All language subtitles for Little.Italy.2018.720p.BluRay.x264-DRONES
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,760 --> 00:01:04,673
If you were to grow up
in the best of all places...
2
00:01:04,960 --> 00:01:06,936
It would be our Little Italy.
3
00:01:06,960 --> 00:01:09,296
-
We had the perfect childhood.
- Well, maybe some would say
4
00:01:09,320 --> 00:01:10,640
we weren't so perfect.
5
00:01:11,040 --> 00:01:13,296
-
Him, for instance.
- Yeah, definitely him.
6
00:01:15,960 --> 00:01:17,952
Ready, set, go!
7
00:01:18,440 --> 00:01:20,520
God, we were
such little shits, weren't we?
8
00:01:22,400 --> 00:01:25,040
Poor Mr. Ganucci.
9
00:01:25,680 --> 00:01:27,040
Let's go.
10
00:01:29,640 --> 00:01:31,360
- Whoo-hoo!
- Let's go, Leo!
11
00:01:31,400 --> 00:01:32,696
He's gonna get us!
12
00:01:32,720 --> 00:01:34,016
See you, Mr. Ganucci!
13
00:01:34,040 --> 00:01:36,839
I'm gonna feed you
to the worms!
14
00:01:36,920 --> 00:01:40,311
To us, Little Italy
wasn'tjust a few city blocks.
15
00:01:40,400 --> 00:01:41,595
Hi, Mr. Patelli.
16
00:01:41,680 --> 00:01:43,016
- Hey, kids.
- Hey, Mario.
17
00:01:43,040 --> 00:01:45,475
It was our entire world.
We knew everyone.
18
00:01:45,560 --> 00:01:47,153
And everyone knew us.
19
00:01:52,520 --> 00:01:54,910
Nikki, even back then,
you had a reputation.
20
00:01:55,000 --> 00:01:57,037
-
What?
- As being super competitive.
21
00:01:57,120 --> 00:01:59,480
-
Excuse me!
- I mean, you always wanted to beat me.
22
00:01:59,680 --> 00:02:01,656
- Show me what you got.
- I did beat you.
23
00:02:01,680 --> 00:02:03,400
-
When I let you.
- Seriously?
24
00:02:08,720 --> 00:02:10,656
-
See? I won.
- Won what? A concussion?
25
00:02:10,680 --> 00:02:11,909
Are you okay?
26
00:02:12,640 --> 00:02:14,376
I love that I can beat you,
stupido.
27
00:02:14,400 --> 00:02:16,631
Yeah, yeah. I know you do,
stupida.
28
00:02:17,760 --> 00:02:18,760
Come on.
29
00:02:22,960 --> 00:02:24,256
- Wanna race me now?
- Ha!
30
00:02:24,280 --> 00:02:25,839
Hey! Hey!
31
00:02:26,160 --> 00:02:28,720
So, being Italian
is about three things.
32
00:02:28,960 --> 00:02:30,320
- Tradition...
- Passion...
33
00:02:30,360 --> 00:02:31,237
And pride.
34
00:02:31,320 --> 00:02:33,073
And we were raised on all of it.
35
00:02:33,760 --> 00:02:37,117
- Leo, do you wanna dance with me?
- Not in a million years.
36
00:02:38,040 --> 00:02:40,760
After a week
of great food and festivities,
37
00:02:40,840 --> 00:02:42,479
tomorrow for the first time ever,
38
00:02:42,560 --> 00:02:45,678
we're gonna announce the winner
of Little Italy's Best Pizza!
39
00:02:45,760 --> 00:02:47,956
- That's right!
- By our two celebrity judges...
40
00:02:48,840 --> 00:02:50,069
Us!
41
00:02:50,440 --> 00:02:52,432
So,
venite tutti.
Come on down, everyone!
42
00:02:52,520 --> 00:02:54,113
Join in!
43
00:02:55,520 --> 00:02:56,520
And here it is,
44
00:02:56,760 --> 00:02:58,831
Little Italy's pride and joy...
45
00:02:59,400 --> 00:03:01,256
-
Pizza Napoli.
- Slow down!
46
00:03:01,280 --> 00:03:04,239
Where our families
made the best pizza in the world.
47
00:03:04,880 --> 00:03:05,791
Look out!
48
00:03:05,880 --> 00:03:07,997
It was always
full of love and chaos.
49
00:03:08,240 --> 00:03:10,096
But delicious chaos.
50
00:03:10,120 --> 00:03:13,192
Okay! I got one
large pepperoni, two regular slice...
51
00:03:13,280 --> 00:03:14,839
Our fathers were best friends.
52
00:03:14,920 --> 00:03:16,600
Uh... sometimes.
53
00:03:16,640 --> 00:03:17,676
How we doin', Ma?
54
00:03:17,800 --> 00:03:20,040
See the good-looking guy there
tasting the sauce?
55
00:03:20,120 --> 00:03:22,555
That's my pa, Salvatore Angioli.
56
00:03:22,840 --> 00:03:24,320
The maestro of marinara.
57
00:03:24,600 --> 00:03:27,559
And the guy spinning?
My pa, Vincenzo Campoli.
58
00:03:27,800 --> 00:03:30,269
- The don of dough.
- Really? The don?
59
00:03:30,360 --> 00:03:32,296
- That is such a stereotype.
- No, no. It's poetic.
60
00:03:32,320 --> 00:03:35,358
Hey, Vince! How do you get your crust
to be so thin and crispy
?
61
00:03:35,560 --> 00:03:37,392
Well, Mikey, that's a family secret.
62
00:03:37,920 --> 00:03:40,833
And the secret is...
Two teaspoons of nunya!
63
00:03:41,480 --> 00:03:43,199
Nunya? What's nunya?
64
00:03:43,280 --> 00:03:45,954
It's nunya business, Mikey!
65
00:03:48,920 --> 00:03:52,072
Hey, Mikey, what about
my mother's special sauce, huh
?
66
00:03:52,160 --> 00:03:54,231
Mama Angi, what's your secret?
67
00:03:55,280 --> 00:03:58,478
Every time I make the sauce,
I say three Hail Mary.
68
00:03:59,680 --> 00:04:00,816
- I love that woman.
- See
?
69
00:04:00,840 --> 00:04:02,638
From God above this sauce comes.
70
00:04:02,920 --> 00:04:04,877
Mangiare, everybody!
Mangiare!
71
00:04:11,320 --> 00:04:13,596
You have hungry customers
and pizza to make!
72
00:04:15,200 --> 00:04:18,016
- Let these people wait a little.
- Yeah, save that for later.
73
00:04:18,040 --> 00:04:19,600
- All right
?
- Not in front of the kids.
74
00:04:19,640 --> 00:04:20,896
How do you think the kids got here
?
75
00:04:20,920 --> 00:04:22,496
Well, I know that,
but they don't know that.
76
00:04:22,520 --> 00:04:23,590
My parents...
77
00:04:23,840 --> 00:04:27,311
Every day, they danced to "Al di la."
And so did they.
78
00:04:29,720 --> 00:04:30,756
That's enough.
79
00:04:30,840 --> 00:04:32,752
Were you playing in a pigsty?
80
00:04:33,440 --> 00:04:34,760
- I won.
- I let her.
81
00:04:35,160 --> 00:04:36,560
- Did not.
- Did, too.
82
00:04:37,080 --> 00:04:38,275
Go get cleaned.
83
00:04:38,840 --> 00:04:40,593
My daughter's a champion goalie!
84
00:04:40,680 --> 00:04:42,336
And her father won't stop
bragging about it.
85
00:04:42,360 --> 00:04:43,999
- Ah, shut up.
- Nah, you shut up.
86
00:04:44,080 --> 00:04:45,116
Hey, Leo. Leo.
87
00:04:45,720 --> 00:04:47,154
Go see Nonno make the dough.
88
00:04:47,240 --> 00:04:49,709
- Leo, I got a call from Mr. Ganucci.
- It was Nikki.
89
00:04:50,120 --> 00:04:51,998
- Why did he say that
?
- Leo, wash your hands.
90
00:04:52,080 --> 00:04:53,080
Okay, Nonno.
91
00:04:56,200 --> 00:04:57,856
Don't skimp on the cheese.
Don't skimp!
92
00:04:57,880 --> 00:04:58,880
Take a shot.
93
00:05:00,880 --> 00:05:02,314
Gently. Gentle.
94
00:05:04,040 --> 00:05:07,078
The thing is you gotta treat it
like it's a beautiful lady.
95
00:05:07,200 --> 00:05:10,079
My grandfather, my nonno,
he's all charm.
96
00:05:10,400 --> 00:05:13,376
- Someday, you're gonna thank me for that.
- Too bad he didn't pass it along.
97
00:05:13,400 --> 00:05:16,472
Nicoletta, squeeze the love
out of every tomato
98
00:05:17,320 --> 00:05:20,199
like it was the last... No!
Too... too... too hard.
99
00:05:20,280 --> 00:05:22,351
Too hard. You can't force love.
100
00:05:23,520 --> 00:05:25,751
Never squeeze the love
out of a man's heart.
101
00:05:26,600 --> 00:05:28,193
If he don't give it freely,
102
00:05:28,920 --> 00:05:30,036
you don't want it.
103
00:05:31,240 --> 00:05:32,240
Nonna knows.
104
00:05:40,520 --> 00:05:41,749
What does
"al di la" mean?
105
00:05:42,040 --> 00:05:43,110
Beyond everything...
106
00:05:44,720 --> 00:05:46,552
there's you.
107
00:05:47,280 --> 00:05:49,636
God! I was so moony over you!
108
00:05:50,000 --> 00:05:52,879
- What was wrong with me?
- What can I say? I'm irresistible.
109
00:05:58,640 --> 00:05:59,710
- I won!
- I won.
110
00:06:00,320 --> 00:06:01,913
- Unbelievable.
- Come on.
111
00:06:02,000 --> 00:06:03,070
Thank you.
112
00:06:03,520 --> 00:06:05,216
Come on, pal.
I'll buy you a beer at Luigi's.
113
00:06:05,240 --> 00:06:07,391
Oh, no. No, Sal. Tomorrow.
The contest is tomorrow.
114
00:06:07,480 --> 00:06:10,279
What are you worried about?
My sauce, your crust!
115
00:06:10,360 --> 00:06:11,589
We're unbeatable!
116
00:06:12,080 --> 00:06:13,230
Our husbands, huh
?
117
00:06:13,320 --> 00:06:16,233
- Like an old married couple.
- Which one wears the pants?
118
00:06:16,560 --> 00:06:18,438
- We do.
- I heard that.
119
00:06:18,520 --> 00:06:21,240
I'm going to church
to light a candle for the boys.
120
00:06:21,320 --> 00:06:22,356
Thank you, Ma.
121
00:06:23,040 --> 00:06:26,750
- A winning candle.
- May I join you,
signora?
122
00:06:27,440 --> 00:06:29,318
- Sì.
- Grazie.
123
00:06:32,040 --> 00:06:33,679
Life was perfect.
124
00:06:33,760 --> 00:06:35,797
And our families were inseparable.
125
00:06:36,360 --> 00:06:39,000
I mean, how could
a bond this strong ever be broken?
126
00:06:39,280 --> 00:06:40,396
I have no idea!
127
00:06:41,120 --> 00:06:42,793
But... that was then.
128
00:06:46,200 --> 00:06:47,600
And this is now.
129
00:06:49,160 --> 00:06:50,389
I went away.
130
00:06:50,480 --> 00:06:52,336
-
Yeah, more like ran away.
- From you.
131
00:06:52,360 --> 00:06:54,936
-
Hey, wait a minute!
- Okay, we'll get to that later.
132
00:06:54,960 --> 00:06:56,679
Actually, I went to learn how to cook,
133
00:06:57,000 --> 00:07:00,550
like, four Michelin stars cook,
from the Chef Corrine.
134
00:07:00,880 --> 00:07:03,156
Picture Gordon Ramsay but prettier.
135
00:07:03,520 --> 00:07:06,319
The only thing sharper than your knives
are your senses.
136
00:07:06,400 --> 00:07:08,073
Anything less than perfection is what
?
137
00:07:08,320 --> 00:07:10,630
- Failure, Chef.
- And scarier.
138
00:07:13,400 --> 00:07:14,400
Limp...
139
00:07:14,560 --> 00:07:15,960
like my last husband.
140
00:07:24,960 --> 00:07:26,553
Oil is a garnish.
141
00:07:26,840 --> 00:07:29,992
You've used so much,
the US Army will invade the plate.
142
00:07:33,560 --> 00:07:34,676
You are a what
?
143
00:07:35,080 --> 00:07:36,799
- Moron sandwich.
- No, I can't hear you.
144
00:07:37,040 --> 00:07:38,520
Moron sandwich!
145
00:07:39,400 --> 00:07:40,834
Pathetic.
146
00:07:54,280 --> 00:07:55,794
Nicole. Gareth.
147
00:07:56,680 --> 00:07:58,831
Collect your things
and see me in my office.
148
00:08:00,040 --> 00:08:01,793
The rest of you, class is dismissed.
149
00:08:01,880 --> 00:08:04,315
I expect everything to be spotless
in the morning.
150
00:08:04,560 --> 00:08:05,914
Yes, Chef.
151
00:08:09,520 --> 00:08:11,720
This'll be quick.
I'll get right to the point.
152
00:08:12,760 --> 00:08:14,433
I think you're both done here now.
153
00:08:14,520 --> 00:08:16,336
- No, I can do better, Chef.
- No, Chef! Please.
154
00:08:16,360 --> 00:08:18,397
- Please.
- Oh, stop whining, you ninnies!
155
00:08:19,720 --> 00:08:22,633
I'm opening up a new place in Mayfair.
156
00:08:22,880 --> 00:08:24,792
Something millennial-friendly.
157
00:08:25,040 --> 00:08:27,600
Trendy, fast and very expensive.
158
00:08:27,680 --> 00:08:29,956
Well, that's the perfect complement
to your brand, Chef.
159
00:08:30,040 --> 00:08:32,509
Fast, casual. It's brilliant, chef.
160
00:08:32,600 --> 00:08:34,910
Enough with the ass kissing!
161
00:08:35,720 --> 00:08:38,679
I know you both would kill
to work there, so...
162
00:08:38,920 --> 00:08:40,877
I'm planning on hiring...
163
00:08:42,720 --> 00:08:43,836
one of you.
164
00:08:44,480 --> 00:08:46,073
You'll each have two weeks
165
00:08:46,160 --> 00:08:48,516
in which to come up
with a completely new menu.
166
00:08:49,240 --> 00:08:50,240
Wow me,
167
00:08:50,480 --> 00:08:53,871
then you and your winning menu
will be the toast of Mayfair.
168
00:08:56,120 --> 00:08:57,839
Don't just stand there looking gobsmacked.
169
00:08:58,080 --> 00:08:59,920
- You won't be disappointed, Chef.
- Thank you.
170
00:09:00,880 --> 00:09:01,880
Oh, Nicole.
171
00:09:01,960 --> 00:09:05,715
If you want the job, you're going to have
to have your visa changed
172
00:09:05,800 --> 00:09:08,713
- from student to work at once.
- Yes, Chef.
173
00:09:08,800 --> 00:09:10,880
That means you're going
to have to go back to Canada.
174
00:09:11,640 --> 00:09:13,916
- I have to go home?
- I know. I feel your pain,
175
00:09:14,120 --> 00:09:16,191
but it'll only be for a week or two.
176
00:09:16,520 --> 00:09:20,799
Oh, don't forget to pack
your mukluks or whatnot.
177
00:09:21,640 --> 00:09:24,633
Probably the last place
I wanted to go back to was...
178
00:09:25,040 --> 00:09:26,040
Little Italy.
179
00:09:28,640 --> 00:09:29,756
Our Little Italy.
180
00:09:33,240 --> 00:09:35,232
- Hey, Carlo.
- Hey!
Ciao, ciao!
181
00:09:37,800 --> 00:09:38,950
All right. You ready
?
182
00:09:39,400 --> 00:09:41,596
In the net! There it is.
183
00:09:41,680 --> 00:09:43,080
All right, guys, I gotta take off.
184
00:09:43,600 --> 00:09:44,600
I'll see you next week.
185
00:09:45,200 --> 00:09:47,240
-
Where nothing changes.
- Hey. Bruno.
186
00:09:47,480 --> 00:09:49,517
What's up, man
? Looks good this year.
187
00:09:49,600 --> 00:09:51,557
And yet, everything is different.
188
00:09:52,760 --> 00:09:55,150
You see, our fathers, they had a fight.
189
00:09:55,280 --> 00:09:56,880
A fight? It was more like a war.
190
00:09:56,960 --> 00:09:58,110
Yeah, a pizza war.
191
00:09:58,360 --> 00:10:01,512
-
My dad moved his shop.
- All the way next door.
192
00:10:01,600 --> 00:10:03,319
And since then,
193
00:10:03,400 --> 00:10:05,915
our families haven't
exactly been on speaking terms.
194
00:10:06,040 --> 00:10:08,600
Technically.
They still swear at each other
195
00:10:08,680 --> 00:10:10,672
- with occasional hand gestures.
- Hey, Leo.
196
00:10:10,760 --> 00:10:13,070
Hey there. You know, we deliver.
197
00:10:14,040 --> 00:10:15,315
I bet he does.
198
00:10:18,280 --> 00:10:19,555
Disgrazia!
199
00:10:20,920 --> 00:10:21,920
Again
?
200
00:10:23,880 --> 00:10:24,880
Hey!
201
00:10:25,160 --> 00:10:26,160
Seriously?
202
00:10:27,360 --> 00:10:30,558
And it all started the day
that they won the best pizza contest.
203
00:10:30,920 --> 00:10:32,957
And why they fought,
they've never said.
204
00:10:33,320 --> 00:10:34,896
Pop swears
he'll take it to the grave.
205
00:10:34,920 --> 00:10:35,920
Mine, too.
206
00:10:41,840 --> 00:10:43,320
Hey!
207
00:10:44,160 --> 00:10:45,160
Hey.
208
00:10:45,960 --> 00:10:46,791
Leo.
209
00:10:46,880 --> 00:10:49,240
Hey, how come the only thing
my son's good at is being late
?
210
00:10:49,360 --> 00:10:51,920
Miss Rossini asked me
to help her move some furniture.
211
00:10:52,360 --> 00:10:54,272
The bed or the couch
?
212
00:10:54,720 --> 00:10:56,473
Or perhaps the kitchen table?
213
00:10:56,560 --> 00:10:57,640
Jogi!
214
00:10:58,160 --> 00:11:00,277
That is not our trash.
215
00:11:00,720 --> 00:11:03,474
You take that trash
and you throw it in the dumpster of...
216
00:11:04,440 --> 00:11:06,955
- He-Who-Shall-Not-Be-Named.
- You got it, Boss.
217
00:11:07,280 --> 00:11:09,670
Guy over there wants
a pizza Margherita with no sauce.
218
00:11:10,000 --> 00:11:12,674
No sauce? Why? What's wrong with my sauce
?
219
00:11:12,760 --> 00:11:14,336
Nothing. That's what he wants.
220
00:11:14,360 --> 00:11:17,080
Hey! Yo! Yeah, you! Four eyes!
221
00:11:17,160 --> 00:11:19,016
Why don't you take your one good eye
and go next door,
222
00:11:19,040 --> 00:11:20,713
look for the naked pizza over there?
223
00:11:20,800 --> 00:11:22,473
Go to that
bottega, see what he gives ya!
224
00:11:22,560 --> 00:11:24,756
His sauce is no good anyway, you pervert!
225
00:11:24,840 --> 00:11:27,355
You want naked pizza
? Get outta here!
Go on! Get outta here!
226
00:11:28,440 --> 00:11:31,274
We're going broke,
and you're yelling at the customer
?
227
00:11:31,360 --> 00:11:33,079
You gotta get on with the times, Pa.
228
00:11:34,120 --> 00:11:36,476
I mean, people today,
they want some variety.
229
00:11:36,680 --> 00:11:40,390
Health-conscious toppings
or paper-thin, you know, square slices.
230
00:11:40,880 --> 00:11:42,473
There's just so much that we can do!
231
00:11:42,960 --> 00:11:43,996
Are you hearing this
?
232
00:11:44,080 --> 00:11:46,675
Your grandson, he wants to make
square pizza for hippies.
233
00:11:46,880 --> 00:11:48,678
Hippies are back? I liked them.
234
00:11:48,880 --> 00:11:49,880
Those girls...
235
00:11:50,160 --> 00:11:51,719
They burn bras.
236
00:11:52,520 --> 00:11:54,751
No, not hippies. Hipsters, Nonno.
237
00:11:54,840 --> 00:11:55,840
Millennials.
238
00:11:56,080 --> 00:11:57,456
And you know what else wouldn't hurt?
239
00:11:57,480 --> 00:12:00,279
If we got online, and like,
did an app or something.
240
00:12:00,800 --> 00:12:02,800
I mean, we gotta get
business flowing in here again
241
00:12:02,880 --> 00:12:05,216
like, you know, back in the good
old days when you and Sal...
242
00:12:05,240 --> 00:12:06,240
Hey!
243
00:12:06,400 --> 00:12:08,596
My vangina! You said his name!
244
00:12:08,680 --> 00:12:11,434
Angina, and your heart is on this side.
245
00:12:12,640 --> 00:12:14,518
Nobody tells me where my heart is.
246
00:12:14,600 --> 00:12:16,319
Excuse me, will my pizza be long?
247
00:12:17,040 --> 00:12:19,680
No, no. Your pizza will be round,
248
00:12:20,120 --> 00:12:22,077
covered with sauce and cheese on it.
249
00:12:22,160 --> 00:12:24,072
Welcome to Vince's!
250
00:12:24,600 --> 00:12:26,240
Come for the pizza,
251
00:12:26,880 --> 00:12:28,439
stay for the abuse.
252
00:12:28,720 --> 00:12:29,870
I'm taking a walk.
253
00:12:30,080 --> 00:12:31,816
I'll join you.
I'm going to Sal's.
254
00:12:31,840 --> 00:12:32,990
Hey, hey! Leo, Leo!
255
00:12:33,080 --> 00:12:35,515
You gotta stay late tonight
'cause the place needs a cleanup.
256
00:12:35,800 --> 00:12:38,634
No, I can't, Pa.
I gotta work my shift at Luigi's.
257
00:12:39,080 --> 00:12:41,754
You ought to be working here,
not tending bar over in that dive
258
00:12:41,840 --> 00:12:44,400
for that Luigi character.
He's no Neapolitan.
259
00:12:44,640 --> 00:12:46,552
Let's face it, Pa.
You can't pay me enough,
260
00:12:46,640 --> 00:12:48,950
and this way, I get free rent.
It's a win-win.
261
00:12:49,240 --> 00:12:51,516
Honey, you can come back home
any time you like.
262
00:12:51,600 --> 00:12:54,752
You just make sure that those
puttanellis
don't climb through the window.
263
00:12:54,840 --> 00:12:57,196
You know why?
'Cause God made you too gorgeous.
264
00:12:58,880 --> 00:13:00,314
I love you. I'll see you, Pa.
265
00:13:00,720 --> 00:13:02,518
Where's that mouth been
?
266
00:13:02,960 --> 00:13:03,996
That's your son.
267
00:13:04,800 --> 00:13:06,314
My vangina.
268
00:13:07,680 --> 00:13:10,275
I don't know, Jogi.
You really think you're ready for this?
269
00:13:10,360 --> 00:13:12,716
Oh, yes, sir! I am ready, Mr. Leo.
270
00:13:12,800 --> 00:13:16,714
I would give my left testicle
to deliver pizza Leo-style.
271
00:13:17,560 --> 00:13:19,000
All right. I gotta warn you, though.
272
00:13:19,080 --> 00:13:20,878
The ladies at this address...
273
00:13:22,120 --> 00:13:23,416
- they're wild, okay?
- Oh!
274
00:13:23,440 --> 00:13:25,716
So just promise me
you'll be careful, yeah?
275
00:13:25,800 --> 00:13:27,136
- Yeah.
- All right, here. Take it.
276
00:13:27,160 --> 00:13:28,389
Thank you, Mr. Leo!
277
00:13:28,640 --> 00:13:30,921
Knock yourself out, yeah?
278
00:13:31,600 --> 00:13:34,160
Oh, I will be knocking...
279
00:13:35,600 --> 00:13:37,432
Hard.
280
00:13:37,840 --> 00:13:38,990
Jogi!
281
00:13:40,200 --> 00:13:42,954
Next time I see you on Sal's territory,
282
00:13:43,040 --> 00:13:45,475
I'll squash you
like a malaria mosquito in Mumbai.
283
00:13:46,560 --> 00:13:48,552
They say Karma
is a real bitch.
284
00:13:48,960 --> 00:13:50,394
Are the two of you related?
285
00:13:51,000 --> 00:13:53,560
- Jessie, are you out?
- Coming, boss!
286
00:13:53,800 --> 00:13:55,200
Just taking out the trash.
287
00:13:55,280 --> 00:13:57,960
Don't forget the trash
that comes out of that mouth of yours!
288
00:13:58,000 --> 00:13:59,116
Get out!
289
00:13:59,960 --> 00:14:01,189
Take out the trash.
290
00:14:02,200 --> 00:14:04,874
Oof. Jessie, why does today's sauce
smell like cat puke?
291
00:14:06,520 --> 00:14:07,520
Curry powder.
292
00:14:07,760 --> 00:14:09,877
- Oh!
- Jogi! Son of a bitch.
293
00:14:09,960 --> 00:14:12,429
That monster messed
with my mother's sauce.
294
00:14:12,520 --> 00:14:14,216
- We will get them, Boss.
- Okay.
295
00:14:14,240 --> 00:14:15,515
- What?
- All right.
296
00:14:16,400 --> 00:14:17,550
You don't seem too upset,
297
00:14:17,640 --> 00:14:19,597
which must mean you have worse planned.
298
00:14:19,840 --> 00:14:23,038
Honey, let's just say tomorrow
is gonna be a high holiday.
299
00:14:23,640 --> 00:14:25,440
Here's a fresh batch.
300
00:14:25,480 --> 00:14:27,472
- Mama!
- Dio mio, this is heavy!
301
00:14:27,560 --> 00:14:30,473
This is heavy.
302
00:14:30,560 --> 00:14:32,517
Your voice is no gift.
303
00:14:32,800 --> 00:14:34,473
You work too hard.
304
00:14:34,600 --> 00:14:37,240
Oh, but what,
you think the sauce make itself
?
305
00:14:37,320 --> 00:14:38,816
Come on. Come with me. I want you to rest.
306
00:14:38,840 --> 00:14:40,194
No, I'll rest when I'm dead.
307
00:14:40,920 --> 00:14:44,470
Oh! Speaking of dead,
this is our dinner crowd!
308
00:14:45,080 --> 00:14:47,390
It's been a slow day, Ma.
309
00:14:47,480 --> 00:14:49,836
My bowels are slow. This is dead.
310
00:14:50,200 --> 00:14:52,317
I'm going to church for some excitement.
311
00:14:52,400 --> 00:14:54,551
Okay, listen, while you're there,
why don't you pray
312
00:14:54,640 --> 00:14:56,552
that the place next door goes up in smoke
?
313
00:14:57,080 --> 00:14:59,993
Coglione! Your evil will end!
314
00:15:02,400 --> 00:15:03,629
Sal's Pizza. It's better.
315
00:15:05,040 --> 00:15:06,040
What
?
316
00:15:06,120 --> 00:15:08,396
You're kiddin' me! Oh, my God!
317
00:15:08,600 --> 00:15:10,159
- What? What
?
- Oh!
318
00:15:10,240 --> 00:15:11,240
What?
319
00:15:13,120 --> 00:15:14,713
Oh! Okay! It's Nikki!
320
00:15:14,800 --> 00:15:17,634
- What? Nikki? Nikki! Nik...
- No, she hung up!
321
00:15:20,000 --> 00:15:21,514
Nikki is coming home tomorrow.
322
00:15:21,600 --> 00:15:22,795
Hey! Nikki!
323
00:15:22,880 --> 00:15:24,234
Nikki's comin' home!
324
00:15:24,360 --> 00:15:25,360
Nikki's comin' home!
325
00:15:25,440 --> 00:15:26,616
- Now, you listen to me.
- What?
326
00:15:26,640 --> 00:15:29,109
My baby girl is comin' home
for the first time in five years.
327
00:15:29,240 --> 00:15:32,950
- If you ruin it with your
farkakte feud...
- Oh, there it is! There it is.
328
00:15:33,040 --> 00:15:34,190
What?
329
00:15:34,280 --> 00:15:35,475
What, my
"farkakte feud"!
330
00:15:35,560 --> 00:15:37,776
- It's my fault she left.
- I'm not saying it's your f...
331
00:15:37,800 --> 00:15:40,096
- You just said it's my fault!
- I did not say it's your fault!
332
00:15:40,120 --> 00:15:42,077
- You...
- I don't wanna hear it!
333
00:15:46,320 --> 00:15:48,198
Get it while it's hot!
334
00:15:49,520 --> 00:15:51,796
Get it while it's hot!
335
00:15:51,880 --> 00:15:53,280
Yoo-hoo!
336
00:15:53,720 --> 00:15:55,200
Ladies, please!
337
00:15:55,680 --> 00:15:56,830
One at a time!
338
00:16:05,240 --> 00:16:07,311
- Nikki? Oh, my God!
- Gina!
339
00:16:07,400 --> 00:16:09,039
- Oh, my God, it's you! Oh!
- Hi!
340
00:16:09,760 --> 00:16:11,956
Oh, my God! My girl's back!
341
00:16:14,200 --> 00:16:15,475
Look at you!
342
00:16:15,680 --> 00:16:16,875
You're all gorgeous!
343
00:16:16,960 --> 00:16:18,758
Okay. Where's the rest of your luggage?
344
00:16:20,600 --> 00:16:23,115
Oh, my God. You're not staying.
Your family's gonna disown you.
345
00:16:23,200 --> 00:16:25,317
They haven't seen you in,
like, five years!
346
00:16:25,400 --> 00:16:27,232
I know. I haven't told them yet.
347
00:16:27,320 --> 00:16:29,073
They think I'm arriving tomorrow.
I just...
348
00:16:29,160 --> 00:16:31,000
I need a drink
before I have that conversation.
349
00:16:31,080 --> 00:16:32,719
You need about 20.
350
00:16:32,800 --> 00:16:35,998
And since Joe's got the kids,
we've got the whole night.
351
00:16:37,280 --> 00:16:39,656
- Luigi's? Really
?
- Like the good old days!
352
00:16:42,480 --> 00:16:45,075
Oh! Look at what
the cat dragged in.
353
00:16:47,000 --> 00:16:49,595
Wait till Luigi sees you.
354
00:16:49,680 --> 00:16:52,957
Oh, this
bambolina
made me an offer I couldn't refuse.
355
00:16:53,040 --> 00:16:55,111
- So what's Luigi do?
- Hey, Luigi!
356
00:16:55,240 --> 00:16:57,596
Luigi takes care of business
. Ciao, bella!
357
00:16:59,280 --> 00:17:01,590
Nicoletta!
358
00:17:01,680 --> 00:17:03,000
Oh, my God!
359
00:17:04,560 --> 00:17:05,914
You look so, uh...
360
00:17:06,160 --> 00:17:08,356
- Different
?
- I was gonna say hot.
361
00:17:11,360 --> 00:17:12,360
Hey!
362
00:17:12,800 --> 00:17:14,280
Bentornato!
363
00:17:14,360 --> 00:17:16,272
In honor of your return.
364
00:17:17,760 --> 00:17:19,717
- Salut!
- Saluti!
365
00:17:20,840 --> 00:17:22,991
Okay. Give me gossip.
366
00:17:23,080 --> 00:17:25,720
Royal frickin' dirt. British
Vogue.
367
00:17:26,360 --> 00:17:28,920
- What do you wanna know?
- You were seeing an investment banker.
368
00:17:29,200 --> 00:17:30,200
So?
369
00:17:30,240 --> 00:17:31,435
He had a...
370
00:17:31,520 --> 00:17:34,479
sizeable portfolio,
but not a clue how to manage it.
371
00:17:35,240 --> 00:17:37,040
I would've shown him how to invest.
372
00:17:37,200 --> 00:17:40,040
I bet Englishmen can get you to do
the filthiest stuff with that accent.
373
00:17:40,160 --> 00:17:43,836
You'd be surprised
how quickly that novelty wears off.
374
00:17:44,600 --> 00:17:46,398
I hear they're big on oral.
375
00:17:47,120 --> 00:17:48,520
Oh... yeah.
376
00:17:49,200 --> 00:17:50,600
All talk and nothing else.
377
00:17:51,640 --> 00:17:52,994
That's just like Italian men.
378
00:17:54,920 --> 00:17:55,920
Speaking of which...
379
00:18:00,240 --> 00:18:03,233
One, two. Just like that.
Then you'll hit it.
380
00:18:03,320 --> 00:18:05,789
Oh, my God. What is he doing here?
381
00:18:05,880 --> 00:18:07,837
He works here. You didn't know that?
382
00:18:29,520 --> 00:18:31,477
- You planned this.
- Of course I did!
383
00:18:32,040 --> 00:18:33,713
Remind me to kill you later.
384
00:18:34,240 --> 00:18:35,640
Here he comes.
385
00:18:36,200 --> 00:18:38,192
- Oh! Gina.
- Yo, Leo.
386
00:18:39,480 --> 00:18:41,278
- How you doing, Teresa?
- Pretty good.
387
00:18:43,520 --> 00:18:46,240
So, you guys gonna introduce me
to your friend here?
388
00:18:48,720 --> 00:18:50,074
You from these parts
?
389
00:18:50,320 --> 00:18:51,879
Do I look like I'm from these parts?
390
00:18:51,960 --> 00:18:52,960
No, actually...
391
00:18:53,640 --> 00:18:54,640
You look sober.
392
00:18:55,760 --> 00:18:57,638
- Can I get you a drink?
- You can get me one.
393
00:18:58,080 --> 00:18:59,196
Or six.
394
00:19:00,280 --> 00:19:01,555
They still do battle here?
395
00:19:02,680 --> 00:19:04,273
Uh, yeah. Every Monday night.
396
00:19:05,320 --> 00:19:07,391
Best show in town, huh?
397
00:19:07,480 --> 00:19:09,278
- I see your dad's ahead.
- Of course.
398
00:19:13,160 --> 00:19:14,160
Here we go.
399
00:19:14,960 --> 00:19:15,960
Stupida.
400
00:19:18,240 --> 00:19:19,356
Saluti!
401
00:19:23,640 --> 00:19:24,835
Playing it safe?
402
00:19:28,440 --> 00:19:29,635
I'm not playing anything.
403
00:19:30,320 --> 00:19:32,152
I forgot. You hate to lose.
404
00:19:32,920 --> 00:19:33,920
So, tell me...
405
00:19:34,720 --> 00:19:35,995
Still living with your parents
?
406
00:19:37,000 --> 00:19:38,912
Oh, no. He lives upstairs with me.
407
00:19:39,000 --> 00:19:41,231
Paesano bachelor pad style, right?
408
00:19:42,120 --> 00:19:44,191
So who's kicking your ass
at soccer these days
?
409
00:19:44,280 --> 00:19:45,873
- Ooh.
- Come on. Please.
410
00:19:46,280 --> 00:19:47,919
I'm undefeated.
411
00:19:48,040 --> 00:19:49,554
Only because I left town.
412
00:19:54,600 --> 00:19:55,600
One second.
413
00:19:59,560 --> 00:20:01,517
Oh!
414
00:20:02,200 --> 00:20:03,520
Shall we take this outside?
415
00:20:04,000 --> 00:20:06,276
Oh, come on! You can't be serious.
416
00:20:07,440 --> 00:20:10,160
Uh... I don't know.
He looks pretty serious to me.
417
00:20:10,240 --> 00:20:11,151
He looks pretty serious.
418
00:20:11,240 --> 00:20:13,755
- I... I'm in heels.
- Do it!
419
00:20:13,840 --> 00:20:15,320
- And it's raining!
- Nikki!
420
00:20:15,440 --> 00:20:18,353
What's the matter
?
You... afraid you might get...
421
00:20:18,800 --> 00:20:19,916
wet?
422
00:20:20,000 --> 00:20:21,639
I am. Oh, shit. Oh, my God.
423
00:20:21,720 --> 00:20:24,235
Did I just say that out loud?
Oh, shit! Oh, shit! Oh, shit!
424
00:20:29,400 --> 00:20:30,400
I mean...
425
00:20:30,720 --> 00:20:33,280
- it's gonna be embarrassing...
- Yes!
426
00:20:33,640 --> 00:20:35,552
...for you.
427
00:20:35,640 --> 00:20:37,597
Andiamo!
428
00:20:37,680 --> 00:20:39,558
To the field!
429
00:20:39,640 --> 00:20:42,394
Nikki versus Leo, the rematch!
430
00:20:42,480 --> 00:20:44,233
It's gonna get messy, people!
431
00:20:45,840 --> 00:20:48,878
Okay, listen up. Okay.
432
00:20:50,000 --> 00:20:51,719
Nikki blocks a shot,
433
00:20:51,800 --> 00:20:54,360
Leo does a shot! Hey!
434
00:20:55,160 --> 00:20:56,640
Leo scores,
435
00:20:56,960 --> 00:20:59,156
Nikki does a shot. Hey!
436
00:20:59,520 --> 00:21:02,592
You do realize that I coach
the neighborhood soccer team now?
437
00:21:02,840 --> 00:21:04,559
That's a shame for those kids.
438
00:21:04,640 --> 00:21:05,710
Yeah, yeah, yeah.
439
00:21:06,840 --> 00:21:09,071
Come on, Nikki!
440
00:21:11,480 --> 00:21:13,312
Oh! Oh!
441
00:21:13,560 --> 00:21:15,836
How'd you stop that?
442
00:21:15,960 --> 00:21:17,314
- For you.
- Drink up!
443
00:21:17,960 --> 00:21:19,076
Come on, pizza boy!
444
00:21:22,200 --> 00:21:23,111
Shit!
445
00:21:23,200 --> 00:21:24,759
Oh!
446
00:21:24,840 --> 00:21:25,990
Shot for Nikki!
447
00:21:26,080 --> 00:21:28,390
Joey Junior has diarrhea.
I have to go. I'm so sorry.
448
00:21:28,480 --> 00:21:29,960
- Okay, okay.
- I gotta go. All right.
449
00:21:30,000 --> 00:21:31,320
What's wrong with my kids?
450
00:21:32,760 --> 00:21:35,639
- I wasn't ready!
- What kind of excuse is that?
451
00:21:35,720 --> 00:21:37,440
- You gotta be ready!
- Oh, come on!
452
00:21:55,080 --> 00:21:56,080
I scored!
453
00:22:06,440 --> 00:22:08,238
Okay. Whoa.
454
00:22:09,800 --> 00:22:11,757
Come on. Okay. Come on, guys.
455
00:22:11,840 --> 00:22:13,593
Oh, come on!
Where is everybody going
?
456
00:22:13,680 --> 00:22:15,576
I can't do this anymore.
You two settle it on your own, okay?
457
00:22:15,600 --> 00:22:17,520
Just you and me now.
458
00:22:17,800 --> 00:22:19,314
All right, I'm calling the top left.
459
00:22:27,320 --> 00:22:28,436
I win again!
460
00:22:28,880 --> 00:22:30,320
Yeah, I let you.
461
00:22:37,280 --> 00:22:38,680
- Are you okay?
- Yeah.
462
00:22:39,440 --> 00:22:40,874
- You sure?
- Yeah.
463
00:23:07,800 --> 00:23:09,519
Oh!
464
00:23:19,160 --> 00:23:22,039
- Oh, no, no, no, no, no!
- Buongiorno, bella Nikki!
465
00:23:24,600 --> 00:23:26,512
You were amazing last night.
466
00:23:27,840 --> 00:23:30,309
- Luigi?
- You're so talented, you know?
467
00:23:30,400 --> 00:23:32,357
Hashtag skills, huh?
468
00:23:32,440 --> 00:23:35,000
No. No. No, no. no. no.
Good God, no!
469
00:23:36,320 --> 00:23:37,800
No, no, no, no. Come on.
470
00:23:37,880 --> 00:23:40,190
I just needed a clean pair
of junk trunks, huh?
471
00:23:54,000 --> 00:23:55,320
Good morning.
472
00:23:57,360 --> 00:23:58,360
Hi.
473
00:23:59,440 --> 00:24:00,440
Hangover?
474
00:24:02,000 --> 00:24:04,310
No, just jet lag.
475
00:24:05,640 --> 00:24:06,960
Yeah, me, too.
476
00:24:11,640 --> 00:24:12,710
So...
477
00:24:13,200 --> 00:24:15,396
we should probably talk about...
478
00:24:16,600 --> 00:24:17,600
last night.
479
00:24:18,320 --> 00:24:19,320
Uh-huh.
480
00:24:19,640 --> 00:24:21,040
And what happened...
481
00:24:23,600 --> 00:24:25,114
It was one for the books, Nikki.
482
00:24:26,240 --> 00:24:27,071
Oh, my God.
483
00:24:27,160 --> 00:24:28,496
Yeah, you were saying that
a lot last night.
484
00:24:28,520 --> 00:24:30,080
No, no, no, no, no. Oh, my God. No. No.
485
00:24:30,160 --> 00:24:32,216
I'm gonna be in so much trouble.
My dad is gonna kill me.
486
00:24:32,240 --> 00:24:34,755
- I mean, I...
- Yeah, I think he's gonna shoot me first.
487
00:24:34,840 --> 00:24:37,150
I slept with Vince's son!
488
00:24:38,000 --> 00:24:39,912
I'm... I'm joining a convent.
489
00:24:40,320 --> 00:24:42,232
After last night,
they're not gonna let you in.
490
00:24:43,440 --> 00:24:45,033
Oh, my God!
491
00:24:46,440 --> 00:24:48,875
Relax. Hey, relax,
stupida.
492
00:24:49,960 --> 00:24:51,360
- Nothing happened.
- Nothing?
493
00:24:51,880 --> 00:24:53,314
Nah, you passed out.
494
00:24:53,400 --> 00:24:55,016
- Oh, my God! Thank you!
- I gave you my room to sleep it off
495
00:24:55,040 --> 00:24:56,554
and I took the couch.
496
00:24:57,040 --> 00:24:59,032
Well, who took off my dress
?
497
00:24:59,120 --> 00:25:01,874
Hey, listen, you had that on
when I left you.
498
00:25:01,960 --> 00:25:05,078
What you did with it after,
that's... none of my business.
499
00:25:12,200 --> 00:25:14,590
Uh, have you seen my necklace?
500
00:25:15,480 --> 00:25:16,480
You left it.
501
00:25:18,480 --> 00:25:19,480
On my lap.
502
00:25:20,240 --> 00:25:21,240
What?
503
00:25:22,080 --> 00:25:23,434
I... I don't wanna know.
504
00:25:24,880 --> 00:25:25,880
Thank you.
505
00:25:33,960 --> 00:25:35,792
- What?
- You're very, uh...
506
00:25:39,080 --> 00:25:41,072
How'd you get to be so very
?
507
00:25:41,320 --> 00:25:42,320
Kale.
508
00:25:43,240 --> 00:25:44,674
Ever heard of it, pizza boy
?
509
00:25:45,280 --> 00:25:47,112
Kale, kale, kale, kale. I...
510
00:25:47,560 --> 00:25:50,439
- Where's your bathroom?
- Sounds vaguely familiar.
511
00:25:50,520 --> 00:25:52,955
Let me think. Uh... it's a superfood.
512
00:25:53,040 --> 00:25:55,509
Part of the wild cabbage family.
513
00:25:55,600 --> 00:25:58,513
It's rich with antioxidants and calcium.
514
00:26:09,640 --> 00:26:12,599
So, look, my folks think
I'm arriving today.
515
00:26:12,920 --> 00:26:14,877
So, if I see you later...
516
00:26:20,680 --> 00:26:21,796
I'll look surprised.
517
00:26:33,880 --> 00:26:34,996
Can you believe this
?
518
00:26:37,160 --> 00:26:38,674
More dough, Carlo!
519
00:26:38,760 --> 00:26:42,037
It's about time
we got some life back in this place!
520
00:26:42,800 --> 00:26:45,031
- Like old times.
- Okay, ladies!
521
00:26:46,400 --> 00:26:49,040
Go, Jogi, go!
Jai ho, Slumdog!
522
00:26:49,520 --> 00:26:51,989
How I regret giving you
that DVD for Christmas!
523
00:26:52,080 --> 00:26:54,470
Sausage and peppers, two large.
524
00:26:54,560 --> 00:26:56,313
Hey, that was my nickname in the army!
525
00:26:58,280 --> 00:26:59,316
Whoa, whoa.
526
00:27:00,000 --> 00:27:02,196
Hey.
527
00:27:03,280 --> 00:27:04,680
This place is really hopping!
528
00:27:05,400 --> 00:27:07,198
- No thanks to you.
- Oh, come on, Pa!
529
00:27:07,280 --> 00:27:09,112
It's a beautiful day. Enjoy it, would you
?
530
00:27:09,480 --> 00:27:11,696
Hey, Jogi, you got that order ready
for the police department?
531
00:27:11,720 --> 00:27:13,473
- Like every Sunday.
- Good man.
532
00:27:14,320 --> 00:27:16,277
Oh, Leo!
533
00:27:17,080 --> 00:27:18,434
Guys, I'll be right with you.
534
00:27:18,920 --> 00:27:20,120
Here you go, folks.
535
00:27:20,200 --> 00:27:21,873
- Enjoy!
- Hey, hey!
536
00:27:22,360 --> 00:27:23,360
Amalia!
537
00:27:24,680 --> 00:27:25,557
- Hi.
- Hi.
538
00:27:25,640 --> 00:27:27,336
It looks like you've got
a good crowd today.
539
00:27:27,360 --> 00:27:28,635
Nah, I guess we got lucky.
540
00:27:28,880 --> 00:27:32,351
Between you and me,
our pizza today is delicious.
541
00:27:33,240 --> 00:27:35,835
Well, our side is so dead,
Sal and I could have sex on the table
542
00:27:35,920 --> 00:27:37,240
and no one would even notice.
543
00:27:37,840 --> 00:27:39,296
But you know what
? None of that matters.
544
00:27:39,320 --> 00:27:41,277
- Why
?
- My Nikki's comin' home today!
545
00:27:41,360 --> 00:27:42,360
- What?
- I know! I know!
546
00:27:42,440 --> 00:27:43,800
- That is fabulous!
- I'm so happy!
547
00:27:43,880 --> 00:27:45,840
Keep your pants on, would you
?
548
00:27:45,920 --> 00:27:46,956
Come on, already!
549
00:27:48,600 --> 00:27:50,910
Now, we just have to find her
a husband so she'll stay.
550
00:27:51,000 --> 00:27:51,911
- Sure.
- Right?
551
00:27:52,000 --> 00:27:53,000
Oh!
552
00:27:54,040 --> 00:27:55,838
- Honey, let's go!
- What? I'm comin'.
553
00:27:57,640 --> 00:27:59,597
If their mid-life crises
don't kill them...
554
00:27:59,800 --> 00:28:01,560
- We will.
- All right.
555
00:28:02,360 --> 00:28:05,558
- How's your father-in-law?
- He's horny as a teenager on prom night.
556
00:28:05,640 --> 00:28:06,471
Your mother-in-law?
557
00:28:06,560 --> 00:28:08,358
Oh, prudish as a nun during lent.
558
00:28:09,560 --> 00:28:10,560
- Hey!
- Hey!
559
00:28:25,520 --> 00:28:27,352
- Hi.
- Nicoletta!
560
00:28:29,240 --> 00:28:30,594
La bella!
561
00:28:34,720 --> 00:28:36,951
And already dressed for my funeral!
562
00:28:37,040 --> 00:28:39,794
Nonna, you're not going anywhere.
Don't say that.
563
00:28:39,880 --> 00:28:42,236
My next address is a tombstone.
564
00:28:42,920 --> 00:28:45,640
- Oh! You still wear it.
- Yeah.
565
00:28:45,960 --> 00:28:47,758
Saint Antonio...
566
00:28:48,800 --> 00:28:50,712
patron saint of wayward children.
567
00:28:50,800 --> 00:28:52,598
I knew he'd bring you home!
568
00:28:52,960 --> 00:28:55,555
Oh,
bella, bella, bella!
569
00:28:56,800 --> 00:28:57,950
Salvatore!
570
00:28:58,320 --> 00:29:00,437
- Nicoletta nella casa!
- Honey! Honey, she's home!
571
00:29:00,520 --> 00:29:02,591
Oh, my beautiful girl!
572
00:29:03,080 --> 00:29:05,800
Oh, look! Look, I hardly recognize you!
573
00:29:05,880 --> 00:29:07,917
Well, you would
if you learned to FaceTime.
574
00:29:08,000 --> 00:29:10,231
Hey, is that what the boys
show their
cazzo on?
575
00:29:10,320 --> 00:29:11,640
- Hi, Mama.
- Hug me!
576
00:29:11,880 --> 00:29:15,271
My baby. My baby! Oh! You're so thin!
577
00:29:15,880 --> 00:29:17,416
- What happened to her ass?
- I don't know!
578
00:29:17,440 --> 00:29:20,040
- No one trusts a skinny cook, baby!
- She'll get you another one.
579
00:29:20,840 --> 00:29:21,896
- Eat, baby. Eat!
- Oh, yeah.
580
00:29:21,920 --> 00:29:23,296
- Oh, no, no, no, no. I'm okay.
- Just a little bite.
581
00:29:23,320 --> 00:29:24,616
- You just got home!
- A little bite! Little bite!
582
00:29:24,640 --> 00:29:26,656
You miss your father's pizza, don't you?
Come on. Get in there.
583
00:29:26,680 --> 00:29:29,000
- Just a little bite. Yes!
- Get in there. There's my girl!
584
00:29:29,440 --> 00:29:31,159
So... How's it taste
?
585
00:29:33,080 --> 00:29:35,117
- Just like home.
- Oh, that's it!
586
00:29:35,200 --> 00:29:36,554
- That's wonderful!
- Come here.
587
00:29:37,240 --> 00:29:39,675
Oh, listen, I made a list
of all the single men
588
00:29:39,760 --> 00:29:42,229
still in the area, okay?
We'll go through it later.
589
00:29:42,320 --> 00:29:45,791
I am so sorry, Mario.
My little girl, she just came home!
590
00:29:45,880 --> 00:29:48,076
Congratulations, Sal. Welcome home, Nikki.
591
00:29:48,160 --> 00:29:49,160
Hi, Mr. Puzzo.
592
00:29:49,320 --> 00:29:51,437
Hey, Sal, you gotta fix
the electrical on this place.
593
00:29:51,560 --> 00:29:53,040
- I know.
- Vince told me to tell you.
594
00:29:53,840 --> 00:29:54,840
Vince?
595
00:29:55,280 --> 00:29:57,920
You spoke to that gelatinous mass?
596
00:29:58,000 --> 00:29:59,150
Here we go.
597
00:30:01,240 --> 00:30:02,240
Take it.
598
00:30:02,720 --> 00:30:03,720
To go.
599
00:30:04,120 --> 00:30:05,120
Get out!
600
00:30:05,320 --> 00:30:06,960
- Are you serious, Sal
?
- Out!
601
00:30:09,200 --> 00:30:10,429
Disgrazia!
602
00:30:11,600 --> 00:30:12,670
Sal!
603
00:30:13,160 --> 00:30:14,160
What
?
604
00:30:14,480 --> 00:30:15,630
He slept with the enemy.
605
00:30:15,720 --> 00:30:17,916
- Really
?
- This is why their side is always crowded
606
00:30:18,000 --> 00:30:19,036
and ours is empty!
607
00:30:24,360 --> 00:30:27,034
- Che fanno, una festa?
- It does sound like a party.
608
00:30:27,360 --> 00:30:28,360
Really?
609
00:30:28,720 --> 00:30:30,234
Party indeed.
610
00:30:32,280 --> 00:30:33,600
What did you do?
611
00:30:33,920 --> 00:30:34,920
Nothing!
612
00:30:36,600 --> 00:30:38,671
I didn't do nothing as far as you know.
613
00:30:44,840 --> 00:30:46,399
Don't just stand there!
614
00:30:47,000 --> 00:30:48,354
I got pizza cookin'.
615
00:30:49,400 --> 00:30:50,516
Oh, fuck!
616
00:30:51,440 --> 00:30:53,113
Jogi, do something!
617
00:30:53,360 --> 00:30:54,430
I'm on it, Boss!
618
00:30:55,040 --> 00:30:56,872
Get down from there, madam!
619
00:30:59,040 --> 00:31:02,556
Take me on your magic carpet ride,
Aladdin.
620
00:31:02,640 --> 00:31:05,200
First, let me show you
my Indian rope trick.
621
00:31:05,280 --> 00:31:07,158
Oh, yeah, baby!
622
00:31:07,800 --> 00:31:10,110
Oh, madam, I must warn you,
623
00:31:10,200 --> 00:31:12,351
my rope is very knotty!
624
00:31:12,880 --> 00:31:14,075
Get it? Naughty!
625
00:31:17,800 --> 00:31:20,599
Oh, I want to make
cookies and cream babies with her!
626
00:31:21,680 --> 00:31:23,194
Jogi, what the hell are you doing?
627
00:31:23,640 --> 00:31:26,439
Customer service, boss!
628
00:31:27,920 --> 00:31:28,920
Pa?
629
00:31:28,960 --> 00:31:31,634
They call me
the maniac from Mumbai!
630
00:31:32,000 --> 00:31:34,560
- What'd you put in the pizza today
?
- Dude.
631
00:31:35,200 --> 00:31:37,032
Always the same, the best.
632
00:31:43,400 --> 00:31:45,517
- That's not oregano.
- Huh
?
633
00:31:48,160 --> 00:31:49,719
My vangina!
634
00:31:49,800 --> 00:31:51,792
Do you think the cops
liked their weed pizza?
635
00:31:52,120 --> 00:31:53,873
Jogi, Jogi, Jogi!
636
00:31:53,960 --> 00:31:56,839
Jogi's hotter than the pizza here, baby!
637
00:31:57,040 --> 00:31:59,555
We had no idea! This was sabotage.
638
00:31:59,640 --> 00:32:00,517
Sabotage!
639
00:32:00,600 --> 00:32:02,910
Yeah, right!
Spiking our pizzas with reefer.
640
00:32:03,160 --> 00:32:04,435
- Bye-bye!
- It was you, Sal!
641
00:32:04,520 --> 00:32:06,000
I'll get you for this, you
strunz!
642
00:32:06,400 --> 00:32:09,074
Hey! Peddling ganja from the Ganges?
643
00:32:09,400 --> 00:32:10,834
What will your mummy say
?
644
00:32:11,240 --> 00:32:13,436
I would insult your mother,
645
00:32:13,920 --> 00:32:15,991
but cows are sacred in India!
646
00:32:16,120 --> 00:32:19,079
Hey, you'll never be the man
that your mother is!
647
00:32:19,160 --> 00:32:20,992
Oh! Thou must go! Bye-bye!
648
00:32:21,080 --> 00:32:23,072
Look, Officer, this is all a big mistake.
649
00:32:23,160 --> 00:32:25,000
- This is all just...
- Hands against the wall.
650
00:32:25,040 --> 00:32:26,554
Shut up and spread 'em.
651
00:32:26,960 --> 00:32:29,350
I said spread 'em!
You need an invitation to the prom
652
00:32:29,440 --> 00:32:30,760
- to get cozy?
- Okay, okay, okay.
653
00:32:30,800 --> 00:32:32,473
Hey! Bring those down to the station.
654
00:32:32,560 --> 00:32:34,836
We're gonna eat them later. As evidence!
655
00:32:35,080 --> 00:32:36,753
Eyes on the wall, captain.
656
00:32:38,280 --> 00:32:39,953
Oh, my God. That is...
657
00:32:40,440 --> 00:32:42,591
You're carting guns, mister.
You didn't declare
658
00:32:42,680 --> 00:32:45,434
that you had two amazing man guns.
659
00:32:45,520 --> 00:32:46,776
- You hiding anything else?
- Listen...
660
00:32:46,800 --> 00:32:47,950
Oh, what have you got here?
661
00:32:48,040 --> 00:32:50,350
A six-pack
? Oh, no, I'm sorry.
That's eight.
662
00:32:50,440 --> 00:32:52,671
- I'm gonna go south now, okay?
- Hey, now...
663
00:32:52,760 --> 00:32:54,056
- You packing heat here, mister
?
- Hands off!
664
00:32:54,080 --> 00:32:56,197
My God! Were you breastfed?
665
00:32:56,280 --> 00:32:58,920
Is there anything in your pockets
that might be sharp or hard
666
00:32:59,000 --> 00:33:00,673
or pokey in any way?
667
00:33:00,760 --> 00:33:02,353
- What?
- Eyes on the wall!
668
00:33:02,920 --> 00:33:04,760
I'm gonna just check
to see if you...
669
00:33:05,120 --> 00:33:07,351
Oh, my God... if you smell
like pot or anything.
670
00:33:07,440 --> 00:33:09,591
Hey, all right, listen.
You're clean, buddy.
671
00:33:09,920 --> 00:33:10,920
You're clean.
672
00:33:11,040 --> 00:33:13,430
Or are you dirty? I don't know.
I don't know.
673
00:33:14,400 --> 00:33:16,073
But I've got my eyes on you.
674
00:33:18,440 --> 00:33:19,440
Let's go!
675
00:33:20,160 --> 00:33:21,355
Whoa!
676
00:33:21,800 --> 00:33:24,793
The issue of your loins did this!
677
00:33:29,440 --> 00:33:31,079
That's right, you heard her!
678
00:33:31,600 --> 00:33:32,600
Ma!
679
00:33:32,800 --> 00:33:34,154
Welcome home, Nikki.
680
00:33:34,840 --> 00:33:37,878
He deserved everything he got...
Again with hitting!
681
00:33:38,840 --> 00:33:42,151
Don't look at him, Nikki.
Okay, folks. Who's got the munchies?
682
00:33:42,520 --> 00:33:43,920
Right this way, please.
683
00:33:46,840 --> 00:33:48,957
All right, folks. The show's over, okay?
684
00:34:15,360 --> 00:34:20,196
Forgive me, Father, for I have sinned
in thought, in word and in deed.
685
00:34:21,440 --> 00:34:22,954
A triple threat.
686
00:34:25,160 --> 00:34:28,119
You tell me your sins,
and I'll tell you mine.
687
00:34:28,360 --> 00:34:31,114
Our sin is
we'll go to hell for meeting like this.
688
00:34:31,960 --> 00:34:34,111
And our sons! I think they're onto us!
689
00:34:34,200 --> 00:34:36,271
I love you when you get so passionate.
690
00:34:36,920 --> 00:34:39,355
You watch it! The church has eyes.
691
00:34:39,440 --> 00:34:41,875
- But not as beautiful as yours!
- No!
692
00:34:42,400 --> 00:34:45,438
Now, give me a taste
of that special sauce.
693
00:34:46,200 --> 00:34:48,635
- Jesus!
- No! Father Toscani.
694
00:34:50,040 --> 00:34:52,714
- Franca
?
- Oh,
Gesu! Perdonami!
695
00:34:52,960 --> 00:34:54,189
Perdonami!
696
00:34:55,880 --> 00:34:57,155
Forgive me, Father!
697
00:34:57,880 --> 00:34:59,519
Oh, we're so busted!
698
00:35:04,400 --> 00:35:05,400
Thank you.
699
00:35:22,960 --> 00:35:24,314
- Hi.
- Hi.
700
00:35:27,240 --> 00:35:28,310
Nice bag.
701
00:35:29,920 --> 00:35:30,920
Nice...
702
00:35:32,320 --> 00:35:34,039
- Ball.
- Oh.
703
00:35:43,200 --> 00:35:44,759
Hey, Lisa.
704
00:35:45,320 --> 00:35:46,320
Hey, baby.
705
00:35:47,080 --> 00:35:48,434
Oh, Nikki.
706
00:35:52,480 --> 00:35:54,720
Aren't you gonna introduce me
to your little friend here?
707
00:35:55,400 --> 00:35:56,550
Yeah, of course.
708
00:35:58,280 --> 00:35:59,430
Lisa, meet Nikki,
709
00:36:00,160 --> 00:36:01,992
my... my best friend
710
00:36:02,080 --> 00:36:03,799
since, you know, we were like...
711
00:36:05,040 --> 00:36:06,315
well, forever.
712
00:36:09,920 --> 00:36:12,913
Well, that's about as much chitchat
as I can handle for today.
713
00:36:13,600 --> 00:36:14,600
I need a drink.
714
00:36:15,920 --> 00:36:16,990
Don't keep me waiting.
715
00:36:18,160 --> 00:36:19,160
Bad timing
?
716
00:36:19,280 --> 00:36:22,079
- I just... I just came by to say sorry...
- No, no...
717
00:36:22,200 --> 00:36:23,696
...about my dad
and the whole arrest thing.
718
00:36:23,720 --> 00:36:25,677
Come on. A misdemeanor for pot possession
?
719
00:36:25,760 --> 00:36:28,753
Please. My dad had your dad
investigated for tax evasion.
720
00:36:29,400 --> 00:36:30,436
And the year before that,
721
00:36:30,520 --> 00:36:33,035
your dad tried to have
Jogi deported, so...
722
00:36:34,600 --> 00:36:37,638
When did all of this go
from crazy to bat-shit insane?
723
00:36:38,320 --> 00:36:39,320
You know what?
724
00:36:39,600 --> 00:36:42,274
We've never apologized
for their stupidity before, so,
725
00:36:42,720 --> 00:36:43,949
let's not start now, okay?
726
00:36:44,840 --> 00:36:46,399
You're right. Thanks.
727
00:36:46,960 --> 00:36:47,960
Leo...
728
00:36:50,720 --> 00:36:51,949
You know, I'd love to, uh,
729
00:36:52,640 --> 00:36:55,200
finish what we started
the other night but...
730
00:36:55,440 --> 00:36:57,557
Yeah, no, it's fine. I... I'm...
731
00:36:57,800 --> 00:37:00,599
I'm around, you know.
Plenty of time to fool around.
732
00:37:00,960 --> 00:37:03,336
I mean, you know what I mean,
just hang out or something.
733
00:37:03,360 --> 00:37:06,080
- Yeah, right, okay, well...
- Hello?
734
00:37:06,960 --> 00:37:07,996
Final boarding call?
735
00:37:08,640 --> 00:37:10,074
It's not what you...
736
00:37:10,920 --> 00:37:12,070
Hey, wait! Listen.
737
00:37:14,760 --> 00:37:16,319
You wanna have dinner tomorrow night?
738
00:37:17,080 --> 00:37:18,958
You wanna come here, like, around 8:00?
739
00:37:19,920 --> 00:37:20,920
I'll cook.
740
00:37:21,040 --> 00:37:22,952
Really? I mean yeah, sure.
741
00:37:23,440 --> 00:37:24,760
Best friends gotta eat, right?
742
00:37:25,760 --> 00:37:26,760
Cool.
743
00:37:27,400 --> 00:37:28,754
Oh, okay.
744
00:37:28,840 --> 00:37:29,840
- Okay.
- Sorry.
745
00:37:33,040 --> 00:37:34,040
Bye!
746
00:37:34,760 --> 00:37:35,760
See ya!
747
00:37:40,560 --> 00:37:42,677
Vince Campoli
from Vince's "The Best" Pizza
748
00:37:42,760 --> 00:37:45,434
hit a new low
by getting his customers high.
749
00:37:46,560 --> 00:37:48,358
All right!
Andiamo! Okay.
750
00:37:48,440 --> 00:37:52,229
Remember, the first one
to stand up is the loser.
751
00:37:52,480 --> 00:37:55,598
All bets must be placed
before the fight is entered.
752
00:37:55,680 --> 00:37:58,115
I got ten bucks on Sal!
He's an A-hole! Who's in
?
753
00:37:58,200 --> 00:37:59,400
Hey, I'll take that bet!
754
00:38:03,160 --> 00:38:04,196
Okay, they're coming!
755
00:38:04,600 --> 00:38:06,432
Everyone step back. Step back.
Give them room.
756
00:38:09,280 --> 00:38:11,431
...but this does not bode well
for the Campolis.
757
00:38:11,520 --> 00:38:14,115
- Buonasera, Luigi!
- Hey, hey!
758
00:38:16,040 --> 00:38:17,599
These are dark days.
759
00:38:18,560 --> 00:38:20,438
Drugs, arrests.
760
00:38:20,720 --> 00:38:21,870
It's an
infamia!
761
00:38:22,560 --> 00:38:24,791
You know, this used to be
a nice place to live.
762
00:38:25,360 --> 00:38:28,671
Now, the riffraff is here. No good.
763
00:38:29,080 --> 00:38:31,754
- How you doin' tonight, Vince?
- Not bad.
764
00:38:31,840 --> 00:38:35,390
Some
imbecille tried to smoke me
out of business yesterday.
765
00:38:35,680 --> 00:38:38,120
- You get charged for that?
- A night in jail.
766
00:38:38,320 --> 00:38:41,518
Frankly, I took a rest,
because even with a $1,000 fine,
767
00:38:41,960 --> 00:38:43,917
record sales.
768
00:38:44,320 --> 00:38:46,039
That's big talk for a jailbird.
769
00:38:46,560 --> 00:38:48,119
Must've got lucky in the shower.
770
00:38:49,320 --> 00:38:51,073
Come on, Vince! You gonna take that
?
771
00:38:51,440 --> 00:38:52,440
Sal...
772
00:38:52,760 --> 00:38:54,911
what's it like having Nikki home, huh
?
773
00:38:55,120 --> 00:38:56,156
It's the best.
774
00:38:56,680 --> 00:38:58,034
My
gioia mia is home!
775
00:38:58,280 --> 00:38:59,919
- Salut!
- Salut.
776
00:39:00,000 --> 00:39:02,720
Luigi, isn't that true
that usually the daughter
777
00:39:02,800 --> 00:39:04,837
takes after the mother? Thank God.
778
00:39:04,920 --> 00:39:07,040
And the son takes after the father.
779
00:39:07,320 --> 00:39:10,279
So soon, Leo will not be able
to see his feet.
780
00:39:13,520 --> 00:39:15,318
My Nikki is the complete package.
781
00:39:15,400 --> 00:39:18,234
She's beautiful, she cooks, and smart.
782
00:39:18,560 --> 00:39:20,995
She's got it up here
and knows how to use it.
783
00:39:21,080 --> 00:39:23,311
Unlike some children
that only know how to use
784
00:39:23,400 --> 00:39:25,153
what's down there.
785
00:39:25,480 --> 00:39:28,632
The small man wishes he had
half the action that my Leo does.
786
00:39:29,160 --> 00:39:30,896
All right, Pa. Just leave me
out of this, would you?
787
00:39:30,920 --> 00:39:33,389
Viagra wanted to take
a sample of his blood!
788
00:39:35,000 --> 00:39:35,831
Luigi...
789
00:39:35,920 --> 00:39:39,152
does his asshole get jealous
of the shit coming out of his mouth?
790
00:39:41,160 --> 00:39:45,154
How is it possible that a mere beast
with no brains and no looks
791
00:39:45,240 --> 00:39:48,870
could actually be the genetic father
of a complete package
?
792
00:39:48,960 --> 00:39:52,192
Luigi, is this bewildered sloth
793
00:39:52,280 --> 00:39:53,999
questioning my fatherhood?
794
00:39:54,120 --> 00:39:56,237
Luigi, it's not
his fatherhood in question,
795
00:39:56,480 --> 00:39:57,880
but his manhood.
796
00:39:57,960 --> 00:39:59,314
- Bastardo!
- Disgrazia!
797
00:39:59,400 --> 00:40:01,357
On the house. It's a tie!
798
00:40:19,680 --> 00:40:22,195
You couldn't pick a place
where we stuck out less?
799
00:40:22,280 --> 00:40:26,115
We're the only ones without a computer
and the, how you say, the fancy phone!
800
00:40:26,200 --> 00:40:28,920
Exactly. Now that Father Toscani
801
00:40:29,480 --> 00:40:30,596
is onto us,
802
00:40:31,160 --> 00:40:32,913
the church is out.
803
00:40:33,840 --> 00:40:34,956
I feel terrible.
804
00:40:36,440 --> 00:40:37,556
Sneaking around,
805
00:40:38,200 --> 00:40:39,793
just waiting to be caught!
806
00:40:39,880 --> 00:40:41,599
Franca and Carlo
?
807
00:40:42,000 --> 00:40:43,275
Two caramel lattes?
808
00:40:43,360 --> 00:40:44,720
- I've got 'em!
- Franca and... Oh!
809
00:40:46,720 --> 00:40:48,440
Is this for you, sir?
Here you are.
810
00:40:48,800 --> 00:40:50,075
Love your hat, by the way.
811
00:40:50,360 --> 00:40:52,158
You told them our names?
812
00:40:54,040 --> 00:40:55,554
What are we, spies?
813
00:40:56,000 --> 00:40:57,116
Relax!
814
00:40:57,200 --> 00:40:58,475
Drink.
815
00:41:03,280 --> 00:41:05,431
- Baby Jesus.
- Oh, mother of God!
816
00:41:05,640 --> 00:41:07,950
- Hold me!
- Oh, this is to die for!
817
00:41:08,040 --> 00:41:09,918
If I gotta go, this is the way to do it!
818
00:41:11,320 --> 00:41:14,233
- Two more, please!
- No, no! You dirty boy!
819
00:41:17,920 --> 00:41:18,920
Give me a kiss.
820
00:41:20,360 --> 00:41:22,477
- Give me a kiss. Come on.
- No. Stop. Stop it!
821
00:41:22,560 --> 00:41:25,394
- Amore mio...
- Watch it, Valentino.
822
00:41:25,720 --> 00:41:26,976
- Why
?
- There's an old Italian saying
823
00:41:27,000 --> 00:41:28,736
- I learned from my
nonna.
- And what's that?
824
00:41:28,760 --> 00:41:30,956
If you want it,
you have to put a ring on it.
825
00:41:31,600 --> 00:41:32,920
What was your grandmother's name?
826
00:41:33,360 --> 00:41:34,555
Beyoncé
?
827
00:41:35,280 --> 00:41:36,600
No. Bianca.
828
00:41:37,400 --> 00:41:38,400
Oh.
829
00:41:41,440 --> 00:41:43,909
Nikki! How many
sausages did you want
?
830
00:41:44,000 --> 00:41:45,559
I'm just gonna have the kale salad.
831
00:41:46,160 --> 00:41:47,799
That's gonna break your father's heart.
832
00:41:52,840 --> 00:41:55,160
Why are you so dressed up?
We're in your parents' backyard.
833
00:41:55,720 --> 00:41:56,836
Good point.
834
00:41:58,360 --> 00:42:00,920
You know Joe's a plumber now?
Fully certified.
835
00:42:01,360 --> 00:42:03,556
It's Joe's Plumbing. "Trust the best,
836
00:42:04,240 --> 00:42:06,118
flush the rest." Huh
?
837
00:42:06,200 --> 00:42:07,554
- It's catchy.
- I know!
838
00:42:07,640 --> 00:42:08,915
Such an entrepreneur.
839
00:42:09,640 --> 00:42:11,359
Here, why don't you hold Joey Junior?
840
00:42:11,440 --> 00:42:13,160
- Oh, are you sure
?
- Honey, I almost forgot
841
00:42:13,200 --> 00:42:15,476
- the nice cannolis.
- Thank you, baby.
842
00:42:16,280 --> 00:42:18,192
Oof. Here, take the gum.
843
00:42:18,560 --> 00:42:19,560
Leave the cannolis.
844
00:42:20,400 --> 00:42:22,119
Hi, Joey Junior!
845
00:42:23,240 --> 00:42:25,880
I can't believe you've had two kids
in the time I've been gone.
846
00:42:25,960 --> 00:42:28,600
I know.
It's like my uterus threw a party.
847
00:42:30,280 --> 00:42:31,280
So...
848
00:42:31,480 --> 00:42:32,550
the stewardess.
849
00:42:33,520 --> 00:42:35,876
She looked like she got off shift
at the perfume counter.
850
00:42:35,960 --> 00:42:38,600
- Puttana.
- And her bag, it was totally fake.
851
00:42:39,520 --> 00:42:40,840
But, uh...
852
00:42:40,920 --> 00:42:42,240
you're still gonna go for dinner?
853
00:42:42,640 --> 00:42:44,040
He wants to cook.
854
00:42:45,040 --> 00:42:46,040
Besides, if I don't go,
855
00:42:46,120 --> 00:42:48,430
he's gonna think he's had
some sort of effect on me.
856
00:42:48,720 --> 00:42:49,720
And he hasn't.
857
00:42:49,760 --> 00:42:51,194
So I should go
858
00:42:51,880 --> 00:42:52,880
to prove it.
859
00:42:54,120 --> 00:42:55,240
- Oh, it's okay!
- It's okay!
860
00:42:55,320 --> 00:42:56,959
- No, don't cry!
- I'm sorry.
861
00:42:57,240 --> 00:42:59,675
Come here. Come to Daddy.
Let the ladies talk.
862
00:42:59,760 --> 00:43:01,433
Thank you. Thank you. Please, continue.
863
00:43:02,080 --> 00:43:03,936
Look, it doesn't matter.
I am going back to London
864
00:43:03,960 --> 00:43:05,997
and when I am the
chef de cuisine
865
00:43:06,080 --> 00:43:08,037
at Mayfair's newest
and trendiest restaurant,
866
00:43:08,120 --> 00:43:10,237
Leo is not even gonna be an afterthought.
867
00:43:12,440 --> 00:43:13,440
Wow.
868
00:43:14,080 --> 00:43:15,434
You're still in love with him.
869
00:43:16,480 --> 00:43:19,871
All those years of pent-up
sexual frustration.
870
00:43:20,080 --> 00:43:22,496
No wonder you're so skinny.
You must diddle yourself like a fiend.
871
00:43:22,520 --> 00:43:23,520
Would you stop
?
872
00:43:23,600 --> 00:43:26,479
Look who's here!
873
00:43:27,280 --> 00:43:29,272
Look, it's Anthony Bottiluco!
874
00:43:29,360 --> 00:43:30,976
You remember Anthony, right
? Look at him.
875
00:43:31,000 --> 00:43:33,674
- Look at him, all grown up! Hi!
- Hi.
876
00:43:34,360 --> 00:43:37,592
Nikki. Long time.
You look, uh, you look good.
877
00:43:37,880 --> 00:43:40,395
Oh, you're lookin'... you know, the same.
878
00:43:40,800 --> 00:43:42,439
- Thanks.
- Are you still at the, uh...
879
00:43:42,520 --> 00:43:45,433
Oh, at the parlor
? Yeah.
Yeah, Pop's retired, so hey...
880
00:43:45,800 --> 00:43:48,190
I'm your guy if you need
any funeral arrangements.
881
00:43:48,680 --> 00:43:49,716
Good to know.
882
00:43:49,800 --> 00:43:52,110
Hey, speaking of which,
how's your
nonna doing?
883
00:43:53,400 --> 00:43:55,596
- Mom, where is Nonna
?
- Oh, she's at church.
884
00:43:55,680 --> 00:43:57,672
That lady prays more than the pope.
885
00:43:57,760 --> 00:43:58,776
Here you go.
886
00:43:58,800 --> 00:43:59,711
Salut.
887
00:43:59,800 --> 00:44:01,656
Just give me a minute
before he starts crying again.
888
00:44:01,680 --> 00:44:03,911
- Oh, hey, Gina.
- Yeah, I'm gonna let you two catch up.
889
00:44:04,000 --> 00:44:07,357
- No, oh, no. That's okay.
- Little Nikki, all grown up, hey.
890
00:44:07,440 --> 00:44:10,035
- Hi.
- Took the shoes off, huh
?
891
00:44:10,720 --> 00:44:12,632
Lettin' the toes breathe.
892
00:44:14,000 --> 00:44:17,038
Look at that big toe. Very nice.
893
00:44:20,360 --> 00:44:22,795
- I have to pee.
- Ah, okay.
894
00:44:25,000 --> 00:44:26,639
Maybe he's changed a lot.
895
00:44:26,720 --> 00:44:27,720
- No!
- Oh, yeah.
896
00:44:30,720 --> 00:44:31,995
Oh, that's good.
897
00:44:38,720 --> 00:44:39,870
This is really good.
898
00:44:40,200 --> 00:44:41,759
Those are just the appetizers.
899
00:44:43,360 --> 00:44:44,360
Tonight's main course
900
00:44:44,440 --> 00:44:47,751
features my signature
ultra-thin crust pizza
901
00:44:48,440 --> 00:44:52,036
with mesquite mushrooms,
smoked gouda, a little prosciutto,
902
00:44:52,120 --> 00:44:54,715
and then we top it off
with radicchio and fresh arugula.
903
00:44:55,480 --> 00:44:56,480
So good.
904
00:44:59,320 --> 00:45:00,800
Have you considered...
905
00:45:01,920 --> 00:45:02,920
Figs
?
906
00:45:04,720 --> 00:45:05,720
May I?
907
00:45:06,560 --> 00:45:07,560
Have at it.
908
00:45:08,880 --> 00:45:11,156
To cut through the gouda
and balance the flavors.
909
00:45:15,000 --> 00:45:16,559
You got some serious knife skills.
910
00:45:19,560 --> 00:45:22,598
My father would consider this
the highest form of treason.
911
00:45:23,440 --> 00:45:24,635
What's that, the pizza?
912
00:45:25,520 --> 00:45:26,715
Or us being together
?
913
00:45:28,160 --> 00:45:29,160
Both.
914
00:45:30,280 --> 00:45:32,192
It looks pretty good.
915
00:45:33,440 --> 00:45:35,079
- Hot.
- Very.
916
00:45:35,960 --> 00:45:37,776
Seven hundred degrees.
It should only take about...
917
00:45:37,800 --> 00:45:38,995
About 90 seconds.
918
00:45:39,760 --> 00:45:40,760
Exactly.
919
00:45:42,600 --> 00:45:44,736
Why don't you do something
like this down at your pizzeria
?
920
00:45:44,760 --> 00:45:46,752
I mean, you'd have lines down the block.
921
00:45:47,320 --> 00:45:49,391
My father, he, you know,
922
00:45:50,160 --> 00:45:53,710
he believes that pizza should be round
with sauce and mozzarella.
923
00:45:55,600 --> 00:45:56,600
And, you know,
924
00:45:57,080 --> 00:45:58,514
I cook what makes him happy.
925
00:46:02,160 --> 00:46:03,514
And what about you, Leo?
926
00:46:04,120 --> 00:46:05,315
What makes you happy
?
927
00:46:09,120 --> 00:46:10,120
Family.
928
00:46:12,520 --> 00:46:13,795
Family's the most important.
929
00:46:23,120 --> 00:46:24,315
It's done.
930
00:46:25,640 --> 00:46:27,359
Whoa, whoa. Not yet, not yet. Hold on.
931
00:46:27,440 --> 00:46:29,200
It doesn't need your help, okay?
932
00:46:29,760 --> 00:46:32,195
- Patience.
- No. I'm telling you, it's done.
933
00:46:32,280 --> 00:46:34,397
Just give it another moment,
would you? Please
?
934
00:46:35,640 --> 00:46:36,640
For me?
935
00:46:41,800 --> 00:46:43,120
A little bit of love.
936
00:46:46,040 --> 00:46:47,360
Now it's done.
937
00:46:53,720 --> 00:46:55,439
Come on. Please.
938
00:46:57,240 --> 00:46:58,515
My fresh arugula.
939
00:47:00,320 --> 00:47:01,320
Listen to this.
940
00:47:03,080 --> 00:47:04,480
The sound of perfection.
941
00:47:04,720 --> 00:47:05,836
You better believe it.
942
00:47:07,200 --> 00:47:08,953
- For you.
- Thank you.
943
00:47:15,720 --> 00:47:18,030
- It's delicious.
- The figs, they just...
944
00:47:18,800 --> 00:47:20,696
They give it the perfect amount
of sweetness, you know?
945
00:47:20,720 --> 00:47:22,074
For the smoky, spicy side.
946
00:47:26,360 --> 00:47:27,396
I love your pizza.
947
00:47:28,560 --> 00:47:29,560
Our pizza.
948
00:47:44,640 --> 00:47:48,111
Oh,
dio! You scared me to death!
949
00:47:48,520 --> 00:47:51,240
What's going on? What are you doing here
?
950
00:47:52,200 --> 00:47:53,919
Not in front of the Madonna!
951
00:47:54,320 --> 00:47:55,993
- It's a bad omen!
- No. It's bad luck
952
00:47:56,080 --> 00:47:57,639
to be superstitious.
953
00:48:00,480 --> 00:48:01,480
Franca.
954
00:48:05,400 --> 00:48:07,869
With the Virgin Mary as my witness,
955
00:48:08,160 --> 00:48:09,160
will you marry me
?
956
00:48:32,800 --> 00:48:33,800
Women.
957
00:48:35,520 --> 00:48:36,954
Not you, of course, Maria.
958
00:48:45,640 --> 00:48:47,916
Leo, this is amazing!
959
00:48:48,640 --> 00:48:50,871
I grow all my fresh ingredients up here.
960
00:48:53,720 --> 00:48:56,110
Basil, oregano, some fennel.
961
00:48:57,040 --> 00:48:58,599
You name it. And it's all organic.
962
00:48:59,240 --> 00:49:00,913
Now you're speaking my language.
963
00:49:01,720 --> 00:49:04,360
You know, one day, I hope
something like this could be my legacy.
964
00:49:05,600 --> 00:49:09,276
Like a pizza shop on the bottom,
organic garden on top.
965
00:49:10,040 --> 00:49:11,520
I'll call it Pizza Organica.
966
00:49:12,600 --> 00:49:13,600
I love it.
967
00:49:14,080 --> 00:49:17,312
- Have you leased a space
?
- No, but I got my eye on a spot.
968
00:49:17,840 --> 00:49:18,990
Still saving up, though.
969
00:49:20,320 --> 00:49:22,118
Maybe when my dad retires, right?
970
00:49:22,520 --> 00:49:25,240
Leo, why would you wait?
That could be in 20 years!
971
00:49:26,280 --> 00:49:28,920
What do you want me to do?
Compete with him?
972
00:49:33,280 --> 00:49:35,016
How is it that I'm the one
in culinary school,
973
00:49:35,040 --> 00:49:37,430
and yet you're the one
coming up with the dishes?
974
00:49:40,480 --> 00:49:43,040
I love this festival. Didn't you miss it
?
975
00:49:44,120 --> 00:49:46,157
Our parents' hate-iversary.
976
00:49:47,040 --> 00:49:51,000
I don't understand how you start a fight
after winning a contest together.
977
00:49:51,400 --> 00:49:53,312
I mean, for making something
that you love.
978
00:49:54,160 --> 00:49:56,231
I don't think they even
remember what it was about.
979
00:50:00,320 --> 00:50:01,470
Listen.
980
00:50:02,920 --> 00:50:03,797
Come on.
981
00:50:03,880 --> 00:50:05,599
- Why?
- Come here.
982
00:50:06,760 --> 00:50:07,796
You remember?
983
00:50:08,320 --> 00:50:11,472
- Remember what
?
- The tarantella,
stupida.
984
00:50:11,840 --> 00:50:13,513
Settle down,
stupido.
985
00:50:13,840 --> 00:50:15,991
I got it all locked in here.
986
00:50:29,240 --> 00:50:31,391
You know, the last time
we danced together was...
987
00:50:32,480 --> 00:50:33,480
at Gina's wedding.
988
00:50:34,880 --> 00:50:36,840
- You kissed me.
- Wait, you kissed me!
989
00:50:36,880 --> 00:50:38,678
I don't know. No, I think you started it.
990
00:50:40,440 --> 00:50:42,875
I'm pretty sure I was drunk.
That's what I remember.
991
00:50:42,960 --> 00:50:44,030
- Oh, yeah?
- Yeah.
992
00:50:45,080 --> 00:50:47,754
That was the last time I saw you
before you took off for London.
993
00:50:49,200 --> 00:50:50,759
I couldn't believe that you'd just
994
00:50:51,280 --> 00:50:52,760
left without saying bye.
995
00:50:54,320 --> 00:50:55,800
Have you been lonely
?
996
00:50:58,280 --> 00:51:00,272
Okay, fine. Who's...
997
00:51:01,600 --> 00:51:03,319
the investment banker?
998
00:51:03,400 --> 00:51:05,676
- You've been keeping tabs on me
?
- Maybe a little bit.
999
00:51:06,920 --> 00:51:09,230
I might have checked out
your Facebook page a few times.
1000
00:51:10,600 --> 00:51:12,637
You look ridiculous
in that chef's hat, by the way.
1001
00:51:12,920 --> 00:51:15,071
You look ridiculous
in your hair net.
1002
00:51:16,000 --> 00:51:18,037
- I don't wear one.
- Well, you're supposed to.
1003
00:51:18,760 --> 00:51:19,760
Is that so
?
1004
00:51:33,600 --> 00:51:34,600
I should go.
1005
00:51:36,000 --> 00:51:37,000
Why?
1006
00:51:39,440 --> 00:51:40,556
So I don't stay.
1007
00:52:02,760 --> 00:52:04,216
I'll take that.
1008
00:52:04,240 --> 00:52:05,240
Thanks, Jessie.
1009
00:52:08,760 --> 00:52:11,136
"You squeeze the love
out of every tomato
1010
00:52:11,160 --> 00:52:12,230
as if it were the last."
1011
00:52:14,520 --> 00:52:15,680
Nonna, what's wrong?
1012
00:52:17,080 --> 00:52:18,958
I've been thinking about your
nonno.
1013
00:52:19,800 --> 00:52:20,800
Missing him
?
1014
00:52:22,200 --> 00:52:23,316
What was he like?
1015
00:52:25,200 --> 00:52:27,954
The biggest ladies' man in all of Napoli.
1016
00:52:28,480 --> 00:52:30,676
The charm of ten Italian men.
1017
00:52:31,560 --> 00:52:32,835
What made him settle down?
1018
00:52:34,080 --> 00:52:36,720
I hit him over the head
with a piece of prosciutto.
1019
00:52:37,120 --> 00:52:38,520
Out of love, of course.
1020
00:52:40,760 --> 00:52:42,114
Have you ever been in love?
1021
00:52:43,240 --> 00:52:44,879
Maybe.
1022
00:52:48,720 --> 00:52:50,200
You take over,
bella.
1023
00:52:50,920 --> 00:52:51,920
Okay.
1024
00:52:52,120 --> 00:52:53,839
You tell your papa that...
1025
00:52:56,000 --> 00:52:57,150
I went out.
1026
00:52:58,040 --> 00:52:59,040
Okay.
1027
00:53:10,720 --> 00:53:11,995
Figs
?
1028
00:53:12,480 --> 00:53:14,278
Your father sees this,
1029
00:53:14,360 --> 00:53:16,591
he's gonna blow a gasket.
1030
00:53:20,360 --> 00:53:21,794
How was your date last night?
1031
00:53:25,480 --> 00:53:26,800
How'd you know that I, uh...
1032
00:53:28,160 --> 00:53:29,160
Little Italy...
1033
00:53:29,920 --> 00:53:31,195
It's little.
1034
00:53:31,520 --> 00:53:33,159
Look, it wasn't a date, but...
1035
00:53:34,320 --> 00:53:35,356
it was nice.
1036
00:53:35,800 --> 00:53:36,800
Meaning
?
1037
00:53:38,520 --> 00:53:40,591
Nice, you know. It was... it was...
1038
00:53:42,560 --> 00:53:44,119
It was very nice.
1039
00:53:44,880 --> 00:53:47,759
But I don't know, Nonno.
It's... it's complicated with Nikki.
1040
00:53:48,920 --> 00:53:51,958
Leo, here's what I learned about
1041
00:53:52,760 --> 00:53:55,594
love, life and cooking.
1042
00:53:57,040 --> 00:53:58,520
Learn from your mistakes.
1043
00:53:59,280 --> 00:54:00,714
Be fearless.
1044
00:54:01,920 --> 00:54:02,956
But above all,
1045
00:54:05,000 --> 00:54:06,150
have fun.
1046
00:54:11,920 --> 00:54:14,276
I don't know. I think maybe
she's outgrown this place.
1047
00:54:15,880 --> 00:54:16,880
Leo...
1048
00:54:17,480 --> 00:54:19,995
you can take the girl out of Little Italy,
1049
00:54:20,080 --> 00:54:22,754
but you can't take Little Italy
out of the girl.
1050
00:54:23,560 --> 00:54:24,994
Show her what she's missing.
1051
00:54:27,400 --> 00:54:28,920
Thanks, Nonno.
1052
00:54:29,200 --> 00:54:31,556
- I'm getting a cup of coffee.
- What the hell is this?
1053
00:54:33,600 --> 00:54:34,600
What is that?
1054
00:54:35,160 --> 00:54:36,719
Delicious is what it is.
1055
00:54:37,640 --> 00:54:40,155
Give it a try, Pa. All right?
I'm gonna get out of here.
1056
00:54:40,240 --> 00:54:43,870
- Oh, my
buono! Oh, my God!
- Sweet and smoky at the same time!
1057
00:54:44,200 --> 00:54:46,317
- Delicious!
- This is fantastic!
1058
00:54:46,840 --> 00:54:49,309
Figs on a pizza! Who knew?
1059
00:54:49,400 --> 00:54:50,914
- Oh, so good!
- Oh!
1060
00:55:02,560 --> 00:55:04,472
Another caramel latte for Madonna.
1061
00:55:04,760 --> 00:55:06,696
- Keep them coming.
- You got it, "Material Girl."
1062
00:55:06,720 --> 00:55:09,280
- Hey, hey! That's enough!
- Hey, hey! Why did you do that
?
1063
00:55:10,400 --> 00:55:11,595
Come here. Give me that face.
1064
00:55:11,960 --> 00:55:13,155
For your own good.
1065
00:55:14,320 --> 00:55:16,437
What do you want from me, Carlo
?
1066
00:55:17,520 --> 00:55:19,477
Well, the other day,
you said if I wanted it,
1067
00:55:19,560 --> 00:55:20,835
I had to put a ring on it.
1068
00:55:21,200 --> 00:55:22,200
And I did,
1069
00:55:22,920 --> 00:55:25,833
in front of the Virgin Mary,
no less, and you...
1070
00:55:26,080 --> 00:55:27,080
you fled.
1071
00:55:27,760 --> 00:55:28,955
What is it, my love?
1072
00:55:30,200 --> 00:55:31,759
It's too hard, Carlo.
1073
00:55:32,920 --> 00:55:34,593
After Alvaro died,
1074
00:55:35,680 --> 00:55:38,718
I swore I would never
mourn another man in my life.
1075
00:55:39,200 --> 00:55:40,873
Well, we could have, uh...
1076
00:55:41,240 --> 00:55:42,469
what do they say, uh...
1077
00:55:43,520 --> 00:55:44,556
friendly benefits
?
1078
00:55:47,560 --> 00:55:50,553
You almost sent my dentures
flying across the room!
1079
00:55:50,640 --> 00:55:51,994
I am a lady!
1080
00:55:53,560 --> 00:55:54,880
Yes, and...
1081
00:55:56,040 --> 00:55:57,793
I want you to be my lady.
1082
00:55:58,520 --> 00:56:01,194
You don't think that Alvaro
wants you to be happy
?
1083
00:56:01,680 --> 00:56:05,276
The only regrets we'll ever have
are the chances we didn't take,
1084
00:56:06,120 --> 00:56:07,156
and the love
1085
00:56:07,880 --> 00:56:09,200
we didn't make.
1086
00:56:10,440 --> 00:56:11,794
I don't wanna hide no more,
1087
00:56:12,360 --> 00:56:15,671
and go back to my stupid son's house alone
1088
00:56:16,240 --> 00:56:17,240
at night.
1089
00:56:17,440 --> 00:56:21,195
I want us to have a home together.
1090
00:56:21,680 --> 00:56:24,798
A place to cuddle and watch
1091
00:56:25,280 --> 00:56:26,280
The Bachelor
1092
00:56:27,520 --> 00:56:28,715
in bed.
1093
00:56:30,960 --> 00:56:32,360
I love you, Franca.
1094
00:56:38,240 --> 00:56:40,550
I never thought I'd hear that again.
1095
00:56:44,160 --> 00:56:46,595
I love you too, Carlo.
1096
00:56:47,440 --> 00:56:48,440
Franca...
1097
00:56:49,440 --> 00:56:50,476
with God...
1098
00:56:52,200 --> 00:56:55,272
and this beardo-weirdo as my witness,
1099
00:56:55,640 --> 00:56:56,835
I promise
1100
00:56:57,520 --> 00:57:00,672
I will love you for as long as you live.
1101
00:57:03,080 --> 00:57:04,080
Come on.
1102
00:57:04,440 --> 00:57:05,440
Smile,
1103
00:57:05,800 --> 00:57:07,200
while you still have your teeth.
1104
00:57:09,880 --> 00:57:10,916
Yes.
1105
00:57:12,920 --> 00:57:14,274
I will marry you.
1106
00:57:17,840 --> 00:57:19,479
Look at that! Whoa!
1107
00:57:48,920 --> 00:57:49,920
Hey!
1108
00:57:52,040 --> 00:57:54,714
- What are you doing?
- Special delivery.
1109
00:57:54,800 --> 00:57:56,553
Pizza for the lady.
1110
00:57:56,920 --> 00:57:58,240
Kale included.
1111
00:57:58,680 --> 00:57:59,750
I'm not hungry.
1112
00:58:00,520 --> 00:58:03,035
What are you talking about?
You're always hungry at midnight.
1113
00:58:05,000 --> 00:58:06,992
Hey, do me a favor, would you?
1114
00:58:07,720 --> 00:58:09,552
Be ready first thing in the morning, okay
?
1115
00:58:10,160 --> 00:58:12,516
- Ready for what?
- Just be ready!
1116
00:58:13,240 --> 00:58:15,709
Nikki! It tastes better than it looks!
1117
00:58:55,920 --> 00:58:57,274
- Hey.
- Hi.
1118
00:58:57,880 --> 00:58:59,155
Where are you taking me?
1119
00:58:59,880 --> 00:59:01,280
I want to introduce you to someone.
1120
00:59:03,960 --> 00:59:04,960
Who?
1121
00:59:06,160 --> 00:59:07,594
The Nikki I used to know.
1122
00:59:20,280 --> 00:59:21,919
- Do you juggle?
- Opa!
1123
00:59:28,280 --> 00:59:29,560
- I'll think about it.
- Come on.
1124
00:59:30,400 --> 00:59:31,936
- Yeah, you want a lick?
- Yeah. Hit me.
1125
00:59:41,200 --> 00:59:42,554
- Good. Like it
?
- Yeah.
1126
00:59:42,960 --> 00:59:44,519
I like it. It's good.
1127
00:59:45,320 --> 00:59:47,630
"Save a stallion, ride an Italian."
1128
00:59:48,120 --> 00:59:50,336
Oh, there you go.
Oh! I think that you should get that one.
1129
00:59:50,360 --> 00:59:51,920
We'll take both of these.
1130
00:59:57,320 --> 00:59:59,160
I think I'd like to get
olive oil or something.
1131
00:59:59,880 --> 01:00:01,599
- Wine?
- Yeah, sure. Wine.
1132
01:00:01,680 --> 01:00:04,354
Can I get some of that cheese?
Yeah
? Thank you.
1133
01:00:04,640 --> 01:00:05,640
Who is this for?
1134
01:00:06,840 --> 01:00:08,752
Don't worry. It's an old friend of ours.
1135
01:00:26,440 --> 01:00:27,760
- No!
- Just do it!
1136
01:00:27,840 --> 01:00:29,559
Come on! It's tradition.
1137
01:00:30,320 --> 01:00:31,320
Yes!
1138
01:00:32,040 --> 01:00:33,633
Come on, come on, come on, come on!
1139
01:00:35,040 --> 01:00:36,918
Let's go!
1140
01:00:43,360 --> 01:00:44,360
You again!
1141
01:00:44,840 --> 01:00:46,576
- You're welcome, Mr. Ganucci!
- Bye!
1142
01:00:46,600 --> 01:00:48,557
I'm still gonna
feed you to the worms!
1143
01:00:56,760 --> 01:00:59,229
- Right there. Remember?
- You are not serious. Stop!
1144
01:01:03,400 --> 01:01:06,120
- Ah! Come on!
- You wanna go again? Okay!
1145
01:01:06,880 --> 01:01:07,757
Stop!
1146
01:01:11,120 --> 01:01:13,555
That was freezing! I got towels in here.
1147
01:01:23,080 --> 01:01:24,230
Ever the gentleman.
1148
01:01:24,600 --> 01:01:27,593
Yeah, it's, uh...
It's getting harder by the minute.
1149
01:01:27,680 --> 01:01:29,956
I didn't mean it like that.
1150
01:01:30,080 --> 01:01:31,355
Okay
? Enough.
1151
01:01:54,640 --> 01:01:55,960
Do you wanna play a game
?
1152
01:01:59,960 --> 01:02:00,960
What are you thinking
?
1153
01:02:02,800 --> 01:02:05,679
Maybe something
where you can score for a change?
1154
01:02:30,480 --> 01:02:32,153
Stop. Stop, stop, stop. Stop.
1155
01:02:34,360 --> 01:02:36,636
First admit that you never let me win.
1156
01:02:39,720 --> 01:02:40,790
Look, I...
1157
01:02:41,440 --> 01:02:43,033
I got a reputation to maintain, okay?
1158
01:02:43,120 --> 01:02:45,351
- I can't tell those sorts of lies.
- Say it.
1159
01:02:45,440 --> 01:02:47,272
- What?
- Say it!
1160
01:02:48,520 --> 01:02:49,520
Never.
1161
01:03:10,320 --> 01:03:12,312
This room is so beautiful.
1162
01:03:12,600 --> 01:03:13,750
Did you see, uh...
1163
01:03:15,200 --> 01:03:16,714
the little soaps
1164
01:03:17,360 --> 01:03:18,680
in the fancy bathroom
?
1165
01:03:18,920 --> 01:03:22,231
Already in my purse
with the shower caps and the Q-tips.
1166
01:03:25,000 --> 01:03:26,000
And, uh...
1167
01:03:27,400 --> 01:03:28,516
how was, uh...
1168
01:03:28,800 --> 01:03:30,029
Incredibile!
1169
01:03:31,080 --> 01:03:33,515
It's good everything still works, huh
?
1170
01:03:37,040 --> 01:03:39,271
How are we gonna tell the families
?
1171
01:03:40,640 --> 01:03:42,996
They're gonna freak out, as the kids say.
1172
01:03:43,680 --> 01:03:45,911
I don't care.
1173
01:03:47,280 --> 01:03:50,990
- And I'm looking forward to it.
- Oh!
1174
01:03:55,240 --> 01:03:56,913
Carlo! Carlo!
1175
01:04:00,520 --> 01:04:03,354
- Again? Oh!
- Or die trying.
1176
01:04:03,760 --> 01:04:05,911
Oh! Oh!
Animale!
1177
01:04:09,280 --> 01:04:11,715
Maybe this time
you take off your top, huh?
1178
01:04:12,760 --> 01:04:14,672
There you go!
1179
01:04:41,120 --> 01:04:42,349
"Vince's Pizza"?
1180
01:04:42,880 --> 01:04:44,633
Oh, no. I refuse to hire anyone
1181
01:04:44,720 --> 01:04:47,599
that traipses around
in a pedestrian pizza shop outfit.
1182
01:04:47,680 --> 01:04:49,319
I'll burn it as soon as we hang up.
1183
01:04:49,640 --> 01:04:51,472
Good. Now, here.
1184
01:04:52,240 --> 01:04:56,029
Look, our new endeavor.
Isn't it absolutely fabulous?
1185
01:04:57,080 --> 01:04:59,470
- It's stunning.
- Of course it is.
1186
01:04:59,800 --> 01:05:01,553
It's only missing one little detail.
1187
01:05:01,880 --> 01:05:03,109
A stunning menu.
1188
01:05:03,400 --> 01:05:05,357
Gareth has sent me his.
When do I get yours?
1189
01:05:05,440 --> 01:05:07,830
I'm... I'm close, Chef. I can feel it.
1190
01:05:08,400 --> 01:05:10,392
Your hair looks like you've been shagging.
1191
01:05:11,480 --> 01:05:13,915
Is there a penis more pressing
than my menu?
1192
01:05:14,000 --> 01:05:16,356
No! No, no, no. No. I'm on it!
1193
01:05:17,080 --> 01:05:19,549
I mean, not on that, but I'm on it. I'm...
1194
01:05:19,800 --> 01:05:20,916
You know what I mean.
1195
01:05:21,000 --> 01:05:22,696
Well, there's only one way
to the top, Nicole,
1196
01:05:22,720 --> 01:05:24,040
and it's a solo trip.
1197
01:05:24,920 --> 01:05:26,752
Now, listen, you have until Sunday.
1198
01:05:26,840 --> 01:05:29,514
Otherwise, you can be the first
to congratulate Gareth.
1199
01:05:29,600 --> 01:05:31,831
- Watch out, you wanker!
- Oh, sorry! Sorry!
1200
01:05:32,040 --> 01:05:34,475
Do you not see I'm standing here?
1201
01:05:42,480 --> 01:05:45,075
If that's not the hottest advertisement
in all of Little Italy,
1202
01:05:45,680 --> 01:05:46,875
I don't know what is.
1203
01:05:48,760 --> 01:05:49,760
How you doin'?
1204
01:05:51,200 --> 01:05:52,200
Thank you.
1205
01:05:54,360 --> 01:05:55,360
For what?
1206
01:05:55,840 --> 01:05:57,240
Making me feel at home again.
1207
01:05:58,360 --> 01:05:59,840
Making it all so special.
1208
01:06:00,760 --> 01:06:02,672
Everything's more special
now that you're back.
1209
01:06:03,800 --> 01:06:05,075
I mean that.
1210
01:06:10,640 --> 01:06:12,836
- I'm sorry. I can't.
- What's the matter?
1211
01:06:14,920 --> 01:06:15,956
What are we doing
?
1212
01:06:17,160 --> 01:06:18,799
I'm not... I'm not a kid anymore,
1213
01:06:18,880 --> 01:06:20,712
and I know who I am to you.
1214
01:06:21,560 --> 01:06:23,916
Okay
? I mean, I was the girl
that beat you at soccer,
1215
01:06:24,040 --> 01:06:26,475
and then I was the girl
who had that silly crush on you,
1216
01:06:26,560 --> 01:06:27,710
- and now...
- Nikki.
1217
01:06:27,800 --> 01:06:29,632
I'm a girl who's been in your bed.
1218
01:06:30,600 --> 01:06:32,336
- Oh, no. No, no, no...
- I've worked too hard
1219
01:06:32,360 --> 01:06:34,477
to come back to this, I mean, to
1220
01:06:34,560 --> 01:06:36,950
slaving away in a pizza joint
for the rest of my life,
1221
01:06:37,040 --> 01:06:39,350
and watching our families fighting,
1222
01:06:39,440 --> 01:06:41,955
and watching you grow old
with somebody else.
1223
01:06:43,400 --> 01:06:44,516
With who?
1224
01:06:45,160 --> 01:06:46,753
I don't know. Pick a number.
1225
01:06:47,000 --> 01:06:48,576
I'm sure one will come
knocking on the door
1226
01:06:48,600 --> 01:06:49,716
the second that I leave.
1227
01:06:55,240 --> 01:06:57,596
Look, I've... I've really enjoyed our
1228
01:06:58,360 --> 01:07:00,352
tryst, I just...
1229
01:07:01,960 --> 01:07:02,960
Tryst?
1230
01:07:04,080 --> 01:07:05,080
Really?
1231
01:07:06,600 --> 01:07:07,600
I have to go.
1232
01:07:20,760 --> 01:07:21,760
How does it look?
1233
01:07:22,440 --> 01:07:25,353
The only thing we've saved
for a rainy day is an umbrella.
1234
01:07:25,440 --> 01:07:26,556
And it's broken.
1235
01:07:26,640 --> 01:07:28,074
We can't lose this place, Mali.
1236
01:07:28,160 --> 01:07:30,231
It's the only thing we got
to leave to our kid.
1237
01:07:30,320 --> 01:07:32,437
Well, then, maybe
you should believe in Leo, huh
?
1238
01:07:32,680 --> 01:07:34,717
I mean, let him try it his way!
1239
01:07:35,080 --> 01:07:38,790
Little Italy is changing, Vinny,
but that doesn't have to be bad.
1240
01:07:39,600 --> 01:07:42,240
Hey guys, I'm gonna go for a walk.
Okay
? I'll be back.
1241
01:07:42,320 --> 01:07:44,676
I'm closing a little early tonight, Leo.
1242
01:07:44,960 --> 01:07:46,030
- What?
- Why
?
1243
01:07:46,120 --> 01:07:48,077
Because I'm taking the family to dinner!
1244
01:07:48,160 --> 01:07:49,230
- What?
- Why
?
1245
01:07:49,320 --> 01:07:50,640
Do I have to give a reason?
1246
01:07:51,080 --> 01:07:52,958
Who raised you people
?
1247
01:07:53,400 --> 01:07:55,710
Dress nice. Be ready by 7:00.
1248
01:07:55,840 --> 01:07:56,876
You, too, kid.
1249
01:07:58,160 --> 01:08:00,197
Okay!
1250
01:08:00,280 --> 01:08:02,317
- I hope he's paying.
- Oh, he's paying.
1251
01:08:11,920 --> 01:08:13,195
Baby.
1252
01:08:14,120 --> 01:08:15,896
You know, I have trained
with the world's finest,
1253
01:08:15,920 --> 01:08:17,991
but nothing comes close to Nonna's sauce.
1254
01:08:18,520 --> 01:08:21,558
It's like I can taste what's in it,
but I just can't put my finger on it.
1255
01:08:21,640 --> 01:08:23,279
Yeah, well, good luck with that.
1256
01:08:23,680 --> 01:08:25,160
She hasn't even told your father.
1257
01:08:26,680 --> 01:08:28,353
We are so proud of you, Nikki.
1258
01:08:28,880 --> 01:08:30,712
And so very happy that you are home.
1259
01:08:31,720 --> 01:08:34,440
Have you ever thought about...
leaving here, Ma?
1260
01:08:36,200 --> 01:08:37,200
Leaving
? No.
1261
01:08:37,720 --> 01:08:39,234
No, it never occurred to me.
1262
01:08:40,120 --> 01:08:41,634
It's a big world out there.
1263
01:08:41,760 --> 01:08:43,717
I know. I've been to Niagara Falls,
1264
01:08:43,800 --> 01:08:45,473
thank you very much.
1265
01:08:45,600 --> 01:08:46,600
Come on.
1266
01:08:46,920 --> 01:08:49,355
I mean, how do you stay so happy?
1267
01:08:49,680 --> 01:08:51,160
You guys are going broke here,
1268
01:08:51,240 --> 01:08:53,516
you and Dad are fighting
all the time, and yet,
1269
01:08:53,800 --> 01:08:55,871
you just seem as in love as ever.
1270
01:08:56,200 --> 01:08:57,816
- Dora!
- You are killing me!
1271
01:09:02,080 --> 01:09:03,799
Okay, you really wanna know
?
1272
01:09:04,680 --> 01:09:06,399
Not if it's about sex.
1273
01:09:06,840 --> 01:09:11,119
Well, I mean, good sex
is a key ingredient but
1274
01:09:11,880 --> 01:09:13,519
a good man
1275
01:09:13,800 --> 01:09:16,395
is the meal you wanna eat every night.
1276
01:09:18,200 --> 01:09:19,953
Still sounded sexual.
1277
01:09:20,040 --> 01:09:22,350
- I'm sorry. Yeah, just a little.
- It's a little bit...
1278
01:09:26,720 --> 01:09:28,074
Wha...
1279
01:09:29,560 --> 01:09:31,040
- I love you.
- I love you.
1280
01:09:34,120 --> 01:09:35,156
Sal, what?
1281
01:09:35,760 --> 01:09:37,433
You messing with my sauce?
1282
01:09:37,520 --> 01:09:39,079
You don't mess with perfection.
1283
01:09:41,120 --> 01:09:43,510
- Anybody looking?
- No.
1284
01:09:43,880 --> 01:09:44,880
What
?
1285
01:09:45,480 --> 01:09:46,596
My
nonna
1286
01:09:47,240 --> 01:09:51,553
would stir in two anchovies
just for long enough to salt the sauce.
1287
01:09:52,800 --> 01:09:54,871
Don't tell nobody.
1288
01:09:56,640 --> 01:09:57,915
Dance with me! Dance with me!
1289
01:09:58,000 --> 01:09:59,992
All right. Everybody!
1290
01:10:00,240 --> 01:10:02,550
Family dinner tonight. My treat.
1291
01:10:02,840 --> 01:10:04,559
- Why
?
- What's the occasion
?
1292
01:10:04,640 --> 01:10:07,235
I need a reason
to make dinner with my family?
1293
01:10:07,320 --> 01:10:09,471
I'm gonna die soon,
and I like food. That's it.
1294
01:10:09,600 --> 01:10:11,592
Dinner at 7:00. You, too, come.
1295
01:10:20,160 --> 01:10:22,152
Welcome to Korma Sutra.
1296
01:10:22,280 --> 01:10:23,919
I'm gonna get gas.
1297
01:10:24,600 --> 01:10:25,954
The Lustful Lotus.
1298
01:10:26,360 --> 01:10:27,510
Try it on the menu...
1299
01:10:27,600 --> 01:10:28,750
and at home.
1300
01:10:30,640 --> 01:10:33,519
Ma, this is the restaurant
you pick for a family dinner?
1301
01:10:33,600 --> 01:10:35,751
- Yeah.
- It's an interesting choice, Nonna.
1302
01:10:35,840 --> 01:10:36,910
How'd you find it
?
1303
01:10:37,280 --> 01:10:39,237
I, I did the Yelp.
1304
01:10:39,640 --> 01:10:40,676
And besides,
1305
01:10:41,120 --> 01:10:44,830
if your father make a scene,
no one we know will see.
1306
01:10:44,920 --> 01:10:47,833
Ma, why would I make... What the hell!
1307
01:10:48,560 --> 01:10:51,473
- What the hell!
- Hey, welcome! Welcome, everybody!
1308
01:10:51,600 --> 01:10:53,796
- That's it. I'm leaving.
- You sit!
1309
01:10:54,200 --> 01:10:55,634
I'd rather sit in hell!
1310
01:11:02,600 --> 01:11:05,957
Now, Franca and I
have something to tell all of you.
1311
01:11:07,720 --> 01:11:10,440
While our families have been at war,
1312
01:11:10,520 --> 01:11:12,910
two people here have fallen in love.
1313
01:11:14,080 --> 01:11:16,200
I swear to God, Vince,
if your slimy son
1314
01:11:16,240 --> 01:11:18,456
- has touched my daughter...
- The only thing slimy here is you!
1315
01:11:18,480 --> 01:11:19,800
Shut up, both of you!
1316
01:11:22,960 --> 01:11:24,280
Carlo and I...
1317
01:11:26,440 --> 01:11:28,875
We've been seeing each other.
1318
01:11:29,160 --> 01:11:30,389
- Huh
?
- What?
1319
01:11:31,080 --> 01:11:33,197
What do you mean "seeing each other"?
1320
01:11:34,200 --> 01:11:36,078
We've been having a relationship.
1321
01:11:37,320 --> 01:11:40,313
What do you mean "having a relationship"
?
1322
01:11:40,440 --> 01:11:43,353
Forgive me, Salvatore. We've been lovers.
1323
01:11:46,520 --> 01:11:48,079
Oh, okay.
1324
01:11:48,480 --> 01:11:49,550
I don't understand.
1325
01:11:49,800 --> 01:11:51,871
Do you want me to draw you a picture?
1326
01:11:51,960 --> 01:11:54,316
Or you can pick
one of those from the menu.
1327
01:11:54,400 --> 01:11:55,277
Oh, stop.
1328
01:11:55,360 --> 01:11:57,056
Put that down.
1329
01:11:57,080 --> 01:11:58,309
Oh! Oh!
1330
01:11:58,600 --> 01:12:01,160
Just gonna need this knife, Ma.
I'm gonna open a vein.
1331
01:12:01,240 --> 01:12:02,560
I can't feel my legs.
1332
01:12:02,760 --> 01:12:05,320
- I think it's, it's wonderful!
- Oh!
1333
01:12:05,640 --> 01:12:07,916
Now, if you two could just
start acting like grown-ups...
1334
01:12:08,200 --> 01:12:10,510
Yeah, then maybe we can put an end to this
1335
01:12:10,600 --> 01:12:12,193
whole stupid family war.
1336
01:12:12,280 --> 01:12:13,496
This is your fault. Your fault!
1337
01:12:13,520 --> 01:12:15,193
- You and your horny old man!
- Hey!
1338
01:12:15,280 --> 01:12:17,256
You don't even know
where your own mother is at night!
1339
01:12:17,280 --> 01:12:18,656
- Watch your mouth!
- That's it. You know what?
1340
01:12:18,680 --> 01:12:21,479
Little Italy is not big enough
for me and you.
1341
01:12:21,560 --> 01:12:22,976
You're right. So, when are you leaving?
1342
01:12:23,000 --> 01:12:25,799
We're not leaving!
The Angioli pizza's always been superior.
1343
01:12:25,880 --> 01:12:27,109
So do the community a favor.
1344
01:12:27,200 --> 01:12:29,360
Pack up your
fugazi pizza
and get the hell out of town!
1345
01:12:29,440 --> 01:12:30,794
- Here we go.
- Again.
1346
01:12:30,880 --> 01:12:33,315
You wouldn't know good pizza
if it bit you!
1347
01:12:36,880 --> 01:12:39,236
Let's let Little Italy decide
who stays and who goes.
1348
01:12:39,320 --> 01:12:41,391
What are you two idiots talking about
?
1349
01:12:42,160 --> 01:12:44,356
- The Little Italy pizza contest.
- Yeah.
1350
01:12:45,400 --> 01:12:47,437
- And whoever loses goes.
- Vince!
1351
01:12:47,520 --> 01:12:49,989
- They won't let you enter.
- Yeah. You're banned.
1352
01:12:50,240 --> 01:12:52,391
Yeah, we're banned, but these two aren't.
1353
01:12:52,720 --> 01:12:53,995
We can't compete.
1354
01:12:54,280 --> 01:12:55,680
But Leo and Nikki can.
1355
01:12:57,760 --> 01:12:58,816
What?
1356
01:12:58,840 --> 01:13:01,594
No, no, no, no, no. No way.
All right? We're not competing.
1357
01:13:01,680 --> 01:13:03,956
I'm a chef. I don't do pizza.
1358
01:13:04,600 --> 01:13:06,990
That one hurt.
1359
01:13:07,080 --> 01:13:08,992
- You did pizza the other night.
- Leo!
1360
01:13:09,080 --> 01:13:10,912
- What night
?
- There was some kind of night?
1361
01:13:11,000 --> 01:13:12,376
- What do you do at night
?
- Stop, okay
?
1362
01:13:12,400 --> 01:13:14,198
I'm not doing a pizza competition.
1363
01:13:14,280 --> 01:13:15,999
I'd understand why you would chicken out,
1364
01:13:16,120 --> 01:13:19,716
because really, she never
was able to compete at Leo's level.
1365
01:13:19,800 --> 01:13:22,190
Wait. Whoa, whoa. whoa.
What do you mean "at Leo's level"?
1366
01:13:22,280 --> 01:13:23,999
Soccer. He was better.
1367
01:13:24,080 --> 01:13:25,560
What soccer
? She always won!
1368
01:13:26,040 --> 01:13:28,396
Look, they've been lifelong rivals,
1369
01:13:28,640 --> 01:13:31,360
and she's afraid to go up against him.
1370
01:13:31,440 --> 01:13:32,720
Pa, we're not rivals, all right
?
1371
01:13:32,760 --> 01:13:34,120
- We were just competitive.
- Yeah.
1372
01:13:34,280 --> 01:13:35,475
If we were rivals,
1373
01:13:35,560 --> 01:13:37,995
- I never would have let her win.
- Okay, let's be clear.
1374
01:13:38,080 --> 01:13:40,311
Nobody ever let me win.
1375
01:13:40,640 --> 01:13:43,280
- Are we gonna start with this again?
- You won when I let you.
1376
01:13:45,200 --> 01:13:46,919
Yeah, like you let me win last night.
1377
01:13:52,320 --> 01:13:53,834
Are we still talking about soccer?
1378
01:14:01,200 --> 01:14:02,839
I'm really happy for you, Nonna.
1379
01:14:06,760 --> 01:14:08,479
Listen, honey, you don't have to go.
1380
01:14:08,560 --> 01:14:10,096
- Hey, wait. Nikki...
- No! You know what?
1381
01:14:10,120 --> 01:14:11,998
I am done waiting, Leo.
1382
01:14:13,000 --> 01:14:15,240
You know, there's a reason
why they call it Little Italy.
1383
01:14:15,720 --> 01:14:17,313
because nothing ever changes here.
1384
01:14:17,720 --> 01:14:20,679
I mean, not our fathers
and their stupid fight...
1385
01:14:22,080 --> 01:14:23,400
and especially not you.
1386
01:14:35,560 --> 01:14:36,994
Paesano, face it.
1387
01:14:37,480 --> 01:14:39,949
You're in love with Nikki.
Always have been.
1388
01:14:40,720 --> 01:14:43,001
But every time you come close
to doing something about it,
1389
01:14:43,040 --> 01:14:44,440
you talk yourself out of it.
1390
01:14:44,680 --> 01:14:47,991
"Oh, I can't be with Nikki.
She's moving to London."
1391
01:14:48,280 --> 01:14:51,671
"Oh, I can't be with Nikki,
my dad will cut off my giggle berries."
1392
01:14:51,760 --> 01:14:53,717
It's too complicated, all right
?
You know...
1393
01:14:54,680 --> 01:14:56,592
This is for the best. Trust me.
1394
01:14:57,040 --> 01:14:58,536
Those sounds like the excuses of a man
1395
01:14:58,560 --> 01:15:01,439
who's not being honest
with himself, huh
? Che parli?
1396
01:15:02,360 --> 01:15:04,795
Oh, I'm not being honest
with myself
?
1397
01:15:05,760 --> 01:15:08,559
Look, I'm not trying to be
mean or nothing, all right, but...
1398
01:15:09,400 --> 01:15:11,232
Have you looked at yourself in the mirror
?
1399
01:15:12,480 --> 01:15:14,119
Luigi, your real name
1400
01:15:14,560 --> 01:15:17,519
is Lee Zhao Ping. You're Chinese, bro!
1401
01:15:17,760 --> 01:15:20,639
When are you gonna be honest with yourself
that you're not even Italian?
1402
01:15:31,240 --> 01:15:34,438
You know, when I told my dad
I was gay, he...
1403
01:15:36,040 --> 01:15:37,474
threw me out of the house.
1404
01:15:42,720 --> 01:15:44,040
Will you still be my friend
?
1405
01:15:44,560 --> 01:15:45,630
Luigi.
1406
01:15:46,240 --> 01:15:47,240
Come on!
1407
01:15:48,080 --> 01:15:50,117
You think I wouldn't
be your friend just 'cause,
1408
01:15:50,680 --> 01:15:52,512
what, you like guys? So what?
1409
01:15:52,760 --> 01:15:53,760
No.
1410
01:15:54,240 --> 01:15:55,754
Because I'm not Italian.
1411
01:15:57,480 --> 01:15:59,437
You know, when my daddy threw me out,
1412
01:15:59,720 --> 01:16:01,473
I walked the streets for days, you know?
1413
01:16:02,360 --> 01:16:04,670
And I ended up here, pretty damn drunk.
1414
01:16:05,280 --> 01:16:06,760
You know, the real Luigi
?
1415
01:16:07,600 --> 01:16:10,069
He took me in. He gave me a job.
1416
01:16:10,480 --> 01:16:14,440
You know, I found a community
that's crazy, chaotic...
1417
01:16:15,560 --> 01:16:16,560
but lovable.
1418
01:16:18,200 --> 01:16:21,591
You know, when I was Lee Zhao Ping,
I was an outcast.
1419
01:16:22,840 --> 01:16:24,240
When I became Luigi,
1420
01:16:25,960 --> 01:16:27,314
everyone accepted me.
1421
01:16:27,720 --> 01:16:29,871
Look, I'm sorry, man. I didn't know.
1422
01:16:29,960 --> 01:16:31,553
- All right
? I didn't know.
- Ah, stop.
1423
01:16:34,560 --> 01:16:38,270
You can either go after Nikki
and open up your own shop,
1424
01:16:39,040 --> 01:16:40,269
or hey, hey,
1425
01:16:40,680 --> 01:16:42,114
you can move to Chinatown.
1426
01:16:43,520 --> 01:16:45,796
- Yeah, sure.
- Mio amico,
1427
01:16:45,880 --> 01:16:49,237
you and Nikki,
you're like Romeo and Juliet, huh?
1428
01:16:49,520 --> 01:16:51,352
Romeo and Juliet died.
1429
01:16:51,440 --> 01:16:53,079
That's a bad example.
1430
01:16:53,160 --> 01:16:54,276
You, uh...
1431
01:16:56,520 --> 01:16:58,273
You're like Rocky and Adrian.
1432
01:16:58,640 --> 01:17:01,474
- I'm not Rocky.
- No! But you could be.
1433
01:17:09,200 --> 01:17:12,159
- Is your hand on my ass?
- That's how Chinese people hug.
1434
01:17:23,200 --> 01:17:24,919
I knew I'd find you here.
1435
01:17:25,600 --> 01:17:26,875
Nonna knows.
1436
01:17:32,280 --> 01:17:34,272
I remember your confirmation.
1437
01:17:35,080 --> 01:17:36,560
You stood right there.
1438
01:17:38,320 --> 01:17:41,154
It was a special day for two reasons.
1439
01:17:41,760 --> 01:17:44,195
One, because you chose Saint Antonio,
1440
01:17:44,920 --> 01:17:46,718
- and...
- I got my braces off.
1441
01:17:46,800 --> 01:17:49,793
Look, there you are.
There's a smile,
bellissima.
1442
01:17:52,640 --> 01:17:53,640
Come.
1443
01:17:53,920 --> 01:17:55,070
Come,
bella.
1444
01:17:58,080 --> 01:17:59,400
So, tell me...
1445
01:18:02,120 --> 01:18:03,440
What's in London?
1446
01:18:04,920 --> 01:18:05,920
A new job.
1447
01:18:06,360 --> 01:18:07,360
A new life.
1448
01:18:07,560 --> 01:18:08,710
No drama.
1449
01:18:09,280 --> 01:18:11,840
And this life over there,
it makes you happy?
1450
01:18:14,200 --> 01:18:15,600
Oh, come here.
1451
01:18:16,360 --> 01:18:17,589
It's good to cry.
1452
01:18:18,000 --> 01:18:19,116
Washes the soul.
1453
01:18:23,520 --> 01:18:24,795
Do you love him?
1454
01:18:26,280 --> 01:18:27,350
It doesn't matter.
1455
01:18:28,760 --> 01:18:31,673
Maybe it's time
you take a piece of prosciutto
1456
01:18:31,760 --> 01:18:33,558
and you whack him over the head.
1457
01:18:36,120 --> 01:18:37,120
When I was little,
1458
01:18:37,800 --> 01:18:40,952
you told me I should never have to
squeeze love out of a man's heart.
1459
01:18:41,440 --> 01:18:43,432
That if it doesn't come freely,
I don't want it.
1460
01:18:43,520 --> 01:18:44,520
I did?
1461
01:18:44,880 --> 01:18:46,758
What else did I say
?
1462
01:18:47,360 --> 01:18:49,033
That boys are
stupido
1463
01:18:49,160 --> 01:18:51,516
and that I can do anything
better than they can.
1464
01:18:51,600 --> 01:18:53,671
Ah! You see, I'm a wise woman.
1465
01:18:55,480 --> 01:18:57,790
In here, what do you want?
1466
01:19:01,080 --> 01:19:02,480
I want to be happy.
1467
01:19:03,480 --> 01:19:05,039
I want you all to be happy.
1468
01:19:06,360 --> 01:19:07,555
And I...
1469
01:19:09,200 --> 01:19:10,475
I guess I do want...
1470
01:19:10,760 --> 01:19:11,760
Leo.
1471
01:19:12,960 --> 01:19:13,960
Yes.
1472
01:19:15,080 --> 01:19:17,117
If you have to leave, you have to leave.
1473
01:19:18,560 --> 01:19:21,553
But if this thing with Leo
is really love...
1474
01:19:23,000 --> 01:19:24,639
it'll come and find you.
1475
01:19:56,080 --> 01:19:57,400
You got something you wanna say
?
1476
01:20:02,120 --> 01:20:03,600
You got something you wanna say
?
1477
01:20:10,440 --> 01:20:11,476
You know what, Leo?
1478
01:20:11,760 --> 01:20:12,760
The competition?
1479
01:20:13,360 --> 01:20:14,360
It's on.
1480
01:20:15,080 --> 01:20:16,833
Oh, so the chef wants to make pizza?
1481
01:20:20,360 --> 01:20:22,431
Okay, fine. Yeah, it's on.
1482
01:20:27,760 --> 01:20:28,760
Wow, really
?
1483
01:20:30,480 --> 01:20:31,675
All right, fine. It's on.
1484
01:20:34,720 --> 01:20:36,856
Come on down, everyone.
1485
01:20:36,880 --> 01:20:38,760
- Join the party!
- Have some fun!
1486
01:20:39,880 --> 01:20:42,190
Today is Little Italy's biggest day.
1487
01:20:42,280 --> 01:20:44,556
Today, we crown the winners of...
1488
01:20:44,640 --> 01:20:47,109
Ah! Miss Little Italy Bikini.
1489
01:20:47,520 --> 01:20:50,592
And of course, Little Italy's Mr. Bikini.
1490
01:20:53,400 --> 01:20:55,517
Sorry.
1491
01:20:55,600 --> 01:21:00,117
And of course, we also crown the winner
of Little Italy's Best Pizza!
1492
01:21:00,200 --> 01:21:01,839
That's right!
1493
01:21:02,440 --> 01:21:03,936
- Go get 'em, baby!
- Today's contest
1494
01:21:03,960 --> 01:21:05,496
- has two stages.
- You better pack your bags!
1495
01:21:05,520 --> 01:21:07,910
Elimination and championship.
1496
01:21:08,000 --> 01:21:10,276
And only the top two
can move on to the finals.
1497
01:21:10,560 --> 01:21:12,279
Round one.
1498
01:21:12,360 --> 01:21:13,396
- Hey!
- Start the clock.
1499
01:21:15,680 --> 01:21:19,435
Our contestants must wow us
with a pizza creation
1500
01:21:19,560 --> 01:21:22,598
that looks and tastes original.
1501
01:21:23,120 --> 01:21:24,839
- Yeah!
- Okay, folks!
1502
01:21:24,920 --> 01:21:26,957
Now, let's give a big hand to these chefs.
1503
01:21:44,200 --> 01:21:45,680
Ten, nine...
1504
01:21:46,000 --> 01:21:47,480
Eight, seven,
1505
01:21:47,840 --> 01:21:50,309
six, five, four,
1506
01:21:50,880 --> 01:21:53,190
three, two, one!
1507
01:21:58,320 --> 01:22:00,915
- Paesano, you got this!
- You got this, baby!
1508
01:22:01,000 --> 01:22:03,469
Here he comes.
1509
01:22:05,440 --> 01:22:07,033
This was not easy, folks.
1510
01:22:07,120 --> 01:22:09,680
Yeah, each of these
pizzaiolos is a master.
1511
01:22:10,160 --> 01:22:12,550
But Johnny, we can only choose two, huh?
1512
01:22:12,800 --> 01:22:16,237
So, let's give a big round of applause
to our two finalists.
1513
01:22:16,440 --> 01:22:18,616
Leo Campoli from Vince's "The Best."
1514
01:22:18,640 --> 01:22:21,280
And Nikki Angioli
from Sal's "It's Better."
1515
01:22:21,960 --> 01:22:24,350
There's something more
than just a trophy at stake.
1516
01:22:24,440 --> 01:22:30,277
As we finally put an end
to Little Italy's oldest food fight.
1517
01:22:31,200 --> 01:22:33,840
We are going to challenge our finalists
1518
01:22:33,920 --> 01:22:36,754
- to cook the queen of all pizzas...
- Hey!
1519
01:22:37,120 --> 01:22:39,032
La pizza Margherita!
1520
01:22:39,120 --> 01:22:41,430
Okay!
1521
01:22:41,560 --> 01:22:44,473
Each pizza will be judged by its crust,
1522
01:22:44,800 --> 01:22:47,360
- its sauce...
- And above all...
1523
01:22:48,160 --> 01:22:49,355
The taste.
1524
01:22:50,000 --> 01:22:51,798
Stay focused, all right? It's all up here.
1525
01:22:51,880 --> 01:22:52,996
"Eye of the Tiger."
1526
01:22:53,080 --> 01:22:54,673
You could be "Champion of the world!"
1527
01:22:54,760 --> 01:22:55,760
Pizzaiolos...
1528
01:22:56,320 --> 01:22:58,471
It's go time!
1529
01:23:02,560 --> 01:23:04,200
- Go, Nikki!
- All right, son!
1530
01:23:04,640 --> 01:23:05,640
Hey.
1531
01:23:06,360 --> 01:23:07,360
Good luck.
1532
01:23:07,640 --> 01:23:08,640
You, too.
1533
01:23:10,480 --> 01:23:11,630
Okay, folks.
1534
01:23:12,120 --> 01:23:13,554
Beautiful dough, Leo!
1535
01:23:14,040 --> 01:23:15,920
They're gonna be heading
over to the...
1536
01:23:16,640 --> 01:23:19,633
Look how nice she rolls.
Look how nice she rolls that out.
1537
01:23:20,440 --> 01:23:21,999
Yesterday at the church,
1538
01:23:22,080 --> 01:23:24,549
I light not one candle, but two.
1539
01:23:24,640 --> 01:23:25,640
Yeah, but darling...
1540
01:23:26,080 --> 01:23:27,514
there can only be one winner.
1541
01:23:28,120 --> 01:23:30,191
Leo!
1542
01:23:30,280 --> 01:23:31,280
Come on, Leo!
1543
01:23:33,880 --> 01:23:35,109
Hey, that's my boy!
1544
01:23:35,200 --> 01:23:36,953
Come on! What do you want, style points?
1545
01:23:46,160 --> 01:23:48,320
It's too bad
there's only going to be one winner.
1546
01:23:53,440 --> 01:23:55,193
Look how beautiful this is!
1547
01:23:57,280 --> 01:24:00,000
- Down in front! Move it over!
- Hi. Hey. That's good.
1548
01:24:01,800 --> 01:24:02,800
Nice!
1549
01:24:03,840 --> 01:24:05,672
Come on! Focus! Focus!
1550
01:24:08,600 --> 01:24:10,600
- All right, it's the home stretch!
- Home stretch!
1551
01:24:10,680 --> 01:24:12,360
While the pizzas are
cooking,
1552
01:24:12,480 --> 01:24:14,915
why don't we do some cooking ourselves?
1553
01:24:15,360 --> 01:24:20,389
Hey! Why don't we announce
the winner of this year's Miss Bikini
?
1554
01:24:27,320 --> 01:24:29,312
And the winner of Mr. Little Italy...
1555
01:24:29,600 --> 01:24:30,600
What
?
1556
01:24:35,840 --> 01:24:38,036
Uh, you might wanna
just give it another second.
1557
01:24:38,120 --> 01:24:39,634
I'm telling you, it's done.
1558
01:24:40,760 --> 01:24:42,558
It's coming down to the wire now, people!
1559
01:24:42,680 --> 01:24:44,592
- See
?
- Good call.
1560
01:24:45,200 --> 01:24:46,953
Ten, nine...
1561
01:24:47,200 --> 01:24:49,157
Eight, seven,
1562
01:24:49,240 --> 01:24:52,312
six, five, four,
1563
01:24:52,440 --> 01:24:55,274
three, two, one!
1564
01:24:58,360 --> 01:25:00,113
- Come on, Leo!
- Nikki!
1565
01:25:00,840 --> 01:25:03,160
Nicely done!
1566
01:25:03,320 --> 01:25:04,993
They look great. Great!
1567
01:25:05,120 --> 01:25:07,157
Please, Chef Nicoletta. Please.
1568
01:25:07,240 --> 01:25:09,056
- Take to the stage.
- Thank you very much. Chef.
1569
01:25:09,080 --> 01:25:10,594
Chef
? Okay.
1570
01:25:13,400 --> 01:25:14,516
Oh! Looks good.
1571
01:25:15,360 --> 01:25:16,480
Look at the bottom!
1572
01:25:16,600 --> 01:25:18,976
What are you looking for,
a serial number? Just eat it!
1573
01:25:19,000 --> 01:25:20,912
No matter which piece,
they're all perfect.
1574
01:25:27,160 --> 01:25:28,616
- He likes it. He likes it!
- How do you know?
1575
01:25:28,640 --> 01:25:30,393
How do you know?
- The jacket's blooming.
1576
01:25:31,680 --> 01:25:34,070
This side.
1577
01:25:49,560 --> 01:25:50,760
Here we go. Here we go.
1578
01:25:56,480 --> 01:25:58,136
All right, this was
a very difficult decision,
1579
01:25:58,160 --> 01:25:59,674
but the winner
1580
01:26:00,280 --> 01:26:02,351
of Little Italy's best pizza
1581
01:26:02,840 --> 01:26:04,797
is...
1582
01:26:06,080 --> 01:26:08,356
Leo Campoli from Vince's "The Best" Pizza!
1583
01:26:11,360 --> 01:26:12,999
- Yeah! You did it!
- No!
1584
01:26:14,320 --> 01:26:17,233
Leo!
1585
01:26:18,280 --> 01:26:19,953
It was so close.
1586
01:26:20,160 --> 01:26:22,516
The crust, the sauce!
1587
01:26:22,920 --> 01:26:25,560
It reminded me
of when your fathers were together.
1588
01:26:30,680 --> 01:26:32,114
Yeah, try it! Try it!
1589
01:26:55,120 --> 01:26:56,156
Excuse me!
1590
01:26:57,200 --> 01:26:58,998
I'm sorry, but we can't accept
this trophy.
1591
01:26:59,080 --> 01:27:01,675
Whoa, whoa! No, no, no! Wait. Wait.
We accept, we accept.
1592
01:27:01,760 --> 01:27:03,816
Whoa! No, you heard what he said.
He can't accept. Nikki wins!
1593
01:27:03,840 --> 01:27:06,440
- You're not gonna steal this!
- What steal
? Your own kid said it!
1594
01:27:06,680 --> 01:27:08,239
It wouldn't be right, Pa!
1595
01:27:08,680 --> 01:27:11,149
You don't understand! It's not my pizza.
1596
01:27:12,400 --> 01:27:15,438
Nikki, she must have switched
our sauce with theirs.
1597
01:27:15,880 --> 01:27:18,600
That pizza, the winning pizza,
that's got my crust
1598
01:27:19,280 --> 01:27:21,192
and the Angioli family sauce.
1599
01:27:23,000 --> 01:27:24,400
Can we get Nikki back up here?
1600
01:27:24,920 --> 01:27:27,515
- Nikki?
- She's gone, Leo,
1601
01:27:27,960 --> 01:27:29,440
to the airport.
1602
01:27:33,240 --> 01:27:35,960
Whoa, whoa. Leo, wait a minute.
Think about this.
1603
01:27:36,040 --> 01:27:37,136
- Where are you going
?
- Take a guess.
1604
01:27:37,160 --> 01:27:38,480
Go get her, kid!
1605
01:27:39,200 --> 01:27:41,192
Hey! Time for you to be Rocky.
1606
01:27:46,320 --> 01:27:47,720
Adrian!
1607
01:27:49,800 --> 01:27:52,315
You destroyed your friendship,
we didn't say anything.
1608
01:27:52,400 --> 01:27:55,234
You destroyed our business,
and we still didn't say anything.
1609
01:27:55,320 --> 01:27:58,233
- But this is where we draw the line.
- You are gonna go to the airport
1610
01:27:58,320 --> 01:28:01,119
and you are gonna fix this,
or you are gonna lose your kids!
1611
01:28:04,520 --> 01:28:06,637
- Andiamo!
- Go, the two of yous!
1612
01:28:06,760 --> 01:28:07,955
- Go on!
- The two of yous!
1613
01:28:09,040 --> 01:28:10,759
- Hey, wait for us!
- Oh!
1614
01:28:23,640 --> 01:28:24,471
Thank you.
1615
01:28:29,240 --> 01:28:31,550
Hi, Chef. It's Nikki. Nicole.
1616
01:28:32,200 --> 01:28:34,237
Thank you so much
for giving me this opportunity.
1617
01:28:34,320 --> 01:28:36,915
I got my visa, and I am on my way
to make my pitch
1618
01:28:37,040 --> 01:28:38,793
personally to you as soon as I land.
1619
01:28:46,720 --> 01:28:50,600
All laptops, shoes, belts and fluids.
You know the drill.
1620
01:28:51,600 --> 01:28:52,600
Ramone!
1621
01:28:52,680 --> 01:28:54,956
- What's up, girl?
- Get back to work!
1622
01:28:55,040 --> 01:28:57,157
Relax, Terelle. I need a new profile pic.
1623
01:28:57,240 --> 01:28:58,754
It's great light. Look at this.
1624
01:29:05,480 --> 01:29:06,816
Let's go!
1625
01:29:06,840 --> 01:29:08,399
- Hold on tight!
- Hey, lady!
1626
01:29:08,480 --> 01:29:09,596
Leo! Quick!
1627
01:29:09,680 --> 01:29:11,353
- Move!
- Out of the way! Out of the way!
1628
01:29:11,440 --> 01:29:12,920
Keep going! Excuse me!
1629
01:29:15,680 --> 01:29:16,680
Nikki?
1630
01:29:17,160 --> 01:29:18,160
I'm sorry.
1631
01:29:19,440 --> 01:29:21,397
Come on. No hold ups. Let's go.
1632
01:29:25,200 --> 01:29:27,396
Sweetie? Step back through.
1633
01:29:33,760 --> 01:29:35,513
All right.
1634
01:29:37,480 --> 01:29:40,200
Yeah, a bracelet will do it.
Yeah. That, too.
1635
01:29:40,280 --> 01:29:41,111
And you can go.
1636
01:29:41,200 --> 01:29:42,776
Yeah, you don't want her
to go to town on you
1637
01:29:42,800 --> 01:29:44,598
- with that latex glove.
- Yeah.
1638
01:30:00,840 --> 01:30:01,840
Nikki!
1639
01:30:05,480 --> 01:30:06,516
Don't go.
1640
01:30:07,080 --> 01:30:09,675
You won, Leo. You got what you wanted.
1641
01:30:10,120 --> 01:30:12,032
And I know what I want,
and it's in London.
1642
01:30:12,440 --> 01:30:14,113
The only thing I want
1643
01:30:14,880 --> 01:30:15,950
is you.
1644
01:30:17,680 --> 01:30:18,716
Nikki, please!
1645
01:30:19,400 --> 01:30:20,400
Stay.
1646
01:30:20,960 --> 01:30:22,155
See what we could be.
1647
01:30:24,280 --> 01:30:27,956
Girl, go to London.
Don't change your plans for no man.
1648
01:30:28,040 --> 01:30:30,157
Nikki! Nikki!
1649
01:30:30,240 --> 01:30:33,358
Nikki, what are you doing?
Don't let this
coccola drive you away!
1650
01:30:33,440 --> 01:30:35,736
She's not running away from him.
She's running away from you!
1651
01:30:35,760 --> 01:30:37,160
Will you two be quiet?
1652
01:30:40,880 --> 01:30:42,599
Nothing is gonna change!
1653
01:30:44,120 --> 01:30:45,634
Especially not them.
1654
01:30:46,280 --> 01:30:47,760
It doesn't matter about them.
1655
01:30:47,840 --> 01:30:49,115
I've changed.
1656
01:30:50,240 --> 01:30:51,993
And I'm not afraid to tell you that
1657
01:30:52,800 --> 01:30:54,120
I'm in love with you.
1658
01:30:55,480 --> 01:30:56,709
I always have been.
1659
01:30:57,920 --> 01:30:59,070
I always will be.
1660
01:31:01,320 --> 01:31:03,152
I'm not afraid to tell my father that
1661
01:31:03,560 --> 01:31:04,914
I want to start my own shop.
1662
01:31:05,000 --> 01:31:07,151
- What
?
- It's about time!
1663
01:31:11,040 --> 01:31:12,880
I mean, all this time,
you never said anything,
1664
01:31:12,960 --> 01:31:17,432
and now that I'm about to get on a plane,
you finally find the words.
1665
01:31:17,760 --> 01:31:19,035
Love isn't words.
1666
01:31:19,760 --> 01:31:20,910
It's actions.
1667
01:31:21,920 --> 01:31:24,037
All right?
That's why you let me win today.
1668
01:31:25,680 --> 01:31:26,716
And you know what
?
1669
01:31:27,160 --> 01:31:29,436
I don't want us
to have to let each other win.
1670
01:31:29,680 --> 01:31:31,080
I want us to both win.
1671
01:31:31,960 --> 01:31:34,794
Together. Please, Nikki. Stay.
1672
01:31:36,080 --> 01:31:37,196
Not for me,
1673
01:31:37,840 --> 01:31:38,840
with me.
1674
01:31:43,160 --> 01:31:44,480
What's it gonna be, girl
?
1675
01:31:51,560 --> 01:31:53,216
This is the final boarding call
1676
01:31:53,240 --> 01:31:55,709
for flight 7-2-0 to Manchester.
1677
01:31:56,280 --> 01:31:59,239
Final boarding for flight 7-2-0
to Manchester.
1678
01:31:59,560 --> 01:32:00,914
Boarding Gate 25.
1679
01:32:09,280 --> 01:32:10,396
Then it's done.
1680
01:32:12,200 --> 01:32:13,429
I think I'm gonna cry.
1681
01:32:14,920 --> 01:32:16,195
Me, too.
1682
01:32:24,960 --> 01:32:25,960
What?
1683
01:32:26,240 --> 01:32:27,720
I had to get my luggage.
1684
01:32:45,120 --> 01:32:46,713
I've loved you all my life.
1685
01:32:49,600 --> 01:32:51,432
Now, what are we gonna do about them?
1686
01:32:54,520 --> 01:32:56,273
Pa, Sal.
1687
01:32:56,640 --> 01:32:58,536
Isn't it time you tell us
what this fight is all about?
1688
01:32:58,560 --> 01:33:00,517
- No! No!
- No.
1689
01:33:00,600 --> 01:33:03,115
- Yes!
- Or I'm getting on a plane with Nikki.
1690
01:33:06,680 --> 01:33:07,680
Fine.
1691
01:33:08,200 --> 01:33:09,350
Fine, do you wanna know?
1692
01:33:10,960 --> 01:33:12,792
All right. So, you wanna know?
1693
01:33:14,520 --> 01:33:15,874
It's about them.
1694
01:33:17,720 --> 01:33:18,915
Us?
1695
01:33:22,640 --> 01:33:25,314
And the winner
of The Best Pizza of Little Italy is...
1696
01:33:25,400 --> 01:33:28,393
Pizza Napoli!
1697
01:33:28,480 --> 01:33:30,440
Hey, guys, give us the name
of your winning pizza!
1698
01:33:30,800 --> 01:33:33,190
Wait, wait, wait.
We gotta think of a name.
1699
01:33:33,280 --> 01:33:35,954
- It's easy. Pizza Franca.
- No, no, no. Wait.
1700
01:33:36,040 --> 01:33:38,396
It's better, uh... Pizza Carlo.
1701
01:33:38,480 --> 01:33:39,630
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1702
01:33:39,720 --> 01:33:41,996
No. You see, my mother made
the award-winning sauce,
1703
01:33:42,080 --> 01:33:44,037
so it's Pizza Franca. Perfect.
1704
01:33:44,680 --> 01:33:46,990
Yeah, but it's my father's crust.
1705
01:33:47,080 --> 01:33:49,276
Look at this. What is this?
Without my mother's sauce,
1706
01:33:49,360 --> 01:33:51,556
this is nothing!
This is a McDonald's hamburger bun.
1707
01:33:53,560 --> 01:33:55,916
Well, your mother's sauce
without my father's crust,
1708
01:33:56,000 --> 01:33:58,117
you know what this is
?
Campbell's Tomato Soup!
1709
01:33:59,360 --> 01:34:00,430
Eat this!
1710
01:34:04,320 --> 01:34:06,960
I don't want a pizza named after me!
- Me neither.
1711
01:34:07,040 --> 01:34:08,554
We were just trying to show respect.
1712
01:34:08,640 --> 01:34:10,836
- Honor our families.
- What honor?
1713
01:34:10,920 --> 01:34:14,960
So that some idiot could say
that Carlo was so cheesy,
1714
01:34:15,040 --> 01:34:16,235
he plugged me right up?
1715
01:34:16,320 --> 01:34:20,030
Or even worse, I ate a Franca
for lunch two days in a row!
1716
01:34:20,480 --> 01:34:23,154
Now, you two knuckleheads, love and honor
1717
01:34:23,440 --> 01:34:25,750
has nothing to do with your selfish pride,
1718
01:34:25,840 --> 01:34:28,036
or my crust or her sauce.
1719
01:34:28,120 --> 01:34:30,476
- My sauce is very good.
- Your sauce is delicious.
1720
01:34:30,600 --> 01:34:32,536
- Look at you two. You are family.
- It's the best.
1721
01:34:32,560 --> 01:34:33,560
- Family, huh?
- Yeah.
1722
01:34:33,600 --> 01:34:35,080
No, they were brothers.
1723
01:34:35,160 --> 01:34:37,994
And for your information, you truly are.
1724
01:34:38,280 --> 01:34:40,670
That's right. Even now, more than ever.
1725
01:34:40,760 --> 01:34:43,116
He put a ring on it! I'm Beyoncé.
1726
01:34:43,200 --> 01:34:45,396
Oh, Papa!
1727
01:34:46,280 --> 01:34:48,158
- Nonna!
- Call me Jay-Z.
1728
01:34:48,400 --> 01:34:50,995
- Oh, it's so wonderful!
- Oh, thank you!
1729
01:34:51,240 --> 01:34:53,630
- Nonno!
- You know I love you, kid.
1730
01:34:54,640 --> 01:34:56,154
- Shut up.
- You shut up.
1731
01:35:01,160 --> 01:35:03,216
- Yes, we do! I love you, honey!
- Listen up, people.
1732
01:35:03,240 --> 01:35:05,038
Operations have resumed!
1733
01:35:05,120 --> 01:35:09,000
- All laptops, belts, shoes...
- Okay! Let's get out of here!
1734
01:35:13,160 --> 01:35:15,038
Thanks. Just keep 'em coming, Jessie.
1735
01:35:15,880 --> 01:35:18,156
- Everything's good, yeah
?
- It's perfect.
1736
01:35:22,800 --> 01:35:26,077
And so our life in Little Italy
began all over again.
1737
01:35:26,400 --> 01:35:28,119
A better version.
1738
01:35:31,200 --> 01:35:34,352
- Chef, are you tearing up?
- Oh, good God, no. I'm British.
1739
01:35:35,120 --> 01:35:37,476
I just can't believe
that I came all this way
1740
01:35:37,560 --> 01:35:40,439
to lure back my favorite student,
and I'm failing.
1741
01:35:41,160 --> 01:35:43,516
- Gareth's menu didn't work out
?
- Oh, on the contrary.
1742
01:35:43,600 --> 01:35:47,071
It worked its way out
of a top food critic's colon so quickly,
1743
01:35:47,160 --> 01:35:48,753
I was forced to shut down.
1744
01:35:49,680 --> 01:35:51,034
I'm sorry to hear that.
1745
01:35:51,120 --> 01:35:53,112
I'm sure you'll find
another concept you like.
1746
01:35:56,400 --> 01:35:57,629
I think I just did.
1747
01:35:59,560 --> 01:36:02,951
Are you interested in going international
?
1748
01:36:04,000 --> 01:36:06,276
Attention, single ladies!
1749
01:36:06,360 --> 01:36:08,272
The bride's gonna toss the bouquet!
1750
01:36:08,360 --> 01:36:10,477
- Come on, Chef! Let's go!
- All right, come on!
1751
01:36:21,520 --> 01:36:22,670
Oh, my God!
1752
01:36:23,760 --> 01:36:25,831
- Hey!
- Stop it!
1753
01:36:30,920 --> 01:36:33,833
Oh, Carlo! I've got something to tell you.
1754
01:36:33,920 --> 01:36:36,151
- What, honey?
- I'm pregnant.
1755
01:36:36,240 --> 01:36:39,199
What
? She says she's pregnant!
1756
01:36:47,560 --> 01:36:50,917
- Jogi, may I have this dance? Yeah.
- Me? Be gentle.
1757
01:36:51,000 --> 01:36:53,640
Jessie, will you dance with me
?
You look beautiful.
1758
01:36:59,040 --> 01:37:00,679
Holy cow.
1759
01:37:11,160 --> 01:37:13,629
Life may take you
to distant places...
1760
01:37:13,920 --> 01:37:15,496
But it's love that brings you home.
1761
01:37:15,520 --> 01:37:17,591
We may not have it all together...
1762
01:37:17,680 --> 01:37:20,036
-
But together...
- We have it all.
1763
01:37:21,200 --> 01:37:24,477
So, you finally gonna tell me
the secret to your nonna's
sauce?
1764
01:37:24,560 --> 01:37:27,155
I told you. It's two teaspoons...
1765
01:37:27,240 --> 01:37:28,896
-
Oh, my goodness. Seriously?
- ... of nunya!
1766
01:37:28,920 --> 01:37:31,230
Nunya business!
1767
01:37:44,480 --> 01:37:46,080
Forty-seventh take there. On mark.
1768
01:37:46,160 --> 01:37:48,117
Oh, Franca!
1769
01:37:48,360 --> 01:37:49,840
I love you!
1770
01:37:49,920 --> 01:37:53,675
Oh, Carlo! Carlo! Carlo!
1771
01:37:54,360 --> 01:37:57,159
I'm never gonna cut.
1772
01:38:02,240 --> 01:38:03,913
My penis sack fell off.
1773
01:38:04,680 --> 01:38:07,136
- The sack that holds my penis.
- That holds your rocket
?
1774
01:38:07,160 --> 01:38:08,560
It fell off.
1775
01:38:08,640 --> 01:38:10,552
I have to put my penis back in the sack.
1776
01:38:10,640 --> 01:38:13,360
I've been about to have
a laugh attack all day.
1777
01:38:13,440 --> 01:38:15,272
This is sending me over the edge.
1778
01:38:18,560 --> 01:38:21,997
Oh!
1779
01:38:22,080 --> 01:38:24,754
Your boo-boo forgot!
Listen to me!
1780
01:38:24,840 --> 01:38:26,560
- It's family...
- Do you wanna go have sex?
1781
01:38:26,640 --> 01:38:28,154
Now
?
1782
01:38:30,680 --> 01:38:33,559
I love you. I love you.
1783
01:38:33,640 --> 01:38:36,394
That's like, a very Italian accent.
1784
01:38:36,480 --> 01:38:37,914
It doesn't sound like it to me.
1785
01:38:38,000 --> 01:38:39,992
I'm just learning.
1786
01:38:43,280 --> 01:38:47,240
- Is your hand on my ass?
- Yeah, I was hopin' you wouldn't notice.
1787
01:38:47,840 --> 01:38:49,216
It's because you're taller than me.
1788
01:38:49,240 --> 01:38:51,596
It'll be there a lot now.
That's not my hand.
1789
01:38:51,880 --> 01:38:53,360
You wanna put your hand on my ass?
1790
01:38:54,760 --> 01:38:56,956
Italian style.
1791
01:39:00,840 --> 01:39:02,911
- I can do it!
- Stop!
1792
01:39:03,040 --> 01:39:04,872
- I can't.
- You want help with that?
1793
01:39:05,000 --> 01:39:06,275
Whoa.
1794
01:39:07,000 --> 01:39:09,117
People think it's weird
being around dead bodies,
1795
01:39:09,200 --> 01:39:11,192
but they're kind of like my friends.
1796
01:39:11,480 --> 01:39:13,278
Friends with benefits, am I right?
1797
01:39:13,880 --> 01:39:16,236
- I'm gonna pee.
- Is this Gina's?
1798
01:39:27,320 --> 01:39:30,119
Damn! This is like an episode of
Springer.
1799
01:39:30,200 --> 01:39:31,936
- Need to say we're leaving at 7:00.
- All right.
1800
01:39:31,960 --> 01:39:33,656
- Oh! I'm drunk.
- You all right
? We've still got time.
1801
01:39:33,680 --> 01:39:34,896
- You're drunk with me, aren't you?
- Stop!
1802
01:39:34,920 --> 01:39:36,877
- I do this to you. Get over here.
- Stop!
1803
01:39:45,600 --> 01:39:47,637
Maybe we should elope.
1804
01:39:47,720 --> 01:39:50,997
- Please!
- Will you mother just leave?
1805
01:39:51,640 --> 01:39:53,359
No more white people!
1806
01:39:53,440 --> 01:39:55,397
- Woo!
- Whoa, baby!
1807
01:39:55,480 --> 01:39:58,200
- Oh, yeah!
- Oh! Brother, here you go!
1808
01:39:59,400 --> 01:40:01,995
Jogi's hotter
than the pizza in here, baby!
1809
01:40:06,320 --> 01:40:08,676
Now, don't ask me to go down on one knee.
1810
01:40:09,160 --> 01:40:12,437
As long as you don't ask me
to go down on both later.
1811
01:40:12,800 --> 01:40:15,360
- No, only all fours.
- Oh,
animale!
1812
01:40:16,640 --> 01:40:18,096
- No.
- Is there anything hard in there
1813
01:40:18,120 --> 01:40:19,554
that I need to know about?
1814
01:40:20,040 --> 01:40:21,394
Even semi-hard
?
1815
01:40:21,480 --> 01:40:24,279
I'm just gonna check under your shirt.
I am right under that t-shirt,
1816
01:40:24,360 --> 01:40:26,056
and I'm just gonna
check close to your nipple.
1817
01:40:26,080 --> 01:40:27,480
- I'm around...
- That is my nipple.
1818
01:40:27,560 --> 01:40:29,056
- There are people watching us right now.
- There's no...
1819
01:40:29,080 --> 01:40:32,152
- I don't do this normally!
- Don't be a sack!
1820
01:40:33,160 --> 01:40:35,595
I don't need help! I can do it!
132588