Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki
2
00:00:05,860 --> 00:00:10,660
The people I love always leave my side.
3
00:00:10,660 --> 00:00:14,870
Your were supposed to die. Die! Die! Die!
4
00:00:14,870 --> 00:00:22,090
I can't ever love someone.
5
00:00:23,450 --> 00:00:25,950
I missed you.
6
00:00:27,010 --> 00:00:29,930
I wanted to run to you.
7
00:00:30,740 --> 00:00:33,700
But I couldn't do that.
8
00:00:36,820 --> 00:00:40,740
What if you get hurt because of me?
9
00:00:40,740 --> 00:00:46,240
The beginning of a relationship is easier psychologically if you conform to custom.
10
00:00:47,500 --> 00:00:49,760
Will you date me?
11
00:00:49,760 --> 00:00:52,300
I'm not actually poor...
12
00:00:52,300 --> 00:00:57,120
The part-time job...I started it so I could endure my family.
13
00:00:57,120 --> 00:01:01,240
If I didn't like my family, I could have just left. But I was scared.
14
00:01:01,240 --> 00:01:03,820
Being alone without any money.
15
00:01:04,830 --> 00:01:07,170
Don't throw me away.
16
00:01:07,170 --> 00:01:09,620
Please don't throw me away.
17
00:01:09,620 --> 00:01:16,900
♫ Please stop coming close to me ♫
18
00:01:16,900 --> 00:01:24,560
♫ Because your warmth will surely shake me up ♫
19
00:01:24,560 --> 00:01:32,320
♫ As much as I am holding back from you ♫
20
00:01:32,320 --> 00:01:41,920
♫ It may hurt but I have to hold back from you ♫
21
00:01:48,430 --> 00:01:50,930
Now there's nothing I'm deceiving you about.
22
00:01:50,930 --> 00:01:56,020
Because I felt like I was starting love with a lie,
23
00:01:56,020 --> 00:01:58,360
it was uncomfortable.
24
00:01:59,980 --> 00:02:02,220
Now what are you going to do?
25
00:02:05,080 --> 00:02:10,200
I want to eat ramyun, where you boil it in a nickel-silver pot.
26
00:02:11,620 --> 00:02:13,460
Come here.
27
00:02:20,200 --> 00:02:27,520
I like people who are faithful. I like people who keep in contact in any circumstance.
28
00:02:27,520 --> 00:02:31,840
From now on, there won't be any such incidences.
29
00:02:43,950 --> 00:02:46,990
High Society
Episode 5
30
00:02:47,790 --> 00:02:49,640
After you are done at the workplace, see me in the parking lot.
31
00:02:49,640 --> 00:02:52,480
I'm going to your house for the first time. Should I buy something?
32
00:02:52,480 --> 00:02:55,940
You want to hear something cheesy like I only need you?
33
00:02:55,940 --> 00:02:57,100
No.
34
00:02:57,100 --> 00:02:59,090
Go.
35
00:02:59,090 --> 00:03:00,980
Okay.
36
00:03:07,490 --> 00:03:09,420
Hey! Deputy Choi!
37
00:03:11,540 --> 00:03:14,080
You're not dating the part-time worker by any chance?
38
00:03:14,080 --> 00:03:19,220
Deputy Sung, I've heard that you're on the Executive Director's side lately.
39
00:03:24,340 --> 00:03:27,300
Did you think that you would be the only one on the golden ladder?
40
00:03:32,070 --> 00:03:33,810
You're here, Director.
41
00:03:33,810 --> 00:03:35,870
Don't bother with me and get back to your work.
42
00:03:35,870 --> 00:03:38,610
Nice to meet you, Director.
43
00:03:38,610 --> 00:03:41,230
I'm Deputy Sung Tae Sik, Deputy Choi Joon Ki's colleague.
44
00:03:41,230 --> 00:03:43,570
Acting so tacky...
45
00:03:43,570 --> 00:03:44,930
Didn't we greet each other last time?
46
00:03:44,930 --> 00:03:45,930
Do you remember?
47
00:03:45,930 --> 00:03:48,930
Are you doing it twice in case I don't remember?
48
00:03:48,930 --> 00:03:51,250
If you act like this, I can't patrol this area properly.
49
00:03:51,250 --> 00:03:53,210
I'm sorry.
50
00:04:04,240 --> 00:04:05,900
Aren't you selling it?
51
00:04:05,900 --> 00:04:08,040
We are.
52
00:04:09,760 --> 00:04:12,160
Have you heard of the chicory ssam?
(Ssam: Korean wrap food where you wrap rice, meat and other condiments into a leafy vegetable)
53
00:04:12,160 --> 00:04:16,860
If you make a ssam out of chicory, it tastes pungent. And it gives a piquant taste.
54
00:04:16,860 --> 00:04:19,960
Give me one. What are you going to do if it doesn't have a piquant taste?
55
00:04:19,960 --> 00:04:22,240
It does! I've eaten it before.
56
00:04:22,240 --> 00:04:23,880
Your taste and mine could be different.
57
00:04:23,880 --> 00:04:25,940
Then bring it back. I'll give you a refund.
58
00:04:25,940 --> 00:04:28,700
How can I bring it back if I ate it?
59
00:04:29,480 --> 00:04:32,170
Can I just give you me instead?
60
00:04:34,770 --> 00:04:38,410
What? Is it so corny you can't say anything?
61
00:04:38,410 --> 00:04:42,450
Showing interest in the beginning but then cutting ties in the middle is so typical.
62
00:04:42,450 --> 00:04:46,770
So... You missed me right?
63
00:04:46,770 --> 00:04:48,750
Yes.
64
00:04:50,160 --> 00:04:54,300
You like this kind of thing? Being honest in this kind of situation.
65
00:04:56,480 --> 00:04:57,730
Here you go.
66
00:04:57,730 --> 00:05:01,530
Bring it to me later. How can I go around with this?
67
00:05:01,530 --> 00:05:03,890
Where should I bring it?
68
00:05:17,810 --> 00:05:22,330
Han Nam Dong sent it to you. I think it's Gong Jin Dan.
(A Korean oriental globule medicine. Usually used as
heart-stimulant for blood-nourishment.)
69
00:05:22,330 --> 00:05:25,270
She can't tell the difference between what's high class and what's low class.
70
00:05:25,270 --> 00:05:27,610
Should I throw it away?
71
00:05:28,510 --> 00:05:34,580
From now... I'll only treat humans as humans.
72
00:05:40,920 --> 00:05:45,320
I don't know why but I have so much I want to eat.
73
00:05:48,280 --> 00:05:50,400
You made the leek kimchi so well!
74
00:05:50,400 --> 00:05:52,760
It tastes like the ones my mother use to make me when I was young.
75
00:05:52,760 --> 00:05:53,600
What about rice?
76
00:05:53,600 --> 00:05:56,900
Potato pancake and rice are about the same thing. They're both carbs.
77
00:05:56,900 --> 00:05:58,280
I'm not going to eat dinner.
78
00:05:58,280 --> 00:06:02,220
I'm going to go to the fitness center and take a look around the department store and then come home.
79
00:06:03,710 --> 00:06:04,690
It must be the delivery man.
80
00:06:04,690 --> 00:06:09,590
The department store said they would send the clothes that I couldn't buy because they weren't in my size.
81
00:06:09,590 --> 00:06:11,410
Who is it?
82
00:06:11,410 --> 00:06:13,570
It's Sung Bok Dong.
83
00:06:14,160 --> 00:06:17,920
It's some man. He said he's from Sung Bok Dong.
84
00:06:17,920 --> 00:06:20,000
Sung Bok Dong?
85
00:06:22,020 --> 00:06:24,220
What is he doing here?
86
00:06:24,220 --> 00:06:26,740
Ahjumma, open the door.
87
00:06:34,000 --> 00:06:38,100
She said to sit there and wait.
88
00:06:40,540 --> 00:06:42,900
Excuse me, it's over here...
89
00:06:48,990 --> 00:06:50,910
Please clear this.
90
00:06:50,910 --> 00:06:54,770
Hyungnim, what brings you here?
91
00:06:56,530 --> 00:06:59,470
Oh my!
92
00:07:00,670 --> 00:07:04,300
It's too dirty here so I can't speak to you here.
93
00:07:13,810 --> 00:07:17,140
Ahjumma, please stay outside. Come back in after 30 minutes.
94
00:07:17,140 --> 00:07:20,110
No, make that one hour.
95
00:07:26,300 --> 00:07:30,400
It looks like you vent with other people's help.
96
00:07:30,400 --> 00:07:35,500
As expected...royal to the bone is different.
97
00:07:37,260 --> 00:07:39,450
Please take a seat.
98
00:07:39,450 --> 00:07:44,090
I sent you that to comfort you but were you displeased with it?
99
00:07:44,090 --> 00:07:47,210
After Gyeong Joon died, I was–
100
00:07:55,110 --> 00:08:02,550
Hyungnim, since your condition isn't good, I will get hit just this once.
101
00:08:02,550 --> 00:08:04,450
Please take a seat.
102
00:08:07,010 --> 00:08:09,330
Oh my! Oh my, Hyungnim!
103
00:08:09,330 --> 00:08:11,230
Excuse me...
104
00:08:12,100 --> 00:08:14,680
Why are you doing this!?
105
00:08:16,180 --> 00:08:20,260
Why is my Gyeong Joon's name coming from your mouth?
106
00:08:20,260 --> 00:08:23,320
Did I kill Gyeong Joon? Why are you doing this to me?
107
00:08:23,320 --> 00:08:25,180
Gyeong Joon is not dead.
108
00:08:25,180 --> 00:08:26,880
Go to the psychiatric ward!
109
00:08:26,880 --> 00:08:29,860
Seeing you suddenly act weird like this–
110
00:08:29,860 --> 00:08:33,280
Shall I burn your face with an iron?
111
00:08:34,480 --> 00:08:38,380
Scared? You said it yourself.
112
00:08:38,380 --> 00:08:42,420
You said if it were you, you'd burn their faces with an iron.
113
00:08:42,420 --> 00:08:47,740
When I treated you like a human, you should have acted like one.
114
00:08:47,740 --> 00:08:51,320
In the past, there were many things that I had to protect,
115
00:08:51,320 --> 00:08:53,910
but now there isn't even a single thing.
116
00:08:53,910 --> 00:08:58,140
I still have energy to do something about someone like you!
117
00:08:58,140 --> 00:09:00,780
How dare you look at me straight in the eye.
118
00:09:00,780 --> 00:09:04,320
You vulgar and shallow thing!
119
00:09:05,440 --> 00:09:11,260
I will come back. Next time, I'll come back with an iron.
120
00:09:11,260 --> 00:09:15,580
Not with a traditional Korean iron, but with a modern iron.
121
00:09:17,500 --> 00:09:24,640
I'm going to come every day. The same amount of time that you have spent with my husband.
122
00:09:27,060 --> 00:09:30,220
I will wait for my son.
123
00:09:30,220 --> 00:09:35,940
Pray that my son Gyeong Joon comes back alive.
124
00:09:56,820 --> 00:10:02,860
So this is why people use violence. It's great.
125
00:10:46,490 --> 00:10:49,470
A chaebol's wife is nothing much, after all.
126
00:10:49,470 --> 00:10:52,430
She is the same type of human as me.
127
00:10:53,840 --> 00:11:00,990
I thought she was incredible for staying so refined even as I purposely irritated her right on her nerves.
128
00:11:00,990 --> 00:11:06,130
As expected, educated women sure are different.
129
00:11:07,140 --> 00:11:12,660
Distinguished families sure are different.
Concubines and wives sure are different.
130
00:11:12,660 --> 00:11:18,200
I thought that not anyone becomes the wife of a chaebol, but...
131
00:11:21,180 --> 00:11:25,740
it's all the same. It's the same.
132
00:11:25,740 --> 00:11:33,260
Now, we both saw each other naked so let's fight.
133
00:11:33,260 --> 00:11:35,360
All your life, you've been clothed. Try to live naked now.
134
00:11:35,360 --> 00:11:37,760
Do they think living naked is that easy?
135
00:11:37,760 --> 00:11:41,020
I came all the way here with my body.
136
00:11:41,020 --> 00:11:44,220
I won't just sit still and suffer.
137
00:12:04,660 --> 00:12:05,980
Sit down.
138
00:12:05,980 --> 00:12:09,800
No... Here.
139
00:12:10,720 --> 00:12:13,260
It must be true that you like me, too.
140
00:12:13,260 --> 00:12:17,280
There's a separate team for deliveries. You didn't even have to come.
141
00:12:18,420 --> 00:12:20,900
It's because of that stupid street lamp.
142
00:12:20,900 --> 00:12:23,720
Do you know how much it gets on my nerves when I go in and out of the house?
143
00:12:23,720 --> 00:12:27,820
How strong do you have to be to put a street light in front of my house?
144
00:12:27,820 --> 00:12:30,480
This girl is overreacting.
145
00:12:30,480 --> 00:12:32,860
If you make a call to the district office, they put it there for you.
146
00:12:32,880 --> 00:12:33,760
Really?
147
00:12:33,760 --> 00:12:39,380
You said you liked our country. Our good country did it for you.
148
00:12:40,740 --> 00:12:42,490
I see.
149
00:12:42,490 --> 00:12:46,870
Hey, do you marry everyone you date?
150
00:12:46,870 --> 00:12:47,990
No.
151
00:12:47,990 --> 00:12:49,890
Then why can't you date me?
152
00:12:49,890 --> 00:12:54,760
Dating and not getting married and having the rule of no marriage in the beginning of dating is different.
153
00:12:54,760 --> 00:12:57,880
While dating you might realize that you don't even want to marry me.
154
00:12:57,880 --> 00:13:00,820
That's right... That's right.
155
00:13:00,820 --> 00:13:04,700
That is right. I thought carefully but
156
00:13:04,700 --> 00:13:07,220
we have no reason to not date.
157
00:13:07,220 --> 00:13:10,420
That is right... There is no reason to not date.
158
00:13:10,420 --> 00:13:12,330
I told you.
159
00:13:13,540 --> 00:13:15,260
But are you going to eat this chicory?
160
00:13:15,260 --> 00:13:17,060
No. You eat it.
161
00:13:17,060 --> 00:13:20,560
Alright. Work hard (goodbye).
162
00:13:21,940 --> 00:13:23,560
You can't just go.
163
00:13:23,560 --> 00:13:24,940
Then what do I need to do...
164
00:13:24,940 --> 00:13:27,200
We decided to date.
165
00:13:27,200 --> 00:13:32,020
Let's go eat, my style. I'm a man who wins in the morning and at night.
166
00:13:32,020 --> 00:13:36,980
I'm... a woman who loses in the morning and also at night.
167
00:13:36,980 --> 00:13:40,040
It fits perfectly.
168
00:13:43,020 --> 00:13:44,620
I'll see you later..
169
00:13:44,620 --> 00:13:46,500
Yes.
170
00:14:07,620 --> 00:14:10,740
I checked the situation of Taejin Group stock equity at the Stock Exchange Market.
171
00:14:10,740 --> 00:14:13,000
There is nothing special, right?
172
00:14:13,000 --> 00:14:15,120
The... thing is...
173
00:14:15,720 --> 00:14:19,080
[Jang Yoon Ha]
174
00:14:19,080 --> 00:14:21,120
Is this Jang Yoon Ha, my younger sister, Jang Yoon Ha?
175
00:14:21,120 --> 00:14:22,940
Yes, I checked.
176
00:14:22,940 --> 00:14:24,940
Why did she buy stocks?
177
00:14:24,940 --> 00:14:27,080
How did she get the money to buy this much?
178
00:14:27,080 --> 00:14:29,180
I think the recently deceased Vice President Jang Gyeong Joon
179
00:14:29,180 --> 00:14:32,500
bought it for Jang Yoon Ha.
180
00:14:35,060 --> 00:14:37,560
I overrated Gyeong Joon.
181
00:14:37,560 --> 00:14:43,480
It seemed like he was having a close relationship with Yoon Ha but behind my back they were forming an alliance.
182
00:14:43,480 --> 00:14:45,600
Besides the stock Jang Gyeong Joon bought for her,
183
00:14:45,600 --> 00:14:48,460
Miss Jang Yoon Ha also has some she bought herself.
184
00:14:48,460 --> 00:14:51,900
0.1 percent.
185
00:14:51,900 --> 00:14:54,300
What do you mean 0.1 percent?
186
00:14:54,300 --> 00:14:57,860
So added together is 1.1 percent?
187
00:14:57,860 --> 00:14:59,270
What did they even think of doing with that?
188
00:14:59,270 --> 00:15:03,410
There are rumors that the President is tranferring some stocks to Miss Jang Yoon Ha.
189
00:15:03,410 --> 00:15:04,330
What?
190
00:15:04,330 --> 00:15:09,230
There are also rumors that she will be nominated as Director of the Planning Department in the Chinese office.
191
00:15:09,230 --> 00:15:12,160
Rumors, rumors, rumors.
They're all just words that wander from person to person.
192
00:15:12,160 --> 00:15:14,140
She did nothing so far, why is she becoming a director?
193
00:15:14,140 --> 00:15:17,610
Director Jang So Hyun of Planning Department
194
00:15:17,610 --> 00:15:20,480
did not do much to get there either.
195
00:15:24,410 --> 00:15:27,450
Do you know why the previous secretary was fired?
196
00:15:27,450 --> 00:15:29,790
I don't know.
197
00:15:29,790 --> 00:15:34,110
I'm looking for my person. I was looking at you for a long time.
198
00:15:34,110 --> 00:15:36,190
You're also my school hubae. (Hubae: junior colleague)
199
00:15:36,190 --> 00:15:38,490
I'll support you wholeheartedly.
200
00:15:39,370 --> 00:15:42,070
In the President's generation,
201
00:15:42,070 --> 00:15:45,470
my father had many vassals following him.
202
00:15:45,470 --> 00:15:51,930
Those vassals did things beforehand what my dad couldn't bring out of his mouth.
203
00:15:51,930 --> 00:15:55,010
If he wanted someone dead they killed that person for him.
204
00:15:55,010 --> 00:15:59,030
If he wanted a woman they brought her up to him.
205
00:16:00,430 --> 00:16:05,430
You, at least, have to do that, to stay under me as my person.
206
00:16:09,790 --> 00:16:11,200
Yes, big sis?
207
00:16:11,200 --> 00:16:12,810
What are you doing right now?
208
00:16:12,810 --> 00:16:14,010
I'm just here.
209
00:16:14,010 --> 00:16:15,550
See me for a moment.
210
00:16:15,550 --> 00:16:16,640
I can't.
211
00:16:16,640 --> 00:16:17,940
Why?
212
00:16:17,940 --> 00:16:19,460
I have an appointment.
213
00:16:19,460 --> 00:16:23,200
You said you're not doing anything. When's the appointment?
214
00:16:23,200 --> 00:16:25,880
I will see you later.
215
00:16:25,880 --> 00:16:28,520
Are you hiding something from me?
216
00:16:28,520 --> 00:16:29,320
No.
217
00:16:29,320 --> 00:16:30,540
Then why are you avoiding me?
218
00:16:30,540 --> 00:16:33,420
Why would I avoid you?
219
00:16:33,420 --> 00:16:35,580
You're going to come home, right?
220
00:16:36,300 --> 00:16:37,260
I guess so.
221
00:16:37,260 --> 00:16:40,630
I'm going home at the moment so I will see you at home.
222
00:16:54,350 --> 00:16:56,050
Do it here.
223
00:16:56,050 --> 00:16:58,490
What should I do with the contract length?
224
00:16:58,490 --> 00:17:02,350
Till I die, request on one more place.
225
00:17:02,350 --> 00:17:07,050
Make those two compete. It's better to compete
226
00:17:07,050 --> 00:17:09,060
than just making one place do it.
227
00:17:09,060 --> 00:17:13,230
When the results come out, will you accept them?
228
00:17:14,730 --> 00:17:16,590
Yes.
229
00:17:17,490 --> 00:17:19,170
Mom, I'm here.
230
00:17:19,170 --> 00:17:21,680
Oh, then I'll go...
- Yes.
231
00:17:21,680 --> 00:17:23,540
Have a good talk.
232
00:17:23,540 --> 00:17:25,940
What is it?
233
00:17:25,940 --> 00:17:29,040
I requested an investigation of Gyeong Joon's incident.
234
00:17:29,040 --> 00:17:30,240
What incident?
235
00:17:30,240 --> 00:17:32,360
I can't accept it.
236
00:17:32,360 --> 00:17:36,940
Everything doesn't make sense. There's no body found.
237
00:17:38,080 --> 00:17:41,960
Mom, that area is famous for a lot of accidents.
238
00:17:41,960 --> 00:17:44,480
Every accident there was marked as death.
239
00:17:44,480 --> 00:17:48,730
The ship is severely damaged so how are you going to find him in that wide ocean?
240
00:17:48,730 --> 00:17:50,870
It was his mistake to ride a yacht there.
241
00:17:50,870 --> 00:17:53,480
Go away if you're going to say those kinds of words.
242
00:17:56,590 --> 00:18:02,230
I understand you the most. I have a child, too.
243
00:18:02,230 --> 00:18:07,430
I know what kind of son Gyeong Joon was to you.
244
00:18:08,630 --> 00:18:13,030
Do as you wish. I'll help you on everything.
245
00:18:13,030 --> 00:18:15,630
Just rely on me Mother, okay?
246
00:18:33,350 --> 00:18:36,460
Does anyone at home know you're a part-time worker?
247
00:18:36,460 --> 00:18:38,460
Only my brother knew.
248
00:18:38,460 --> 00:18:40,340
Then where did you say you were while part-timing?
249
00:18:40,340 --> 00:18:46,840
Aesthetic treatment, fitness center, dermatology clinic, cooking class... There are lots of excuses.
250
00:18:47,650 --> 00:18:51,410
I guess you can be busy playing around in a variety of ways.
251
00:18:51,410 --> 00:18:55,870
I take my car out and park it in the parking lot of the building on the opposite side of the department store.
252
00:18:55,870 --> 00:18:58,190
And then walk to the department store.
253
00:18:58,190 --> 00:19:01,190
So... unique. Your determination to do part-time work.
254
00:19:01,190 --> 00:19:04,670
While doing part-time work, it opened my eyes to life.
255
00:19:05,360 --> 00:19:11,210
I didn't know why money would be a problem in life before.
256
00:19:12,970 --> 00:19:14,730
Are you curious about anything else?
257
00:19:14,730 --> 00:19:19,030
Just ask me, I'll tell you.
258
00:19:19,030 --> 00:19:21,030
Little by little.
259
00:19:26,010 --> 00:19:28,010
There's not much movement from Deputy Choi.
260
00:19:28,010 --> 00:19:30,720
He's all fired up because of the increase in sales.
261
00:19:30,720 --> 00:19:35,440
Keep an eye on him and report anything that's related to Director Yoo.
262
00:19:35,440 --> 00:19:37,180
Okay.
263
00:19:41,410 --> 00:19:42,990
Should I report on personal matters as well?
264
00:19:42,990 --> 00:19:44,750
Personal matters? Like what?
265
00:19:44,750 --> 00:19:49,210
It seems like Deputy Choi and Director Yoo are both dating Food Market part-timers.
266
00:19:50,710 --> 00:19:53,560
Ah, those punks. They sure like to prove that they're men.
267
00:19:53,560 --> 00:19:55,550
Should I keep reporting to you?
268
00:19:55,550 --> 00:20:00,480
Weirdly enough my brain is driving to the bad side.
I'll tell the HR department.
269
00:20:00,480 --> 00:20:02,360
Thank you!
270
00:20:02,360 --> 00:20:05,400
Who is the part-timer that Chang Soo is meeting?
271
00:20:08,950 --> 00:20:11,680
You said we were going to eat but why are we here?
272
00:20:11,680 --> 00:20:15,150
Before we eat, we came to match your style and my style.
273
00:20:15,150 --> 00:20:17,410
What about my style?
274
00:20:20,180 --> 00:20:22,140
It's tacky.
275
00:20:23,130 --> 00:20:25,930
I don't want to! Why should I accept clothing from you?
276
00:20:25,930 --> 00:20:28,460
Let's just do it like a typical story.
277
00:20:28,460 --> 00:20:32,420
I'm a man with a lot of money. You're a woman with no money. Us?
278
00:20:32,420 --> 00:20:34,460
We are dating.
279
00:20:35,300 --> 00:20:40,200
♫ Tears are about to come when I see you ♫
280
00:20:40,200 --> 00:20:45,100
♫ My heart fills to the brim, so I start to run to you ♫
281
00:20:45,100 --> 00:20:52,300
♫ Nobody knows my heart but perhaps you will ♫
282
00:20:54,400 --> 00:20:55,600
Go in..
♫ Gentle romance that soaks into the corners of my lips ♫
283
00:20:55,600 --> 00:20:59,600
♫ Gentle romance that soaks into the corners of my lips ♫
284
00:20:59,600 --> 00:21:04,700
Go in.
♫ Your warm name that stuck onto the corners of my lips ♫
285
00:21:04,700 --> 00:21:13,300
♫ Nobody knows why my heart is racing to you ♫♫ Closer and closer to you ♫
286
00:21:13,300 --> 00:21:16,810
Is it not good? I think it's pretty.
♫ Closer and closer to you ♫
287
00:21:16,810 --> 00:21:18,750
Take this and get one more.
288
00:21:18,750 --> 00:21:23,120
You sure have a lot of money! How many are you going to buy me? You do have a lot of money!
289
00:21:23,200 --> 00:21:27,200
I will try other clothes, too.
♫ Gentle romance soaks into the corners of my lips all day long ♫
290
00:21:27,200 --> 00:21:29,200
♫ Gentle romance soaks into the corners of my lips all day long ♫
291
00:21:29,200 --> 00:21:34,200
♫ Your warm name that stuck onto the corners of my lips ♫
292
00:21:34,200 --> 00:21:39,000
♫ Nobody knows why my heart is racing to you ♫
293
00:21:39,100 --> 00:21:41,800
It seems like you have bought things for women many times.
294
00:21:41,800 --> 00:21:43,200
♫ Closer and closer to you ♫
295
00:21:43,200 --> 00:21:46,900
There weren't many cases where I personally came and bought it.
296
00:21:46,910 --> 00:21:49,790
I'll just believe that I am special.
297
00:21:50,600 --> 00:21:52,620
Whatever you like.
298
00:21:53,610 --> 00:21:58,560
♫ You smile to my "I love you" ♫
299
00:21:58,560 --> 00:22:06,440
♫ Maybe someone is sneaking a glance at our love ♫
300
00:22:06,440 --> 00:22:11,110
♫ My heart goes closer to you ♫
301
00:22:11,110 --> 00:22:13,360
♫ More of you inside me ♫
302
00:22:13,360 --> 00:22:14,760
Welcome.
303
00:22:14,760 --> 00:22:16,760
I love it so much.
304
00:22:27,070 --> 00:22:29,610
Welcome. It has been a long time since you've last come.
305
00:22:29,610 --> 00:22:30,920
I was busy.
306
00:22:30,920 --> 00:22:32,100
I see.
307
00:22:32,100 --> 00:22:34,510
Ah, she's my girlfriend.
308
00:22:35,940 --> 00:22:38,890
She is a beauty.
309
00:22:38,890 --> 00:22:41,110
What did he say? I felt like he said something about me.
310
00:22:41,110 --> 00:22:43,080
You have quick senses.
311
00:22:43,080 --> 00:22:45,110
I think he said that I am a beauty.
312
00:22:45,110 --> 00:22:46,650
What the?
313
00:22:46,650 --> 00:22:48,840
Please tell him thanks!
314
00:22:49,630 --> 00:22:52,860
She says that you have an excellent eye for things.
She acknowledges that she's a beauty.
315
00:22:52,860 --> 00:22:56,130
Did she? Here.
316
00:22:56,130 --> 00:23:00,120
She's more beautiful than the woman last time.
317
00:23:00,120 --> 00:23:03,780
You are also amazing.
318
00:23:03,780 --> 00:23:06,120
- Hello. ( Japanese accent in formal Korean)
- Oh, hello! (polite Korean)
319
00:23:06,120 --> 00:23:08,640
- Thank you! ( in Japanese)
-Thank you.
320
00:23:08,640 --> 00:23:10,420
Do you even know what he said?
321
00:23:10,420 --> 00:23:14,450
Out of all the woman you brought, he's saying I'm the prettiest.
322
00:23:14,450 --> 00:23:16,320
Wow!
323
00:23:19,990 --> 00:23:25,640
It's so tasty! It melts in my mouth.
324
00:23:36,980 --> 00:23:38,840
This is the house where I live.
325
00:23:38,840 --> 00:23:44,190
Wow! It's so clean, not like a home a man lives by himself.
326
00:23:44,190 --> 00:23:45,600
Should I give you comfortable clothes?
327
00:23:45,600 --> 00:23:46,760
Do you have girl clothes, too?
328
00:23:46,760 --> 00:23:48,640
No, my clothes.
329
00:23:48,640 --> 00:23:50,470
It's okay.
330
00:23:54,250 --> 00:23:56,260
Are you sleepy?
331
00:23:56,260 --> 00:24:01,200
I didn't get to sleep lately. Even with sleeping pills, I couldn't sleep.
332
00:24:01,200 --> 00:24:05,780
After I told you about everything, I think my tensions got loose.
333
00:24:08,180 --> 00:24:10,740
It's not okay, come here.
334
00:24:15,890 --> 00:24:17,690
Get some rest here, I'll prepare dinner.
335
00:24:17,690 --> 00:24:19,390
I don't have to rest.
336
00:24:19,390 --> 00:24:21,890
Just close your eyes for a moment.
337
00:24:21,890 --> 00:24:23,670
It's okay.
338
00:24:30,170 --> 00:24:33,670
Really, I'm not sleepy.
339
00:24:33,670 --> 00:24:36,920
Alright, let's just say you're not sleepy.
340
00:24:36,920 --> 00:24:39,080
I'm not that sleepy.
341
00:24:59,670 --> 00:25:02,260
Ajusshi, what's going to happen to this room?
342
00:25:02,260 --> 00:25:04,520
We have to leave it empty.
343
00:25:04,520 --> 00:25:06,770
I might come in to live here.
344
00:25:07,440 --> 00:25:09,480
What are you saying?
345
00:25:09,480 --> 00:25:13,940
"Married couple" is just a title. It's lonely and hard.
346
00:25:13,940 --> 00:25:17,640
I want to be together where father and mother are.
347
00:25:17,640 --> 00:25:20,640
If you also get divorced in this situation,
348
00:25:20,640 --> 00:25:23,200
what would become of Agassi's feelings?
349
00:25:25,110 --> 00:25:30,160
It's better to get the worst out of the way first.
Wouldn't it be better to get it over with right now?
350
00:25:30,880 --> 00:25:35,400
Do I have to change my life's schedule because of Gyeong Joon, who's not even here?
351
00:25:36,230 --> 00:25:38,710
Ajusshi, you can stay next to my Mom and take care of her.
352
00:25:38,710 --> 00:25:42,070
What is there that I can do?
353
00:25:42,070 --> 00:25:45,050
Let my mother accept reality.
354
00:25:48,740 --> 00:25:53,110
Which companies did you request an investigation of Gyeong Joon's case? I'll check with them, too.
355
00:25:53,110 --> 00:25:57,370
I'm the first daughter, so it should be my duty to make my parents feel comfortable.
356
00:25:58,780 --> 00:25:59,760
What about dinner?
357
00:25:59,760 --> 00:26:01,590
I will eat here and leave.
358
00:26:02,330 --> 00:26:05,870
Tell Chef Kim to put at least one side dish that I like.
359
00:26:31,860 --> 00:26:34,060
I had a great time.
360
00:26:35,100 --> 00:26:39,900
It's not 12 o'clock yet, but I will return back to reality.
361
00:26:42,280 --> 00:26:44,640
You have to take this with you.
362
00:26:44,640 --> 00:26:47,140
I don't want it.
363
00:26:47,140 --> 00:26:50,370
Return them when you go to the department store tomorrow.
364
00:26:50,370 --> 00:26:52,980
Since you are the director of the department store, you should know that, right?
365
00:26:52,980 --> 00:26:55,360
I don't know what you are talking about.
366
00:26:56,520 --> 00:27:00,490
I tried being Cinderella. I was curious about what that was about.
367
00:27:00,490 --> 00:27:04,390
Are you telling me to return it because your curiosity got resolved?
368
00:27:04,390 --> 00:27:08,690
It's not that great. I kept making calculations in my head.
369
00:27:08,690 --> 00:27:11,840
Wow, it's really expensive. This is worth a 6-month wage.
370
00:27:11,840 --> 00:27:15,940
I should just accept it, get a refund later and deposit the money.
371
00:27:15,940 --> 00:27:21,250
"Wow, it's $200 for one meal! It is really delicious."
372
00:27:21,250 --> 00:27:25,540
"I want to come here again. If I ask him to buy this again, he'll laugh at me, right?"
373
00:27:26,330 --> 00:27:30,460
Are these thoughts something I should be thinking in front of a man that I am dating?
374
00:27:31,150 --> 00:27:33,840
I really hate myself for acting this way.
375
00:27:34,760 --> 00:27:36,690
Let's break up.
376
00:27:38,370 --> 00:27:40,900
It hasn't even been 12 hours since we said that we should date.
377
00:27:40,900 --> 00:27:43,730
Britney Spears got a divorce 3 days after her marriage.
378
00:27:43,730 --> 00:27:47,050
This is nothing compared to that.
379
00:27:47,880 --> 00:27:51,520
The clothes that I am wearing right now, I will drop them off at your office.
380
00:27:56,280 --> 00:27:57,810
Hey!
381
00:28:04,440 --> 00:28:07,740
Did you just use me to do your Cinderella play?
382
00:28:07,740 --> 00:28:09,720
Being used is the thing I hate the most.
383
00:28:09,720 --> 00:28:11,150
You think that you were being used?
384
00:28:11,150 --> 00:28:12,750
Was I not?
385
00:28:14,550 --> 00:28:17,220
I'm going to call the district office to get rid of the street lamp!
386
00:28:17,220 --> 00:28:21,640
Why does the street lamp come up right now? You really need to study Korean again!
387
00:28:21,640 --> 00:28:24,280
There is no logic. No logic at all.
388
00:28:25,110 --> 00:28:27,390
Please lower your head for a moment.
389
00:28:28,660 --> 00:28:30,230
Why?
390
00:28:44,720 --> 00:28:52,570
♫ Kiss me like you want to be loved, want to be loved ♫
391
00:28:52,570 --> 00:28:55,390
♫ Want to be loved ♫
392
00:28:55,390 --> 00:28:58,210
What was that?
393
00:28:58,210 --> 00:29:01,530
I'm starting to like you.
394
00:29:01,530 --> 00:29:05,290
I wasn't going to like you
395
00:29:05,290 --> 00:29:07,940
but you're too cute.
396
00:29:11,440 --> 00:29:14,180
Meeting you is like a dream.
397
00:29:14,180 --> 00:29:17,940
The street lamp... Since you have a lot of money, since you can do everything,
398
00:29:17,940 --> 00:29:20,930
I thought that it was placed there for me.
399
00:29:22,550 --> 00:29:26,870
There's nothing free in this world. But love is free.
400
00:29:32,470 --> 00:29:35,450
I'm getting to like you more and more.
401
00:29:35,450 --> 00:29:38,530
But I'm hating myself more and more.
402
00:29:38,530 --> 00:29:40,680
It can't be like this.
403
00:29:50,230 --> 00:29:54,160
You have an ability to bring out a man's sense of responsibility.
404
00:29:58,220 --> 00:30:03,590
♫ So kiss me like you want to be loved ♫
405
00:30:03,590 --> 00:30:09,260
♫ You want to be loved, You want to be loved ♫
406
00:30:11,280 --> 00:30:16,330
♫ This feels like falling in love ♫
407
00:30:16,330 --> 00:30:21,830
♫ I've fallen in love, I've fallen in love ♫
408
00:30:24,120 --> 00:30:26,950
♫ Kiss me like you want to be loved ♫
409
00:30:37,390 --> 00:30:38,950
Yes.
410
00:30:40,670 --> 00:30:45,700
I'm at home.
- Are you going to sleep soon?
- I'm about to eat dinner.
411
00:30:45,750 --> 00:30:49,400
Isn't it too late for dinner? It's past 10 pm.
412
00:30:49,410 --> 00:30:53,170
I'm going to hang up, hurry up and eat!
413
00:30:57,660 --> 00:31:00,720
Was it your mother?
-Yeah.
414
00:31:00,740 --> 00:31:04,130
She must have called you because she was worried that you are skipping meals.
415
00:31:04,130 --> 00:31:07,110
That's what moms do; worry about their children's meals.
416
00:31:07,790 --> 00:31:13,010
I don't think I've heard, "come eat" from my mom often.
417
00:31:13,780 --> 00:31:19,220
We can eat ramen next time. It's dinner after all. We should at least eat spaghetti.
418
00:31:20,950 --> 00:31:25,010
I slept so well, you should have woken me up.
419
00:31:25,030 --> 00:31:27,540
If I woke you up, you looked as if you were going to punish me.
420
00:31:27,570 --> 00:31:31,460
I slept so soundly. I might have been angry if you woke me up.
421
00:31:34,860 --> 00:31:36,210
It looks delicious.
422
00:31:36,230 --> 00:31:40,470
I will drop you off at home after you eat. We can drink tea in the car.
423
00:31:43,860 --> 00:31:47,050
I don't want to go home.
424
00:31:52,170 --> 00:31:54,020
I can't right..?
425
00:31:58,690 --> 00:32:02,560
You can. Call them and sleep here for a day.
426
00:32:02,560 --> 00:32:05,260
You can sleep soundly when you can.
427
00:32:06,740 --> 00:32:11,200
Nobody's looking for me at my house.
428
00:32:14,710 --> 00:32:21,160
What if... I don't want to go home completely?
429
00:32:32,580 --> 00:32:34,440
Don't go.
430
00:32:57,130 --> 00:33:00,830
Can I come in?
431
00:33:04,220 --> 00:33:08,500
It's not that late, I can take you home if you want.
432
00:33:09,570 --> 00:33:14,090
Women have things they need if they sleep outside their homes.
433
00:33:14,090 --> 00:33:16,270
What do you need?
434
00:33:17,960 --> 00:33:22,420
Like clothes you wear underneath...
435
00:33:22,420 --> 00:33:25,500
No, it's fine. I can sleep like this!
436
00:33:25,500 --> 00:33:29,210
Come out, I'll fix that problem for you.
- How?
437
00:33:34,870 --> 00:33:36,940
I came here once with Ji Yi before.
438
00:33:36,960 --> 00:33:40,930
We said that we'll come again, but I finally came here again. Do you come here frequently?
439
00:33:40,960 --> 00:33:44,180
I came here sometimes in college with my girlfriend.
440
00:33:45,320 --> 00:33:49,210
Ah, so you had a girlfriend. Were you guys a campus couple?
441
00:33:50,580 --> 00:33:54,800
But when a man and a woman date,
442
00:33:54,820 --> 00:34:00,170
aren't we not supposed to talk about our past girlfriends or boyfriends? Why are you talking about her?
443
00:34:00,740 --> 00:34:05,940
To look like I have something.
- You don't.
444
00:34:16,750 --> 00:34:19,470
How about that one for me?
- Should I try it on?
445
00:34:19,470 --> 00:34:23,110
Do you like it?
- I want to buy something that you'd like for me to wear.
446
00:34:26,390 --> 00:34:31,510
Hello, I will take a look at this. How's this?
447
00:34:31,550 --> 00:34:34,320
♫ Her range was staggering ♫
448
00:34:36,810 --> 00:34:40,150
♫ Movement and timing ♫
449
00:34:42,580 --> 00:34:46,180
♫ Frame by frame ♫
450
00:34:48,910 --> 00:34:53,230
Excuse me, I think this cup is too small.
- What?
451
00:34:53,250 --> 00:34:55,740
The cup is too small? The B cup should fit.
452
00:34:55,770 --> 00:34:58,060
Should I give you a C cup?
453
00:34:58,080 --> 00:35:00,090
You are as amazing as you look!
454
00:35:00,110 --> 00:35:02,920
What did you do to make your breasts big like that?
455
00:35:02,940 --> 00:35:07,200
You are so thin, too! How can your breasts be...
456
00:35:07,220 --> 00:35:12,740
No, I think it's this brand that makes them small, please give me another brand in B cup!
457
00:35:12,740 --> 00:35:14,440
Please just give it to me, I won't try it on.
458
00:35:14,440 --> 00:35:18,550
You have a body that's blessed. How would it feel to live in that kind of body?
459
00:35:18,550 --> 00:35:22,270
Did you buy it?
- Are you her boyfriend?
-Yes.
460
00:35:22,290 --> 00:35:28,310
You must be lucky! Do you know how blessed you are?
461
00:35:33,430 --> 00:35:37,220
What was she saying?
- N-nothing
462
00:35:37,240 --> 00:35:40,120
I'm going to buy this.
- I'll buy it for you.
463
00:35:40,140 --> 00:35:42,360
Before you also bought me the one-piece dress.
464
00:35:42,380 --> 00:35:46,440
You are a salaryman. You should conserve money. It took a lot of effort to earn it.
465
00:36:05,420 --> 00:36:10,130
I'm starting to like you. I wasn't going to like you,
466
00:36:11,430 --> 00:36:13,510
but you are too cute.
467
00:36:30,880 --> 00:36:32,990
I'm good-looking.
468
00:36:35,360 --> 00:36:37,280
You surprised me!
469
00:36:37,280 --> 00:36:40,420
What are you so surprised about? Were you thinking of something weird?
470
00:36:40,420 --> 00:36:43,600
Can you knock? I have a private life as well.
471
00:36:43,600 --> 00:36:47,100
Okay! I won't knock next time!
472
00:36:47,660 --> 00:36:51,900
Don't then. That can't be fixed overnight.
473
00:36:51,920 --> 00:36:55,150
I arranged a blind date with the first daughter of Hwangseon Group. Tomorrow at 3 o'clock.
474
00:36:55,150 --> 00:36:58,760
If you are talking about Hwangsan Group's first daughter, isn't it Shi Hyun? She's my hubae from elementary school.
475
00:36:58,820 --> 00:37:00,410
She was happy, saying that she knows you.
476
00:37:00,410 --> 00:37:03,880
Oh, but I think she's average; it's the visuals.
477
00:37:03,930 --> 00:37:06,900
If she loses weight and fixes her face, her looks will be upgraded.
478
00:37:06,920 --> 00:37:10,530
Don't pick fights over that. Let's get married before 30.
479
00:37:10,530 --> 00:37:14,800
Let's not set an age restriction. It's so old-fashioned.
- I won't do that, so let's set a restriction for women.
480
00:37:14,800 --> 00:37:17,970
But I don't have to tell you this.
481
00:37:17,990 --> 00:37:22,800
You won't do anything like bringing a poor girl here and talk about love.
482
00:37:22,820 --> 00:37:25,200
Wow. Are you trying to put me down?
483
00:37:25,200 --> 00:37:30,280
There are so many girls from poor families who are obsessed with catching men from wealthy families.
484
00:37:30,300 --> 00:37:33,990
The second son of Anjin Group was exploited by a gold-digger and was threatened with a video.
485
00:37:33,990 --> 00:37:38,720
and was featured in the newspaper.
- Just say the first verse. You are talking too much.
486
00:37:39,830 --> 00:37:44,700
I don't worry about you, but things in the world do not occur just because I do the right thing.
487
00:37:44,760 --> 00:37:46,510
The other person has to do the right thing as well.
488
00:37:46,510 --> 00:37:51,640
There are poor girls who are strong and have a strong mentality.
- Who is it?
489
00:37:53,420 --> 00:37:57,000
I can't say a specific person. I'm just saying.
490
00:37:57,000 --> 00:37:58,900
We have to have an open view, Mom.
491
00:37:58,900 --> 00:38:01,640
We can't open up to everything. She has to be in the right level.
492
00:38:01,670 --> 00:38:05,610
I'm telling you this multiple times. Don't trust Joon Gi too much.
493
00:38:05,670 --> 00:38:10,870
Why are you bringing up Joon Gi here?
- While going around with you, he will feel worse about his situation.
494
00:38:10,890 --> 00:38:13,830
Even if he doesn't want to, he will feel conscious of his background. He's a person after all.
495
00:38:13,830 --> 00:38:17,160
That's a victim mentality? Why do you suspect a person for no reason?
496
00:38:17,180 --> 00:38:20,220
He could have went to a better company than ours.
497
00:38:20,220 --> 00:38:22,790
But he came for me, to help me.
498
00:38:22,790 --> 00:38:25,290
That's why you took care of him.
499
00:38:25,310 --> 00:38:28,290
You paid for the security deposit of his apartment and got him a car.
500
00:38:28,310 --> 00:38:30,880
What I'm saying is to keep a distance!
501
00:38:30,880 --> 00:38:33,700
I didn't buy him a house. I just paid for the deposit. Why are you acting like I did something big?
502
00:38:33,700 --> 00:38:37,910
That's that. Let's talk about the future.
503
00:38:37,940 --> 00:38:41,350
What future?
- What is Dad going to do?
504
00:38:41,410 --> 00:38:43,780
Shouldn't he do a traffic control at this point?
505
00:38:43,810 --> 00:38:47,950
I did so well after going into the company. The Food Market was successful as well.
506
00:38:47,950 --> 00:38:50,710
Hyung didn't even get to secure the Airport Duty Free Shops.
507
00:38:50,740 --> 00:38:53,670
Who said anything?
- Just because I'm the youngest,
508
00:38:53,720 --> 00:38:57,690
that doesn't mean that my rank or skill is the lowest.
509
00:38:57,720 --> 00:39:00,340
Why does Hyung have more things than me?
- I know.
510
00:39:00,370 --> 00:39:02,720
I am already talking to Dad.
511
00:39:02,720 --> 00:39:04,470
Dad is really weird.
512
00:39:04,470 --> 00:39:07,850
He loves me the most, but gives more to Hyung. How is that loving me?
513
00:39:07,900 --> 00:39:09,370
I got it.
514
00:39:09,420 --> 00:39:12,770
Should I set up an another blind date with Yoon Ha?
515
00:39:12,790 --> 00:39:14,990
Why is a blind date with Yoon Ha coming up?
516
00:39:15,020 --> 00:39:17,230
Mom, you should learn Korean again.
517
00:39:17,230 --> 00:39:21,140
Your randomness is the same as a girl I know.
- Who?
518
00:39:22,680 --> 00:39:25,360
You don't need to know.
- You said you don't like Shi Hyun.
519
00:39:25,360 --> 00:39:28,500
You should meet her and if you don't like her, we can continue on with Yoon Ha.
520
00:39:28,530 --> 00:39:31,720
Forget it. Am I a beast?
521
00:39:31,740 --> 00:39:34,400
Let's have class while doing business.
522
00:39:34,400 --> 00:39:36,140
Alright.
523
00:39:36,590 --> 00:39:39,800
Who do you belong to?
- Chang Soo.
524
00:39:39,820 --> 00:39:41,780
Do good.
- Hey!
525
00:39:44,040 --> 00:39:46,900
See you, Mom.
- Yeah.
526
00:39:58,720 --> 00:40:02,460
You have an ability to bring out a man's sense of responsibility.
527
00:40:11,800 --> 00:40:15,300
I'm going crazy...I'm not supposed to be like this.
528
00:40:15,300 --> 00:40:17,740
Am I falling in love again?
529
00:40:17,740 --> 00:40:19,790
I have already fallen!
530
00:40:20,400 --> 00:40:24,560
This time, things are not just going to end up in tears but tears for sure.
531
00:40:29,200 --> 00:40:32,030
Are you sleeping?
532
00:40:35,200 --> 00:40:37,550
I'm going to sleep.
533
00:40:40,100 --> 00:40:43,890
You're really going to have to study Korean again.
534
00:40:43,890 --> 00:40:45,880
Your spelling is wrong.
535
00:40:45,880 --> 00:40:48,840
I am about to sleep.
536
00:40:48,840 --> 00:40:53,540
Oh, I like this... these corrections. He seems smart.
537
00:40:57,000 --> 00:40:59,160
What? Is that it?
538
00:41:01,400 --> 00:41:04,360
Are you mad? Why aren't you replying?
539
00:41:07,200 --> 00:41:10,610
I'm 100% sure that I will get hurt and the relationship will end.
540
00:41:10,610 --> 00:41:13,850
Before I get hurt, I'm going to end it.
541
00:41:13,850 --> 00:41:16,480
• Delete
• Connect with Contact
• Share Contact Info
• Create Shortcut to Home Screen
542
00:41:19,000 --> 00:41:19,990
• Delete
543
00:41:23,500 --> 00:41:26,060
Why are you doing this to me?
544
00:41:26,060 --> 00:41:28,800
But since he called, I have to answer it.
545
00:41:30,100 --> 00:41:31,410
Hello?
546
00:41:31,410 --> 00:41:33,210
Are you sleeping?
547
00:41:33,210 --> 00:41:35,390
Don't say it in an affectionate tone.
548
00:41:35,390 --> 00:41:38,140
What's wrong?
- Don't say what's wrong.
549
00:41:38,140 --> 00:41:42,120
Seriously, what is wrong with you? Is your personality just this weird?
550
00:41:42,120 --> 00:41:45,440
I don't like that. Girls changing their mind all the time.
551
00:41:45,440 --> 00:41:47,800
It's because I like you.
552
00:41:48,400 --> 00:41:51,020
I saw you earlier...
553
00:41:51,020 --> 00:41:53,780
but I want too see you again.
554
00:41:53,780 --> 00:41:57,440
If it's something like that you should say it straight away.
555
00:41:57,440 --> 00:41:59,180
I'm hanging up.
556
00:42:03,200 --> 00:42:05,180
Where are you going?
557
00:42:07,400 --> 00:42:08,380
Out front.
558
00:42:08,380 --> 00:42:13,180
But you just took a shower... You never go out even when someone calls you after you take a shower.
559
00:42:15,300 --> 00:42:17,400
Just leave it.
560
00:42:21,100 --> 00:42:22,850
Welcome.
561
00:42:22,850 --> 00:42:24,550
What do you want to eat?
562
00:42:24,550 --> 00:42:27,870
Grapefruitade and cheese split cake.
563
00:42:27,870 --> 00:42:28,850
You're eating cake, too?
564
00:42:28,850 --> 00:42:32,960
Yes. After shopping, you are supposed to eat.
565
00:42:34,300 --> 00:42:37,980
I want... Orangeade.
566
00:42:48,500 --> 00:42:51,340
Your eating messy quite well like a baby.
567
00:42:54,100 --> 00:42:56,680
Why didn't you date anyone until now?
568
00:42:56,680 --> 00:42:58,340
Did I say I never dated?
569
00:42:58,340 --> 00:42:59,780
You never said...
570
00:42:59,780 --> 00:43:01,880
But seeing your actions I assumed it.
571
00:43:01,880 --> 00:43:03,550
I have dated before.
572
00:43:03,550 --> 00:43:06,430
It's just because it wasn't a long one.
573
00:43:08,200 --> 00:43:10,110
I get doubtful easily.
574
00:43:10,110 --> 00:43:14,290
When people know who's daughter I am they start to act differently.
575
00:43:14,290 --> 00:43:17,790
Good... or bad.
576
00:43:18,700 --> 00:43:20,970
Do you not like that?
577
00:43:20,970 --> 00:43:22,750
I don't like it.
578
00:43:23,600 --> 00:43:25,490
I guess you're still young.
579
00:43:25,490 --> 00:43:26,710
What... do you mean?
580
00:43:26,710 --> 00:43:31,040
I'm saying your background is you... Your background and you can't stay separate.
581
00:43:31,040 --> 00:43:34,280
Background is just a background, not me.
582
00:43:34,280 --> 00:43:36,340
You grew up in that background
583
00:43:36,340 --> 00:43:39,220
so it influenced you. Your background is inside you.
584
00:43:39,220 --> 00:43:43,180
You can change your background... If my background changes and I change,
585
00:43:43,180 --> 00:43:45,380
that just is not me.
586
00:43:47,300 --> 00:43:50,850
Let's stop talking about our different opinions. What do you want to do now?
587
00:43:50,850 --> 00:43:53,530
People that never dated anyone before have a list of things you want to do when you start dating.
588
00:43:53,530 --> 00:43:56,780
I have dated someone before!
589
00:43:56,780 --> 00:43:58,420
You're mean.
590
00:44:00,800 --> 00:44:04,530
You are now acting cute. You are good at utilizing what you learned, Ms. Never-Dated-Anyone-Before.
591
00:44:04,530 --> 00:44:07,010
I told you I'm not.
592
00:44:08,500 --> 00:44:13,810
Very simply, let's ride on a bicycle for couples.
593
00:44:21,830 --> 00:44:22,830
Are you enjoying this?
594
00:44:22,830 --> 00:44:25,670
I am. Were you always good at riding?
595
00:44:25,670 --> 00:44:27,340
I have competitions with Chang Soo sometimes.
596
00:44:27,340 --> 00:44:28,900
Who wins?
597
00:44:28,900 --> 00:44:30,400
It changes from time to time.
598
00:44:30,400 --> 00:44:33,860
Why do you ride bicycles? Don't motorcycles look cooler?
599
00:44:33,860 --> 00:44:38,280
If I borrow what Chang Soo always say, "effort is needed for bicycles." That's why he likes them.
600
00:44:38,280 --> 00:44:40,830
You have to keep moving the wheel.
601
00:44:42,500 --> 00:44:47,560
I went on a blind date with Chang Soo once.
602
00:44:49,200 --> 00:44:51,530
You're not in a bad mood, right?
603
00:44:51,530 --> 00:44:55,410
Well, you were once a campus couple.
604
00:44:56,200 --> 00:44:58,660
If you tend to be obsessed with the person you are dating, can you tell me in advance?
605
00:44:58,660 --> 00:45:01,900
No, I don't. Can't we go a little faster?
606
00:45:01,900 --> 00:45:04,180
Okay, here we go.
607
00:45:04,180 --> 00:45:11,280
♫ Please don’t be hurt from this ♫
608
00:45:11,280 --> 00:45:18,990
♫ Because your tears will shake me up again ♫
609
00:45:18,990 --> 00:45:26,730
♫ As much as I am pushing you away ♫
610
00:45:26,730 --> 00:45:35,420
♫ It may hurt but I have to hold back from you ♫
611
00:45:35,420 --> 00:45:41,280
♫ Tears are spilling out ♫
612
00:45:41,280 --> 00:45:51,340
♫ Though I try to push you away and make effort to hold it in ♫
613
00:46:01,000 --> 00:46:03,230
I came.
614
00:46:05,300 --> 00:46:07,840
What's going on?
615
00:46:07,840 --> 00:46:10,660
I came since you said you missed me.
616
00:46:10,660 --> 00:46:12,940
I didn't tell you to come though.
617
00:46:13,600 --> 00:46:16,210
But seeing you is great!
618
00:46:16,900 --> 00:46:18,460
Isn't it nice?
619
00:46:18,460 --> 00:46:22,430
The biggest advantage of living in a rooftop house. The view is great.
620
00:46:23,300 --> 00:46:28,200
I don't have to agree with you even when it's not really good, right?
621
00:46:28,900 --> 00:46:30,980
Give me your hands.
622
00:46:33,000 --> 00:46:37,580
Your hands are really big, even though your face is really small.
623
00:46:37,580 --> 00:46:39,390
Is that so?
624
00:46:41,400 --> 00:46:44,140
It is really big, it's covering your entire face.
625
00:46:44,140 --> 00:46:47,620
I can't breath, now put your hand away.
626
00:46:48,600 --> 00:46:50,570
I want to do it, too!
627
00:46:52,300 --> 00:46:54,240
You copy all kinds of things I do.
628
00:46:54,240 --> 00:46:56,110
Why aren't you letting me do it?
629
00:46:56,110 --> 00:46:57,110
You just did!
630
00:46:57,110 --> 00:46:59,790
I couldn't do it until I wanted to.
631
00:46:59,790 --> 00:47:02,960
Just do it, do it! For the simplest things...
632
00:47:03,700 --> 00:47:08,780
You are so immature.
633
00:47:11,100 --> 00:47:15,240
Kissing, can we only kiss once per day?
634
00:47:17,200 --> 00:47:18,990
Are you asking me to kiss you like that?
635
00:47:18,990 --> 00:47:21,010
Yes.
636
00:47:21,010 --> 00:47:23,600
Didn't you say you didn't like to date me?
637
00:47:23,600 --> 00:47:27,140
Yes, it's true, we don't have to if you don't want to.
638
00:47:39,500 --> 00:47:43,940
I will do everything if you ask me. What do you want to do next?
639
00:47:48,100 --> 00:47:52,770
What would we have been like if we were born during the Joseon Dynasty?
640
00:48:01,100 --> 00:48:03,260
Young Master...
641
00:48:03,260 --> 00:48:05,750
Why are you so late?
642
00:48:06,500 --> 00:48:09,540
I'm never going to meet you ever again.
643
00:48:09,540 --> 00:48:12,560
How can a lowly-being like me meet you?
644
00:48:12,560 --> 00:48:14,960
A man and a woman love each other.
645
00:48:14,960 --> 00:48:17,780
What's so lowly about that?
646
00:48:21,300 --> 00:48:22,960
What are you two doing?
647
00:48:22,960 --> 00:48:24,070
Mother!
648
00:48:24,070 --> 00:48:26,650
Get this wretch outside and break her into pieces!
649
00:48:26,650 --> 00:48:28,580
Yes!
- Young Master! Young Master!
650
00:48:28,580 --> 00:48:30,320
Sa Wol!
651
00:48:30,320 --> 00:48:32,500
Mother, can it really never work out?
652
00:48:32,500 --> 00:48:37,360
I will kick her out of the country gates after twisting up her legs.
653
00:48:37,360 --> 00:48:41,230
Young Master! Young Master! Save me!
654
00:48:43,000 --> 00:48:47,740
If that is what you wish, Mother, do it so. However, please get me another woman then.
655
00:48:47,740 --> 00:48:51,420
How can you take a toy away from me so coldly?
656
00:48:53,400 --> 00:48:57,440
Wow... Unbelievable.
657
00:48:57,440 --> 00:49:01,660
We aren't living in the Joseon Dynasty. I think I got scared too early.
658
00:49:01,660 --> 00:49:03,220
Goodbye.
659
00:49:03,220 --> 00:49:06,230
That rude master is me?
660
00:49:08,400 --> 00:49:10,290
I mean, you really think I'm...
661
00:49:10,290 --> 00:49:12,030
Stop.
662
00:49:12,030 --> 00:49:16,810
It's not that you are rude. It's obvious to think that way during that time period.
663
00:49:18,100 --> 00:49:19,080
Is that right?
664
00:49:19,080 --> 00:49:22,120
We are living in a different time period. We have the same status.
665
00:49:22,120 --> 00:49:24,440
We have the same status, but there is still a difference.
666
00:49:24,440 --> 00:49:27,380
Difference means that we are different. It doesn't mean that you are higher than me.
667
00:49:27,380 --> 00:49:30,260
I can't agree with that, yet.
668
00:49:30,260 --> 00:49:35,020
I'm a man, and a man decides the rank from the moment he meets someone.
669
00:49:35,020 --> 00:49:40,640
I already knew before that a man will not agree with me on everything just because we love each other,
670
00:49:40,640 --> 00:49:42,740
but I'm disappointed.
671
00:49:43,500 --> 00:49:46,660
You are just like a young master in the Joseon dynasty.
672
00:49:46,660 --> 00:49:50,510
Even if it's not true, can you just agree with me?
673
00:49:50,510 --> 00:49:52,400
No.
674
00:50:02,450 --> 00:50:05,050
You are a bad guy.
675
00:50:05,770 --> 00:50:09,940
All of the cells in my body are telling me to be careful.
676
00:50:10,940 --> 00:50:13,020
But I like you too much.
677
00:50:20,390 --> 00:50:21,910
The view is great.
678
00:50:21,910 --> 00:50:24,390
Right? I was right!
679
00:50:24,390 --> 00:50:28,350
But your lower body is a bit chubbier than your upper body.
680
00:50:28,350 --> 00:50:30,610
How can you wear size 26? You should at least wear 25.
681
00:50:30,610 --> 00:50:34,250
Seriously. Is being tall and handsome all there is to it?
682
00:50:38,060 --> 00:50:41,210
Your ears look very weird.
683
00:50:43,000 --> 00:50:46,320
Don't. I don't like it when somebody touches my ears.
684
00:50:46,320 --> 00:50:48,520
Even if I'm the one who is touching them?
685
00:50:50,400 --> 00:50:54,560
Touch them. Touch them.
686
00:50:54,560 --> 00:50:57,200
It looks very strange.
687
00:51:17,560 --> 00:51:19,680
When did you become friends with Chang Soo?
688
00:51:19,680 --> 00:51:21,840
In high school. I went to a foreign language high school.
689
00:51:21,840 --> 00:51:24,580
You guys were close since then?
690
00:51:24,580 --> 00:51:30,040
We weren't close at first, but there was an incident. We weren't interested in the same things.
691
00:51:30,040 --> 00:51:31,880
I just studied.
692
00:51:31,880 --> 00:51:37,080
Chang Soo was interested in many things, so he was popular.
693
00:51:37,080 --> 00:51:39,440
I was a bit surprised to see that you guys are friends.
694
00:51:39,440 --> 00:51:43,140
Most people are friends with people who are similar to them.
695
00:51:43,140 --> 00:51:45,620
How did you become friends with Ji Yi?
696
00:51:45,620 --> 00:51:49,480
I met her two years ago while working part-time. Her inside and outside are the same.
697
00:51:49,480 --> 00:51:52,920
She doesn't like free things. That's why I like her.
698
00:51:52,920 --> 00:51:57,020
How can you guys maintain a close relationship when
699
00:51:57,020 --> 00:52:00,860
one person knows about the other person but the other doesn't?
700
00:52:00,860 --> 00:52:05,440
It's possible. It's Ji Yi.
701
00:52:05,440 --> 00:52:09,200
Now, I'm going to tell Ji Yi.
702
00:52:09,200 --> 00:52:14,240
She will be surprised, but she will accept me.
703
00:52:14,240 --> 00:52:16,320
Let's talk about us now.
704
00:52:16,320 --> 00:52:18,400
About what?
705
00:52:18,400 --> 00:52:23,280
Did you lie to me about anything?
706
00:52:26,210 --> 00:52:32,020
When I told you that I lied to you, you said that you lied to me as well.
707
00:52:35,590 --> 00:52:38,570
You remember that?
708
00:52:39,550 --> 00:52:41,710
I have a good brain.
709
00:52:41,710 --> 00:52:47,030
That kept bothering me. The one thing I hate the most is a lie.
710
00:52:50,530 --> 00:52:57,130
I was trying to console you. "All humans lie, so don't have a hard time."
711
00:52:58,950 --> 00:53:01,650
I see.
712
00:53:01,650 --> 00:53:04,930
It's my turn now. Are you really going to leave your house?
713
00:53:04,930 --> 00:53:07,750
Yes. I planned this since a long time ago.
714
00:53:07,750 --> 00:53:09,430
What are you going to do after you come out?
715
00:53:09,430 --> 00:53:14,470
I'm stealing what I learned. Since I was young, I learned a lot about cosmetics, even if I didn't want to.
716
00:53:14,470 --> 00:53:16,390
I'm going to try it.
717
00:53:19,030 --> 00:53:22,530
I don't understand. Why can't you make use of what you have?
718
00:53:22,530 --> 00:53:26,870
Then you'll have a head start. Why are you going back and starting with everyone else?
719
00:53:26,870 --> 00:53:31,790
I told you already. My background isn't me.
720
00:53:34,170 --> 00:53:41,130
Dreams and realities are different. You're saying this because you haven't turned your dream into reality yet.
721
00:53:41,130 --> 00:53:46,230
Have you made it yet? Your dream into reality?
722
00:53:48,310 --> 00:53:53,050
Not yet. I'm in the process of making it.
723
00:53:53,050 --> 00:53:56,710
What... Even when you're on your high horse, you're just the same as me.
724
00:53:56,710 --> 00:53:59,490
You are now talking straightforwardly now that we are close.
725
00:54:13,950 --> 00:54:17,870
Mom, that area is known for having a lot of accidents.
726
00:54:17,870 --> 00:54:21,250
All the people in accidents that occurred in that area were all declared dead.
727
00:54:28,430 --> 00:54:32,330
Accept it! Even when he dies, he can't clean it up properly.
728
00:54:32,330 --> 00:54:38,230
He's too sentimental and weak!! That rascal was a incapable man who could not turn his dream into reality!
729
00:55:05,050 --> 00:55:08,130
How can you sleep like this?!
730
00:55:09,290 --> 00:55:11,270
Jang Won Shik.
731
00:55:11,270 --> 00:55:15,770
You smell like alcohol. How much did you drink?
732
00:55:15,770 --> 00:55:17,930
I drank a lot.
733
00:55:17,930 --> 00:55:23,550
I'm going to drink more. I'm going drink more, more, and some more.
734
00:55:24,970 --> 00:55:27,090
Go to sleep.
735
00:55:29,070 --> 00:55:33,170
Aigoo, aigoo! This, this...! Oh, no! This... It hurts!
736
00:55:39,110 --> 00:55:42,570
You don't have any hair.
737
00:55:42,570 --> 00:55:44,870
Not even one.
738
00:55:44,870 --> 00:55:48,710
Get out. This alcohol smell...!
739
00:55:48,710 --> 00:55:51,610
I smell?
740
00:55:53,290 --> 00:55:58,490
I can't smell anything. It's not me. It's probably you.
741
00:55:58,490 --> 00:56:00,590
Stop it.
742
00:56:00,590 --> 00:56:03,090
Stop what? What did I do?
743
00:56:03,090 --> 00:56:04,470
What did I do that I should stop?
744
00:56:04,470 --> 00:56:05,650
Stop it already!
745
00:56:05,650 --> 00:56:08,950
What did I do that I should not do anymore?
746
00:56:08,950 --> 00:56:11,450
Are you going to continue to be ruined?
747
00:56:11,450 --> 00:56:14,370
How did you turn like this?
748
00:56:15,330 --> 00:56:19,310
You weren't like this when I first met you.
749
00:56:19,310 --> 00:56:21,710
You didn't do this back then.
750
00:56:21,710 --> 00:56:27,150
You were bright and shy, but still considerate and warm.
751
00:56:27,150 --> 00:56:29,270
Did long years make you this way?
752
00:56:29,270 --> 00:56:31,430
Did time make you this way?
753
00:56:31,430 --> 00:56:33,310
Don't talk about someone else and look at yourself.
754
00:56:33,310 --> 00:56:36,330
Who made me become like this? Who?
755
00:56:36,330 --> 00:56:38,810
Your life turned like that because of you. Who else made you this way?
756
00:56:38,810 --> 00:56:41,610
It's because of you! You!
757
00:56:41,610 --> 00:56:43,710
This I know for sure!
758
00:56:43,710 --> 00:56:47,590
Stop it. What would a drunk person do. Get out!
759
00:56:47,590 --> 00:56:53,230
Get out? Are you that superior? You always say to get out.
760
00:56:53,230 --> 00:56:57,310
Fine. I will leave, you bastard.
761
00:56:57,990 --> 00:57:00,810
Things are becoming more and more interesting. You are even cursing now.
762
00:57:00,810 --> 00:57:03,930
You're so stuck-up.
763
00:57:04,790 --> 00:57:07,330
Jang Won Shik is so stuck-up.
764
00:57:51,690 --> 00:57:58,150
You can change your background. If I change just because my background does, then that's not me.
765
00:58:02,650 --> 00:58:07,550
Have you made it yet? Your dream into reality?
766
00:58:11,030 --> 00:58:16,110
Your reality is my dream.
767
00:58:16,110 --> 00:58:19,630
Just wait. I'll be there.
768
00:58:28,650 --> 00:58:29,990
High Society
769
00:58:29,990 --> 00:58:31,690
Yoon Ha didn't come home last night.
770
00:58:31,690 --> 00:58:33,590
Now she's sleeping out without any notice?
771
00:58:33,590 --> 00:58:34,450
What are your plans from now on?
772
00:58:34,450 --> 00:58:36,400
First, I'm going to pack my stuff and leave.
- Then come to my place.
773
00:58:36,400 --> 00:58:38,840
Are you making a part-timer collection? Joon Gi is seeing a part-timer, too.
774
00:58:38,840 --> 00:58:40,600
Joon Gi, don't you have something to tell me?
775
00:58:40,600 --> 00:58:41,580
I went on a blind date with Yoon Ha.
776
00:58:41,580 --> 00:58:43,180
She's really Taejin Group's daughter?
777
00:58:43,180 --> 00:58:44,700
I really feel dirty.
778
00:58:44,700 --> 00:58:45,800
Are you really going to be like this?
779
00:58:45,800 --> 00:58:48,240
Why haven't you come lately? Do want to go to my room?
780
00:58:48,240 --> 00:58:50,000
I'm going to Han Nam Dong.
-Again?
781
00:58:50,000 --> 00:58:52,740
What are you going to do with Ji Yi?
-Lee Ji Yi is one of a kind.
782
00:58:52,740 --> 00:58:53,740
Why are you covering my face?
783
00:58:53,740 --> 00:58:55,400
I'm going to tell you that I'm sorry.
784
00:58:55,400 --> 00:58:57,000
I heard Yoon Ha is seeing someone.
785
00:58:57,000 --> 00:59:00,550
I want to be with you, forever.
65687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.