Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,371 --> 00:00:07,111
[Kids PLAYING - Birds CHIRPING]
2
00:00:07,907 --> 00:00:08,807
[Whistle BLOWS]
3
00:01:02,695 --> 00:01:03,415
[Bell RINGS]
4
00:01:12,801 --> 00:01:15,055
[Teacher:] All right, Dawn,
we'll begin with you.
5
00:01:15,056 --> 00:01:16,862
My mom works in a doctor's office
6
00:01:16,863 --> 00:01:18,843
looking at where babies come out.
7
00:01:19,650 --> 00:01:20,610
[LAUGHTER]
Shh!
8
00:01:22,450 --> 00:01:25,560
Now, why don't you tell us
what you see as your career goals.
9
00:01:25,561 --> 00:01:27,841
I want to be a baker
and bake donuts.
10
00:01:28,098 --> 00:01:30,438
[More LAUGHTER]
All right, who's next?
11
00:01:37,497 --> 00:01:38,197
Joseph?
12
00:01:43,002 --> 00:01:43,702
Um,
13
00:01:44,526 --> 00:01:45,226
I guess,
14
00:01:50,336 --> 00:01:51,036
a singer.
15
00:01:52,351 --> 00:01:53,051
Like,
16
00:01:53,837 --> 00:01:55,008
um, Johnny Ray.
17
00:01:56,330 --> 00:01:57,030
He's a,
18
00:01:59,471 --> 00:02:00,431
whatta you call?
19
00:02:01,621 --> 00:02:02,321
A crooner.
20
00:02:03,490 --> 00:02:06,070
He's real good with the ladies.
[LAUGHTER]
21
00:02:06,224 --> 00:02:08,114
My mom collects
all of his records.
22
00:02:08,115 --> 00:02:09,675
Ever since she was little.
23
00:02:09,729 --> 00:02:11,409
She almost met him one time.
24
00:02:12,139 --> 00:02:13,159
All right, Alice.
25
00:02:13,411 --> 00:02:14,731
Why don't you tell Joe
26
00:02:15,297 --> 00:02:17,289
what the directions
were, please?
27
00:02:17,290 --> 00:02:20,321
We were supposed to tell
what our parents do for a career.
28
00:02:20,322 --> 00:02:22,122
And then what we wanted to do.
29
00:02:22,378 --> 00:02:23,518
That's what, dummy.
30
00:02:24,526 --> 00:02:26,626
Um-hm,
thank you very much, Alice.
31
00:02:28,537 --> 00:02:29,237
Joe!?
32
00:02:30,196 --> 00:02:31,936
My mom works at the rug mill.
33
00:02:32,966 --> 00:02:34,886
And where does your father work?
34
00:02:38,619 --> 00:02:39,459
He's a banker.
35
00:02:40,494 --> 00:02:42,414
Joe,
why don't you just tell us
36
00:02:43,220 --> 00:02:46,640
what your father's job is,
so that we can move on, okay?
37
00:02:47,534 --> 00:02:48,234
He's,
38
00:02:49,898 --> 00:02:51,098
a singer.
- Joseph!
39
00:02:52,735 --> 00:02:53,435
A spaceman.
40
00:02:53,818 --> 00:02:54,958
[LAUGHTER]
Joseph!
41
00:02:56,137 --> 00:02:57,097
He's a magician.
42
00:02:57,561 --> 00:02:58,261
Tell us!
43
00:03:00,038 --> 00:03:00,738
He's dead.
44
00:03:01,135 --> 00:03:02,314
All right, you know what?
45
00:03:02,315 --> 00:03:03,882
I've had just about
enough of this, all right?
46
00:03:03,883 --> 00:03:05,083
He's a cleaning man.
47
00:03:05,485 --> 00:03:06,919
What?
I couldn't hear you.
48
00:03:06,920 --> 00:03:09,500
Say it louder
so the whole class can hear!
49
00:03:09,689 --> 00:03:10,709
He's the janitor.
50
00:03:11,262 --> 00:03:13,842
Where?! Where does he work?!
And speak up!
51
00:03:14,627 --> 00:03:15,527
Here at school.
52
00:03:16,118 --> 00:03:18,638
He cleans out all the toilets.
[LAUGHTER]
53
00:03:20,579 --> 00:03:21,279
Aw!
54
00:03:24,109 --> 00:03:24,809
Silence!
55
00:03:26,321 --> 00:03:29,801
You will never touch another child
in my classroom again!
56
00:03:34,448 --> 00:03:35,148
[SMACK]
57
00:03:35,696 --> 00:03:36,396
[SMACK]
58
00:03:36,714 --> 00:03:40,074
When I tell you to do something,
I expect you to do it.
59
00:03:40,394 --> 00:03:41,294
[SMACK - SMACK]
60
00:03:42,545 --> 00:03:44,733
You're just like your father.
[SMACK - SMACK]
61
00:03:44,734 --> 00:03:47,026
[Door OPENS] - Bob!?
- [MUMBLES] Oh God.
62
00:03:47,027 --> 00:03:47,727
- Bob?
63
00:03:49,030 --> 00:03:50,290
Where are the lights?
64
00:03:52,591 --> 00:03:54,991
I want the lights kept on
at all times.
65
00:03:56,230 --> 00:03:57,370
What are you doing?
66
00:03:58,513 --> 00:04:00,402
Are you drinking
down here again?
67
00:04:00,403 --> 00:04:01,103
No, Ann.
68
00:04:01,895 --> 00:04:04,309
I'm telling you,
if I catch you drinking,
69
00:04:04,310 --> 00:04:06,111
or find another bottle
in this office,
70
00:04:06,112 --> 00:04:08,932
you'll be out of here so fast.
Do you hear me?
71
00:04:09,111 --> 00:04:11,811
- Yes, Ann. - No excuses,
no talks, nothing.
72
00:04:12,452 --> 00:04:13,292
You'll be out.
73
00:04:15,943 --> 00:04:16,643
Yes, Ann.
74
00:04:18,313 --> 00:04:21,133
I want the sink in my bathroom
repaired today.
75
00:04:28,416 --> 00:04:29,916
And that's another thing.
76
00:04:30,003 --> 00:04:32,237
I'm not some broad
you just picked up.
77
00:04:32,238 --> 00:04:34,218
You refer to me
as Ms. Williams.
78
00:04:34,510 --> 00:04:35,410
You understand?
79
00:04:36,102 --> 00:04:36,802
Yes.
80
00:04:41,859 --> 00:04:43,059
You smell nice, Ann.
81
00:04:44,932 --> 00:04:46,312
Put out that cigarette.
82
00:04:56,989 --> 00:04:57,689
Ho-de-do.
83
00:04:59,030 --> 00:05:01,550
- And then I would smack
her fat ass again.
84
00:05:01,575 --> 00:05:03,495
Smack! Smack...
- Shut up, Ray!
85
00:05:05,804 --> 00:05:07,904
She really pulled down
your pants?
86
00:05:12,555 --> 00:05:13,875
In front of everybody?
87
00:05:16,050 --> 00:05:16,750
[SIGHS]
88
00:05:22,654 --> 00:05:24,256
[Ray:]
That's what I'd have done.
89
00:05:24,257 --> 00:05:26,057
I'd have smacked that fat ass.
90
00:05:27,460 --> 00:05:30,040
I mean, she should have
just been smacked!
91
00:05:30,697 --> 00:05:31,417
The... gosh!
92
00:05:32,999 --> 00:05:34,379
That was just terrible.
93
00:05:58,468 --> 00:06:01,717
[Record PLAYS - Song:
Just Walking In The Rain by Johnny Ray]
94
00:06:01,718 --> 00:06:04,853
♪ Just walking in the rain ♪
95
00:06:05,198 --> 00:06:07,564
You can't stay out
of trouble, can you?
96
00:06:07,565 --> 00:06:09,229
♪ Getting soaking wet ♪
97
00:06:09,230 --> 00:06:11,690
Where the hell you going?
Sit back down.
98
00:06:12,797 --> 00:06:15,497
What are we supposed
to eat with? Our hands?
99
00:06:16,019 --> 00:06:17,819
Go get the goddamn silverware.
100
00:06:18,124 --> 00:06:20,124
♪ Somehow I can't forget ♪
101
00:06:21,756 --> 00:06:23,486
♪ Just to walking in the rain ♪
102
00:06:23,511 --> 00:06:25,011
Did she tell your father?
103
00:06:25,736 --> 00:06:26,436
I dunno.
104
00:06:28,244 --> 00:06:29,504
She deserved it, Mom.
105
00:06:29,789 --> 00:06:32,057
Hey, go wash your hands,
they're filthy!
106
00:06:32,058 --> 00:06:33,078
Where's the note?
107
00:06:37,460 --> 00:06:39,757
♪ Still remembers you ♪
108
00:06:41,502 --> 00:06:43,422
What the hell is wrong with you?
109
00:06:43,450 --> 00:06:45,490
Are you that goddamn
stupid? Huh?
110
00:06:46,254 --> 00:06:47,802
They were saying stuff
about Dad.
111
00:06:47,803 --> 00:06:51,538
Let them say whatever they want.
Ignore them, for Christ's sakes!
112
00:06:51,539 --> 00:06:54,321
Next time they're going
to put you in Central Tech School
113
00:06:54,322 --> 00:06:57,474
with those crazy, retarded kids.
Is that where you want to end up?
114
00:06:57,475 --> 00:06:59,433
I didn't even do anything.
[Door SLAMS]
115
00:06:59,434 --> 00:07:00,134
Shhh.
116
00:07:03,621 --> 00:07:06,487
♪ Just to walking in the rain ♪
117
00:07:08,661 --> 00:07:10,401
[Dad:]
So now you're hitting people?
118
00:07:11,193 --> 00:07:12,453
Okay.
Let's eat now.
119
00:07:13,982 --> 00:07:16,142
No, I'm talking
to your stupid son.
120
00:07:17,177 --> 00:07:18,557
I asked you a question.
121
00:07:18,794 --> 00:07:21,794
So, now you're hitting
little girls with pencils?
122
00:07:22,414 --> 00:07:23,734
It was the eraser end.
123
00:07:26,839 --> 00:07:27,859
You listen to me.
124
00:07:28,957 --> 00:07:31,433
If I hear crap like that again
from one of your teachers
125
00:07:31,434 --> 00:07:34,517
I'm gonna knock your fucking
head off, you hear me?
126
00:07:34,518 --> 00:07:36,510
- I didn't even hurt her.
- It's my job!
127
00:07:36,892 --> 00:07:38,692
I work there!
Do you hear me?
128
00:07:39,520 --> 00:07:40,220
Okay.
129
00:07:40,967 --> 00:07:42,736
♪ Just walking in the rain ♪
130
00:07:42,761 --> 00:07:43,461
Okay?
131
00:07:45,054 --> 00:07:48,686
♪ People come to their windows ♪
132
00:07:49,991 --> 00:07:52,786
♪ They always stare at me ♪
133
00:07:54,255 --> 00:07:58,451
♪ Their shaking their heads in sorrow ♪
134
00:07:59,216 --> 00:08:02,888
♪ Saying, who can that fool be ♪
135
00:08:03,177 --> 00:08:05,521
♪ Now who can he be ♪
136
00:08:05,545 --> 00:08:07,595
♪ Just walking in the rain ♪
137
00:08:07,620 --> 00:08:09,060
[Thunder - Angry voices]
138
00:08:11,228 --> 00:08:13,540
♪ Thinking how we met ♪
139
00:08:13,565 --> 00:08:15,736
♪ Just walking in the rain ♪
140
00:08:16,165 --> 00:08:18,220
♪ Knowing things have changed ♪
141
00:08:23,137 --> 00:08:25,657
[Engine CHUGS,
Rock music PLAYS on radio]
142
00:08:31,277 --> 00:08:31,997
Hey, get in.
143
00:08:33,145 --> 00:08:33,845
For what?
144
00:08:34,638 --> 00:08:37,001
- Get in. - What for?
I told Mom to stop at the store.
145
00:08:37,002 --> 00:08:39,777
If you make me get out of this car,
I'm gonna knock your fucking head off.
146
00:08:39,778 --> 00:08:41,861
I told Mom I was gonna
stop at the store.
147
00:08:41,862 --> 00:08:43,842
Never mind that.
Get in the car.
148
00:08:45,925 --> 00:08:46,625
What, Dad?
149
00:08:47,801 --> 00:08:49,721
I need you to pick something up.
150
00:08:49,851 --> 00:08:51,111
- From who?
- Jerry.
151
00:08:51,779 --> 00:08:53,339
I gotta work for that guy.
152
00:08:54,516 --> 00:08:55,956
Get in this goddamn car.
153
00:08:57,877 --> 00:09:00,097
You owe him
like a thousand dollars.
154
00:09:00,170 --> 00:09:02,930
Why don't you do your own
fucking dirty work?
155
00:09:04,792 --> 00:09:06,352
[Switching the engine OFF]
156
00:09:07,658 --> 00:09:08,738
[GASPS and COUGHS]
157
00:09:11,199 --> 00:09:12,159
Get in this car!
158
00:10:07,572 --> 00:10:09,192
[GARBLED:]
What? Buzz off!
159
00:10:43,418 --> 00:10:45,038
You're twenty minutes late!
160
00:10:48,214 --> 00:10:49,954
Go cut some squash, and then,
161
00:10:51,152 --> 00:10:52,472
check out the freezer.
162
00:10:54,100 --> 00:10:54,820
You hear me?
163
00:10:56,317 --> 00:10:58,417
And then go out
and check the bar.
164
00:11:00,249 --> 00:11:01,934
And while you're
in the bathroom
165
00:11:01,935 --> 00:11:03,855
put some toilet paper
in there.
166
00:11:04,797 --> 00:11:06,865
You do it,
it's your jerk-off room.
167
00:11:06,866 --> 00:11:08,306
I'll jerk your head off!
168
00:11:21,345 --> 00:11:23,205
Give me three salads with this.
169
00:11:24,925 --> 00:11:27,085
What it is, little man?
What it is?
170
00:11:30,130 --> 00:11:31,870
Did you get something to eat?
171
00:11:32,214 --> 00:11:33,474
Oh, just some Ho Hos.
172
00:11:34,151 --> 00:11:34,886
Ho Hos?
173
00:11:35,284 --> 00:11:36,392
Get a sandwich.
174
00:11:36,393 --> 00:11:38,613
Tell Roy to get you
a sandwich, man.
175
00:11:39,031 --> 00:11:41,431
It's all right.
I'll just pick on this.
176
00:11:41,734 --> 00:11:43,735
I wouldn't be touching that
if you saw the leper
177
00:11:43,736 --> 00:11:45,470
who was drooling
all over that shit.
178
00:11:45,471 --> 00:11:46,791
Hey Roy, you old fuck!
179
00:11:47,369 --> 00:11:48,069
What?
180
00:11:48,631 --> 00:11:51,576
Get the boy a sandwich or something
before he gets hepatitis!
181
00:11:51,577 --> 00:11:53,270
What you talking about,
hepatitis?
182
00:11:53,271 --> 00:11:55,251
Get him a fucking sandwich,
man!
183
00:11:55,890 --> 00:11:57,390
No hepatitis around here.
184
00:11:58,763 --> 00:12:00,782
Here, go upstairs
to my apartment
185
00:12:00,783 --> 00:12:02,223
and get me
some change.
186
00:12:03,852 --> 00:12:04,945
Where are the lemons?
187
00:12:04,946 --> 00:12:05,786
In your pants.
188
00:12:07,093 --> 00:12:09,160
I'll take a grilled cheese,
Popeye.
189
00:12:09,161 --> 00:12:10,421
You'll take squirrel.
190
00:12:11,430 --> 00:12:13,650
Grilled cheese on rye,
you old fuck.
191
00:12:14,745 --> 00:12:15,445
Fuck!
192
00:12:22,081 --> 00:12:23,041
[KNOCKS on door]
193
00:12:26,779 --> 00:12:28,039
[Sitar MUSIC playing]
194
00:12:32,158 --> 00:12:32,858
Hey, Jerri,
195
00:12:33,707 --> 00:12:35,747
there's a little man
at the door.
196
00:12:36,957 --> 00:12:38,517
What the hell do you want?
197
00:12:43,596 --> 00:12:44,296
Oh, Christ.
198
00:12:45,441 --> 00:12:47,541
Doesn't she know
I'm busy up here?
199
00:12:47,913 --> 00:12:49,533
She knows I'm busy up here.
200
00:12:52,328 --> 00:12:53,348
Is that a midget?
201
00:12:53,641 --> 00:12:55,501
She really doesn't give a shit.
202
00:13:00,139 --> 00:13:02,239
She can't leave me alone,
can she?
203
00:13:03,262 --> 00:13:04,762
She can't leave me alone.
204
00:13:10,669 --> 00:13:12,829
Take it, take it, take it.
Get out.
205
00:13:13,284 --> 00:13:14,364
Oh, and by the way
206
00:13:15,072 --> 00:13:17,403
you tell your old man
I'm tired of waiting.
207
00:13:17,404 --> 00:13:19,984
Enough is enough,
I want my goddamn money.
208
00:13:21,108 --> 00:13:22,848
Get out.
Go, go, go, go, go.
209
00:13:24,534 --> 00:13:25,674
[Disco MUSIC plays]
210
00:13:26,772 --> 00:13:27,612
[Dave:]
Mike?
211
00:13:29,143 --> 00:13:30,643
- Yeah?
- I saw Allyson.
212
00:13:31,057 --> 00:13:31,757
She's here?
213
00:13:32,244 --> 00:13:34,045
- Yeah, I saw her here.
- Where?
214
00:13:34,046 --> 00:13:35,906
She's with Jim Darcey and them.
215
00:13:41,048 --> 00:13:41,748
See you.
216
00:13:51,153 --> 00:13:51,894
What?
217
00:13:52,455 --> 00:13:53,605
He likes her now.
218
00:13:54,789 --> 00:13:55,629
- Oh, I dunno.
219
00:13:56,391 --> 00:13:58,791
- I hate her.
Hate all them rich girls.
220
00:13:59,531 --> 00:14:00,359
Me too.
221
00:14:00,648 --> 00:14:01,695
Rich bitches.
222
00:14:02,308 --> 00:14:04,048
She got nice titties, though.
223
00:14:10,206 --> 00:14:12,966
- She does have nice titties.
- Yeah, I know.
224
00:14:17,338 --> 00:14:18,178
You look nice.
225
00:14:19,405 --> 00:14:20,105
Thanks.
226
00:14:27,667 --> 00:14:28,367
Hey!
227
00:14:30,038 --> 00:14:31,358
What do you want?
Where's Ray?
228
00:14:31,788 --> 00:14:32,726
Where's Ray?
229
00:14:33,947 --> 00:14:34,907
He's over there.
230
00:14:36,385 --> 00:14:37,945
We're gonna play foosball.
231
00:14:38,477 --> 00:14:40,517
What are you wearing,
aftershave?
232
00:14:40,520 --> 00:14:41,220
No.
233
00:14:42,725 --> 00:14:45,125
My mom cooked sausage.
Maybe that's it.
234
00:14:45,308 --> 00:14:47,828
- What kind of sausage?
- Summer sausage.
235
00:14:48,204 --> 00:14:50,424
- I love summer sausage.
- Oh, yeah.
236
00:14:50,952 --> 00:14:52,152
Now get out of here.
237
00:14:57,767 --> 00:14:58,487
Who is that?
238
00:14:59,666 --> 00:15:01,766
Uh...,
that was my little brother.
239
00:15:01,910 --> 00:15:02,610
Joe.
240
00:15:04,289 --> 00:15:05,129
How old is he?
241
00:15:06,152 --> 00:15:06,872
Uh..., he's,
242
00:15:08,108 --> 00:15:09,488
a year younger than me.
243
00:15:11,465 --> 00:15:12,425
He's so scrawny.
244
00:15:14,286 --> 00:15:15,246
And his clothes.
245
00:15:16,653 --> 00:15:17,353
What?
246
00:15:18,218 --> 00:15:19,898
He looks like a little hobo.
247
00:15:22,249 --> 00:15:23,509
Our washer is busted.
248
00:15:34,110 --> 00:15:35,190
Can I talk to her?
249
00:15:35,952 --> 00:15:37,092
Which one you like?
250
00:15:37,658 --> 00:15:38,498
The short one.
251
00:15:39,754 --> 00:15:42,240
She's pretty cute,
she in eighth or ninth?
252
00:15:42,241 --> 00:15:43,741
They held her back twice.
253
00:15:43,959 --> 00:15:45,048
She's like 18.
254
00:15:45,766 --> 00:15:47,102
I dunno, Maybe 17.
255
00:15:48,056 --> 00:15:50,696
I thought we were gonna
play some foosball.
256
00:15:50,883 --> 00:15:52,984
These fuckers are never
gonna let us play.
257
00:15:52,985 --> 00:15:54,125
They will. Come on.
258
00:16:05,208 --> 00:16:07,068
She does have splendid titties.
259
00:16:26,358 --> 00:16:27,678
Did you get a haircut?
260
00:16:28,260 --> 00:16:29,820
Yeah, I got a little trim.
261
00:16:30,584 --> 00:16:31,904
Looks a little uneven.
262
00:16:34,986 --> 00:16:36,186
My mom cut it wrong.
263
00:16:38,889 --> 00:16:40,089
You got a cigarette?
264
00:16:40,255 --> 00:16:41,815
You can't smoke over here.
265
00:16:41,840 --> 00:16:43,220
Aw, let them arrest me.
266
00:16:48,964 --> 00:16:49,684
Let's dance.
267
00:16:56,448 --> 00:16:58,598
[LAUGHING]
Look at this fucking asshole.
268
00:16:58,599 --> 00:16:59,299
I know.
269
00:17:03,759 --> 00:17:05,379
[Disco song: Dazz by Brick]
270
00:17:05,404 --> 00:17:09,187
♪ Everybody go on
and dance if you want to ♪
271
00:17:09,214 --> 00:17:10,594
Come on, there's foxes.
272
00:17:13,958 --> 00:17:18,880
♪ Music makes your body move,
well all right ♪
273
00:17:23,157 --> 00:17:28,454
♪ Funky dancing get up,
get down, shake your booty ♪
274
00:17:29,004 --> 00:17:29,964
What's he doing?
275
00:17:33,757 --> 00:17:35,617
- Disco dancing?
- I guess so.
276
00:17:36,022 --> 00:17:38,722
He looks like some kind
of herky jerky fish.
277
00:17:44,754 --> 00:17:47,514
He looks like a puppet.
A puppet on a string.
278
00:17:48,100 --> 00:17:49,960
[Ray:]
Looks like he has palsy.
279
00:17:59,535 --> 00:18:02,059
Let's get the fuck out of here.
I can't stand to look at this.
280
00:18:02,084 --> 00:18:02,784
Let's go.
281
00:18:03,615 --> 00:18:07,935
[Slow song plays: Between Her Goodbye
My Hello by Gladys Knight Knight]
282
00:18:12,285 --> 00:18:15,948
♪ I wish,
I could have met you ♪
283
00:18:18,386 --> 00:18:20,019
♪ in a year or two ♪
284
00:18:21,128 --> 00:18:24,964
♪ Oh, maybe then
you could have seen in me ♪
285
00:18:25,966 --> 00:18:29,240
♪ what I saw in you ♪
286
00:18:29,785 --> 00:18:31,644
♪ On the day we met ♪
287
00:18:33,001 --> 00:18:36,587
♪ you were still trying
to forget someone ♪
288
00:18:36,612 --> 00:18:38,017
♪ you used to know ♪
289
00:18:38,478 --> 00:18:42,399
♪ And there just wasn't
enough time ♪
290
00:18:44,097 --> 00:18:49,465
♪ between her goodbye
and my hello ♪
291
00:18:55,699 --> 00:18:58,098
♪ Boy, I would try it for a while ♪
292
00:19:00,191 --> 00:19:01,645
♪ but I could always see ♪
293
00:19:03,074 --> 00:19:03,840
- Hey.
294
00:19:04,117 --> 00:19:04,886
Hey.
295
00:19:05,581 --> 00:19:07,141
Get rid of that cigarette.
296
00:19:10,311 --> 00:19:11,331
What do you want?
297
00:19:13,180 --> 00:19:14,680
How are you getting home?
298
00:19:14,866 --> 00:19:17,026
I'm getting a ride
with these guys.
299
00:19:18,343 --> 00:19:19,363
Can I come along?
300
00:19:20,351 --> 00:19:22,451
We're really
kind of full in here.
301
00:19:25,256 --> 00:19:25,956
Hey.
302
00:19:27,427 --> 00:19:28,147
Where's Ray?
303
00:19:29,305 --> 00:19:30,265
He's over there.
304
00:19:31,570 --> 00:19:32,950
How you gonna get home?
305
00:19:34,466 --> 00:19:35,666
I guess we'll hitch.
306
00:19:37,337 --> 00:19:38,037
Hey, hey!
307
00:19:40,587 --> 00:19:43,078
Listen, I'd ask them
if you could come, but
308
00:19:43,079 --> 00:19:45,179
we're really
kind of full in here.
309
00:19:47,540 --> 00:19:48,800
Don't worry about it.
310
00:20:22,043 --> 00:20:25,463
Okay, everybody, number 4 is up,
number 4 in your books.
311
00:20:25,557 --> 00:20:27,727
Do you have a number 4?
No, you don't have a number 4.
312
00:20:27,728 --> 00:20:29,648
"Streets of Laredo" is number 4.
313
00:20:29,828 --> 00:20:32,530
I know you don't like it.
I'm not crazy about it, either.
314
00:20:32,531 --> 00:20:34,284
But it's music.
Express yourselves.
315
00:20:34,285 --> 00:20:36,805
Let's try to get
a little energy into it.
316
00:20:36,827 --> 00:20:38,747
Here's Joe.
"Hi Joe", everyone.
317
00:20:39,104 --> 00:20:41,839
[CLAPPING - Sarcastically:]
He's here. He's late, but he's here.
318
00:20:41,840 --> 00:20:44,000
And he's gonna
look for his sticks,
319
00:20:44,713 --> 00:20:46,153
and they won't be there.
320
00:20:47,132 --> 00:20:48,632
They're not there, right?
321
00:20:50,972 --> 00:20:52,652
What did you do,
sell them?
322
00:20:53,864 --> 00:20:56,084
Go get your sticks,
"Mr. Forgetful!"
323
00:20:57,364 --> 00:20:58,324
"Mr. Forgetful!"
324
00:20:59,891 --> 00:21:01,811
Look at the triplets,
Ta-Te-Ti,
325
00:21:01,893 --> 00:21:04,773
Ta-Te-Ti, Ta-Te-Ti,
very sharp on the triplets.
326
00:21:05,705 --> 00:21:07,231
Joe, can I talk to you
for a sec?
327
00:21:07,357 --> 00:21:09,097
Horns up.
Everyone, tune up.
328
00:21:09,168 --> 00:21:10,428
[Class begins TUNING]
329
00:21:13,772 --> 00:21:17,005
Your Dad is "Mr. Forgetful", too.
Do you know what I'm talking about?
330
00:21:17,006 --> 00:21:17,706
Quiet!
331
00:21:18,613 --> 00:21:20,653
I need my $300.
He owes it to me.
332
00:21:22,140 --> 00:21:24,360
Now go talk to him for me,
will you?
333
00:21:24,438 --> 00:21:25,138
Will you?
334
00:21:26,204 --> 00:21:27,344
Go get your sticks.
335
00:21:28,924 --> 00:21:31,324
Everyone, horns up.
Concert A, tune up.
336
00:22:33,601 --> 00:22:34,795
[Opening metal chest]
337
00:22:51,626 --> 00:22:54,737
[Car engine CHUGS - Stereo BLARING Song:
Gimme Three Steps by Lynyrd Skynyrd]
338
00:22:54,738 --> 00:22:57,653
♪ Gimme three steps,
gimme three steps mister ♪
339
00:22:57,678 --> 00:23:00,397
♪ Gimme three steps
towards the door ♪
340
00:23:01,614 --> 00:23:04,738
♪ Gimme three steps,
gimme three steps mister ♪
341
00:23:04,878 --> 00:23:06,971
♪ and you'll never see me no more ♪
[Music OFF]
342
00:23:14,302 --> 00:23:16,522
- Hey, hey.
I want that fucking money.
343
00:23:16,895 --> 00:23:18,929
I want the $40.
Give me the money.
344
00:23:18,930 --> 00:23:21,031
- Now, wait a minute.
- Give me the money...
345
00:23:21,032 --> 00:23:23,432
- Just hold on.
Not in front of my house.
346
00:23:24,336 --> 00:23:26,437
- Give me the money, now!
I want the money, now!
347
00:23:26,438 --> 00:23:28,739
Forty dollars. You said on Thursday,
it's fucking three Thursdays.
348
00:23:28,740 --> 00:23:30,600
- I'll show you everything I got.
349
00:23:30,776 --> 00:23:33,056
- Give me the money,
give me the money.
350
00:23:33,286 --> 00:23:35,506
Give me the money.
C'mon, c'mon.
351
00:23:35,514 --> 00:23:36,414
C'mon, nothing.
352
00:23:36,681 --> 00:23:39,081
When you say Thursday,
I want Thursday!
353
00:23:46,239 --> 00:23:46,959
[Door SHUTS]
354
00:23:57,669 --> 00:23:58,869
[Radio plays softly]
355
00:24:23,131 --> 00:24:24,151
You listen to me.
356
00:24:25,130 --> 00:24:27,898
- When I ask you to do something,
you do it, right? - Right.
357
00:24:27,899 --> 00:24:30,062
Make me chase you
down the fucking street.
358
00:24:30,063 --> 00:24:32,021
If I ask you to march out
on the street
359
00:24:32,022 --> 00:24:34,638
and jump up and down like
GI Joe, you do it, right? - Right.
360
00:24:34,639 --> 00:24:36,515
If I ask you to go up to the roof
and bark like a chicken,
361
00:24:36,516 --> 00:24:38,136
you do it, right?
- Right.
362
00:24:38,677 --> 00:24:40,811
I don't give a fuck whether
he's your boss or whatever it is,
363
00:24:40,812 --> 00:24:43,324
I'm your father and you do
exactly what I say. Look at me!
364
00:24:43,325 --> 00:24:44,405
- Right?
- Right.
365
00:24:44,602 --> 00:24:45,770
All right.
[SMACK]
366
00:24:49,491 --> 00:24:50,571
What's for supper?
367
00:24:51,857 --> 00:24:54,658
- She left spaghetti for you guys.
- What'd you say?
368
00:24:54,659 --> 00:24:56,760
She's got leftover spaghetti
in the refrigerator.
369
00:24:56,761 --> 00:24:59,281
Oh, that's it, that's it.
The fucking! [BANGING]
370
00:25:00,131 --> 00:25:03,851
I'm home starving to death,
and I get two days old spaghetti?
371
00:25:04,933 --> 00:25:05,633
All right,
372
00:25:07,615 --> 00:25:08,755
here's what you do.
373
00:25:10,196 --> 00:25:11,298
Go down to uh,
374
00:25:11,805 --> 00:25:12,680
Durock's
375
00:25:13,211 --> 00:25:15,813
get me chipped beef
and a loaf of white bread.
376
00:25:15,814 --> 00:25:18,194
But I have to be at work
in a half an hour.
377
00:25:18,195 --> 00:25:19,695
Then you better haul ass.
378
00:25:21,801 --> 00:25:22,909
Go!
[SMACK]
379
00:25:24,203 --> 00:25:25,043
Hup, hup, hup!
380
00:25:31,229 --> 00:25:33,509
[Inside:]
And get me some cigarettes!
381
00:25:39,738 --> 00:25:40,438
- Hey!
382
00:25:42,541 --> 00:25:43,241
What's up?
383
00:25:43,909 --> 00:25:45,769
- Not much.
- Where you going?
384
00:25:46,077 --> 00:25:48,579
The store. Dad wants chipped beef.
Wanna take a walk?
385
00:25:48,580 --> 00:25:51,649
I can't go. My mom's boyfriend
is taking us out to dinner.
386
00:25:51,650 --> 00:25:53,384
Oh, boy.
Who's her boyfriend now?
387
00:25:53,385 --> 00:25:54,705
Why are you concerned?
388
00:25:54,920 --> 00:25:57,621
Seems like she got a new boyfriend
every time I turn the corner.
389
00:25:57,622 --> 00:26:00,891
Don't worry yourself about it.
Anyway, he's taking us out.
390
00:26:00,892 --> 00:26:02,192
Where?
The Ponderosa?
391
00:26:02,193 --> 00:26:03,661
Fuck you,
what's wrong with that?
392
00:26:03,662 --> 00:26:05,963
You're just jealous,
you gotta eat chipped beef.
393
00:26:05,964 --> 00:26:08,844
- Shut up and go home.
- Yeah, yeah, I'm going.
394
00:26:12,752 --> 00:26:14,672
Wanna come with me
to the store?
395
00:26:14,940 --> 00:26:16,974
I can't, I gotta read
this thing for English.
396
00:26:16,975 --> 00:26:18,595
Do it later, man.
Come on.
397
00:26:19,007 --> 00:26:19,707
Nah.
398
00:26:22,080 --> 00:26:22,860
What's wrong?
399
00:26:24,448 --> 00:26:25,348
It's fucked up.
400
00:26:26,710 --> 00:26:27,410
What?
401
00:26:28,219 --> 00:26:29,659
People are so fucked up.
402
00:26:30,303 --> 00:26:31,003
Who?
403
00:26:32,235 --> 00:26:33,075
Orzo and them.
404
00:26:34,164 --> 00:26:34,864
Kenny Orzo?
405
00:26:36,042 --> 00:26:36,742
Yeah.
406
00:26:37,623 --> 00:26:38,323
Fucks.
407
00:26:38,483 --> 00:26:39,563
What did they say?
408
00:26:40,198 --> 00:26:41,098
Shit about Dad.
409
00:26:43,432 --> 00:26:44,132
Yeah?
410
00:26:45,801 --> 00:26:48,658
Yeah. They heard I was working
that job cleaning after school.
411
00:26:48,659 --> 00:26:49,359
- So?
412
00:26:50,141 --> 00:26:53,321
So, he said, "Tell your old man
he taught you good."
413
00:26:53,346 --> 00:26:57,186
And that,"The two of us can come
and clean his toilet anytime."
414
00:26:58,650 --> 00:27:01,830
So, I said, "Shut the fuck up,
you harelip bastard."
415
00:27:02,087 --> 00:27:03,921
You said that?
You said the harelip?
416
00:27:03,922 --> 00:27:05,623
Yeah, well, he's got
a fucking harelip.
417
00:27:05,624 --> 00:27:06,764
What happened then?
418
00:27:07,709 --> 00:27:09,089
He came at me to fight.
419
00:27:10,195 --> 00:27:12,665
He said to meet him at Chesney Park,
tomorrow after school
420
00:27:12,666 --> 00:27:15,099
or, he'll come to my shack
and beat the shit outta me.
421
00:27:15,248 --> 00:27:15,948
Holy shit.
422
00:27:17,568 --> 00:27:19,608
So, basically,
I gotta fight him.
423
00:27:20,972 --> 00:27:23,273
What are you, nuts?
He's a big, huge guy.
424
00:27:23,906 --> 00:27:24,866
I got no choice.
425
00:27:25,246 --> 00:27:28,815
[COUGHING] You better be coming
from that store instead of just going.
426
00:27:28,816 --> 00:27:29,956
Hey, you better go.
427
00:27:30,807 --> 00:27:31,587
You hear me?!
428
00:27:32,129 --> 00:27:32,829
Yeah!
429
00:27:34,586 --> 00:27:35,330
Here,
430
00:27:35,759 --> 00:27:36,892
do me a favour
431
00:27:37,057 --> 00:27:39,823
go get him his chipped beef.
I'm already late for work.
432
00:27:39,824 --> 00:27:42,525
Hey, bring home some
of those frog legs tonight.
433
00:27:42,526 --> 00:27:43,226
- I'll try.
434
00:27:48,667 --> 00:27:50,827
Ever wish you could
just disappear?
435
00:27:53,292 --> 00:27:55,572
Just disappear
off the fucking earth?
436
00:28:08,486 --> 00:28:10,393
You better start
coming on time
437
00:28:10,394 --> 00:28:13,079
unless you want the lady
going off on you, man.
438
00:28:13,080 --> 00:28:13,780
Fuck her.
439
00:28:14,238 --> 00:28:16,818
Oh, God, I feel like shit,
I swear to God.
440
00:28:19,898 --> 00:28:22,166
I was doing some serious fucking
last night, man
441
00:28:22,167 --> 00:28:23,607
I mean, serious fucking.
442
00:28:24,976 --> 00:28:26,176
- Yeah?
- Oh, yeah.
443
00:28:26,494 --> 00:28:28,872
This Chinese chick.
You know. Oh, my God
444
00:28:28,873 --> 00:28:30,708
I went to this Willie Colén
concert last night,
445
00:28:30,709 --> 00:28:32,989
and I told her
I was Willie's cousin.
446
00:28:33,287 --> 00:28:34,404
[LAUGHS]
447
00:28:35,680 --> 00:28:38,260
She ate it up, man.
And then I ate her up.
448
00:28:39,584 --> 00:28:42,524
You know Chinese girls
have straight pussy hair?
449
00:28:42,654 --> 00:28:44,555
- Huh? Did you know that?
- No, I didn't know that.
450
00:28:44,556 --> 00:28:46,867
'Course you don't.
You don't know that, motherfucker.
451
00:28:46,868 --> 00:28:50,308
She had some big tits.
Ever seen the Chinese... oh, shit.
452
00:28:50,309 --> 00:28:52,889
This is Roy's order,
four pounds of butter
453
00:28:52,928 --> 00:28:55,568
get the cheap kind,
and however many cases.
454
00:28:57,335 --> 00:29:00,604
- Okay.You need some Seagram's
and some Jack, too. Can I get that?
455
00:29:00,605 --> 00:29:02,473
- Oh, go get a case.
- I'm going.
456
00:29:02,474 --> 00:29:03,974
There's a pile of dishes
a mile high.
457
00:29:03,975 --> 00:29:06,677
Get here on time,
or I'll dock your paycheck.
458
00:29:06,678 --> 00:29:07,818
You pay me in cash.
459
00:29:07,979 --> 00:29:11,099
Don't wise off, I'll throw
your ass out the window.
460
00:29:13,985 --> 00:29:16,085
Fuck off,
everybody just fuck off.
461
00:29:16,788 --> 00:29:18,168
[Distant train WHISTLE]
462
00:29:19,824 --> 00:29:21,144
[Distant police SIREN]
463
00:29:33,311 --> 00:29:34,271
[MUMBLES]
Fuck.
464
00:30:45,176 --> 00:30:46,016
What happened?
465
00:30:48,012 --> 00:30:49,332
- The old man went nuts.
466
00:30:51,616 --> 00:30:52,316
What?
467
00:30:54,686 --> 00:30:56,186
- He broke all her records.
468
00:30:57,952 --> 00:31:00,472
Just threw them
at the walls, one by one.
469
00:31:01,860 --> 00:31:04,140
Smashing them over his knee
and shit.
470
00:31:08,466 --> 00:31:09,186
All of them?
471
00:31:10,735 --> 00:31:11,435
- Just about.
472
00:31:21,546 --> 00:31:22,866
He asked her for cash,
473
00:31:23,715 --> 00:31:25,455
she said she didn't have any.
474
00:31:26,684 --> 00:31:30,164
He started going through her purse,
than all of a sudden,
475
00:31:31,189 --> 00:31:34,369
he started screaming at her
and calling her a whore.
476
00:31:35,134 --> 00:31:36,274
He called her that?
477
00:31:37,822 --> 00:31:39,142
I couldn't believe it.
478
00:31:41,150 --> 00:31:41,850
Then what?
479
00:31:43,701 --> 00:31:45,561
He started smacking her around.
480
00:31:49,974 --> 00:31:50,994
He found rubbers.
481
00:31:56,065 --> 00:31:56,765
What?
482
00:31:58,844 --> 00:31:59,624
In her purse.
483
00:32:11,067 --> 00:32:11,847
Where is she?
484
00:32:14,169 --> 00:32:15,069
In the kitchen.
485
00:32:26,359 --> 00:32:28,879
I can't believe he broke
all her records.
486
00:33:14,573 --> 00:33:15,533
Come on with me.
487
00:33:33,852 --> 00:33:34,552
How is it?
488
00:33:37,057 --> 00:33:37,757
Good.
489
00:33:45,356 --> 00:33:47,658
They put a lot of whipped cream
on it this time.
490
00:33:47,659 --> 00:33:48,359
Want some?
491
00:34:05,119 --> 00:34:06,499
You be a good boy, Joe.
492
00:34:28,166 --> 00:34:29,906
Sorry about your records, Ma.
493
00:34:52,333 --> 00:34:53,033
Late pass.
494
00:34:54,355 --> 00:34:55,055
Fuck!
495
00:34:55,919 --> 00:34:58,295
Next time you are late,
you're expelled.
496
00:34:58,296 --> 00:35:01,660
And today you report to Mr. Coles
during your study hall period.
497
00:35:01,661 --> 00:35:02,361
You got it?
498
00:35:07,805 --> 00:35:10,205
[MUTTERING]
Overslept? Give me a break.
499
00:35:45,628 --> 00:35:46,528
Are you, uh...?
500
00:35:48,182 --> 00:35:50,282
You must be uh Joe, uh,
Joe Henry.
501
00:35:52,592 --> 00:35:53,372
Joseph Henry.
502
00:35:54,279 --> 00:35:54,979
Yeah.
503
00:35:55,186 --> 00:35:58,066
All right, great.
I'm your guidance counsellor.
504
00:35:58,356 --> 00:36:00,696
I'm Len Coles.
You can call me uh Len,
505
00:36:01,425 --> 00:36:02,805
or Coles, or Mr. Coles.
506
00:36:03,361 --> 00:36:05,161
Are you related to Jack Coles?
507
00:36:08,094 --> 00:36:09,534
Yeah I'm, he's my uncle.
508
00:36:11,248 --> 00:36:12,568
I see the resemblance.
509
00:36:13,831 --> 00:36:17,197
My old man used to work for him
at Prescott School for a while.
510
00:36:17,198 --> 00:36:17,978
That's funny.
511
00:36:20,794 --> 00:36:22,579
So I'm supposed to talk to you
about this whole tardiness.
512
00:36:22,580 --> 00:36:23,540
"One-Eyed Jack!"
513
00:36:24,115 --> 00:36:24,815
What?
514
00:36:25,616 --> 00:36:27,684
That's what my old man
used to call him.
515
00:36:27,685 --> 00:36:28,385
Huh.
516
00:36:29,147 --> 00:36:31,321
On account he was hit in the eye
playing fast pitch.
517
00:36:31,322 --> 00:36:34,682
Had to wear a patch over his eye,
looked like a pirate.
518
00:36:34,695 --> 00:36:36,015
Real nice fella, Jack.
519
00:36:36,364 --> 00:36:37,144
Yeah, he was.
520
00:36:38,027 --> 00:36:40,801
Hey, if you ever see him,
tell him Joe the King says "hello."
521
00:36:40,802 --> 00:36:41,582
He'll get it.
522
00:36:43,096 --> 00:36:43,796
He's dead.
523
00:36:47,022 --> 00:36:49,182
This whole tardiness thing,
I mean,
524
00:36:50,281 --> 00:36:51,721
it's a lot of tardiness.
525
00:36:54,601 --> 00:36:56,328
Yeah, I mean,
54 times?
526
00:36:58,032 --> 00:36:58,732
[WHISTLING]
527
00:36:59,383 --> 00:37:03,103
You know, maybe you should try
to get to bed a little sooner.
528
00:37:04,809 --> 00:37:05,509
Well...
529
00:37:07,229 --> 00:37:10,649
you got any work you can do?
Some homework or something?
530
00:37:11,149 --> 00:37:11,849
All right.
531
00:37:13,030 --> 00:37:14,230
I got some uh, here.
532
00:37:16,234 --> 00:37:17,014
This is good.
533
00:37:18,359 --> 00:37:20,639
Take a look,
look at this, all right?
534
00:37:23,715 --> 00:37:25,515
I'll be back in a few minutes.
535
00:37:25,629 --> 00:37:26,329
- All right.
536
00:39:03,312 --> 00:39:04,012
[CRASH]
537
00:39:06,544 --> 00:39:07,564
[Distant BARKING]
538
00:39:22,088 --> 00:39:23,348
These look like gold.
539
00:39:24,264 --> 00:39:24,964
Lemme see.
540
00:39:31,734 --> 00:39:32,874
This definitely is.
541
00:39:33,952 --> 00:39:35,872
Give me some more whipped cream.
542
00:39:38,488 --> 00:39:40,648
I'll pawn these
for a pretty penny.
543
00:39:58,764 --> 00:39:59,464
Where from?
544
00:40:00,381 --> 00:40:02,061
- Found them.
- Found them?
545
00:40:02,428 --> 00:40:03,695
Yeah, that's what I said.
546
00:40:03,696 --> 00:40:06,396
Yeah, my ass, you found them.
Put that down.
547
00:40:07,911 --> 00:40:08,611
How much?
548
00:40:09,164 --> 00:40:10,621
Two hundred for the three.
549
00:40:10,622 --> 00:40:12,872
One hundred for the three.
That's as high as I'll go.
550
00:40:12,873 --> 00:40:13,573
One fifty.
551
00:40:14,006 --> 00:40:17,360
These rings are hot.
You're lucky I don't call the cops.
552
00:40:17,361 --> 00:40:18,561
Give me the hundred.
553
00:40:26,004 --> 00:40:27,144
Thanks for nothing.
554
00:40:27,223 --> 00:40:28,766
Take a hike, you little crook.
555
00:40:28,767 --> 00:40:30,207
- Fuck you!
- Fuck you!
556
00:40:31,496 --> 00:40:33,416
- Suck my dick.
- Suck my dick.
557
00:40:39,866 --> 00:40:40,566
[WHISTLING]
558
00:40:42,273 --> 00:40:44,788
[Andy:] What I don't have,
I can get in a week.
559
00:40:44,789 --> 00:40:46,940
I got the Nancy Wilson,
the Billy Eckstine,
560
00:40:46,941 --> 00:40:48,830
the Joe Williams
and the Chuck Jackson.
561
00:40:48,831 --> 00:40:52,052
I have two of the Brook Benton's,
the other three I have at home.
562
00:40:52,053 --> 00:40:54,393
A lot of the Johnny Ray stuff
is uh...
563
00:40:55,211 --> 00:40:57,011
kinda hard to find,
you know.
564
00:40:57,500 --> 00:41:00,620
It..., it all depends on how much
you got to spend.
565
00:41:00,724 --> 00:41:01,864
Money is no object.
566
00:41:02,126 --> 00:41:04,046
Now you're speaking my language.
567
00:41:04,575 --> 00:41:05,775
Could I bum a smoke?
568
00:41:09,690 --> 00:41:11,310
I'll see you in a few days.
569
00:41:25,603 --> 00:41:26,443
Joe, Joe, Joe.
570
00:41:27,780 --> 00:41:29,640
- Did you see Mike?
- No, why?
571
00:41:29,864 --> 00:41:31,856
- Orzo's looking for him.
- The harelip's looking for him.
572
00:41:31,857 --> 00:41:33,339
- Is he gonna fight him?
- Where is he?
573
00:41:33,340 --> 00:41:36,100
- Upstairs in the room, cleaning.
- Aw, shit!
574
00:41:39,974 --> 00:41:41,444
You don't fuck
with the harelip.
575
00:41:41,445 --> 00:41:43,396
- Mike's been running
from the harelip all week.
576
00:41:43,397 --> 00:41:45,814
- I ain't afraid of that big dumb
fucking harelip bastard.
577
00:41:45,815 --> 00:41:48,436
- Fuck you. He'll have you
screaming like a little girl.
578
00:41:48,437 --> 00:41:49,937
- You're a fucking idiot!
579
00:41:56,881 --> 00:41:59,881
[Music plays on radio:
Highway Song by Blackfoot]
580
00:42:03,328 --> 00:42:05,851
♪ Well, another day, ♪
581
00:42:05,876 --> 00:42:07,447
Hey!
♪ another dollar, ♪
582
00:42:08,220 --> 00:42:11,347
♪ after I've
sang and hollered ♪
583
00:42:11,372 --> 00:42:14,312
You ain't gonna fight
that fucking guy, are you?
584
00:42:14,653 --> 00:42:17,161
♪ and I can't change a thing ♪
585
00:42:17,989 --> 00:42:25,370
♪ Another town is drawing near,
oh baby, I wish you were here ♪
586
00:42:27,571 --> 00:42:31,340
♪ The only way I can see you darling,
is in my dreams ♪
587
00:42:31,365 --> 00:42:34,159
Maybe you should go talk to him
and tell him you're sorry.
588
00:42:34,160 --> 00:42:35,240
Yeah, "I'm sorry."
589
00:42:36,167 --> 00:42:37,607
Are you a fucking idiot?
590
00:42:38,455 --> 00:42:39,838
♪ you sing it on and on ♪
591
00:42:41,104 --> 00:42:43,079
♪ on and on ♪
592
00:42:43,104 --> 00:42:43,804
[Music OFF]
593
00:43:11,357 --> 00:43:14,111
Come on, Mike, let's just go home.
It's just stupid. You can't beat him.
594
00:43:14,112 --> 00:43:15,912
Stop talking about it,
okay?!
595
00:43:16,131 --> 00:43:19,311
I'm going to fight this fucking guy,
like it or not.
596
00:43:20,989 --> 00:43:22,309
[BANGING and RATTLING]
597
00:43:26,039 --> 00:43:27,904
I've known this guy
since I was 6 years old.
598
00:43:27,905 --> 00:43:29,372
What kind of cruel shit is that?
599
00:43:29,373 --> 00:43:32,475
Standing there with a fucking mop
and pail, making $2.25 an hour,
600
00:43:32,476 --> 00:43:34,210
and you want me to say,
"I'm sorry!?"
601
00:43:34,211 --> 00:43:35,531
I won't say I'm sorry!
602
00:43:35,955 --> 00:43:36,655
[CRUNCHING]
603
00:43:41,247 --> 00:43:42,867
[Joe:]
I'm not gonna come.
604
00:43:49,796 --> 00:43:51,476
[Joe:] Please,
let's just go home!
605
00:43:56,200 --> 00:43:57,060
[Door SLAMS]
606
00:44:03,242 --> 00:44:05,461
[Theresa:]
I try to tell you something.
607
00:44:05,462 --> 00:44:06,787
[Bob:] Shut up!
Shut up!
608
00:44:06,886 --> 00:44:08,511
[SQUABBLING continues inside]
609
00:45:09,640 --> 00:45:10,340
Oh, no.
610
00:45:22,553 --> 00:45:23,693
I was running back.
611
00:45:25,582 --> 00:45:27,262
I got nothing to say to you.
612
00:45:27,944 --> 00:45:29,084
I was running back!
613
00:45:30,865 --> 00:45:32,425
Got nothing to say to you.
614
00:45:59,074 --> 00:46:01,654
The price of oil.
[TV switched OFF]
615
00:46:10,067 --> 00:46:10,767
[MUTTERING]
616
00:46:23,313 --> 00:46:25,293
What the fuck
is going on there?
617
00:46:25,635 --> 00:46:26,335
- Nothing.
618
00:46:27,321 --> 00:46:28,341
Go back to sleep.
619
00:46:31,588 --> 00:46:33,328
Where the hell have you been?
620
00:46:34,107 --> 00:46:35,976
- Work. Where do you think
I've been?
621
00:46:35,977 --> 00:46:36,937
Don't mouth off.
622
00:46:38,762 --> 00:46:39,462
Hear me?
623
00:46:40,423 --> 00:46:41,123
- What?
624
00:46:41,710 --> 00:46:44,170
I said, "Don't mouth off!"
You hear me?!
625
00:46:47,011 --> 00:46:47,711
Yeah, yeah!
626
00:47:02,144 --> 00:47:02,844
You stink.
627
00:47:09,760 --> 00:47:12,040
I smell your fucking shoes
from here.
628
00:47:13,125 --> 00:47:16,425
I want you to take those,
I told you a thousand times,
629
00:47:18,330 --> 00:47:20,550
and throw them
in the fucking trash.
630
00:47:22,623 --> 00:47:24,783
Why don't you buy me
some new ones?
631
00:47:25,601 --> 00:47:28,241
You're the big man,
you're the working man.
632
00:47:36,111 --> 00:47:37,791
Yeah,
you know what I make?
633
00:47:38,036 --> 00:47:41,276
Why don't you tell me about it,
big man, working man?
634
00:47:42,192 --> 00:47:43,452
You don't wanna know.
635
00:47:44,234 --> 00:47:48,134
How much you take in tonight?
Let me see your wallet. Come here.
636
00:47:48,435 --> 00:47:50,115
Why,
you wanna borrow some?
637
00:47:52,960 --> 00:47:53,920
Are you through?
638
00:47:57,105 --> 00:47:57,805
Come on.
639
00:48:00,244 --> 00:48:01,024
You finished?
640
00:48:07,284 --> 00:48:09,886
Every time I turn the corner, it's
"When's your old man gonna pay me?"
641
00:48:09,887 --> 00:48:11,654
And "Tell your old man
I better get my money."
642
00:48:11,655 --> 00:48:13,695
Brazer, Jerry,
and everyone else.
643
00:48:14,154 --> 00:48:16,629
You owe them, so pay them,
and get them off my back.
644
00:48:16,630 --> 00:48:17,470
[SMACK]
Argh!
645
00:48:35,579 --> 00:48:36,279
Argh.
646
00:48:44,721 --> 00:48:45,441
[Door OPENS]
647
00:48:52,023 --> 00:48:53,103
You don't tell me,
648
00:48:54,250 --> 00:48:54,950
I tell you.
649
00:49:00,051 --> 00:49:02,811
Get yourself some shoes.
You look like a bum.
650
00:49:22,383 --> 00:49:23,283
Get me a drink.
651
00:49:23,898 --> 00:49:25,158
Seagram's and a Coke.
652
00:50:09,272 --> 00:50:10,472
[Loosening trousers]
653
00:50:21,338 --> 00:50:22,418
[Liquid TRICKLING]
654
00:50:23,074 --> 00:50:24,994
[Row:]
What's with this toilet?
655
00:50:27,363 --> 00:50:28,683
Who broke the toilet!?
656
00:50:40,599 --> 00:50:43,059
That's very nice, very nice.
Looks nice.
657
00:50:43,497 --> 00:50:46,797
What are you standing around for?
Go wash your dishes.
658
00:50:59,723 --> 00:51:00,423
[LAUGHING]
659
00:51:17,441 --> 00:51:18,141
Tada!
660
00:51:22,879 --> 00:51:24,865
Frog legs,
just like you like them.
661
00:51:24,866 --> 00:51:27,779
Let me tell you, it wasn't easy.
They're watching me like a hawk.
662
00:51:27,780 --> 00:51:29,340
And if that wasn't enough,
663
00:51:30,287 --> 00:51:30,987
apple pie.
664
00:52:05,585 --> 00:52:06,285
Jokes, huh?
665
00:52:09,059 --> 00:52:12,419
What you ought to be doing
is studying for the regents.
666
00:52:12,455 --> 00:52:13,475
The math regents?
667
00:52:14,144 --> 00:52:14,844
Fuck math.
668
00:52:17,093 --> 00:52:18,473
That's a nice attitude.
669
00:52:19,020 --> 00:52:19,720
Very nice.
670
00:52:20,318 --> 00:52:23,978
Someday you're gonna have
to balance a check book, you know?
671
00:52:24,709 --> 00:52:26,089
You think that's funny?
672
00:52:26,227 --> 00:52:28,687
You're gonna need math
when you grow up.
673
00:52:31,421 --> 00:52:33,761
You're so full of shit,
you know that?
674
00:52:34,177 --> 00:52:37,117
Huh? I don't buy it.
You come in here every day,
675
00:52:37,466 --> 00:52:38,786
you don't have a book,
676
00:52:39,376 --> 00:52:40,576
you look like a bum.
677
00:52:42,336 --> 00:52:44,916
What are you gonna do
with your life, huh?
678
00:52:53,695 --> 00:52:54,655
Read your jokes.
679
00:53:05,669 --> 00:53:06,389
[CLATTERING]
680
00:53:14,644 --> 00:53:16,144
Hey, you wanna ride home?
681
00:53:16,992 --> 00:53:18,312
Nah, I'm not done yet.
682
00:53:19,906 --> 00:53:23,866
Fuck it, man. The bitch is gone
with her husband for the weekend.
683
00:53:24,697 --> 00:53:25,777
- Oh yeah?
- Yup.
684
00:53:28,532 --> 00:53:29,492
Where'd they go?
685
00:53:31,818 --> 00:53:35,658
Where it is that stupid, ugly,
white people go for the weekend.
686
00:53:36,813 --> 00:53:38,133
Hey, no offense, okay?
687
00:53:42,252 --> 00:53:45,672
Just make sure you tell Roy
when you're done, all right?
688
00:53:45,999 --> 00:53:49,091
That stupid bastard.
Catch you on the rebound, all right?
689
00:53:49,092 --> 00:53:49,792
Catch you.
690
00:54:42,147 --> 00:54:42,847
Argh!
691
00:55:05,802 --> 00:55:06,502
Fuck!
692
00:55:06,605 --> 00:55:07,608
What the fuck.
693
00:55:10,172 --> 00:55:10,872
Oh, no...
694
00:55:11,647 --> 00:55:12,967
my fucking house keys.
695
00:55:15,284 --> 00:55:15,984
Oh...
696
00:55:16,530 --> 00:55:17,230
fuck!
697
00:55:17,570 --> 00:55:19,070
[CRASHING and CLATTERING]
698
00:55:32,593 --> 00:55:33,853
Where the fuck is it?
699
00:55:44,141 --> 00:55:44,841
[SMASHING]
700
00:55:54,035 --> 00:55:54,735
Damn it!
701
00:55:56,145 --> 00:55:56,845
Mary?
702
00:56:16,458 --> 00:56:17,158
[CRASH]
703
00:56:23,547 --> 00:56:24,247
Argh.
704
00:56:30,160 --> 00:56:32,440
What the fuck
is the window open for?
705
00:56:33,893 --> 00:56:34,593
Fuck!
706
00:56:36,122 --> 00:56:36,962
What the fuck?
707
00:56:39,349 --> 00:56:40,669
[THUMPING and MOANING]
708
00:56:40,872 --> 00:56:41,637
Jesus.
709
00:56:42,374 --> 00:56:43,074
Shit.
710
00:56:43,099 --> 00:56:45,134
[Roy: MOANING:]
Oh, God he kills me...
711
00:56:52,923 --> 00:56:53,623
[WHINING]
712
00:57:11,401 --> 00:57:12,101
[CLATTER]
713
00:57:24,762 --> 00:57:25,462
Aw.
714
00:57:28,484 --> 00:57:29,184
Aw.
715
00:57:34,064 --> 00:57:34,764
Aw.
716
00:57:35,387 --> 00:57:36,087
[WINCING]
717
00:57:38,852 --> 00:57:39,552
Aw.
718
00:57:53,336 --> 00:57:54,836
You know what time it is?
719
00:57:55,985 --> 00:57:58,325
I had to work, Ma.
I had to shut down.
720
00:57:58,443 --> 00:58:00,709
God, Joe, how many times
do I have to tell you
721
00:58:00,710 --> 00:58:03,142
to call if you're gonna be late?
How many times?
722
00:58:03,237 --> 00:58:04,737
I had to clean the fryer.
723
00:58:05,433 --> 00:58:07,516
Why is your brother
sleeping in the closet?
724
00:58:07,517 --> 00:58:08,385
[MUMBLING:]
I don't know.
725
00:58:08,386 --> 00:58:12,166
Yeah, I bet you don't, coming home
in the middle of the night.
726
00:58:12,520 --> 00:58:13,220
Night, Ma.
727
00:58:14,300 --> 00:58:15,560
Joe, I'm telling you.
728
00:58:16,260 --> 00:58:18,600
The police show up here
one more time,
729
00:58:18,702 --> 00:58:19,662
I'm telling you.
730
00:58:20,498 --> 00:58:21,198
Night, Ma.
731
00:58:36,342 --> 00:58:38,142
Cut my ankle real bad at work.
732
00:58:40,049 --> 00:58:41,669
Turn out the fucking light.
733
00:58:44,112 --> 00:58:45,732
C'mon back in, man, please?
734
00:58:46,632 --> 00:58:48,672
Don't sleep on the floor,
please?
735
00:59:18,011 --> 00:59:18,731
[Door OPENS]
736
00:59:29,724 --> 00:59:30,984
What happened to you?
737
00:59:32,088 --> 00:59:33,228
Cut myself at work.
738
00:59:37,755 --> 00:59:38,455
Shit.
739
00:59:40,374 --> 00:59:41,874
Why aren't you in school?
740
00:59:43,093 --> 00:59:44,533
- It's Saturday.
- Uhm.
741
00:59:57,661 --> 00:59:58,361
Ugh!
742
01:00:15,712 --> 01:00:16,412
[CRASH]
743
01:00:16,616 --> 01:00:17,316
[BANGING]
744
01:00:39,006 --> 01:00:39,726
Is Ray home?
745
01:00:40,910 --> 01:00:41,610
No.
746
01:00:43,083 --> 01:00:43,783
Ray?
747
01:00:46,175 --> 01:00:48,515
You're not going nowhere.
You hear me?
748
01:00:48,532 --> 01:00:50,514
Yeah, I hear you!
Go back inside, will you?
749
01:00:50,515 --> 01:00:52,748
I told you to clean up that shit,
now get in here!
750
01:00:52,749 --> 01:00:55,183
- Fuck off!
- Fuck off you, you little brat!
751
01:00:55,184 --> 01:00:56,885
You're embarrassing yourself
in front of the whole neighbourhood!
752
01:00:56,886 --> 01:00:59,166
- Now, get out!
- Have another drink.
753
01:01:00,844 --> 01:01:02,491
Oh, shit.
Where'd you get that?
754
01:01:02,492 --> 01:01:03,932
Heist at the restaurant.
755
01:01:03,960 --> 01:01:06,780
- That's a shitload of cash.
- Check this out.
756
01:01:07,664 --> 01:01:10,364
Aw, shit, that looks bad.
How'd that happen?
757
01:01:10,700 --> 01:01:13,160
- Cut myself during the heist.
- Oh man.
758
01:01:13,649 --> 01:01:15,989
[Pat:] Get in here, Ray!
- I gotta go.
759
01:01:17,119 --> 01:01:19,519
Don't say nothing to nobody.
- I won't.
760
01:01:20,109 --> 01:01:21,998
- You swear? - Yeah.
- [Pat:] Goddamn bastard!
761
01:01:21,999 --> 01:01:23,859
- Say it, dickweed.
- I swear.
762
01:01:25,823 --> 01:01:28,059
[Pat:] I told you
to clean that room,
763
01:01:28,060 --> 01:01:30,700
now get in there,
you little piece of shit!
764
01:01:31,070 --> 01:01:32,690
Will you shut the fuck up?!
765
01:01:36,910 --> 01:01:38,480
[Andy:] Hey,
let me tell you, cochise
766
01:01:38,481 --> 01:01:40,262
you're getting
an excellent deal.
767
01:01:40,263 --> 01:01:42,003
These are all mint condition.
768
01:01:42,331 --> 01:01:43,831
Look at this.
Rare shit.
769
01:01:45,358 --> 01:01:46,318
I appreciate it.
770
01:01:47,136 --> 01:01:48,816
Whoo!
You'll love it, baby!
771
01:01:50,480 --> 01:01:51,180
Have it,
772
01:01:51,754 --> 01:01:52,454
salve it,
773
01:01:53,293 --> 01:01:53,993
dig it.
774
01:02:26,242 --> 01:02:27,742
[TAPPING rhythm on table]
775
01:02:37,553 --> 01:02:38,273
What's this?
776
01:02:38,805 --> 01:02:40,605
The money my old man owes you.
777
01:02:57,806 --> 01:02:58,506
What's up?
778
01:03:02,824 --> 01:03:04,384
Get any action last night?
779
01:03:19,213 --> 01:03:20,353
Better get to work.
780
01:03:21,330 --> 01:03:23,070
The hell you are.
Come here.
781
01:03:25,101 --> 01:03:26,241
Let me talk to you.
782
01:03:29,939 --> 01:03:32,174
You're a lucky young man.
I'm gonna tell you why.
783
01:03:32,175 --> 01:03:35,210
First, you're lucky
that I was spending quality time
784
01:03:35,211 --> 01:03:38,691
with some respectable types,
including my parole officer.
785
01:03:39,649 --> 01:03:41,269
What are you talking about?
786
01:03:41,350 --> 01:03:43,451
What the fuck [SMASH]
don't jive me, man.
787
01:03:43,452 --> 01:03:46,021
Secondly, you're lucky the old man
had enough Seagram's in him
788
01:03:46,022 --> 01:03:48,461
so he didn't die when he fell
down the steps. Number three
789
01:03:48,462 --> 01:03:51,131
you're lucky I don't fucking bust
you ass up and turn you in there
790
01:03:51,132 --> 01:03:53,328
for breaking and entering,
you hear me?
791
01:03:53,329 --> 01:03:54,767
I, I don't know what
you're talking about.
792
01:03:54,768 --> 01:03:57,228
Go home and shut
the fuck up, all right?
793
01:03:57,508 --> 01:03:59,801
The lady don't want to see you
without working papers
794
01:03:59,802 --> 01:04:02,202
so get the hell out of here,
all right?
795
01:04:02,240 --> 01:04:03,620
Do they know it was me?
796
01:04:04,198 --> 01:04:07,798
They think it's Mary's ex-husband,
so don't worry about it.
797
01:04:08,744 --> 01:04:10,124
They asked the old man,
798
01:04:10,464 --> 01:04:12,144
he thought it was a big rat.
799
01:04:12,214 --> 01:04:15,814
He thought that you looked
like a big fucking rat. [LAUGHS]
800
01:04:16,874 --> 01:04:19,214
What the fuck
you laughing at, stupid?
801
01:04:21,090 --> 01:04:21,790
Hey!
802
01:04:23,267 --> 01:04:25,727
I didn't meant to get you
in no trouble.
803
01:04:26,929 --> 01:04:28,614
Don't sweat it.
Be cool, all right?
804
01:04:28,615 --> 01:04:29,695
Just be cool, man.
805
01:05:10,589 --> 01:05:12,089
[Joe:] Len?
[SCRATCHING]
806
01:05:12,992 --> 01:05:14,222
Lenny?
[SCRATCHING]
807
01:05:14,388 --> 01:05:15,109
- Uh-huh.
808
01:05:17,077 --> 01:05:18,457
What does "pithy" mean?
809
01:05:20,098 --> 01:05:21,298
How do you spell it?
810
01:05:22,585 --> 01:05:24,023
P-I ... T-H...
[SCRATCHING]
811
01:05:24,921 --> 01:05:26,732
What's wrong with your leg,
man?
812
01:05:26,733 --> 01:05:28,893
Why do you keep
scratching at that?
813
01:05:29,358 --> 01:05:30,058
Let me see.
814
01:05:34,359 --> 01:05:35,059
Ugh.
815
01:05:35,584 --> 01:05:36,284
Ugh.
816
01:05:37,427 --> 01:05:38,507
How'd that happen?
817
01:05:39,435 --> 01:05:40,135
I fell.
818
01:05:40,638 --> 01:05:41,958
It's a hell of a fall.
819
01:05:43,076 --> 01:05:43,950
Better come.
820
01:05:44,340 --> 01:05:48,300
We gotta get that looked at.
We'll get you an excuse for the day.
821
01:05:49,345 --> 01:05:50,045
Pithy, huh?
822
01:05:51,423 --> 01:05:52,623
P... pith...
Pithy?
823
01:05:55,676 --> 01:05:57,356
I don't know.
Don't ask me.
824
01:06:00,948 --> 01:06:02,508
Keep it clean and covered.
825
01:06:03,029 --> 01:06:05,549
I'm giving you some extra
gauze and tape.
826
01:06:07,897 --> 01:06:11,197
It's a bit infected,
so I'm prescribing an antibiotic.
827
01:06:12,086 --> 01:06:13,826
[KNOCKING]
Yeah, come on in!
828
01:06:16,793 --> 01:06:18,740
They called my name
over the loudspeakers?
829
01:06:18,741 --> 01:06:20,841
That's right.
Raymond Dewy, right?
830
01:06:22,547 --> 01:06:23,627
Come on, sit down.
831
01:06:24,313 --> 01:06:26,572
They, called my name
over the loudspeaker.
832
01:06:26,573 --> 01:06:27,773
Uh-huh.
Have a seat.
833
01:06:30,451 --> 01:06:32,045
[Doctor:]
Where's your mom!?
834
01:06:32,046 --> 01:06:33,306
Oh, she's in the car.
835
01:06:34,505 --> 01:06:36,845
Have her come up
so I can talk to her.
836
01:06:37,791 --> 01:06:38,491
She can't.
837
01:06:39,232 --> 01:06:40,132
Can't?
Why not?
838
01:06:41,259 --> 01:06:43,599
Well, she's afraid
to turn the car off
839
01:06:43,720 --> 01:06:45,340
'cause of the transmission.
840
01:06:46,109 --> 01:06:48,029
But it's okay, I got it covered.
841
01:06:48,261 --> 01:06:51,804
It was a test and they called
my name over the loudspeaker,
842
01:06:51,805 --> 01:06:54,325
kin, kinda takes a guy
by surprise. Whoo!
843
01:06:55,610 --> 01:06:56,690
Well, that was me.
844
01:06:58,401 --> 01:06:59,481
I wanted to, uh...
845
01:07:00,289 --> 01:07:02,650
talk to you about your friend,
Joe Henry?
846
01:07:02,651 --> 01:07:05,556
You're friends with him, right?
- Oh, I don't know.
847
01:07:05,557 --> 01:07:06,457
You don't know?
848
01:07:08,164 --> 01:07:10,264
- Can I have one of those?
- Sure.
849
01:07:11,169 --> 01:07:13,689
Do you have any idea
how he hurt himself?
850
01:07:32,748 --> 01:07:35,568
I've been having trouble
contacting his folks.
851
01:07:35,609 --> 01:07:37,289
You're asking the wrong guy.
852
01:07:38,587 --> 01:07:40,327
I thought you two were tight.
853
01:07:42,058 --> 01:07:43,558
He might have cut it off.
854
01:07:44,527 --> 01:07:45,227
I'm sorry?
855
01:07:46,395 --> 01:07:49,215
Might have cut off the phone.
Maybe that's it.
856
01:07:49,698 --> 01:07:52,398
Look, you're barking
up the wrong tree here.
857
01:08:00,509 --> 01:08:01,769
[Mr. Coles]
Raymond,
858
01:08:02,434 --> 01:08:04,114
I'm just a little concerned.
859
01:08:05,985 --> 01:08:07,920
He might have
hurt himself at work.
860
01:08:07,921 --> 01:08:08,621
At work?
861
01:08:09,632 --> 01:08:11,886
At the restaurant.
You didn't hear it from me.
862
01:08:11,887 --> 01:08:12,847
What restaurant?
863
01:08:13,689 --> 01:08:17,492
Mmm, I don't know, it's at Schautz.
It's a greasy spoon, bar place.
864
01:08:17,493 --> 01:08:18,793
He washes dishes there.
865
01:08:18,794 --> 01:08:21,194
- How do you spell it?
S-C-H... - Whoa!
866
01:08:21,997 --> 01:08:24,097
Don't ask me how to spell,
mister.
867
01:08:25,835 --> 01:08:26,735
[Phone RINGING]
868
01:08:30,239 --> 01:08:30,939
Hello.
869
01:08:31,540 --> 01:08:33,341
Hello.
Is this Schautz restaurant?
870
01:08:33,342 --> 01:08:35,127
Yes, it is.
Who am I speaking to, please?
871
01:08:35,128 --> 01:08:37,307
Uh..., well, could I speak
to the manager?
872
01:08:37,308 --> 01:08:38,028
Who is this?
873
01:08:38,627 --> 01:08:43,088
This is Len Coles. I'm Joe Henry's
guidance counsellor at Lincoln Central.
874
01:08:43,089 --> 01:08:45,309
- It's the kid's teacher.
- Hang up.
875
01:08:47,247 --> 01:08:48,714
- Hello?
- Hello.
876
01:08:48,715 --> 01:08:50,035
What can I do for you?
877
01:08:50,222 --> 01:08:53,027
Do you employ Joe Henry
in your kitchen?
878
01:08:53,028 --> 01:08:56,231
I do, but he's not working no more,
we're cutting back.
879
01:08:56,232 --> 01:08:58,392
- Hang up!
Oh Goddammit! Goddammit!
880
01:08:58,601 --> 01:09:01,002
I knew I was gonna get screwed
by that little cocksucker.
881
01:09:01,003 --> 01:09:03,103
Will you shut up!
Shut up, shut up!
882
01:09:09,979 --> 01:09:12,680
[Jerry:] I did not know he was 14
years old. Nobody told me that.
883
01:09:12,681 --> 01:09:14,616
Well, I'm telling you now,
all right?
884
01:09:14,617 --> 01:09:17,252
And I haven't contacted his
parents yet, but when I do
885
01:09:17,253 --> 01:09:19,320
I'm sure they're gonna
be very upset.
886
01:09:19,321 --> 01:09:22,290
Like I said, I don't know nothing
about the kid's leg or nothing.
887
01:09:22,291 --> 01:09:23,750
- All right.
- Yes, sir, yes.
888
01:09:23,751 --> 01:09:25,994
And I hope he doesn't
work there anymore, if he does
889
01:09:25,995 --> 01:09:28,029
the next call you'll be hearing
from is the police.
890
01:09:28,030 --> 01:09:29,764
- You understand?
- Yes.
891
01:09:29,765 --> 01:09:32,465
Can I just ask you something?
He cut his leg
892
01:09:32,968 --> 01:09:35,703
and there was a lot of blood.
- I don't care if he cut his leg!
893
01:09:35,704 --> 01:09:37,939
[Coles:] It was a lot of
blood, a severe gash.
894
01:09:37,940 --> 01:09:40,542
- You're feeling sorry for him now?
- Yes, thank you.
895
01:09:40,543 --> 01:09:41,243
Bye.
896
01:09:43,188 --> 01:09:46,008
- Who you calling?
- The cops. It was the kid.
897
01:09:46,907 --> 01:09:48,647
Mike, it's Joe.
Is Mom home?
898
01:09:49,251 --> 01:09:50,721
[Mike:]
What do you want?
899
01:09:50,722 --> 01:09:52,887
Just thought I'd let her know
I'm on my way home.
900
01:09:52,888 --> 01:09:56,608
She's at work, then she's going out.
What do you want?
901
01:09:56,890 --> 01:09:58,893
- Is Dad around?
- No, he's not around.
902
01:09:58,894 --> 01:10:00,694
What do you want?
I gotta go.
903
01:10:01,197 --> 01:10:03,717
- Where you going?
- Jim Darcey's.
904
01:10:04,266 --> 01:10:06,066
You,
you going for the night?
905
01:10:06,101 --> 01:10:07,901
Yeah, what do you want?
906
01:10:09,104 --> 01:10:11,504
- Can I come?
- Nah, I gotta go.
907
01:10:11,555 --> 01:10:15,755
- I got some cash, you know.
- No, you can't. I gotta go. Bye.
908
01:10:15,778 --> 01:10:16,478
Wait, but.
909
01:10:17,590 --> 01:10:18,290
[Dial TONE]
910
01:10:52,648 --> 01:10:53,348
[KNOCKING]
911
01:10:56,772 --> 01:10:57,472
Hey.
912
01:10:58,136 --> 01:10:59,777
- Hey.
- What are you eating?
913
01:10:59,778 --> 01:11:00,478
These.
914
01:11:00,960 --> 01:11:01,860
Can I have one?
915
01:11:03,259 --> 01:11:04,759
Can I have a couple more?
916
01:11:05,784 --> 01:11:06,624
- Come on out.
917
01:11:07,408 --> 01:11:09,028
Can't, it's a school night.
918
01:11:09,938 --> 01:11:12,518
Come on! Sneak out.
Nobody is at my house.
919
01:11:12,868 --> 01:11:14,902
I got cash.
We'll order some pizza.
920
01:11:14,903 --> 01:11:17,303
Plus, the old bag
is in the front room.
921
01:11:17,567 --> 01:11:18,347
Yeah, I know.
922
01:11:18,820 --> 01:11:21,400
Just wish this fucking window
opened more.
923
01:11:22,311 --> 01:11:23,391
Oh, well. See you.
924
01:11:24,831 --> 01:11:25,531
Hey!
925
01:11:26,309 --> 01:11:29,058
- Yeah? - I got called down
to the office today.
926
01:11:29,418 --> 01:11:31,429
- Yeah?
- [Pat: ] Get in here...!
927
01:11:31,430 --> 01:11:33,470
- Aw, nothing.
I'll tell you later.
928
01:12:38,510 --> 01:12:39,210
Hello?
929
01:12:44,384 --> 01:12:45,404
[TV PLAYS softly]
930
01:12:52,082 --> 01:12:53,102
[Switches TV OFF]
931
01:13:33,675 --> 01:13:34,875
[Radio PLAYS softly]
932
01:13:37,108 --> 01:13:37,808
[KNOCKING]
933
01:13:40,481 --> 01:13:41,181
[KNOCKING]
934
01:13:44,353 --> 01:13:45,373
[Turns radio OFF]
935
01:13:46,748 --> 01:13:47,948
[KNOCKING continues]
936
01:13:50,605 --> 01:13:51,625
Wh... who is it?!
937
01:13:51,767 --> 01:13:53,147
Open the door.
Police!
938
01:13:58,600 --> 01:13:59,300
Joe Henry?
939
01:14:00,002 --> 01:14:03,302
Get your clothes on.
You're coming with us. Let's go.
940
01:14:04,773 --> 01:14:07,893
Look, buddy, there's still
no answer at your house.
941
01:14:07,976 --> 01:14:09,536
No idea where she is, huh?
942
01:14:11,588 --> 01:14:14,228
It's 2:00 in the morning.
I'll keep trying.
943
01:14:14,514 --> 01:14:16,643
In the meantime,
I'm gonna bring a cot in here
944
01:14:16,644 --> 01:14:18,984
rather than put you
in the cell, okay?
945
01:14:19,738 --> 01:14:20,438
Okay.
946
01:14:54,490 --> 01:14:58,330
I don't know what to do.
His father isn't around half the time.
947
01:15:01,446 --> 01:15:05,166
I work all day, I can't keep
an eye on him 24 hours. I can't.
948
01:15:09,511 --> 01:15:10,211
Well,
949
01:15:11,874 --> 01:15:13,974
what do you suggest
I do with him?
950
01:15:21,850 --> 01:15:24,670
It looks like the best thing
I can do for you,
951
01:15:26,005 --> 01:15:29,605
is to send you to the Jamesville
Juvenile Detention Center,
952
01:15:31,026 --> 01:15:32,646
for the term of six months,
953
01:15:33,496 --> 01:15:34,216
to one year.
954
01:15:36,264 --> 01:15:37,704
I will allow you one day
955
01:15:38,154 --> 01:15:40,974
to put your affairs in order
with your family,
956
01:15:41,009 --> 01:15:43,049
after which,
you will report here
957
01:15:43,705 --> 01:15:44,580
at 5:00 p.m.
958
01:15:46,316 --> 01:15:47,156
Any questions?
959
01:15:54,786 --> 01:15:55,506
[TV playing]
960
01:16:12,815 --> 01:16:15,515
I guess there's no school
for me today, huh?
961
01:16:41,796 --> 01:16:42,756
Where you going?
962
01:16:43,699 --> 01:16:45,139
I'm going to school, Ma.
963
01:16:45,400 --> 01:16:49,180
Where the hell is your father?
Why do I have to do this alone?
964
01:17:05,610 --> 01:17:07,590
We have to have him here at 5:00.
965
01:17:09,593 --> 01:17:11,633
I'll come home right after school.
966
01:17:34,017 --> 01:17:35,277
[Organ MUSIC playing]
967
01:18:07,050 --> 01:18:07,750
Aw.
968
01:18:08,039 --> 01:18:08,769
You okay?
969
01:18:10,208 --> 01:18:11,468
Yeah, yeah, I'm fine.
970
01:18:12,821 --> 01:18:14,021
No school today, eh?
971
01:18:16,263 --> 01:18:16,963
I quit.
972
01:18:20,911 --> 01:18:21,991
[Thunder RUMBLING]
973
01:18:32,541 --> 01:18:33,261
Here you go.
974
01:18:34,861 --> 01:18:35,561
Apple pie,
975
01:18:36,944 --> 01:18:37,964
strawberry shake,
976
01:18:38,980 --> 01:18:39,760
french fries,
977
01:18:41,750 --> 01:18:42,530
cheeseburger,
978
01:18:44,453 --> 01:18:45,173
onion rings,
979
01:18:47,689 --> 01:18:48,649
mashed potatoes.
980
01:18:52,013 --> 01:18:53,273
That's a lot of food.
981
01:18:54,260 --> 01:18:54,960
Yes.
982
01:18:57,742 --> 01:18:58,442
Okay.
983
01:19:55,081 --> 01:19:58,741
I brought you a little extra gravy
for your mashed potatoes.
984
01:19:59,962 --> 01:20:01,524
Can I have the check?
985
01:20:04,165 --> 01:20:04,865
You done?
986
01:20:06,107 --> 01:20:07,007
Yeah, I'm done.
987
01:20:10,656 --> 01:20:11,356
[RATTLING]
988
01:20:16,404 --> 01:20:17,424
[Distant THUNDER]
989
01:20:28,990 --> 01:20:29,690
[BANGING]
990
01:20:48,343 --> 01:20:50,683
[Theresa:]
Is that him?! Is that him?!
991
01:20:50,690 --> 01:20:52,430
Where were you?
[SLAMS door]
992
01:20:54,387 --> 01:20:55,887
Where the hell were you?!
993
01:20:59,054 --> 01:20:59,754
Oh God.
994
01:21:10,832 --> 01:21:11,532
Joe?
995
01:21:15,170 --> 01:21:19,310
Christ, Joe, you know where I have
to take you in less than an hour?
996
01:21:20,008 --> 01:21:20,708
Look at me.
997
01:21:37,626 --> 01:21:38,346
Yes, I know.
998
01:21:41,966 --> 01:21:44,246
I put some stuff
in that bag for you.
999
01:22:27,577 --> 01:22:28,597
[Engine RUMBLING]
1000
01:23:02,377 --> 01:23:04,117
So you're gonna do some time.
1001
01:23:08,586 --> 01:23:11,166
Stevie Wonder
could have seen that coming.
1002
01:23:13,082 --> 01:23:14,342
Keep your nose clean,
1003
01:23:15,606 --> 01:23:16,866
don't talk to nobody.
1004
01:23:18,193 --> 01:23:18,913
You hear me?
1005
01:23:23,898 --> 01:23:24,978
How's your mother?
1006
01:23:26,746 --> 01:23:28,306
What?
[Engine turned OFF]
1007
01:23:30,688 --> 01:23:32,788
How's your mother
taking the news?
1008
01:23:33,608 --> 01:23:34,688
Not good, I guess.
1009
01:23:36,011 --> 01:23:37,331
How long you gotta do?
1010
01:23:39,047 --> 01:23:41,079
They say six months
if I stay outta trouble.
1011
01:23:41,080 --> 01:23:42,520
Six months for stealing.
1012
01:23:44,352 --> 01:23:48,732
What did you need the money for?
Christ, I could have got you the money.
1013
01:23:49,190 --> 01:23:51,899
What the fuck you need money for?
You're 13 fucking years old.
1014
01:23:51,900 --> 01:23:52,600
14.
1015
01:23:55,859 --> 01:23:58,139
You're not gonna see
15 at this rate.
1016
01:24:05,868 --> 01:24:06,568
You scared?
1017
01:24:10,494 --> 01:24:11,194
A little.
1018
01:24:16,518 --> 01:24:19,319
How many times I tell you
about the stealing, Joe?
1019
01:24:19,320 --> 01:24:22,320
How many times did I tell you
about the stealing?
1020
01:24:23,992 --> 01:24:25,072
I better get back.
1021
01:24:27,729 --> 01:24:29,949
I guess I'm not much
to give advice.
1022
01:24:31,730 --> 01:24:32,690
No, I guess not.
1023
01:24:34,020 --> 01:24:35,100
"No, I guess not."
1024
01:24:36,538 --> 01:24:39,358
But I, think about you
and your brother a lot.
1025
01:24:44,879 --> 01:24:46,019
What I'm saying is,
1026
01:24:53,064 --> 01:24:53,764
is,
1027
01:24:54,910 --> 01:24:56,950
there's people
who do good, Joey,
1028
01:24:58,253 --> 01:24:59,003
they have,
1029
01:25:01,063 --> 01:25:01,763
family,
1030
01:25:02,142 --> 01:25:02,842
job,
1031
01:25:06,000 --> 01:25:06,836
I had a job.
1032
01:25:09,852 --> 01:25:11,532
Swept floors, made a living.
1033
01:25:14,703 --> 01:25:16,083
I had a pension coming.
1034
01:25:18,746 --> 01:25:19,446
I gotta go.
1035
01:25:22,689 --> 01:25:23,829
What I'm saying is,
1036
01:25:26,121 --> 01:25:27,801
there are good people, Joey,
1037
01:25:30,325 --> 01:25:32,485
and then,
there are people like me.
1038
01:25:36,627 --> 01:25:37,647
Don't get caught,
1039
01:25:40,435 --> 01:25:42,595
on the wrong side
of that equation.
1040
01:25:47,762 --> 01:25:49,142
That advice I can give.
1041
01:25:51,646 --> 01:25:52,346
I gotta go.
1042
01:25:58,270 --> 01:25:58,970
Okay.
1043
01:26:04,515 --> 01:26:05,655
I'll see you later.
1044
01:26:28,216 --> 01:26:29,116
[Engine STARTS]
1045
01:26:36,591 --> 01:26:37,291
Hey!
1046
01:26:38,973 --> 01:26:41,433
thanks for uh...
taking care of, Brazer.
1047
01:26:42,339 --> 01:26:43,299
I appreciate it.
1048
01:26:43,831 --> 01:26:44,731
You're welcome.
1049
01:26:50,905 --> 01:26:53,665
Thought I told you
to get rid of those shoes.
1050
01:26:55,410 --> 01:26:56,730
I'll get around to it.
1051
01:27:02,116 --> 01:27:04,218
C'mon, get in the car,
I'll take you home.
1052
01:27:04,375 --> 01:27:05,575
Nah, I'll walk back.
1053
01:27:10,058 --> 01:27:11,258
Okay.
I'll see you.
1054
01:27:14,862 --> 01:27:15,562
Love you.
1055
01:28:10,652 --> 01:28:12,092
What did he have to say?
1056
01:28:13,988 --> 01:28:14,768
Nothing much.
1057
01:28:18,438 --> 01:28:21,258
So, he's still driving
that big piece of shit.
1058
01:28:21,992 --> 01:28:22,692
Yup.
1059
01:28:29,237 --> 01:28:30,677
Sorry about the harelip.
1060
01:28:31,105 --> 01:28:33,236
- Forget about that now.
- No, I should have been there.
1061
01:28:33,237 --> 01:28:35,354
Forget about it.
It was my own fault
1062
01:28:35,355 --> 01:28:38,096
for tangling with that big
fucking guy in the first place.
1063
01:28:38,097 --> 01:28:39,777
I know what you're thinking.
1064
01:28:40,723 --> 01:28:41,863
It wasn't my fault.
1065
01:28:43,685 --> 01:28:44,885
Joe, I swear to God.
1066
01:28:45,386 --> 01:28:48,188
You swear to God. You always say that
even when I know you're lying.
1067
01:28:48,189 --> 01:28:50,390
Don't mean nothing.
- Joe, I swear on my mother.
1068
01:28:50,391 --> 01:28:51,891
Yeah, now we believe you.
1069
01:28:52,460 --> 01:28:54,601
I just told that headshrinker guy,
you know,
1070
01:28:54,602 --> 01:28:56,701
Mr. Coles, that you might
a got hurt at work.
1071
01:28:56,702 --> 01:28:59,462
I mean, I didn't mean nothing.
- Yeah, right.
1072
01:29:03,004 --> 01:29:03,864
[Mom:]
Come on.
1073
01:29:13,790 --> 01:29:15,050
Can I have your bike?
1074
01:29:18,419 --> 01:29:19,499
Get your own bike.
1075
01:29:40,105 --> 01:29:41,425
[Officer:]
Joe Henry?
1076
01:29:42,117 --> 01:29:43,944
You wanna sign over here
for me, please?
1077
01:29:43,945 --> 01:29:45,925
Right there.
Wanna come with me?
1078
01:29:46,447 --> 01:29:47,467
Give me your bag.
1079
01:29:56,090 --> 01:29:57,470
I'll give you a minute.
1080
01:29:59,994 --> 01:30:01,134
See you in a while.
1081
01:30:20,235 --> 01:30:21,555
Take care of yourself.
1082
01:30:23,432 --> 01:30:24,132
You, too.
1083
01:30:36,312 --> 01:30:37,752
I'll be up soon.
[KISS]
1084
01:30:44,772 --> 01:30:47,592
I left something for you
underneath the porch.
1085
01:30:48,576 --> 01:30:51,156
[Officer:]
I'm gonna have to take him now.
1086
01:30:52,447 --> 01:30:56,107
Come over here for me, please.
Put your arms across the bus.
1087
01:30:56,884 --> 01:30:58,624
Move your legs apart, please.
1088
01:31:08,429 --> 01:31:09,389
[Bus door OPENS]
1089
01:31:15,002 --> 01:31:15,702
Oh, Jesus.
1090
01:33:54,562 --> 01:33:55,402
[Police SIREN]
1091
01:34:03,571 --> 01:34:04,411
[Soft WEEPING]
1092
01:34:38,239 --> 01:34:42,079
[Ballad plays: The Little White Cloud
That Cried by Johnny Ray]
1093
01:34:44,877 --> 01:34:50,720
♪ I went walking,
down by the river ♪
1094
01:34:52,486 --> 01:34:57,744
♪ feeling very sad inside ♪
1095
01:34:58,592 --> 01:35:05,122
♪ When all at once,
I saw in the sky ♪
1096
01:35:05,147 --> 01:35:09,902
♪ the little white cloud
that cried ♪
1097
01:35:11,906 --> 01:35:18,155
♪ He told me
he was very lonesome ♪
1098
01:35:19,517 --> 01:35:24,900
♪ and no one cared
if he lived or died ♪
1099
01:35:26,069 --> 01:35:32,266
♪ And said, sometimes,
the thunder and lightning ♪
1100
01:35:33,854 --> 01:35:38,175
♪ make all the little clouds hide ♪
1101
01:35:39,420 --> 01:35:47,233
♪ He said, have faith
in all kinds of weather ♪
1102
01:35:47,967 --> 01:35:54,174
♪ for the sun will always shine ♪
1103
01:35:55,316 --> 01:36:01,889
♪ Do your best,
and always remember ♪
1104
01:36:02,803 --> 01:36:07,881
♪ the dark clouds,
pass with time ♪
1105
01:36:09,206 --> 01:36:15,326
♪ He asked me
if I'd tell all my world ♪
1106
01:36:17,372 --> 01:36:23,107
♪ just how hard
those little clouds try ♪
1107
01:36:24,345 --> 01:36:30,877
♪ That's how I know
I'll always remember ♪
1108
01:36:31,575 --> 01:36:34,224
♪ the little white cloud ♪
1109
01:36:34,988 --> 01:36:38,073
♪ that sat right down ♪
1110
01:36:39,416 --> 01:36:42,715
♪ and cried ♪
1111
01:36:42,863 --> 01:36:51,605
♪ The little white cloud
that cried ♪
1112
01:36:54,894 --> 01:36:56,694
[Music: GUITAR and ORCHESTRAL]
1113
01:40:27,055 --> 01:40:27,755
The End
1114
01:40:28,011 --> 01:40:32,011
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
+ |T|h|e| |D|e|a|f| |B|o|y|s| |F|o|r| |B|o|y|s| |G|r|o|u|p| +
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
E N J O Y this SRT SUBTITLE R e l e a s e
http://www.imdb.com/title/tt0160672
Joe The King (1999) English for hearing-impaired.srt
AND: Joe The King (1999) English.srt
FPS: 23.976
With special thanks to: "Carson, Charlie and William"
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
+ |T|h|e| |D|e|a|f| |B|o|y|s| |F|o|r| |B|o|y|s| |G|r|o|u|p| +
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
We want more subtitles right NOW!
1) ALL DVD's to be subtitled.
2) ALL VIDEO GAMES to be subtitled.
3) ALL videos/DVD's used in lessons at school to be subtitled.
4) More pre-recorded & live subtitles on TV.
____ __ ___ __ ___ __ __
/ / _ / ) _ _ (_ / _) _ (_ _ / _) _ / _ _
( /) (- /(_ / (- ( / / /(_) () (/ _) / () / /(_) () (/ _) (__) / () (/ /)
- Bringing you free subtitles / Online / Since 1993 - /
- |Africa| |Asia| |Australia| |Europe| |North America| |South America| - /
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
+ A big Thank You to EVERYBODY +
+ involved in making [closed capture] srt files and supporting us +
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+78614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.