All language subtitles for Hot Rod [2007]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,200 --> 00:00:43,170 Kevin. Did we reinforce the take-off ramp? 2 00:00:43,440 --> 00:00:45,130 Nah, we didn't have time. 3 00:00:47,010 --> 00:00:48,310 Cool. 4 00:00:56,890 --> 00:00:59,010 Soul of an eagle. 5 00:01:15,540 --> 00:01:16,700 Oh, shit. 6 00:01:19,270 --> 00:01:20,740 Are you okay? 7 00:02:17,230 --> 00:02:18,630 What's up, little riders? 8 00:02:18,730 --> 00:02:22,830 I'm jumping the public pool tomorrow. 2 bucks. Tell your friends. 9 00:02:28,940 --> 00:02:30,840 Eat some smoke! 10 00:02:31,450 --> 00:02:33,210 That's just a sample. 11 00:02:33,920 --> 00:02:35,310 See you there. 12 00:02:48,560 --> 00:02:49,660 Pink grapefruit. 13 00:02:49,760 --> 00:02:50,890 Yes. 14 00:02:54,900 --> 00:02:56,870 - Toasted marshmallow. - Yes. 15 00:02:57,070 --> 00:02:58,470 Finish her off. 16 00:03:02,180 --> 00:03:03,510 Raspberry? 17 00:03:04,180 --> 00:03:05,740 Psych! Very cherry. 18 00:03:05,850 --> 00:03:06,970 A hundred straight. 19 00:03:09,020 --> 00:03:10,990 I'm gonna go drop some dumpage. 20 00:03:12,320 --> 00:03:14,150 - Voltron? - That's me. 21 00:03:15,220 --> 00:03:17,190 - Hi, Dave. - How you doing, Cathy? 22 00:03:17,390 --> 00:03:18,830 Why'd you call yourself voltron? 23 00:03:18,930 --> 00:03:22,060 I don't know. Maybe 'cause it's super badass. 24 00:03:23,570 --> 00:03:25,970 - You're weird. - Hells, yeah, I am. 25 00:03:26,070 --> 00:03:27,130 Yoo-hoo, shitheads. 26 00:03:27,240 --> 00:03:29,360 I just found a bag of fireworks in the men's restroom. 27 00:03:29,440 --> 00:03:30,840 Would you guys like to light them off? 28 00:03:30,940 --> 00:03:33,240 All right, boys. Prepare to be dazzled. 29 00:03:47,190 --> 00:03:48,380 Jumping the pool tomorrow! 30 00:04:06,610 --> 00:04:07,970 God damn. Rod! 31 00:04:09,580 --> 00:04:11,700 Mom? Have you seen my hip pads? 32 00:04:11,810 --> 00:04:13,080 In the kitchen. 33 00:04:13,180 --> 00:04:14,770 Rod, maybe you shouldn't fight Frank this week. 34 00:04:14,880 --> 00:04:16,840 You know, you could rest up for the jump tomorrow. 35 00:04:16,890 --> 00:04:20,880 Relax, kev. I'm gonna win this time. I did, like, 40 crunches yesterday. 36 00:04:20,990 --> 00:04:22,920 What is it with you two, anyway? 37 00:04:23,020 --> 00:04:24,490 You wouldn't understand, Kevin. 38 00:04:24,590 --> 00:04:26,650 He's your real dad so he automatically loves you. 39 00:04:26,760 --> 00:04:29,460 But he's my stepdad. I have to earn it. 40 00:04:32,570 --> 00:04:35,540 Ancestors, protect me 41 00:04:36,040 --> 00:04:38,630 may they protect you 42 00:04:44,380 --> 00:04:45,780 Frank? 43 00:04:51,250 --> 00:04:52,450 Frank. 44 00:04:56,390 --> 00:04:57,550 Frank! 45 00:04:58,990 --> 00:05:01,790 Never sneak up on a man who's been in a chemical fire. 46 00:05:01,900 --> 00:05:03,690 - Sorry. - On your feet. 47 00:05:07,000 --> 00:05:08,130 What's this? 48 00:05:08,240 --> 00:05:11,900 Rhodesian fighting sticks. Very, very lethal. 49 00:05:12,010 --> 00:05:13,630 Rhodesian. Of course. 50 00:05:16,880 --> 00:05:18,140 Come on. 51 00:05:20,580 --> 00:05:23,050 You are pathetic! 52 00:05:23,150 --> 00:05:24,620 Stop, stop, I give up! I give up! 53 00:05:24,720 --> 00:05:25,980 Yeah. 54 00:05:29,690 --> 00:05:31,120 No, Frank! 55 00:05:34,560 --> 00:05:37,360 Play the victim, and you will be the victim. 56 00:05:38,400 --> 00:05:39,730 Very good, Frank. 57 00:05:40,570 --> 00:05:43,060 Very impressive. Ultimate punch! 58 00:05:47,910 --> 00:05:50,040 I'm gonna knock that ridiculous mustache 59 00:05:50,150 --> 00:05:51,700 right off your face. 60 00:05:52,380 --> 00:05:54,540 All great men have mustaches, Frank. 61 00:05:55,750 --> 00:05:57,410 Yeah, but real men actually grow them. 62 00:05:57,520 --> 00:05:59,650 You know I have a hormone disorder! 63 00:06:05,190 --> 00:06:06,560 You'll see, Frank. 64 00:06:06,660 --> 00:06:09,890 One day, I'll punch you right in the face, and then you'll respect me. 65 00:06:10,000 --> 00:06:12,730 I'll believe it when I see it, muchacho. 66 00:06:15,500 --> 00:06:17,440 Take out the trash. 67 00:06:34,520 --> 00:06:35,920 Nailed it. 68 00:06:39,130 --> 00:06:40,360 Rod? 69 00:06:43,260 --> 00:06:45,030 - Denise! - Hey! 70 00:06:46,300 --> 00:06:47,390 How's it going? 71 00:06:47,500 --> 00:06:48,500 Oh. 72 00:06:48,740 --> 00:06:51,570 Great. Everything's going super great. 73 00:06:53,170 --> 00:06:54,200 You look different. 74 00:06:54,310 --> 00:06:57,340 Oh, really? Well, it's been a while. 75 00:06:57,910 --> 00:06:59,240 You look... 76 00:06:59,350 --> 00:07:01,140 You look pretty much exactly the same. 77 00:07:01,850 --> 00:07:03,550 Yeah. Thanks. 78 00:07:03,650 --> 00:07:05,350 And I see you're still doing your stunts. 79 00:07:05,890 --> 00:07:07,010 Big time. 80 00:07:08,020 --> 00:07:11,790 Actually... Here. Peep the strategy. 81 00:07:13,130 --> 00:07:15,960 You're jumping the pool? Wow! 82 00:07:16,060 --> 00:07:18,500 Yeah, it's the real deal. You should come. 83 00:07:18,600 --> 00:07:20,690 Maybe I will. Thanks. 84 00:07:20,900 --> 00:07:21,900 Cool. 85 00:07:25,170 --> 00:07:29,840 Well, I gotta go. I gotta feed buddy, but very nice to see you, rod. 86 00:07:29,940 --> 00:07:31,430 Yeah, you too. 87 00:07:33,350 --> 00:07:34,710 You look pretty. 88 00:07:34,820 --> 00:07:35,940 What did you say? 89 00:07:36,050 --> 00:07:39,110 I said you look shitty. Good night, Denise. 90 00:08:03,210 --> 00:08:04,370 Hey, pop. 91 00:08:04,710 --> 00:08:06,110 It's me, rod. 92 00:08:07,120 --> 00:08:08,840 I sure wish you were alive. 93 00:08:09,220 --> 00:08:10,980 You'd tell me how much you respect me 94 00:08:11,090 --> 00:08:14,750 and we'd do stunts and grow mustaches together. 95 00:08:15,920 --> 00:08:18,690 You may have died an anonymous stuntman, 96 00:08:18,790 --> 00:08:21,190 but you live on through me. 97 00:08:25,700 --> 00:08:27,400 I miss you, daddy. 98 00:08:28,640 --> 00:08:29,690 Hey, rod? 99 00:08:29,800 --> 00:08:31,330 Get out! 100 00:08:34,580 --> 00:08:37,840 All right, everybody, let's clear the pool. 101 00:08:37,950 --> 00:08:39,970 There's gonna be a jump. 102 00:08:40,080 --> 00:08:43,780 Come on, seriously, guys. It's gonna be pretty amazing. 103 00:08:43,890 --> 00:08:46,950 Okeydoke, rod. It's regulation size. 104 00:08:47,260 --> 00:08:49,950 Thanks, Rico. Hey, have you seen Kevin anywhere? 105 00:08:50,390 --> 00:08:51,390 He's not here. 106 00:08:51,460 --> 00:08:53,090 What do you mean he's not here? He's team manager. 107 00:08:53,190 --> 00:08:55,320 - He has to be here. - I know, right? 108 00:08:59,930 --> 00:09:02,430 Richardson, out of the pool. Let's go. 109 00:09:02,540 --> 00:09:03,700 No can do, Dave. 110 00:09:03,810 --> 00:09:05,970 Come on, Richardson. You're being a tool, man. 111 00:09:06,310 --> 00:09:09,300 There is no tool in this pool. 112 00:09:09,410 --> 00:09:13,310 And I'd happily get out, if you let me join your crew. 113 00:09:13,920 --> 00:09:17,150 You can't join the crew, Richardson. You don't do anything. 114 00:09:17,290 --> 00:09:18,310 Oh, don't l? 115 00:09:31,200 --> 00:09:32,330 You like what you see? 116 00:09:34,700 --> 00:09:35,700 Hey. 117 00:09:35,800 --> 00:09:37,070 Denise. Hey. 118 00:09:37,170 --> 00:09:39,900 Looks exciting. Is there anything I can do to help? 119 00:09:40,010 --> 00:09:41,570 Oh, no, it's cool. 120 00:09:42,510 --> 00:09:43,640 Stop it! 121 00:09:43,750 --> 00:09:46,270 I think my crew's got it pretty much covered. 122 00:09:47,420 --> 00:09:48,510 So... 123 00:09:51,550 --> 00:09:54,390 - Good luck. - Don't worry, Denise. 124 00:09:55,520 --> 00:09:57,150 I've done this before. 125 00:10:18,150 --> 00:10:20,140 Totem spirit, fox. 126 00:10:34,960 --> 00:10:37,990 Please, God, don't let me embarrass myself in front of Denise. 127 00:10:58,790 --> 00:11:00,120 Hello? 128 00:11:00,420 --> 00:11:01,680 I'm home. 129 00:11:02,360 --> 00:11:03,480 Kevin? 130 00:11:04,130 --> 00:11:05,920 You missed the jump. 131 00:11:06,490 --> 00:11:07,520 I totally landed it. 132 00:11:15,670 --> 00:11:18,140 Rod, thank goodness you're home. 133 00:11:18,770 --> 00:11:21,970 What's going on? Is this some sort of interactive theater art piece? 134 00:11:22,080 --> 00:11:24,770 It's Frank. He's very sick. 135 00:11:24,880 --> 00:11:26,440 What? Since when? 136 00:11:26,550 --> 00:11:28,480 Since 21 years ago. 137 00:11:28,920 --> 00:11:30,510 It's his heart. 138 00:11:30,620 --> 00:11:33,710 He needs a transplant, and our insurance won't cover it. 139 00:11:34,120 --> 00:11:37,560 They say he's too high-risk. Oh, rod. 140 00:11:37,660 --> 00:11:39,630 He doesn't have much time left. 141 00:11:40,530 --> 00:11:41,590 No way. 142 00:11:41,700 --> 00:11:45,150 We would've told you sooner, but we knew how much it would upset you. 143 00:11:45,270 --> 00:11:47,500 So, you just decided to keep me and Kevin in the dark? 144 00:11:48,040 --> 00:11:51,990 Oh, no, we told Kevin. We just didn't think you could handle it. 145 00:11:52,540 --> 00:11:54,510 I can handle it. 146 00:11:54,680 --> 00:11:58,340 I love you, Kevin. I want you to have my watch. 147 00:11:59,150 --> 00:12:00,440 I love you, too, dad. 148 00:12:00,550 --> 00:12:02,180 Hold on, Frank! Don't die! 149 00:12:02,550 --> 00:12:04,180 Let's let them talk. 150 00:12:04,290 --> 00:12:05,750 Sorry, boy. My time's up. 151 00:12:05,850 --> 00:12:08,690 But I still need to kick your ass. How can I do that if you're dead? 152 00:12:08,790 --> 00:12:11,660 Well, then, I guess I'll die still champion. 153 00:12:11,760 --> 00:12:14,890 No way. Let's do it right now. One more for the road. 154 00:12:15,000 --> 00:12:18,430 Beating me wouldn't mean anything now. I'm all through. 155 00:12:18,530 --> 00:12:22,130 All I want is to earn your respect, Frank. How can I do that if you won't fight me? 156 00:12:22,240 --> 00:12:24,170 Well, maybe you should've thought of that 157 00:12:24,270 --> 00:12:26,240 before you sucked at being a man all your life. 158 00:12:26,340 --> 00:12:30,640 Oh, my God. I hate you so much, I just wanna smash your face in. 159 00:12:30,750 --> 00:12:33,040 Too late. I'm a dead man. 160 00:12:34,680 --> 00:12:36,010 What about the transplant? 161 00:12:36,120 --> 00:12:39,180 Oh, sure. 50 grand. You gonna pay for it? 162 00:12:39,290 --> 00:12:41,120 - No! - 'Course you're not. 163 00:12:41,220 --> 00:12:43,420 Let's face it. You're a kid. 164 00:12:43,520 --> 00:12:45,990 You live at home. You got no job. 165 00:12:46,090 --> 00:12:49,590 All you're good for is goofing around with your friends on your moped. 166 00:12:49,700 --> 00:12:53,530 You're wrong, Frank. I'm not a kid. I'm a man. 167 00:12:53,630 --> 00:12:57,160 I am gonna get you better. And then I'm gonna beat you to death! 168 00:12:57,640 --> 00:12:59,000 You couldn't beat a drum. 169 00:13:01,680 --> 00:13:04,770 - Rod, are you okay? - I need to go to my quiet place! 170 00:14:22,990 --> 00:14:23,990 Shit! 171 00:15:14,910 --> 00:15:16,710 Oh, my God! 172 00:15:47,440 --> 00:15:48,970 And that is how it's done. 173 00:15:49,080 --> 00:15:50,300 Wow. 174 00:15:50,650 --> 00:15:51,650 It's amazing. 175 00:15:51,750 --> 00:15:52,800 That really hurt. 176 00:15:52,910 --> 00:15:54,970 Okay, you guys. Thanks for meeting me. 177 00:15:55,980 --> 00:15:58,350 As you all know, I recently found out that my stepfather, Frank, 178 00:15:58,450 --> 00:16:00,440 is on his deathbed. 179 00:16:00,550 --> 00:16:04,960 I needed to think last night, so I galloped into a wooded Glen. 180 00:16:05,530 --> 00:16:07,490 And after punch-dancing out my rage 181 00:16:07,600 --> 00:16:11,000 and suffering an extremely long and very painful fall, 182 00:16:12,470 --> 00:16:14,760 I realized what has to be done. 183 00:16:16,440 --> 00:16:19,000 We're gonna raise the money to save Frank's life. 184 00:16:19,110 --> 00:16:20,570 Well, that's awesome, rod, 185 00:16:20,680 --> 00:16:23,540 but how exactly do you plan on doing that? 186 00:16:23,640 --> 00:16:25,310 One big jump, gentlemen. 187 00:16:25,680 --> 00:16:28,440 The biggest jump this town's ever seen. 188 00:16:28,550 --> 00:16:30,240 We're gonna jump 15 buses. 189 00:16:30,350 --> 00:16:31,980 Whoa. Come on, rod. 190 00:16:32,090 --> 00:16:34,580 That's nearly as many as evel knievel jumped. 191 00:16:34,690 --> 00:16:38,250 It's actually one more than evel knievel jumped, Rico. I know. 192 00:16:38,360 --> 00:16:40,550 I checked. Online. 193 00:16:41,200 --> 00:16:44,490 Now, I've gotta be in top physical form if we're gonna do this jump. 194 00:16:44,600 --> 00:16:46,430 - I'm sorry, Dave. - What's that? 195 00:16:46,530 --> 00:16:47,660 Where are you going? 196 00:16:47,770 --> 00:16:51,800 I'm sorry, man. I just realized, I'm late for work at the ice rink. 197 00:16:51,970 --> 00:16:54,000 - So, is that a problem? - Yes. 198 00:16:54,110 --> 00:16:56,700 Now, this jump demands that I be in top physical condition. 199 00:16:56,810 --> 00:16:58,800 I've already drafted a rough schedule of exercises 200 00:16:58,910 --> 00:17:00,850 that will help us take things to the next level. 201 00:17:00,950 --> 00:17:03,850 Once training is complete, we'll turn our attention to funding the jump. 202 00:17:03,950 --> 00:17:06,920 By my estimations, we'll need to raise around $5,000. 203 00:17:07,020 --> 00:17:08,820 That includes bus rentals, ramp construction, 204 00:17:08,920 --> 00:17:10,150 team hats and wrist bands, 205 00:17:10,260 --> 00:17:11,990 and a $9 per diem for each crew member. 206 00:17:12,090 --> 00:17:13,150 Now you're talking. 207 00:17:13,260 --> 00:17:15,060 We're gonna have to raise money fast. 208 00:17:15,160 --> 00:17:17,960 I'll drum up small-scale stunt work at birthday parties. 209 00:17:18,070 --> 00:17:20,260 We're talking escape tricks, fire breathing. 210 00:17:20,370 --> 00:17:22,030 Anything to please the rug rats. 211 00:17:22,140 --> 00:17:25,830 Also, we're gonna have to organize a lot of shopping carts. 212 00:17:25,940 --> 00:17:30,600 And we're gonna go through some trash for cans and newspaper to sleep on. 213 00:17:30,710 --> 00:17:32,910 Hey! What are you guys doing? 214 00:17:34,980 --> 00:17:36,110 Rod. 215 00:17:36,220 --> 00:17:39,150 Once we've raised the money, we'll use it to put on the bus jump, 216 00:17:39,250 --> 00:17:42,250 make $50,000, and save Frank's life. 217 00:17:42,360 --> 00:17:43,480 Now, who's with me? 218 00:17:45,490 --> 00:17:46,790 Let's celebrate. 219 00:17:58,170 --> 00:17:59,700 Buddy. Come on. 220 00:18:10,120 --> 00:18:11,140 Hey, rod. 221 00:18:13,590 --> 00:18:14,590 Oh. 222 00:18:15,220 --> 00:18:16,620 Denise, what's up? 223 00:18:16,720 --> 00:18:17,880 Not much. 224 00:18:18,990 --> 00:18:20,290 Funky fresh. 225 00:18:20,390 --> 00:18:23,590 I heard about your plan to save Frank. I think that's great. 226 00:18:23,700 --> 00:18:28,030 Oh, yeah. I'm mainly just doing that so I can kick his ass. 227 00:18:28,140 --> 00:18:29,400 Right. 228 00:18:29,500 --> 00:18:32,340 So, Denise, I think I know why you came over here. 229 00:18:32,540 --> 00:18:34,740 - You do? - Yeah. 230 00:18:35,640 --> 00:18:37,910 You wanna join my crew. 231 00:18:39,880 --> 00:18:42,580 I can't lie. I think it's a great idea. 232 00:18:43,080 --> 00:18:45,240 We could use someone with your college experience. 233 00:18:45,350 --> 00:18:49,850 - Cool. I'd love to join. - Whoa, whoa, Denise. Slow down. 234 00:18:49,960 --> 00:18:54,490 You can't just waltz in off the street and demand to be in my crew. 235 00:18:54,600 --> 00:18:59,090 - But I thought you... - Yeah, I know what you thought. 236 00:19:00,430 --> 00:19:04,460 But the fact is you can't join until you go through initiation. 237 00:19:05,640 --> 00:19:07,160 All right. What's the initiation? 238 00:19:08,740 --> 00:19:10,180 It's crazy. 239 00:19:10,280 --> 00:19:13,440 It's like the craziest thing you could even imagine. 240 00:19:13,550 --> 00:19:14,910 Okay. 241 00:19:15,020 --> 00:19:16,380 Here we go. 242 00:19:18,790 --> 00:19:20,450 Rod! Rod. 243 00:19:20,550 --> 00:19:21,650 Welcome aboard. 244 00:19:21,760 --> 00:19:24,350 I'm kind of grumpy today, dude. I didn't get a lot of sleep last night. 245 00:19:24,460 --> 00:19:26,790 I was having those dreams again. 246 00:19:26,890 --> 00:19:30,920 You know how it's just me in a castle. I gotta fight, like, a thousand wizards. 247 00:19:31,030 --> 00:19:33,990 The only way to beat them is to punch them as hard as I can in their faces. 248 00:19:34,070 --> 00:19:36,870 And then, when I'm done, all their little wizard wives came out 249 00:19:36,970 --> 00:19:38,870 and wanted me just to have sex with them. 250 00:19:38,970 --> 00:19:40,170 Which is kind of weird. 251 00:19:40,270 --> 00:19:41,940 Hey, look at this, huh? 252 00:19:42,040 --> 00:19:44,810 Hey, everybody. I've got some awesome news. 253 00:19:44,910 --> 00:19:47,610 We have a new crew member today. Denise. 254 00:19:47,720 --> 00:19:49,110 Hi, everyone. 255 00:19:49,220 --> 00:19:50,770 So, I thought it'd be fun if we all went around 256 00:19:50,890 --> 00:19:53,131 and said our name and a little something about ourselves. 257 00:19:53,190 --> 00:19:56,210 I'll start. My name is rod, 258 00:19:56,320 --> 00:19:58,090 and I like to party. 259 00:19:59,230 --> 00:20:00,850 All right, Dave. You're up. 260 00:20:00,960 --> 00:20:06,590 Hi. My name is Dave, and I like to party. 261 00:20:07,200 --> 00:20:10,470 No, Dave. I just said that I party, so maybe do something different from me. 262 00:20:11,370 --> 00:20:15,000 My name is Dave, and I am the stunt man. 263 00:20:15,110 --> 00:20:17,700 You know what? Let's move on. Rico, you're up. 264 00:20:18,480 --> 00:20:21,570 Hello. I'm Rico, and I like to party. 265 00:20:21,680 --> 00:20:24,410 Yeah. Rico? What did I just say to Dave? 266 00:20:24,690 --> 00:20:25,710 - Who? - Dave. 267 00:20:25,820 --> 00:20:28,080 - I like to party. I'm rod. - No. You're Kevin. 268 00:20:28,190 --> 00:20:30,320 Right. Kevin. I party. 269 00:20:30,420 --> 00:20:33,420 No. No, you don't. Okay, nobody parties but me. 270 00:20:33,530 --> 00:20:35,390 Yes. And we party. 271 00:20:35,500 --> 00:20:36,790 - No. - Yeah, just rod. 272 00:20:36,900 --> 00:20:37,990 - Yes. - And me. 273 00:20:38,100 --> 00:20:41,560 - No! I'm the only one who parties. - I'm pretty sure I've partied before. 274 00:20:41,670 --> 00:20:44,830 No, Kevin, I know for a fact you don't party, okay? You do not party. 275 00:20:44,940 --> 00:20:47,370 - You're right. Dave's the party guy. - Sweet. 276 00:20:47,470 --> 00:20:51,040 Oh, my God. Shut up, okay? I'm just gonna do it for you. 277 00:20:51,150 --> 00:20:53,550 Denise. This is the crew. 278 00:20:53,650 --> 00:20:56,140 Dave's the mechanic. Rico makes the ramps. 279 00:20:56,250 --> 00:20:58,380 And Kevin is team manager/videographer. 280 00:20:58,490 --> 00:21:00,510 None of them party. Right? 281 00:21:01,360 --> 00:21:02,720 Got it? 282 00:21:02,820 --> 00:21:03,920 Okay. 283 00:21:05,030 --> 00:21:06,420 Let's party. 284 00:21:07,060 --> 00:21:10,050 Pools are perfect for holding water, man. 285 00:21:11,570 --> 00:21:14,930 Man, I don't really know about having a girl on the team, man. 286 00:21:15,840 --> 00:21:17,530 All right, Rico, listen. 287 00:21:17,640 --> 00:21:21,700 There's an ancient ltalian maxim that roughly translates to, 288 00:21:22,410 --> 00:21:27,210 "he who is resistant to change is destined to perish." 289 00:21:27,780 --> 00:21:30,310 So, why don't you try to open up that mind of yours? You know? 290 00:21:30,420 --> 00:21:32,750 It's like, look at Kevin. I mean, he... 291 00:21:33,520 --> 00:21:34,580 Real mature, man. 292 00:21:34,690 --> 00:21:36,851 Yeah, don't you ever tell me how to live my life again. 293 00:21:39,360 --> 00:21:40,450 Okay, you guys. 294 00:21:40,560 --> 00:21:44,190 If I'm gonna jump 15 buses, my body's gonna have to be in top physical form. 295 00:21:44,300 --> 00:21:47,390 Which brings us to our first exercise. Lung strengthening. 296 00:21:47,500 --> 00:21:49,870 You guys are gonna hold me under water for 40 seconds. 297 00:21:49,970 --> 00:21:51,670 That's 20 less than a minute. 298 00:21:51,770 --> 00:21:53,970 My body's natural instinct is gonna be to resist. 299 00:21:54,070 --> 00:21:56,940 But, no matter what, don't let up. 300 00:21:57,040 --> 00:22:00,410 If there's any problem at all, I will ring this bell. 301 00:22:23,400 --> 00:22:25,930 Hey, Dave. Mom wants to know if your friends want some grape punch. 302 00:22:26,040 --> 00:22:29,100 Maggie! Don't even ask. Just bring it. Come on. 303 00:22:30,140 --> 00:22:33,110 Don't just stare at me! Go! Thank you. 304 00:22:37,280 --> 00:22:39,550 Soul of a bottlenose dolphin. 305 00:22:57,940 --> 00:22:58,960 Hey, y'all. 306 00:22:59,070 --> 00:23:02,130 Mom said there wasn't enough grape, so it's mixed with cherry. Is that okay? 307 00:23:02,240 --> 00:23:04,230 Yeah, fine, Maggie. Put it on the table. 308 00:23:04,340 --> 00:23:05,370 Which table? 309 00:23:05,480 --> 00:23:08,040 You tell me, brainiac. It's your front yard, too. 310 00:23:08,150 --> 00:23:11,950 Hey, little girl! I don't want cherry. It upsets my stomach! 311 00:23:12,490 --> 00:23:17,360 37, 38, 39, 40. Okay. Let him up. 312 00:23:19,530 --> 00:23:22,150 Get him out, get him out, get him out! 313 00:23:23,160 --> 00:23:24,720 Get him up, get him up. 314 00:23:28,200 --> 00:23:29,930 Rod, can you hear me? Can you hear me? 315 00:23:30,040 --> 00:23:31,700 Come on, rod. 316 00:23:37,580 --> 00:23:38,770 - Nice. - Oh, God. 317 00:23:40,210 --> 00:23:42,080 - Oh, man. - What happened? 318 00:23:42,180 --> 00:23:44,941 You almost drowned. Denise just gave you mouth-to-mouth and saved you. 319 00:23:48,590 --> 00:23:50,580 Did it look like we were making out? 320 00:23:51,530 --> 00:23:52,860 A little bit. 321 00:23:52,960 --> 00:23:54,190 Awesome. 322 00:23:56,060 --> 00:23:57,260 Are you okay? 323 00:23:58,200 --> 00:24:00,560 Oh. Hey, Denise. What's up? 324 00:24:00,670 --> 00:24:03,660 Great. I'm just gonna go wash off this puke from my face. 325 00:24:03,770 --> 00:24:04,770 Cool. 326 00:24:07,670 --> 00:24:09,300 Speed management. 327 00:24:09,680 --> 00:24:10,940 G force. 328 00:24:11,450 --> 00:24:12,940 Let's run it. 329 00:24:18,890 --> 00:24:21,080 My safe word will be whiskey. 330 00:24:21,720 --> 00:24:23,490 Sorry, rod. What was that? 331 00:24:24,160 --> 00:24:25,420 Whiskey. 332 00:24:25,830 --> 00:24:27,020 Don't you mean whiskey? 333 00:24:27,730 --> 00:24:28,750 What? 334 00:24:28,860 --> 00:24:31,020 - You're saying it weird. - Saying what weird? 335 00:24:31,130 --> 00:24:32,130 All of it. 336 00:24:33,830 --> 00:24:35,560 Where do you get off? 337 00:24:35,670 --> 00:24:37,400 I just don't get why you're saying it that way. 338 00:24:37,500 --> 00:24:39,600 Why I'm saying what what way? 339 00:24:39,710 --> 00:24:42,440 - Forget it. - I will. I will forget it. 340 00:24:43,840 --> 00:24:46,810 Denise. Would you kindly clear the wheels? 341 00:24:50,220 --> 00:24:52,480 Okay, here we go. On three. 342 00:24:53,350 --> 00:24:54,510 One, 343 00:24:55,390 --> 00:24:57,220 - two... - Whoa, whiskey! 344 00:24:57,320 --> 00:25:05,320 Whiskey! 345 00:25:06,930 --> 00:25:08,270 Oh, shit! 346 00:25:12,170 --> 00:25:13,300 Rod! 347 00:25:13,910 --> 00:25:15,070 Are you okay? 348 00:25:15,180 --> 00:25:16,840 The safety word didn't help. 349 00:25:16,940 --> 00:25:18,310 My trailer! What the hell? 350 00:25:18,410 --> 00:25:21,140 One of you is getting your dick-hole smashed! 351 00:25:24,950 --> 00:25:29,050 I'm freaking pumped! I've been drinking green tea all goddamn day! 352 00:25:29,420 --> 00:25:30,420 Oh! 353 00:25:30,560 --> 00:25:32,720 Man, he hit his ass with a parking cone. Nice! 354 00:25:32,830 --> 00:25:35,520 God, I go to church every goddamn Sunday! 355 00:25:35,630 --> 00:25:36,960 You gonna bring the demons out of me! 356 00:25:37,060 --> 00:25:38,500 - All right, Rico. You got him. - Rico. 357 00:25:38,530 --> 00:25:41,300 Not with the trash can, buddy. No, no, come on. 358 00:25:41,400 --> 00:25:43,800 - Trash! - All right, let's get him off of him. 359 00:25:43,900 --> 00:25:46,270 - Okay, okay, okay. - No, no. No! 360 00:25:47,540 --> 00:25:49,340 This is my hat, now. 361 00:25:49,440 --> 00:25:51,570 This is totally my hat. 362 00:26:00,150 --> 00:26:01,480 Thanks. 363 00:26:03,820 --> 00:26:07,020 So, how do you like being in the crew so far? 364 00:26:07,660 --> 00:26:10,430 - It's been interesting. - Told you. 365 00:26:13,530 --> 00:26:14,760 Stop it. 366 00:26:16,900 --> 00:26:18,300 Hey, Denise? 367 00:26:19,870 --> 00:26:21,860 There's something I wanted to ask you. 368 00:26:21,980 --> 00:26:23,100 Yeah? 369 00:26:24,040 --> 00:26:25,270 Well... 370 00:26:26,350 --> 00:26:29,980 I couldn't help but notice that we've both matured a lot, 371 00:26:30,420 --> 00:26:31,780 physically. 372 00:26:32,920 --> 00:26:35,820 And I was just wondering if maybe... 373 00:26:35,920 --> 00:26:37,790 Hey, rod. What's that song called, 374 00:26:37,890 --> 00:26:39,810 about the grandma getting run over by a reindeer? 375 00:26:40,990 --> 00:26:43,900 Grandma got run over by a reindeer? 376 00:26:44,000 --> 00:26:45,230 No. 377 00:26:46,830 --> 00:26:48,600 Jonathan. 378 00:26:51,340 --> 00:26:53,500 Hey, what are you doing? I thought you were at work. 379 00:26:53,610 --> 00:26:56,370 Wanted to come by and surprise my little girl. 380 00:26:59,080 --> 00:27:00,480 Hey, guys. 381 00:27:00,580 --> 00:27:03,010 This is Jonathan. He's visiting from the city. 382 00:27:03,120 --> 00:27:05,080 - What's up, fellas? - I'm gonna grab my jacket. 383 00:27:05,190 --> 00:27:06,190 Okay. 384 00:27:11,090 --> 00:27:12,490 So, what are you supposed to be? 385 00:27:13,590 --> 00:27:15,030 A stuntman. 386 00:27:17,260 --> 00:27:18,490 How about you, precious? 387 00:27:19,830 --> 00:27:21,600 I'm a team manager. 388 00:27:23,800 --> 00:27:24,930 Wow. 389 00:27:26,440 --> 00:27:27,740 Ready. 390 00:27:28,040 --> 00:27:29,700 Have a nice day, guys. 391 00:27:30,410 --> 00:27:31,410 Bye. 392 00:27:31,610 --> 00:27:34,770 Oh. Rod, what were you gonna ask me? 393 00:27:34,880 --> 00:27:36,940 Oh, right. 394 00:27:37,050 --> 00:27:39,950 I was going to ask you who you think would win 395 00:27:40,050 --> 00:27:44,460 in a fight between a grilled cheese sandwich 396 00:27:44,960 --> 00:27:46,930 and a taco. 397 00:27:49,160 --> 00:27:51,130 Is that really what you were gonna ask? 398 00:27:51,230 --> 00:27:52,290 Yes. 399 00:27:55,140 --> 00:27:57,330 Grilled cheese. But only in a fair fight. 400 00:27:57,440 --> 00:27:59,740 If it's prison rules, I'd take the taco. 401 00:27:59,840 --> 00:28:04,140 Wow. That's pretty racist, but correct. 402 00:28:04,240 --> 00:28:06,180 I'll see you guys. 403 00:28:17,960 --> 00:28:20,120 You know what car is super-overrated? 404 00:28:20,230 --> 00:28:22,290 - What? - Corvette. 405 00:28:23,200 --> 00:28:24,920 You mean, like the one Jonathan was driving? 406 00:28:26,400 --> 00:28:28,530 Is that what he was driving? 407 00:28:29,500 --> 00:28:31,400 Must've been what reminded me. 408 00:28:31,510 --> 00:28:33,870 I don't know, I thought it was kind of cool. 409 00:28:33,970 --> 00:28:36,570 Okay, boys. Now, this is the first time 410 00:28:36,680 --> 00:28:39,700 your father's feeling well enough to sit with us at the dinner table. 411 00:28:39,810 --> 00:28:44,340 So I want everyone to promise me, no fighting. 412 00:28:45,890 --> 00:28:48,410 What're you looking at me for? Kevin could fight him. 413 00:28:48,520 --> 00:28:50,650 - I promise not to fight him. - Thank you, Kevin. 414 00:28:50,760 --> 00:28:52,380 - Rod? - Fine, I promise. 415 00:28:52,490 --> 00:28:53,550 Thank you. 416 00:28:55,530 --> 00:28:56,620 Hi, Kevin. 417 00:28:56,730 --> 00:28:57,890 Hey, dad. 418 00:28:58,000 --> 00:29:00,160 Thank you, dear. 419 00:29:02,070 --> 00:29:03,230 Frank. 420 00:29:08,340 --> 00:29:09,770 So, Frank. 421 00:29:09,880 --> 00:29:12,780 I'm sure you've heard the plan to get you a new heart is going great. 422 00:29:12,880 --> 00:29:14,070 Nope. 423 00:29:14,180 --> 00:29:15,610 Well, it is. 424 00:29:15,720 --> 00:29:17,310 You can say thanks, if you wanted. 425 00:29:17,420 --> 00:29:19,040 No, I'm good. 426 00:29:20,650 --> 00:29:22,490 I know what you're doing, Frank. 427 00:29:22,590 --> 00:29:24,560 You're trying to make me lose my temper. 428 00:29:24,660 --> 00:29:26,720 But it's not gonna happen. 429 00:29:26,830 --> 00:29:30,060 I'm afraid cooler heads have prevailed. 430 00:29:30,560 --> 00:29:32,190 You're the devil! 431 00:29:33,500 --> 00:29:35,060 All right! That's enough. 432 00:29:35,170 --> 00:29:36,800 Frank, back to bed. 433 00:29:36,900 --> 00:29:38,430 Rod, outside. 434 00:29:38,540 --> 00:29:39,660 Fine. 435 00:29:40,210 --> 00:29:41,830 Have fun being married to Satan! 436 00:30:08,370 --> 00:30:09,860 Nice work, Rico! 437 00:30:22,120 --> 00:30:26,280 So, Denise. Tell me about Jonathan. What's that dude all about? 438 00:30:27,020 --> 00:30:30,110 Well, we've been going out for about a year. 439 00:30:30,420 --> 00:30:32,820 - And it's going well? - Yeah. Yeah. 440 00:30:32,960 --> 00:30:36,160 I mean, every relationship has its ups and downs, but... 441 00:30:36,260 --> 00:30:37,890 Right. I've heard that. 442 00:30:38,000 --> 00:30:39,970 And he's a nice guy? 443 00:30:40,070 --> 00:30:42,590 Oh, yeah. I mean, he's really smart. 444 00:30:42,700 --> 00:30:45,870 He's actually in line to become a junior partner at his law firm. 445 00:30:45,970 --> 00:30:48,770 Right. Totally. You guys should break up. 446 00:30:48,880 --> 00:30:51,000 - What? - Nothing. Hey, Dave's back. 447 00:30:51,110 --> 00:30:54,080 You guys, the bathroom here is nuts. 448 00:30:58,450 --> 00:30:59,780 What do I owe you? 449 00:30:59,890 --> 00:31:01,950 $7.25. 450 00:31:29,980 --> 00:31:31,420 So, 451 00:31:32,820 --> 00:31:33,840 hi. 452 00:31:33,950 --> 00:31:36,350 $2.39's your change. Thank you. 453 00:31:37,620 --> 00:31:40,490 We don't talk much, do we? Cathy, was it? 454 00:31:41,090 --> 00:31:43,190 I'm rod. I do awesome stunts. 455 00:31:43,300 --> 00:31:46,230 All the time, with my friends. You probably didn't know that. 456 00:31:46,330 --> 00:31:49,100 And you probably have lots of cool stuff about you that I don't know. 457 00:31:49,200 --> 00:31:51,830 The point is, if you don't sit down with someone and really talk 458 00:31:51,940 --> 00:31:54,060 and get to know them, you never find those things out. 459 00:31:54,470 --> 00:31:58,040 So, what do you say? You wanna make this thing official? 460 00:31:58,140 --> 00:32:00,040 Are you asking me out? 461 00:32:03,450 --> 00:32:04,940 Oh, Cathy! 462 00:32:09,690 --> 00:32:11,520 Wow, rod. I can't believe she said yes. 463 00:32:11,630 --> 00:32:15,320 Yeah, well, you have only to believe if you wish to achieve, Kevin. 464 00:32:15,430 --> 00:32:17,230 That rhymed. Unintentional. 465 00:32:17,330 --> 00:32:21,490 Man, rod. I am just green with jealous rage right now. 466 00:32:21,800 --> 00:32:23,890 - She's really pretty. - I know, d. 467 00:32:24,000 --> 00:32:27,000 But it's more than that with Cathy. It's emotional. 468 00:32:27,110 --> 00:32:28,800 She really gets me. 469 00:32:28,910 --> 00:32:31,270 Tell you what. Why don't you grab that brainy beau of yours 470 00:32:31,380 --> 00:32:33,140 and we'll make it a double date. 471 00:32:33,250 --> 00:32:34,250 Really? 472 00:32:34,350 --> 00:32:37,110 - Sure. - Okay. That sounds like fun. 473 00:32:37,220 --> 00:32:40,810 Great, because I also think it sounds like fun. 474 00:32:41,250 --> 00:32:42,380 A lot. 475 00:32:52,130 --> 00:32:53,430 Frank. 476 00:32:54,670 --> 00:32:56,300 I know you're sleeping, 477 00:32:56,400 --> 00:33:00,460 but I just wanted you to know that training is going really great. 478 00:33:01,640 --> 00:33:03,630 My reflexes are sharp. 479 00:33:04,740 --> 00:33:06,740 I'm crazy agile. 480 00:33:07,680 --> 00:33:09,880 And I have a date. 481 00:33:12,390 --> 00:33:15,010 So, anyways, that's the update. 482 00:33:16,690 --> 00:33:18,350 Sleep tight. 483 00:33:19,960 --> 00:33:21,860 Who are you talking to? 484 00:33:24,160 --> 00:33:27,000 Oh, when you're going on a date 485 00:33:27,100 --> 00:33:28,730 you put on a shirt 486 00:33:28,840 --> 00:33:33,070 and you drive your bike to the date 487 00:33:40,780 --> 00:33:43,180 looks like you got stood up, huh? 488 00:33:43,750 --> 00:33:45,380 No, she's coming. 489 00:33:45,750 --> 00:33:46,840 Okay. 490 00:33:47,420 --> 00:33:48,980 Hey, guys, can I take your order? 491 00:33:49,090 --> 00:33:50,490 No, we're actually waiting for... 492 00:33:50,590 --> 00:33:52,850 Yeah, we'll take three flaming Dr. peppers. 493 00:33:52,960 --> 00:33:54,020 Okay. 494 00:33:54,130 --> 00:33:55,560 So, super Dave. 495 00:33:55,660 --> 00:33:58,360 Denise tells me you're working on some pretty big-time stuff. 496 00:33:58,470 --> 00:34:01,200 Yeah, well, I been doing stunts since I was a kid, 497 00:34:01,300 --> 00:34:03,600 so it's not really a big deal to me. 498 00:34:03,700 --> 00:34:05,600 Yeah, me neither. I was just being polite. 499 00:34:05,710 --> 00:34:07,330 But thanks for letting me off the hook. 500 00:34:07,440 --> 00:34:08,500 Jonathan. 501 00:34:08,610 --> 00:34:09,630 Here we go. 502 00:34:09,740 --> 00:34:11,340 Oh, speak of diablo. 503 00:34:11,440 --> 00:34:13,310 Bombs away. 504 00:34:17,720 --> 00:34:20,450 Boom! There's the flavor! 505 00:34:26,030 --> 00:34:28,650 So, how's your mom holding up, rod? 506 00:34:28,760 --> 00:34:31,630 Oh, pretty good, I guess. 507 00:34:31,730 --> 00:34:34,460 I mean, sometimes I think she's really sad. 508 00:34:34,570 --> 00:34:37,730 Holy shit, is that Sullivan? Sully! 509 00:34:37,840 --> 00:34:40,140 - Bro, no way! - No way, Sully. 510 00:34:40,240 --> 00:34:41,900 Babe, I gotta say "what up" to Sullivan. 511 00:34:42,010 --> 00:34:43,130 - Okay. - Sweet. 512 00:34:43,240 --> 00:34:46,680 Hey. Don't you two go falling in love while I'm gone. 513 00:34:48,050 --> 00:34:49,280 Like that'll happen. 514 00:34:49,380 --> 00:34:52,650 Sullivan, you chode! I owe you a shot to the nuts! 515 00:34:56,220 --> 00:34:58,820 Maybe you should call her, rod. Just check in. 516 00:34:58,930 --> 00:35:02,620 Nah. She hates it when I try and keep tabs on her. So... 517 00:35:09,540 --> 00:35:10,970 Hey, Denise? 518 00:35:11,070 --> 00:35:13,300 Have I ever showed you a picture of my dead dad? 519 00:35:13,410 --> 00:35:15,670 - No. - Oh, you've gotta see it. 520 00:35:15,780 --> 00:35:17,270 He's super dead. 521 00:35:21,150 --> 00:35:22,670 - That's him? - Yeah. 522 00:35:23,550 --> 00:35:25,210 He looks so nice. 523 00:35:25,590 --> 00:35:26,780 He was a stuntman? 524 00:35:26,890 --> 00:35:28,620 Oh, yeah. 525 00:35:28,960 --> 00:35:33,120 He used to work for evel knievel, testing his bikes before big jumps. 526 00:35:33,230 --> 00:35:34,920 He would do the jumps first, to make sure they were safe 527 00:35:35,030 --> 00:35:38,120 and then let evel come in and get all the glory. 528 00:35:39,230 --> 00:35:40,960 And, after a while, the old man said, 529 00:35:41,070 --> 00:35:44,230 "to hell with that. I want the credit I deserve." 530 00:35:45,270 --> 00:35:48,930 So, one afternoon, he set out to jump ten milk trucks. 531 00:35:49,980 --> 00:35:54,680 He nailed the takeoff, but when he landed, something terrible happened. 532 00:35:55,650 --> 00:35:58,380 His front tire exploded like a cannonball 533 00:35:58,480 --> 00:36:01,680 and his handlebars went straight through his head. 534 00:36:02,020 --> 00:36:03,820 Blood was everywhere. 535 00:36:04,560 --> 00:36:07,190 His teeth were ground down to a powder 536 00:36:08,230 --> 00:36:12,030 and the front of his face exploded out the back of his skull. 537 00:36:14,470 --> 00:36:16,300 He died instantly, 538 00:36:17,540 --> 00:36:19,130 the next day. 539 00:36:19,510 --> 00:36:21,100 That's horrible. 540 00:36:21,440 --> 00:36:22,810 I know. 541 00:36:22,910 --> 00:36:23,950 When my mom married Frank, 542 00:36:23,980 --> 00:36:27,540 I kept my dad's last name to honor his memory. 543 00:36:28,380 --> 00:36:32,370 And every time I do a stunt, I know he's watching. 544 00:36:38,730 --> 00:36:42,660 Okay, people, training's going great, but Frank's running out of time. 545 00:36:42,760 --> 00:36:44,860 So I'm officially kicking off phase two, 546 00:36:45,030 --> 00:36:47,660 operation fiscal jackhammer. 547 00:36:48,270 --> 00:36:51,700 Starting right now, we're gonna fill this jug with 5 grand. 548 00:36:51,800 --> 00:36:53,170 Let's work! 549 00:37:29,510 --> 00:37:32,210 - All right. Who has the keys? - Oh, man. 550 00:37:32,310 --> 00:37:33,780 Rod, we're gonna be right there! 551 00:37:33,880 --> 00:37:35,440 Oh, my God. Find them, find them! 552 00:37:39,350 --> 00:37:40,980 I found the key. 553 00:37:42,260 --> 00:37:43,980 They grow up so fast. 554 00:37:44,090 --> 00:37:45,610 Get the fuck off my porch. 555 00:37:45,730 --> 00:37:47,990 Sounds good. 556 00:38:48,890 --> 00:38:50,360 Oh, no, Kevin! 557 00:38:58,660 --> 00:39:02,500 For he's a jolly good fellow 558 00:39:02,600 --> 00:39:08,500 for he's a jolly good fellow 559 00:39:08,610 --> 00:39:10,300 - ls everything ready? - Now? 560 00:39:10,410 --> 00:39:12,440 - No, not now! - Blow it now! 561 00:39:26,830 --> 00:39:29,350 - You're a terrible stuntman. - What? 562 00:39:30,330 --> 00:39:32,820 - You're a terrible stuntman! - What? 563 00:39:33,170 --> 00:39:35,190 You're a terrible stuntman! 564 00:39:35,300 --> 00:39:38,900 I'm just kidding. I can hear you. It was just really mean. 565 00:39:40,710 --> 00:39:44,610 Tai chi teaches that if you focus your body and mind, 566 00:39:45,610 --> 00:39:49,910 you'll be able to perform at the peak of your abilities. 567 00:39:50,380 --> 00:39:51,750 Yes, sensei. 568 00:39:51,850 --> 00:39:54,180 You don't have to call me sensei, rod. 569 00:39:54,720 --> 00:39:55,910 Got it. 570 00:39:57,720 --> 00:39:59,990 Sensei, I have a question. 571 00:40:00,090 --> 00:40:01,190 Is there a tai chi move 572 00:40:01,290 --> 00:40:04,200 that would make a grown man crap his pants, and not know why? 573 00:40:04,300 --> 00:40:07,890 I'm not gonna lie to you, rod. That move does exist. 574 00:40:08,530 --> 00:40:10,830 But you're not ready for it yet. 575 00:40:11,800 --> 00:40:13,900 As you wish, sensei. 576 00:40:14,010 --> 00:40:18,100 Now we take the ball and we push the ball away. 577 00:40:19,350 --> 00:40:20,900 Yeah, we could. 578 00:40:21,850 --> 00:40:26,010 Or you could cut the kiddie stuff and show me the crap-yourself move. 579 00:40:34,660 --> 00:40:36,460 That didn't work. 580 00:40:37,530 --> 00:40:40,500 Anyways, I'm gonna get going, so, 581 00:40:41,200 --> 00:40:44,930 take it easy. I'm gonna go see what Frank's doing. 582 00:40:45,040 --> 00:40:46,560 You wanted to see it, rod. 583 00:40:46,670 --> 00:40:50,700 Yeah, I did want you to show me, and you didn't, 'cause it didn't work. 584 00:40:50,810 --> 00:40:53,780 So now I'm gonna go, 'cause there's nothing left for me to learn. 585 00:40:53,880 --> 00:40:57,080 Thank you, though, for trying. That was very nice of you to try. 586 00:40:58,380 --> 00:41:03,010 Please believe I do my laundry with no pants on 587 00:41:07,930 --> 00:41:09,720 hey, half-brother. 588 00:41:09,830 --> 00:41:11,130 What you working on? 589 00:41:11,230 --> 00:41:14,060 - Nothing. I'm just messing around. - Oh, yeah? 590 00:41:14,170 --> 00:41:15,430 Let's take a look. 591 00:41:15,540 --> 00:41:18,060 - Okay, but it's not really finished, so... - Got it. 592 00:41:21,570 --> 00:41:24,570 That's something else that I'm working on. For mom. 593 00:41:24,680 --> 00:41:26,340 - Not for me. - Right. 594 00:41:26,450 --> 00:41:27,910 Mom likes that stuff, so... 595 00:41:28,010 --> 00:41:29,500 Here's the right one. 596 00:41:36,420 --> 00:41:37,550 Ominique Wilkins. 597 00:41:44,060 --> 00:41:46,960 I'm rod kimble, stuntman extraordinaire. 598 00:41:51,470 --> 00:41:52,770 Life is short. 599 00:41:59,310 --> 00:42:01,750 - That's it. - Holy moly, kev-bot. 600 00:42:02,350 --> 00:42:04,250 - That was beautiful. - You liked it? 601 00:42:04,350 --> 00:42:06,320 Are you kidding me? I loved it! 602 00:42:06,420 --> 00:42:08,350 You're the next Douglas bubbletrousers! 603 00:42:08,450 --> 00:42:09,980 Wow, rod. Thanks. 604 00:42:10,090 --> 00:42:14,150 Kevin, I just had a great idea. 605 00:43:24,360 --> 00:43:25,800 Hey, Frank. 606 00:43:25,900 --> 00:43:27,460 It's me, rod. 607 00:43:28,130 --> 00:43:32,070 I just wanted to let you know, we've already raised over $3,000. 608 00:43:32,170 --> 00:43:34,200 Soon, I'll jump 15 buses 609 00:43:34,740 --> 00:43:37,330 and then I'm gonna kick your ass. 610 00:43:40,410 --> 00:43:44,470 I'm gonna assume you're laughing at some funny dream you're having. 611 00:43:44,580 --> 00:43:46,740 You're a pussy. 612 00:43:47,890 --> 00:43:49,950 What is that, sleep-talking? 613 00:43:50,060 --> 00:43:51,250 You suck. 614 00:43:51,360 --> 00:43:54,020 Frank, open your eyes. You are not asleep! 615 00:43:54,130 --> 00:43:57,560 I am asleep, homo. 616 00:43:58,500 --> 00:44:01,860 Oh, it's so good to see him smiling again. 617 00:44:03,500 --> 00:44:06,800 Yeah! And you know what won't make him smile? 618 00:44:07,970 --> 00:44:09,910 When I murder him! 619 00:44:14,750 --> 00:44:17,880 And I am genuinely sorry about the window! 620 00:44:18,650 --> 00:44:21,050 Enjoy the show. Hey, how are you? 621 00:44:21,750 --> 00:44:22,750 Enjoy the show. 622 00:44:27,560 --> 00:44:29,890 Yeah, I have various responsibilities within the crew, you know. 623 00:44:30,000 --> 00:44:34,230 I'm kind of a Jack-of-all-trades, really. I one time manned a flamethrower. 624 00:44:34,330 --> 00:44:35,360 Cool. 625 00:44:35,470 --> 00:44:38,030 Of course it's cool. It's awesome as shit. 626 00:44:38,140 --> 00:44:41,370 Here you go, Mr. and Mrs. Powell. Front row seats. 627 00:44:41,470 --> 00:44:42,910 I hope you all enjoy the show. 628 00:44:43,010 --> 00:44:45,310 I can assure you I won't. 629 00:44:45,410 --> 00:44:47,070 - Thank you, Rico. - Okay. 630 00:44:47,180 --> 00:44:48,610 Goodbye, Rico. 631 00:44:49,010 --> 00:44:50,910 Hey, I just did the numbers. 632 00:44:51,020 --> 00:44:54,180 We sold 200 tickets at 5 bucks apiece, which comes to $1,000. 633 00:44:54,290 --> 00:44:56,410 Now, you add that to the money from the birthday parties, 634 00:44:56,520 --> 00:44:58,320 and it's over $4,900. 635 00:44:58,420 --> 00:45:00,860 Rod, we're really gonna do this jump. 636 00:45:00,960 --> 00:45:03,690 Of course we are, Kevin. We're geniuses! 637 00:45:05,800 --> 00:45:07,290 Oh, heads up. 638 00:45:08,000 --> 00:45:09,000 Oh, man. 639 00:45:52,810 --> 00:45:54,470 This guy's a moron! 640 00:45:54,580 --> 00:45:55,600 Shut up! 641 00:46:00,220 --> 00:46:01,740 You suck! 642 00:46:06,960 --> 00:46:09,120 We're all laughing at rod! 643 00:46:12,060 --> 00:46:13,690 The devil's lies 644 00:46:14,770 --> 00:46:19,140 run, red man run for your life 645 00:46:22,110 --> 00:46:26,170 oh, my God. Bear. No, there's a bear. Bear! 646 00:46:26,910 --> 00:46:28,570 Kevin, turn it off! 647 00:46:29,320 --> 00:46:31,720 - Rod... - I said, turn it off! 648 00:46:32,950 --> 00:46:35,150 I try to drink at least two a day. 649 00:46:37,360 --> 00:46:39,620 Oh, yeah! 650 00:46:41,130 --> 00:46:42,251 My native American healer... 651 00:46:47,300 --> 00:46:48,930 Hey, what happened to the crazy movie! 652 00:46:49,030 --> 00:46:51,130 T ake it easy! Whoa, whoa. 653 00:46:52,370 --> 00:46:54,070 What the hell was that all about? 654 00:46:54,170 --> 00:46:56,510 Rod, I'm sorry. I don't know what they're laughing at. 655 00:46:56,610 --> 00:46:58,240 Your video made me look like an idiot! 656 00:46:58,340 --> 00:47:01,540 - I didn't mean to. - What was it, kev? Jealousy? 657 00:47:01,650 --> 00:47:04,620 You couldn't take everyone loving my stunts and thinking you're short? 658 00:47:04,720 --> 00:47:06,480 - I'm not short. - Yes, you are! 659 00:47:06,590 --> 00:47:08,020 No, I'm not! 660 00:47:08,420 --> 00:47:09,910 Whoa, whoa, hey, hey, guys. 661 00:47:10,020 --> 00:47:11,080 - Oh, you guys. - Come on, they're serious, 662 00:47:11,190 --> 00:47:12,620 iet them work it out. Let them work it out. 663 00:47:12,730 --> 00:47:13,730 Let them work it out. 664 00:47:15,390 --> 00:47:17,730 Okay, I'm out. Peace, I'm out. 665 00:47:19,200 --> 00:47:21,030 What do you want? 666 00:47:42,960 --> 00:47:44,820 Come sit down, honey. 667 00:47:51,560 --> 00:47:53,160 I failed, mom. 668 00:47:53,600 --> 00:47:57,090 I lost all the money and people laughed at my stunts. 669 00:47:57,200 --> 00:47:59,800 Dad would've been ashamed of me. 670 00:48:00,740 --> 00:48:03,170 Rod, there's something I have to tell you. 671 00:48:04,080 --> 00:48:06,700 Something that I should've told you a long time ago. 672 00:48:06,810 --> 00:48:08,010 What? 673 00:48:08,110 --> 00:48:11,980 I haven't been completely honest with you about your father. 674 00:48:12,690 --> 00:48:14,980 You see, he wasn't a stuntman. 675 00:48:15,620 --> 00:48:16,780 What? 676 00:48:16,890 --> 00:48:19,220 He was a cashier in a tire shop. 677 00:48:20,790 --> 00:48:22,890 But what about the picture? 678 00:48:23,000 --> 00:48:24,720 It was just a picture. 679 00:48:24,830 --> 00:48:28,960 Evel knievel came to town, and he posed with everyone in the store. 680 00:48:30,540 --> 00:48:31,800 You lied. 681 00:48:31,900 --> 00:48:33,960 You had such an imagination as a boy, 682 00:48:34,070 --> 00:48:35,560 and when you saw that picture 683 00:48:35,670 --> 00:48:38,640 you started to make up these wonderful stories. 684 00:48:38,740 --> 00:48:42,200 And I didn't have the heart to tell you it wasn't true. 685 00:48:42,510 --> 00:48:44,740 You have to believe me. I did it out of love. 686 00:48:46,090 --> 00:48:47,850 So, how did he die? 687 00:48:47,950 --> 00:48:49,780 He choked on some pie. 688 00:48:49,890 --> 00:48:52,520 What? Come on. Seriously? 689 00:48:52,630 --> 00:48:55,150 He wanted to win that contest so badly. 690 00:48:55,760 --> 00:48:56,760 Well, 691 00:48:57,960 --> 00:49:01,490 I guess if he wasn't a stuntman, then neither am l. 692 00:49:02,230 --> 00:49:03,430 Rod. 693 00:49:04,440 --> 00:49:05,660 Rod! 694 00:49:07,140 --> 00:49:09,070 You did the right thing, honey. 695 00:49:41,170 --> 00:49:42,570 There he is. 696 00:49:42,680 --> 00:49:44,440 Rod! Hey, rod! 697 00:49:44,540 --> 00:49:45,810 Hold it right there, rod. 698 00:49:45,910 --> 00:49:48,740 What in the hell do you think you're doing? 699 00:49:48,850 --> 00:49:50,250 Grocery shopping. 700 00:49:50,350 --> 00:49:52,010 I don't understand, rod. 701 00:49:52,120 --> 00:49:56,380 I'm not a stuntman, Dave. I never was. Just a normal dude. 702 00:49:56,560 --> 00:49:59,350 Well, what the hell are we supposed to do, huh? Where's that leave us? 703 00:49:59,460 --> 00:50:00,950 I dunno, Rico. You tell me. 704 00:50:01,060 --> 00:50:03,290 What ever happened to "live as a team, die as a team?" 705 00:50:03,400 --> 00:50:06,420 It's a sham, okay? There's no such thing as a team. 706 00:50:06,530 --> 00:50:07,730 You live and die alone. 707 00:50:07,830 --> 00:50:11,560 Do you see what you're doing to him? You're making him upset. 708 00:50:11,670 --> 00:50:13,430 How important is this to you? Huh? 709 00:50:13,540 --> 00:50:15,370 I don't even cry, and look at me. 710 00:50:15,470 --> 00:50:17,500 You're about to make tears come out of my face. 711 00:50:17,610 --> 00:50:19,370 I'm sorry, okay? This isn't what I wanted. 712 00:50:19,480 --> 00:50:21,380 Who am I supposed to build ramps for? 713 00:50:21,480 --> 00:50:24,280 Who am I supposed to build ramps for now? 714 00:50:26,390 --> 00:50:28,220 I just wanna be friends, rod. 715 00:50:30,260 --> 00:50:32,020 I want us to... 716 00:50:32,620 --> 00:50:34,060 For serious. 717 00:50:40,270 --> 00:50:42,890 You wanna know why I joined the crew, rod? 718 00:50:43,000 --> 00:50:44,590 It's 'cause ever since we were kids, 719 00:50:44,700 --> 00:50:47,870 you've always done exactly what you wanted to do. 720 00:50:48,310 --> 00:50:53,010 And everybody else just grew up, and got boring, and sold out. 721 00:50:53,110 --> 00:50:55,710 But you stayed exactly the same. 722 00:50:55,810 --> 00:50:57,680 Who cares what anyone thinks? 723 00:50:57,780 --> 00:51:01,120 You don't get it, do you, Denise? I used to be legit. 724 00:51:02,250 --> 00:51:04,620 In fact, I was too legit. 725 00:51:04,720 --> 00:51:06,880 I was too legit to quit. 726 00:51:06,990 --> 00:51:09,480 But now I'm not legit. 727 00:51:09,600 --> 00:51:11,530 I'm un-legit. 728 00:51:11,630 --> 00:51:14,060 And for that reason, I must quit. 729 00:51:14,170 --> 00:51:15,220 You don't mean that. 730 00:51:15,330 --> 00:51:16,700 Yeah. I do. 731 00:51:18,640 --> 00:51:20,000 Stay sweet. 732 00:51:49,800 --> 00:51:53,100 - Hello? - Rod. Hey, buddy, it's Dave. 733 00:51:53,910 --> 00:51:55,970 - From the crew. - Yeah? 734 00:51:56,070 --> 00:51:57,310 Hey, man, what's going on, man? 735 00:51:57,410 --> 00:52:00,400 I just, you know, wanted to call, see how you're doing. 736 00:52:00,510 --> 00:52:02,980 Maybe you'd wanna hang out, you know? 737 00:52:03,080 --> 00:52:04,880 Possibly take me to the hospital? 738 00:52:04,980 --> 00:52:07,610 - You know? If you're free. - Ls everything okay? 739 00:52:07,720 --> 00:52:10,620 Yeah, yeah, yeah, man. Everything's great. 740 00:52:10,720 --> 00:52:14,020 No, no. But, you know, it's probably just precautionary, you know. 741 00:52:14,130 --> 00:52:15,530 If you just wanna swing by, man, 742 00:52:15,630 --> 00:52:17,060 I'd totally appreciate it. 743 00:52:17,160 --> 00:52:20,100 Yeah, sure. Just give me a minute. 744 00:52:20,630 --> 00:52:23,620 Rod, thank you so much... 745 00:52:40,750 --> 00:52:42,740 Hey, rod. Thanks for the ride... 746 00:52:44,390 --> 00:52:45,690 Hey, buddy, how's it going? 747 00:52:45,790 --> 00:52:48,120 Dave, what happened to your eye? 748 00:52:48,230 --> 00:52:49,350 - This? - Yeah. 749 00:52:49,460 --> 00:52:51,220 - Ls it really noticeable? - Yeah. 750 00:52:51,330 --> 00:52:55,730 Oh, man, it's totally serendipitous. Well, I got off work early. 751 00:52:55,830 --> 00:52:58,740 And you know my buddy, Derrick? Well, he was like... 752 00:52:58,840 --> 00:53:02,100 "I've got this acid, but I can't do it." 753 00:53:02,210 --> 00:53:05,440 And I was all like, "well, I'll do it." 754 00:53:06,450 --> 00:53:08,000 So I did it. 755 00:53:09,250 --> 00:53:12,680 And by the time I got on my banana board, man, I was... 756 00:53:12,890 --> 00:53:15,850 I was tripping balls pretty hard, man. 757 00:53:17,160 --> 00:53:19,680 So, I decided to get on my bench grinder 758 00:53:19,790 --> 00:53:22,890 and a piece of metal flew up and hit me right in the eye. 759 00:53:23,000 --> 00:53:24,220 It was pretty awesome. 760 00:53:24,330 --> 00:53:26,520 And that brings us to now. 761 00:53:26,630 --> 00:53:29,800 Yeah, well, just try and relax. 762 00:53:30,470 --> 00:53:32,990 Can do, man. Can do. 763 00:53:36,070 --> 00:53:38,130 I'm gonna be honest with you, rod. 764 00:53:38,340 --> 00:53:42,340 You look like a giant eagle with fire all around you 765 00:53:42,850 --> 00:53:45,780 and you've got a Mountain for a face. 766 00:53:45,880 --> 00:53:47,780 I'm guessing that's the drugs, Dave. 767 00:53:47,890 --> 00:53:50,860 Yeah, but it's also just kind of weird seeing you drive this minivan. 768 00:53:50,960 --> 00:53:54,050 Yeah, well, it's my mom's. 769 00:53:56,160 --> 00:53:57,820 Balls, man! 770 00:53:58,800 --> 00:54:00,660 Man, we just ran over a small bus. 771 00:54:00,770 --> 00:54:02,700 This really small bus, we just ran over it. 772 00:54:02,800 --> 00:54:04,060 I didn't see anything. 773 00:54:04,170 --> 00:54:06,190 Hey, we're here. 774 00:54:06,310 --> 00:54:08,640 Seriously, man, this is, like, 775 00:54:08,740 --> 00:54:12,400 one of the top ten nicest things anybody has ever done for me. 776 00:54:12,510 --> 00:54:14,310 Don't worry about it. 777 00:54:22,290 --> 00:54:23,290 Hey, 778 00:54:23,890 --> 00:54:27,020 I know things are feeling pretty bad for you right now, 779 00:54:27,130 --> 00:54:31,390 what with your biological dad not being a real stuntman and whatnot, but, 780 00:54:32,430 --> 00:54:35,530 I dunno, the way I look at it, you've still got this other dad at home, 781 00:54:35,630 --> 00:54:38,930 sick in bed, and you sure do love him, man. 782 00:54:39,040 --> 00:54:41,400 And if he's sick, and you've got the talent to make him better, 783 00:54:41,510 --> 00:54:43,800 well, that's pretty special. 784 00:54:43,910 --> 00:54:46,470 And to deny that would just be 785 00:54:47,280 --> 00:54:48,510 dumb. 786 00:54:49,610 --> 00:54:52,340 All right. Take it easy, Mountain-face! 787 00:54:57,160 --> 00:54:59,120 - Hospital? - Trash can! 788 00:55:01,230 --> 00:55:03,020 Sweet. Thanks, buddy. 789 00:55:15,670 --> 00:55:19,010 Teacher, there are things 790 00:55:19,110 --> 00:55:21,910 that I don't wanna learn 791 00:55:23,220 --> 00:55:25,810 'cause there ain't no joy 792 00:55:26,620 --> 00:55:28,550 for an uptown... 793 00:55:35,630 --> 00:55:36,920 Hey. 794 00:55:37,700 --> 00:55:38,750 Hey. 795 00:55:39,300 --> 00:55:40,590 So, look, 796 00:55:41,970 --> 00:55:46,130 I was way out of line, and I'm sorry. 797 00:55:47,210 --> 00:55:48,570 It's okay. 798 00:55:49,710 --> 00:55:50,970 Sorry about your dad. 799 00:55:52,040 --> 00:55:53,240 Thanks. 800 00:55:54,680 --> 00:55:57,510 So, cool beans? 801 00:55:58,480 --> 00:55:59,850 Cool beans. 802 00:56:01,390 --> 00:56:02,510 Cool beans. 803 00:56:03,390 --> 00:56:04,690 Cool beans. 804 00:56:05,260 --> 00:56:06,350 Cool beans. 805 00:56:06,460 --> 00:56:09,720 - Cool beans. - Cool beans. 806 00:56:10,000 --> 00:56:11,550 - Cool, cool. - Bean, beans. 807 00:56:11,660 --> 00:56:12,660 - Cool. - Beans. 808 00:56:12,730 --> 00:56:14,360 - Cool, cool. - Beans, beans. 809 00:56:14,470 --> 00:56:15,470 - Cool... - Beans. 810 00:56:15,530 --> 00:56:17,130 - Cool, cool - Beans, beans 811 00:56:17,240 --> 00:56:20,970 - cool - Beans - cool - beans 812 00:56:21,070 --> 00:56:22,630 - cool, cool - Beans, beans 813 00:56:22,740 --> 00:56:23,770 - cool - Beans 814 00:56:23,880 --> 00:56:25,470 - cool, cool - Beans, beans 815 00:56:25,580 --> 00:56:26,580 - cool - Beans 816 00:56:26,680 --> 00:56:28,370 - cool, cool - Beans, beans 817 00:56:28,480 --> 00:56:31,380 - cool - beans - cool, cool, cool - beans 818 00:56:31,480 --> 00:56:32,710 cool beans! 819 00:56:35,890 --> 00:56:38,080 So, cool beans? 820 00:56:38,520 --> 00:56:40,790 Yeah. Cool beans. 821 00:56:40,890 --> 00:56:43,660 Good. Because I have some exciting news. 822 00:56:44,000 --> 00:56:45,000 So, before the screening, 823 00:56:45,130 --> 00:56:47,430 I took the liberty of posting some of the stunt footage online. 824 00:56:47,530 --> 00:56:48,660 Great. 825 00:56:48,770 --> 00:56:50,130 Well, I guess people liked what they saw, 826 00:56:50,240 --> 00:56:51,930 because it started to get sent around. 827 00:56:52,040 --> 00:56:53,601 As of this morning, it's been downloaded 828 00:56:53,640 --> 00:56:56,000 over 1 00,000 times. 829 00:56:56,110 --> 00:56:57,230 Seriously? 830 00:56:57,340 --> 00:57:02,010 Yeah. It's bouncing around the web like a beach ball at a nickelback concert. 831 00:57:02,310 --> 00:57:04,310 But that's not even the best part. 832 00:57:04,420 --> 00:57:06,250 Kner called us. 833 00:57:06,350 --> 00:57:08,980 - The am radio station? - Yeah. 834 00:57:09,090 --> 00:57:11,690 They heard about the web stuff, and how we're trying to save Frank 835 00:57:11,760 --> 00:57:13,200 and they wanna sponsor the bus jump, 836 00:57:13,290 --> 00:57:15,730 with all the proceeds going to Frank's surgery. 837 00:57:15,830 --> 00:57:17,820 And what'd you tell them? 838 00:57:19,600 --> 00:57:21,900 I think you'll be needing this. 839 00:57:47,190 --> 00:57:48,850 Oh, hey, Mr. pasternack. 840 00:57:49,430 --> 00:57:50,890 Hey, Kevin. 841 00:57:51,000 --> 00:57:54,800 Hi. Mr. pasternack, I'd like to introduce you to my brother, rod. 842 00:57:54,900 --> 00:57:56,830 - Pleasure to meet you, son. - Hi. 843 00:57:56,940 --> 00:57:59,530 Mr. pasternack is the owner of the radio station that's funding the jump. 844 00:57:59,640 --> 00:58:01,500 And I'm the number one dj. 845 00:58:01,610 --> 00:58:03,040 No shit. 846 00:58:03,480 --> 00:58:06,930 I've gotta tell you, boys, I couldn't be more excited about this jump. 847 00:58:07,050 --> 00:58:11,410 When people hear me describing it over the radio, they are going to remember 848 00:58:11,520 --> 00:58:16,150 that am radio is a viable and modern source for news and entertainment. 849 00:58:16,250 --> 00:58:17,880 Totally. 850 00:58:17,990 --> 00:58:20,120 I used to be number one in this town, 851 00:58:20,230 --> 00:58:22,520 but people don't listen to am like they used to. 852 00:58:22,630 --> 00:58:25,460 Seems like it's more about fm and color TV. 853 00:58:25,560 --> 00:58:27,730 - That's stupid. - Lt sure is, Kevin. 854 00:58:27,830 --> 00:58:31,770 In fact, I've got a tattoo here that fully illustrates my point. 855 00:58:31,870 --> 00:58:36,310 It's of this rebellious young man, and he's urinating on an fm radio. 856 00:58:36,410 --> 00:58:40,040 And then this other stream of urine is going onto that television set. 857 00:58:40,150 --> 00:58:41,640 Implausible, I know, 858 00:58:41,780 --> 00:58:44,080 but I like to imagine that he had sex the night before, 859 00:58:44,180 --> 00:58:47,410 and now a little bit of residue is blocking his urethra, 860 00:58:47,520 --> 00:58:50,180 allowing the urine to flow in two separate directions. 861 00:58:50,290 --> 00:58:54,220 You may also note that an am radio is sitting, safely dry, in the middle. 862 00:58:54,330 --> 00:58:56,120 It's on a little magic carpet there. 863 00:58:56,230 --> 00:58:58,320 Oh, yeah, look at that. 864 00:58:58,430 --> 00:59:03,160 Now, rod, I've spent the station's last $15,000 on this. 865 00:59:03,270 --> 00:59:06,600 So it has to be a big success. You understand? 866 00:59:06,710 --> 00:59:09,440 - You can count on me, sir. - Excellent. 867 00:59:09,540 --> 00:59:13,640 This is the big one, boys. This is the one that brings us back. 868 00:59:13,950 --> 00:59:18,080 Soon, am radio will reign king once more! 869 00:59:35,570 --> 00:59:37,730 Honey, your phone's ringing. 870 00:59:37,940 --> 00:59:39,430 What? 871 00:59:39,800 --> 00:59:41,670 Don't worry, I got it. 872 00:59:45,080 --> 00:59:46,080 Hello. 873 00:59:46,140 --> 00:59:48,310 Hi, may I speak to Denise, please? 874 00:59:48,410 --> 00:59:51,280 No, she's in the can. Can I take a message? 875 00:59:51,380 --> 00:59:53,350 - Jonathan? - Yup. 876 00:59:53,450 --> 00:59:55,280 Okay. You got a pen? 877 00:59:55,390 --> 00:59:57,250 Yes, sir. Got one right here. 878 00:59:57,360 --> 01:00:00,620 The message is, "Denise, it's rod. 879 01:00:00,730 --> 01:00:05,590 "I'm jumping 15 buses tomorrow at the fairgrounds. Hope you can make it." 880 01:00:05,700 --> 01:00:08,600 Fifteen buses. 881 01:00:08,700 --> 01:00:10,460 Wait, did you really write it down, 882 01:00:10,570 --> 01:00:12,760 or are you just waving your arm around in the air? 883 01:00:12,870 --> 01:00:16,330 Come on. Rod, you've got some imagination, kid. 884 01:00:16,440 --> 01:00:18,380 Don't worry about it. I'm gonna get her the message. 885 01:00:18,480 --> 01:00:19,740 Okay. 886 01:00:21,180 --> 01:00:22,770 Who was that? 887 01:00:22,880 --> 01:00:24,370 Wrong number. 888 01:00:35,590 --> 01:00:37,120 I give the old man a week. 889 01:00:37,230 --> 01:00:39,200 Really insensitive, Bob. 890 01:00:45,170 --> 01:00:47,000 He's had a bad day. 891 01:00:47,640 --> 01:00:49,900 Maybe you should sit with him. 892 01:01:04,290 --> 01:01:05,650 Hey, Frank. 893 01:01:06,090 --> 01:01:09,390 I know you're not feeling so good, but I need you to hold on a little longer. 894 01:01:10,600 --> 01:01:12,560 The big jump's tomorrow. 895 01:01:13,300 --> 01:01:14,820 We're gonna sell tickets 896 01:01:14,930 --> 01:01:17,490 and people are gonna hear about it at home on the am radio 897 01:01:17,600 --> 01:01:19,300 and donate money. 898 01:01:19,670 --> 01:01:21,370 It's basically the perfect plan. 899 01:01:24,510 --> 01:01:26,880 You're gonna get yourself killed. 900 01:01:27,650 --> 01:01:31,140 Well, I'd rather die than live in a world where I can't kick your ass. 901 01:01:35,620 --> 01:01:36,680 Rod. 902 01:01:39,690 --> 01:01:40,750 What? 903 01:01:40,860 --> 01:01:43,230 You know why I've been so hard on you? 904 01:01:43,330 --> 01:01:47,790 Because when I'm gone, you're gonna have to be the man around here. 905 01:01:48,330 --> 01:01:53,930 Frank, if I do land this jump, will you respect me? 906 01:02:02,080 --> 01:02:05,570 Not until you beat me in a fight, you pathetic washout. 907 01:02:05,980 --> 01:02:08,250 I can't wait to punch your face in. 908 01:02:08,450 --> 01:02:10,790 And I can't wait for you to try. 909 01:05:02,090 --> 01:05:04,930 What the hell? Was that because of us? 910 01:05:05,030 --> 01:05:08,760 I dunno, man. It started off super positive, then it just got crazy. 911 01:05:08,870 --> 01:05:10,330 I did not like that at all. 912 01:05:10,440 --> 01:05:12,530 No, kev. None of us did. 913 01:05:12,640 --> 01:05:15,070 Yeah, it was totally messed up. 914 01:05:15,610 --> 01:05:18,540 It's disgusting how people will just, you know, take something good 915 01:05:18,640 --> 01:05:21,040 - and just take advantage of a situation. - Yeah. 916 01:05:21,150 --> 01:05:23,480 There was no time to do anything, except just leave 917 01:05:23,580 --> 01:05:26,110 and just hope that you're not hurt. 918 01:05:26,220 --> 01:05:27,480 It's great to have you guys back, by the way. 919 01:05:27,590 --> 01:05:28,710 - Well, thank you, man. - Feels good to be back. 920 01:05:28,820 --> 01:05:31,080 - So, you wanna... - Yeah, yeah, yeah, yeah. 921 01:05:31,190 --> 01:05:35,390 The dog walked itself home, ate a pizza, and took a nap. 922 01:05:35,730 --> 01:05:38,790 In local news, self-proclaimed stuntman rod kimble 923 01:05:38,900 --> 01:05:42,300 is going to attempt to jump fifteen buses today. 924 01:05:42,400 --> 01:05:44,430 We would bring you coverage of the jump, 925 01:05:44,540 --> 01:05:49,630 but apparently an am radio station has the exclusive broadcasting rights. 926 01:05:49,740 --> 01:05:52,070 In other news, riots broke out... 927 01:05:52,180 --> 01:05:53,230 T errific. 928 01:05:53,910 --> 01:05:55,710 Buckle your seatbelts and open your ears, 929 01:05:55,810 --> 01:05:59,150 it's a jump for the ages today on kner am. 930 01:05:59,250 --> 01:06:03,240 But first, here's Duke wentworth with a Jim-jam jubilee. 931 01:06:04,390 --> 01:06:06,910 - All right, there you go. - Here, rod. 932 01:06:07,030 --> 01:06:08,460 - Cool, what's your name? - Matt. 933 01:06:08,560 --> 01:06:13,090 Matt. You are cool. Don't be like Frank. 934 01:06:13,600 --> 01:06:15,590 Rod. There you go. 935 01:06:15,700 --> 01:06:16,930 Thanks, rod. 936 01:06:17,040 --> 01:06:19,800 All right, thanks, guys. And don't let your dads eat pie. 937 01:06:19,900 --> 01:06:21,600 Hey, kev. 938 01:06:22,110 --> 01:06:24,710 - Have you seen Denise anywhere? - No, I haven't seen her all day. 939 01:06:30,080 --> 01:06:32,810 - What was that? - We just hit a raccoon. 940 01:06:33,380 --> 01:06:35,220 Jonathan, don't you think we should stop? 941 01:06:35,320 --> 01:06:37,980 Oh, trust me, babe. That raccoon would not have stopped for us. 942 01:06:38,090 --> 01:06:39,250 Are you serious? 943 01:06:39,360 --> 01:06:42,690 Oh, my God. I can't wait to tell Sullivan. He'll be so psyched. 944 01:06:46,130 --> 01:06:49,590 I'm gonna grab a vitaminwater. Should I make that dos? 945 01:06:49,900 --> 01:06:51,270 No, thanks. 946 01:06:51,370 --> 01:06:52,700 Coolio. 947 01:06:53,370 --> 01:06:55,130 Hey, maybe I'll get a box of dong bags 948 01:06:55,240 --> 01:06:57,100 so we can knock boots later, what do you think? 949 01:07:00,140 --> 01:07:02,740 Truly a momentous day for listening 950 01:07:02,950 --> 01:07:06,580 as stuntman rod kimble will jump 1 5 buses 951 01:07:06,680 --> 01:07:08,780 in a last-ditch effort to save his stepfather. 952 01:07:08,890 --> 01:07:10,220 My oops, forgot my wallet. 953 01:07:10,320 --> 01:07:12,220 Jonathan, rod's doing the jump. 954 01:07:12,320 --> 01:07:14,380 Oh, my God, who cares? 955 01:07:14,490 --> 01:07:16,520 Babe, why do you hang with those nerds? 956 01:07:17,160 --> 01:07:18,590 I like those nerds. 957 01:07:18,700 --> 01:07:20,890 Well, guess what? You're embarrassing yourself. 958 01:07:21,530 --> 01:07:24,990 It's only embarrassing if you care what people think. 959 01:07:25,100 --> 01:07:26,760 That's a good one. I like that. 960 01:07:27,640 --> 01:07:30,040 - Babe? - Goodbye. 961 01:07:30,310 --> 01:07:32,210 Babe, wait. Babe, wait. 962 01:07:32,310 --> 01:07:35,400 Babe, wait! Babe! 963 01:07:35,510 --> 01:07:38,180 Babe, wait! Babe. Babe. Babe. 964 01:07:38,280 --> 01:07:41,080 Babe! Babe, wait. Babe, no! 965 01:07:41,190 --> 01:07:43,090 Babe, no! Babe, no! 966 01:07:43,250 --> 01:07:47,620 Babe! 967 01:07:47,730 --> 01:07:51,420 Babe, babe, babe! No, babe! 968 01:07:51,760 --> 01:07:52,790 Wait! 969 01:08:02,840 --> 01:08:04,000 No way. 970 01:08:04,110 --> 01:08:05,630 You're gonna look like a champion, rod. 971 01:08:05,680 --> 01:08:07,970 You guys, this thing is number one. 972 01:08:08,080 --> 01:08:10,070 - Wait, rod, there's more. - Yeah, yeah, yeah. 973 01:08:10,180 --> 01:08:12,810 We were worried that the moped might not be fast enough 974 01:08:12,920 --> 01:08:15,040 to clear the jump, so... 975 01:08:18,220 --> 01:08:19,550 No way. 976 01:08:22,460 --> 01:08:23,460 Whoa. 977 01:08:23,830 --> 01:08:25,960 Dave, this thing is number one! 978 01:08:26,060 --> 01:08:29,090 Now, I know she doesn't look like much, but trust me, man. 979 01:08:29,200 --> 01:08:31,830 - She's got some kick. A lot. - All right. 980 01:08:31,940 --> 01:08:33,130 There's one more thing, rod. 981 01:08:33,240 --> 01:08:36,210 I know how you like explosions and showmanship and stuff. 982 01:08:36,310 --> 01:08:38,470 So, I rigged the whole jump with fireworks. 983 01:08:38,580 --> 01:08:39,740 Cool. 984 01:08:39,840 --> 01:08:42,680 And I got you this rock to represent all my hard work. 985 01:08:42,780 --> 01:08:44,810 Oh, cool, Rico. 986 01:08:46,050 --> 01:08:47,380 That's number one. 987 01:08:47,490 --> 01:08:50,940 Yeah, you can pretty much just toss that after the fireworks go off. It's cool. 988 01:08:51,060 --> 01:08:52,280 Thanks. 989 01:08:53,190 --> 01:08:54,220 Thanks, all of you. 990 01:09:33,300 --> 01:09:36,930 Okay, everyone. It's the moment we've all been waiting for. 991 01:09:37,030 --> 01:09:40,800 Ladies and gentlemen, I give you rod kimble! 992 01:10:05,930 --> 01:10:07,190 He's going in circles! 993 01:10:11,240 --> 01:10:12,240 Rod! 994 01:10:13,400 --> 01:10:14,740 Rod! 995 01:10:19,980 --> 01:10:20,980 Rod! 996 01:10:30,320 --> 01:10:34,050 Who wants to see me do a big-ass stunt? 997 01:10:41,070 --> 01:10:43,260 Ladies and gentlemen. 998 01:10:43,600 --> 01:10:45,540 What is destiny? 999 01:10:46,140 --> 01:10:47,630 What is fate? 1000 01:10:48,140 --> 01:10:52,300 I dedicate this jump to fathers and father figures everywhere. 1001 01:10:52,840 --> 01:10:59,410 I hope that in some small way all of their sons manage to jump them. 1002 01:10:59,520 --> 01:11:02,950 Frank, I'm gonna get you better, you old sack of shit. 1003 01:11:03,050 --> 01:11:08,620 And then I am gonna uncork the ass-beating of a lifetime on you! 1004 01:11:08,730 --> 01:11:11,250 And you will respect me! 1005 01:11:11,360 --> 01:11:12,520 Peace! 1006 01:11:24,840 --> 01:11:27,900 Kimble clearly has a few issues with his stepfather there. 1007 01:11:28,010 --> 01:11:30,240 But who doesn't? I know I do. 1008 01:11:35,090 --> 01:11:36,350 You got this, man! 1009 01:11:36,450 --> 01:11:39,950 Just remember. Drive really, really, really fast, okay? 1010 01:11:40,060 --> 01:11:42,220 And hold on tight! You'll be fine! 1011 01:11:42,330 --> 01:11:44,590 I'm so nervous for you! 1012 01:11:44,700 --> 01:11:47,690 And everybody here is! We're nervous for you! 1013 01:11:47,800 --> 01:11:48,920 I was just in the bathroom, 1014 01:11:49,030 --> 01:11:52,590 and everybody's talking about how crazy this is. 1015 01:11:52,700 --> 01:11:53,900 - Okay. - Don't worry about it. 1016 01:11:54,010 --> 01:11:56,600 You're gonna do great! Now go kick those buses' ass! 1017 01:11:59,080 --> 01:12:01,570 You good? 1018 01:12:03,110 --> 01:12:06,550 Do you like stunts? What about terminally ill stepfathers? 1019 01:12:06,980 --> 01:12:09,150 Well, if you answered yes to one or both of those questions, 1020 01:12:09,250 --> 01:12:13,250 you couldn't have picked a better day to stumble upon kner radio. 1021 01:12:35,910 --> 01:12:37,350 Hey, rod! 1022 01:12:37,450 --> 01:12:39,040 Denise. You came. 1023 01:12:39,150 --> 01:12:41,550 Of course. 1024 01:12:41,650 --> 01:12:42,780 Oh, wow. 1025 01:12:42,890 --> 01:12:44,180 Yeah. 1026 01:12:45,720 --> 01:12:48,620 - Denise, I don't know what I'm doing. - What? 1027 01:12:48,730 --> 01:12:51,820 I mean, this jump is huge. I could die. 1028 01:12:53,130 --> 01:12:55,160 You're the bravest guy I know, rod. 1029 01:12:57,130 --> 01:12:58,620 I don't know what to believe anymore. 1030 01:12:59,500 --> 01:13:01,560 Believe in this. 1031 01:13:10,750 --> 01:13:12,010 Oh, wait. 1032 01:13:12,120 --> 01:13:13,740 What? You don't... 1033 01:13:13,850 --> 01:13:17,150 No, I do. I do. I just... 1034 01:13:17,250 --> 01:13:20,550 - Your mouth was all open. - Oh, God. 1035 01:13:20,660 --> 01:13:22,990 It was just like... 1036 01:13:23,290 --> 01:13:24,420 Anyways. 1037 01:13:29,230 --> 01:13:32,960 Oh, whoa, wait, what? Why is rod kissing his sister, man? 1038 01:13:33,070 --> 01:13:35,470 Denise isn't his sister. 1039 01:13:35,570 --> 01:13:38,040 - She's not? - No. 1040 01:13:38,140 --> 01:13:40,300 Man, that shatters my entire universe. 1041 01:13:40,410 --> 01:13:42,640 I'm not saying that kiss was hot, listeners, 1042 01:13:42,750 --> 01:13:46,880 but if the boner police are here, I demand a lawyer! 1043 01:13:46,980 --> 01:13:49,820 - Good luck, rod. - Thanks. 1044 01:13:53,790 --> 01:13:57,020 All right, swing man. Back in business. 1045 01:13:57,130 --> 01:13:59,260 Hey, how are you? 1046 01:14:03,330 --> 01:14:06,600 Kimble's preparing for his final approach. 1047 01:14:06,700 --> 01:14:11,230 Ascending the multiple ramp levels to the tippy-top. 1048 01:14:41,740 --> 01:14:44,230 Why'd the numbers stop? 1049 01:14:44,340 --> 01:14:46,780 I guess people wanna see what happens. 1050 01:14:49,780 --> 01:14:52,720 Souls of the animal kingdom. 1051 01:14:52,820 --> 01:14:59,310 Eagle, fox, bottlenose dolphin, octopus, house cat. 1052 01:15:00,960 --> 01:15:03,220 Okay. 1053 01:15:03,330 --> 01:15:04,990 Let's jump this jump. 1054 01:15:11,640 --> 01:15:13,430 Come on, rod! 1055 01:15:18,040 --> 01:15:19,240 Here he goes. 1056 01:15:20,710 --> 01:15:24,370 He's driving the bikey-thing with his hands and legs. 1057 01:15:24,480 --> 01:15:26,710 This needs to be seen to be believed! 1058 01:15:27,720 --> 01:15:31,180 Three, two, one, liftoff! 1059 01:16:04,050 --> 01:16:06,490 Oh, he's like a broken doll. 1060 01:16:13,460 --> 01:16:14,930 Oh, this does not look good. 1061 01:16:15,030 --> 01:16:17,060 Rod's crew is running to his side. 1062 01:16:17,170 --> 01:16:19,690 I, for one, hope none of them had a fight with rod this morning, 1063 01:16:19,800 --> 01:16:22,000 because he is more than likely dead. 1064 01:16:22,140 --> 01:16:23,770 - Rod. - Oh, no. 1065 01:16:25,140 --> 01:16:27,580 - Rod, are you okay? Can you hear me? - Step aside, please. 1066 01:16:27,680 --> 01:16:30,200 Rod, stay away from the light, man. Don't go towards that light. 1067 01:16:31,620 --> 01:16:33,640 Rod? 1068 01:16:38,360 --> 01:16:39,340 Oh, God, he's probably having 1069 01:16:39,460 --> 01:16:42,290 some sort of profound, out-of-body experience. 1070 01:16:56,170 --> 01:16:57,300 Hi. 1071 01:17:03,980 --> 01:17:06,210 Oh, yes. Yes. 1072 01:17:10,020 --> 01:17:11,080 Yes. 1073 01:17:12,260 --> 01:17:14,320 - I'm not getting any vitals. - Oh, rod. 1074 01:17:17,230 --> 01:17:18,290 Rod? 1075 01:17:18,400 --> 01:17:19,990 Finish him! Finish him! 1076 01:17:20,100 --> 01:17:21,760 Yes, taco! 1077 01:17:23,430 --> 01:17:25,530 Rod? Rod? 1078 01:17:25,640 --> 01:17:26,930 Denise? 1079 01:17:27,040 --> 01:17:28,500 Hoobastank. 1080 01:17:28,610 --> 01:17:30,400 He's alive. 1081 01:17:31,910 --> 01:17:34,710 Denise. You were right. 1082 01:17:34,810 --> 01:17:35,810 The taco won. 1083 01:17:37,080 --> 01:17:39,610 Okay, rod. Okay. 1084 01:17:39,720 --> 01:17:40,740 Time to get up. 1085 01:17:40,850 --> 01:17:43,770 - No, no, rod, don't move. Don't move. - You could have internal injuries. 1086 01:17:43,790 --> 01:17:46,650 Sorry, guys. I'm walking out of here. 1087 01:17:46,760 --> 01:17:50,250 No, no, no. No, no, no, rod. 1088 01:17:50,360 --> 01:17:51,390 Wait a minute. 1089 01:17:51,500 --> 01:17:55,660 It appears kimble is awake, and he's trying to stand up. 1090 01:17:55,770 --> 01:17:58,170 Seriously, you're probably hurt pretty bad. 1091 01:17:58,270 --> 01:17:59,900 I'd say definitely, Kevin. 1092 01:18:00,000 --> 01:18:03,100 I'd wager 10 to 20 broken bones, minimum. 1093 01:18:04,710 --> 01:18:06,200 But life is pain 1094 01:18:06,310 --> 01:18:10,110 and we've got to scrape the joy out of it every chance we get. 1095 01:18:10,210 --> 01:18:12,650 - Excuse me. - Okay. 1096 01:18:13,550 --> 01:18:14,920 Rod. 1097 01:18:15,190 --> 01:18:18,210 Rod! Rod! Rod! 1098 01:18:18,320 --> 01:18:22,160 The crowd is cheering kimble back to life. 1099 01:18:22,990 --> 01:18:26,020 Rod! Rod! Rod! 1100 01:18:28,670 --> 01:18:33,070 Rod! Rod! Rod! 1101 01:18:42,280 --> 01:18:44,770 And the phones are ringing off the hook! 1102 01:18:55,230 --> 01:18:59,160 Rod. Rod, look. Look. 1103 01:19:11,840 --> 01:19:13,670 We did it! 1104 01:19:17,710 --> 01:19:18,810 They've done it! 1105 01:19:18,920 --> 01:19:24,220 They've raised $50,000 for Frank's conveniently-priced surgery. 1106 01:19:30,330 --> 01:19:32,230 Rod, rod! Over here! 1107 01:19:32,330 --> 01:19:33,920 We did it, Richardson! 1108 01:19:34,630 --> 01:19:36,600 Rod knows my name. Rod knows my name. 1109 01:19:36,700 --> 01:19:37,760 Rod knows my name! 1110 01:19:37,870 --> 01:19:40,700 People are screaming and jumping up and down. 1111 01:19:40,800 --> 01:19:43,000 The fairgrounds are literally shaking! 1112 01:19:44,610 --> 01:19:47,540 A cooked goose for everyone! 1113 01:19:47,640 --> 01:19:49,580 It's ebenezer scrooge! 1114 01:19:49,680 --> 01:19:52,480 Yes, a cooked goose. 1115 01:19:53,750 --> 01:19:55,620 Dave. 1116 01:20:29,590 --> 01:20:33,040 - Rod, do you really need to do this? - Yes. 1117 01:20:33,160 --> 01:20:35,650 Come on, rod. The doctor said his heart's even stronger than before. 1118 01:20:35,760 --> 01:20:37,020 You're not gonna win. 1119 01:20:37,130 --> 01:20:39,290 Kevin, it's not up for discussion. 1120 01:20:41,600 --> 01:20:45,060 Gods of war! 1121 01:20:45,170 --> 01:20:47,640 May your hammer be mighty 1122 01:20:50,640 --> 01:20:51,900 here I am, Frank. 1123 01:20:53,580 --> 01:20:57,140 Get ready to meet your maker. Oh, God! 1124 01:20:57,250 --> 01:20:58,980 We hadn't even started yet! 1125 01:20:59,080 --> 01:21:01,180 Never underestimate your opponent. 1126 01:21:07,160 --> 01:21:10,960 What's up now, Frank? I'm doing this because I love you! 1127 01:21:17,170 --> 01:21:20,600 - Never underestimate your opponent. - Well, well, well. 1128 01:21:20,700 --> 01:21:25,870 Finally, a fight I might actually... 1129 01:21:27,040 --> 01:21:29,600 - Got you. - What the hell? Is that a throwing star? 1130 01:21:55,570 --> 01:21:58,010 Oh, hell, yeah, roddy! Kick his ass! 1131 01:21:58,110 --> 01:22:00,410 Come on, old man! Come on! 1132 01:22:00,510 --> 01:22:03,340 Old man, young heart! 1133 01:22:05,250 --> 01:22:06,440 Good lord! 1134 01:22:08,190 --> 01:22:11,520 Oh, shit. No mercy. 1135 01:22:12,390 --> 01:22:14,150 Guys, come on, come on. That's rented. 1136 01:22:16,730 --> 01:22:18,160 Jesus Christ. 1137 01:22:19,730 --> 01:22:21,490 He just rocked him with a brick! 1138 01:22:22,370 --> 01:22:23,490 Oh! 1139 01:22:25,000 --> 01:22:26,130 Here we go. 1140 01:22:27,970 --> 01:22:30,270 - Should we stop them? - Oh, no, they're fine. 1141 01:22:36,510 --> 01:22:39,070 - Oh, no. - Say it, Frank! 1142 01:22:39,180 --> 01:22:41,510 - Say I'm a man. - Never. 1143 01:22:45,120 --> 01:22:47,960 - Say it! - You're a man. 1144 01:22:48,060 --> 01:22:49,360 Say it again! 1145 01:22:50,590 --> 01:22:53,220 You're a man, son. 1146 01:22:57,830 --> 01:23:00,090 You've gotta be kidding me. 1147 01:23:00,200 --> 01:23:01,640 Yeah! 83340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.