All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S20E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:04,265 . 2 00:00:04,308 --> 00:00:06,267 - In the criminal justice system, 3 00:00:06,310 --> 00:00:07,703 sexually based offenses 4 00:00:07,746 --> 00:00:09,792 are considered especially heinous. 5 00:00:09,835 --> 00:00:12,055 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:12,099 --> 00:00:13,665 who investigate these vicious felonies 7 00:00:13,709 --> 00:00:15,319 are members of an elite squad 8 00:00:15,363 --> 00:00:17,234 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:17,278 --> 00:00:20,020 These are their stories. 10 00:00:21,151 --> 00:00:23,414 - His spotted hand jerked forward, 11 00:00:23,458 --> 00:00:26,374 landing heavy on the top of my head. 12 00:00:26,417 --> 00:00:31,509 Retreat or resistance was now futile. 13 00:00:31,553 --> 00:00:34,034 I reminded myself to breathe-- 14 00:00:34,077 --> 00:00:37,211 in, out, in, out. 15 00:00:37,254 --> 00:00:39,039 The fumes from a passing truck 16 00:00:39,082 --> 00:00:41,345 crept through the open window of his Toyota, 17 00:00:41,389 --> 00:00:43,043 snuck into my nostrils 18 00:00:43,086 --> 00:00:45,654 and slithered down my esophagus like a worm, 19 00:00:45,697 --> 00:00:50,833 taunting the rubber walls into syncopated contractions. 20 00:00:50,876 --> 00:00:52,835 Push, push, 21 00:00:52,878 --> 00:00:55,446 pull, push. 22 00:00:55,490 --> 00:00:58,101 Now, the calluses on William's fingers 23 00:00:58,145 --> 00:01:01,061 scratched my thighs in 20 spots at once. 24 00:01:01,104 --> 00:01:05,282 Now, the stale cigar breath engulfed my tongue. 25 00:01:05,326 --> 00:01:07,545 Now, his yellow incisors 26 00:01:07,589 --> 00:01:11,201 nipped at my earlobes and neck. 27 00:01:11,245 --> 00:01:13,551 The kraken has trapped the barracuda 28 00:01:13,595 --> 00:01:17,077 and is toying with it before the feast. 29 00:01:17,120 --> 00:01:18,600 The dust lifted and rose, 30 00:01:18,643 --> 00:01:21,646 forming a halo above the deserted parking lot. 31 00:01:23,257 --> 00:01:27,130 And for one short, illusory moment... 32 00:01:28,523 --> 00:01:31,874 I was Bobbi again... 33 00:01:31,917 --> 00:01:35,095 12 years old 34 00:01:35,138 --> 00:01:38,141 and alone. 35 00:01:38,185 --> 00:01:41,144 [applause] 36 00:01:41,188 --> 00:01:44,321 [dark music] 37 00:01:44,365 --> 00:01:51,459 ♪ 38 00:01:55,419 --> 00:01:57,682 - I already read it like three times...[laughs]. 39 00:01:57,726 --> 00:01:59,902 - Thank you. - I don't know how you did it, 40 00:01:59,945 --> 00:02:02,470 but it just keeps getting better. 41 00:02:02,513 --> 00:02:04,472 - Well, um, y'all keep reading now. 42 00:02:04,515 --> 00:02:07,779 And fourth time's the charm. 43 00:02:07,823 --> 00:02:10,826 - You had such a hard life, Bobbi. 44 00:02:10,869 --> 00:02:14,308 - Well, it's, um... the only one I know. 45 00:02:14,351 --> 00:02:15,787 - To read it is one thing. 46 00:02:15,831 --> 00:02:19,182 To hear you read it is-- can I say it--experiential. 47 00:02:19,226 --> 00:02:20,618 - How ever did you find her, Walter? 48 00:02:20,662 --> 00:02:22,794 - Believe it or not, she found me. 49 00:02:22,838 --> 00:02:24,796 - Well, color me green. 50 00:02:24,840 --> 00:02:27,408 - Bobbi, do you think your work will ever go mainstream? 51 00:02:27,451 --> 00:02:28,844 - I'm happy being a small fry. 52 00:02:28,887 --> 00:02:30,759 - Real literary advancement always comes from 53 00:02:30,802 --> 00:02:32,674 the small houses like Pitch Dark Press. 54 00:02:32,717 --> 00:02:34,458 We're underground and proud of it. 55 00:02:34,502 --> 00:02:36,808 - Have you started your next book? 56 00:02:36,852 --> 00:02:38,419 - Bobbi's always working on something. 57 00:02:38,462 --> 00:02:40,421 Don't ask. She won't even tell me about it. 58 00:02:40,464 --> 00:02:42,597 - I'm gonna get a refill. - Mm-hmm. 59 00:02:44,555 --> 00:02:47,819 Extraordinary. - Yes, definitely. 60 00:02:47,863 --> 00:02:51,171 [indistinct chatter] 61 00:02:54,696 --> 00:02:57,655 [solemn music] 62 00:02:57,699 --> 00:03:03,487 ♪ 63 00:03:03,531 --> 00:03:04,836 - It's a nasty one, Sonny. 64 00:03:04,880 --> 00:03:07,230 - Aren't they all? - What you got? 65 00:03:07,274 --> 00:03:08,579 - A book reading in the store, 66 00:03:08,623 --> 00:03:10,712 followed by a signing and cocktails. 67 00:03:10,755 --> 00:03:13,193 The author, Bobbi O'Rourke, comes out here 68 00:03:13,236 --> 00:03:15,586 with a glass of Chablis to grab a smoke. 69 00:03:15,630 --> 00:03:17,414 Wham! A brick to the head. 70 00:03:17,458 --> 00:03:19,895 Rinse, dry, repeat. 71 00:03:21,549 --> 00:03:22,593 - Liv! 72 00:03:24,552 --> 00:03:26,293 Was she raped? - Apparently not. 73 00:03:26,336 --> 00:03:28,338 - Well, due respect, Lieu, but what are we doing here? 74 00:03:28,382 --> 00:03:31,689 - She's not a she-- physically, anyway. 75 00:03:31,733 --> 00:03:34,649 We may be looking at a hate crime. 76 00:03:34,692 --> 00:03:37,565 [dark music] 77 00:03:37,608 --> 00:03:40,698 ♪ 78 00:03:42,483 --> 00:03:45,442 [dramatic music] 79 00:03:45,486 --> 00:03:52,580 ♪ 80 00:04:28,790 --> 00:04:30,270 - We pulled prints from the brick, 81 00:04:30,313 --> 00:04:31,793 but they're not in any database. 82 00:04:31,836 --> 00:04:33,751 Now, Bobbi's got a learner's permit from North Carolina. 83 00:04:33,795 --> 00:04:35,318 He's 16 years old. 84 00:04:35,362 --> 00:04:36,667 - Did you try reaching out his family? 85 00:04:36,711 --> 00:04:38,321 - Yeah, we tried, but the address wasn't real. 86 00:04:38,365 --> 00:04:40,323 - All right, so if his book is true, 87 00:04:40,367 --> 00:04:41,933 he ran away at 13 years old 88 00:04:41,977 --> 00:04:43,935 and he supported himself turning tricks at truck stops 89 00:04:43,979 --> 00:04:45,546 as he hitched rides to New York. 90 00:04:45,589 --> 00:04:46,895 - As if being transgender wasn't tough enough. 91 00:04:46,938 --> 00:04:48,418 - But Bobbi's not transgender. 92 00:04:48,462 --> 00:04:50,072 Robbie just figured out that 93 00:04:50,115 --> 00:04:52,422 he made more money pretending to be a teenage girl. 94 00:04:52,466 --> 00:04:54,859 - And once he got to New York? - That's how he paid his rent, 95 00:04:54,903 --> 00:04:56,687 until the book, I guess. 96 00:04:56,731 --> 00:04:58,950 - Liv, I got something. 97 00:04:58,994 --> 00:05:03,346 The bookstore videoed the after-party. 98 00:05:03,390 --> 00:05:07,437 Seems Bobbi was a darling of the elites on both coasts. 99 00:05:07,481 --> 00:05:10,048 Here we go. 100 00:05:10,092 --> 00:05:13,574 That's his third, if you're counting. 101 00:05:13,617 --> 00:05:15,837 Now, keep your eye on this guy. 102 00:05:19,101 --> 00:05:21,321 - Bobbi's going out back. 103 00:05:23,105 --> 00:05:25,325 - And so is he. 104 00:05:27,370 --> 00:05:29,677 This could be our guy. 105 00:05:29,720 --> 00:05:31,418 - Okay, check in with the bookstore 106 00:05:31,461 --> 00:05:34,682 and see if anyone can get a name. 107 00:05:34,725 --> 00:05:36,336 - It's a tragedy. 108 00:05:36,379 --> 00:05:38,773 Bobbi would've been one of the greats. 109 00:05:38,816 --> 00:05:41,819 Hunter S. Thompson. William S. Burroughs. 110 00:05:41,863 --> 00:05:44,692 The world as it is, not as it should be. 111 00:05:45,780 --> 00:05:47,912 I...[sighs] I'm sorry. 112 00:05:47,956 --> 00:05:51,046 - Let me ask you this. How do these readings work? 113 00:05:51,089 --> 00:05:52,395 Do people buy tickets? 114 00:05:52,439 --> 00:05:53,875 - There was a short guest list. 115 00:05:53,918 --> 00:05:55,529 The rest were first come, first serve. 116 00:05:55,572 --> 00:05:57,139 - We're gonna need to see that list. 117 00:05:57,182 --> 00:05:58,923 - You have to go to Bobbi's publisher for that. 118 00:05:58,967 --> 00:06:00,447 Pitch Dark Press. 119 00:06:00,490 --> 00:06:01,796 - Pitch Dark Press. Okay. 120 00:06:01,839 --> 00:06:03,885 Thank you. 121 00:06:07,410 --> 00:06:08,672 - It was the first time 122 00:06:08,716 --> 00:06:10,152 that anyone had ever seen him before. 123 00:06:10,195 --> 00:06:12,154 - Will that help sell books? - Well, sure. 124 00:06:12,197 --> 00:06:15,418 But his readers were fascinated by his story. 125 00:06:15,462 --> 00:06:17,855 They were chomping at the bit to lay their eyes on him. 126 00:06:17,899 --> 00:06:20,597 - Fascinated by a child prostitute, huh? 127 00:06:20,641 --> 00:06:23,992 - By a being capable of living two lives. 128 00:06:25,167 --> 00:06:27,517 He wouldn't even let me put his picture on the book jacket. 129 00:06:27,561 --> 00:06:28,692 - Because he's shy? 130 00:06:29,519 --> 00:06:31,129 - Who knows with these guys? 131 00:06:31,173 --> 00:06:34,742 Thomas Pynchon. J.D. Salinger. 132 00:06:34,785 --> 00:06:38,136 You know, separate the art from the artist. 133 00:06:42,227 --> 00:06:44,969 This showed up unsolicited. 134 00:06:45,013 --> 00:06:46,623 I read the first page, 135 00:06:46,667 --> 00:06:48,886 and I didn't stop until I reached page 287. 136 00:06:48,930 --> 00:06:50,584 It was perfect. 137 00:06:50,627 --> 00:06:52,542 The only thing the author left out was his name, 138 00:06:52,586 --> 00:06:53,891 address, phone number. 139 00:06:53,935 --> 00:06:55,545 - Was that a mistake? - No, no, no. 140 00:06:55,589 --> 00:06:56,894 It was intentional. 141 00:06:56,938 --> 00:06:58,853 I got a call a few days later, 142 00:06:58,896 --> 00:07:01,464 and this timid, tentative voice 143 00:07:01,508 --> 00:07:03,684 changed my life forever. 144 00:07:03,727 --> 00:07:06,426 The things that he lived through-- 145 00:07:06,469 --> 00:07:09,080 even though that book got him off the street, 146 00:07:09,124 --> 00:07:12,040 I still drove up 12th Avenue on the way home 147 00:07:12,083 --> 00:07:15,130 to make sure he wasn't tricking on some corner. 148 00:07:16,610 --> 00:07:17,915 That's the animal that killed him? 149 00:07:17,959 --> 00:07:19,439 - Could be. You know him? 150 00:07:19,482 --> 00:07:21,049 - Never saw him before. 151 00:07:21,092 --> 00:07:22,964 - All right, we're gonna need a guest list for this reading. 152 00:07:23,007 --> 00:07:25,488 - Sure. 153 00:07:25,532 --> 00:07:26,968 - And Bobbi's address. 154 00:07:27,011 --> 00:07:28,926 - That I can't help you with. 155 00:07:28,970 --> 00:07:30,754 - Where do you send his checks? 156 00:07:30,798 --> 00:07:32,452 - We didn't. 157 00:07:32,495 --> 00:07:34,889 They're direct deposited into his account at Metro. 158 00:07:34,932 --> 00:07:36,717 - The kid's a ghost. 159 00:07:36,760 --> 00:07:38,545 Till last night, nobody ever saw him but his publisher. 160 00:07:38,588 --> 00:07:39,894 - Yeah, the home address he gave the bank 161 00:07:39,937 --> 00:07:41,765 was the 92nd Street Y. 162 00:07:41,809 --> 00:07:43,245 - And none of them recognize Bobbi or the guy in the video. 163 00:07:43,288 --> 00:07:45,769 - Guys, so let's-- let's get back to basics here. 164 00:07:45,813 --> 00:07:48,163 Why would somebody want Bobbi dead? 165 00:07:48,206 --> 00:07:49,773 - It could be money. 166 00:07:49,817 --> 00:07:51,514 He has over half a mil in his bank account. 167 00:07:51,558 --> 00:07:52,950 - That's a lot of books. 168 00:07:52,994 --> 00:07:54,474 - He sold his rights to Hollywood. 169 00:07:54,517 --> 00:07:55,910 - Jealousy, all right? 170 00:07:55,953 --> 00:07:57,259 Another writer gets mad about his success. 171 00:07:57,302 --> 00:07:59,217 - Enough to kill? - Well, Norman Mailer 172 00:07:59,261 --> 00:08:00,915 would've killed Gore Vidal on principle. 173 00:08:00,958 --> 00:08:02,656 - All due respect to you, Professor, 174 00:08:02,699 --> 00:08:04,222 but I'll go with sex. I mean, 175 00:08:04,266 --> 00:08:06,747 the kid's fame and fortune all came from it. 176 00:08:06,790 --> 00:08:08,618 - Hey, so, I may have something. 177 00:08:08,662 --> 00:08:11,795 Somebody posted Bobbi's reading at the bookstore online. 178 00:08:11,839 --> 00:08:13,144 It kinda broke my heart. 179 00:08:13,188 --> 00:08:14,624 Look. [keyboard clacks] 180 00:08:14,668 --> 00:08:16,800 - My tongue. 181 00:08:16,844 --> 00:08:18,585 Now, his yellow incisors... 182 00:08:18,628 --> 00:08:21,675 - This is-- this is our guy, right? 183 00:08:25,200 --> 00:08:26,941 And look. 184 00:08:29,596 --> 00:08:32,163 Look what's there on the floor beside his chair. 185 00:08:32,207 --> 00:08:34,862 - He bought the book, "Absalom, Absalom!" 186 00:08:34,905 --> 00:08:36,820 - He bought it with a credit card. 187 00:08:36,864 --> 00:08:39,606 His name is William Glover, and he lives in Forest Hills. 188 00:08:41,695 --> 00:08:45,873 [heavy music] 189 00:08:45,916 --> 00:08:47,701 - William Glover. 190 00:08:47,744 --> 00:08:50,617 - Just a second. 191 00:08:50,660 --> 00:08:52,532 Do we have to do this here? 192 00:08:52,575 --> 00:08:54,534 - I figured we go back to the station, sort this all out. 193 00:08:54,577 --> 00:08:56,536 - Time to wash up for dinner. 194 00:08:56,579 --> 00:08:58,581 - Hi, Mom. 195 00:09:00,061 --> 00:09:02,672 - [sighs] Got a whole leg of lamb 196 00:09:02,716 --> 00:09:04,065 if your friends wanna stay. 197 00:09:04,108 --> 00:09:06,197 - Maybe you should just eat without me. 198 00:09:09,026 --> 00:09:11,072 - Come on. - I love you. 199 00:09:14,815 --> 00:09:16,599 What happens now? 200 00:09:16,643 --> 00:09:18,688 - Well, you deny that you killed Bobbi O'Rourke, 201 00:09:18,732 --> 00:09:21,343 and I get angry, maybe a little loud. 202 00:09:21,386 --> 00:09:23,606 I threaten you, but then Lieutenant Benson 203 00:09:23,650 --> 00:09:25,913 convinces you that a confession is just 204 00:09:25,956 --> 00:09:27,610 in the best interest for everybody. 205 00:09:27,654 --> 00:09:29,220 - I killed him. 206 00:09:29,264 --> 00:09:32,223 - Why did you do it, William? 207 00:09:32,267 --> 00:09:34,182 - I prefer Will. 208 00:09:34,225 --> 00:09:36,576 - Kay, why don't you tell us what happened? 209 00:09:36,619 --> 00:09:38,926 - I took a brick and hit him and hit him-- 210 00:09:38,969 --> 00:09:40,928 - I know that. 211 00:09:40,971 --> 00:09:44,279 What we're interested in is why. 212 00:09:44,322 --> 00:09:46,629 - You think I'm gay. 213 00:09:50,285 --> 00:09:51,982 - I don't really care. 214 00:09:52,026 --> 00:09:54,724 - I'm not, you know. I have a wife. 215 00:09:54,768 --> 00:09:57,988 I have two beautiful children. - Okay. 216 00:09:58,032 --> 00:10:00,077 - I saw her picture on a leaflet on the subway. 217 00:10:00,121 --> 00:10:01,731 - Bobbi O'Rourke? 218 00:10:01,775 --> 00:10:03,080 - I don't know anyone named Bobbi O'Rourke. 219 00:10:03,124 --> 00:10:05,909 - The girl from the leaflet. 220 00:10:05,953 --> 00:10:08,608 - She told me her name was Tammy. 221 00:10:08,651 --> 00:10:10,261 - When did she tell you that? 222 00:10:10,305 --> 00:10:12,046 - The first time I met her three weeks ago. 223 00:10:12,089 --> 00:10:13,700 I'd pick her up near the parking lot 224 00:10:13,743 --> 00:10:15,136 a block from my office on 12th. 225 00:10:15,179 --> 00:10:16,659 - So, Will, 226 00:10:16,703 --> 00:10:20,228 why don't you tell us what happened, okay? 227 00:10:20,271 --> 00:10:24,058 - She had a little trouble unzipping my pants. 228 00:10:24,101 --> 00:10:26,103 Her hair was so soft, 229 00:10:26,147 --> 00:10:27,844 silky, like a butterfly's wings, 230 00:10:27,888 --> 00:10:31,021 her mouth, warm and wet. 231 00:10:31,065 --> 00:10:32,675 She only wanted $50. 232 00:10:32,719 --> 00:10:34,242 She said 25 went to her boss. 233 00:10:34,285 --> 00:10:37,114 - And you didn't know that he had written a book? 234 00:10:37,158 --> 00:10:39,769 - Not until I saw the leaflet on the C train. 235 00:10:39,813 --> 00:10:41,641 She lied to me. 236 00:10:41,684 --> 00:10:43,120 - Is that why you killed him? 237 00:10:43,164 --> 00:10:45,949 - I am not gay, Lieutenant! 238 00:10:45,993 --> 00:10:49,213 [dark, heavy music] 239 00:10:49,257 --> 00:10:53,000 ♪ 240 00:11:01,182 --> 00:11:01,399 . 241 00:11:01,443 --> 00:11:03,097 - Just pick one. 242 00:11:03,140 --> 00:11:04,664 - What's the point? 243 00:11:04,707 --> 00:11:08,580 - I don't know. You're hungry, maybe? 244 00:11:08,624 --> 00:11:10,104 - Glover get a lawyer? 245 00:11:10,147 --> 00:11:11,453 - He's with Stone as we speak. 246 00:11:11,496 --> 00:11:13,324 I assume they'll work out a deal, 247 00:11:13,368 --> 00:11:16,501 Man One, drop the Hate Crime. 248 00:11:16,545 --> 00:11:19,374 - Lieutenant, Bobbi made a lot of money off that book. 249 00:11:19,417 --> 00:11:22,203 Why the hell would he go back out on the street? 250 00:11:22,246 --> 00:11:23,726 - Look, he's been doing it a long time. 251 00:11:23,770 --> 00:11:27,425 It's all he knows. He doesn't know how to stop. 252 00:11:27,469 --> 00:11:29,514 - Or somebody was forcing him to keep hooking. 253 00:11:29,558 --> 00:11:32,082 Hey, Lieutenant, that publisher-- 254 00:11:32,126 --> 00:11:33,518 he said that he drove up 12th Avenue 255 00:11:33,562 --> 00:11:34,781 looking for Bobbi, wanted to make sure 256 00:11:34,824 --> 00:11:36,608 he wasn't going back to his old ways. 257 00:11:36,652 --> 00:11:40,308 Never saw him, but somehow Glover finds him there, 258 00:11:40,351 --> 00:11:43,790 several times in the past three weeks? 259 00:11:43,833 --> 00:11:45,748 - You're saying that the publisher's lying? 260 00:11:45,792 --> 00:11:47,663 - Bobbi was a kid. 261 00:11:47,707 --> 00:11:50,318 He could've been pimping him out. 262 00:11:54,801 --> 00:11:56,324 - Detective Carisi, 263 00:11:56,367 --> 00:11:57,673 did you find the guy that killed Bobbi? 264 00:11:57,717 --> 00:11:59,240 - Yeah, you know what? We did. 265 00:11:59,283 --> 00:12:01,851 - Oh, that's great. Um, you want me to testify? 266 00:12:01,895 --> 00:12:04,158 - Well, let's not get ahead of ourselves here. 267 00:12:04,201 --> 00:12:05,507 I just-- I wanna clarify one thing. 268 00:12:05,550 --> 00:12:07,727 Now, you told me that 269 00:12:07,770 --> 00:12:10,425 you drove up and down 12th Avenue looking for Bobbi. 270 00:12:10,468 --> 00:12:11,818 - I cared about the kid, you know? 271 00:12:11,861 --> 00:12:13,689 I wanted to keep him safe. 272 00:12:13,733 --> 00:12:15,299 - I'm sure you did. 273 00:12:15,343 --> 00:12:17,867 The thing is that the guy who actually killed him 274 00:12:17,911 --> 00:12:21,479 found Bobbi hooking several times in the past few weeks. 275 00:12:21,523 --> 00:12:23,612 Do you know where he found him? 276 00:12:25,745 --> 00:12:28,443 12th Avenue. 277 00:12:28,486 --> 00:12:30,532 - Okay, so I lied. 278 00:12:30,575 --> 00:12:32,273 I never actually met Bobbi. 279 00:12:32,316 --> 00:12:33,753 - Who was that at the reading, then? 280 00:12:33,796 --> 00:12:35,363 - Taffy, Teddy, Tammy-- 281 00:12:35,406 --> 00:12:36,799 whatever the hell he was calling himself that week. 282 00:12:36,843 --> 00:12:38,279 - So this whole thing was a scam? 283 00:12:38,322 --> 00:12:40,324 - No, no, no, no. Bobbi O'Rourke is real. 284 00:12:40,368 --> 00:12:43,240 The whole secrecy thing was his idea. 285 00:12:43,284 --> 00:12:45,895 And it worked great until we sold the rights to Hollywood. 286 00:12:45,939 --> 00:12:49,420 And then these damn producers insisted he show his face, 287 00:12:49,464 --> 00:12:50,813 only I didn't have a face to show. 288 00:12:50,857 --> 00:12:52,554 - So you created one. 289 00:12:52,597 --> 00:12:54,599 - I found Tammy on the street, you know? 290 00:12:54,643 --> 00:12:56,819 I bought a forged license. 291 00:12:56,863 --> 00:12:59,866 All he had to do was just read a couple of pages. 292 00:12:59,909 --> 00:13:02,216 I paid him $500. It kept him in oxy. 293 00:13:02,259 --> 00:13:04,479 I didn't think that anybody would get hurt. 294 00:13:04,522 --> 00:13:07,482 - I guess you were wrong about that. 295 00:13:07,525 --> 00:13:10,354 - Am I under arrest? 296 00:13:10,398 --> 00:13:13,488 - I'll get back to you on that one. 297 00:13:13,531 --> 00:13:14,837 If it weren't for this publisher's scam, 298 00:13:14,881 --> 00:13:16,317 this kid would still be alive. 299 00:13:16,360 --> 00:13:17,927 - Okay, well, you try convincing Stone 300 00:13:17,971 --> 00:13:19,711 that there was causation. 301 00:13:19,755 --> 00:13:21,670 - All right, fine. We charge him with fraud, then. 302 00:13:21,713 --> 00:13:24,673 - Because he lured people into a free book reading? 303 00:13:24,716 --> 00:13:26,849 Look, Carisi, I don't like it any more than you do, 304 00:13:26,893 --> 00:13:29,286 but until we change the laws in Albany, 305 00:13:29,330 --> 00:13:30,635 there's nothing that we can do. 306 00:13:30,679 --> 00:13:32,376 - You know, this book is filled with sex 307 00:13:32,420 --> 00:13:34,465 between Bobbi and scores of adult men, 308 00:13:34,509 --> 00:13:36,554 who all could be charged with statutory rape. 309 00:13:36,598 --> 00:13:38,861 - Fin, I'm pretty sure Bobbi didn't use any real names. 310 00:13:38,905 --> 00:13:40,384 - Well, what if we could find him? 311 00:13:40,428 --> 00:13:42,169 - [scoffs] Come on. 312 00:13:42,212 --> 00:13:43,910 There's zero chance that this kid's gonna show his face now. 313 00:13:43,953 --> 00:13:46,869 - Bobbi made a couple of online banking transactions, 314 00:13:46,913 --> 00:13:49,916 so I had TARU track the IP address. 315 00:13:53,658 --> 00:13:54,964 - This is not what I expected. 316 00:13:55,008 --> 00:13:57,837 - He's probably renting a room. 317 00:13:59,360 --> 00:14:01,536 NYPD. 318 00:14:01,579 --> 00:14:03,364 - What did they do? 319 00:14:03,407 --> 00:14:05,540 - Do you know who lives here? - Not really. 320 00:14:05,583 --> 00:14:07,585 I tried to get them to come to a community meeting 321 00:14:07,629 --> 00:14:08,935 about six months ago. 322 00:14:08,978 --> 00:14:11,546 I rang the bell. Music inside stopped. 323 00:14:11,589 --> 00:14:13,461 - You ever seen them? 324 00:14:13,504 --> 00:14:15,550 - Lights go on at night, off in the morning. 325 00:14:15,593 --> 00:14:17,204 I see delivery guys every now and then 326 00:14:17,247 --> 00:14:18,727 leave stuff at the door, 327 00:14:18,770 --> 00:14:20,294 but never actually saw anyone take anything in. 328 00:14:20,337 --> 00:14:22,339 I know most everyone else on the block. 329 00:14:22,383 --> 00:14:25,734 I figured it's New York. People are allowed to be weird. 330 00:14:25,777 --> 00:14:26,735 - They certainly are. 331 00:14:26,778 --> 00:14:27,823 Thank you. 332 00:14:29,999 --> 00:14:32,610 - This is Sergeant Tutuola, SVU. 333 00:14:32,654 --> 00:14:35,570 We're gonna need a team and a warrant. 334 00:14:37,050 --> 00:14:38,703 [click] 335 00:14:38,747 --> 00:14:41,619 [dark, heavy music] 336 00:14:41,663 --> 00:14:47,712 ♪ 337 00:14:47,756 --> 00:14:49,932 Bobbi O'Rourke, police! 338 00:14:49,976 --> 00:14:51,325 - Do we arrest the kid? 339 00:14:51,368 --> 00:14:53,022 - No, Montero. He's the victim. 340 00:14:53,066 --> 00:14:54,632 We think whoever lives here might be holding him prisoner. 341 00:14:54,676 --> 00:14:56,765 - Fred and Rose Edelman. 342 00:14:56,808 --> 00:14:59,246 - Okay, you guys check in here. 343 00:14:59,289 --> 00:15:01,291 Eddie, down here. 344 00:15:05,905 --> 00:15:09,430 - Bobbi O'Rourke! NYPD. 345 00:15:09,473 --> 00:15:13,042 [heavy, somber music] 346 00:15:13,086 --> 00:15:20,354 ♪ 347 00:15:35,935 --> 00:15:38,850 - [coughing] 348 00:15:49,687 --> 00:15:51,080 Hey, Fin! 349 00:15:51,124 --> 00:15:53,953 - Carisi. You okay? 350 00:15:53,996 --> 00:15:56,999 - Yeah, we got your dried blood in the corner here. 351 00:15:57,043 --> 00:15:58,566 [wood creaking] 352 00:15:58,609 --> 00:16:00,002 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Hey! 353 00:16:00,046 --> 00:16:01,525 - Put your hands on your head! - What the hell? 354 00:16:01,569 --> 00:16:03,049 - Put your hands above your head. 355 00:16:03,092 --> 00:16:04,833 Hands on your head. - Whoever the hell you are, 356 00:16:04,876 --> 00:16:06,878 this is my house. I don't appreciate this. 357 00:16:06,922 --> 00:16:09,403 - Where is he? 358 00:16:09,446 --> 00:16:11,666 - Who? - Bobbi O'Rourke. 359 00:16:11,709 --> 00:16:13,798 - Bobbi O'Rourke? 360 00:16:13,842 --> 00:16:15,844 You mean the bartender from Molly Malone's? 361 00:16:15,887 --> 00:16:17,977 He died maybe 50 years ago. 362 00:16:20,501 --> 00:16:21,806 I went to the damn funeral. 363 00:16:21,850 --> 00:16:23,678 [wood creaking] 364 00:16:23,721 --> 00:16:25,027 - Hey, hey, you! [hinges squeak] 365 00:16:25,071 --> 00:16:26,768 Stop right there. 366 00:16:26,811 --> 00:16:28,509 Put your hand on your head. 367 00:16:28,552 --> 00:16:31,686 - What the hell did you do this time? 368 00:16:31,729 --> 00:16:33,601 - Come here. - He did it. 369 00:16:33,644 --> 00:16:35,820 Arrest his sorry ass. 370 00:16:35,864 --> 00:16:37,735 - We know he's here. - Who? 371 00:16:37,779 --> 00:16:39,128 - Bobbi O'Rourke. 372 00:16:39,172 --> 00:16:42,088 - Bobbi died in '75. 373 00:16:42,131 --> 00:16:44,003 - '72! 374 00:16:44,046 --> 00:16:46,962 Ignore my brother, Officer. He's a putz. 375 00:16:47,006 --> 00:16:49,486 - Both of you guys are coming down to the station. 376 00:16:49,530 --> 00:16:51,488 - I'm not getting in a car with him, 377 00:16:51,532 --> 00:16:53,055 not in this lifetime. 378 00:16:53,099 --> 00:16:54,709 - Hold on. This is your brother? 379 00:16:54,752 --> 00:16:57,668 - You ask. You ask him who he voted for! 380 00:16:57,712 --> 00:16:59,018 - Not interested. 381 00:16:59,061 --> 00:17:02,586 - He voted for Gerald Ford! 382 00:17:02,630 --> 00:17:04,849 I'm not gonna ride with him. 383 00:17:04,893 --> 00:17:07,939 You ride with him! I'm not going to. 384 00:17:11,987 --> 00:17:12,161 . 385 00:17:12,205 --> 00:17:14,381 - Ah, feh! - Excuse me? 386 00:17:14,424 --> 00:17:15,860 - Why should I? 387 00:17:15,904 --> 00:17:17,253 - Because I'm a cop. 388 00:17:17,297 --> 00:17:19,734 - Is that supposed to scare me? - No, no. 389 00:17:19,777 --> 00:17:21,083 Nobody wants to scare you, Mr. Edelman. 390 00:17:21,127 --> 00:17:22,737 - Yeah, well, because you can't. 391 00:17:22,780 --> 00:17:25,696 I mean, you are bupkis next to Nixon's Nazis. 392 00:17:25,740 --> 00:17:27,698 - Okay, how about you just answer the question, 393 00:17:27,742 --> 00:17:30,136 and then you can go home-- no harm, no foul. 394 00:17:30,179 --> 00:17:32,094 - [stammering] So, what question? 395 00:17:33,182 --> 00:17:36,229 - We just wanna know what happened to Bobbi O'Rourke. 396 00:17:36,272 --> 00:17:38,144 - Diabetes. 397 00:17:38,187 --> 00:17:39,884 - Not Bobbi the bartender-- - I know, I know. 398 00:17:39,928 --> 00:17:41,669 Bobbi the writer, hm? - Yes. 399 00:17:41,712 --> 00:17:43,149 - I don't even know him. 400 00:17:43,192 --> 00:17:45,020 Up until an hour ago, I never heard of him. 401 00:17:45,064 --> 00:17:47,762 - Okay, 'cause we traced his IP address to your building. 402 00:17:47,805 --> 00:17:49,416 - IP? - Yeah. 403 00:17:49,459 --> 00:17:51,244 - What's an IP? 404 00:17:51,287 --> 00:17:52,984 - These computers-- 405 00:17:53,028 --> 00:17:55,770 they tell you where they are? 406 00:17:55,813 --> 00:17:58,468 - Yeah, I don't get it either, but it's cool. 407 00:17:58,512 --> 00:18:00,688 - And this Bobbi boy... 408 00:18:00,731 --> 00:18:02,298 - He dressed as a girl. 409 00:18:02,342 --> 00:18:04,344 - Ah, a fegulah. 410 00:18:04,387 --> 00:18:05,780 - Uh, yeah, but I don't think 411 00:18:05,823 --> 00:18:07,260 it's okay to say that word anymore. 412 00:18:07,303 --> 00:18:08,391 - Why not? 413 00:18:08,435 --> 00:18:10,437 - Because it hurts people. 414 00:18:10,480 --> 00:18:12,003 - It's just a word. 415 00:18:12,047 --> 00:18:14,049 - Yeah, but words can hurt more than a gun. 416 00:18:14,093 --> 00:18:15,442 - To who? 417 00:18:15,485 --> 00:18:17,139 - People they bother. 418 00:18:17,183 --> 00:18:19,794 - Well, then, everyone should say it 419 00:18:19,837 --> 00:18:21,448 and nobody would get hurt. 420 00:18:21,491 --> 00:18:25,278 - Okay, speaking of hurt, what about Bobbi? 421 00:18:25,321 --> 00:18:26,931 - Your girls already asked me. 422 00:18:26,975 --> 00:18:29,412 I don't know anything about this Mr. O'Rourke. 423 00:18:29,456 --> 00:18:31,197 - What about your brother Joe? 424 00:18:31,240 --> 00:18:32,807 - He's a son of a bitch. 425 00:18:32,850 --> 00:18:34,374 - Is it possible Joe could've 426 00:18:34,417 --> 00:18:37,159 snuck Bobbi into the house? 427 00:18:37,203 --> 00:18:39,379 - He's a shmuck, not a fegulah. 428 00:18:39,422 --> 00:18:40,902 - Sure, Ben. Why not? 429 00:18:40,945 --> 00:18:43,426 I wouldn't put anything past that bum. 430 00:18:43,470 --> 00:18:45,428 - You think Ben would hurt Bobbi? 431 00:18:45,472 --> 00:18:47,822 - Hurt? [scoffs] 432 00:18:47,865 --> 00:18:49,998 What do you think he did to Cherise? 433 00:18:51,260 --> 00:18:52,783 - Who's Cherise? 434 00:18:52,827 --> 00:18:56,091 - The shvartzah. - Whoa, whoa, whoa. 435 00:18:56,135 --> 00:18:58,311 That's-- that's unacceptable, okay? 436 00:18:58,354 --> 00:19:00,965 - Shvartzahs are unacceptable? 437 00:19:03,490 --> 00:19:05,361 - Excuse me. 438 00:19:09,104 --> 00:19:12,063 - Now, your parents are listed as the owners of this house. 439 00:19:12,107 --> 00:19:13,369 - Mm. 440 00:19:13,413 --> 00:19:16,242 Dad died in 1969, 441 00:19:16,285 --> 00:19:18,113 Mama in '73. 442 00:19:18,157 --> 00:19:19,767 - I'm sorry to hear that. 443 00:19:19,810 --> 00:19:22,857 - They were good parents. Rest in peace. 444 00:19:22,900 --> 00:19:25,338 Joe hasn't left the house since. 445 00:19:25,381 --> 00:19:27,078 - What about you? 446 00:19:27,122 --> 00:19:30,212 - I'm supposed to let him keep it all to himself? 447 00:19:31,605 --> 00:19:34,129 - Yeah, she came every Tuesdays and Fridays, 448 00:19:34,173 --> 00:19:36,044 Cherise. - To clean? 449 00:19:36,087 --> 00:19:38,177 - She also made soup, you know. Terrible soup. 450 00:19:38,220 --> 00:19:41,136 I never had the heart, but my shmuck brother-- 451 00:19:41,180 --> 00:19:43,225 he's always convinced she's stealing. 452 00:19:43,269 --> 00:19:45,140 - Stealing what? - My meshuggana brother-- 453 00:19:45,184 --> 00:19:47,142 he puts quarters all around the house. 454 00:19:47,186 --> 00:19:48,448 All of a sudden, one is missing. 455 00:19:48,491 --> 00:19:50,189 "Ah! She's a thief!" 456 00:19:50,232 --> 00:19:51,538 [scoffs] And he fires her. 457 00:19:51,581 --> 00:19:54,280 Yeah. It was 1975. 458 00:19:54,323 --> 00:19:57,457 - If anything happened to that boy, 459 00:19:57,500 --> 00:19:59,981 it was Joe, had to be. 460 00:20:00,024 --> 00:20:01,461 - [sighs] 461 00:20:01,504 --> 00:20:04,464 [suspenseful music] 462 00:20:04,507 --> 00:20:11,558 ♪ 463 00:20:21,307 --> 00:20:23,396 [clattering] 464 00:20:23,439 --> 00:20:26,355 [crash] 465 00:20:26,399 --> 00:20:29,184 - [grunts] Man down! 466 00:20:29,228 --> 00:20:31,142 Montero! 467 00:20:32,448 --> 00:20:34,363 Montero! 468 00:20:36,060 --> 00:20:38,019 - Bailey! Rodriguez! 469 00:20:39,063 --> 00:20:40,456 You okay? 470 00:20:40,500 --> 00:20:42,502 - Come on. Get this thing the hell off me. 471 00:20:42,545 --> 00:20:44,591 - Help me! Hurry. 472 00:20:46,027 --> 00:20:47,376 [grunts] 473 00:20:50,553 --> 00:20:52,294 I can call an EMT. - No, I'm fine. 474 00:20:52,338 --> 00:20:54,514 Look, this was a booby trap, all right? 475 00:20:54,557 --> 00:20:56,385 There's something back there. Come on. 476 00:20:56,429 --> 00:20:58,518 - Keep your eyes open, Detective. 477 00:21:02,261 --> 00:21:04,306 - [grunts] 478 00:21:09,050 --> 00:21:11,095 - That's the kid's book, isn't it? 479 00:21:18,277 --> 00:21:20,453 - This looks like the next one. 480 00:21:23,369 --> 00:21:26,241 - Okay, so we know that Bobbi was there. 481 00:21:26,285 --> 00:21:28,330 When was the last time the document was opened? 482 00:21:28,374 --> 00:21:30,332 - Two days ago. Blood tests come back yet? 483 00:21:30,376 --> 00:21:32,900 - No, not yet. So keep searching, right? 484 00:21:32,943 --> 00:21:35,163 Bobbi may be hiding in there. - Yeah, if he's lucky. 485 00:21:35,206 --> 00:21:36,469 - Keep looking. 486 00:21:36,512 --> 00:21:38,340 - All right. - Okay. Copy. 487 00:21:38,384 --> 00:21:40,560 - Hey, thanks. You take the fourth floor. 488 00:21:40,603 --> 00:21:42,388 I'll take the basement. 489 00:21:43,519 --> 00:21:45,216 - You know what I'd like? 490 00:21:45,260 --> 00:21:48,481 A corned beef sandwich from the Carnegie Deli. 491 00:21:48,524 --> 00:21:51,005 - That place closed two years ago. 492 00:21:51,048 --> 00:21:54,269 - And nobody told me about the shivah. 493 00:21:55,488 --> 00:21:57,664 - Get up. You're coming with me. 494 00:21:57,707 --> 00:22:00,231 - You'll take me home now? - Not quite. 495 00:22:00,275 --> 00:22:02,190 Let's go. 496 00:22:02,233 --> 00:22:05,280 - Oh, tatellah. 497 00:22:05,324 --> 00:22:07,195 - Yeah. 498 00:22:07,238 --> 00:22:09,458 - Bobbi O'Rourke was in your house two days ago. 499 00:22:09,502 --> 00:22:11,982 - And as far as we know, no one's seen him since. 500 00:22:12,026 --> 00:22:14,028 - Yeah, including me. - Liar. 501 00:22:14,071 --> 00:22:15,464 - Huh? I'm a liar? 502 00:22:15,508 --> 00:22:17,423 Yeah, well, tell them about Izzie Berkowitz. 503 00:22:17,466 --> 00:22:20,295 - Okay, who's Izzie Berkowitz? - He cheated him at gin rummy. 504 00:22:20,339 --> 00:22:21,949 A whole summer at Kutsher's. 505 00:22:21,992 --> 00:22:23,385 30 bucks he takes from this kid. 506 00:22:23,429 --> 00:22:25,300 - In 1958, and he's still talking about it. 507 00:22:25,344 --> 00:22:26,606 - Yeah, but this is about character, 508 00:22:26,649 --> 00:22:28,172 and you don't have one. 509 00:22:28,216 --> 00:22:30,044 - I won't sit here and listen to him! 510 00:22:30,087 --> 00:22:31,959 - Yes, you will. 511 00:22:32,002 --> 00:22:34,091 You're gonna sit here until you and your brother 512 00:22:34,135 --> 00:22:36,485 tell us what happened to Bobbi O'Rourke. 513 00:22:36,529 --> 00:22:38,618 Do you understand that? 514 00:22:47,540 --> 00:22:49,368 - Bobbi? 515 00:22:53,720 --> 00:22:56,418 [hinges creak] 516 00:22:56,462 --> 00:23:00,291 [dark, suspenseful music] 517 00:23:00,335 --> 00:23:05,471 ♪ 518 00:23:05,514 --> 00:23:07,560 Jeez. 519 00:23:24,794 --> 00:23:26,579 [grunts] 520 00:23:30,321 --> 00:23:31,584 [soft knocking] 521 00:23:31,627 --> 00:23:33,455 - Lab results are back. 522 00:23:33,499 --> 00:23:36,153 DNA on the manuscript matches the laptop 523 00:23:36,197 --> 00:23:37,720 and the blood on the floor. 524 00:23:37,764 --> 00:23:40,027 - Well, there we go. 525 00:23:40,070 --> 00:23:41,681 We're gonna search your house 526 00:23:41,724 --> 00:23:44,292 from top to bottom, and we're gonna find him. 527 00:23:44,335 --> 00:23:46,381 - Find what? [stammers] Who? - That's it. 528 00:23:46,425 --> 00:23:47,643 You both are under arrest. 529 00:23:47,687 --> 00:23:49,384 Put them in the cage. - Wait. 530 00:23:49,428 --> 00:23:51,473 It was me. 531 00:23:53,867 --> 00:23:55,390 - You killed Bobbi? 532 00:23:55,434 --> 00:23:57,131 - There is no Bobbi. 533 00:23:58,480 --> 00:24:00,787 - Okay, give them a lawyer if they want one--I'm done. 534 00:24:00,830 --> 00:24:03,093 - Wait! 535 00:24:03,137 --> 00:24:05,444 The book-- 536 00:24:05,487 --> 00:24:07,707 I wrote it. 537 00:24:07,750 --> 00:24:08,751 - What? You wrote a book? 538 00:24:08,795 --> 00:24:11,493 - I had to do something. 539 00:24:11,537 --> 00:24:13,843 Who do you think pays for the groceries? 540 00:24:13,887 --> 00:24:16,150 The real estate taxes? - Ahh, he's a meshuga. 541 00:24:16,193 --> 00:24:17,499 - Not you. - He's a meshuga. 542 00:24:17,543 --> 00:24:19,196 It's Mama's money that pays for-- 543 00:24:19,240 --> 00:24:21,416 - Mama's money is gonna run out in six months. 544 00:24:21,460 --> 00:24:23,549 You don't think about the future. 545 00:24:23,592 --> 00:24:25,768 I think about it. I think about everything. 546 00:24:25,812 --> 00:24:28,641 - Wait a minute. 547 00:24:28,684 --> 00:24:30,207 If you haven't left the house 548 00:24:30,251 --> 00:24:32,862 since 1973, 549 00:24:32,906 --> 00:24:35,430 how was it that you got a computer to write on? 550 00:24:35,474 --> 00:24:36,779 - What? You got a computer? 551 00:24:36,823 --> 00:24:39,826 - No, I drew hieroglyphics on the crapper wall. 552 00:24:39,869 --> 00:24:41,175 - Ben. 553 00:24:41,218 --> 00:24:42,611 [slaps table] Focus. 554 00:24:44,308 --> 00:24:46,267 - I gave Carlos, 555 00:24:46,310 --> 00:24:48,182 the kid who delivers from the Deli, 556 00:24:48,225 --> 00:24:52,447 100 bucks to buy it and set the whole fercockt thing up. 557 00:24:52,491 --> 00:24:54,231 - Ben, 558 00:24:54,275 --> 00:24:56,669 so tell me about the blood on the floor. 559 00:24:56,712 --> 00:24:59,585 - I cut myself when I tried to carry 560 00:24:59,628 --> 00:25:02,501 Mama's sewing machine into the basement. 561 00:25:02,544 --> 00:25:04,546 Like you would help. 562 00:25:04,590 --> 00:25:06,722 I stepped on a piece of broken glass. 563 00:25:06,766 --> 00:25:09,682 You could test my blood if you want. 564 00:25:09,725 --> 00:25:13,816 Why do you think Bobbi never showed his face? 565 00:25:16,253 --> 00:25:18,778 The bartender from Molly Malone's-- 566 00:25:18,821 --> 00:25:20,431 that, you remember. 567 00:25:20,475 --> 00:25:23,609 That's where I got my hero's name. 568 00:25:24,958 --> 00:25:27,482 The truth is, 569 00:25:27,526 --> 00:25:29,789 we didn't kill Bobbi O'Rourke. 570 00:25:29,832 --> 00:25:32,487 You people did. 571 00:25:32,531 --> 00:25:34,707 - [chuckles] 572 00:25:40,626 --> 00:25:42,541 - [grunts] 573 00:25:44,368 --> 00:25:46,370 [metal clangs] 574 00:26:08,523 --> 00:26:08,697 . 575 00:26:08,741 --> 00:26:11,526 - The M.E.'s office finally got Rose Edelman thawed. 576 00:26:11,570 --> 00:26:14,094 She had malignant tumors in both lungs. 577 00:26:14,137 --> 00:26:15,530 - That's a painful way to die. 578 00:26:15,574 --> 00:26:16,705 - Only cancer isn't what killed her. 579 00:26:16,749 --> 00:26:17,924 It was asphyxiation. 580 00:26:17,967 --> 00:26:19,578 - They strangled their mother? 581 00:26:19,621 --> 00:26:21,014 - There was no bruising on the neck. 582 00:26:21,057 --> 00:26:23,016 The M.E. thinks that they must have used a pillow, 583 00:26:23,059 --> 00:26:24,452 put it over her nose and her mouth. 584 00:26:24,495 --> 00:26:25,888 I mean, she could barely breathe. 585 00:26:25,932 --> 00:26:28,630 It wouldn't have taken much effort. 586 00:26:28,674 --> 00:26:31,067 - You've read this, right? 587 00:26:31,111 --> 00:26:34,201 - Enough to get the general flavor, yeah. 588 00:26:38,858 --> 00:26:40,686 - "At once, 589 00:26:40,729 --> 00:26:43,123 "I felt pitiful and small, 590 00:26:43,166 --> 00:26:46,735 "struck with wonder and sickened that this man, 591 00:26:46,779 --> 00:26:48,519 "20 years my senior, 592 00:26:48,563 --> 00:26:51,871 "could find enough pleasure in my 12-year-old body 593 00:26:51,914 --> 00:26:55,831 "to turn over $50 of his hard-earned pay. 594 00:26:55,875 --> 00:26:59,139 "What was he feeling? What was he thinking? 595 00:26:59,182 --> 00:27:01,532 "Did he love me or hate me? 596 00:27:01,576 --> 00:27:03,796 Did I love or hate him?" 597 00:27:07,147 --> 00:27:09,932 Amanda, I can't tell you how many times in my career 598 00:27:09,976 --> 00:27:12,631 I've heard the exact same thing 599 00:27:12,674 --> 00:27:15,242 from survivors of childhood sexual abuse. 600 00:27:15,285 --> 00:27:17,592 - Only that's coming from a 73-year-old hoarder-- 601 00:27:17,636 --> 00:27:21,640 - Who's completely rejected and alienated society. 602 00:27:21,683 --> 00:27:24,643 - Do you think he was abused? 603 00:27:24,686 --> 00:27:27,646 - If he was, 604 00:27:27,689 --> 00:27:30,518 I think he deserves closure. 605 00:27:30,561 --> 00:27:31,824 - I'm coming with you. 606 00:27:31,867 --> 00:27:33,173 - Amanda? - Yeah? 607 00:27:33,216 --> 00:27:36,655 Come on, there were two kids in that house. 608 00:27:36,698 --> 00:27:39,266 That damn desk is driving me crazy, Liv. 609 00:27:44,532 --> 00:27:46,055 - Once, out at Atlantic Beach, 610 00:27:46,099 --> 00:27:48,231 Joe and I-- 611 00:27:48,275 --> 00:27:51,974 I was probably 10. He would've been 12-- 612 00:27:52,018 --> 00:27:55,151 We were riding the waves 613 00:27:55,195 --> 00:27:57,980 it seemed like for hours. 614 00:27:58,024 --> 00:28:00,983 Mama was on the beach, reading her book. 615 00:28:01,027 --> 00:28:02,768 She loved books. 616 00:28:02,811 --> 00:28:05,292 - Well, maybe that's where you got your talent. 617 00:28:05,335 --> 00:28:07,947 - [scoffs] 618 00:28:07,990 --> 00:28:11,254 We'd swim out to where the waves broke 619 00:28:11,298 --> 00:28:13,822 and then ride them in 620 00:28:13,866 --> 00:28:16,825 to see who could come closest to shore, 621 00:28:16,869 --> 00:28:20,263 over and over again until 622 00:28:20,307 --> 00:28:23,614 there were no waves anymore. 623 00:28:23,658 --> 00:28:27,531 We tried to swim in, but the undertow-- 624 00:28:27,575 --> 00:28:29,533 No matter how hard we tried, 625 00:28:29,577 --> 00:28:31,710 we just ended up getting further 626 00:28:31,753 --> 00:28:33,320 and further from the shore. 627 00:28:33,363 --> 00:28:36,627 We thought we were gonna die, Joe and I. 628 00:28:36,671 --> 00:28:40,066 He put his arms around me. 629 00:28:40,109 --> 00:28:43,330 And then suddenly, the lifeguard saw us, 630 00:28:43,373 --> 00:28:45,985 blew his whistle, stood up out of his chair, 631 00:28:46,028 --> 00:28:47,856 and swam out toward us. 632 00:28:47,900 --> 00:28:51,773 And the next thing I knew, I was face down on the beach, 633 00:28:51,817 --> 00:28:55,298 regurgitating salt water with every cough. 634 00:28:55,342 --> 00:28:58,040 - Well, you certainly owe that lifeguard. 635 00:28:58,084 --> 00:29:01,217 - No, no. I owe Mama. 636 00:29:01,261 --> 00:29:03,742 She beat the lifeguard out to us 637 00:29:03,785 --> 00:29:06,048 and kept us afloat until he got there. 638 00:29:08,007 --> 00:29:11,314 - She sounds like an amazing woman. 639 00:29:15,275 --> 00:29:18,365 - The eggs always think they're smarter than the chicken. 640 00:29:20,933 --> 00:29:23,979 I'm not about to confess to something I didn't do, 641 00:29:24,023 --> 00:29:25,676 Lieutenant. 642 00:29:29,724 --> 00:29:31,987 - What about something that your brother did? 643 00:29:32,031 --> 00:29:34,990 - Well, I really don't know. You have to ask him. 644 00:29:36,426 --> 00:29:38,907 - You, uh, got a husband? 645 00:29:38,951 --> 00:29:41,127 - In a manner of speaking. 646 00:29:41,170 --> 00:29:43,085 - What kind of answer is that? It's either yes or no. 647 00:29:43,129 --> 00:29:45,174 - No, but, um, 648 00:29:45,218 --> 00:29:48,395 but there is someone... special. 649 00:29:49,875 --> 00:29:51,398 - Yeah, well, until he marries you, 650 00:29:51,441 --> 00:29:53,704 I don't want to hear from it. - Okay...[chuckles] 651 00:29:53,748 --> 00:29:56,272 Joe, I'll--I'll keep you up to date--how about that? 652 00:29:56,316 --> 00:29:58,100 - Mm. 653 00:29:58,144 --> 00:30:00,799 - How about you, Joe? 654 00:30:00,842 --> 00:30:02,104 You never wanted a wife? 655 00:30:02,148 --> 00:30:04,150 - No--me? No. 656 00:30:04,193 --> 00:30:06,065 I'm too busy. 657 00:30:06,108 --> 00:30:09,633 - Yeah? "Too busy," okay. 658 00:30:09,677 --> 00:30:12,375 'Cause you're pretty handsome. 659 00:30:12,419 --> 00:30:15,378 You would've been quite a catch for some lucky girl. 660 00:30:17,685 --> 00:30:21,384 - So, what, are you shacking up like those, uh, flower people? 661 00:30:21,428 --> 00:30:23,212 - [laughs] Yeah, I'm shack-- 662 00:30:23,256 --> 00:30:25,345 Flower pe--I think it's "flower children," 663 00:30:25,388 --> 00:30:27,956 and [softly] they've been-- they've been gone a long time. 664 00:30:28,000 --> 00:30:30,698 - Huh. 665 00:30:30,741 --> 00:30:32,831 Has he confessed yet? 666 00:30:32,874 --> 00:30:34,136 - Your brother? - Mm. 667 00:30:34,180 --> 00:30:36,008 Who else? [sighs] 668 00:30:36,051 --> 00:30:38,140 He's weak, that kid. 669 00:30:41,927 --> 00:30:43,189 - He needs you to protect him? 670 00:30:43,232 --> 00:30:45,147 - You're damn straight. 671 00:30:45,191 --> 00:30:48,237 And sometimes... 672 00:30:50,326 --> 00:30:52,763 - What, Joe? 673 00:30:52,807 --> 00:30:55,854 - Sometimes it's really hard being the bigger brother. 674 00:31:01,207 --> 00:31:03,818 - Well, actually, Ben, I... 675 00:31:05,298 --> 00:31:08,997 I didn't come here to talk about your mother. 676 00:31:09,041 --> 00:31:10,477 - What do you wanna talk about? 677 00:31:10,520 --> 00:31:14,220 - I wanna talk about your book. 678 00:31:14,263 --> 00:31:16,352 It was, uh, 679 00:31:16,396 --> 00:31:18,267 it was powerful. 680 00:31:18,311 --> 00:31:20,922 - You read it? - I did. 681 00:31:20,966 --> 00:31:24,708 And it was, um, 682 00:31:24,752 --> 00:31:27,189 so real. 683 00:31:27,233 --> 00:31:30,845 And actually, I... 684 00:31:30,889 --> 00:31:34,240 I don't understand how you could've written it 685 00:31:34,283 --> 00:31:36,720 without... 686 00:31:36,764 --> 00:31:38,897 - Oh, I, uh, 687 00:31:38,940 --> 00:31:42,248 I don't wanna talk about that. 688 00:31:42,291 --> 00:31:45,512 - I know how hard it must have been. 689 00:31:45,555 --> 00:31:48,254 - [firmly] You know bubkes. 690 00:31:50,778 --> 00:31:52,388 - No, Ben. 691 00:31:52,432 --> 00:31:54,913 I know that anyone 692 00:31:54,956 --> 00:31:58,917 who could've written a book like "Blue Barracuda" 693 00:31:58,960 --> 00:32:02,442 certainly must have lived through something. 694 00:32:03,965 --> 00:32:05,967 You wrote that book 695 00:32:06,011 --> 00:32:08,535 so you could tell the world 696 00:32:08,578 --> 00:32:11,103 how devastating, how horrifying it was. 697 00:32:11,146 --> 00:32:13,757 - I wrote that book because we needed the money. 698 00:32:13,801 --> 00:32:15,934 - You were ashamed. 699 00:32:15,977 --> 00:32:19,024 That's why you didn't use your real name on the book. 700 00:32:19,067 --> 00:32:22,288 I could only imagine what you must have felt-- 701 00:32:22,331 --> 00:32:25,987 hate, rage, disgust. 702 00:32:26,901 --> 00:32:29,425 But shame-- 703 00:32:29,469 --> 00:32:31,993 shame isn't on you, Ben. 704 00:32:32,037 --> 00:32:35,562 This wasn't your fault. 705 00:32:35,605 --> 00:32:39,044 Who did this to you? Who hurt you? 706 00:32:40,088 --> 00:32:43,135 - After school, we used to go to this play center. 707 00:32:44,527 --> 00:32:47,313 There was a counselor there, Vincent. 708 00:32:47,356 --> 00:32:50,098 He was about 20. 709 00:32:50,142 --> 00:32:52,883 Taught me how to pick up grounders. 710 00:32:52,927 --> 00:32:54,494 - Did he do something to Ben? 711 00:32:54,537 --> 00:32:56,235 - No, I wouldn't let him. 712 00:32:56,278 --> 00:32:59,151 What kind of a brother would I be? 713 00:33:00,369 --> 00:33:01,892 - Did he hurt you? 714 00:33:01,936 --> 00:33:05,070 - I was only 12 years old, damn it. 715 00:33:05,113 --> 00:33:07,159 What kind of a person... 716 00:33:11,859 --> 00:33:15,471 - There was a guy called Vincent. 717 00:33:15,515 --> 00:33:19,171 The guy was always around. 718 00:33:19,214 --> 00:33:22,043 And, um, 719 00:33:22,087 --> 00:33:24,306 the first time 720 00:33:24,350 --> 00:33:28,006 was in the locker room when nobody else was there. 721 00:33:29,398 --> 00:33:32,836 [scoffs] He said, uh, 722 00:33:32,880 --> 00:33:36,492 "This is what big boys do." 723 00:33:39,278 --> 00:33:41,889 - Don't tell him. Don't tell my brother. 724 00:33:44,065 --> 00:33:46,154 - Did you ever tell anyone, Ben? 725 00:33:46,198 --> 00:33:49,288 - Oh, who would I tell? 726 00:33:49,331 --> 00:33:51,507 - Your brother. - Oh! 727 00:33:51,551 --> 00:33:53,466 He would've laughed at me. 728 00:33:53,509 --> 00:33:55,250 - I mean, I was the older brother. 729 00:33:55,294 --> 00:33:58,340 I was supposed to protect him. How could I tell him about... 730 00:34:04,042 --> 00:34:06,131 - Your father? 731 00:34:06,174 --> 00:34:08,872 - Ah, he'd get mad at me if I didn't get an A on a test. 732 00:34:08,916 --> 00:34:11,440 He would always say, "It's your fault." 733 00:34:11,484 --> 00:34:13,660 [sarcastic laugh] 734 00:34:13,703 --> 00:34:15,575 - Your mother? 735 00:34:16,967 --> 00:34:18,969 - Of course not. 736 00:34:20,536 --> 00:34:22,190 - Why? 737 00:34:22,234 --> 00:34:26,238 - She would've thought I was dirty. 738 00:34:26,281 --> 00:34:29,371 She wouldn't have loved me anymore. 739 00:34:39,642 --> 00:34:39,860 . 740 00:34:39,903 --> 00:34:42,384 - They were both abused as kids, Peter. 741 00:34:42,428 --> 00:34:43,951 - And conveniently, they didn't say anything 742 00:34:43,994 --> 00:34:45,474 until they were charged with murdering their mother. 743 00:34:45,518 --> 00:34:47,128 - I believe them. 744 00:34:47,172 --> 00:34:48,695 - And I'll do my best to get it excluded at trial. 745 00:34:48,738 --> 00:34:50,305 - Look, you won't have to. Neither of them will admit it. 746 00:34:50,349 --> 00:34:51,915 They won't even admit it to each other. 747 00:34:51,959 --> 00:34:53,830 - So that's that, then. - Look, the M.E.'s report 748 00:34:53,874 --> 00:34:57,921 said that Rose's cancer cost her intolerable pain. 749 00:34:57,965 --> 00:35:00,402 - You and I both know that that doesn't matter. 750 00:35:00,446 --> 00:35:01,751 - Cut them a deal. 751 00:35:01,795 --> 00:35:03,492 - I worked one out with their attorney. 752 00:35:03,536 --> 00:35:07,496 One year jail time. Ten years probation. 753 00:35:07,540 --> 00:35:09,455 - Well, that's generous. 754 00:35:09,498 --> 00:35:10,978 - They turned it down. 755 00:35:13,328 --> 00:35:15,635 - Look, they are sympathetic defendants. 756 00:35:15,678 --> 00:35:18,551 - Until the jury hears that they kept Mom's body on ice 757 00:35:18,594 --> 00:35:20,335 in the basement. 758 00:35:27,212 --> 00:35:30,954 - When push comes to shove, this is a trial about love, 759 00:35:30,998 --> 00:35:33,957 the love of two boys for their mother. 760 00:35:34,001 --> 00:35:35,829 You know, it always struck me as odd. 761 00:35:35,872 --> 00:35:37,700 The law says that 762 00:35:37,744 --> 00:35:40,529 a mother has to take care of her kids when they're young. 763 00:35:40,573 --> 00:35:42,879 You would think there would be a law that says 764 00:35:42,923 --> 00:35:46,187 they have to take care of her when she gets old... 765 00:35:46,231 --> 00:35:48,320 or sick. 766 00:35:48,363 --> 00:35:50,887 Rose Edelman got sick, very sick. 767 00:35:50,931 --> 00:35:53,716 Her doctor said that she had six months to live. 768 00:35:53,760 --> 00:35:55,892 And then she died. 769 00:35:55,936 --> 00:35:58,504 Now, Mr. Stone will stand here and tell you 770 00:35:58,547 --> 00:36:00,723 that her two sons murdered her-- 771 00:36:00,767 --> 00:36:02,899 her two loving sons, 772 00:36:02,943 --> 00:36:06,338 the boys who cooked for her, bathed her, 773 00:36:06,381 --> 00:36:08,601 made sure that she took her medicine. 774 00:36:08,644 --> 00:36:11,778 The boys who loved her so much that when she passed, 775 00:36:11,821 --> 00:36:13,432 they couldn't bear to see her buried 776 00:36:13,475 --> 00:36:15,738 in 6 feet of dirt out in Queens, 777 00:36:15,782 --> 00:36:17,740 an entrée for hungry worms-- 778 00:36:17,784 --> 00:36:19,481 or worse yet, 779 00:36:19,525 --> 00:36:22,049 shoved into a flaming hot oven, 780 00:36:22,092 --> 00:36:25,008 with what's left of her kept in a jar on a mantel 781 00:36:25,052 --> 00:36:27,054 in a living room. 782 00:36:27,097 --> 00:36:30,013 Joe and Ben loved their mother Rose so much, 783 00:36:30,057 --> 00:36:32,407 they kept her as she was 784 00:36:32,451 --> 00:36:36,063 and where she wanted to be: in her home. 785 00:36:38,108 --> 00:36:41,329 If you ask me, that's love. 786 00:36:49,424 --> 00:36:51,383 - Call your first witness, Mr. Stone. 787 00:36:52,993 --> 00:36:55,038 - No. 788 00:36:55,082 --> 00:36:56,431 No, that's enough. 789 00:36:56,475 --> 00:36:58,303 - Mr. Edelman-- - No, Judge. 790 00:36:58,346 --> 00:36:59,913 - Mr. Edelman, sit down. 791 00:36:59,956 --> 00:37:02,742 - No. No, Judge. 792 00:37:05,005 --> 00:37:08,008 I did it. 793 00:37:08,051 --> 00:37:10,837 I killed my mother. 794 00:37:10,880 --> 00:37:13,927 I did it. 795 00:37:13,970 --> 00:37:16,669 Ben had nothing to do with this. 796 00:37:16,712 --> 00:37:18,497 I did it, 797 00:37:18,540 --> 00:37:20,716 and I'm sorry. 798 00:37:20,760 --> 00:37:22,979 I'm so sorry, Mama. 799 00:37:23,023 --> 00:37:25,678 So ve-- - [gasps] Ohh-- 800 00:37:29,769 --> 00:37:32,075 - I need an ambulance. Part 29, Supreme Court. 801 00:37:32,119 --> 00:37:33,468 Here. 802 00:37:33,512 --> 00:37:35,992 Hey, hold him--hold him up. 803 00:37:36,036 --> 00:37:38,081 - [grunts] 804 00:37:41,650 --> 00:37:44,610 - You stupid son of a bitch! 805 00:37:44,653 --> 00:37:47,961 Always the martyr. Look what you did. 806 00:37:48,004 --> 00:37:49,745 You shmuck! 807 00:37:49,789 --> 00:37:51,094 - Massive coronary. 808 00:37:51,138 --> 00:37:52,618 - So stupid. 809 00:37:52,661 --> 00:37:54,359 [emotionally] So stupid. 810 00:37:54,402 --> 00:37:58,537 You're so stupid, always hogging the stage. 811 00:37:58,580 --> 00:38:00,365 Stupid... 812 00:38:00,408 --> 00:38:02,889 Stupid... [sobs] 813 00:38:02,932 --> 00:38:05,892 - Okay, Ben, your brother's still protecting you, huh? 814 00:38:05,935 --> 00:38:08,851 - But what do I have left to protect? 815 00:38:08,895 --> 00:38:11,506 Nothing. [machine beeping] 816 00:38:11,550 --> 00:38:14,857 [beeping] 817 00:38:14,901 --> 00:38:15,945 What? 818 00:38:15,989 --> 00:38:17,382 - Doctor. - Out. 819 00:38:17,425 --> 00:38:18,948 - Okay, come on. 820 00:38:18,992 --> 00:38:20,428 Give them some room to do their job. 821 00:38:20,472 --> 00:38:21,951 - No, what's happening? What's happening? 822 00:38:21,995 --> 00:38:23,953 Let me know. I wanna know what's happening. 823 00:38:23,997 --> 00:38:25,607 - Let them do their job. 824 00:38:25,651 --> 00:38:26,956 Let's give them some room. - What's going on? 825 00:38:27,000 --> 00:38:29,959 - Let's give them some room, okay? 826 00:38:37,837 --> 00:38:39,926 [footsteps approaching] 827 00:38:48,195 --> 00:38:50,893 - I'm sorry. 828 00:38:50,937 --> 00:38:53,113 - Can I... - Sure. 829 00:38:55,855 --> 00:38:57,770 - I'll go officially drop the charges against Ben. 830 00:38:57,813 --> 00:38:59,119 - Okay. 831 00:39:02,035 --> 00:39:03,776 - Thank you. 832 00:39:03,819 --> 00:39:06,648 - Well, his name was Vincent 833 00:39:06,692 --> 00:39:09,956 from the Center. 834 00:39:09,999 --> 00:39:12,959 I know I should have told you... 835 00:39:14,569 --> 00:39:16,789 But I just didn't have the strength. 836 00:39:19,226 --> 00:39:22,577 But I--I remember it as if it was today, 837 00:39:22,621 --> 00:39:25,101 the way his spotted hand 838 00:39:25,145 --> 00:39:27,060 sorta jerked forward 839 00:39:27,103 --> 00:39:31,456 and landed so heavily on top of my head. 840 00:39:33,719 --> 00:39:36,809 Retreat or... 841 00:39:36,852 --> 00:39:39,942 resistance was futile. 842 00:39:41,553 --> 00:39:44,207 I just reminded myself 843 00:39:44,251 --> 00:39:47,123 to breathe. 844 00:39:47,167 --> 00:39:50,910 In, out, 845 00:39:50,953 --> 00:39:54,957 in, out. 846 00:39:55,001 --> 00:39:57,960 [heavy, solemn music] 847 00:39:58,004 --> 00:40:05,098 ♪ 848 00:40:43,658 --> 00:40:43,876 . 849 00:40:43,919 --> 00:40:46,792 [wolf howling] 56614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.