Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,975 --> 00:01:41,908
This must feel like
slumming to you,
2
00:01:41,975 --> 00:01:44,340
speaking at my lowly
graduate seminar.
3
00:01:44,408 --> 00:01:47,538
Well, someone's got to set your
students straight about my work.
4
00:01:47,606 --> 00:01:48,839
Just pointing out the flaws.
5
00:01:48,906 --> 00:01:50,406
And you're doing a fine job.
6
00:01:50,474 --> 00:01:52,307
Have you two always
been like this?
7
00:01:52,374 --> 00:01:54,341
No, we're far more civil now.
8
00:01:55,037 --> 00:01:56,909
I'd like to have seen
Lightman at Oxford.
9
00:01:56,977 --> 00:02:00,244
Yes. Back when he was a
real student of psychology.
10
00:02:00,312 --> 00:02:02,604
Are you sure you want me
sabotaging your students?
11
00:02:02,604 --> 00:02:05,449
No, but I don't have
another lecture ready,
12
00:02:05,555 --> 00:02:06,347
so you're on.
13
00:02:06,415 --> 00:02:07,215
Fine.
14
00:02:07,215 --> 00:02:08,637
Because people have got to know
15
00:02:08,637 --> 00:02:10,783
whether or not their
president's a crook.
16
00:02:10,850 --> 00:02:12,351
Well, I'm not a crook.
17
00:02:12,418 --> 00:02:15,353
I've earned everything I've got.
18
00:02:15,421 --> 00:02:17,188
I love this guy.
19
00:02:17,720 --> 00:02:21,257
You see how he's looking
down and he's nodding?
20
00:02:21,325 --> 00:02:23,225
He's contradicting
his own statement.
21
00:02:23,513 --> 00:02:27,080
He hesitates before saying he's
earned everything he's got.
22
00:02:27,147 --> 00:02:28,681
And notice the crossed arms.
23
00:02:28,748 --> 00:02:30,482
He's defensive.
24
00:02:30,549 --> 00:02:32,583
Which means he's full of it.
25
00:02:34,485 --> 00:02:38,420
He's not nodding his head.
He's looking down at his notes.
26
00:02:38,488 --> 00:02:40,589
Being defensive doesn't
mean you're lying.
27
00:02:40,657 --> 00:02:44,255
Well, one of these things by
itself may not be conclusive,
28
00:02:44,323 --> 00:02:46,518
but when you put them together,
they add up to deception.
29
00:02:46,586 --> 00:02:48,482
Yeah, or you're looking for
things to prove deception
30
00:02:48,550 --> 00:02:49,731
so you find them.
31
00:02:49,731 --> 00:02:51,244
And if Lincoln were showing
in the same behaviors,
32
00:02:51,245 --> 00:02:52,750
would you say he was lying?
33
00:02:52,818 --> 00:02:55,319
I'd say he was Nixon
in a Lincoln mask.
34
00:02:56,481 --> 00:02:59,026
All right, let's do a
practical demonstration
35
00:02:59,026 --> 00:03:00,913
and then you guys can
see for yourself.
36
00:03:01,658 --> 00:03:02,778
We need a volunteer.
37
00:03:03,009 --> 00:03:04,415
How about you? Mister, um...
38
00:03:05,274 --> 00:03:06,010
Martin.
39
00:03:06,679 --> 00:03:07,917
Martin Walker.
40
00:03:08,561 --> 00:03:09,651
Right.
41
00:03:12,825 --> 00:03:14,177
So, I've got 10 pictures.
42
00:03:14,505 --> 00:03:17,039
Pick one, then lie about what
you're seeing or tell the truth,
43
00:03:17,107 --> 00:03:19,273
and Dr. Lightman will read you.
44
00:03:25,682 --> 00:03:27,044
What about stakes?
45
00:03:27,792 --> 00:03:29,484
I read your book, Dr. Lightman.
46
00:03:29,484 --> 00:03:32,182
Without stakes, it's
hard to spot a lie.
47
00:03:32,182 --> 00:03:33,894
There's no fear of being caught.
48
00:03:34,581 --> 00:03:35,549
All right.
49
00:03:36,137 --> 00:03:38,498
100 bucks says I can
read you like a book.
50
00:03:42,240 --> 00:03:43,288
All right.
51
00:03:45,856 --> 00:03:47,172
A pretty girl.
52
00:03:48,194 --> 00:03:49,786
College age, I'd say.
53
00:03:50,651 --> 00:03:52,753
Ponytail. Blonde.
54
00:03:53,617 --> 00:03:54,671
Big eyes.
55
00:03:57,172 --> 00:03:59,284
And pale, pink blouse.
56
00:04:01,100 --> 00:04:04,027
You like the ladies, Martin?
57
00:04:04,027 --> 00:04:06,209
Yeah. What's not to like?
58
00:04:09,741 --> 00:04:11,541
In that case, you're
talking out your ass,
59
00:04:11,609 --> 00:04:15,977
'cause whatever you're seeing
there you don't like it.
60
00:04:31,810 --> 00:04:33,778
What do you say now, Dr. Lightman?
61
00:04:36,422 --> 00:04:37,423
Double or quits.
62
00:04:51,592 --> 00:04:53,993
Guy tied to a chair.
63
00:04:54,653 --> 00:04:56,562
He's soaking wet.
64
00:04:57,415 --> 00:04:59,665
Being zapped with electric cables,
65
00:05:00,212 --> 00:05:02,634
like you'd use to
jump start a car.
66
00:05:06,606 --> 00:05:08,240
Total rubbish.
67
00:05:26,612 --> 00:05:29,518
Ok. I think that's
it for today's class.
68
00:05:29,586 --> 00:05:31,185
Our thanks to Dr. Lightman.
69
00:05:31,251 --> 00:05:33,516
Always entertaining
and fascinating.
70
00:05:38,572 --> 00:05:40,253
We'll have to do this again.
71
00:05:42,536 --> 00:05:44,998
A bad day for Lightman way.
72
00:05:44,998 --> 00:05:46,550
Hey. Where are you going?
73
00:05:47,334 --> 00:05:48,529
Did you put him up to this?
74
00:05:49,029 --> 00:05:50,030
How could I do that?
75
00:05:50,098 --> 00:05:52,765
I mean, your technique
is foolproof, right?
76
00:05:58,742 --> 00:05:59,470
Yeah.
77
00:05:59,981 --> 00:06:01,472
Here's the problem.
78
00:06:02,212 --> 00:06:03,974
Martin Walker's a psychopath,
79
00:06:04,501 --> 00:06:05,976
probably a killer.
80
00:06:06,557 --> 00:06:07,878
Just thought you should know.
81
00:06:40,070 --> 00:06:44,898
Right. In a healthy kid,
you would expect to get
82
00:06:44,898 --> 00:06:47,951
arousal and revulsion.
83
00:06:48,434 --> 00:06:53,023
What we got in Martin was
revulsion and arousal.
84
00:06:53,426 --> 00:06:56,562
Revulsion can appear
to be arousal.
85
00:06:56,562 --> 00:06:57,657
Markers are similar.
86
00:06:58,346 --> 00:07:00,122
It says so right
in your book, Cal.
87
00:07:00,122 --> 00:07:02,695
Those pictures aren't proof
of anything, Dr. Lightman.
88
00:07:02,762 --> 00:07:05,449
No, look. We saw the same
indicators in Ted Bundy.
89
00:07:05,449 --> 00:07:06,231
Oh, Bundy?
90
00:07:06,299 --> 00:07:07,966
Yeah, he was a good-looking fella,
91
00:07:08,033 --> 00:07:10,467
killed about 60
women, give or take.
92
00:07:10,926 --> 00:07:13,529
Dr. Lightman is prone
to the dramatic.
93
00:07:13,529 --> 00:07:14,582
Aren't we all?
94
00:07:14,582 --> 00:07:17,508
Oh, please! Martin exposed
your science to be flawed.
95
00:07:17,972 --> 00:07:19,641
So what, therefore he
has to be punished?
96
00:07:19,709 --> 00:07:22,877
Dr. Foster, do you concur
with your colleague?
97
00:07:24,602 --> 00:07:25,913
I didn't see what he saw,
98
00:07:26,322 --> 00:07:28,849
but reading facial cues
isn't my specialty.
99
00:07:29,666 --> 00:07:30,985
Well, it is mine,
100
00:07:31,624 --> 00:07:34,488
and I suggest you bring him
in for psych evaluation.
101
00:07:34,889 --> 00:07:36,135
Without something
more substantial,
102
00:07:36,135 --> 00:07:38,177
I can't justify
that kind of action.
103
00:07:38,177 --> 00:07:43,069
All right. If the university
isn't looking into at least
104
00:07:43,069 --> 00:07:47,053
one missing persons
case, I'll eat my shoes.
105
00:07:48,436 --> 00:07:51,500
Oh, yeah. I think I'm
on to something here.
106
00:07:51,796 --> 00:07:53,837
A sophomore girl went
missing a month ago.
107
00:07:53,837 --> 00:07:56,251
The police have no
evidence of foul play.
108
00:07:56,251 --> 00:07:58,836
It's an open case, and
they don't have any leads.
109
00:07:59,213 --> 00:08:00,621
Except the one I'm giving you.
110
00:08:01,539 --> 00:08:03,386
I'll ask the police
to talk to him,
111
00:08:03,386 --> 00:08:04,529
but quietly.
112
00:08:05,009 --> 00:08:07,193
In other words, you'll do sod all.
113
00:08:08,698 --> 00:08:09,810
Just say it.
114
00:08:10,898 --> 00:08:13,004
I haven't got a clue
what you're on about.
115
00:08:13,004 --> 00:08:14,113
Ok, fine. I'll say it for you.
116
00:08:14,113 --> 00:08:15,570
You're mad I didn't back you up.
117
00:08:15,570 --> 00:08:17,176
But Cal, I didn't
see what you saw.
118
00:08:17,176 --> 00:08:18,226
Beating you a couple of times
119
00:08:18,226 --> 00:08:19,450
doesn't make him a psychopath.
120
00:08:19,450 --> 00:08:21,023
Once. He only beat me once.
121
00:08:21,023 --> 00:08:22,384
Second time, I let him win
122
00:08:22,384 --> 00:08:24,359
because I wanted to see
how much he got off
123
00:08:24,359 --> 00:08:26,080
on the humiliating me.
124
00:08:27,366 --> 00:08:29,738
All right, there's a lot of people
out there might enjoy doing that,
125
00:08:29,806 --> 00:08:32,908
but they all know me. He doesn't.
126
00:08:33,518 --> 00:08:35,977
So yeah, I'm going to
need his medical files
127
00:08:36,045 --> 00:08:38,510
and any psychological
profile that might exist.
128
00:08:38,510 --> 00:08:40,644
You know that those
are confidential.
129
00:08:40,644 --> 00:08:41,588
- Yeah.
- Yeah.
130
00:08:41,588 --> 00:08:43,331
No time for ethics on this one.
131
00:08:43,331 --> 00:08:44,988
Cal, you're crossing that line.
132
00:08:44,988 --> 00:08:46,372
Helen's already crossed it.
133
00:08:47,755 --> 00:08:50,537
One should not shag
one's students,
134
00:08:50,994 --> 00:08:52,542
especially not the
psychopathic ones.
135
00:08:52,550 --> 00:08:53,434
Not me
136
00:08:55,015 --> 00:08:57,386
I never said I saw aliens.
137
00:08:57,386 --> 00:09:00,049
I saw an unidentified
flying object.
138
00:09:00,049 --> 00:09:01,809
Now, what is so loony about that?
139
00:09:01,809 --> 00:09:04,789
Well, school board is gonna say
there's a lot loony about it.
140
00:09:04,789 --> 00:09:06,558
I'm not crazy, Miss Torres.
141
00:09:06,558 --> 00:09:10,117
Frankly, corroborating your story
is gonna be a little difficult.
142
00:09:10,117 --> 00:09:11,389
What did it look like?
143
00:09:11,389 --> 00:09:14,495
The overall Gestalt of
the thing was, uh...
144
00:09:14,724 --> 00:09:17,380
Was like a hockey puck
or a jelly doughnut.
145
00:09:19,731 --> 00:09:23,580
Were you drinking or
taking any medication?
146
00:09:23,580 --> 00:09:25,693
I was as dry as the Sahara.
147
00:09:25,693 --> 00:09:28,445
Would you describe what you
saw as extraterrestrial?
148
00:09:32,171 --> 00:09:37,338
Look, when the Greeks saw
lightning in the sky,
149
00:09:37,338 --> 00:09:40,272
they attributed it
to Zeus, all right?
150
00:09:40,272 --> 00:09:44,241
And when the Aborigines
witnessed Halley's Comet,
151
00:09:44,241 --> 00:09:46,984
they thought it was
a mighty shaman.
152
00:09:48,112 --> 00:09:50,846
That's the trap that
always ensnares us--
153
00:09:50,846 --> 00:09:52,598
the need to explain.
154
00:09:52,598 --> 00:09:55,438
Well, this UFO claim seems
like it's part of a pattern.
155
00:09:55,438 --> 00:09:59,316
last year, you took your biology
class to to the county mougue,
156
00:09:59,316 --> 00:10:01,827
and then there was a 3
am comet gazing workshop
157
00:10:01,827 --> 00:10:05,177
you held on the roof of
the gentlemens' lounge.
158
00:10:05,177 --> 00:10:08,137
It was a strip club, but
it had the best view.
159
00:10:08,137 --> 00:10:10,529
We're not here to assess
his lesson planning, Ria.
160
00:10:10,529 --> 00:10:14,953
When I saw the UFO, I
called the local news.
161
00:10:14,953 --> 00:10:18,290
I called the airport.
I called Maddox Air Force Base.
162
00:10:18,290 --> 00:10:20,026
I got stonewalled.
163
00:10:20,026 --> 00:10:22,281
Then somehow word got out
164
00:10:22,281 --> 00:10:24,888
that I'm proselytizing
about little green men
165
00:10:24,888 --> 00:10:26,660
in the classroom, which I'm not.
166
00:10:26,660 --> 00:10:29,946
Oh, you're adding conspiracy
theory to your close encounter?
167
00:10:29,946 --> 00:10:32,099
Can you give us a sec?
168
00:10:32,099 --> 00:10:32,898
Sure.
169
00:10:35,177 --> 00:10:36,847
I'm seeing how he
reacts to an attack.
170
00:10:36,847 --> 00:10:37,864
Lightman 101.
171
00:10:37,864 --> 00:10:39,823
Is he showing any
markers of deception?
172
00:10:39,823 --> 00:10:41,645
You really want to take this case?
173
00:10:42,132 --> 00:10:45,137
What, is the guy an eccentric? Yes.
Of course. Big time.
174
00:10:45,137 --> 00:10:47,432
And so am I.
Have you seen this shirt?
175
00:10:47,432 --> 00:10:49,082
But I think he's being railroaded.
176
00:10:49,082 --> 00:10:50,079
Could he have really been
177
00:10:50,079 --> 00:10:52,101
the only person to have
seen something so...
178
00:10:52,101 --> 00:10:53,454
extraordinary?
179
00:10:54,789 --> 00:10:58,292
Listen, I stood in
front of the mirror,
180
00:10:58,292 --> 00:11:01,251
I've asked myself "Is this
the face of a crackpot?"
181
00:11:01,251 --> 00:11:03,411
Well, maybe it is.
182
00:11:03,793 --> 00:11:07,090
But this crackpot is one
hell of a science teacher.
183
00:11:07,090 --> 00:11:10,465
I love my job and I
don't want to lose it.
184
00:11:13,185 --> 00:11:14,865
We're gonna do everything we can.
185
00:11:23,054 --> 00:11:24,990
I thought you were
only here to humor me.
186
00:11:25,406 --> 00:11:26,509
Yeah, well, what do
you want from me?
187
00:11:26,509 --> 00:11:27,805
Old habits die hard.
188
00:11:28,403 --> 00:11:30,362
I'm writing down all the
places that we followed him to
189
00:11:30,362 --> 00:11:33,240
and writing down every thing
that he does in each spot.
190
00:11:33,863 --> 00:11:36,057
Well, you better make a note.
He's trolling for a victim.
191
00:11:44,224 --> 00:11:46,134
Cal, so's every guy in this spot.
192
00:11:46,134 --> 00:11:47,349
He's 25, single.
193
00:11:47,349 --> 00:11:49,454
He's out the door with
that girl in 10 minutes.
194
00:11:49,982 --> 00:11:51,404
Any takers?
195
00:11:57,733 --> 00:11:59,462
I'll give you a
ride home in my car.
196
00:12:00,725 --> 00:12:03,171
You should alert the local
police about this one.
197
00:12:03,659 --> 00:12:04,490
And tell 'em what?
198
00:12:04,490 --> 00:12:06,115
There's a guy going on a hot date?
199
00:12:06,792 --> 00:12:07,746
Here we go.
200
00:12:08,587 --> 00:12:09,967
Well, he made us.
201
00:12:09,967 --> 00:12:11,520
It's about bloody time and all.
202
00:12:11,952 --> 00:12:13,761
You having fun playing detective?
203
00:12:13,761 --> 00:12:16,888
This is Ben Reynolds of the FBI.
204
00:12:18,603 --> 00:12:20,188
Is he gonna give me
a parking ticket?
205
00:12:21,652 --> 00:12:23,107
We can't have you
hurting that girl now ,
206
00:12:23,107 --> 00:12:24,612
can we, Martin?
207
00:12:25,224 --> 00:12:26,543
She's safe enough.
208
00:12:26,998 --> 00:12:28,495
Now she is, yeah.
209
00:13:11,444 --> 00:13:12,644
Hello, Martin.
210
00:13:18,299 --> 00:13:19,428
You knew I was coming.
211
00:13:19,428 --> 00:13:20,807
Yeah, that's what predators do.
212
00:13:20,807 --> 00:13:22,526
They check out their territory.
213
00:13:24,255 --> 00:13:26,917
You killed that missing
girl, didn't you?
214
00:13:26,917 --> 00:13:28,427
Of course not.
215
00:13:28,563 --> 00:13:29,872
I'm harmless.
216
00:13:31,578 --> 00:13:33,112
Now I know I'm right.
217
00:13:35,072 --> 00:13:36,741
I must admit, you
had me going there,
218
00:13:36,741 --> 00:13:37,758
just for a minute.
219
00:13:39,437 --> 00:13:41,589
The police talked to me today
about the missing girl,
220
00:13:43,141 --> 00:13:44,397
but you knew that.
221
00:13:44,397 --> 00:13:46,230
What about that girl tonight?
222
00:13:46,230 --> 00:13:47,725
And what were you gonna do to her?
223
00:13:47,725 --> 00:13:49,381
Oh, I was just gonna
give her a ride home,
224
00:13:49,573 --> 00:13:51,189
like a good Samaritan.
225
00:13:52,862 --> 00:13:54,341
Thanks to you, she had to walk.
226
00:13:55,326 --> 00:13:56,932
I hope she made it OK.
227
00:13:58,708 --> 00:14:01,770
So are you just gonna follow
me the rest of my life?
228
00:14:02,947 --> 00:14:04,937
I won't have to. You'll mess up.
229
00:14:07,931 --> 00:14:09,834
You know what my
dissertation was on?
230
00:14:11,522 --> 00:14:13,346
How patience is adaptive.
231
00:14:14,810 --> 00:14:16,863
Hunters are at the top
of the food chain,
232
00:14:16,863 --> 00:14:18,424
and they all take their time.
233
00:14:19,231 --> 00:14:20,539
Patience...
234
00:14:22,580 --> 00:14:24,731
I find is overrated.
235
00:14:24,731 --> 00:14:27,274
I noticed. You like to push
236
00:14:28,135 --> 00:14:29,815
to make things happen.
237
00:14:30,414 --> 00:14:32,070
That's when people trip up.
238
00:14:32,070 --> 00:14:33,598
Most people.
239
00:14:34,875 --> 00:14:36,474
You're gonna lose this game.
240
00:14:36,474 --> 00:14:37,987
It's not a game, Martin.
241
00:14:37,987 --> 00:14:38,891
Sure, it is.
242
00:14:38,891 --> 00:14:40,746
You love it just as much as I do.
243
00:14:41,331 --> 00:14:42,329
I see it.
244
00:14:44,425 --> 00:14:45,905
You're leaking joy.
245
00:14:48,121 --> 00:14:49,728
I tell you what, you beat me,
246
00:14:50,192 --> 00:14:52,434
and I'll even give you
back your 200 bucks.
247
00:14:57,082 --> 00:14:59,394
Good chess players
think 5 moves ahead.
248
00:14:59,394 --> 00:15:02,162
Great chess players
think one move ahead,
249
00:15:03,491 --> 00:15:05,443
but it's always the right move.
250
00:15:15,876 --> 00:15:17,274
All right, I want
these everywhere.
251
00:15:17,599 --> 00:15:19,624
Hallways, coffee shop,
252
00:15:20,356 --> 00:15:22,557
bookstore--any empty
space, all right?
253
00:15:22,557 --> 00:15:23,278
Ok.
254
00:15:23,684 --> 00:15:24,803
Very subtle.
255
00:15:24,803 --> 00:15:26,515
Plan to stick around
for the lawsuit?
256
00:15:26,515 --> 00:15:28,065
No. It's just where
I want the man.
257
00:15:28,545 --> 00:15:29,602
In a courtroom.
258
00:15:29,602 --> 00:15:30,808
Oh, really, Cal.
259
00:15:30,808 --> 00:15:33,045
When did you become
such a Fascist?
260
00:15:33,045 --> 00:15:35,646
Pentagon, 2003,
among other places.
261
00:15:35,646 --> 00:15:38,110
It shows. We both know
262
00:15:38,110 --> 00:15:39,718
this is not about Martin.
263
00:15:39,718 --> 00:15:40,862
This is about us.
264
00:15:40,862 --> 00:15:43,548
"Us" Was 23 years ago.
265
00:15:43,548 --> 00:15:44,803
I think I'm over it.
266
00:15:44,803 --> 00:15:47,653
Interesting how you remember
the exact number of years.
267
00:15:47,653 --> 00:15:49,610
Yes, bloody fascinating, isn't it?
268
00:15:50,103 --> 00:15:52,025
You cannot quantify behavior, Cal,
269
00:15:52,025 --> 00:15:53,959
which is what you're trying
to introduce to people.
270
00:15:53,959 --> 00:15:55,462
No, look. I provide a tool.
271
00:15:55,462 --> 00:15:57,791
All right, people
misuse that tool,
272
00:15:57,791 --> 00:15:59,102
it's not my fault.
273
00:15:59,102 --> 00:16:00,567
Look at Martin, all right?
274
00:16:00,567 --> 00:16:02,436
He is a loony.
275
00:16:03,757 --> 00:16:04,779
All right, and if I'm right,
276
00:16:04,779 --> 00:16:06,371
you could be putting
these women in danger.
277
00:16:06,371 --> 00:16:07,843
And if you're wrong...
278
00:16:07,843 --> 00:16:09,176
I'll recycle.
279
00:16:11,376 --> 00:16:13,118
One thing about Cal is he's--
280
00:16:13,118 --> 00:16:14,198
insufferable.
281
00:16:14,198 --> 00:16:17,219
No--well, yes, sometimes.
282
00:16:18,378 --> 00:16:19,677
Has he always been like this?
283
00:16:19,677 --> 00:16:22,541
Yes, only more so.
284
00:16:23,661 --> 00:16:24,635
A word?
285
00:16:26,018 --> 00:16:28,002
He is not someone
for the long haul.
286
00:16:28,002 --> 00:16:29,157
Oh, no, no. We're not a--
287
00:16:29,157 --> 00:16:31,744
Just keep your distance,
288
00:16:32,588 --> 00:16:35,451
or you could find yourself
a very lonely woman.
289
00:16:40,307 --> 00:16:42,123
One time he brought
in these kittens
290
00:16:42,123 --> 00:16:43,651
and said we should dissect them.
291
00:16:43,651 --> 00:16:46,988
And this girl Lisa completely
freaked and called the cops.
292
00:16:46,988 --> 00:16:49,924
But he was just teaching
us to question authority.
293
00:16:49,924 --> 00:16:53,360
Did Mr. Hickson ever say
anything about aliens?
294
00:16:53,360 --> 00:16:55,097
Well, he said he saw something
295
00:16:55,097 --> 00:16:56,520
and asked us what
it could have been.
296
00:16:56,520 --> 00:16:58,391
And flying saucer
made it on the list?
297
00:16:58,391 --> 00:16:59,015
Yeah.
298
00:16:59,732 --> 00:17:01,466
Right underneath
the magic brownies?
299
00:17:05,842 --> 00:17:07,485
You didn't think that
was funny, Andre?
300
00:17:09,374 --> 00:17:11,590
'Cause that thing you did where
you just looked down and away,
301
00:17:11,590 --> 00:17:12,606
that's regret.
302
00:17:13,191 --> 00:17:15,295
Ease up on the jedi mind
tricks, OK, everyone?
303
00:17:15,295 --> 00:17:16,309
You don't know me.
304
00:17:16,747 --> 00:17:19,145
Well, maybe you are the person
305
00:17:19,145 --> 00:17:22,269
who told people that Mr.
Hickson saw aliens.
306
00:17:22,269 --> 00:17:24,791
Look, all right, I didn't say
nothin' and I ain't on trial.
307
00:17:24,791 --> 00:17:25,887
Andre.
308
00:17:26,655 --> 00:17:27,535
Andre.
309
00:17:27,535 --> 00:17:29,300
Hey, Andre.
310
00:17:31,453 --> 00:17:32,676
What's with the shame?
311
00:17:34,163 --> 00:17:36,067
Did you see the same
thing Hickson saw?
312
00:17:36,067 --> 00:17:37,715
I didn't see anything.
313
00:17:37,715 --> 00:17:42,153
Hey, look. You can
either sack up right now,
314
00:17:42,535 --> 00:17:43,575
or you can spend the
rest of your life
315
00:17:43,575 --> 00:17:45,694
wondering if what you saw was real
316
00:17:45,694 --> 00:17:48,364
and if you could have saved Mr.
Hickson's job.
317
00:17:53,835 --> 00:17:55,035
It was real.
318
00:18:00,686 --> 00:18:03,077
You like Mr. Hickson,
so you photoshopped it.
319
00:18:03,077 --> 00:18:06,077
Look, he didn't forge it.
That's exactly what I saw.
320
00:18:07,541 --> 00:18:09,317
Is the video real, yes or no?
321
00:18:09,317 --> 00:18:10,592
Yes!
322
00:18:13,413 --> 00:18:14,292
Ok.
323
00:18:15,757 --> 00:18:17,444
Well, if this is what you saw,
324
00:18:17,444 --> 00:18:18,933
it must have been
picked up on radar.
325
00:18:18,933 --> 00:18:21,277
And not, then there's
gotta be an explanation.
326
00:18:21,277 --> 00:18:23,195
Yeah. Like the air
force don't be lyin'.
327
00:18:25,152 --> 00:18:28,007
We need to draw 'em out.
We need get something we can read.
328
00:18:28,327 --> 00:18:29,752
Well, how are you gonna do that?
329
00:18:30,333 --> 00:18:31,715
Film at 11:00.
330
00:18:35,865 --> 00:18:38,056
Martin should be
home any minute now.
331
00:18:38,056 --> 00:18:40,369
It is so wonderful
you're considering him
332
00:18:40,369 --> 00:18:42,532
for the-- what do you call it?
333
00:18:42,532 --> 00:18:43,788
Lightman scholarship.
334
00:18:44,203 --> 00:18:48,442
It's our department's
most prestigious award.
335
00:18:48,886 --> 00:18:49,734
Thank you
336
00:18:49,769 --> 00:18:53,770
Every winner has to have
a biographical profile.
337
00:18:54,679 --> 00:18:55,968
Right? So...
338
00:18:57,456 --> 00:18:59,668
Should we start with
early childhood?
339
00:19:00,428 --> 00:19:02,586
Martin was a very happy child,
340
00:19:02,586 --> 00:19:03,784
Loved sports.
341
00:19:04,229 --> 00:19:05,542
Any head injuries?
342
00:19:07,205 --> 00:19:09,420
Trauma, like that?
343
00:19:10,251 --> 00:19:14,315
What we mean is, did he have
to overcome any difficulties
344
00:19:14,315 --> 00:19:15,969
as a child?
345
00:19:15,969 --> 00:19:17,897
Well, no, not really.
346
00:19:18,301 --> 00:19:19,570
Oh! Martin.
347
00:19:20,602 --> 00:19:24,058
The people are here from
the Lightman scholarship.
348
00:19:26,826 --> 00:19:28,498
No, mom. They're lying to you.
349
00:19:29,322 --> 00:19:30,835
I don't--what?
350
00:19:30,835 --> 00:19:33,683
He has a grudge, mom.
He wants to destroy me. Look at this.
351
00:19:33,683 --> 00:19:35,247
They're saying I hurt a girl.
352
00:19:38,237 --> 00:19:39,990
This is-- this is outrageous.
353
00:19:39,990 --> 00:19:41,550
I want you out of my house.
354
00:19:41,550 --> 00:19:43,100
Well, don't you want
to know if it's true?
355
00:19:44,071 --> 00:19:46,480
Mrs. Walker, a girl is missing.
356
00:19:48,094 --> 00:19:51,053
You can't believe Martin
would ever hurt anyone.
357
00:19:51,053 --> 00:19:52,693
Oh, she's not so sure.
358
00:19:52,693 --> 00:19:54,997
Me? I'd bet your house on it.
359
00:20:00,418 --> 00:20:02,179
We should be moseying along,
360
00:20:03,347 --> 00:20:05,716
unless of course there's anything
else you want to tell us.
361
00:20:05,716 --> 00:20:08,106
I've nothing to say to you.
I'm so sorry, Martin.
362
00:20:08,106 --> 00:20:09,985
I really didn't
know who they were.
363
00:20:09,985 --> 00:20:12,486
No, it's ok, mom.
I know it's not your fault.
364
00:20:14,902 --> 00:20:16,359
It's ok, mom. They're going.
365
00:20:25,240 --> 00:20:27,496
You saw her when I said
he was guilty, right?
366
00:20:27,496 --> 00:20:29,155
She crumbled.
367
00:20:29,155 --> 00:20:31,462
She was taken by surprise, Cal.
368
00:20:31,462 --> 00:20:34,143
Surprise, my ass.
She's scared to death of him.
369
00:20:34,143 --> 00:20:36,475
She knows he's guilty, too.
370
00:20:36,475 --> 00:20:40,563
Cal, maybe you are seeing
what you want to see.
371
00:20:40,563 --> 00:20:42,457
You buying his act, are you?
372
00:20:44,572 --> 00:20:47,566
I think you and Helen have
a lot of unresolved issues.
373
00:20:47,566 --> 00:20:50,108
I think you two were a couple
when you were her student,
374
00:20:50,108 --> 00:20:53,229
and I don't think you
like your replacement.
375
00:20:53,229 --> 00:20:56,555
You know, you're starting
to sound a lot like Helen.
376
00:20:56,555 --> 00:20:59,276
I mean that in the
nicest possible way.
377
00:20:59,276 --> 00:21:00,756
When I'm sure you're
right about Martin,
378
00:21:00,756 --> 00:21:03,011
I will back you 100%.
379
00:21:03,011 --> 00:21:04,063
Oh, yeah.
380
00:21:04,063 --> 00:21:07,559
Here. Maybe this'll
help convince you.
381
00:21:07,559 --> 00:21:09,986
It was just laying about.
382
00:21:13,959 --> 00:21:15,146
He has a sister?
383
00:21:15,146 --> 00:21:17,000
Apparently, yeah.
384
00:21:17,000 --> 00:21:19,059
There's not a single picture
of her in the house, though,
385
00:21:19,059 --> 00:21:21,299
Not that I could see anyway.
386
00:21:21,299 --> 00:21:22,769
What is this?
387
00:21:22,769 --> 00:21:26,771
That is video of little Martin
388
00:21:26,771 --> 00:21:29,369
and presumably an older sister.
389
00:21:29,369 --> 00:21:31,398
And where did you get it from?
390
00:21:31,398 --> 00:21:33,269
Borrowed it.
391
00:21:33,269 --> 00:21:34,406
Is that the background?
392
00:21:34,406 --> 00:21:37,462
Yeah, and I didn't have to
break any laws to get it. Here.
393
00:21:37,462 --> 00:21:39,270
Well, obviously,
Martin had a sister.
394
00:21:39,270 --> 00:21:41,599
Her name is Marcy.
She's 2 years older than him.
395
00:21:41,599 --> 00:21:43,137
Well, what happened to her?
396
00:21:43,137 --> 00:21:45,459
She drowned in that
pool when she was 7.
397
00:21:45,459 --> 00:21:47,523
Police report says that Martin
witnessed the whole thing.
398
00:21:47,523 --> 00:21:50,504
Excuse me. Reynolds here.
399
00:21:52,598 --> 00:21:56,403
Well, Mrs. Walker lied about
Martin's happy childhood.
400
00:21:56,403 --> 00:21:58,654
You seeing a pattern then?
401
00:21:58,654 --> 00:22:01,193
Cal, he was 5.
402
00:22:01,193 --> 00:22:02,735
2 1/2 times the terribles 2s.
403
00:22:02,735 --> 00:22:05,000
What was the name of
that hospital again?
404
00:22:05,000 --> 00:22:07,684
All right, my man.
That was my buddy from the force.
405
00:22:07,684 --> 00:22:09,173
I asked him to keep
his ear to the ground
406
00:22:09,173 --> 00:22:10,788
about any missing women.
407
00:22:10,788 --> 00:22:11,865
There's another one?
408
00:22:11,865 --> 00:22:13,812
No, but a sophomore at
Chesapeake University
409
00:22:13,812 --> 00:22:15,022
was attacked 2 days ago.
410
00:22:15,022 --> 00:22:16,943
Luckily, she was able to get away.
411
00:22:16,943 --> 00:22:18,342
He thought there might
be a connection,
412
00:22:18,342 --> 00:22:19,651
So he decided to call me.
413
00:22:19,651 --> 00:22:22,106
Have the police shown
her the poster?
414
00:22:22,106 --> 00:22:25,254
No. She had a mental breakdown
and she isn't talking.
415
00:22:28,028 --> 00:22:30,100
What exactly is happening?
Thank you.
416
00:22:30,100 --> 00:22:32,314
Hey, look, I don't want to
be on camera. What are you--
417
00:22:32,314 --> 00:22:35,452
Damn it! I gotta go.
418
00:22:35,452 --> 00:22:37,481
Man. I am such a klutz.
419
00:22:37,481 --> 00:22:40,204
I--oh, geez. I left my
opposable thumbs at home.
420
00:22:40,204 --> 00:22:41,312
Let me buy you another one.
421
00:22:41,312 --> 00:22:41,984
No, it's ok.
422
00:22:41,984 --> 00:22:43,217
No, really, it's not. Here.
423
00:22:43,217 --> 00:22:45,280
Another one of what I just spilled
424
00:22:45,281 --> 00:22:46,867
and a raspberry tart.
425
00:22:46,867 --> 00:22:48,562
You ok with raspberry?
426
00:22:49,651 --> 00:22:51,501
Yeah, sure.
427
00:22:55,581 --> 00:22:57,145
A lot of action, huh?
428
00:22:57,145 --> 00:22:59,851
No, no, no.
Usually just dull stuff.
429
00:22:59,851 --> 00:23:02,068
Old ladies smuggling perfume.
430
00:23:02,068 --> 00:23:04,018
Mmm. Well, maybe dull is good.
431
00:23:04,018 --> 00:23:05,940
Whatever you're doing now
is stressing you out.
432
00:23:05,940 --> 00:23:08,411
Ha! Yeah, it's ironic.
433
00:23:08,411 --> 00:23:11,175
I'm usually the one to read
people, but you're right.
434
00:23:11,175 --> 00:23:12,372
I am stressed.
435
00:23:12,372 --> 00:23:13,695
Then you need to relax.
436
00:23:15,544 --> 00:23:17,254
You know, I'm going to a
concert tomorrow night.
437
00:23:17,254 --> 00:23:21,122
Mostly Vivaldi. You want to come?
438
00:23:26,047 --> 00:23:28,301
It doesn't have to be
like a date or anything.
439
00:23:28,301 --> 00:23:30,708
You could meet me there.
440
00:23:35,168 --> 00:23:38,220
No, yeah. I'd really like to go.
441
00:23:38,220 --> 00:23:39,949
Let me give you my number.
442
00:23:45,793 --> 00:23:48,362
Did I mention I know your boss?
443
00:23:50,170 --> 00:23:51,108
What?
444
00:23:53,418 --> 00:23:56,230
See, he thinks I'm some
kind of psycho killer.
445
00:23:56,968 --> 00:23:59,598
I get women alone, attack them.
446
00:24:02,941 --> 00:24:04,319
What do you want?
447
00:24:04,319 --> 00:24:06,322
To make a point.
448
00:24:06,322 --> 00:24:08,421
And what point would that be?
449
00:24:08,421 --> 00:24:11,751
If Lightman was right about
me, you'd already be dead.
450
00:24:16,777 --> 00:24:19,595
So, to be clear,
the Lightman group
451
00:24:19,595 --> 00:24:21,432
is putting its hard-won reputation
452
00:24:21,432 --> 00:24:23,933
on the line for a UFO sighting?
453
00:24:23,933 --> 00:24:26,176
Now that we have a
second eyewitness
454
00:24:26,176 --> 00:24:27,765
And physical evidence,
455
00:24:27,765 --> 00:24:28,992
We think that it's time
456
00:24:28,992 --> 00:24:30,860
that we got some answers
from our government.
457
00:24:30,860 --> 00:24:34,046
Aren't you worried this could
become a national security issue?
458
00:24:34,046 --> 00:24:36,449
If the air force is
telling me the truth
459
00:24:36,449 --> 00:24:39,682
and they didn't pick
up an object this size,
460
00:24:39,682 --> 00:24:42,124
then we've already
got a huge problem.
461
00:24:42,124 --> 00:24:45,041
Mr. Hickson is telling the truth.
462
00:24:45,041 --> 00:24:48,066
When you know that,
why not bet the ranch?
463
00:24:48,066 --> 00:24:52,189
I'm gonna show you a picture, ok?
464
00:24:54,219 --> 00:24:57,282
Is this the man who attacked you?
465
00:24:57,282 --> 00:25:00,055
Valerie?
466
00:25:03,483 --> 00:25:05,502
That's a yes.
467
00:25:05,502 --> 00:25:07,448
The police interviewed Martin.
468
00:25:07,448 --> 00:25:09,148
Want to take a look
at this case file?
469
00:25:09,148 --> 00:25:10,950
Nah, they probably would
let him go with an apology.
470
00:25:10,950 --> 00:25:12,453
Yeah, you got that right.
471
00:25:12,453 --> 00:25:14,270
- Hey.
- Dummies.
472
00:25:15,036 --> 00:25:17,375
I thought you were
off chasing UFOs?
473
00:25:17,375 --> 00:25:19,543
Yeah, well, the office
told me where you were.
474
00:25:19,543 --> 00:25:22,621
That's him. This guy. He--
475
00:25:22,621 --> 00:25:24,944
This guy--he just bought
me a cup of coffee
476
00:25:24,944 --> 00:25:28,516
And he was gonna take me
to a concert, but I was...
477
00:25:28,516 --> 00:25:32,063
How did you realize
that that was him?
478
00:25:32,063 --> 00:25:34,064
Ah, he said he knew Lightman.
479
00:25:34,064 --> 00:25:37,900
Said that if he was really
the killer, I'd be dead.
480
00:25:38,540 --> 00:25:39,916
Is that the girl he attacked?
481
00:25:39,916 --> 00:25:41,183
Oh, yeah.
482
00:25:41,183 --> 00:25:42,560
You ok?
483
00:25:43,650 --> 00:25:45,277
Yeah, she'll be fine.
484
00:25:46,893 --> 00:25:49,000
Well, now you're here,
make yourself useful.
485
00:25:49,000 --> 00:25:51,360
Go in there and bond with Valerie
486
00:25:51,361 --> 00:25:53,215
over being alive.
487
00:25:57,912 --> 00:25:59,719
I understand, Valerie.
488
00:25:59,719 --> 00:26:03,893
What happened to you-
it almost happened to me, too.
489
00:26:03,893 --> 00:26:06,920
Look at me, Valerie.
490
00:26:06,920 --> 00:26:10,371
This guy bumped into
me at a pastry shop.
491
00:26:10,371 --> 00:26:12,273
By the time we got outside,
492
00:26:12,273 --> 00:26:15,668
he felt like a friend.
493
00:26:15,668 --> 00:26:18,862
And that's what he does.
He appeals to who we are,
494
00:26:18,862 --> 00:26:21,572
like he sees us when
nobody else does.
495
00:26:24,907 --> 00:26:27,438
Look, I know this is painful,
496
00:26:27,438 --> 00:26:30,108
But you're alive, Valerie.
497
00:26:30,108 --> 00:26:33,247
The next girl might not be.
498
00:26:41,395 --> 00:26:45,081
He drowned me...
499
00:26:49,455 --> 00:26:54,030
Over and over.
500
00:26:54,767 --> 00:26:58,651
All that water.
501
00:26:58,651 --> 00:27:01,783
I died...
502
00:27:01,783 --> 00:27:05,174
3 times.
503
00:27:06,837 --> 00:27:09,332
Bastard water boarded her.
504
00:27:09,332 --> 00:27:12,649
I'm so sorry.
505
00:27:18,031 --> 00:27:19,594
And...
506
00:27:20,952 --> 00:27:23,927
When I would come to,
507
00:27:23,927 --> 00:27:26,903
his mouth would be on mine.
508
00:27:28,665 --> 00:27:33,463
And then he would do
it again and again.
509
00:27:37,321 --> 00:27:41,759
I begged him to just let me die...
510
00:27:44,759 --> 00:27:47,042
But he wouldn't.
511
00:27:49,830 --> 00:27:52,374
Maybe he did.
512
00:27:57,426 --> 00:28:00,052
Can you bring him in now?
513
00:28:00,052 --> 00:28:02,060
Hell, yeah.
514
00:28:06,766 --> 00:28:09,417
Valerie identified
you as her attacker.
515
00:28:09,417 --> 00:28:11,776
I'm sorry for her.
516
00:28:11,776 --> 00:28:13,292
I really am.
517
00:28:14,878 --> 00:28:18,102
But if the police believed her,
wouldn't I be under arrest?
518
00:28:18,102 --> 00:28:19,154
You stalked her.
519
00:28:19,154 --> 00:28:23,465
Did Cal coach the girl,
get her to name Martin?
520
00:28:23,465 --> 00:28:25,876
I know how manipulative he can be.
521
00:28:25,876 --> 00:28:28,576
She was barely responsive.
522
00:28:28,576 --> 00:28:30,446
Well, if you see her file,
523
00:28:30,446 --> 00:28:34,285
she spent half her life
on antidepressants.
524
00:28:35,403 --> 00:28:37,685
Here's how it really happened.
Valerie came on to me.
525
00:28:37,685 --> 00:28:38,394
Well, you should know that
526
00:28:38,394 --> 00:28:40,483
we're getting a warrant
to search your car.
527
00:28:40,483 --> 00:28:42,441
Now, if we find any evidence
that she was in it--
528
00:28:42,441 --> 00:28:45,522
You will. I gave her a lift
home one night from the library.
529
00:28:45,522 --> 00:28:48,792
Yeah, but see, the thing
is, she never made it home.
530
00:28:48,792 --> 00:28:50,440
You tried to drown her 3 times.
531
00:28:50,440 --> 00:28:53,130
Then you dragged her into the
woods and tried to bury her.
532
00:28:53,130 --> 00:28:55,153
That never happened.
533
00:28:55,153 --> 00:28:57,273
I mean, she's obviously troubled.
Anyone can see that.
534
00:28:57,273 --> 00:28:58,631
That's why you picked her.
535
00:28:58,631 --> 00:29:01,882
She's troubled. She's vulnerable.
536
00:29:01,882 --> 00:29:05,223
You prey on the
weak, right, Martin?
537
00:29:05,223 --> 00:29:07,588
Listen, all I was doing was
showing the girl some kindness.
538
00:29:07,588 --> 00:29:09,115
No. She's the perfect victim.
539
00:29:09,115 --> 00:29:12,098
You like to traumatize
her, you break her,
540
00:29:12,098 --> 00:29:15,664
she begs to die, and
she's just your type.
541
00:29:15,664 --> 00:29:17,909
That's not true.
542
00:29:17,909 --> 00:29:19,407
I like strong women.
543
00:29:19,407 --> 00:29:22,329
Oh, like Helen, you mean?
544
00:29:23,122 --> 00:29:24,762
She's a stronger woman.
545
00:29:24,763 --> 00:29:28,589
Tell me, how does that
work, I mean, with you two?
546
00:29:28,589 --> 00:29:31,829
Do you play the woman in
that little scenario, do you?
547
00:29:31,829 --> 00:29:33,418
I mean, who's the pitcher,
who's the catcher?
548
00:29:33,418 --> 00:29:35,272
Are you just following orders?
549
00:29:35,272 --> 00:29:38,833
I mean, you do what
she says, is that it?
550
00:29:41,823 --> 00:29:44,354
I wouldn't worry, though.
551
00:29:44,354 --> 00:29:45,789
Oh, I'm sorry.
552
00:29:45,789 --> 00:29:49,133
Did you think what was going
on between you two was real?
553
00:29:49,133 --> 00:29:50,783
Did you?
554
00:29:50,783 --> 00:29:53,096
Well, take it from me, it's not.
555
00:29:53,096 --> 00:29:55,297
I've been there.
556
00:29:55,828 --> 00:29:57,879
No, she's had dozens.
557
00:29:57,879 --> 00:30:00,016
She gets bored, she moves on.
558
00:30:00,016 --> 00:30:02,221
Like hell!
559
00:30:10,096 --> 00:30:12,445
I think we're done here,
560
00:30:12,445 --> 00:30:14,944
aren't we, Martin?
561
00:30:14,944 --> 00:30:16,900
If you say so.
562
00:30:24,786 --> 00:30:26,287
Martin's gone.
563
00:30:26,287 --> 00:30:27,571
You seen enough?
564
00:30:27,571 --> 00:30:29,296
He never admitted to anything.
565
00:30:29,296 --> 00:30:31,798
What, did you expect him to?
566
00:30:32,942 --> 00:30:37,383
Must be frightening,
falling for a monster.
567
00:30:37,383 --> 00:30:39,685
Ok, so you know.
568
00:30:39,685 --> 00:30:41,994
I figured that's why you
had a problem with him,
569
00:30:41,994 --> 00:30:46,739
the fact that he and
I were...well...
570
00:30:47,267 --> 00:30:49,276
Oh, and now you know better.
571
00:30:49,276 --> 00:30:51,278
Well, you should.
572
00:30:53,295 --> 00:30:54,618
Right, come with me.
573
00:30:54,618 --> 00:30:55,630
Where are we going?
574
00:30:55,630 --> 00:30:57,110
Scene of the crime.
575
00:31:03,951 --> 00:31:08,389
He tortures and kills young girls.
576
00:31:11,009 --> 00:31:13,789
Every girl he tortures or kills
577
00:31:13,789 --> 00:31:16,196
is on your conscience, Mrs.
Walker.
578
00:31:16,196 --> 00:31:20,624
I only let you in here because
Helen has been a friend to Martin.
579
00:31:20,624 --> 00:31:25,340
Nonsense. You feel guilty 'cause
you got a killer for a son.
580
00:31:31,449 --> 00:31:35,766
How come there's no pictures
of your daughter anywhere?
581
00:31:36,690 --> 00:31:39,325
Did he kill her?
582
00:31:39,325 --> 00:31:41,545
Did he push her in the pool?
583
00:31:41,545 --> 00:31:43,177
Cal.
584
00:31:46,269 --> 00:31:48,750
You can't face the truth, can you?
585
00:31:48,750 --> 00:31:50,890
So you pretend she doesn't exist,
586
00:31:50,890 --> 00:31:51,680
she never existed.
587
00:31:51,680 --> 00:31:55,819
I mean, that's the
game here. Right?
588
00:32:00,311 --> 00:32:05,452
Please. I put my trust
in Martin, my faith.
589
00:32:05,452 --> 00:32:08,616
I do care about him.
590
00:32:08,616 --> 00:32:11,481
Now I need to know.
591
00:32:31,840 --> 00:32:34,761
Well, that's one hell
of a rogue's gallery.
592
00:32:34,761 --> 00:32:36,516
World's greatest con men.
593
00:32:37,800 --> 00:32:39,164
Yeah, more like psychos.
594
00:32:39,164 --> 00:32:40,986
Yeah.
595
00:32:40,986 --> 00:32:44,718
To live with themselves,
to deny their humanity,
596
00:32:44,718 --> 00:32:48,300
It's quite a trick.
597
00:32:49,402 --> 00:32:54,254
You know, if you can pull
off something like that,
598
00:32:54,254 --> 00:32:58,459
It's not really hard
to fool the rest of us.
599
00:32:59,782 --> 00:33:02,311
Your friend Loker told me.
600
00:33:07,705 --> 00:33:09,004
I should have seen it.
601
00:33:09,004 --> 00:33:12,009
Ah, kiddo. You
probably got him right.
602
00:33:12,009 --> 00:33:15,119
Me, too, for that matter.
603
00:33:15,119 --> 00:33:16,343
What do you mean?
604
00:33:16,343 --> 00:33:19,036
Well, I am a crackpot.
605
00:33:19,036 --> 00:33:20,180
It's not all I am,
606
00:33:20,180 --> 00:33:24,242
But it's the truth
from time to time.
607
00:33:24,242 --> 00:33:27,755
And in a small enough moment,
608
00:33:27,755 --> 00:33:32,159
Even a cold-blooded
killer can be sincere,
609
00:33:32,159 --> 00:33:34,026
Seem charming even.
610
00:33:34,026 --> 00:33:36,479
Now, how he got that way, well,
611
00:33:37,955 --> 00:33:41,666
I don't think that a
mystery anybody can solve.
612
00:33:43,691 --> 00:33:45,767
It must be hard, being
somewhere 30 years
613
00:33:45,767 --> 00:33:48,063
And trying to make
sense of all this.
614
00:33:48,063 --> 00:33:52,531
What's hard is they confuse
growing old with growing stale.
615
00:33:52,531 --> 00:33:54,647
Mr. Hickson.
616
00:33:54,647 --> 00:33:56,031
I'm Colonel Gorman.
617
00:33:56,031 --> 00:33:59,417
You were looking for answers.
I've got some for you.
618
00:33:59,417 --> 00:34:04,086
Is there some place we can talk
privately without big brother?
619
00:34:04,922 --> 00:34:07,576
Ever heard the term
"Shattered bone"?
620
00:34:07,576 --> 00:34:11,841
It's air force code for a B-1
bomber that's hijacked or missing
621
00:34:11,841 --> 00:34:13,389
with a nuke on board.
622
00:34:13,389 --> 00:34:16,539
This is what your client
witnessed 2 weeks ago.
623
00:34:16,539 --> 00:34:19,178
That's captain Eric
Neubauer, decorated veteran.
624
00:34:19,178 --> 00:34:21,303
Cracked, and broke radio contact.
625
00:34:21,303 --> 00:34:24,710
We shot him down 500 miles
off the Carolina coast.
626
00:34:24,710 --> 00:34:28,266
This was not a
standard-issue aircraft.
627
00:34:28,266 --> 00:34:30,723
But this does seem like
a standard issue lie.
628
00:34:30,723 --> 00:34:33,284
It might not have looked
like it on the ground,
629
00:34:33,284 --> 00:34:38,244
But there's a flash drive with
cockpit video in the file.
630
00:34:38,244 --> 00:34:39,490
So what do you want us to do?
631
00:34:39,490 --> 00:34:42,870
You want us to go along
with some sort of coverup?
632
00:34:42,870 --> 00:34:44,984
I wouldn't call it that.
633
00:34:44,984 --> 00:34:49,779
What happened was a tragedy
for the pilot's family
634
00:34:49,779 --> 00:34:54,143
And an embarrassment for our base.
635
00:34:54,143 --> 00:34:56,249
Are you nervous, colonel?
636
00:34:57,183 --> 00:34:59,484
This is a sensitive case.
637
00:34:59,484 --> 00:35:02,320
I told my C.O. that given
your relationship with the FBI
638
00:35:02,320 --> 00:35:03,747
That we could trust you.
639
00:35:03,747 --> 00:35:05,657
I wish the feeling
were reciprocal.
640
00:35:05,657 --> 00:35:08,175
The best lies are covered
with half-truths.
641
00:35:08,175 --> 00:35:10,734
I have no doubt that you
had a pilot who cracked,
642
00:35:10,734 --> 00:35:12,023
Who was shot down--
643
00:35:12,023 --> 00:35:17,061
Everything in that file
happened as described.
644
00:35:20,142 --> 00:35:23,646
You have no idea what was in
the sky that night, do you?
645
00:35:23,646 --> 00:35:26,284
That's the best answer you're
going to get out of us,
646
00:35:26,284 --> 00:35:28,241
Mr. Loker.
647
00:35:28,241 --> 00:35:31,046
If your client's
smart, he'll accept it.
648
00:35:31,046 --> 00:35:33,470
Smart?
649
00:35:33,470 --> 00:35:36,068
Or spineless.
650
00:35:41,218 --> 00:35:42,103
The air force is never going
651
00:35:42,103 --> 00:35:45,146
to admit to a violation
of U.S. air space,
652
00:35:45,146 --> 00:35:49,001
Not by a Russian Mig or by a UFO,
653
00:35:49,001 --> 00:35:50,299
You and I know that.
654
00:35:50,299 --> 00:35:51,628
But we also know that
655
00:35:51,629 --> 00:35:55,397
what Mr. Hickson
saw was not a B-1.
656
00:35:57,520 --> 00:36:01,418
So what if there was a way for
the air force to cover its ass
657
00:36:01,418 --> 00:36:05,399
And also save a teacher's job?
658
00:36:06,917 --> 00:36:08,511
Look, Martin, it's over.
659
00:36:08,511 --> 00:36:11,661
Let's not make a
thing out of this.
660
00:36:11,661 --> 00:36:13,287
Lightman's behind this, isn't he?
661
00:36:13,287 --> 00:36:14,982
No, he isn't.
662
00:36:14,982 --> 00:36:17,430
I don't believe you.
663
00:36:18,877 --> 00:36:21,821
You've been different
since that day in class.
664
00:36:21,821 --> 00:36:24,540
He may have started
me thinking about us,
665
00:36:24,540 --> 00:36:29,160
What we're doing, but that's all.
666
00:36:29,808 --> 00:36:31,848
You said you loved me.
667
00:36:31,848 --> 00:36:33,943
Yes, and I know I shouldn't have.
668
00:36:33,943 --> 00:36:35,798
I'm sorry. That wasn't fair.
669
00:36:35,798 --> 00:36:36,993
That I was important to you.
670
00:36:36,993 --> 00:36:40,834
Your work is important to me.
671
00:36:40,834 --> 00:36:42,982
We can still be friends,
672
00:36:42,982 --> 00:36:45,537
Work together.
673
00:36:46,681 --> 00:36:48,133
We still have that.
674
00:36:49,578 --> 00:36:50,951
Let go of me!
675
00:36:52,307 --> 00:36:54,862
Hello. Dezekis.
676
00:36:54,862 --> 00:36:55,688
Dean Warren?
677
00:36:55,688 --> 00:36:57,724
Yes, Dean Warren, one minute.
678
00:37:00,575 --> 00:37:03,424
Ok, Helen.
679
00:37:03,424 --> 00:37:06,358
Look, I understand.
Big age difference. I'm sorry.
680
00:37:18,418 --> 00:37:20,363
Well done, love.
681
00:37:20,363 --> 00:37:22,240
All the right notes.
682
00:37:22,240 --> 00:37:24,039
What now?
683
00:37:24,039 --> 00:37:27,881
Well, with any luck, he'll come
after you with a vengeance.
684
00:37:51,515 --> 00:37:53,059
Oh, god.
685
00:38:01,301 --> 00:38:05,002
Don't worry, professor Dezekis.
We have eyes on you.
686
00:38:10,868 --> 00:38:11,778
Cal?
687
00:38:11,778 --> 00:38:14,071
Helen. You sound off.
688
00:38:14,071 --> 00:38:16,524
Nice read. Very perceptive.
689
00:38:16,524 --> 00:38:18,837
Yeah, well, I can be
from time to time.
690
00:38:18,837 --> 00:38:21,715
Can we talk later?
691
00:38:21,715 --> 00:38:24,188
Yeah, it's a date.
692
00:38:28,867 --> 00:38:31,768
I told you, Lightman.
693
00:38:31,768 --> 00:38:34,359
I'm always 5 moves ahead.
694
00:38:46,724 --> 00:38:48,866
Welcome back, Lightman.
695
00:38:51,061 --> 00:38:55,331
You ready to die... again?
696
00:39:12,763 --> 00:39:15,912
You know if you kill me, right...
697
00:39:16,380 --> 00:39:18,391
They'll do you for murder.
698
00:39:20,069 --> 00:39:23,287
I mean, right now you could
probably plea bargain it down
699
00:39:23,287 --> 00:39:26,494
to kidnapping or forced
labor or something.
700
00:39:26,494 --> 00:39:27,384
You know what you need, Lightman?
701
00:39:27,384 --> 00:39:28,979
You need a gun, but you
don't have one, do you?
702
00:39:28,979 --> 00:39:31,308
I've got you thinking,
though, don't I?
703
00:39:31,308 --> 00:39:32,951
I mean, it's funny.
704
00:39:32,951 --> 00:39:36,658
A minute ago, you
were in full control.
705
00:39:36,658 --> 00:39:38,697
Now look at you.
706
00:39:38,697 --> 00:39:40,468
You know, after I get done here,
707
00:39:40,468 --> 00:39:42,324
I'm gonna take care of Helen.
708
00:39:42,324 --> 00:39:44,781
And I'm gonna bury
you side by side.
709
00:39:44,781 --> 00:39:46,608
Be romantic.
710
00:39:46,608 --> 00:39:49,020
There's a girl buried around here?
711
00:39:49,020 --> 00:39:49,738
How many?
712
00:39:49,738 --> 00:39:52,437
This is boring, Lightman.
Keep digging.
713
00:39:54,117 --> 00:39:57,327
Oh, sorry. I'm stalling.
714
00:40:00,076 --> 00:40:02,396
You do know I've got a
GPS tracker on the van.
715
00:40:02,396 --> 00:40:04,836
Have some dignity,
for God's sakes.
716
00:40:04,836 --> 00:40:07,496
Don't humiliate yourself.
717
00:40:09,634 --> 00:40:12,402
You do the bloody digging. Go on.
718
00:40:12,402 --> 00:40:15,034
You do it.
719
00:40:19,205 --> 00:40:21,287
That just means you'll
die for real soon.
720
00:40:21,287 --> 00:40:23,352
Yeah, the shrink's gonna
have a field day with you.
721
00:40:23,352 --> 00:40:24,621
You know that, don't you?
722
00:40:24,621 --> 00:40:27,928
I mean, what is it
with you and water?
723
00:40:27,928 --> 00:40:31,672
Did you push your
sister in the pool?
724
00:40:31,672 --> 00:40:33,259
No.
725
00:40:34,270 --> 00:40:36,234
She fell.
726
00:40:36,234 --> 00:40:37,565
You didn't help her,
though, did you?
727
00:40:37,565 --> 00:40:38,632
You just watched her drown.
728
00:40:40,129 --> 00:40:41,241
Yes.
729
00:40:41,622 --> 00:40:42,653
Why?
730
00:40:45,099 --> 00:40:47,562
I wanted her bike.
731
00:40:48,267 --> 00:40:50,183
Drop the gun! Drop it!
732
00:40:50,183 --> 00:40:52,606
Drop the gun! Drop it!
733
00:40:56,329 --> 00:40:58,243
It's like you said.
734
00:40:58,243 --> 00:41:02,201
They only have me on
unlawful detainment at worst.
735
00:41:02,201 --> 00:41:03,499
She's buried somewhere here.
736
00:41:03,499 --> 00:41:05,722
She's probably just
before the road.
737
00:41:05,722 --> 00:41:06,880
There aren't any bodies, Lightman.
738
00:41:06,880 --> 00:41:08,749
When they rolled up, you looked.
739
00:41:08,749 --> 00:41:10,721
You looked towards the trees.
740
00:41:10,721 --> 00:41:12,612
That's where your
secret is, right?
741
00:41:12,612 --> 00:41:13,738
Sweep the area!
742
00:41:13,738 --> 00:41:16,364
Right? You owe me 200 bucks!
743
00:41:16,364 --> 00:41:18,766
You bastard!
744
00:41:33,182 --> 00:41:35,619
In vino veritas?
745
00:41:36,041 --> 00:41:38,462
That's the only truth I'm
gonna get apparently.
746
00:41:38,462 --> 00:41:41,790
I just perpetrated a lie
on an entire school.
747
00:41:41,790 --> 00:41:44,002
Well, I thought the F-88
was a good compromise.
748
00:41:44,002 --> 00:41:46,235
I mean, it could have
been what he saw.
749
00:41:46,235 --> 00:41:50,467
Yeah...but it wasn't.
750
00:41:51,538 --> 00:41:53,372
You saved a man's career.
751
00:41:53,372 --> 00:41:55,684
That's no small feat.
752
00:41:58,591 --> 00:42:00,661
What do you think that is?
753
00:42:05,236 --> 00:42:08,967
I don't think that's a
mystery anyone can solve.
754
00:42:10,508 --> 00:42:11,571
Hey.
755
00:42:13,591 --> 00:42:18,032
So they dug up 4 bodies.
756
00:42:20,155 --> 00:42:23,643
I didn't see it, Cal. I--
757
00:42:24,810 --> 00:42:27,575
I mean, not at first anyway.
758
00:42:27,575 --> 00:42:29,096
I could have saved you some grief.
759
00:42:29,096 --> 00:42:31,322
That's ok.
760
00:42:31,322 --> 00:42:33,338
Take it out of your wages.
761
00:42:35,701 --> 00:42:38,355
You thought I was
obsessing on Helen, right?
762
00:42:38,355 --> 00:42:41,574
It's not beyond the
realm of possibility.
763
00:42:41,574 --> 00:42:44,315
You loved her, didn't you?
764
00:42:44,315 --> 00:42:47,453
We had our moments.
765
00:42:49,997 --> 00:42:54,766
Oh, it's not like she's
Helen of Troy or anything.
766
00:42:58,300 --> 00:43:00,922
Fancy a quick bite?
767
00:43:02,461 --> 00:43:05,755
Thanks. I've got work.
768
00:43:06,866 --> 00:43:08,827
Ok. Another time then.
769
00:43:08,827 --> 00:43:10,762
Yeah. Another time.
770
00:43:12,413 --> 00:43:14,752
I'm glad you're ok.
771
00:43:16,014 --> 00:43:17,071
Night, then.
772
00:43:17,071 --> 00:43:18,671
Night.
773
00:43:18,771 --> 00:43:26,671
BUGiFiND@Gmail.com
55385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.