All language subtitles for Lie.To.Me.S02E03.Web-DL.720p.10bit.5.1.x265.HEVC-Qman[UTR]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,938 --> 00:00:35,188 Hi, it's Marla. 2 00:00:35,742 --> 00:00:36,869 I changed my mind. 3 00:00:37,163 --> 00:00:38,542 I can't do this right now. 4 00:00:40,011 --> 00:00:41,082 You're here? 5 00:00:41,988 --> 00:00:43,088 At the club? 6 00:00:48,028 --> 00:00:49,294 I can't meet you. 7 00:00:49,550 --> 00:00:51,217 I have to get back to my daughter. 8 00:00:54,905 --> 00:00:55,905 Mom? 9 00:00:59,738 --> 00:01:00,738 Mom. 10 00:01:07,272 --> 00:01:08,272 Mom. 11 00:01:11,141 --> 00:01:13,000 Mom! Where are you? 12 00:01:48,951 --> 00:01:50,293 You don't trust me. 13 00:01:50,376 --> 00:01:52,463 It's such a control thing. Admit it. 14 00:01:52,546 --> 00:01:54,651 You're reluctant to leave me in charge. 15 00:01:54,734 --> 00:01:57,434 - Rubbish. - Then why haven't you gone yet? 16 00:01:58,395 --> 00:02:00,126 What? Why are you trying to get rid of me? 17 00:02:00,209 --> 00:02:02,453 You haven't had a vacation in 6 years, Cal. Come on. 18 00:02:02,536 --> 00:02:04,618 - You are trying to miss your flight. - I'm not. 19 00:02:04,701 --> 00:02:07,099 I am not. I am trying to find 20 00:02:07,182 --> 00:02:08,566 the Anderson file. 21 00:02:08,649 --> 00:02:10,217 I've got it, all right? 22 00:02:10,300 --> 00:02:11,781 I can take care of it. 23 00:02:12,060 --> 00:02:13,260 Stop stalling. 24 00:02:13,801 --> 00:02:15,460 Where are you going? Honestly, Cal. 25 00:02:15,543 --> 00:02:18,131 The cab is outside waiting for you. Grab your jacket and let's go. 26 00:02:18,214 --> 00:02:19,491 You deserve this. 27 00:02:19,574 --> 00:02:21,542 - Emily's waiting for you. - Don't push me. 28 00:02:21,625 --> 00:02:22,726 Come on, let's go. 29 00:02:23,088 --> 00:02:24,088 Here. 30 00:02:25,017 --> 00:02:27,032 Give me your cell phone, you don't need to check in. 31 00:02:27,115 --> 00:02:29,165 It's just gonna stress you out. 32 00:02:29,703 --> 00:02:31,453 No kicking and screaming? 33 00:02:31,841 --> 00:02:33,791 I have absolute faith in you. 34 00:02:34,396 --> 00:02:35,546 And my staff. 35 00:02:38,826 --> 00:02:40,126 Here I go, then. 36 00:02:41,758 --> 00:02:43,108 Have a good time. 37 00:03:01,838 --> 00:03:03,683 Are you really working? 38 00:03:03,851 --> 00:03:05,592 We've only been here 2 days. 39 00:03:06,106 --> 00:03:08,377 You really need to learn how to relax, dad. 40 00:03:08,460 --> 00:03:11,492 People who can't relax die younger. I learned that in health class. 41 00:03:12,166 --> 00:03:13,793 Don't worry about me, love. 42 00:03:13,876 --> 00:03:16,129 - What are you looking at, anyway? - Nothing. 43 00:03:16,212 --> 00:03:18,112 You're spying on the office? 44 00:03:18,871 --> 00:03:20,157 I'm my own boss. 45 00:03:20,326 --> 00:03:22,042 That's a 24/7 job. 46 00:03:22,125 --> 00:03:24,912 When I'm a stressed-out workaholic, I'll have you to thank. 47 00:03:25,192 --> 00:03:26,835 When did you become such a know-it-all? 48 00:03:26,918 --> 00:03:29,528 We had an agreement that if I behave maturely, 49 00:03:29,611 --> 00:03:32,772 you'd treat me like an adult. As an adult, I'm telling you to relax 50 00:03:32,855 --> 00:03:34,582 and stop it with the creepy snooping. 51 00:03:34,836 --> 00:03:37,216 If you don't, I'll just go pick up boys by the pool. 52 00:03:38,303 --> 00:03:39,603 All right, deal. 53 00:03:40,721 --> 00:03:43,639 - I'll have one of those too, thanks. - Make it a virgin. 54 00:03:46,310 --> 00:03:47,660 Dr. Cal Lightman? 55 00:03:49,770 --> 00:03:52,161 My name's Lou Nemeroff. I'm with the american embassy. 56 00:03:52,244 --> 00:03:55,444 There's an urgent matter that we need your help with. 57 00:04:01,052 --> 00:04:02,809 An american woman, Marla Seeger, 58 00:04:02,892 --> 00:04:05,278 disappeared 2 days ago from the Oceano Hotel. 59 00:04:05,361 --> 00:04:07,107 It's just down the beach. 60 00:04:07,190 --> 00:04:09,040 She was last seen at the hotel bar. 61 00:04:09,208 --> 00:04:10,725 This is local news footage. 62 00:04:15,005 --> 00:04:17,924 This is the bartender who last saw her. He says that she was drunk, 63 00:04:18,092 --> 00:04:21,331 coming on to several men, and that she eventually left with one of them. 64 00:04:24,191 --> 00:04:26,363 The local police, they aren't doing anything. 65 00:04:26,446 --> 00:04:28,643 They believe that she left voluntarily. 66 00:04:29,107 --> 00:04:31,562 She's a really good mom. I just want to find her. 67 00:04:32,670 --> 00:04:35,097 Mom, if you're watching this, 68 00:04:35,284 --> 00:04:36,634 please come back. 69 00:04:38,164 --> 00:04:39,695 And that's her 12-year-old daughter. 70 00:04:41,304 --> 00:04:43,104 Oh, my god, that's so sad. 71 00:04:44,399 --> 00:04:46,029 What's the D.O.S. doing about this? 72 00:04:46,112 --> 00:04:49,246 Their official policy is to leave it in the hands of local authorities. 73 00:04:49,415 --> 00:04:50,464 So nothing. 74 00:04:50,827 --> 00:04:51,958 They're doing nothing. 75 00:04:52,978 --> 00:04:54,710 Which makes me wonder why you're here. 76 00:04:55,725 --> 00:04:58,881 Your boss doesn't know about this little field trip of yours. 77 00:04:59,049 --> 00:05:01,092 I can't ignore what's going on in Mexico. 78 00:05:01,260 --> 00:05:02,071 Which is? 79 00:05:02,154 --> 00:05:04,860 More than 200 americans have gone missing in the last few years, 80 00:05:04,943 --> 00:05:07,221 mostly collateral damage from the drug cartels, 81 00:05:07,304 --> 00:05:11,300 but unless it's some pretty blond teen, nobody even wants to talk about it. 82 00:05:12,081 --> 00:05:13,204 All I need to know 83 00:05:13,287 --> 00:05:15,731 is if somebody on this video is trying to hide something. 84 00:05:16,291 --> 00:05:19,591 The detective in charge of the case and the bartender. 85 00:05:20,553 --> 00:05:23,030 Dr. Lightman, can you help us find Marla Seeger? 86 00:05:24,501 --> 00:05:25,751 - Dad. - What? 87 00:05:26,185 --> 00:05:27,034 Come on. 88 00:05:30,621 --> 00:05:33,695 Some people at the hotel, they said that they saw your mom crying. 89 00:05:34,055 --> 00:05:35,355 Why was she sad? 90 00:05:35,753 --> 00:05:36,878 I don't know. 91 00:05:37,604 --> 00:05:40,971 Everyone's saying she was a bad mother, but she always took good care of me. 92 00:05:42,346 --> 00:05:43,342 I'll bet she did. 93 00:05:44,091 --> 00:05:45,761 You think you can find her? 94 00:05:45,929 --> 00:05:48,097 Absolutely. He's definitely gonna find your mom. 95 00:05:52,335 --> 00:05:53,485 I don't know. 96 00:05:53,975 --> 00:05:55,021 I don't know, love. 97 00:05:56,573 --> 00:05:59,953 You ever think that grownups are full of crap? 98 00:06:02,358 --> 00:06:03,339 Lots of times. 99 00:06:03,422 --> 00:06:05,565 Usually, it's 'cause we've made a mistake, 100 00:06:06,231 --> 00:06:07,781 done something wrong, 101 00:06:07,908 --> 00:06:10,453 but we don't want to talk about it, we don't want to admit it. 102 00:06:11,000 --> 00:06:12,800 Which makes us hypocrites. 103 00:06:15,027 --> 00:06:16,927 I think you've got a secret. 104 00:06:18,187 --> 00:06:20,687 And you're too scared to talk about it. 105 00:06:34,684 --> 00:06:36,172 Mom always picks awful boyfriends, 106 00:06:36,255 --> 00:06:38,689 so I signed her up for an online dating service. 107 00:06:42,782 --> 00:06:44,340 This is a guy you found for her? 108 00:06:44,423 --> 00:06:46,739 He said he traveled a lot and I told him we're coming here. 109 00:06:47,181 --> 00:06:48,199 What did he say? 110 00:06:49,394 --> 00:06:50,576 He said he'd meet me. 111 00:06:50,959 --> 00:06:52,203 I wasn't aware of this. 112 00:06:53,013 --> 00:06:54,017 J-Rod25. 113 00:06:54,823 --> 00:06:57,208 My mom was supposed to have dinner with him last night. 114 00:06:58,779 --> 00:07:00,804 What if he did something to my mom? 115 00:07:04,423 --> 00:07:06,384 We rushed over here right away. Did we hear right? 116 00:07:06,467 --> 00:07:08,599 3 patients have been infected by tainted blood? 117 00:07:08,682 --> 00:07:11,027 The first patient died this morning at Cottage Hospital, 118 00:07:11,110 --> 00:07:13,625 and the second is in critical condition at St. Mary's. 119 00:07:13,708 --> 00:07:14,800 This is Gary Spar, 120 00:07:14,883 --> 00:07:17,937 the third patient to receive a blood transfusion during surgery. 121 00:07:18,105 --> 00:07:20,638 It should have been a routine operation, but he never woke up. 122 00:07:20,721 --> 00:07:23,879 I need you to seal off that O. R. And gather and test everything. 123 00:07:23,962 --> 00:07:26,080 So 3 different patients at 3 different hospitals? 124 00:07:26,163 --> 00:07:27,493 It's no longer a coincidence. 125 00:07:27,576 --> 00:07:29,874 We shut down the D. C. Central blood bank. 126 00:07:29,957 --> 00:07:33,157 Go help Pat rule out any other possible contaminants. 127 00:07:33,240 --> 00:07:35,892 We're in a real quandary. We need to protect people, 128 00:07:35,975 --> 00:07:39,380 but if there's no blood available for trauma cases and other emergencies, 129 00:07:39,463 --> 00:07:40,750 patients may die anyway. 130 00:07:40,833 --> 00:07:42,543 Do you have any idea what's in the blood? 131 00:07:42,626 --> 00:07:46,199 Worst case scenario, it's a biological or a chemical agent. 132 00:07:46,411 --> 00:07:49,321 The FBI has been alerted in case this is bioterrorism. 133 00:07:49,404 --> 00:07:52,017 I know. I'm on my way to the hospital CEO, right now. 134 00:07:52,100 --> 00:07:54,377 - What can we do to help? - The people who have access 135 00:07:54,460 --> 00:07:55,711 to those blood units 136 00:07:55,794 --> 00:07:58,694 all claim no involvement or knowledge. 137 00:07:58,777 --> 00:08:00,877 I need to know who we can trust. 138 00:08:01,440 --> 00:08:04,233 - Should we get Lightman back here? - I can take care of this. 139 00:08:05,437 --> 00:08:07,043 - Hey. - Hey. What have you got? 140 00:08:07,372 --> 00:08:10,109 The tainted blood units all came from the overnight shift at the blood banks. 141 00:08:10,192 --> 00:08:11,878 There were 2 techs on duty. 142 00:08:11,961 --> 00:08:14,612 We're taking them down to the Lightman Group for questioning. 143 00:08:14,695 --> 00:08:18,685 Dr. Cho, I haven't forgotten about you. As soon as I have a minute, we'll talk. 144 00:08:19,766 --> 00:08:21,688 That little boy has sickle cell anemia. 145 00:08:21,771 --> 00:08:24,331 If he doesn't have a blood transfusion in the next 24 hours, 146 00:08:24,414 --> 00:08:25,572 he could have a stroke. 147 00:08:25,655 --> 00:08:27,328 What if we get the blood from elsewhere? 148 00:08:27,411 --> 00:08:29,972 There's a real shortage, we're working on it, but it's gonna take time 149 00:08:30,055 --> 00:08:31,255 we don't have. 150 00:08:31,396 --> 00:08:34,096 Jack, thank God you're here. Do you know Dr. Foster? 151 00:08:34,565 --> 00:08:36,315 Gillian, lovely surprise. 152 00:08:36,972 --> 00:08:40,255 - What are you doing here? - The CDC contacted the Rader firm 153 00:08:40,338 --> 00:08:42,438 to help assist you since Dr. Lightman isn't here. 154 00:08:42,896 --> 00:08:43,856 Where is Cal? 155 00:08:44,465 --> 00:08:46,984 - He's on vacation. - And hell didn't freeze over? 156 00:08:49,743 --> 00:08:52,365 Now it's a shame he's gone. I was hoping he and I could bury the hatchet. 157 00:08:52,533 --> 00:08:54,781 - Is there a problem? - Lightman and I are... 158 00:08:55,357 --> 00:08:58,449 friendly rivals, so to speak. It won't be a problem. 159 00:08:58,752 --> 00:08:59,752 Will it? 160 00:09:01,409 --> 00:09:02,459 Not at all. 161 00:09:07,420 --> 00:09:09,277 The 2 techs from the blood bank are here. 162 00:09:09,360 --> 00:09:11,580 So tell me, what's the deal with Lightman and Rader? 163 00:09:11,663 --> 00:09:13,711 What, they don't get along or something? 164 00:09:13,896 --> 00:09:14,710 Cal... 165 00:09:14,892 --> 00:09:16,042 despises him. 166 00:09:16,131 --> 00:09:18,342 He thinks all he cares about is money and publicity. 167 00:09:18,425 --> 00:09:20,225 For once I'm with Lightman on this. 168 00:09:20,427 --> 00:09:22,493 Something tells me not to trust that guy. 169 00:09:27,060 --> 00:09:28,168 - Hey. - Hi. 170 00:09:28,693 --> 00:09:30,651 You're the detective in charge of the Seeger case? 171 00:09:32,113 --> 00:09:34,864 I'm Emily Lightman. This is Dr. Cal Lightman. 172 00:09:34,973 --> 00:09:36,174 He's a deception expert 173 00:09:36,257 --> 00:09:39,245 - and he works along with the police... - In the United States. 174 00:09:39,975 --> 00:09:41,853 - This is Mexico. - No, I knew that. 175 00:09:42,205 --> 00:09:43,207 I knew it. 176 00:09:44,316 --> 00:09:46,297 I saw some news footage, 177 00:09:46,926 --> 00:09:49,801 and I think that the bartender at Marla Seeger's hotel 178 00:09:49,884 --> 00:09:52,820 is giving false information about her disappearance. 179 00:09:53,150 --> 00:09:55,049 Dr. Lightman, there is no case here. 180 00:09:55,346 --> 00:09:57,260 We spoke to several resort employees. 181 00:09:57,343 --> 00:10:00,401 They said she seemed unstable, more than likely a drug user. 182 00:10:00,484 --> 00:10:01,559 Based on what? 183 00:10:01,688 --> 00:10:03,591 We found several used needles in her hotel room. 184 00:10:03,674 --> 00:10:05,720 She probably found a fellow drug user, left with him. 185 00:10:05,803 --> 00:10:07,851 She will be back when the drugs run out. 186 00:10:08,923 --> 00:10:11,646 I still think you should have another go at the bartender. 187 00:10:12,083 --> 00:10:15,531 And I think that you and your daughter should have a very lovely time here. 188 00:10:18,399 --> 00:10:21,692 No, what about the guy that Tyler said her mom was gonna meet? 189 00:10:23,096 --> 00:10:25,096 - You spoke to Tyler? - Yeah. 190 00:10:28,451 --> 00:10:31,839 There're many people here who'd not like you have shown interest in this matter. 191 00:10:32,007 --> 00:10:35,271 Do you understand me? I'm gonna give you one piece of advice. 192 00:10:36,084 --> 00:10:37,344 Stay out of this. 193 00:10:47,750 --> 00:10:49,085 Mojito, por favor. 194 00:10:49,168 --> 00:10:50,468 And a margarita. 195 00:10:51,103 --> 00:10:52,103 A coke. 196 00:10:52,534 --> 00:10:55,535 Coke for the se�orita. Enjoying your vacation, se�or? 197 00:10:55,618 --> 00:10:58,122 Yeah, well, no. I was until that woman turned up missing. 198 00:10:58,205 --> 00:10:59,519 What's her name again? 199 00:10:59,989 --> 00:11:01,785 - Marla Seeger. - That's it! 200 00:11:02,410 --> 00:11:04,314 You're the guy on the TV, right? 201 00:11:04,922 --> 00:11:06,529 You saw her that night? 202 00:11:06,612 --> 00:11:08,374 What do you think happened to her? 203 00:11:08,675 --> 00:11:10,612 She was dancing with many different men. 204 00:11:10,695 --> 00:11:13,421 - She's looking for a good time. - She left with one of them. 205 00:11:13,590 --> 00:11:15,601 They were sleeping on the beach or getting high. 206 00:11:15,684 --> 00:11:18,018 What did he look like, the guy she left with? 207 00:11:18,101 --> 00:11:20,259 Don't let this trouble get in your head, se�or. 208 00:11:20,342 --> 00:11:21,792 Everything is fine. 209 00:11:28,565 --> 00:11:29,980 You're an awful liar, 210 00:11:30,535 --> 00:11:31,535 Miguel. 211 00:11:32,223 --> 00:11:33,984 Now you're terrified. What is it? 212 00:11:37,220 --> 00:11:38,497 You work for the police? 213 00:11:49,518 --> 00:11:52,818 I'm so sorry, we are closing this bar while we restock. 214 00:11:55,284 --> 00:11:56,734 Is there a problem? 215 00:11:56,995 --> 00:11:59,921 If you're here on vacation, please tell us whatever we can do 216 00:12:00,004 --> 00:12:01,779 to make your stay more enjoyable. 217 00:12:01,862 --> 00:12:04,807 If, however, you're here conducting an investigation, 218 00:12:04,890 --> 00:12:06,558 you're not welcome here. 219 00:12:11,768 --> 00:12:13,899 Torres, it's me. I need you down here. 220 00:12:14,067 --> 00:12:15,333 Wait, that's for why? 221 00:12:15,564 --> 00:12:17,110 It's a woman's gone missing. 222 00:12:18,170 --> 00:12:21,468 I'll tell you all when you get down. Just bring something pretty to wear. 223 00:12:22,556 --> 00:12:24,123 Dude, you're gonna find her. 224 00:12:24,206 --> 00:12:26,826 For you, I will move heaven and earth. 225 00:12:28,852 --> 00:12:31,238 Lightman just called. He needs me to fly down to Zulia right now. 226 00:12:31,321 --> 00:12:33,565 - He's on a case? - A woman's missing. 227 00:12:33,648 --> 00:12:34,698 I gotta go. 228 00:12:35,232 --> 00:12:36,582 He's on vacation! 229 00:12:39,244 --> 00:12:40,794 Just give me one sec. 230 00:12:41,450 --> 00:12:43,282 So, how is it working for Cal? 231 00:12:43,587 --> 00:12:45,984 - Been so long, I can't remember. - I work with Cal. 232 00:12:46,067 --> 00:12:48,305 - I'm an equity partner, you know. - Good for you. 233 00:12:48,388 --> 00:12:50,440 That means Cal's been working on his control issues. 234 00:12:50,523 --> 00:12:52,854 - Jack... - I meant that as a compliment. Really. 235 00:12:53,199 --> 00:12:56,297 He's my mentor. I have nothing but respect and admiration for the man. 236 00:12:56,380 --> 00:12:58,683 Obviously, he doesn't feel the same about me. 237 00:12:58,766 --> 00:13:00,946 Cal says he taught you just enough to be dangerous. 238 00:13:01,200 --> 00:13:02,864 He's the better scientist, no doubt. 239 00:13:03,205 --> 00:13:04,448 I'm not going to apologize 240 00:13:04,531 --> 00:13:06,613 for having ambition and a better business sense. 241 00:13:06,696 --> 00:13:08,870 If we're gonna work together, I have some ground rules. 242 00:13:09,250 --> 00:13:10,789 First, I'm the boss around here. 243 00:13:11,202 --> 00:13:14,052 Second, don't try using me to get back at Cal. 244 00:13:14,419 --> 00:13:15,768 So long as you... 245 00:13:16,677 --> 00:13:19,756 admit that there's just the tiniest moment happening right now. 246 00:13:20,288 --> 00:13:21,788 Will you admit that? 247 00:13:22,632 --> 00:13:25,011 Romeo and Juliet, you want to get this show on the road? 248 00:13:25,191 --> 00:13:26,763 People could be dying right now. 249 00:13:31,158 --> 00:13:33,268 You can leave. Thank you for coming. 250 00:13:33,351 --> 00:13:35,566 Agt. Reynolds, could you escort him out and bring Ms. Bynes 251 00:13:35,649 --> 00:13:38,233 - to a more private room? - Sure. Will you come with me, please? 252 00:13:39,116 --> 00:13:42,274 People hiding something never want to draw attention to themselves. 253 00:13:42,357 --> 00:13:43,406 That was awesome. 254 00:13:43,489 --> 00:13:45,988 The old routine's a little rusty, but she still works. 255 00:13:46,074 --> 00:13:47,834 I meant what I said about the ground rules. 256 00:13:47,917 --> 00:13:49,617 And I meant what I said. 257 00:13:50,287 --> 00:13:52,794 Shall we go find out what Ms. Bynes's hiding? 258 00:13:53,283 --> 00:13:54,283 Nice work. 259 00:13:58,633 --> 00:14:01,761 It was a regular night at the blood bank. Nothing unusual. 260 00:14:01,844 --> 00:14:05,244 Your boss was about to fire you for being late too often. 261 00:14:07,367 --> 00:14:08,367 You knew. 262 00:14:09,161 --> 00:14:10,711 Was this retaliation? 263 00:14:10,794 --> 00:14:12,974 She's breathing faster. Foster's getting somewhere. 264 00:14:13,057 --> 00:14:15,207 You have no idea how good she is. 265 00:14:15,465 --> 00:14:16,676 Lightman doesn't know. 266 00:14:16,759 --> 00:14:20,309 He's a hard time seeing the true potential of his employees. 267 00:14:22,869 --> 00:14:24,069 What was that? 268 00:14:24,468 --> 00:14:27,668 Little flash of anger at the infallible Cal Lightman? 269 00:14:28,492 --> 00:14:29,678 You run this entire lab. 270 00:14:29,761 --> 00:14:33,163 But I'll bet Lightman's never showed you an ounce of appreciation. 271 00:14:33,743 --> 00:14:34,743 So, 272 00:14:34,878 --> 00:14:36,328 you and Lightman... 273 00:14:36,862 --> 00:14:38,921 you had a falling-out, what, over a case? 274 00:14:39,004 --> 00:14:40,854 Water under the bridge now. 275 00:14:41,477 --> 00:14:45,327 I never knew my own worth until I got out from under Cal's shadow. 276 00:14:45,425 --> 00:14:47,375 Someday, you'll do that same. 277 00:14:47,613 --> 00:14:49,502 It's been hard for me. My husband left us. 278 00:14:49,585 --> 00:14:50,772 I'm alone with the kids. 279 00:14:50,856 --> 00:14:53,391 - Voice pitch is higher. - What's that look there? Shame? 280 00:14:55,376 --> 00:14:57,353 I just went through a divorce myself. 281 00:14:58,525 --> 00:15:00,144 I can barely get out of bed. 282 00:15:00,227 --> 00:15:03,026 I can't think straight, I can't do my job right... 283 00:15:04,517 --> 00:15:05,862 people are dying. 284 00:15:07,003 --> 00:15:09,460 You feel guilty, but you're gonna feel worse 285 00:15:09,543 --> 00:15:12,293 if you keep secrets and another person dies. 286 00:15:17,149 --> 00:15:20,085 On my last shift, I didn't run the full testing protocol on the blood. 287 00:15:20,552 --> 00:15:22,796 You have to test on any blood for different diseases. 288 00:15:23,877 --> 00:15:26,091 I left early. My daughter needed me. 289 00:15:26,409 --> 00:15:29,127 There are so many other safeguards. I didn't think... 290 00:15:29,210 --> 00:15:30,011 I just... 291 00:15:34,666 --> 00:15:37,173 - I think we have our culprit. - No, we don't. 292 00:15:37,256 --> 00:15:40,710 Someone else just died after a transfusion at Euclid Park. 293 00:15:40,793 --> 00:15:44,442 And this patient banked his own blood. Central blood bank isn't responsible. 294 00:15:48,085 --> 00:15:50,804 You're setting me up on a blind date with a potential murderer? 295 00:15:50,887 --> 00:15:52,530 Why? He's not your type? 296 00:15:52,613 --> 00:15:54,285 I'll keep an eye on you. You'll be fine. 297 00:15:55,295 --> 00:15:57,795 - What are the police doing? - Nothing. 298 00:15:59,025 --> 00:16:01,125 So, we're doing this on our own. 299 00:16:01,354 --> 00:16:04,698 You pulled me off a really big case. The cdc brought in the Rader firm... 300 00:16:04,781 --> 00:16:05,713 Jack Rader? 301 00:16:05,882 --> 00:16:08,383 He's at the office working with Foster. What's the problem? 302 00:16:08,803 --> 00:16:09,803 Not sure. 303 00:16:10,503 --> 00:16:11,386 Get in. 304 00:16:11,554 --> 00:16:13,138 Want to see the sights? 305 00:16:14,973 --> 00:16:16,587 My daughter said she saw you. 306 00:16:16,670 --> 00:16:18,920 Who you with? You with the hotel? 307 00:16:20,311 --> 00:16:21,311 Police? 308 00:16:23,467 --> 00:16:24,567 Drug cartel? 309 00:16:29,303 --> 00:16:30,553 Who's that guy? 310 00:16:30,899 --> 00:16:33,199 He's with the police or drug cartel. 311 00:16:39,549 --> 00:16:40,874 Dont go anywhere. 312 00:16:57,907 --> 00:17:01,270 - How did you find me here? - I bribed a waitress at the hotel. 313 00:17:02,997 --> 00:17:04,564 The wrong part of town to visit. 314 00:17:04,856 --> 00:17:06,566 You think I should call the cops, then? 315 00:17:08,528 --> 00:17:11,237 You scared of being seen with me by the police, are you? 316 00:17:22,465 --> 00:17:25,501 The police told us to say the lady was looking for a good time, 317 00:17:25,975 --> 00:17:28,004 - that it was her own fault. - Why? 318 00:17:28,087 --> 00:17:29,879 Zulia depends on tourists. 319 00:17:29,962 --> 00:17:32,217 Something bad happens, you all disappear, the town dies. 320 00:17:32,385 --> 00:17:34,000 After the lady from Miami disappeared, 321 00:17:34,083 --> 00:17:36,221 we were told not to talk to anyone about... 322 00:17:38,366 --> 00:17:39,599 What lady from Miami? 323 00:17:43,646 --> 00:17:45,980 Do you want me to call the cops, or... 324 00:17:47,112 --> 00:17:48,483 she came here 4 months ago. 325 00:17:49,170 --> 00:17:50,382 She was found dead. 326 00:17:51,154 --> 00:17:52,904 The police kept it out of the news. 327 00:17:53,403 --> 00:17:56,366 We should get out of here. I'm gonna tell the cabby we're ready. 328 00:18:06,021 --> 00:18:07,021 Did you... 329 00:18:07,794 --> 00:18:10,044 really see Marla Seeger at the bar? 330 00:18:11,236 --> 00:18:12,886 I saw her with one man. 331 00:18:13,153 --> 00:18:15,215 I'm not sure if she left with him or not. 332 00:18:15,517 --> 00:18:16,817 Was it this guy? 333 00:18:19,928 --> 00:18:20,978 That's him. 334 00:18:21,226 --> 00:18:22,377 I'm positive. 335 00:18:22,857 --> 00:18:23,857 Now go. 336 00:18:23,998 --> 00:18:25,048 Cab's gone. 337 00:18:25,959 --> 00:18:26,959 What? 338 00:18:27,042 --> 00:18:28,512 The cab, it's gone. 339 00:18:32,194 --> 00:18:33,194 Hold that. 340 00:18:35,191 --> 00:18:36,197 I'll give... 341 00:18:36,564 --> 00:18:38,152 200 dollars 342 00:18:38,569 --> 00:18:40,410 to the person that gives us a ride back 343 00:18:40,578 --> 00:18:41,728 to our hotel. 344 00:18:49,825 --> 00:18:51,175 Where's your car? 345 00:19:00,069 --> 00:19:02,398 We're lucky they didn't kill us and dump our bodies in a ditch. 346 00:19:02,481 --> 00:19:03,696 That wasn't luck. 347 00:19:03,989 --> 00:19:06,757 The driver was happy to make some honest money for a change. 348 00:19:07,133 --> 00:19:08,333 You read that? 349 00:19:09,053 --> 00:19:11,003 Speaking of big and flashy... 350 00:19:11,735 --> 00:19:14,150 I need you to find out what Rader's up to. 351 00:19:14,364 --> 00:19:17,521 - You want me to spy for you? - No, I don't want you to spy for me. 352 00:19:17,604 --> 00:19:20,199 I just want you to poke about a bit. I'll do my own spying. 353 00:19:20,677 --> 00:19:23,705 All right. It's just my opinion, but I think that might be a little overkill. 354 00:19:23,788 --> 00:19:26,080 Your opinion? I don't need your opinion. I didn't ask for it. 355 00:19:26,370 --> 00:19:27,970 Just do it. All right? 356 00:19:38,261 --> 00:19:39,260 Wait here. 357 00:19:44,741 --> 00:19:46,173 That's my daughter! 358 00:19:46,578 --> 00:19:48,540 - That's my daughter. - She started talking to me. 359 00:19:48,623 --> 00:19:51,533 You're having a conversation with my teenage daughter! 360 00:19:51,616 --> 00:19:53,416 She started talking to me. 361 00:19:54,333 --> 00:19:55,220 What? 362 00:19:55,303 --> 00:19:56,953 All right. I'm leaving. 363 00:19:57,975 --> 00:20:00,865 Dad, that was the guy that Tyler's been emailing. 364 00:20:01,034 --> 00:20:03,663 I know it was, and you shouldn't have been talking to him. Bloody hell! 365 00:20:03,746 --> 00:20:06,546 - You never said I shouldn't talk to him. - What am I supposed to do? 366 00:20:06,629 --> 00:20:09,118 Tell you not to do every potentially life-threatening thing? 367 00:20:09,501 --> 00:20:12,308 - I figured if I kept him talking... - This is the last thing I need, Emily. 368 00:20:12,391 --> 00:20:14,671 You know, I've got a con man back in my office! 369 00:20:15,534 --> 00:20:18,132 And I've got you behaving like Nancy bloody Drew! 370 00:20:19,881 --> 00:20:21,681 I was just trying to help. 371 00:20:24,179 --> 00:20:25,679 Where are you going? 372 00:20:30,094 --> 00:20:31,094 Don't. 373 00:21:03,121 --> 00:21:04,203 I'm lola. 374 00:21:05,277 --> 00:21:06,336 Jerry conway. 375 00:21:06,963 --> 00:21:07,829 Please. 376 00:21:08,184 --> 00:21:09,105 Thank you. 377 00:21:11,165 --> 00:21:13,416 You're a very confident woman, Lola. 378 00:21:13,499 --> 00:21:15,565 I mean that in the most flattering way. 379 00:21:17,124 --> 00:21:18,697 Then color me flattered. 380 00:21:20,494 --> 00:21:22,447 So, how long you been a masseuse? 381 00:21:23,839 --> 00:21:25,617 Just a couple of years. 382 00:21:25,930 --> 00:21:26,741 Really? 383 00:21:37,547 --> 00:21:40,392 No, seriously. The last guy I dated was a complete nut job. 384 00:21:40,475 --> 00:21:42,225 - I've been there. - Really? 385 00:21:44,712 --> 00:21:46,965 Tell me about your last psycho, I'll tell you about mine. 386 00:21:47,048 --> 00:21:49,136 Least interesting story does a body shot. 387 00:21:49,684 --> 00:21:50,667 You're on. 388 00:21:52,278 --> 00:21:55,497 I met this weird chick, Marla, a couple nights ago. 389 00:21:56,566 --> 00:21:59,940 The hospitals trade blood with each other, but Euclid Park's not at fault. 390 00:22:00,329 --> 00:22:03,596 I've been here 10 years. Yager's been here 9. We've never had a problem. 391 00:22:03,679 --> 00:22:05,697 We're not the source of the tainted blood. 392 00:22:06,692 --> 00:22:08,045 How can you be sure? 393 00:22:10,211 --> 00:22:12,930 I can't imagine how. There's been no change in procedure. 394 00:22:14,500 --> 00:22:16,572 There's been no change in procedure. 395 00:22:47,339 --> 00:22:50,436 Dr. Foster, here's the blue file that you needed. 396 00:22:50,857 --> 00:22:52,348 Sorry for the delay. 397 00:22:52,431 --> 00:22:53,481 The blue file? 398 00:22:55,014 --> 00:22:55,902 Thank you. 399 00:22:58,456 --> 00:23:00,359 Do you know what this is, Mr. Dunst? 400 00:23:00,817 --> 00:23:02,422 This is a file all about you. 401 00:23:03,360 --> 00:23:05,594 Background check, interviews with coworkers, 402 00:23:05,677 --> 00:23:06,881 family, friends. 403 00:23:07,251 --> 00:23:09,869 My team compiled it. You know, we can scour this 404 00:23:09,952 --> 00:23:11,512 to discover what you're hiding, 405 00:23:12,545 --> 00:23:14,350 but why don't you save us the time? 406 00:23:24,794 --> 00:23:27,633 Tomkins, the new driver in the lab, is a felon. 407 00:23:28,853 --> 00:23:31,246 He told Yager he left the conviction off his job application. 408 00:23:31,329 --> 00:23:33,203 And I should have reported it, but... 409 00:23:34,041 --> 00:23:35,497 Maybe you should talk to him. 410 00:23:55,115 --> 00:23:57,983 He's married, goes online to meet women while he's on business trips. 411 00:23:58,066 --> 00:24:00,885 He's a schmuck, but he had nothing to do with Marla's disappearance. 412 00:24:01,229 --> 00:24:02,907 - Are you sure? - Positive. They met. 413 00:24:02,990 --> 00:24:04,450 She left after like a minute. 414 00:24:04,732 --> 00:24:07,483 He says that she was crying and talking to some couple in the lobby. 415 00:24:07,566 --> 00:24:08,724 He seems truthful. 416 00:24:09,990 --> 00:24:12,944 I can't believe you told him I like role-playing and dirty limericks. 417 00:24:14,120 --> 00:24:15,817 Don't knock it until you've tried it. 418 00:24:18,541 --> 00:24:19,453 Hang on. 419 00:24:21,525 --> 00:24:22,792 You following me? 420 00:24:25,346 --> 00:24:29,176 You have a lovely friend and daughter. 421 00:24:30,044 --> 00:24:33,013 Is that a threat? 'cause you really shouldn't be confusing on that. 422 00:24:33,962 --> 00:24:35,635 Not at all, Dr. Lightman. 423 00:24:43,369 --> 00:24:46,295 You sent someone to follow me, and they threatened my daughter. 424 00:24:47,085 --> 00:24:48,888 I didn't hire him. Some people here do. 425 00:24:49,919 --> 00:24:51,428 So do the drug cartels. 426 00:24:51,768 --> 00:24:53,533 I warned you not to get involved. 427 00:24:54,621 --> 00:24:56,842 All right. 4 months ago, another woman went missing, 428 00:24:57,214 --> 00:24:59,879 just like Marla Seeger, but this one turned up dead. 429 00:25:01,838 --> 00:25:04,377 OK, listen. I insist that you stop interfering. OK? 430 00:25:04,844 --> 00:25:08,051 The night Marla Seeger disappeared, she met a man named Jerry Conway. 431 00:25:08,350 --> 00:25:10,796 Then she met a couple outside the bar. Did you know that? 432 00:25:11,526 --> 00:25:13,011 There is no case here. 433 00:25:13,337 --> 00:25:16,640 Now, if you'll excuse me, I have a young woman who killed her own mother. 434 00:25:28,028 --> 00:25:29,572 I think you should talk to this boy. 435 00:25:29,655 --> 00:25:31,488 He's using his anger to hide something. 436 00:25:31,822 --> 00:25:34,256 She's protecting him, so just talk to the boy. 437 00:25:45,370 --> 00:25:47,462 How many of your people are involved in this cover-up? 438 00:25:47,771 --> 00:25:49,172 There is no cover-up. 439 00:25:49,473 --> 00:25:52,384 You may not be a part of it, but you know one exists, don't you? 440 00:25:57,478 --> 00:26:00,975 The couple that met Marla Seeger say that she seemed unstable. 441 00:26:01,781 --> 00:26:02,964 You talked to them? 442 00:26:04,436 --> 00:26:05,577 Well, who are they? 443 00:26:05,917 --> 00:26:08,525 Dan and Stacy Felder. But it's a dead end. 444 00:26:09,099 --> 00:26:10,607 You know, there is a case here. 445 00:26:11,214 --> 00:26:13,769 Actually, there's 2. But you already knew that, didn't you? 446 00:26:19,268 --> 00:26:21,137 You lucky you survive to this accident. 447 00:26:21,588 --> 00:26:24,775 Why did you fail to mention your criminal history on your application? 448 00:26:24,858 --> 00:26:26,464 I was 19 when i stole that car. 449 00:26:26,950 --> 00:26:29,045 If I say I'm a felon, who's gonna hire me? 450 00:26:29,524 --> 00:26:31,380 They should have done a background check. 451 00:26:31,549 --> 00:26:33,375 You've been in health care for a while. 452 00:26:34,227 --> 00:26:36,938 - Do you enjoy it? - It's very rewarding. 453 00:26:41,474 --> 00:26:44,002 I missed my calling. I should have been a paramedic. 454 00:26:44,393 --> 00:26:46,979 I mean, the action, the glory... I mean, this... 455 00:26:48,780 --> 00:26:51,737 - That's real life-and-death stuff. - It's not too late. 456 00:26:52,317 --> 00:26:53,235 I'm too old. 457 00:26:53,977 --> 00:26:56,054 I don't know how we get to where we're going. 458 00:26:56,249 --> 00:26:58,027 Are we even aware of our choices? 459 00:26:58,421 --> 00:27:01,283 - What, are they just chatting? - We're just getting a baseline now. 460 00:27:01,746 --> 00:27:03,622 You know, let me ask you something. 461 00:27:04,624 --> 00:27:07,594 Was your "aha" moment when you stole that car? 462 00:27:08,663 --> 00:27:10,336 I don't understand the question. 463 00:27:11,029 --> 00:27:14,757 You stole that car and got into an accident with a 23-year-old kid. 464 00:27:14,926 --> 00:27:18,386 The police found you cradling his mangled body. 465 00:27:18,722 --> 00:27:20,805 Did you get into health care because you realized 466 00:27:20,973 --> 00:27:23,394 you could be around blood and guts and death all the time? 467 00:27:24,050 --> 00:27:27,645 That you wouldn't have to cause an accident to get sexually stimulated? 468 00:27:30,232 --> 00:27:31,490 Sicko alert. 469 00:27:33,823 --> 00:27:35,600 Pupils dilated. He's aroused. 470 00:27:35,897 --> 00:27:37,780 From talking about blood and guts? 471 00:27:37,949 --> 00:27:39,615 Yeah. They've sussed that out. 472 00:27:39,784 --> 00:27:43,202 What did you put in the blood at Euclid Park hospital? 473 00:27:43,809 --> 00:27:46,889 - Nothing. - You want people to suffer and die. 474 00:27:46,972 --> 00:27:49,396 I swear I had nothing to do with the tainted blood. 475 00:27:49,479 --> 00:27:51,365 I never did anything at Euclid Park. 476 00:27:57,468 --> 00:28:00,763 Speech pattern's back to baseline. He's probably telling the truth. 477 00:28:01,939 --> 00:28:03,762 So, we're back to square one, 478 00:28:04,018 --> 00:28:04,820 again. 479 00:28:08,922 --> 00:28:11,243 - Why are you being so hard on yourself? - People are dying, 480 00:28:11,326 --> 00:28:13,457 I can't stop thinking about that boy with sickle cell, 481 00:28:13,540 --> 00:28:16,112 and I have nothing for the CDC. If Cal were here, 482 00:28:16,195 --> 00:28:19,111 he would have solved this by now. I should have just made him come back. 483 00:28:19,472 --> 00:28:20,933 We can do this, OK? 484 00:28:21,016 --> 00:28:23,128 Excuse me. You can't come in here. Jack. 485 00:28:24,057 --> 00:28:25,879 McKenzie! How did you get in here? 486 00:28:25,962 --> 00:28:28,795 I'm a reporter who talked her way into Attica once, remember? 487 00:28:29,179 --> 00:28:32,543 Scheduled surgeries are being canceled all over DC with no explanation. 488 00:28:32,626 --> 00:28:34,425 Something's going on at the CDC. 489 00:28:34,508 --> 00:28:37,466 And when a little bird told me you were partnering with the Lightman Group, 490 00:28:37,549 --> 00:28:38,883 my reporter antenna went off. 491 00:28:40,928 --> 00:28:43,692 You have uncanny timing. Let me fill you in. 492 00:28:43,957 --> 00:28:45,408 Can we do it on camera? 493 00:29:11,609 --> 00:29:14,410 Yeah. Thank you very much. I'll tell him. All right. Thanks. 494 00:29:15,037 --> 00:29:17,171 So, a woman named Ramona Posner came here 495 00:29:17,340 --> 00:29:19,382 alone from Miami about 4 months ago. 496 00:29:19,550 --> 00:29:22,552 Ten days after she disappeared, she was found dead in an alley downtown. 497 00:29:22,720 --> 00:29:25,161 State department and local police ruled it an accident. 498 00:29:26,507 --> 00:29:28,386 Well, a cynic might call it a pattern. 499 00:29:29,352 --> 00:29:32,145 By the way, Rader seems to be making quite an impression at the office. 500 00:29:32,313 --> 00:29:34,022 - Is he, now? - According to loker, 501 00:29:34,190 --> 00:29:35,815 Foster seems a bit gaga over him. 502 00:29:36,191 --> 00:29:37,150 Lovely. 503 00:29:37,698 --> 00:29:38,804 - God. - What? 504 00:29:38,887 --> 00:29:40,325 - Is that jealousy? - No. 505 00:29:44,283 --> 00:29:45,575 Where are you going? 506 00:29:47,355 --> 00:29:50,799 I left my hat out by the pool. Don't worry, I won't do anything childish. 507 00:29:54,949 --> 00:29:57,241 Why don't you take your extraordinary powers of observation 508 00:29:57,324 --> 00:29:59,422 down to the pool and use them to keep an eye on Emily? 509 00:30:05,813 --> 00:30:06,966 You're jealous. 510 00:30:10,320 --> 00:30:12,000 Marla came up to us in the lobby. 511 00:30:12,083 --> 00:30:14,730 She said, "I hope you experience the great joy I have", 512 00:30:14,813 --> 00:30:16,689 and then she left. It was bizarre. 513 00:30:17,690 --> 00:30:20,891 You work with the police, right? Didn't they tell you this already? 514 00:30:20,974 --> 00:30:22,820 But I wanted to hear this from you two. 515 00:30:23,733 --> 00:30:27,492 Mrs Felder, do you have any idea why she would approach you like that? 516 00:30:31,235 --> 00:30:32,038 Not true. 517 00:30:32,793 --> 00:30:34,332 We're gonna be late for the airport. 518 00:30:36,165 --> 00:30:39,442 - No, I'll hold that. - No, I'll get it. I'll get it. 519 00:30:42,118 --> 00:30:44,550 You know, you're never gonna get that through customs. 520 00:30:44,719 --> 00:30:45,531 Why not? 521 00:30:45,614 --> 00:30:48,738 Because I'm gonna call them. I'm gonna tell them you got a suspicious package. 522 00:30:48,821 --> 00:30:51,808 That's the kind of pain in the ass I can be if I don't get the truth. 523 00:30:56,522 --> 00:30:57,948 It was just a hunch. 524 00:30:58,653 --> 00:31:02,364 There's a fertility center here that matches egg donors with couples. 525 00:31:02,447 --> 00:31:05,602 We're from Canada and it's illegal to purchase eggs there. 526 00:31:06,169 --> 00:31:09,575 The donors stay anonymous, but they can choose who they want to donate to. 527 00:31:10,891 --> 00:31:12,765 These are our frozen embryos. 528 00:31:12,848 --> 00:31:15,215 So you thought that Marla Seeger was your egg donor. 529 00:31:15,298 --> 00:31:17,659 For a moment. But then we realized that it couldn't be her. 530 00:31:17,742 --> 00:31:20,461 She was nothing like the person the broker described to us. 531 00:31:31,722 --> 00:31:32,724 You find my mom? 532 00:31:35,023 --> 00:31:35,891 Not yet. 533 00:31:39,835 --> 00:31:40,740 That's lovely. 534 00:31:40,823 --> 00:31:43,763 Welcome to the age when they need you but think they're smarter than you. 535 00:31:44,678 --> 00:31:45,935 She always was. 536 00:31:47,459 --> 00:31:49,024 All right, I've got one for you. 537 00:31:50,049 --> 00:31:53,516 Marla Seeger was a waitress in a diner, right? 538 00:31:56,397 --> 00:31:59,558 Ramona Posner was a teacher's aide. 539 00:32:00,309 --> 00:32:03,844 How do two women like that afford fabulous trips to Zulia? 540 00:32:04,756 --> 00:32:05,513 How? 541 00:32:08,302 --> 00:32:11,054 Marla Seeger came here as an egg donor. 542 00:32:11,854 --> 00:32:14,075 She was giving herself hormone injections. 543 00:32:14,158 --> 00:32:16,059 Right. And the needles that the cops found. 544 00:32:16,227 --> 00:32:17,774 Hence the mood swings. 545 00:32:21,400 --> 00:32:23,149 - Can I help you? - Cal Lightman? 546 00:32:23,501 --> 00:32:24,734 Yeah, he's here. 547 00:32:25,583 --> 00:32:27,029 Just the man I wanted to see. 548 00:32:27,361 --> 00:32:29,572 You need to call in some of those embassy resources. 549 00:32:30,194 --> 00:32:30,905 Can't. 550 00:32:30,988 --> 00:32:34,368 Someone from the police department called my boss. I've been reassigned. 551 00:32:37,666 --> 00:32:38,848 And threatened. 552 00:32:44,595 --> 00:32:47,768 Our egg donors have high IQs, are from stable backgrounds. 553 00:32:48,148 --> 00:32:50,573 They don't have drug, alcohol, or mental health problems, 554 00:32:50,656 --> 00:32:52,303 and many of them are star athletes. 555 00:32:52,471 --> 00:32:54,727 How specific can we be in how the donors look? 556 00:32:54,810 --> 00:32:57,569 I have a couple here, they're seeking someone at least 5'9", 557 00:32:57,652 --> 00:33:00,085 blond, blue-eyed, athletic, and an Ivy League school. 558 00:33:00,168 --> 00:33:02,839 We found a match yesterday. It's only 50,000. 559 00:33:02,922 --> 00:33:04,750 In the states, it would be double that. 560 00:33:04,937 --> 00:33:05,979 We're in here. 561 00:33:07,069 --> 00:33:08,853 How do you harvest the eggs, then? 562 00:33:09,670 --> 00:33:12,514 Our reproductive endocrinologist, Dr. Alvarez, 563 00:33:13,344 --> 00:33:15,218 he's responsible for everything. 564 00:33:17,090 --> 00:33:19,508 - How much do you pay the donors? - The fee is generous. 565 00:33:19,591 --> 00:33:22,924 Plus they get a free trip to Zulia. But no one does it for the money. 566 00:33:23,601 --> 00:33:26,161 They just want to help the right couples have a child. 567 00:33:26,672 --> 00:33:29,305 - That's wonderful, that's wonderful. - Yeah, it's great. 568 00:33:30,086 --> 00:33:33,321 We actually are looking for a donor with blue eyes and light-brown hair. 569 00:33:33,651 --> 00:33:34,796 And 5'6". 570 00:33:40,495 --> 00:33:42,061 I think I can arrange that. 571 00:33:43,062 --> 00:33:44,622 Thought you were gonna say that. 572 00:33:45,484 --> 00:33:46,941 Dr. Alvarez, these are the Garrs. 573 00:33:47,995 --> 00:33:49,156 Pleased to meet you. 574 00:33:50,330 --> 00:33:51,695 May I talk to you, please? 575 00:33:52,389 --> 00:33:53,364 Can it wait? 576 00:33:55,167 --> 00:33:57,238 No, no. We've gotta shove off anyway. 577 00:33:57,321 --> 00:33:59,020 - We gotta go. - We've got to think. 578 00:33:59,103 --> 00:34:00,892 Yes. I mean, it's a big decision. 579 00:34:02,338 --> 00:34:04,404 I've got a question for you, Dr. Alvarez. 580 00:34:05,424 --> 00:34:07,313 We've been told that my wife's infertility 581 00:34:07,396 --> 00:34:11,298 is due to an estrogen imbalance caused by the coriolis effect. 582 00:34:11,769 --> 00:34:12,936 Is that possible? 583 00:34:13,381 --> 00:34:14,853 That could very well be true. 584 00:34:15,719 --> 00:34:18,385 Did you see Wynn when I described Marla? Flared nostrils, quick breath? 585 00:34:18,468 --> 00:34:20,591 - He's in this. - There's no way all those donors 586 00:34:20,674 --> 00:34:23,362 - fit the criteria he described. - Wait. See, they don't have to. 587 00:34:23,822 --> 00:34:26,844 They find donors like Marla Seeger who are desperate for money. 588 00:34:26,927 --> 00:34:29,211 They insist the donors remain anonymous. 589 00:34:29,549 --> 00:34:31,578 Wynn can give the buyers any description he wants. 590 00:34:31,661 --> 00:34:33,807 - It's a con. - Yeah, absolutely it's a con. 591 00:34:36,024 --> 00:34:38,897 Isn't the coriolis effect something about the earth's rotation? 592 00:34:38,980 --> 00:34:41,370 - Exactly. - Alvarez agreed with your theory. 593 00:34:41,835 --> 00:34:44,336 That's because Alvarez is not a doctor. He's a fake. 594 00:34:46,585 --> 00:34:49,521 I'm in charge of blood orders here, and Yager coordinates trades. 595 00:34:49,604 --> 00:34:50,964 For the other hospitals in DC. 596 00:34:51,047 --> 00:34:54,451 So why did I have to reinterview these two guys? 597 00:34:55,692 --> 00:34:57,469 Because we've got nothing else. 598 00:34:59,911 --> 00:35:02,048 He's exhibiting extreme control. 599 00:35:02,131 --> 00:35:03,766 He could still be hiding something. 600 00:35:03,849 --> 00:35:06,604 No, voice pitch is steady. Dunst isn't lying. 601 00:35:06,907 --> 00:35:09,106 But why does Yager keep looking behind him? 602 00:35:09,274 --> 00:35:10,833 And why is he anxious? 603 00:35:11,485 --> 00:35:12,693 What'd I miss? 604 00:35:13,461 --> 00:35:16,030 - What happened to the reporter? - I took care of her. 605 00:35:16,198 --> 00:35:17,654 That could mean so many things. 606 00:35:18,911 --> 00:35:22,328 - So the story won't be on the news? - That's what you wanted, right? 607 00:35:23,445 --> 00:35:25,552 Did Cal brainwash you into thinking I'm kind of 608 00:35:25,635 --> 00:35:27,286 media whore without scruples? 609 00:35:28,265 --> 00:35:31,592 Come on, tell me you got something, 'cause the tox screen's all negative. 610 00:35:32,035 --> 00:35:34,709 And the CDC is getting all kind of calls from reporters. 611 00:35:35,103 --> 00:35:37,982 I can charm one reporter, I can't control the entire fourth estate. 612 00:35:39,805 --> 00:35:41,931 We had the 5-car pile-up on the beltway... 613 00:35:42,579 --> 00:35:43,382 Wait. 614 00:35:44,674 --> 00:35:45,809 Something's different. 615 00:35:46,464 --> 00:35:48,979 I had to change the battery, so we took a little break. 616 00:35:49,495 --> 00:35:53,109 But they're both more relaxed now, and Yager's not looking behind him. 617 00:35:55,434 --> 00:35:57,062 Go back to before the break. 618 00:36:01,486 --> 00:36:02,964 He was looking at that. 619 00:36:06,176 --> 00:36:07,329 They got rid of it. 620 00:36:08,020 --> 00:36:09,674 Why didn't they want us to see it? 621 00:36:22,087 --> 00:36:24,901 - What can we do for you? - We need to take a look around. 622 00:36:25,962 --> 00:36:27,426 How often do you give blood? 623 00:36:27,959 --> 00:36:31,212 Every 6 weeks or so. I have a rare blood type. What are you looking for? 624 00:36:31,295 --> 00:36:33,204 - Found it. - That's sensitive equipment. 625 00:36:33,287 --> 00:36:34,341 What's it for? 626 00:36:34,603 --> 00:36:36,356 Processing patient fluid samples. 627 00:36:36,778 --> 00:36:38,372 Could you be any more vague? 628 00:36:40,622 --> 00:36:41,991 It's positive for narcotics. 629 00:36:43,324 --> 00:36:45,314 So you've been running a drug lab down here. 630 00:36:55,891 --> 00:36:57,423 Where's Marla Seeger? 631 00:36:58,734 --> 00:37:00,528 - I don't know who that is. - Not true. 632 00:37:01,648 --> 00:37:03,734 You're the couple from the office today, no? 633 00:37:03,817 --> 00:37:06,585 Your partner Wynn sold you out, made a deal with the police. 634 00:37:06,668 --> 00:37:08,568 He said the scam was your idea. 635 00:37:09,588 --> 00:37:10,804 He never said that. 636 00:37:11,727 --> 00:37:14,302 Dr. Alvarez is responsible for everything. 637 00:37:17,108 --> 00:37:18,569 - A lie. - I can assure you 638 00:37:18,737 --> 00:37:20,840 it's perfectly true. What happened to her? 639 00:37:23,504 --> 00:37:25,909 She was one of our egg donors. 640 00:37:26,270 --> 00:37:28,662 She wasn't doing well on the hormone treatments. 641 00:37:28,830 --> 00:37:32,162 She wanted to get the procedure over with. Then she changed her mind. 642 00:37:32,902 --> 00:37:35,187 Wynn brought her in anyway. This is all his doing. 643 00:37:35,270 --> 00:37:36,586 What happened to Marla? 644 00:37:38,511 --> 00:37:41,956 I started the egg extraction, but there were complications and 645 00:37:42,608 --> 00:37:43,844 I punctured something. 646 00:37:44,283 --> 00:37:45,572 She started to bleed. 647 00:37:46,426 --> 00:37:47,681 So where is she? 648 00:37:49,590 --> 00:37:51,060 Wynn has an apartment. 649 00:37:51,793 --> 00:37:52,837 She's dying. 650 00:38:01,793 --> 00:38:03,800 One more day, we would have lost her. 651 00:38:05,492 --> 00:38:07,953 Listen, how did you know that I wasn't part of the coverup? 652 00:38:08,473 --> 00:38:12,399 When I accused you, you showed genuine anger, not guilt. 653 00:38:16,923 --> 00:38:19,667 About that man you sent to threaten my daughter. 654 00:38:19,750 --> 00:38:21,401 That wasn't me, that was my boss. 655 00:38:25,199 --> 00:38:27,605 You sure this man was part of the cartels? 656 00:38:27,688 --> 00:38:30,140 If I was you, I'd keep him away from the evidence locker. 657 00:38:33,020 --> 00:38:34,603 I'll keep an eye on my boss, too. 658 00:38:40,169 --> 00:38:43,457 Rader and Foster busted a drug lab. He's saying she's brilliant and has... 659 00:38:43,540 --> 00:38:45,078 All right, keep it to yourself. 660 00:38:46,329 --> 00:38:48,243 Lou from the embassy asked me to stay... 661 00:38:48,326 --> 00:38:50,140 Lou from the embassy? That's nice. 662 00:38:50,223 --> 00:38:53,299 He asked me to stay few more days. I said yeah, is that all right? 663 00:38:53,382 --> 00:38:55,515 And here I was thinking we were happily married. 664 00:38:56,793 --> 00:38:59,761 The two techs were making designer fentanyl in the hospital lab. 665 00:38:59,844 --> 00:39:02,034 They were using the blood as a means of transport. 666 00:39:02,117 --> 00:39:04,749 Liquid fentanyl was injected into the blood bags, 667 00:39:04,832 --> 00:39:08,444 which would then be delivered to all the heroin processing centers in the city. 668 00:39:08,527 --> 00:39:11,314 A lab within a lab. Pretty ingenious. 669 00:39:11,397 --> 00:39:14,162 Problem was, the new guy Tomkins picked up the wrong bags one day. 670 00:39:14,245 --> 00:39:18,063 And the fentanyl never triggered any alarms in the patient tox screen because 671 00:39:18,331 --> 00:39:20,763 it's a common anesthetic used for surgery. 672 00:39:20,846 --> 00:39:21,922 Sorry I'm late. 673 00:39:23,091 --> 00:39:24,511 They filled you in? 674 00:39:24,594 --> 00:39:26,950 I guess we'll reopen the central blood bank 675 00:39:27,033 --> 00:39:30,125 and track down all the units that left Euclid Park hospital. 676 00:39:31,053 --> 00:39:32,138 Thanks to you. 677 00:39:35,880 --> 00:39:39,500 You should both know that I taped an interview with McKenzie Dodd. 678 00:39:39,880 --> 00:39:41,886 Should be airing in about an hour. 679 00:39:44,414 --> 00:39:45,690 How could you do that? 680 00:39:46,362 --> 00:39:48,632 The CDC hasn't had the press conference. 681 00:39:49,471 --> 00:39:51,604 I forgot. You love the spotlight. 682 00:39:51,687 --> 00:39:53,666 I promised an exlcusive to buy us time. 683 00:39:54,014 --> 00:39:57,029 This was all about getting back at Cal and the Lightman Hroup, wasn't it? 684 00:39:58,531 --> 00:40:00,105 You know me too well. 685 00:40:03,879 --> 00:40:05,889 - It was fun. - Bye, Jack. 686 00:40:12,183 --> 00:40:13,432 Here's my card. 687 00:40:14,517 --> 00:40:16,591 In case you plan on making a life change. 688 00:40:21,334 --> 00:40:22,752 Thanks, man. 689 00:40:22,921 --> 00:40:26,080 Well, it's been a very tense time, but the threat has been eliminated. 690 00:40:26,550 --> 00:40:29,969 Dr. Cho credits you with helping a little boy with sickle cell anemia. 691 00:40:31,093 --> 00:40:32,828 I knew he was slick, but, man... 692 00:40:35,438 --> 00:40:38,453 Could I just say that I owe a debt of gratitude to Dr. Gillian Foster, 693 00:40:38,536 --> 00:40:39,934 who really cracked this case. 694 00:40:40,017 --> 00:40:43,192 This potential health disaster wouldn't have been averted without her. 695 00:40:53,559 --> 00:40:54,419 Mommy! 696 00:41:11,321 --> 00:41:13,134 So you're saying that 697 00:41:13,217 --> 00:41:15,577 you can just treat me like a child whenever you want to. 698 00:41:16,026 --> 00:41:19,041 No, I'm not. I'm saying that on occasion, 699 00:41:19,601 --> 00:41:23,418 it's my right as a parent to be suspicious and overprotective. 700 00:41:24,041 --> 00:41:26,029 Then on occasion, I reserve the right 701 00:41:26,112 --> 00:41:28,861 to throw tantrums and spend all your money. 702 00:41:30,401 --> 00:41:31,194 Deal. 703 00:41:33,050 --> 00:41:36,844 Now, if you're done forcing me to work, can i have my holiday back, please? 704 00:41:39,464 --> 00:41:42,012 How do you learn to live longer? 705 00:41:43,176 --> 00:41:46,099 Well, there's meditation and yoga, 706 00:41:46,182 --> 00:41:48,672 but for you, I'd definitely say do both. 707 00:41:49,266 --> 00:41:52,704 Yoga's that thing you do in a lounge chair with a mai-tai in your hand? 708 00:41:52,787 --> 00:41:54,062 Yeah, it is. 709 00:42:02,399 --> 00:42:04,805 "Don't hate me too much because I'm filled with admiration." 710 00:42:04,888 --> 00:42:06,435 Give it to me. 711 00:42:06,916 --> 00:42:10,363 So who sent the flowers, then? Because you know I'm the jealous type. 712 00:42:10,446 --> 00:42:13,139 Welcome home, Cal. Rumor has it you never even left town, 713 00:42:13,222 --> 00:42:15,622 but that can't be true because you look like a different man. 714 00:42:15,705 --> 00:42:17,250 I feel like a different man. 715 00:42:17,333 --> 00:42:20,666 You know, a vacation is a wonderful thing, 6 days of nothing. 716 00:42:21,212 --> 00:42:23,068 Well, i heard you were working on a case. 717 00:42:23,350 --> 00:42:25,044 Well, it barely qualifies as a case. 718 00:42:25,888 --> 00:42:27,510 I feel so relaxed that... 719 00:42:28,191 --> 00:42:29,985 I don't even care that Rader was here. 720 00:42:31,893 --> 00:42:33,174 Then Torres told you. 721 00:42:36,851 --> 00:42:38,518 He sent you the flowers, then? 722 00:42:42,215 --> 00:42:43,768 Have you checked them for aphids? 723 00:42:46,296 --> 00:42:47,559 No, no, I don't care. 724 00:42:49,118 --> 00:42:52,036 - Did he see any of my research? - I kept him out of your library. 725 00:42:53,292 --> 00:42:55,869 - And is everyone still here? - He didn't poach anyone. 726 00:42:55,952 --> 00:42:58,717 And did he break into the office supply closet? 727 00:42:58,800 --> 00:43:01,157 He definitely didn't do that. Except one thing, 728 00:43:01,240 --> 00:43:03,329 the sprinkler system was acting up a little bit. 729 00:43:04,378 --> 00:43:05,362 That's odd. 730 00:43:06,989 --> 00:43:09,044 What exactly happened between you and Rader? 731 00:43:10,490 --> 00:43:11,416 I'd tell you, 732 00:43:11,826 --> 00:43:13,256 but you'd think I was lying. 733 00:43:16,365 --> 00:43:19,622 My card. Just in case you're thinking of making a life change. 58436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.