:15,796 --> 00:14:20,458
_
264
00:14:29,809 --> 00:14:31,173
VOICE (OVER COMPUTER): Recording.
265
00:14:31,791 --> 00:14:33,791
_
266
00:14:35,397 --> 00:14:38,013
_
267
00:14:38,014 --> 00:14:40,014
_
268
00:14:40,467 --> 00:14:43,425
_
269
00:14:43,974 --> 00:14:46,220
_
270
00:14:47,305 --> 00:14:49,305
_
271
00:14:58,949 --> 00:15:01,102
HANA: I don't know how I'm
supposed to do this alone.
272
00:15:07,863 --> 00:15:09,113
JOON: I'm so sorry.
273
00:15:12,435 --> 00:15:14,171
To leave you like this.
274
00:15:16,550 --> 00:15:18,178
My little sis.
275
00:15:20,004 --> 00:15:18,303
(INAUDIBLE VOICE)
276
00:15:28,018 --> 00:15:29,267
ROBERT: Hana?
277
00:15:29,557 --> 00:15:31,119
You hearing any of this?
278
00:15:34,041 --> 00:15:35,895
HANA: Sorry, yeah.
279
00:15:35,895 --> 00:15:37,173
It's impressive.
280
00:15:37,382 --> 00:15:39,502
ROBERT: Been a while since
we've done any building,
281
00:15:39,527 --> 00:15:40,892
and I think this would make a big
282
00:15:40,928 --> 00:15:42,283
difference around here.
283
00:15:43,362 --> 00:15:45,147
HANA: I'll run it by IMSF.
284
00:15:47,318 --> 00:15:48,539
What?
285
00:15:49,707 --> 00:15:52,183
ROBERT: I heard about you and Marta.
286
00:15:52,208 --> 00:15:53,956
I've never known you to be a yeller.
287
00:15:54,791 --> 00:15:56,492
HANA: She wasn't listening.
288
00:15:56,517 --> 00:15:59,226
ROBERT: Okay, well, I will.
289
00:15:59,483 --> 00:16:02,852
Or, I would if you actually talked to me.
290
00:16:03,466 --> 00:16:06,674
You've been pulling away from everybody.
291
00:16:06,711 --> 00:16:10,028
You barely come out of your hab, and
when you do, it's just to work.
292
00:16:11,448 --> 00:16:13,076
I'm your friend.
293
00:16:14,370 --> 00:16:16,224
You know I'm here for you.
294
00:16:18,336 --> 00:16:19,730
HANA: I know, I.
295
00:16:19,730 --> 00:16:22,925
MIKE: Sorry to interrupt, but
there's been a breach of protocol.
296
00:16:22,962 --> 00:16:25,800
A rover was taken into the
field without authorization.
297
00:16:25,825 --> 00:16:27,328
HANA: What are its coordinates?
298
00:16:27,328 --> 00:16:29,524
MIKE: It appears to be in Sector 4.
299
00:16:30,318 --> 00:16:32,322
HANA: Lukrum drill site.
300
00:16:32,697 --> 00:16:34,120
MIKE: So much for taking orders.
301
00:16:34,157 --> 00:16:35,372
HANA: Damn it.
302
00:16:50,812 --> 00:16:53,554
VOICE (OVER COMPUTER): Voice comm
from Olympus Town control room.
303
00:16:54,114 --> 00:16:56,684
HANA: This is Command, come in.
304
00:16:56,722 --> 00:16:59,848
Marta, I know you can hear me.
305
00:16:59,884 --> 00:17:01,447
Explain your actions.
306
00:17:04,592 --> 00:17:06,989
MAN: Mobile comm's been deactivated.
307
00:17:07,026 --> 00:17:10,395
MIKE: Steals a rover,
hangs up on the commander.
308
00:17:10,432 --> 00:17:13,902
For all we know, she could be
sabotaging Lukrum equipment, too.
309
00:17:14,255 --> 00:17:16,340
HANA: Marta's a scientist,
not an Eco-terrorist.
310
00:17:16,340 --> 00:17:18,615
MIKE: Either way, she doesn't
respect your authority.
311
00:17:35,711 --> 00:17:37,968
MAN: Solar mirror successfully attached.
312
00:17:38,005 --> 00:17:40,220
CHEN: Okay, we did our part.
313
00:17:40,474 --> 00:17:41,472
MIKE: Copy that.
314
00:17:41,472 --> 00:17:44,563
Now if you just dropped down
some Szechuan, that'd be nice.
315
00:17:44,600 --> 00:17:46,482
Getting a bit sick of the food here.
316
00:17:46,482 --> 00:17:48,531
WOMAN: We're on the other side
of the planet at the moment.
317
00:17:48,567 --> 00:17:50,807
But even if we weren't.
318
00:17:52,393 --> 00:17:54,393
_
319
00:17:55,905 --> 00:17:57,602
HANA: Activate emergency generators.
320
00:17:59,048 --> 00:18:01,097
VOICE (OVER COMPUTER):
Electrical systems compromised.
321
00:18:02,837 --> 00:18:04,224
MAN: What the hell?
322
00:18:04,260 --> 00:18:05,769
HANA: A flare's coming in.
323
00:18:05,769 --> 00:18:07,610
KURT: Electrical team, report to command.
324
00:18:07,646 --> 00:18:09,208
Everybody else, calm down, sit tight.
325
00:18:09,244 --> 00:18:10,876
Our radiation shielding's
fully functional.
326
00:18:10,913 --> 00:18:11,919
You got a head count?
327
00:18:11,955 --> 00:18:13,309
SHEP: 30 strong.
328
00:18:15,521 --> 00:18:16,978
LESLIE: Live feed status?
329
00:18:17,015 --> 00:18:19,551
VOICE (OVER COMPUTER): Olympus
Town live feed is unavailable.
330
00:18:19,587 --> 00:18:21,550
MIKE: Solar radiation's off the charts.
331
00:18:21,550 --> 00:18:23,428
HANA: And we're not even on the surface.
332
00:18:23,428 --> 00:18:26,451
KURT: Okay, hey, let's put a team
together to check the damage outside.
333
00:18:26,476 --> 00:18:27,895
LESLIE: Satellite status.
334
00:18:27,895 --> 00:18:29,106
VOICE (OVER COMPUTER): Operational.
335
00:18:29,106 --> 00:18:31,502
KURT: What are the chances of something
like this actually hitting us?
336
00:18:31,527 --> 00:18:34,031
SHEP: A spot like this,
pretty, pretty low, actually.
337
00:18:34,067 --> 00:18:35,724
KURT: How do you know that?
338
00:18:35,760 --> 00:18:37,121
SHEP: I read sometimes.
339
00:18:37,121 --> 00:18:38,787
JEN: Communications, down too.
340
00:18:38,823 --> 00:18:40,670
I hope Olympus Town's okay.
341
00:18:40,670 --> 00:18:42,298
HANA: Try contacting Lukrum colony.
342
00:18:42,298 --> 00:18:44,000
MIKE: Radio frequency's down.
343
00:18:44,037 --> 00:18:45,564
HANA: Keep trying.
344
00:18:45,600 --> 00:18:48,059
KURT: Bernard, Flora, Carmela,
come with me. Shep, you too.
345
00:18:48,059 --> 00:18:49,100
SHEP: Yup.
346
00:18:49,138 --> 00:18:51,591
JEN: No, no, Marvin, you stay.
347
00:18:54,263 --> 00:18:56,070
LESLIE: IMSF control room.
348
00:18:56,106 --> 00:18:57,462
VOICE (OVER COMPUTER): Secretary General,
349
00:18:57,487 --> 00:18:59,232
all contact with Mars has been lost.
350
00:18:59,269 --> 00:19:00,413
ROBERT: What's happening?
351
00:19:00,450 --> 00:19:01,544
HANA: Solar flare.
352
00:19:01,544 --> 00:19:03,940
It's taken out our electrical grid
and our entire communications.
353
00:19:03,965 --> 00:19:06,500
ROBERT: Surface wiring and
fuses probably got fried.
354
00:19:06,536 --> 00:19:08,793
JAVIER: We need to get up top,
have a look at the transformers.
355
00:19:08,831 --> 00:19:11,643
AMELIE: Where's Marta?
She was out in the field.
356
00:19:16,650 --> 00:19:18,176
MARTA: Okay, all set.
357
00:19:18,213 --> 00:19:19,776
Mae, power on.
358
00:19:19,812 --> 00:19:23,049
VOICE (OVER COMPUTER): Warning,
exterior radiation levels high.
359
00:19:25,199 --> 00:19:26,425
MARTA: That's not good.
360
00:19:26,425 --> 00:19:27,845
Was there a solar flare?
361
00:19:27,845 --> 00:19:30,103
Mae, message to command.
362
00:19:30,139 --> 00:19:32,814
VOICE (OVER COMPUTER): Communications
are currently unavailable.
363
00:19:32,851 --> 00:19:35,192
MARTA: It must have affected
surface electronics.
364
00:19:35,192 --> 00:19:37,321
Set the coordinates to Olympus Town.
365
00:19:37,321 --> 00:19:39,055
VOICE (OVER COMPUTER):
Terrain-relative navigation
366
00:19:39,080 --> 00:19:40,620
is not operational at this time.
367
00:19:40,658 --> 00:19:42,314
MARTA: Are you kidding me?
368
00:19:42,708 --> 00:19:44,790
Reset TRN.
369
00:19:44,828 --> 00:19:47,157
VOICE (OVER COMPUTER): TRN
software systems failure.
370
00:19:48,243 --> 00:19:49,679
MARTA: Fine.
371
00:19:50,122 --> 00:19:51,387
I know the way.
372
00:19:51,424 --> 00:19:53,461
I'll drive there myself.
373
00:19:57,794 --> 00:19:59,843
HANA: We can't ID the
non-functioning transformers.
374
00:19:59,879 --> 00:20:01,580
So they'll just have to
check them one by one.
375
00:20:01,618 --> 00:20:03,005
Are Robert and Javier above ground yet?
376
00:20:03,042 --> 00:20:04,535
- MIKE: On their way.
- HANA: Good.
377
00:20:04,572 --> 00:20:07,350
Tell them to focus on getting the
radio tower operational first.
378
00:20:07,386 --> 00:20:08,507
MIKE: With all due respect,
379
00:20:08,507 --> 00:20:10,677
shouldn't getting off backup
power be our priority?
380
00:20:10,714 --> 00:20:12,652
Emergency generators
will only last so long,
381
00:20:12,677 --> 00:20:14,435
and we've got 200 people
to worry about here.
382
00:20:14,435 --> 00:20:18,501
HANA: And we have enough power, oxygen,
and heat to last us for several days.
383
00:20:18,526 --> 00:20:20,405
Marta only has enough for a few hours.
384
00:20:20,405 --> 00:20:22,158
MIKE: She doesn't need to
contact us to get back.
385
00:20:22,158 --> 00:20:24,705
Her TR navigation should
get her here no problem.
386
00:20:24,705 --> 00:20:27,084
HANA: And what if that
wasn't working either?
387
00:20:27,084 --> 00:20:28,577
It's nightfall.
388
00:20:28,614 --> 00:20:31,092
If she could have been here
by now, she would have been.
389
00:20:31,092 --> 00:20:35,100
And without radio beacons, we can't
find her, and she can't find us.
390
00:20:40,027 --> 00:20:41,832
MARTA: This doesn't look right.
391
00:20:43,015 --> 00:20:44,717
It's getting too dark.
392
00:20:44,754 --> 00:20:46,315
Where the hell am I?
393
00:20:57,977 --> 00:21:00,617
JOEL: We know what it's like
to be in a harsh environment
394
00:21:01,292 --> 00:21:04,181
and to risk everything for science.
395
00:21:04,724 --> 00:21:07,518
I mean, we've been doing it up
in the Arctic for a long time.
396
00:21:07,748 --> 00:21:10,282
The stakes are so high here.
397
00:21:10,385 --> 00:21:15,929
You've got minus 40 degrees, you
know, horrible storms, white-outs.
398
00:21:16,179 --> 00:21:19,436
There's an inability to rescue
people when things go wrong.
399
00:21:19,436 --> 00:21:24,161
So for scientists the reward has to
be great for them to go up there.
400
00:21:24,944 --> 00:21:27,444
_
401
00:21:37,903 --> 00:21:41,712
JASON: I caution everybody to stay
away from the actual river bank.
402
00:21:42,232 --> 00:21:45,378
If you were to slip and fall, or wind up
in the water, you're just going to get
403
00:21:45,403 --> 00:21:46,947
sucked down the hole.
404
00:21:47,265 --> 00:21:49,626
A lot of things could go wrong out here.
405
00:21:50,580 --> 00:21:53,575
We're taking a sensor
that measures basically
406
00:21:53,600 --> 00:21:56,189
how much melting that we've
had on the ice sheet,
407
00:21:56,225 --> 00:21:58,637
and we're lowering that into these giant,
408
00:21:58,637 --> 00:22:00,544
hundreds of meter-deep waterfalls.
409
00:22:00,580 --> 00:22:03,901
The big concern any time we make an
initial approach up to the edge,
410
00:22:03,937 --> 00:22:05,441
is the stability of the ice.
411
00:22:05,441 --> 00:22:08,197
There's a lot of rapids that can undercut
412
00:22:08,197 --> 00:22:10,536
some of the areas that
we'd be standing on.
413
00:22:10,572 --> 00:22:12,789
If something were to
collapse underneath of me,
414
00:22:12,789 --> 00:22:15,878
the water's just a fraction of a degree
above freezing.
415
00:22:15,878 --> 00:22:18,191
Uh, I'd lose my ability
to use my hands very,
416
00:22:18,216 --> 00:22:21,197
very quickly so we always
want to be prepared
417
00:22:21,222 --> 00:22:23,309
in the event that
something does go wrong.
418
00:22:23,309 --> 00:22:25,731
All right, so I'm going
to probe out to the edge,
419
00:22:25,731 --> 00:22:27,357
I'm going to come back and grab
the cable.
420
00:22:27,393 --> 00:22:29,847
When we're ready to go,
I'll let everybody know.
421
00:22:31,559 --> 00:22:34,538
Nobody's tried to do this here
on the Greenland ice sheet
422
00:22:34,574 --> 00:22:37,502
so we're pretty
motivated to make it work.
423
00:22:39,574 --> 00:22:41,653
We're all set here to start lowering.
424
00:22:41,678 --> 00:22:43,098
It's a pretty monster hole.
425
00:22:43,098 --> 00:22:44,914
Looks like we can send
the cable straight down
426
00:22:44,939 --> 00:22:46,729
the waterfall so whenever you're
427
00:22:46,765 --> 00:22:49,204
ready, I'm going to start lowering.
428
00:22:49,240 --> 00:22:52,700
The pursuit of science requires
a kind of dogged determination
429
00:22:52,700 --> 00:22:56,412
and passion to find the answer
to the question you pose.
430
00:22:58,324 --> 00:23:01,341
There's terrific risk
going out to these areas,
431
00:23:01,341 --> 00:23:03,678
but scientists become tunnel vision,
432
00:23:03,714 --> 00:23:07,311
and they'll block out anything else
that's a distraction
433
00:23:07,937 --> 00:23:10,467
to get the answer to that one question.
434
00:23:14,559 --> 00:23:17,059
MARTA: Mae, coordinates to Olympus Town.
435
00:23:17,097 --> 00:23:19,390
VOICE (OVER COMPUTER):
Navigation is unavailable.
436
00:23:22,132 --> 00:23:23,593
MARTA: How much power do I have left?
437
00:23:23,593 --> 00:23:25,241
VOICE (OVER COMPUTER):
At this rate of speed,
438
00:23:25,266 --> 00:23:26,893
you have one hour remaining.
439
00:23:27,674 --> 00:23:29,639
MARTA: And if I disengage the engine?
440
00:23:29,676 --> 00:23:32,276
VOICE (OVER COMPUTER): Vehicle will remain
operational for three hours,
441
00:23:32,276 --> 00:23:34,316
seven minutes, and 23 seconds.
442
00:23:36,676 --> 00:23:38,762
MARTA: Disengage engine.
443
00:23:47,998 --> 00:23:50,186
ROBERT: I hope to god she's still okay.
444
00:23:51,161 --> 00:23:52,591
JAVIER: Lost count.
445
00:23:53,008 --> 00:23:55,421
How many more transformers are left?
446
00:23:55,446 --> 00:23:56,657
ROBERT: A lot.
447
00:23:56,657 --> 00:24:00,481
And any one of them being damaged
is why radio frequency's down.
448
00:24:02,206 --> 00:24:03,336
JAVIER: Anything?
449
00:24:03,336 --> 00:24:06,620
ROBERT: No, it's not this one.
450
00:24:06,658 --> 00:24:10,417
We don't get that tower back on,
we're not going to find her beacon.
451
00:24:14,188 --> 00:24:15,691
It's not this one.
452
00:24:17,441 --> 00:24:19,486
No, it's not this one.
453
00:24:23,139 --> 00:24:25,211
MARTA: Mae, how far have I driven?
454
00:24:25,248 --> 00:24:27,759
VOICE (OVER COMPUTER): 17.4 kilometers.
455
00:24:27,796 --> 00:24:29,045
MARTA: But what direction?
456
00:24:29,081 --> 00:24:30,430
VOICE (OVER COMPUTER):
Navigation is unavailable.
457
00:24:30,430 --> 00:24:31,792
MARTA: I know!
458
00:24:32,794 --> 00:24:34,672
I was talking to myself.
459
00:24:41,553 --> 00:24:43,815
They must be looking for me by now.
460
00:24:45,057 --> 00:24:47,013
I should just stay put.
461
00:24:47,684 --> 00:24:50,244
Stay put, conserve as
much energy as you can.
462
00:24:53,166 --> 00:24:58,516
Mae, Mae, how much power
does my suit have left?
463
00:24:58,553 --> 00:25:01,204
VOICE (OVER COMPUTER):
One hour, 22 minutes.
464
00:25:05,372 --> 00:25:10,550
MARTA: How long will this vehicle remain
operational if I continue using heat?
465
00:25:10,550 --> 00:25:12,599
VOICE (OVER COMPUTER): Two hours
at current interior temperature,
466
00:25:12,635 --> 00:25:14,960
which is 18 degrees Celsius.
467
00:25:20,761 --> 00:25:23,018
MARTA: Turn off interior heat.
468
00:25:23,375 --> 00:25:24,693
Damn it.
469
00:25:26,982 --> 00:25:28,613
VOICE (OVER COMPUTER): Heat off.
470
00:25:31,783 --> 00:25:37,644
MARTA: Mae, lower suit temperature
to five degrees Celsius.
471
00:25:37,961 --> 00:25:40,541
AMELIE: What about using
our drones to find her?
472
00:25:40,566 --> 00:25:41,944
MAN: They're practically
useless at night.
473
00:25:41,944 --> 00:25:46,094
AMELIE: Then what about contacting
Earth, or the Chinese space station,
474
00:25:46,119 --> 00:25:47,924
and using their satellites?
475
00:25:48,141 --> 00:25:50,013
HANA: There are only
five circling the planet.
476
00:25:50,049 --> 00:25:52,406
Searching for her that way
is a needle in a haystack.
477
00:25:52,796 --> 00:25:55,261
MIKE: Hopefully Marta was
smart enough to stay put
478
00:25:55,261 --> 00:25:57,697
and reduce her power usage when
she realized something was wrong.
479
00:25:57,733 --> 00:25:59,728
She's got at least some
power in her suit,
480
00:25:59,728 --> 00:26:01,398
for when exterior temps drop to 70 below.
481
00:26:01,398 --> 00:26:03,570
HANA: My guess is she used
most of it collecting samples.
482
00:26:03,638 --> 00:26:07,112
And since the rover's battery-powered
she could have kept driving,
483
00:26:07,149 --> 00:26:09,648
thinking she could find
her way back herself.
484
00:26:09,850 --> 00:26:11,376
AMELIE: So what are you saying?
485
00:26:12,612 --> 00:26:14,549
HANA: That without navigation,
486
00:26:14,549 --> 00:26:16,847
she could be miles away
from where she started,
487
00:26:16,887 --> 00:26:18,348
in any direction.
488
00:26:18,348 --> 00:26:21,202
She could freeze to
death before we find her.
489
00:26:23,108 --> 00:26:25,971
ROBERT: It's so cold out
here I can barely move.
490
00:26:26,597 --> 00:26:28,559
JAVIER: I know me too.
491
00:26:31,562 --> 00:26:35,661
ROBERT: We need to find this soon.
492
00:26:38,345 --> 00:26:41,518
There we go. Ugh!
493
00:26:41,821 --> 00:26:43,696
JAVIER: Are you okay?
494
00:26:43,733 --> 00:26:45,642
ROBERT: Yeah, let's hurry up and do this!
495
00:26:45,679 --> 00:26:47,972
JAVIER: Yeah. Every second counts.
496
00:26:50,644 --> 00:26:52,982
ROBERT: Let's see what we've got here.
497
00:26:57,407 --> 00:26:59,103
Looks pretty fried, all right.
498
00:26:59,140 --> 00:27:00,875
Fuses, relays.
499
00:27:00,912 --> 00:27:02,961
Anything can be fixed.
500
00:27:02,997 --> 00:27:05,638
It's just a question of how
long it's going to take.
501
00:27:07,944 --> 00:27:11,454
JAVIER: Marta can't have much
battery power left in the rover.
502
00:27:11,490 --> 00:27:12,809
Not right now.
503
00:27:12,845 --> 00:27:14,162
I'm worried.
504
00:27:14,198 --> 00:27:16,377
ROBERT: Yeah, me too.
For her and for Hana.
505
00:27:16,377 --> 00:27:20,588
Between us, I don't think she
can handle losing anyone else.
506
00:27:26,004 --> 00:27:27,106
JAVIER: What is it?
507
00:27:27,131 --> 00:27:28,317
ROBERT: It's not working.
508
00:27:28,317 --> 00:27:29,761
Something's wrong.
509
00:27:30,972 --> 00:27:33,808
JAVIER: I just hope to God
we can figure it out in time.
510
00:27:37,695 --> 00:27:39,778
MIKE: The radiation
surge has now subsided.
511
00:27:39,816 --> 00:27:43,115
AMELIE: Radiation exposure is
the least of Marta's problems.
512
00:27:43,151 --> 00:27:45,600
MIKE: If she was in the
rover when the flare hit,
513
00:27:45,600 --> 00:27:48,172
then she'd be protected.
514
00:27:58,808 --> 00:28:00,857
VOICE (OVER COMPUTER):
Suit level critically low.
515
00:28:00,893 --> 00:28:03,009
30 seconds remaining.
516
00:28:04,871 --> 00:28:07,543
MARTA: I guess I don't need this anymore.
517
00:28:14,429 --> 00:28:18,205
Mae, switch on the light.
518
00:28:24,196 --> 00:28:26,596
How much power if I keep it on?
519
00:28:26,596 --> 00:28:29,644
VOICE (OVER COMPUTER): The rover
has less than 5% remaining.
520
00:28:29,644 --> 00:28:31,556
It is not advisable.
521
00:28:33,654 --> 00:28:34,929
MARTA: Mae.
522
00:28:36,808 --> 00:28:38,509
Switch the light off.
523
00:28:50,960 --> 00:28:53,808
ELON: Mars is for those who
have an adventurous spirit.
524
00:28:53,845 --> 00:28:57,944
And are willing to accept a much
higher level of, of danger.
525
00:28:58,616 --> 00:29:00,328
But they'd have to love the frontier
526
00:29:00,328 --> 00:29:02,942
and really want to see what
the universe is all about.
527
00:29:04,210 --> 00:29:06,142
If there's a place you've never been,
528
00:29:06,167 --> 00:29:08,202
there's a scientist who wants to know
what's there.
529
00:29:08,554 --> 00:29:11,959
Just a curiosity of inquiry.
530
00:29:14,798 --> 00:29:21,828
That as a general state of mind has
taken science to every frontier.
531
00:29:22,772 --> 00:29:25,725
JASON: People ask me what I'm going
to do when I get back to real life,
532
00:29:25,762 --> 00:29:31,250
but I feel like this is the real life,
and what I do back home is the uh,
533
00:29:31,288 --> 00:29:32,791
the alternate life.
534
00:29:34,127 --> 00:29:38,419
I think scientists generally tend
to be more interested in the natural
535
00:29:38,444 --> 00:29:40,614
world than they are in other people.
536
00:29:40,990 --> 00:29:44,873
True scientists need a
degree of independence.
537
00:29:44,873 --> 00:29:49,866
They spend their life in search of
data and new scientific discovery.
538
00:29:50,496 --> 00:29:53,971
JANE: Day after day,
I climbed into the hills.
539
00:29:54,433 --> 00:29:56,655
This was where I was meant to be.
540
00:29:57,728 --> 00:30:01,897
SYLVIA: You have the joy of saying I
really want to know what's out there.
541
00:30:01,935 --> 00:30:03,774
Those are the explorers.
542
00:30:06,836 --> 00:30:09,420
TOM: When you go work
in these remote areas,
543
00:30:09,420 --> 00:30:11,950
you know, you're away
from family and friends,
544
00:30:12,673 --> 00:30:14,936
and after you've had a
career of doing that,
545
00:30:14,961 --> 00:30:17,219
that's a pretty big sacrifice to make.
546
00:30:19,231 --> 00:30:22,888
JASON: Being gone most of the
year, my family worries about me,
547
00:30:23,233 --> 00:30:26,120
but they just accept
that this is my life.
548
00:30:27,246 --> 00:30:30,419
When you're out here in the
absolute middle of nowhere, I mean,
549
00:30:30,419 --> 00:30:33,301
you don't have all the
distractions of the outside world.
550
00:30:33,338 --> 00:30:35,339
You know, you spend a lot of time
551
00:30:35,364 --> 00:30:38,017
just reflecting on who you
are as a person
552
00:30:38,213 --> 00:30:40,589
and what really matters in life.
553
00:30:40,949 --> 00:30:43,456
Science outlives all of us.
554
00:30:53,202 --> 00:30:54,783
MARTA: Mae.
555
00:30:57,455 --> 00:30:59,292
How much power left?
556
00:30:59,609 --> 00:31:01,518
VOICE (OVER COMPUTER): 2% remaining.
557
00:32:43,509 --> 00:32:45,705
MARTA: (INAUDIBLE) IMSF.
558
00:32:48,710 --> 00:32:49,967
I'm going to Mars.
559
00:33:14,479 --> 00:33:16,214
JAVIER: This is hard.
560
00:33:16,252 --> 00:33:18,439
ROBERT: Yeah, the cold
makes everything brittle.
561
00:33:18,475 --> 00:33:21,184
JAVIER: No, I'm talking
about this damn planet.
562
00:33:21,221 --> 00:33:25,112
ROBERT: Says the father
of the first Martian.
563
00:33:25,508 --> 00:33:27,446
JAVIER: If she's even born.
564
00:33:27,482 --> 00:33:29,124
Amelie's right.
565
00:33:30,334 --> 00:33:32,668
This is not a place for human beings.
566
00:33:32,705 --> 00:33:35,449
ROBERT: You think Earth
is any less hostile?
567
00:33:35,762 --> 00:33:38,032
Solar flare hits there too, you know.
568
00:33:38,032 --> 00:33:43,450
At least here there's no war,
famine, or global warming.
569
00:33:43,488 --> 00:33:44,587
Yet.
570
00:33:44,587 --> 00:33:47,087
JAVIER: Is this your idea of a pep talk?
571
00:33:47,155 --> 00:33:50,123
ROBERT: Well, if this doesn't
make you feel any better,
572
00:33:51,626 --> 00:33:53,421
hopefully this will.
573
00:33:56,994 --> 00:33:58,723
Yeah, baby.
574
00:34:02,605 --> 00:34:04,860
I just hope we made it in time for Marta.
575
00:34:05,803 --> 00:34:07,740
MIKE: RF's back up.
576
00:34:08,826 --> 00:34:11,308
HANA: Marta, this is Command, come in.
577
00:34:11,346 --> 00:34:12,887
Marta, can you hear me?
578
00:34:13,832 --> 00:34:16,540
AMELIE: If she's in extreme
cold, she might be unconscious.
579
00:34:16,576 --> 00:34:18,486
HANA: The rover's had to
have lost power by now.
580
00:34:18,486 --> 00:34:19,537
Hopefully the beacon's still functional.
581
00:34:19,575 --> 00:34:21,762
MIKE: I think it is. I've got a ping.
582
00:34:21,799 --> 00:34:24,656
AMELIE: Oh my God, she's in Sector 7.
583
00:34:25,997 --> 00:34:28,224
We'll never make it there in time.
584
00:34:48,620 --> 00:34:50,669
MARTA: I'm going to Mars.
585
00:34:51,284 --> 00:34:52,991
MAN: Is this more important than me?
586
00:34:53,027 --> 00:34:54,666
MARTA: This is more
important than both of us.
587
00:34:55,919 --> 00:34:59,079
(SPEAKING IN NATIVE LANGUAGE).
588
00:35:03,599 --> 00:35:05,232
MAN: Don't walk away from me like that!
589
00:35:05,269 --> 00:35:07,205
MARTA: Stop following me!
590
00:35:23,786 --> 00:35:25,599
MAN: Oh, yeah, there she is.
591
00:35:34,189 --> 00:35:35,749
Hey, wake up.
592
00:35:40,201 --> 00:35:41,451
You coming?
593
00:35:41,488 --> 00:35:42,899
Alright, come on.
594
00:35:42,899 --> 00:35:46,381
MARTA: What are, what are you doing here?
595
00:35:46,406 --> 00:35:49,412
KURT: We're answering an
SOS from your commander.
596
00:35:49,412 --> 00:35:51,577
And looking at the condition
you're in, we're going to go ahead
597
00:35:51,613 --> 00:35:53,298
and let that trespassing
slide, okay? So come with us.
598
00:35:53,298 --> 00:35:54,857
SHEP: Come on, we're going to
get you out of here, all right?
599
00:35:54,894 --> 00:35:56,128
KURT: No, no, no.
600
00:35:56,164 --> 00:35:57,254
MARTA: My samples.
601
00:35:57,292 --> 00:36:00,016
KURT: No, it's okay, hey, calm
down, calm down, calm down.
602
00:36:00,016 --> 00:36:01,869
Listen, we're going to take
them with us, all right?
603
00:36:01,894 --> 00:36:02,938
SHEP: We'll get you out of here.
604
00:36:02,938 --> 00:36:04,483
KURT: Jen, here, take the damn bins.
605
00:36:04,483 --> 00:36:05,401
JEN: You sure?
606
00:36:05,401 --> 00:36:06,445
KURT: Yes, I'm sure.
607
00:36:06,445 --> 00:36:09,780
I'm just not sure I
understand scientists.
608
00:36:09,817 --> 00:36:10,812
Here.
609
00:36:11,588 --> 00:36:13,117
See, we got them, you're okay.
610
00:36:13,153 --> 00:36:14,001
We got them.
611
00:36:14,001 --> 00:36:15,181
Shep, let's get her out.
612
00:36:15,217 --> 00:36:16,756
SHEP: Here we go.
Looks like she's fading.
613
00:36:16,756 --> 00:36:18,218
KURT: Get that new oxygen pack on there.
614
00:36:18,218 --> 00:36:19,720
SHEP: We got you.
615
00:36:19,720 --> 00:36:22,245
KURT: Hurry, we don't have much time!
Come on.
616
00:36:22,283 --> 00:36:23,602
Hey, Marta, stay with us!
617
00:36:24,855 --> 00:36:25,971
Stay with us!
618
00:36:37,302 --> 00:36:38,446
MAN: Ugh!
619
00:36:44,018 --> 00:36:47,775
Science is a slow, painful process.
620
00:36:47,775 --> 00:36:50,135
JASON: I think we need
to bring it back up.
621
00:36:50,172 --> 00:36:51,873
And then try to run it back down again.
622
00:36:51,910 --> 00:36:53,820
I think we're in a plunge pool.
623
00:36:54,256 --> 00:36:55,435
MAN: Ready?
624
00:36:56,247 --> 00:36:58,380
PARDIS: So you have to have a
certain amount of ruthlessness
625
00:36:58,405 --> 00:37:01,029
to just be so interested in
solving something that
626
00:37:01,054 --> 00:37:03,436
with all the things
pointing to you to give up,
627
00:37:03,461 --> 00:37:04,945
that you don't give up.
628
00:37:04,982 --> 00:37:06,892
JASON: Whoa, whoa, whoa, whoa.
629
00:37:07,748 --> 00:37:09,650
Things aren't going
so great for us today.
630
00:37:09,650 --> 00:37:11,528
We fed the cable in a couple of times,
631
00:37:11,553 --> 00:37:14,194
but were only able to get a couple
of meters below the water surface,
632
00:37:14,230 --> 00:37:16,806
so that tells us
that we're getting hung up on something.
633
00:37:17,916 --> 00:37:21,210
Sometimes it takes trial
after trial after trial
634
00:37:21,235 --> 00:37:24,680
before we finally figure out some
sort of way of snaking the cable in.
635
00:37:24,680 --> 00:37:29,004
I'm a little frustrated
that we're stuck. Again.
636
00:37:30,127 --> 00:37:33,383
In order to be a top-notch scientist,
637
00:37:33,408 --> 00:37:35,868
you'd have to be one of these
people who's almost immune
638
00:37:35,868 --> 00:37:37,228
to disappointment.
639
00:37:37,265 --> 00:37:40,264
You face skepticism from
the general public,
640
00:37:40,764 --> 00:37:43,275
and opposition from people in power.
641
00:37:43,917 --> 00:37:47,481
But you have to keep doing it and
keep doing it and keep doing it.
642
00:37:47,518 --> 00:37:48,768
JASON: It's just one of those things
643
00:37:48,768 --> 00:37:50,241
where you got to wake
up every morning and,
644
00:37:50,278 --> 00:37:53,199
you know, realize that even though
it didn't work the last 30 times,
645
00:37:53,236 --> 00:37:56,157
you're going to try something
new until you make it work.
646
00:37:56,533 --> 00:37:58,578
Sometimes the answers that we get,
647
00:37:58,603 --> 00:38:00,137
uh, to the questions that we're asking
648
00:38:00,162 --> 00:38:02,506
aren't really the ones
that society wants,
649
00:38:02,531 --> 00:38:05,430
but we have to keep going
out, asking questions,
650
00:38:05,467 --> 00:38:07,846
trying to understand
how the planet works.
651
00:38:08,414 --> 00:38:13,034
BILL: Science is the process
by which we know nature.
652
00:38:13,070 --> 00:38:16,290
It is the process by
which we learn things
653
00:38:16,315 --> 00:38:18,910
that control our entire existence.
654
00:38:19,311 --> 00:38:23,034
And most of the time, I would say
it doesn't work the way you hoped.
655
00:38:23,070 --> 00:38:27,031
But the more you are defeated,
the more passionate you become.
656
00:38:27,067 --> 00:38:30,333
And I think those are the kind
of people we want going to Mars.
657
00:38:38,794 --> 00:38:39,939
HANA: How is she?
658
00:38:39,977 --> 00:38:40,827
KURT: She's hypothermic.
659
00:38:40,827 --> 00:38:42,424
But she's still full of piss and vinegar.
660
00:38:42,461 --> 00:38:44,676
- AMELIE: Marta, are you okay?
- MARTA: I'm fine.
661
00:38:44,712 --> 00:38:46,505
VOICE (OVER COMPUTER): Body
temperature, 29 degrees Celsius.
662
00:38:46,505 --> 00:38:48,414
AMELIE: You're not fine,
you're severely hypothermic.
663
00:38:48,451 --> 00:38:50,500
VOICE (OVER COMPUTER): Heartrate, 47 BPM.
664
00:38:50,536 --> 00:38:53,017
MARTA: My samples.
665
00:38:53,017 --> 00:38:56,976
If there's any new microbial life,
those bastards need to stop drilling.
666
00:38:57,012 --> 00:38:58,653
SHEP: You're welcome.
667
00:38:58,653 --> 00:39:00,086
JEN: She wants you to have these.
668
00:39:00,123 --> 00:39:02,394
AMELIE: Bring the thermal blanket.
669
00:39:03,396 --> 00:39:05,734
Let's get some warmers on her core.
670
00:39:08,030 --> 00:39:09,349
WOMAN: Heart rate's up.
671
00:39:09,386 --> 00:39:11,121
No change in body temperature.
672
00:39:12,652 --> 00:39:15,084
AMELIE: You're lucky
there wasn't more damage.
673
00:39:16,024 --> 00:39:17,523
MARTA: You're mad at me.
674
00:39:17,523 --> 00:39:22,138
AMELIE: No, I just don't
understand you sometimes.
675
00:39:22,753 --> 00:39:24,609
Why would you take such a risk?
676
00:39:27,442 --> 00:39:29,255
Was it worth it?
677
00:39:29,805 --> 00:39:31,367
MARTA: Has to be.
678
00:39:31,403 --> 00:39:33,313
It's all I have, Amelie.
679
00:39:41,961 --> 00:39:43,782
AMELIE: Okay, prep the IVs.
680
00:39:44,429 --> 00:39:46,164
It's going to be fine.
681
00:40:20,670 --> 00:40:23,970
HANA: Thank you, you and your
crew, for doing what you did.
682
00:40:24,261 --> 00:40:25,597
You saved her life.
683
00:40:26,223 --> 00:40:28,966
Can I at least offer you a drink
or something to eat before you go?
684
00:40:29,396 --> 00:40:31,625
KURT: I thought we were banned here.
685
00:40:31,625 --> 00:40:33,327
HANA: Not anymore.
686
00:40:39,913 --> 00:40:41,018
KURT: Ah.
687
00:40:41,198 --> 00:40:42,713
Nice.
688
00:40:47,514 --> 00:40:49,214
Oh boy.
689
00:40:49,251 --> 00:40:53,100
You know, I have to admit that
I kind of miss this place.
690
00:40:53,125 --> 00:40:54,670
Lukrum has some high-end stuff,
691
00:40:54,670 --> 00:40:56,798
but the one thing we don't have is a bar.
692
00:40:57,116 --> 00:40:59,686
HANA: Well, it became essential
after living underground
693
00:40:59,722 --> 00:41:01,291
and in domes for years.
694
00:41:01,917 --> 00:41:03,602
A place where people can relax
695
00:41:03,627 --> 00:41:06,092
and at least feel a little
less claustrophobic.
696
00:41:06,551 --> 00:41:08,008
KURT: That makes sense.
697
00:41:08,353 --> 00:41:11,966
HANA: Anyway, here's to a fresh start.
698
00:41:13,046 --> 00:41:14,834
KURT: Now wouldn't that be nice.
699
00:41:14,834 --> 00:41:15,668
HANA: Mm.
700
00:41:15,693 --> 00:41:17,004
KURT: But.
701
00:41:17,004 --> 00:41:19,493
You need to get a grip
on your people first.
702
00:41:20,912 --> 00:41:22,123
HANA: Excuse me?
703
00:41:22,749 --> 00:41:27,416
KURT: Look, the reality is that Marta
made some choices that resulted
704
00:41:27,441 --> 00:41:28,944
in us getting involved.
705
00:41:28,944 --> 00:41:30,973
I mean, you said yourself,
we saved her life.
706
00:41:31,391 --> 00:41:33,353
HANA: And as I said,
we're deeply grateful.
707
00:41:34,230 --> 00:41:35,609
KURT: I don't need grateful.
708
00:41:36,566 --> 00:41:38,767
But I may need a favor at some point.
709
00:41:38,803 --> 00:41:40,706
Some respect in the meantime.
710
00:41:40,743 --> 00:41:41,494
HANA: Hm.
711
00:41:41,868 --> 00:41:44,917
KURT: Look, if she wanted a bag of
rocks, she could have just asked.
712
00:41:45,627 --> 00:41:46,837
You could have.
713
00:41:47,867 --> 00:41:49,543
HANA: Are you questioning my leadership?
714
00:41:50,049 --> 00:41:51,346
KURT: Nope.
715
00:41:52,176 --> 00:41:53,976
It's just an observation.
716
00:41:54,811 --> 00:41:57,233
You know, commander to commander.
717
00:42:00,896 --> 00:42:02,111
VOICE (OVER COMPUTER): Recording.
718
00:42:02,760 --> 00:42:07,185
_
719
00:42:09,468 --> 00:42:12,988
_
720
00:42:13,331 --> 00:42:15,284
_
721
00:42:15,810 --> 00:42:19,667
- AMELIE: Hey.
- JAVIER: What is it? Is Marta okay?
722
00:42:19,834 --> 00:42:21,682
AMELIE: She will be.
723
00:42:22,047 --> 00:42:23,392
JAVIER: Is it the baby?
724
00:42:23,428 --> 00:42:25,245
AMELIE: No, no, no.
725
00:42:25,593 --> 00:42:29,712
Uh, actually it's me.
726
00:42:30,756 --> 00:42:32,612
I haven't been fair to you.
727
00:42:33,010 --> 00:42:37,765
I, I haven't been honest about
what I was feeling before.
728
00:42:37,801 --> 00:42:40,822
And it's just that I was
so ready to leave, and...
729
00:42:40,822 --> 00:42:41,986
JAVIER: I understand.
730
00:42:43,489 --> 00:42:46,238
You are about to have a child
with a man you don't love.
731
00:42:46,275 --> 00:42:49,865
AMELIE: No, no, that's not true, Javier.
732
00:42:49,902 --> 00:42:52,333
I, I never said that I didn't love you.
733
00:42:52,371 --> 00:42:56,656
It's just that I was scared
that if I let myself love you,
734
00:42:56,656 --> 00:42:58,560
I wouldn't be able to leave.
735
00:42:59,311 --> 00:43:01,106
But I'm not leaving now.
736
00:43:01,732 --> 00:43:03,486
And I do love you.
737
00:43:04,279 --> 00:43:07,176
But, I am scared.
738
00:43:07,702 --> 00:43:09,125
JAVIER: Me too.
739
00:43:27,462 --> 00:43:28,952
_
740
00:43:29,431 --> 00:43:31,014
_
741
00:43:34,694 --> 00:43:37,610
_
742
00:43:45,167 --> 00:43:47,167
_
743
00:43:53,448 --> 00:43:55,603
LESLIE: I hope you're not discouraged.
744
00:43:55,603 --> 00:43:59,052
The chance of a solar flare hitting
that area again is unlikely.
745
00:44:00,012 --> 00:44:01,947
So many elements have to align,
746
00:44:01,972 --> 00:44:03,996
and a confluence of
things have to happen for
747
00:44:04,033 --> 00:44:07,467
communications to be destroyed like
they were, and where they were.
748
00:44:08,628 --> 00:44:11,687
We're just really happy you're all well,
749
00:44:11,966 --> 00:44:14,415
and that the situation
was handled properly.
750
00:44:15,584 --> 00:44:17,046
Good job, Commander.
751
00:44:17,337 --> 00:44:18,648
VOICE (OVER COMPUTER):
Transmission ended.
752
00:44:18,648 --> 00:44:21,842
MIKE: You didn't tell them
about Marta's actions,
753
00:44:22,426 --> 00:44:24,643
about the danger she put herself in,
754
00:44:25,186 --> 00:44:28,024
about the fact that she could have
got herself killed out there.
755
00:44:29,273 --> 00:44:32,633
HANA: No, because I think
it's punishment enough.
756
00:44:32,925 --> 00:44:34,835
Thank you, lieutenant.
757
00:44:46,409 --> 00:44:47,729
JEN: Hey.
758
00:44:48,216 --> 00:44:49,951
CAMERON: I didn't even hear you come in.
759
00:44:49,988 --> 00:44:52,245
JEN: One of your techs
was leaving, it's okay.
760
00:44:52,283 --> 00:44:55,052
I'm not gonna contaminate anything.
761
00:45:00,666 --> 00:45:02,680
So, how much longer do you have to work?
762
00:45:02,717 --> 00:45:06,015
CAMERON: Uh, well I'm done, actually.
763
00:45:07,726 --> 00:45:10,398
How much longer can you stay?
764
00:45:11,417 --> 00:45:13,070
JEN: Ten minutes, maybe.
765
00:45:15,491 --> 00:45:17,929
CAMERON: A lot can happen in ten minutes.
766
00:45:17,929 --> 00:45:19,282
JEN: Yeah?
767
00:45:23,482 --> 00:45:28,575
CAMERON: Can you, uh, I just
need to do one thing first.
768
00:45:29,769 --> 00:45:32,617
Uh, comms, call Med Bay, ISO room.
769
00:45:34,002 --> 00:45:36,507
So I've done a quick analysis.
770
00:45:37,133 --> 00:45:38,093
MARTA: And?
771
00:45:38,093 --> 00:45:40,164
CAMERON: There are signs of life.
772
00:45:41,247 --> 00:45:42,811
MARTA: I knew it.
773
00:45:42,836 --> 00:45:45,727
CAMERON: But identical to the
strain you already discovered.
774
00:45:48,661 --> 00:45:51,037
I'm sorry, Marta.
775
00:45:52,144 --> 00:45:54,783
I know how much this all means to you.
776
00:45:55,481 --> 00:45:57,447
How much you've sacrificed.
777
00:45:59,385 --> 00:46:01,095
I truly am sorry.
778
00:46:02,342 --> 00:46:05,213
Cameras and comms set to private.
779
00:46:05,650 --> 00:46:07,386
VOICE (OVER COMPUTER): Privacy mode set.
780
00:46:32,088 --> 00:46:38,482
♪
781
00:46:54,368 --> 00:47:02,371
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
782
00:47:22,943 --> 00:47:27,107
Captioned by Cotter Captioning Services.
60887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.