All language subtitles for How to Get Over a Breakup (2018)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,421 --> 00:00:41,130 Once upon a time, there was a beautiful princess 2 00:00:41,213 --> 00:00:43,713 who lived in a big castle. 3 00:00:47,796 --> 00:00:50,046 Actually, the princess was a nice girl 4 00:00:50,130 --> 00:00:52,380 who lived in a huge house that she had inherited, 5 00:00:52,463 --> 00:00:55,213 and half of her salary went to maintaining it. 6 00:00:57,505 --> 00:01:00,046 The princess was full of optimism, 7 00:01:00,130 --> 00:01:04,755 dreams, hopes, and tons of carbohydrates. 8 00:01:06,421 --> 00:01:08,921 But now, all that's left are the carbs. 9 00:01:09,921 --> 00:01:13,880 How does a nice, good-hearted princess, 10 00:01:13,963 --> 00:01:17,088 who is capable of eating a family-size pizza by herself, 11 00:01:17,255 --> 00:01:18,546 end up like this? 12 00:01:18,838 --> 00:01:21,213 Just like everything that's wrong with the world, 13 00:01:21,296 --> 00:01:22,796 it's the fault of... 14 00:01:24,213 --> 00:01:25,213 a man. 15 00:01:25,755 --> 00:01:28,505 THE DAY BEFORE 16 00:01:28,796 --> 00:01:29,671 No! 17 00:01:38,755 --> 00:01:41,421 - Hi, lovebug! - Hi, Fe. 18 00:01:42,255 --> 00:01:45,588 Finally, my love! 19 00:01:46,213 --> 00:01:49,630 I wasn't able to talk much these days, but I promise I'll make it up to you! 20 00:01:49,713 --> 00:01:51,796 Listen, I want to talk to you about something. 21 00:01:51,880 --> 00:01:54,588 I know that last time we were talking 22 00:01:54,671 --> 00:01:58,005 about how the distance sucks. It really sucks. 23 00:01:58,088 --> 00:01:59,421 We both get weird. 24 00:01:59,505 --> 00:02:01,880 Yes, yes. I want to talk to you about that. 25 00:02:01,963 --> 00:02:06,255 And it's clearly making us feel weird. Of course we're going to feel weird. 26 00:02:06,338 --> 00:02:10,005 Though I have to say the phone sex hasn't been bad. 27 00:02:10,088 --> 00:02:12,588 Though I get nervous about the United States listening 28 00:02:12,671 --> 00:02:15,130 to our calls because... that's embarrassing! 29 00:02:15,213 --> 00:02:17,880 - Fe. - What? What do you want to say? 30 00:02:18,921 --> 00:02:21,963 I've been thinking. I don't know... 31 00:02:24,755 --> 00:02:28,046 I'm sorry to say this here, okay? But... 32 00:02:30,046 --> 00:02:31,880 I think that we need... 33 00:02:32,880 --> 00:02:34,213 a break, okay? 34 00:02:36,588 --> 00:02:37,505 A break? 35 00:02:39,546 --> 00:02:42,046 - When? How? - A break. 36 00:02:43,380 --> 00:02:44,296 Look... 37 00:02:46,380 --> 00:02:50,963 I think that we need more space. 38 00:02:52,130 --> 00:02:53,921 More space? 39 00:02:56,046 --> 00:02:58,546 Ten-thousand kilometers isn't enough for you? 40 00:02:58,630 --> 00:02:59,630 Fe... 41 00:03:00,255 --> 00:03:01,546 you know what I mean. 42 00:03:02,046 --> 00:03:02,963 No. 43 00:03:08,671 --> 00:03:09,671 Damn... 44 00:03:11,130 --> 00:03:12,463 I'm really sorry. 45 00:03:13,463 --> 00:03:16,630 I didn't want it to be like this. 46 00:03:17,255 --> 00:03:18,796 I don't get it. Are you break... 47 00:03:19,963 --> 00:03:21,880 Are you breaking up with me? 48 00:03:28,630 --> 00:03:31,505 I think it's for the best. Seeing as I'm not... 49 00:03:31,588 --> 00:03:33,171 - Yes? What? - I think... 50 00:03:33,255 --> 00:03:35,296 - I think we need... - No. Hello? 51 00:03:35,380 --> 00:03:37,713 - ...space. - Hello? Hi? 52 00:03:37,796 --> 00:03:39,421 - It's not me... - Hello? 53 00:03:39,505 --> 00:03:41,963 Matías? Hello, Matías? 54 00:03:42,046 --> 00:03:43,880 Hello? 55 00:03:54,755 --> 00:03:57,380 They say that grief has five stages. 56 00:03:57,463 --> 00:04:00,963 I went through all of them in one night. And over WhatsApp. 57 00:04:03,255 --> 00:04:06,213 Hey, lovebug, honey. How are you? Listen... 58 00:04:06,296 --> 00:04:08,463 I understand what you're going through, okay? 59 00:04:08,546 --> 00:04:09,755 It will pass. 60 00:04:09,838 --> 00:04:10,963 DENIAL 61 00:04:11,046 --> 00:04:13,505 Besides, Mercury's in retrograde, the Moon's waxing, 62 00:04:13,588 --> 00:04:15,421 and we're all basically water! 63 00:04:15,505 --> 00:04:19,796 So take it easy, rest up, and call me when you're better so we can talk. 64 00:04:19,880 --> 00:04:22,005 Kisses. I love you. Take it easy. 65 00:04:22,338 --> 00:04:25,671 Are you seriously not going to reply? Really? 66 00:04:25,755 --> 00:04:26,921 ANGER 67 00:04:27,005 --> 00:04:31,296 Do you think this is what I deserve after six years in this relationship? 68 00:04:31,380 --> 00:04:34,546 Huh? No! Well, I have news for you, Matías. 69 00:04:34,630 --> 00:04:36,963 You're not the ideal size. Okay? 70 00:04:37,046 --> 00:04:41,421 You're far from it! The ideal size is big! You idiot! 71 00:04:41,505 --> 00:04:45,546 You screwed up! I'm never going to Madrid, and it's all your fault! 72 00:04:45,755 --> 00:04:49,838 Who the hell buys a board game in Portuguese? 73 00:04:50,130 --> 00:04:52,088 Fucking hipster! 74 00:04:55,880 --> 00:05:00,213 You'll never play me like this again! 75 00:05:00,838 --> 00:05:03,130 Listen, Matías, I've been thinking. 76 00:05:04,505 --> 00:05:08,671 This can't happen again, okay? We can't disrespect each other like this. 77 00:05:08,755 --> 00:05:11,005 It's a line we can't cross, okay? 78 00:05:11,088 --> 00:05:12,630 BARGAINING 79 00:05:12,713 --> 00:05:16,713 Now, I understand there are things that you don't like about me. 80 00:05:17,338 --> 00:05:19,838 I don't know what they are. You never told me. 81 00:05:20,505 --> 00:05:24,088 There are things I don't like about you, but I'm not throwing them in your face. 82 00:05:24,171 --> 00:05:27,338 And if you want me to change, well, we'll talk about it. 83 00:05:27,421 --> 00:05:28,921 Everything in life is change. 84 00:05:29,005 --> 00:05:32,796 Then there's resistance to change, and then change again. 85 00:05:32,880 --> 00:05:34,755 So if you want me to change, I will. 86 00:05:35,505 --> 00:05:40,713 I'm willing to eat pineapple pizza, Matías. 87 00:05:40,796 --> 00:05:43,130 WON'T YOU REPLY? I CAN'T BELIEVE THIS 88 00:05:43,213 --> 00:05:44,880 Pineapple pizza. 89 00:05:46,671 --> 00:05:50,671 DEPRESSION 90 00:05:55,130 --> 00:05:58,755 I SEE THAT YOU'RE ONLINE 91 00:06:03,838 --> 00:06:07,838 ACCEPTANCE 92 00:06:14,630 --> 00:06:17,546 NETFLIX PRESENTS 93 00:06:24,380 --> 00:06:27,421 If there is something positive about waking up 94 00:06:27,505 --> 00:06:32,796 in an empty bathtub, hungover, and with pizza in your hair... 95 00:06:33,088 --> 00:06:36,380 it's the deceptive feeling that, from here on, 96 00:06:36,463 --> 00:06:38,671 things can only get better. 97 00:06:38,880 --> 00:06:43,963 María Fe Palacios, you will not be that kind of girl. 98 00:06:53,005 --> 00:06:54,296 She's not opening the door? 99 00:06:55,046 --> 00:06:57,880 No, she already opened it. It's just that I love standing here, 100 00:06:57,963 --> 00:07:01,338 waiting to grow gills with this lovely humidity, Santiago. 101 00:07:02,963 --> 00:07:05,380 I love the humidity. Mexico is too dry. 102 00:07:05,463 --> 00:07:07,005 Lima's climate is perfect. 103 00:07:07,088 --> 00:07:09,963 You say that because you've only lived here for 45 minutes. 104 00:07:10,088 --> 00:07:12,046 No, I've been here for three years. 105 00:07:12,130 --> 00:07:14,088 And you still can't get rid of your accent? 106 00:07:15,421 --> 00:07:17,713 We haven't seen each other since that time, right? 107 00:07:17,796 --> 00:07:19,755 It's been ages! Go figure. 108 00:07:20,338 --> 00:07:23,213 - Since Fe's party? - Since your ex-boss's going-away party. 109 00:07:23,713 --> 00:07:25,755 You have such a good memory. 110 00:07:31,088 --> 00:07:32,088 Fe! 111 00:07:34,588 --> 00:07:37,755 So, are you here to have breakfast with my friend? 112 00:07:38,005 --> 00:07:38,838 Or what? 113 00:07:42,046 --> 00:07:44,380 Yes, you, with a penis... 114 00:07:44,463 --> 00:07:51,046 Tell me, what do you have in there, where your heart is supposed to be? 115 00:07:51,380 --> 00:07:53,171 I guess you received one of these, too. 116 00:07:53,255 --> 00:07:56,421 Seven, and the last two were of her singing Alejandro Sanz. 117 00:07:56,671 --> 00:07:58,671 Alejandro Sanz from the 2000s or the 1990s? 118 00:07:58,755 --> 00:07:59,880 From the '90s. 119 00:08:00,963 --> 00:08:02,338 Hey. 120 00:08:02,588 --> 00:08:04,546 Hey, friends! 121 00:08:04,630 --> 00:08:06,713 What are you doing here? How are you? 122 00:08:06,796 --> 00:08:08,421 We've been calling you all day. 123 00:08:08,505 --> 00:08:10,296 I didn't hear because of my headphones. 124 00:08:10,380 --> 00:08:11,755 - Can I borrow this? - Sure. 125 00:08:11,838 --> 00:08:13,421 Did you come to take me to work? 126 00:08:13,505 --> 00:08:16,255 We were worried, because of what happened last night. 127 00:08:18,338 --> 00:08:22,046 Matías and I broke up, but don't worry. Everything's fine. 128 00:08:22,130 --> 00:08:26,088 But thanks for coming, my friend. You're the best. I love you. 129 00:08:26,171 --> 00:08:29,046 But I'm not gonna get dramatic like a 16-year-old girl, right? 130 00:08:29,130 --> 00:08:30,463 Life goes on. 131 00:08:30,546 --> 00:08:33,296 - It's a new day. Let's go and get to work. - Hold on. 132 00:08:33,380 --> 00:08:36,380 Are you sure you don't need to stay in bed, cry a bit, 133 00:08:36,463 --> 00:08:37,546 or eat some ice cream? 134 00:08:37,630 --> 00:08:38,713 Or fuck somebody? 135 00:08:38,796 --> 00:08:41,880 No, I really don't need any of that. What I need is to get to work. 136 00:08:41,963 --> 00:08:43,088 Let's go. Think fast. 137 00:08:44,130 --> 00:08:46,463 I got it. Okay, go with him. It's fine. 138 00:08:46,546 --> 00:08:48,380 - All right, that's the spirit. - Right! 139 00:08:48,463 --> 00:08:50,213 I'll call you later so we can talk. 140 00:08:50,296 --> 00:08:52,671 - I could sleep over. - I'm fine, my friend. 141 00:08:52,880 --> 00:08:55,755 - Okay, don't drive fast. - Bye, beautiful. 142 00:08:58,796 --> 00:08:59,838 Sure you're okay? 143 00:09:00,213 --> 00:09:01,963 - Stop it, I'm fine! - Okay. 144 00:09:03,880 --> 00:09:06,338 I'm sure he likes you, he's always smiling... 145 00:09:06,421 --> 00:09:08,671 Santiago, here's your decaf latte. 146 00:09:08,963 --> 00:09:10,880 You're the best person in this office. 147 00:09:10,963 --> 00:09:13,255 - After you! - My friend! 148 00:09:15,755 --> 00:09:17,588 Don't kid yourself, it's not gonna happen. 149 00:09:17,671 --> 00:09:19,130 You never know. 150 00:09:19,338 --> 00:09:21,588 - Let's go. - We're flanning. Flanning. 151 00:09:21,671 --> 00:09:23,380 Let's get flanning. 152 00:09:24,546 --> 00:09:25,838 Flan-tastic. 153 00:09:25,921 --> 00:09:27,546 - Flan-atic. - Flan-atic. 154 00:09:28,546 --> 00:09:30,796 Let's start creating. The word flan. 155 00:09:31,213 --> 00:09:32,963 Look at what I have, Ramiro. 156 00:09:33,046 --> 00:09:35,796 If we want intrigue, we could launch something like... 157 00:09:35,880 --> 00:09:38,005 - Flan, flan, flan, flan... - I like that. 158 00:09:38,088 --> 00:09:39,838 - Flan, flan, flan! - More of the same. 159 00:09:39,921 --> 00:09:42,671 Wouldn't you like some delicious flan-ch toast for breakfast? 160 00:09:42,755 --> 00:09:43,671 Good! 161 00:09:43,755 --> 00:09:46,838 Give us this day... our daily flan. 162 00:09:46,921 --> 00:09:48,796 - Fluorescent. - Yes, fluorescent. 163 00:09:48,880 --> 00:09:53,296 - Fluorescent doesn't have "flan" in it. - The young lady's killed our creativity. 164 00:09:53,380 --> 00:09:55,838 - What? Fine, I won't say anything. - Let's wrap this up. 165 00:09:56,046 --> 00:09:57,713 Charly has something to say. 166 00:09:57,796 --> 00:09:59,671 I was saying that, once again, 167 00:09:59,755 --> 00:10:02,046 - we have exceeded expectations. - Exceeded! 168 00:10:02,130 --> 00:10:05,671 The cocktail potato campaign has reached 50,000 views. 169 00:10:05,755 --> 00:10:09,630 And not just that, the hashtag that we created is trending. 170 00:10:09,713 --> 00:10:10,588 Trending topic! 171 00:10:10,671 --> 00:10:12,380 - Gastón himself shared it. - Gastón! 172 00:10:12,463 --> 00:10:15,171 Very good! Congratulations, genius! 173 00:10:15,713 --> 00:10:16,546 Thanks, Rami. 174 00:10:16,630 --> 00:10:17,671 A round of applause. 175 00:10:17,755 --> 00:10:20,046 - Applaud. - Give him a hand. 176 00:10:20,338 --> 00:10:21,755 We're working on something for Cannes. 177 00:10:21,838 --> 00:10:24,671 Diego, make sure that account planning inflates the results 178 00:10:24,755 --> 00:10:26,505 to show more sales potential. Mafe, what are you up to? 179 00:10:26,755 --> 00:10:30,296 I've just finished the campaign for the cream, Smoothness. 180 00:10:30,796 --> 00:10:33,921 You did what I said, right? You used women's empowerment and all that? 181 00:10:34,005 --> 00:10:36,088 Yes, "smoother skin, stronger women." 182 00:10:36,171 --> 00:10:39,713 Add some color to it, add some flowers, make it look more feminine. 183 00:10:39,796 --> 00:10:41,130 He can help you. 184 00:10:43,046 --> 00:10:46,630 Nobody makes fun of them here. It's not contagious. 185 00:10:47,713 --> 00:10:48,796 Just joking, okay? 186 00:10:49,838 --> 00:10:52,505 - You're doing the pads? - Yes. I finished the campaign. 187 00:10:52,588 --> 00:10:54,505 A small one for Facebook, but it's ready. 188 00:10:54,588 --> 00:10:57,671 - So you can take the cooking oil campaign. - The cooking oil! 189 00:10:57,963 --> 00:11:01,171 It's a good one. It has flavor, it's got personality. You'll like it. 190 00:11:01,255 --> 00:11:04,338 It's also street-smart. Great. Let's do this, babe. 191 00:11:04,421 --> 00:11:05,838 Let's make it tasty. 192 00:11:07,630 --> 00:11:09,546 Give it some spice. 193 00:11:09,671 --> 00:11:11,588 Now, I have to choose... 194 00:11:12,921 --> 00:11:16,963 which of you will be in charge of our new client's campaign. 195 00:11:17,046 --> 00:11:19,671 The annual and regional campaign. 196 00:11:20,463 --> 00:11:21,588 Who's up for it? 197 00:11:22,130 --> 00:11:24,338 Rami, Charly and I are very busy right now. 198 00:11:24,421 --> 00:11:25,796 No, we're not very busy. 199 00:11:25,880 --> 00:11:28,046 In advertising, you can't be too busy. 200 00:11:28,130 --> 00:11:30,546 There's no such thing. I'm going to tell you a story. 201 00:11:31,338 --> 00:11:33,546 The year was 1994, and I thought I was too busy. 202 00:11:34,088 --> 00:11:37,380 I was assigned Coca-Cola's regional campaign. 203 00:11:37,463 --> 00:11:38,713 Coca-Cola, okay? 204 00:11:39,630 --> 00:11:42,921 I created it while I was in the shower. Boom! It was a hit. 205 00:11:43,005 --> 00:11:46,046 Five Golden Lion Awards. I thought I was too busy. 206 00:11:46,130 --> 00:11:48,713 Excuse me, Ramiro, but I'd like to do that campaign. 207 00:11:48,796 --> 00:11:50,546 You're too busy with the cooking oil. 208 00:11:51,588 --> 00:11:52,713 - Who can do it? - I can. 209 00:11:53,880 --> 00:11:57,171 - But you're... - No, I'm done. I just finished it. 210 00:11:58,463 --> 00:11:59,630 That's enough! 211 00:12:00,255 --> 00:12:02,796 - Mafe will do it. - Great. What's the product? 212 00:12:03,380 --> 00:12:04,505 Tissues. 213 00:12:04,921 --> 00:12:07,380 It's what women like. Time to cry, honey. 214 00:12:07,880 --> 00:12:08,713 Sound good? 215 00:12:08,796 --> 00:12:11,880 There is one thing you can always count on, 216 00:12:11,963 --> 00:12:16,005 and that is the universe's twisted sense of humor. 217 00:12:45,755 --> 00:12:46,588 Fe... 218 00:12:47,255 --> 00:12:50,130 I left six months ago, and you still haven't fixed that door? 219 00:12:51,921 --> 00:12:54,088 Are you waiting for me to come back and fix it? 220 00:12:56,963 --> 00:12:57,921 I like it like this. 221 00:12:58,796 --> 00:13:03,213 Yeah, it gives it an air of... I saw it on Pinterest. 222 00:13:05,380 --> 00:13:11,171 This isn't happening. He's not here. He's in my head. 223 00:13:11,963 --> 00:13:14,213 In my head... 224 00:13:14,296 --> 00:13:15,171 It's in my head. 225 00:13:27,255 --> 00:13:29,796 Are you watching Game of Thrones without me? 226 00:13:29,963 --> 00:13:31,755 - That's sacrilege. - Listen... 227 00:13:32,421 --> 00:13:34,630 You've got some nerve. You broke up with me. 228 00:13:34,713 --> 00:13:36,463 I can watch any series I feel like. 229 00:13:36,546 --> 00:13:40,546 Yeah, but this is like pure hate. Are you declaring war against me? 230 00:13:40,630 --> 00:13:42,421 Sorry, there's nothing you can do. 231 00:13:44,130 --> 00:13:46,630 I can show up every time there's a sex scene. 232 00:13:46,713 --> 00:13:48,546 So I can remind you of when we... 233 00:14:00,630 --> 00:14:03,130 This is the best bed in the world. 234 00:14:03,546 --> 00:14:05,546 Holy shit... 235 00:14:06,046 --> 00:14:08,380 Remember the first night we slept in this house? 236 00:14:08,630 --> 00:14:11,630 There was only this mattress. There wasn't anything else here. 237 00:14:12,130 --> 00:14:13,671 Not even a table for us to eat on. 238 00:14:14,213 --> 00:14:17,213 But I opened a bottle of wine... 239 00:14:17,755 --> 00:14:19,546 and we just talked for three hours. 240 00:14:22,796 --> 00:14:26,421 And then I couldn't stop laughing because we spilled the wine. 241 00:14:27,755 --> 00:14:29,880 We spent hours cleaning that up. 242 00:14:30,838 --> 00:14:32,463 We threw salt on the rug, right? 243 00:14:34,005 --> 00:14:36,546 I always remember that, too. 244 00:14:49,755 --> 00:14:52,296 You've been getting me out of bed for two weeks at 11 p.m., 245 00:14:52,380 --> 00:14:54,005 and you make me come over. 246 00:14:54,463 --> 00:14:57,130 I can't do this anymore. I'm serious. 247 00:14:58,088 --> 00:14:59,296 I'm sorry. 248 00:15:00,421 --> 00:15:02,880 Look, I know you're going through a rough patch. 249 00:15:02,963 --> 00:15:04,630 It's shitty, I know. 250 00:15:05,588 --> 00:15:07,213 But, know what I think? 251 00:15:07,463 --> 00:15:10,338 You shouldn't live here by yourself. This house is too big. 252 00:15:10,421 --> 00:15:11,796 That's why you're like this. 253 00:15:13,130 --> 00:15:14,713 Why don't we look for a roommate? 254 00:15:15,255 --> 00:15:16,963 - Move in with me. - No. 255 00:15:17,046 --> 00:15:18,796 - Please. - No way. 256 00:15:18,880 --> 00:15:22,546 We'd kill each other. We wouldn't last one week. 257 00:15:22,755 --> 00:15:25,380 Besides, I've just renewed my lease. I can't. 258 00:15:25,755 --> 00:15:26,755 Fine. 259 00:15:28,463 --> 00:15:30,630 I can help you find a roommate if you'd like. 260 00:15:30,713 --> 00:15:32,505 We can set up interviews. How about it? 261 00:15:34,130 --> 00:15:37,546 No, I'm fine like this, really. 262 00:15:37,630 --> 00:15:38,880 I'll get over it. 263 00:15:52,463 --> 00:15:54,463 Okay, help me find a roommate. 264 00:15:55,380 --> 00:15:56,505 Yes, tomorrow. 265 00:15:56,588 --> 00:15:58,130 - Are you serious? - Yes, please. 266 00:15:58,338 --> 00:16:00,088 Hi, Romina, how are you? I'm Natalia. 267 00:16:00,171 --> 00:16:01,671 - Hi! - Nice to meet you. 268 00:16:01,755 --> 00:16:03,088 - Honey, no... - What? 269 00:16:03,171 --> 00:16:04,838 You have something on your face. 270 00:16:06,046 --> 00:16:07,588 Are you two... 271 00:16:08,755 --> 00:16:09,630 a couple? 272 00:16:09,713 --> 00:16:11,546 - No! - No. 273 00:16:12,255 --> 00:16:13,963 20,0000! #ILoveEveryone. 274 00:16:14,046 --> 00:16:15,505 # BlessedAllTheWay. 275 00:16:15,588 --> 00:16:18,463 Because we owe it to our audience. Right? It's super crazy. 276 00:16:18,546 --> 00:16:20,796 They pay you to post photos on Instagram? 277 00:16:20,880 --> 00:16:22,713 Of course! And they give me free clothes. 278 00:16:22,796 --> 00:16:25,630 Like these. Don't you love them? I can give you some. 279 00:16:25,713 --> 00:16:28,671 Oh, I'm sorry. I don't think they'll fit you. 280 00:16:28,755 --> 00:16:30,921 There's, like, a leak here, right? 281 00:16:31,005 --> 00:16:34,296 - What? - Look at my hands. My hands got wet. 282 00:16:34,380 --> 00:16:37,213 - There's no pipe here... - Oh, isn't this dishcloth a bit sticky? 283 00:16:37,296 --> 00:16:39,213 - Maybe... - I'll wash it. 284 00:16:39,296 --> 00:16:41,588 So which of you would move in here? 285 00:16:41,796 --> 00:16:43,005 - Both of us. - Both of us. 286 00:16:43,088 --> 00:16:45,088 Oh, honey, we said it at the same time. 287 00:16:45,171 --> 00:16:47,255 I'm sure a brand could get confused one day 288 00:16:47,338 --> 00:16:50,046 and send me an XL or large. I'd be happy to give it to you. 289 00:16:50,130 --> 00:16:52,338 You have to wash this now, or else... 290 00:16:53,171 --> 00:16:55,463 Watch out! 291 00:16:55,630 --> 00:16:57,088 Didn't you see that fly? 292 00:16:57,296 --> 00:16:59,671 - Is he your husband? - No. 293 00:17:00,963 --> 00:17:03,880 What's this? How crazy! 294 00:17:04,171 --> 00:17:05,213 You're so funny. 295 00:17:05,546 --> 00:17:08,046 - Wait. - Hey. 296 00:17:09,463 --> 00:17:12,671 There was something dead there. Now there are living things. Name them. 297 00:17:12,963 --> 00:17:15,880 We'll have to use your room so we're more comfortable. 298 00:17:15,963 --> 00:17:18,755 - Isn't that right, my love? - Yes. Whatever she says. 299 00:17:19,880 --> 00:17:21,838 So you lived together, but weren't married. 300 00:17:21,921 --> 00:17:23,546 Yeah, that's normal, right? 301 00:17:23,921 --> 00:17:26,755 Yes, don't worry. I'm not judging you. 302 00:17:27,213 --> 00:17:28,421 But God is. 303 00:17:29,046 --> 00:17:31,755 What is this? It's cute. 304 00:17:31,838 --> 00:17:36,380 The parties here have to end before 8 p.m. I have to go to bed on time. 305 00:17:36,463 --> 00:17:38,046 We don't throw a lot of parties. 306 00:17:38,130 --> 00:17:40,505 - Hey. She stole my magnet. - What? 307 00:17:40,588 --> 00:17:42,088 - She stole the magnet! - I swear. 308 00:17:42,171 --> 00:17:44,005 - Tell her to give it back. - You tell her! 309 00:17:44,296 --> 00:17:46,296 Okay. Well... 310 00:17:46,755 --> 00:17:49,671 It's fixed. You won't have any more issues with your pipes. 311 00:17:49,755 --> 00:17:53,838 Thank you, Santi. That's great. I love you. Thanks, you're the best. 312 00:17:55,046 --> 00:17:57,963 Why the long faces? Was it really that bad? 313 00:17:58,671 --> 00:18:00,463 Yeah, looks like I'm gonna live alone. 314 00:18:00,546 --> 00:18:03,755 So I'll have to adopt birds and be the crazy bird lady. 315 00:18:03,838 --> 00:18:06,338 Don't exaggerate, some of the candidates were okay. 316 00:18:06,421 --> 00:18:09,046 - Which ones? - The guy from the gym, for example. 317 00:18:09,130 --> 00:18:11,130 - The one who wanted a threesome? - I like him. 318 00:18:12,338 --> 00:18:14,255 The rich girl who has a yacht. 319 00:18:14,713 --> 00:18:16,671 She asked what time breakfast is served. 320 00:18:16,755 --> 00:18:18,755 Well, Fe, what do you want me to say? 321 00:18:18,838 --> 00:18:21,171 Our parents are right. Our generation is screwed. 322 00:18:21,255 --> 00:18:23,421 - It's social media. - Totally. 323 00:18:23,505 --> 00:18:25,880 - Come in, please. - Thank you. 324 00:18:26,296 --> 00:18:27,130 Hello. 325 00:18:27,505 --> 00:18:29,380 - Hello. - Are you María Fe? 326 00:18:29,463 --> 00:18:31,255 - Yes. - You look like a María Fe. 327 00:18:31,338 --> 00:18:34,171 - Hi, how are you? - Good, good. 328 00:18:34,255 --> 00:18:35,088 Hi. 329 00:18:35,880 --> 00:18:37,755 - Santiago. - You're a Libra. 330 00:18:40,213 --> 00:18:42,713 This is a nice place. It's really beautiful. 331 00:18:42,796 --> 00:18:45,880 Good vibes. Oh, except for this couch. 332 00:18:45,963 --> 00:18:47,380 Somebody cried here. 333 00:18:47,630 --> 00:18:48,921 That's powerful. 334 00:18:49,171 --> 00:18:51,796 - I'm Natalia, María Fe's best friend. - Sorry. How are you? 335 00:18:53,213 --> 00:18:54,421 How are you, beautiful? 336 00:18:54,505 --> 00:18:56,505 - Good. And you are? - Caro, Carolina. 337 00:18:56,588 --> 00:18:58,171 Caro or Carolina, either is fine. 338 00:18:58,421 --> 00:18:59,463 I'm a vegetarian. 339 00:18:59,546 --> 00:19:02,338 Sometimes I eat chicken, but I'm a vegetarian. 340 00:19:02,505 --> 00:19:05,421 I do yoga every day at 7 a.m. I wake up super early. 341 00:19:05,505 --> 00:19:07,463 Except Wednesdays. They're yellow, so I can't. 342 00:19:07,546 --> 00:19:08,380 Of course. 343 00:19:08,463 --> 00:19:10,088 I don't believe in long-term relationships. 344 00:19:10,171 --> 00:19:12,005 But I do believe Paul McCartney is dead 345 00:19:12,088 --> 00:19:15,963 and the man who passes for him is a double. Just like Avril Lavigne. 346 00:19:18,255 --> 00:19:19,713 - I'm going. - It's a... 347 00:19:19,796 --> 00:19:21,713 We're having a problem with the pipes, but he'll fix it. 348 00:19:21,796 --> 00:19:24,463 Everything happens for a reason, no worries. 349 00:19:24,546 --> 00:19:25,546 How beautiful. 350 00:19:25,630 --> 00:19:27,255 Oh, I'm sorry. 351 00:19:27,463 --> 00:19:31,213 I brought you all something to try. 352 00:19:31,296 --> 00:19:32,921 Thank you. 353 00:19:33,005 --> 00:19:35,130 - They're the best brownies in town. - Thank you. 354 00:19:35,213 --> 00:19:37,088 - Did you make them? - Yes, I made them. 355 00:19:39,005 --> 00:19:41,796 Don't worry, there's no pot in them. I have pot for later if you'd like, 356 00:19:41,880 --> 00:19:43,588 - but that doesn't have any. - Okay. 357 00:19:45,588 --> 00:19:47,755 I'm having a mouthgasm. 358 00:19:47,838 --> 00:19:50,671 These are definitely the best brownies I've ever tried. 359 00:19:50,755 --> 00:19:53,463 That's another thing about me, I always tell the truth. 360 00:19:54,505 --> 00:19:56,338 - And... - And... 361 00:19:56,421 --> 00:19:59,380 Caro, when could you move in? 362 00:19:59,463 --> 00:20:00,296 Carolina... 363 00:20:01,338 --> 00:20:03,505 Everything's fine. 364 00:20:03,588 --> 00:20:06,755 I'm fine with moving in now. I think you guys need help, right? 365 00:20:14,338 --> 00:20:16,880 You're so good at that. Plants always die on me. 366 00:20:16,963 --> 00:20:19,171 - But you paint furniture beautifully. - Thanks. 367 00:20:19,255 --> 00:20:22,171 This whole gardening thing gets me very nervous. 368 00:20:22,255 --> 00:20:24,505 - But do you paint? - No. 369 00:20:24,588 --> 00:20:26,505 I've never followed Dr. Miyagi's practices. 370 00:20:27,546 --> 00:20:30,963 Mr. Miyagi. Miyagi was a mister, not a doctor. 371 00:20:31,046 --> 00:20:32,921 - It's Mr. Miyagi. - I'm sorry. 372 00:20:33,005 --> 00:20:33,963 Could you help us 373 00:20:34,046 --> 00:20:36,171 - and paint the walls? - No. 374 00:20:36,255 --> 00:20:38,005 You could ask your boyfriend to help. 375 00:20:38,088 --> 00:20:40,255 You can relax a bit and get off the computer. 376 00:20:40,338 --> 00:20:44,630 Hey, how many of these have you smoked? Who said I have a boyfriend? 377 00:20:44,713 --> 00:20:48,588 Isn't the Mexican your boyfriend? The one who curses with a Mexican accent. 378 00:20:48,671 --> 00:20:50,380 There's no way I'd be with him, carnal. 379 00:20:50,463 --> 00:20:51,921 He's a cute guy, isn't he? 380 00:20:52,005 --> 00:20:54,588 I mean, he's got good energy and all that. 381 00:20:54,671 --> 00:20:56,963 Yeah, but don't insist. She doesn't like those things. 382 00:20:57,046 --> 00:20:57,963 She's like that. 383 00:20:58,130 --> 00:21:01,296 He's a player. Anyway, I think he's kind of dumb. 384 00:21:01,796 --> 00:21:06,171 - You liked him the first time you saw him. - Caro, are you seeing anyone? 385 00:21:06,338 --> 00:21:09,963 Yeah, two or three people, depending on the situation. 386 00:21:10,130 --> 00:21:13,171 I like connecting with as many people as possible. 387 00:21:13,796 --> 00:21:16,463 And you? How long have you been with your boyfriend for? 388 00:21:16,671 --> 00:21:20,380 No, we're not together anymore. We lasted six years. 389 00:21:20,463 --> 00:21:22,880 - Oh, six years? - Yes. 390 00:21:22,963 --> 00:21:26,171 That's how long a squirrel lives. What happened? 391 00:21:26,338 --> 00:21:29,755 He's an architect. He helped me fix the house up. 392 00:21:29,838 --> 00:21:32,838 And he went to Spain to get his master's degree. 393 00:21:33,005 --> 00:21:34,796 And distance always gets in the way. 394 00:21:34,880 --> 00:21:38,963 But I think it's a phase, and he'll get over it. 395 00:21:42,463 --> 00:21:43,505 - Are you okay? - Yes. 396 00:21:43,588 --> 00:21:46,546 Let's take a selfie so people can see we're doing things. 397 00:21:46,630 --> 00:21:48,380 - Great! - Yeah. 398 00:21:49,671 --> 00:21:51,338 Okay. We're all happy, right? 399 00:21:55,880 --> 00:21:56,713 Okay. 400 00:21:56,921 --> 00:21:58,630 - Great, thanks. - We're done. 401 00:21:59,296 --> 00:22:01,505 Be careful, this leaves a horrible stain. 402 00:22:01,880 --> 00:22:03,880 - I'm going to tag you, okay? - Okay. 403 00:22:12,130 --> 00:22:13,755 TOUGH SEMESTER, BUT WORTH THE REWARD 404 00:22:23,421 --> 00:22:25,588 DANIELA GARCIA ARCHITECT AND ANIMAL LOVER 405 00:22:31,630 --> 00:22:36,046 THE BEST PART OF THE SCHOOL YEAR 406 00:22:47,255 --> 00:22:48,338 Thanks. 407 00:22:56,588 --> 00:22:58,255 Another one. 408 00:22:59,838 --> 00:23:01,630 Stupid! 409 00:23:01,713 --> 00:23:04,838 We're here with a very special guest. 410 00:23:04,921 --> 00:23:07,421 His name is Matías. How are you, Matías? 411 00:23:07,505 --> 00:23:13,380 You're with a really, really cool girl. And she's very beautiful. 412 00:23:13,880 --> 00:23:17,255 Her name is María Fe. Please, tell us... What do you like most about her? 413 00:23:17,338 --> 00:23:18,296 Her ass. 414 00:23:19,088 --> 00:23:21,630 But tell us about better things, qualities. 415 00:23:21,713 --> 00:23:24,130 My qualities as a person. 416 00:23:24,213 --> 00:23:26,463 You make an amazing breakfast. 417 00:23:26,546 --> 00:23:28,088 Scrambled eggs are my specialty. 418 00:23:28,171 --> 00:23:31,755 You have no idea how she scrambles my eggs. It's delicious. 419 00:23:32,046 --> 00:23:33,963 Are you going to miss me a lot? 420 00:23:36,630 --> 00:23:38,838 - A lot. - Yeah, you promise? 421 00:23:41,171 --> 00:23:43,171 I'll finish my MA and come right back. 422 00:23:44,713 --> 00:23:48,963 It was at that exact moment that I understood what I had to do. 423 00:23:49,338 --> 00:23:51,755 Remember how I told you that I wanted to handle this 424 00:23:51,838 --> 00:23:53,005 in a mature way? 425 00:23:53,296 --> 00:23:55,130 That I wanted to calm down... 426 00:23:55,213 --> 00:23:58,671 - Yes, an admirable decision. - No, it was really stupid. 427 00:23:58,755 --> 00:24:01,505 It's not right. Who needs to be mature right now? 428 00:24:01,588 --> 00:24:02,880 Do you know what we need? 429 00:24:02,963 --> 00:24:04,546 - To sleep for eight hours. - No. 430 00:24:04,630 --> 00:24:07,296 Tequila is what we need, sisters! 431 00:24:07,713 --> 00:24:09,380 Tequila, sisters! 432 00:24:09,671 --> 00:24:12,046 Stay away from me, Satan! 433 00:24:12,130 --> 00:24:15,130 You know you want it, grab it. Let's do the ritual. Grab the salt. 434 00:24:15,213 --> 00:24:18,088 - Start thinking about your... - Thanks, start there. 435 00:24:19,171 --> 00:24:21,296 - Okay, concentrate. - Concentration. 436 00:24:21,546 --> 00:24:23,421 To all the women... 437 00:24:23,546 --> 00:24:26,088 who have made a mark on our lives. 438 00:24:27,005 --> 00:24:28,005 My Aunt Monique. 439 00:24:28,380 --> 00:24:31,838 - To Susy, my inspirational muse. - And to La Tigresa del Oriente. 440 00:24:32,088 --> 00:24:34,588 - Cheers! - No, wait. 441 00:24:35,588 --> 00:24:36,796 To Britney. 442 00:24:37,255 --> 00:24:40,088 She is overcoming all the damage Justin did to her. 443 00:24:40,171 --> 00:24:43,130 You're doing good, sister. Keep at it. We've got your back. 444 00:24:43,213 --> 00:24:45,213 - Cheers. - No, wait! 445 00:24:45,463 --> 00:24:47,338 For that day to come... 446 00:24:47,463 --> 00:24:51,213 That wonderful day when we'll learn to reproduce by ourselves, 447 00:24:51,296 --> 00:24:52,380 like the amoebas. 448 00:24:52,838 --> 00:24:54,255 - Cheers! - Wait! 449 00:24:54,338 --> 00:24:55,921 I'm almost done. 450 00:24:56,005 --> 00:24:58,255 And for that other day to come... 451 00:24:58,338 --> 00:25:01,463 when we'll only need men for the little things. 452 00:25:01,880 --> 00:25:04,213 Which means minimal things. 453 00:25:04,296 --> 00:25:06,296 For example, opening jars, 454 00:25:06,588 --> 00:25:08,963 reaching for things when you don't have a step stool, 455 00:25:09,046 --> 00:25:11,380 killing small insects that scare us. 456 00:25:11,463 --> 00:25:14,296 They scare us so bad, sisters! 457 00:25:14,380 --> 00:25:16,463 Cheers! 458 00:25:21,755 --> 00:25:24,046 That's it, we're ready. 459 00:25:24,588 --> 00:25:27,296 Never have I ever had sex with two best friends. 460 00:25:27,880 --> 00:25:28,713 Drink! 461 00:25:28,796 --> 00:25:32,171 Never have I ever had sex with girls and guys 462 00:25:32,255 --> 00:25:34,838 and vibrators, and stuffed animals. 463 00:25:34,921 --> 00:25:38,046 I've never edited a nude photo before sending it to a guy. 464 00:25:40,130 --> 00:25:44,630 Never have I ever... 465 00:25:44,713 --> 00:25:47,255 sent an email and had it bounce back. 466 00:25:48,838 --> 00:25:51,963 Never have I ever pooped in someone's bathroom, 467 00:25:52,046 --> 00:25:53,046 had the toilet not flush, 468 00:25:53,130 --> 00:25:56,463 and had to grab the poop with my hand and throw it in the trash. 469 00:25:57,796 --> 00:25:59,921 Drink! 470 00:26:00,005 --> 00:26:01,671 I never hooked up with a teacher. 471 00:26:01,755 --> 00:26:03,963 - I never did that! - Yes! In the parking lot! 472 00:26:04,046 --> 00:26:06,421 He was my math teacher from prep school. 473 00:26:06,630 --> 00:26:09,171 I asked him to explain square roots. 474 00:26:09,380 --> 00:26:11,838 And how he took me to the millionth power! 475 00:26:11,921 --> 00:26:13,130 Drink! 476 00:26:15,338 --> 00:26:19,796 - Does a yoga instructor count? - Yes, it does. Cheers! 477 00:26:20,921 --> 00:26:22,921 You know what we should do? Dance. 478 00:26:23,005 --> 00:26:24,671 Yes, where should we go? 479 00:26:28,005 --> 00:26:30,588 There was this one place. Isn't there a place close by... 480 00:26:30,671 --> 00:26:32,296 Was it Teatriz? 481 00:26:32,380 --> 00:26:35,630 - It was over here... - I think it was Zoom. 482 00:26:35,713 --> 00:26:38,463 I'll just type in "Barranco." And we'll look around there. 483 00:26:39,671 --> 00:26:42,838 Where are all my people from the Bridge of Sighs? 484 00:27:08,630 --> 00:27:09,713 What's up? 485 00:27:12,171 --> 00:27:13,213 No! 486 00:27:20,338 --> 00:27:21,463 Idiot! 487 00:27:24,838 --> 00:27:28,213 Who knows how to party better, men or women? 488 00:27:28,296 --> 00:27:30,255 - Women! - Women! 489 00:27:40,088 --> 00:27:42,921 # HOWYOUTHINKYOULOOK 490 00:27:43,005 --> 00:27:47,546 # HOWYOUREALLYLOOK 491 00:28:13,171 --> 00:28:14,421 - Excuse me. - Sorry. 492 00:28:17,880 --> 00:28:19,171 - Sir. - Sir, please. 493 00:28:19,255 --> 00:28:20,838 I'd like the same drink. 494 00:28:21,421 --> 00:28:23,921 - Just what we need. - Can we have that? 495 00:28:24,005 --> 00:28:26,963 Excuse me. Go take care of your kids. 496 00:28:27,213 --> 00:28:30,130 "Go take care of your kids"? 497 00:28:30,380 --> 00:28:32,463 - That was so disrespectful. - That was too much. 498 00:28:32,546 --> 00:28:34,130 I'm getting a chilcano cocktail. 499 00:28:34,213 --> 00:28:37,255 No, you know what pisco does to you. No way... 500 00:28:37,338 --> 00:28:38,296 - Rum? - No. 501 00:28:38,380 --> 00:28:40,213 - Vodka? - No, get some water. 502 00:28:40,296 --> 00:28:41,671 - Come on. - No. 503 00:28:41,755 --> 00:28:43,005 I'll be right back. 504 00:28:43,088 --> 00:28:45,588 Oh, we lost her. 505 00:28:45,671 --> 00:28:47,421 It sucks that it's daytime in China. 506 00:28:47,505 --> 00:28:49,296 - I have to get this. - Are you serious? 507 00:28:49,380 --> 00:28:52,546 Stay here, don't move. I'll be back. I need to play sober. 508 00:29:05,546 --> 00:29:07,505 Remember when we danced to this song? 509 00:29:08,505 --> 00:29:11,046 Sir, a pisco, please. 510 00:29:11,130 --> 00:29:12,796 - Chilcano? - No, a shot! 511 00:29:13,338 --> 00:29:15,171 You know that's going to be bad for you. 512 00:29:30,796 --> 00:29:33,630 María Fe? María Fe, are you there? 513 00:29:35,838 --> 00:29:37,338 Hey, don't cut the line! 514 00:29:37,421 --> 00:29:39,921 - Don't cut the line! - Don't cut the line! 515 00:29:40,380 --> 00:29:42,630 My best friend is in that bathroom calling her ex. 516 00:29:42,713 --> 00:29:43,796 Go ahead. 517 00:29:44,255 --> 00:29:45,505 María Fe? 518 00:29:45,838 --> 00:29:47,963 - I'm sorry. María Fe? - Fe! 519 00:29:50,380 --> 00:29:52,046 - Oh, shit. - What happened? 520 00:29:52,630 --> 00:29:54,046 María Fe, drop that phone. 521 00:29:54,755 --> 00:29:55,838 Fe, don't text him. 522 00:29:55,921 --> 00:29:58,796 - Give us the phone. - You'll regret this tomorrow. 523 00:29:58,880 --> 00:30:01,296 When you're sober, you'll regret this. 524 00:30:01,380 --> 00:30:05,630 Tequila: six. Whiskey: two. Pisco: one. 525 00:30:05,713 --> 00:30:10,213 Calls to your ex: one. Dignity: zero. 526 00:30:28,963 --> 00:30:30,463 - Hey. - Hey. 527 00:30:30,546 --> 00:30:32,130 Did the tequila help? 528 00:30:32,796 --> 00:30:33,630 Here you go. 529 00:30:35,755 --> 00:30:38,130 It has no sugar. I sweetened it with dates. 530 00:30:38,213 --> 00:30:40,963 Those are coconut flakes on top. No flour, either. 531 00:30:41,046 --> 00:30:43,380 There's nothing in it. I mean, it has other things. 532 00:30:43,463 --> 00:30:44,921 - Thanks. - Help yourself. 533 00:30:49,838 --> 00:30:50,880 It's delicious. 534 00:30:50,963 --> 00:30:53,838 I know it doesn't seem like it, but... 535 00:30:54,921 --> 00:30:57,546 I also know what it's like to have a broken heart. 536 00:30:57,880 --> 00:30:59,463 Let me guess, a guy? 537 00:30:59,546 --> 00:31:01,630 It doesn't necessarily have to be a guy, right? 538 00:31:04,546 --> 00:31:06,505 When I was 19... 539 00:31:08,755 --> 00:31:10,838 I had to go back to my mom's house. 540 00:31:11,880 --> 00:31:16,505 I lost my job and had to go back to my mom's house. 541 00:31:16,796 --> 00:31:19,713 And she was married to an idiot. 542 00:31:22,088 --> 00:31:23,963 To a disgusting drunk. 543 00:31:24,838 --> 00:31:27,755 And one day, I was asleep... 544 00:31:29,338 --> 00:31:31,755 and he came home drunk, as usual. 545 00:31:33,755 --> 00:31:34,880 And he got into my bed. 546 00:31:35,880 --> 00:31:38,338 No, I'm fine. Nothing happened to me. 547 00:31:40,213 --> 00:31:41,380 What I mean is... 548 00:31:43,296 --> 00:31:47,213 That's not what matters. What matters is that I went to tell my mom, and... 549 00:31:48,005 --> 00:31:49,588 and she didn't believe me. 550 00:31:52,630 --> 00:31:54,255 So I left. 551 00:31:56,796 --> 00:31:59,838 - I feel silly now crying over a man. - Don't worry. 552 00:32:00,255 --> 00:32:03,088 All sadness hurts, right? It's just a different hurt. 553 00:32:03,505 --> 00:32:06,921 Your six-year relationship ended over Skype. 554 00:32:07,005 --> 00:32:10,671 It sucks, but it'll pass. You'll be fine. 555 00:32:10,755 --> 00:32:14,963 I think that, right now, you should focus your energy on something else. 556 00:32:16,755 --> 00:32:20,005 When this happened to me, I started doing yoga. 557 00:32:20,088 --> 00:32:22,338 - The yoga was awesome. - Yeah. 558 00:32:24,963 --> 00:32:28,630 Einstein said that life is like riding a bicycle. 559 00:32:29,296 --> 00:32:32,588 To keep your balance, you need to keep moving forward. 560 00:32:32,671 --> 00:32:35,505 - That's it! - Yep. 561 00:32:35,630 --> 00:32:38,796 So, should I ride a bicycle or do yoga? 562 00:32:39,046 --> 00:32:40,380 No, do pole dancing. 563 00:32:40,463 --> 00:32:41,671 - Pole dancing? - Yeah. 564 00:32:41,963 --> 00:32:45,546 Let's start with a beautiful move, the witch. 565 00:32:45,630 --> 00:32:48,296 We have to think about it, have it clear in our minds. 566 00:32:48,380 --> 00:32:49,963 We visualize it in... 567 00:32:50,046 --> 00:32:53,421 three... two... one. 568 00:32:53,505 --> 00:32:55,963 And we have the witch. That's it. 569 00:32:56,463 --> 00:32:59,796 That's it. We hold our beautiful witch. 570 00:32:59,880 --> 00:33:04,463 Hold that pelvis, keep your smile. And now, the angel. 571 00:33:05,546 --> 00:33:08,796 If we can't remember how to do it, we can look at the advanced students. 572 00:33:08,880 --> 00:33:09,755 Yes, good. 573 00:33:11,171 --> 00:33:12,880 That's it. 574 00:33:13,755 --> 00:33:16,463 One... and dolphin. That's it. 575 00:33:16,546 --> 00:33:19,505 Feet together, with a princess smile. 576 00:33:19,671 --> 00:33:23,505 And exponential self-love. 577 00:33:23,588 --> 00:33:26,921 That's it, beautiful. Let's keep trying. 578 00:33:27,005 --> 00:33:29,755 - I got it! - Yes, there you go. 579 00:33:29,838 --> 00:33:32,671 We hold it for ten... nine... 580 00:33:32,755 --> 00:33:35,963 eight... seven... and smile... 581 00:33:36,213 --> 00:33:37,421 That's it. 582 00:33:39,213 --> 00:33:42,421 Chess player, that's my thing. 583 00:33:42,505 --> 00:33:45,505 The queen is the most important piece here. 584 00:33:45,588 --> 00:33:48,755 And the only one that can move wherever she wants to. 585 00:33:48,838 --> 00:33:49,671 How about that? 586 00:33:50,588 --> 00:33:53,088 For you, the Beyoncé of chess. 587 00:33:53,255 --> 00:33:55,505 There are few games in which I've learned as much 588 00:33:55,588 --> 00:33:57,838 as I have from most of my mistakes. 589 00:34:03,421 --> 00:34:06,796 Well, of course my queen was captured by a pawn! 590 00:34:06,921 --> 00:34:08,130 So typical... 591 00:34:12,630 --> 00:34:16,255 This is wonderful and addictive junk. I don't get why you don't sell them. 592 00:34:16,338 --> 00:34:18,130 It's not junk, and it's not addictive. 593 00:34:18,213 --> 00:34:20,713 It has coconut milk, and it's healthy, so help yourself. 594 00:34:20,880 --> 00:34:23,338 I'm sorry, but you'd be a millionaire. 595 00:34:23,421 --> 00:34:25,505 Thanks, I'll pass. I'd rather cook for you. 596 00:34:25,588 --> 00:34:26,546 With love. That's it. 597 00:34:26,630 --> 00:34:30,671 I want to see Matías's face when he sees that I-by-myself.com 598 00:34:30,755 --> 00:34:32,421 fixed that cabinet door. 599 00:34:32,838 --> 00:34:36,088 My God, how much longer do I have to hear that name? 600 00:34:36,671 --> 00:34:38,005 Fine, I'm sorry. 601 00:34:38,463 --> 00:34:40,463 - Want some? - Thanks. 602 00:34:40,546 --> 00:34:42,880 You should keep yourself busy with something else. 603 00:34:42,963 --> 00:34:44,796 For your own good and for ours. 604 00:34:45,380 --> 00:34:46,630 Carolina, defend me. 605 00:34:47,588 --> 00:34:49,338 I'm keeping myself busy. 606 00:34:49,421 --> 00:34:51,505 - Really? - Yes. I'm doing a bunch of things. 607 00:34:51,588 --> 00:34:53,296 - Like what? - I colored mandalas, 608 00:34:53,380 --> 00:34:55,963 I painted the walls, I just fixed that cabinet. 609 00:34:56,046 --> 00:34:58,005 What else did I do? I played chess. 610 00:34:58,088 --> 00:35:01,046 - Wow. - I read Don Quijote again. 611 00:35:01,130 --> 00:35:02,255 I tried pole dancing. 612 00:35:02,338 --> 00:35:04,588 Oh, please, tell me how that went. 613 00:35:05,546 --> 00:35:07,380 Humiliation is not the best therapy. 614 00:35:07,463 --> 00:35:09,755 She did well. She just has to keep practicing. 615 00:35:09,838 --> 00:35:10,671 Thanks. 616 00:35:10,755 --> 00:35:13,671 Usually, you're a smart slacker, but now, you're just a slacker. 617 00:35:14,380 --> 00:35:16,421 Keep insulting me, please. You empower me. 618 00:35:16,505 --> 00:35:17,505 I'm not insulting you. 619 00:35:17,588 --> 00:35:19,421 I'm making a dessert. I'm inventing it. 620 00:35:19,505 --> 00:35:20,921 - Should I continue? - Please. 621 00:35:21,005 --> 00:35:23,546 Fine, I'm insulting you. Hearing you makes me grumpy. 622 00:35:23,630 --> 00:35:25,088 - Sorry. - Thanks. Please continue. 623 00:35:25,171 --> 00:35:27,546 You have to stop, Fe. I'm serious. 624 00:35:27,630 --> 00:35:29,255 - Enough. - What's your problem? 625 00:35:29,755 --> 00:35:33,713 You're not a kid anymore. We're adults now. Life is passing by. 626 00:35:34,505 --> 00:35:36,588 When will you do what you've always wanted to? 627 00:35:36,671 --> 00:35:38,630 You know what I want? I don't. Tell me. 628 00:35:40,505 --> 00:35:41,338 What? 629 00:35:41,421 --> 00:35:44,713 When did you decide to spend your life writing commercials? I don't get it. 630 00:35:44,963 --> 00:35:47,338 - Are you making fun of my job? - No! 631 00:35:47,796 --> 00:35:50,421 In high school, you wanted to be a writer. 632 00:35:50,505 --> 00:35:52,338 She was the only one who knew what she wanted to do. 633 00:35:52,421 --> 00:35:54,171 I had no idea, but she did. 634 00:35:54,255 --> 00:35:56,338 And she won at everything. 635 00:35:57,213 --> 00:35:59,671 Now you say you don't know what to do with your life. 636 00:35:59,755 --> 00:36:02,046 - I don't. - You say you're sad, you're going to die. 637 00:36:02,463 --> 00:36:04,255 You want to play chess... 638 00:36:04,338 --> 00:36:06,588 All because that dwarf left you. You can't be serious. 639 00:36:06,671 --> 00:36:10,046 I don't know what to write about, Natalia. I don't know where to start. 640 00:36:10,130 --> 00:36:12,755 Well, start by sitting in front of a computer. 641 00:36:12,838 --> 00:36:15,130 Like this, because things won't write themselves. 642 00:36:15,213 --> 00:36:18,046 So, I just sit at the computer, and a masterpiece will happen. 643 00:36:18,130 --> 00:36:22,046 You always said you wanted a blog. Where's the blog? Huh? 644 00:36:22,963 --> 00:36:25,630 - Blogs aren't even trendy anymore. - Of course they are. 645 00:36:25,713 --> 00:36:28,796 - So write one, for fuck's sake! - I don't know what to write about. 646 00:36:28,880 --> 00:36:30,463 - I don't know. - Of course you do! 647 00:36:30,546 --> 00:36:33,171 I don't know! I swear, I have no idea. 648 00:36:33,255 --> 00:36:36,671 The only thing I have in my head is that unnamable insect. 649 00:36:36,755 --> 00:36:40,296 And how I want his intestines to rot and pus to come out of them. 650 00:36:40,380 --> 00:36:43,046 And for him to have to call me to take care of him 651 00:36:43,130 --> 00:36:47,296 and make him hot chamomile tea so he can sleep well. 652 00:36:47,380 --> 00:36:51,796 After that, I feel bad and I lose all my dignity 653 00:36:51,880 --> 00:36:53,880 for wanting something bad to happen to him. 654 00:36:53,963 --> 00:36:57,046 I wanted him so much, I loved him so much. 655 00:36:57,130 --> 00:36:58,171 And then I feel worse 656 00:36:58,255 --> 00:37:01,338 because I'm the protagonist of a shitty comedy. 657 00:37:01,421 --> 00:37:02,963 Where God and the Devil, 658 00:37:03,046 --> 00:37:07,546 and all the people or beings in charge of making me feel bad 659 00:37:07,630 --> 00:37:10,171 spit at me with their black humor and make fun of me. 660 00:37:10,255 --> 00:37:12,463 And you can handle all of these things. 661 00:37:12,546 --> 00:37:14,213 You have this wall around you 662 00:37:14,296 --> 00:37:17,588 that won't let you feel anything. But I'm going to end up alone. 663 00:37:19,505 --> 00:37:21,546 And I'll go crazy. 664 00:37:21,963 --> 00:37:25,171 I'll end up crying in the street somewhere. 665 00:37:29,796 --> 00:37:33,130 If you see me in the street crying, please pick me up. 666 00:37:33,338 --> 00:37:34,671 At least do that. 667 00:37:38,088 --> 00:37:41,505 If all of that was in a blog, I'd definitely read it. 668 00:38:16,130 --> 00:38:20,213 WRITE A NAME CREATE BLOG 669 00:38:23,630 --> 00:38:28,630 Have you ever gone out with one of those insecure idiots 670 00:38:28,713 --> 00:38:30,838 who aren't acrylic or oil paint? 671 00:38:30,921 --> 00:38:35,630 Well then, you've had the pleasure of meeting a watercolor. 672 00:38:35,713 --> 00:38:39,505 This kind of man requires a lot of work. 673 00:38:39,588 --> 00:38:42,588 The cup with water, the paintbrush, 674 00:38:42,671 --> 00:38:46,671 and in the end, it's not even decent paint. 675 00:38:52,213 --> 00:38:54,130 "Sex and Ceviche." 676 00:38:55,630 --> 00:38:57,921 I don't know if that's genius or disgusting. 677 00:38:58,005 --> 00:39:01,005 No. 678 00:39:03,421 --> 00:39:05,713 "A Crisis of Fe." 679 00:39:06,588 --> 00:39:08,463 That sounds like a Christian channel show. 680 00:39:08,546 --> 00:39:10,421 No. 681 00:39:15,380 --> 00:39:17,796 HOLLYWOOD'S NEWEST AND MOST DESIRED BACHELORETTE 682 00:39:19,796 --> 00:39:22,255 "Soltera Codiciada." 683 00:39:22,338 --> 00:39:26,630 No, I'm not available. I'm sorry. Oh, thank you. 684 00:39:33,255 --> 00:39:35,130 How's that presentation going, beautiful? 685 00:39:36,130 --> 00:39:37,505 Very good. Good. 686 00:39:38,505 --> 00:39:40,796 Don't forget, I want a presentation like... 687 00:39:47,130 --> 00:39:49,921 - I hate him. I don't get it. - Me neither. 688 00:39:50,005 --> 00:39:52,213 He talks like he's Argentinian, then Peruvian. 689 00:39:52,296 --> 00:39:54,380 - He sucks. - Totally. 690 00:39:55,088 --> 00:39:56,880 I really don't like him. 691 00:39:56,963 --> 00:39:58,838 What is it, Natalia? I'm working. 692 00:39:58,921 --> 00:40:01,838 Excuse me, am I speaking to Soltera Codiciada? 693 00:40:02,046 --> 00:40:02,880 How do you know? 694 00:40:02,963 --> 00:40:04,755 First, because you write how you speak. 695 00:40:04,838 --> 00:40:09,296 Second, because the watercolor idea came up when I broke up with stupid Nico. 696 00:40:09,380 --> 00:40:11,755 And third, because it's all over Facebook. 697 00:40:11,838 --> 00:40:13,588 What are you talking about? 698 00:40:13,880 --> 00:40:16,046 Wait, I'm going to look. I'll call you back. 699 00:40:17,088 --> 00:40:20,005 Friends, I need to tell you something. 700 00:40:20,088 --> 00:40:21,671 I started a blog. 701 00:40:21,755 --> 00:40:22,630 - What? - A blog? 702 00:40:22,713 --> 00:40:24,380 Yes, "Soltera Codiciada." 703 00:40:24,463 --> 00:40:25,713 What are you saying? 704 00:40:25,796 --> 00:40:28,463 Wait. Apparently I have... 705 00:40:28,546 --> 00:40:32,171 What? My blog has 300 views! 706 00:40:33,130 --> 00:40:36,463 I don't even have 300 friends! 707 00:40:36,546 --> 00:40:38,296 Sorry. I don't even have 30. 708 00:40:38,380 --> 00:40:41,046 I might not even have three, but I have you two. 709 00:40:41,130 --> 00:40:45,421 - Oh, my friends! - What's going on? Is this a market? 710 00:40:46,046 --> 00:40:49,213 Do you want your paychecks or not? Let's get to work. 711 00:40:52,505 --> 00:40:54,338 - Share it with me. - I want to share it. 712 00:40:55,588 --> 00:40:58,463 "I think I've only been with crayons in my life." 713 00:40:58,838 --> 00:41:01,088 "I love you, Soltera." I love you, too. 714 00:41:01,171 --> 00:41:05,213 "You should talk about the guys you meet on Tinder." 715 00:41:07,546 --> 00:41:09,796 Well, first, you need another profile picture. 716 00:41:09,880 --> 00:41:10,963 This one's horrible. 717 00:41:11,046 --> 00:41:14,880 What's wrong with you? This one is fine. I look fun. 718 00:41:14,963 --> 00:41:17,630 Tinder is not a place for fun people, María Fe. 719 00:41:17,713 --> 00:41:19,630 - No? - That's what Twitter is for. 720 00:41:19,713 --> 00:41:22,338 Tinder is a place for people to have sex. 721 00:41:22,421 --> 00:41:24,213 - It's sexual. - Oh, that's gross. 722 00:41:24,296 --> 00:41:25,463 - Come here. - Okay. 723 00:41:26,296 --> 00:41:29,296 I'd suggest you change it to... 724 00:41:30,005 --> 00:41:32,963 - My God. - Don't make fun of me. 725 00:41:33,505 --> 00:41:34,713 - This one. - Don't look. 726 00:41:34,796 --> 00:41:36,296 - Don't look at it. - It's perfect. 727 00:41:36,380 --> 00:41:39,671 Listen, it's from three years ago. I'm dressed as a sexy nurse, no. 728 00:41:39,755 --> 00:41:42,296 That's what we want. You should look sexy. 729 00:41:42,380 --> 00:41:44,505 - This is the one. Do you trust me? - Okay. Yes. 730 00:41:44,588 --> 00:41:47,546 - Okay. - Okay, let's see. Look at our options. 731 00:41:47,630 --> 00:41:49,588 - That one with the beard! - He's gay. 732 00:41:49,671 --> 00:41:51,088 Really? Okay. 733 00:41:51,171 --> 00:41:53,255 This one. Oh, I super liked him! 734 00:41:53,338 --> 00:41:55,088 What will happen? Will he know my address? 735 00:41:55,171 --> 00:41:56,213 It's okay. 736 00:41:57,213 --> 00:41:59,005 - Relax a bit. - I'm relaxed. 737 00:41:59,088 --> 00:42:01,755 - Relax more. - It's for research. 738 00:42:01,838 --> 00:42:04,963 It's normal, I'm just getting to know the app. 739 00:42:05,046 --> 00:42:07,338 Another one. That one, Fernando! 740 00:42:07,421 --> 00:42:08,671 No? Which one is Fernando? 741 00:42:08,755 --> 00:42:11,338 If it's a group photo, it's always the ugliest one. 742 00:42:14,838 --> 00:42:15,921 - This one, right? - Him? 743 00:42:16,005 --> 00:42:17,671 - Sure. Let's see. - Okay. 744 00:42:17,755 --> 00:42:22,046 - Look him up. - Lorenzo, 27 years old. He's a surfer. 745 00:42:22,880 --> 00:42:26,005 - He doesn't look like a psychopath. - No, he won't hurt me too much. 746 00:42:26,088 --> 00:42:27,796 - No. - Okay. 747 00:42:29,880 --> 00:42:32,380 - It's a match! - Chat with him and have fun. 748 00:42:32,463 --> 00:42:34,171 Okay, and what should I write? 749 00:42:34,380 --> 00:42:37,463 I usually go right to the photo. 750 00:42:37,546 --> 00:42:38,463 - A photo? - Yes. 751 00:42:38,546 --> 00:42:41,130 - A selfie. - A selfie? 752 00:42:41,213 --> 00:42:44,338 - Naked? - Step by step. 753 00:42:44,421 --> 00:42:46,171 Let's say you start with your face. 754 00:42:46,255 --> 00:42:48,588 - The face? - Then the neck. 755 00:42:48,671 --> 00:42:50,005 Then you keep going down. 756 00:42:50,421 --> 00:42:52,921 That's so kinky! 757 00:42:53,005 --> 00:42:55,921 - It works for me. - Don't be like that! 758 00:42:56,671 --> 00:43:00,046 Being single is an eternal search for the... 759 00:43:00,671 --> 00:43:02,213 the perfect balance. 760 00:43:05,755 --> 00:43:11,505 Shaving just in case it happens. Or not shaving so it doesn't happen. 761 00:43:13,880 --> 00:43:17,255 Putting enough makeup on to look great. 762 00:43:17,338 --> 00:43:20,546 But not enough to make it look like you tried too hard. 763 00:43:21,338 --> 00:43:22,421 Thank you. 764 00:43:23,921 --> 00:43:26,421 You're so sweet. No... 765 00:43:26,713 --> 00:43:30,338 I had no time to dress up. I'm just so busy. But thank you. 766 00:43:33,421 --> 00:43:37,088 And above all, look like you have everything under control. 767 00:43:37,171 --> 00:43:41,046 Even though you have no idea what you're doing. 768 00:43:41,130 --> 00:43:42,255 # CANDYMODE 769 00:43:43,463 --> 00:43:46,630 # HIPSTERMODE 770 00:43:47,755 --> 00:43:50,421 # DESPERATEMODE 771 00:43:55,421 --> 00:43:56,505 Lorenzo? 772 00:43:57,296 --> 00:44:00,046 How are you? Hi. I didn't recognize you. 773 00:44:00,421 --> 00:44:03,213 You look different in your profile photo. 774 00:44:03,296 --> 00:44:05,838 Yes, it was my best photo and my best age. 775 00:44:06,171 --> 00:44:08,005 - María José. - María Fe. 776 00:44:08,088 --> 00:44:10,505 Sorry, I confuse those Christian names. 777 00:44:10,588 --> 00:44:12,671 María José, María Fe, Magdalena... 778 00:44:13,213 --> 00:44:15,421 - I got you a caramel macchiato. - Thanks. 779 00:44:15,505 --> 00:44:17,796 My female friends love it, so I got you one. 780 00:44:17,880 --> 00:44:18,963 Caramel macchiato? 781 00:44:19,755 --> 00:44:22,046 Once, I put milk in your coffee. You almost killed me. 782 00:44:22,630 --> 00:44:23,671 He doesn't know. 783 00:44:23,921 --> 00:44:25,546 - I don't know what? - Oh. 784 00:44:25,921 --> 00:44:27,588 - I don't know what? - No... 785 00:44:27,671 --> 00:44:31,005 I was saying I don't know what kind of work you do. 786 00:44:31,088 --> 00:44:36,630 But now I remember your profile photo, and it looked like you enjoy surfing. 787 00:44:36,713 --> 00:44:39,213 That's so great! It's so cool. 788 00:44:39,296 --> 00:44:41,046 I'd love to go surfing one day. 789 00:44:41,130 --> 00:44:43,713 It's amazing. I loved it the one time I did it. 790 00:44:46,380 --> 00:44:47,671 You don't do it all the time? 791 00:44:47,755 --> 00:44:50,171 No, you have to wake up at 5 a.m., 792 00:44:50,255 --> 00:44:52,380 buy your own board, and know how to swim. 793 00:44:54,296 --> 00:44:56,880 - Well, you're not a nurse either, are you? - Shut up. 794 00:44:57,171 --> 00:45:00,671 - Should I shut up? - No, not you. What I meant is that... 795 00:45:00,755 --> 00:45:03,546 If you don't like surfing, what do you like doing? 796 00:45:03,630 --> 00:45:06,005 - What do you do? - I'm working on an app with a friend. 797 00:45:06,213 --> 00:45:08,130 Cool, and what's the name? 798 00:45:08,213 --> 00:45:11,255 That doesn't matter, she's a know-it-all. She's annoying and fat. 799 00:45:13,880 --> 00:45:16,630 I was asking about the app's name. 800 00:45:19,588 --> 00:45:21,296 - Tostadapp. - Tostadapp? 801 00:45:21,380 --> 00:45:22,505 Yes, "Tostada App." 802 00:45:22,588 --> 00:45:25,421 - They share the a. It's "Tostadapp." - Tostadapp. 803 00:45:26,630 --> 00:45:27,838 What's Tostadapp about? 804 00:45:27,921 --> 00:45:29,671 It's an app you can download for free. 805 00:45:29,755 --> 00:45:31,921 You have three options to put on your tostada. 806 00:45:32,005 --> 00:45:33,463 Butter, jam, and honey. 807 00:45:34,046 --> 00:45:36,546 You must be thinking that it makes no sense. 808 00:45:36,630 --> 00:45:38,421 I was wondering if it's a joke or not. 809 00:45:38,505 --> 00:45:41,338 The money comes later. You get hooked on the app, 810 00:45:41,671 --> 00:45:43,921 you can buy another upgrade, but it costs $20. 811 00:45:44,005 --> 00:45:47,130 Then, you have whatever you want. Avocado, ham, cheese, turmeric... 812 00:45:47,213 --> 00:45:50,588 And if you're really hooked, then you can add... 813 00:45:51,588 --> 00:45:53,755 Do you like muscle relaxants? 814 00:45:54,005 --> 00:45:55,630 No, I'm allergic. 815 00:45:55,713 --> 00:45:58,796 Are you serious? You want to forget me with this idiot? 816 00:46:03,630 --> 00:46:07,171 BALANCE 817 00:46:12,463 --> 00:46:15,130 Yes, you haven't forgotten him. 818 00:46:15,213 --> 00:46:16,963 And in this exact moment, 819 00:46:17,046 --> 00:46:21,671 you have this overwhelming feeling that you won't be able to. 820 00:46:22,005 --> 00:46:25,213 You know he's a poor idiot and you shouldn't miss him. 821 00:46:25,296 --> 00:46:26,546 But you do miss him, 822 00:46:26,630 --> 00:46:29,755 and that makes you feel like a poor idiot. 823 00:46:29,838 --> 00:46:34,213 And, damn it, your friends told you it was a matter of time. 824 00:46:34,296 --> 00:46:38,213 So why the hell does it hurt as if it happened yesterday? 825 00:47:04,713 --> 00:47:05,671 Oh, shit! 826 00:47:06,296 --> 00:47:08,213 How was your Tinder date? 827 00:47:08,421 --> 00:47:10,255 - Tostadapp. - What's that? 828 00:47:10,338 --> 00:47:13,713 It's a long story. Too long. 829 00:47:14,505 --> 00:47:17,921 - Know who's getting married? - Who? Besides everyone on my Facebook... 830 00:47:18,796 --> 00:47:20,755 What an ugly envelope. Let me see. 831 00:47:22,671 --> 00:47:25,296 Oh, Laura Rivas. It was obvious. 832 00:47:25,546 --> 00:47:29,046 - Are you okay with this news? - I'm fine. Why should this get to me? 833 00:47:29,130 --> 00:47:31,546 - You've always been jealous of her. - Don't exaggerate. 834 00:47:32,296 --> 00:47:33,838 You cried in a bathroom for three hours 835 00:47:33,921 --> 00:47:36,546 when they gave her the graduation speech instead of you. 836 00:47:36,755 --> 00:47:38,546 We were just kids. I'm fine now. 837 00:47:38,630 --> 00:47:41,171 While she's picking out tablecloths and changing diapers, 838 00:47:41,255 --> 00:47:44,255 I'll be picking investment funds and negotiating with China. 839 00:47:44,463 --> 00:47:48,963 It's obvious who made better use of the last five years in economics. 840 00:47:49,046 --> 00:47:51,755 Someone has to practice their radical forgiveness. 841 00:47:51,838 --> 00:47:54,088 - I don't get it. - Me neither. 842 00:47:54,171 --> 00:47:56,171 - There's one for you, too. - Let me see. 843 00:47:58,588 --> 00:47:59,588 María Fe and Matías. 844 00:47:59,671 --> 00:48:02,671 Oh, it's just a small detail. You're going, right? 845 00:48:03,338 --> 00:48:06,296 I'll go. It's against my religion to pass up a table of chocolate. 846 00:48:06,380 --> 00:48:09,255 - I'm proud of you! Amen to that. - Hallelujah. 847 00:48:11,421 --> 00:48:13,130 Your life is a wardrobe. 848 00:48:13,213 --> 00:48:16,088 And it doesn't matter how badly you want to buy clothes. 849 00:48:16,171 --> 00:48:18,630 If you don't get rid of your old, ugly clothes 850 00:48:18,713 --> 00:48:22,838 that drain your energy, you'll never have space for the new ones. 851 00:48:42,921 --> 00:48:46,338 Get out of there! Go home! 852 00:48:50,088 --> 00:48:54,255 I'm not exactly sure how to finish it, but I think this is the right direction. 853 00:48:54,338 --> 00:48:57,005 Simplicity will help to tell the story. 854 00:48:58,380 --> 00:49:03,255 I don't want to discourage you, but... I feel that your idea lacks emotion. 855 00:49:03,338 --> 00:49:05,630 It's missing that boom. Do you understand? 856 00:49:05,713 --> 00:49:07,213 - Of course. - Think bigger. 857 00:49:07,296 --> 00:49:10,796 I understand, it could be more... attention-grabbing. 858 00:49:10,880 --> 00:49:14,755 But because it's such a personal subject, Ramiro, I think that less is more. 859 00:49:14,838 --> 00:49:16,463 In advertising, there's no such thing. 860 00:49:16,546 --> 00:49:18,380 - "Less is more" doesn't exist. - It doesn't exist. 861 00:49:18,546 --> 00:49:20,630 Don't repeat everything I say, Mini-Me. 862 00:49:20,713 --> 00:49:24,505 Less is more doesn't exist in advertising. I'm going to tell you a story. 863 00:49:25,588 --> 00:49:29,421 It was the year 1998, I had just returned from studying in Buenos Aires. 864 00:49:29,505 --> 00:49:34,838 They offered me the launch of Virú Paints in all of Peru. 865 00:49:34,921 --> 00:49:38,005 Seven supermodels, the biggest at that time. 866 00:49:38,088 --> 00:49:40,755 Beautiful girls, all painted in colors... 867 00:49:41,421 --> 00:49:43,713 San Martín Square... Lights... 868 00:49:44,505 --> 00:49:46,171 Virú. 869 00:49:48,213 --> 00:49:49,671 It was shown everywhere. 870 00:49:50,880 --> 00:49:55,630 So you need me to use blonde models, wearing high heels... 871 00:49:55,713 --> 00:49:58,921 Not models, I want something powerful. 872 00:50:01,296 --> 00:50:02,130 Do you understand? 873 00:50:03,796 --> 00:50:05,171 Anyone want to add anything? 874 00:50:05,255 --> 00:50:09,171 That's what I get for showing something with sensitivity 875 00:50:09,255 --> 00:50:12,588 to my idiot, caveman, creep of a boss. 876 00:50:12,671 --> 00:50:15,880 I hate him with all my heart. I hate men... 877 00:50:15,963 --> 00:50:18,421 No, you're not allowed to kill yourself in my office. 878 00:50:18,505 --> 00:50:20,755 I wasn't going to kill myself. It's just a joke. 879 00:50:21,213 --> 00:50:22,921 Hey, at least you don't hate me. 880 00:50:23,171 --> 00:50:25,463 - Because we haven't had sex. - Good for us. 881 00:50:27,796 --> 00:50:30,588 By the way, there's a party with everyone from the office. 882 00:50:30,671 --> 00:50:33,130 Maybe it could give you ideas for "Soltera Codiciada"? 883 00:50:33,213 --> 00:50:34,171 Let's go. 884 00:50:34,255 --> 00:50:35,671 You can invite your friend. 885 00:50:35,838 --> 00:50:38,296 - Which friend? - Your only friend. 886 00:50:40,421 --> 00:50:43,171 Very funny. Fine, I'll tell Natalia. 887 00:50:43,255 --> 00:50:45,213 But she'll ignore you. You're not her type. 888 00:50:45,296 --> 00:50:46,921 You'll never be her type. 889 00:50:47,005 --> 00:50:49,880 Hey, I'm the universal type, just so you know. 890 00:50:57,963 --> 00:51:00,046 - He said we should wait by the bar. - Where? 891 00:51:00,130 --> 00:51:01,921 - Was that a good entrance? - On fire. 892 00:51:02,005 --> 00:51:03,921 - Really? - There he is. 893 00:51:04,005 --> 00:51:08,005 - I saw him. - What a nice guy. 894 00:51:08,088 --> 00:51:10,588 - Two cosmopolitans for the ladies. - Thank you. 895 00:51:10,671 --> 00:51:15,005 So, since we're women, we should like Barbie drinks. 896 00:51:15,088 --> 00:51:17,213 I like this drink. Do you want something else? 897 00:51:17,296 --> 00:51:18,630 - What are you having? - Whiskey. 898 00:51:18,713 --> 00:51:19,963 I want the same. 899 00:51:20,255 --> 00:51:21,838 I'm fine, thanks. 900 00:51:22,963 --> 00:51:24,088 - What's wrong? - What? 901 00:51:24,171 --> 00:51:27,713 - You love girly drinks. - Let me have some fun. 902 00:51:27,838 --> 00:51:31,796 I don't get why you're so mean to him. He's the nicest heterosexual man I know. 903 00:51:31,880 --> 00:51:34,046 I'm not being mean. This is how we treat each other. 904 00:51:34,130 --> 00:51:35,713 I don't know, we like it. 905 00:51:37,880 --> 00:51:40,046 Hey, isn't that Carolina? 906 00:51:40,130 --> 00:51:41,171 - Where? - Over there. 907 00:51:45,630 --> 00:51:47,088 - How are you? - Hey! I'm great. 908 00:51:47,171 --> 00:51:50,380 - How long have you worked here? - I just started. Check this out. 909 00:51:53,005 --> 00:51:55,130 Santiago is calling us. Come on, let's go. 910 00:51:55,213 --> 00:51:56,255 - Be back soon. - Okay. 911 00:51:57,005 --> 00:51:59,755 Wait. That guy is looking at you. 912 00:51:59,838 --> 00:52:01,088 - He is? - Yes. 913 00:52:01,171 --> 00:52:03,796 - He's not. - He's still looking. 914 00:52:03,880 --> 00:52:07,005 - What should I do? - Keep walking. 915 00:52:08,796 --> 00:52:10,546 She's got a fan. 916 00:52:11,338 --> 00:52:14,171 - Yes! - Yes! 917 00:52:14,255 --> 00:52:15,880 Come on, get over there. 918 00:52:15,963 --> 00:52:20,255 No, I don't know how to flirt anymore. I'm serious, I don't remember how to. 919 00:52:20,338 --> 00:52:22,671 Why don't you try the lonely technique? 920 00:52:23,546 --> 00:52:24,546 What is that? 921 00:52:24,713 --> 00:52:27,255 Oh, come on. It's when a woman is alone on purpose, 922 00:52:27,338 --> 00:52:29,671 and she makes this face like she'd love to talk. 923 00:52:30,088 --> 00:52:31,713 - And what comes next? - Yeah. 924 00:52:31,796 --> 00:52:34,421 You kiss him! Men like that. 925 00:52:34,505 --> 00:52:38,005 If the conversation doesn't flow, you kiss him, and that's it. 926 00:52:38,088 --> 00:52:40,171 You can't talk if you're using your tongue. 927 00:52:40,255 --> 00:52:42,046 Oh, don't be a caveman. 928 00:52:42,755 --> 00:52:46,588 You should use the trick where you ask to try his drink. 929 00:52:46,671 --> 00:52:49,755 You go towards him, and say, "Can I try your drink?" 930 00:52:49,921 --> 00:52:52,088 But instead of grabbing the drink, you kiss him 931 00:52:52,171 --> 00:52:54,255 and say, "It's delicious." 932 00:52:56,171 --> 00:52:57,505 I'll do both. 933 00:52:57,588 --> 00:52:58,421 - Okay. - Go. 934 00:52:58,505 --> 00:53:00,713 - It'll work. - I'm going. 935 00:53:00,796 --> 00:53:02,880 - You can do this. - Let's go. 936 00:53:03,338 --> 00:53:06,380 What happened? They left. 937 00:53:06,963 --> 00:53:08,630 Do you think it'll work? 938 00:53:09,421 --> 00:53:12,505 I know him. He's my friend. I told him to go over. 939 00:53:12,588 --> 00:53:14,338 Nice one! 940 00:53:14,421 --> 00:53:17,505 Hopefully she'll stop talking about Matías for a while. 941 00:53:20,463 --> 00:53:22,838 - Hi. - Hi. How are you? 942 00:53:22,921 --> 00:53:23,921 Good, and you? 943 00:53:24,921 --> 00:53:27,963 - I'm all right. - Just all right? Because you look great. 944 00:53:28,046 --> 00:53:29,088 Thanks. 945 00:53:29,505 --> 00:53:33,588 My friends just left me here. I mean... 946 00:53:33,671 --> 00:53:36,380 - Isn't it better this way? - It is, right? 947 00:53:36,463 --> 00:53:37,296 Of course. 948 00:53:37,713 --> 00:53:42,880 - Yeah, but my drink is... gross. - Do you want me to buy you a drink? 949 00:53:42,963 --> 00:53:46,463 No, I meant to ask... Can I try your drink? 950 00:53:46,546 --> 00:53:47,755 Yes, of course. 951 00:53:54,838 --> 00:53:57,421 - Cheers to our friend! - Cheers to her. 952 00:53:57,505 --> 00:53:58,671 Good for you, María Fe. 953 00:54:00,546 --> 00:54:01,963 Can I try your drink? 954 00:54:05,880 --> 00:54:06,796 No. 955 00:54:13,755 --> 00:54:15,421 It's delicious. 956 00:54:15,755 --> 00:54:19,296 - You mean the kiss? - Both. 957 00:54:19,380 --> 00:54:21,796 But you haven't tried the drink. Try it. 958 00:54:28,171 --> 00:54:32,171 - Well, this is my house. The kitchen's... - Nice place. 959 00:54:35,546 --> 00:54:36,796 Wait a second. 960 00:54:40,421 --> 00:54:43,963 - Upstairs. - Hurry up. 961 00:54:49,505 --> 00:54:53,171 Holy Christ! Oh, God! 962 00:54:57,296 --> 00:54:59,296 SLACKER 963 00:55:12,630 --> 00:55:16,255 INCOMING CALL LOVEBUG 964 00:55:16,505 --> 00:55:17,380 Hello. 965 00:55:18,921 --> 00:55:20,338 Hello? Fe? 966 00:55:21,755 --> 00:55:22,963 Matías? 967 00:55:25,088 --> 00:55:27,921 - How are you? - Um... 968 00:55:28,505 --> 00:55:30,380 I'm fine. Well, I was sleeping, 969 00:55:30,463 --> 00:55:32,921 but now I'm wondering why you called me. 970 00:55:33,838 --> 00:55:36,880 Listen... I was thinking about you. 971 00:55:37,338 --> 00:55:40,088 And I just called to see how you're doing. 972 00:55:40,171 --> 00:55:42,671 When your ex... Yes, your ex... 973 00:55:42,755 --> 00:55:45,921 With e for egotistical, for evasive... 974 00:55:46,005 --> 00:55:47,046 for small dick... 975 00:55:47,130 --> 00:55:49,588 Okay, that doesn't start with e, but good point. 976 00:55:49,671 --> 00:55:53,546 ...calls you in the middle of the night to tell you that he misses you, 977 00:55:53,630 --> 00:55:56,546 such a crappy gesture deserves only one response. 978 00:55:56,755 --> 00:56:00,046 Look, I have good news and bad news. 979 00:56:00,880 --> 00:56:03,880 The good news is that I know what I want. 980 00:56:04,796 --> 00:56:07,296 And the bad news is that sure as hell isn't you. 981 00:56:07,380 --> 00:56:09,255 So if you feel like chatting, 982 00:56:09,338 --> 00:56:11,921 call your psychologist, your 16 booty calls, 983 00:56:12,005 --> 00:56:15,338 or your mother, because I'm not available, buddy. 984 00:56:15,421 --> 00:56:16,755 As the saying goes, 985 00:56:17,046 --> 00:56:20,296 "I sold my sack, so I didn't have to carry it." 986 00:56:21,171 --> 00:56:25,671 Unfortunately, it's always harder to do it than to say it. 987 00:56:25,755 --> 00:56:29,005 Fe? Are you not going to say anything? 988 00:56:29,713 --> 00:56:30,630 I... 989 00:56:32,380 --> 00:56:33,880 I don't know what to tell you. 990 00:56:33,963 --> 00:56:37,296 Things are the way they are because of you. 991 00:56:37,921 --> 00:56:40,546 What do you want? What's going on? 992 00:56:40,630 --> 00:56:43,713 I know. But something funny happened to me today, 993 00:56:43,796 --> 00:56:45,338 and I wanted to tell you, 994 00:56:45,588 --> 00:56:49,630 but I realized we don't talk anymore. I don't like things to be this way. 995 00:56:50,005 --> 00:56:51,630 You were my best friend. 996 00:56:54,421 --> 00:56:55,505 And you were mine. 997 00:56:57,255 --> 00:57:02,630 Come on, stupid woman. Hang up. Come on, you can do it. Hang up! 998 00:57:04,338 --> 00:57:05,505 And... 999 00:57:07,005 --> 00:57:10,088 What happened to make you want to call me? 1000 00:57:11,463 --> 00:57:12,880 Brain-dead. 1001 00:57:37,421 --> 00:57:39,921 REST UP, BEAUTIFUL. I'LL CALL YOU TOMORROW. 1002 00:57:40,005 --> 00:57:42,213 TALK TO YOU TOMORROW 1003 00:57:46,755 --> 00:57:48,088 HI, LOVEBUG! 1004 00:58:01,880 --> 00:58:03,921 IT WAS GREAT TO TALK LAST NIGHT 1005 00:58:15,963 --> 00:58:17,713 - Hey! - Hey! 1006 00:58:17,796 --> 00:58:19,130 I have to go. 1007 00:58:19,213 --> 00:58:21,713 I have a work meeting, but I can't find my sock. 1008 00:58:21,796 --> 00:58:25,755 Oh, it's somewhere here. They always hide around here. 1009 00:58:25,838 --> 00:58:29,421 - Here it is. Here you go. - Thank you. 1010 00:58:29,505 --> 00:58:31,255 Were you cooking breakfast? 1011 00:58:33,463 --> 00:58:38,005 - I had a great time. Your house is nice. - Thank you. It is, yeah. 1012 00:58:38,088 --> 00:58:40,463 - Thank you for everything. Bye. - No, thank you. Bye. 1013 00:58:40,546 --> 00:58:43,380 - Have a good day. I'll call you. - Sure, we'll talk. 1014 00:58:43,463 --> 00:58:44,838 Bye, you beast. 1015 00:58:45,005 --> 00:58:49,421 You, Mafe, are a cool girl. You are chill. 1016 00:58:49,505 --> 00:58:54,255 That's what you are. A cool, chill girl. People have told you that you are. 1017 00:58:54,338 --> 00:58:57,171 And you know you are, deep down. 1018 00:58:57,796 --> 00:59:01,671 If he calls you, fine. And if he doesn't, it's fine, too. 1019 00:59:01,755 --> 00:59:03,380 Chill. Cool. 1020 00:59:03,463 --> 00:59:06,546 That's how life goes. There's an eight-hour difference. 1021 00:59:07,046 --> 00:59:09,505 No need to get all worked up. 1022 00:59:10,963 --> 00:59:12,671 You do you. You... 1023 00:59:14,671 --> 00:59:16,921 INCOMING CALL UNKNOWN CALLER 1024 00:59:17,005 --> 00:59:18,838 Shit! 1025 00:59:20,338 --> 00:59:21,255 Hello, lovebug. 1026 00:59:21,921 --> 00:59:23,421 Hi, is this María Fe? 1027 00:59:24,630 --> 00:59:26,421 Yes. Who's calling? 1028 00:59:27,005 --> 00:59:29,130 Jaime Castro, editor at Patrimonio magazine. 1029 00:59:29,213 --> 00:59:32,046 Santiago gave me your number. I'd like to interview you. 1030 00:59:32,130 --> 00:59:33,463 - Me? - Yes. 1031 00:59:33,546 --> 00:59:36,380 You run the "Soltera Codiciada" blog, right? 1032 00:59:36,463 --> 00:59:38,713 Yes, it was supposed to be anonymous. I'm going to kill Santiago. 1033 00:59:38,796 --> 00:59:41,005 It's okay, I'm not going to reveal your identity. 1034 00:59:41,088 --> 00:59:42,838 I wanted to ask you some questions. 1035 00:59:42,921 --> 00:59:43,921 INCOMING CALL LOVEBUG 1036 00:59:44,005 --> 00:59:48,421 Sorry, I'm not interested right now. Maybe another time. 1037 00:59:48,505 --> 00:59:49,630 But... 1038 00:59:50,588 --> 00:59:51,588 Hi, lovebug. 1039 00:59:56,671 --> 00:59:58,671 RECORDING AUDIO 1040 01:00:09,463 --> 01:00:13,838 Fe? Hi. I called you, but you didn't answer. 1041 01:00:14,255 --> 01:00:18,380 But it's for the best. I'm sorry I called you yesterday. 1042 01:00:18,546 --> 01:00:20,380 I shouldn't have. It was a mistake. 1043 01:00:20,588 --> 01:00:23,671 You were right, we shouldn't let things get messy again. 1044 01:00:24,296 --> 01:00:28,630 It won't happen again. Bye, have a good one. 1045 01:00:47,963 --> 01:00:51,963 That guy better have kidnapped you. That has to be why you're not answering. 1046 01:00:52,046 --> 01:00:53,588 Yeah. 1047 01:00:54,796 --> 01:00:56,421 I need to know if you're okay 1048 01:00:56,505 --> 01:01:00,255 and if you'll have the tissue presentation ready for next week. 1049 01:01:00,338 --> 01:01:01,588 An insistent guy, huh? 1050 01:01:01,671 --> 01:01:05,088 Holy shit! Not you again, please! 1051 01:01:05,255 --> 01:01:08,005 So, you watch series where men are to blame for everything. 1052 01:01:08,088 --> 01:01:10,671 You are to blame for everything. 1053 01:01:10,755 --> 01:01:13,755 - You've become one of those girls. - What kind of girl? 1054 01:01:13,838 --> 01:01:15,588 Tell me, what kind of girl am I? 1055 01:01:15,671 --> 01:01:18,796 - The type that says all men are the same. - Not all men are the same. 1056 01:01:18,880 --> 01:01:22,296 But you, and specifically you, you're a pain in the ovaries. 1057 01:01:22,630 --> 01:01:23,546 What did I do? 1058 01:01:23,630 --> 01:01:27,338 You, with your fucking strategy of trying to keep me close enough 1059 01:01:27,421 --> 01:01:28,755 so that you don't miss me, 1060 01:01:28,838 --> 01:01:31,463 but far enough so that I don't interfere in your new life. 1061 01:01:31,546 --> 01:01:34,796 What strategy, María Fe? Don't you see it's all in your head? 1062 01:01:34,880 --> 01:01:37,380 What about my plans, Matías? 1063 01:01:37,630 --> 01:01:40,505 I could be traveling around the world right now. 1064 01:01:40,588 --> 01:01:44,005 Or writing a book, or having babies. 1065 01:01:44,088 --> 01:01:45,963 How could you have babies? Your cactuses die. 1066 01:01:46,046 --> 01:01:49,296 But I'm here, stuck and feeling miserable 1067 01:01:49,380 --> 01:01:53,130 because the person that I tried to make happy for six years 1068 01:01:53,213 --> 01:01:56,713 keeps putting me in second place, over and over again. 1069 01:01:57,880 --> 01:01:59,505 You are where you want to be. 1070 01:03:19,671 --> 01:03:20,588 Mafe? 1071 01:03:23,671 --> 01:03:24,630 I'm leaving. 1072 01:03:25,046 --> 01:03:27,505 Could you buy me a banana cupcake, please? 1073 01:03:27,588 --> 01:03:30,671 Or a... No, a banana cupcake. A cupcake. 1074 01:03:34,046 --> 01:03:36,713 The six months will be up in a week. The contract will end. 1075 01:03:36,796 --> 01:03:39,880 - Here are the keys. Thank you. - What? No. What? 1076 01:03:39,963 --> 01:03:42,088 Lucy and Pollock are on the balcony. 1077 01:03:42,171 --> 01:03:45,046 Okay? Water them just twice a week, or they'll drown. 1078 01:03:45,338 --> 01:03:48,338 And they're very sensitive, so talk or sing to them, or something. 1079 01:03:48,546 --> 01:03:50,713 You said you'd renew it for six more months. 1080 01:03:51,338 --> 01:03:52,380 Right, but not anymore. 1081 01:03:52,838 --> 01:03:53,796 Why not? 1082 01:03:54,755 --> 01:03:56,671 - I'm going on a trip. - Where to? 1083 01:03:58,213 --> 01:03:59,046 To a country. 1084 01:03:59,880 --> 01:04:01,588 - To which country? - A country. 1085 01:04:01,671 --> 01:04:02,713 Which one? 1086 01:04:03,005 --> 01:04:05,880 It doesn't matter. I have this. I can sleep anywhere. I'm fine. 1087 01:04:11,088 --> 01:04:11,921 What? 1088 01:04:12,213 --> 01:04:14,630 You do realize what you're doing, right? 1089 01:04:15,671 --> 01:04:18,296 - What? - You're repeating. 1090 01:04:18,713 --> 01:04:19,671 The pattern. 1091 01:04:20,755 --> 01:04:22,838 - What pattern? - The bad pattern. 1092 01:04:23,671 --> 01:04:24,505 No. 1093 01:04:24,588 --> 01:04:27,338 Where you do the same thing over and over again. 1094 01:04:27,421 --> 01:04:30,296 So, you're in a place, and then you get antsy and want to leave? 1095 01:04:30,588 --> 01:04:33,880 Why? What's the problem? What's going on? 1096 01:04:34,421 --> 01:04:36,838 I don't like getting too comfortable in a place. 1097 01:04:36,921 --> 01:04:40,213 So I get bored and have to leave and go somewhere else. 1098 01:04:40,296 --> 01:04:43,130 I can make you feel more uncomfortable if you'd like. 1099 01:04:43,546 --> 01:04:45,130 I can be dirty. 1100 01:04:45,213 --> 01:04:47,296 I'll stop showering for weeks. I have before. 1101 01:04:47,380 --> 01:04:49,296 It's cool. I mean it. 1102 01:04:49,463 --> 01:04:52,005 Want me to clog the shower drain with my hair? 1103 01:04:52,088 --> 01:04:53,005 It's not necessary. 1104 01:04:53,088 --> 01:04:54,796 What's so bad about staying here? 1105 01:04:55,463 --> 01:04:57,421 You're not going anywhere. Are you crazy? 1106 01:04:57,505 --> 01:05:00,421 No. This is your house. Look at everything you've done. 1107 01:05:00,505 --> 01:05:03,421 Look at how beautiful, organized, and clean it is. 1108 01:05:03,505 --> 01:05:07,338 You taught me to take care of the plants, to paint, and all of that. 1109 01:05:08,630 --> 01:05:10,213 It's our house. 1110 01:05:11,088 --> 01:05:13,171 And you're my sister now. 1111 01:05:15,088 --> 01:05:16,921 And I love you, and all of that. 1112 01:05:19,671 --> 01:05:22,046 I also... love you. 1113 01:05:24,255 --> 01:05:26,713 - Well, you're screwed, then. - No, you're screwed. 1114 01:05:30,255 --> 01:05:31,838 - Don't run away, coward. - I'm not. 1115 01:05:31,921 --> 01:05:33,713 - My suitcase is over there. - What's that? 1116 01:05:33,796 --> 01:05:35,796 It's nothing. It's a towel. 1117 01:05:37,546 --> 01:05:39,671 I'm going to the store. Didn't you want a cupcake? 1118 01:05:39,755 --> 01:05:41,171 - Yes. - Okay, then. 1119 01:05:41,713 --> 01:05:45,338 But we need to talk about this, Carolina. I'm just saying, okay? 1120 01:05:45,421 --> 01:05:48,796 These repetitive patterns concern me. 1121 01:05:48,880 --> 01:05:50,838 - No. We're going to talk. - Come on. 1122 01:05:50,921 --> 01:05:52,213 - We have to eat first. - Okay. 1123 01:05:54,921 --> 01:05:57,338 The last question, and I'll leave you alone, María Fe. 1124 01:05:57,630 --> 01:05:59,505 Why the name "Soltera Codiciada"? 1125 01:05:59,588 --> 01:06:03,130 Well, because "Almost 30 and Having an Existential Crisis" 1126 01:06:03,213 --> 01:06:04,588 was already taken. 1127 01:06:04,880 --> 01:06:06,630 Don't spit it out. 1128 01:06:08,255 --> 01:06:10,963 I'm going to turn this off. I'm not recording anymore. 1129 01:06:12,630 --> 01:06:13,713 Thank you so much. 1130 01:06:14,005 --> 01:06:15,963 It was a nice interview. I had a great time. 1131 01:06:16,046 --> 01:06:17,671 - Thank you. - I have valuable information. 1132 01:06:17,755 --> 01:06:20,380 Don't worry, your name is my best kept secret. 1133 01:06:20,463 --> 01:06:21,838 That's very important. 1134 01:06:22,046 --> 01:06:24,963 Thank you. These have been the best 30 minutes of fame 1135 01:06:25,046 --> 01:06:27,171 that I've ever had. My only minutes of fame. 1136 01:06:27,255 --> 01:06:29,671 The only ones? Come on, you'll be famous for a while. 1137 01:06:29,755 --> 01:06:32,296 Your blog will be a big hit, I'm serious. 1138 01:06:32,755 --> 01:06:35,296 The women in my office get together on Monday mornings. 1139 01:06:35,380 --> 01:06:37,796 - It's like a gossiping ritual. - What? 1140 01:06:37,880 --> 01:06:42,671 - They read your blog together. - Really? That's awesome. 1141 01:06:42,755 --> 01:06:47,296 Yes, and I must admit that I take a peek and read it with them. 1142 01:06:47,380 --> 01:06:49,213 I'll keep your secret if you keep mine. 1143 01:06:49,296 --> 01:06:51,713 - Yes, please. - Cheers. 1144 01:06:54,921 --> 01:07:01,380 Listen, would it be too... unprofessional if we continued this somewhere else? 1145 01:07:01,463 --> 01:07:04,130 Maybe take a walk and get coffee or something? 1146 01:07:05,880 --> 01:07:07,505 A little bit, yes. 1147 01:07:07,588 --> 01:07:10,546 But I told my boss that I have a doctor's appointment. 1148 01:07:10,630 --> 01:07:13,630 So who am I to judge? Right? 1149 01:07:13,963 --> 01:07:15,588 - Okay, great. - Okay. 1150 01:07:15,671 --> 01:07:17,338 We're on the same page, then. 1151 01:07:18,255 --> 01:07:20,963 - Sure. - Should I ask for the check so we can go? 1152 01:07:21,046 --> 01:07:22,255 - Yes. - Is that okay? Great. 1153 01:07:22,338 --> 01:07:23,338 Thank you. 1154 01:07:24,296 --> 01:07:28,963 As the saying goes, "When one door closes, another one opens." 1155 01:07:29,755 --> 01:07:31,421 And now some advice for me. 1156 01:07:32,046 --> 01:07:34,963 Look, a year and a half ago, I broke up with my ex... 1157 01:07:35,130 --> 01:07:35,963 Cool. 1158 01:07:36,046 --> 01:07:39,213 And I still can't get her off my mind. I don't know what to do. 1159 01:07:39,546 --> 01:07:40,630 I'll pass. 1160 01:07:41,088 --> 01:07:43,505 Tell me, you're the single blogger. 1161 01:07:43,588 --> 01:07:49,463 Well, sometimes, behind that open door, an ex is hiding. 1162 01:07:49,630 --> 01:07:52,588 Well, the first thing I did was delete her from my phone. 1163 01:07:52,671 --> 01:07:54,421 - Bye, contact info. - Bye, WhatsApp. 1164 01:07:54,505 --> 01:07:57,421 Bye, WhatsApp, photos, and audio messages. 1165 01:07:57,671 --> 01:08:01,171 - Then I unfriended her on Facebook. Bye. - Bye-bye. 1166 01:08:01,255 --> 01:08:04,338 What I can't do is stop following her on Instagram. 1167 01:08:04,421 --> 01:08:05,546 Instagraham! 1168 01:08:05,630 --> 01:08:08,213 Norton Bell, man! 1169 01:08:08,296 --> 01:08:13,755 And she insists on posting every day. Every day she has a photo of whatever. 1170 01:08:15,546 --> 01:08:19,005 Well, you can't get over her overnight. 1171 01:08:20,671 --> 01:08:22,380 One day at a time. 1172 01:08:24,796 --> 01:08:29,630 Like the day when the smallest thing makes you feel empty inside. 1173 01:08:35,046 --> 01:08:38,380 Or the day when somebody asks you about that person, 1174 01:08:38,463 --> 01:08:41,088 and you don't know what to say. 1175 01:08:46,421 --> 01:08:50,463 Or the day when your head betrays you with old habits. 1176 01:08:52,630 --> 01:08:57,380 But there are also days when you surprise yourself by doing new things. 1177 01:08:57,755 --> 01:09:00,588 And days when you can laugh at yourself. 1178 01:09:02,213 --> 01:09:05,421 So each tear is one more step forward. 1179 01:09:06,380 --> 01:09:09,588 Each day is a day closer to you being well. 1180 01:09:10,546 --> 01:09:13,588 Live it, one tissue at a time. 1181 01:09:17,213 --> 01:09:21,963 This is a draft, so it can change. We can always improve it, right? 1182 01:09:22,046 --> 01:09:25,880 But why would we change it? I think it's good. 1183 01:09:25,963 --> 01:09:28,755 There's a connection, it makes the brand relevant. 1184 01:09:28,838 --> 01:09:31,921 I think it's in tune with what I want to communicate. 1185 01:09:32,005 --> 01:09:33,380 But we can do it. We could... 1186 01:09:33,463 --> 01:09:35,171 No, leave it like this. 1187 01:09:35,255 --> 01:09:38,630 I'm really very pleased. I think you've done a great job. 1188 01:09:38,713 --> 01:09:39,755 Congratulations. 1189 01:09:39,838 --> 01:09:41,838 I knew you'd like it. She's the best. 1190 01:09:41,921 --> 01:09:42,880 That's great. 1191 01:09:42,963 --> 01:09:45,630 Let me show you the ideas I have for outdoor ads 1192 01:09:45,713 --> 01:09:47,130 and social media. 1193 01:09:48,255 --> 01:09:49,505 GENIUS! 1194 01:09:49,588 --> 01:09:50,588 It's great. 1195 01:09:54,171 --> 01:09:55,838 Cut that long hair. 1196 01:09:56,213 --> 01:09:58,296 Kill those dreads. 1197 01:09:59,505 --> 01:10:01,046 And wash that hair. 1198 01:10:07,921 --> 01:10:10,588 The clients loved the campaign. 1199 01:10:11,255 --> 01:10:12,088 Really? 1200 01:10:12,171 --> 01:10:15,713 That's a success because they're a part of a gigantic corporation. 1201 01:10:16,463 --> 01:10:19,213 What we have to do is win their brands one at a time. 1202 01:10:19,296 --> 01:10:20,880 - Okay. - What they want... 1203 01:10:21,296 --> 01:10:23,296 is for you to head all of their jobs. 1204 01:10:23,380 --> 01:10:24,213 Really? 1205 01:10:25,046 --> 01:10:28,338 So given the huge workload that's coming, 1206 01:10:29,838 --> 01:10:31,213 what you deserve... 1207 01:10:32,088 --> 01:10:33,463 is a promotion. 1208 01:10:34,713 --> 01:10:36,755 - A promotion? - Yes. 1209 01:10:37,296 --> 01:10:39,046 Really? 1210 01:10:39,713 --> 01:10:41,338 - Congratulations. - Thank you. 1211 01:10:41,421 --> 01:10:42,505 Thanks. 1212 01:10:42,838 --> 01:10:46,880 I have to talk it over with my associate, but my decisions are always final. 1213 01:10:47,005 --> 01:10:48,380 You're in. 1214 01:10:50,005 --> 01:10:51,713 That's great. Thank you so much. 1215 01:10:54,380 --> 01:10:57,005 Well, let's get to work! 1216 01:10:57,963 --> 01:10:59,963 Don't distract the genius. 1217 01:11:00,171 --> 01:11:01,630 Congratulations. 1218 01:11:02,046 --> 01:11:03,421 Thank you. 1219 01:11:07,296 --> 01:11:09,505 - Caro? - Hey there. 1220 01:11:09,588 --> 01:11:11,963 Caro, you won't believe the day I had! 1221 01:11:12,046 --> 01:11:15,005 The presentation was amazing. You should've seen Ramiro's face. 1222 01:11:15,088 --> 01:11:17,463 I should've posted it on FB, I'm serious. 1223 01:11:18,338 --> 01:11:19,880 We have a problem. 1224 01:11:24,088 --> 01:11:25,005 Natalia? 1225 01:11:29,171 --> 01:11:31,171 What's wrong? 1226 01:11:37,963 --> 01:11:38,796 Okay. 1227 01:11:40,046 --> 01:11:43,505 So you don't have a dress for the wedding? I'll lend you one. 1228 01:11:44,255 --> 01:11:47,380 There's a full moon today, people get weird. 1229 01:11:47,630 --> 01:11:49,130 I just had some bacon. 1230 01:11:52,213 --> 01:11:53,505 I called the girls from school 1231 01:11:53,588 --> 01:11:56,463 to see if we'd get her a present between all of us. 1232 01:11:58,046 --> 01:12:00,130 They told me there's no wedding list, 1233 01:12:00,213 --> 01:12:02,796 because after the wedding, they're moving to New York. 1234 01:12:02,880 --> 01:12:03,880 Okay. 1235 01:12:05,671 --> 01:12:07,546 They're moving to New York City. 1236 01:12:07,713 --> 01:12:11,046 She got the grant that I've been denied three times. 1237 01:12:11,296 --> 01:12:13,338 - And? - She has everything. 1238 01:12:13,421 --> 01:12:16,296 The perfect body, the perfect face, the perfect boyfriend. 1239 01:12:16,380 --> 01:12:18,005 The perfect job. 1240 01:12:20,255 --> 01:12:21,130 I... 1241 01:12:22,671 --> 01:12:26,005 I thought it was necessary to sacrifice something. 1242 01:12:26,130 --> 01:12:28,546 I thought you had to focus on only one thing to... 1243 01:12:29,380 --> 01:12:33,338 - I feel so stupid. - Okay. 1244 01:12:36,213 --> 01:12:37,171 Honey. 1245 01:12:38,088 --> 01:12:41,421 Listen to me, honey. Listen. 1246 01:12:42,505 --> 01:12:47,296 To start, you're an incredible woman. 1247 01:12:47,505 --> 01:12:48,838 You are so successful. 1248 01:12:49,505 --> 01:12:51,463 - But... - Yes, there's a but. 1249 01:12:51,838 --> 01:12:57,255 Maybe it's time for you to stop focusing only on work, 1250 01:12:57,338 --> 01:12:59,380 and start thinking about yourself. 1251 01:12:59,463 --> 01:13:02,796 Maybe it's time for you to relax a bit. 1252 01:13:02,880 --> 01:13:07,921 Listen to me, you're 29 years old. You're not 89 years old. 1253 01:13:08,005 --> 01:13:10,630 You have all the time in the world to do things differently 1254 01:13:10,713 --> 01:13:11,963 if you feel like it. 1255 01:13:14,880 --> 01:13:17,505 - I love you. - I love you, too. 1256 01:13:18,380 --> 01:13:19,796 Everything will be fine. 1257 01:13:21,046 --> 01:13:24,630 Can I keep saying that I'm a feminist, if I cried over Laura getting married? 1258 01:13:24,713 --> 01:13:29,755 No, hand me your gun, your badge, and your vibrator, please. 1259 01:13:29,963 --> 01:13:33,963 - No, not my vibrator. - Okay, let's toast. 1260 01:13:34,046 --> 01:13:36,963 - What are we celebrating? - She got a promotion. 1261 01:13:37,046 --> 01:13:38,671 - What? - Yes! 1262 01:13:39,921 --> 01:13:41,005 That's great. 1263 01:13:41,088 --> 01:13:42,255 Well, let's celebrate. 1264 01:13:42,338 --> 01:13:44,880 - Let's celebrate. - With our favorite drink. 1265 01:13:44,963 --> 01:13:46,588 I'm going to celebrate for real. 1266 01:13:48,880 --> 01:13:51,921 - Everyone can get married. - Who cares? 1267 01:13:52,005 --> 01:13:56,046 I got married to a tree once. Yes, it was a very beautiful ceremony. 1268 01:13:56,130 --> 01:13:58,380 But then they cut him down. Cheers anyway. 1269 01:13:58,463 --> 01:14:00,338 Here's to the tree moving on to a better life. 1270 01:14:00,421 --> 01:14:02,546 To paper and notebooks! 1271 01:14:14,588 --> 01:14:17,463 Hello. Hi, how are you? 1272 01:14:18,296 --> 01:14:19,671 Girlfriend... 1273 01:14:19,755 --> 01:14:22,921 Don't be offended, but it's a great idea to come to a wedding without a date. 1274 01:14:23,005 --> 01:14:24,713 - Why is that? - The suit effect. 1275 01:14:24,796 --> 01:14:27,255 All men look better in a suit. 1276 01:14:27,338 --> 01:14:29,838 The ugly ones become okay, the okay ones become hot, 1277 01:14:29,921 --> 01:14:32,963 and the hot ones become "let's go have sex now." 1278 01:14:33,046 --> 01:14:34,921 The Powerpuff Girls have arrived. 1279 01:14:35,005 --> 01:14:36,588 Yay! 1280 01:14:36,671 --> 01:14:37,921 And you're Blossom. 1281 01:14:38,088 --> 01:14:40,171 - Blossom was the redhead. - Yes. 1282 01:14:40,255 --> 01:14:44,963 She should be Blossom. You're the redhead. And you'd be Bubbles. 1283 01:14:45,046 --> 01:14:47,380 - I'd be the green one. - You all look beautiful. 1284 01:14:47,463 --> 01:14:48,713 - Thank you. - Thank you. 1285 01:14:48,796 --> 01:14:51,838 I'll never understand how you get invited to all the events in Lima. 1286 01:14:51,921 --> 01:14:54,755 - I'm the life of the party. You know that. - We know it. 1287 01:14:54,838 --> 01:14:56,171 There is Laurita! 1288 01:14:56,463 --> 01:14:58,796 - She looks strange. - She's too tall. 1289 01:14:58,880 --> 01:15:00,630 - It's too... - It doesn't look good. 1290 01:15:00,713 --> 01:15:02,213 What's that about? 1291 01:15:02,296 --> 01:15:04,213 - Ouch. - I'm sorry. 1292 01:15:04,296 --> 01:15:10,130 Listen, tell me if it's my imagination, or if the guy over there is Matías. 1293 01:15:10,213 --> 01:15:12,838 Don't turn around. Don't look worried. 1294 01:15:12,921 --> 01:15:16,005 On the count of three, we'll laugh naturally at something. 1295 01:15:16,088 --> 01:15:17,380 Then turn around and tell me if it's him. 1296 01:15:17,463 --> 01:15:18,338 - Okay? - Yes. 1297 01:15:18,421 --> 01:15:21,046 One, two, three. 1298 01:15:25,005 --> 01:15:26,088 Shit, it's really him. 1299 01:15:26,171 --> 01:15:27,546 - Really? - Yes. 1300 01:15:27,630 --> 01:15:28,463 Fe... 1301 01:15:30,213 --> 01:15:36,588 If dogs attack when they smell fear, exes come back when they sense calm. 1302 01:15:37,880 --> 01:15:42,421 - Don't start crying or get depressed. - Don't leave the party just to avoid him. 1303 01:15:42,505 --> 01:15:44,921 But above all, don't hook up with him. 1304 01:15:45,005 --> 01:15:47,296 Everything will be fine. Take it easy. 1305 01:15:47,380 --> 01:15:49,796 There is a survival plan for this. 1306 01:15:50,546 --> 01:15:52,546 - First, no alcohol. - No alcohol. 1307 01:15:52,630 --> 01:15:56,838 To survive this situation, there are three basic rules. 1308 01:15:56,921 --> 01:16:00,880 One, don't drink alcohol because it makes you weaker. 1309 01:16:01,088 --> 01:16:04,713 Two, talk to the most attractive guy there. 1310 01:16:04,796 --> 01:16:06,130 That's great. 1311 01:16:06,296 --> 01:16:07,546 - Here he is. - Hey. 1312 01:16:07,796 --> 01:16:09,255 - How are you? - Good, very good. 1313 01:16:09,338 --> 01:16:11,088 - Javi, this is... - Mafe. 1314 01:16:11,171 --> 01:16:12,421 - Mafe. - How are you? 1315 01:16:12,505 --> 01:16:15,713 - This is my boyfriend, Javi. - Great, nice to meet you. 1316 01:16:16,463 --> 01:16:20,088 Three, act indifferent when you run into him. 1317 01:16:22,755 --> 01:16:28,046 If none of that works, you can dive into the chocolate table. 1318 01:16:32,630 --> 01:16:33,630 Hey. 1319 01:16:34,005 --> 01:16:36,338 If I don't come over, you won't congratulate us? 1320 01:16:36,421 --> 01:16:39,296 Laurita, forgive me. 1321 01:16:39,380 --> 01:16:41,421 - Congratulations. - Thank you. 1322 01:16:41,505 --> 01:16:44,046 - Everything's beautiful. Congratulations. - Thank you. 1323 01:16:44,130 --> 01:16:45,505 Do you remember Natalia? 1324 01:16:46,546 --> 01:16:48,005 - No. - Oh, come on. 1325 01:16:48,088 --> 01:16:50,546 She's my childhood friend from school. 1326 01:16:50,630 --> 01:16:51,963 You never mentioned her. 1327 01:16:52,046 --> 01:16:54,546 Oh, please. We've known each other for ages. 1328 01:16:54,630 --> 01:16:57,130 She's so funny. 1329 01:16:57,213 --> 01:17:01,296 Listen, she is Cupid's number one mortal enemy. 1330 01:17:01,546 --> 01:17:05,380 You can't imagine. They hate each other. Can't stand the sight of each other. 1331 01:17:05,463 --> 01:17:09,505 She's like Pennywise the Clown. Terrified of love. Always alone. 1332 01:17:09,588 --> 01:17:11,630 - I wouldn't say that. - It's true. 1333 01:17:11,713 --> 01:17:12,963 Did you bring a date today? 1334 01:17:13,046 --> 01:17:14,630 - Yes. - Oh, come on. 1335 01:17:14,713 --> 01:17:17,630 - Come on, Natalia. - I'm serious, I brought a date. 1336 01:17:17,713 --> 01:17:18,963 - Really? - Yes. 1337 01:17:19,046 --> 01:17:21,796 - Where is the poor guy? - The bathroom. I'll introduce you later. 1338 01:17:21,880 --> 01:17:24,088 - My love. - There he is. 1339 01:17:26,671 --> 01:17:27,630 There he is. 1340 01:17:32,588 --> 01:17:35,463 Here he is. This is my boyfriend, Santiago. 1341 01:17:35,546 --> 01:17:36,588 - Hi, Santiago. - How are you? 1342 01:17:36,671 --> 01:17:38,338 I'm great. Congratulations. 1343 01:17:38,838 --> 01:17:40,338 Well, we have to move on. 1344 01:17:40,421 --> 01:17:42,421 - Enjoy. - You, too. 1345 01:17:42,505 --> 01:17:44,380 - Let's go. - Congratulations. 1346 01:17:47,796 --> 01:17:50,796 That was good, right? It wasn't too much, right? Or was it? 1347 01:17:55,921 --> 01:17:57,588 Some chocolates for later? 1348 01:18:00,005 --> 01:18:03,463 Are you sure I can leave you here by yourself? Will you be okay? 1349 01:18:03,546 --> 01:18:05,296 Yes, I'll be fine. 1350 01:18:05,380 --> 01:18:06,713 - Okay. - It's fine. 1351 01:18:06,796 --> 01:18:09,505 I'm going to leave soon. My feet really hurt. 1352 01:18:09,588 --> 01:18:11,505 Okay. 1353 01:18:12,713 --> 01:18:15,546 Why are you speaking with a Spanish accent? 1354 01:18:16,130 --> 01:18:18,421 It's because I met this amazing guy. 1355 01:18:18,505 --> 01:18:20,880 He's so handsome, he makes me horny. 1356 01:18:20,963 --> 01:18:25,213 So he asked me if I speak Spanish. I said yes, but with a Spanish accent. 1357 01:18:25,296 --> 01:18:30,338 Now I have to keep the act up, or else he'll think that I'm a fake. 1358 01:18:30,546 --> 01:18:31,755 And actually, I am. 1359 01:18:32,005 --> 01:18:33,213 But he doesn't know that. 1360 01:18:33,713 --> 01:18:35,838 I feel possessed. 1361 01:18:36,046 --> 01:18:37,338 Infatuated. 1362 01:18:43,921 --> 01:18:46,171 You still wear those heels that hurt your feet? 1363 01:18:46,880 --> 01:18:48,963 You should throw them away, it's silly. 1364 01:18:49,046 --> 01:18:50,505 I'm not silly. 1365 01:18:51,421 --> 01:18:52,463 What do you want? 1366 01:18:52,546 --> 01:18:54,046 Can I stay here for a bit? 1367 01:18:54,463 --> 01:18:57,296 You're already here. What's going on? 1368 01:18:57,838 --> 01:18:59,796 I've been meaning to talk to you. 1369 01:19:00,380 --> 01:19:03,421 I don't have any missed calls from you, Matías. 1370 01:19:03,505 --> 01:19:06,171 I'd have one if you wanted to talk to me. I don't want to talk. 1371 01:19:06,255 --> 01:19:10,213 Just let me tell you what I wanted to say. I'll say it, and I'll leave you alone. 1372 01:19:14,880 --> 01:19:18,421 I wanted to apologize for being an idiot. 1373 01:19:21,880 --> 01:19:23,046 I miss you a lot. 1374 01:19:24,046 --> 01:19:25,505 I've thought a lot about you. 1375 01:19:26,505 --> 01:19:29,213 It's been so hard for me to be over there by myself. 1376 01:19:30,546 --> 01:19:32,088 Getting used to everything... 1377 01:19:33,546 --> 01:19:36,463 I had to stop myself from texting and calling you. 1378 01:19:37,630 --> 01:19:39,630 - You're drunk, right? - No. 1379 01:19:40,130 --> 01:19:41,713 I'm telling you how I really feel. 1380 01:19:42,338 --> 01:19:43,838 Who else would I tell? 1381 01:19:46,963 --> 01:19:48,463 It hasn't been easy for me. 1382 01:19:50,505 --> 01:19:53,005 There were times when I thought, what am I doing here? 1383 01:19:53,213 --> 01:19:54,963 What am I doing with my life? 1384 01:19:55,921 --> 01:19:57,005 I was confused. 1385 01:19:58,005 --> 01:19:59,838 I screwed up, Fe. 1386 01:20:03,380 --> 01:20:05,838 I didn't want to fuck things up. I'm really sorry. 1387 01:20:07,088 --> 01:20:10,588 You don't have to apologize to me, it's not necessary. 1388 01:20:10,671 --> 01:20:12,963 Just stop dragging me into your problems. 1389 01:20:13,046 --> 01:20:14,338 If you're confused... 1390 01:20:14,421 --> 01:20:17,630 You have no right to come here and mess with my head. 1391 01:20:17,713 --> 01:20:19,088 I messed up, I know that. 1392 01:20:19,880 --> 01:20:21,213 I want to apologize for that. 1393 01:20:25,796 --> 01:20:26,963 I've been thinking a lot. 1394 01:20:29,880 --> 01:20:30,963 I read your blog. 1395 01:20:32,213 --> 01:20:33,380 I think it's great. 1396 01:20:34,505 --> 01:20:37,463 I'm glad you're writing. It was what you wanted, right? 1397 01:20:39,755 --> 01:20:42,296 I arrived in Lima, and I wanted to go see you. 1398 01:20:42,630 --> 01:20:44,588 I wanted to know how you're doing, meet up. 1399 01:20:47,505 --> 01:20:49,546 Why are you telling me all this? 1400 01:20:53,630 --> 01:20:54,671 Because it's the truth. 1401 01:21:04,005 --> 01:21:05,963 Okay. 1402 01:21:09,963 --> 01:21:12,046 Do you still pay attention to signs? 1403 01:21:14,838 --> 01:21:17,546 Today, the moon lines up with Mars, and... 1404 01:21:17,796 --> 01:21:20,046 and your aura is, like, orange or red. 1405 01:21:20,130 --> 01:21:23,338 Do you realize that what you're saying makes no sense? 1406 01:21:30,463 --> 01:21:31,671 One song? 1407 01:22:13,130 --> 01:22:15,213 I came to this wedding just because of you. 1408 01:22:16,796 --> 01:22:18,921 I missed you a lot, Fe. 1409 01:22:22,630 --> 01:22:23,463 No. 1410 01:22:25,838 --> 01:22:27,713 No, I'm sorry. 1411 01:22:31,130 --> 01:22:32,296 - Fe. - What? 1412 01:22:32,380 --> 01:22:33,671 - What's wrong? - What do you mean? 1413 01:22:33,755 --> 01:22:35,213 Do you not love me anymore? 1414 01:22:35,296 --> 01:22:39,046 I have too much alcohol in my blood to have this talk. 1415 01:22:39,130 --> 01:22:40,630 - I can't now. - I need an answer. 1416 01:22:40,713 --> 01:22:44,171 What do you want to know? Matías, we'll talk tomorrow, okay? 1417 01:22:44,255 --> 01:22:46,671 - It'll be better. - No, I need to know. 1418 01:22:48,380 --> 01:22:49,213 Fe... 1419 01:22:50,755 --> 01:22:51,838 I'm here. 1420 01:22:54,088 --> 01:22:55,088 For you. 1421 01:23:38,213 --> 01:23:42,213 SLACKER 1422 01:23:46,546 --> 01:23:49,380 It was hot and there was fire between us 1423 01:23:49,463 --> 01:23:52,130 and all of that, but we're not husband and wife. 1424 01:23:52,213 --> 01:23:54,630 So he left. He took the bus and left. 1425 01:23:54,713 --> 01:23:57,005 I don't get why you talk like a Spaniard to them. 1426 01:23:57,088 --> 01:24:00,505 Come on, it's hot. Don't accents turn you on? 1427 01:24:00,588 --> 01:24:02,255 - I don't know. - It's romantic. 1428 01:24:02,338 --> 01:24:05,255 Imagine the rose petals and the stud. 1429 01:24:05,338 --> 01:24:06,755 Oh, come on! 1430 01:24:06,838 --> 01:24:08,255 You've never had sex in a different language? 1431 01:24:08,546 --> 01:24:10,671 - In Chinese once. - Oh, no. 1432 01:24:10,755 --> 01:24:13,088 - What? Chinese can be very sensual. - Good morning. 1433 01:24:13,171 --> 01:24:15,505 - Hey. - Sleeping Beauty woke up. 1434 01:24:15,588 --> 01:24:16,880 What are you doing here? 1435 01:24:17,046 --> 01:24:20,046 - So much love, good morning to you, too. - Good morning. 1436 01:24:20,380 --> 01:24:23,338 You left yesterday without saying anything. I was worried. 1437 01:24:23,963 --> 01:24:26,046 - You forgot your purse. - Oh, thank you. 1438 01:24:26,130 --> 01:24:27,796 I'll put it away now. 1439 01:24:27,880 --> 01:24:29,546 - How delicious. - Thank you. 1440 01:24:29,630 --> 01:24:32,046 - Hi, good morning. - Hi. 1441 01:24:32,255 --> 01:24:33,796 - Hi, Natalia. - Good morning. 1442 01:24:34,963 --> 01:24:36,338 My roommate Carolina. This is Matías. 1443 01:24:36,421 --> 01:24:37,838 - Hi. - Hi, I'm Caro. 1444 01:24:37,921 --> 01:24:40,046 - I'm Matías. - How are you? 1445 01:24:40,130 --> 01:24:42,463 - Fine. - Do you want to eat anything? 1446 01:24:43,171 --> 01:24:44,713 Carolina is a great cook. 1447 01:24:45,005 --> 01:24:47,171 She makes some things like... 1448 01:24:47,255 --> 01:24:49,838 - What did you make? - Oatmeal and yogurt. 1449 01:24:49,921 --> 01:24:52,130 - How delicious. - And chia seeds and stuff. 1450 01:24:52,213 --> 01:24:54,338 - She makes it from scratch. - It has no sugar. 1451 01:24:54,921 --> 01:24:57,338 - Do you like it? - It's good. 1452 01:24:57,546 --> 01:24:59,671 Why don't we ask tomorrow? Maybe he'll change his mind. 1453 01:25:00,755 --> 01:25:02,171 - Natalia... - What? 1454 01:25:02,255 --> 01:25:03,546 Shut up. 1455 01:25:09,171 --> 01:25:11,130 - You live in Madrid, right? - Yes. 1456 01:25:11,213 --> 01:25:12,171 How is it? 1457 01:25:13,130 --> 01:25:15,463 - It's beautiful. - What about the Spanish women? 1458 01:25:15,921 --> 01:25:16,796 Enough. 1459 01:25:16,880 --> 01:25:18,255 I prefer the Peruvian women. 1460 01:25:19,171 --> 01:25:21,755 - I'll head out now. - I'm sorry. 1461 01:25:22,755 --> 01:25:24,880 I'll talk to my aunt today about the tickets. 1462 01:25:24,963 --> 01:25:26,463 Okay, we'll talk later. 1463 01:25:28,963 --> 01:25:30,463 Nice to meet you, Caro. 1464 01:25:30,546 --> 01:25:32,046 - Bye. - Take care. 1465 01:25:32,130 --> 01:25:33,755 - Bye. - Bye. 1466 01:25:39,796 --> 01:25:41,421 So, you're going to Madrid. 1467 01:25:41,838 --> 01:25:44,463 Just to make things clear, this is the news: 1468 01:25:44,546 --> 01:25:47,046 Matías has asked me to go live with him in Madrid. 1469 01:25:47,130 --> 01:25:49,463 But I told him I need to think about it. 1470 01:25:49,546 --> 01:25:51,505 Okay? Are we good? 1471 01:25:53,838 --> 01:25:55,671 We're good, thanks. 1472 01:25:55,755 --> 01:25:59,546 Will you continue with the blog? You were really happy about that, right? 1473 01:25:59,630 --> 01:26:01,588 Of course, I'll continue writing my blog. 1474 01:26:01,671 --> 01:26:04,130 I'm not going to move to a cave in the forest. 1475 01:26:04,213 --> 01:26:05,046 Are you sure? 1476 01:26:05,130 --> 01:26:09,380 You didn't write one word during your six years with him. 1477 01:26:09,463 --> 01:26:11,088 I remember. I don't know if you do, 1478 01:26:11,171 --> 01:26:13,338 - but I remember. - What is it? 1479 01:26:13,921 --> 01:26:15,046 I'm telling you the truth. 1480 01:26:15,130 --> 01:26:17,380 When he's here, everything revolves around him. 1481 01:26:17,463 --> 01:26:20,130 You disappear. That's not a healthy relationship. 1482 01:26:20,796 --> 01:26:23,130 What do you know about relationships? 1483 01:26:23,338 --> 01:26:26,088 Based on your vast experience with love, what do you know? 1484 01:26:26,171 --> 01:26:28,296 Girls, why don't we have breakfast, and then... 1485 01:26:28,380 --> 01:26:30,171 - Shut up, Carolina! - You're right. 1486 01:26:30,255 --> 01:26:32,130 Maybe I don't know about relationships. 1487 01:26:32,880 --> 01:26:36,546 But I do know you. This is not a good idea, and you know it. 1488 01:26:36,630 --> 01:26:40,296 How is it not a good idea? Natalia, you've seen me without him. 1489 01:26:40,380 --> 01:26:42,338 - How did I feel? Like shit. - Yes. 1490 01:26:42,421 --> 01:26:43,588 I felt like shit. 1491 01:26:43,671 --> 01:26:45,713 Now he shows up, he regrets what he did, 1492 01:26:45,796 --> 01:26:50,046 he apologizes, he asks me to move to Madrid with him. 1493 01:26:50,130 --> 01:26:52,338 I'm happy with him. What's the problem? 1494 01:26:52,421 --> 01:26:55,046 You can't be happy if you only focus on making him happy. 1495 01:26:55,130 --> 01:26:57,046 I don't get it. Please explain it to me. 1496 01:26:57,505 --> 01:26:59,338 Tell me, how can you be happy like that? 1497 01:26:59,421 --> 01:27:03,505 - You're so dense, so insensitive. - You can't handle hearing the truth. 1498 01:27:03,588 --> 01:27:05,921 - No! - Yes, look at yourself. 1499 01:27:06,005 --> 01:27:09,380 I'm like this because you can't stand that I'm happy. 1500 01:27:22,255 --> 01:27:24,713 LESSON 29: LEARN TO UNLEARN 1501 01:27:26,421 --> 01:27:28,630 WHERE IS THIS WEEK'S POST? 1502 01:27:28,713 --> 01:27:30,921 THERE'S NO NEW POST? 1503 01:27:31,005 --> 01:27:33,630 SOLTERA, DON'T LEAVE US! 1504 01:27:33,713 --> 01:27:37,421 WE NEED YOU 1505 01:27:58,255 --> 01:28:00,255 2018 CALENDAR 1506 01:28:00,338 --> 01:28:02,338 ANTI-PRINCESSES AND ANTIHEROES 1507 01:28:16,546 --> 01:28:20,046 Hey, you should've told me the elevator wasn't working. 1508 01:28:20,130 --> 01:28:22,630 I had to go up hundreds of steps. 1509 01:28:23,255 --> 01:28:24,713 When I came up, it was working. 1510 01:28:24,796 --> 01:28:26,963 Like this shitty camera that stopped working. 1511 01:28:27,046 --> 01:28:30,213 - What's wrong with it? - Something with the lens. 1512 01:28:30,421 --> 01:28:32,338 Everything looks beautiful. 1513 01:28:34,380 --> 01:28:35,838 - I spoke with my aunt. - Did you? 1514 01:28:35,921 --> 01:28:38,546 She'll book your flight for the last week in July. 1515 01:28:39,130 --> 01:28:43,921 After you resign, you'll need a month or two to prepare for the move. 1516 01:28:44,005 --> 01:28:45,380 That sounds about right. 1517 01:28:45,463 --> 01:28:47,713 I have a colleague there who works in advertising. 1518 01:28:47,796 --> 01:28:50,130 He's really great, and I told him about you. 1519 01:28:50,213 --> 01:28:52,671 He'll let you know if he has any projects. Cool, right? 1520 01:28:52,755 --> 01:28:53,588 Cool. 1521 01:28:54,963 --> 01:28:57,880 It looks like you've done many things without me. 1522 01:28:59,421 --> 01:29:01,838 That's enough with the camera. 1523 01:29:02,463 --> 01:29:04,505 I want a nice photo before we leave. 1524 01:29:07,088 --> 01:29:09,463 Okay, I'll let go of the camera. 1525 01:29:09,546 --> 01:29:11,713 We're going to relax and have some wine. 1526 01:29:11,796 --> 01:29:12,630 Great. 1527 01:29:13,046 --> 01:29:14,546 Will you pass me the wine opener? 1528 01:29:14,671 --> 01:29:17,338 - Oh, shoot. - What? 1529 01:29:18,630 --> 01:29:19,796 I forgot it. 1530 01:29:21,213 --> 01:29:24,463 - I'll go get it now. - No, no, don't worry. 1531 01:29:32,630 --> 01:29:33,505 What? 1532 01:29:33,713 --> 01:29:34,671 Listen. 1533 01:29:36,046 --> 01:29:37,088 What is it? 1534 01:29:39,046 --> 01:29:42,088 Only in Lima can an alarm go off at this hour and go all night. 1535 01:29:42,463 --> 01:29:45,130 In Spain, they fine you. This idiot's probably so far away 1536 01:29:45,213 --> 01:29:46,963 that he can't hear the alarm. 1537 01:29:48,213 --> 01:29:50,630 Well, it'll turn off soon enough. 1538 01:29:52,963 --> 01:29:54,796 We should just leave. 1539 01:29:55,671 --> 01:29:57,171 I'm tired of living here. 1540 01:30:00,463 --> 01:30:02,213 I like Lima. 1541 01:30:02,421 --> 01:30:03,921 - Really? - Yes. 1542 01:30:04,796 --> 01:30:05,963 Of course. 1543 01:30:07,630 --> 01:30:11,421 I like my neighborhood. 1544 01:30:12,380 --> 01:30:13,671 I like my house. 1545 01:30:16,046 --> 01:30:19,505 Walking around, going to the market, I don't know, stuff like that... 1546 01:30:21,588 --> 01:30:22,713 See? It turned off. 1547 01:30:41,755 --> 01:30:42,588 Matías. 1548 01:30:43,963 --> 01:30:44,796 I think... 1549 01:30:46,921 --> 01:30:48,838 I think that I want to stay here. 1550 01:30:50,880 --> 01:30:52,963 I don't think I want to go to Madrid. 1551 01:30:56,171 --> 01:30:57,588 You're joking, right? 1552 01:31:00,046 --> 01:31:02,130 I told you I was going to think about it. 1553 01:31:02,213 --> 01:31:03,421 It was an obvious yes. 1554 01:31:03,713 --> 01:31:04,796 Not really. 1555 01:31:05,005 --> 01:31:07,588 You wanted to move eight months ago. What happened? 1556 01:31:07,671 --> 01:31:11,338 We haven't spoken in eight months. Everything has changed. 1557 01:31:11,421 --> 01:31:13,338 No, things are the same. It's you and me. 1558 01:31:13,421 --> 01:31:14,421 No. 1559 01:31:15,796 --> 01:31:17,755 No, it's not the same. 1560 01:31:18,505 --> 01:31:19,630 It's like... 1561 01:31:20,796 --> 01:31:24,671 To be with you, I have to be where you are. 1562 01:31:25,338 --> 01:31:28,838 Would you drop your master's degree to be with me? 1563 01:31:28,921 --> 01:31:31,546 - It's not the same thing. - Yes, it's the same. 1564 01:31:38,463 --> 01:31:41,296 Matías, when you decided to be without me 1565 01:31:43,130 --> 01:31:47,630 I thought I'd die from the pain. I mean it. 1566 01:31:49,713 --> 01:31:53,838 Now you show up with this proposal, and I... 1567 01:31:54,880 --> 01:31:56,630 I'm scared to death. 1568 01:31:58,296 --> 01:31:59,505 Because... 1569 01:32:02,255 --> 01:32:04,005 Because by being without you, 1570 01:32:04,671 --> 01:32:06,838 I've found myself. 1571 01:32:08,088 --> 01:32:09,171 On my own. 1572 01:32:10,130 --> 01:32:11,713 Just recently. 1573 01:32:13,880 --> 01:32:15,588 I don't understand you. 1574 01:32:19,796 --> 01:32:21,171 You don't want to travel? 1575 01:32:24,546 --> 01:32:25,505 So that's it? 1576 01:32:29,963 --> 01:32:31,255 I think so. 1577 01:32:35,671 --> 01:32:37,546 Really? Just like that? 1578 01:32:37,630 --> 01:32:39,255 Not just like that. 1579 01:32:40,213 --> 01:32:41,671 Not just like that. 1580 01:32:42,213 --> 01:32:43,463 And you know that. 1581 01:32:50,713 --> 01:32:51,755 Now what? 1582 01:32:55,171 --> 01:32:56,713 Well, now... 1583 01:33:00,880 --> 01:33:03,838 SLACKER 1584 01:33:33,755 --> 01:33:34,796 No. 1585 01:33:36,463 --> 01:33:38,005 - The darker one. - The darker one? 1586 01:33:38,088 --> 01:33:40,588 Yes, with the gray scale. 1587 01:33:41,171 --> 01:33:43,505 No, the darker one... 1588 01:33:44,588 --> 01:33:46,338 - Ramiro. - Hey, genius! 1589 01:33:46,421 --> 01:33:48,505 I was about to ask you to sign the contract. 1590 01:33:48,880 --> 01:33:50,130 I quit. 1591 01:33:52,088 --> 01:33:53,046 Excuse me? 1592 01:33:53,546 --> 01:33:57,171 I am truly thankful for the opportunity. 1593 01:33:57,255 --> 01:34:00,880 But there is something I need to do right now. 1594 01:34:02,588 --> 01:34:05,796 I want... I'm going to write a book. 1595 01:34:09,421 --> 01:34:11,088 You'll write a book. 1596 01:34:14,588 --> 01:34:17,255 You want to write a book here in Peru, where nobody reads. 1597 01:34:17,338 --> 01:34:18,588 Yes. 1598 01:34:20,088 --> 01:34:23,088 Has anyone read a book in the past month? 1599 01:34:27,421 --> 01:34:31,130 So everyone reads books now. So we're all readers now. 1600 01:34:33,338 --> 01:34:35,671 Okay, is this a move to ask for more money? 1601 01:34:35,755 --> 01:34:38,380 - Or what? - No, not at all. 1602 01:34:38,463 --> 01:34:41,671 I just need to do this now. I can't put it off any longer. 1603 01:34:41,755 --> 01:34:46,796 Don't worry about the tissues. I'll leave everything ready for you. 1604 01:34:46,880 --> 01:34:48,588 - I'll take care of it. - Don't worry. 1605 01:34:48,671 --> 01:34:50,713 Really, don't worry about it. 1606 01:34:50,796 --> 01:34:55,088 If you want to leave now, go ahead. No problem, I won't go after you. 1607 01:34:56,338 --> 01:34:59,546 - Okay, thanks. - But let me give you some advice. 1608 01:35:01,171 --> 01:35:04,338 Maybe the offer and the contract 1609 01:35:04,421 --> 01:35:07,296 made you think you can play in the big leagues. 1610 01:35:07,380 --> 01:35:09,421 But don't fool yourself, really. 1611 01:35:09,588 --> 01:35:12,088 I'm being honest here. You're not a good writer. 1612 01:35:13,088 --> 01:35:15,630 You need a lot more to be a good writer. 1613 01:35:16,630 --> 01:35:18,588 Don't risk what you have. 1614 01:35:19,171 --> 01:35:21,921 I'm serious. You could lose it all. 1615 01:35:22,005 --> 01:35:24,921 I know. 1616 01:35:25,838 --> 01:35:27,505 And maybe you're right. 1617 01:35:28,505 --> 01:35:34,171 Maybe I still have a lot to learn. And maybe nobody will read what I write. 1618 01:35:35,130 --> 01:35:41,255 But I would rather do that, even if I make a ton of mistakes, 1619 01:35:41,588 --> 01:35:44,130 than continue working for a misogynist, 1620 01:35:44,213 --> 01:35:47,838 sexist, racist, and homophobic man like you. 1621 01:35:50,255 --> 01:35:53,921 I don't know if I impressed you, or if I needed more... 1622 01:35:58,755 --> 01:36:00,880 Take that, dumb-ass! 1623 01:36:06,921 --> 01:36:10,213 Stop talking with an Argentinian accent! You're not from Argentina. 1624 01:36:10,296 --> 01:36:13,005 You spent four months in Argentina! 1625 01:36:28,171 --> 01:36:29,213 Why are you here? 1626 01:36:30,463 --> 01:36:32,171 - María Fe... - What? 1627 01:36:32,255 --> 01:36:34,421 I'm fixing the pipes. 1628 01:36:36,338 --> 01:36:41,213 Oh, so that's what they call it now! Fixing the pipes. 1629 01:36:41,296 --> 01:36:45,213 Look at you. 1630 01:36:48,046 --> 01:36:49,296 - Hi. - Hi. 1631 01:36:50,380 --> 01:36:52,463 - I can't take this anymore... - I'm sorry... 1632 01:36:52,546 --> 01:36:54,338 - I feel so sad... - I'm serious... 1633 01:36:54,421 --> 01:36:56,796 - I overstepped... - No, you didn't. 1634 01:36:56,880 --> 01:36:59,046 - I have to face that... - No, I was wrong... 1635 01:36:59,130 --> 01:37:00,296 I broke up with Matías. 1636 01:37:00,546 --> 01:37:03,005 - What did you say? - She broke up with Matías. 1637 01:37:07,463 --> 01:37:08,338 Are you okay? 1638 01:37:10,296 --> 01:37:11,255 Yes. 1639 01:37:13,213 --> 01:37:15,505 And I want to make my blog into a book. 1640 01:37:15,588 --> 01:37:17,213 - Really? - Yes. 1641 01:37:19,380 --> 01:37:21,921 - It's going to be a hit. - Yes! 1642 01:37:22,130 --> 01:37:23,380 You're already a hit. 1643 01:37:23,463 --> 01:37:24,921 - Let's never fight again. - Never. 1644 01:37:25,005 --> 01:37:26,838 - It was horrible. - It was horrible. 1645 01:37:26,921 --> 01:37:29,255 - I had stomach pains. - I couldn't sleep. 1646 01:37:29,588 --> 01:37:31,255 Will you tell me what's going on? 1647 01:37:31,338 --> 01:37:32,963 - Where? - So is he really... 1648 01:37:33,046 --> 01:37:34,546 Is he really fixing the pipes? 1649 01:37:34,630 --> 01:37:35,921 - Or is it a joke? - It's true. 1650 01:37:36,005 --> 01:37:37,921 He's fixing other things, too. 1651 01:37:38,005 --> 01:37:39,463 Is he fixing other things? 1652 01:37:39,546 --> 01:37:40,755 What else is he fixing? 1653 01:37:40,838 --> 01:37:42,880 You're being affectionate! 1654 01:37:42,963 --> 01:37:45,713 Did you just call her baby? Are you all sweet now? 1655 01:37:45,796 --> 01:37:47,505 - I don't know. - Like a little girl? 1656 01:37:47,588 --> 01:37:49,671 - I don't know. - Are you little Natalia? 1657 01:37:49,755 --> 01:37:52,171 - She's blushing. - She is blushing! 1658 01:37:52,255 --> 01:37:56,255 PATIENCE 1659 01:38:06,463 --> 01:38:08,671 And then that day arrives. 1660 01:38:08,755 --> 01:38:13,296 There's no way to predict the exact dates and no formulas that take you there. 1661 01:38:17,005 --> 01:38:19,463 - Friends... - What's up? 1662 01:38:20,963 --> 01:38:23,296 - I think I finished. - What? 1663 01:38:23,755 --> 01:38:25,255 The book. 1664 01:38:25,421 --> 01:38:26,921 - What? - Yes! 1665 01:38:27,005 --> 01:38:30,046 - No way! - Oh, my goodness! 1666 01:38:35,005 --> 01:38:38,588 I was referring to the structure. I still have to write the book. 1667 01:38:40,213 --> 01:38:43,088 - Well, cheers. - Yes, cheers! 1668 01:38:43,171 --> 01:38:45,713 - Cheers! - Cheers. 1669 01:38:45,796 --> 01:38:47,630 Cheers to you! 1670 01:38:47,713 --> 01:38:48,838 - Let's take a look. - Want to? 1671 01:38:48,921 --> 01:38:54,046 So, I want to make fun of fairy tales. So each color represents a chapter. 1672 01:38:54,130 --> 01:38:56,755 You'll have this strange feeling of peace. 1673 01:38:56,838 --> 01:38:58,713 And you'll smile thinking, 1674 01:38:59,005 --> 01:39:02,046 "Good for you, slacker! It was about time!" 1675 01:39:11,171 --> 01:39:14,671 We've been taught that we're the princess in the fairy tale. 1676 01:39:15,005 --> 01:39:20,713 But we can also be the fairy godmother if a friend needs our help. 1677 01:39:20,921 --> 01:39:22,463 Or the genie in the lamp 1678 01:39:22,546 --> 01:39:26,005 when we try to meet everyone's expectations at once. 1679 01:39:26,088 --> 01:39:30,463 And above all, we can also be prince charming. 1680 01:39:30,796 --> 01:39:34,838 Because a princess who respects herself, rescues herself. 129017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.