Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,326 --> 00:00:03,961
www.seriessub.com www.sous-titres.eu
www.arcadya.net
2
00:00:04,129 --> 00:00:06,088
Arcadya global team
Truthworteam
3
00:00:12,752 --> 00:00:13,888
Well, he's lying.
4
00:00:18,246 --> 00:00:21,270
The son of a bitch has been
playing us the whole time.
5
00:00:22,898 --> 00:00:24,394
You really think we're that dumb?
6
00:00:24,477 --> 00:00:26,450
No, I didn't say anything!
I didn't...
7
00:01:03,894 --> 00:01:06,893
Expenses and overtime are two areas
we should really take a look at.
8
00:01:06,976 --> 00:01:10,249
And, we should consider changing
our company investments portfolio.
9
00:01:11,634 --> 00:01:14,824
- You started dating again, haven't you?
- Stop it, Cal, right now!
10
00:01:14,992 --> 00:01:16,007
Stock broker?
11
00:01:16,090 --> 00:01:17,344
Money manager?
12
00:01:17,427 --> 00:01:18,248
Banker?
13
00:01:18,331 --> 00:01:21,665
- I thought you wanted to have some fun.
- I'm having fun, don't you worry.
14
00:01:21,748 --> 00:01:22,649
Really?
15
00:01:24,377 --> 00:01:26,001
There's a visitor in your office,
16
00:01:26,084 --> 00:01:27,655
Sally Robinson from London.
17
00:01:31,762 --> 00:01:32,480
What?
18
00:01:33,423 --> 00:01:34,511
Sally who?
19
00:01:34,594 --> 00:01:36,846
Robinson.
High school sweetheart or something?
20
00:01:37,540 --> 00:01:38,567
In my office?
21
00:01:45,437 --> 00:01:46,280
Gotcha!
22
00:01:48,359 --> 00:01:49,477
God almighty.
23
00:01:49,777 --> 00:01:51,382
But my mates still call me Terry.
24
00:01:52,125 --> 00:01:53,010
Come here.
25
00:01:54,560 --> 00:01:55,840
Sally Robinson?
26
00:01:56,383 --> 00:01:58,617
Hold on, is that a canoe
in your pocket, Cal?
27
00:01:59,040 --> 00:02:00,763
Nicely played there, Mia.
28
00:02:01,658 --> 00:02:02,808
Thank you anyway.
29
00:02:03,249 --> 00:02:04,472
Excuse his manners.
30
00:02:05,764 --> 00:02:08,273
- His ex-partner in crime.
- In a manner of speaking.
31
00:02:08,356 --> 00:02:10,921
Gillian Foster. Current partner
in crime. Nice to meet you.
32
00:02:11,090 --> 00:02:13,728
- You, too.
- All right, that's enough of that.
33
00:02:14,517 --> 00:02:15,925
Good bye, Dr. Foster.
34
00:02:16,008 --> 00:02:17,803
Cal, that is so charming.
35
00:02:17,972 --> 00:02:19,540
It's been 22 years, isn't it?
36
00:02:19,623 --> 00:02:22,475
- Jill, you fancy meeting us later?
- That's Gillian,
37
00:02:22,888 --> 00:02:23,887
actually.
38
00:02:23,970 --> 00:02:25,227
And she's busy.
39
00:02:25,396 --> 00:02:27,302
- I'll take it.
- Call me if you need me.
40
00:02:33,158 --> 00:02:34,659
So what are we drinking to?
41
00:02:35,395 --> 00:02:37,865
How about Sally Robinson,
wherever she may be.
42
00:02:38,288 --> 00:02:39,467
You wanker.
43
00:02:45,304 --> 00:02:46,582
You all right there?
44
00:02:46,750 --> 00:02:48,571
Don't start that bullocks
with me, Cal.
45
00:02:48,654 --> 00:02:49,419
What?
46
00:02:50,022 --> 00:02:52,014
With the eyes,
like you're reading my fortune.
47
00:02:52,097 --> 00:02:54,485
No, I'm just pleased
to see you. Really.
48
00:02:56,804 --> 00:02:59,255
Though a touch curious
as to why now.
49
00:03:00,222 --> 00:03:02,693
Well, truth be told, I've thought twice
about looking you up
50
00:03:02,776 --> 00:03:03,724
loads of times.
51
00:03:03,893 --> 00:03:06,769
Terry marsh thinking twice.
Well, that's a first, isn't it?
52
00:03:07,124 --> 00:03:08,035
Come on.
53
00:03:09,288 --> 00:03:10,022
Where?
54
00:03:10,655 --> 00:03:12,107
Listen, we'll do a deal.
55
00:03:13,235 --> 00:03:14,476
What's past is past.
56
00:03:14,559 --> 00:03:16,320
What's done is done.
57
00:03:16,489 --> 00:03:18,852
It's just all water
under the bridge.
58
00:03:19,821 --> 00:03:20,574
Fair?
59
00:03:25,221 --> 00:03:26,705
Water under the bridge, then.
60
00:03:37,820 --> 00:03:39,240
Hello, lovely lady.
61
00:03:40,173 --> 00:03:41,137
I'm Terry.
62
00:03:42,431 --> 00:03:44,997
- You should say hello to my dad.
- Hi, dad.
63
00:03:45,606 --> 00:03:47,492
I'm Cara.
This is Alice.
64
00:03:47,575 --> 00:03:50,000
- Stage names?
- Down, dad, down.
65
00:03:50,249 --> 00:03:51,105
Forgive him.
66
00:03:58,878 --> 00:04:00,049
Feast your eyes.
67
00:04:02,201 --> 00:04:03,283
Not that way.
68
00:04:05,879 --> 00:04:07,079
Over there, son.
69
00:04:08,958 --> 00:04:10,512
I don't play cards anymore.
70
00:04:10,979 --> 00:04:12,569
Look at me very carefully, Cal.
71
00:04:12,920 --> 00:04:15,126
I did not get this jailbird
for nothing.
72
00:04:15,922 --> 00:04:17,172
Don't make me say it.
73
00:04:18,073 --> 00:04:20,217
I owe you my life.
There you go. I said it.
74
00:04:21,270 --> 00:04:23,804
Do this for me tonight,
and then we're all square.
75
00:04:25,229 --> 00:04:26,390
How much do you owe?
76
00:04:27,477 --> 00:04:28,410
12 large.
77
00:04:29,144 --> 00:04:30,632
- 12 grand?
- Like before.
78
00:04:30,715 --> 00:04:32,313
I'll do all the talking and you...
79
00:04:32,481 --> 00:04:33,535
Yeah, science.
80
00:04:34,240 --> 00:04:35,710
It's texas hold'em,
81
00:04:35,793 --> 00:04:36,742
no limit.
82
00:04:37,506 --> 00:04:39,642
And this is my last 2 grand
in the world.
83
00:04:44,049 --> 00:04:44,977
Cheers.
84
00:04:49,237 --> 00:04:50,987
I've had a bit too much to drink
for this.
85
00:04:51,070 --> 00:04:53,236
Yeah, well, that's rubbish.
But nice try.
86
00:04:58,131 --> 00:05:00,341
- You're feeling luckier tonight?
- Hey, gents.
87
00:05:00,800 --> 00:05:03,510
An old mate of mine,
Harry Sloane from N.Y.C.
88
00:05:04,309 --> 00:05:05,337
How you doin'?
89
00:05:06,765 --> 00:05:08,692
Hey, Foster.
Have you seen Lightman?
90
00:05:08,775 --> 00:05:10,227
He's taking a personal day.
91
00:05:10,310 --> 00:05:12,766
He's with a man who's
on the Scotland Yard watch list,
92
00:05:12,849 --> 00:05:15,540
which means, when he's over here,
he's on the FBI watch list.
93
00:05:16,041 --> 00:05:18,383
It's part of the
special relationship with the brits.
94
00:05:18,466 --> 00:05:19,767
What's Terry done wrong?
95
00:05:20,048 --> 00:05:23,538
Nothing recently. Watch lists are more
precautionary than anything else.
96
00:05:23,621 --> 00:05:26,446
Yet, your tone is telling me
it's more than just a head's up.
97
00:05:26,529 --> 00:05:29,578
It should also be telling you, I'm not
at liberty to discuss this any further.
98
00:05:32,069 --> 00:05:34,357
G.B.H: Grievous Bodily Harm,
99
00:05:34,440 --> 00:05:35,360
22 years ago?
100
00:05:35,443 --> 00:05:37,785
They want you to dig into
Lightman's past with Terry?
101
00:05:38,059 --> 00:05:40,801
Let's just say it's his immediate future
I'm more worried about.
102
00:05:49,137 --> 00:05:50,060
Thousand.
103
00:05:50,684 --> 00:05:51,583
I fold.
104
00:05:55,088 --> 00:05:55,891
Call.
105
00:06:02,707 --> 00:06:03,444
Down.
106
00:06:08,243 --> 00:06:09,423
You OK, Terry?
107
00:06:11,789 --> 00:06:13,158
I'm good for it, Lance.
108
00:06:13,574 --> 00:06:15,541
- You know I am.
- I know you are.
109
00:06:15,709 --> 00:06:18,293
We're all gentleman here,
someone get this man a drink.
110
00:06:19,722 --> 00:06:20,579
Thanks.
111
00:06:24,274 --> 00:06:25,062
Call.
112
00:06:43,909 --> 00:06:44,820
All-in.
113
00:06:57,432 --> 00:06:59,306
- I said...
- I heard you the first time.
114
00:07:07,251 --> 00:07:08,070
Call.
115
00:07:15,365 --> 00:07:16,257
Ten high.
116
00:07:21,605 --> 00:07:23,073
You called me on a jack high.
117
00:07:23,156 --> 00:07:24,943
- That's ridiculous.
- Apparently not.
118
00:07:26,155 --> 00:07:27,125
Gentlemen,
119
00:07:28,028 --> 00:07:29,348
it's been a pleasure.
120
00:07:29,960 --> 00:07:32,075
Can we have a little break, please?
121
00:07:33,300 --> 00:07:34,430
Just a minute.
122
00:07:35,753 --> 00:07:36,682
Why not?
123
00:07:37,003 --> 00:07:38,165
Order up eggs.
124
00:07:39,324 --> 00:07:40,230
Cheers.
125
00:07:55,130 --> 00:07:56,028
Do you mind?
126
00:08:07,267 --> 00:08:10,405
Harry Sloane from New York City?
Are you out of your bloody mind?
127
00:08:13,014 --> 00:08:15,297
I could hardly say
you're Dr. Lightman, the lie expert
128
00:08:15,380 --> 00:08:17,162
and the reader of faces.
129
00:08:18,066 --> 00:08:20,749
The 12 grand was just a teaser
to get me in the game, is that it?
130
00:08:21,657 --> 00:08:23,919
How much do you owe this psychopath?
131
00:08:26,048 --> 00:08:27,614
- How much?
- 95.
132
00:08:28,383 --> 00:08:29,781
- 95 grand?
- Yeah.
133
00:08:30,260 --> 00:08:32,520
You expect me to take
that money off these men
134
00:08:32,603 --> 00:08:34,929
instead of just walking out of here
while I still can?
135
00:08:35,012 --> 00:08:35,952
Excuse me.
136
00:08:37,682 --> 00:08:40,101
You know what's going
to happen to me if you walk away.
137
00:08:46,556 --> 00:08:49,861
So is this a prank
or a serious death threat?
138
00:08:51,056 --> 00:08:53,573
Very soon now, you'll all be sorry.
139
00:08:54,993 --> 00:08:56,586
It's all going to end this week.
140
00:08:57,661 --> 00:08:59,262
The pain will stop.
141
00:09:00,332 --> 00:09:01,164
Uniforms.
142
00:09:01,627 --> 00:09:02,666
Private school?
143
00:09:03,265 --> 00:09:04,417
College preparatory.
144
00:09:05,862 --> 00:09:08,175
You're the only one this video
was sent to?
145
00:09:08,258 --> 00:09:09,434
As far as I know.
146
00:09:09,843 --> 00:09:10,792
It was...
147
00:09:11,220 --> 00:09:14,282
left on my desk during the lunch hour
in an envelope marked
148
00:09:14,365 --> 00:09:15,515
"Headmaster, urgent"
149
00:09:15,598 --> 00:09:18,157
- Has anyone else seen the tape?
- Just the FBI,
150
00:09:18,808 --> 00:09:20,684
- and now you.
- Have you closed the school?
151
00:09:20,853 --> 00:09:22,329
School's out for today.
152
00:09:22,412 --> 00:09:24,811
My first advice to you...
Close the school.
153
00:09:24,894 --> 00:09:25,856
For how long?
154
00:09:27,519 --> 00:09:29,625
Until we determine who made this.
155
00:09:30,101 --> 00:09:31,314
So indefinitely.
156
00:09:33,884 --> 00:09:37,075
Do you realize what that would do to us?
That would ruin our school.
157
00:09:37,244 --> 00:09:38,616
So this is about money?
158
00:09:39,841 --> 00:09:42,008
From handwriting analysis
on the envelopes,
159
00:09:42,355 --> 00:09:45,608
student files, locker searches
and security camera tapes,
160
00:09:46,070 --> 00:09:48,736
agents on site were able to make
a preliminary list of students
161
00:09:48,819 --> 00:09:50,213
who might fit the profile.
162
00:09:50,466 --> 00:09:51,548
25 names?
163
00:09:52,634 --> 00:09:55,093
- Fit the profile for what?
- Homicidal intent.
164
00:09:57,915 --> 00:10:00,098
Hands up,
who's heard of the Lightman group?
165
00:10:01,015 --> 00:10:04,096
All right, well, we are scientists
who interpret human emotions.
166
00:10:04,179 --> 00:10:05,751
This morning, with your help,
167
00:10:05,834 --> 00:10:08,721
I'm going to run an experiment
which should be quite informative so...
168
00:10:08,948 --> 00:10:12,152
Rather than listen to me drone on,
let's just get started, shall we?
169
00:10:20,938 --> 00:10:23,997
Very soon now, you'll all be sorry.
170
00:10:24,917 --> 00:10:26,783
It's all going to end this week.
171
00:10:27,714 --> 00:10:29,114
The pain will stop.
172
00:10:44,465 --> 00:10:45,685
No one's that good.
173
00:10:46,101 --> 00:10:48,416
You two are working together.
Who is he, Terry?
174
00:10:49,323 --> 00:10:51,691
You cheating me?
'cause I will put
175
00:10:51,860 --> 00:10:53,525
a bullet in your head.
176
00:10:54,237 --> 00:10:55,854
There's 105 grand there.
177
00:10:56,735 --> 00:10:58,281
You and Terry are even now.
178
00:10:58,928 --> 00:11:00,239
You keep the change.
179
00:11:00,536 --> 00:11:01,999
We're all gentlemen here.
180
00:11:02,690 --> 00:11:05,473
At least for now, with all those
witnesses in the next room.
181
00:11:09,288 --> 00:11:10,752
I said he keeps the change.
182
00:11:25,291 --> 00:11:26,942
Mate, say something.
183
00:11:27,879 --> 00:11:30,035
You're welcome.
Don't mention it.
184
00:11:30,913 --> 00:11:32,160
I love you, Cal.
185
00:11:32,430 --> 00:11:33,601
Don't forget that.
186
00:11:33,684 --> 00:11:35,691
Yeah, I'll see you
in another 22 years.
187
00:11:47,084 --> 00:11:48,359
Rough night, huh?
188
00:11:49,772 --> 00:11:51,180
No rest for the wicked.
189
00:11:52,105 --> 00:11:53,670
Something tells me you know that.
190
00:11:54,180 --> 00:11:55,974
You want to know what else I know?
191
00:11:56,057 --> 00:11:57,920
You know your buddy, Terry Moss,
192
00:11:58,003 --> 00:12:00,141
He spent 3 years in Bellmarsh prison
in England.
193
00:12:00,224 --> 00:12:02,283
'87 to '90 for assault and battery.
194
00:12:02,366 --> 00:12:03,868
Yeah, it was a long time ago.
195
00:12:04,398 --> 00:12:05,838
And he's gone now,
196
00:12:05,921 --> 00:12:06,894
and I'm tired,
197
00:12:06,977 --> 00:12:09,561
and I'm hungover,
and it's none of your business.
198
00:12:09,729 --> 00:12:13,062
It's my business if you spent the night
at the penthouse suite at the Park hotel
199
00:12:13,145 --> 00:12:15,552
where there were prostitutes
and illegal gambling.
200
00:12:16,411 --> 00:12:18,067
Those women were prostitutes?
201
00:12:19,951 --> 00:12:21,017
How'd you know?
202
00:12:22,516 --> 00:12:23,697
Did you follow us?
203
00:12:24,439 --> 00:12:25,648
That's interesting.
204
00:12:30,164 --> 00:12:33,649
There. Surprise and shame in less
than a second, and then nothing.
205
00:12:34,354 --> 00:12:36,514
Pulling down the mask.
Put her on the list.
206
00:12:38,758 --> 00:12:39,799
Go back a moment.
207
00:12:41,908 --> 00:12:43,344
There you go.
See this girl?
208
00:12:43,748 --> 00:12:46,482
Same girl, she glances at the teacher.
There you go, see?
209
00:12:46,565 --> 00:12:49,726
And he catches her at it.
He's got his eye on her for some reason.
210
00:12:49,895 --> 00:12:51,978
So does this girl here. Look.
211
00:12:53,607 --> 00:12:55,373
Then she looks over at that guy.
212
00:12:56,818 --> 00:12:57,944
Nice one, Loker.
213
00:13:00,923 --> 00:13:02,739
Soon you'll be asking me
for a raise,
214
00:13:02,908 --> 00:13:05,302
which I've been assured
that we can't afford so...
215
00:13:05,622 --> 00:13:06,557
stand down.
216
00:13:06,805 --> 00:13:08,737
Well, keep watching the tape, then.
217
00:13:10,178 --> 00:13:12,082
- Be back in a minute.
- You look awful.
218
00:13:12,250 --> 00:13:14,459
And yet, I feel so much worse.
219
00:13:25,305 --> 00:13:26,731
I said 22 years,
220
00:13:27,430 --> 00:13:28,598
not 22 minutes.
221
00:13:29,639 --> 00:13:30,850
We're in trouble.
222
00:13:32,020 --> 00:13:33,862
They know who you are
and what you do,
223
00:13:34,441 --> 00:13:35,723
and they ain't happy.
224
00:13:36,316 --> 00:13:37,774
- What do they want?
- You know,
225
00:13:37,943 --> 00:13:40,764
they want to see you saw a girl in half.
What do you think they want?
226
00:13:41,172 --> 00:13:43,009
They want you to be their magic man.
227
00:13:43,092 --> 00:13:46,309
They're waiting around the corner.
And if you don't come now, then...
228
00:13:47,793 --> 00:13:48,868
Then I'm done.
229
00:13:50,413 --> 00:13:51,854
As in dead, done.
230
00:14:00,522 --> 00:14:02,341
I'll see what
I can find out from him.
231
00:14:03,922 --> 00:14:05,601
Your buddy's lost his FBI tail.
232
00:14:05,684 --> 00:14:08,023
Do you have any clue
on where he could be right now?
233
00:14:08,106 --> 00:14:09,675
Come with me, will you?
234
00:14:14,223 --> 00:14:15,472
He's in my office.
235
00:14:15,555 --> 00:14:17,067
He's in your office?
236
00:14:17,150 --> 00:14:18,691
What is he doing in there?
237
00:14:18,859 --> 00:14:20,758
I've got a major
bloody problem here.
238
00:14:20,841 --> 00:14:22,186
You're damn right, you do.
239
00:14:22,269 --> 00:14:25,906
You do understand that terry's involved
with an extremely dangerous criminal?
240
00:14:26,074 --> 00:14:28,534
- Lance Mc Clellan.
- Lance Mc Clellan exactly.
241
00:14:28,702 --> 00:14:30,938
He's a new-school crime boss,
educated, well-connected,
242
00:14:31,021 --> 00:14:33,288
Hidden in plain sight.
This ends now.
243
00:14:33,456 --> 00:14:35,874
Terry's family to me. There's no way
I'm going to let him hang himself.
244
00:14:36,042 --> 00:14:37,745
I'm not going to let him
hang you either.
245
00:14:37,830 --> 00:14:39,503
Wait, what's Mc Clellan's game?
246
00:14:40,146 --> 00:14:41,022
It depends.
247
00:14:41,105 --> 00:14:42,890
Which means you don't know?
248
00:14:43,542 --> 00:14:45,453
That means that you're gonna help me
249
00:14:45,536 --> 00:14:47,011
Help terry to help you.
250
00:14:47,523 --> 00:14:49,972
If anyone's helping anyone here,
It's gonna be you
251
00:14:50,055 --> 00:14:51,990
helping to bring down
Mc Clellan and Terry.
252
00:14:52,073 --> 00:14:54,935
I know he's your friend,
but those guys are bad sons of bitches.
253
00:14:55,103 --> 00:14:58,260
Mc Clellan sent Terry for me, which
means he needs something from me?
254
00:14:58,343 --> 00:14:59,982
Whatever it is, he needs it quick.
255
00:15:00,508 --> 00:15:03,336
If you're suggesting what I think
you're suggesting, you can forget it.
256
00:15:03,419 --> 00:15:05,946
- You're not an undercover agent.
- Knock it off, I'm doing this.
257
00:15:06,078 --> 00:15:08,073
- Not if I arrest you.
- You're going to arrest me?
258
00:15:08,866 --> 00:15:10,769
I won a hundred grand
in cards last night.
259
00:15:10,852 --> 00:15:13,341
I know a bluff when I see one.
You're not arresting me.
260
00:15:15,155 --> 00:15:16,665
And you keep foster out of this.
261
00:15:18,043 --> 00:15:19,835
Her focus needs to be 100%
on that school.
262
00:15:20,197 --> 00:15:22,625
And I'm banking on you to have
my back for this.
263
00:15:22,708 --> 00:15:24,166
Like a real FBI agent?
264
00:15:24,249 --> 00:15:25,583
Something like that.
265
00:15:25,830 --> 00:15:27,702
We're needed
in the conference room.
266
00:15:27,785 --> 00:15:29,846
Torres is here with three kids
from the school.
267
00:15:30,738 --> 00:15:31,860
What's wrong?
268
00:15:33,306 --> 00:15:34,236
Nothing.
269
00:15:35,239 --> 00:15:37,831
Reynolds was just telling me
what a bad seed Terry was.
270
00:15:37,914 --> 00:15:39,558
And it came as a bit of a shock
271
00:15:39,648 --> 00:15:42,178
because there was I thinking
that he was a choir boy.
272
00:15:49,039 --> 00:15:50,125
Stand up.
273
00:15:50,208 --> 00:15:51,241
Stand up.
274
00:15:52,565 --> 00:15:54,072
When did you make the video?
275
00:15:54,155 --> 00:15:55,871
- What's your name?
- I didn't make it.
276
00:15:56,039 --> 00:15:58,243
Exploding buildings,
that was news footage?
277
00:15:58,625 --> 00:16:00,125
- Your name is?
- Stacey.
278
00:16:00,293 --> 00:16:01,844
- Stacey.
- I don't know.
279
00:16:01,927 --> 00:16:03,572
Probably.
I couldn't...
280
00:16:03,655 --> 00:16:05,089
I'm the one who made that video.
281
00:16:07,259 --> 00:16:09,293
Jared rollins is my name.
282
00:16:09,859 --> 00:16:11,094
I made the video.
283
00:16:11,263 --> 00:16:13,031
Get your hands out of your pockets.
284
00:16:14,110 --> 00:16:15,951
So what's the plan?
285
00:16:16,034 --> 00:16:19,019
Is it a bombing
or a shooting or what?
286
00:16:20,241 --> 00:16:22,272
Because you know,
there always is a plan.
287
00:16:23,380 --> 00:16:24,691
You tell me.
288
00:16:30,072 --> 00:16:32,349
So when did you make the video?
289
00:16:32,618 --> 00:16:33,804
What does it matter?
290
00:16:33,887 --> 00:16:36,161
I thought it would have
mattered a great deal to you.
291
00:16:37,114 --> 00:16:38,997
I made it,
that's all you need to know.
292
00:16:39,165 --> 00:16:40,702
Who did you send it to?
293
00:16:41,125 --> 00:16:42,007
What?
294
00:16:43,792 --> 00:16:45,285
It's all right there.
295
00:16:45,983 --> 00:16:47,840
He's lying, he didn't make it.
296
00:16:48,008 --> 00:16:49,591
Why would you lie
about making the video?
297
00:16:49,759 --> 00:16:51,468
'Caus maybe
they all deserve to die,
298
00:16:52,041 --> 00:16:53,428
Or at least worry about it.
299
00:16:53,596 --> 00:16:54,336
Who?
300
00:16:55,278 --> 00:16:56,765
They know who they are.
301
00:16:57,072 --> 00:16:59,294
If he didn't make the video,
he sure wishes he had.
302
00:16:59,377 --> 00:17:00,962
His face, body language.
303
00:17:01,600 --> 00:17:03,535
It's homicidal intent.
304
00:17:08,396 --> 00:17:09,903
- Your name is?
- Stacey.
305
00:17:10,159 --> 00:17:11,697
That was news footage?
306
00:17:12,096 --> 00:17:13,654
I don't know. Probably.
307
00:17:13,737 --> 00:17:15,075
I'm the one who made it.
308
00:17:16,903 --> 00:17:18,490
Jared Rollins is my name.
309
00:17:20,677 --> 00:17:22,346
When he said he made the video,
310
00:17:22,429 --> 00:17:25,135
He deliberately interrupted stacey.
311
00:17:25,567 --> 00:17:27,004
And she's relieved.
312
00:17:28,459 --> 00:17:30,873
He's covering for her,
he's protecting her.
313
00:17:38,503 --> 00:17:40,651
Nice shirt. Help yourself.
314
00:17:41,168 --> 00:17:42,539
I thought you'd fallen in.
315
00:17:42,622 --> 00:17:44,563
That would be a quality
problem. How's your hand?
316
00:17:44,731 --> 00:17:45,897
It's all right.
317
00:17:47,755 --> 00:17:49,364
I don't know any approved torture,
318
00:17:49,447 --> 00:17:51,304
But in your case, that is personal.
319
00:17:51,778 --> 00:17:53,243
What's going on?
320
00:17:53,905 --> 00:17:54,907
What's going on?
321
00:17:55,075 --> 00:17:55,940
God!
322
00:17:56,503 --> 00:17:57,492
You all right?
323
00:17:59,159 --> 00:18:00,548
You remember those,
324
00:18:01,516 --> 00:18:03,749
The property flips we used to do
back in London?
325
00:18:04,122 --> 00:18:07,878
I only broke in and sold
the wrong man's miami mansion.
326
00:18:08,400 --> 00:18:09,649
But it turns out,
327
00:18:10,963 --> 00:18:12,216
he was connected.
328
00:18:14,871 --> 00:18:16,373
Answer the question.
329
00:18:17,088 --> 00:18:18,722
What are you dragging me into?
330
00:18:20,081 --> 00:18:22,419
I don't know.
I swear to god, cal,
331
00:18:22,502 --> 00:18:23,560
I do not know.
332
00:18:29,290 --> 00:18:30,484
Well, come on, then.
333
00:18:32,530 --> 00:18:33,487
Thank you.
334
00:18:33,655 --> 00:18:34,849
Oh, shut up.
335
00:18:36,157 --> 00:18:37,182
So the video
336
00:18:38,026 --> 00:18:40,577
Even though you didn't make it,
does speak to your needs?
337
00:18:41,533 --> 00:18:43,786
And which is partly why
you took false credit.
338
00:18:45,129 --> 00:18:48,454
And you say they deserve to die,
but you're clearly scared to name them.
339
00:18:51,537 --> 00:18:53,631
Take Jared back
to the conference room.
340
00:18:53,977 --> 00:18:55,467
I need to talk to Stacey.
341
00:18:57,818 --> 00:18:58,637
We're done.
342
00:19:05,249 --> 00:19:07,204
- Where's Lightman?
- He's not in his office.
343
00:19:07,287 --> 00:19:09,442
We're calling him, but it's going
straight to voicemail.
344
00:19:09,525 --> 00:19:11,453
Where could he be?
That's not like him.
345
00:19:11,536 --> 00:19:13,259
Could you keep trying?
346
00:19:32,593 --> 00:19:33,672
Good of you to come.
347
00:19:37,163 --> 00:19:38,677
I warn you, I'm not cheap.
348
00:19:38,845 --> 00:19:40,095
Terry's life cover it?
349
00:19:41,758 --> 00:19:42,758
Barely.
350
00:19:43,610 --> 00:19:44,909
We have a deal, then.
351
00:19:46,311 --> 00:19:48,865
I like to think of all of my people
as family,
352
00:19:48,948 --> 00:19:53,191
but one of these three has been
informing on me to the government.
353
00:19:53,359 --> 00:19:55,068
You're going
to tell me for certain
354
00:19:56,207 --> 00:19:57,446
Which one is the rat.
355
00:19:59,249 --> 00:20:00,451
So you can kill the man?
356
00:20:01,078 --> 00:20:02,451
Three minutes.
357
00:20:06,679 --> 00:20:07,703
Right, then.
358
00:20:14,124 --> 00:20:15,354
All right, boys?
359
00:20:24,851 --> 00:20:26,184
Well, you're right.
360
00:20:29,443 --> 00:20:31,161
There is a liar in the room.
361
00:20:33,507 --> 00:20:34,709
Liar's you.
362
00:20:36,377 --> 00:20:37,485
What are you doing?
363
00:20:37,568 --> 00:20:39,949
Now's not the time
to play the comedian.
364
00:20:41,657 --> 00:20:42,489
Get up.
365
00:20:42,968 --> 00:20:44,494
Give him one more chance.
366
00:20:44,660 --> 00:20:46,036
He won't let you down.
367
00:20:48,344 --> 00:20:50,202
None of these men is an informer.
368
00:20:51,740 --> 00:20:53,385
But you already knew that.
369
00:20:55,261 --> 00:20:56,087
Good.
370
00:20:58,569 --> 00:20:59,883
Told you he was the best.
371
00:21:00,051 --> 00:21:02,094
What I want to know is when
you told him that,
372
00:21:03,203 --> 00:21:04,489
Was it last night?
373
00:21:04,974 --> 00:21:07,369
- Last week, last month?
- Quiet, ladies.
374
00:21:10,266 --> 00:21:11,355
Nice one.
375
00:21:14,841 --> 00:21:17,780
Stacey, are you and Jasmine friends?
376
00:21:20,324 --> 00:21:22,810
The exact same look
she showed for jasmine in class.
377
00:21:23,073 --> 00:21:24,074
Contempt.
378
00:21:24,242 --> 00:21:25,552
She's mean to me.
379
00:21:26,344 --> 00:21:27,339
In P.E.,
380
00:21:28,743 --> 00:21:30,086
In the locker room.
381
00:21:30,424 --> 00:21:32,207
But she's not the only one.
382
00:21:33,000 --> 00:21:34,181
I hate P.E.
383
00:21:34,544 --> 00:21:36,253
Did you tell your teacher?
384
00:21:36,421 --> 00:21:37,469
He knows.
385
00:21:40,174 --> 00:21:42,346
I wish I didn't have
to ask you this,
386
00:21:43,310 --> 00:21:45,534
but do you ever wish Jasmine
387
00:21:45,617 --> 00:21:48,223
or any of the other kids
who are mean to you, harm?
388
00:21:48,483 --> 00:21:49,318
Harm?
389
00:21:51,051 --> 00:21:51,790
Like,
390
00:21:53,015 --> 00:21:54,743
you think I made that video,
391
00:21:55,242 --> 00:21:56,273
that it was,
392
00:21:58,192 --> 00:22:00,146
I may have thought
about revenge but,
393
00:22:02,258 --> 00:22:03,738
I don't want them to die.
394
00:22:05,366 --> 00:22:07,576
She's telling the truth.
She doesn't want to harm anyone.
395
00:22:09,317 --> 00:22:11,336
Please don't tell jasmine
I told on her.
396
00:22:12,624 --> 00:22:13,899
Sweetie.
397
00:22:14,927 --> 00:22:17,036
Maybe she is the one
who made the video.
398
00:22:17,119 --> 00:22:19,373
All this is is her fantasy
of revenge.
399
00:22:19,983 --> 00:22:21,542
Who's the P.E. Teacher?
400
00:22:21,879 --> 00:22:23,550
- Why?
- It's not you, is it?
401
00:22:23,718 --> 00:22:26,467
But I would never turn a blind eye
to bullying if I saw it.
402
00:22:26,550 --> 00:22:28,680
Did you know that these kids
were picking on stacey?
403
00:22:29,209 --> 00:22:31,566
I could see
she wasn't the most popular.
404
00:22:31,791 --> 00:22:33,528
Is jasmine popular?
405
00:22:33,709 --> 00:22:34,853
Yeah. I'd say so.
406
00:22:35,596 --> 00:22:36,714
Very, actually.
407
00:22:36,797 --> 00:22:39,232
It's the popular ones who think
they can get away with murder.
408
00:22:39,315 --> 00:22:40,846
Spoken like a true scientist.
409
00:22:40,929 --> 00:22:42,459
Trust me, I just know.
410
00:22:44,905 --> 00:22:46,942
We should get jasmine in there now.
411
00:22:50,958 --> 00:22:52,579
So you two go back a ways?
412
00:22:52,747 --> 00:22:54,831
I'm sure Terry's
told you all about it.
413
00:22:54,999 --> 00:22:56,184
Property scams.
414
00:22:57,285 --> 00:22:59,154
You picked out the easy marks.
415
00:22:59,295 --> 00:23:01,171
Terry took them for
everything they had.
416
00:23:02,335 --> 00:23:03,798
If that's how Terry remembers it.
417
00:23:03,966 --> 00:23:06,598
I remember you with the business
of picking out the right mark.
418
00:23:07,677 --> 00:23:09,893
The absolute bloody
business, I swear.
419
00:23:11,298 --> 00:23:13,850
Terry tells me
that you owe him your life.
420
00:23:14,670 --> 00:23:15,936
Tell me about that.
421
00:23:17,524 --> 00:23:19,648
I thought it was water
under the bridge.
422
00:23:20,981 --> 00:23:21,900
Even so,
423
00:23:22,469 --> 00:23:23,642
While we're waiting.
424
00:23:23,725 --> 00:23:25,565
What's the faster say we were,
425
00:23:26,372 --> 00:23:28,616
west ham supporters
at millwall game?
426
00:23:28,699 --> 00:23:31,593
He saved you from soccer hooligans.
427
00:23:31,869 --> 00:23:33,226
Manner of speaking.
428
00:23:33,526 --> 00:23:35,673
Or were you two the hooligans?
429
00:23:35,756 --> 00:23:37,748
Not guilty, your honor.
430
00:23:41,100 --> 00:23:42,712
You see that look?
431
00:23:44,298 --> 00:23:47,601
That look says that your time
on this planet is running out.
432
00:23:47,684 --> 00:23:50,202
Put a cork in it, Cal.
That's enough.
433
00:23:50,638 --> 00:23:52,906
See, it's always the same,
the criminal mind.
434
00:23:53,063 --> 00:23:54,599
Never sees the end of the road.
435
00:23:54,767 --> 00:23:57,261
Forever hoping,
often actually believing,
436
00:23:57,344 --> 00:23:59,396
that there will be just
one more corner to turn.
437
00:24:00,259 --> 00:24:01,414
Not his fault.
438
00:24:01,899 --> 00:24:04,734
He's not the only one. I'm
basically wired the same way.
439
00:24:07,446 --> 00:24:09,657
- They're on their way. 5 minutes out.
- Who?
440
00:24:09,823 --> 00:24:13,008
The man that you're going to meet with.
See if he's on the level or not
441
00:24:13,091 --> 00:24:14,619
Before I do business with him.
442
00:24:14,787 --> 00:24:16,608
Call him back.
Cancel it.
443
00:24:17,039 --> 00:24:18,456
- Excuse me?
- What?
444
00:24:19,513 --> 00:24:20,839
Look out the window.
445
00:24:23,454 --> 00:24:25,130
There's an FBI tail out there.
446
00:24:25,298 --> 00:24:27,757
They've been on Terry like
a cheap suit since he landed.
447
00:24:33,181 --> 00:24:36,308
- Don't play games, professor.
- You can thank me later.
448
00:24:40,646 --> 00:24:41,645
Show me.
449
00:24:45,013 --> 00:24:45,886
See it?
450
00:24:46,317 --> 00:24:47,781
The blue one?
451
00:24:48,068 --> 00:24:49,487
Not the blue one, the other one.
452
00:24:49,655 --> 00:24:52,365
That one over from it, the red one.
The red station wagon.
453
00:24:54,369 --> 00:24:56,703
Might as well have had
the blue light flashing on top.
454
00:24:57,914 --> 00:25:00,086
Call him back. I'll meet
to the warehouse.
455
00:25:01,890 --> 00:25:02,670
Get up.
456
00:25:02,753 --> 00:25:05,817
A whole lot of people think that
it's just the victims of bullies
457
00:25:06,376 --> 00:25:07,474
Who get hurt.
458
00:25:08,259 --> 00:25:09,591
But the bullies
459
00:25:09,759 --> 00:25:11,010
Pay a price, too.
460
00:25:12,609 --> 00:25:15,986
- You know, maybe not physically but,
- We were just joking around at first.
461
00:25:16,342 --> 00:25:18,399
About what?
Stacey's weight?
462
00:25:19,238 --> 00:25:20,346
That, and...
463
00:25:22,409 --> 00:25:23,855
I can't explain.
464
00:25:25,179 --> 00:25:27,082
It got out of control.
465
00:25:28,340 --> 00:25:29,645
I'm so sorry.
466
00:25:30,002 --> 00:25:31,198
Are you, though?
467
00:25:33,006 --> 00:25:34,636
It wasn't just me.
468
00:25:35,689 --> 00:25:36,966
There are others.
469
00:25:38,374 --> 00:25:40,984
If that video means what
I think it means,
470
00:25:42,225 --> 00:25:44,206
That it's all coming to an end,
471
00:25:44,629 --> 00:25:46,544
The pain, her pain, mine?
472
00:25:47,287 --> 00:25:48,632
I wish it would.
473
00:25:49,856 --> 00:25:52,132
I hate myself
for what I did to stacey.
474
00:25:52,760 --> 00:25:55,727
But I couldn't stop. He didn't
want us to.
475
00:25:56,136 --> 00:25:57,263
He meaning you.
476
00:25:57,997 --> 00:26:00,934
And you still mean to tell me
you had no idea this was going on?
477
00:26:01,102 --> 00:26:02,606
I can't be everywhere all the time.
478
00:26:02,728 --> 00:26:04,688
Ducks the question
while grabbing for an excuse.
479
00:26:05,010 --> 00:26:06,356
Classic deflection.
480
00:26:06,524 --> 00:26:09,715
If Stacey made
that video, it's because of me.
481
00:26:14,894 --> 00:26:17,325
- Where's Stacey?
- She went to the bathroom.
482
00:26:17,493 --> 00:26:18,952
- How long ago?
- Few minutes.
483
00:26:19,120 --> 00:26:20,469
More like 10, I think.
484
00:26:27,654 --> 00:26:29,278
Come on.
Open up now, please.
485
00:26:36,911 --> 00:26:38,972
- I can't find a pulse.
- Oh, my god.
486
00:26:39,140 --> 00:26:42,475
I missed it. It wasn't
homicidal intent. I misread the sadness.
487
00:26:43,895 --> 00:26:46,802
- It was suicidal intent.
- I need an ambulance.
488
00:26:55,363 --> 00:26:56,603
Move it, move it.
489
00:27:02,872 --> 00:27:04,998
Let's go, let's leave.
Three cars behind.
490
00:27:25,170 --> 00:27:28,370
- The parents have been contacted.
- It's been taken care of.
491
00:27:31,859 --> 00:27:33,767
Tell me she's going to be OK.
492
00:27:37,838 --> 00:27:39,238
She's gonna be OK.
493
00:28:09,843 --> 00:28:10,843
Stay here.
494
00:28:11,339 --> 00:28:12,816
Talk amongst yourselves.
495
00:28:21,426 --> 00:28:22,826
Was it really an FBI tail?
496
00:28:24,245 --> 00:28:26,621
- And you just ditched them?
- Yes, to earn his trust.
497
00:28:26,704 --> 00:28:28,210
That worked like a charm,
498
00:28:28,293 --> 00:28:29,958
we got blindfolds and locked doors.
499
00:28:31,609 --> 00:28:33,168
Are we even yet,
500
00:28:33,864 --> 00:28:34,596
Terry?
501
00:28:34,721 --> 00:28:36,773
Are we ever gonna be even
in your eyes?
502
00:28:36,856 --> 00:28:39,697
You think that's what this is about?
It's about who's even with who.
503
00:28:39,780 --> 00:28:41,769
That's a bit rich
coming from you, mate.
504
00:28:41,852 --> 00:28:42,682
Mate,
505
00:28:42,900 --> 00:28:45,115
I did 3 years in prison
saving your ass.
506
00:28:45,198 --> 00:28:47,704
So what do I gotta do?
I gotta die to save yours, have I?
507
00:28:47,787 --> 00:28:49,591
You should've come to me
in the 1st place
508
00:28:49,674 --> 00:28:51,185
have been honest with me and said,
509
00:28:51,313 --> 00:28:53,469
"Cal, I'm in a bit of bother,
could use some help
510
00:28:53,552 --> 00:28:54,983
from a friend I can count on."
511
00:28:55,151 --> 00:28:57,421
- You'd have done what?
- I'd have done something!
512
00:28:57,504 --> 00:28:58,805
Anything's better than this!
513
00:28:58,888 --> 00:29:00,782
I haven't heard from you
in over 20 years,
514
00:29:00,865 --> 00:29:02,448
over twenty years.
515
00:29:04,819 --> 00:29:05,952
What was that?
516
00:29:08,606 --> 00:29:10,006
Let's just face it?
517
00:29:10,249 --> 00:29:12,458
You wanted the past dead
and me along with it.
518
00:29:16,422 --> 00:29:18,203
Apology accepted, by the way.
519
00:29:38,699 --> 00:29:40,099
Where is Lightman?
520
00:29:45,015 --> 00:29:47,513
My financial advisor, Harry Sloane.
521
00:29:47,870 --> 00:29:49,070
How do you do?
522
00:29:50,742 --> 00:29:52,999
I see you two
already know each other.
523
00:29:53,557 --> 00:29:55,585
Any friend of Terry
is a friend of mine.
524
00:29:57,576 --> 00:30:00,632
Pleasantries out of the way. Let's
get down to the heart of the matter.
525
00:30:00,800 --> 00:30:02,587
The merchandise, Mr. Jones?
526
00:30:02,670 --> 00:30:05,167
You say it is the best ever,
flawless, in fact.
527
00:30:05,250 --> 00:30:06,700
I gave you my word,
528
00:30:06,798 --> 00:30:07,801
man to man.
529
00:30:07,890 --> 00:30:09,494
See, that's why I'm here.
530
00:30:09,577 --> 00:30:11,559
Yes or no questions,
they only go so far.
531
00:30:12,172 --> 00:30:13,061
So,
532
00:30:13,432 --> 00:30:14,643
how flawless
533
00:30:15,611 --> 00:30:16,831
is the merchandise?
534
00:30:17,404 --> 00:30:18,504
The currency
535
00:30:18,684 --> 00:30:19,651
is perfect.
536
00:30:21,320 --> 00:30:22,946
There's a flicker of doubt there,
537
00:30:23,114 --> 00:30:25,577
but might just be
about the deal in general.
538
00:30:26,351 --> 00:30:27,909
Perfect counterfeit currency.
539
00:30:28,270 --> 00:30:30,370
That's an oxymoron
if ever I heard one.
540
00:30:30,939 --> 00:30:33,623
- What is this sideshow?
- He's telling the truth, though,
541
00:30:33,791 --> 00:30:35,774
When he says that
the counterfeit's perfect.
542
00:30:35,857 --> 00:30:38,281
He truly, he does believe that.
543
00:30:39,267 --> 00:30:40,943
But then again, he's just...
544
00:30:41,026 --> 00:30:42,177
What his name
545
00:30:42,401 --> 00:30:44,425
down at the U.N.,
all over again, right?
546
00:30:45,460 --> 00:30:46,390
Excuse me?
547
00:30:46,473 --> 00:30:47,473
That guy,
548
00:30:47,634 --> 00:30:49,708
he truly did believe
549
00:30:50,515 --> 00:30:52,392
all that WMD nonsense.
550
00:30:53,880 --> 00:30:54,880
Cleverly,
551
00:30:55,085 --> 00:30:57,935
they sent him off down to the U.N.
To sell it.
552
00:30:58,571 --> 00:31:01,317
- The rest is history.
- No one sent me here.
553
00:31:03,784 --> 00:31:05,034
The currency...
554
00:31:06,608 --> 00:31:07,708
is flawless.
555
00:31:11,200 --> 00:31:12,600
I mean, I'm sorry.
556
00:31:13,388 --> 00:31:16,165
- But... it's not good enough.
- Who is this ass?
557
00:31:18,375 --> 00:31:19,711
Screw him, let's go.
558
00:31:20,379 --> 00:31:21,615
We're not done yet.
559
00:31:26,165 --> 00:31:27,901
No, you swore to me
that you would...
560
00:31:28,763 --> 00:31:30,988
Is he telling the truth,
Dr. Lightman?
561
00:31:31,071 --> 00:31:32,181
Yes or no?
562
00:31:32,808 --> 00:31:35,259
Yes! He believes that he is, yes.
563
00:31:35,342 --> 00:31:36,144
Good.
564
00:31:36,312 --> 00:31:38,563
So do we have a deal or not?
565
00:31:41,966 --> 00:31:44,098
Is this the best you've got,
Dr. Lightman?
566
00:31:44,181 --> 00:31:46,381
Because so far, I'm under whelmed.
567
00:31:46,710 --> 00:31:47,947
Or is there more?
568
00:31:48,187 --> 00:31:50,801
Will you put me
in front of the actual counterfeit
569
00:31:50,884 --> 00:31:53,034
with the bank notes in his hands,
570
00:31:54,025 --> 00:31:56,539
and I'll know just how good
his product is.
571
00:32:04,899 --> 00:32:05,881
Just you.
572
00:32:06,833 --> 00:32:08,333
Terry can stay here.
573
00:32:09,924 --> 00:32:10,886
Terry's with me.
574
00:32:11,956 --> 00:32:13,456
It's not negotiable.
575
00:32:13,637 --> 00:32:15,704
- No, I'll be all right.
- Don't be dumb.
576
00:32:15,787 --> 00:32:17,716
You need to be thinking
about yourself.
577
00:32:17,799 --> 00:32:19,099
Now you tell me.
578
00:32:19,831 --> 00:32:21,144
It's not negotiable.
579
00:32:30,256 --> 00:32:31,073
Come on!
580
00:32:34,187 --> 00:32:36,237
Say nothing, Terry, not a word.
581
00:32:40,464 --> 00:32:41,564
This is him?
582
00:32:41,941 --> 00:32:44,371
- That's your counterfeiter?
- The best there is.
583
00:32:45,649 --> 00:32:47,449
50,000 euros, right there.
584
00:32:52,049 --> 00:32:53,149
Bloody hell!
585
00:32:55,889 --> 00:32:58,476
- How many containers you got?
- That is not your concern.
586
00:32:58,644 --> 00:32:59,670
Put it back.
587
00:33:04,676 --> 00:33:06,319
- Name?
- He doesn't need to know that.
588
00:33:06,402 --> 00:33:08,238
I gotta establish a baseline here.
589
00:33:08,321 --> 00:33:09,945
Easy answers to easy questions.
590
00:33:10,114 --> 00:33:11,994
Then I can get to bigger questions.
591
00:33:12,077 --> 00:33:13,077
Otto.
592
00:33:14,451 --> 00:33:15,451
Hammil.
593
00:33:16,078 --> 00:33:17,078
Otto...
594
00:33:18,570 --> 00:33:20,074
What's your real last name?
595
00:33:21,901 --> 00:33:22,901
Frankel.
596
00:33:24,532 --> 00:33:25,978
- How many kids you got?
- None.
597
00:33:26,061 --> 00:33:27,671
- Have you been married?
- I'm not.
598
00:33:27,840 --> 00:33:29,688
- Where are you from?
- Chicago.
599
00:33:29,771 --> 00:33:31,921
Get on with it, please, will you?
600
00:33:33,595 --> 00:33:35,845
These notes are counterfeit, right?
601
00:33:36,085 --> 00:33:37,085
Yes.
602
00:33:38,360 --> 00:33:39,476
How good are they?
603
00:33:39,878 --> 00:33:43,028
We already tested a modest amount
without detection.
604
00:33:44,217 --> 00:33:45,667
Well, Dr. Lightman.
605
00:33:46,241 --> 00:33:47,241
What?
606
00:33:48,027 --> 00:33:50,194
He hasn't answered my question yet.
607
00:33:52,073 --> 00:33:53,223
Easy, fellas.
608
00:33:54,005 --> 00:33:55,455
It's taken care of.
609
00:33:56,249 --> 00:33:57,399
He was right.
610
00:33:58,106 --> 00:33:58,828
FBI.
611
00:34:03,574 --> 00:34:05,053
I don't think I can do this.
612
00:34:05,173 --> 00:34:07,224
I'll be right here the whole time.
613
00:34:07,307 --> 00:34:08,407
Don't worry.
614
00:34:10,245 --> 00:34:11,674
Just take your time, Stacey.
615
00:34:18,904 --> 00:34:21,204
You knew what they were doing to me,
616
00:34:21,577 --> 00:34:22,827
Mr. Fitzgerald.
617
00:34:23,799 --> 00:34:25,599
You didn't just ignore it.
618
00:34:26,375 --> 00:34:27,825
You started it all.
619
00:34:28,067 --> 00:34:30,266
- Stacey...
- You kept telling me
620
00:34:31,122 --> 00:34:32,122
I was fat
621
00:34:32,456 --> 00:34:34,256
and lazy in front of them.
622
00:34:34,782 --> 00:34:37,283
- That's not true.
- Your hands and eyes say otherwise.
623
00:34:38,220 --> 00:34:39,220
So do I.
624
00:34:41,248 --> 00:34:43,152
I'm so sorry, Stacey.
625
00:34:44,320 --> 00:34:46,046
You know,
I had a coach like you once
626
00:34:46,469 --> 00:34:48,487
who had it in
for one of the kids on the team.
627
00:34:49,097 --> 00:34:51,641
Constant verbal abuse
628
00:34:51,724 --> 00:34:53,374
disguised as authority.
629
00:34:55,442 --> 00:34:57,386
Eddie Johnston.
And nothing that Eddie ever did
630
00:34:57,554 --> 00:34:58,832
was ever good enough.
631
00:34:59,181 --> 00:35:01,354
- You're out of line.
- And the example
632
00:35:01,437 --> 00:35:03,327
that that coach
set for the rest of us,
633
00:35:03,410 --> 00:35:05,686
just like you did for Jasmine
and her buddies,
634
00:35:06,265 --> 00:35:08,443
we thought it gave us the license
635
00:35:09,188 --> 00:35:10,649
to make Eddie an outcast.
636
00:35:11,042 --> 00:35:13,292
I never touched a hair on her head.
637
00:35:13,396 --> 00:35:14,396
Right,
638
00:35:15,222 --> 00:35:16,989
because we did it for you.
639
00:35:19,403 --> 00:35:22,453
I wanted you
to have to live the rest of your life
640
00:35:23,461 --> 00:35:25,511
knowing that what you did to me
641
00:35:26,274 --> 00:35:27,274
made me...
642
00:35:33,328 --> 00:35:36,328
You knew what this was really about
all the time.
643
00:35:37,918 --> 00:35:38,918
I know,
644
00:35:39,252 --> 00:35:41,352
because I sent you a video, too.
645
00:35:42,418 --> 00:35:45,318
Which you neglected to mention,
Mr. Fitzgerald.
646
00:35:45,401 --> 00:35:47,388
Making you guilty
of obstruction of justice.
647
00:35:47,508 --> 00:35:50,202
And if this keeps you
away from kids forever,
648
00:35:50,285 --> 00:35:51,435
I'll take it.
649
00:35:52,597 --> 00:35:53,567
Right, Stacey?
650
00:35:56,209 --> 00:35:59,821
Wait a minute.
One kid has a psychological breakdown,
651
00:36:00,017 --> 00:36:01,067
an illness,
652
00:36:01,514 --> 00:36:02,660
and I'm to blame?
653
00:36:07,952 --> 00:36:10,152
- We need to talk...
- I don't...
654
00:36:14,362 --> 00:36:15,362
Thank you.
655
00:36:17,954 --> 00:36:19,962
There's a whitening of the skin
around the eyes,
656
00:36:20,045 --> 00:36:21,354
which is a dead give away
657
00:36:21,437 --> 00:36:23,681
for the kind of fear
that we try to hide when we lie.
658
00:36:24,078 --> 00:36:26,578
And a slight rotation
of the right arm,
659
00:36:27,333 --> 00:36:29,814
which is what we call in the trade
a shrug fragment,
660
00:36:29,897 --> 00:36:32,587
which means he's got zero
confidence in what he just said.
661
00:36:34,011 --> 00:36:35,061
The eyes...
662
00:36:35,551 --> 00:36:36,551
of a cheat
663
00:36:36,634 --> 00:36:38,278
who thinks he has all the cards,
664
00:36:38,832 --> 00:36:39,947
but who knows
665
00:36:41,057 --> 00:36:42,616
I'm telling the truth.
666
00:36:52,292 --> 00:36:53,210
He's lying.
667
00:36:53,557 --> 00:36:56,205
The son of a bitch has been playing us
the whole time.
668
00:36:56,288 --> 00:36:57,423
Easy! I didn't say...
669
00:36:57,591 --> 00:36:59,842
- You really think we're that dumb?
- Easy! I didn't say!
670
00:37:01,952 --> 00:37:03,470
FBI! Nobody move!
671
00:37:06,485 --> 00:37:07,635
Anybody else?
672
00:37:09,157 --> 00:37:10,811
Down on your knees!
Now!
673
00:37:10,979 --> 00:37:11,979
Move!
674
00:37:12,062 --> 00:37:13,062
Now!
675
00:37:31,701 --> 00:37:33,028
How do you do that?
676
00:37:36,156 --> 00:37:37,046
Blanks.
677
00:37:37,214 --> 00:37:38,214
Blanks?
678
00:37:38,465 --> 00:37:39,499
No, I mean,
679
00:37:39,680 --> 00:37:41,300
with your eyes.
How do you do that?
680
00:37:41,468 --> 00:37:43,068
It's... just practice.
681
00:37:43,742 --> 00:37:44,970
What's going on?
682
00:37:47,681 --> 00:37:49,253
Put your hands behind your back.
683
00:37:49,336 --> 00:37:51,686
I swear,
I'm getting too old for this,
684
00:37:51,769 --> 00:37:52,978
Terry, I really am.
685
00:37:53,660 --> 00:37:56,023
FBI have been onto you and McClellan
686
00:37:56,191 --> 00:37:57,491
for a while now.
687
00:37:57,818 --> 00:37:59,334
Special agent Hutton.
688
00:37:59,417 --> 00:38:01,517
- Nice to meet you.
- You, too.
689
00:38:02,034 --> 00:38:03,404
Superior work, Agt. Reynolds.
690
00:38:03,487 --> 00:38:06,281
Likewise, my friend.
How's that for having your back?
691
00:38:06,364 --> 00:38:08,564
That's just like a real FBI agent.
692
00:38:08,975 --> 00:38:10,925
- Thanks a lot, Cal.
- What?
693
00:38:12,716 --> 00:38:14,818
When'd you first realize
I was undercover?
694
00:38:14,901 --> 00:38:17,401
Back at the poker table,
you were angry
695
00:38:17,631 --> 00:38:18,885
and fearful,
696
00:38:19,558 --> 00:38:20,756
but on my behalf.
697
00:38:24,352 --> 00:38:25,352
Really?
698
00:38:25,596 --> 00:38:26,995
Come on, let's go.
699
00:38:29,254 --> 00:38:30,604
Hold on a second.
700
00:38:30,759 --> 00:38:31,995
I'll tell you what.
701
00:38:32,244 --> 00:38:33,978
Terry walks for his part in this.
702
00:38:34,929 --> 00:38:37,029
- What?
- And then we're evens.
703
00:38:37,903 --> 00:38:40,192
You know I couldn't have done this
without him.
704
00:38:45,265 --> 00:38:47,228
He goes from here to the airport,
705
00:38:47,311 --> 00:38:49,411
and he doesn't come back, ever.
706
00:38:50,356 --> 00:38:52,492
You know,
you're one lucky son of a bitch.
707
00:38:53,457 --> 00:38:55,916
Can I borrow him for a minute?
Just personal stuff.
708
00:38:57,127 --> 00:38:58,377
Just make it...
709
00:38:58,586 --> 00:38:59,317
quick.
710
00:38:59,400 --> 00:39:02,373
I knew you were up to something
the moment you walked into my office.
711
00:39:02,456 --> 00:39:04,500
Then I had to sit there
and watch you play me like...
712
00:39:04,583 --> 00:39:06,167
one of those yuppies back in London.
713
00:39:06,250 --> 00:39:08,304
McClellan had me
by the short and curlies!
714
00:39:08,472 --> 00:39:09,837
Get out!
My best mate!
715
00:39:09,995 --> 00:39:13,483
- What do you think I wanted to do it?
- You were in on this from the start!
716
00:39:13,566 --> 00:39:16,437
They knew who I was before
I even sat down at that poker table.
717
00:39:16,605 --> 00:39:18,733
What was that?
That was just some little test run.
718
00:39:18,816 --> 00:39:20,416
What do you call this?
719
00:39:20,901 --> 00:39:22,367
A couple of broken fingers
720
00:39:22,450 --> 00:39:24,839
for a slice of that pie?
Do me a favor.
721
00:39:25,172 --> 00:39:27,865
And you can stop treating me
like a bloody moron now!
722
00:39:28,138 --> 00:39:30,141
Maybe I just came
to resent you, Cal.
723
00:39:30,224 --> 00:39:31,452
Hate me, more like.
724
00:39:31,995 --> 00:39:33,795
Years will do that, Terry.
725
00:39:34,169 --> 00:39:35,737
You saw all the way through it.
726
00:39:35,820 --> 00:39:38,373
You saw right through it
from the start.
727
00:39:39,343 --> 00:39:41,643
Still helped me, though, didn't you?
728
00:39:42,066 --> 00:39:43,088
You know why?
729
00:39:43,539 --> 00:39:45,299
Because you always have been
730
00:39:45,467 --> 00:39:46,717
and you always will be
731
00:39:47,377 --> 00:39:48,427
my best mate.
732
00:39:48,595 --> 00:39:50,018
Don't count on it.
733
00:39:51,686 --> 00:39:53,136
I'll tell you what.
734
00:39:54,267 --> 00:39:55,976
My debt is now paid,
735
00:39:56,463 --> 00:39:57,463
in full!
736
00:39:58,551 --> 00:40:01,315
No, wait a second, wait a second.
You owe me now.
737
00:40:01,605 --> 00:40:04,985
I saved your bacon
and I covered your ass with the FBI!
738
00:40:05,153 --> 00:40:06,703
I'm a very lucky man.
739
00:40:11,291 --> 00:40:13,658
All luck is earned... in the end.
740
00:40:16,197 --> 00:40:17,197
Go, then.
741
00:40:18,113 --> 00:40:19,163
Off you go.
742
00:40:30,719 --> 00:40:32,429
Don't you dare look back.
743
00:40:52,270 --> 00:40:53,370
Have a seat.
744
00:40:53,744 --> 00:40:55,786
- Why?
- This is an intervention.
745
00:40:56,872 --> 00:40:57,691
What?
746
00:41:00,242 --> 00:41:03,674
All right, so I had, you know,
a few drinks with a mate.
747
00:41:04,226 --> 00:41:06,921
- More than a few, actually.
- This isn't about drinking.
748
00:41:07,902 --> 00:41:09,652
Then if it's about poker,
749
00:41:10,113 --> 00:41:11,496
I won a hundred grand.
750
00:41:11,579 --> 00:41:12,779
Hundred grand?
751
00:41:13,281 --> 00:41:14,481
105, actually.
752
00:41:15,033 --> 00:41:16,882
It's not about gambling, either.
753
00:41:16,965 --> 00:41:19,184
- What is it about, then?
- It's about you trusting us.
754
00:41:20,004 --> 00:41:22,104
You were in trouble,
and you never came to us.
755
00:41:22,272 --> 00:41:24,406
- Wait a minute...
- No, you wait!
756
00:41:24,489 --> 00:41:25,639
We're a team.
757
00:41:25,996 --> 00:41:28,538
And you risked your life
without letting us help you.
758
00:41:29,705 --> 00:41:32,156
I wouldn't be here at all
if it wasn't for Terry Marsh.
759
00:41:32,324 --> 00:41:34,116
Fine. So where does that leave us?
760
00:41:35,067 --> 00:41:37,417
That leaves...
you all fired.
761
00:41:37,500 --> 00:41:39,688
You gotta be kidding!
I didn't wanna do this intervention.
762
00:41:39,771 --> 00:41:41,007
Just you, then.
763
00:41:41,090 --> 00:41:43,834
Just you are fired,
for having no spine.
764
00:41:44,002 --> 00:41:45,878
- I don't believe this.
- Good.
765
00:41:46,076 --> 00:41:47,129
'cause I'm lying.
766
00:41:47,962 --> 00:41:49,507
What, you didn't spot that?
767
00:41:49,794 --> 00:41:51,654
Did your emotions get in the way?
768
00:41:51,737 --> 00:41:53,421
You should really work on that.
769
00:41:55,049 --> 00:41:56,699
This has been terrific.
770
00:41:57,077 --> 00:41:58,599
Really fantastic.
771
00:41:59,094 --> 00:42:00,671
Quite the intervention.
772
00:42:00,754 --> 00:42:03,304
We should do this again
soon, very soon.
773
00:42:08,577 --> 00:42:10,527
The intervention was my idea.
774
00:42:21,784 --> 00:42:23,734
My mom died when I was young,
775
00:42:24,144 --> 00:42:25,891
and my dad was long gone by then.
776
00:42:26,048 --> 00:42:29,541
Terry and his family, they took me in
even though there was no room
777
00:42:29,624 --> 00:42:33,542
and even less money. And one day, Terry
and I got into a little bit of trouble
778
00:42:33,625 --> 00:42:34,925
with the police.
779
00:42:35,763 --> 00:42:37,463
Not your concern, but...
780
00:42:38,332 --> 00:42:39,982
they were on their way.
781
00:42:40,901 --> 00:42:43,210
No way we could get out of it
without one of us
782
00:42:43,293 --> 00:42:45,293
acting as decoy for the other.
783
00:42:45,452 --> 00:42:47,898
- So Terry took the fall for you?
- Yeah, he did.
784
00:42:48,731 --> 00:42:49,731
He said,
785
00:42:50,032 --> 00:42:52,220
you're supposed to use
that brain of yours for something,
786
00:42:52,303 --> 00:42:55,531
not be dragged down into the muck
by stupid bastards like me.
787
00:42:57,044 --> 00:42:58,992
- He was right.
- Yeah, he was.
788
00:43:01,602 --> 00:43:03,372
It cost him 3 years of his life.
789
00:43:05,295 --> 00:43:08,995
So anyone who wants to compete
for my loyalty with Terry Marsh,
790
00:43:09,631 --> 00:43:11,171
not really in a fair fight.
791
00:43:15,607 --> 00:43:16,940
Good night, love.
56014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.