Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,941 --> 00:00:44,941
Subtitles by explosiveskull
Resync by GoldenBeard
2
00:00:46,127 --> 00:00:49,162
Hello, welcome
to Can You Hear Me?
3
00:00:49,164 --> 00:00:52,299
Your source for all things
Tucker Crowe.
4
00:00:52,301 --> 00:00:56,070
If you're here, you're probably
already a fan of Tucker's music,
5
00:00:56,072 --> 00:00:59,339
but if you're merely
Crowe-curious
6
00:00:59,341 --> 00:01:02,342
or you clicked on the link
by accident,
7
00:01:02,344 --> 00:01:05,479
allow me introduce you
to one of the most seminal
8
00:01:05,481 --> 00:01:09,485
and yet unsung figures
of alternative rock.
9
00:01:11,687 --> 00:01:15,022
♪ Pick you up
Just tell me when you land ♪
10
00:01:15,024 --> 00:01:18,759
Although Tucker started
writing songs in his early teens,
11
00:01:18,761 --> 00:01:20,394
his real breakthrough
was the release
12
00:01:20,396 --> 00:01:23,329
of the 1993 album Juliet.
13
00:01:23,331 --> 00:01:25,465
It earned respectable
college radio play,
14
00:01:25,467 --> 00:01:28,235
but was vastly underappreciated
by the mainstream.
15
00:01:28,237 --> 00:01:32,171
On the list of Top Heartbreak
Albums on RollingStone.com
16
00:01:32,173 --> 00:01:34,375
it comes only 43rd,
17
00:01:34,377 --> 00:01:37,778
which is a joke.
18
00:01:37,780 --> 00:01:41,748
Juliet, quite simply,
is a masterpiece.
19
00:01:41,750 --> 00:01:44,718
Tucker wrote it after
a whirlwind love affair
20
00:01:44,720 --> 00:01:46,587
with Julie Beatty,
21
00:01:46,589 --> 00:01:50,123
a model and fixture
of the Los Angeles demimonde.
22
00:01:50,125 --> 00:01:52,259
The termination
of their brief tryst
23
00:01:52,261 --> 00:01:56,530
simultaneously inspired him
and crushed his soul.
24
00:01:56,532 --> 00:02:00,167
In June of that same year,
1993,
25
00:02:00,169 --> 00:02:02,168
Tucker played an engagement
at the Pit Club
26
00:02:02,170 --> 00:02:04,570
in Minneapolis,
United States,
27
00:02:04,572 --> 00:02:07,141
that would prove
to be his final show.
28
00:02:07,143 --> 00:02:10,743
Last seen exiting the men's
toilets after his first set,
29
00:02:10,745 --> 00:02:14,415
Tucker abruptly canceled
all future shows,
30
00:02:14,417 --> 00:02:17,120
and has never performed
publicly again.
31
00:02:18,387 --> 00:02:21,255
This snapshot,
taken in 2014,
32
00:02:21,257 --> 00:02:25,458
is purported to be of Tucker on
his sheep farm in Pennsylvania,
33
00:02:25,460 --> 00:02:29,662
although there is quite a lot of
debate as to its authenticity.
34
00:02:29,664 --> 00:02:32,298
The true whereabouts
and creative endeavors
35
00:02:32,300 --> 00:02:36,170
of Mr. Crowe
remain a mystery.
36
00:02:36,172 --> 00:02:40,744
Be sure to click on the Mystery
link of the side of the page.
37
00:02:48,783 --> 00:02:50,716
♪ You and I ♪
38
00:02:50,718 --> 00:02:53,720
♪ Travel to the beat
Of a different drum ♪
39
00:02:53,722 --> 00:02:58,624
♪ Oh, can't you tell
By the way I run ♪
40
00:02:58,626 --> 00:03:02,328
♪ Every time you make
Eyes at me ♪
41
00:03:02,330 --> 00:03:04,130
♪ Whoa ♪
42
00:03:04,132 --> 00:03:05,599
It's weird
to be writing this
43
00:03:05,601 --> 00:03:07,868
to a complete stranger
I'll never meet.
44
00:03:07,870 --> 00:03:09,702
And if we did meet,
45
00:03:09,704 --> 00:03:12,372
would you see
what everybody else sees?
46
00:03:12,374 --> 00:03:15,775
I may look like a nice,
well-adjusted English lady
47
00:03:15,777 --> 00:03:17,376
in a sensible cardigan,
48
00:03:17,378 --> 00:03:18,879
but these days
it's a thin veneer
49
00:03:18,881 --> 00:03:22,116
and it's starting
to crack.
50
00:03:22,118 --> 00:03:24,517
If you'd lived in Sandcliff
going on 40 years
51
00:03:24,519 --> 00:03:26,253
you'd understand.
52
00:03:26,255 --> 00:03:29,489
I fled once
to London's university,
53
00:03:29,491 --> 00:03:30,823
where I studied
History of Art.
54
00:03:30,825 --> 00:03:32,725
Best years of my life.
55
00:03:32,727 --> 00:03:34,827
But I came back
when my dad got ill.
56
00:03:34,829 --> 00:03:36,563
He ran the local
history museum
57
00:03:36,565 --> 00:03:39,298
until he couldn't remember
his own name.
58
00:03:41,836 --> 00:03:43,536
I've been running it
ever since
59
00:03:43,538 --> 00:03:45,539
in a supposedly
temporary capacity.
60
00:03:45,541 --> 00:03:49,409
- Hey, Annie.
- Morning. Hi.
61
00:03:49,411 --> 00:03:51,678
Annie, sorry to bother you.
Is Ross still not in?
62
00:03:51,680 --> 00:03:53,513
No, but I'll take care of it.
63
00:03:53,515 --> 00:03:55,518
Thanks, Katie.
64
00:03:56,886 --> 00:03:58,751
As my sister, Ros,
can attest...
65
00:03:58,753 --> 00:04:00,620
- Hey.
- You all right?
66
00:04:00,622 --> 00:04:02,890
Finding a likeminded partner
can be a challenge.
67
00:04:02,892 --> 00:04:04,892
- What?
- Nothing.
68
00:04:04,894 --> 00:04:07,628
- She's hot. Got a tight body.
- Yeah. Yeah.
69
00:04:07,630 --> 00:04:09,595
So, when this bloke moves
to town 15 years ago
70
00:04:09,597 --> 00:04:11,364
to guest lecture a course
71
00:04:11,366 --> 00:04:13,666
on the American cinema
and the alienated male,
72
00:04:13,668 --> 00:04:15,802
well, it was pretty cool.
73
00:04:15,804 --> 00:04:19,273
I fell in love quickly.
74
00:04:19,275 --> 00:04:23,343
Back then we'd jabber on about
movies and books and music.
75
00:04:23,345 --> 00:04:25,179
He would actually listen.
76
00:04:25,181 --> 00:04:27,213
- Yeah...
- Never get that gate.
77
00:04:27,215 --> 00:04:29,516
Well, sometimes.
78
00:04:29,518 --> 00:04:32,886
Now, his own obsessions
dominate my life.
79
00:04:32,888 --> 00:04:34,588
And it's become clear
that all along,
80
00:04:34,590 --> 00:04:36,389
he's been in love
with another man.
81
00:04:38,460 --> 00:04:40,626
Not like that, but
in an equally consuming
82
00:04:40,628 --> 00:04:42,896
and, quite frankly,
really bothersome way.
83
00:04:42,898 --> 00:04:45,598
No, no, no. Didn't I send you
an article on this just last week?
84
00:04:45,600 --> 00:04:47,434
He is the ringleader
of a community
85
00:04:47,436 --> 00:04:49,268
of 200 middle-aged men
86
00:04:49,270 --> 00:04:51,838
who gather together
to obsessively deconstruct
87
00:04:51,840 --> 00:04:55,242
their hero's music and attempt
to crack his mysteries.
88
00:04:55,244 --> 00:04:56,677
That's a really
interesting theory...
89
00:04:56,679 --> 00:04:58,211
That's what I said.
90
00:04:58,213 --> 00:05:00,716
...that I've heard
a thousand times.
91
00:05:06,222 --> 00:05:07,420
Annie. Annie.
92
00:05:07,422 --> 00:05:08,888
- This is Carly.
- Hi.
93
00:05:08,890 --> 00:05:10,624
- Lovely to meet you.
- Lovely to meet you, too.
94
00:05:10,626 --> 00:05:12,359
- Isn't she amazing?
- Yes.
95
00:05:12,361 --> 00:05:13,994
- She's older than she looks.
- Welcome. Come in.
96
00:05:13,996 --> 00:05:15,795
- Thank you.
- She's fit.
97
00:05:15,797 --> 00:05:17,331
How'd you guys meet?
98
00:05:17,333 --> 00:05:18,831
It's funny, actually.
99
00:05:18,833 --> 00:05:20,533
Because I was just
walking down the street,
100
00:05:20,535 --> 00:05:22,401
and then I just saw her face,
basically,
101
00:05:22,403 --> 00:05:24,371
and I was just like wow,
I have to speak to that girl.
102
00:05:24,373 --> 00:05:27,340
Then she was being funny about
giving me her phone number,
103
00:05:27,342 --> 00:05:28,809
but I stole her phone,
put my number in
104
00:05:28,811 --> 00:05:30,309
and we've just been texting.
105
00:05:30,311 --> 00:05:31,811
Yeah, it just went from there,
I guess.
106
00:05:31,813 --> 00:05:34,314
- Cake's delicious, by the way.
- Thank you.
107
00:05:34,316 --> 00:05:36,016
I still can't believe
these are edible.
108
00:05:36,018 --> 00:05:37,550
Oh, yeah. Marzipan.
109
00:05:37,552 --> 00:05:40,386
My boyfriend, he's a baker.
110
00:05:40,388 --> 00:05:42,723
- Ex-boyfriend.
- My ex. Sorry, my ex.
111
00:05:42,725 --> 00:05:44,691
Yeah, he's not going
to believe this.
112
00:05:44,693 --> 00:05:46,660
So, do you guys have kids?
113
00:05:46,662 --> 00:05:48,662
Oh, no, they're against
Duncan's religion.
114
00:05:48,664 --> 00:05:51,264
- Ros, she's joking.
- She's not, actually.
115
00:05:51,266 --> 00:05:53,967
Annie and I decided a long,
long time ago,
116
00:05:53,969 --> 00:05:55,701
that babies weren't our jam.
117
00:05:55,703 --> 00:05:57,537
- Oh!
- Sorry, I was just...
118
00:05:57,539 --> 00:06:00,439
The important thing is,
we're happy where we are.
119
00:06:00,441 --> 00:06:03,977
I mean, who wants to bring kids
into this bloody world?
120
00:06:03,979 --> 00:06:05,646
- Fuck kids.
- You know?
121
00:06:05,648 --> 00:06:08,749
Right?
122
00:06:08,751 --> 00:06:10,917
- Fuck them.
- Every aspect of civilization
123
00:06:10,919 --> 00:06:12,386
has gone to the dogs,
124
00:06:12,388 --> 00:06:14,487
with the notable exception
of TV.
125
00:06:14,489 --> 00:06:15,989
TV is good.
126
00:06:15,991 --> 00:06:17,857
Yeah. People watch it,
don't they.
127
00:06:17,859 --> 00:06:19,660
I guess my point is,
I just don't think
128
00:06:19,662 --> 00:06:20,893
that the world needs more kids.
129
00:06:20,895 --> 00:06:23,663
- I think we get it.
- Yeah.
130
00:06:23,665 --> 00:06:26,333
Ros says you're into
some really old rock musician.
131
00:06:26,335 --> 00:06:28,434
What's his name again?
Tucker Crowey?
132
00:06:28,436 --> 00:06:30,369
Tucker Crowe, actually.
133
00:06:30,371 --> 00:06:32,071
Never heard of him.
What's he about?
134
00:06:32,073 --> 00:06:34,607
Where do I start?
135
00:06:34,609 --> 00:06:35,908
You're going to be here hours.
136
00:06:35,910 --> 00:06:37,710
Let me play you some stuff.
137
00:06:37,712 --> 00:06:39,578
Please, don't bore her
with the slideshow.
138
00:06:39,580 --> 00:06:42,883
♪ You'll be into everything ♪
139
00:06:42,885 --> 00:06:48,291
♪ You sneered about at school ♪
140
00:06:49,857 --> 00:06:52,893
♪ When Saturday night ♪
141
00:06:52,895 --> 00:06:55,664
♪ Comes calling ♪
142
00:06:58,766 --> 00:07:00,566
Was Juliet
his girlfriend?
143
00:07:00,568 --> 00:07:02,768
It was just Julie, actually.
144
00:07:02,770 --> 00:07:04,840
Let me introduce you.
Come over here.
145
00:07:08,042 --> 00:07:09,845
- You ready?
- Yeah.
146
00:07:12,748 --> 00:07:16,016
- That's him.
- Wow, he's so gorgeous.
147
00:07:16,018 --> 00:07:18,651
Thank you.
148
00:07:18,653 --> 00:07:23,723
♪ I need a romantic light ♪
149
00:07:23,725 --> 00:07:27,529
♪ These colors are
Oh, so bright ♪
150
00:07:31,667 --> 00:07:34,735
♪ I miss the ruins ♪
151
00:07:34,737 --> 00:07:38,441
♪ In your eyes ♪
152
00:07:41,876 --> 00:07:43,776
What the fuck is that?
153
00:07:43,778 --> 00:07:46,146
Remember the shark that washed
up on the beach that summer?
154
00:07:46,148 --> 00:07:48,648
- Yeah.
- Someone saved the eye.
155
00:07:48,650 --> 00:07:49,883
Why?
156
00:07:49,885 --> 00:07:52,151
Oh! Look at that.
157
00:07:52,153 --> 00:07:53,653
Oh, it's really intriguing.
158
00:07:53,655 --> 00:07:56,989
Mm, it is, isn't it.
159
00:07:56,991 --> 00:07:58,924
Is this all you
have for the exhibition?
160
00:07:58,926 --> 00:08:00,427
Just some sad,
old snapshots?
161
00:08:00,429 --> 00:08:01,727
Look at how they're posed.
162
00:08:01,729 --> 00:08:03,763
I wonder what happened
to them.
163
00:08:03,765 --> 00:08:05,064
I think it's really poignant.
164
00:08:05,066 --> 00:08:06,600
A very poignant moment.
165
00:08:06,602 --> 00:08:08,001
I wonder if they did the murder
166
00:08:08,003 --> 00:08:09,735
before or after
they went to the beach.
167
00:08:09,737 --> 00:08:11,640
Ros, shut up.
168
00:08:13,842 --> 00:08:15,107
These are the pawns.
169
00:08:15,109 --> 00:08:17,410
They're like the soldiers.
170
00:08:17,412 --> 00:08:20,146
They move like this.
One space forward only.
171
00:08:20,148 --> 00:08:22,415
So how do you get
to be the king?
172
00:08:22,417 --> 00:08:24,049
How, indeed.
173
00:08:24,051 --> 00:08:27,888
Even David Simon himself
resisted the label "Dickensian".
174
00:08:27,890 --> 00:08:29,989
Sure, there are detailed
depictions
175
00:08:29,991 --> 00:08:31,590
of every strata of society,
176
00:08:31,592 --> 00:08:34,995
but no kindly uncle
is going to drop by
177
00:08:34,997 --> 00:08:37,697
to let them know
that Wallace has fallen
178
00:08:37,699 --> 00:08:39,933
into an unforeseen fortune.
179
00:08:41,603 --> 00:08:43,469
The good are not rewarded
on the streets.
180
00:08:43,471 --> 00:08:47,607
Moral clarity exists not.
181
00:08:47,609 --> 00:08:48,909
As we jump into season two,
182
00:08:48,911 --> 00:08:50,644
I've created
a glossary of terms,
183
00:08:50,646 --> 00:08:53,179
because some of you have
complained, nay, whinged,
184
00:08:53,181 --> 00:08:55,515
about the complexity
of the lexicon.
185
00:08:55,517 --> 00:08:57,784
Hopefully,
this should help you out.
186
00:08:57,786 --> 00:08:59,618
"Five-O".
187
00:08:59,620 --> 00:09:01,854
The police, or polis.
188
00:09:01,856 --> 00:09:03,457
"Shorty".
189
00:09:03,459 --> 00:09:06,159
Attractive female,
or alternately,
190
00:09:06,161 --> 00:09:08,631
a half-pint of liquor.
191
00:09:09,764 --> 00:09:11,231
Hi. Sorry, excuse me.
192
00:09:11,233 --> 00:09:12,998
I just wanted to ask you
a couple of questions
193
00:09:13,000 --> 00:09:15,801
about that whole
"Greek tragedy paradigm" thing.
194
00:09:15,803 --> 00:09:18,237
Oh, you know, my office hours
are actually on a Monday.
195
00:09:18,239 --> 00:09:20,873
- We can discuss it then, maybe.
- Oh, right. Yes. Sorry.
196
00:09:20,875 --> 00:09:22,843
I'm not actually
a student.
197
00:09:22,845 --> 00:09:24,844
I...
198
00:09:24,846 --> 00:09:26,479
I just started teaching.
199
00:09:26,481 --> 00:09:28,714
So I've been sitting in
on different classes,
200
00:09:28,716 --> 00:09:31,584
trying to see how
the professionals do it.
201
00:09:31,586 --> 00:09:32,986
- Oh, well, welcome.
- Thank you.
202
00:09:32,988 --> 00:09:34,554
- Gina.
- Duncan.
203
00:09:34,556 --> 00:09:35,856
Hi.
204
00:09:35,858 --> 00:09:37,790
So, that Greek tragedy thing...?
205
00:09:37,792 --> 00:09:39,226
Right. Yeah...
206
00:09:39,228 --> 00:09:41,761
I guess my point
was that these characters,
207
00:09:41,763 --> 00:09:44,897
they're already bound
to their fate.
208
00:09:44,899 --> 00:09:46,632
- Like Antigone.
- Wow.
209
00:09:46,634 --> 00:09:48,200
Or Medea.
210
00:09:48,202 --> 00:09:50,002
So I have to read Antigone
to understand The Wire?
211
00:09:50,004 --> 00:09:54,509
Not strictly speaking,
but it wouldn't hurt.
212
00:10:20,101 --> 00:10:22,068
"Thought you'd want
to hear this.
213
00:10:22,070 --> 00:10:24,271
Original demo recording
from a certain album
214
00:10:24,273 --> 00:10:27,643
of particular
interest to you."
215
00:10:28,676 --> 00:10:31,047
Shit.
216
00:11:05,113 --> 00:11:06,679
♪ Pick you up ♪
217
00:11:06,681 --> 00:11:09,619
♪ Just tell me
When you land ♪
218
00:11:11,720 --> 00:11:15,021
♪ It's raining in L.A. ♪
219
00:11:15,023 --> 00:11:18,857
♪ And everyone's gone mad ♪
220
00:11:18,859 --> 00:11:22,227
♪ I'd love to take you
To the desert ♪
221
00:11:22,229 --> 00:11:26,333
♪ But you hate making plans ♪
222
00:11:26,335 --> 00:11:28,901
So I just came up
with my own class.
223
00:11:28,903 --> 00:11:30,370
Body, Drama and Catharsis.
224
00:11:30,372 --> 00:11:33,205
It's essentially healing
through movement.
225
00:11:33,207 --> 00:11:35,074
- Dance therapy.
- No, not dance.
226
00:11:35,076 --> 00:11:36,709
- Oh?
- Movement.
227
00:11:36,711 --> 00:11:38,645
Oh, completely different.
228
00:11:38,647 --> 00:11:39,979
Completely different.
229
00:11:39,981 --> 00:11:41,113
I don't know
what I was thinking.
230
00:11:41,115 --> 00:11:42,781
No, I love dance.
231
00:11:42,783 --> 00:11:44,284
I'm a dancer,
and I'm still a dancer.
232
00:11:44,286 --> 00:11:46,620
But... okay, I'm going to sound
like a wanker,
233
00:11:46,622 --> 00:11:48,688
but I'm going
to say it anyway.
234
00:11:48,690 --> 00:11:50,857
I believe in the power of art.
235
00:11:50,859 --> 00:11:55,094
I believe that creativity
can change people's lives.
236
00:11:55,096 --> 00:11:56,929
That's fucking refreshing.
237
00:11:56,931 --> 00:12:00,266
I just... I hope you haven't
come to the wrong place.
238
00:12:00,268 --> 00:12:01,934
- Why?
- The next Bob Dylan
239
00:12:01,936 --> 00:12:03,870
could be playing up there,
240
00:12:03,872 --> 00:12:06,372
these people wouldn't look up
from their fucking sudoku.
241
00:12:06,374 --> 00:12:09,275
♪ Look up, look
up Look up to the sky ♪
242
00:12:11,779 --> 00:12:14,381
♪ To the light ♪
243
00:12:16,250 --> 00:12:17,852
Shit.
244
00:12:24,058 --> 00:12:26,325
Hey. Sorry I'm late.
245
00:12:26,327 --> 00:12:27,761
I had a faculty meeting.
246
00:12:29,031 --> 00:12:31,131
- Oh, I see you've cooked.
- Yeah.
247
00:12:31,133 --> 00:12:34,034
Yeah, I was just reheating
the ziti from last night.
248
00:12:34,036 --> 00:12:37,136
Or I was trying to, I know.
That was terrible, that pan.
249
00:12:37,138 --> 00:12:38,938
Why aren't you wearing
any clothes?
250
00:12:38,940 --> 00:12:40,439
It was so weird.
I bought this dress online,
251
00:12:40,441 --> 00:12:42,842
and then this went off,
so I came down here.
252
00:12:42,844 --> 00:12:44,777
But...
253
00:12:44,779 --> 00:12:46,881
You're acting
very strangely.
254
00:12:48,249 --> 00:12:49,882
- Am I?
- Yeah.
255
00:12:49,884 --> 00:12:52,084
- Have you got a man up there?
- Oh, I wish.
256
00:12:52,086 --> 00:12:54,187
- What are you listening to?
- Huh?
257
00:12:54,189 --> 00:12:57,056
- No, no, hold on, don't tell me.
- I think it's...
258
00:12:57,058 --> 00:12:59,291
Is that the Radio Tokyo tapes?
259
00:12:59,293 --> 00:13:01,227
Yeah?
260
00:13:01,229 --> 00:13:03,429
Did he play "Twentieth Call
of the Day" on the recording?
261
00:13:03,431 --> 00:13:04,963
I don't know if he...
262
00:13:04,965 --> 00:13:06,466
- No, don't stop it.
- What? I don't...
263
00:13:06,468 --> 00:13:08,168
No, don't turn it down.
Let me guess.
264
00:13:08,170 --> 00:13:09,468
No, no, no, let me explain,
265
00:13:09,470 --> 00:13:11,003
because I don't want you
to get upset.
266
00:13:11,005 --> 00:13:14,006
Sorry, just shut up.
I want to guess.
267
00:13:14,008 --> 00:13:15,708
It's nothing.
268
00:13:15,710 --> 00:13:17,776
I mean, obviously it's
"Twentieth Call of the Day",
269
00:13:17,778 --> 00:13:19,078
but from what?
270
00:13:19,080 --> 00:13:20,979
I can't place it.
271
00:13:20,981 --> 00:13:24,049
Hmm. Okay, okay, I give up.
What is it?
272
00:13:24,051 --> 00:13:28,121
It's called Juliet, Naked.
273
00:13:28,123 --> 00:13:30,823
There's no album
called Juliet, Naked.
274
00:13:30,825 --> 00:13:34,761
I guess someone unearthed
the demos from Juliet,
275
00:13:34,763 --> 00:13:38,834
and then they sent it to you
in a package with a note.
276
00:13:40,067 --> 00:13:42,367
This is from Lucas
at the label.
277
00:13:42,369 --> 00:13:46,005
It's addressed to me,
but you've opened it.
278
00:13:46,007 --> 00:13:47,506
I always open your post,
279
00:13:47,508 --> 00:13:49,275
otherwise it sits there for
weeks unopened.
280
00:13:49,277 --> 00:13:50,944
And then you went
and listened to it!
281
00:13:50,946 --> 00:13:52,878
- I'm sorry.
- You listened to it before me?
282
00:13:52,880 --> 00:13:55,214
- I apologize. I just...
- You played it?
283
00:13:55,216 --> 00:13:57,416
- Oh, Annie, you...
- Oh, Duncan!
284
00:13:57,418 --> 00:14:00,386
That... I need to listen to this
on my own.
285
00:14:00,388 --> 00:14:02,354
- It stinks of betrayal in here.
- I'm very sorry.
286
00:14:02,356 --> 00:14:05,293
I didn't mean to upset you.
287
00:14:09,130 --> 00:14:10,765
Ah...
288
00:14:23,345 --> 00:14:28,050
You fucker. You fucker.
289
00:14:30,185 --> 00:14:31,921
Bastards.
290
00:14:34,989 --> 00:14:36,856
Who uses D batteries?
291
00:14:36,858 --> 00:14:39,092
Why do we never
have any batteries?
292
00:14:39,094 --> 00:14:41,426
I buy batteries.
Bloody millions of them!
293
00:14:41,428 --> 00:14:42,996
But you use them,
294
00:14:42,998 --> 00:14:44,830
and God forbid you replace
the batteries!
295
00:14:44,832 --> 00:14:46,498
Stop saying batteries!
296
00:14:46,500 --> 00:14:48,367
Oh, my God,
I've got batteries.
297
00:14:48,369 --> 00:14:51,069
Jesus.
298
00:14:51,071 --> 00:14:52,841
There.
299
00:14:59,214 --> 00:15:03,248
♪ I collected
All your thoughts ♪
300
00:15:03,250 --> 00:15:08,987
♪ I played them back for you ♪
301
00:15:08,989 --> 00:15:13,959
♪ Stop me if you
Recognize them ♪
302
00:15:13,961 --> 00:15:17,899
♪ Even one would do ♪
303
00:15:20,034 --> 00:15:23,171
♪ It's only you ♪
304
00:15:25,172 --> 00:15:28,341
♪ When Saturday night ♪
305
00:15:28,343 --> 00:15:30,946
♪ Comes calling ♪
306
00:15:34,014 --> 00:15:38,354
♪ And Sunday never comes ♪
307
00:15:43,591 --> 00:15:45,357
Hello.
308
00:15:45,359 --> 00:15:47,227
I'm sorry.
309
00:15:47,229 --> 00:15:48,594
I was so petty.
310
00:15:48,596 --> 00:15:50,429
So stupid.
311
00:15:50,431 --> 00:15:54,367
What does it matter
who hears it first?
312
00:15:54,369 --> 00:15:57,370
I'm really sorry, too.
313
00:15:57,372 --> 00:15:59,338
I... I feel terrible.
314
00:15:59,340 --> 00:16:03,343
I should have warned you
that it was so dreary.
315
00:16:03,345 --> 00:16:04,577
I didn't say anything.
316
00:16:04,579 --> 00:16:06,646
- Dreary?
- Yeah.
317
00:16:06,648 --> 00:16:08,280
I mean, I suppose
it's interesting
318
00:16:08,282 --> 00:16:11,052
if you've heard the finished
version, but...
319
00:16:13,388 --> 00:16:14,987
What did you think?
320
00:16:14,989 --> 00:16:17,290
- What did I think?
- Yeah.
321
00:16:17,292 --> 00:16:20,926
I think it's a bloody
masterpiece, Annie.
322
00:16:20,928 --> 00:16:22,495
- Dreary?
- You can't be serious.
323
00:16:22,497 --> 00:16:25,665
Oh, what else is dreary
according to you?
324
00:16:25,667 --> 00:16:28,166
The Sopranos? Hamlet?
325
00:16:28,168 --> 00:16:31,105
Jeez Louise.
326
00:16:35,911 --> 00:16:38,011
This is history, Annie.
I'm going to write it.
327
00:16:38,013 --> 00:16:40,979
It is not history,
it's boring versions of songs
328
00:16:40,981 --> 00:16:43,049
that you've heard
a million times before.
329
00:16:43,051 --> 00:16:44,549
Oh, my God,
you think that's what this is?
330
00:16:44,551 --> 00:16:47,520
This is big for me,
that this has happened.
331
00:16:47,522 --> 00:16:49,521
And I just don't want
to spend my time
332
00:16:49,523 --> 00:16:51,391
in the aftermath
of this new information
333
00:16:51,393 --> 00:16:53,593
with someone
who doesn't get it.
334
00:16:53,595 --> 00:16:56,197
I want to spend it
with people who do.
335
00:17:11,012 --> 00:17:12,244
Morning.
336
00:17:12,246 --> 00:17:13,983
Hey.
337
00:17:15,649 --> 00:17:19,418
Things are pretty wild
on the forum this morning.
338
00:17:19,420 --> 00:17:20,986
157 comments.
339
00:17:20,988 --> 00:17:22,924
Do you want tea?
340
00:17:24,125 --> 00:17:25,625
Hmm? Did you say something?
341
00:17:25,627 --> 00:17:29,328
The response to my review
has been incredible.
342
00:17:29,330 --> 00:17:31,364
If I don't send the guys
some files soon,
343
00:17:31,366 --> 00:17:33,700
they're going to murder me.
344
00:17:33,702 --> 00:17:36,972
Oh, 158.
345
00:17:38,005 --> 00:17:39,405
Oh, somebody new.
346
00:17:39,407 --> 00:17:40,606
This is a long one.
347
00:17:40,608 --> 00:17:43,142
"Relic Master" they go by.
348
00:17:43,144 --> 00:17:46,649
They claim to have
already heard the album.
349
00:17:47,748 --> 00:17:49,182
I doubt that.
350
00:17:49,184 --> 00:17:50,515
Let's see what they...
351
00:17:50,517 --> 00:17:52,617
"Juliet, Naked
is naked all right.
352
00:17:52,619 --> 00:17:55,421
A naked attempt to squeeze
a few more quid
353
00:17:55,423 --> 00:17:57,223
out of a long-dead career."
354
00:17:57,225 --> 00:18:00,259
Sounds like you and he
would get along swimmingly.
355
00:18:00,261 --> 00:18:01,694
She.
356
00:18:01,696 --> 00:18:03,663
No, I seriously doubt
it's a woman.
357
00:18:03,665 --> 00:18:05,431
We don't get a lot
of lady visitors.
358
00:18:05,433 --> 00:18:08,037
Well, it is.
359
00:18:13,140 --> 00:18:14,575
Okay.
360
00:18:16,311 --> 00:18:18,277
I see.
361
00:18:18,279 --> 00:18:20,312
What are you going to do?
Are you going to ban me?
362
00:18:20,314 --> 00:18:22,280
Or block me because I disagree
with you?
363
00:18:22,282 --> 00:18:23,715
That's against site rules.
364
00:18:23,717 --> 00:18:28,421
Everybody's entitled
to their opinion.
365
00:18:28,423 --> 00:18:30,359
However wrong you are.
366
00:18:33,461 --> 00:18:35,528
As long as you're civil
you can write any old shit.
367
00:18:35,530 --> 00:18:37,629
Oh, thank you so much.
368
00:18:37,631 --> 00:18:39,232
Oh, Annie.
369
00:18:39,234 --> 00:18:41,033
What?
370
00:18:41,035 --> 00:18:43,168
You just told me that I was
entitled to my opinion.
371
00:18:43,170 --> 00:18:45,738
But, "listless", "enervated"?
372
00:18:45,740 --> 00:18:47,473
"Flaccid"?
373
00:18:47,475 --> 00:18:49,474
I'm going to out a bullet
in my fucking mouth
374
00:18:49,476 --> 00:18:52,211
if I have to talk about
Tucker Crowe any more today.
375
00:18:52,213 --> 00:18:53,546
It doesn't make any sense.
376
00:18:53,548 --> 00:18:55,313
How could these sketches
for songs
377
00:18:55,315 --> 00:18:57,215
be considered better than
the finished product, right?
378
00:18:57,217 --> 00:18:58,617
Exactly.
379
00:18:58,619 --> 00:19:00,219
How could leaving something
half-formed
380
00:19:00,221 --> 00:19:02,055
be better than
if you worked on it
381
00:19:02,057 --> 00:19:03,655
until it was the completed thing
that it was meant to be?
382
00:19:03,657 --> 00:19:05,290
Agreed.
383
00:19:05,292 --> 00:19:07,092
Eighteen other people
agree with me, too.
384
00:19:07,094 --> 00:19:09,261
Look, look, see.
385
00:19:09,263 --> 00:19:11,329
"Well said, @RelicMaster."
386
00:19:11,331 --> 00:19:13,098
- Wow, look at that.
- Right? Right?
387
00:19:13,100 --> 00:19:14,466
Because I made the point
very clearly,
388
00:19:14,468 --> 00:19:16,402
and without any bullying
or any smugness.
389
00:19:16,404 --> 00:19:19,041
Shit. The mayor's here.
390
00:19:20,442 --> 00:19:21,741
I don't get it.
391
00:19:21,743 --> 00:19:23,709
This is not
what we talked about.
392
00:19:23,711 --> 00:19:26,111
Well, my thinking was that we'd
tell the story of the summer
393
00:19:26,113 --> 00:19:27,646
through normal people.
394
00:19:27,648 --> 00:19:29,382
So, I mean, for instance,
look at this image.
395
00:19:29,384 --> 00:19:30,549
Like, the emotional narrative...
396
00:19:30,551 --> 00:19:31,818
You think people
want to pay money
397
00:19:31,820 --> 00:19:33,485
to see other people's
snapshots?
398
00:19:33,487 --> 00:19:35,088
- No...
- Jesus Christ, let her finish.
399
00:19:35,090 --> 00:19:36,621
She's got a whole bloody concept
planned out
400
00:19:36,623 --> 00:19:39,424
- if you just listen to her.
- Ros, it's okay.
401
00:19:39,426 --> 00:19:40,827
Let me explain it clearer.
402
00:19:40,829 --> 00:19:42,627
This is what gets people
talking.
403
00:19:42,629 --> 00:19:44,830
- What, a shark's eye?
- Your dad loved this stuff.
404
00:19:44,832 --> 00:19:47,200
He knew what the people
of Sandcliff wanted to see.
405
00:19:47,202 --> 00:19:48,533
Yeah, and in case
you've forgotten,
406
00:19:48,535 --> 00:19:50,403
Annie was by his side
the whole time.
407
00:19:50,405 --> 00:19:52,338
Ros, it's okay.
I can handle it.
408
00:19:52,340 --> 00:19:53,873
No, I'm sorry,
but if it wasn't for her
409
00:19:53,875 --> 00:19:56,174
then this whole place
would be boarded up.
410
00:19:56,176 --> 00:19:58,543
This is not what it was
supposed to be.
411
00:19:58,545 --> 00:20:01,746
Summer of '64. Heat wave.
Rock concerts.
412
00:20:01,748 --> 00:20:04,317
The fire at the bingo.
413
00:20:04,319 --> 00:20:05,751
Do you know I've got
the original poster
414
00:20:05,753 --> 00:20:07,787
for the Rolling Stones concert
at the ABC
415
00:20:07,789 --> 00:20:10,155
with their autographs?
416
00:20:10,157 --> 00:20:11,824
That's what I'm talking about,
you see?
417
00:20:11,826 --> 00:20:13,526
All right,
only Bill Wyman signed it,
418
00:20:13,528 --> 00:20:14,894
but that's what people
want to see...
419
00:20:14,896 --> 00:20:16,662
"Bingo. You nailed it.
420
00:20:16,664 --> 00:20:18,364
I couldn't have explained it
better myself.
421
00:20:18,366 --> 00:20:20,599
All good things,
Tucker Crowe.
422
00:20:20,601 --> 00:20:23,435
P.S., the folks
on that website,
423
00:20:23,437 --> 00:20:25,471
they seem pretty weird,
424
00:20:25,473 --> 00:20:28,140
so I'd be grateful if you
didn't pass on the address.
425
00:20:28,142 --> 00:20:30,408
Thanks."
426
00:20:30,410 --> 00:20:32,411
Annie?
427
00:20:32,413 --> 00:20:34,450
Huh?
428
00:20:35,782 --> 00:20:38,216
- Yup, got it.
- Good.
429
00:20:38,218 --> 00:20:40,188
Good.
430
00:20:45,159 --> 00:20:47,326
It isn't really you, is it?
431
00:20:47,328 --> 00:20:49,162
So, what about hot dogs?
432
00:20:49,164 --> 00:20:51,830
Well, I like hot dogs
and you like hot dogs,
433
00:20:51,832 --> 00:20:53,866
but I don't think Lizzie
likes hot dogs.
434
00:20:53,868 --> 00:20:56,301
I've forgotten
who Lizzie is again.
435
00:20:56,303 --> 00:20:58,637
Come on, man.
She's your sister.
436
00:20:58,639 --> 00:21:00,772
Yeah, but why is she my sister?
437
00:21:00,774 --> 00:21:03,376
Because you've got the same dad,
that's why.
438
00:21:03,378 --> 00:21:04,809
- You're her dad, too?
- Yup.
439
00:21:04,811 --> 00:21:07,180
Like you're Cooper
and Jesse's dad?
440
00:21:07,182 --> 00:21:08,380
Bingo.
441
00:21:08,382 --> 00:21:09,882
So, who's her mom this time?
442
00:21:09,884 --> 00:21:11,651
Her mom is Natalie.
443
00:21:11,653 --> 00:21:13,351
Natalie from the school
nurse's office?
444
00:21:13,353 --> 00:21:14,787
She's so nice.
445
00:21:14,789 --> 00:21:17,389
No, Natalie from London,
England.
446
00:21:17,391 --> 00:21:19,258
Lizzie grew up in London,
447
00:21:19,260 --> 00:21:21,927
and now she's going to college
here somewhere upstate.
448
00:21:21,929 --> 00:21:23,628
But why wouldn't she like
hot dogs?
449
00:21:23,630 --> 00:21:25,231
Well, I don't know.
Some people, you know,
450
00:21:25,233 --> 00:21:26,898
they think it's wrong
to eat meat...
451
00:21:26,900 --> 00:21:29,769
Yes, it is really me.
452
00:21:29,771 --> 00:21:32,571
Although, I can't think
of a real way
453
00:21:32,573 --> 00:21:33,973
of proving it to you.
454
00:21:33,975 --> 00:21:36,209
How about this...
455
00:21:36,211 --> 00:21:38,944
I didn't see the face of God
in a Minneapolis toilet bowl.
456
00:21:38,946 --> 00:21:42,615
I haven't been secretly making
R&B albums with Lauryn Hill.
457
00:21:42,617 --> 00:21:45,518
I don't have 200 hours' worth
of material locked in a shed,
458
00:21:45,520 --> 00:21:48,253
contrary to what your friends
on the website may think.
459
00:21:48,255 --> 00:21:52,524
In fact, my guitar hasn't been
out of its case for years.
460
00:21:52,526 --> 00:21:54,827
I currently live
in the garage
461
00:21:54,829 --> 00:21:57,863
behind the house where my son
Jackson lives with my ex.
462
00:21:57,865 --> 00:22:00,335
Can you take this
to your mom?
463
00:22:01,401 --> 00:22:04,337
- What's this?
- It's a check.
464
00:22:04,339 --> 00:22:06,606
- Where'd you get it?
- I earned it.
465
00:22:06,608 --> 00:22:08,974
But you don't do anything.
466
00:22:08,976 --> 00:22:10,643
It's for something I did
a long time ago.
467
00:22:10,645 --> 00:22:12,377
- What are you gonna buy with it?
- Nothing, man.
468
00:22:12,379 --> 00:22:14,780
Just take it, will you?
Thank you.
469
00:22:14,782 --> 00:22:17,983
Jackson's mom has been
letting me stay here rent-free
470
00:22:17,985 --> 00:22:19,819
for the past few years.
471
00:22:19,821 --> 00:22:22,954
So, I guess I owe her a lot.
472
00:22:22,956 --> 00:22:26,291
- Hey, babe.
- And, understandably,
473
00:22:26,293 --> 00:22:28,627
I irritate her.
474
00:22:28,629 --> 00:22:30,596
- Good night.
- Good night.
475
00:22:30,598 --> 00:22:31,830
Have fun.
476
00:22:31,832 --> 00:22:34,032
The point is, if I wasn't me,
477
00:22:34,034 --> 00:22:37,270
I'd have made myself
sound a lot more appealing.
478
00:22:37,272 --> 00:22:40,572
So, yeah, it's me.
479
00:22:40,574 --> 00:22:42,474
Tell me about you.
480
00:22:42,476 --> 00:22:44,580
What's your story?
481
00:22:48,515 --> 00:22:50,782
Thanks for sharing,
but I think I've had enough
482
00:22:50,784 --> 00:22:53,551
Tucker bloody Crowe
to last 20 lifetimes.
483
00:22:53,553 --> 00:22:56,555
Shit.
484
00:22:56,557 --> 00:22:57,990
Fuck it.
485
00:22:57,992 --> 00:23:00,292
Dear Tucker,
as long as we're putting
486
00:23:00,294 --> 00:23:02,627
our least attractive foot
forward,
487
00:23:02,629 --> 00:23:04,664
I am writing this
from my office
488
00:23:04,666 --> 00:23:09,402
under the watchful eye
of a pickled dead shark.
489
00:23:09,404 --> 00:23:11,470
It's the centerpiece
of a show I'm curating
490
00:23:11,472 --> 00:23:13,338
about the summer of '64.
491
00:23:13,340 --> 00:23:15,540
A summer where nothing much
happened, really,
492
00:23:15,542 --> 00:23:18,610
except the beaching of
the aforementioned dead shark.
493
00:23:18,612 --> 00:23:21,379
On the plus side,
the show is a good excuse
494
00:23:21,381 --> 00:23:23,415
to hire my unemployable sister.
495
00:23:23,417 --> 00:23:26,519
God, another one already?
She's married, right?
496
00:23:26,521 --> 00:23:28,721
Yeah, but she reached out
to me on Facebook.
497
00:23:28,723 --> 00:23:30,588
You know,
she said we should catch up.
498
00:23:30,590 --> 00:23:32,090
And you took that
as a romantic overture?
499
00:23:32,092 --> 00:23:33,626
Yeah. For your information,
500
00:23:33,628 --> 00:23:35,427
we actually ended up
snogging in the pub,
501
00:23:35,429 --> 00:23:36,628
and she loved it.
502
00:23:36,630 --> 00:23:38,396
I just...
I don't know,
503
00:23:38,398 --> 00:23:39,865
when we drove home
she got all weird.
504
00:23:39,867 --> 00:23:41,901
Yeah, probably
because of her husband.
505
00:23:41,903 --> 00:23:43,536
Yeah, but you should see
her posts.
506
00:23:43,538 --> 00:23:45,370
It's all like her
and Gary and the baby,
507
00:23:45,372 --> 00:23:46,672
and they're all smiling.
508
00:23:46,674 --> 00:23:48,340
Nothing screams
"repressed lesbian"
509
00:23:48,342 --> 00:23:50,009
like having a husband
and two kids, does it?
510
00:23:50,011 --> 00:23:51,676
I don't know if you're right
about that.
511
00:23:51,678 --> 00:23:53,812
I thought I could just put it
all in an email,
512
00:23:53,814 --> 00:23:56,581
but then I just thought maybe
I'd do like a handwritten note,
513
00:23:56,583 --> 00:23:58,451
because it's more personal,
isn't it?
514
00:23:58,453 --> 00:24:01,453
So I thought I could just put
it in her letterbox later,
515
00:24:01,455 --> 00:24:02,887
- don't you think?
- Are you serious?
516
00:24:02,889 --> 00:24:04,623
- Yeah.
- Don't do that.
517
00:24:04,625 --> 00:24:06,424
Maybe I should go
fish it out.
518
00:24:06,426 --> 00:24:08,094
- Did you do it already?
- Yeah.
519
00:24:08,096 --> 00:24:10,061
Fuck, you're a moron. One second!
520
00:24:10,063 --> 00:24:12,098
Why are you attracted
to these situations?
521
00:24:12,100 --> 00:24:13,499
What is wrong with you?
522
00:24:13,501 --> 00:24:14,970
Come in!
523
00:24:16,737 --> 00:24:19,041
- Ready to look through these?
- Yeah.
524
00:24:20,942 --> 00:24:23,776
You say the truth
about you is disappointing.
525
00:24:23,778 --> 00:24:25,845
At least you have a past
to live up to.
526
00:24:25,847 --> 00:24:27,780
Should I put orange here?
527
00:24:27,782 --> 00:24:29,080
It's your call, man.
528
00:24:29,082 --> 00:24:30,683
What do you think?
529
00:24:30,685 --> 00:24:32,784
Yeah, maybe.
530
00:24:32,786 --> 00:24:36,821
Some creative remnants
that prove you existed.
531
00:24:36,823 --> 00:24:38,691
Anyway...
532
00:24:38,693 --> 00:24:40,592
if you want to see some
old shark parts, just shout.
533
00:24:40,594 --> 00:24:43,462
That's about all
I have to offer right now.
534
00:24:43,464 --> 00:24:45,830
Yours truly...
535
00:24:45,832 --> 00:24:47,532
Best regards...
536
00:24:47,534 --> 00:24:50,168
Best wishes...
537
00:24:50,170 --> 00:24:52,707
Annie.
538
00:24:54,509 --> 00:24:55,941
Tucker?
539
00:24:55,943 --> 00:24:57,876
Lizzie. Hey.
540
00:24:57,878 --> 00:24:59,478
- Hi.
- How was your trip?
541
00:24:59,480 --> 00:25:01,583
On time.
542
00:25:04,851 --> 00:25:06,184
This is Jackson.
543
00:25:06,186 --> 00:25:07,720
- Hi, Jackson.
- Hi, Lizzie.
544
00:25:07,722 --> 00:25:09,021
I'm your brother.
545
00:25:09,023 --> 00:25:10,423
Half-brother, actually.
546
00:25:10,425 --> 00:25:13,024
So, you've changed.
547
00:25:13,026 --> 00:25:14,126
Since I was nine.
548
00:25:14,128 --> 00:25:15,895
- Yeah.
- Yeah.
549
00:25:15,897 --> 00:25:17,463
Can I...
550
00:25:17,465 --> 00:25:19,130
can I take your bags?
551
00:25:19,132 --> 00:25:20,936
Well, hey...
552
00:25:23,804 --> 00:25:26,374
You want to... yes, great.
Here you go, buddy.
553
00:25:27,908 --> 00:25:30,041
Yeah, hop up front there.
554
00:25:30,043 --> 00:25:32,677
You want a coffee?
You want a...?
555
00:25:32,679 --> 00:25:34,078
Nope, I'm good.
556
00:25:34,080 --> 00:25:35,984
You're good?
Yeah, I'm good, too.
557
00:25:37,118 --> 00:25:38,584
Whoo!
558
00:25:38,586 --> 00:25:41,156
♪ There's nothing left here ♪
559
00:25:43,890 --> 00:25:47,628
♪ Country has disappeared ♪
560
00:25:50,130 --> 00:25:51,864
Lizzie...
561
00:25:51,866 --> 00:25:53,065
Yeah?
562
00:25:53,067 --> 00:25:54,732
Are you coming for Christmas?
563
00:25:54,734 --> 00:25:56,469
Buddy,
she just got here this time.
564
00:25:56,471 --> 00:25:59,504
Just be glad
she's here now.
565
00:25:59,506 --> 00:26:01,173
Jesse and Cooper
are coming at Christmas.
566
00:26:01,175 --> 00:26:03,041
We don't know that
Cooper and Jesse are coming.
567
00:26:03,043 --> 00:26:05,478
- They might come.
- I don't know.
568
00:26:05,480 --> 00:26:06,645
Who are Jesse and Cooper?
569
00:26:06,647 --> 00:26:08,180
They're my brothers.
570
00:26:08,182 --> 00:26:09,882
They're twins.
571
00:26:09,884 --> 00:26:11,953
Cat had kids from before?
572
00:26:13,186 --> 00:26:15,090
No, no, they're mine.
573
00:26:17,090 --> 00:26:19,124
From Carrie?
574
00:26:19,126 --> 00:26:21,260
Yeah, sorry, I...
575
00:26:21,262 --> 00:26:22,994
They're 12, you know?
576
00:26:22,996 --> 00:26:25,129
I just... I thought...
577
00:26:25,131 --> 00:26:27,232
I thought you knew.
578
00:26:27,234 --> 00:26:28,533
What's two more?
579
00:26:28,535 --> 00:26:30,604
Yeah! Right?
580
00:26:31,938 --> 00:26:33,806
Parenting, you know.
581
00:26:33,808 --> 00:26:37,876
Sometimes I think
I could use a manual.
582
00:26:37,878 --> 00:26:40,044
Hmm, for tips such as,
583
00:26:40,046 --> 00:26:42,550
"Always tell your kids
they have siblings"?
584
00:26:44,551 --> 00:26:48,087
Yeah. It sounds obvious
when you say it, but...
585
00:26:48,089 --> 00:26:49,687
I, um...
586
00:26:49,689 --> 00:26:52,691
I tracked down Grace,
by the way.
587
00:26:52,693 --> 00:26:54,930
Who's Grace?
588
00:26:56,830 --> 00:26:58,934
Why would you do that?
589
00:27:05,540 --> 00:27:06,605
Hi, Mom.
590
00:27:06,607 --> 00:27:08,640
- Hi.
- Hi.
591
00:27:08,642 --> 00:27:10,209
Hey. Welcome.
592
00:27:10,211 --> 00:27:11,809
Nice to finally meet you.
593
00:27:11,811 --> 00:27:14,049
Can I take your coat?
594
00:27:20,754 --> 00:27:21,986
You look beautiful.
595
00:27:21,988 --> 00:27:24,022
Thanks.
596
00:27:24,024 --> 00:27:26,058
Recently, my past
has been catching up with me
597
00:27:26,060 --> 00:27:27,826
in surprising ways.
598
00:27:27,828 --> 00:27:30,061
I just found out
I'm going to be a grandfather.
599
00:27:30,063 --> 00:27:34,332
And, I'm ashamed to say,
my first thought was "fuck!"
600
00:27:34,334 --> 00:27:36,569
I can't be that old.
601
00:27:36,571 --> 00:27:40,138
But I did the math,
and I am.
602
00:27:40,140 --> 00:27:42,140
Naturally,
I lost some years
603
00:27:42,142 --> 00:27:44,276
to copious drugs
and alcohol consumption.
604
00:27:44,278 --> 00:27:46,211
And 14 years of Law & Order.
605
00:27:46,213 --> 00:27:48,347
It's a good show.
606
00:27:48,349 --> 00:27:50,316
You know, I look
at my beautiful daughter
607
00:27:50,318 --> 00:27:52,251
and realize that two decades
608
00:27:52,253 --> 00:27:54,252
have slipped through
my fingers.
609
00:27:54,254 --> 00:27:55,788
So, who's the dad?
610
00:27:55,790 --> 00:27:58,057
His name's Zak.
He lives in my dorm.
611
00:27:58,059 --> 00:27:59,791
He's a musician...
612
00:27:59,793 --> 00:28:01,961
and a big fan.
613
00:28:01,963 --> 00:28:04,329
Well, do you think he's going
to help support the baby?
614
00:28:04,331 --> 00:28:06,030
You mean because
he's a musician?
615
00:28:06,032 --> 00:28:07,132
Yeah.
616
00:28:07,134 --> 00:28:08,767
This one's a good person.
617
00:28:08,769 --> 00:28:11,235
Oh, well, that's a relief.
618
00:28:11,237 --> 00:28:14,306
And, you guys,
are you married?
619
00:28:14,308 --> 00:28:16,107
Oh, well, we were.
620
00:28:16,109 --> 00:28:18,242
Well, never officially.
621
00:28:18,244 --> 00:28:21,012
Yeah, it was official.
622
00:28:21,014 --> 00:28:22,615
- Was it?
- Yeah.
623
00:28:22,617 --> 00:28:23,949
Maybe. I don't know.
624
00:28:23,951 --> 00:28:25,651
We're not together anymore.
625
00:28:25,653 --> 00:28:27,752
- But you run the farm together?
- What farm?
626
00:28:27,754 --> 00:28:29,088
I thought this was
a sheep farm.
627
00:28:29,090 --> 00:28:30,955
It's not a farm.
628
00:28:30,957 --> 00:28:33,024
I mean, I grow some tomatoes,
but, yeah.
629
00:28:33,026 --> 00:28:34,926
Where'd you hear that?
630
00:28:34,928 --> 00:28:36,228
Some weird fan site.
631
00:28:36,230 --> 00:28:37,996
Hmm. What else did they say?
632
00:28:37,998 --> 00:28:39,999
They say you've been holed up
in a music studio,
633
00:28:40,001 --> 00:28:41,332
plotting your comeback.
634
00:28:41,334 --> 00:28:43,402
By studio, do you mean
the old garage
635
00:28:43,404 --> 00:28:46,371
where he sleeps and eats
and watches TV?
636
00:28:46,373 --> 00:28:48,272
Takes care of Jackson.
637
00:28:48,274 --> 00:28:51,042
You should write a letter to the
editor correcting the record.
638
00:28:51,044 --> 00:28:52,377
That way your children
might get
639
00:28:52,379 --> 00:28:54,715
some accurate information
about you.
640
00:28:56,082 --> 00:28:57,950
I'm going back to London
next week.
641
00:28:57,952 --> 00:29:00,219
- I'm having the baby there.
- You're having a baby?
642
00:29:00,221 --> 00:29:01,654
Mm-hmm.
643
00:29:01,656 --> 00:29:02,954
You're going to be an uncle.
644
00:29:02,956 --> 00:29:04,891
Cool, huh?
645
00:29:08,963 --> 00:29:11,696
You mention
your two missing decades.
646
00:29:11,698 --> 00:29:13,365
I myself have a hunch
647
00:29:13,367 --> 00:29:17,101
I've wasted the last 15 years
of my life.
648
00:29:17,103 --> 00:29:19,937
A lot of great shows coming up.
Oh, look at that.
649
00:29:19,939 --> 00:29:23,107
Jupiter Moon are playing
Minehead the 3rd of September.
650
00:29:23,109 --> 00:29:25,309
I must put it in the diary,
to fucking miss it.
651
00:29:25,311 --> 00:29:26,979
Oh, God.
652
00:29:26,981 --> 00:29:30,014
And I'm not sure
what to do about it.
653
00:29:30,016 --> 00:29:31,916
Although, given your history,
654
00:29:31,918 --> 00:29:34,319
it doesn't sound like
you're in a position to advise.
655
00:29:34,321 --> 00:29:37,455
Is it normal for granddads
also to be dads?
656
00:29:37,457 --> 00:29:39,058
Of course.
By definition,
657
00:29:39,060 --> 00:29:41,159
a granddad
has to be a dad first, right?
658
00:29:41,161 --> 00:29:43,962
You couldn't be a granddad
without also being a dad.
659
00:29:43,964 --> 00:29:45,798
Impossible.
660
00:29:45,800 --> 00:29:48,701
Yeah, but none of the other kids
at school
661
00:29:48,703 --> 00:29:51,169
have dads who are also
granddads.
662
00:29:51,171 --> 00:29:53,172
You realize that just because
I'm a granddad
663
00:29:53,174 --> 00:29:54,706
doesn't mean I'm old, right?
664
00:29:54,708 --> 00:29:56,075
I mean, I'm going to live
a long time.
665
00:29:56,077 --> 00:29:58,042
You're going to have kids
of your own,
666
00:29:58,044 --> 00:30:01,879
ex-wives of your own long before
I kick the bucket, all right?
667
00:30:01,881 --> 00:30:04,082
Lean back, I'm going to rinse
your hair.
668
00:30:04,084 --> 00:30:07,118
What to do if you've
wasted 15 years of your life?
669
00:30:07,120 --> 00:30:08,854
All right, first off,
670
00:30:08,856 --> 00:30:10,755
you have to whittle
that number down.
671
00:30:10,757 --> 00:30:12,957
Subtract all the time spent
reading good books,
672
00:30:12,959 --> 00:30:15,461
having enjoyable conversations
and sleeping,
673
00:30:15,463 --> 00:30:17,896
because those
are important things.
674
00:30:17,898 --> 00:30:19,831
And you should be able to bring
that squandered time
675
00:30:19,833 --> 00:30:22,367
down to more like 10,
and anything under a decade
676
00:30:22,369 --> 00:30:24,970
you're allowed to write off
for tax purposes.
677
00:30:24,972 --> 00:30:26,972
That's a joke.
678
00:30:26,974 --> 00:30:30,174
Yeah, I'm still pretty sick
about what I've lost.
679
00:30:30,176 --> 00:30:32,444
But I only admit it
to myself late at night,
680
00:30:32,446 --> 00:30:35,012
which is probably why
I'm not a great sleeper.
681
00:30:35,014 --> 00:30:36,818
I hope this helps.
682
00:30:37,849 --> 00:30:39,217
Sorry. But, still,
maybe it'd be useful
683
00:30:39,219 --> 00:30:42,156
to know more the specifics
of your situation.
684
00:30:43,957 --> 00:30:46,427
- Do you really want to...
- Annie!
685
00:30:50,231 --> 00:30:53,799
Do you really want
to know the specifics?
686
00:30:53,801 --> 00:30:55,334
You sure you're good
with the salad?
687
00:30:55,336 --> 00:30:56,769
Yeah.
688
00:30:56,771 --> 00:30:57,869
Easy on the olive oil.
689
00:30:57,871 --> 00:30:59,370
You just want to drizzle it.
690
00:30:59,372 --> 00:31:01,240
My boyfriend and I
are child-free.
691
00:31:01,242 --> 00:31:04,408
A conscious decision we made,
rather smugly,
692
00:31:04,410 --> 00:31:06,511
thinking parenthood
would be a miserable trap
693
00:31:06,513 --> 00:31:08,180
we'd cleverly avoid.
694
00:31:08,182 --> 00:31:10,249
But there's more to it
than that.
695
00:31:10,251 --> 00:31:13,284
My dad died
when Ros was only 12,
696
00:31:13,286 --> 00:31:15,453
and we'd already lost our mom.
697
00:31:15,455 --> 00:31:17,321
So it was just the two of us.
698
00:31:17,323 --> 00:31:19,324
By the time my boyfriend and I
moved in together,
699
00:31:19,326 --> 00:31:22,360
I'd had my share
of parenting.
700
00:31:22,362 --> 00:31:24,363
Or so I thought.
701
00:31:24,365 --> 00:31:27,432
Now, with irritating
predictability,
702
00:31:27,434 --> 00:31:30,068
I've started aching
for a child,
703
00:31:30,070 --> 00:31:31,869
for all the usual reasons,
704
00:31:31,871 --> 00:31:34,540
like wanting to feel
unconditional love,
705
00:31:34,542 --> 00:31:38,076
as opposed to faint,
conditional affection.
706
00:31:38,078 --> 00:31:39,511
Hurry up, Annie!
707
00:31:39,513 --> 00:31:41,379
Don't dare put
truffle oil on mine.
708
00:31:41,381 --> 00:31:43,182
Yeah, I'm coming.
709
00:31:43,184 --> 00:31:45,483
Drizzle it.
710
00:31:45,485 --> 00:31:48,453
I fantasize about things
like being able to sit up
711
00:31:48,455 --> 00:31:50,121
with my teenage daughter
late at night
712
00:31:50,123 --> 00:31:51,824
and help her work through
713
00:31:51,826 --> 00:31:54,229
her first terrible
sexual experience.
714
00:31:55,830 --> 00:31:57,863
Does that sound demented?
715
00:31:57,865 --> 00:31:59,598
Last year I tried
to bring up
716
00:31:59,600 --> 00:32:02,166
the whole baby thing again
to my boyfriend,
717
00:32:02,168 --> 00:32:04,203
and let's just say
he shut it down.
718
00:32:04,205 --> 00:32:06,204
I've sometimes wondered
what would happen
719
00:32:06,206 --> 00:32:08,406
if I just decided
to blow up my whole life
720
00:32:08,408 --> 00:32:11,309
and have a kid on my own.
721
00:32:11,311 --> 00:32:13,110
But then reality hits me
and suddenly I realize,
722
00:32:13,112 --> 00:32:15,947
who the fuck am I kidding?
I can't do that.
723
00:32:15,949 --> 00:32:17,883
- Bridget has a kid on her own.
- Case in point.
724
00:32:17,885 --> 00:32:20,251
She's the most depressing person
on the planet.
725
00:32:20,253 --> 00:32:23,888
I'm sorry about that ache.
726
00:32:23,890 --> 00:32:25,523
I wish I knew
the thing to say.
727
00:32:25,525 --> 00:32:28,359
I don't imagine this
is much of a consolation,
728
00:32:28,361 --> 00:32:30,494
but I've brought a lot of kids
into the world,
729
00:32:30,496 --> 00:32:32,330
and most of them
are just reminders
730
00:32:32,332 --> 00:32:35,067
of how I've blown it
in that department.
731
00:32:35,069 --> 00:32:37,970
Sometimes my life looks like
an endless streak
732
00:32:37,972 --> 00:32:41,106
of staring responsibility
directly in the eye,
733
00:32:41,108 --> 00:32:43,544
and then running
the other way.
734
00:32:45,044 --> 00:32:46,547
Hey.
735
00:32:48,948 --> 00:32:51,015
So, if the spirit
ever moves you...
736
00:32:53,387 --> 00:32:55,453
Hey, how do you even know
about Grace?
737
00:32:55,455 --> 00:32:58,123
You let it slip to Mom
back when you were in love
738
00:32:58,125 --> 00:33:00,161
and X-ing or something.
739
00:33:01,962 --> 00:33:07,432
Look, I realize it's an
unforgivable chapter of my life,
740
00:33:07,434 --> 00:33:12,373
but I'm hoping not to be judged
by that alone, okay?
741
00:33:13,674 --> 00:33:15,674
- Okay.
- We're heading out. Let's go.
742
00:33:15,676 --> 00:33:17,408
Just trying to do a better job,
you know?
743
00:33:17,410 --> 00:33:21,413
I mean, that shouldn't
be too hard, you know?
744
00:33:21,415 --> 00:33:23,048
- You...
- Yeah.
745
00:33:23,050 --> 00:33:25,584
You going to take care
of yourself,
746
00:33:25,586 --> 00:33:27,251
and do what the doctor
tells you,
747
00:33:27,253 --> 00:33:28,921
and eat your prenatal vitamins
and all that?
748
00:33:28,923 --> 00:33:31,022
- Yes.
- Okay, then, give me a hug.
749
00:33:31,024 --> 00:33:32,493
Okay.
750
00:33:34,994 --> 00:33:36,395
Lizzie...
751
00:33:36,397 --> 00:33:38,030
Yeah?
752
00:33:38,032 --> 00:33:39,463
...thank you for coming.
753
00:33:39,465 --> 00:33:41,936
I wish it was more fun.
754
00:33:42,969 --> 00:33:45,105
It's all right.
755
00:33:46,106 --> 00:33:47,306
Bye, Tucker.
756
00:33:47,308 --> 00:33:48,643
Bye.
757
00:34:00,353 --> 00:34:03,321
Is it weird to say I'm
jealous of your selfish impulses?
758
00:34:03,323 --> 00:34:07,326
Somehow, every time I face
an irresponsible desire,
759
00:34:07,328 --> 00:34:10,297
fear convinces me
to stay put.
760
00:34:11,665 --> 00:34:13,598
I keep thinking
at some point,
761
00:34:13,600 --> 00:34:16,400
there'll be a reward
for being so sensible.
762
00:34:16,402 --> 00:34:17,501
Duncan?
763
00:34:17,503 --> 00:34:18,704
Can I have a word?
764
00:34:18,706 --> 00:34:20,005
What did I do?
765
00:34:20,007 --> 00:34:21,639
- Oh, no, nothing.
- Oh.
766
00:34:21,641 --> 00:34:24,442
It's just,
I read your blog.
767
00:34:24,444 --> 00:34:26,344
Someone's looking
for extra credit.
768
00:34:26,346 --> 00:34:30,014
You have quite a thing
for Tucker Crowe.
769
00:34:30,016 --> 00:34:31,382
Guilty.
770
00:34:31,384 --> 00:34:33,284
Television has always
been my mistress,
771
00:34:33,286 --> 00:34:35,420
but Tucker is really my...
772
00:34:35,422 --> 00:34:37,688
- Your wife?
- It's a flawed analogy.
773
00:34:37,690 --> 00:34:39,590
Then I spent the whole night
774
00:34:39,592 --> 00:34:42,326
trying to find somewhere
to stream Juliet, Naked.
775
00:34:42,328 --> 00:34:44,128
- Oh, she's elusive.
- Oh, she is.
776
00:34:44,130 --> 00:34:46,598
- Let me tell you straight...
- Oh, God, there's my bus.
777
00:34:46,600 --> 00:34:48,636
- Sorry.
- Oh, no...
778
00:34:50,636 --> 00:34:52,339
Gina!
779
00:35:04,018 --> 00:35:06,721
♪ Time will always be ♪
780
00:35:08,022 --> 00:35:11,590
♪ My enemy ♪
781
00:35:11,592 --> 00:35:14,592
♪ It brings everything
To pass ♪
782
00:35:14,594 --> 00:35:17,661
♪ And takes you from me ♪
783
00:35:17,663 --> 00:35:19,730
"We're in Trouble".
784
00:35:19,732 --> 00:35:21,532
What?
785
00:35:21,534 --> 00:35:24,503
The name of this song:
"We're in Trouble".
786
00:35:26,773 --> 00:35:30,041
It's really odd to be
saying all this to a stranger,
787
00:35:30,043 --> 00:35:32,346
or whatever it is you are,
Tucker.
788
00:35:34,480 --> 00:35:36,313
I've just read
through this thread
789
00:35:36,315 --> 00:35:38,116
and I've realized
I've been sharing thoughts
790
00:35:38,118 --> 00:35:40,451
I've never said aloud
to anybody.
791
00:35:40,453 --> 00:35:43,054
That's not a good sign, is it?
792
00:35:43,056 --> 00:35:45,090
I mean, maybe it is,
but I've told my boyfriend
793
00:35:45,092 --> 00:35:46,625
nothing of our little
email affair.
794
00:35:46,627 --> 00:35:49,563
It's like I'm dabbling
in betrayal.
795
00:35:52,266 --> 00:35:54,065
Shit.
Please delete that last email.
796
00:35:54,067 --> 00:35:55,534
I don't know
where that came from.
797
00:35:55,536 --> 00:35:57,335
"Betrayal"?
798
00:35:57,337 --> 00:36:00,505
That's so dramatic. Ignore.
799
00:36:00,507 --> 00:36:02,206
Sorry. Too late.
800
00:36:02,208 --> 00:36:03,842
I opened it.
801
00:36:03,844 --> 00:36:05,710
I read it.
802
00:36:05,712 --> 00:36:07,382
And I loved it.
803
00:36:13,587 --> 00:36:16,587
And by "met" I presume
we're talking
804
00:36:16,589 --> 00:36:18,489
about more
than just meeting.
805
00:36:18,491 --> 00:36:19,657
Yes.
806
00:36:19,659 --> 00:36:22,427
A bit more than that.
807
00:36:22,429 --> 00:36:24,465
You slept with her.
808
00:36:25,799 --> 00:36:27,732
- Who is she?
- Oh, you wouldn't know her.
809
00:36:27,734 --> 00:36:29,366
Who are you sleeping with?
810
00:36:29,368 --> 00:36:31,402
You know,
I wouldn't use
811
00:36:31,404 --> 00:36:33,804
the present continuous,
personally.
812
00:36:33,806 --> 00:36:37,141
I think that "Who have you slept
with" is a fairer question.
813
00:36:37,143 --> 00:36:41,112
Even better, "With whom did this
possibly one-off incident...?"
814
00:36:41,114 --> 00:36:44,215
Oh, my God, Duncan!
Just shut up and tell me!
815
00:36:44,217 --> 00:36:48,520
Gina is the lady's...
816
00:36:48,522 --> 00:36:50,221
she's junior faculty...
817
00:36:50,223 --> 00:36:51,355
She's a colleague from work.
818
00:36:51,357 --> 00:36:52,791
- She's...
- Of course.
819
00:36:52,793 --> 00:36:54,793
Don't tell me, what,
it just happened?
820
00:36:54,795 --> 00:36:56,161
Not really.
821
00:36:56,163 --> 00:36:59,130
We just kind of clicked,
I guess.
822
00:36:59,132 --> 00:37:01,199
I actually had played her
Juliet, Naked,
823
00:37:01,201 --> 00:37:03,201
- and she really responded...
- Stop, stop, stop.
824
00:37:03,203 --> 00:37:04,402
Why are you telling me this?
825
00:37:04,404 --> 00:37:06,170
Because you asked.
826
00:37:06,172 --> 00:37:07,838
And I thought it best
to be honest.
827
00:37:07,840 --> 00:37:09,507
Oh, you did?
828
00:37:09,509 --> 00:37:11,175
And if I'm honest...
829
00:37:11,177 --> 00:37:12,911
I feel better.
830
00:37:12,913 --> 00:37:17,181
I think that you would feel
exactly the same in my shoes.
831
00:37:17,183 --> 00:37:18,782
I would never just be honest
about cheating
832
00:37:18,784 --> 00:37:20,784
to make myself
feel better.
833
00:37:20,786 --> 00:37:23,420
Okay, and then how would I know
if you had cheated?
834
00:37:23,422 --> 00:37:25,489
I wouldn't do it
in the first place.
835
00:37:25,491 --> 00:37:28,259
Lamb bhuna and a chicken korma.
836
00:37:28,261 --> 00:37:30,262
Mine is the lamb.
837
00:37:30,264 --> 00:37:31,732
Enjoy.
838
00:37:37,371 --> 00:37:39,773
I've really messed up,
haven't I?
839
00:37:41,542 --> 00:37:43,643
That's what I thought.
840
00:37:44,610 --> 00:37:46,511
Can I ask...
841
00:37:46,513 --> 00:37:48,880
do you think there's any way
back for me?
842
00:37:48,882 --> 00:37:52,854
Because, right now,
I think that's how I'm leaning.
843
00:37:54,621 --> 00:37:56,424
Oh...
844
00:38:06,199 --> 00:38:07,666
Whoa, whoa, whoa.
Annie, easy.
845
00:38:07,668 --> 00:38:09,233
We don't need to do it all
straightaway.
846
00:38:09,235 --> 00:38:11,672
I know, I'm not going
to tear them.
847
00:38:13,806 --> 00:38:16,608
God. Fuck.
848
00:38:16,610 --> 00:38:19,277
I mean, this just makes it
feel so real.
849
00:38:19,279 --> 00:38:21,645
It is real, Duncan.
850
00:38:21,647 --> 00:38:23,447
I know.
851
00:38:23,449 --> 00:38:26,418
I'm just saying, there's a lot
of history in this room.
852
00:38:26,420 --> 00:38:29,286
It feels like we're being
very hasty.
853
00:38:29,288 --> 00:38:30,889
Plus, it's raining out.
854
00:38:30,891 --> 00:38:32,891
You know this stuff
can't get wet.
855
00:38:32,893 --> 00:38:34,858
- You have Simon's car.
- Yeah, but then
856
00:38:34,860 --> 00:38:36,494
there's the walk
from here to the car.
857
00:38:36,496 --> 00:38:38,762
I mean, cardboard, water...
858
00:38:41,235 --> 00:38:44,501
I don't have the right boxes
for it.
859
00:38:44,503 --> 00:38:45,869
I don't.
860
00:38:45,871 --> 00:38:48,576
Can we just do it soon, please?
861
00:38:57,683 --> 00:38:59,650
I got it. Got it.
862
00:38:59,652 --> 00:39:01,552
I don't have
the fingernails.
863
00:39:01,554 --> 00:39:03,757
Just keep it. Just keep it.
Keep it.
864
00:39:05,759 --> 00:39:10,929
♪ Some escape
Some door to open ♪
865
00:39:10,931 --> 00:39:15,000
♪ This path seems
The blackest... ♪
866
00:39:15,002 --> 00:39:17,735
Okay, fine.
Don't hug back.
867
00:39:17,737 --> 00:39:20,871
♪ But there in the clearing ♪
868
00:39:20,873 --> 00:39:24,009
♪ I know you'll be wearing ♪
869
00:39:24,011 --> 00:39:26,911
♪ Young aching smile ♪
870
00:39:26,913 --> 00:39:29,980
♪ Waving your hand ♪
871
00:39:29,982 --> 00:39:32,784
♪ Can't go with my heart ♪
872
00:39:32,786 --> 00:39:35,686
♪ When I can't feel
What's in it ♪
873
00:39:35,688 --> 00:39:38,690
♪ I thought you'd come over ♪
874
00:39:38,692 --> 00:39:40,925
♪ But for some reason
You didn't ♪
875
00:39:40,927 --> 00:39:43,527
♪ Glass on the pavement ♪
876
00:39:43,529 --> 00:39:46,431
♪ Under my shoe ♪
877
00:39:49,002 --> 00:39:51,503
This is obviously
the moment.
878
00:39:51,505 --> 00:39:52,871
For what?
879
00:39:52,873 --> 00:39:54,739
To finally get the hell
out of here.
880
00:39:54,741 --> 00:39:56,541
- Right.
- What? Why not?
881
00:39:56,543 --> 00:39:58,342
Nothing. No, it's nothing.
I was just, you know...
882
00:39:58,344 --> 00:40:00,779
I've got the museum
and the house, and you're here,
883
00:40:00,781 --> 00:40:01,913
and I'm not just going to...
884
00:40:01,915 --> 00:40:03,380
I'm not just an excuse, Annie.
885
00:40:03,382 --> 00:40:05,317
I can look after myself.
886
00:40:05,319 --> 00:40:07,418
I'm not 12 anymore.
887
00:40:09,322 --> 00:40:11,322
Care to dance?
888
00:40:11,324 --> 00:40:13,058
- Oh, sorry, love, I'm a lesbian.
- No, you're not.
889
00:40:13,060 --> 00:40:15,393
That's what birds say when they
don't want to take me home.
890
00:40:15,395 --> 00:40:18,529
Can't speak for the rest,
but I was gay before you danced.
891
00:40:18,531 --> 00:40:21,532
What about you?
Do you like men?
892
00:40:21,534 --> 00:40:22,866
Yeah, some men.
893
00:40:22,868 --> 00:40:26,637
- Noted. Moving on.
- All right.
894
00:40:26,639 --> 00:40:28,840
- Well, that was rude, wasn't it?
- How was that rude?
895
00:40:28,842 --> 00:40:32,777
Imagine those moves in the sack.
Wow, he's very flexible.
896
00:40:32,779 --> 00:40:35,480
- You need a proper shag, don't you?
- Is that so?
897
00:40:38,418 --> 00:40:40,617
- Well, well. That explains it.
- What?
898
00:40:40,619 --> 00:40:41,985
You already fancy someone,
don't you?
899
00:40:41,987 --> 00:40:43,621
- No.
- Come on, cough it up.
900
00:40:43,623 --> 00:40:46,523
- Who is it?
- It's nobody. It's just...
901
00:40:46,525 --> 00:40:49,561
well, I did...
I met someone on the Internet.
902
00:40:49,563 --> 00:40:51,628
I love it. The Internet.
903
00:40:51,630 --> 00:40:53,965
God, you're finally entering
the modern age.
904
00:40:53,967 --> 00:40:56,835
Which site was it?
One for clever people, no doubt.
905
00:40:56,837 --> 00:40:58,770
HornierStories.com?
906
00:40:58,772 --> 00:41:00,704
Duncan's website.
907
00:41:00,706 --> 00:41:02,139
Another Tucker Crowe loser?
908
00:41:02,141 --> 00:41:04,442
Oh, Jesus, Annie,
are you mental?
909
00:41:04,444 --> 00:41:06,378
No, it's weirder
than that.
910
00:41:06,380 --> 00:41:09,146
It's actually
Tucker Crowe.
911
00:41:09,148 --> 00:41:10,648
- No, it's not.
- I'm not kidding.
912
00:41:10,650 --> 00:41:12,083
Tucker Crowe.
913
00:41:12,085 --> 00:41:14,119
As in, Duncan's idol
Tucker Crowe.
914
00:41:14,121 --> 00:41:16,654
Yes. What happened was
he read that review I posted.
915
00:41:16,656 --> 00:41:18,989
- This is that syndrome.
- What syndrome?
916
00:41:18,991 --> 00:41:21,092
Where someone falls in love
with their captor.
917
00:41:21,094 --> 00:41:23,027
We're never...
you know, we're just pen pals.
918
00:41:23,029 --> 00:41:25,029
We were pen pals.
919
00:41:25,031 --> 00:41:26,864
I don't know what
you're supposed to call it.
920
00:41:26,866 --> 00:41:28,699
We were just having...
emailing back and forth.
921
00:41:28,701 --> 00:41:29,833
Yeah, I don't know.
922
00:41:29,835 --> 00:41:31,503
Oh, look at that.
923
00:41:31,505 --> 00:41:33,003
Go on, Annie. Dance with him.
Have some fun.
924
00:41:33,005 --> 00:41:35,005
- I really don't want to.
- I'm Barnsey.
925
00:41:35,007 --> 00:41:37,409
Hi, Barnsey. I'm Annie.
926
00:41:37,411 --> 00:41:39,411
- Come on, Annie.
- It looks pretty complicated.
927
00:41:39,413 --> 00:41:40,911
- Come on, I'll teach you.
- Go on, Annie.
928
00:41:40,913 --> 00:41:43,415
- It wouldn't hurt to move a bit.
- Exactly, come on.
929
00:41:46,619 --> 00:41:48,619
- Something like that.
- You fucking kidding me?
930
00:41:48,621 --> 00:41:50,422
- Okay? Come on.
- I'm not doing that.
931
00:41:55,161 --> 00:41:58,163
♪ I feel when we're apart ♪
932
00:41:58,165 --> 00:42:00,498
♪ I need all your attention ♪
933
00:42:00,500 --> 00:42:02,433
♪ I need your love ♪
934
00:42:02,435 --> 00:42:04,835
♪ All that brings
Togetherness ♪
935
00:42:04,837 --> 00:42:08,706
♪ I'm gonna love you
A long, long time ♪
936
00:42:08,708 --> 00:42:11,108
♪ I'm gonna love you
A long, long time ♪
937
00:42:11,110 --> 00:42:12,677
- Whoo!
- ♪ Every day ♪
938
00:42:12,679 --> 00:42:14,012
♪ You'd better believe it ♪
939
00:42:14,014 --> 00:42:15,779
- ♪ I'm your baby ♪
- Whoo!
940
00:42:15,781 --> 00:42:17,081
♪ You'd better believe it ♪
941
00:42:17,083 --> 00:42:20,485
♪ I'm your baby forever ♪
942
00:42:41,540 --> 00:42:42,940
Big news.
943
00:42:42,942 --> 00:42:44,141
I'm coming to London.
944
00:42:44,143 --> 00:42:45,677
Let's go, Jackson!
945
00:42:45,679 --> 00:42:47,244
The baby came five weeks early,
946
00:42:47,246 --> 00:42:50,248
so now it's official:
I'm a grandpa.
947
00:42:50,250 --> 00:42:51,916
And, given the precariousness
of it all,
948
00:42:51,918 --> 00:42:53,750
I've decided
that I should be there.
949
00:42:53,752 --> 00:42:55,887
To Kennedy airport, my man.
950
00:42:55,889 --> 00:42:57,588
I scrounged up enough money
from those demos
951
00:42:57,590 --> 00:42:59,090
for Jackson to come too.
952
00:42:59,092 --> 00:43:01,625
So, we're going
to be in London tomorrow.
953
00:43:01,627 --> 00:43:07,498
♪ Sorry, sorry, sorry, ah! ♪
954
00:43:07,500 --> 00:43:11,703
Which leads me to ask this:
are we fine as we are,
955
00:43:11,705 --> 00:43:14,538
or would you like to meet
for a drink?
956
00:43:14,540 --> 00:43:16,273
Oh, my God,
what a crazy coincidence.
957
00:43:16,275 --> 00:43:18,543
I was actually planning
to pop over to London tomorrow
958
00:43:18,545 --> 00:43:20,244
to see an old friend.
959
00:43:20,246 --> 00:43:22,846
So, this is actually
fortuitous timing, actually.
960
00:43:22,848 --> 00:43:27,018
♪ Sorry, sorry, sorry, ah! ♪
961
00:43:27,020 --> 00:43:29,523
Why not say we'll meet
at the Tate Modern at 5:00.
962
00:43:30,757 --> 00:43:32,757
My mobile number's below.
963
00:43:32,759 --> 00:43:34,592
Uh, call, text anytime.
964
00:43:34,594 --> 00:43:36,561
And congratulations, Grandpa.
965
00:43:59,085 --> 00:44:01,822
- You okay?
- Yeah. Are you?
966
00:44:04,623 --> 00:44:06,291
- You got Steve?
- Yeah.
967
00:44:06,293 --> 00:44:08,058
♪ I think I know just why ♪
968
00:44:08,060 --> 00:44:10,661
Careful, because they drive
on the wrong side.
969
00:44:10,663 --> 00:44:12,765
They could run you over.
970
00:44:14,668 --> 00:44:16,701
- Do you feel jet-lagged?
- No.
971
00:44:16,703 --> 00:44:18,902
You're okay?
All right, good.
972
00:44:30,016 --> 00:44:31,585
May I help you?
973
00:44:35,621 --> 00:44:37,288
- Shit.
- Dad!
974
00:44:37,290 --> 00:44:38,790
Dad! Dad!
975
00:44:50,804 --> 00:44:55,172
♪ You should've come over ♪
976
00:44:55,174 --> 00:44:57,375
♪ I guess that it's
Too late now ♪
977
00:44:57,377 --> 00:45:01,079
♪ But it's always
Hard to know ♪
978
00:45:01,081 --> 00:45:04,018
♪ When you're around ♪
979
00:45:07,654 --> 00:45:11,822
♪ Been meaning to call you ♪
980
00:45:11,824 --> 00:45:13,690
♪ See how you're doing ♪
981
00:45:13,692 --> 00:45:18,061
♪ Because you were
On my mind tonight ♪
982
00:45:18,063 --> 00:45:20,266
♪ You can't be found ♪
983
00:45:27,906 --> 00:45:29,373
Hello?
984
00:45:29,375 --> 00:45:31,878
Hi, it's Tucker.
985
00:45:33,013 --> 00:45:34,811
I'm dying to hear
your excuse.
986
00:45:34,813 --> 00:45:37,415
Well, it's...
it's pretty good.
987
00:45:37,417 --> 00:45:38,882
Um...
988
00:45:38,884 --> 00:45:40,751
- I had a heart attack.
- What?
989
00:45:40,753 --> 00:45:43,123
Mm-hm.
Well, it was mild, but, um...
990
00:45:44,790 --> 00:45:45,956
it was enough.
991
00:45:45,958 --> 00:45:47,627
Are you serious?
992
00:45:48,927 --> 00:45:52,063
Are you okay?
What can I do?
993
00:45:52,065 --> 00:45:54,931
I was hoping to lure you
to University College Hospital,
994
00:45:54,933 --> 00:45:56,199
cardiology wing?
995
00:45:56,201 --> 00:45:57,735
Of course.
996
00:45:57,737 --> 00:45:59,137
Yeah, of course.
997
00:45:59,139 --> 00:46:00,771
Just...
998
00:46:00,773 --> 00:46:02,273
Oh, sorry.
999
00:46:02,275 --> 00:46:04,007
Can I get you anything?
1000
00:46:04,009 --> 00:46:06,009
No, yeah. I don't need anything.
Maybe something to read.
1001
00:46:06,011 --> 00:46:08,279
No problem. Is Jackson okay?
Is he there with you?
1002
00:46:08,281 --> 00:46:10,982
Oh, no, no. He's fine.
He's doing good.
1003
00:46:10,984 --> 00:46:13,686
Thanks for asking.
1004
00:46:34,139 --> 00:46:35,842
Hello?
1005
00:46:39,011 --> 00:46:40,378
Oh, hi.
1006
00:46:40,380 --> 00:46:41,846
Hi.
1007
00:46:41,848 --> 00:46:43,915
You must be Annie.
1008
00:46:43,917 --> 00:46:46,817
- Come on in.
- Yes.
1009
00:46:46,819 --> 00:46:48,418
- I would stand up, but...
- No, please.
1010
00:46:48,420 --> 00:46:49,820
Oh, my goodness.
1011
00:46:49,822 --> 00:46:51,792
How are you?
1012
00:46:52,958 --> 00:46:54,761
Hey.
1013
00:46:59,866 --> 00:47:02,266
Sorry, I'm blanking.
1014
00:47:02,268 --> 00:47:06,070
This is much easier
in writing.
1015
00:47:06,072 --> 00:47:10,007
Well, I would say that we could
take out our phones, you know,
1016
00:47:10,009 --> 00:47:11,409
and write each other,
1017
00:47:11,411 --> 00:47:14,244
but the Internet here
is terrible.
1018
00:47:16,516 --> 00:47:18,382
I got you...
1019
00:47:18,384 --> 00:47:20,016
See, I knew I shouldn't
have said that.
1020
00:47:20,018 --> 00:47:21,518
It's nothing, honestly.
1021
00:47:21,520 --> 00:47:24,288
- No, it's... thank you.
- No, no. Not at all.
1022
00:47:24,290 --> 00:47:27,125
Yeah, it's about a transatlantic
epistolary friendship.
1023
00:47:27,127 --> 00:47:28,925
Not to put too fine a point
on it.
1024
00:47:28,927 --> 00:47:30,328
I think I saw this movie.
1025
00:47:30,330 --> 00:47:32,096
It's not nearly as good
as the memoir.
1026
00:47:32,098 --> 00:47:35,032
But, obviously, no pressure
to read it, of course.
1027
00:47:35,034 --> 00:47:37,000
Pressure's a choice, right?
1028
00:47:37,002 --> 00:47:39,270
- Thank you.
- How are you feeling? How do you feel?
1029
00:47:39,272 --> 00:47:40,938
Um...
1030
00:47:40,940 --> 00:47:42,840
I had an angioplasty.
1031
00:47:42,842 --> 00:47:44,541
Wow, what's an angioplasty?
1032
00:47:44,543 --> 00:47:47,512
They stick balloons into you
and blow them up.
1033
00:47:47,514 --> 00:47:50,213
Wow, balloons.
1034
00:47:50,215 --> 00:47:53,083
- That sounds really crazy.
- Jackson, this is Annie.
1035
00:47:53,085 --> 00:47:54,886
- Hey. Nice to meet you, Jackson.
- Hi, Annie.
1036
00:47:54,888 --> 00:47:56,820
- Nice to meet you, too.
- Oh, no.
1037
00:47:56,822 --> 00:47:59,489
Just need to change
your catheter, Mr. Crowe.
1038
00:47:59,491 --> 00:48:01,358
Where does that go?
1039
00:48:01,360 --> 00:48:04,228
Shall we...
shall we get a snack?
1040
00:48:04,230 --> 00:48:06,864
- That'd be great, thank you.
- Why don't we go for a walk?
1041
00:48:06,866 --> 00:48:08,833
Okay, we'll be back.
1042
00:48:10,103 --> 00:48:11,869
So, how was your trip
over here?
1043
00:48:11,871 --> 00:48:14,337
- Did you watch anything?
- Dora.
1044
00:48:14,339 --> 00:48:16,072
Oh.
1045
00:48:16,074 --> 00:48:18,375
Do bumpy plane rides
give people heart attacks?
1046
00:48:18,377 --> 00:48:22,012
Um...
1047
00:48:22,014 --> 00:48:25,315
Yeah, I think they could
probably contribute, actually.
1048
00:48:25,317 --> 00:48:27,884
Hmm...
probably what happened.
1049
00:48:27,886 --> 00:48:29,920
Your dad probably
just got a bit nervous.
1050
00:48:29,922 --> 00:48:32,258
But then wouldn't more people
get heart attacks on planes?
1051
00:48:34,159 --> 00:48:36,893
Yeah, that's a good point.
1052
00:48:36,895 --> 00:48:38,195
Yeah.
1053
00:48:38,197 --> 00:48:39,496
You want a bite?
1054
00:48:39,498 --> 00:48:41,134
Sure. Thanks.
1055
00:48:42,235 --> 00:48:43,467
So, he's in the NICU, huh?
1056
00:48:43,469 --> 00:48:45,101
How much does he weigh?
1057
00:48:45,103 --> 00:48:46,603
Last night, he was like
2.2 pounds or something.
1058
00:48:46,605 --> 00:48:48,538
- Wow.
- Kilos, Zak.
1059
00:48:48,540 --> 00:48:50,942
- Otherwise, he'd be dead.
- Okay, that's better.
1060
00:48:50,944 --> 00:48:52,944
And how about you?
How are you feeling?
1061
00:48:52,946 --> 00:48:54,145
Fine.
1062
00:48:54,147 --> 00:48:56,146
How are you feeling?
1063
00:48:56,148 --> 00:48:57,915
I'm okay.
1064
00:48:57,917 --> 00:48:59,250
- Hey.
- Hey, little man.
1065
00:48:59,252 --> 00:49:00,851
- Lizzie, Zak.
- Hey, Annie,
1066
00:49:00,853 --> 00:49:02,552
I want you to meet my daughter,
Lizzie.
1067
00:49:02,554 --> 00:49:05,056
Lizzie, this is Annie.
And Annie, this is Zak.
1068
00:49:05,058 --> 00:49:07,157
This is the man of the hour.
The father.
1069
00:49:07,159 --> 00:49:08,525
Oh, it's nice to meet you.
1070
00:49:08,527 --> 00:49:10,261
Congratulations
on your little boy.
1071
00:49:10,263 --> 00:49:12,096
- Is he okay?
- His name's Dexter
1072
00:49:12,098 --> 00:49:13,331
and he's doing good.
1073
00:49:13,333 --> 00:49:14,565
He's 2.2 kilos.
1074
00:49:14,567 --> 00:49:16,233
Annie's my friend from England.
1075
00:49:16,235 --> 00:49:17,869
We were supposed
to hook up yesterday,
1076
00:49:17,871 --> 00:49:21,137
but then that didn't go so well.
1077
00:49:21,139 --> 00:49:24,141
- We don't even know each other...
- Well, we know each other.
1078
00:49:24,143 --> 00:49:26,309
We met on a website.
1079
00:49:26,311 --> 00:49:28,279
- A website?
- Not that kind of website.
1080
00:49:28,281 --> 00:49:29,646
Yeah, not like...
1081
00:49:29,648 --> 00:49:31,581
- it was a music forum.
- Wow.
1082
00:49:31,583 --> 00:49:33,985
I'm actually going to head off.
It was lovely to meet you.
1083
00:49:33,987 --> 00:49:36,286
- Hey, Annie, please don't go.
- I hope your boy is doing good.
1084
00:49:36,288 --> 00:49:38,288
- I want to talk...
- Cooper! Jesse!
1085
00:49:38,290 --> 00:49:41,291
Cooper? Jesse?
What are you guys doing here?
1086
00:49:41,293 --> 00:49:43,027
These are my sons,
Cooper and Jessie.
1087
00:49:43,029 --> 00:49:45,029
Come here, guys.
Give it in for your dad.
1088
00:49:45,031 --> 00:49:47,264
Give me a hug, man.
Look at you. You're so tall.
1089
00:49:47,266 --> 00:49:49,333
Wow. Man, check you out.
1090
00:49:49,335 --> 00:49:52,105
Man, you're handsome.
Hey, guess what.
1091
00:49:53,306 --> 00:49:55,105
This is your sister, Lizzie.
1092
00:49:55,107 --> 00:49:56,540
- This is Cooper and Jessie.
- Half-sister.
1093
00:49:56,542 --> 00:49:58,342
- Yeah, I know. Half-sister.
- Hi.
1094
00:49:58,344 --> 00:50:01,512
Cooper's the tall one.
Jessie is the also tall one.
1095
00:50:01,514 --> 00:50:03,413
So, how'd you guys find me?
How'd you get here?
1096
00:50:03,415 --> 00:50:06,016
Hey.
1097
00:50:06,018 --> 00:50:07,351
- How'd you guys get here?
- We flew.
1098
00:50:07,353 --> 00:50:08,619
- Plane.
- I called Carrie.
1099
00:50:08,621 --> 00:50:10,621
You called Carrie?
1100
00:50:10,623 --> 00:50:13,291
- No.
- We thought you were gonna die
1101
00:50:13,293 --> 00:50:15,692
and you might want to see your
children, whom I've never met.
1102
00:50:15,694 --> 00:50:17,527
Even if I was going to die...
1103
00:50:17,529 --> 00:50:19,096
- I'm going to slip away.
- Two seconds.
1104
00:50:19,098 --> 00:50:20,498
I want to talk to you.
Oh, my God. Wait...
1105
00:50:20,500 --> 00:50:22,933
- What is going on?
- Don't go.
1106
00:50:22,935 --> 00:50:25,201
Hi, Carrie.
Apparently I'm going to make it.
1107
00:50:25,203 --> 00:50:26,603
The doctor said
I was brilliant
1108
00:50:26,605 --> 00:50:28,371
for having a heart attack
in a hospital.
1109
00:50:28,373 --> 00:50:30,273
All this way and you're fine?
1110
00:50:30,275 --> 00:50:32,108
Yeah, I'm sorry
to disappoint you.
1111
00:50:32,110 --> 00:50:35,378
- $10,000. Perfect.
- What does that mean, $10,000?
1112
00:50:35,380 --> 00:50:38,616
They weren't gonna fly coach to
see their biological father die.
1113
00:50:38,618 --> 00:50:40,717
Anyway, we're fine,
thanks for asking.
1114
00:50:40,719 --> 00:50:43,420
You didn't give me two seconds,
all right?
1115
00:50:43,422 --> 00:50:44,721
How are you? How's...
1116
00:50:44,723 --> 00:50:47,190
- What's your stepdad's name?
- Doug.
1117
00:50:47,192 --> 00:50:49,393
- Thank you. How's Doug?
- He's great.
1118
00:50:49,395 --> 00:50:51,395
- He's training for a triathlon.
- Oh!
1119
00:50:51,397 --> 00:50:53,563
Sorry, I know, exercise,
big trigger for you.
1120
00:50:53,565 --> 00:50:55,433
It's not a trigger,
it's just who does that?
1121
00:50:55,435 --> 00:50:57,367
- There he is. Tucker.
- Oh. Hey.
1122
00:50:57,369 --> 00:51:00,103
Didn't get off
to the best of starts,
1123
00:51:00,105 --> 00:51:02,540
have you, Tucker?
Hello, darling.
1124
00:51:02,542 --> 00:51:04,474
And it's pretty ripe
in here, Tucker.
1125
00:51:04,476 --> 00:51:06,076
Are you due a sponge bath?
1126
00:51:06,078 --> 00:51:08,112
Natalie,
this is my friend Annie.
1127
00:51:08,114 --> 00:51:11,449
Annie, this is my ex,
Natalie and Mark.
1128
00:51:11,451 --> 00:51:15,186
And, Natalie, you and Carrie,
you two have met, right?
1129
00:51:15,188 --> 00:51:17,020
- Yeah, fuck. Right.
- How do you do?
1130
00:51:17,022 --> 00:51:18,723
Oh, come off it, Natalie.
1131
00:51:18,725 --> 00:51:21,224
I also called Grace.
1132
00:51:21,226 --> 00:51:23,360
What's going on with you?
1133
00:51:23,362 --> 00:51:25,096
- Lizzie, what...?
- Who's Grace?
1134
00:51:25,098 --> 00:51:27,230
Your daughter.
This has gone on long enough.
1135
00:51:27,232 --> 00:51:29,567
- What's gone on long enough?
- You pretending we don't exist.
1136
00:51:29,569 --> 00:51:31,668
I'm not pretending
you don't exist.
1137
00:51:31,670 --> 00:51:33,603
I came all the way over here
to see you.
1138
00:51:33,605 --> 00:51:35,438
- That's unclear.
- What does that mean?
1139
00:51:35,440 --> 00:51:39,442
Honestly, I can vouch for him.
Nothing to do with...
1140
00:51:39,444 --> 00:51:41,145
It was complete coincidence.
1141
00:51:41,147 --> 00:51:43,447
- Even so.
- What do you mean?
1142
00:51:43,449 --> 00:51:46,717
- I flew 3,500 miles to see you.
- Oh, look at him bean-counting.
1143
00:51:46,719 --> 00:51:48,686
- He did that with the divorce.
- Bean-counting?
1144
00:51:48,688 --> 00:51:50,387
- I'm explaining the reason...
- Dad!
1145
00:51:50,389 --> 00:51:52,623
- Jackson, please, stop...
- He's quite the martyr.
1146
00:51:52,625 --> 00:51:54,291
He's taking time out
of his busy schedule
1147
00:51:54,293 --> 00:51:56,259
to meet his grandson
for the first time.
1148
00:51:56,261 --> 00:51:57,762
I'm not being a martyr, okay?
1149
00:51:57,764 --> 00:51:59,230
I'm just trying
to point out the fact
1150
00:51:59,232 --> 00:52:01,431
that I flew all this way
to see you
1151
00:52:01,433 --> 00:52:03,500
and meet the baby, okay?
1152
00:52:03,502 --> 00:52:06,469
- We're around your hospital bed.
- I had a heart attack.
1153
00:52:06,471 --> 00:52:09,040
- You think I planned that?
- Maybe. Subconsciously.
1154
00:52:09,042 --> 00:52:10,507
- Dad!
- I've had three heart attacks,
1155
00:52:10,509 --> 00:52:12,242
- and I didn't plan any.
- You had three?
1156
00:52:12,244 --> 00:52:14,612
And didn't make
a song and dance about them.
1157
00:52:14,614 --> 00:52:16,346
I'm not making
a song and dance.
1158
00:52:16,348 --> 00:52:19,116
Frankly, I didn't invite
any of you in here, okay?
1159
00:52:19,118 --> 00:52:21,384
See, that is exactly
what I'm talking about.
1160
00:52:21,386 --> 00:52:24,121
- Come on, don't be so sensitive.
- Like we're this inconvenience.
1161
00:52:24,123 --> 00:52:26,757
- Like you hate us all.
- I don't hate you.
1162
00:52:26,759 --> 00:52:30,094
That's not what I'm saying.
Come on, I'm under siege here.
1163
00:52:30,096 --> 00:52:31,594
If you really cared about us,
1164
00:52:31,596 --> 00:52:33,297
you'd want us to know
our siblings, for example.
1165
00:52:33,299 --> 00:52:35,065
What am I supposed to do,
have a picnic?
1166
00:52:35,067 --> 00:52:37,067
At least check in
like a normal father.
1167
00:52:37,069 --> 00:52:40,137
Yeah, well, this is not...
Stop it, Jackson.
1168
00:52:40,139 --> 00:52:43,474
This is not a normal situation,
for Christ's sake.
1169
00:52:43,476 --> 00:52:46,576
- Dad!
- Jackson, stop it, okay?
1170
00:52:46,578 --> 00:52:48,478
Jackson, I'm sorry.
1171
00:52:48,480 --> 00:52:50,313
The doctor said
you need to rest.
1172
00:52:50,315 --> 00:52:52,849
Okay. Hey, Zak, come on.
Hey, buddy.
1173
00:52:52,851 --> 00:52:54,518
Zak, play that song
that you were talking...
1174
00:52:54,520 --> 00:52:56,587
- My song?
- Don't do it, Zak.
1175
00:52:56,589 --> 00:52:58,255
He is really just trying
to change the subject.
1176
00:52:58,257 --> 00:53:00,157
- I really want to hear it.
- He doesn't care.
1177
00:53:00,159 --> 00:53:02,460
- I'm begging you.
- You'll make a fool of yourself.
1178
00:53:02,462 --> 00:53:04,360
No, dude, play the song.
1179
00:53:07,532 --> 00:53:10,333
♪ She's so high ♪
1180
00:53:10,335 --> 00:53:12,670
♪ She's so low ♪
1181
00:53:12,672 --> 00:53:14,572
♪ She's so wild ♪
1182
00:53:14,574 --> 00:53:16,873
♪ Don't you know ♪
1183
00:53:16,875 --> 00:53:19,643
♪ She's got all the boys ♪
1184
00:53:19,645 --> 00:53:22,748
♪ Lined up in a row ♪
1185
00:53:39,531 --> 00:53:41,267
You all right?
1186
00:53:42,467 --> 00:53:45,536
It's pretty crazy
in there, huh?
1187
00:53:45,538 --> 00:53:47,773
Whose mom are you again?
1188
00:53:49,842 --> 00:53:51,478
I'm nobody's mom.
1189
00:53:53,478 --> 00:53:55,648
- It was nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
1190
00:53:59,317 --> 00:54:02,188
- Bye, Annie.
- Bye.
1191
00:54:12,931 --> 00:54:14,697
Hello?
1192
00:54:14,699 --> 00:54:16,599
Thank you for picking up.
1193
00:54:16,601 --> 00:54:19,837
- Okay, I owe you an apology.
- No.
1194
00:54:19,839 --> 00:54:21,639
It was silly of me
to have come.
1195
00:54:21,641 --> 00:54:23,674
I don't know
what I was thinking.
1196
00:54:23,676 --> 00:54:26,242
No, it was kind of you to come.
1197
00:54:26,244 --> 00:54:27,677
- Oh...
- Look...
1198
00:54:27,679 --> 00:54:29,679
one of the big problems
with screwing up
1199
00:54:29,681 --> 00:54:32,815
the first half of your life is,
you know, try as you might,
1200
00:54:32,817 --> 00:54:34,784
you can't press reset,
you know?
1201
00:54:34,786 --> 00:54:36,487
I mean, I...
1202
00:54:36,489 --> 00:54:38,721
I can't get to zero,
you know?
1203
00:54:38,723 --> 00:54:40,824
And I was just wondering
if you would...
1204
00:54:40,826 --> 00:54:43,960
If we could try this
one more time again tomorrow?
1205
00:54:43,962 --> 00:54:46,596
Are they still there,
your ex-girlfriends?
1206
00:54:46,598 --> 00:54:48,532
- They were very nice.
- No, no, everybody's gone.
1207
00:54:48,534 --> 00:54:50,967
- Hey.
- Everybody except Jackson,
1208
00:54:50,969 --> 00:54:52,603
says Jackson.
1209
00:54:52,605 --> 00:54:54,505
Here he is.
He wants to talk to you.
1210
00:54:54,507 --> 00:54:56,739
Hi, Annie.
I found out what a catheter is.
1211
00:55:01,313 --> 00:55:04,648
You know, the truth is, I was...
1212
00:55:04,650 --> 00:55:06,683
I was secretly hoping
that maybe you would
1213
00:55:06,685 --> 00:55:10,788
invite Jackson and me
to Sandcliff.
1214
00:55:10,790 --> 00:55:13,224
- Sandcliff? Jesus, why?
- Sandcliff.
1215
00:55:13,226 --> 00:55:14,491
Because we looked it up
on the Internet,
1216
00:55:14,493 --> 00:55:15,925
and it looked great.
1217
00:55:15,927 --> 00:55:17,761
Like a great place to recover,
you know?
1218
00:55:17,763 --> 00:55:19,862
And, look, I blew it yesterday,
you know?
1219
00:55:19,864 --> 00:55:22,666
- I want to make it up to you.
- By inviting yourself over?
1220
00:55:22,668 --> 00:55:24,500
That's what I was thinking.
1221
00:55:24,502 --> 00:55:26,237
What about your family?
1222
00:55:26,239 --> 00:55:28,005
Well, the boys
went to the airport.
1223
00:55:28,007 --> 00:55:29,907
They're flying home, right?
1224
00:55:29,909 --> 00:55:32,308
And Lizzie's, you know,
getting some much-needed rest.
1225
00:55:32,310 --> 00:55:34,612
I just don't think I'm equipped
to look after you.
1226
00:55:34,614 --> 00:55:36,380
I wouldn't know how
to give you an angioplasty,
1227
00:55:36,382 --> 00:55:37,848
or whatever it is
with the balloons.
1228
00:55:37,850 --> 00:55:39,616
- Angioplasty?
- If, God forbid, something...
1229
00:55:39,618 --> 00:55:41,251
That's a little forward,
don't you think?
1230
00:55:41,253 --> 00:55:42,987
Sorry, that did sound
vaguely inappropriate.
1231
00:55:42,989 --> 00:55:44,721
But you know what I mean,
and it's just...
1232
00:55:44,723 --> 00:55:46,857
I don't know if it'd be fun
for Jackson, really,
1233
00:55:46,859 --> 00:55:48,592
to be honest,
it's not such a fun place.
1234
00:55:48,594 --> 00:55:50,027
Well, you still have
that shark's eye?
1235
00:55:50,029 --> 00:55:51,695
- What? Yeah.
- Yeah.
1236
00:55:51,697 --> 00:55:53,529
Well, that's a happy afternoon
right there.
1237
00:55:53,531 --> 00:55:55,299
Wait. Wait, wait, wait.
1238
00:55:55,301 --> 00:55:57,000
You have a shark's eye?
1239
00:55:57,002 --> 00:55:58,534
Would that interest you?
1240
00:55:58,536 --> 00:56:01,337
Yeah, I love sharks.
Look at my bag.
1241
00:56:01,339 --> 00:56:02,905
Waterloo station, Jackson.
1242
00:56:02,907 --> 00:56:04,507
Most famous spot
in all of London.
1243
00:56:04,509 --> 00:56:06,277
- Really?
- For real.
1244
00:56:06,279 --> 00:56:08,547
I mean, if you're a Kinks fan.
1245
00:56:09,915 --> 00:56:14,321
♪ And I'll forsake our love
My life ♪
1246
00:56:15,855 --> 00:56:17,721
♪ Yes, sirree, it's true ♪
1247
00:56:17,723 --> 00:56:20,326
♪ As true can be ♪
1248
00:56:21,793 --> 00:56:26,398
♪ If you'll come
And stay with me ♪
1249
00:56:28,567 --> 00:56:30,733
Are we almost there?
1250
00:56:30,735 --> 00:56:33,369
Because I really need to pee.
1251
00:56:33,371 --> 00:56:36,306
Here, Jackson. It's just...
it's just in here, my dear.
1252
00:56:36,308 --> 00:56:38,310
Just up here.
1253
00:56:44,750 --> 00:56:46,349
There you go, buddy.
1254
00:56:46,351 --> 00:56:47,784
Okay, I'll leave it to you.
1255
00:56:47,786 --> 00:56:49,987
Can you stay?
1256
00:56:49,989 --> 00:56:51,554
Yeah. Sure.
1257
00:56:51,556 --> 00:56:54,026
Could you close the door?
1258
00:56:59,098 --> 00:57:03,469
♪ I'll keep still
Should you decide to leave ♪
1259
00:57:04,869 --> 00:57:09,706
♪ I'll try and see that
You have all you need ♪
1260
00:57:09,708 --> 00:57:11,507
- Everything okay?
- Yeah.
1261
00:57:11,509 --> 00:57:12,976
Yeah, all good in here.
1262
00:57:12,978 --> 00:57:15,378
Don't forget to wash your hands,
buddy.
1263
00:57:15,380 --> 00:57:16,980
Show her what we're made of.
1264
00:57:16,982 --> 00:57:19,849
Wow, this place is nice.
1265
00:57:19,851 --> 00:57:21,884
Yeah.
1266
00:57:21,886 --> 00:57:24,023
Beautiful spot.
1267
00:57:41,840 --> 00:57:43,810
Oh, uh...
1268
00:57:46,746 --> 00:57:48,779
Tucker, are you...?
1269
00:57:48,781 --> 00:57:51,715
Tucker, you're not downstairs,
are you?
1270
00:57:51,717 --> 00:57:52,983
Because I...
1271
00:57:52,985 --> 00:57:55,085
I must explain this.
1272
00:57:55,087 --> 00:57:56,987
Oh, God. I'm sorry.
I've...
1273
00:57:56,989 --> 00:57:58,855
I can explain this.
1274
00:57:58,857 --> 00:58:01,023
"Maxwell's, '89,
1275
00:58:01,025 --> 00:58:03,626
Bar Astro-Dusseldorf".
1276
00:58:03,628 --> 00:58:05,161
Did I play at Dusseldorf?
1277
00:58:05,163 --> 00:58:08,398
It's not what it looks like.
I can explain.
1278
00:58:08,400 --> 00:58:12,136
That's me and my high school
chess club.
1279
00:58:12,138 --> 00:58:14,404
- Really?
- Yeah.
1280
00:58:14,406 --> 00:58:16,840
I can explain this to you.
I know this looks weird.
1281
00:58:18,444 --> 00:58:20,009
Remember the review
on the website?
1282
00:58:20,011 --> 00:58:22,012
And the guy... it was a really
over-the-top review,
1283
00:58:22,014 --> 00:58:23,947
and you called him
like a sad-sack blogger.
1284
00:58:23,949 --> 00:58:26,817
- Oh, Duncan-something?
- Yes! God.
1285
00:58:26,819 --> 00:58:30,186
Oh, my God, if he knew
that you knew his name...
1286
00:58:30,188 --> 00:58:33,924
So, that guy is the guy.
1287
00:58:33,926 --> 00:58:35,992
- Oh, that's your 15 years of...
- Yes!
1288
00:58:35,994 --> 00:58:37,728
Yeah, yeah, yeah.
1289
00:58:37,730 --> 00:58:40,096
Yeah, yeah. Bingo.
That's it. That's it.
1290
00:58:40,098 --> 00:58:43,132
And this is his room...
shrine...
1291
00:58:43,134 --> 00:58:46,637
temple where he lives
and worships you.
1292
00:58:46,639 --> 00:58:47,804
Wow. Me and him.
1293
00:58:47,806 --> 00:58:49,473
- Yes.
- Together forever.
1294
00:58:49,475 --> 00:58:51,541
The reason I heard of you
is because of him.
1295
00:58:51,543 --> 00:58:54,610
So, what better way
to get back at your ex than...?
1296
00:58:54,612 --> 00:58:55,913
No, no.
1297
00:58:55,915 --> 00:58:57,681
...get me back here,
1298
00:58:57,683 --> 00:59:00,583
parade me around Sandcliff
like a trophy, right?
1299
00:59:00,585 --> 00:59:02,552
I'm feeling a little cheap.
I'm feeling a little used.
1300
00:59:02,554 --> 00:59:04,587
- I am.
- That's an interesting theory.
1301
00:59:04,589 --> 00:59:07,123
And I appreciate
why you would think that.
1302
00:59:07,125 --> 00:59:10,027
But it was your idea
to come here in the first place.
1303
00:59:10,029 --> 00:59:11,864
- That's true.
- Yeah.
1304
00:59:13,665 --> 00:59:16,132
I don't feel this way
about you at all.
1305
00:59:16,134 --> 00:59:18,634
I've been down here like twice
in the last five years.
1306
00:59:18,636 --> 00:59:20,637
I'm not trying to trap you
1307
00:59:20,639 --> 00:59:25,007
or, like cut your head off,
or whatever.
1308
00:59:27,746 --> 00:59:29,612
I can't be
at the phone right now,
1309
00:59:29,614 --> 00:59:31,782
so just leave a message.
1310
00:59:31,784 --> 00:59:33,183
Duncan, it's me.
Can you call me, please?
1311
00:59:33,185 --> 00:59:34,617
It's very important.
1312
00:59:34,619 --> 00:59:36,455
Call me back.
1313
00:59:44,864 --> 00:59:46,596
Oh, shit.
1314
00:59:46,598 --> 00:59:48,931
- Uh-oh, shit.
- What's up?
1315
00:59:48,933 --> 00:59:50,701
Annie's down at the beach.
1316
00:59:50,703 --> 00:59:52,802
Shit.
1317
00:59:52,804 --> 00:59:55,239
Yeah, she saw me.
I better go down.
1318
00:59:55,241 --> 00:59:57,674
If I blank her
she'll be devastated.
1319
00:59:57,676 --> 00:59:59,545
I'll be right back, okay?
1320
01:00:06,284 --> 01:00:07,817
Annie!
1321
01:00:07,819 --> 01:00:09,253
Shit.
1322
01:00:09,255 --> 01:00:11,755
Annie!
1323
01:00:11,757 --> 01:00:14,291
- Hey.
- Did you get my message?
1324
01:00:14,293 --> 01:00:16,559
I've been trying to call you.
I need to tell you something.
1325
01:00:16,561 --> 01:00:18,128
- I wanted to chat to...
- How've you been?
1326
01:00:18,130 --> 01:00:19,663
- Good.
- You look...
1327
01:00:19,665 --> 01:00:21,230
I wanted to tell you
something...
1328
01:00:21,232 --> 01:00:22,900
- You look well.
- I really needed to talk to you
1329
01:00:22,902 --> 01:00:24,567
about something,
that's why I was reaching out.
1330
01:00:24,569 --> 01:00:26,203
I've taken up
exercising.
1331
01:00:26,205 --> 01:00:27,871
FitBit. Started with jogging...
1332
01:00:27,873 --> 01:00:30,840
Do you remember that review
I wrote?
1333
01:00:30,842 --> 01:00:32,208
Oh...
1334
01:00:32,210 --> 01:00:33,677
Yeah.
1335
01:00:33,679 --> 01:00:35,846
- I overreacted, Annie.
- No.
1336
01:00:35,848 --> 01:00:37,813
- Not my finest hour.
- A couple of days after that.
1337
01:00:37,815 --> 01:00:40,083
- It was the strangest thing...
- You weren't totally wrong,
1338
01:00:40,085 --> 01:00:41,851
by the way.
1339
01:00:41,853 --> 01:00:43,686
There was a lot of negativity
in what you said,
1340
01:00:43,688 --> 01:00:45,087
but there was things
that were...
1341
01:00:45,089 --> 01:00:46,590
"Twentieth Call of the Day"
is maudlin.
1342
01:00:46,592 --> 01:00:48,224
- I realize that.
- Doesn't matter.
1343
01:00:48,226 --> 01:00:50,059
The strangest sequence
of events started after that.
1344
01:00:50,061 --> 01:00:51,994
Who's this?
You have a man with you, Annie.
1345
01:00:51,996 --> 01:00:54,764
I've been trying to tell you,
what I want to talk about.
1346
01:00:54,766 --> 01:00:56,166
- It's fine.
- That's him. It was so strange.
1347
01:00:56,168 --> 01:00:58,569
Hi there.
Lovely day for the beach.
1348
01:00:58,571 --> 01:01:01,070
- Fuck!
- What? Everything all right?
1349
01:01:01,072 --> 01:01:02,973
- Yeah. I just...
- You're a friend of Annie's?
1350
01:01:02,975 --> 01:01:04,775
Yeah.
1351
01:01:04,777 --> 01:01:07,344
Making some sandcastles
with your little boy?
1352
01:01:07,346 --> 01:01:10,146
- This is Duncan.
- It was bound to happen. Fine.
1353
01:01:10,148 --> 01:01:13,650
- We were going to run in...
- Gina's here, so...
1354
01:01:13,652 --> 01:01:16,119
- This is Duncan.
- Duncan Thomson.
1355
01:01:16,121 --> 01:01:18,157
Tucker Crowe.
1356
01:01:21,293 --> 01:01:24,261
That's what I was trying
to tell you.
1357
01:01:24,263 --> 01:01:26,163
I'm Stevie fucking Wonder.
1358
01:01:26,165 --> 01:01:27,998
- Let's take it easy.
- Who do you want to be?
1359
01:01:28,000 --> 01:01:30,166
Eartha fucking Kitt?
We're all somebody.
1360
01:01:30,168 --> 01:01:32,335
- Hey.
- Just take it easy.
1361
01:01:32,337 --> 01:01:34,103
- Real mature.
- I was trying to tell you.
1362
01:01:34,105 --> 01:01:36,139
Well, Gina's waiting,
so I better...
1363
01:01:36,141 --> 01:01:39,375
I was trying to explain
it to you before you were...
1364
01:01:39,377 --> 01:01:42,279
- Gina!
- I was...
1365
01:01:42,281 --> 01:01:44,551
- Wow!
- I was trying to...
1366
01:01:49,054 --> 01:01:51,688
If she wants to make a sad
spectacle of herself around town
1367
01:01:51,690 --> 01:01:54,291
by hanging out with some guy
old enough to be her father,
1368
01:01:54,293 --> 01:01:55,925
that's her business.
1369
01:01:55,927 --> 01:01:58,762
But mocking me by dragging
Tucker into it
1370
01:01:58,764 --> 01:02:00,262
is just embarrassing.
1371
01:02:00,264 --> 01:02:03,233
She was obviously just trying
to wind you up.
1372
01:02:03,235 --> 01:02:06,302
I know for a fact
that there is no son.
1373
01:02:06,304 --> 01:02:08,270
There were rumors of a daughter
with a Swedish princess
1374
01:02:08,272 --> 01:02:10,741
or potentially her cousin,
1375
01:02:10,743 --> 01:02:13,175
but there's zero online chatter
of a son.
1376
01:02:13,177 --> 01:02:14,945
- Did it look like Tucker Crowe?
- No.
1377
01:02:14,947 --> 01:02:17,282
God no.
1378
01:02:27,993 --> 01:02:29,628
Not entirely.
1379
01:02:32,331 --> 01:02:34,267
Fuck.
1380
01:02:36,168 --> 01:02:37,400
I'm going to have a shower.
1381
01:02:37,402 --> 01:02:38,668
Shit!
1382
01:02:38,670 --> 01:02:41,237
♪ Long way ♪
1383
01:02:41,239 --> 01:02:46,777
♪ On ♪
1384
01:02:46,779 --> 01:02:48,815
♪ To heaven ♪
1385
01:02:53,819 --> 01:02:59,355
♪ Long way down ♪
1386
01:02:59,357 --> 01:03:04,161
"Tumors the size of an
apple or an egg or a pest-boil.
1387
01:03:04,163 --> 01:03:08,098
Thus did the plague rage in
Avignon for six or eight weeks,
1388
01:03:08,100 --> 01:03:10,132
and the breath of the sick,
who expectorated blood..."
1389
01:03:10,134 --> 01:03:12,835
- I'm not sure about this.
- Come on.
1390
01:03:12,837 --> 01:03:15,105
- Are you sure?
- Yeah.
1391
01:03:15,107 --> 01:03:17,840
Are you enjoying it?
1392
01:03:17,842 --> 01:03:19,409
"It was not till towards
the close of the plague
1393
01:03:19,411 --> 01:03:21,177
that they ventured to open,
by incision,
1394
01:03:21,179 --> 01:03:23,179
these hard and dry boils.
1395
01:03:23,181 --> 01:03:24,780
When matter flowed from them..."
1396
01:03:24,782 --> 01:03:26,148
I think that's enough.
1397
01:03:26,150 --> 01:03:28,117
- What are boils?
- It's a type of pimple...
1398
01:03:28,119 --> 01:03:30,454
Hey, buddy, don't worry
about boils, okay?
1399
01:03:30,456 --> 01:03:32,788
Out by the couch we got a wet
bag with some seashells in it,
1400
01:03:32,790 --> 01:03:34,491
and then we get the paints
and we'll paint them.
1401
01:03:34,493 --> 01:03:36,728
- Sound good?
- Fine.
1402
01:03:39,063 --> 01:03:41,130
I'm so sorry.
1403
01:03:41,132 --> 01:03:44,400
I really don't have anything,
like, fun for kids in the house.
1404
01:03:44,402 --> 01:03:45,969
You're great with him.
1405
01:03:45,971 --> 01:03:48,940
What about just having one
by yourself?
1406
01:03:50,141 --> 01:03:51,808
I wouldn't know where to start.
1407
01:03:51,810 --> 01:03:55,177
I think you could figure out
where to start.
1408
01:03:55,179 --> 01:03:56,880
Yeah.
1409
01:03:56,882 --> 01:03:58,514
Mr. Family Planner.
1410
01:03:58,516 --> 01:04:02,485
Yeah, you probably shouldn't
take advice from me.
1411
01:04:02,487 --> 01:04:05,924
Can I ask you,
what's the deal with Grace?
1412
01:04:07,391 --> 01:04:09,192
What do you mean?
1413
01:04:09,194 --> 01:04:11,228
Why does her name bother you
and the others don't?
1414
01:04:11,230 --> 01:04:12,529
It doesn't bother me.
1415
01:04:12,531 --> 01:04:14,197
I...
1416
01:04:14,199 --> 01:04:15,931
I've never even met her.
1417
01:04:15,933 --> 01:04:17,867
How's that possible?
1418
01:04:17,869 --> 01:04:19,936
Well, there's something there.
1419
01:04:19,938 --> 01:04:22,371
- You're ducking the question.
- No, no, no, I'm not.
1420
01:04:22,373 --> 01:04:25,177
There's someone behind you,
out the window.
1421
01:04:29,281 --> 01:04:31,183
Oh, my God.
1422
01:04:39,458 --> 01:04:41,828
Would you like to come in?
1423
01:04:43,494 --> 01:04:45,864
Yes, please.
1424
01:04:46,898 --> 01:04:48,331
Hello again.
1425
01:04:48,333 --> 01:04:50,302
Hey, there.
1426
01:04:53,906 --> 01:04:58,175
There is a possibility that
maybe I owe you an apology.
1427
01:04:58,177 --> 01:04:59,976
Well, when will you know
for sure?
1428
01:05:01,880 --> 01:05:05,148
It occurs to me
that there's no reason
1429
01:05:05,150 --> 01:05:07,183
for you to claim that you are...
1430
01:05:07,185 --> 01:05:10,820
he if you were not...
1431
01:05:10,822 --> 01:05:12,588
he.
1432
01:05:12,590 --> 01:05:14,523
- Well, that's a start.
- It's just...
1433
01:05:14,525 --> 01:05:17,326
I can't be certain,
you know?
1434
01:05:17,328 --> 01:05:19,496
Well, I have a passport.
1435
01:05:19,498 --> 01:05:21,400
Well, that would be super.
1436
01:05:24,936 --> 01:05:26,438
Okay, um...
1437
01:05:32,277 --> 01:05:34,313
America.
1438
01:05:42,920 --> 01:05:44,357
Really?
1439
01:05:45,958 --> 01:05:47,389
Yes, well, all of this seems
to be in order.
1440
01:05:47,391 --> 01:05:49,125
- Oh, thank God.
- Duncan...
1441
01:05:49,127 --> 01:05:53,929
That sounded... that sounded
a little officious.
1442
01:05:53,931 --> 01:05:56,233
Why don't you come
and join us for dinner?
1443
01:05:56,235 --> 01:05:58,067
- Yeah, man. Join us.
- Hang out.
1444
01:05:58,069 --> 01:06:00,536
Yeah. Yeah.
I'd like that.
1445
01:06:00,538 --> 01:06:02,371
Great.
1446
01:06:02,373 --> 01:06:05,007
So, for instance,
I'm developing a course
1447
01:06:05,009 --> 01:06:07,043
on 1970's independent
American cinema,
1448
01:06:07,045 --> 01:06:09,012
and the novels
of Nathanael West.
1449
01:06:09,014 --> 01:06:11,081
The Day of the Locust,
Miss Lonelyhearts. I love that.
1450
01:06:11,083 --> 01:06:12,514
That's right. Yeah.
1451
01:06:12,516 --> 01:06:14,483
So, what brings you to England,
young man?
1452
01:06:14,485 --> 01:06:16,353
My sister had a baby.
1453
01:06:16,355 --> 01:06:17,887
Oh!
1454
01:06:17,889 --> 01:06:21,324
Well, congratulations, Unc.
1455
01:06:21,326 --> 01:06:23,293
- Any other sisters or brothers?
- Duncan.
1456
01:06:23,295 --> 01:06:25,661
- It's fine. It's fine.
- What?
1457
01:06:25,663 --> 01:06:27,931
- It's okay. Tell him.
- Three.
1458
01:06:27,933 --> 01:06:30,032
Or do I have four?
1459
01:06:30,034 --> 01:06:31,902
I have four, right?
1460
01:06:31,904 --> 01:06:34,471
They don't live with me.
They have different moms.
1461
01:06:34,473 --> 01:06:37,940
And not one of them is a member
of the Swedish royal family.
1462
01:06:39,076 --> 01:06:40,576
Yeah, no. I was...
1463
01:06:40,578 --> 01:06:43,212
I was skeptical about that
particular theory.
1464
01:06:43,214 --> 01:06:44,514
The exhibition's
coming along nicely.
1465
01:06:44,516 --> 01:06:46,148
- That's great.
- Yeah.
1466
01:06:46,150 --> 01:06:47,616
- You nervous?
- A little bit.
1467
01:06:47,618 --> 01:06:49,251
I'm sure Annie's told you,
1468
01:06:49,253 --> 01:06:51,020
but I am a great admirer
of your work, so...
1469
01:06:51,022 --> 01:06:53,023
- Cool.
- Opening's Tuesday night.
1470
01:06:53,025 --> 01:06:55,157
- You're all invited.
- I don't think that I would be
1471
01:06:55,159 --> 01:06:56,625
overstating the case to suggest
1472
01:06:56,627 --> 01:06:58,561
that I am something
of a world expert.
1473
01:07:01,098 --> 01:07:03,099
A world expert?
1474
01:07:03,101 --> 01:07:05,338
I've read your stuff.
It's...
1475
01:07:06,337 --> 01:07:07,637
Okay.
1476
01:07:07,639 --> 01:07:09,239
Wow.
1477
01:07:09,241 --> 01:07:11,474
You can tell me
where I've gone wrong.
1478
01:07:11,476 --> 01:07:14,576
I wouldn't know
where to start.
1479
01:07:14,578 --> 01:07:16,346
I understand why you'd say that,
1480
01:07:16,348 --> 01:07:18,415
but I do actually know
quite a lot about you.
1481
01:07:18,417 --> 01:07:20,717
Really? Wow. Okay.
1482
01:07:20,719 --> 01:07:22,418
- Let me think of something.
- You know what?
1483
01:07:22,420 --> 01:07:24,054
You don't have to give
an example...
1484
01:07:24,056 --> 01:07:25,487
I know, for example,
1485
01:07:25,489 --> 01:07:29,025
that on the chorus
of "Lies You Breathe",
1486
01:07:29,027 --> 01:07:30,492
that entire chorus was lifted
1487
01:07:30,494 --> 01:07:32,262
from an answering machine
message left for Julie
1488
01:07:32,264 --> 01:07:34,965
by her ex-boyfriend,
Michael Posey.
1489
01:07:34,967 --> 01:07:36,433
I don't remember those lyrics,
so I don't know.
1490
01:07:36,435 --> 01:07:38,634
It was during
your "honeymoon phase" of...
1491
01:07:38,636 --> 01:07:41,270
♪ Fevered kisses
And dirty words ♪
1492
01:07:41,272 --> 01:07:43,206
You don't have to sing.
He's just a fan.
1493
01:07:43,208 --> 01:07:45,708
- He's harmless, I promise you.
- It's just, Michael Posey.
1494
01:07:45,710 --> 01:07:48,677
- How would you...?
- Is it still raw?
1495
01:07:48,679 --> 01:07:50,246
Is what still raw?
1496
01:07:50,248 --> 01:07:53,016
The whole affair,
Julie Beatty.
1497
01:07:53,018 --> 01:07:55,117
Duncan, just stop.
Come on, that's too personal.
1498
01:07:55,119 --> 01:07:57,119
- Just a long time ago.
- It's too personal.
1499
01:07:57,121 --> 01:07:58,587
- Is it? Okay, I'm sorry.
- Yeah, that's too far.
1500
01:07:58,589 --> 01:08:00,322
- I'm sorry. You're right.
- Too far.
1501
01:08:00,324 --> 01:08:02,458
I know the whole thing
left you shattered.
1502
01:08:02,460 --> 01:08:05,695
And I just want you to know
that from that death
1503
01:08:05,697 --> 01:08:09,065
was born a seminal masterwork.
1504
01:08:09,067 --> 01:08:11,166
Oh, God, a masterwork?
1505
01:08:11,168 --> 01:08:12,534
I don't use that word lightly,
sir.
1506
01:08:12,536 --> 01:08:14,270
All right,
I was being really nice, okay?
1507
01:08:14,272 --> 01:08:16,305
But it's clear
that you don't know shit.
1508
01:08:16,307 --> 01:08:19,542
- I'm sorry.
- You have to agree to disagree.
1509
01:08:19,544 --> 01:08:22,011
Hey, am a I fan?
Guilty as charged.
1510
01:08:22,013 --> 01:08:23,613
- Yeah, okay.
- Okay, yes.
1511
01:08:23,615 --> 01:08:26,216
Am I a little overzealous
in my quest for the truth?
1512
01:08:26,218 --> 01:08:30,386
Listen, man, if you can't
realize that Juliet
1513
01:08:30,388 --> 01:08:31,554
is a piece of shit...
1514
01:08:31,556 --> 01:08:32,721
- Don't say that.
- Yeah, it is.
1515
01:08:32,723 --> 01:08:34,424
You don't mean that.
1516
01:08:34,426 --> 01:08:36,359
You don't have any relationship
to the truth.
1517
01:08:36,361 --> 01:08:38,627
I'm not the only one who thinks
that you are a genius.
1518
01:08:38,629 --> 01:08:40,630
- A genius...
- Fine.
1519
01:08:40,632 --> 01:08:44,768
Maybe my review of your demos
wasn't exactly correct,
1520
01:08:44,770 --> 01:08:46,769
but that original album, Tucker?
1521
01:08:46,771 --> 01:08:49,738
Do you have any idea
how much that touches us?
1522
01:08:49,740 --> 01:08:52,475
How much that has meant to me
my whole life?
1523
01:08:52,477 --> 01:08:54,377
- The honesty in your words...
- Would you stop!
1524
01:08:54,379 --> 01:08:57,249
It's not worth the effort.
1525
01:09:02,420 --> 01:09:04,155
It is to me.
1526
01:09:06,157 --> 01:09:08,257
I'm going to go.
I'm going to...
1527
01:09:08,259 --> 01:09:09,762
This feels like a mistake.
1528
01:09:12,597 --> 01:09:14,497
Just one final thing.
1529
01:09:14,499 --> 01:09:17,567
I think that people like you,
people with real talent,
1530
01:09:17,569 --> 01:09:22,372
you don't value it because
it comes naturally to you.
1531
01:09:22,374 --> 01:09:24,276
And we never value things
that we...
1532
01:09:25,709 --> 01:09:27,644
that come easily.
1533
01:09:27,646 --> 01:09:32,415
But I value that album more than
maybe anything I've ever heard.
1534
01:09:32,417 --> 01:09:35,118
Not because it's perfect,
1535
01:09:35,120 --> 01:09:36,752
but because of
what it means to me.
1536
01:09:36,754 --> 01:09:40,155
Ultimately, I don't give a shit
what it means to you.
1537
01:09:40,157 --> 01:09:42,458
Art isn't for the artist
1538
01:09:42,460 --> 01:09:46,498
no more than water
is for the bloody plumber.
1539
01:09:47,766 --> 01:09:49,099
But, thank you.
1540
01:09:49,101 --> 01:09:51,536
I really, really enjoyed it.
1541
01:10:10,588 --> 01:10:14,390
Last time I played a show
I didn't even finish it.
1542
01:10:14,392 --> 01:10:17,894
I was at this club
called The Pit,
1543
01:10:17,896 --> 01:10:22,232
and in between sets
I went to the bathroom.
1544
01:10:22,234 --> 01:10:26,735
And then my ex walks in
the door.
1545
01:10:26,737 --> 01:10:28,805
Julie.
1546
01:10:28,807 --> 01:10:30,810
She's holding this baby.
1547
01:10:33,245 --> 01:10:34,443
And I...
1548
01:10:34,445 --> 01:10:36,746
and I acted all confused,
1549
01:10:36,748 --> 01:10:39,149
as if, after we broke up,
a million people hadn't called
1550
01:10:39,151 --> 01:10:41,917
and told me that
she was pregnant, you know?
1551
01:10:41,919 --> 01:10:44,220
As if her brother
hadn't cursed me out
1552
01:10:44,222 --> 01:10:46,189
the day the child was born.
1553
01:10:46,191 --> 01:10:49,458
But she... she held out
this little girl
1554
01:10:49,460 --> 01:10:52,427
and said, you know,
"Don't you want to look at her?"
1555
01:10:52,429 --> 01:10:53,930
Grace?
1556
01:10:53,932 --> 01:10:55,497
Yeah.
1557
01:10:55,499 --> 01:10:57,203
Grace.
1558
01:10:59,870 --> 01:11:03,640
And I looked at her.
1559
01:11:03,642 --> 01:11:05,875
And then Julie said something,
you know, that I didn't hear.
1560
01:11:05,877 --> 01:11:08,211
Like, she said...
she said something to me
1561
01:11:08,213 --> 01:11:09,444
about the baby bottle,
1562
01:11:09,446 --> 01:11:11,648
or she forgot her bag
or something.
1563
01:11:11,650 --> 01:11:14,884
I thought that she was
abandoning the child with me.
1564
01:11:14,886 --> 01:11:17,487
You know?
And I just panicked.
1565
01:11:17,489 --> 01:11:21,224
And I wanted to follow
after her, but I...
1566
01:11:21,226 --> 01:11:24,894
I didn't think that I could walk
out of this club with this baby.
1567
01:11:24,896 --> 01:11:28,200
There's all these people
out there.
1568
01:11:30,334 --> 01:11:32,534
So, I...
1569
01:11:32,536 --> 01:11:34,772
I set Grace down.
1570
01:11:40,445 --> 01:11:43,246
And then I walked out.
1571
01:11:43,248 --> 01:11:44,646
I went into the parking lot,
1572
01:11:44,648 --> 01:11:46,616
and I could hear
everybody calling for me,
1573
01:11:46,618 --> 01:11:48,286
but I...
1574
01:11:49,521 --> 01:11:52,221
I didn't go back.
1575
01:11:52,223 --> 01:11:54,924
And then I couldn't play any of
those songs anymore, you know?
1576
01:11:54,926 --> 01:11:56,792
After that, I just...
1577
01:11:56,794 --> 01:12:00,462
I couldn't play these insipid,
self-pitying songs
1578
01:12:00,464 --> 01:12:03,332
about Julie
breaking my heart.
1579
01:12:03,334 --> 01:12:06,769
You know,
they were a joke.
1580
01:12:06,771 --> 01:12:09,639
And before I know it,
a couple of decades have gone by
1581
01:12:09,641 --> 01:12:11,911
and some doctor hands me...
1582
01:12:12,977 --> 01:12:15,213
hands me Jackson.
1583
01:12:16,815 --> 01:12:19,515
I hold him, you know,
and I look at him.
1584
01:12:19,517 --> 01:12:23,318
And I know that this boy...
1585
01:12:23,320 --> 01:12:25,755
is my last chance.
1586
01:12:25,757 --> 01:12:27,390
That's a lot of pressure
1587
01:12:27,392 --> 01:12:29,759
for one little guy.
1588
01:12:29,761 --> 01:12:31,728
All the rest of them
hate me so much.
1589
01:12:31,730 --> 01:12:33,296
- They don't hate you.
- Yeah, they do.
1590
01:12:33,298 --> 01:12:35,030
- Yeah, they do.
- They're mad at you.
1591
01:12:35,032 --> 01:12:37,703
They're angry.
There's a difference.
1592
01:12:40,004 --> 01:12:42,874
Do you know what I would do
for a couple of angry kids?
1593
01:13:03,328 --> 01:13:06,362
- Uh, is this Grace?
- Speaking.
1594
01:13:06,364 --> 01:13:07,729
This is Tucker Crowe.
1595
01:13:07,731 --> 01:13:10,065
Okay.
1596
01:13:10,067 --> 01:13:11,900
And this is regarding...?
1597
01:13:11,902 --> 01:13:17,439
Well, I think Lizzie
tracked you down, right?
1598
01:13:17,441 --> 01:13:18,875
Who?
1599
01:13:18,877 --> 01:13:20,743
My other daughter, Lizzie.
1600
01:13:20,745 --> 01:13:22,545
Listen, I'm at work.
1601
01:13:22,547 --> 01:13:26,082
Is there a reason
for this call?
1602
01:13:26,084 --> 01:13:29,418
I'm sorry, did you not get a
call from a person named Lizzie?
1603
01:13:29,420 --> 01:13:31,054
I did.
1604
01:13:31,056 --> 01:13:34,357
Oh.
1605
01:13:34,359 --> 01:13:37,592
Listen, I'm sorry for calling
you out of the blue but...
1606
01:13:37,594 --> 01:13:40,531
Look, as I said to her,
I have a father already.
1607
01:13:42,433 --> 01:13:45,100
Oh. Okay.
Yeah, right.
1608
01:13:45,102 --> 01:13:46,838
No, I understand.
1609
01:13:48,505 --> 01:13:51,541
It's just, when you say that,
do you mean...
1610
01:13:51,543 --> 01:13:53,342
Do you mean biologically, or...?
1611
01:13:53,344 --> 01:13:55,681
I'm not sure of the distinction
you're making.
1612
01:13:58,482 --> 01:13:59,815
Yeah. Right.
1613
01:13:59,817 --> 01:14:01,751
Yeah. Right. Right.
1614
01:14:01,753 --> 01:14:03,752
Whatever it is you're trying
to work out, good luck.
1615
01:14:03,754 --> 01:14:07,357
But it's just not going
to involve me.
1616
01:14:07,359 --> 01:14:08,690
Yes.
1617
01:14:08,692 --> 01:14:11,661
Absolutely.
I understand.
1618
01:14:11,663 --> 01:14:13,632
Thank you.
1619
01:14:42,127 --> 01:14:45,528
♪ She's a mixed-up
Shook-up girl ♪
1620
01:14:45,530 --> 01:14:47,896
♪ Yes, she is ♪
1621
01:14:47,898 --> 01:14:53,469
♪ She's a mixed-up
Shook-up girl ♪
1622
01:14:53,471 --> 01:14:54,936
This exhibit
was Mayor Barton's idea.
1623
01:14:54,938 --> 01:14:56,506
Yeah, my concept, yeah.
1624
01:14:56,508 --> 01:14:58,808
And I donated
the Stones poster.
1625
01:14:58,810 --> 01:15:01,077
- Wow.
- Only Bill Wyman signed it.
1626
01:15:01,079 --> 01:15:02,577
The others refused.
1627
01:15:02,579 --> 01:15:03,912
Mick and Keith walked straight
past me.
1628
01:15:03,914 --> 01:15:05,648
Bloody musicians.
1629
01:15:05,650 --> 01:15:07,683
- Yeah, bloody musicians.
- They were probably stoned.
1630
01:15:07,685 --> 01:15:09,484
Tucker's actually
a bloody musician.
1631
01:15:09,486 --> 01:15:10,952
I'm retired.
1632
01:15:10,954 --> 01:15:12,054
He's actually quite a big deal.
1633
01:15:12,056 --> 01:15:13,555
In small circles.
1634
01:15:13,557 --> 01:15:14,791
Have I heard of you?
1635
01:15:14,793 --> 01:15:16,792
- Tucker Crowe.
- Tucker Crowe?
1636
01:15:16,794 --> 01:15:18,493
- You have heard of him?
- No. Never.
1637
01:15:18,495 --> 01:15:20,496
But nonetheless,
it's an honor to meet you.
1638
01:15:20,498 --> 01:15:22,732
What are you drinking,
Tucker Crowe? I'll get you one.
1639
01:15:22,734 --> 01:15:24,900
Don't worry, I'm fine.
A glass of water.
1640
01:15:24,902 --> 01:15:27,103
I'm not getting a famous
American star a glass of water.
1641
01:15:27,105 --> 01:15:28,938
- Red or white?
- Look, I'm not famous, okay?
1642
01:15:28,940 --> 01:15:31,073
And I'm an alcoholic.
1643
01:15:31,075 --> 01:15:33,810
Well, you'll fit right in.
I bet you'd love a beer.
1644
01:15:33,812 --> 01:15:36,815
I bet you'd murder a cold beer.
I'll get you one.
1645
01:15:38,850 --> 01:15:42,784
- I'm going to get you a water.
- Appreciate it.
1646
01:15:42,786 --> 01:15:44,686
No, no, no, this is incredible.
1647
01:15:44,688 --> 01:15:46,588
Annie, can I borrow you
for a second?
1648
01:15:46,590 --> 01:15:47,790
Are you okay?
1649
01:15:47,792 --> 01:15:49,128
Mm-hmm.
1650
01:15:57,968 --> 01:15:59,737
Hey, Annie.
1651
01:16:03,807 --> 01:16:05,640
Edna, I want you
to meet Annie.
1652
01:16:05,642 --> 01:16:08,743
And Annie,
I want you to meet Edna.
1653
01:16:08,745 --> 01:16:12,215
Oh, my goodness,
is that really you?
1654
01:16:12,217 --> 01:16:14,516
- Yes, that's me.
- Wow, I love this photo so much.
1655
01:16:14,518 --> 01:16:17,787
- That's wild.
- That's my sister, Kathleen.
1656
01:16:17,789 --> 01:16:21,023
- She's passed on now.
- Sorry.
1657
01:16:21,025 --> 01:16:22,591
And the two fellas,
1658
01:16:22,593 --> 01:16:24,627
we'd met them earlier on
in the summer.
1659
01:16:24,629 --> 01:16:26,962
There's George. Mm.
1660
01:16:26,964 --> 01:16:29,832
He was a fast worker.
He wanted a bit of fun.
1661
01:16:29,834 --> 01:16:33,568
I wish I did too,
but I fought him off.
1662
01:16:33,570 --> 01:16:38,006
I thought, Edna, you can never
go wrong not doing something.
1663
01:16:38,008 --> 01:16:40,945
It's things that you do
that get you into trouble.
1664
01:16:42,513 --> 01:16:44,079
Here I am, 84 years old,
1665
01:16:44,081 --> 01:16:46,748
I've never been in trouble
in my whole bloody life.
1666
01:16:46,750 --> 01:16:49,185
Goddamn it.
1667
01:16:49,187 --> 01:16:51,287
Oh, well.
1668
01:16:51,289 --> 01:16:53,288
It's a lovely exhibition.
1669
01:16:53,290 --> 01:16:55,026
Thanks.
1670
01:17:00,764 --> 01:17:04,100
Tucker, I was...
Oh, don't worry.
1671
01:17:04,102 --> 01:17:07,036
- It's silly.
- What is it? What?
1672
01:17:07,038 --> 01:17:09,171
I was wondering
if you would be...
1673
01:17:09,173 --> 01:17:11,707
if you'd be interested?
1674
01:17:11,709 --> 01:17:13,576
What do you mean...?
1675
01:17:13,578 --> 01:17:14,976
I'm sorry. In me.
1676
01:17:14,978 --> 01:17:18,581
In you? In you?
What... how?
1677
01:17:18,583 --> 01:17:20,585
Oh, I mean, I suppose...
1678
01:17:21,785 --> 01:17:23,654
sexually.
1679
01:17:26,723 --> 01:17:28,591
What do you mean?
Like, here? Like right now?
1680
01:17:28,593 --> 01:17:30,326
Oh, no, no. I meant...
1681
01:17:32,829 --> 01:17:34,729
...in the future, later.
1682
01:17:34,731 --> 01:17:36,799
What? Yes, definitely.
I'm extremely interested.
1683
01:17:36,801 --> 01:17:39,100
Great, because I just wanted to
broach the subject with you...
1684
01:17:39,102 --> 01:17:40,869
I mean, for the record,
1685
01:17:40,871 --> 01:17:43,605
I would have probably been
a little more assertive.
1686
01:17:43,607 --> 01:17:45,741
My confidence has taken a hit,
you know, with the heart.
1687
01:17:45,743 --> 01:17:47,042
Like, I'm not exactly sure...
1688
01:17:47,044 --> 01:17:48,778
I don't want to be presumptuous,
1689
01:17:48,780 --> 01:17:52,881
but I did look up that side
of things on the Internet.
1690
01:17:52,883 --> 01:17:54,583
- You did?
- Yeah.
1691
01:17:54,585 --> 01:17:56,118
What did it say?
1692
01:17:56,120 --> 01:17:57,686
Do you get breathless going up
the stairs?
1693
01:17:57,688 --> 01:17:59,654
- Not at all.
- I think the thing is,
1694
01:17:59,656 --> 01:18:01,290
is I have to do
most of the work.
1695
01:18:01,292 --> 01:18:03,259
Oh, that's the way
I've always done it.
1696
01:18:03,261 --> 01:18:08,029
Ladies and gentlemen,
we're going to take a break
1697
01:18:08,031 --> 01:18:11,734
from the prerecorded portion
of our musical journey
1698
01:18:11,736 --> 01:18:13,735
back to 1964.
1699
01:18:13,737 --> 01:18:17,006
Fortunately,
we have with us today
1700
01:18:17,008 --> 01:18:20,810
one of the most famous
American recording artists
1701
01:18:20,812 --> 01:18:22,845
from that era.
1702
01:18:22,847 --> 01:18:24,180
He's come to Sandcliff
1703
01:18:24,182 --> 01:18:27,216
especially to visit
our exhibition,
1704
01:18:27,218 --> 01:18:29,952
and he's an alcoholic.
1705
01:18:29,954 --> 01:18:31,820
- Join the club, mate.
- I'm so sorry.
1706
01:18:31,822 --> 01:18:35,024
- I didn't put him up to this.
- A very great honor.
1707
01:18:35,026 --> 01:18:37,126
Terry, this is really...
Tucker's not playing tonight.
1708
01:18:37,128 --> 01:18:39,228
Well, you see,
the jukebox has conked out.
1709
01:18:39,230 --> 01:18:40,863
Terry, this is not
what Tucker's here for.
1710
01:18:40,865 --> 01:18:42,765
It's a great, great honor
1711
01:18:42,767 --> 01:18:45,067
to introduce the multiple
Grammy Award-winning...
1712
01:18:45,069 --> 01:18:47,002
No, he's not...
1713
01:18:47,004 --> 01:18:50,640
...member of the
Rock and Roll Hall of Fame.
1714
01:18:50,642 --> 01:18:51,907
Tucker Crew!
1715
01:18:53,777 --> 01:18:55,644
Tucker Crowe, actually.
1716
01:18:55,646 --> 01:18:57,046
I am so sorry.
1717
01:18:57,048 --> 01:18:58,747
You don't have to do this,
by the way.
1718
01:18:58,749 --> 01:19:01,285
I didn't put him up to it.
I'm so sorry.
1719
01:19:04,288 --> 01:19:06,756
Is this on?
1720
01:19:06,758 --> 01:19:08,791
Uh...
1721
01:19:08,793 --> 01:19:10,795
Wow.
1722
01:19:12,295 --> 01:19:15,096
Yeah.
1723
01:19:15,098 --> 01:19:17,766
For those that care,
I haven't won any Grammys
1724
01:19:17,768 --> 01:19:20,705
and I'm not in the Hall of Fame,
but I'll accept the...
1725
01:19:25,375 --> 01:19:29,711
I was in Waterloo Station the
other day with a friend of mine,
1726
01:19:29,713 --> 01:19:33,783
and it made me think
of a song I love.
1727
01:19:33,785 --> 01:19:37,019
Hey, I didn't write it,
but I wish that I did.
1728
01:19:42,259 --> 01:19:43,792
Wow, I'm nervous.
1729
01:19:53,905 --> 01:19:56,137
♪ Dirty old river ♪
1730
01:19:56,139 --> 01:19:58,373
♪ Must you keep rolling ♪
1731
01:19:58,375 --> 01:20:01,946
♪ Rolling into the night ♪
1732
01:20:03,146 --> 01:20:05,213
♪ People so busy ♪
1733
01:20:05,215 --> 01:20:07,349
♪ Makes me feel dizzy ♪
1734
01:20:07,351 --> 01:20:12,153
♪ Taxi lights shine so bright ♪
1735
01:20:12,155 --> 01:20:16,725
♪ But I don't ♪
1736
01:20:16,727 --> 01:20:21,329
♪ Need no friends ♪
1737
01:20:21,331 --> 01:20:25,434
♪ As long as I gaze
On Waterloo Sunset ♪
1738
01:20:25,436 --> 01:20:28,906
♪ I am in paradise ♪
1739
01:20:31,808 --> 01:20:37,248
♪ Every day I look at the world
From my window ♪
1740
01:20:41,151 --> 01:20:44,153
♪ Chilly, chilly
Is the evening time ♪
1741
01:20:44,155 --> 01:20:48,727
♪ Waterloo sunset's fine ♪
1742
01:20:53,097 --> 01:20:55,096
♪ Terry meets Julie ♪
1743
01:20:55,098 --> 01:20:57,966
♪ Waterloo Station ♪
1744
01:20:57,968 --> 01:21:01,005
♪ Every Friday night ♪
1745
01:21:02,072 --> 01:21:04,073
♪ But I am so lazy ♪
1746
01:21:04,075 --> 01:21:06,375
♪ Don't want to wander ♪
1747
01:21:06,377 --> 01:21:10,115
♪ I stay at home at night ♪
1748
01:21:11,414 --> 01:21:15,784
♪ But I don't ♪
1749
01:21:15,786 --> 01:21:20,155
♪ Feel afraid ♪
1750
01:21:20,157 --> 01:21:24,493
♪ As long as I gaze
On Waterloo Sunset ♪
1751
01:21:24,495 --> 01:21:27,965
♪ I am in paradise ♪
1752
01:21:30,567 --> 01:21:36,907
♪ Every day I look at the world
From my window ♪
1753
01:21:39,910 --> 01:21:43,845
♪ Chilly, chilly
Is the evening time ♪
1754
01:21:43,847 --> 01:21:47,985
♪ Waterloo sunset's fine ♪
1755
01:21:51,989 --> 01:21:54,088
♪ Millions of people ♪
1756
01:21:54,090 --> 01:21:55,858
♪ Are swarming like flies ♪
1757
01:21:55,860 --> 01:22:00,429
♪ Around Waterloo
Underground ♪
1758
01:22:00,431 --> 01:22:04,934
♪ But Terry and Julie
Cross over the river ♪
1759
01:22:04,936 --> 01:22:09,070
♪ Where they feel
Safe and sound ♪
1760
01:22:09,072 --> 01:22:10,842
Daddy?
1761
01:22:11,843 --> 01:22:13,108
Daddy?
1762
01:22:14,544 --> 01:22:16,045
Daddy?
1763
01:22:19,249 --> 01:22:20,851
Daddy?
1764
01:22:22,320 --> 01:22:24,220
Buddy, come on. Time for bed.
1765
01:22:24,222 --> 01:22:26,925
I threw up on the couch.
1766
01:22:28,625 --> 01:22:31,963
Okay, hold... hold on. Hold on.
1767
01:22:39,003 --> 01:22:40,935
Oh, no.
1768
01:22:40,937 --> 01:22:42,604
- Oh, you poor little thing.
- Okay, okay, what is it?
1769
01:22:42,606 --> 01:22:45,006
Oh, jeez.
Okay, okay, okay, okay.
1770
01:22:45,008 --> 01:22:47,208
Yeah, yeah, yeah, let's go.
Let's go.
1771
01:22:47,210 --> 01:22:49,278
I'm so sorry.
What happened?
1772
01:22:49,280 --> 01:22:50,979
Why don't you just...?
1773
01:22:50,981 --> 01:22:52,817
Are you okay?
1774
01:22:55,453 --> 01:22:57,552
- Here you are.
- Thanks.
1775
01:22:57,554 --> 01:23:01,192
A clever cup of tea,
as my Dad would to say.
1776
01:23:02,392 --> 01:23:04,195
Nice.
1777
01:23:05,295 --> 01:23:07,061
Why is it clever?
1778
01:23:07,063 --> 01:23:08,997
Because it can cure
anything.
1779
01:23:08,999 --> 01:23:10,966
If you got a headache,
it goes straight to your head.
1780
01:23:10,968 --> 01:23:14,470
If you got a stomachache,
goes straight to your stomach.
1781
01:23:14,472 --> 01:23:17,372
What if you have
a heart attack?
1782
01:23:17,374 --> 01:23:19,844
Goes straight
to your heart.
1783
01:23:24,915 --> 01:23:26,948
When are we going home?
1784
01:23:26,950 --> 01:23:29,053
Soon.
1785
01:23:32,589 --> 01:23:34,458
Can I call Mom?
1786
01:23:36,160 --> 01:23:38,159
You don't even
think it's worth a try?
1787
01:23:38,161 --> 01:23:40,628
It's not like that, it's...
I really want to.
1788
01:23:40,630 --> 01:23:42,096
You're breaking my heart.
1789
01:23:42,098 --> 01:23:43,399
What were we even doing?
1790
01:23:43,401 --> 01:23:45,033
We're just getting started.
1791
01:23:45,035 --> 01:23:47,036
Jackson has to
be with his mother,
1792
01:23:47,038 --> 01:23:49,171
- you have to be with Jackson.
- Yeah, I know, I know.
1793
01:23:49,173 --> 01:23:51,940
It's been a wonderful
fantasy, but you're leaving here
1794
01:23:51,942 --> 01:23:53,975
and everything's going to go
back to the way it was
1795
01:23:53,977 --> 01:23:56,211
before you were here,
except shittier.
1796
01:23:56,213 --> 01:23:59,651
♪ My whole life
I was a ghost ♪
1797
01:24:01,584 --> 01:24:05,586
The best
episode, I think, is 155.
1798
01:24:05,588 --> 01:24:08,223
- Mm-hmm?
- Goku. Vegeta.
1799
01:24:08,225 --> 01:24:10,492
It's a really good show.
1800
01:24:10,494 --> 01:24:13,063
- Is it a cartoon?
- Yeah.
1801
01:24:14,432 --> 01:24:16,732
Me and my dad watch it
all the time.
1802
01:24:16,734 --> 01:24:18,535
I don't watch it
that much.
1803
01:24:21,105 --> 01:24:25,573
♪ So, fall into me
If you must ♪
1804
01:24:25,575 --> 01:24:28,679
♪ But be forewarned ♪
1805
01:24:32,749 --> 01:24:37,488
♪ Look up, look up, look up
To the sky ♪
1806
01:24:38,722 --> 01:24:40,055
What happened?
1807
01:24:40,057 --> 01:24:41,290
Zak split.
1808
01:24:41,292 --> 01:24:42,558
He freaked out.
1809
01:24:42,560 --> 01:24:44,158
Oh, sweetheart.
1810
01:24:44,160 --> 01:24:45,596
Come here.
1811
01:24:47,630 --> 01:24:49,167
I'm so sorry.
1812
01:24:50,368 --> 01:24:52,167
That didn't take long,
did it.
1813
01:24:52,169 --> 01:24:54,302
I hate musicians.
1814
01:24:54,304 --> 01:24:56,407
Give me this little guy.
1815
01:25:04,548 --> 01:25:07,352
- He's pretty handsome.
- Yeah.
1816
01:25:09,053 --> 01:25:11,222
Look at
the little hands.
1817
01:25:12,655 --> 01:25:14,523
- Hey, Lizzie.
- Hi, Annie.
1818
01:25:14,525 --> 01:25:16,558
Congratulations.
1819
01:25:16,560 --> 01:25:17,792
Oh, my goodness,
he's gorgeous.
1820
01:25:17,794 --> 01:25:19,330
Thanks.
1821
01:25:20,431 --> 01:25:23,032
Do you want to come in
for a while?
1822
01:25:23,034 --> 01:25:24,366
No, I'm okay.
I'm going to head off.
1823
01:25:24,368 --> 01:25:27,068
But thanks.
1824
01:25:27,070 --> 01:25:28,470
Bye, Annie.
1825
01:25:28,472 --> 01:25:31,073
You forgot your bag.
1826
01:25:31,075 --> 01:25:33,144
And your turtle.
1827
01:25:34,812 --> 01:25:37,112
Bye.
1828
01:25:37,114 --> 01:25:38,346
I'm going to leave you to it.
1829
01:25:38,348 --> 01:25:40,517
Are you sure?
1830
01:25:53,798 --> 01:25:56,598
Thanks for coming...
Granddad.
1831
01:25:56,600 --> 01:25:59,368
♪ There's a dream ♪
1832
01:25:59,370 --> 01:26:01,436
♪ I've been saving ♪
1833
01:26:01,438 --> 01:26:04,640
♪ For a day ♪
1834
01:26:04,642 --> 01:26:06,408
♪ Like today ♪
1835
01:26:06,410 --> 01:26:09,278
♪ Yellow trees ♪
1836
01:26:09,280 --> 01:26:11,579
♪ Indian waters ♪
1837
01:26:11,581 --> 01:26:14,283
♪ Flowing softly ♪
1838
01:26:14,285 --> 01:26:16,484
♪ On their way ♪
1839
01:26:16,486 --> 01:26:19,253
♪ There's a dove ♪
1840
01:26:19,255 --> 01:26:22,123
♪ In the treetops ♪
1841
01:26:22,125 --> 01:26:24,626
♪ Singing peace ♪
1842
01:26:24,628 --> 01:26:26,161
♪ On the wind ♪
1843
01:26:26,163 --> 01:26:31,166
♪ Again, again and again ♪
1844
01:26:31,168 --> 01:26:33,534
♪ It's just a dream ♪
1845
01:26:33,536 --> 01:26:36,204
♪ I've been saving ♪
1846
01:26:36,206 --> 01:26:38,806
♪ For a day ♪
1847
01:26:38,808 --> 01:26:40,544
♪ Like today ♪
1848
01:26:41,544 --> 01:26:43,744
♪ There's some hope ♪
1849
01:26:43,746 --> 01:26:46,180
♪ I've been saving ♪
1850
01:26:46,182 --> 01:26:49,318
♪ For a day ♪
1851
01:26:49,320 --> 01:26:51,552
♪ Like today ♪
1852
01:26:51,554 --> 01:26:54,689
♪ Love will come ♪
1853
01:26:54,691 --> 01:26:56,792
♪ Love will conquer ♪
1854
01:26:56,794 --> 01:27:01,599
♪ Every heart
That beats today ♪
1855
01:27:21,518 --> 01:27:24,485
She's over there.
That one there.
1856
01:27:24,487 --> 01:27:26,320
I don't see her.
1857
01:27:26,322 --> 01:27:28,223
The one with the cute hair.
Over there.
1858
01:27:28,225 --> 01:27:29,757
- See the one with the...
- I don't...
1859
01:27:29,759 --> 01:27:31,260
The one there.
1860
01:27:31,262 --> 01:27:32,894
- Oh, right. Of course.
- Yeah.
1861
01:27:32,896 --> 01:27:35,663
- How could I miss her?
- Cute, isn't she?
1862
01:27:35,665 --> 01:27:37,765
- Maybe don't stare.
- Sorry. She's really cute.
1863
01:27:37,767 --> 01:27:39,534
Can you believe
she asked me out?
1864
01:27:39,536 --> 01:27:40,935
It's actually amazing,
isn't it?
1865
01:27:40,937 --> 01:27:43,238
- She's...
- 100% confirmed, yeah.
1866
01:27:43,240 --> 01:27:45,573
She's a gold star,
if you know what I mean.
1867
01:27:45,575 --> 01:27:48,178
I don't know what you mean.
1868
01:27:56,887 --> 01:27:58,554
- I know.
- Hey, Ros.
1869
01:27:58,556 --> 01:28:00,756
- Oh, hi, Duncan.
- Hey.
1870
01:28:00,758 --> 01:28:02,390
What a nice surprise.
1871
01:28:02,392 --> 01:28:04,760
Annie, listen to what
they're playing.
1872
01:28:04,762 --> 01:28:07,499
Daddy loved this one.
Do you remember?
1873
01:28:09,866 --> 01:28:11,668
Do you mind
if I sit down?
1874
01:28:16,639 --> 01:28:20,641
I heard about the job
in Bristol. Excited about it?
1875
01:28:20,643 --> 01:28:23,545
I decided I'm not going to go,
actually.
1876
01:28:23,547 --> 01:28:25,380
What? It's a proper university,
finally.
1877
01:28:25,382 --> 01:28:28,583
Yeah, I've decided that...
1878
01:28:28,585 --> 01:28:30,519
I want to have kids.
1879
01:28:30,521 --> 01:28:33,255
- Oh.
- With you.
1880
01:28:33,257 --> 01:28:35,657
- Duncan...
- I want lots of them.
1881
01:28:35,659 --> 01:28:37,725
...you can't be serious,
you don't even like children.
1882
01:28:37,727 --> 01:28:40,628
- You think they're boring.
- Well, I've never met my own.
1883
01:28:40,630 --> 01:28:44,299
I bet they'll be far more
interesting than other people's.
1884
01:28:44,301 --> 01:28:47,002
♪ She has a grace-like
Pleasure ♪
1885
01:28:47,004 --> 01:28:50,271
♪ She had a certain style ♪
1886
01:28:50,273 --> 01:28:53,641
♪ Some night
All that I know ♪
1887
01:28:53,643 --> 01:28:56,310
♪ Breaking me with a... ♪
1888
01:28:56,312 --> 01:28:58,947
- We broke up for a reason.
- A stupid reason.
1889
01:28:58,949 --> 01:29:01,315
Come on, a stupid reason.
A silly reason. Bad reason.
1890
01:29:01,317 --> 01:29:02,884
You slept with somebody else
1891
01:29:02,886 --> 01:29:04,720
because she had the correct
response to an album.
1892
01:29:04,722 --> 01:29:07,555
Which was stupid.
This is exactly what I'm saying.
1893
01:29:07,557 --> 01:29:09,424
This was silly.
1894
01:29:09,426 --> 01:29:12,493
I've been pushing my ridiculous
shit on you for years.
1895
01:29:12,495 --> 01:29:14,595
You like what you like.
It's very important to you.
1896
01:29:14,597 --> 01:29:17,332
That makes you who you are.
It's okay.
1897
01:29:17,334 --> 01:29:18,766
I can be someone else.
1898
01:29:18,768 --> 01:29:20,601
You sure this doesn't
have something to do
1899
01:29:20,603 --> 01:29:23,704
with your idol coming along
and fancying me a little bit?
1900
01:29:23,706 --> 01:29:24,973
No, God!
1901
01:29:24,975 --> 01:29:26,675
That's hurtful.
1902
01:29:26,677 --> 01:29:28,913
Maybe a bit, maybe a bit.
1903
01:29:30,280 --> 01:29:31,613
Okay, I don't know.
1904
01:29:31,615 --> 01:29:33,681
He opened my eyes.
1905
01:29:33,683 --> 01:29:36,984
But now my opened eyes
are looking at you.
1906
01:29:36,986 --> 01:29:39,755
I want you to be happy.
1907
01:29:39,757 --> 01:29:45,493
I am ready for us
to be grownups together.
1908
01:29:45,495 --> 01:29:47,561
Isn't that what you want?
1909
01:29:47,563 --> 01:29:49,698
I don't want that anymore.
1910
01:29:49,700 --> 01:29:51,302
I don't.
1911
01:29:52,770 --> 01:29:54,571
I'm sorry. I don't.
1912
01:30:05,481 --> 01:30:07,882
♪ Got brass ♪
1913
01:30:07,884 --> 01:30:09,850
♪ In pocket ♪
1914
01:30:09,852 --> 01:30:11,920
♪ Got bottle ♪
1915
01:30:11,922 --> 01:30:14,488
♪ I'm gonna use it ♪
1916
01:30:14,490 --> 01:30:16,058
♪ Intention ♪
1917
01:30:16,060 --> 01:30:19,060
♪ I feel inventive ♪
1918
01:30:19,062 --> 01:30:24,666
♪ Gonna make you, make you
Make you notice ♪
1919
01:30:24,668 --> 01:30:27,536
Dear Tucker...
1920
01:30:27,538 --> 01:30:29,070
I did receive your emails.
1921
01:30:29,072 --> 01:30:31,073
Congratulations
on getting your own place.
1922
01:30:31,075 --> 01:30:32,940
I'm so sorry that I haven't
replied sooner.
1923
01:30:32,942 --> 01:30:34,609
I've just...
I've been dealing
1924
01:30:34,611 --> 01:30:36,814
with some really big
life decisions.
1925
01:30:38,414 --> 01:30:40,349
I moved to London,
1926
01:30:40,351 --> 01:30:42,050
where I'm house-sitting
for a friend of a friend,
1927
01:30:42,052 --> 01:30:46,354
and I landed a job
at a cool, little gallery.
1928
01:30:46,356 --> 01:30:48,523
Somehow, the world
just suddenly feels
1929
01:30:48,525 --> 01:30:50,826
alive with possibility.
1930
01:30:50,828 --> 01:30:53,627
I've also been
seriously considering
1931
01:30:53,629 --> 01:30:56,965
having a baby on my own.
1932
01:30:56,967 --> 01:30:58,734
Last week,
I finally gathered the nerve
1933
01:30:58,736 --> 01:31:01,769
to go to a clinic
and actually start the process.
1934
01:31:01,771 --> 01:31:03,939
It's mental, right?
1935
01:31:03,941 --> 01:31:05,873
Anyway, nothing's for certain,
1936
01:31:05,875 --> 01:31:09,446
but whatever happens
I feel I'll be all right.
1937
01:31:11,115 --> 01:31:13,849
I can't believe Lizzie's boy
is already a year old.
1938
01:31:13,851 --> 01:31:16,685
She must be thrilled
you're coming to visit.
1939
01:31:16,687 --> 01:31:19,787
If you'd like to steal away
for a cup of coffee,
1940
01:31:19,789 --> 01:31:23,391
it'd be great to see you
and catch up.
1941
01:31:23,393 --> 01:31:24,993
♪ Got rhythm ♪
1942
01:31:24,995 --> 01:31:26,461
♪ I can't miss a beat ♪
1943
01:31:26,463 --> 01:31:27,962
I'd actually love that.
1944
01:31:27,964 --> 01:31:29,831
♪ Got new skank ♪
1945
01:31:29,833 --> 01:31:32,801
♪ It's so reet ♪
1946
01:31:32,803 --> 01:31:34,903
♪ Got something ♪
1947
01:31:34,905 --> 01:31:37,639
♪ I'm winking at you ♪
1948
01:31:37,641 --> 01:31:43,545
♪ Gonna make you, make you
Make you notice ♪
1949
01:31:43,547 --> 01:31:45,579
♪ Gonna use my arms ♪
1950
01:31:45,581 --> 01:31:47,983
♪ Gonna use my legs ♪
1951
01:31:47,985 --> 01:31:50,418
♪ Gonna use my style ♪
1952
01:31:50,420 --> 01:31:52,820
♪ Gonna use my sidestep ♪
1953
01:31:52,822 --> 01:31:55,489
♪ Gonna use my fingers ♪
1954
01:31:55,491 --> 01:31:57,893
♪ Gonna use my, my, my... ♪
1955
01:31:57,895 --> 01:31:59,461
Hello.
1956
01:31:59,463 --> 01:32:01,195
Apologies for
my prolonged absence.
1957
01:32:01,197 --> 01:32:04,498
I have been working through
the news at hand
1958
01:32:04,500 --> 01:32:07,635
and formulating an opinion
1959
01:32:07,637 --> 01:32:11,907
with the care and judiciousness
I believe the moment calls for.
1960
01:32:11,909 --> 01:32:14,475
I'm speaking, of course,
of the fact
1961
01:32:14,477 --> 01:32:17,179
that Tucker has a new album.
1962
01:32:17,181 --> 01:32:21,582
♪ Well, I met her
At the bottom of a bottle ♪
1963
01:32:21,584 --> 01:32:25,953
♪ There was simply
Nowhere lower left to go ♪
1964
01:32:25,955 --> 01:32:28,689
It's called So Where Was I?
1965
01:32:28,691 --> 01:32:32,894
It's his first release
of new material in 25 years.
1966
01:32:32,896 --> 01:32:34,863
What is my verdict?
1967
01:32:34,865 --> 01:32:36,730
Well, to quote another critic:
1968
01:32:36,732 --> 01:32:38,199
"What is this shite?"
1969
01:32:38,201 --> 01:32:40,769
We have a song
about the pleasures
1970
01:32:40,771 --> 01:32:43,037
of reading
in the afternoon.
1971
01:32:43,039 --> 01:32:47,007
We have a song about
homegrown green beans.
1972
01:32:47,009 --> 01:32:49,877
There's a little ditty
expounding the joys
1973
01:32:49,879 --> 01:32:51,546
of being a stepfather.
1974
01:32:51,548 --> 01:32:55,484
I mean, in short,
we have a tragedy.
1975
01:32:55,486 --> 01:32:56,984
And there's a drum machine.
1976
01:32:56,986 --> 01:32:59,753
There's a drum machine
on a Tucker Crowe album.
1977
01:32:59,755 --> 01:33:01,590
I mean, what the fuck?
1978
01:33:01,592 --> 01:33:03,824
You may ask, as I did,
1979
01:33:03,826 --> 01:33:07,729
what caused Tucker
to produce this cloying,
1980
01:33:07,731 --> 01:33:09,864
bloodless, catastrophe?
1981
01:33:09,866 --> 01:33:13,969
Well, reportedly,
Tucker has found love.
1982
01:33:13,971 --> 01:33:16,238
And I am here to tell you,
my friends,
1983
01:33:16,240 --> 01:33:18,709
it doesn't suit him.
1984
01:33:18,711 --> 01:33:23,711
Subtitles by explosiveskull
Resync by GoldenBeard
1985
01:33:28,886 --> 01:33:32,990
♪ I'll pick you up
Just tell me when you land ♪
1986
01:33:34,191 --> 01:33:36,824
♪ It's raining in L.A. ♪
1987
01:33:36,826 --> 01:33:40,060
♪ And everyone's gone mad ♪
1988
01:33:40,062 --> 01:33:42,963
♪ I'd love to take you
To the desert ♪
1989
01:33:42,965 --> 01:33:45,667
♪ But you hate making plans ♪
1990
01:33:45,669 --> 01:33:50,971
♪ I'll pick you up
Just tell me when you land ♪
1991
01:33:50,973 --> 01:33:55,145
♪ All my songs are sounding
Out of tune ♪
1992
01:33:56,946 --> 01:33:59,247
♪ The ocean's just a trinket ♪
1993
01:33:59,249 --> 01:34:02,149
♪ A gift from me to you ♪
1994
01:34:02,151 --> 01:34:05,220
♪ Want to sing your praises ♪
1995
01:34:05,222 --> 01:34:07,922
♪ 'Cause you've been
Feeling blue ♪
1996
01:34:07,924 --> 01:34:13,028
♪ But all my songs
Are sounding out of tune ♪
1997
01:34:13,030 --> 01:34:16,163
♪ You're a drag queen's dress ♪
1998
01:34:16,165 --> 01:34:18,667
♪ You're a plastic knife ♪
1999
01:34:18,669 --> 01:34:23,738
♪ You're pretty dangerous
And so untrue ♪
2000
01:34:23,740 --> 01:34:27,242
♪ Yeah, it's all been said ♪
2001
01:34:27,244 --> 01:34:30,045
♪ A couple million dead ♪
2002
01:34:30,047 --> 01:34:34,285
♪ Why'd you make me
Fall in love with you? ♪
2003
01:34:36,320 --> 01:34:40,057
♪ When I drop you off at LAX ♪
2004
01:34:41,825 --> 01:34:44,125
♪ I kiss you on the forehead ♪
2005
01:34:44,127 --> 01:34:47,095
♪ I wish you all the best ♪
2006
01:34:47,097 --> 01:34:50,198
♪ I learned you'd never
Stay put ♪
2007
01:34:50,200 --> 01:34:52,367
♪ The last time that you left ♪
2008
01:34:52,369 --> 01:34:56,907
♪ The last time
I dropped you off at LAX ♪
2009
01:35:09,352 --> 01:35:13,590
♪ But if you want
To come back in the spring ♪
2010
01:35:14,857 --> 01:35:17,225
♪ We could go to the movies ♪
2011
01:35:17,227 --> 01:35:20,295
♪ We could do anything ♪
2012
01:35:20,297 --> 01:35:23,364
♪ It's all within reason ♪
2013
01:35:23,366 --> 01:35:26,266
♪ It's all been in my dreams ♪
2014
01:35:26,268 --> 01:35:30,872
♪ If you want to come back
In the spring ♪
2015
01:35:30,874 --> 01:35:33,975
♪ You're a toy I like ♪
2016
01:35:33,977 --> 01:35:36,344
♪ You're a traffic light ♪
2017
01:35:36,346 --> 01:35:38,680
♪ You're the thing
That stops and goes ♪
2018
01:35:38,682 --> 01:35:41,018
♪ For when I move ♪
2019
01:35:42,785 --> 01:35:45,920
♪ But I will never know ♪
2020
01:35:45,922 --> 01:35:48,088
♪ If it's wrong or right ♪
2021
01:35:48,090 --> 01:35:53,230
♪ Why'd you make me
Fall in love with you? ♪
2022
01:36:05,174 --> 01:36:09,077
♪ Juliet ♪
2023
01:36:09,079 --> 01:36:12,212
♪ She waits
In darkened corners ♪
2024
01:36:12,214 --> 01:36:14,916
♪ You'll never find her there ♪
2025
01:36:14,918 --> 01:36:18,153
♪ Because her hair
Is undefined ♪
2026
01:36:18,155 --> 01:36:22,727
♪ I call this color Juliet ♪
2027
01:36:25,328 --> 01:36:29,730
♪ Juliet ♪
2028
01:36:29,732 --> 01:36:33,368
♪ She's cutting diamonds
With her smile ♪
2029
01:36:33,370 --> 01:36:35,269
♪ Because she lies ♪
2030
01:36:35,271 --> 01:36:39,306
♪ She'll leave your life
In fragments ♪
2031
01:36:39,308 --> 01:36:43,380
♪ My one true Juliet ♪
2032
01:36:47,183 --> 01:36:50,284
♪ But you will thank her
For the privilege ♪
2033
01:36:50,286 --> 01:36:52,453
♪ Of her company ♪
2034
01:36:52,455 --> 01:36:56,291
♪ As you step from
The embankment ♪
2035
01:36:56,293 --> 01:37:01,999
♪ She's watching
From the trees ♪
2036
01:37:03,999 --> 01:37:06,302
♪ Juliet ♪
2037
01:37:08,038 --> 01:37:11,439
♪ She'll devour
Your sacred places ♪
2038
01:37:11,441 --> 01:37:13,774
♪ She'll leave them bare ♪
2039
01:37:13,776 --> 01:37:18,246
♪ She wears a thousand faces
But I don't care ♪
2040
01:37:18,248 --> 01:37:21,285
♪ Juliet ♪
2041
01:37:24,087 --> 01:37:27,157
♪ Juliet ♪
152235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.