Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,421 --> 00:00:41,130
Once upon a time,
there was a beautiful princess
2
00:00:41,213 --> 00:00:43,713
who lived in a big castle.
3
00:00:47,796 --> 00:00:50,046
Actually, the princess was a nice girl
4
00:00:50,130 --> 00:00:52,380
who lived in a huge house
that she had inherited,
5
00:00:52,463 --> 00:00:55,213
and half of her salary went
to maintaining it.
6
00:00:57,505 --> 00:01:00,046
The princess was full of optimism,
7
00:01:00,130 --> 00:01:04,755
dreams, hopes, and tons of carbohydrates.
8
00:01:06,421 --> 00:01:08,921
But now, all that's left are the carbs.
9
00:01:09,921 --> 00:01:13,880
How does a nice, good-hearted princess,
10
00:01:13,963 --> 00:01:17,088
who is capable of eating
a family-size pizza by herself,
11
00:01:17,255 --> 00:01:18,546
end up like this?
12
00:01:18,838 --> 00:01:21,213
Just like everything
that's wrong with the world,
13
00:01:21,296 --> 00:01:22,796
it's the fault of...
14
00:01:24,213 --> 00:01:25,213
a man.
15
00:01:25,755 --> 00:01:28,505
THE DAY BEFORE
16
00:01:28,796 --> 00:01:29,671
No!
17
00:01:38,755 --> 00:01:41,421
- Hi, lovebug!
- Hi, Fe.
18
00:01:42,255 --> 00:01:45,588
Finally, my love!
19
00:01:46,213 --> 00:01:49,630
I wasn't able to talk much these days,
but I promise I'll make it up to you!
20
00:01:49,713 --> 00:01:51,796
Listen,
I want to talk to you about something.
21
00:01:51,880 --> 00:01:54,588
I know that last time we were talking
22
00:01:54,671 --> 00:01:58,005
about how the distance sucks.
It really sucks.
23
00:01:58,088 --> 00:01:59,421
We both get weird.
24
00:01:59,505 --> 00:02:01,880
Yes, yes.
I want to talk to you about that.
25
00:02:01,963 --> 00:02:06,255
And it's clearly making us feel weird.
Of course we're going to feel weird.
26
00:02:06,338 --> 00:02:10,005
Though I have to say
the phone sex hasn't been bad.
27
00:02:10,088 --> 00:02:12,588
Though I get nervous
about the United States listening
28
00:02:12,671 --> 00:02:15,130
to our calls because...
that's embarrassing!
29
00:02:15,213 --> 00:02:17,880
- Fe.
- What? What do you want to say?
30
00:02:18,921 --> 00:02:21,963
I've been thinking. I don't know...
31
00:02:24,755 --> 00:02:28,046
I'm sorry to say this here, okay? But...
32
00:02:30,046 --> 00:02:31,880
I think that we need...
33
00:02:32,880 --> 00:02:34,213
a break, okay?
34
00:02:36,588 --> 00:02:37,505
A break?
35
00:02:39,546 --> 00:02:42,046
- When? How?
- A break.
36
00:02:43,380 --> 00:02:44,296
Look...
37
00:02:46,380 --> 00:02:50,963
I think that we need more space.
38
00:02:52,130 --> 00:02:53,921
More space?
39
00:02:56,046 --> 00:02:58,546
Ten-thousand kilometers
isn't enough for you?
40
00:02:58,630 --> 00:02:59,630
Fe...
41
00:03:00,255 --> 00:03:01,546
you know what I mean.
42
00:03:02,046 --> 00:03:02,963
No.
43
00:03:08,671 --> 00:03:09,671
Damn...
44
00:03:11,130 --> 00:03:12,463
I'm really sorry.
45
00:03:13,463 --> 00:03:16,630
I didn't want it to be like this.
46
00:03:17,255 --> 00:03:18,796
I don't get it. Are you break...
47
00:03:19,963 --> 00:03:21,880
Are you breaking up with me?
48
00:03:28,630 --> 00:03:31,505
I think it's for the best.
Seeing as I'm not...
49
00:03:31,588 --> 00:03:33,171
- Yes? What?
- I think...
50
00:03:33,255 --> 00:03:35,296
- I think we need...
- No. Hello?
51
00:03:35,380 --> 00:03:37,713
- ...space.
- Hello? Hi?
52
00:03:37,796 --> 00:03:39,421
- It's not me...
- Hello?
53
00:03:39,505 --> 00:03:41,963
Matías? Hello, Matías?
54
00:03:42,046 --> 00:03:43,880
Hello?
55
00:03:54,755 --> 00:03:57,380
They say that grief has five stages.
56
00:03:57,463 --> 00:04:00,963
I went through all of them in one night.
And over WhatsApp.
57
00:04:03,255 --> 00:04:06,213
Hey, lovebug, honey.
How are you? Listen...
58
00:04:06,296 --> 00:04:08,463
I understand what you're going through,
okay?
59
00:04:08,546 --> 00:04:09,755
It will pass.
60
00:04:09,838 --> 00:04:10,963
DENIAL
61
00:04:11,046 --> 00:04:13,505
Besides, Mercury's in retrograde,
the Moon's waxing,
62
00:04:13,588 --> 00:04:15,421
and we're all basically water!
63
00:04:15,505 --> 00:04:19,796
So take it easy, rest up, and call me
when you're better so we can talk.
64
00:04:19,880 --> 00:04:22,005
Kisses. I love you. Take it easy.
65
00:04:22,338 --> 00:04:25,671
Are you seriously not going to reply?
Really?
66
00:04:25,755 --> 00:04:26,921
ANGER
67
00:04:27,005 --> 00:04:31,296
Do you think this is what I deserve
after six years in this relationship?
68
00:04:31,380 --> 00:04:34,546
Huh? No!
Well, I have news for you, Matías.
69
00:04:34,630 --> 00:04:36,963
You're not the ideal size. Okay?
70
00:04:37,046 --> 00:04:41,421
You're far from it!
The ideal size is big! You idiot!
71
00:04:41,505 --> 00:04:45,546
You screwed up! I'm never going to Madrid,
and it's all your fault!
72
00:04:45,755 --> 00:04:49,838
Who the hell buys a board game
in Portuguese?
73
00:04:50,130 --> 00:04:52,088
Fucking hipster!
74
00:04:55,880 --> 00:05:00,213
You'll never play me like this again!
75
00:05:00,838 --> 00:05:03,130
Listen, Matías, I've been thinking.
76
00:05:04,505 --> 00:05:08,671
This can't happen again, okay?
We can't disrespect each other like this.
77
00:05:08,755 --> 00:05:11,005
It's a line we can't cross, okay?
78
00:05:11,088 --> 00:05:12,630
BARGAINING
79
00:05:12,713 --> 00:05:16,713
Now, I understand there are things
that you don't like about me.
80
00:05:17,338 --> 00:05:19,838
I don't know what they are.
You never told me.
81
00:05:20,505 --> 00:05:24,088
There are things I don't like about you,
but I'm not throwing them in your face.
82
00:05:24,171 --> 00:05:27,338
And if you want me to change, well,
we'll talk about it.
83
00:05:27,421 --> 00:05:28,921
Everything in life is change.
84
00:05:29,005 --> 00:05:32,796
Then there's resistance to change,
and then change again.
85
00:05:32,880 --> 00:05:34,755
So if you want me to change, I will.
86
00:05:35,505 --> 00:05:40,713
I'm willing to eat pineapple pizza,
Matías.
87
00:05:40,796 --> 00:05:43,130
WON'T YOU REPLY?
I CAN'T BELIEVE THIS
88
00:05:43,213 --> 00:05:44,880
Pineapple pizza.
89
00:05:46,671 --> 00:05:50,671
DEPRESSION
90
00:05:55,130 --> 00:05:58,755
I SEE THAT YOU'RE ONLINE
91
00:06:03,838 --> 00:06:07,838
ACCEPTANCE
92
00:06:14,630 --> 00:06:17,546
NETFLIX PRESENTS
93
00:06:24,380 --> 00:06:27,421
If there is something positive
about waking up
94
00:06:27,505 --> 00:06:32,796
in an empty bathtub, hungover,
and with pizza in your hair...
95
00:06:33,088 --> 00:06:36,380
it's the deceptive feeling that,
from here on,
96
00:06:36,463 --> 00:06:38,671
things can only get better.
97
00:06:38,880 --> 00:06:43,963
María Fe Palacios,
you will not be that kind of girl.
98
00:06:53,005 --> 00:06:54,296
She's not opening the door?
99
00:06:55,046 --> 00:06:57,880
No, she already opened it.
It's just that I love standing here,
100
00:06:57,963 --> 00:07:01,338
waiting to grow gills
with this lovely humidity, Santiago.
101
00:07:02,963 --> 00:07:05,380
I love the humidity. Mexico is too dry.
102
00:07:05,463 --> 00:07:07,005
Lima's climate is perfect.
103
00:07:07,088 --> 00:07:09,963
You say that because you've only
lived here for 45 minutes.
104
00:07:10,088 --> 00:07:12,046
No, I've been here for three years.
105
00:07:12,130 --> 00:07:14,088
And you still can't get rid
of your accent?
106
00:07:15,421 --> 00:07:17,713
We haven't seen each other
since that time, right?
107
00:07:17,796 --> 00:07:19,755
It's been ages! Go figure.
108
00:07:20,338 --> 00:07:23,213
- Since Fe's party?
- Since your ex-boss's going-away party.
109
00:07:23,713 --> 00:07:25,755
You have such a good memory.
110
00:07:31,088 --> 00:07:32,088
Fe!
111
00:07:34,588 --> 00:07:37,755
So, are you here to have breakfast
with my friend?
112
00:07:38,005 --> 00:07:38,838
Or what?
113
00:07:42,046 --> 00:07:44,380
Yes, you, with a penis...
114
00:07:44,463 --> 00:07:51,046
Tell me, what do you have in there,
where your heart is supposed to be?
115
00:07:51,380 --> 00:07:53,171
I guess you received one of these, too.
116
00:07:53,255 --> 00:07:56,421
Seven, and the last two were
of her singing Alejandro Sanz.
117
00:07:56,671 --> 00:07:58,671
Alejandro Sanz from the 2000s
or the 1990s?
118
00:07:58,755 --> 00:07:59,880
From the '90s.
119
00:08:00,963 --> 00:08:02,338
Hey.
120
00:08:02,588 --> 00:08:04,546
Hey, friends!
121
00:08:04,630 --> 00:08:06,713
What are you doing here? How are you?
122
00:08:06,796 --> 00:08:08,421
We've been calling you all day.
123
00:08:08,505 --> 00:08:10,296
I didn't hear because of my headphones.
124
00:08:10,380 --> 00:08:11,755
- Can I borrow this?
- Sure.
125
00:08:11,838 --> 00:08:13,421
Did you come to take me to work?
126
00:08:13,505 --> 00:08:16,255
We were worried,
because of what happened last night.
127
00:08:18,338 --> 00:08:22,046
Matías and I broke up, but don't worry.
Everything's fine.
128
00:08:22,130 --> 00:08:26,088
But thanks for coming, my friend.
You're the best. I love you.
129
00:08:26,171 --> 00:08:29,046
But I'm not gonna get dramatic
like a 16-year-old girl, right?
130
00:08:29,130 --> 00:08:30,463
Life goes on.
131
00:08:30,546 --> 00:08:33,296
- It's a new day. Let's go and get to work.
- Hold on.
132
00:08:33,380 --> 00:08:36,380
Are you sure you don't need
to stay in bed, cry a bit,
133
00:08:36,463 --> 00:08:37,546
or eat some ice cream?
134
00:08:37,630 --> 00:08:38,713
Or fuck somebody?
135
00:08:38,796 --> 00:08:41,880
No, I really don't need any of that.
What I need is to get to work.
136
00:08:41,963 --> 00:08:43,088
Let's go. Think fast.
137
00:08:44,130 --> 00:08:46,463
I got it. Okay, go with him. It's fine.
138
00:08:46,546 --> 00:08:48,380
- All right, that's the spirit.
- Right!
139
00:08:48,463 --> 00:08:50,213
I'll call you later so we can talk.
140
00:08:50,296 --> 00:08:52,671
- I could sleep over.
- I'm fine, my friend.
141
00:08:52,880 --> 00:08:55,755
- Okay, don't drive fast.
- Bye, beautiful.
142
00:08:58,796 --> 00:08:59,838
Sure you're okay?
143
00:09:00,213 --> 00:09:01,963
- Stop it, I'm fine!
- Okay.
144
00:09:03,880 --> 00:09:06,338
I'm sure he likes you,
he's always smiling...
145
00:09:06,421 --> 00:09:08,671
Santiago, here's your decaf latte.
146
00:09:08,963 --> 00:09:10,880
You're the best person in this office.
147
00:09:10,963 --> 00:09:13,255
- After you!
- My friend!
148
00:09:15,755 --> 00:09:17,588
Don't kid yourself, it's not gonna happen.
149
00:09:17,671 --> 00:09:19,130
You never know.
150
00:09:19,338 --> 00:09:21,588
- Let's go.
- We're flanning. Flanning.
151
00:09:21,671 --> 00:09:23,380
Let's get flanning.
152
00:09:24,546 --> 00:09:25,838
Flan-tastic.
153
00:09:25,921 --> 00:09:27,546
- Flan-atic.
- Flan-atic.
154
00:09:28,546 --> 00:09:30,796
Let's start creating. The word flan.
155
00:09:31,213 --> 00:09:32,963
Look at what I have, Ramiro.
156
00:09:33,046 --> 00:09:35,796
If we want intrigue,
we could launch something like...
157
00:09:35,880 --> 00:09:38,005
- Flan, flan, flan, flan...
- I like that.
158
00:09:38,088 --> 00:09:39,838
- Flan, flan, flan!
- More of the same.
159
00:09:39,921 --> 00:09:42,671
Wouldn't you like some delicious
flan-ch toast for breakfast?
160
00:09:42,755 --> 00:09:43,671
Good!
161
00:09:43,755 --> 00:09:46,838
Give us this day... our daily flan.
162
00:09:46,921 --> 00:09:48,796
- Fluorescent.
- Yes, fluorescent.
163
00:09:48,880 --> 00:09:53,296
- Fluorescent doesn't have "flan" in it.
- The young lady's killed our creativity.
164
00:09:53,380 --> 00:09:55,838
- What? Fine, I won't say anything.
- Let's wrap this up.
165
00:09:56,046 --> 00:09:57,713
Charly has something to say.
166
00:09:57,796 --> 00:09:59,671
I was saying that, once again,
167
00:09:59,755 --> 00:10:02,046
- we have exceeded expectations.
- Exceeded!
168
00:10:02,130 --> 00:10:05,671
The cocktail potato campaign
has reached 50,000 views.
169
00:10:05,755 --> 00:10:09,630
And not just that,
the hashtag that we created is trending.
170
00:10:09,713 --> 00:10:10,588
Trending topic!
171
00:10:10,671 --> 00:10:12,380
- Gastón himself shared it.
- Gastón!
172
00:10:12,463 --> 00:10:15,171
Very good! Congratulations, genius!
173
00:10:15,713 --> 00:10:16,546
Thanks, Rami.
174
00:10:16,630 --> 00:10:17,671
A round of applause.
175
00:10:17,755 --> 00:10:20,046
- Applaud.
- Give him a hand.
176
00:10:20,338 --> 00:10:21,755
We're working on something for Cannes.
177
00:10:21,838 --> 00:10:24,671
Diego, make sure
that account planning inflates the results
178
00:10:24,755 --> 00:10:26,505
to show more sales potential.
Mafe, what are you up to?
179
00:10:26,755 --> 00:10:30,296
I've just finished the campaign
for the cream, Smoothness.
180
00:10:30,796 --> 00:10:33,921
You did what I said, right?
You used women's empowerment and all that?
181
00:10:34,005 --> 00:10:36,088
Yes, "smoother skin, stronger women."
182
00:10:36,171 --> 00:10:39,713
Add some color to it, add some flowers,
make it look more feminine.
183
00:10:39,796 --> 00:10:41,130
He can help you.
184
00:10:43,046 --> 00:10:46,630
Nobody makes fun of them here.
It's not contagious.
185
00:10:47,713 --> 00:10:48,796
Just joking, okay?
186
00:10:49,838 --> 00:10:52,505
- You're doing the pads?
- Yes. I finished the campaign.
187
00:10:52,588 --> 00:10:54,505
A small one for Facebook,
but it's ready.
188
00:10:54,588 --> 00:10:57,671
- So you can take the cooking oil campaign.
- The cooking oil!
189
00:10:57,963 --> 00:11:01,171
It's a good one. It has flavor,
it's got personality. You'll like it.
190
00:11:01,255 --> 00:11:04,338
It's also street-smart.
Great. Let's do this, babe.
191
00:11:04,421 --> 00:11:05,838
Let's make it tasty.
192
00:11:07,630 --> 00:11:09,546
Give it some spice.
193
00:11:09,671 --> 00:11:11,588
Now, I have to choose...
194
00:11:12,921 --> 00:11:16,963
which of you will be in charge
of our new client's campaign.
195
00:11:17,046 --> 00:11:19,671
The annual and regional campaign.
196
00:11:20,463 --> 00:11:21,588
Who's up for it?
197
00:11:22,130 --> 00:11:24,338
Rami,
Charly and I are very busy right now.
198
00:11:24,421 --> 00:11:25,796
No, we're not very busy.
199
00:11:25,880 --> 00:11:28,046
In advertising, you can't be too busy.
200
00:11:28,130 --> 00:11:30,546
There's no such thing.
I'm going to tell you a story.
201
00:11:31,338 --> 00:11:33,546
The year was 1994,
and I thought I was too busy.
202
00:11:34,088 --> 00:11:37,380
I was assigned
Coca-Cola's regional campaign.
203
00:11:37,463 --> 00:11:38,713
Coca-Cola, okay?
204
00:11:39,630 --> 00:11:42,921
I created it while I was in the shower.
Boom! It was a hit.
205
00:11:43,005 --> 00:11:46,046
Five Golden Lion Awards.
I thought I was too busy.
206
00:11:46,130 --> 00:11:48,713
Excuse me, Ramiro,
but I'd like to do that campaign.
207
00:11:48,796 --> 00:11:50,546
You're too busy with the cooking oil.
208
00:11:51,588 --> 00:11:52,713
- Who can do it?
- I can.
209
00:11:53,880 --> 00:11:57,171
- But you're...
- No, I'm done. I just finished it.
210
00:11:58,463 --> 00:11:59,630
That's enough!
211
00:12:00,255 --> 00:12:02,796
- Mafe will do it.
- Great. What's the product?
212
00:12:03,380 --> 00:12:04,505
Tissues.
213
00:12:04,921 --> 00:12:07,380
It's what women like. Time to cry, honey.
214
00:12:07,880 --> 00:12:08,713
Sound good?
215
00:12:08,796 --> 00:12:11,880
There is one thing
you can always count on,
216
00:12:11,963 --> 00:12:16,005
and that is the universe's
twisted sense of humor.
217
00:12:45,755 --> 00:12:46,588
Fe...
218
00:12:47,255 --> 00:12:50,130
I left six months ago,
and you still haven't fixed that door?
219
00:12:51,921 --> 00:12:54,088
Are you waiting for me
to come back and fix it?
220
00:12:56,963 --> 00:12:57,921
I like it like this.
221
00:12:58,796 --> 00:13:03,213
Yeah, it gives it an air of...
I saw it on Pinterest.
222
00:13:05,380 --> 00:13:11,171
This isn't happening. He's not here.
He's in my head.
223
00:13:11,963 --> 00:13:14,213
In my head...
224
00:13:14,296 --> 00:13:15,171
It's in my head.
225
00:13:27,255 --> 00:13:29,796
Are you watching Game of Thrones
without me?
226
00:13:29,963 --> 00:13:31,755
- That's sacrilege.
- Listen...
227
00:13:32,421 --> 00:13:34,630
You've got some nerve.
You broke up with me.
228
00:13:34,713 --> 00:13:36,463
I can watch any series I feel like.
229
00:13:36,546 --> 00:13:40,546
Yeah, but this is like pure hate.
Are you declaring war against me?
230
00:13:40,630 --> 00:13:42,421
Sorry, there's nothing you can do.
231
00:13:44,130 --> 00:13:46,630
I can show up
every time there's a sex scene.
232
00:13:46,713 --> 00:13:48,546
So I can remind you of when we...
233
00:14:00,630 --> 00:14:03,130
This is the best bed in the world.
234
00:14:03,546 --> 00:14:05,546
Holy shit...
235
00:14:06,046 --> 00:14:08,380
Remember the first night
we slept in this house?
236
00:14:08,630 --> 00:14:11,630
There was only this mattress.
There wasn't anything else here.
237
00:14:12,130 --> 00:14:13,671
Not even a table for us to eat on.
238
00:14:14,213 --> 00:14:17,213
But I opened a bottle of wine...
239
00:14:17,755 --> 00:14:19,546
and we just talked for three hours.
240
00:14:22,796 --> 00:14:26,421
And then I couldn't stop laughing
because we spilled the wine.
241
00:14:27,755 --> 00:14:29,880
We spent hours cleaning that up.
242
00:14:30,838 --> 00:14:32,463
We threw salt on the rug, right?
243
00:14:34,005 --> 00:14:36,546
I always remember that, too.
244
00:14:49,755 --> 00:14:52,296
You've been getting me
out of bed for two weeks at 11 p.m.,
245
00:14:52,380 --> 00:14:54,005
and you make me come over.
246
00:14:54,463 --> 00:14:57,130
I can't do this anymore. I'm serious.
247
00:14:58,088 --> 00:14:59,296
I'm sorry.
248
00:15:00,421 --> 00:15:02,880
Look, I know you're going
through a rough patch.
249
00:15:02,963 --> 00:15:04,630
It's shitty, I know.
250
00:15:05,588 --> 00:15:07,213
But, know what I think?
251
00:15:07,463 --> 00:15:10,338
You shouldn't live here by yourself.
This house is too big.
252
00:15:10,421 --> 00:15:11,796
That's why you're like this.
253
00:15:13,130 --> 00:15:14,713
Why don't we look for a roommate?
254
00:15:15,255 --> 00:15:16,963
- Move in with me.
- No.
255
00:15:17,046 --> 00:15:18,796
- Please.
- No way.
256
00:15:18,880 --> 00:15:22,546
We'd kill each other.
We wouldn't last one week.
257
00:15:22,755 --> 00:15:25,380
Besides, I've just renewed my lease.
I can't.
258
00:15:25,755 --> 00:15:26,755
Fine.
259
00:15:28,463 --> 00:15:30,630
I can help you find a roommate
if you'd like.
260
00:15:30,713 --> 00:15:32,505
We can set up interviews. How about it?
261
00:15:34,130 --> 00:15:37,546
No, I'm fine like this, really.
262
00:15:37,630 --> 00:15:38,880
I'll get over it.
263
00:15:52,463 --> 00:15:54,463
Okay, help me find a roommate.
264
00:15:55,380 --> 00:15:56,505
Yes, tomorrow.
265
00:15:56,588 --> 00:15:58,130
- Are you serious?
- Yes, please.
266
00:15:58,338 --> 00:16:00,088
Hi, Romina, how are you? I'm Natalia.
267
00:16:00,171 --> 00:16:01,671
- Hi!
- Nice to meet you.
268
00:16:01,755 --> 00:16:03,088
- Honey, no...
- What?
269
00:16:03,171 --> 00:16:04,838
You have something on your face.
270
00:16:06,046 --> 00:16:07,588
Are you two...
271
00:16:08,755 --> 00:16:09,630
a couple?
272
00:16:09,713 --> 00:16:11,546
- No!
- No.
273
00:16:12,255 --> 00:16:13,963
20,0000! #ILoveEveryone.
274
00:16:14,046 --> 00:16:15,505
# BlessedAllTheWay.
275
00:16:15,588 --> 00:16:18,463
Because we owe it to our audience.
Right? It's super crazy.
276
00:16:18,546 --> 00:16:20,796
They pay you to post photos on Instagram?
277
00:16:20,880 --> 00:16:22,713
Of course!
And they give me free clothes.
278
00:16:22,796 --> 00:16:25,630
Like these.
Don't you love them? I can give you some.
279
00:16:25,713 --> 00:16:28,671
Oh, I'm sorry.
I don't think they'll fit you.
280
00:16:28,755 --> 00:16:30,921
There's, like, a leak here, right?
281
00:16:31,005 --> 00:16:34,296
- What?
- Look at my hands. My hands got wet.
282
00:16:34,380 --> 00:16:37,213
- There's no pipe here...
- Oh, isn't this dishcloth a bit sticky?
283
00:16:37,296 --> 00:16:39,213
- Maybe...
- I'll wash it.
284
00:16:39,296 --> 00:16:41,588
So which of you would move in here?
285
00:16:41,796 --> 00:16:43,005
- Both of us.
- Both of us.
286
00:16:43,088 --> 00:16:45,088
Oh, honey, we said it at the same time.
287
00:16:45,171 --> 00:16:47,255
I'm sure a brand
could get confused one day
288
00:16:47,338 --> 00:16:50,046
and send me an XL or large.
I'd be happy to give it to you.
289
00:16:50,130 --> 00:16:52,338
You have to wash this now, or else...
290
00:16:53,171 --> 00:16:55,463
Watch out!
291
00:16:55,630 --> 00:16:57,088
Didn't you see that fly?
292
00:16:57,296 --> 00:16:59,671
- Is he your husband?
- No.
293
00:17:00,963 --> 00:17:03,880
What's this? How crazy!
294
00:17:04,171 --> 00:17:05,213
You're so funny.
295
00:17:05,546 --> 00:17:08,046
- Wait.
- Hey.
296
00:17:09,463 --> 00:17:12,671
There was something dead there.
Now there are living things. Name them.
297
00:17:12,963 --> 00:17:15,880
We'll have to use your room
so we're more comfortable.
298
00:17:15,963 --> 00:17:18,755
- Isn't that right, my love?
- Yes. Whatever she says.
299
00:17:19,880 --> 00:17:21,838
So you lived together,
but weren't married.
300
00:17:21,921 --> 00:17:23,546
Yeah, that's normal, right?
301
00:17:23,921 --> 00:17:26,755
Yes, don't worry. I'm not judging you.
302
00:17:27,213 --> 00:17:28,421
But God is.
303
00:17:29,046 --> 00:17:31,755
What is this? It's cute.
304
00:17:31,838 --> 00:17:36,380
The parties here have to end before 8 p.m.
I have to go to bed on time.
305
00:17:36,463 --> 00:17:38,046
We don't throw a lot of parties.
306
00:17:38,130 --> 00:17:40,505
- Hey. She stole my magnet.
- What?
307
00:17:40,588 --> 00:17:42,088
- She stole the magnet!
- I swear.
308
00:17:42,171 --> 00:17:44,005
- Tell her to give it back.
- You tell her!
309
00:17:44,296 --> 00:17:46,296
Okay. Well...
310
00:17:46,755 --> 00:17:49,671
It's fixed. You won't have any more issues
with your pipes.
311
00:17:49,755 --> 00:17:53,838
Thank you, Santi. That's great.
I love you. Thanks, you're the best.
312
00:17:55,046 --> 00:17:57,963
Why the long faces?
Was it really that bad?
313
00:17:58,671 --> 00:18:00,463
Yeah, looks like I'm gonna live alone.
314
00:18:00,546 --> 00:18:03,755
So I'll have to adopt birds
and be the crazy bird lady.
315
00:18:03,838 --> 00:18:06,338
Don't exaggerate,
some of the candidates were okay.
316
00:18:06,421 --> 00:18:09,046
- Which ones?
- The guy from the gym, for example.
317
00:18:09,130 --> 00:18:11,130
- The one who wanted a threesome?
- I like him.
318
00:18:12,338 --> 00:18:14,255
The rich girl who has a yacht.
319
00:18:14,713 --> 00:18:16,671
She asked what time breakfast is served.
320
00:18:16,755 --> 00:18:18,755
Well, Fe, what do you want me to say?
321
00:18:18,838 --> 00:18:21,171
Our parents are right.
Our generation is screwed.
322
00:18:21,255 --> 00:18:23,421
- It's social media.
- Totally.
323
00:18:23,505 --> 00:18:25,880
- Come in, please.
- Thank you.
324
00:18:26,296 --> 00:18:27,130
Hello.
325
00:18:27,505 --> 00:18:29,380
- Hello.
- Are you María Fe?
326
00:18:29,463 --> 00:18:31,255
- Yes.
- You look like a María Fe.
327
00:18:31,338 --> 00:18:34,171
- Hi, how are you?
- Good, good.
328
00:18:34,255 --> 00:18:35,088
Hi.
329
00:18:35,880 --> 00:18:37,755
- Santiago.
- You're a Libra.
330
00:18:40,213 --> 00:18:42,713
This is a nice place.
It's really beautiful.
331
00:18:42,796 --> 00:18:45,880
Good vibes. Oh, except for this couch.
332
00:18:45,963 --> 00:18:47,380
Somebody cried here.
333
00:18:47,630 --> 00:18:48,921
That's powerful.
334
00:18:49,171 --> 00:18:51,796
- I'm Natalia, María Fe's best friend.
- Sorry. How are you?
335
00:18:53,213 --> 00:18:54,421
How are you, beautiful?
336
00:18:54,505 --> 00:18:56,505
- Good. And you are?
- Caro, Carolina.
337
00:18:56,588 --> 00:18:58,171
Caro or Carolina, either is fine.
338
00:18:58,421 --> 00:18:59,463
I'm a vegetarian.
339
00:18:59,546 --> 00:19:02,338
Sometimes I eat chicken,
but I'm a vegetarian.
340
00:19:02,505 --> 00:19:05,421
I do yoga every day at 7 a.m.
I wake up super early.
341
00:19:05,505 --> 00:19:07,463
Except Wednesdays.
They're yellow, so I can't.
342
00:19:07,546 --> 00:19:08,380
Of course.
343
00:19:08,463 --> 00:19:10,088
I don't believe
in long-term relationships.
344
00:19:10,171 --> 00:19:12,005
But I do believe Paul McCartney is dead
345
00:19:12,088 --> 00:19:15,963
and the man who passes for him
is a double. Just like Avril Lavigne.
346
00:19:18,255 --> 00:19:19,713
- I'm going.
- It's a...
347
00:19:19,796 --> 00:19:21,713
We're having a problem with the pipes,
but he'll fix it.
348
00:19:21,796 --> 00:19:24,463
Everything happens for a reason,
no worries.
349
00:19:24,546 --> 00:19:25,546
How beautiful.
350
00:19:25,630 --> 00:19:27,255
Oh, I'm sorry.
351
00:19:27,463 --> 00:19:31,213
I brought you all something to try.
352
00:19:31,296 --> 00:19:32,921
Thank you.
353
00:19:33,005 --> 00:19:35,130
- They're the best brownies in town.
- Thank you.
354
00:19:35,213 --> 00:19:37,088
- Did you make them?
- Yes, I made them.
355
00:19:39,005 --> 00:19:41,796
Don't worry, there's no pot in them.
I have pot for later if you'd like,
356
00:19:41,880 --> 00:19:43,588
- but that doesn't have any.
- Okay.
357
00:19:45,588 --> 00:19:47,755
I'm having a mouthgasm.
358
00:19:47,838 --> 00:19:50,671
These are definitely
the best brownies I've ever tried.
359
00:19:50,755 --> 00:19:53,463
That's another thing about me,
I always tell the truth.
360
00:19:54,505 --> 00:19:56,338
- And...
- And...
361
00:19:56,421 --> 00:19:59,380
Caro, when could you move in?
362
00:19:59,463 --> 00:20:00,296
Carolina...
363
00:20:01,338 --> 00:20:03,505
Everything's fine.
364
00:20:03,588 --> 00:20:06,755
I'm fine with moving in now.
I think you guys need help, right?
365
00:20:14,338 --> 00:20:16,880
You're so good at that.
Plants always die on me.
366
00:20:16,963 --> 00:20:19,171
- But you paint furniture beautifully.
- Thanks.
367
00:20:19,255 --> 00:20:22,171
This whole gardening thing
gets me very nervous.
368
00:20:22,255 --> 00:20:24,505
- But do you paint?
- No.
369
00:20:24,588 --> 00:20:26,505
I've never followed
Dr. Miyagi's practices.
370
00:20:27,546 --> 00:20:30,963
Mr. Miyagi.
Miyagi was a mister, not a doctor.
371
00:20:31,046 --> 00:20:32,921
- It's Mr. Miyagi.
- I'm sorry.
372
00:20:33,005 --> 00:20:33,963
Could you help us
373
00:20:34,046 --> 00:20:36,171
- and paint the walls?
- No.
374
00:20:36,255 --> 00:20:38,005
You could ask your boyfriend to help.
375
00:20:38,088 --> 00:20:40,255
You can relax a bit
and get off the computer.
376
00:20:40,338 --> 00:20:44,630
Hey, how many of these have you smoked?
Who said I have a boyfriend?
377
00:20:44,713 --> 00:20:48,588
Isn't the Mexican your boyfriend?
The one who curses with a Mexican accent.
378
00:20:48,671 --> 00:20:50,380
There's no way I'd be with him, carnal.
379
00:20:50,463 --> 00:20:51,921
He's a cute guy, isn't he?
380
00:20:52,005 --> 00:20:54,588
I mean, he's got good energy
and all that.
381
00:20:54,671 --> 00:20:56,963
Yeah, but don't insist.
She doesn't like those things.
382
00:20:57,046 --> 00:20:57,963
She's like that.
383
00:20:58,130 --> 00:21:01,296
He's a player.
Anyway, I think he's kind of dumb.
384
00:21:01,796 --> 00:21:06,171
- You liked him the first time you saw him.
- Caro, are you seeing anyone?
385
00:21:06,338 --> 00:21:09,963
Yeah, two or three people,
depending on the situation.
386
00:21:10,130 --> 00:21:13,171
I like connecting
with as many people as possible.
387
00:21:13,796 --> 00:21:16,463
And you? How long have you been
with your boyfriend for?
388
00:21:16,671 --> 00:21:20,380
No, we're not together anymore.
We lasted six years.
389
00:21:20,463 --> 00:21:22,880
- Oh, six years?
- Yes.
390
00:21:22,963 --> 00:21:26,171
That's how long a squirrel lives.
What happened?
391
00:21:26,338 --> 00:21:29,755
He's an architect.
He helped me fix the house up.
392
00:21:29,838 --> 00:21:32,838
And he went to Spain
to get his master's degree.
393
00:21:33,005 --> 00:21:34,796
And distance always gets in the way.
394
00:21:34,880 --> 00:21:38,963
But I think it's a phase,
and he'll get over it.
395
00:21:42,463 --> 00:21:43,505
- Are you okay?
- Yes.
396
00:21:43,588 --> 00:21:46,546
Let's take a selfie
so people can see we're doing things.
397
00:21:46,630 --> 00:21:48,380
- Great!
- Yeah.
398
00:21:49,671 --> 00:21:51,338
Okay. We're all happy, right?
399
00:21:55,880 --> 00:21:56,713
Okay.
400
00:21:56,921 --> 00:21:58,630
- Great, thanks.
- We're done.
401
00:21:59,296 --> 00:22:01,505
Be careful, this leaves a horrible stain.
402
00:22:01,880 --> 00:22:03,880
- I'm going to tag you, okay?
- Okay.
403
00:22:12,130 --> 00:22:13,755
TOUGH SEMESTER,
BUT WORTH THE REWARD
404
00:22:23,421 --> 00:22:25,588
DANIELA GARCIA
ARCHITECT AND ANIMAL LOVER
405
00:22:31,630 --> 00:22:36,046
THE BEST PART OF THE SCHOOL YEAR
406
00:22:47,255 --> 00:22:48,338
Thanks.
407
00:22:56,588 --> 00:22:58,255
Another one.
408
00:22:59,838 --> 00:23:01,630
Stupid!
409
00:23:01,713 --> 00:23:04,838
We're here with a very special guest.
410
00:23:04,921 --> 00:23:07,421
His name is Matías.
How are you, Matías?
411
00:23:07,505 --> 00:23:13,380
You're with a really, really cool girl.
And she's very beautiful.
412
00:23:13,880 --> 00:23:17,255
Her name is María Fe. Please, tell us...
What do you like most about her?
413
00:23:17,338 --> 00:23:18,296
Her ass.
414
00:23:19,088 --> 00:23:21,630
But tell us about better things,
qualities.
415
00:23:21,713 --> 00:23:24,130
My qualities as a person.
416
00:23:24,213 --> 00:23:26,463
You make an amazing breakfast.
417
00:23:26,546 --> 00:23:28,088
Scrambled eggs are my specialty.
418
00:23:28,171 --> 00:23:31,755
You have no idea
how she scrambles my eggs. It's delicious.
419
00:23:32,046 --> 00:23:33,963
Are you going to miss me a lot?
420
00:23:36,630 --> 00:23:38,838
- A lot.
- Yeah, you promise?
421
00:23:41,171 --> 00:23:43,171
I'll finish my MA
and come right back.
422
00:23:44,713 --> 00:23:48,963
It was at that exact moment
that I understood what I had to do.
423
00:23:49,338 --> 00:23:51,755
Remember how I told you
that I wanted to handle this
424
00:23:51,838 --> 00:23:53,005
in a mature way?
425
00:23:53,296 --> 00:23:55,130
That I wanted to calm down...
426
00:23:55,213 --> 00:23:58,671
- Yes, an admirable decision.
- No, it was really stupid.
427
00:23:58,755 --> 00:24:01,505
It's not right.
Who needs to be mature right now?
428
00:24:01,588 --> 00:24:02,880
Do you know what we need?
429
00:24:02,963 --> 00:24:04,546
- To sleep for eight hours.
- No.
430
00:24:04,630 --> 00:24:07,296
Tequila is what we need, sisters!
431
00:24:07,713 --> 00:24:09,380
Tequila, sisters!
432
00:24:09,671 --> 00:24:12,046
Stay away from me, Satan!
433
00:24:12,130 --> 00:24:15,130
You know you want it, grab it.
Let's do the ritual. Grab the salt.
434
00:24:15,213 --> 00:24:18,088
- Start thinking about your...
- Thanks, start there.
435
00:24:19,171 --> 00:24:21,296
- Okay, concentrate.
- Concentration.
436
00:24:21,546 --> 00:24:23,421
To all the women...
437
00:24:23,546 --> 00:24:26,088
who have made a mark on our lives.
438
00:24:27,005 --> 00:24:28,005
My Aunt Monique.
439
00:24:28,380 --> 00:24:31,838
- To Susy, my inspirational muse.
- And to La Tigresa del Oriente.
440
00:24:32,088 --> 00:24:34,588
- Cheers!
- No, wait.
441
00:24:35,588 --> 00:24:36,796
To Britney.
442
00:24:37,255 --> 00:24:40,088
She is overcoming all the damage
Justin did to her.
443
00:24:40,171 --> 00:24:43,130
You're doing good, sister. Keep at it.
We've got your back.
444
00:24:43,213 --> 00:24:45,213
- Cheers.
- No, wait!
445
00:24:45,463 --> 00:24:47,338
For that day to come...
446
00:24:47,463 --> 00:24:51,213
That wonderful day when we'll learn
to reproduce by ourselves,
447
00:24:51,296 --> 00:24:52,380
like the amoebas.
448
00:24:52,838 --> 00:24:54,255
- Cheers!
- Wait!
449
00:24:54,338 --> 00:24:55,921
I'm almost done.
450
00:24:56,005 --> 00:24:58,255
And for that other day to come...
451
00:24:58,338 --> 00:25:01,463
when we'll only need men
for the little things.
452
00:25:01,880 --> 00:25:04,213
Which means minimal things.
453
00:25:04,296 --> 00:25:06,296
For example, opening jars,
454
00:25:06,588 --> 00:25:08,963
reaching for things
when you don't have a step stool,
455
00:25:09,046 --> 00:25:11,380
killing small insects that scare us.
456
00:25:11,463 --> 00:25:14,296
They scare us so bad, sisters!
457
00:25:14,380 --> 00:25:16,463
Cheers!
458
00:25:21,755 --> 00:25:24,046
That's it, we're ready.
459
00:25:24,588 --> 00:25:27,296
Never have I ever had sex
with two best friends.
460
00:25:27,880 --> 00:25:28,713
Drink!
461
00:25:28,796 --> 00:25:32,171
Never have I ever had sex with girls
and guys
462
00:25:32,255 --> 00:25:34,838
and vibrators, and stuffed animals.
463
00:25:34,921 --> 00:25:38,046
I've never edited a nude photo
before sending it to a guy.
464
00:25:40,130 --> 00:25:44,630
Never have I ever...
465
00:25:44,713 --> 00:25:47,255
sent an email and had it bounce back.
466
00:25:48,838 --> 00:25:51,963
Never have I ever pooped
in someone's bathroom,
467
00:25:52,046 --> 00:25:53,046
had the toilet not flush,
468
00:25:53,130 --> 00:25:56,463
and had to grab the poop with my hand
and throw it in the trash.
469
00:25:57,796 --> 00:25:59,921
Drink!
470
00:26:00,005 --> 00:26:01,671
I never hooked up with a teacher.
471
00:26:01,755 --> 00:26:03,963
- I never did that!
- Yes! In the parking lot!
472
00:26:04,046 --> 00:26:06,421
He was my math teacher from prep school.
473
00:26:06,630 --> 00:26:09,171
I asked him to explain square roots.
474
00:26:09,380 --> 00:26:11,838
And how he took me
to the millionth power!
475
00:26:11,921 --> 00:26:13,130
Drink!
476
00:26:15,338 --> 00:26:19,796
- Does a yoga instructor count?
- Yes, it does. Cheers!
477
00:26:20,921 --> 00:26:22,921
You know what we should do? Dance.
478
00:26:23,005 --> 00:26:24,671
Yes, where should we go?
479
00:26:28,005 --> 00:26:30,588
There was this one place.
Isn't there a place close by...
480
00:26:30,671 --> 00:26:32,296
Was it Teatriz?
481
00:26:32,380 --> 00:26:35,630
- It was over here...
- I think it was Zoom.
482
00:26:35,713 --> 00:26:38,463
I'll just type in "Barranco."
And we'll look around there.
483
00:26:39,671 --> 00:26:42,838
Where are all my people
from the Bridge of Sighs?
484
00:27:08,630 --> 00:27:09,713
What's up?
485
00:27:12,171 --> 00:27:13,213
No!
486
00:27:20,338 --> 00:27:21,463
Idiot!
487
00:27:24,838 --> 00:27:28,213
Who knows how to party better,
men or women?
488
00:27:28,296 --> 00:27:30,255
- Women!
- Women!
489
00:27:40,088 --> 00:27:42,921
# HOWYOUTHINKYOULOOK
490
00:27:43,005 --> 00:27:47,546
# HOWYOUREALLYLOOK
491
00:28:13,171 --> 00:28:14,421
- Excuse me.
- Sorry.
492
00:28:17,880 --> 00:28:19,171
- Sir.
- Sir, please.
493
00:28:19,255 --> 00:28:20,838
I'd like the same drink.
494
00:28:21,421 --> 00:28:23,921
- Just what we need.
- Can we have that?
495
00:28:24,005 --> 00:28:26,963
Excuse me. Go take care of your kids.
496
00:28:27,213 --> 00:28:30,130
"Go take care of your kids"?
497
00:28:30,380 --> 00:28:32,463
- That was so disrespectful.
- That was too much.
498
00:28:32,546 --> 00:28:34,130
I'm getting a chilcano cocktail.
499
00:28:34,213 --> 00:28:37,255
No, you know what pisco does to you.
No way...
500
00:28:37,338 --> 00:28:38,296
- Rum?
- No.
501
00:28:38,380 --> 00:28:40,213
- Vodka?
- No, get some water.
502
00:28:40,296 --> 00:28:41,671
- Come on.
- No.
503
00:28:41,755 --> 00:28:43,005
I'll be right back.
504
00:28:43,088 --> 00:28:45,588
Oh, we lost her.
505
00:28:45,671 --> 00:28:47,421
It sucks that it's daytime in China.
506
00:28:47,505 --> 00:28:49,296
- I have to get this.
- Are you serious?
507
00:28:49,380 --> 00:28:52,546
Stay here, don't move. I'll be back.
I need to play sober.
508
00:29:05,546 --> 00:29:07,505
Remember when we danced to this song?
509
00:29:08,505 --> 00:29:11,046
Sir, a pisco, please.
510
00:29:11,130 --> 00:29:12,796
- Chilcano?
- No, a shot!
511
00:29:13,338 --> 00:29:15,171
You know that's going to be bad for you.
512
00:29:30,796 --> 00:29:33,630
María Fe? María Fe, are you there?
513
00:29:35,838 --> 00:29:37,338
Hey, don't cut the line!
514
00:29:37,421 --> 00:29:39,921
- Don't cut the line!
- Don't cut the line!
515
00:29:40,380 --> 00:29:42,630
My best friend is
in that bathroom calling her ex.
516
00:29:42,713 --> 00:29:43,796
Go ahead.
517
00:29:44,255 --> 00:29:45,505
María Fe?
518
00:29:45,838 --> 00:29:47,963
- I'm sorry. María Fe?
- Fe!
519
00:29:50,380 --> 00:29:52,046
- Oh, shit.
- What happened?
520
00:29:52,630 --> 00:29:54,046
María Fe, drop that phone.
521
00:29:54,755 --> 00:29:55,838
Fe, don't text him.
522
00:29:55,921 --> 00:29:58,796
- Give us the phone.
- You'll regret this tomorrow.
523
00:29:58,880 --> 00:30:01,296
When you're sober, you'll regret this.
524
00:30:01,380 --> 00:30:05,630
Tequila: six. Whiskey: two. Pisco: one.
525
00:30:05,713 --> 00:30:10,213
Calls to your ex: one. Dignity: zero.
526
00:30:28,963 --> 00:30:30,463
- Hey.
- Hey.
527
00:30:30,546 --> 00:30:32,130
Did the tequila help?
528
00:30:32,796 --> 00:30:33,630
Here you go.
529
00:30:35,755 --> 00:30:38,130
It has no sugar.
I sweetened it with dates.
530
00:30:38,213 --> 00:30:40,963
Those are coconut flakes on top.
No flour, either.
531
00:30:41,046 --> 00:30:43,380
There's nothing in it.
I mean, it has other things.
532
00:30:43,463 --> 00:30:44,921
- Thanks.
- Help yourself.
533
00:30:49,838 --> 00:30:50,880
It's delicious.
534
00:30:50,963 --> 00:30:53,838
I know it doesn't seem like it, but...
535
00:30:54,921 --> 00:30:57,546
I also know what it's like
to have a broken heart.
536
00:30:57,880 --> 00:30:59,463
Let me guess, a guy?
537
00:30:59,546 --> 00:31:01,630
It doesn't necessarily
have to be a guy, right?
538
00:31:04,546 --> 00:31:06,505
When I was 19...
539
00:31:08,755 --> 00:31:10,838
I had to go back to my mom's house.
540
00:31:11,880 --> 00:31:16,505
I lost my job and had to go back
to my mom's house.
541
00:31:16,796 --> 00:31:19,713
And she was married to an idiot.
542
00:31:22,088 --> 00:31:23,963
To a disgusting drunk.
543
00:31:24,838 --> 00:31:27,755
And one day, I was asleep...
544
00:31:29,338 --> 00:31:31,755
and he came home drunk, as usual.
545
00:31:33,755 --> 00:31:34,880
And he got into my bed.
546
00:31:35,880 --> 00:31:38,338
No, I'm fine. Nothing happened to me.
547
00:31:40,213 --> 00:31:41,380
What I mean is...
548
00:31:43,296 --> 00:31:47,213
That's not what matters. What matters is
that I went to tell my mom, and...
549
00:31:48,005 --> 00:31:49,588
and she didn't believe me.
550
00:31:52,630 --> 00:31:54,255
So I left.
551
00:31:56,796 --> 00:31:59,838
- I feel silly now crying over a man.
- Don't worry.
552
00:32:00,255 --> 00:32:03,088
All sadness hurts, right?
It's just a different hurt.
553
00:32:03,505 --> 00:32:06,921
Your six-year relationship ended
over Skype.
554
00:32:07,005 --> 00:32:10,671
It sucks, but it'll pass. You'll be fine.
555
00:32:10,755 --> 00:32:14,963
I think that, right now, you should focus
your energy on something else.
556
00:32:16,755 --> 00:32:20,005
When this happened to me,
I started doing yoga.
557
00:32:20,088 --> 00:32:22,338
- The yoga was awesome.
- Yeah.
558
00:32:24,963 --> 00:32:28,630
Einstein said
that life is like riding a bicycle.
559
00:32:29,296 --> 00:32:32,588
To keep your balance,
you need to keep moving forward.
560
00:32:32,671 --> 00:32:35,505
- That's it!
- Yep.
561
00:32:35,630 --> 00:32:38,796
So, should I ride a bicycle or do yoga?
562
00:32:39,046 --> 00:32:40,380
No, do pole dancing.
563
00:32:40,463 --> 00:32:41,671
- Pole dancing?
- Yeah.
564
00:32:41,963 --> 00:32:45,546
Let's start with a beautiful move,
the witch.
565
00:32:45,630 --> 00:32:48,296
We have to think about it,
have it clear in our minds.
566
00:32:48,380 --> 00:32:49,963
We visualize it in...
567
00:32:50,046 --> 00:32:53,421
three... two... one.
568
00:32:53,505 --> 00:32:55,963
And we have the witch. That's it.
569
00:32:56,463 --> 00:32:59,796
That's it. We hold our beautiful witch.
570
00:32:59,880 --> 00:33:04,463
Hold that pelvis, keep your smile.
And now, the angel.
571
00:33:05,546 --> 00:33:08,796
If we can't remember how to do it,
we can look at the advanced students.
572
00:33:08,880 --> 00:33:09,755
Yes, good.
573
00:33:11,171 --> 00:33:12,880
That's it.
574
00:33:13,755 --> 00:33:16,463
One... and dolphin. That's it.
575
00:33:16,546 --> 00:33:19,505
Feet together, with a princess smile.
576
00:33:19,671 --> 00:33:23,505
And exponential self-love.
577
00:33:23,588 --> 00:33:26,921
That's it, beautiful. Let's keep trying.
578
00:33:27,005 --> 00:33:29,755
- I got it!
- Yes, there you go.
579
00:33:29,838 --> 00:33:32,671
We hold it for ten... nine...
580
00:33:32,755 --> 00:33:35,963
eight... seven... and smile...
581
00:33:36,213 --> 00:33:37,421
That's it.
582
00:33:39,213 --> 00:33:42,421
Chess player, that's my thing.
583
00:33:42,505 --> 00:33:45,505
The queen
is the most important piece here.
584
00:33:45,588 --> 00:33:48,755
And the only one that can move
wherever she wants to.
585
00:33:48,838 --> 00:33:49,671
How about that?
586
00:33:50,588 --> 00:33:53,088
For you, the Beyoncé of chess.
587
00:33:53,255 --> 00:33:55,505
There are few games
in which I've learned as much
588
00:33:55,588 --> 00:33:57,838
as I have from most of my mistakes.
589
00:34:03,421 --> 00:34:06,796
Well, of course my queen was captured
by a pawn!
590
00:34:06,921 --> 00:34:08,130
So typical...
591
00:34:12,630 --> 00:34:16,255
This is wonderful and addictive junk.
I don't get why you don't sell them.
592
00:34:16,338 --> 00:34:18,130
It's not junk, and it's not addictive.
593
00:34:18,213 --> 00:34:20,713
It has coconut milk,
and it's healthy, so help yourself.
594
00:34:20,880 --> 00:34:23,338
I'm sorry, but you'd be a millionaire.
595
00:34:23,421 --> 00:34:25,505
Thanks, I'll pass.
I'd rather cook for you.
596
00:34:25,588 --> 00:34:26,546
With love. That's it.
597
00:34:26,630 --> 00:34:30,671
I want to see Matías's face
when he sees that I-by-myself.com
598
00:34:30,755 --> 00:34:32,421
fixed that cabinet door.
599
00:34:32,838 --> 00:34:36,088
My God, how much longer
do I have to hear that name?
600
00:34:36,671 --> 00:34:38,005
Fine, I'm sorry.
601
00:34:38,463 --> 00:34:40,463
- Want some?
- Thanks.
602
00:34:40,546 --> 00:34:42,880
You should keep yourself busy
with something else.
603
00:34:42,963 --> 00:34:44,796
For your own good and for ours.
604
00:34:45,380 --> 00:34:46,630
Carolina, defend me.
605
00:34:47,588 --> 00:34:49,338
I'm keeping myself busy.
606
00:34:49,421 --> 00:34:51,505
- Really?
- Yes. I'm doing a bunch of things.
607
00:34:51,588 --> 00:34:53,296
- Like what?
- I colored mandalas,
608
00:34:53,380 --> 00:34:55,963
I painted the walls,
I just fixed that cabinet.
609
00:34:56,046 --> 00:34:58,005
What else did I do? I played chess.
610
00:34:58,088 --> 00:35:01,046
- Wow.
- I read Don Quijote again.
611
00:35:01,130 --> 00:35:02,255
I tried pole dancing.
612
00:35:02,338 --> 00:35:04,588
Oh, please, tell me how that went.
613
00:35:05,546 --> 00:35:07,380
Humiliation is not the best therapy.
614
00:35:07,463 --> 00:35:09,755
She did well.
She just has to keep practicing.
615
00:35:09,838 --> 00:35:10,671
Thanks.
616
00:35:10,755 --> 00:35:13,671
Usually, you're a smart slacker,
but now, you're just a slacker.
617
00:35:14,380 --> 00:35:16,421
Keep insulting me, please.
You empower me.
618
00:35:16,505 --> 00:35:17,505
I'm not insulting you.
619
00:35:17,588 --> 00:35:19,421
I'm making a dessert. I'm inventing it.
620
00:35:19,505 --> 00:35:20,921
- Should I continue?
- Please.
621
00:35:21,005 --> 00:35:23,546
Fine, I'm insulting you.
Hearing you makes me grumpy.
622
00:35:23,630 --> 00:35:25,088
- Sorry.
- Thanks. Please continue.
623
00:35:25,171 --> 00:35:27,546
You have to stop, Fe. I'm serious.
624
00:35:27,630 --> 00:35:29,255
- Enough.
- What's your problem?
625
00:35:29,755 --> 00:35:33,713
You're not a kid anymore.
We're adults now. Life is passing by.
626
00:35:34,505 --> 00:35:36,588
When will you do
what you've always wanted to?
627
00:35:36,671 --> 00:35:38,630
You know what I want? I don't. Tell me.
628
00:35:40,505 --> 00:35:41,338
What?
629
00:35:41,421 --> 00:35:44,713
When did you decide to spend your life
writing commercials? I don't get it.
630
00:35:44,963 --> 00:35:47,338
- Are you making fun of my job?
- No!
631
00:35:47,796 --> 00:35:50,421
In high school, you wanted to be a writer.
632
00:35:50,505 --> 00:35:52,338
She was the only one who knew
what she wanted to do.
633
00:35:52,421 --> 00:35:54,171
I had no idea, but she did.
634
00:35:54,255 --> 00:35:56,338
And she won at everything.
635
00:35:57,213 --> 00:35:59,671
Now you say
you don't know what to do with your life.
636
00:35:59,755 --> 00:36:02,046
- I don't.
- You say you're sad, you're going to die.
637
00:36:02,463 --> 00:36:04,255
You want to play chess...
638
00:36:04,338 --> 00:36:06,588
All because that dwarf left you.
You can't be serious.
639
00:36:06,671 --> 00:36:10,046
I don't know what to write about, Natalia.
I don't know where to start.
640
00:36:10,130 --> 00:36:12,755
Well, start by sitting
in front of a computer.
641
00:36:12,838 --> 00:36:15,130
Like this,
because things won't write themselves.
642
00:36:15,213 --> 00:36:18,046
So, I just sit at the computer,
and a masterpiece will happen.
643
00:36:18,130 --> 00:36:22,046
You always said you wanted a blog.
Where's the blog? Huh?
644
00:36:22,963 --> 00:36:25,630
- Blogs aren't even trendy anymore.
- Of course they are.
645
00:36:25,713 --> 00:36:28,796
- So write one, for fuck's sake!
- I don't know what to write about.
646
00:36:28,880 --> 00:36:30,463
- I don't know.
- Of course you do!
647
00:36:30,546 --> 00:36:33,171
I don't know! I swear, I have no idea.
648
00:36:33,255 --> 00:36:36,671
The only thing I have in my head
is that unnamable insect.
649
00:36:36,755 --> 00:36:40,296
And how I want his intestines to rot
and pus to come out of them.
650
00:36:40,380 --> 00:36:43,046
And for him to have to call me
to take care of him
651
00:36:43,130 --> 00:36:47,296
and make him hot chamomile tea
so he can sleep well.
652
00:36:47,380 --> 00:36:51,796
After that, I feel bad
and I lose all my dignity
653
00:36:51,880 --> 00:36:53,880
for wanting something bad
to happen to him.
654
00:36:53,963 --> 00:36:57,046
I wanted him so much,
I loved him so much.
655
00:36:57,130 --> 00:36:58,171
And then I feel worse
656
00:36:58,255 --> 00:37:01,338
because I'm the protagonist
of a shitty comedy.
657
00:37:01,421 --> 00:37:02,963
Where God and the Devil,
658
00:37:03,046 --> 00:37:07,546
and all the people or beings
in charge of making me feel bad
659
00:37:07,630 --> 00:37:10,171
spit at me with their black humor
and make fun of me.
660
00:37:10,255 --> 00:37:12,463
And you can handle all of these things.
661
00:37:12,546 --> 00:37:14,213
You have this wall around you
662
00:37:14,296 --> 00:37:17,588
that won't let you feel anything.
But I'm going to end up alone.
663
00:37:19,505 --> 00:37:21,546
And I'll go crazy.
664
00:37:21,963 --> 00:37:25,171
I'll end up crying
in the street somewhere.
665
00:37:29,796 --> 00:37:33,130
If you see me in the street crying,
please pick me up.
666
00:37:33,338 --> 00:37:34,671
At least do that.
667
00:37:38,088 --> 00:37:41,505
If all of that was in a blog,
I'd definitely read it.
668
00:38:16,130 --> 00:38:20,213
WRITE A NAME
CREATE BLOG
669
00:38:23,630 --> 00:38:28,630
Have you ever gone out
with one of those insecure idiots
670
00:38:28,713 --> 00:38:30,838
who aren't acrylic or oil paint?
671
00:38:30,921 --> 00:38:35,630
Well then, you've had the pleasure
of meeting a watercolor.
672
00:38:35,713 --> 00:38:39,505
This kind of man requires a lot of work.
673
00:38:39,588 --> 00:38:42,588
The cup with water, the paintbrush,
674
00:38:42,671 --> 00:38:46,671
and in the end,
it's not even decent paint.
675
00:38:52,213 --> 00:38:54,130
"Sex and Ceviche."
676
00:38:55,630 --> 00:38:57,921
I don't know
if that's genius or disgusting.
677
00:38:58,005 --> 00:39:01,005
No.
678
00:39:03,421 --> 00:39:05,713
"A Crisis of Fe."
679
00:39:06,588 --> 00:39:08,463
That sounds
like a Christian channel show.
680
00:39:08,546 --> 00:39:10,421
No.
681
00:39:15,380 --> 00:39:17,796
HOLLYWOOD'S NEWEST
AND MOST DESIRED BACHELORETTE
682
00:39:19,796 --> 00:39:22,255
"Soltera Codiciada."
683
00:39:22,338 --> 00:39:26,630
No, I'm not available. I'm sorry.
Oh, thank you.
684
00:39:33,255 --> 00:39:35,130
How's that presentation going, beautiful?
685
00:39:36,130 --> 00:39:37,505
Very good. Good.
686
00:39:38,505 --> 00:39:40,796
Don't forget,
I want a presentation like...
687
00:39:47,130 --> 00:39:49,921
- I hate him. I don't get it.
- Me neither.
688
00:39:50,005 --> 00:39:52,213
He talks like he's Argentinian,
then Peruvian.
689
00:39:52,296 --> 00:39:54,380
- He sucks.
- Totally.
690
00:39:55,088 --> 00:39:56,880
I really don't like him.
691
00:39:56,963 --> 00:39:58,838
What is it, Natalia? I'm working.
692
00:39:58,921 --> 00:40:01,838
Excuse me,
am I speaking to Soltera Codiciada?
693
00:40:02,046 --> 00:40:02,880
How do you know?
694
00:40:02,963 --> 00:40:04,755
First, because you write how you speak.
695
00:40:04,838 --> 00:40:09,296
Second, because the watercolor idea
came up when I broke up with stupid Nico.
696
00:40:09,380 --> 00:40:11,755
And third, because it's all over Facebook.
697
00:40:11,838 --> 00:40:13,588
What are you talking about?
698
00:40:13,880 --> 00:40:16,046
Wait, I'm going to look.
I'll call you back.
699
00:40:17,088 --> 00:40:20,005
Friends, I need to tell you something.
700
00:40:20,088 --> 00:40:21,671
I started a blog.
701
00:40:21,755 --> 00:40:22,630
- What?
- A blog?
702
00:40:22,713 --> 00:40:24,380
Yes, "Soltera Codiciada."
703
00:40:24,463 --> 00:40:25,713
What are you saying?
704
00:40:25,796 --> 00:40:28,463
Wait. Apparently I have...
705
00:40:28,546 --> 00:40:32,171
What? My blog has 300 views!
706
00:40:33,130 --> 00:40:36,463
I don't even have 300 friends!
707
00:40:36,546 --> 00:40:38,296
Sorry. I don't even have 30.
708
00:40:38,380 --> 00:40:41,046
I might not even have three,
but I have you two.
709
00:40:41,130 --> 00:40:45,421
- Oh, my friends!
- What's going on? Is this a market?
710
00:40:46,046 --> 00:40:49,213
Do you want your paychecks or not?
Let's get to work.
711
00:40:52,505 --> 00:40:54,338
- Share it with me.
- I want to share it.
712
00:40:55,588 --> 00:40:58,463
"I think I've only been
with crayons in my life."
713
00:40:58,838 --> 00:41:01,088
"I love you, Soltera." I love you, too.
714
00:41:01,171 --> 00:41:05,213
"You should talk
about the guys you meet on Tinder."
715
00:41:07,546 --> 00:41:09,796
Well, first,
you need another profile picture.
716
00:41:09,880 --> 00:41:10,963
This one's horrible.
717
00:41:11,046 --> 00:41:14,880
What's wrong with you? This one is fine.
I look fun.
718
00:41:14,963 --> 00:41:17,630
Tinder is not a place for fun people,
María Fe.
719
00:41:17,713 --> 00:41:19,630
- No?
- That's what Twitter is for.
720
00:41:19,713 --> 00:41:22,338
Tinder is a place for people to have sex.
721
00:41:22,421 --> 00:41:24,213
- It's sexual.
- Oh, that's gross.
722
00:41:24,296 --> 00:41:25,463
- Come here.
- Okay.
723
00:41:26,296 --> 00:41:29,296
I'd suggest you change it to...
724
00:41:30,005 --> 00:41:32,963
- My God.
- Don't make fun of me.
725
00:41:33,505 --> 00:41:34,713
- This one.
- Don't look.
726
00:41:34,796 --> 00:41:36,296
- Don't look at it.
- It's perfect.
727
00:41:36,380 --> 00:41:39,671
Listen, it's from three years ago.
I'm dressed as a sexy nurse, no.
728
00:41:39,755 --> 00:41:42,296
That's what we want.
You should look sexy.
729
00:41:42,380 --> 00:41:44,505
- This is the one. Do you trust me?
- Okay. Yes.
730
00:41:44,588 --> 00:41:47,546
- Okay.
- Okay, let's see. Look at our options.
731
00:41:47,630 --> 00:41:49,588
- That one with the beard!
- He's gay.
732
00:41:49,671 --> 00:41:51,088
Really? Okay.
733
00:41:51,171 --> 00:41:53,255
This one. Oh, I super liked him!
734
00:41:53,338 --> 00:41:55,088
What will happen?
Will he know my address?
735
00:41:55,171 --> 00:41:56,213
It's okay.
736
00:41:57,213 --> 00:41:59,005
- Relax a bit.
- I'm relaxed.
737
00:41:59,088 --> 00:42:01,755
- Relax more.
- It's for research.
738
00:42:01,838 --> 00:42:04,963
It's normal,
I'm just getting to know the app.
739
00:42:05,046 --> 00:42:07,338
Another one. That one, Fernando!
740
00:42:07,421 --> 00:42:08,671
No? Which one is Fernando?
741
00:42:08,755 --> 00:42:11,338
If it's a group photo,
it's always the ugliest one.
742
00:42:14,838 --> 00:42:15,921
- This one, right?
- Him?
743
00:42:16,005 --> 00:42:17,671
- Sure. Let's see.
- Okay.
744
00:42:17,755 --> 00:42:22,046
- Look him up.
- Lorenzo, 27 years old. He's a surfer.
745
00:42:22,880 --> 00:42:26,005
- He doesn't look like a psychopath.
- No, he won't hurt me too much.
746
00:42:26,088 --> 00:42:27,796
- No.
- Okay.
747
00:42:29,880 --> 00:42:32,380
- It's a match!
- Chat with him and have fun.
748
00:42:32,463 --> 00:42:34,171
Okay, and what should I write?
749
00:42:34,380 --> 00:42:37,463
I usually go right to the photo.
750
00:42:37,546 --> 00:42:38,463
- A photo?
- Yes.
751
00:42:38,546 --> 00:42:41,130
- A selfie.
- A selfie?
752
00:42:41,213 --> 00:42:44,338
- Naked?
- Step by step.
753
00:42:44,421 --> 00:42:46,171
Let's say you start with your face.
754
00:42:46,255 --> 00:42:48,588
- The face?
- Then the neck.
755
00:42:48,671 --> 00:42:50,005
Then you keep going down.
756
00:42:50,421 --> 00:42:52,921
That's so kinky!
757
00:42:53,005 --> 00:42:55,921
- It works for me.
- Don't be like that!
758
00:42:56,671 --> 00:43:00,046
Being single is an eternal search
for the...
759
00:43:00,671 --> 00:43:02,213
the perfect balance.
760
00:43:05,755 --> 00:43:11,505
Shaving just in case it happens.
Or not shaving so it doesn't happen.
761
00:43:13,880 --> 00:43:17,255
Putting enough makeup on to look great.
762
00:43:17,338 --> 00:43:20,546
But not enough to make it look
like you tried too hard.
763
00:43:21,338 --> 00:43:22,421
Thank you.
764
00:43:23,921 --> 00:43:26,421
You're so sweet. No...
765
00:43:26,713 --> 00:43:30,338
I had no time to dress up.
I'm just so busy. But thank you.
766
00:43:33,421 --> 00:43:37,088
And above all, look like
you have everything under control.
767
00:43:37,171 --> 00:43:41,046
Even though you have no idea
what you're doing.
768
00:43:41,130 --> 00:43:42,255
# CANDYMODE
769
00:43:43,463 --> 00:43:46,630
# HIPSTERMODE
770
00:43:47,755 --> 00:43:50,421
# DESPERATEMODE
771
00:43:55,421 --> 00:43:56,505
Lorenzo?
772
00:43:57,296 --> 00:44:00,046
How are you? Hi.
I didn't recognize you.
773
00:44:00,421 --> 00:44:03,213
You look different in your profile photo.
774
00:44:03,296 --> 00:44:05,838
Yes, it was my best photo and my best age.
775
00:44:06,171 --> 00:44:08,005
- María José.
- María Fe.
776
00:44:08,088 --> 00:44:10,505
Sorry, I confuse those Christian names.
777
00:44:10,588 --> 00:44:12,671
María José, María Fe, Magdalena...
778
00:44:13,213 --> 00:44:15,421
- I got you a caramel macchiato.
- Thanks.
779
00:44:15,505 --> 00:44:17,796
My female friends love it,
so I got you one.
780
00:44:17,880 --> 00:44:18,963
Caramel macchiato?
781
00:44:19,755 --> 00:44:22,046
Once, I put milk in your coffee.
You almost killed me.
782
00:44:22,630 --> 00:44:23,671
He doesn't know.
783
00:44:23,921 --> 00:44:25,546
- I don't know what?
- Oh.
784
00:44:25,921 --> 00:44:27,588
- I don't know what?
- No...
785
00:44:27,671 --> 00:44:31,005
I was saying I don't know
what kind of work you do.
786
00:44:31,088 --> 00:44:36,630
But now I remember your profile photo,
and it looked like you enjoy surfing.
787
00:44:36,713 --> 00:44:39,213
That's so great! It's so cool.
788
00:44:39,296 --> 00:44:41,046
I'd love to go surfing one day.
789
00:44:41,130 --> 00:44:43,713
It's amazing.
I loved it the one time I did it.
790
00:44:46,380 --> 00:44:47,671
You don't do it all the time?
791
00:44:47,755 --> 00:44:50,171
No, you have to wake up at 5 a.m.,
792
00:44:50,255 --> 00:44:52,380
buy your own board,
and know how to swim.
793
00:44:54,296 --> 00:44:56,880
- Well, you're not a nurse either, are you?
- Shut up.
794
00:44:57,171 --> 00:45:00,671
- Should I shut up?
- No, not you. What I meant is that...
795
00:45:00,755 --> 00:45:03,546
If you don't like surfing,
what do you like doing?
796
00:45:03,630 --> 00:45:06,005
- What do you do?
- I'm working on an app with a friend.
797
00:45:06,213 --> 00:45:08,130
Cool, and what's the name?
798
00:45:08,213 --> 00:45:11,255
That doesn't matter, she's a know-it-all.
She's annoying and fat.
799
00:45:13,880 --> 00:45:16,630
I was asking about the app's name.
800
00:45:19,588 --> 00:45:21,296
- Tostadapp.
- Tostadapp?
801
00:45:21,380 --> 00:45:22,505
Yes, "Tostada App."
802
00:45:22,588 --> 00:45:25,421
- They share the a. It's "Tostadapp."
- Tostadapp.
803
00:45:26,630 --> 00:45:27,838
What's Tostadapp about?
804
00:45:27,921 --> 00:45:29,671
It's an app you can download
for free.
805
00:45:29,755 --> 00:45:31,921
You have three options
to put on your tostada.
806
00:45:32,005 --> 00:45:33,463
Butter, jam, and honey.
807
00:45:34,046 --> 00:45:36,546
You must be thinking
that it makes no sense.
808
00:45:36,630 --> 00:45:38,421
I was wondering if it's a joke or not.
809
00:45:38,505 --> 00:45:41,338
The money comes later.
You get hooked on the app,
810
00:45:41,671 --> 00:45:43,921
you can buy another upgrade,
but it costs $20.
811
00:45:44,005 --> 00:45:47,130
Then, you have whatever you want.
Avocado, ham, cheese, turmeric...
812
00:45:47,213 --> 00:45:50,588
And if you're really hooked,
then you can add...
813
00:45:51,588 --> 00:45:53,755
Do you like muscle relaxants?
814
00:45:54,005 --> 00:45:55,630
No, I'm allergic.
815
00:45:55,713 --> 00:45:58,796
Are you serious?
You want to forget me with this idiot?
816
00:46:03,630 --> 00:46:07,171
BALANCE
817
00:46:12,463 --> 00:46:15,130
Yes, you haven't forgotten him.
818
00:46:15,213 --> 00:46:16,963
And in this exact moment,
819
00:46:17,046 --> 00:46:21,671
you have this overwhelming feeling
that you won't be able to.
820
00:46:22,005 --> 00:46:25,213
You know he's a poor idiot
and you shouldn't miss him.
821
00:46:25,296 --> 00:46:26,546
But you do miss him,
822
00:46:26,630 --> 00:46:29,755
and that makes you feel
like a poor idiot.
823
00:46:29,838 --> 00:46:34,213
And, damn it, your friends told you
it was a matter of time.
824
00:46:34,296 --> 00:46:38,213
So why the hell does it hurt
as if it happened yesterday?
825
00:47:04,713 --> 00:47:05,671
Oh, shit!
826
00:47:06,296 --> 00:47:08,213
How was your Tinder date?
827
00:47:08,421 --> 00:47:10,255
- Tostadapp.
- What's that?
828
00:47:10,338 --> 00:47:13,713
It's a long story. Too long.
829
00:47:14,505 --> 00:47:17,921
- Know who's getting married?
- Who? Besides everyone on my Facebook...
830
00:47:18,796 --> 00:47:20,755
What an ugly envelope. Let me see.
831
00:47:22,671 --> 00:47:25,296
Oh, Laura Rivas. It was obvious.
832
00:47:25,546 --> 00:47:29,046
- Are you okay with this news?
- I'm fine. Why should this get to me?
833
00:47:29,130 --> 00:47:31,546
- You've always been jealous of her.
- Don't exaggerate.
834
00:47:32,296 --> 00:47:33,838
You cried in a bathroom for three hours
835
00:47:33,921 --> 00:47:36,546
when they gave her the graduation speech
instead of you.
836
00:47:36,755 --> 00:47:38,546
We were just kids. I'm fine now.
837
00:47:38,630 --> 00:47:41,171
While she's picking out tablecloths
and changing diapers,
838
00:47:41,255 --> 00:47:44,255
I'll be picking investment funds
and negotiating with China.
839
00:47:44,463 --> 00:47:48,963
It's obvious who made better use
of the last five years in economics.
840
00:47:49,046 --> 00:47:51,755
Someone has to practice
their radical forgiveness.
841
00:47:51,838 --> 00:47:54,088
- I don't get it.
- Me neither.
842
00:47:54,171 --> 00:47:56,171
- There's one for you, too.
- Let me see.
843
00:47:58,588 --> 00:47:59,588
María Fe and Matías.
844
00:47:59,671 --> 00:48:02,671
Oh, it's just a small detail.
You're going, right?
845
00:48:03,338 --> 00:48:06,296
I'll go. It's against my religion
to pass up a table of chocolate.
846
00:48:06,380 --> 00:48:09,255
- I'm proud of you! Amen to that.
- Hallelujah.
847
00:48:11,421 --> 00:48:13,130
Your life is a wardrobe.
848
00:48:13,213 --> 00:48:16,088
And it doesn't matter
how badly you want to buy clothes.
849
00:48:16,171 --> 00:48:18,630
If you don't get rid of your old,
ugly clothes
850
00:48:18,713 --> 00:48:22,838
that drain your energy,
you'll never have space for the new ones.
851
00:48:42,921 --> 00:48:46,338
Get out of there! Go home!
852
00:48:50,088 --> 00:48:54,255
I'm not exactly sure how to finish it,
but I think this is the right direction.
853
00:48:54,338 --> 00:48:57,005
Simplicity will help to tell the story.
854
00:48:58,380 --> 00:49:03,255
I don't want to discourage you, but...
I feel that your idea lacks emotion.
855
00:49:03,338 --> 00:49:05,630
It's missing that boom. Do you understand?
856
00:49:05,713 --> 00:49:07,213
- Of course.
- Think bigger.
857
00:49:07,296 --> 00:49:10,796
I understand, it could be more...
attention-grabbing.
858
00:49:10,880 --> 00:49:14,755
But because it's such a personal subject,
Ramiro, I think that less is more.
859
00:49:14,838 --> 00:49:16,463
In advertising, there's no such thing.
860
00:49:16,546 --> 00:49:18,380
- "Less is more" doesn't exist.
- It doesn't exist.
861
00:49:18,546 --> 00:49:20,630
Don't repeat everything I say, Mini-Me.
862
00:49:20,713 --> 00:49:24,505
Less is more doesn't exist in advertising.
I'm going to tell you a story.
863
00:49:25,588 --> 00:49:29,421
It was the year 1998, I had just returned
from studying in Buenos Aires.
864
00:49:29,505 --> 00:49:34,838
They offered me the launch
of Virú Paints in all of Peru.
865
00:49:34,921 --> 00:49:38,005
Seven supermodels,
the biggest at that time.
866
00:49:38,088 --> 00:49:40,755
Beautiful girls, all painted in colors...
867
00:49:41,421 --> 00:49:43,713
San Martín Square... Lights...
868
00:49:44,505 --> 00:49:46,171
Virú.
869
00:49:48,213 --> 00:49:49,671
It was shown everywhere.
870
00:49:50,880 --> 00:49:55,630
So you need me to use blonde models,
wearing high heels...
871
00:49:55,713 --> 00:49:58,921
Not models, I want something powerful.
872
00:50:01,296 --> 00:50:02,130
Do you understand?
873
00:50:03,796 --> 00:50:05,171
Anyone want to add anything?
874
00:50:05,255 --> 00:50:09,171
That's what I get for showing something
with sensitivity
875
00:50:09,255 --> 00:50:12,588
to my idiot, caveman, creep of a boss.
876
00:50:12,671 --> 00:50:15,880
I hate him with all my heart.
I hate men...
877
00:50:15,963 --> 00:50:18,421
No, you're not allowed
to kill yourself in my office.
878
00:50:18,505 --> 00:50:20,755
I wasn't going to kill myself.
It's just a joke.
879
00:50:21,213 --> 00:50:22,921
Hey, at least you don't hate me.
880
00:50:23,171 --> 00:50:25,463
- Because we haven't had sex.
- Good for us.
881
00:50:27,796 --> 00:50:30,588
By the way, there's a party
with everyone from the office.
882
00:50:30,671 --> 00:50:33,130
Maybe it could give you ideas
for "Soltera Codiciada"?
883
00:50:33,213 --> 00:50:34,171
Let's go.
884
00:50:34,255 --> 00:50:35,671
You can invite your friend.
885
00:50:35,838 --> 00:50:38,296
- Which friend?
- Your only friend.
886
00:50:40,421 --> 00:50:43,171
Very funny. Fine, I'll tell Natalia.
887
00:50:43,255 --> 00:50:45,213
But she'll ignore you.
You're not her type.
888
00:50:45,296 --> 00:50:46,921
You'll never be her type.
889
00:50:47,005 --> 00:50:49,880
Hey, I'm the universal type,
just so you know.
890
00:50:57,963 --> 00:51:00,046
- He said we should wait by the bar.
- Where?
891
00:51:00,130 --> 00:51:01,921
- Was that a good entrance?
- On fire.
892
00:51:02,005 --> 00:51:03,921
- Really?
- There he is.
893
00:51:04,005 --> 00:51:08,005
- I saw him.
- What a nice guy.
894
00:51:08,088 --> 00:51:10,588
- Two cosmopolitans for the ladies.
- Thank you.
895
00:51:10,671 --> 00:51:15,005
So, since we're women,
we should like Barbie drinks.
896
00:51:15,088 --> 00:51:17,213
I like this drink.
Do you want something else?
897
00:51:17,296 --> 00:51:18,630
- What are you having?
- Whiskey.
898
00:51:18,713 --> 00:51:19,963
I want the same.
899
00:51:20,255 --> 00:51:21,838
I'm fine, thanks.
900
00:51:22,963 --> 00:51:24,088
- What's wrong?
- What?
901
00:51:24,171 --> 00:51:27,713
- You love girly drinks.
- Let me have some fun.
902
00:51:27,838 --> 00:51:31,796
I don't get why you're so mean to him.
He's the nicest heterosexual man I know.
903
00:51:31,880 --> 00:51:34,046
I'm not being mean.
This is how we treat each other.
904
00:51:34,130 --> 00:51:35,713
I don't know, we like it.
905
00:51:37,880 --> 00:51:40,046
Hey, isn't that Carolina?
906
00:51:40,130 --> 00:51:41,171
- Where?
- Over there.
907
00:51:45,630 --> 00:51:47,088
- How are you?
- Hey! I'm great.
908
00:51:47,171 --> 00:51:50,380
- How long have you worked here?
- I just started. Check this out.
909
00:51:53,005 --> 00:51:55,130
Santiago is calling us. Come on, let's go.
910
00:51:55,213 --> 00:51:56,255
- Be back soon.
- Okay.
911
00:51:57,005 --> 00:51:59,755
Wait. That guy is looking at you.
912
00:51:59,838 --> 00:52:01,088
- He is?
- Yes.
913
00:52:01,171 --> 00:52:03,796
- He's not.
- He's still looking.
914
00:52:03,880 --> 00:52:07,005
- What should I do?
- Keep walking.
915
00:52:08,796 --> 00:52:10,546
She's got a fan.
916
00:52:11,338 --> 00:52:14,171
- Yes!
- Yes!
917
00:52:14,255 --> 00:52:15,880
Come on, get over there.
918
00:52:15,963 --> 00:52:20,255
No, I don't know how to flirt anymore.
I'm serious, I don't remember how to.
919
00:52:20,338 --> 00:52:22,671
Why don't you try the lonely technique?
920
00:52:23,546 --> 00:52:24,546
What is that?
921
00:52:24,713 --> 00:52:27,255
Oh, come on.
It's when a woman is alone on purpose,
922
00:52:27,338 --> 00:52:29,671
and she makes this face
like she'd love to talk.
923
00:52:30,088 --> 00:52:31,713
- And what comes next?
- Yeah.
924
00:52:31,796 --> 00:52:34,421
You kiss him! Men like that.
925
00:52:34,505 --> 00:52:38,005
If the conversation doesn't flow,
you kiss him, and that's it.
926
00:52:38,088 --> 00:52:40,171
You can't talk
if you're using your tongue.
927
00:52:40,255 --> 00:52:42,046
Oh, don't be a caveman.
928
00:52:42,755 --> 00:52:46,588
You should use the trick
where you ask to try his drink.
929
00:52:46,671 --> 00:52:49,755
You go towards him, and say,
"Can I try your drink?"
930
00:52:49,921 --> 00:52:52,088
But instead of grabbing the drink,
you kiss him
931
00:52:52,171 --> 00:52:54,255
and say, "It's delicious."
932
00:52:56,171 --> 00:52:57,505
I'll do both.
933
00:52:57,588 --> 00:52:58,421
- Okay.
- Go.
934
00:52:58,505 --> 00:53:00,713
- It'll work.
- I'm going.
935
00:53:00,796 --> 00:53:02,880
- You can do this.
- Let's go.
936
00:53:03,338 --> 00:53:06,380
What happened? They left.
937
00:53:06,963 --> 00:53:08,630
Do you think it'll work?
938
00:53:09,421 --> 00:53:12,505
I know him. He's my friend.
I told him to go over.
939
00:53:12,588 --> 00:53:14,338
Nice one!
940
00:53:14,421 --> 00:53:17,505
Hopefully she'll stop talking
about Matías for a while.
941
00:53:20,463 --> 00:53:22,838
- Hi.
- Hi. How are you?
942
00:53:22,921 --> 00:53:23,921
Good, and you?
943
00:53:24,921 --> 00:53:27,963
- I'm all right.
- Just all right? Because you look great.
944
00:53:28,046 --> 00:53:29,088
Thanks.
945
00:53:29,505 --> 00:53:33,588
My friends just left me here.
I mean...
946
00:53:33,671 --> 00:53:36,380
- Isn't it better this way?
- It is, right?
947
00:53:36,463 --> 00:53:37,296
Of course.
948
00:53:37,713 --> 00:53:42,880
- Yeah, but my drink is... gross.
- Do you want me to buy you a drink?
949
00:53:42,963 --> 00:53:46,463
No, I meant to ask...
Can I try your drink?
950
00:53:46,546 --> 00:53:47,755
Yes, of course.
951
00:53:54,838 --> 00:53:57,421
- Cheers to our friend!
- Cheers to her.
952
00:53:57,505 --> 00:53:58,671
Good for you, María Fe.
953
00:54:00,546 --> 00:54:01,963
Can I try your drink?
954
00:54:05,880 --> 00:54:06,796
No.
955
00:54:13,755 --> 00:54:15,421
It's delicious.
956
00:54:15,755 --> 00:54:19,296
- You mean the kiss?
- Both.
957
00:54:19,380 --> 00:54:21,796
But you haven't tried the drink. Try it.
958
00:54:28,171 --> 00:54:32,171
- Well, this is my house. The kitchen's...
- Nice place.
959
00:54:35,546 --> 00:54:36,796
Wait a second.
960
00:54:40,421 --> 00:54:43,963
- Upstairs.
- Hurry up.
961
00:54:49,505 --> 00:54:53,171
Holy Christ! Oh, God!
962
00:54:57,296 --> 00:54:59,296
SLACKER
963
00:55:12,630 --> 00:55:16,255
INCOMING CALL
LOVEBUG
964
00:55:16,505 --> 00:55:17,380
Hello.
965
00:55:18,921 --> 00:55:20,338
Hello? Fe?
966
00:55:21,755 --> 00:55:22,963
Matías?
967
00:55:25,088 --> 00:55:27,921
- How are you?
- Um...
968
00:55:28,505 --> 00:55:30,380
I'm fine. Well, I was sleeping,
969
00:55:30,463 --> 00:55:32,921
but now I'm wondering
why you called me.
970
00:55:33,838 --> 00:55:36,880
Listen... I was thinking about you.
971
00:55:37,338 --> 00:55:40,088
And I just called to see
how you're doing.
972
00:55:40,171 --> 00:55:42,671
When your ex... Yes, your ex...
973
00:55:42,755 --> 00:55:45,921
With e for egotistical, for evasive...
974
00:55:46,005 --> 00:55:47,046
for small dick...
975
00:55:47,130 --> 00:55:49,588
Okay, that doesn't start with e,
but good point.
976
00:55:49,671 --> 00:55:53,546
...calls you in the middle of the night
to tell you that he misses you,
977
00:55:53,630 --> 00:55:56,546
such a crappy gesture
deserves only one response.
978
00:55:56,755 --> 00:56:00,046
Look, I have good news and bad news.
979
00:56:00,880 --> 00:56:03,880
The good news is
that I know what I want.
980
00:56:04,796 --> 00:56:07,296
And the bad news is
that sure as hell isn't you.
981
00:56:07,380 --> 00:56:09,255
So if you feel like chatting,
982
00:56:09,338 --> 00:56:11,921
call your psychologist,
your 16 booty calls,
983
00:56:12,005 --> 00:56:15,338
or your mother, because I'm not available,
buddy.
984
00:56:15,421 --> 00:56:16,755
As the saying goes,
985
00:56:17,046 --> 00:56:20,296
"I sold my sack,
so I didn't have to carry it."
986
00:56:21,171 --> 00:56:25,671
Unfortunately, it's always harder
to do it than to say it.
987
00:56:25,755 --> 00:56:29,005
Fe? Are you not going to say anything?
988
00:56:29,713 --> 00:56:30,630
I...
989
00:56:32,380 --> 00:56:33,880
I don't know what to tell you.
990
00:56:33,963 --> 00:56:37,296
Things are the way they are
because of you.
991
00:56:37,921 --> 00:56:40,546
What do you want? What's going on?
992
00:56:40,630 --> 00:56:43,713
I know. But something funny happened
to me today,
993
00:56:43,796 --> 00:56:45,338
and I wanted to tell you,
994
00:56:45,588 --> 00:56:49,630
but I realized we don't talk anymore.
I don't like things to be this way.
995
00:56:50,005 --> 00:56:51,630
You were my best friend.
996
00:56:54,421 --> 00:56:55,505
And you were mine.
997
00:56:57,255 --> 00:57:02,630
Come on, stupid woman. Hang up.
Come on, you can do it. Hang up!
998
00:57:04,338 --> 00:57:05,505
And...
999
00:57:07,005 --> 00:57:10,088
What happened
to make you want to call me?
1000
00:57:11,463 --> 00:57:12,880
Brain-dead.
1001
00:57:37,421 --> 00:57:39,921
REST UP, BEAUTIFUL.
I'LL CALL YOU TOMORROW.
1002
00:57:40,005 --> 00:57:42,213
TALK TO YOU TOMORROW
1003
00:57:46,755 --> 00:57:48,088
HI, LOVEBUG!
1004
00:58:01,880 --> 00:58:03,921
IT WAS GREAT TO TALK LAST NIGHT
1005
00:58:15,963 --> 00:58:17,713
- Hey!
- Hey!
1006
00:58:17,796 --> 00:58:19,130
I have to go.
1007
00:58:19,213 --> 00:58:21,713
I have a work meeting,
but I can't find my sock.
1008
00:58:21,796 --> 00:58:25,755
Oh, it's somewhere here.
They always hide around here.
1009
00:58:25,838 --> 00:58:29,421
- Here it is. Here you go.
- Thank you.
1010
00:58:29,505 --> 00:58:31,255
Were you cooking breakfast?
1011
00:58:33,463 --> 00:58:38,005
- I had a great time. Your house is nice.
- Thank you. It is, yeah.
1012
00:58:38,088 --> 00:58:40,463
- Thank you for everything. Bye.
- No, thank you. Bye.
1013
00:58:40,546 --> 00:58:43,380
- Have a good day. I'll call you.
- Sure, we'll talk.
1014
00:58:43,463 --> 00:58:44,838
Bye, you beast.
1015
00:58:45,005 --> 00:58:49,421
You, Mafe, are a cool girl. You are chill.
1016
00:58:49,505 --> 00:58:54,255
That's what you are. A cool, chill girl.
People have told you that you are.
1017
00:58:54,338 --> 00:58:57,171
And you know you are, deep down.
1018
00:58:57,796 --> 00:59:01,671
If he calls you, fine.
And if he doesn't, it's fine, too.
1019
00:59:01,755 --> 00:59:03,380
Chill. Cool.
1020
00:59:03,463 --> 00:59:06,546
That's how life goes.
There's an eight-hour difference.
1021
00:59:07,046 --> 00:59:09,505
No need to get all worked up.
1022
00:59:10,963 --> 00:59:12,671
You do you. You...
1023
00:59:14,671 --> 00:59:16,921
INCOMING CALL
UNKNOWN CALLER
1024
00:59:17,005 --> 00:59:18,838
Shit!
1025
00:59:20,338 --> 00:59:21,255
Hello, lovebug.
1026
00:59:21,921 --> 00:59:23,421
Hi, is this María Fe?
1027
00:59:24,630 --> 00:59:26,421
Yes. Who's calling?
1028
00:59:27,005 --> 00:59:29,130
Jaime Castro,
editor at Patrimonio magazine.
1029
00:59:29,213 --> 00:59:32,046
Santiago gave me your number.
I'd like to interview you.
1030
00:59:32,130 --> 00:59:33,463
- Me?
- Yes.
1031
00:59:33,546 --> 00:59:36,380
You run the "Soltera Codiciada" blog,
right?
1032
00:59:36,463 --> 00:59:38,713
Yes, it was supposed to be anonymous.
I'm going to kill Santiago.
1033
00:59:38,796 --> 00:59:41,005
It's okay,
I'm not going to reveal your identity.
1034
00:59:41,088 --> 00:59:42,838
I wanted to ask you some questions.
1035
00:59:42,921 --> 00:59:43,921
INCOMING CALL LOVEBUG
1036
00:59:44,005 --> 00:59:48,421
Sorry, I'm not interested right now.
Maybe another time.
1037
00:59:48,505 --> 00:59:49,630
But...
1038
00:59:50,588 --> 00:59:51,588
Hi, lovebug.
1039
00:59:56,671 --> 00:59:58,671
RECORDING AUDIO
1040
01:00:09,463 --> 01:00:13,838
Fe? Hi. I called you,
but you didn't answer.
1041
01:00:14,255 --> 01:00:18,380
But it's for the best.
I'm sorry I called you yesterday.
1042
01:00:18,546 --> 01:00:20,380
I shouldn't have. It was a mistake.
1043
01:00:20,588 --> 01:00:23,671
You were right,
we shouldn't let things get messy again.
1044
01:00:24,296 --> 01:00:28,630
It won't happen again.
Bye, have a good one.
1045
01:00:47,963 --> 01:00:51,963
That guy better have kidnapped you.
That has to be why you're not answering.
1046
01:00:52,046 --> 01:00:53,588
Yeah.
1047
01:00:54,796 --> 01:00:56,421
I need to know if you're okay
1048
01:00:56,505 --> 01:01:00,255
and if you'll have the tissue presentation
ready for next week.
1049
01:01:00,338 --> 01:01:01,588
An insistent guy, huh?
1050
01:01:01,671 --> 01:01:05,088
Holy shit! Not you again, please!
1051
01:01:05,255 --> 01:01:08,005
So, you watch series
where men are to blame for everything.
1052
01:01:08,088 --> 01:01:10,671
You are to blame for everything.
1053
01:01:10,755 --> 01:01:13,755
- You've become one of those girls.
- What kind of girl?
1054
01:01:13,838 --> 01:01:15,588
Tell me, what kind of girl am I?
1055
01:01:15,671 --> 01:01:18,796
- The type that says all men are the same.
- Not all men are the same.
1056
01:01:18,880 --> 01:01:22,296
But you, and specifically you,
you're a pain in the ovaries.
1057
01:01:22,630 --> 01:01:23,546
What did I do?
1058
01:01:23,630 --> 01:01:27,338
You, with your fucking strategy of trying
to keep me close enough
1059
01:01:27,421 --> 01:01:28,755
so that you don't miss me,
1060
01:01:28,838 --> 01:01:31,463
but far enough so that I don't interfere
in your new life.
1061
01:01:31,546 --> 01:01:34,796
What strategy, María Fe?
Don't you see it's all in your head?
1062
01:01:34,880 --> 01:01:37,380
What about my plans, Matías?
1063
01:01:37,630 --> 01:01:40,505
I could be traveling
around the world right now.
1064
01:01:40,588 --> 01:01:44,005
Or writing a book, or having babies.
1065
01:01:44,088 --> 01:01:45,963
How could you have babies?
Your cactuses die.
1066
01:01:46,046 --> 01:01:49,296
But I'm here, stuck and feeling miserable
1067
01:01:49,380 --> 01:01:53,130
because the person that I tried
to make happy for six years
1068
01:01:53,213 --> 01:01:56,713
keeps putting me in second place,
over and over again.
1069
01:01:57,880 --> 01:01:59,505
You are where you want to be.
1070
01:03:19,671 --> 01:03:20,588
Mafe?
1071
01:03:23,671 --> 01:03:24,630
I'm leaving.
1072
01:03:25,046 --> 01:03:27,505
Could you buy me
a banana cupcake, please?
1073
01:03:27,588 --> 01:03:30,671
Or a... No, a banana cupcake.
A cupcake.
1074
01:03:34,046 --> 01:03:36,713
The six months will be up in a week.
The contract will end.
1075
01:03:36,796 --> 01:03:39,880
- Here are the keys. Thank you.
- What? No. What?
1076
01:03:39,963 --> 01:03:42,088
Lucy and Pollock are on the balcony.
1077
01:03:42,171 --> 01:03:45,046
Okay? Water them just twice a week,
or they'll drown.
1078
01:03:45,338 --> 01:03:48,338
And they're very sensitive,
so talk or sing to them, or something.
1079
01:03:48,546 --> 01:03:50,713
You said you'd renew it
for six more months.
1080
01:03:51,338 --> 01:03:52,380
Right, but not anymore.
1081
01:03:52,838 --> 01:03:53,796
Why not?
1082
01:03:54,755 --> 01:03:56,671
- I'm going on a trip.
- Where to?
1083
01:03:58,213 --> 01:03:59,046
To a country.
1084
01:03:59,880 --> 01:04:01,588
- To which country?
- A country.
1085
01:04:01,671 --> 01:04:02,713
Which one?
1086
01:04:03,005 --> 01:04:05,880
It doesn't matter. I have this.
I can sleep anywhere. I'm fine.
1087
01:04:11,088 --> 01:04:11,921
What?
1088
01:04:12,213 --> 01:04:14,630
You do realize what you're doing, right?
1089
01:04:15,671 --> 01:04:18,296
- What?
- You're repeating.
1090
01:04:18,713 --> 01:04:19,671
The pattern.
1091
01:04:20,755 --> 01:04:22,838
- What pattern?
- The bad pattern.
1092
01:04:23,671 --> 01:04:24,505
No.
1093
01:04:24,588 --> 01:04:27,338
Where you do the same thing
over and over again.
1094
01:04:27,421 --> 01:04:30,296
So, you're in a place,
and then you get antsy and want to leave?
1095
01:04:30,588 --> 01:04:33,880
Why? What's the problem? What's going on?
1096
01:04:34,421 --> 01:04:36,838
I don't like getting too comfortable
in a place.
1097
01:04:36,921 --> 01:04:40,213
So I get bored and have to leave
and go somewhere else.
1098
01:04:40,296 --> 01:04:43,130
I can make you feel more uncomfortable
if you'd like.
1099
01:04:43,546 --> 01:04:45,130
I can be dirty.
1100
01:04:45,213 --> 01:04:47,296
I'll stop showering for weeks.
I have before.
1101
01:04:47,380 --> 01:04:49,296
It's cool. I mean it.
1102
01:04:49,463 --> 01:04:52,005
Want me to clog the shower drain
with my hair?
1103
01:04:52,088 --> 01:04:53,005
It's not necessary.
1104
01:04:53,088 --> 01:04:54,796
What's so bad about staying here?
1105
01:04:55,463 --> 01:04:57,421
You're not going anywhere. Are you crazy?
1106
01:04:57,505 --> 01:05:00,421
No. This is your house.
Look at everything you've done.
1107
01:05:00,505 --> 01:05:03,421
Look at how beautiful, organized,
and clean it is.
1108
01:05:03,505 --> 01:05:07,338
You taught me to take care of the plants,
to paint, and all of that.
1109
01:05:08,630 --> 01:05:10,213
It's our house.
1110
01:05:11,088 --> 01:05:13,171
And you're my sister now.
1111
01:05:15,088 --> 01:05:16,921
And I love you, and all of that.
1112
01:05:19,671 --> 01:05:22,046
I also... love you.
1113
01:05:24,255 --> 01:05:26,713
- Well, you're screwed, then.
- No, you're screwed.
1114
01:05:30,255 --> 01:05:31,838
- Don't run away, coward.
- I'm not.
1115
01:05:31,921 --> 01:05:33,713
- My suitcase is over there.
- What's that?
1116
01:05:33,796 --> 01:05:35,796
It's nothing. It's a towel.
1117
01:05:37,546 --> 01:05:39,671
I'm going to the store.
Didn't you want a cupcake?
1118
01:05:39,755 --> 01:05:41,171
- Yes.
- Okay, then.
1119
01:05:41,713 --> 01:05:45,338
But we need to talk about this, Carolina.
I'm just saying, okay?
1120
01:05:45,421 --> 01:05:48,796
These repetitive patterns concern me.
1121
01:05:48,880 --> 01:05:50,838
- No. We're going to talk.
- Come on.
1122
01:05:50,921 --> 01:05:52,213
- We have to eat first.
- Okay.
1123
01:05:54,921 --> 01:05:57,338
The last question,
and I'll leave you alone, María Fe.
1124
01:05:57,630 --> 01:05:59,505
Why the name "Soltera Codiciada"?
1125
01:05:59,588 --> 01:06:03,130
Well, because "Almost 30
and Having an Existential Crisis"
1126
01:06:03,213 --> 01:06:04,588
was already taken.
1127
01:06:04,880 --> 01:06:06,630
Don't spit it out.
1128
01:06:08,255 --> 01:06:10,963
I'm going to turn this off.
I'm not recording anymore.
1129
01:06:12,630 --> 01:06:13,713
Thank you so much.
1130
01:06:14,005 --> 01:06:15,963
It was a nice interview.
I had a great time.
1131
01:06:16,046 --> 01:06:17,671
- Thank you.
- I have valuable information.
1132
01:06:17,755 --> 01:06:20,380
Don't worry,
your name is my best kept secret.
1133
01:06:20,463 --> 01:06:21,838
That's very important.
1134
01:06:22,046 --> 01:06:24,963
Thank you. These have been
the best 30 minutes of fame
1135
01:06:25,046 --> 01:06:27,171
that I've ever had.
My only minutes of fame.
1136
01:06:27,255 --> 01:06:29,671
The only ones? Come on,
you'll be famous for a while.
1137
01:06:29,755 --> 01:06:32,296
Your blog will be a big hit, I'm serious.
1138
01:06:32,755 --> 01:06:35,296
The women in my office get together
on Monday mornings.
1139
01:06:35,380 --> 01:06:37,796
- It's like a gossiping ritual.
- What?
1140
01:06:37,880 --> 01:06:42,671
- They read your blog together.
- Really? That's awesome.
1141
01:06:42,755 --> 01:06:47,296
Yes, and I must admit that I take a peek
and read it with them.
1142
01:06:47,380 --> 01:06:49,213
I'll keep your secret if you keep mine.
1143
01:06:49,296 --> 01:06:51,713
- Yes, please.
- Cheers.
1144
01:06:54,921 --> 01:07:01,380
Listen, would it be too... unprofessional
if we continued this somewhere else?
1145
01:07:01,463 --> 01:07:04,130
Maybe take a walk
and get coffee or something?
1146
01:07:05,880 --> 01:07:07,505
A little bit, yes.
1147
01:07:07,588 --> 01:07:10,546
But I told my boss
that I have a doctor's appointment.
1148
01:07:10,630 --> 01:07:13,630
So who am I to judge? Right?
1149
01:07:13,963 --> 01:07:15,588
- Okay, great.
- Okay.
1150
01:07:15,671 --> 01:07:17,338
We're on the same page, then.
1151
01:07:18,255 --> 01:07:20,963
- Sure.
- Should I ask for the check so we can go?
1152
01:07:21,046 --> 01:07:22,255
- Yes.
- Is that okay? Great.
1153
01:07:22,338 --> 01:07:23,338
Thank you.
1154
01:07:24,296 --> 01:07:28,963
As the saying goes, "When one door closes,
another one opens."
1155
01:07:29,755 --> 01:07:31,421
And now some advice for me.
1156
01:07:32,046 --> 01:07:34,963
Look, a year and a half ago,
I broke up with my ex...
1157
01:07:35,130 --> 01:07:35,963
Cool.
1158
01:07:36,046 --> 01:07:39,213
And I still can't get her off my mind.
I don't know what to do.
1159
01:07:39,546 --> 01:07:40,630
I'll pass.
1160
01:07:41,088 --> 01:07:43,505
Tell me, you're the single blogger.
1161
01:07:43,588 --> 01:07:49,463
Well, sometimes, behind that open door,
an ex is hiding.
1162
01:07:49,630 --> 01:07:52,588
Well, the first thing I did
was delete her from my phone.
1163
01:07:52,671 --> 01:07:54,421
- Bye, contact info.
- Bye, WhatsApp.
1164
01:07:54,505 --> 01:07:57,421
Bye, WhatsApp, photos,
and audio messages.
1165
01:07:57,671 --> 01:08:01,171
- Then I unfriended her on Facebook. Bye.
- Bye-bye.
1166
01:08:01,255 --> 01:08:04,338
What I can't do is stop following her
on Instagram.
1167
01:08:04,421 --> 01:08:05,546
Instagraham!
1168
01:08:05,630 --> 01:08:08,213
Norton Bell, man!
1169
01:08:08,296 --> 01:08:13,755
And she insists on posting every day.
Every day she has a photo of whatever.
1170
01:08:15,546 --> 01:08:19,005
Well, you can't get over her overnight.
1171
01:08:20,671 --> 01:08:22,380
One day at a time.
1172
01:08:24,796 --> 01:08:29,630
Like the day when the smallest thing
makes you feel empty inside.
1173
01:08:35,046 --> 01:08:38,380
Or the day when somebody asks you
about that person,
1174
01:08:38,463 --> 01:08:41,088
and you don't know what to say.
1175
01:08:46,421 --> 01:08:50,463
Or the day when your head betrays you
with old habits.
1176
01:08:52,630 --> 01:08:57,380
But there are also days when
you surprise yourself by doing new things.
1177
01:08:57,755 --> 01:09:00,588
And days when you can laugh at yourself.
1178
01:09:02,213 --> 01:09:05,421
So each tear is one more step forward.
1179
01:09:06,380 --> 01:09:09,588
Each day is a day closer
to you being well.
1180
01:09:10,546 --> 01:09:13,588
Live it, one tissue at a time.
1181
01:09:17,213 --> 01:09:21,963
This is a draft, so it can change.
We can always improve it, right?
1182
01:09:22,046 --> 01:09:25,880
But why would we change it?
I think it's good.
1183
01:09:25,963 --> 01:09:28,755
There's a connection,
it makes the brand relevant.
1184
01:09:28,838 --> 01:09:31,921
I think it's in tune
with what I want to communicate.
1185
01:09:32,005 --> 01:09:33,380
But we can do it. We could...
1186
01:09:33,463 --> 01:09:35,171
No, leave it like this.
1187
01:09:35,255 --> 01:09:38,630
I'm really very pleased.
I think you've done a great job.
1188
01:09:38,713 --> 01:09:39,755
Congratulations.
1189
01:09:39,838 --> 01:09:41,838
I knew you'd like it. She's the best.
1190
01:09:41,921 --> 01:09:42,880
That's great.
1191
01:09:42,963 --> 01:09:45,630
Let me show you the ideas
I have for outdoor ads
1192
01:09:45,713 --> 01:09:47,130
and social media.
1193
01:09:48,255 --> 01:09:49,505
GENIUS!
1194
01:09:49,588 --> 01:09:50,588
It's great.
1195
01:09:54,171 --> 01:09:55,838
Cut that long hair.
1196
01:09:56,213 --> 01:09:58,296
Kill those dreads.
1197
01:09:59,505 --> 01:10:01,046
And wash that hair.
1198
01:10:07,921 --> 01:10:10,588
The clients loved the campaign.
1199
01:10:11,255 --> 01:10:12,088
Really?
1200
01:10:12,171 --> 01:10:15,713
That's a success because they're a part
of a gigantic corporation.
1201
01:10:16,463 --> 01:10:19,213
What we have to do is win
their brands one at a time.
1202
01:10:19,296 --> 01:10:20,880
- Okay.
- What they want...
1203
01:10:21,296 --> 01:10:23,296
is for you to head all of their jobs.
1204
01:10:23,380 --> 01:10:24,213
Really?
1205
01:10:25,046 --> 01:10:28,338
So given the huge workload that's coming,
1206
01:10:29,838 --> 01:10:31,213
what you deserve...
1207
01:10:32,088 --> 01:10:33,463
is a promotion.
1208
01:10:34,713 --> 01:10:36,755
- A promotion?
- Yes.
1209
01:10:37,296 --> 01:10:39,046
Really?
1210
01:10:39,713 --> 01:10:41,338
- Congratulations.
- Thank you.
1211
01:10:41,421 --> 01:10:42,505
Thanks.
1212
01:10:42,838 --> 01:10:46,880
I have to talk it over with my associate,
but my decisions are always final.
1213
01:10:47,005 --> 01:10:48,380
You're in.
1214
01:10:50,005 --> 01:10:51,713
That's great. Thank you so much.
1215
01:10:54,380 --> 01:10:57,005
Well, let's get to work!
1216
01:10:57,963 --> 01:10:59,963
Don't distract the genius.
1217
01:11:00,171 --> 01:11:01,630
Congratulations.
1218
01:11:02,046 --> 01:11:03,421
Thank you.
1219
01:11:07,296 --> 01:11:09,505
- Caro?
- Hey there.
1220
01:11:09,588 --> 01:11:11,963
Caro, you won't believe the day I had!
1221
01:11:12,046 --> 01:11:15,005
The presentation was amazing.
You should've seen Ramiro's face.
1222
01:11:15,088 --> 01:11:17,463
I should've posted it on FB, I'm serious.
1223
01:11:18,338 --> 01:11:19,880
We have a problem.
1224
01:11:24,088 --> 01:11:25,005
Natalia?
1225
01:11:29,171 --> 01:11:31,171
What's wrong?
1226
01:11:37,963 --> 01:11:38,796
Okay.
1227
01:11:40,046 --> 01:11:43,505
So you don't have a dress
for the wedding? I'll lend you one.
1228
01:11:44,255 --> 01:11:47,380
There's a full moon today,
people get weird.
1229
01:11:47,630 --> 01:11:49,130
I just had some bacon.
1230
01:11:52,213 --> 01:11:53,505
I called the girls from school
1231
01:11:53,588 --> 01:11:56,463
to see if we'd get her a present
between all of us.
1232
01:11:58,046 --> 01:12:00,130
They told me there's no wedding list,
1233
01:12:00,213 --> 01:12:02,796
because after the wedding,
they're moving to New York.
1234
01:12:02,880 --> 01:12:03,880
Okay.
1235
01:12:05,671 --> 01:12:07,546
They're moving to New York City.
1236
01:12:07,713 --> 01:12:11,046
She got the grant
that I've been denied three times.
1237
01:12:11,296 --> 01:12:13,338
- And?
- She has everything.
1238
01:12:13,421 --> 01:12:16,296
The perfect body,
the perfect face, the perfect boyfriend.
1239
01:12:16,380 --> 01:12:18,005
The perfect job.
1240
01:12:20,255 --> 01:12:21,130
I...
1241
01:12:22,671 --> 01:12:26,005
I thought it was necessary
to sacrifice something.
1242
01:12:26,130 --> 01:12:28,546
I thought you had to focus
on only one thing to...
1243
01:12:29,380 --> 01:12:33,338
- I feel so stupid.
- Okay.
1244
01:12:36,213 --> 01:12:37,171
Honey.
1245
01:12:38,088 --> 01:12:41,421
Listen to me, honey. Listen.
1246
01:12:42,505 --> 01:12:47,296
To start, you're an incredible woman.
1247
01:12:47,505 --> 01:12:48,838
You are so successful.
1248
01:12:49,505 --> 01:12:51,463
- But...
- Yes, there's a but.
1249
01:12:51,838 --> 01:12:57,255
Maybe it's time for you
to stop focusing only on work,
1250
01:12:57,338 --> 01:12:59,380
and start thinking about yourself.
1251
01:12:59,463 --> 01:13:02,796
Maybe it's time for you to relax a bit.
1252
01:13:02,880 --> 01:13:07,921
Listen to me, you're 29 years old.
You're not 89 years old.
1253
01:13:08,005 --> 01:13:10,630
You have all the time in the world
to do things differently
1254
01:13:10,713 --> 01:13:11,963
if you feel like it.
1255
01:13:14,880 --> 01:13:17,505
- I love you.
- I love you, too.
1256
01:13:18,380 --> 01:13:19,796
Everything will be fine.
1257
01:13:21,046 --> 01:13:24,630
Can I keep saying that I'm a feminist,
if I cried over Laura getting married?
1258
01:13:24,713 --> 01:13:29,755
No, hand me your gun, your badge,
and your vibrator, please.
1259
01:13:29,963 --> 01:13:33,963
- No, not my vibrator.
- Okay, let's toast.
1260
01:13:34,046 --> 01:13:36,963
- What are we celebrating?
- She got a promotion.
1261
01:13:37,046 --> 01:13:38,671
- What?
- Yes!
1262
01:13:39,921 --> 01:13:41,005
That's great.
1263
01:13:41,088 --> 01:13:42,255
Well, let's celebrate.
1264
01:13:42,338 --> 01:13:44,880
- Let's celebrate.
- With our favorite drink.
1265
01:13:44,963 --> 01:13:46,588
I'm going to celebrate for real.
1266
01:13:48,880 --> 01:13:51,921
- Everyone can get married.
- Who cares?
1267
01:13:52,005 --> 01:13:56,046
I got married to a tree once.
Yes, it was a very beautiful ceremony.
1268
01:13:56,130 --> 01:13:58,380
But then they cut him down.
Cheers anyway.
1269
01:13:58,463 --> 01:14:00,338
Here's to the tree
moving on to a better life.
1270
01:14:00,421 --> 01:14:02,546
To paper and notebooks!
1271
01:14:14,588 --> 01:14:17,463
Hello. Hi, how are you?
1272
01:14:18,296 --> 01:14:19,671
Girlfriend...
1273
01:14:19,755 --> 01:14:22,921
Don't be offended, but it's a great idea
to come to a wedding without a date.
1274
01:14:23,005 --> 01:14:24,713
- Why is that?
- The suit effect.
1275
01:14:24,796 --> 01:14:27,255
All men look better in a suit.
1276
01:14:27,338 --> 01:14:29,838
The ugly ones become okay,
the okay ones become hot,
1277
01:14:29,921 --> 01:14:32,963
and the hot ones become
"let's go have sex now."
1278
01:14:33,046 --> 01:14:34,921
The Powerpuff Girls have arrived.
1279
01:14:35,005 --> 01:14:36,588
Yay!
1280
01:14:36,671 --> 01:14:37,921
And you're Blossom.
1281
01:14:38,088 --> 01:14:40,171
- Blossom was the redhead.
- Yes.
1282
01:14:40,255 --> 01:14:44,963
She should be Blossom.
You're the redhead. And you'd be Bubbles.
1283
01:14:45,046 --> 01:14:47,380
- I'd be the green one.
- You all look beautiful.
1284
01:14:47,463 --> 01:14:48,713
- Thank you.
- Thank you.
1285
01:14:48,796 --> 01:14:51,838
I'll never understand how you get invited
to all the events in Lima.
1286
01:14:51,921 --> 01:14:54,755
- I'm the life of the party. You know that.
- We know it.
1287
01:14:54,838 --> 01:14:56,171
There is Laurita!
1288
01:14:56,463 --> 01:14:58,796
- She looks strange.
- She's too tall.
1289
01:14:58,880 --> 01:15:00,630
- It's too...
- It doesn't look good.
1290
01:15:00,713 --> 01:15:02,213
What's that about?
1291
01:15:02,296 --> 01:15:04,213
- Ouch.
- I'm sorry.
1292
01:15:04,296 --> 01:15:10,130
Listen, tell me if it's my imagination,
or if the guy over there is Matías.
1293
01:15:10,213 --> 01:15:12,838
Don't turn around. Don't look worried.
1294
01:15:12,921 --> 01:15:16,005
On the count of three,
we'll laugh naturally at something.
1295
01:15:16,088 --> 01:15:17,380
Then turn around
and tell me if it's him.
1296
01:15:17,463 --> 01:15:18,338
- Okay?
- Yes.
1297
01:15:18,421 --> 01:15:21,046
One, two, three.
1298
01:15:25,005 --> 01:15:26,088
Shit, it's really him.
1299
01:15:26,171 --> 01:15:27,546
- Really?
- Yes.
1300
01:15:27,630 --> 01:15:28,463
Fe...
1301
01:15:30,213 --> 01:15:36,588
If dogs attack when they smell fear,
exes come back when they sense calm.
1302
01:15:37,880 --> 01:15:42,421
- Don't start crying or get depressed.
- Don't leave the party just to avoid him.
1303
01:15:42,505 --> 01:15:44,921
But above all, don't hook up with him.
1304
01:15:45,005 --> 01:15:47,296
Everything will be fine. Take it easy.
1305
01:15:47,380 --> 01:15:49,796
There is a survival plan for this.
1306
01:15:50,546 --> 01:15:52,546
- First, no alcohol.
- No alcohol.
1307
01:15:52,630 --> 01:15:56,838
To survive this situation,
there are three basic rules.
1308
01:15:56,921 --> 01:16:00,880
One, don't drink alcohol
because it makes you weaker.
1309
01:16:01,088 --> 01:16:04,713
Two, talk
to the most attractive guy there.
1310
01:16:04,796 --> 01:16:06,130
That's great.
1311
01:16:06,296 --> 01:16:07,546
- Here he is.
- Hey.
1312
01:16:07,796 --> 01:16:09,255
- How are you?
- Good, very good.
1313
01:16:09,338 --> 01:16:11,088
- Javi, this is...
- Mafe.
1314
01:16:11,171 --> 01:16:12,421
- Mafe.
- How are you?
1315
01:16:12,505 --> 01:16:15,713
- This is my boyfriend, Javi.
- Great, nice to meet you.
1316
01:16:16,463 --> 01:16:20,088
Three, act indifferent
when you run into him.
1317
01:16:22,755 --> 01:16:28,046
If none of that works,
you can dive into the chocolate table.
1318
01:16:32,630 --> 01:16:33,630
Hey.
1319
01:16:34,005 --> 01:16:36,338
If I don't come over,
you won't congratulate us?
1320
01:16:36,421 --> 01:16:39,296
Laurita, forgive me.
1321
01:16:39,380 --> 01:16:41,421
- Congratulations.
- Thank you.
1322
01:16:41,505 --> 01:16:44,046
- Everything's beautiful. Congratulations.
- Thank you.
1323
01:16:44,130 --> 01:16:45,505
Do you remember Natalia?
1324
01:16:46,546 --> 01:16:48,005
- No.
- Oh, come on.
1325
01:16:48,088 --> 01:16:50,546
She's my childhood friend from school.
1326
01:16:50,630 --> 01:16:51,963
You never mentioned her.
1327
01:16:52,046 --> 01:16:54,546
Oh, please.
We've known each other for ages.
1328
01:16:54,630 --> 01:16:57,130
She's so funny.
1329
01:16:57,213 --> 01:17:01,296
Listen, she is Cupid's
number one mortal enemy.
1330
01:17:01,546 --> 01:17:05,380
You can't imagine. They hate each other.
Can't stand the sight of each other.
1331
01:17:05,463 --> 01:17:09,505
She's like Pennywise the Clown.
Terrified of love. Always alone.
1332
01:17:09,588 --> 01:17:11,630
- I wouldn't say that.
- It's true.
1333
01:17:11,713 --> 01:17:12,963
Did you bring a date today?
1334
01:17:13,046 --> 01:17:14,630
- Yes.
- Oh, come on.
1335
01:17:14,713 --> 01:17:17,630
- Come on, Natalia.
- I'm serious, I brought a date.
1336
01:17:17,713 --> 01:17:18,963
- Really?
- Yes.
1337
01:17:19,046 --> 01:17:21,796
- Where is the poor guy?
- The bathroom. I'll introduce you later.
1338
01:17:21,880 --> 01:17:24,088
- My love.
- There he is.
1339
01:17:26,671 --> 01:17:27,630
There he is.
1340
01:17:32,588 --> 01:17:35,463
Here he is.
This is my boyfriend, Santiago.
1341
01:17:35,546 --> 01:17:36,588
- Hi, Santiago.
- How are you?
1342
01:17:36,671 --> 01:17:38,338
I'm great. Congratulations.
1343
01:17:38,838 --> 01:17:40,338
Well, we have to move on.
1344
01:17:40,421 --> 01:17:42,421
- Enjoy.
- You, too.
1345
01:17:42,505 --> 01:17:44,380
- Let's go.
- Congratulations.
1346
01:17:47,796 --> 01:17:50,796
That was good, right?
It wasn't too much, right? Or was it?
1347
01:17:55,921 --> 01:17:57,588
Some chocolates for later?
1348
01:18:00,005 --> 01:18:03,463
Are you sure I can leave you here
by yourself? Will you be okay?
1349
01:18:03,546 --> 01:18:05,296
Yes, I'll be fine.
1350
01:18:05,380 --> 01:18:06,713
- Okay.
- It's fine.
1351
01:18:06,796 --> 01:18:09,505
I'm going to leave soon.
My feet really hurt.
1352
01:18:09,588 --> 01:18:11,505
Okay.
1353
01:18:12,713 --> 01:18:15,546
Why are you speaking
with a Spanish accent?
1354
01:18:16,130 --> 01:18:18,421
It's because I met this amazing guy.
1355
01:18:18,505 --> 01:18:20,880
He's so handsome, he makes me horny.
1356
01:18:20,963 --> 01:18:25,213
So he asked me if I speak Spanish.
I said yes, but with a Spanish accent.
1357
01:18:25,296 --> 01:18:30,338
Now I have to keep the act up,
or else he'll think that I'm a fake.
1358
01:18:30,546 --> 01:18:31,755
And actually, I am.
1359
01:18:32,005 --> 01:18:33,213
But he doesn't know that.
1360
01:18:33,713 --> 01:18:35,838
I feel possessed.
1361
01:18:36,046 --> 01:18:37,338
Infatuated.
1362
01:18:43,921 --> 01:18:46,171
You still wear those heels
that hurt your feet?
1363
01:18:46,880 --> 01:18:48,963
You should throw them away, it's silly.
1364
01:18:49,046 --> 01:18:50,505
I'm not silly.
1365
01:18:51,421 --> 01:18:52,463
What do you want?
1366
01:18:52,546 --> 01:18:54,046
Can I stay here for a bit?
1367
01:18:54,463 --> 01:18:57,296
You're already here. What's going on?
1368
01:18:57,838 --> 01:18:59,796
I've been meaning to talk to you.
1369
01:19:00,380 --> 01:19:03,421
I don't have any missed calls from you,
Matías.
1370
01:19:03,505 --> 01:19:06,171
I'd have one if you wanted to talk to me.
I don't want to talk.
1371
01:19:06,255 --> 01:19:10,213
Just let me tell you what I wanted to say.
I'll say it, and I'll leave you alone.
1372
01:19:14,880 --> 01:19:18,421
I wanted to apologize for being an idiot.
1373
01:19:21,880 --> 01:19:23,046
I miss you a lot.
1374
01:19:24,046 --> 01:19:25,505
I've thought a lot about you.
1375
01:19:26,505 --> 01:19:29,213
It's been so hard for me
to be over there by myself.
1376
01:19:30,546 --> 01:19:32,088
Getting used to everything...
1377
01:19:33,546 --> 01:19:36,463
I had to stop myself
from texting and calling you.
1378
01:19:37,630 --> 01:19:39,630
- You're drunk, right?
- No.
1379
01:19:40,130 --> 01:19:41,713
I'm telling you how I really feel.
1380
01:19:42,338 --> 01:19:43,838
Who else would I tell?
1381
01:19:46,963 --> 01:19:48,463
It hasn't been easy for me.
1382
01:19:50,505 --> 01:19:53,005
There were times when I thought,
what am I doing here?
1383
01:19:53,213 --> 01:19:54,963
What am I doing with my life?
1384
01:19:55,921 --> 01:19:57,005
I was confused.
1385
01:19:58,005 --> 01:19:59,838
I screwed up, Fe.
1386
01:20:03,380 --> 01:20:05,838
I didn't want to fuck things up.
I'm really sorry.
1387
01:20:07,088 --> 01:20:10,588
You don't have to apologize to me,
it's not necessary.
1388
01:20:10,671 --> 01:20:12,963
Just stop dragging me
into your problems.
1389
01:20:13,046 --> 01:20:14,338
If you're confused...
1390
01:20:14,421 --> 01:20:17,630
You have no right to come here
and mess with my head.
1391
01:20:17,713 --> 01:20:19,088
I messed up, I know that.
1392
01:20:19,880 --> 01:20:21,213
I want to apologize for that.
1393
01:20:25,796 --> 01:20:26,963
I've been thinking a lot.
1394
01:20:29,880 --> 01:20:30,963
I read your blog.
1395
01:20:32,213 --> 01:20:33,380
I think it's great.
1396
01:20:34,505 --> 01:20:37,463
I'm glad you're writing.
It was what you wanted, right?
1397
01:20:39,755 --> 01:20:42,296
I arrived in Lima,
and I wanted to go see you.
1398
01:20:42,630 --> 01:20:44,588
I wanted to know how you're doing,
meet up.
1399
01:20:47,505 --> 01:20:49,546
Why are you telling me all this?
1400
01:20:53,630 --> 01:20:54,671
Because it's the truth.
1401
01:21:04,005 --> 01:21:05,963
Okay.
1402
01:21:09,963 --> 01:21:12,046
Do you still pay attention to signs?
1403
01:21:14,838 --> 01:21:17,546
Today, the moon lines up with Mars, and...
1404
01:21:17,796 --> 01:21:20,046
and your aura is, like, orange or red.
1405
01:21:20,130 --> 01:21:23,338
Do you realize that what you're saying
makes no sense?
1406
01:21:30,463 --> 01:21:31,671
One song?
1407
01:22:13,130 --> 01:22:15,213
I came to this wedding
just because of you.
1408
01:22:16,796 --> 01:22:18,921
I missed you a lot, Fe.
1409
01:22:22,630 --> 01:22:23,463
No.
1410
01:22:25,838 --> 01:22:27,713
No, I'm sorry.
1411
01:22:31,130 --> 01:22:32,296
- Fe.
- What?
1412
01:22:32,380 --> 01:22:33,671
- What's wrong?
- What do you mean?
1413
01:22:33,755 --> 01:22:35,213
Do you not love me anymore?
1414
01:22:35,296 --> 01:22:39,046
I have too much alcohol in my blood
to have this talk.
1415
01:22:39,130 --> 01:22:40,630
- I can't now.
- I need an answer.
1416
01:22:40,713 --> 01:22:44,171
What do you want to know?
Matías, we'll talk tomorrow, okay?
1417
01:22:44,255 --> 01:22:46,671
- It'll be better.
- No, I need to know.
1418
01:22:48,380 --> 01:22:49,213
Fe...
1419
01:22:50,755 --> 01:22:51,838
I'm here.
1420
01:22:54,088 --> 01:22:55,088
For you.
1421
01:23:38,213 --> 01:23:42,213
SLACKER
1422
01:23:46,546 --> 01:23:49,380
It was hot and there was fire
between us
1423
01:23:49,463 --> 01:23:52,130
and all of that,
but we're not husband and wife.
1424
01:23:52,213 --> 01:23:54,630
So he left. He took the bus and left.
1425
01:23:54,713 --> 01:23:57,005
I don't get
why you talk like a Spaniard to them.
1426
01:23:57,088 --> 01:24:00,505
Come on, it's hot.
Don't accents turn you on?
1427
01:24:00,588 --> 01:24:02,255
- I don't know.
- It's romantic.
1428
01:24:02,338 --> 01:24:05,255
Imagine the rose petals and the stud.
1429
01:24:05,338 --> 01:24:06,755
Oh, come on!
1430
01:24:06,838 --> 01:24:08,255
You've never had sex
in a different language?
1431
01:24:08,546 --> 01:24:10,671
- In Chinese once.
- Oh, no.
1432
01:24:10,755 --> 01:24:13,088
- What? Chinese can be very sensual.
- Good morning.
1433
01:24:13,171 --> 01:24:15,505
- Hey.
- Sleeping Beauty woke up.
1434
01:24:15,588 --> 01:24:16,880
What are you doing here?
1435
01:24:17,046 --> 01:24:20,046
- So much love, good morning to you, too.
- Good morning.
1436
01:24:20,380 --> 01:24:23,338
You left yesterday
without saying anything. I was worried.
1437
01:24:23,963 --> 01:24:26,046
- You forgot your purse.
- Oh, thank you.
1438
01:24:26,130 --> 01:24:27,796
I'll put it away now.
1439
01:24:27,880 --> 01:24:29,546
- How delicious.
- Thank you.
1440
01:24:29,630 --> 01:24:32,046
- Hi, good morning.
- Hi.
1441
01:24:32,255 --> 01:24:33,796
- Hi, Natalia.
- Good morning.
1442
01:24:34,963 --> 01:24:36,338
My roommate Carolina. This is Matías.
1443
01:24:36,421 --> 01:24:37,838
- Hi.
- Hi, I'm Caro.
1444
01:24:37,921 --> 01:24:40,046
- I'm Matías.
- How are you?
1445
01:24:40,130 --> 01:24:42,463
- Fine.
- Do you want to eat anything?
1446
01:24:43,171 --> 01:24:44,713
Carolina is a great cook.
1447
01:24:45,005 --> 01:24:47,171
She makes some things like...
1448
01:24:47,255 --> 01:24:49,838
- What did you make?
- Oatmeal and yogurt.
1449
01:24:49,921 --> 01:24:52,130
- How delicious.
- And chia seeds and stuff.
1450
01:24:52,213 --> 01:24:54,338
- She makes it from scratch.
- It has no sugar.
1451
01:24:54,921 --> 01:24:57,338
- Do you like it?
- It's good.
1452
01:24:57,546 --> 01:24:59,671
Why don't we ask tomorrow?
Maybe he'll change his mind.
1453
01:25:00,755 --> 01:25:02,171
- Natalia...
- What?
1454
01:25:02,255 --> 01:25:03,546
Shut up.
1455
01:25:09,171 --> 01:25:11,130
- You live in Madrid, right?
- Yes.
1456
01:25:11,213 --> 01:25:12,171
How is it?
1457
01:25:13,130 --> 01:25:15,463
- It's beautiful.
- What about the Spanish women?
1458
01:25:15,921 --> 01:25:16,796
Enough.
1459
01:25:16,880 --> 01:25:18,255
I prefer the Peruvian women.
1460
01:25:19,171 --> 01:25:21,755
- I'll head out now.
- I'm sorry.
1461
01:25:22,755 --> 01:25:24,880
I'll talk to my aunt today
about the tickets.
1462
01:25:24,963 --> 01:25:26,463
Okay, we'll talk later.
1463
01:25:28,963 --> 01:25:30,463
Nice to meet you, Caro.
1464
01:25:30,546 --> 01:25:32,046
- Bye.
- Take care.
1465
01:25:32,130 --> 01:25:33,755
- Bye.
- Bye.
1466
01:25:39,796 --> 01:25:41,421
So, you're going to Madrid.
1467
01:25:41,838 --> 01:25:44,463
Just to make things clear,
this is the news:
1468
01:25:44,546 --> 01:25:47,046
Matías has asked me
to go live with him in Madrid.
1469
01:25:47,130 --> 01:25:49,463
But I told him I need to think about it.
1470
01:25:49,546 --> 01:25:51,505
Okay? Are we good?
1471
01:25:53,838 --> 01:25:55,671
We're good, thanks.
1472
01:25:55,755 --> 01:25:59,546
Will you continue with the blog?
You were really happy about that, right?
1473
01:25:59,630 --> 01:26:01,588
Of course,
I'll continue writing my blog.
1474
01:26:01,671 --> 01:26:04,130
I'm not going to move to a cave
in the forest.
1475
01:26:04,213 --> 01:26:05,046
Are you sure?
1476
01:26:05,130 --> 01:26:09,380
You didn't write one word
during your six years with him.
1477
01:26:09,463 --> 01:26:11,088
I remember. I don't know if you do,
1478
01:26:11,171 --> 01:26:13,338
- but I remember.
- What is it?
1479
01:26:13,921 --> 01:26:15,046
I'm telling you the truth.
1480
01:26:15,130 --> 01:26:17,380
When he's here,
everything revolves around him.
1481
01:26:17,463 --> 01:26:20,130
You disappear.
That's not a healthy relationship.
1482
01:26:20,796 --> 01:26:23,130
What do you know about relationships?
1483
01:26:23,338 --> 01:26:26,088
Based on your vast experience with love,
what do you know?
1484
01:26:26,171 --> 01:26:28,296
Girls, why don't we have breakfast,
and then...
1485
01:26:28,380 --> 01:26:30,171
- Shut up, Carolina!
- You're right.
1486
01:26:30,255 --> 01:26:32,130
Maybe I don't know about relationships.
1487
01:26:32,880 --> 01:26:36,546
But I do know you.
This is not a good idea, and you know it.
1488
01:26:36,630 --> 01:26:40,296
How is it not a good idea?
Natalia, you've seen me without him.
1489
01:26:40,380 --> 01:26:42,338
- How did I feel? Like shit.
- Yes.
1490
01:26:42,421 --> 01:26:43,588
I felt like shit.
1491
01:26:43,671 --> 01:26:45,713
Now he shows up, he regrets what he did,
1492
01:26:45,796 --> 01:26:50,046
he apologizes, he asks me
to move to Madrid with him.
1493
01:26:50,130 --> 01:26:52,338
I'm happy with him. What's the problem?
1494
01:26:52,421 --> 01:26:55,046
You can't be happy if you only focus
on making him happy.
1495
01:26:55,130 --> 01:26:57,046
I don't get it. Please explain it to me.
1496
01:26:57,505 --> 01:26:59,338
Tell me, how can you be happy like that?
1497
01:26:59,421 --> 01:27:03,505
- You're so dense, so insensitive.
- You can't handle hearing the truth.
1498
01:27:03,588 --> 01:27:05,921
- No!
- Yes, look at yourself.
1499
01:27:06,005 --> 01:27:09,380
I'm like this because you can't stand
that I'm happy.
1500
01:27:22,255 --> 01:27:24,713
LESSON 29: LEARN TO UNLEARN
1501
01:27:26,421 --> 01:27:28,630
WHERE IS THIS WEEK'S POST?
1502
01:27:28,713 --> 01:27:30,921
THERE'S NO NEW POST?
1503
01:27:31,005 --> 01:27:33,630
SOLTERA, DON'T LEAVE US!
1504
01:27:33,713 --> 01:27:37,421
WE NEED YOU
1505
01:27:58,255 --> 01:28:00,255
2018 CALENDAR
1506
01:28:00,338 --> 01:28:02,338
ANTI-PRINCESSES AND ANTIHEROES
1507
01:28:16,546 --> 01:28:20,046
Hey, you should've told me
the elevator wasn't working.
1508
01:28:20,130 --> 01:28:22,630
I had to go up hundreds of steps.
1509
01:28:23,255 --> 01:28:24,713
When I came up, it was working.
1510
01:28:24,796 --> 01:28:26,963
Like this shitty camera
that stopped working.
1511
01:28:27,046 --> 01:28:30,213
- What's wrong with it?
- Something with the lens.
1512
01:28:30,421 --> 01:28:32,338
Everything looks beautiful.
1513
01:28:34,380 --> 01:28:35,838
- I spoke with my aunt.
- Did you?
1514
01:28:35,921 --> 01:28:38,546
She'll book your flight
for the last week in July.
1515
01:28:39,130 --> 01:28:43,921
After you resign, you'll need a month
or two to prepare for the move.
1516
01:28:44,005 --> 01:28:45,380
That sounds about right.
1517
01:28:45,463 --> 01:28:47,713
I have a colleague there
who works in advertising.
1518
01:28:47,796 --> 01:28:50,130
He's really great,
and I told him about you.
1519
01:28:50,213 --> 01:28:52,671
He'll let you know if he has any projects.
Cool, right?
1520
01:28:52,755 --> 01:28:53,588
Cool.
1521
01:28:54,963 --> 01:28:57,880
It looks like you've done many things
without me.
1522
01:28:59,421 --> 01:29:01,838
That's enough with the camera.
1523
01:29:02,463 --> 01:29:04,505
I want a nice photo before we leave.
1524
01:29:07,088 --> 01:29:09,463
Okay, I'll let go of the camera.
1525
01:29:09,546 --> 01:29:11,713
We're going to relax and have some wine.
1526
01:29:11,796 --> 01:29:12,630
Great.
1527
01:29:13,046 --> 01:29:14,546
Will you pass me the wine opener?
1528
01:29:14,671 --> 01:29:17,338
- Oh, shoot.
- What?
1529
01:29:18,630 --> 01:29:19,796
I forgot it.
1530
01:29:21,213 --> 01:29:24,463
- I'll go get it now.
- No, no, don't worry.
1531
01:29:32,630 --> 01:29:33,505
What?
1532
01:29:33,713 --> 01:29:34,671
Listen.
1533
01:29:36,046 --> 01:29:37,088
What is it?
1534
01:29:39,046 --> 01:29:42,088
Only in Lima can an alarm go off
at this hour and go all night.
1535
01:29:42,463 --> 01:29:45,130
In Spain, they fine you.
This idiot's probably so far away
1536
01:29:45,213 --> 01:29:46,963
that he can't hear the alarm.
1537
01:29:48,213 --> 01:29:50,630
Well, it'll turn off soon enough.
1538
01:29:52,963 --> 01:29:54,796
We should just leave.
1539
01:29:55,671 --> 01:29:57,171
I'm tired of living here.
1540
01:30:00,463 --> 01:30:02,213
I like Lima.
1541
01:30:02,421 --> 01:30:03,921
- Really?
- Yes.
1542
01:30:04,796 --> 01:30:05,963
Of course.
1543
01:30:07,630 --> 01:30:11,421
I like my neighborhood.
1544
01:30:12,380 --> 01:30:13,671
I like my house.
1545
01:30:16,046 --> 01:30:19,505
Walking around, going to the market,
I don't know, stuff like that...
1546
01:30:21,588 --> 01:30:22,713
See? It turned off.
1547
01:30:41,755 --> 01:30:42,588
Matías.
1548
01:30:43,963 --> 01:30:44,796
I think...
1549
01:30:46,921 --> 01:30:48,838
I think that I want to stay here.
1550
01:30:50,880 --> 01:30:52,963
I don't think I want to go to Madrid.
1551
01:30:56,171 --> 01:30:57,588
You're joking, right?
1552
01:31:00,046 --> 01:31:02,130
I told you I was going to think about it.
1553
01:31:02,213 --> 01:31:03,421
It was an obvious yes.
1554
01:31:03,713 --> 01:31:04,796
Not really.
1555
01:31:05,005 --> 01:31:07,588
You wanted to move eight months ago.
What happened?
1556
01:31:07,671 --> 01:31:11,338
We haven't spoken in eight months.
Everything has changed.
1557
01:31:11,421 --> 01:31:13,338
No, things are the same.
It's you and me.
1558
01:31:13,421 --> 01:31:14,421
No.
1559
01:31:15,796 --> 01:31:17,755
No, it's not the same.
1560
01:31:18,505 --> 01:31:19,630
It's like...
1561
01:31:20,796 --> 01:31:24,671
To be with you,
I have to be where you are.
1562
01:31:25,338 --> 01:31:28,838
Would you drop your master's degree
to be with me?
1563
01:31:28,921 --> 01:31:31,546
- It's not the same thing.
- Yes, it's the same.
1564
01:31:38,463 --> 01:31:41,296
Matías,
when you decided to be without me
1565
01:31:43,130 --> 01:31:47,630
I thought I'd die from the pain.
I mean it.
1566
01:31:49,713 --> 01:31:53,838
Now you show up with this proposal,
and I...
1567
01:31:54,880 --> 01:31:56,630
I'm scared to death.
1568
01:31:58,296 --> 01:31:59,505
Because...
1569
01:32:02,255 --> 01:32:04,005
Because by being without you,
1570
01:32:04,671 --> 01:32:06,838
I've found myself.
1571
01:32:08,088 --> 01:32:09,171
On my own.
1572
01:32:10,130 --> 01:32:11,713
Just recently.
1573
01:32:13,880 --> 01:32:15,588
I don't understand you.
1574
01:32:19,796 --> 01:32:21,171
You don't want to travel?
1575
01:32:24,546 --> 01:32:25,505
So that's it?
1576
01:32:29,963 --> 01:32:31,255
I think so.
1577
01:32:35,671 --> 01:32:37,546
Really? Just like that?
1578
01:32:37,630 --> 01:32:39,255
Not just like that.
1579
01:32:40,213 --> 01:32:41,671
Not just like that.
1580
01:32:42,213 --> 01:32:43,463
And you know that.
1581
01:32:50,713 --> 01:32:51,755
Now what?
1582
01:32:55,171 --> 01:32:56,713
Well, now...
1583
01:33:00,880 --> 01:33:03,838
SLACKER
1584
01:33:33,755 --> 01:33:34,796
No.
1585
01:33:36,463 --> 01:33:38,005
- The darker one.
- The darker one?
1586
01:33:38,088 --> 01:33:40,588
Yes, with the gray scale.
1587
01:33:41,171 --> 01:33:43,505
No, the darker one...
1588
01:33:44,588 --> 01:33:46,338
- Ramiro.
- Hey, genius!
1589
01:33:46,421 --> 01:33:48,505
I was about to ask you
to sign the contract.
1590
01:33:48,880 --> 01:33:50,130
I quit.
1591
01:33:52,088 --> 01:33:53,046
Excuse me?
1592
01:33:53,546 --> 01:33:57,171
I am truly thankful for the opportunity.
1593
01:33:57,255 --> 01:34:00,880
But there is something
I need to do right now.
1594
01:34:02,588 --> 01:34:05,796
I want... I'm going to write a book.
1595
01:34:09,421 --> 01:34:11,088
You'll write a book.
1596
01:34:14,588 --> 01:34:17,255
You want to write a book here in Peru,
where nobody reads.
1597
01:34:17,338 --> 01:34:18,588
Yes.
1598
01:34:20,088 --> 01:34:23,088
Has anyone read a book in the past month?
1599
01:34:27,421 --> 01:34:31,130
So everyone reads books now.
So we're all readers now.
1600
01:34:33,338 --> 01:34:35,671
Okay, is this a move
to ask for more money?
1601
01:34:35,755 --> 01:34:38,380
- Or what?
- No, not at all.
1602
01:34:38,463 --> 01:34:41,671
I just need to do this now.
I can't put it off any longer.
1603
01:34:41,755 --> 01:34:46,796
Don't worry about the tissues.
I'll leave everything ready for you.
1604
01:34:46,880 --> 01:34:48,588
- I'll take care of it.
- Don't worry.
1605
01:34:48,671 --> 01:34:50,713
Really, don't worry about it.
1606
01:34:50,796 --> 01:34:55,088
If you want to leave now, go ahead.
No problem, I won't go after you.
1607
01:34:56,338 --> 01:34:59,546
- Okay, thanks.
- But let me give you some advice.
1608
01:35:01,171 --> 01:35:04,338
Maybe the offer and the contract
1609
01:35:04,421 --> 01:35:07,296
made you think you can play
in the big leagues.
1610
01:35:07,380 --> 01:35:09,421
But don't fool yourself, really.
1611
01:35:09,588 --> 01:35:12,088
I'm being honest here.
You're not a good writer.
1612
01:35:13,088 --> 01:35:15,630
You need a lot more to be a good writer.
1613
01:35:16,630 --> 01:35:18,588
Don't risk what you have.
1614
01:35:19,171 --> 01:35:21,921
I'm serious. You could lose it all.
1615
01:35:22,005 --> 01:35:24,921
I know.
1616
01:35:25,838 --> 01:35:27,505
And maybe you're right.
1617
01:35:28,505 --> 01:35:34,171
Maybe I still have a lot to learn.
And maybe nobody will read what I write.
1618
01:35:35,130 --> 01:35:41,255
But I would rather do that,
even if I make a ton of mistakes,
1619
01:35:41,588 --> 01:35:44,130
than continue working for a misogynist,
1620
01:35:44,213 --> 01:35:47,838
sexist, racist,
and homophobic man like you.
1621
01:35:50,255 --> 01:35:53,921
I don't know if I impressed you,
or if I needed more...
1622
01:35:58,755 --> 01:36:00,880
Take that, dumb-ass!
1623
01:36:06,921 --> 01:36:10,213
Stop talking with an Argentinian accent!
You're not from Argentina.
1624
01:36:10,296 --> 01:36:13,005
You spent four months in Argentina!
1625
01:36:28,171 --> 01:36:29,213
Why are you here?
1626
01:36:30,463 --> 01:36:32,171
- María Fe...
- What?
1627
01:36:32,255 --> 01:36:34,421
I'm fixing the pipes.
1628
01:36:36,338 --> 01:36:41,213
Oh, so that's what they call it now!
Fixing the pipes.
1629
01:36:41,296 --> 01:36:45,213
Look at you.
1630
01:36:48,046 --> 01:36:49,296
- Hi.
- Hi.
1631
01:36:50,380 --> 01:36:52,463
- I can't take this anymore...
- I'm sorry...
1632
01:36:52,546 --> 01:36:54,338
- I feel so sad...
- I'm serious...
1633
01:36:54,421 --> 01:36:56,796
- I overstepped...
- No, you didn't.
1634
01:36:56,880 --> 01:36:59,046
- I have to face that...
- No, I was wrong...
1635
01:36:59,130 --> 01:37:00,296
I broke up with Matías.
1636
01:37:00,546 --> 01:37:03,005
- What did you say?
- She broke up with Matías.
1637
01:37:07,463 --> 01:37:08,338
Are you okay?
1638
01:37:10,296 --> 01:37:11,255
Yes.
1639
01:37:13,213 --> 01:37:15,505
And I want to make my blog into a book.
1640
01:37:15,588 --> 01:37:17,213
- Really?
- Yes.
1641
01:37:19,380 --> 01:37:21,921
- It's going to be a hit.
- Yes!
1642
01:37:22,130 --> 01:37:23,380
You're already a hit.
1643
01:37:23,463 --> 01:37:24,921
- Let's never fight again.
- Never.
1644
01:37:25,005 --> 01:37:26,838
- It was horrible.
- It was horrible.
1645
01:37:26,921 --> 01:37:29,255
- I had stomach pains.
- I couldn't sleep.
1646
01:37:29,588 --> 01:37:31,255
Will you tell me what's going on?
1647
01:37:31,338 --> 01:37:32,963
- Where?
- So is he really...
1648
01:37:33,046 --> 01:37:34,546
Is he really fixing the pipes?
1649
01:37:34,630 --> 01:37:35,921
- Or is it a joke?
- It's true.
1650
01:37:36,005 --> 01:37:37,921
He's fixing other things, too.
1651
01:37:38,005 --> 01:37:39,463
Is he fixing other things?
1652
01:37:39,546 --> 01:37:40,755
What else is he fixing?
1653
01:37:40,838 --> 01:37:42,880
You're being affectionate!
1654
01:37:42,963 --> 01:37:45,713
Did you just call her baby?
Are you all sweet now?
1655
01:37:45,796 --> 01:37:47,505
- I don't know.
- Like a little girl?
1656
01:37:47,588 --> 01:37:49,671
- I don't know.
- Are you little Natalia?
1657
01:37:49,755 --> 01:37:52,171
- She's blushing.
- She is blushing!
1658
01:37:52,255 --> 01:37:56,255
PATIENCE
1659
01:38:06,463 --> 01:38:08,671
And then that day arrives.
1660
01:38:08,755 --> 01:38:13,296
There's no way to predict the exact dates
and no formulas that take you there.
1661
01:38:17,005 --> 01:38:19,463
- Friends...
- What's up?
1662
01:38:20,963 --> 01:38:23,296
- I think I finished.
- What?
1663
01:38:23,755 --> 01:38:25,255
The book.
1664
01:38:25,421 --> 01:38:26,921
- What?
- Yes!
1665
01:38:27,005 --> 01:38:30,046
- No way!
- Oh, my goodness!
1666
01:38:35,005 --> 01:38:38,588
I was referring to the structure.
I still have to write the book.
1667
01:38:40,213 --> 01:38:43,088
- Well, cheers.
- Yes, cheers!
1668
01:38:43,171 --> 01:38:45,713
- Cheers!
- Cheers.
1669
01:38:45,796 --> 01:38:47,630
Cheers to you!
1670
01:38:47,713 --> 01:38:48,838
- Let's take a look.
- Want to?
1671
01:38:48,921 --> 01:38:54,046
So, I want to make fun of fairy tales.
So each color represents a chapter.
1672
01:38:54,130 --> 01:38:56,755
You'll have this strange feeling of peace.
1673
01:38:56,838 --> 01:38:58,713
And you'll smile thinking,
1674
01:38:59,005 --> 01:39:02,046
"Good for you, slacker!
It was about time!"
1675
01:39:11,171 --> 01:39:14,671
We've been taught that we're the princess
in the fairy tale.
1676
01:39:15,005 --> 01:39:20,713
But we can also be the fairy godmother
if a friend needs our help.
1677
01:39:20,921 --> 01:39:22,463
Or the genie in the lamp
1678
01:39:22,546 --> 01:39:26,005
when we try
to meet everyone's expectations at once.
1679
01:39:26,088 --> 01:39:30,463
And above all,
we can also be prince charming.
1680
01:39:30,796 --> 01:39:34,838
Because a princess who respects herself,
rescues herself.
129017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.