Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,200 --> 00:00:43,170
Kevin. Did we reinforce
the take-off ramp?
2
00:00:43,440 --> 00:00:45,130
Nah, we didn't have time.
3
00:00:47,010 --> 00:00:48,310
Cool.
4
00:00:56,890 --> 00:00:59,010
Soul of an eagle.
5
00:01:15,540 --> 00:01:16,700
Oh, shit.
6
00:01:19,270 --> 00:01:20,740
Are you okay?
7
00:02:17,230 --> 00:02:18,630
What's up, little riders?
8
00:02:18,730 --> 00:02:22,830
I'm jumping the public pool tomorrow.
2 bucks. Tell your friends.
9
00:02:28,940 --> 00:02:30,840
Eat some smoke!
10
00:02:31,450 --> 00:02:33,210
That's just a sample.
11
00:02:33,920 --> 00:02:35,310
See you there.
12
00:02:48,560 --> 00:02:49,660
Pink grapefruit.
13
00:02:49,760 --> 00:02:50,890
Yes.
14
00:02:54,900 --> 00:02:56,870
- Toasted marshmallow.
- Yes.
15
00:02:57,070 --> 00:02:58,470
Finish her off.
16
00:03:02,180 --> 00:03:03,510
Raspberry?
17
00:03:04,180 --> 00:03:05,740
Psych! Very cherry.
18
00:03:05,850 --> 00:03:06,970
A hundred straight.
19
00:03:09,020 --> 00:03:10,990
I'm gonna go drop some dumpage.
20
00:03:12,320 --> 00:03:14,150
- Voltron?
- That's me.
21
00:03:15,220 --> 00:03:17,190
- Hi, Dave.
- How you doing, Cathy?
22
00:03:17,390 --> 00:03:18,830
Why'd you call yourself voltron?
23
00:03:18,930 --> 00:03:22,060
I don't know.
Maybe 'cause it's super badass.
24
00:03:23,570 --> 00:03:25,970
- You're weird.
- Hells, yeah, I am.
25
00:03:26,070 --> 00:03:27,130
Yoo-hoo, shitheads.
26
00:03:27,240 --> 00:03:29,360
I just found a bag of fireworks
in the men's restroom.
27
00:03:29,440 --> 00:03:30,840
Would you guys like to light them off?
28
00:03:30,940 --> 00:03:33,240
All right, boys. Prepare to be dazzled.
29
00:03:47,190 --> 00:03:48,380
Jumping the pool tomorrow!
30
00:04:06,610 --> 00:04:07,970
God damn. Rod!
31
00:04:09,580 --> 00:04:11,700
Mom? Have you seen my hip pads?
32
00:04:11,810 --> 00:04:13,080
In the kitchen.
33
00:04:13,180 --> 00:04:14,770
Rod, maybe you shouldn't fight Frank
this week.
34
00:04:14,880 --> 00:04:16,840
You know, you could rest up
for the jump tomorrow.
35
00:04:16,890 --> 00:04:20,880
Relax, kev. I'm gonna win this time.
I did, like, 40 crunches yesterday.
36
00:04:20,990 --> 00:04:22,920
What is it with you two, anyway?
37
00:04:23,020 --> 00:04:24,490
You wouldn't understand, Kevin.
38
00:04:24,590 --> 00:04:26,650
He's your real dad
so he automatically loves you.
39
00:04:26,760 --> 00:04:29,460
But he's my stepdad. I have to earn it.
40
00:04:32,570 --> 00:04:35,540
Ancestors, protect me
41
00:04:36,040 --> 00:04:38,630
may they protect you
42
00:04:44,380 --> 00:04:45,780
Frank?
43
00:04:51,250 --> 00:04:52,450
Frank.
44
00:04:56,390 --> 00:04:57,550
Frank!
45
00:04:58,990 --> 00:05:01,790
Never sneak up on a man
who's been in a chemical fire.
46
00:05:01,900 --> 00:05:03,690
- Sorry.
- On your feet.
47
00:05:07,000 --> 00:05:08,130
What's this?
48
00:05:08,240 --> 00:05:11,900
Rhodesian fighting sticks.
Very, very lethal.
49
00:05:12,010 --> 00:05:13,630
Rhodesian. Of course.
50
00:05:16,880 --> 00:05:18,140
Come on.
51
00:05:20,580 --> 00:05:23,050
You are pathetic!
52
00:05:23,150 --> 00:05:24,620
Stop, stop, I give up! I give up!
53
00:05:24,720 --> 00:05:25,980
Yeah.
54
00:05:29,690 --> 00:05:31,120
No, Frank!
55
00:05:34,560 --> 00:05:37,360
Play the victim,
and you will be the victim.
56
00:05:38,400 --> 00:05:39,730
Very good, Frank.
57
00:05:40,570 --> 00:05:43,060
Very impressive. Ultimate punch!
58
00:05:47,910 --> 00:05:50,040
I'm gonna knock
that ridiculous mustache
59
00:05:50,150 --> 00:05:51,700
right off your face.
60
00:05:52,380 --> 00:05:54,540
All great men have mustaches, Frank.
61
00:05:55,750 --> 00:05:57,410
Yeah, but real men actually grow them.
62
00:05:57,520 --> 00:05:59,650
You know I have a hormone disorder!
63
00:06:05,190 --> 00:06:06,560
You'll see, Frank.
64
00:06:06,660 --> 00:06:09,890
One day, I'll punch you right in the face,
and then you'll respect me.
65
00:06:10,000 --> 00:06:12,730
I'll believe it when I see it, muchacho.
66
00:06:15,500 --> 00:06:17,440
Take out the trash.
67
00:06:34,520 --> 00:06:35,920
Nailed it.
68
00:06:39,130 --> 00:06:40,360
Rod?
69
00:06:43,260 --> 00:06:45,030
- Denise!
- Hey!
70
00:06:46,300 --> 00:06:47,390
How's it going?
71
00:06:47,500 --> 00:06:48,500
Oh.
72
00:06:48,740 --> 00:06:51,570
Great. Everything's going super great.
73
00:06:53,170 --> 00:06:54,200
You look different.
74
00:06:54,310 --> 00:06:57,340
Oh, really? Well, it's been a while.
75
00:06:57,910 --> 00:06:59,240
You look...
76
00:06:59,350 --> 00:07:01,140
You look pretty much exactly the same.
77
00:07:01,850 --> 00:07:03,550
Yeah. Thanks.
78
00:07:03,650 --> 00:07:05,350
And I see you're still doing your stunts.
79
00:07:05,890 --> 00:07:07,010
Big time.
80
00:07:08,020 --> 00:07:11,790
Actually... Here.
Peep the strategy.
81
00:07:13,130 --> 00:07:15,960
You're jumping the pool? Wow!
82
00:07:16,060 --> 00:07:18,500
Yeah, it's the real deal.
You should come.
83
00:07:18,600 --> 00:07:20,690
Maybe I will. Thanks.
84
00:07:20,900 --> 00:07:21,900
Cool.
85
00:07:25,170 --> 00:07:29,840
Well, I gotta go. I gotta feed buddy,
but very nice to see you, rod.
86
00:07:29,940 --> 00:07:31,430
Yeah, you too.
87
00:07:33,350 --> 00:07:34,710
You look pretty.
88
00:07:34,820 --> 00:07:35,940
What did you say?
89
00:07:36,050 --> 00:07:39,110
I said you look shitty.
Good night, Denise.
90
00:08:03,210 --> 00:08:04,370
Hey, pop.
91
00:08:04,710 --> 00:08:06,110
It's me, rod.
92
00:08:07,120 --> 00:08:08,840
I sure wish you were alive.
93
00:08:09,220 --> 00:08:10,980
You'd tell me how much you respect me
94
00:08:11,090 --> 00:08:14,750
and we'd do stunts
and grow mustaches together.
95
00:08:15,920 --> 00:08:18,690
You may have died
an anonymous stuntman,
96
00:08:18,790 --> 00:08:21,190
but you live on through me.
97
00:08:25,700 --> 00:08:27,400
I miss you, daddy.
98
00:08:28,640 --> 00:08:29,690
Hey, rod?
99
00:08:29,800 --> 00:08:31,330
Get out!
100
00:08:34,580 --> 00:08:37,840
All right, everybody,
let's clear the pool.
101
00:08:37,950 --> 00:08:39,970
There's gonna be a jump.
102
00:08:40,080 --> 00:08:43,780
Come on, seriously, guys.
It's gonna be pretty amazing.
103
00:08:43,890 --> 00:08:46,950
Okeydoke, rod. It's regulation size.
104
00:08:47,260 --> 00:08:49,950
Thanks, Rico.
Hey, have you seen Kevin anywhere?
105
00:08:50,390 --> 00:08:51,390
He's not here.
106
00:08:51,460 --> 00:08:53,090
What do you mean he's not here?
He's team manager.
107
00:08:53,190 --> 00:08:55,320
- He has to be here.
- I know, right?
108
00:08:59,930 --> 00:09:02,430
Richardson, out of the pool. Let's go.
109
00:09:02,540 --> 00:09:03,700
No can do, Dave.
110
00:09:03,810 --> 00:09:05,970
Come on, Richardson.
You're being a tool, man.
111
00:09:06,310 --> 00:09:09,300
There is no tool in this pool.
112
00:09:09,410 --> 00:09:13,310
And I'd happily get out,
if you let me join your crew.
113
00:09:13,920 --> 00:09:17,150
You can't join the crew, Richardson.
You don't do anything.
114
00:09:17,290 --> 00:09:18,310
Oh, don't l?
115
00:09:31,200 --> 00:09:32,330
You like what you see?
116
00:09:34,700 --> 00:09:35,700
Hey.
117
00:09:35,800 --> 00:09:37,070
Denise. Hey.
118
00:09:37,170 --> 00:09:39,900
Looks exciting.
Is there anything I can do to help?
119
00:09:40,010 --> 00:09:41,570
Oh, no, it's cool.
120
00:09:42,510 --> 00:09:43,640
Stop it!
121
00:09:43,750 --> 00:09:46,270
I think my crew's got it
pretty much covered.
122
00:09:47,420 --> 00:09:48,510
So...
123
00:09:51,550 --> 00:09:54,390
- Good luck.
- Don't worry, Denise.
124
00:09:55,520 --> 00:09:57,150
I've done this before.
125
00:10:18,150 --> 00:10:20,140
Totem spirit, fox.
126
00:10:34,960 --> 00:10:37,990
Please, God, don't let me
embarrass myself in front of Denise.
127
00:10:58,790 --> 00:11:00,120
Hello?
128
00:11:00,420 --> 00:11:01,680
I'm home.
129
00:11:02,360 --> 00:11:03,480
Kevin?
130
00:11:04,130 --> 00:11:05,920
You missed the jump.
131
00:11:06,490 --> 00:11:07,520
I totally landed it.
132
00:11:15,670 --> 00:11:18,140
Rod, thank goodness you're home.
133
00:11:18,770 --> 00:11:21,970
What's going on? Is this some sort of
interactive theater art piece?
134
00:11:22,080 --> 00:11:24,770
It's Frank. He's very sick.
135
00:11:24,880 --> 00:11:26,440
What? Since when?
136
00:11:26,550 --> 00:11:28,480
Since 21 years ago.
137
00:11:28,920 --> 00:11:30,510
It's his heart.
138
00:11:30,620 --> 00:11:33,710
He needs a transplant,
and our insurance won't cover it.
139
00:11:34,120 --> 00:11:37,560
They say he's too high-risk. Oh, rod.
140
00:11:37,660 --> 00:11:39,630
He doesn't have much time left.
141
00:11:40,530 --> 00:11:41,590
No way.
142
00:11:41,700 --> 00:11:45,150
We would've told you sooner, but
we knew how much it would upset you.
143
00:11:45,270 --> 00:11:47,500
So, you just decided to keep me
and Kevin in the dark?
144
00:11:48,040 --> 00:11:51,990
Oh, no, we told Kevin.
We just didn't think you could handle it.
145
00:11:52,540 --> 00:11:54,510
I can handle it.
146
00:11:54,680 --> 00:11:58,340
I love you, Kevin.
I want you to have my watch.
147
00:11:59,150 --> 00:12:00,440
I love you, too, dad.
148
00:12:00,550 --> 00:12:02,180
Hold on, Frank! Don't die!
149
00:12:02,550 --> 00:12:04,180
Let's let them talk.
150
00:12:04,290 --> 00:12:05,750
Sorry, boy. My time's up.
151
00:12:05,850 --> 00:12:08,690
But I still need to kick your ass.
How can I do that if you're dead?
152
00:12:08,790 --> 00:12:11,660
Well, then,
I guess I'll die still champion.
153
00:12:11,760 --> 00:12:14,890
No way. Let's do it right now.
One more for the road.
154
00:12:15,000 --> 00:12:18,430
Beating me wouldn't mean
anything now. I'm all through.
155
00:12:18,530 --> 00:12:22,130
All I want is to earn your respect, Frank.
How can I do that if you won't fight me?
156
00:12:22,240 --> 00:12:24,170
Well, maybe you should've
thought of that
157
00:12:24,270 --> 00:12:26,240
before you sucked at being a man
all your life.
158
00:12:26,340 --> 00:12:30,640
Oh, my God. I hate you so much,
I just wanna smash your face in.
159
00:12:30,750 --> 00:12:33,040
Too late. I'm a dead man.
160
00:12:34,680 --> 00:12:36,010
What about the transplant?
161
00:12:36,120 --> 00:12:39,180
Oh, sure. 50 grand.
You gonna pay for it?
162
00:12:39,290 --> 00:12:41,120
- No!
- 'Course you're not.
163
00:12:41,220 --> 00:12:43,420
Let's face it. You're a kid.
164
00:12:43,520 --> 00:12:45,990
You live at home. You got no job.
165
00:12:46,090 --> 00:12:49,590
All you're good for is goofing around
with your friends on your moped.
166
00:12:49,700 --> 00:12:53,530
You're wrong, Frank. I'm not a kid.
I'm a man.
167
00:12:53,630 --> 00:12:57,160
I am gonna get you better.
And then I'm gonna beat you to death!
168
00:12:57,640 --> 00:12:59,000
You couldn't beat a drum.
169
00:13:01,680 --> 00:13:04,770
- Rod, are you okay?
- I need to go to my quiet place!
170
00:14:22,990 --> 00:14:23,990
Shit!
171
00:15:14,910 --> 00:15:16,710
Oh, my God!
172
00:15:47,440 --> 00:15:48,970
And that is how it's done.
173
00:15:49,080 --> 00:15:50,300
Wow.
174
00:15:50,650 --> 00:15:51,650
It's amazing.
175
00:15:51,750 --> 00:15:52,800
That really hurt.
176
00:15:52,910 --> 00:15:54,970
Okay, you guys. Thanks for meeting me.
177
00:15:55,980 --> 00:15:58,350
As you all know, I recently found out
that my stepfather, Frank,
178
00:15:58,450 --> 00:16:00,440
is on his deathbed.
179
00:16:00,550 --> 00:16:04,960
I needed to think last night,
so I galloped into a wooded Glen.
180
00:16:05,530 --> 00:16:07,490
And after punch-dancing out my rage
181
00:16:07,600 --> 00:16:11,000
and suffering an extremely long
and very painful fall,
182
00:16:12,470 --> 00:16:14,760
I realized what has to be done.
183
00:16:16,440 --> 00:16:19,000
We're gonna raise the money
to save Frank's life.
184
00:16:19,110 --> 00:16:20,570
Well, that's awesome, rod,
185
00:16:20,680 --> 00:16:23,540
but how exactly
do you plan on doing that?
186
00:16:23,640 --> 00:16:25,310
One big jump, gentlemen.
187
00:16:25,680 --> 00:16:28,440
The biggest jump this town's ever seen.
188
00:16:28,550 --> 00:16:30,240
We're gonna jump 15 buses.
189
00:16:30,350 --> 00:16:31,980
Whoa. Come on, rod.
190
00:16:32,090 --> 00:16:34,580
That's nearly as many
as evel knievel jumped.
191
00:16:34,690 --> 00:16:38,250
It's actually one more
than evel knievel jumped, Rico. I know.
192
00:16:38,360 --> 00:16:40,550
I checked. Online.
193
00:16:41,200 --> 00:16:44,490
Now, I've gotta be in top physical form
if we're gonna do this jump.
194
00:16:44,600 --> 00:16:46,430
- I'm sorry, Dave.
- What's that?
195
00:16:46,530 --> 00:16:47,660
Where are you going?
196
00:16:47,770 --> 00:16:51,800
I'm sorry, man. I just realized,
I'm late for work at the ice rink.
197
00:16:51,970 --> 00:16:54,000
- So, is that a problem?
- Yes.
198
00:16:54,110 --> 00:16:56,700
Now, this jump demands
that I be in top physical condition.
199
00:16:56,810 --> 00:16:58,800
I've already drafted
a rough schedule of exercises
200
00:16:58,910 --> 00:17:00,850
that will help us take things
to the next level.
201
00:17:00,950 --> 00:17:03,850
Once training is complete, we'll turn
our attention to funding the jump.
202
00:17:03,950 --> 00:17:06,920
By my estimations,
we'll need to raise around $5,000.
203
00:17:07,020 --> 00:17:08,820
That includes bus rentals,
ramp construction,
204
00:17:08,920 --> 00:17:10,150
team hats and wrist bands,
205
00:17:10,260 --> 00:17:11,990
and a $9 per diem
for each crew member.
206
00:17:12,090 --> 00:17:13,150
Now you're talking.
207
00:17:13,260 --> 00:17:15,060
We're gonna have to raise money fast.
208
00:17:15,160 --> 00:17:17,960
I'll drum up small-scale stunt work
at birthday parties.
209
00:17:18,070 --> 00:17:20,260
We're talking escape tricks,
fire breathing.
210
00:17:20,370 --> 00:17:22,030
Anything to please the rug rats.
211
00:17:22,140 --> 00:17:25,830
Also, we're gonna have to organize a
lot of shopping carts.
212
00:17:25,940 --> 00:17:30,600
And we're gonna go through some trash
for cans and newspaper to sleep on.
213
00:17:30,710 --> 00:17:32,910
Hey! What are you guys doing?
214
00:17:34,980 --> 00:17:36,110
Rod.
215
00:17:36,220 --> 00:17:39,150
Once we've raised the money,
we'll use it to put on the bus jump,
216
00:17:39,250 --> 00:17:42,250
make $50,000, and save Frank's life.
217
00:17:42,360 --> 00:17:43,480
Now, who's with me?
218
00:17:45,490 --> 00:17:46,790
Let's celebrate.
219
00:17:58,170 --> 00:17:59,700
Buddy. Come on.
220
00:18:10,120 --> 00:18:11,140
Hey, rod.
221
00:18:13,590 --> 00:18:14,590
Oh.
222
00:18:15,220 --> 00:18:16,620
Denise, what's up?
223
00:18:16,720 --> 00:18:17,880
Not much.
224
00:18:18,990 --> 00:18:20,290
Funky fresh.
225
00:18:20,390 --> 00:18:23,590
I heard about your plan to save Frank.
I think that's great.
226
00:18:23,700 --> 00:18:28,030
Oh, yeah. I'm mainly just doing that
so I can kick his ass.
227
00:18:28,140 --> 00:18:29,400
Right.
228
00:18:29,500 --> 00:18:32,340
So, Denise, I think I know
why you came over here.
229
00:18:32,540 --> 00:18:34,740
- You do?
- Yeah.
230
00:18:35,640 --> 00:18:37,910
You wanna join my crew.
231
00:18:39,880 --> 00:18:42,580
I can't lie. I think it's a great idea.
232
00:18:43,080 --> 00:18:45,240
We could use someone
with your college experience.
233
00:18:45,350 --> 00:18:49,850
- Cool. I'd love to join.
- Whoa, whoa, Denise. Slow down.
234
00:18:49,960 --> 00:18:54,490
You can't just waltz in off the street
and demand to be in my crew.
235
00:18:54,600 --> 00:18:59,090
- But I thought you...
- Yeah, I know what you thought.
236
00:19:00,430 --> 00:19:04,460
But the fact is you can't join
until you go through initiation.
237
00:19:05,640 --> 00:19:07,160
All right. What's the initiation?
238
00:19:08,740 --> 00:19:10,180
It's crazy.
239
00:19:10,280 --> 00:19:13,440
It's like the craziest thing
you could even imagine.
240
00:19:13,550 --> 00:19:14,910
Okay.
241
00:19:15,020 --> 00:19:16,380
Here we go.
242
00:19:18,790 --> 00:19:20,450
Rod! Rod.
243
00:19:20,550 --> 00:19:21,650
Welcome aboard.
244
00:19:21,760 --> 00:19:24,350
I'm kind of grumpy today, dude.
I didn't get a lot of sleep last night.
245
00:19:24,460 --> 00:19:26,790
I was having those dreams again.
246
00:19:26,890 --> 00:19:30,920
You know how it's just me in a castle.
I gotta fight, like, a thousand wizards.
247
00:19:31,030 --> 00:19:33,990
The only way to beat them is to punch
them as hard as I can in their faces.
248
00:19:34,070 --> 00:19:36,870
And then, when I'm done,
all their little wizard wives came out
249
00:19:36,970 --> 00:19:38,870
and wanted me
just to have sex with them.
250
00:19:38,970 --> 00:19:40,170
Which is kind of weird.
251
00:19:40,270 --> 00:19:41,940
Hey, look at this, huh?
252
00:19:42,040 --> 00:19:44,810
Hey, everybody.
I've got some awesome news.
253
00:19:44,910 --> 00:19:47,610
We have a new crew member today.
Denise.
254
00:19:47,720 --> 00:19:49,110
Hi, everyone.
255
00:19:49,220 --> 00:19:50,770
So, I thought it'd be fun
if we all went around
256
00:19:50,890 --> 00:19:53,131
and said our name
and a little something about ourselves.
257
00:19:53,190 --> 00:19:56,210
I'll start. My name is rod,
258
00:19:56,320 --> 00:19:58,090
and I like to party.
259
00:19:59,230 --> 00:20:00,850
All right, Dave. You're up.
260
00:20:00,960 --> 00:20:06,590
Hi. My name is Dave,
and I like to party.
261
00:20:07,200 --> 00:20:10,470
No, Dave. I just said that I party, so
maybe do something different from me.
262
00:20:11,370 --> 00:20:15,000
My name is Dave,
and I am the stunt man.
263
00:20:15,110 --> 00:20:17,700
You know what? Let's move on.
Rico, you're up.
264
00:20:18,480 --> 00:20:21,570
Hello. I'm Rico, and I like to party.
265
00:20:21,680 --> 00:20:24,410
Yeah. Rico?
What did I just say to Dave?
266
00:20:24,690 --> 00:20:25,710
- Who?
- Dave.
267
00:20:25,820 --> 00:20:28,080
- I like to party. I'm rod.
- No. You're Kevin.
268
00:20:28,190 --> 00:20:30,320
Right. Kevin. I party.
269
00:20:30,420 --> 00:20:33,420
No. No, you don't.
Okay, nobody parties but me.
270
00:20:33,530 --> 00:20:35,390
Yes. And we party.
271
00:20:35,500 --> 00:20:36,790
- No.
- Yeah, just rod.
272
00:20:36,900 --> 00:20:37,990
- Yes.
- And me.
273
00:20:38,100 --> 00:20:41,560
- No! I'm the only one who parties.
- I'm pretty sure I've partied before.
274
00:20:41,670 --> 00:20:44,830
No, Kevin, I know for a fact
you don't party, okay? You do not party.
275
00:20:44,940 --> 00:20:47,370
- You're right. Dave's the party guy.
- Sweet.
276
00:20:47,470 --> 00:20:51,040
Oh, my God. Shut up, okay?
I'm just gonna do it for you.
277
00:20:51,150 --> 00:20:53,550
Denise. This is the crew.
278
00:20:53,650 --> 00:20:56,140
Dave's the mechanic.
Rico makes the ramps.
279
00:20:56,250 --> 00:20:58,380
And Kevin is
team manager/videographer.
280
00:20:58,490 --> 00:21:00,510
None of them party. Right?
281
00:21:01,360 --> 00:21:02,720
Got it?
282
00:21:02,820 --> 00:21:03,920
Okay.
283
00:21:05,030 --> 00:21:06,420
Let's party.
284
00:21:07,060 --> 00:21:10,050
Pools are perfect
for holding water, man.
285
00:21:11,570 --> 00:21:14,930
Man, I don't really know about having
a girl on the team, man.
286
00:21:15,840 --> 00:21:17,530
All right, Rico, listen.
287
00:21:17,640 --> 00:21:21,700
There's an ancient ltalian maxim
that roughly translates to,
288
00:21:22,410 --> 00:21:27,210
"he who is resistant to change
is destined to perish."
289
00:21:27,780 --> 00:21:30,310
So, why don't you try to open up
that mind of yours? You know?
290
00:21:30,420 --> 00:21:32,750
It's like, look at Kevin. I mean, he...
291
00:21:33,520 --> 00:21:34,580
Real mature, man.
292
00:21:34,690 --> 00:21:36,851
Yeah, don't you ever tell me
how to live my life again.
293
00:21:39,360 --> 00:21:40,450
Okay, you guys.
294
00:21:40,560 --> 00:21:44,190
If I'm gonna jump 15 buses, my body's
gonna have to be in top physical form.
295
00:21:44,300 --> 00:21:47,390
Which brings us to our first exercise.
Lung strengthening.
296
00:21:47,500 --> 00:21:49,870
You guys are gonna hold me
under water for 40 seconds.
297
00:21:49,970 --> 00:21:51,670
That's 20 less than a minute.
298
00:21:51,770 --> 00:21:53,970
My body's natural instinct
is gonna be to resist.
299
00:21:54,070 --> 00:21:56,940
But, no matter what, don't let up.
300
00:21:57,040 --> 00:22:00,410
If there's any problem at all,
I will ring this bell.
301
00:22:23,400 --> 00:22:25,930
Hey, Dave. Mom wants to know
if your friends want some grape punch.
302
00:22:26,040 --> 00:22:29,100
Maggie! Don't even ask. Just bring it.
Come on.
303
00:22:30,140 --> 00:22:33,110
Don't just stare at me! Go! Thank you.
304
00:22:37,280 --> 00:22:39,550
Soul of a bottlenose dolphin.
305
00:22:57,940 --> 00:22:58,960
Hey, y'all.
306
00:22:59,070 --> 00:23:02,130
Mom said there wasn't enough grape,
so it's mixed with cherry. Is that okay?
307
00:23:02,240 --> 00:23:04,230
Yeah, fine, Maggie. Put it on the table.
308
00:23:04,340 --> 00:23:05,370
Which table?
309
00:23:05,480 --> 00:23:08,040
You tell me, brainiac.
It's your front yard, too.
310
00:23:08,150 --> 00:23:11,950
Hey, little girl! I don't want cherry.
It upsets my stomach!
311
00:23:12,490 --> 00:23:17,360
37, 38, 39, 40. Okay. Let him up.
312
00:23:19,530 --> 00:23:22,150
Get him out, get him out, get him out!
313
00:23:23,160 --> 00:23:24,720
Get him up, get him up.
314
00:23:28,200 --> 00:23:29,930
Rod, can you hear me?
Can you hear me?
315
00:23:30,040 --> 00:23:31,700
Come on, rod.
316
00:23:37,580 --> 00:23:38,770
- Nice.
- Oh, God.
317
00:23:40,210 --> 00:23:42,080
- Oh, man.
- What happened?
318
00:23:42,180 --> 00:23:44,941
You almost drowned. Denise just gave
you mouth-to-mouth and saved you.
319
00:23:48,590 --> 00:23:50,580
Did it look like we were making out?
320
00:23:51,530 --> 00:23:52,860
A little bit.
321
00:23:52,960 --> 00:23:54,190
Awesome.
322
00:23:56,060 --> 00:23:57,260
Are you okay?
323
00:23:58,200 --> 00:24:00,560
Oh. Hey, Denise. What's up?
324
00:24:00,670 --> 00:24:03,660
Great. I'm just gonna go wash off
this puke from my face.
325
00:24:03,770 --> 00:24:04,770
Cool.
326
00:24:07,670 --> 00:24:09,300
Speed management.
327
00:24:09,680 --> 00:24:10,940
G force.
328
00:24:11,450 --> 00:24:12,940
Let's run it.
329
00:24:18,890 --> 00:24:21,080
My safe word will be whiskey.
330
00:24:21,720 --> 00:24:23,490
Sorry, rod. What was that?
331
00:24:24,160 --> 00:24:25,420
Whiskey.
332
00:24:25,830 --> 00:24:27,020
Don't you mean whiskey?
333
00:24:27,730 --> 00:24:28,750
What?
334
00:24:28,860 --> 00:24:31,020
- You're saying it weird.
- Saying what weird?
335
00:24:31,130 --> 00:24:32,130
All of it.
336
00:24:33,830 --> 00:24:35,560
Where do you get off?
337
00:24:35,670 --> 00:24:37,400
I just don't get
why you're saying it that way.
338
00:24:37,500 --> 00:24:39,600
Why I'm saying what what way?
339
00:24:39,710 --> 00:24:42,440
- Forget it.
- I will. I will forget it.
340
00:24:43,840 --> 00:24:46,810
Denise. Would you kindly clear
the wheels?
341
00:24:50,220 --> 00:24:52,480
Okay, here we go. On three.
342
00:24:53,350 --> 00:24:54,510
One,
343
00:24:55,390 --> 00:24:57,220
- two...
- Whoa, whiskey!
344
00:24:57,320 --> 00:25:05,320
Whiskey!
345
00:25:06,930 --> 00:25:08,270
Oh, shit!
346
00:25:12,170 --> 00:25:13,300
Rod!
347
00:25:13,910 --> 00:25:15,070
Are you okay?
348
00:25:15,180 --> 00:25:16,840
The safety word didn't help.
349
00:25:16,940 --> 00:25:18,310
My trailer! What the hell?
350
00:25:18,410 --> 00:25:21,140
One of you is getting
your dick-hole smashed!
351
00:25:24,950 --> 00:25:29,050
I'm freaking pumped! I've been drinking
green tea all goddamn day!
352
00:25:29,420 --> 00:25:30,420
Oh!
353
00:25:30,560 --> 00:25:32,720
Man, he hit his ass
with a parking cone. Nice!
354
00:25:32,830 --> 00:25:35,520
God, I go to church
every goddamn Sunday!
355
00:25:35,630 --> 00:25:36,960
You gonna bring the demons out of me!
356
00:25:37,060 --> 00:25:38,500
- All right, Rico. You got him.
- Rico.
357
00:25:38,530 --> 00:25:41,300
Not with the trash can, buddy.
No, no, come on.
358
00:25:41,400 --> 00:25:43,800
- Trash!
- All right, let's get him off of him.
359
00:25:43,900 --> 00:25:46,270
- Okay, okay, okay.
- No, no. No!
360
00:25:47,540 --> 00:25:49,340
This is my hat, now.
361
00:25:49,440 --> 00:25:51,570
This is totally my hat.
362
00:26:00,150 --> 00:26:01,480
Thanks.
363
00:26:03,820 --> 00:26:07,020
So, how do you like
being in the crew so far?
364
00:26:07,660 --> 00:26:10,430
- It's been interesting.
- Told you.
365
00:26:13,530 --> 00:26:14,760
Stop it.
366
00:26:16,900 --> 00:26:18,300
Hey, Denise?
367
00:26:19,870 --> 00:26:21,860
There's something I wanted to ask you.
368
00:26:21,980 --> 00:26:23,100
Yeah?
369
00:26:24,040 --> 00:26:25,270
Well...
370
00:26:26,350 --> 00:26:29,980
I couldn't help but notice
that we've both matured a lot,
371
00:26:30,420 --> 00:26:31,780
physically.
372
00:26:32,920 --> 00:26:35,820
And I was just wondering if maybe...
373
00:26:35,920 --> 00:26:37,790
Hey, rod. What's that song called,
374
00:26:37,890 --> 00:26:39,810
about the grandma
getting run over by a reindeer?
375
00:26:40,990 --> 00:26:43,900
Grandma got run over
by a reindeer?
376
00:26:44,000 --> 00:26:45,230
No.
377
00:26:46,830 --> 00:26:48,600
Jonathan.
378
00:26:51,340 --> 00:26:53,500
Hey, what are you doing?
I thought you were at work.
379
00:26:53,610 --> 00:26:56,370
Wanted to come by
and surprise my little girl.
380
00:26:59,080 --> 00:27:00,480
Hey, guys.
381
00:27:00,580 --> 00:27:03,010
This is Jonathan.
He's visiting from the city.
382
00:27:03,120 --> 00:27:05,080
- What's up, fellas?
- I'm gonna grab my jacket.
383
00:27:05,190 --> 00:27:06,190
Okay.
384
00:27:11,090 --> 00:27:12,490
So, what are you supposed to be?
385
00:27:13,590 --> 00:27:15,030
A stuntman.
386
00:27:17,260 --> 00:27:18,490
How about you, precious?
387
00:27:19,830 --> 00:27:21,600
I'm a team manager.
388
00:27:23,800 --> 00:27:24,930
Wow.
389
00:27:26,440 --> 00:27:27,740
Ready.
390
00:27:28,040 --> 00:27:29,700
Have a nice day, guys.
391
00:27:30,410 --> 00:27:31,410
Bye.
392
00:27:31,610 --> 00:27:34,770
Oh. Rod, what were you gonna ask me?
393
00:27:34,880 --> 00:27:36,940
Oh, right.
394
00:27:37,050 --> 00:27:39,950
I was going to ask you
who you think would win
395
00:27:40,050 --> 00:27:44,460
in a fight between
a grilled cheese sandwich
396
00:27:44,960 --> 00:27:46,930
and a taco.
397
00:27:49,160 --> 00:27:51,130
Is that really what you were gonna ask?
398
00:27:51,230 --> 00:27:52,290
Yes.
399
00:27:55,140 --> 00:27:57,330
Grilled cheese. But only in a fair fight.
400
00:27:57,440 --> 00:27:59,740
If it's prison rules, I'd take the taco.
401
00:27:59,840 --> 00:28:04,140
Wow. That's pretty racist, but correct.
402
00:28:04,240 --> 00:28:06,180
I'll see you guys.
403
00:28:17,960 --> 00:28:20,120
You know what car is super-overrated?
404
00:28:20,230 --> 00:28:22,290
- What?
- Corvette.
405
00:28:23,200 --> 00:28:24,920
You mean, like the one
Jonathan was driving?
406
00:28:26,400 --> 00:28:28,530
Is that what he was driving?
407
00:28:29,500 --> 00:28:31,400
Must've been what reminded me.
408
00:28:31,510 --> 00:28:33,870
I don't know,
I thought it was kind of cool.
409
00:28:33,970 --> 00:28:36,570
Okay, boys. Now, this is the first time
410
00:28:36,680 --> 00:28:39,700
your father's feeling well enough
to sit with us at the dinner table.
411
00:28:39,810 --> 00:28:44,340
So I want everyone to promise me,
no fighting.
412
00:28:45,890 --> 00:28:48,410
What're you looking at me for?
Kevin could fight him.
413
00:28:48,520 --> 00:28:50,650
- I promise not to fight him.
- Thank you, Kevin.
414
00:28:50,760 --> 00:28:52,380
- Rod?
- Fine, I promise.
415
00:28:52,490 --> 00:28:53,550
Thank you.
416
00:28:55,530 --> 00:28:56,620
Hi, Kevin.
417
00:28:56,730 --> 00:28:57,890
Hey, dad.
418
00:28:58,000 --> 00:29:00,160
Thank you, dear.
419
00:29:02,070 --> 00:29:03,230
Frank.
420
00:29:08,340 --> 00:29:09,770
So, Frank.
421
00:29:09,880 --> 00:29:12,780
I'm sure you've heard the plan
to get you a new heart is going great.
422
00:29:12,880 --> 00:29:14,070
Nope.
423
00:29:14,180 --> 00:29:15,610
Well, it is.
424
00:29:15,720 --> 00:29:17,310
You can say thanks, if you wanted.
425
00:29:17,420 --> 00:29:19,040
No, I'm good.
426
00:29:20,650 --> 00:29:22,490
I know what you're doing, Frank.
427
00:29:22,590 --> 00:29:24,560
You're trying to make me lose
my temper.
428
00:29:24,660 --> 00:29:26,720
But it's not gonna happen.
429
00:29:26,830 --> 00:29:30,060
I'm afraid cooler heads have prevailed.
430
00:29:30,560 --> 00:29:32,190
You're the devil!
431
00:29:33,500 --> 00:29:35,060
All right! That's enough.
432
00:29:35,170 --> 00:29:36,800
Frank, back to bed.
433
00:29:36,900 --> 00:29:38,430
Rod, outside.
434
00:29:38,540 --> 00:29:39,660
Fine.
435
00:29:40,210 --> 00:29:41,830
Have fun being married to Satan!
436
00:30:08,370 --> 00:30:09,860
Nice work, Rico!
437
00:30:22,120 --> 00:30:26,280
So, Denise. Tell me about Jonathan.
What's that dude all about?
438
00:30:27,020 --> 00:30:30,110
Well, we've been going out
for about a year.
439
00:30:30,420 --> 00:30:32,820
- And it's going well?
- Yeah. Yeah.
440
00:30:32,960 --> 00:30:36,160
I mean, every relationship has
its ups and downs, but...
441
00:30:36,260 --> 00:30:37,890
Right. I've heard that.
442
00:30:38,000 --> 00:30:39,970
And he's a nice guy?
443
00:30:40,070 --> 00:30:42,590
Oh, yeah. I mean, he's really smart.
444
00:30:42,700 --> 00:30:45,870
He's actually in line to become
a junior partner at his law firm.
445
00:30:45,970 --> 00:30:48,770
Right. Totally.
You guys should break up.
446
00:30:48,880 --> 00:30:51,000
- What?
- Nothing. Hey, Dave's back.
447
00:30:51,110 --> 00:30:54,080
You guys, the bathroom here is nuts.
448
00:30:58,450 --> 00:30:59,780
What do I owe you?
449
00:30:59,890 --> 00:31:01,950
$7.25.
450
00:31:29,980 --> 00:31:31,420
So,
451
00:31:32,820 --> 00:31:33,840
hi.
452
00:31:33,950 --> 00:31:36,350
$2.39's your change. Thank you.
453
00:31:37,620 --> 00:31:40,490
We don't talk much, do we?
Cathy, was it?
454
00:31:41,090 --> 00:31:43,190
I'm rod. I do awesome stunts.
455
00:31:43,300 --> 00:31:46,230
All the time, with my friends.
You probably didn't know that.
456
00:31:46,330 --> 00:31:49,100
And you probably have lots of cool stuff
about you that I don't know.
457
00:31:49,200 --> 00:31:51,830
The point is, if you don't sit down
with someone and really talk
458
00:31:51,940 --> 00:31:54,060
and get to know them,
you never find those things out.
459
00:31:54,470 --> 00:31:58,040
So, what do you say?
You wanna make this thing official?
460
00:31:58,140 --> 00:32:00,040
Are you asking me out?
461
00:32:03,450 --> 00:32:04,940
Oh, Cathy!
462
00:32:09,690 --> 00:32:11,520
Wow, rod. I can't believe she said yes.
463
00:32:11,630 --> 00:32:15,320
Yeah, well, you have only to believe if
you wish to achieve, Kevin.
464
00:32:15,430 --> 00:32:17,230
That rhymed. Unintentional.
465
00:32:17,330 --> 00:32:21,490
Man, rod. I am just green
with jealous rage right now.
466
00:32:21,800 --> 00:32:23,890
- She's really pretty.
- I know, d.
467
00:32:24,000 --> 00:32:27,000
But it's more than that with Cathy.
It's emotional.
468
00:32:27,110 --> 00:32:28,800
She really gets me.
469
00:32:28,910 --> 00:32:31,270
Tell you what. Why don't you grab
that brainy beau of yours
470
00:32:31,380 --> 00:32:33,140
and we'll make it a double date.
471
00:32:33,250 --> 00:32:34,250
Really?
472
00:32:34,350 --> 00:32:37,110
- Sure.
- Okay. That sounds like fun.
473
00:32:37,220 --> 00:32:40,810
Great, because I also think
it sounds like fun.
474
00:32:41,250 --> 00:32:42,380
A lot.
475
00:32:52,130 --> 00:32:53,430
Frank.
476
00:32:54,670 --> 00:32:56,300
I know you're sleeping,
477
00:32:56,400 --> 00:33:00,460
but I just wanted you to know
that training is going really great.
478
00:33:01,640 --> 00:33:03,630
My reflexes are sharp.
479
00:33:04,740 --> 00:33:06,740
I'm crazy agile.
480
00:33:07,680 --> 00:33:09,880
And I have a date.
481
00:33:12,390 --> 00:33:15,010
So, anyways, that's the update.
482
00:33:16,690 --> 00:33:18,350
Sleep tight.
483
00:33:19,960 --> 00:33:21,860
Who are you talking to?
484
00:33:24,160 --> 00:33:27,000
Oh, when you're going on a date
485
00:33:27,100 --> 00:33:28,730
you put on a shirt
486
00:33:28,840 --> 00:33:33,070
and you drive your bike to the date
487
00:33:40,780 --> 00:33:43,180
looks like you got stood up, huh?
488
00:33:43,750 --> 00:33:45,380
No, she's coming.
489
00:33:45,750 --> 00:33:46,840
Okay.
490
00:33:47,420 --> 00:33:48,980
Hey, guys, can I take your order?
491
00:33:49,090 --> 00:33:50,490
No, we're actually waiting for...
492
00:33:50,590 --> 00:33:52,850
Yeah, we'll take
three flaming Dr. peppers.
493
00:33:52,960 --> 00:33:54,020
Okay.
494
00:33:54,130 --> 00:33:55,560
So, super Dave.
495
00:33:55,660 --> 00:33:58,360
Denise tells me you're working on
some pretty big-time stuff.
496
00:33:58,470 --> 00:34:01,200
Yeah, well, I been doing stunts
since I was a kid,
497
00:34:01,300 --> 00:34:03,600
so it's not really a big deal to me.
498
00:34:03,700 --> 00:34:05,600
Yeah, me neither.
I was just being polite.
499
00:34:05,710 --> 00:34:07,330
But thanks for letting me off the hook.
500
00:34:07,440 --> 00:34:08,500
Jonathan.
501
00:34:08,610 --> 00:34:09,630
Here we go.
502
00:34:09,740 --> 00:34:11,340
Oh, speak of diablo.
503
00:34:11,440 --> 00:34:13,310
Bombs away.
504
00:34:17,720 --> 00:34:20,450
Boom! There's the flavor!
505
00:34:26,030 --> 00:34:28,650
So, how's your mom holding up, rod?
506
00:34:28,760 --> 00:34:31,630
Oh, pretty good, I guess.
507
00:34:31,730 --> 00:34:34,460
I mean, sometimes I think
she's really sad.
508
00:34:34,570 --> 00:34:37,730
Holy shit, is that Sullivan? Sully!
509
00:34:37,840 --> 00:34:40,140
- Bro, no way!
- No way, Sully.
510
00:34:40,240 --> 00:34:41,900
Babe, I gotta say "what up" to Sullivan.
511
00:34:42,010 --> 00:34:43,130
- Okay.
- Sweet.
512
00:34:43,240 --> 00:34:46,680
Hey. Don't you two go falling in love
while I'm gone.
513
00:34:48,050 --> 00:34:49,280
Like that'll happen.
514
00:34:49,380 --> 00:34:52,650
Sullivan, you chode!
I owe you a shot to the nuts!
515
00:34:56,220 --> 00:34:58,820
Maybe you should call her, rod.
Just check in.
516
00:34:58,930 --> 00:35:02,620
Nah. She hates it
when I try and keep tabs on her. So...
517
00:35:09,540 --> 00:35:10,970
Hey, Denise?
518
00:35:11,070 --> 00:35:13,300
Have I ever showed you a picture
of my dead dad?
519
00:35:13,410 --> 00:35:15,670
- No.
- Oh, you've gotta see it.
520
00:35:15,780 --> 00:35:17,270
He's super dead.
521
00:35:21,150 --> 00:35:22,670
- That's him?
- Yeah.
522
00:35:23,550 --> 00:35:25,210
He looks so nice.
523
00:35:25,590 --> 00:35:26,780
He was a stuntman?
524
00:35:26,890 --> 00:35:28,620
Oh, yeah.
525
00:35:28,960 --> 00:35:33,120
He used to work for evel knievel,
testing his bikes before big jumps.
526
00:35:33,230 --> 00:35:34,920
He would do the jumps first,
to make sure they were safe
527
00:35:35,030 --> 00:35:38,120
and then let evel come in
and get all the glory.
528
00:35:39,230 --> 00:35:40,960
And, after a while, the old man said,
529
00:35:41,070 --> 00:35:44,230
"to hell with that.
I want the credit I deserve."
530
00:35:45,270 --> 00:35:48,930
So, one afternoon,
he set out to jump ten milk trucks.
531
00:35:49,980 --> 00:35:54,680
He nailed the takeoff, but when he
landed, something terrible happened.
532
00:35:55,650 --> 00:35:58,380
His front tire exploded like a cannonball
533
00:35:58,480 --> 00:36:01,680
and his handlebars went
straight through his head.
534
00:36:02,020 --> 00:36:03,820
Blood was everywhere.
535
00:36:04,560 --> 00:36:07,190
His teeth were ground down to a powder
536
00:36:08,230 --> 00:36:12,030
and the front of his face exploded
out the back of his skull.
537
00:36:14,470 --> 00:36:16,300
He died instantly,
538
00:36:17,540 --> 00:36:19,130
the next day.
539
00:36:19,510 --> 00:36:21,100
That's horrible.
540
00:36:21,440 --> 00:36:22,810
I know.
541
00:36:22,910 --> 00:36:23,950
When my mom married Frank,
542
00:36:23,980 --> 00:36:27,540
I kept my dad's last name
to honor his memory.
543
00:36:28,380 --> 00:36:32,370
And every time I do a stunt,
I know he's watching.
544
00:36:38,730 --> 00:36:42,660
Okay, people, training's going great,
but Frank's running out of time.
545
00:36:42,760 --> 00:36:44,860
So I'm officially kicking off phase two,
546
00:36:45,030 --> 00:36:47,660
operation fiscal jackhammer.
547
00:36:48,270 --> 00:36:51,700
Starting right now, we're gonna fill
this jug with 5 grand.
548
00:36:51,800 --> 00:36:53,170
Let's work!
549
00:37:29,510 --> 00:37:32,210
- All right. Who has the keys?
- Oh, man.
550
00:37:32,310 --> 00:37:33,780
Rod, we're gonna be right there!
551
00:37:33,880 --> 00:37:35,440
Oh, my God. Find them, find them!
552
00:37:39,350 --> 00:37:40,980
I found the key.
553
00:37:42,260 --> 00:37:43,980
They grow up so fast.
554
00:37:44,090 --> 00:37:45,610
Get the fuck off my porch.
555
00:37:45,730 --> 00:37:47,990
Sounds good.
556
00:38:48,890 --> 00:38:50,360
Oh, no, Kevin!
557
00:38:58,660 --> 00:39:02,500
For he's a jolly good fellow
558
00:39:02,600 --> 00:39:08,500
for he's a jolly good fellow
559
00:39:08,610 --> 00:39:10,300
- ls everything ready?
- Now?
560
00:39:10,410 --> 00:39:12,440
- No, not now!
- Blow it now!
561
00:39:26,830 --> 00:39:29,350
- You're a terrible stuntman.
- What?
562
00:39:30,330 --> 00:39:32,820
- You're a terrible stuntman!
- What?
563
00:39:33,170 --> 00:39:35,190
You're a terrible stuntman!
564
00:39:35,300 --> 00:39:38,900
I'm just kidding. I can hear you.
It was just really mean.
565
00:39:40,710 --> 00:39:44,610
Tai chi teaches that if you focus
your body and mind,
566
00:39:45,610 --> 00:39:49,910
you'll be able to perform
at the peak of your abilities.
567
00:39:50,380 --> 00:39:51,750
Yes, sensei.
568
00:39:51,850 --> 00:39:54,180
You don't have to call me sensei, rod.
569
00:39:54,720 --> 00:39:55,910
Got it.
570
00:39:57,720 --> 00:39:59,990
Sensei, I have a question.
571
00:40:00,090 --> 00:40:01,190
Is there a tai chi move
572
00:40:01,290 --> 00:40:04,200
that would make a grown man
crap his pants, and not know why?
573
00:40:04,300 --> 00:40:07,890
I'm not gonna lie to you, rod.
That move does exist.
574
00:40:08,530 --> 00:40:10,830
But you're not ready for it yet.
575
00:40:11,800 --> 00:40:13,900
As you wish, sensei.
576
00:40:14,010 --> 00:40:18,100
Now we take the ball
and we push the ball away.
577
00:40:19,350 --> 00:40:20,900
Yeah, we could.
578
00:40:21,850 --> 00:40:26,010
Or you could cut the kiddie stuff
and show me the crap-yourself move.
579
00:40:34,660 --> 00:40:36,460
That didn't work.
580
00:40:37,530 --> 00:40:40,500
Anyways, I'm gonna get going, so,
581
00:40:41,200 --> 00:40:44,930
take it easy.
I'm gonna go see what Frank's doing.
582
00:40:45,040 --> 00:40:46,560
You wanted to see it, rod.
583
00:40:46,670 --> 00:40:50,700
Yeah, I did want you to show me,
and you didn't, 'cause it didn't work.
584
00:40:50,810 --> 00:40:53,780
So now I'm gonna go, 'cause
there's nothing left for me to learn.
585
00:40:53,880 --> 00:40:57,080
Thank you, though, for trying.
That was very nice of you to try.
586
00:40:58,380 --> 00:41:03,010
Please believe
I do my laundry with no pants on
587
00:41:07,930 --> 00:41:09,720
hey, half-brother.
588
00:41:09,830 --> 00:41:11,130
What you working on?
589
00:41:11,230 --> 00:41:14,060
- Nothing. I'm just messing around.
- Oh, yeah?
590
00:41:14,170 --> 00:41:15,430
Let's take a look.
591
00:41:15,540 --> 00:41:18,060
- Okay, but it's not really finished, so...
- Got it.
592
00:41:21,570 --> 00:41:24,570
That's something else
that I'm working on. For mom.
593
00:41:24,680 --> 00:41:26,340
- Not for me.
- Right.
594
00:41:26,450 --> 00:41:27,910
Mom likes that stuff, so...
595
00:41:28,010 --> 00:41:29,500
Here's the right one.
596
00:41:36,420 --> 00:41:37,550
Ominique Wilkins.
597
00:41:44,060 --> 00:41:46,960
I'm rod kimble,
stuntman extraordinaire.
598
00:41:51,470 --> 00:41:52,770
Life is short.
599
00:41:59,310 --> 00:42:01,750
- That's it.
- Holy moly, kev-bot.
600
00:42:02,350 --> 00:42:04,250
- That was beautiful.
- You liked it?
601
00:42:04,350 --> 00:42:06,320
Are you kidding me? I loved it!
602
00:42:06,420 --> 00:42:08,350
You're the next
Douglas bubbletrousers!
603
00:42:08,450 --> 00:42:09,980
Wow, rod. Thanks.
604
00:42:10,090 --> 00:42:14,150
Kevin, I just had a great idea.
605
00:43:24,360 --> 00:43:25,800
Hey, Frank.
606
00:43:25,900 --> 00:43:27,460
It's me, rod.
607
00:43:28,130 --> 00:43:32,070
I just wanted to let you know,
we've already raised over $3,000.
608
00:43:32,170 --> 00:43:34,200
Soon, I'll jump 15 buses
609
00:43:34,740 --> 00:43:37,330
and then I'm gonna kick your ass.
610
00:43:40,410 --> 00:43:44,470
I'm gonna assume you're laughing
at some funny dream you're having.
611
00:43:44,580 --> 00:43:46,740
You're a pussy.
612
00:43:47,890 --> 00:43:49,950
What is that, sleep-talking?
613
00:43:50,060 --> 00:43:51,250
You suck.
614
00:43:51,360 --> 00:43:54,020
Frank, open your eyes.
You are not asleep!
615
00:43:54,130 --> 00:43:57,560
I am asleep, homo.
616
00:43:58,500 --> 00:44:01,860
Oh, it's so good to see him
smiling again.
617
00:44:03,500 --> 00:44:06,800
Yeah! And you know what
won't make him smile?
618
00:44:07,970 --> 00:44:09,910
When I murder him!
619
00:44:14,750 --> 00:44:17,880
And I am genuinely sorry
about the window!
620
00:44:18,650 --> 00:44:21,050
Enjoy the show. Hey, how are you?
621
00:44:21,750 --> 00:44:22,750
Enjoy the show.
622
00:44:27,560 --> 00:44:29,890
Yeah, I have various responsibilities
within the crew, you know.
623
00:44:30,000 --> 00:44:34,230
I'm kind of a Jack-of-all-trades, really.
I one time manned a flamethrower.
624
00:44:34,330 --> 00:44:35,360
Cool.
625
00:44:35,470 --> 00:44:38,030
Of course it's cool.
It's awesome as shit.
626
00:44:38,140 --> 00:44:41,370
Here you go, Mr. and Mrs. Powell.
Front row seats.
627
00:44:41,470 --> 00:44:42,910
I hope you all enjoy the show.
628
00:44:43,010 --> 00:44:45,310
I can assure you I won't.
629
00:44:45,410 --> 00:44:47,070
- Thank you, Rico.
- Okay.
630
00:44:47,180 --> 00:44:48,610
Goodbye, Rico.
631
00:44:49,010 --> 00:44:50,910
Hey, I just did the numbers.
632
00:44:51,020 --> 00:44:54,180
We sold 200 tickets at 5 bucks apiece,
which comes to $1,000.
633
00:44:54,290 --> 00:44:56,410
Now, you add that to the money
from the birthday parties,
634
00:44:56,520 --> 00:44:58,320
and it's over $4,900.
635
00:44:58,420 --> 00:45:00,860
Rod, we're really gonna do this jump.
636
00:45:00,960 --> 00:45:03,690
Of course we are, Kevin.
We're geniuses!
637
00:45:05,800 --> 00:45:07,290
Oh, heads up.
638
00:45:08,000 --> 00:45:09,000
Oh, man.
639
00:45:52,810 --> 00:45:54,470
This guy's a moron!
640
00:45:54,580 --> 00:45:55,600
Shut up!
641
00:46:00,220 --> 00:46:01,740
You suck!
642
00:46:06,960 --> 00:46:09,120
We're all laughing at rod!
643
00:46:12,060 --> 00:46:13,690
The devil's lies
644
00:46:14,770 --> 00:46:19,140
run, red man run for your life
645
00:46:22,110 --> 00:46:26,170
oh, my God. Bear.
No, there's a bear. Bear!
646
00:46:26,910 --> 00:46:28,570
Kevin, turn it off!
647
00:46:29,320 --> 00:46:31,720
- Rod...
- I said, turn it off!
648
00:46:32,950 --> 00:46:35,150
I try to drink at least two a day.
649
00:46:37,360 --> 00:46:39,620
Oh, yeah!
650
00:46:41,130 --> 00:46:42,251
My native American healer...
651
00:46:47,300 --> 00:46:48,930
Hey, what happened to the crazy movie!
652
00:46:49,030 --> 00:46:51,130
T ake it easy! Whoa, whoa.
653
00:46:52,370 --> 00:46:54,070
What the hell was that all about?
654
00:46:54,170 --> 00:46:56,510
Rod, I'm sorry.
I don't know what they're laughing at.
655
00:46:56,610 --> 00:46:58,240
Your video made me look like an idiot!
656
00:46:58,340 --> 00:47:01,540
- I didn't mean to.
- What was it, kev? Jealousy?
657
00:47:01,650 --> 00:47:04,620
You couldn't take everyone loving
my stunts and thinking you're short?
658
00:47:04,720 --> 00:47:06,480
- I'm not short.
- Yes, you are!
659
00:47:06,590 --> 00:47:08,020
No, I'm not!
660
00:47:08,420 --> 00:47:09,910
Whoa, whoa, hey, hey, guys.
661
00:47:10,020 --> 00:47:11,080
- Oh, you guys.
- Come on, they're serious,
662
00:47:11,190 --> 00:47:12,620
iet them work it out.
Let them work it out.
663
00:47:12,730 --> 00:47:13,730
Let them work it out.
664
00:47:15,390 --> 00:47:17,730
Okay, I'm out. Peace, I'm out.
665
00:47:19,200 --> 00:47:21,030
What do you want?
666
00:47:42,960 --> 00:47:44,820
Come sit down, honey.
667
00:47:51,560 --> 00:47:53,160
I failed, mom.
668
00:47:53,600 --> 00:47:57,090
I lost all the money
and people laughed at my stunts.
669
00:47:57,200 --> 00:47:59,800
Dad would've been ashamed of me.
670
00:48:00,740 --> 00:48:03,170
Rod, there's something
I have to tell you.
671
00:48:04,080 --> 00:48:06,700
Something that I should've told you
a long time ago.
672
00:48:06,810 --> 00:48:08,010
What?
673
00:48:08,110 --> 00:48:11,980
I haven't been completely honest
with you about your father.
674
00:48:12,690 --> 00:48:14,980
You see, he wasn't a stuntman.
675
00:48:15,620 --> 00:48:16,780
What?
676
00:48:16,890 --> 00:48:19,220
He was a cashier in a tire shop.
677
00:48:20,790 --> 00:48:22,890
But what about the picture?
678
00:48:23,000 --> 00:48:24,720
It was just a picture.
679
00:48:24,830 --> 00:48:28,960
Evel knievel came to town, and
he posed with everyone in the store.
680
00:48:30,540 --> 00:48:31,800
You lied.
681
00:48:31,900 --> 00:48:33,960
You had such an imagination as a boy,
682
00:48:34,070 --> 00:48:35,560
and when you saw that picture
683
00:48:35,670 --> 00:48:38,640
you started to make up
these wonderful stories.
684
00:48:38,740 --> 00:48:42,200
And I didn't have the heart to tell you
it wasn't true.
685
00:48:42,510 --> 00:48:44,740
You have to believe me.
I did it out of love.
686
00:48:46,090 --> 00:48:47,850
So, how did he die?
687
00:48:47,950 --> 00:48:49,780
He choked on some pie.
688
00:48:49,890 --> 00:48:52,520
What? Come on. Seriously?
689
00:48:52,630 --> 00:48:55,150
He wanted to win that contest so badly.
690
00:48:55,760 --> 00:48:56,760
Well,
691
00:48:57,960 --> 00:49:01,490
I guess if he wasn't a stuntman,
then neither am l.
692
00:49:02,230 --> 00:49:03,430
Rod.
693
00:49:04,440 --> 00:49:05,660
Rod!
694
00:49:07,140 --> 00:49:09,070
You did the right thing, honey.
695
00:49:41,170 --> 00:49:42,570
There he is.
696
00:49:42,680 --> 00:49:44,440
Rod! Hey, rod!
697
00:49:44,540 --> 00:49:45,810
Hold it right there, rod.
698
00:49:45,910 --> 00:49:48,740
What in the hell
do you think you're doing?
699
00:49:48,850 --> 00:49:50,250
Grocery shopping.
700
00:49:50,350 --> 00:49:52,010
I don't understand, rod.
701
00:49:52,120 --> 00:49:56,380
I'm not a stuntman, Dave. I never was.
Just a normal dude.
702
00:49:56,560 --> 00:49:59,350
Well, what the hell are we supposed to
do, huh? Where's that leave us?
703
00:49:59,460 --> 00:50:00,950
I dunno, Rico. You tell me.
704
00:50:01,060 --> 00:50:03,290
What ever happened to
"live as a team, die as a team?"
705
00:50:03,400 --> 00:50:06,420
It's a sham, okay?
There's no such thing as a team.
706
00:50:06,530 --> 00:50:07,730
You live and die alone.
707
00:50:07,830 --> 00:50:11,560
Do you see what you're doing to him?
You're making him upset.
708
00:50:11,670 --> 00:50:13,430
How important is this to you? Huh?
709
00:50:13,540 --> 00:50:15,370
I don't even cry, and look at me.
710
00:50:15,470 --> 00:50:17,500
You're about to make
tears come out of my face.
711
00:50:17,610 --> 00:50:19,370
I'm sorry, okay?
This isn't what I wanted.
712
00:50:19,480 --> 00:50:21,380
Who am I supposed to build ramps for?
713
00:50:21,480 --> 00:50:24,280
Who am I supposed to
build ramps for now?
714
00:50:26,390 --> 00:50:28,220
I just wanna be friends, rod.
715
00:50:30,260 --> 00:50:32,020
I want us to...
716
00:50:32,620 --> 00:50:34,060
For serious.
717
00:50:40,270 --> 00:50:42,890
You wanna know
why I joined the crew, rod?
718
00:50:43,000 --> 00:50:44,590
It's 'cause ever since we were kids,
719
00:50:44,700 --> 00:50:47,870
you've always done exactly
what you wanted to do.
720
00:50:48,310 --> 00:50:53,010
And everybody else just grew up,
and got boring, and sold out.
721
00:50:53,110 --> 00:50:55,710
But you stayed exactly the same.
722
00:50:55,810 --> 00:50:57,680
Who cares what anyone thinks?
723
00:50:57,780 --> 00:51:01,120
You don't get it, do you, Denise?
I used to be legit.
724
00:51:02,250 --> 00:51:04,620
In fact, I was too legit.
725
00:51:04,720 --> 00:51:06,880
I was too legit to quit.
726
00:51:06,990 --> 00:51:09,480
But now I'm not legit.
727
00:51:09,600 --> 00:51:11,530
I'm un-legit.
728
00:51:11,630 --> 00:51:14,060
And for that reason, I must quit.
729
00:51:14,170 --> 00:51:15,220
You don't mean that.
730
00:51:15,330 --> 00:51:16,700
Yeah. I do.
731
00:51:18,640 --> 00:51:20,000
Stay sweet.
732
00:51:49,800 --> 00:51:53,100
- Hello?
- Rod. Hey, buddy, it's Dave.
733
00:51:53,910 --> 00:51:55,970
- From the crew.
- Yeah?
734
00:51:56,070 --> 00:51:57,310
Hey, man, what's going on, man?
735
00:51:57,410 --> 00:52:00,400
I just, you know, wanted to call,
see how you're doing.
736
00:52:00,510 --> 00:52:02,980
Maybe you'd wanna hang out,
you know?
737
00:52:03,080 --> 00:52:04,880
Possibly take me to the hospital?
738
00:52:04,980 --> 00:52:07,610
- You know? If you're free.
- Ls everything okay?
739
00:52:07,720 --> 00:52:10,620
Yeah, yeah, yeah, man.
Everything's great.
740
00:52:10,720 --> 00:52:14,020
No, no. But, you know, it's probably
just precautionary, you know.
741
00:52:14,130 --> 00:52:15,530
If you just wanna swing by, man,
742
00:52:15,630 --> 00:52:17,060
I'd totally appreciate it.
743
00:52:17,160 --> 00:52:20,100
Yeah, sure. Just give me a minute.
744
00:52:20,630 --> 00:52:23,620
Rod, thank you so much...
745
00:52:40,750 --> 00:52:42,740
Hey, rod. Thanks for the ride...
746
00:52:44,390 --> 00:52:45,690
Hey, buddy, how's it going?
747
00:52:45,790 --> 00:52:48,120
Dave, what happened to your eye?
748
00:52:48,230 --> 00:52:49,350
- This?
- Yeah.
749
00:52:49,460 --> 00:52:51,220
- Ls it really noticeable?
- Yeah.
750
00:52:51,330 --> 00:52:55,730
Oh, man, it's totally serendipitous.
Well, I got off work early.
751
00:52:55,830 --> 00:52:58,740
And you know my buddy, Derrick?
Well, he was like...
752
00:52:58,840 --> 00:53:02,100
"I've got this acid, but I can't do it."
753
00:53:02,210 --> 00:53:05,440
And I was all like,
"well, I'll do it."
754
00:53:06,450 --> 00:53:08,000
So I did it.
755
00:53:09,250 --> 00:53:12,680
And by the time I got on
my banana board, man, I was...
756
00:53:12,890 --> 00:53:15,850
I was tripping balls pretty hard, man.
757
00:53:17,160 --> 00:53:19,680
So, I decided to get on my
bench grinder
758
00:53:19,790 --> 00:53:22,890
and a piece of metal flew up
and hit me right in the eye.
759
00:53:23,000 --> 00:53:24,220
It was pretty awesome.
760
00:53:24,330 --> 00:53:26,520
And that brings us to now.
761
00:53:26,630 --> 00:53:29,800
Yeah, well, just try and relax.
762
00:53:30,470 --> 00:53:32,990
Can do, man. Can do.
763
00:53:36,070 --> 00:53:38,130
I'm gonna be honest with you, rod.
764
00:53:38,340 --> 00:53:42,340
You look like a giant eagle
with fire all around you
765
00:53:42,850 --> 00:53:45,780
and you've got a Mountain for a face.
766
00:53:45,880 --> 00:53:47,780
I'm guessing that's the drugs, Dave.
767
00:53:47,890 --> 00:53:50,860
Yeah, but it's also just kind of weird
seeing you drive this minivan.
768
00:53:50,960 --> 00:53:54,050
Yeah, well, it's my mom's.
769
00:53:56,160 --> 00:53:57,820
Balls, man!
770
00:53:58,800 --> 00:54:00,660
Man, we just ran over a small bus.
771
00:54:00,770 --> 00:54:02,700
This really small bus,
we just ran over it.
772
00:54:02,800 --> 00:54:04,060
I didn't see anything.
773
00:54:04,170 --> 00:54:06,190
Hey, we're here.
774
00:54:06,310 --> 00:54:08,640
Seriously, man, this is, like,
775
00:54:08,740 --> 00:54:12,400
one of the top ten nicest things
anybody has ever done for me.
776
00:54:12,510 --> 00:54:14,310
Don't worry about it.
777
00:54:22,290 --> 00:54:23,290
Hey,
778
00:54:23,890 --> 00:54:27,020
I know things are feeling
pretty bad for you right now,
779
00:54:27,130 --> 00:54:31,390
what with your biological dad not being
a real stuntman and whatnot, but,
780
00:54:32,430 --> 00:54:35,530
I dunno, the way I look at it,
you've still got this other dad at home,
781
00:54:35,630 --> 00:54:38,930
sick in bed,
and you sure do love him, man.
782
00:54:39,040 --> 00:54:41,400
And if he's sick, and you've got
the talent to make him better,
783
00:54:41,510 --> 00:54:43,800
well, that's pretty special.
784
00:54:43,910 --> 00:54:46,470
And to deny that would just be
785
00:54:47,280 --> 00:54:48,510
dumb.
786
00:54:49,610 --> 00:54:52,340
All right. Take it easy, Mountain-face!
787
00:54:57,160 --> 00:54:59,120
- Hospital?
- Trash can!
788
00:55:01,230 --> 00:55:03,020
Sweet. Thanks, buddy.
789
00:55:15,670 --> 00:55:19,010
Teacher, there are things
790
00:55:19,110 --> 00:55:21,910
that I don't wanna learn
791
00:55:23,220 --> 00:55:25,810
'cause there ain't no joy
792
00:55:26,620 --> 00:55:28,550
for an uptown...
793
00:55:35,630 --> 00:55:36,920
Hey.
794
00:55:37,700 --> 00:55:38,750
Hey.
795
00:55:39,300 --> 00:55:40,590
So, look,
796
00:55:41,970 --> 00:55:46,130
I was way out of line, and I'm sorry.
797
00:55:47,210 --> 00:55:48,570
It's okay.
798
00:55:49,710 --> 00:55:50,970
Sorry about your dad.
799
00:55:52,040 --> 00:55:53,240
Thanks.
800
00:55:54,680 --> 00:55:57,510
So, cool beans?
801
00:55:58,480 --> 00:55:59,850
Cool beans.
802
00:56:01,390 --> 00:56:02,510
Cool beans.
803
00:56:03,390 --> 00:56:04,690
Cool beans.
804
00:56:05,260 --> 00:56:06,350
Cool beans.
805
00:56:06,460 --> 00:56:09,720
- Cool beans.
- Cool beans.
806
00:56:10,000 --> 00:56:11,550
- Cool, cool.
- Bean, beans.
807
00:56:11,660 --> 00:56:12,660
- Cool.
- Beans.
808
00:56:12,730 --> 00:56:14,360
- Cool, cool.
- Beans, beans.
809
00:56:14,470 --> 00:56:15,470
- Cool...
- Beans.
810
00:56:15,530 --> 00:56:17,130
- Cool, cool
- Beans, beans
811
00:56:17,240 --> 00:56:20,970
- cool
- Beans
- cool
- beans
812
00:56:21,070 --> 00:56:22,630
- cool, cool
- Beans, beans
813
00:56:22,740 --> 00:56:23,770
- cool
- Beans
814
00:56:23,880 --> 00:56:25,470
- cool, cool
- Beans, beans
815
00:56:25,580 --> 00:56:26,580
- cool
- Beans
816
00:56:26,680 --> 00:56:28,370
- cool, cool
- Beans, beans
817
00:56:28,480 --> 00:56:31,380
- cool - beans - cool,
cool, cool - beans
818
00:56:31,480 --> 00:56:32,710
cool beans!
819
00:56:35,890 --> 00:56:38,080
So, cool beans?
820
00:56:38,520 --> 00:56:40,790
Yeah. Cool beans.
821
00:56:40,890 --> 00:56:43,660
Good.
Because I have some exciting news.
822
00:56:44,000 --> 00:56:45,000
So, before the screening,
823
00:56:45,130 --> 00:56:47,430
I took the liberty of posting
some of the stunt footage online.
824
00:56:47,530 --> 00:56:48,660
Great.
825
00:56:48,770 --> 00:56:50,130
Well, I guess people
liked what they saw,
826
00:56:50,240 --> 00:56:51,930
because it started to get sent around.
827
00:56:52,040 --> 00:56:53,601
As of this morning,
it's been downloaded
828
00:56:53,640 --> 00:56:56,000
over 1 00,000 times.
829
00:56:56,110 --> 00:56:57,230
Seriously?
830
00:56:57,340 --> 00:57:02,010
Yeah. It's bouncing around the web like
a beach ball at a nickelback concert.
831
00:57:02,310 --> 00:57:04,310
But that's not even the best part.
832
00:57:04,420 --> 00:57:06,250
Kner called us.
833
00:57:06,350 --> 00:57:08,980
- The am radio station?
- Yeah.
834
00:57:09,090 --> 00:57:11,690
They heard about the web stuff,
and how we're trying to save Frank
835
00:57:11,760 --> 00:57:13,200
and they wanna sponsor the bus jump,
836
00:57:13,290 --> 00:57:15,730
with all the proceeds going
to Frank's surgery.
837
00:57:15,830 --> 00:57:17,820
And what'd you tell them?
838
00:57:19,600 --> 00:57:21,900
I think you'll be needing this.
839
00:57:47,190 --> 00:57:48,850
Oh, hey, Mr. pasternack.
840
00:57:49,430 --> 00:57:50,890
Hey, Kevin.
841
00:57:51,000 --> 00:57:54,800
Hi. Mr. pasternack, I'd like
to introduce you to my brother, rod.
842
00:57:54,900 --> 00:57:56,830
- Pleasure to meet you, son.
- Hi.
843
00:57:56,940 --> 00:57:59,530
Mr. pasternack is the owner of
the radio station that's funding the jump.
844
00:57:59,640 --> 00:58:01,500
And I'm the number one dj.
845
00:58:01,610 --> 00:58:03,040
No shit.
846
00:58:03,480 --> 00:58:06,930
I've gotta tell you, boys, I couldn't be
more excited about this jump.
847
00:58:07,050 --> 00:58:11,410
When people hear me describing it over
the radio, they are going to remember
848
00:58:11,520 --> 00:58:16,150
that am radio is a viable and modern
source for news and entertainment.
849
00:58:16,250 --> 00:58:17,880
Totally.
850
00:58:17,990 --> 00:58:20,120
I used to be number one in this town,
851
00:58:20,230 --> 00:58:22,520
but people don't listen to am
like they used to.
852
00:58:22,630 --> 00:58:25,460
Seems like it's more
about fm and color TV.
853
00:58:25,560 --> 00:58:27,730
- That's stupid.
- Lt sure is, Kevin.
854
00:58:27,830 --> 00:58:31,770
In fact, I've got a tattoo here
that fully illustrates my point.
855
00:58:31,870 --> 00:58:36,310
It's of this rebellious young man,
and he's urinating on an fm radio.
856
00:58:36,410 --> 00:58:40,040
And then this other stream of urine is
going onto that television set.
857
00:58:40,150 --> 00:58:41,640
Implausible, I know,
858
00:58:41,780 --> 00:58:44,080
but I like to imagine
that he had sex the night before,
859
00:58:44,180 --> 00:58:47,410
and now a little bit of residue
is blocking his urethra,
860
00:58:47,520 --> 00:58:50,180
allowing the urine to flow
in two separate directions.
861
00:58:50,290 --> 00:58:54,220
You may also note that an am radio
is sitting, safely dry, in the middle.
862
00:58:54,330 --> 00:58:56,120
It's on a little magic carpet there.
863
00:58:56,230 --> 00:58:58,320
Oh, yeah, look at that.
864
00:58:58,430 --> 00:59:03,160
Now, rod, I've spent
the station's last $15,000 on this.
865
00:59:03,270 --> 00:59:06,600
So it has to be a big success.
You understand?
866
00:59:06,710 --> 00:59:09,440
- You can count on me, sir.
- Excellent.
867
00:59:09,540 --> 00:59:13,640
This is the big one, boys.
This is the one that brings us back.
868
00:59:13,950 --> 00:59:18,080
Soon, am radio will reign king
once more!
869
00:59:35,570 --> 00:59:37,730
Honey, your phone's ringing.
870
00:59:37,940 --> 00:59:39,430
What?
871
00:59:39,800 --> 00:59:41,670
Don't worry, I got it.
872
00:59:45,080 --> 00:59:46,080
Hello.
873
00:59:46,140 --> 00:59:48,310
Hi, may I speak to Denise, please?
874
00:59:48,410 --> 00:59:51,280
No, she's in the can.
Can I take a message?
875
00:59:51,380 --> 00:59:53,350
- Jonathan?
- Yup.
876
00:59:53,450 --> 00:59:55,280
Okay. You got a pen?
877
00:59:55,390 --> 00:59:57,250
Yes, sir. Got one right here.
878
00:59:57,360 --> 01:00:00,620
The message is,
"Denise, it's rod.
879
01:00:00,730 --> 01:00:05,590
"I'm jumping 15 buses tomorrow at
the fairgrounds. Hope you can make it."
880
01:00:05,700 --> 01:00:08,600
Fifteen buses.
881
01:00:08,700 --> 01:00:10,460
Wait, did you really write it down,
882
01:00:10,570 --> 01:00:12,760
or are you just waving your arm
around in the air?
883
01:00:12,870 --> 01:00:16,330
Come on.
Rod, you've got some imagination, kid.
884
01:00:16,440 --> 01:00:18,380
Don't worry about it.
I'm gonna get her the message.
885
01:00:18,480 --> 01:00:19,740
Okay.
886
01:00:21,180 --> 01:00:22,770
Who was that?
887
01:00:22,880 --> 01:00:24,370
Wrong number.
888
01:00:35,590 --> 01:00:37,120
I give the old man a week.
889
01:00:37,230 --> 01:00:39,200
Really insensitive, Bob.
890
01:00:45,170 --> 01:00:47,000
He's had a bad day.
891
01:00:47,640 --> 01:00:49,900
Maybe you should sit with him.
892
01:01:04,290 --> 01:01:05,650
Hey, Frank.
893
01:01:06,090 --> 01:01:09,390
I know you're not feeling so good,
but I need you to hold on a little longer.
894
01:01:10,600 --> 01:01:12,560
The big jump's tomorrow.
895
01:01:13,300 --> 01:01:14,820
We're gonna sell tickets
896
01:01:14,930 --> 01:01:17,490
and people are gonna hear about it
at home on the am radio
897
01:01:17,600 --> 01:01:19,300
and donate money.
898
01:01:19,670 --> 01:01:21,370
It's basically the perfect plan.
899
01:01:24,510 --> 01:01:26,880
You're gonna get yourself killed.
900
01:01:27,650 --> 01:01:31,140
Well, I'd rather die than live in a world
where I can't kick your ass.
901
01:01:35,620 --> 01:01:36,680
Rod.
902
01:01:39,690 --> 01:01:40,750
What?
903
01:01:40,860 --> 01:01:43,230
You know why I've been so hard on you?
904
01:01:43,330 --> 01:01:47,790
Because when I'm gone, you're gonna
have to be the man around here.
905
01:01:48,330 --> 01:01:53,930
Frank, if I do land this jump,
will you respect me?
906
01:02:02,080 --> 01:02:05,570
Not until you beat me in a fight,
you pathetic washout.
907
01:02:05,980 --> 01:02:08,250
I can't wait to punch your face in.
908
01:02:08,450 --> 01:02:10,790
And I can't wait for you to try.
909
01:05:02,090 --> 01:05:04,930
What the hell? Was that because of us?
910
01:05:05,030 --> 01:05:08,760
I dunno, man. It started off
super positive, then it just got crazy.
911
01:05:08,870 --> 01:05:10,330
I did not like that at all.
912
01:05:10,440 --> 01:05:12,530
No, kev. None of us did.
913
01:05:12,640 --> 01:05:15,070
Yeah, it was totally messed up.
914
01:05:15,610 --> 01:05:18,540
It's disgusting how people will just,
you know, take something good
915
01:05:18,640 --> 01:05:21,040
- and just take advantage of a situation.
- Yeah.
916
01:05:21,150 --> 01:05:23,480
There was no time to do anything,
except just leave
917
01:05:23,580 --> 01:05:26,110
and just hope that you're not hurt.
918
01:05:26,220 --> 01:05:27,480
It's great to have you guys back,
by the way.
919
01:05:27,590 --> 01:05:28,710
- Well, thank you, man.
- Feels good to be back.
920
01:05:28,820 --> 01:05:31,080
- So, you wanna...
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
921
01:05:31,190 --> 01:05:35,390
The dog walked itself home,
ate a pizza, and took a nap.
922
01:05:35,730 --> 01:05:38,790
In local news,
self-proclaimed stuntman rod kimble
923
01:05:38,900 --> 01:05:42,300
is going to attempt to jump
fifteen buses today.
924
01:05:42,400 --> 01:05:44,430
We would bring you
coverage of the jump,
925
01:05:44,540 --> 01:05:49,630
but apparently an am radio station
has the exclusive broadcasting rights.
926
01:05:49,740 --> 01:05:52,070
In other news, riots broke out...
927
01:05:52,180 --> 01:05:53,230
T errific.
928
01:05:53,910 --> 01:05:55,710
Buckle your seatbelts
and open your ears,
929
01:05:55,810 --> 01:05:59,150
it's a jump for the ages today
on kner am.
930
01:05:59,250 --> 01:06:03,240
But first, here's Duke wentworth
with a Jim-jam jubilee.
931
01:06:04,390 --> 01:06:06,910
- All right, there you go.
- Here, rod.
932
01:06:07,030 --> 01:06:08,460
- Cool, what's your name?
- Matt.
933
01:06:08,560 --> 01:06:13,090
Matt. You are cool. Don't be like Frank.
934
01:06:13,600 --> 01:06:15,590
Rod. There you go.
935
01:06:15,700 --> 01:06:16,930
Thanks, rod.
936
01:06:17,040 --> 01:06:19,800
All right, thanks, guys.
And don't let your dads eat pie.
937
01:06:19,900 --> 01:06:21,600
Hey, kev.
938
01:06:22,110 --> 01:06:24,710
- Have you seen Denise anywhere?
- No, I haven't seen her all day.
939
01:06:30,080 --> 01:06:32,810
- What was that?
- We just hit a raccoon.
940
01:06:33,380 --> 01:06:35,220
Jonathan, don't you think
we should stop?
941
01:06:35,320 --> 01:06:37,980
Oh, trust me, babe. That raccoon
would not have stopped for us.
942
01:06:38,090 --> 01:06:39,250
Are you serious?
943
01:06:39,360 --> 01:06:42,690
Oh, my God. I can't wait to tell Sullivan.
He'll be so psyched.
944
01:06:46,130 --> 01:06:49,590
I'm gonna grab a vitaminwater.
Should I make that dos?
945
01:06:49,900 --> 01:06:51,270
No, thanks.
946
01:06:51,370 --> 01:06:52,700
Coolio.
947
01:06:53,370 --> 01:06:55,130
Hey, maybe I'll get a box of dong bags
948
01:06:55,240 --> 01:06:57,100
so we can knock boots later,
what do you think?
949
01:07:00,140 --> 01:07:02,740
Truly a momentous day for listening
950
01:07:02,950 --> 01:07:06,580
as stuntman rod kimble
will jump 1 5 buses
951
01:07:06,680 --> 01:07:08,780
in a last-ditch effort
to save his stepfather.
952
01:07:08,890 --> 01:07:10,220
My oops, forgot my wallet.
953
01:07:10,320 --> 01:07:12,220
Jonathan, rod's doing the jump.
954
01:07:12,320 --> 01:07:14,380
Oh, my God, who cares?
955
01:07:14,490 --> 01:07:16,520
Babe, why do you hang
with those nerds?
956
01:07:17,160 --> 01:07:18,590
I like those nerds.
957
01:07:18,700 --> 01:07:20,890
Well, guess what?
You're embarrassing yourself.
958
01:07:21,530 --> 01:07:24,990
It's only embarrassing if you care
what people think.
959
01:07:25,100 --> 01:07:26,760
That's a good one. I like that.
960
01:07:27,640 --> 01:07:30,040
- Babe?
- Goodbye.
961
01:07:30,310 --> 01:07:32,210
Babe, wait. Babe, wait.
962
01:07:32,310 --> 01:07:35,400
Babe, wait! Babe!
963
01:07:35,510 --> 01:07:38,180
Babe, wait! Babe. Babe. Babe.
964
01:07:38,280 --> 01:07:41,080
Babe! Babe, wait. Babe, no!
965
01:07:41,190 --> 01:07:43,090
Babe, no! Babe, no!
966
01:07:43,250 --> 01:07:47,620
Babe!
967
01:07:47,730 --> 01:07:51,420
Babe, babe, babe! No, babe!
968
01:07:51,760 --> 01:07:52,790
Wait!
969
01:08:02,840 --> 01:08:04,000
No way.
970
01:08:04,110 --> 01:08:05,630
You're gonna look
like a champion, rod.
971
01:08:05,680 --> 01:08:07,970
You guys, this thing is number one.
972
01:08:08,080 --> 01:08:10,070
- Wait, rod, there's more.
- Yeah, yeah, yeah.
973
01:08:10,180 --> 01:08:12,810
We were worried that the moped
might not be fast enough
974
01:08:12,920 --> 01:08:15,040
to clear the jump, so...
975
01:08:18,220 --> 01:08:19,550
No way.
976
01:08:22,460 --> 01:08:23,460
Whoa.
977
01:08:23,830 --> 01:08:25,960
Dave, this thing is number one!
978
01:08:26,060 --> 01:08:29,090
Now, I know she doesn't look like much,
but trust me, man.
979
01:08:29,200 --> 01:08:31,830
- She's got some kick. A lot.
- All right.
980
01:08:31,940 --> 01:08:33,130
There's one more thing, rod.
981
01:08:33,240 --> 01:08:36,210
I know how you like explosions
and showmanship and stuff.
982
01:08:36,310 --> 01:08:38,470
So, I rigged the whole jump
with fireworks.
983
01:08:38,580 --> 01:08:39,740
Cool.
984
01:08:39,840 --> 01:08:42,680
And I got you this rock to represent
all my hard work.
985
01:08:42,780 --> 01:08:44,810
Oh, cool, Rico.
986
01:08:46,050 --> 01:08:47,380
That's number one.
987
01:08:47,490 --> 01:08:50,940
Yeah, you can pretty much just toss
that after the fireworks go off. It's cool.
988
01:08:51,060 --> 01:08:52,280
Thanks.
989
01:08:53,190 --> 01:08:54,220
Thanks, all of you.
990
01:09:33,300 --> 01:09:36,930
Okay, everyone. It's the moment
we've all been waiting for.
991
01:09:37,030 --> 01:09:40,800
Ladies and gentlemen,
I give you rod kimble!
992
01:10:05,930 --> 01:10:07,190
He's going in circles!
993
01:10:11,240 --> 01:10:12,240
Rod!
994
01:10:13,400 --> 01:10:14,740
Rod!
995
01:10:19,980 --> 01:10:20,980
Rod!
996
01:10:30,320 --> 01:10:34,050
Who wants to see me do
a big-ass stunt?
997
01:10:41,070 --> 01:10:43,260
Ladies and gentlemen.
998
01:10:43,600 --> 01:10:45,540
What is destiny?
999
01:10:46,140 --> 01:10:47,630
What is fate?
1000
01:10:48,140 --> 01:10:52,300
I dedicate this jump to fathers
and father figures everywhere.
1001
01:10:52,840 --> 01:10:59,410
I hope that in some small way
all of their sons manage to jump them.
1002
01:10:59,520 --> 01:11:02,950
Frank, I'm gonna get you better,
you old sack of shit.
1003
01:11:03,050 --> 01:11:08,620
And then I am gonna uncork the
ass-beating of a lifetime on you!
1004
01:11:08,730 --> 01:11:11,250
And you will respect me!
1005
01:11:11,360 --> 01:11:12,520
Peace!
1006
01:11:24,840 --> 01:11:27,900
Kimble clearly has a few issues
with his stepfather there.
1007
01:11:28,010 --> 01:11:30,240
But who doesn't? I know I do.
1008
01:11:35,090 --> 01:11:36,350
You got this, man!
1009
01:11:36,450 --> 01:11:39,950
Just remember.
Drive really, really, really fast, okay?
1010
01:11:40,060 --> 01:11:42,220
And hold on tight! You'll be fine!
1011
01:11:42,330 --> 01:11:44,590
I'm so nervous for you!
1012
01:11:44,700 --> 01:11:47,690
And everybody here is!
We're nervous for you!
1013
01:11:47,800 --> 01:11:48,920
I was just in the bathroom,
1014
01:11:49,030 --> 01:11:52,590
and everybody's talking about
how crazy this is.
1015
01:11:52,700 --> 01:11:53,900
- Okay.
- Don't worry about it.
1016
01:11:54,010 --> 01:11:56,600
You're gonna do great!
Now go kick those buses' ass!
1017
01:11:59,080 --> 01:12:01,570
You good?
1018
01:12:03,110 --> 01:12:06,550
Do you like stunts?
What about terminally ill stepfathers?
1019
01:12:06,980 --> 01:12:09,150
Well, if you answered yes to one
or both of those questions,
1020
01:12:09,250 --> 01:12:13,250
you couldn't have picked a better day
to stumble upon kner radio.
1021
01:12:35,910 --> 01:12:37,350
Hey, rod!
1022
01:12:37,450 --> 01:12:39,040
Denise. You came.
1023
01:12:39,150 --> 01:12:41,550
Of course.
1024
01:12:41,650 --> 01:12:42,780
Oh, wow.
1025
01:12:42,890 --> 01:12:44,180
Yeah.
1026
01:12:45,720 --> 01:12:48,620
- Denise, I don't know what I'm doing.
- What?
1027
01:12:48,730 --> 01:12:51,820
I mean, this jump is huge. I could die.
1028
01:12:53,130 --> 01:12:55,160
You're the bravest guy I know, rod.
1029
01:12:57,130 --> 01:12:58,620
I don't know what to believe anymore.
1030
01:12:59,500 --> 01:13:01,560
Believe in this.
1031
01:13:10,750 --> 01:13:12,010
Oh, wait.
1032
01:13:12,120 --> 01:13:13,740
What? You don't...
1033
01:13:13,850 --> 01:13:17,150
No, I do. I do. I just...
1034
01:13:17,250 --> 01:13:20,550
- Your mouth was all open.
- Oh, God.
1035
01:13:20,660 --> 01:13:22,990
It was just like...
1036
01:13:23,290 --> 01:13:24,420
Anyways.
1037
01:13:29,230 --> 01:13:32,960
Oh, whoa, wait, what?
Why is rod kissing his sister, man?
1038
01:13:33,070 --> 01:13:35,470
Denise isn't his sister.
1039
01:13:35,570 --> 01:13:38,040
- She's not?
- No.
1040
01:13:38,140 --> 01:13:40,300
Man, that shatters my entire universe.
1041
01:13:40,410 --> 01:13:42,640
I'm not saying
that kiss was hot, listeners,
1042
01:13:42,750 --> 01:13:46,880
but if the boner police are here,
I demand a lawyer!
1043
01:13:46,980 --> 01:13:49,820
- Good luck, rod.
- Thanks.
1044
01:13:53,790 --> 01:13:57,020
All right, swing man. Back in business.
1045
01:13:57,130 --> 01:13:59,260
Hey, how are you?
1046
01:14:03,330 --> 01:14:06,600
Kimble's preparing
for his final approach.
1047
01:14:06,700 --> 01:14:11,230
Ascending the multiple ramp levels
to the tippy-top.
1048
01:14:41,740 --> 01:14:44,230
Why'd the numbers stop?
1049
01:14:44,340 --> 01:14:46,780
I guess people wanna see
what happens.
1050
01:14:49,780 --> 01:14:52,720
Souls of the animal kingdom.
1051
01:14:52,820 --> 01:14:59,310
Eagle, fox, bottlenose dolphin,
octopus, house cat.
1052
01:15:00,960 --> 01:15:03,220
Okay.
1053
01:15:03,330 --> 01:15:04,990
Let's jump this jump.
1054
01:15:11,640 --> 01:15:13,430
Come on, rod!
1055
01:15:18,040 --> 01:15:19,240
Here he goes.
1056
01:15:20,710 --> 01:15:24,370
He's driving the bikey-thing
with his hands and legs.
1057
01:15:24,480 --> 01:15:26,710
This needs to be seen to be believed!
1058
01:15:27,720 --> 01:15:31,180
Three, two, one, liftoff!
1059
01:16:04,050 --> 01:16:06,490
Oh, he's like a broken doll.
1060
01:16:13,460 --> 01:16:14,930
Oh, this does not look good.
1061
01:16:15,030 --> 01:16:17,060
Rod's crew is running to his side.
1062
01:16:17,170 --> 01:16:19,690
I, for one, hope none of them had a fight
with rod this morning,
1063
01:16:19,800 --> 01:16:22,000
because he is more than likely dead.
1064
01:16:22,140 --> 01:16:23,770
- Rod.
- Oh, no.
1065
01:16:25,140 --> 01:16:27,580
- Rod, are you okay? Can you hear me?
- Step aside, please.
1066
01:16:27,680 --> 01:16:30,200
Rod, stay away from the light, man.
Don't go towards that light.
1067
01:16:31,620 --> 01:16:33,640
Rod?
1068
01:16:38,360 --> 01:16:39,340
Oh, God, he's probably having
1069
01:16:39,460 --> 01:16:42,290
some sort of profound,
out-of-body experience.
1070
01:16:56,170 --> 01:16:57,300
Hi.
1071
01:17:03,980 --> 01:17:06,210
Oh, yes. Yes.
1072
01:17:10,020 --> 01:17:11,080
Yes.
1073
01:17:12,260 --> 01:17:14,320
- I'm not getting any vitals.
- Oh, rod.
1074
01:17:17,230 --> 01:17:18,290
Rod?
1075
01:17:18,400 --> 01:17:19,990
Finish him! Finish him!
1076
01:17:20,100 --> 01:17:21,760
Yes, taco!
1077
01:17:23,430 --> 01:17:25,530
Rod? Rod?
1078
01:17:25,640 --> 01:17:26,930
Denise?
1079
01:17:27,040 --> 01:17:28,500
Hoobastank.
1080
01:17:28,610 --> 01:17:30,400
He's alive.
1081
01:17:31,910 --> 01:17:34,710
Denise. You were right.
1082
01:17:34,810 --> 01:17:35,810
The taco won.
1083
01:17:37,080 --> 01:17:39,610
Okay, rod. Okay.
1084
01:17:39,720 --> 01:17:40,740
Time to get up.
1085
01:17:40,850 --> 01:17:43,770
- No, no, rod, don't move. Don't move.
- You could have internal injuries.
1086
01:17:43,790 --> 01:17:46,650
Sorry, guys. I'm walking out of here.
1087
01:17:46,760 --> 01:17:50,250
No, no, no. No, no, no, rod.
1088
01:17:50,360 --> 01:17:51,390
Wait a minute.
1089
01:17:51,500 --> 01:17:55,660
It appears kimble is awake,
and he's trying to stand up.
1090
01:17:55,770 --> 01:17:58,170
Seriously, you're probably
hurt pretty bad.
1091
01:17:58,270 --> 01:17:59,900
I'd say definitely, Kevin.
1092
01:18:00,000 --> 01:18:03,100
I'd wager 10 to 20 broken bones,
minimum.
1093
01:18:04,710 --> 01:18:06,200
But life is pain
1094
01:18:06,310 --> 01:18:10,110
and we've got to scrape the joy out of it
every chance we get.
1095
01:18:10,210 --> 01:18:12,650
- Excuse me.
- Okay.
1096
01:18:13,550 --> 01:18:14,920
Rod.
1097
01:18:15,190 --> 01:18:18,210
Rod! Rod! Rod!
1098
01:18:18,320 --> 01:18:22,160
The crowd is cheering kimble
back to life.
1099
01:18:22,990 --> 01:18:26,020
Rod! Rod! Rod!
1100
01:18:28,670 --> 01:18:33,070
Rod! Rod! Rod!
1101
01:18:42,280 --> 01:18:44,770
And the phones are ringing off the hook!
1102
01:18:55,230 --> 01:18:59,160
Rod. Rod, look. Look.
1103
01:19:11,840 --> 01:19:13,670
We did it!
1104
01:19:17,710 --> 01:19:18,810
They've done it!
1105
01:19:18,920 --> 01:19:24,220
They've raised $50,000
for Frank's conveniently-priced surgery.
1106
01:19:30,330 --> 01:19:32,230
Rod, rod! Over here!
1107
01:19:32,330 --> 01:19:33,920
We did it, Richardson!
1108
01:19:34,630 --> 01:19:36,600
Rod knows my name.
Rod knows my name.
1109
01:19:36,700 --> 01:19:37,760
Rod knows my name!
1110
01:19:37,870 --> 01:19:40,700
People are screaming
and jumping up and down.
1111
01:19:40,800 --> 01:19:43,000
The fairgrounds are literally shaking!
1112
01:19:44,610 --> 01:19:47,540
A cooked goose for everyone!
1113
01:19:47,640 --> 01:19:49,580
It's ebenezer scrooge!
1114
01:19:49,680 --> 01:19:52,480
Yes, a cooked goose.
1115
01:19:53,750 --> 01:19:55,620
Dave.
1116
01:20:29,590 --> 01:20:33,040
- Rod, do you really need to do this?
- Yes.
1117
01:20:33,160 --> 01:20:35,650
Come on, rod. The doctor said
his heart's even stronger than before.
1118
01:20:35,760 --> 01:20:37,020
You're not gonna win.
1119
01:20:37,130 --> 01:20:39,290
Kevin, it's not up for discussion.
1120
01:20:41,600 --> 01:20:45,060
Gods of war!
1121
01:20:45,170 --> 01:20:47,640
May your hammer be mighty
1122
01:20:50,640 --> 01:20:51,900
here I am, Frank.
1123
01:20:53,580 --> 01:20:57,140
Get ready to meet your maker. Oh, God!
1124
01:20:57,250 --> 01:20:58,980
We hadn't even started yet!
1125
01:20:59,080 --> 01:21:01,180
Never underestimate your opponent.
1126
01:21:07,160 --> 01:21:10,960
What's up now, Frank?
I'm doing this because I love you!
1127
01:21:17,170 --> 01:21:20,600
- Never underestimate your opponent.
- Well, well, well.
1128
01:21:20,700 --> 01:21:25,870
Finally, a fight I might actually...
1129
01:21:27,040 --> 01:21:29,600
- Got you.
- What the hell? Is that a throwing star?
1130
01:21:55,570 --> 01:21:58,010
Oh, hell, yeah, roddy! Kick his ass!
1131
01:21:58,110 --> 01:22:00,410
Come on, old man! Come on!
1132
01:22:00,510 --> 01:22:03,340
Old man, young heart!
1133
01:22:05,250 --> 01:22:06,440
Good lord!
1134
01:22:08,190 --> 01:22:11,520
Oh, shit. No mercy.
1135
01:22:12,390 --> 01:22:14,150
Guys, come on, come on. That's rented.
1136
01:22:16,730 --> 01:22:18,160
Jesus Christ.
1137
01:22:19,730 --> 01:22:21,490
He just rocked him with a brick!
1138
01:22:22,370 --> 01:22:23,490
Oh!
1139
01:22:25,000 --> 01:22:26,130
Here we go.
1140
01:22:27,970 --> 01:22:30,270
- Should we stop them?
- Oh, no, they're fine.
1141
01:22:36,510 --> 01:22:39,070
- Oh, no.
- Say it, Frank!
1142
01:22:39,180 --> 01:22:41,510
- Say I'm a man.
- Never.
1143
01:22:45,120 --> 01:22:47,960
- Say it!
- You're a man.
1144
01:22:48,060 --> 01:22:49,360
Say it again!
1145
01:22:50,590 --> 01:22:53,220
You're a man, son.
1146
01:22:57,830 --> 01:23:00,090
You've gotta be kidding me.
1147
01:23:00,200 --> 01:23:01,640
Yeah!
83340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.