Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,330 --> 00:00:23,409
GOTHENBURG POLICE INTELLIGENCE BRIEFING
2
00:00:23,571 --> 00:00:26,729
MAJOR ARMS SHIPMENT
3
00:00:34,930 --> 00:00:36,330
Life imprisonment
4
00:00:37,489 --> 00:00:40,609
One informant DETAILS TO LISA
5
00:00:50,249 --> 00:00:52,288
DETAILS TO LISA
6
00:01:30,408 --> 00:01:32,086
Drop the gun!
7
00:01:38,487 --> 00:01:39,646
Frank.
8
00:01:41,687 --> 00:01:44,206
One informant CODE NAME "LISA"
9
00:01:51,286 --> 00:01:55,284
Johan Falk Codename Lisa
10
00:02:04,206 --> 00:02:06,165
Frank.
11
00:02:06,758 --> 00:02:08,798
Frank, wake up.
12
00:02:10,798 --> 00:02:13,316
There's someone at the door.
13
00:02:17,357 --> 00:02:20,597
- What?
- There's someone at the door.
14
00:02:24,878 --> 00:02:27,117
Did you hear it?
15
00:03:27,075 --> 00:03:29,154
It's okay.
16
00:03:30,154 --> 00:03:32,393
Nothing there.
17
00:03:48,874 --> 00:03:52,873
- You scared the shit out of me.
- What's this?
18
00:03:53,034 --> 00:03:56,712
- What?
- How long have you had this?
19
00:04:02,833 --> 00:04:04,992
A couple of days.
20
00:04:05,153 --> 00:04:10,071
I will not go unarmed, when I have the whole payment with me.
21
00:04:10,833 --> 00:04:14,111
Was that how you spoke to the broker?
22
00:04:19,433 --> 00:04:25,207
No, baby. I spoke very nicely.
You should have heard my French.
23
00:04:40,791 --> 00:04:42,710
Stay there.
24
00:04:58,071 --> 00:05:00,071
Mama, come here!
25
00:05:03,111 --> 00:05:05,990
Help me down!
I want down!
26
00:05:06,152 --> 00:05:09,149
- Marie!
- Mama, come on!
27
00:05:09,310 --> 00:05:10,869
Marie.
28
00:05:11,030 --> 00:05:14,310
Now we stay quiet, Calle
29
00:05:14,471 --> 00:05:16,469
Calle, come on.
30
00:05:44,350 --> 00:05:48,389
- Mama.
- Hear that? Upstairs. Go up.
31
00:06:09,947 --> 00:06:12,147
Put him in it.
32
00:06:23,027 --> 00:06:25,226
Good. Come on.
33
00:06:36,627 --> 00:06:39,265
It's okay, I've got you.
34
00:07:14,346 --> 00:07:16,504
Where are they?
35
00:07:18,345 --> 00:07:22,263
The police could be here anytime. Let's go.
36
00:07:44,864 --> 00:07:47,423
Go around the car with mamma.
37
00:08:25,462 --> 00:08:27,462
Oh no...
38
00:08:29,182 --> 00:08:32,020
Is it the neighbor's cat again?
39
00:08:33,383 --> 00:08:36,580
- We have adjusted the alarm.
- Yes.
40
00:08:49,461 --> 00:08:53,340
Entrance door CAMERA 1
41
00:08:53,501 --> 00:08:55,620
What the hell?
42
00:09:03,461 --> 00:09:05,460
Come in.
43
00:09:11,220 --> 00:09:15,180
- What is it?
- No, no, no. These are some friends.
44
00:09:15,341 --> 00:09:19,419
This is Hel�n.
Frank, Marie, Calle.
45
00:09:20,780 --> 00:09:22,899
Come on.
46
00:09:25,580 --> 00:09:28,938
- You want something to drink?
- Give me that.
47
00:09:37,300 --> 00:09:40,657
- What happened?
- Someone tried to kill us.
48
00:09:40,818 --> 00:09:43,859
- I shot back.
- Not now, Nina. Why?
49
00:09:44,020 --> 00:09:49,978
I don't know. I think the guy I shot, was Russian. He's lying there.
50
00:09:50,139 --> 00:09:53,257
- Dead?
- Yes, I think so.
51
00:09:53,418 --> 00:09:55,818
You can't stay here.
52
00:09:56,698 --> 00:10:01,698
Are you three years old?
So do you like it here?
53
00:10:04,499 --> 00:10:06,897
Can I give you some socks?
54
00:10:12,138 --> 00:10:16,057
I've informed Patrik.
We'll arrange a motel room.
55
00:10:16,218 --> 00:10:20,457
- You must go to Marie's apartment.
- It's already sealed off.
56
00:10:20,618 --> 00:10:25,175
- Besides, I'm not a cop anymore.
- What?
57
00:10:25,337 --> 00:10:29,015
I've put in my resignation.
58
00:10:29,176 --> 00:10:35,495
I left a bag with all of our money. Our future is in it.
59
00:10:35,656 --> 00:10:39,175
- Can I talk to you?
- Johan...
60
00:10:45,937 --> 00:10:48,135
What is it?
61
00:10:49,576 --> 00:10:52,256
It is urgent. What is it?
62
00:10:54,576 --> 00:10:59,254
Helen, I have to do it.
I owe it to him.
63
00:11:00,936 --> 00:11:05,253
Okay.
64
00:11:19,374 --> 00:11:21,574
Is it good?
65
00:11:31,734 --> 00:11:34,134
Yes, little Felix...
66
00:11:37,295 --> 00:11:39,493
You went first.
67
00:11:41,533 --> 00:11:45,853
I always thought I would go first.
68
00:11:47,214 --> 00:11:49,213
But no.
69
00:11:56,934 --> 00:11:59,731
Want one?
70
00:11:59,893 --> 00:12:05,972
Then you'll get one. But one is enough, otherwise you get so damn loud.
71
00:12:07,214 --> 00:12:09,413
There you go.
72
00:12:17,892 --> 00:12:20,652
Hell, you gotta help me.
73
00:12:21,732 --> 00:12:24,370
Up... so.
74
00:12:52,451 --> 00:12:55,210
No! What the hell?
75
00:13:07,771 --> 00:13:10,769
Have I got your attention?
76
00:13:11,731 --> 00:13:16,010
- Have you been drinking too much?
- Son of a bitch.
77
00:13:16,170 --> 00:13:18,328
What a tough guy.
78
00:13:18,489 --> 00:13:22,769
Your second in command, Frank Wagner, is an informant to the police.
79
00:13:22,931 --> 00:13:26,288
Really? Fuck you!
80
00:13:26,449 --> 00:13:30,688
It is your responsibility to inform all your contacts...
81
00:13:30,849 --> 00:13:34,168
...that Frank is a police informant.
82
00:13:38,809 --> 00:13:41,368
- You bastard.
- Son of a bitch.
83
00:13:41,530 --> 00:13:44,208
Make sure he stays sober!
84
00:14:19,808 --> 00:14:24,925
- Now, do I have your full attention, Mr. Rydell?
- Yes, you've got my fucking attention!
85
00:14:25,086 --> 00:14:28,246
There is a price on Frank Wagner's head.
Either you kill him...
86
00:14:28,408 --> 00:14:31,925
...Or your contacts kill him, and this price is paid by you.
87
00:14:32,087 --> 00:14:35,246
Why should I take orders from a fucking cunt like you?
88
00:14:35,407 --> 00:14:39,686
Seth Rydell's Social Secuirity number 660621-0150.
89
00:14:39,847 --> 00:14:45,045
Former girl friend, Natascha Elmborg, mother of your child, age four.
90
00:14:45,206 --> 00:14:49,605
After the loss of your younger brother, I'm sure you don't want any further complications.
91
00:14:49,766 --> 00:14:54,486
You will spread the word, Seth Rydell will pay half a million, at least...
92
00:14:54,647 --> 00:14:57,204
...to whoever kills Frank Wagner.
93
00:14:59,846 --> 00:15:03,204
I need some proof.
Show me some fucking proof.
94
00:15:13,644 --> 00:15:16,605
POLICE WARRANT PREPARED BY JOHAN FALK
95
00:15:16,766 --> 00:15:20,484
CODE NAME "LISA"
96
00:15:26,605 --> 00:15:29,644
- Dick.
- Would you do me a favor?
97
00:15:29,805 --> 00:15:35,443
Can you check which company has camera at the ATM?
98
00:15:35,604 --> 00:15:37,963
- Hello.
- What are you doing here?
99
00:15:38,124 --> 00:15:41,483
I would like to look at the apartment.
100
00:15:42,564 --> 00:15:46,603
- What have you to do with it?
- I'm helping a friend.
101
00:15:46,764 --> 00:15:51,083
With buttoned jacket and hands in pockets.
102
00:15:51,243 --> 00:15:53,723
We'd better be quick, the techical guys are on their way.
103
00:16:01,843 --> 00:16:05,642
- Who is that?
- I have no idea.
104
00:16:07,722 --> 00:16:11,521
- What the Hell, put that away.
- Of course.
105
00:16:20,602 --> 00:16:25,560
- Has anything been impounded?
- No, nothing's been touched.
106
00:16:30,762 --> 00:16:34,081
- Hello.
- Hello. J�rgen.
107
00:16:43,202 --> 00:16:47,160
- Thank you, Dick.
- Who's that friend?
108
00:16:51,801 --> 00:16:55,241
- What do you think?
- I don't know.
109
00:16:55,401 --> 00:17:01,040
If Seth found out, he'd whack me, but he wouldn't hire some Russians.
110
00:17:01,201 --> 00:17:04,640
And we've had no dealings with Russians for a long time.
111
00:17:04,801 --> 00:17:08,999
If Johan is not a cop anymore, shouldn't you contact your family?
112
00:17:09,160 --> 00:17:12,159
- They hate me.
- We need help.
113
00:17:12,320 --> 00:17:15,159
They're traffic cops.
They can't do anything.
114
00:17:15,320 --> 00:17:20,158
And if it turns out I'm not exposed, then I'm in trouble.
115
00:17:23,919 --> 00:17:27,918
- Thanks. And the bag?
- It wasn't there.
116
00:17:33,559 --> 00:17:37,159
- Do you know who this is?
- That's the guy I whacked.
117
00:17:40,719 --> 00:17:42,798
What do you think?
118
00:17:44,638 --> 00:17:47,639
I've been exposed, right?
119
00:17:48,719 --> 00:17:52,317
Yes, unless you have another theory.
120
00:17:52,478 --> 00:17:56,436
- What else would it be?
- I do not know.
121
00:17:56,598 --> 00:17:59,317
But there is something that's not right.
122
00:18:29,037 --> 00:18:32,157
- Hello?
- Do you keep notes of our meetings?
123
00:18:32,318 --> 00:18:34,356
Yes, we always do.
124
00:18:34,516 --> 00:18:40,475
But I don't write your name.
I use the code name I gave you.
125
00:18:40,636 --> 00:18:45,195
But your fucking notes are about to get me killed.
126
00:18:45,356 --> 00:18:49,155
- What happened?
- You must destroy the damn records.
127
00:18:49,317 --> 00:18:54,755
- You need to get a handle on this now.
- What are you talking about? What happened?
128
00:18:54,916 --> 00:19:00,955
Check if someone has got hold of the damn notes you've written about me.
129
00:19:01,116 --> 00:19:06,115
Code Name or not, I don't give a shit.
Just do as I say, you dyke.
130
00:19:13,756 --> 00:19:15,153
Girls!
131
00:19:15,314 --> 00:19:19,994
- You need to get a handle on it now.
- I promise, I'll check into it.
132
00:19:20,156 --> 00:19:23,074
Now. Do you hear what I'm saying?
133
00:19:27,674 --> 00:19:32,354
Hey, hey, hey. Hey, baby.
134
00:19:33,834 --> 00:19:35,913
Hello.
135
00:19:36,074 --> 00:19:39,833
- Mama, when are we going to Liseberg?
- Or to Universeum?
136
00:19:39,994 --> 00:19:42,992
- We can do both.
- We'll see.
137
00:19:43,153 --> 00:19:46,233
So many plans you have.
Jump in.
138
00:19:46,394 --> 00:19:51,952
I'm sending this to charity.
Then some other kids can play with it.
139
00:19:52,113 --> 00:19:54,112
See you.
140
00:19:54,273 --> 00:19:56,793
- Hello.
- Hello.
141
00:19:56,955 --> 00:20:01,152
On Wednesday, it's the school trip.
So they'll need sandwiches.
142
00:20:01,313 --> 00:20:04,793
Or pancakes.
I know all about it.
143
00:20:06,153 --> 00:20:10,752
How does it feel to put work aside for a whole weekend?
144
00:20:15,272 --> 00:20:19,072
I have... never said sorry.
145
00:20:24,393 --> 00:20:27,951
Sorry. I was a huge idiot.
I was a...
146
00:20:28,952 --> 00:20:31,351
...a real shit.
147
00:20:33,992 --> 00:20:36,271
Have a good weekend.
148
00:20:52,231 --> 00:20:54,230
- Mama?
- What happened?
149
00:20:54,391 --> 00:20:55,990
Mama, Mama?
150
00:21:01,791 --> 00:21:04,590
Police! Drop the gun!
151
00:21:06,911 --> 00:21:10,228
Fuck! Get in the car, girls!
152
00:21:15,589 --> 00:21:16,989
Mama...
153
00:21:19,511 --> 00:21:22,509
Send an ambulance.
A police officer's been shot.
154
00:21:24,389 --> 00:21:29,109
- Frank knows all about us.
- Don't be so negative.
155
00:21:29,949 --> 00:21:35,268
That may explain why we never graduated to the next level.
156
00:21:35,430 --> 00:21:39,349
- Do we have things we need to move on?
- No.
157
00:21:40,669 --> 00:21:45,108
Frank doesn't know the new locations.
Now we'll do it like this.
158
00:21:45,270 --> 00:21:50,268
We go out and talk to everyone and ask them to spread the word.
159
00:21:50,428 --> 00:21:55,867
The whole town must know that the person who shoots Wagner, gets half a million.
160
00:21:56,029 --> 00:21:59,667
- Where are you getting the money?
- That's my problem, not yours.
161
00:22:00,868 --> 00:22:06,547
It's important to explain to them, that we clean up our own shit.
162
00:22:06,708 --> 00:22:11,827
Whatever they say, it is we who have suffered the most.
163
00:22:11,987 --> 00:22:16,026
- What else?
- Yes. That's it. Come on.
164
00:22:34,786 --> 00:22:39,186
Everything in me says, "Go your own way.
Let him stew now. "
165
00:22:48,107 --> 00:22:51,626
- I understand.
- Do you?
166
00:22:51,787 --> 00:22:53,785
Really?
167
00:23:04,266 --> 00:23:07,504
My life isn't worth shit without you.
168
00:23:19,826 --> 00:23:24,504
- Sorry, but you have to see this.
- What is it? I...
169
00:23:25,504 --> 00:23:30,344
It's from shooting in the apartment on Kungsgatan.
170
00:23:32,664 --> 00:23:36,463
But isn't this something your department should take care of?
171
00:23:36,623 --> 00:23:40,544
It's too sensitive.
Look here, and you'll understand.
172
00:23:40,703 --> 00:23:44,662
These are images from an ATM across the street.
173
00:23:44,823 --> 00:23:47,903
And that... Frank Wagner.
174
00:23:48,664 --> 00:23:52,584
Isn't he suspected of a police murder in Gothia Towers?
175
00:23:52,743 --> 00:23:55,822
Exactly. Look at his hand.
176
00:23:57,544 --> 00:24:00,462
A corpse, an armed Frank Wagner...
177
00:24:00,623 --> 00:24:04,063
Same time, near the crime scene.
178
00:24:04,224 --> 00:24:06,901
These are grounds to investigate.
179
00:24:07,062 --> 00:24:11,341
But I still think you should show this to your department.
180
00:24:11,502 --> 00:24:14,262
No. Watch this now.
181
00:24:14,423 --> 00:24:20,182
This is 70 minutes later. From a machine further up the street.
182
00:24:20,342 --> 00:24:22,622
It's Falk.
183
00:24:23,702 --> 00:24:27,381
Therefore, you have the case, not my department.
184
00:24:27,542 --> 00:24:33,701
You should also know that Falk said to me that he was helping a friend.
185
00:24:33,862 --> 00:24:35,941
Now you see.
186
00:24:37,101 --> 00:24:41,140
It's Frank Wagner.
I don't know, but...
187
00:24:42,221 --> 00:24:44,901
It's a little uncomfortable.
188
00:24:45,062 --> 00:24:47,420
What the hell do we do now?
189
00:24:49,461 --> 00:24:52,741
We do what we always do.
We do our job.
190
00:24:52,902 --> 00:24:57,940
Contact Witness Protection.
Tell them who Codename Lisa is.
191
00:24:58,101 --> 00:25:01,259
We must assume Frank has been exposed.
192
00:25:01,420 --> 00:25:06,059
Withdraw your resignation.
You're crucial as Frank's contact.
193
00:25:06,220 --> 00:25:10,340
No, that's not going to happen.
I'm only responsible for Frank.
194
00:25:10,501 --> 00:25:14,340
Get a hold of Witness Protection I'll send a text message with the address.
195
00:25:14,501 --> 00:25:20,059
Do we know if his cover is blown or could it be a criminal showdown?
196
00:25:20,220 --> 00:25:23,060
Maybe Sophie can find out.
197
00:25:25,180 --> 00:25:29,978
- She has the day off.
- You need to show we're behind him now.
198
00:25:30,139 --> 00:25:33,898
Okay, I'll talk to St�hlgren.
Just a minute, Johan.
199
00:25:36,058 --> 00:25:39,179
Sophie's been shot.
200
00:25:39,339 --> 00:25:44,338
She's alive but unconscious.
They say that it's serious.
201
00:25:44,499 --> 00:25:47,018
- Where is she?
- At Sahlgrenska.
202
00:25:47,179 --> 00:25:50,057
- Come on.
- I'll call you later.
203
00:25:55,219 --> 00:25:57,218
Frank.
204
00:26:05,619 --> 00:26:09,017
A colleague from GSI has been shot.
205
00:26:09,178 --> 00:26:13,257
It can't be a coincidence.
I have to leave immediately.
206
00:26:13,418 --> 00:26:16,617
Don't wait for Witness Protection.
Go ahead.
207
00:26:16,777 --> 00:26:18,776
Where?
208
00:26:19,738 --> 00:26:25,777
- How? We have no money.
- What's more important? Go ahead.
209
00:26:25,937 --> 00:26:30,655
We don't know if my cover's blown.
If it is, we must have money.
210
00:26:32,737 --> 00:26:36,695
Okay. I need to check something.
I'll be back.
211
00:26:39,577 --> 00:26:43,135
That's good, keep me informed about everything.
212
00:26:43,296 --> 00:26:46,855
- Are the shootings connected?
- We don't know.
213
00:26:47,017 --> 00:26:49,895
That was Patrik Agrell from GSI.
214
00:26:54,856 --> 00:27:00,734
Frank Wagner has worked undercover for us for six years.
215
00:27:00,895 --> 00:27:06,453
Wagner is code named Lisa.
Johan Falk is his contact.
216
00:27:06,615 --> 00:27:12,694
But Wagner's suspected of shooting one of Falk's colleagues.
217
00:27:12,855 --> 00:27:17,935
According to Agrell it was just a rumor GSI fabricated.
218
00:27:18,096 --> 00:27:24,813
Falk and Wagner have something more than just a professional relationship.
219
00:27:25,735 --> 00:27:30,733
Hey, it's Sophie. I can't pick up the phone but please leave a message.
220
00:27:30,894 --> 00:27:34,813
Sophie, damn it. Call me.
221
00:27:34,974 --> 00:27:38,692
"Dyke" was said with love and respect.
222
00:27:38,854 --> 00:27:42,174
I need to know what it says in the reports. Call me.
223
00:27:47,975 --> 00:27:49,733
Seth!
224
00:27:50,733 --> 00:27:54,692
- How are you?
- Well...
225
00:28:01,572 --> 00:28:04,332
The goddamn snitch!
226
00:28:07,772 --> 00:28:11,452
Seth, you vouched for that son of a bitch.
227
00:28:11,613 --> 00:28:15,932
And so, I'll pay whoever takes him out.
228
00:28:16,093 --> 00:28:21,491
- You're responsible for this
- I'm not responsible for anything.
229
00:28:21,652 --> 00:28:27,611
But maybe you should contribute a little to the price on Frank Wagner's head.
230
00:28:27,772 --> 00:28:32,571
Or should I say you won't?
What message would that send?
231
00:28:33,772 --> 00:28:36,652
100,000 to whoever whacks him.
232
00:28:37,651 --> 00:28:40,571
- Yes?
- It's your contact, Johan Falk.
233
00:28:40,732 --> 00:28:46,362
Sophie's been shot.
Name a place where we can meet.
234
00:29:38,809 --> 00:29:42,128
- Who shot Sophie?
- Why are they chasing Wagner?
235
00:29:42,289 --> 00:29:48,008
- He's snitched on half the city.
- It's you who's a police informer.
236
00:29:48,169 --> 00:29:53,767
I gave her three fucking tips.
He's worked for you for years.
237
00:29:53,928 --> 00:29:57,887
- Anyway, drop it. How is Sophie?
- How did you know?
238
00:29:58,048 --> 00:30:00,968
Now shut the fuck up and listen to me.
239
00:30:01,129 --> 00:30:04,968
She promised to dispose of the reports about me.
240
00:30:05,129 --> 00:30:10,527
- But now you must do it.
- Stop it. You need me now.
241
00:30:10,688 --> 00:30:15,247
How do you know that Wagner has worked for us for several years?
242
00:30:17,448 --> 00:30:22,126
I've seen the documents. Not mine, but those you've written about Wagner.
243
00:30:23,647 --> 00:30:26,526
Does Codename Lisa sound familiar?
244
00:30:27,527 --> 00:30:31,925
With police logo and all that shit.
So now you leave me in alone.
245
00:30:32,086 --> 00:30:35,885
And dispose of my reports. We're done.
246
00:30:36,687 --> 00:30:38,685
Okay?
247
00:30:51,206 --> 00:30:54,886
- It is Helen.
- Hey, it's me.
248
00:30:55,047 --> 00:30:59,285
- Just wondering if everything is okay.
- How are you?
249
00:30:59,447 --> 00:31:01,445
I thought...
250
00:31:12,085 --> 00:31:14,203
Yes, I...
251
00:31:14,365 --> 00:31:17,244
I do not know anything.
252
00:31:17,406 --> 00:31:21,283
- Only that it's serious.
- She's strong.
253
00:31:22,605 --> 00:31:25,324
- She'll be fine.
- I know.
254
00:31:26,364 --> 00:31:31,684
I know it's a bad time, but can you give me a description?
255
00:31:34,005 --> 00:31:36,443
Yes, he was wearing...
256
00:31:37,445 --> 00:31:40,403
...balaclava and dark clothing.
257
00:31:41,484 --> 00:31:44,563
And some kind of military pants.
258
00:31:45,844 --> 00:31:48,722
With pockets on the legs.
259
00:31:56,843 --> 00:31:59,402
Look after the girls.
260
00:31:59,563 --> 00:32:02,361
And we'll take care of the other.
261
00:32:11,883 --> 00:32:14,202
How does that work?
262
00:32:14,363 --> 00:32:18,322
The description is almost identical to the body in the apartment.
263
00:32:18,482 --> 00:32:21,481
If there are more, it's a gang.
264
00:32:21,642 --> 00:32:25,802
If it's a gang, then they should both be on your hate list?
265
00:32:25,963 --> 00:32:29,761
Cut it out.
Not if they're from Eastern Europe.
266
00:32:29,922 --> 00:32:33,960
We need to look at all cases involving Eastern Europeans.
267
00:32:55,121 --> 00:32:57,039
Fredrixon Law Firm.
268
00:33:16,400 --> 00:33:19,479
Hello. Fredrixon.
269
00:33:19,640 --> 00:33:22,439
I've booked time in the archive.
270
00:33:23,519 --> 00:33:25,839
Just a moment please.
271
00:33:27,239 --> 00:33:30,239
Lawyer Fredrixon is here.
272
00:33:31,760 --> 00:33:33,558
Yes.
273
00:33:33,719 --> 00:33:35,638
Okay.
274
00:33:38,421 --> 00:33:41,297
SAVE THE CHILDREN
275
00:33:47,678 --> 00:33:52,077
Her condition isn't stable.
They operated on her as we drove.
276
00:33:52,239 --> 00:33:56,397
- What about Roger and the kids?
- They're in shock.
277
00:33:56,559 --> 00:34:00,557
But it's out.
Now it's 100% confirmed.
278
00:34:00,719 --> 00:34:04,437
Seth Rydell has read our reports.
279
00:34:04,598 --> 00:34:09,957
- How the hell is that possible?
- Check the cases Lisa's involved in.
280
00:34:10,117 --> 00:34:14,717
Who's read the papers and downloaded them in the archive.
281
00:34:14,879 --> 00:34:20,156
I'm convinced Seth is not behind Sophie's shooting.
282
00:34:20,318 --> 00:34:23,596
He's the common denominator.
First whack Frank -
283
00:34:23,757 --> 00:34:27,835
- And then his contact as a precaution.
284
00:34:27,996 --> 00:34:30,876
But I no longer believe he's involved.
285
00:34:31,037 --> 00:34:35,436
- We need to take precautions.
- I've already done it.
286
00:34:35,597 --> 00:34:38,996
I'll inform the others and check with the archives.
287
00:34:47,076 --> 00:34:50,235
- Hello. Fredrixon.
- Hello.
288
00:34:50,397 --> 00:34:57,116
- You're picking up some documents?
- I have a copy of the order here.
289
00:34:57,277 --> 00:34:59,115
Yes.
290
00:35:01,596 --> 00:35:06,234
Preliminary investigation with associated notes.
291
00:35:09,396 --> 00:35:12,233
- It's quite a few boxes.
- Yes.
292
00:35:12,395 --> 00:35:17,394
It is marked secret, but you don't have a bag with you.
293
00:35:18,314 --> 00:35:21,074
Wait here, I'll get it.
294
00:35:25,796 --> 00:35:29,553
Hanna Pansar, I'm with Witness Protection.
295
00:35:29,715 --> 00:35:35,634
- Eva St�hlgren, criminal police chief.
- GSI reports to the police chief.
296
00:35:35,795 --> 00:35:40,313
- I'll make sure everything goes smoothly.
- Hello.
297
00:35:41,514 --> 00:35:45,874
- Are you sure you were exposed?
- We're sure.
298
00:35:48,154 --> 00:35:50,152
Really?
299
00:35:51,914 --> 00:35:56,312
Okay. First I will review all the formalities...
300
00:35:56,473 --> 00:35:59,432
...So we understand each other.
301
00:35:59,593 --> 00:36:04,791
Witness protection is under contract so I have two contracts here.
302
00:36:07,433 --> 00:36:09,913
Frank, read it.
303
00:36:12,192 --> 00:36:17,791
We choose a place for you to live.
We'll provide new numbers and names.
304
00:36:17,952 --> 00:36:23,191
The police cover all costs, but there are some obligations.
305
00:36:23,352 --> 00:36:29,831
You shall not have any contact with family, friends or other acquaintances.
306
00:36:29,992 --> 00:36:34,791
No access to a telephone or Internet, and absolutely no contact with the media.
307
00:36:34,951 --> 00:36:38,430
Breaking the agreement voids the contract.
308
00:36:38,592 --> 00:36:42,590
We won't protect you.
Restricted freedom of movement...
309
00:36:42,751 --> 00:36:45,671
What the hell are you talking about?
310
00:36:45,832 --> 00:36:51,991
Is this a joke?. I've risked my life, and this is your offer?
311
00:36:52,152 --> 00:36:56,431
The contract is like being imprisoned.
312
00:36:56,591 --> 00:37:00,749
I know it seems hard, but it's a big transition.
313
00:37:00,910 --> 00:37:03,150
Transition?
314
00:37:03,311 --> 00:37:05,949
It's fucking ridiculous.
315
00:37:07,510 --> 00:37:09,630
What the hell?
316
00:37:11,990 --> 00:37:14,430
Wait a minute. Listen.
317
00:37:14,590 --> 00:37:20,269
All we need is new identities and financial help.
318
00:37:21,350 --> 00:37:25,428
- So we can just disappear.
- Unfortunately not.
319
00:37:25,589 --> 00:37:30,069
You can not just disappear.
You are suspected of murder.
320
00:37:30,229 --> 00:37:34,947
If you don't enter the program, then we'll arrest you.
321
00:37:35,109 --> 00:37:37,908
What happened in the apartment was self-defense.
322
00:37:38,069 --> 00:37:43,588
- That's for the detectives to determine.
- And those waiting out there?
323
00:37:43,749 --> 00:37:47,707
What the hell are you doing?
You lied to my source!
324
00:37:47,869 --> 00:37:54,068
He's done more good than you throughout your whole desk career.
325
00:37:54,228 --> 00:37:57,348
If you arrest him now...
326
00:37:57,508 --> 00:38:02,027
...He'll be found hanged in a cell. Do you understand?
327
00:38:18,067 --> 00:38:21,107
- Why didn't you say something?
- He's a fugitive.
328
00:39:04,106 --> 00:39:08,785
So, we have all the Eastern European cases, including the Balkans and Finland. Let's go.
329
00:39:09,625 --> 00:39:12,504
- That's it. Thank you.
- Good luck.
330
00:39:29,863 --> 00:39:34,184
Someone is going to cap him.
It might as well be you.
331
00:39:34,344 --> 00:39:38,543
Half the organization is sitting inside because of him.
332
00:39:38,704 --> 00:39:41,464
We'll get him.
He's a dead man walking.
333
00:39:41,625 --> 00:39:45,183
Spread the word in your clubs.
Someone will squeal.
334
00:39:45,344 --> 00:39:49,302
500,000 to the person who does it.
It's a lot of money.
335
00:39:49,464 --> 00:39:54,542
- You could even chip in a little yourself.
- I just need approval from above.
336
00:39:54,703 --> 00:40:00,462
Say Hi to Vijay and say I'm sorry.
But it can happen even to the best.
337
00:40:02,263 --> 00:40:04,422
See you.
338
00:40:15,463 --> 00:40:18,901
Now half the city knows that Frank is a fucking snitch.
339
00:40:19,062 --> 00:40:22,701
So the whole country will know it within one hour.
340
00:40:31,021 --> 00:40:35,222
I never thought I'd see those faces again.
341
00:40:35,382 --> 00:40:40,101
- These are some heavy hitters.
- The harder they fall on their asses.
342
00:40:47,782 --> 00:40:49,780
Patrik.
343
00:40:49,941 --> 00:40:52,020
Take a look.
344
00:40:55,381 --> 00:40:57,620
What the hell?
345
00:41:01,821 --> 00:41:05,620
Carry on. I need to talk with our senior lawyer.
346
00:41:12,101 --> 00:41:14,539
- Hey, Patrik.
- Hello.
347
00:41:15,420 --> 00:41:18,979
- Listen... Johan...
- Yes?
348
00:41:20,220 --> 00:41:22,899
- What is it?
- The car from the motel.
349
00:41:23,060 --> 00:41:25,979
They're hoping we lead them to Frank.
350
00:41:26,139 --> 00:41:30,139
So you need to keep a professional distance to him.
351
00:41:30,300 --> 00:41:32,898
Fine. So now I know.
352
00:41:38,139 --> 00:41:39,698
Agrell.
353
00:41:39,859 --> 00:41:44,338
St�hlgren threatened to arrest Frank.
It's all gone to hell.
354
00:41:44,500 --> 00:41:49,297
Frank ran. I'm being tailed by a car.
Get it removed. Now!
355
00:41:49,458 --> 00:41:53,378
Major Crimes just had a hold of me.
356
00:41:53,539 --> 00:41:57,097
I must keep a professional distance from you.
357
00:41:57,258 --> 00:41:59,777
I'm protecting a criminal?
358
00:42:01,898 --> 00:42:04,177
Something like that.
359
00:42:07,378 --> 00:42:12,497
You are minutes away from being arrested.
Frank Wagner is wanted for murder.
360
00:42:12,658 --> 00:42:17,336
What's worse, I have an idea, how the information was leaked.
361
00:42:17,498 --> 00:42:21,576
If I'm right, all our informants are at risk.
362
00:42:22,578 --> 00:42:24,975
Call me when you know more.
363
00:42:37,936 --> 00:42:40,455
- Hello?
- I'm in the car.
364
00:42:40,617 --> 00:42:44,255
Marie and Calle are with me.
They're okay. Where are you?
365
00:42:44,417 --> 00:42:48,456
In the city. I have to raise some money, if the police won't help.
366
00:42:48,617 --> 00:42:52,776
- I'll have to rob a bank or something.
- No, stay off the streets.
367
00:42:52,937 --> 00:42:55,535
What the hell do I do?
368
00:42:55,695 --> 00:42:57,695
Wait.
369
00:43:08,055 --> 00:43:11,334
- It was Lill-Tompa and Timmes.
- Did they see you?
370
00:43:11,495 --> 00:43:15,814
- I don't think so.
- Listen. You're wanted.
371
00:43:15,975 --> 00:43:19,095
They'll arrest me for protecting a criminal.
372
00:43:19,256 --> 00:43:22,494
So I might as well commit a bank robbery.
373
00:43:22,655 --> 00:43:24,580
Frank.
374
00:43:30,975 --> 00:43:33,653
You fucking snitch.
375
00:43:33,814 --> 00:43:35,773
Take him!
376
00:43:40,814 --> 00:43:44,532
Give it to me before I waste you.
Step back.
377
00:43:54,734 --> 00:43:58,692
- What is it?
- We were interrupted.
378
00:43:59,813 --> 00:44:04,972
You have a lawyer accessing files in GSI's archives.
379
00:44:05,133 --> 00:44:10,091
Completely in compliance with access to information laws.
380
00:44:10,253 --> 00:44:12,893
Without checking with us first?
381
00:44:14,292 --> 00:44:18,652
- I don't check with you first.
- You are the police's chief lawyer.
382
00:44:18,812 --> 00:44:23,572
If you disclose everything, you harm the police and those who work for us.
383
00:44:23,733 --> 00:44:26,130
You've got it all wrong.
384
00:44:26,291 --> 00:44:31,412
Taxpayers expect us to protect their interests.
385
00:44:31,572 --> 00:44:36,171
You fucking clown. Now it's out in Gothenburg's underworld.
386
00:44:36,332 --> 00:44:40,170
Not many taxpayers there, and our best source is exposed.
387
00:44:40,332 --> 00:44:45,210
Your name is on the warrant.
You approved it. Why?
388
00:44:47,332 --> 00:44:51,330
Have you heard of access to information law?
389
00:44:51,491 --> 00:44:57,089
Everyone has a right to read it.
Lawyers have a right to read it.
390
00:44:57,250 --> 00:45:00,249
But it is classified.
391
00:45:00,410 --> 00:45:04,970
Have you taken any more principled, idiotic decisions?
392
00:45:05,131 --> 00:45:10,809
Yes. Lawyer Fredrixon is here today to review all this...
393
00:45:25,450 --> 00:45:30,209
- Where's lawyer Fredrixon?
- He left a few minutes ago.
394
00:45:36,889 --> 00:45:42,768
I understand why Johan is protecting Frank Wagner. I myself have worked in GSI.
395
00:45:42,929 --> 00:45:45,407
Okay. Yes, that's fine.
396
00:45:49,088 --> 00:45:54,567
Internal Affairs has decided.
Our boys will take care of this.
397
00:45:54,728 --> 00:45:59,287
We're investigating the shooting of a police officer...
398
00:45:59,448 --> 00:46:04,047
...And now my boys are spending their time on a bunch of crap...
399
00:46:04,208 --> 00:46:08,127
- I know.
- We are wasting time and resources here.
400
00:46:11,768 --> 00:46:13,967
So call them.
401
00:46:17,447 --> 00:46:21,086
- Anders.
- J�rgensen. Are you following Falk?
402
00:46:21,247 --> 00:46:24,046
Absolutely, and Wagner isn't here.
403
00:46:24,207 --> 00:46:28,407
We have new orders. He's suspected of protecting a criminal.
404
00:46:28,567 --> 00:46:33,669
What the hell?
Wait a minute, he's stopping.
405
00:46:33,734 --> 00:46:35,845
I'll call you back.
406
00:46:36,647 --> 00:46:39,124
- What are you doing?
- Wait here.
407
00:46:49,927 --> 00:46:52,045
- Hello.
- Hello.
408
00:46:53,366 --> 00:46:56,125
- Want something?
- We can go in and talk.
409
00:46:56,286 --> 00:46:59,964
Is it necessary?
Can't we talk here?
410
00:47:00,125 --> 00:47:05,004
- Internal Affairs want to talk to you. Now.
- I have passengers in the car.
411
00:47:05,165 --> 00:47:08,165
They can ride with us.
Or you can drop them off.
412
00:47:10,285 --> 00:47:13,364
Okay, I'll just grab my stuff.
413
00:47:25,524 --> 00:47:29,084
What's he doing now?
What the hell? Fuck!
414
00:47:29,244 --> 00:47:32,964
What the hell is he doing?
Fuck!
415
00:47:36,044 --> 00:47:39,602
God damn it to hell.
Shit!
416
00:47:46,924 --> 00:47:48,923
Idiots.
417
00:47:51,004 --> 00:47:54,002
What are you doing now?
418
00:47:54,163 --> 00:47:58,020
The Estonian police have identified the body...
419
00:47:58,021 --> 00:48:00,803
...So we're removing everything not related to Estonia
420
00:48:00,867 --> 00:48:03,601
A Russian assassin living in Estonia.
421
00:48:03,762 --> 00:48:08,643
A real mother's dream. He worked for a certain Andrej Dudajev.
422
00:48:19,923 --> 00:48:21,322
Fuck!
423
00:48:28,922 --> 00:48:32,961
I'm beginning to see, how this is related.
424
00:48:38,081 --> 00:48:41,441
Lill-Gnistan and Annica, you go home now.
425
00:48:41,601 --> 00:48:46,640
It's nothing personal, but because you are civilian staff. Go home.
426
00:48:53,681 --> 00:48:58,799
Turn off the GPS in all our cars.
Start with Johan.
427
00:49:17,399 --> 00:49:20,239
- Where are Marie and Calle?
- At the Scandic Crown.
428
00:49:20,400 --> 00:49:24,558
This time, we don't tell anyone.
Forget the money.
429
00:49:24,719 --> 00:49:26,718
Listen...
430
00:49:27,681 --> 00:49:30,838
I have nine or ten thousand you can have.
431
00:49:33,199 --> 00:49:37,238
Thank you, Johan.
It's perfect.
432
00:49:37,400 --> 00:49:43,118
Then I can get back on my feet and perhaps open a hotel chain.
433
00:49:43,279 --> 00:49:46,637
On the Riviera.
I'll also have a helicopter.
434
00:49:46,702 --> 00:49:48,813
The body has a name.
Meet me at R�dasj�n
435
00:49:48,878 --> 00:49:52,797
That's the plan. I must meet Frank and Johan and brief them.
436
00:49:52,958 --> 00:49:56,118
I'm going to help them, but it's illegal.
437
00:49:56,278 --> 00:50:01,077
Those who are not comfortable with it, should stay here in the office.
438
00:50:01,238 --> 00:50:07,117
- A few years ago, I would have done it.
- I've always trusted you, Patrik. I'm in.
439
00:50:13,237 --> 00:50:16,555
No, I don't agree with this..
440
00:50:16,717 --> 00:50:19,316
I'll stay here in the office.
441
00:50:21,037 --> 00:50:25,396
If police lawyers are unable to protect our sources...
442
00:50:25,558 --> 00:50:30,156
...We might as well drop our pants and bend over for the bastards.
443
00:50:30,317 --> 00:50:33,076
So I'm in.
444
00:50:34,836 --> 00:50:37,436
Right, you know what to do.
445
00:50:49,636 --> 00:50:53,355
I'd be happy to include you, but you must do what is right.
446
00:50:53,516 --> 00:50:56,475
Check up on Sophie for us.
447
00:51:03,116 --> 00:51:05,114
Agrell!
448
00:51:06,075 --> 00:51:10,235
- What's this I hear about Frank?
- You're his uncle? Ove?
449
00:51:10,396 --> 00:51:12,394
Motherfucker!
450
00:51:13,194 --> 00:51:15,794
It's okay.
451
00:51:15,955 --> 00:51:20,634
I heard that Frank worked for you.
Has he ever been a criminal?
452
00:51:20,796 --> 00:51:25,113
And now, you fuckers won't stand up for him.
453
00:51:25,274 --> 00:51:29,393
- Instead, there's a national alert for him.
- You almost heard it right.
454
00:51:29,554 --> 00:51:35,232
The top brass is not on his side, but we who work with him are standing up.
455
00:51:37,834 --> 00:51:40,353
I understand you're angry.
456
00:51:40,515 --> 00:51:44,633
You kept quiet about it for so long, why should I believe you?
457
00:51:45,994 --> 00:51:50,153
You can ask him yourself.
Do you want to?
458
00:51:50,314 --> 00:51:54,872
- And no reference number?
- No, it's in any one of the boxes.
459
00:51:55,033 --> 00:51:58,152
- Among our old cases.
- Oh, Good Lord!
460
00:51:58,313 --> 00:52:01,672
A single note in three or four hundred boxes.
461
00:52:01,833 --> 00:52:05,033
- How many weeks do you have?
- Will you help us?
462
00:52:05,192 --> 00:52:09,551
- No, damn, my coffee's getting cold.
- Can't let that happen. Come on.
463
00:52:28,152 --> 00:52:30,951
I'm looking for Agrell.
464
00:52:32,272 --> 00:52:34,752
- He's out.
- Everyone is out.
465
00:52:36,031 --> 00:52:40,311
You must help me.
Falk is shielding a murder suspect.
466
00:52:40,472 --> 00:52:44,751
I need to get hold of Patrik, or else it's all going to hell.
467
00:52:45,831 --> 00:52:48,229
- He's out.
- He's out?
468
00:52:48,391 --> 00:52:50,710
That's all I know.
469
00:52:51,871 --> 00:52:53,271
Thank you.
470
00:53:28,669 --> 00:53:32,548
I'm so sorry for all the shit we've said for all these years.
471
00:53:32,709 --> 00:53:35,509
I probably said worse things.
472
00:53:41,189 --> 00:53:45,828
- Thanks for keeping him alive.
- He manages that very well himself.
473
00:53:46,989 --> 00:53:50,227
- What about Christian?
- I can't get hold of him.
474
00:53:50,388 --> 00:53:53,228
Maybe he's at the station.
475
00:53:53,389 --> 00:53:56,707
Okay, our Estonian colleagues recognized the body immediately...
476
00:53:56,868 --> 00:54:01,026
...A hitman working for the Estonian mafia, Karayan.
477
00:54:01,187 --> 00:54:07,427
Over there is the starting point.
Three years ago we shot a robber.
478
00:54:07,588 --> 00:54:11,308
The hitman, who you took care of this morning, Frank...
479
00:54:11,468 --> 00:54:15,026
...Worked for Karayan's top man, Andrej Dudayev.
480
00:54:15,187 --> 00:54:20,586
Big brother to Alex Dudayev, who died over there, and was head of Karayan in Sweden.
481
00:54:20,747 --> 00:54:24,505
- The one who shot the boss's little brother...
- It was Sophie.
482
00:54:24,666 --> 00:54:29,466
Frank did business with Alex and passed information to us.
483
00:54:29,627 --> 00:54:33,226
Can an infiltrator be exposed just like that?
484
00:54:33,387 --> 00:54:38,226
No, but we've taken out several members of Karayan in Sweden.
485
00:54:38,386 --> 00:54:41,786
So they'll want to know how we're so successful.
486
00:54:42,028 --> 00:54:44,664
Actually, we have proof.
487
00:54:44,826 --> 00:54:48,226
Signed by attorney Fredrixon,...
488
00:54:48,385 --> 00:54:52,146
...Who has represented some of Karayan's men.
489
00:54:52,307 --> 00:54:58,664
Fredrixon read the notes for all investigations code-named Lisa.
490
00:54:58,825 --> 00:55:03,344
- The notes?
- Material not included in the reports.
491
00:55:03,505 --> 00:55:06,944
No one knows it exists, unless you go into the archives.
492
00:55:07,105 --> 00:55:10,984
If you are a little clever, as lawyers should be...
493
00:55:11,145 --> 00:55:14,024
...You might figure out who Lisa is...
494
00:55:14,185 --> 00:55:17,825
...By putting it all together.
- Can he just go and look at it?
495
00:55:17,985 --> 00:55:23,024
Most often, the informant's name appears on only one page in each case.
496
00:55:23,185 --> 00:55:29,103
One must compare cases to find a common denominator.
497
00:55:29,264 --> 00:55:33,663
So, by process of elimination, you can figure out who Lisa is.
498
00:55:33,824 --> 00:55:38,023
But it's a huge puzzle.
You can't do it in the archives.
499
00:55:38,184 --> 00:55:40,464
He must have copied it.
500
00:55:40,624 --> 00:55:44,743
- It's a breach of confidentiality.
- We can't prove it.
501
00:55:44,903 --> 00:55:50,063
What is Seth Rydell doing?
He's also read our papers.
502
00:55:50,223 --> 00:55:55,742
He's probably teamed up with Karayan.
He'll certainly make good money from it.
503
00:55:55,903 --> 00:55:58,981
Call Christian again.
504
00:55:59,143 --> 00:56:04,583
Hey. Wasn't Alex Dudayev a former intelligence officer?
505
00:56:04,744 --> 00:56:08,782
According to Estonian police, half of Karayan are that type.
506
00:56:08,943 --> 00:56:14,405
Those who aren't nationals and lost their jobs when the Russians left.
507
00:56:17,062 --> 00:56:19,741
It's Ove Wagner again.
His uncle.
508
00:56:21,262 --> 00:56:23,421
Come on, uncle.
509
00:56:32,862 --> 00:56:37,820
Andrej Dudayev worked in GRU, Military Intelligence.
510
00:56:37,981 --> 00:56:41,901
Isn't it more likely that Fredrixon was tasked with...
511
00:56:42,061 --> 00:56:48,461
...Collecting the material for intelligence people to sift through
512
00:56:48,622 --> 00:56:51,684
You have called Christian.
Leave a message.
513
00:56:51,748 --> 00:56:54,919
- Have you tried calling him before?
- Five or six times
514
00:56:55,016 --> 00:56:57,412
- Has he answered any?
- Yes, the first time.
515
00:56:57,476 --> 00:56:59,715
- When?
- This morning.
516
00:56:59,780 --> 00:57:03,899
- He doesn't respond? He's a cop.
- It's damned strange.
517
00:57:08,980 --> 00:57:11,579
- What are you doing?
- We're going.
518
00:57:12,341 --> 00:57:15,059
- The cell phone died.
- It's the battery.
519
00:57:15,220 --> 00:57:19,898
It doesn't last as long, when you're keeping a hidden line open.
520
00:57:20,059 --> 00:57:22,258
Or they're not stupid.
521
00:57:22,419 --> 00:57:24,659
Frank, take my car to the hotel.
522
00:57:24,820 --> 00:57:30,019
They may have hacked the software in your mobile via Christian's mobile.
523
00:57:30,180 --> 00:57:33,418
- But then they have the...
- Taken Christian.
524
00:57:43,938 --> 00:57:48,658
This is his brother.
Maybe it's enough.
525
00:57:48,819 --> 00:57:52,818
All due respect to your dead brother, but a brother for a brother.
526
00:57:52,978 --> 00:57:58,737
It's not enough. Should we let people know that we don't finish what we start?
527
00:57:59,458 --> 00:58:03,976
No, we're going to finish it all. Masks on!
528
00:58:17,898 --> 00:58:21,376
Goodbye, Christian Wagner.
529
00:58:30,056 --> 00:58:34,095
Listen, when you write reports, you use only code names, right?
530
00:58:34,256 --> 00:58:36,335
- Are you completely sure?
- Yes.
531
00:58:38,336 --> 00:58:43,416
Have you found the note yet?
We're closing now. Have you found it?
532
00:58:43,577 --> 00:58:45,815
This is hopeless.
533
00:58:45,976 --> 00:58:50,096
- We'll fix it after the weekend.
- Okay.
534
00:58:50,255 --> 00:58:54,294
Now you're thinking like a real cop.
535
00:58:54,455 --> 00:58:57,094
- Do you have it all now?
- Yes, all of ours.
536
00:58:57,256 --> 00:59:00,734
But all the other departments are sitting ducks down here.
537
00:59:00,895 --> 00:59:03,935
We can't win all the battles today. Come on.
538
00:59:08,414 --> 00:59:11,734
I would like to talk to you about Sophie.
539
00:59:13,215 --> 00:59:18,374
- Alone or with the girls?
- It's probably best if it's all of you.
540
00:59:18,535 --> 00:59:21,213
We can go to my office.
541
00:59:36,175 --> 00:59:38,572
Falk from GSL.
542
00:59:39,333 --> 00:59:44,014
- They're gone.
- How are you?
543
00:59:45,013 --> 00:59:49,773
He must get out of here as quickly as possible. Can you walk by yourself?
544
00:59:52,852 --> 00:59:55,813
There's no one following us.
545
00:59:55,974 --> 00:59:59,813
- Keep going.
- Turn right here, just in case.
546
01:00:06,493 --> 01:00:09,011
No... Nothing.
547
01:00:10,972 --> 01:00:15,210
It is damned strange.
This is their big chance.
548
01:00:16,172 --> 01:00:20,011
- Did you check under the car?
- In the car, under the car, everywhere.
549
01:00:20,173 --> 01:00:23,491
There is an explanation.
Just drive me to Frank.
550
01:00:23,652 --> 01:00:26,012
I need to see Frank, now.
551
01:01:15,171 --> 01:01:17,328
Have they told you?
552
01:01:17,489 --> 01:01:21,090
I know that you work for the police.
553
01:01:21,251 --> 01:01:26,169
I wish I had known three years ago, so Mamma could have been told.
554
01:01:46,408 --> 01:01:51,288
- What have they done to you?
- I thought they would kill me.
555
01:01:51,450 --> 01:01:55,567
They asked me to tell you something instead.
556
01:01:55,728 --> 01:01:59,247
They've mapped all of us.
557
01:01:59,409 --> 01:02:01,288
Me.
558
01:02:01,449 --> 01:02:04,166
You. They have it all.
559
01:02:04,328 --> 01:02:09,408
They know where our children go to school, they know about our wives.
560
01:02:09,569 --> 01:02:11,567
Everything!
561
01:02:11,727 --> 01:02:16,006
If you do not come forward soon, they will get to you in other ways.
562
01:02:16,167 --> 01:02:19,367
And they won't stop, until they succeed.
563
01:02:19,528 --> 01:02:25,046
They have scoured my apartment for addresses, pictures, photo albums, camera.
564
01:02:25,208 --> 01:02:31,166
Passport, cell phone, everything. Even notes with the nunbers of my children's friends.
565
01:02:32,246 --> 01:02:38,125
I called Liselotte.
She was so scared, she just cried.
566
01:02:40,286 --> 01:02:43,726
They said, they'll start with my family.
567
01:02:43,885 --> 01:02:46,284
Christian...
568
01:02:48,806 --> 01:02:51,686
I'll take care of this.
569
01:02:51,846 --> 01:02:53,845
Do you hear?
570
01:02:55,326 --> 01:02:57,566
I'll take care of this.
571
01:03:07,446 --> 01:03:09,244
Frank!
572
01:03:11,485 --> 01:03:14,284
Frank, wait, wait.
573
01:03:15,766 --> 01:03:19,564
- We can do this.
- What the hell can you do?
574
01:03:19,725 --> 01:03:21,965
What the hell can you fix, Johan?
575
01:03:22,126 --> 01:03:26,283
Are you going to write more papers that anyone can read?
576
01:03:27,805 --> 01:03:33,564
You've ruined everything.
Do you understand?
577
01:03:33,725 --> 01:03:37,843
You've ruined my life.
You've ruined Marie's life.
578
01:03:38,005 --> 01:03:40,802
You've destroyed Calles life.
579
01:03:40,963 --> 01:03:44,922
It's all ruined.
Do you understand what I'm saying?
580
01:03:45,084 --> 01:03:48,522
I never want to see you again in my life.
581
01:04:08,323 --> 01:04:12,634
- How's it going?
- One of the cars has been spotted...
582
01:04:12,731 --> 01:04:13,978
...SWAT is on the way.
583
01:04:14,043 --> 01:04:16,298
Good, when will you go in?
584
01:04:16,363 --> 01:04:22,257
They go in 15 minutes. They know there may be officers and civilians with Wagner.
585
01:04:24,282 --> 01:04:27,321
Think about it, Frank.
It's suicide.
586
01:04:36,442 --> 01:04:40,001
Seth is the only connection to Karayan.
587
01:04:41,921 --> 01:04:44,600
We can't just wait them out.
588
01:04:44,762 --> 01:04:48,040
What will you do?
What would you say to him?
589
01:04:48,201 --> 01:04:50,879
He's going to kill you.
590
01:04:51,921 --> 01:04:54,440
Let's just go.
591
01:04:55,761 --> 01:04:57,920
Come on...
592
01:04:58,081 --> 01:05:00,399
My family's still here.
593
01:05:03,201 --> 01:05:06,559
We'll never be able to relax.
594
01:05:06,720 --> 01:05:10,880
We'll never feel safe, as long as those bastards are here.
595
01:05:21,079 --> 01:05:23,798
If something happens to me now...
596
01:05:23,959 --> 01:05:26,639
No, listen.
597
01:05:26,800 --> 01:05:28,799
Listen, now.
598
01:05:31,759 --> 01:05:34,319
Look at me.
599
01:05:34,480 --> 01:05:37,237
If something happens to me now...
600
01:05:39,198 --> 01:05:42,317
...You must carry on.
601
01:05:44,679 --> 01:05:47,118
You must go on alone.
602
01:05:51,159 --> 01:05:54,357
If you don't hear from me within two hours...
603
01:05:54,519 --> 01:05:58,277
...Then you take Calle and go.
604
01:06:06,038 --> 01:06:08,637
I love you.
605
01:06:08,798 --> 01:06:11,238
I love you so much.
606
01:07:23,355 --> 01:07:25,434
Damn.
607
01:07:25,595 --> 01:07:27,993
We have a problem.
608
01:07:28,154 --> 01:07:33,193
Why the hell didn't we think of it?
There is the backup of this.
609
01:07:33,995 --> 01:07:40,473
There are backups of all these files in the digital archives. How stupid.
610
01:07:40,634 --> 01:07:45,793
So lawyers can also get them that way?
611
01:07:46,794 --> 01:07:52,232
Only if they have the file number.
I don't have access. Do you?
612
01:07:52,393 --> 01:07:58,712
Only the project managers and detectives have access to it.
613
01:08:08,633 --> 01:08:12,751
So try to do what we talked about, okay?
614
01:08:20,192 --> 01:08:22,871
Mamma... Mamma...
615
01:08:28,192 --> 01:08:31,310
Do you want to say something?
616
01:08:31,471 --> 01:08:33,871
What?
617
01:08:34,032 --> 01:08:38,030
You might tell her something like...
618
01:08:39,031 --> 01:08:42,392
...what you'll do when she gets home.
619
01:08:42,550 --> 01:08:46,590
Why don't you tell that it was you who saved her?
620
01:08:48,272 --> 01:08:52,190
Right now, I think she wants to hear your voices.
621
01:09:15,189 --> 01:09:18,069
Johan Falk lives simply but nicely.
622
01:09:18,230 --> 01:09:20,709
Get ready to go.
623
01:09:22,030 --> 01:09:23,749
Hurry up.
624
01:09:23,910 --> 01:09:29,949
"Sure looks a lot like Roland, that Captain Snorfinger."
625
01:09:30,110 --> 01:09:34,789
"Don't worry," says the girl with braids. Zanziba...
626
01:09:41,869 --> 01:09:45,427
You do that... But if mamma says so...
627
01:09:45,589 --> 01:09:50,388
Stay close to mamma all the time, and everything will be fine.
628
01:09:50,549 --> 01:09:53,107
Are they okay?
629
01:09:53,268 --> 01:09:58,988
I'll be with these guys, and I'll come as soon as I can.
630
01:10:17,507 --> 01:10:20,546
- Where is he?
- He's gone.
631
01:10:20,707 --> 01:10:24,387
- When did he go?
- It's your fault. Go away.
632
01:10:24,548 --> 01:10:26,546
Get out!
633
01:10:31,987 --> 01:10:36,385
Frank has bolted. Fucking Fredrixon circulates our reports.
634
01:10:36,547 --> 01:10:39,905
I'll put a stop to that fucking mafia lawyer.
635
01:10:59,905 --> 01:11:04,024
The alarm has gone off at the front door.
Someone has broken in.
636
01:11:06,906 --> 01:11:11,024
- How are you guys?
- It feels terribly uncomfortable.
637
01:11:16,505 --> 01:11:18,544
STAIRCASE - CAMERA 2
638
01:11:18,705 --> 01:11:22,223
It's NI.
The national task force.
639
01:11:23,385 --> 01:11:26,543
- Kitchen clear!
- Living room clear!
640
01:11:34,824 --> 01:11:38,262
- Why has NI broken in to our place?
- Has something happened?
641
01:11:38,423 --> 01:11:44,182
They found the car Frank took.
It's must have been reported stolen.
642
01:11:44,944 --> 01:11:47,263
Bill is with us now.
643
01:11:47,424 --> 01:11:50,301
- We took a hotel room.
- Good.
644
01:11:51,784 --> 01:11:54,543
The cops are looking for Wagner.
645
01:11:54,703 --> 01:11:59,542
So he's still out there.
He's still our top priority.
646
01:12:04,502 --> 01:12:06,422
Thank you.
647
01:12:06,583 --> 01:12:11,102
Well, the house was empty.
I told you so.
648
01:12:11,263 --> 01:12:16,500
Johan wouldn't involve his family in something like this.
649
01:12:16,662 --> 01:12:18,741
What the hell are we doing?
650
01:12:18,902 --> 01:12:24,301
- No. I've already said no.
- But it all depends on you now.
651
01:12:24,461 --> 01:12:29,181
I didn't become a cop to delete archived documents.
652
01:12:29,342 --> 01:12:33,221
I'm on Johan's side, but he's not even on the force anymore.
653
01:12:33,381 --> 01:12:38,061
- But you're a damned detective.
- I know what you're up to.
654
01:12:38,222 --> 01:12:41,421
This isn't a game.
You're breaking the law.
655
01:12:41,582 --> 01:12:46,740
Sophie's in the hospital, and everything is just completely fucking wrong.
656
01:12:46,901 --> 01:12:50,579
Okay, okay, okay.
Fine, it's all completely wrong.
657
01:12:50,740 --> 01:12:54,140
The only thing I care about is Sophie.
658
01:12:54,301 --> 01:12:58,100
I care about the bastards who shot her.
659
01:12:58,261 --> 01:13:03,138
They shot her in the street in front of her daughters.
660
01:13:04,100 --> 01:13:06,859
Johan is out there and needs help.
661
01:13:07,020 --> 01:13:12,939
We're just sitting here like idiots, and you say it's all wrong.
662
01:13:13,100 --> 01:13:16,459
I don't understand why you won't do anything about it.
663
01:13:16,619 --> 01:13:23,218
You don't have to delete anything, Vidar.
Just swap the reference numbers around.
664
01:13:23,379 --> 01:13:30,018
We find a closed case and move all the digital documents over.
665
01:13:30,179 --> 01:13:33,898
They don't disappear, don't get deleted.
666
01:13:34,059 --> 01:13:37,618
No one will ever easily find them.
667
01:13:45,418 --> 01:13:47,617
Wait.
668
01:13:48,579 --> 01:13:51,737
The shooting of Officer Sophie Nord.
669
01:13:51,898 --> 01:13:55,898
The phones keep ringing.
It's a bad time to go now.
670
01:13:56,059 --> 01:13:59,617
We have no theories on why she was shot.
671
01:13:59,778 --> 01:14:02,218
Let St�hlgren handle it.
672
01:14:02,379 --> 01:14:06,257
She says she's busy trying to find the head of GSI.
673
01:14:06,418 --> 01:14:09,376
No one knows where they are.
674
01:14:09,537 --> 01:14:13,176
You are the only one who can handle this.
675
01:14:15,897 --> 01:14:17,296
Okay.
676
01:14:17,457 --> 01:14:21,055
The officer was shot several times.
677
01:14:21,216 --> 01:14:26,497
According to the hospital's spokesperson, the wounded officer's condition is serious.
678
01:14:29,696 --> 01:14:32,256
Hello?
679
01:14:32,418 --> 01:14:37,655
We have no money for the restaurant.
We can't meet you there.
680
01:14:39,855 --> 01:14:43,375
I'm sorry, I'll call you back.
681
01:14:43,537 --> 01:14:46,975
Despite a violent night and morning in G�teborg...
682
01:14:47,136 --> 01:14:50,376
...Police authorities are not commenting.
683
01:14:50,536 --> 01:14:54,855
According to TV4 News, Police Chief Lena T�rnell...
684
01:14:55,016 --> 01:14:59,836
...will hold a press conference on the situation.
685
01:15:04,935 --> 01:15:08,294
Vijay approves 200,000.
686
01:15:08,456 --> 01:15:12,735
- Have you heard anything?
- No, but someone knows where he is.
687
01:15:18,534 --> 01:15:22,933
- Sorry, it looks like a pigsty.
- Hope you spend it wisely.
688
01:15:26,295 --> 01:15:28,773
Damn, what an ugly briefcase.
689
01:15:36,134 --> 01:15:40,652
- This is more than 200,000.
- True. In fact it's 500,000.
690
01:15:43,014 --> 01:15:44,413
Aha?
691
01:15:46,013 --> 01:15:48,452
We're going to clean it
all up for you.
692
01:15:51,254 --> 01:15:54,612
- You fucked up!
- You fucked yourself!
693
01:15:54,773 --> 01:15:59,172
By the way, greetings from Vijay.
He got ten years! Ten years!
694
01:16:18,652 --> 01:16:22,450
Shit. Shit, shit, shit.
695
01:16:25,612 --> 01:16:27,612
Wait.
696
01:16:30,531 --> 01:16:32,850
No, leave it. Leave it.
Leave it.
697
01:16:33,012 --> 01:16:37,130
- You fucking snitch.
- Yes, I'm a fucking snitch.
698
01:16:40,410 --> 01:16:42,410
Come on now.
699
01:16:59,490 --> 01:17:02,609
Here, hold this. Wait here.
700
01:17:30,170 --> 01:17:33,969
- It's clear that they have more informants.
701
01:17:34,130 --> 01:17:37,288
You can see that for yourself in the new documents.
702
01:17:37,449 --> 01:17:40,289
I'll mail them to you over a secure line.
703
01:17:40,450 --> 01:17:45,007
Good, and if you have other cases you want me to check...
704
01:17:45,168 --> 01:17:47,567
Can I call you back?
705
01:17:49,048 --> 01:17:51,047
What the hell are you doing here?
706
01:17:51,208 --> 01:17:54,327
Do you know why we tolerate people like you?
707
01:17:54,488 --> 01:17:57,407
Because you do your job
708
01:17:57,569 --> 01:18:01,847
But now you've crossed the line.
Now there are no rules anymore.
709
01:18:02,008 --> 01:18:05,086
I haven't done anything.
Aieee, goddamn it!
710
01:18:05,247 --> 01:18:08,447
You can't prove anything with a stolen cell phone.
711
01:18:08,608 --> 01:18:12,127
I don't give a shit about evidence.
712
01:18:21,687 --> 01:18:24,646
What the hell are you doing?
713
01:18:26,567 --> 01:18:30,125
- What the hell have you done?
- I was never here.
714
01:18:30,286 --> 01:18:32,806
You're crazy.
715
01:18:43,126 --> 01:18:45,606
CODE NAME "LAILA"
716
01:18:54,766 --> 01:18:58,045
- Keep the pressure on. Press hard.
- Aah. Fuck, man.
717
01:19:01,605 --> 01:19:04,245
Tell me about the Russians.
718
01:19:06,085 --> 01:19:11,163
- I know you're mixed up with them.
- Why would I? Why the hell....?
719
01:19:11,324 --> 01:19:16,764
It decides whether I drop you at a hospital or in a ditch.
720
01:19:21,525 --> 01:19:26,324
There is a lot of money in this briefcase. A lot of money.
721
01:19:27,324 --> 01:19:29,763
I don't want it.
722
01:19:29,923 --> 01:19:34,003
I'll let you keep it.
Even though I need it.
723
01:19:37,084 --> 01:19:40,163
Think what it can do for you.
724
01:19:41,365 --> 01:19:45,602
I've never done anything against you.
725
01:19:47,923 --> 01:19:52,803
Everything I've done for the police has been against your competitors.
726
01:19:53,842 --> 01:19:58,683
You still won't find them, Frank.
727
01:19:58,844 --> 01:20:01,082
Why not?
728
01:20:01,243 --> 01:20:04,642
Because they ride around in a fucking car.
729
01:20:04,803 --> 01:20:09,122
- What kind of car?
- With sleeping bags, food, everything.
730
01:20:10,843 --> 01:20:15,242
A black van.
Chevy. An older model.
731
01:20:15,403 --> 01:20:17,840
I do not fucking.
732
01:20:18,002 --> 01:20:22,962
- How many are they?
- I don't know. Five of them, I think.
733
01:20:55,881 --> 01:20:59,080
- It's me. Where are you?
- On the edge of town.
734
01:20:59,241 --> 01:21:02,919
- So you're alive.
- For a few hours at least.
735
01:21:03,080 --> 01:21:07,119
The Russians are driving a black Chevy van, an older model.
736
01:21:07,280 --> 01:21:11,159
They sleep in the van, so we must try to find them.
737
01:21:11,320 --> 01:21:15,118
- Collect those you trust the most.
- It won't be many.
738
01:21:15,280 --> 01:21:21,518
- Meet me at the concert hall.
- Keep in touch, I'll brief the others.
739
01:21:26,879 --> 01:21:33,678
Now, I can only say that we're working methodically through the material...
740
01:21:33,839 --> 01:21:36,758
...We obtained from door to door enquiries in the area.
741
01:21:36,919 --> 01:21:39,878
Extensive forensic work...
742
01:21:40,039 --> 01:21:44,757
...And traditional policing methods will determine what happened.
743
01:21:44,918 --> 01:21:48,159
We will do everything to get to the bottom of this.
744
01:21:48,317 --> 01:21:51,597
Are you sure it's all a coincidence?
745
01:21:51,758 --> 01:21:56,037
There have been further shootings and murders in the city.
746
01:21:56,198 --> 01:21:58,677
We're not ruling anything out.
747
01:21:58,838 --> 01:22:04,557
I must go back. Further questions can be brought to my press spokesman.
748
01:22:04,718 --> 01:22:08,277
I didn't ask, if you ruled out anything...
749
01:22:08,438 --> 01:22:11,037
It's gone completely overboard.
750
01:22:11,198 --> 01:22:14,276
We're still looking for clues.
751
01:22:14,438 --> 01:22:18,437
What if it's organized, and it spreads throughout the city...
752
01:22:18,597 --> 01:22:21,916
Do have a plan to protect the public?
753
01:22:22,077 --> 01:22:27,675
We don't give in to speculation, but we're investigating this matter thoroughly.
754
01:22:27,837 --> 01:22:30,714
You're Erik Berg, right?
755
01:22:30,876 --> 01:22:33,396
Hello. I don't know you.
756
01:22:33,557 --> 01:22:38,515
- I work at the district court.
- Right. Section Two?
757
01:22:38,676 --> 01:22:41,356
Under alderman Walberg.
758
01:22:41,517 --> 01:22:45,475
I have read your articles about police informants.
759
01:22:45,636 --> 01:22:48,596
- Do you have time to talk?
- Of course.
760
01:22:49,155 --> 01:22:53,594
Thank you for standing up.
Especially Lasse, who is an old GSI hand.
761
01:22:53,756 --> 01:22:58,834
We don't have approval from Administration, not even unofficially.
762
01:22:58,995 --> 01:23:02,355
If it comes out that we've had contact with Frank Wagner or Johan...
763
01:23:02,515 --> 01:23:06,155
...We'll have Internal Affairs on our backs.
764
01:23:06,316 --> 01:23:09,314
Is this the job, or what?
765
01:23:09,475 --> 01:23:13,714
- No, I'm on sick leave. Prostate.
- I'm on compensation.
766
01:23:14,555 --> 01:23:19,713
But if something happens, we'll immediately return to service.
767
01:23:19,874 --> 01:23:23,273
Frank'll never survive this.
768
01:23:24,716 --> 01:23:26,953
So here it is..
769
01:23:48,514 --> 01:23:53,228
PROTECT, HELP PUT THINGS RIGHT
770
01:23:53,325 --> 01:23:58,312
SHOOT, OVERTURN JUSTICE
771
01:24:08,753 --> 01:24:15,111
Unhealthy amount of paperwork on a moped robbery, I must say.
772
01:24:23,393 --> 01:24:28,871
- We were just...
- It's okay. Carry on.
773
01:24:29,032 --> 01:24:35,151
Do what you do best. And if anyone interferes, direct them to me.
774
01:24:43,750 --> 01:24:46,190
What the hell was that about?
775
01:24:59,071 --> 01:25:02,549
- Who's that?
- It's Niklas. He's okay.
776
01:25:04,991 --> 01:25:08,148
What I said earlier, it was...
777
01:25:11,711 --> 01:25:14,508
Are you sure about this?
778
01:25:17,591 --> 01:25:20,188
If you find the briefcase...
779
01:25:21,189 --> 01:25:23,789
...give it to Marie.
780
01:25:28,068 --> 01:25:30,068
Okay.
781
01:25:44,508 --> 01:25:47,628
- Do you want him to die?
- Who are you?
782
01:25:47,788 --> 01:25:50,627
Lisa's girlfriend. This is our son.
783
01:25:51,908 --> 01:25:54,748
Why don't you help him?
784
01:25:54,909 --> 01:26:00,347
- First, we need to know what happened.
- At the expense of his life?
785
01:26:00,508 --> 01:26:05,066
We just need new identities.
Please, give us a chance.
786
01:26:05,227 --> 01:26:08,306
A murderer gets his chance, after his punishment.
787
01:26:08,467 --> 01:26:11,587
Armed men broke into our apartment.
788
01:26:11,748 --> 01:26:14,228
Frank defended us.
789
01:26:14,387 --> 01:26:18,586
If he's innocent, He has nothing to fear.
790
01:26:18,747 --> 01:26:22,226
Do you treat everyone who works for the police like this?
791
01:26:22,386 --> 01:26:25,867
Have you wondered why we live under a death threat?
792
01:26:26,028 --> 01:26:29,746
Answer me! Is it our fault?
He works for you!
793
01:26:29,907 --> 01:26:32,425
It's your responsibility!
794
01:27:26,185 --> 01:27:28,183
Move over!
795
01:27:32,105 --> 01:27:35,862
Guess who I just saw.
Half a million on two legs.
796
01:27:38,305 --> 01:27:42,623
A friend on Kungsgatan saw Wagner.
He's heading for Nordstan.
797
01:27:42,784 --> 01:27:45,302
Get a fucking move on.
798
01:27:45,463 --> 01:27:50,503
- Frank Wagner's at Kungsportsplatsen.
- Don't lose him.
799
01:27:50,664 --> 01:27:55,182
There are others looking for the reward.
Two shots to the head should do it.
800
01:27:55,343 --> 01:27:58,462
Don't let him get away.
801
01:28:09,422 --> 01:28:11,821
There he is, the snitch!
802
01:28:47,061 --> 01:28:50,060
I see him. Right.
803
01:29:59,898 --> 01:30:03,617
- Here they come.
- We'll hit him in the washroom.
804
01:30:15,538 --> 01:30:18,616
Now we'll get you!
805
01:30:20,057 --> 01:30:23,176
Hold it, Frank Wagner!
806
01:30:24,057 --> 01:30:26,896
Let's move!
807
01:30:27,858 --> 01:30:29,655
Come on!
808
01:30:32,057 --> 01:30:35,295
Hey! Back off! Back off!
809
01:30:37,777 --> 01:30:40,614
Let him kill the pig!
810
01:30:42,295 --> 01:30:45,536
Couldn't you have waited a little longer?
811
01:30:45,696 --> 01:30:49,895
- Did you see the Russians?
- I think I saw them across the street.
812
01:31:06,175 --> 01:31:08,054
Femmanhuset!
813
01:31:16,693 --> 01:31:19,213
Give me the gun!
814
01:32:00,813 --> 01:32:03,612
Lasse, the van.
Turn on your laser.
815
01:32:05,893 --> 01:32:09,452
Down.
816
01:32:10,213 --> 01:32:12,492
Right. Take the bastard out.
817
01:32:16,133 --> 01:32:17,851
A hit.
818
01:32:37,611 --> 01:32:49,930
Hands over your head!
819
01:32:51,731 --> 01:32:55,649
Frank, I'll be out again in seven or eight years.
820
01:32:56,451 --> 01:32:59,568
Then I'll take care you and of your family.
821
01:32:59,730 --> 01:33:02,489
Leave it, Frank. Leave it.
822
01:33:02,651 --> 01:33:04,649
Leave it!
823
01:33:19,649 --> 01:33:21,648
Leave it.
824
01:33:45,489 --> 01:33:49,487
81-5-4, how long will it take you to get there?
825
01:33:49,647 --> 01:33:52,448
I can be there in four minutes.
826
01:33:56,688 --> 01:34:00,927
How about driving me home?
I think my car's been stolen.
827
01:34:19,247 --> 01:34:21,326
Father!
828
01:34:21,487 --> 01:34:24,405
Is it really you?
829
01:34:26,006 --> 01:34:28,565
Can we go swimming now?
830
01:34:54,925 --> 01:35:00,484
After all the years... and all the bastards around me...
831
01:35:02,006 --> 01:35:05,604
...I'm lying here alone with a cop.
832
01:35:08,046 --> 01:35:11,004
That's how it ends for most thugs.
833
01:35:11,165 --> 01:35:16,603
Their only fixed point is the cop who followed them.
834
01:35:19,685 --> 01:35:21,923
What do you want?
835
01:35:25,644 --> 01:35:27,924
I don't know.
836
01:35:50,763 --> 01:35:53,642
APPLICATION AGAINST POLICE V�stra G�taland
837
01:35:58,124 --> 01:36:03,322
for five years, I worked undercover for the police in V�stra G�taland...
838
01:36:03,483 --> 01:36:08,761
...and was given jobs and performed them under the code name Lisa.
839
01:36:08,922 --> 01:36:14,601
Today I am exposed and on the run with a price on my head.
840
01:36:17,002 --> 01:36:21,561
I thought that when I was exposed, the police would support me.
841
01:36:21,722 --> 01:36:25,401
Have you wondered why we live under a death threat?
842
01:36:25,562 --> 01:36:30,722
Answer me! Is it our fault?
He works for you!
843
01:36:30,881 --> 01:36:33,240
It's your responsibility!
844
01:36:44,521 --> 01:36:48,520
I expected support but that did not happen.
845
01:36:48,682 --> 01:36:53,240
I have the feeling that the police administration would rather see me dead.
846
01:36:53,401 --> 01:36:58,640
The police's own lawyer has even exposed me to another lawyer.
847
01:36:58,801 --> 01:37:03,079
- You must come with us to the station.
- What is it, Dad?
848
01:37:05,480 --> 01:37:10,439
Are you just sitting around when there are still are criminals out there? Let's go.
849
01:37:12,240 --> 01:37:16,359
Since we still live with our old names and ID numbers...
850
01:37:16,520 --> 01:37:20,238
...we can never settle down and live ordinary lives
851
01:37:20,400 --> 01:37:25,397
My son can never go to kindergarten or to school. We have no rights.
852
01:37:25,558 --> 01:37:31,039
A future never disclosed to civilians recruited as police agents.
853
01:37:46,038 --> 01:37:51,596
The only thing that matters to us is to be a normal family.
854
01:38:02,837 --> 01:38:05,556
It's not about money.
855
01:38:05,717 --> 01:38:10,516
Police and politicians must take responsibility.
856
01:38:10,517 --> 01:38:13,107
RESIGNATION
857
01:38:13,318 --> 01:38:18,996
And just give our family a fair chance.
858
01:38:40,276 --> 01:38:43,196
It's like living in a vacuum.
859
01:38:43,357 --> 01:38:46,475
You can neither go back nor forward.
860
01:38:46,636 --> 01:38:49,676
It's as if time stands still.
861
01:38:49,835 --> 01:38:54,154
I was given the impression by the police...
862
01:38:54,316 --> 01:38:59,115
...That if I was exposed, I would be pulled back...
863
01:38:59,276 --> 01:39:04,034
...That they would take care of me and assist me in every way.
864
01:39:06,115 --> 01:39:09,954
That didn't happened.
865
01:39:10,115 --> 01:39:14,993
I think we've moved 17 or 19 times.
866
01:39:15,154 --> 01:39:18,874
This is the seventh time I've changed my identity.
867
01:39:19,035 --> 01:39:22,473
It's hard not to mix them up and make a mistake.
868
01:39:22,635 --> 01:39:29,113
To write a different name, for example
869
01:39:29,274 --> 01:39:33,593
And the big problem is that I cannot put my son in school...
870
01:39:33,754 --> 01:39:37,674
...or register with a doctor
...and so on.
871
01:39:37,835 --> 01:39:41,793
One has to be suspicious of everyone and everything at all times.
872
01:39:41,954 --> 01:39:47,112
It's very hard. The question is:
how long can you endure it.
873
01:39:47,274 --> 01:39:52,551
Some day, I'll make a mistake and give myself away...
874
01:39:52,713 --> 01:39:55,873
...And then someone will find me.
875
01:39:56,034 --> 01:39:59,992
...And then hopefully, I'll be shot down.
876
01:40:01,153 --> 01:40:05,711
Because the other options seem more painful.
877
01:40:05,873 --> 01:40:11,751
Basically, we try to live as if in a witness protection program.
878
01:40:11,912 --> 01:40:15,951
You must change all your routines.
You can't keep any old habits.
879
01:40:16,113 --> 01:40:19,991
On a normal day, you get up and eat breakfast.
880
01:40:20,153 --> 01:40:22,351
Perhaps play with your son.
881
01:40:22,511 --> 01:40:26,990
So you must decide which playground to go to.
882
01:40:27,151 --> 01:40:30,231
It's hard to explain to a child...
883
01:40:30,392 --> 01:40:34,591
...Why we go by train one day, and perhaps by bus the next...
884
01:40:34,751 --> 01:40:37,591
...or by subway or car.
885
01:40:37,752 --> 01:40:41,870
One must always check under the car, before starting it.
886
01:40:43,231 --> 01:40:45,990
Children think it's fun sometimes...
887
01:40:46,151 --> 01:40:50,111
...But when you do it every day, they begin to wonder why.
888
01:40:50,272 --> 01:40:55,830
If I'd known it would end like this, I would never have done it.
889
01:40:55,991 --> 01:41:00,309
To be honest, I was probably very naive, young and stupid...
890
01:41:00,471 --> 01:41:03,629
...Because the price I've paid is...
891
01:41:05,830 --> 01:41:08,109
...incredibly high.
72285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.