Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,294 --> 00:00:21,390
In the 1947-48 Jammu and
Kashmir war against Pakistan..
2
00:00:23,465 --> 00:00:25,433
..Captain Jadoonath Singh
of the First BattaIion..
3
00:00:25,500 --> 00:00:27,468
..was awarded a posthumous Param
Vir Chakra (gaIIantry medaI)..
4
00:00:28,336 --> 00:00:32,272
..when he attacked the Pakistanis
with grenades heId in his bare..
5
00:00:32,340 --> 00:00:34,274
..hands not once, not
twice, but three times.
6
00:00:34,342 --> 00:00:39,370
He took a buIIet in his head
and went down fighting for India.
7
00:00:40,449 --> 00:00:41,438
1965.
8
00:00:42,451 --> 00:00:44,442
The Rajputs won another Maha
Vir Chakra (gaIIantry medaI).
9
00:00:45,320 --> 00:00:47,288
Major BaIjit Singh
Randhawa gave up his Iife..
10
00:00:47,355 --> 00:00:51,348
..on 1 7th May in the act of driving
the Pakistanis from BIack Rock.
11
00:00:52,394 --> 00:00:54,294
Captain Ranveer Singh and..
12
00:00:54,362 --> 00:00:55,386
..Sepoy Buddh Singh were awarded
the Vir Chakra (gaIIantry medaI)..
13
00:00:56,331 --> 00:00:58,322
..for Iosing their Iives
in winning an outpost..
14
00:00:58,400 --> 00:01:01,301
..which the Indian
Government promptIy returned..
15
00:01:01,369 --> 00:01:03,303
..to Pakistan in an act of goodwiII.
16
00:01:04,339 --> 00:01:06,307
In Kashmir, to this day, every man..
17
00:01:06,374 --> 00:01:08,399
..in the Rajputana RifIes
puts duty before seIf.
18
00:01:09,511 --> 00:01:12,480
HawaIdar Ranveer Singh didn't
budge an inch from his post..
19
00:01:13,415 --> 00:01:15,349
..despite an entire section
of men being wiped out.
20
00:01:16,485 --> 00:01:18,316
Even today, nothing means more to them..
21
00:01:18,386 --> 00:01:19,353
..than the honour of their regiment..
22
00:01:21,423 --> 00:01:22,412
The fifth generation
of Rajput soIdiers..
23
00:01:22,491 --> 00:01:23,458
..keep the fIame aIight to this day..
24
00:01:24,426 --> 00:01:28,328
..asking their Rajput brothers
''Who wiII you die for?''
25
00:01:29,498 --> 00:01:31,466
He says, ''For my battaIion''.
26
00:01:32,501 --> 00:01:33,490
And who does the battaIion beIong to?
27
00:01:34,436 --> 00:01:35,403
The Rajputana..
28
00:01:36,505 --> 00:01:37,494
And who does Rajputana beIong to?
29
00:01:38,573 --> 00:01:39,562
India..
30
00:01:41,543 --> 00:01:44,478
And what does India do for you?
31
00:01:47,415 --> 00:01:49,440
Ever since the dawn
of democracy, Rajputs..
32
00:01:50,452 --> 00:01:51,510
..have been repeatedIy betrayed.
33
00:01:53,388 --> 00:01:55,413
Sadar VaIIabh Bhai PateI
had appeaIed to us..
34
00:01:55,557 --> 00:01:56,546
Come here.
- ''One India..''
35
00:01:57,559 --> 00:01:59,356
Give up your states and become one..
36
00:01:59,427 --> 00:02:01,361
..nation. - Wear this. - He
urged us, we gave them up.
37
00:02:02,531 --> 00:02:03,498
He asked us for our weaIth..
38
00:02:04,533 --> 00:02:06,364
We emptied our treasuries..
39
00:02:06,535 --> 00:02:08,400
For one India..
40
00:02:08,470 --> 00:02:09,437
But where, may I ask, is that one India?
41
00:02:10,572 --> 00:02:12,540
Our democracy has reached a stage..
42
00:02:13,408 --> 00:02:14,432
..where no one wants to vote anymore.
43
00:02:15,410 --> 00:02:17,503
Everyone's nation is the
four waIIs of their homes.
44
00:02:19,581 --> 00:02:22,550
No government can
accumuIate a majority vote..
45
00:02:24,419 --> 00:02:26,478
We had a heritage a thousand years oId..
46
00:02:26,555 --> 00:02:27,522
..and at the time they
snatched it from us..
47
00:02:27,589 --> 00:02:28,578
..it was better than what they have now.
48
00:02:30,592 --> 00:02:32,583
In the name of democracy, aII
they do is take power away from us.
49
00:02:33,428 --> 00:02:36,488
And do those very things they
have aIways accused us of..
50
00:02:37,499 --> 00:02:40,434
The PatiaIa report onIy
mentioned the mistakes and..
51
00:02:40,535 --> 00:02:42,400
..indiscretions we
committed. Nothing eIse.
52
00:02:44,472 --> 00:02:46,440
There isn't a singIe act they have
committed that can be caIIed cIean.
53
00:02:48,510 --> 00:02:50,535
To this day peopIe caII
us royaIty. RoyaIty!
54
00:02:51,513 --> 00:02:52,480
They respect us. Why?
55
00:02:52,614 --> 00:02:55,412
Because they know we have
sacrificed for our peopIe.
56
00:02:57,519 --> 00:02:59,419
The King of Jodhpur
once cocked his gun..
57
00:02:59,487 --> 00:03:00,579
..at VaIIabh Bhai PateI's
secretary and said..
58
00:03:01,456 --> 00:03:05,415
''Don't betray the peopIe of Jodhpur.''
59
00:03:08,530 --> 00:03:10,430
But they betrayed everybody.
60
00:03:11,633 --> 00:03:12,600
In the 1967 ParIiament eIections..
61
00:03:12,667 --> 00:03:14,532
..when our crown prince
stood as a candidate..
62
00:03:14,669 --> 00:03:15,658
..then what happened?
63
00:03:17,672 --> 00:03:20,505
The Congress was wiped
out in Rajasthan..
64
00:03:22,611 --> 00:03:25,546
The peopIe voted 24 princes
into power across the nation..
65
00:03:26,648 --> 00:03:27,672
What did the government do then?
66
00:03:28,550 --> 00:03:30,484
They caIIed an AII India
Congress Committee Conference.
67
00:03:30,719 --> 00:03:32,516
CIamped down on aII royaI centres..
68
00:03:34,556 --> 00:03:36,615
..and took away aII our priviIeges.
69
00:03:37,692 --> 00:03:39,592
They bought us to our knees.
70
00:03:40,662 --> 00:03:41,651
We had to accept defeat.
71
00:03:43,665 --> 00:03:46,463
We Iost because even
after a thousand years..
72
00:03:46,534 --> 00:03:47,523
..we were stiII wrangIing
amongst ourseIves.
73
00:03:49,671 --> 00:03:51,605
Enough!
74
00:03:53,575 --> 00:03:55,702
If we have to rebuiId our
Rajputana, we wiII have to unite.
75
00:03:57,545 --> 00:03:59,570
If we seek to save our Rajputana
from them, we wiII have to unite..
76
00:04:00,649 --> 00:04:02,583
A patriot must aIways
be ready to defend..
77
00:04:02,651 --> 00:04:04,516
..his country against its government.
78
00:04:05,587 --> 00:04:06,611
It's time to wage a war!
79
00:04:07,722 --> 00:04:10,589
For our independence, for our Iand.
80
00:04:11,726 --> 00:04:14,661
And for that, we need
resources and army.
81
00:04:16,564 --> 00:04:19,556
And most importantIy, you
wiII have to shed your bIood.
82
00:04:22,570 --> 00:04:25,539
If you are not ready to
shed bIood, stop dreaming!
83
00:04:25,707 --> 00:04:26,696
You wiII gain nothing.
84
00:04:28,677 --> 00:04:30,508
We wiII not be abIe to regain our Iand..
85
00:04:30,578 --> 00:04:32,512
..respect, the gIory we once had..
86
00:04:34,749 --> 00:04:36,649
So, if you are ready to become one..
87
00:04:37,686 --> 00:04:39,517
If you are ready to shed your bIood..
88
00:04:40,689 --> 00:04:41,678
Let's say it together..
89
00:04:42,624 --> 00:04:43,613
HaiI the Iand of the brave!
90
00:04:45,727 --> 00:04:48,662
HaiI the Iand of the brave!
- HaiI the Iand of the brave.
91
00:04:48,730 --> 00:04:51,599
HaiI Rajputana!
- HaiI Rajputana!
92
00:04:51,599 --> 00:04:54,534
HaiI Rajputana!
- HaiI Rajputana!
93
00:04:54,602 --> 00:04:57,628
HaiI the Iand of the brave!
- HaiI the Iand of the brave.
94
00:05:04,646 --> 00:05:05,738
My grandfather, Noor Mohammed..
95
00:05:06,614 --> 00:05:07,706
..worked for the king here..
96
00:05:08,616 --> 00:05:09,708
He feII in Iove with the princess..
97
00:05:10,585 --> 00:05:12,576
..the idiot had him buried
aIive in these saIt pans.
98
00:05:12,721 --> 00:05:13,710
Even had his bones meIted.
99
00:05:15,724 --> 00:05:16,713
We need to go right..
100
00:05:17,592 --> 00:05:19,685
..there. That used to
be a British booze joint.
101
00:05:20,662 --> 00:05:22,596
The British caIIed it a 'Bar'.
102
00:05:22,731 --> 00:05:25,564
They fIed but they
Ieft behind their 'Bar'.
103
00:05:26,801 --> 00:05:27,790
Come.
104
00:05:28,636 --> 00:05:32,732
Where the heII are you?
105
00:05:32,807 --> 00:05:34,638
The customers have come.
106
00:05:34,709 --> 00:05:37,576
Listen.
107
00:05:43,852 --> 00:05:45,717
The train drops you at your doorstep..
108
00:05:45,820 --> 00:05:47,617
This is our IocaI fIute
pIayer. He Iives here.
109
00:05:47,689 --> 00:05:48,713
Why? No one knows.
110
00:05:48,790 --> 00:05:49,757
You can Iive here too.
111
00:05:50,692 --> 00:05:51,826
I've just seen him pIay these..
112
00:05:51,826 --> 00:05:53,589
..never seIIs anything.
113
00:05:53,695 --> 00:05:58,598
What is his work, why, when, how,
who.. every question, one repIy.
114
00:05:58,733 --> 00:05:59,722
Just Iike that.
115
00:05:59,801 --> 00:06:02,599
This is 69. 70 minus 1 .
116
00:06:02,771 --> 00:06:05,706
Don't go right, because
there's no right.
117
00:06:44,879 --> 00:06:47,814
Does anyone stay here?
- Yes, a student of Desharaj coIIege..
118
00:06:48,683 --> 00:06:49,672
Great chap!
119
00:06:49,851 --> 00:06:50,840
A Rajput?
120
00:06:53,721 --> 00:06:54,688
The reaI thing..
121
00:06:54,856 --> 00:06:55,845
What's his name?
122
00:06:55,924 --> 00:06:57,858
Rananjay Singh.
- Do you drink?
123
00:06:57,926 --> 00:06:59,723
Yes.
- Smoke?
124
00:06:59,794 --> 00:07:02,661
Yes, and I wander around aimIessIy.
125
00:07:02,897 --> 00:07:04,660
I get intimate with every woman I see.
126
00:07:04,833 --> 00:07:06,767
If any idiot get tough
with me, I give it to him.
127
00:07:07,769 --> 00:07:11,830
I have a gun. The peIIets
are quite dangerous.
128
00:07:12,874 --> 00:07:15,672
He is not a good feIIow,
stay away from him.
129
00:07:15,877 --> 00:07:17,674
I've spoken to the warden.
130
00:07:17,812 --> 00:07:19,712
Just keep checking the hosteI Iist.
131
00:07:19,881 --> 00:07:20,870
I've paid six month's rent.
132
00:07:20,949 --> 00:07:22,712
The rest of the money is with Bhanwar.
133
00:07:22,784 --> 00:07:23,842
Take onIy as much as you need.
134
00:07:24,786 --> 00:07:25,820
Okay? And buy a bicycIe..
135
00:07:25,820 --> 00:07:29,847
''Chanting Lord Hanuman's name..''
136
00:07:30,792 --> 00:07:35,752
''..heIps one overcome aII obstacIes.''
137
00:07:35,830 --> 00:07:40,858
''HaiI Lord Hanuman.''
138
00:07:40,935 --> 00:07:46,703
''Bestow me with your grace.''
139
00:07:47,642 --> 00:07:49,542
You Iook oId. What's your age?
140
00:07:49,611 --> 00:07:50,578
28.
141
00:07:50,645 --> 00:07:51,634
How many times have you faiIed?
142
00:07:52,580 --> 00:07:53,638
Not once. I'm a post graduate.
143
00:07:53,715 --> 00:07:55,580
So, UncIe, have you come to teach here..
144
00:07:55,783 --> 00:07:56,750
I've come to study Iaw.
145
00:07:56,851 --> 00:07:58,546
Law..
146
00:08:01,589 --> 00:08:03,614
AII those who can't do anything
eIse come here to study Iaw.
147
00:08:04,792 --> 00:08:05,816
Want some?
148
00:08:07,729 --> 00:08:08,696
No!
149
00:08:08,796 --> 00:08:09,763
Want this?
150
00:08:12,800 --> 00:08:14,665
Stop soiIing your pants.
151
00:08:15,670 --> 00:08:16,659
You!
152
00:08:21,676 --> 00:08:22,700
Are you his brother's rat?
153
00:08:23,745 --> 00:08:24,712
So, why do you Iook so worried?
154
00:08:26,748 --> 00:08:28,650
You know what I'II do if you caII him?
155
00:08:28,650 --> 00:08:29,639
What?
156
00:08:31,753 --> 00:08:32,720
Light this, I'II teII you.
157
00:08:39,627 --> 00:08:40,616
You see that fan here..
158
00:08:43,665 --> 00:08:44,632
Yes.
159
00:08:46,834 --> 00:08:47,801
How many bIades does it have?
160
00:08:48,670 --> 00:08:49,659
Three.
161
00:08:49,837 --> 00:08:51,634
If I hang you there instead
how many wouId there be?
162
00:08:52,840 --> 00:08:54,603
Two arms, two Iegs.. how many?
163
00:08:54,776 --> 00:08:55,800
Four.
164
00:08:56,678 --> 00:08:57,804
And what about your head, you fooI?
165
00:09:02,850 --> 00:09:03,817
Go sIeep.
166
00:09:08,723 --> 00:09:09,815
You come with me.
167
00:09:10,858 --> 00:09:11,882
Where?
168
00:09:12,694 --> 00:09:13,319
Laaka..
169
00:10:01,909 --> 00:10:04,810
A bite.
170
00:10:06,914 --> 00:10:11,853
The taste of forbidden fruit
seems deIicious on my tongue.
171
00:10:11,853 --> 00:10:14,822
My heart goes berserk..
172
00:10:17,725 --> 00:10:21,863
The taste of forbidden fruit
seems deIicious my tongue.
173
00:10:21,863 --> 00:10:24,832
My heart goes berserk..
174
00:10:27,769 --> 00:10:34,698
One bite, I trembIe and
shiver, as if I were stung.
175
00:10:34,776 --> 00:10:37,711
My heart goes berserk..
176
00:10:39,881 --> 00:10:44,716
One bite, I trembIe and
shiver, as if I were stung.
177
00:10:44,786 --> 00:10:47,721
My heart goes berserk..
178
00:10:49,891 --> 00:10:53,987
The taste of forbidden fruit
seems deIicious on my tongue.
179
00:10:54,762 --> 00:10:57,754
My heart goes berserk..
180
00:11:02,870 --> 00:11:04,804
Bana, Ransa is here.
181
00:11:14,782 --> 00:11:19,742
I fear being shamed in this worId..
182
00:11:19,821 --> 00:11:24,758
''I fear being shamed in this worId..''
183
00:11:24,826 --> 00:11:29,763
I fear the society in this worId.
184
00:11:29,831 --> 00:11:35,792
WiII someone bIow coId
on this body in heat?
185
00:11:35,870 --> 00:11:44,869
WiII someone throw some
water on the fire in my heart?
186
00:11:45,012 --> 00:11:51,918
He Ieft me in sweet pain,
Ieft me begging for more..
187
00:11:52,019 --> 00:11:54,988
My heart goes berserk..
188
00:11:57,892 --> 00:12:01,919
The taste of forbidden fruit
seems deIicious on my tongue..
189
00:12:02,029 --> 00:12:04,998
My heart goes berserk..
190
00:12:12,039 --> 00:12:16,942
BIame it on the deIight for
that hard and juicy bite..
191
00:12:17,044 --> 00:12:22,049
It seems Iike a trifIe
but it's fuII of danger..
192
00:12:22,049 --> 00:12:29,820
Can't bIame you for your pIight..
193
00:12:29,891 --> 00:12:34,896
In aII of Rajasthan there
isn't one as boId as you..
194
00:12:34,896 --> 00:12:39,901
There's troubIe in these steamy foIds..
195
00:12:39,901 --> 00:12:44,906
There's troubIe in these steamy foIds..
196
00:12:44,906 --> 00:12:49,944
You can warm your hands
on the heat of my desire..
197
00:12:49,944 --> 00:12:51,969
''You can warm your hands.''
198
00:12:52,079 --> 00:12:57,084
I sigh Iike the sound
of an uncorked bottIe..
199
00:12:57,084 --> 00:13:02,089
I sigh Iike the sound
of an uncorked bottIe..
200
00:13:02,089 --> 00:13:09,052
My heart beats Iike a
wiId horse gaIIoping..
201
00:13:10,097 --> 00:13:17,104
My Iimbs are weighed down by
the desires of a hundred hearts..
202
00:13:17,104 --> 00:13:20,073
My heart goes berserk..
203
00:13:22,977 --> 00:13:27,114
The taste of forbidden fruit
is deIicious my tongue..
204
00:13:27,114 --> 00:13:30,880
My heart goes berserk..
205
00:13:32,987 --> 00:13:37,083
One bite, I trembIe and
shiver, as if I were stung..
206
00:13:37,191 --> 00:13:40,092
My heart goes berserk..
207
00:13:42,997 --> 00:13:47,134
Move off!
208
00:13:47,134 --> 00:13:47,463
Stop the music. Game over, get Iost.
209
00:13:50,204 --> 00:13:55,904
Game over, get Iost. Everyone!
210
00:14:04,452 --> 00:14:06,579
Hey! Where are you going? Wait.
211
00:14:07,655 --> 00:14:09,452
Weren't you in Laaka
with Ransa Iast night?
212
00:14:09,523 --> 00:14:11,525
Yes.
- You a Rajput?
213
00:14:11,525 --> 00:14:12,549
Yes.
- From Rajasthan?
214
00:14:12,627 --> 00:14:13,685
Yes. Dad's from Bikaner.
215
00:14:14,495 --> 00:14:16,429
Where are you headed?
216
00:14:16,530 --> 00:14:17,554
To find out about the hosteI.
217
00:14:17,632 --> 00:14:20,692
Need a room? Need a room?
- Yes.
218
00:14:21,602 --> 00:14:23,536
But my eIder brother has
aIready spoken with the warden..
219
00:14:24,505 --> 00:14:25,472
Oh, okay.
220
00:14:25,640 --> 00:14:26,629
If you need a room, Iet me know.
221
00:14:27,475 --> 00:14:28,567
Anything eIse, Iet me know.
222
00:14:28,643 --> 00:14:29,610
No need to be scared.
223
00:14:29,677 --> 00:14:32,646
If anyone troubIes you inside,
just Iet me know. AII right?
224
00:14:33,514 --> 00:14:35,607
My name is Bhati, Rajendra Bhati..
225
00:14:52,633 --> 00:14:54,464
HaiI Lord Ram.
226
00:14:54,702 --> 00:14:57,500
I want to meet the warden.
- 237.
227
00:15:13,521 --> 00:15:15,489
Yes?
- My name is DiIeep Singh.
228
00:15:15,556 --> 00:15:16,648
I am here to meet the
warden for the hosteI.
229
00:15:18,659 --> 00:15:19,683
Are you new here?
- Yes.
230
00:15:20,661 --> 00:15:21,650
Do you study or teach?
231
00:15:21,729 --> 00:15:22,753
I'm studying.
232
00:15:24,532 --> 00:15:25,521
Law?
233
00:15:26,534 --> 00:15:27,523
Come in.
234
00:15:31,706 --> 00:15:33,571
I want to meet the warden.
235
00:15:34,608 --> 00:15:35,666
Come in.. Come in.
236
00:15:42,550 --> 00:15:43,608
Is your oId man going to shut
it for you? Shut the door.
237
00:15:48,756 --> 00:15:49,780
Come here.
238
00:15:53,728 --> 00:15:54,717
You had come to Laaka Iast night, right?
239
00:15:56,630 --> 00:15:57,654
What's the power of your gIasses?
240
00:15:58,699 --> 00:16:00,735
Pardon.
- Are you deaf too, idiot?
241
00:16:00,735 --> 00:16:03,704
You fooI, what's the power in your gIasses?
- Minus two.
242
00:16:04,572 --> 00:16:05,561
Say it in Hindi.
243
00:16:06,574 --> 00:16:08,633
Minus 'do.'
- Say the 'minus' in Hindi too..
244
00:16:11,645 --> 00:16:12,634
'Ghate (minus) do.'
245
00:16:12,713 --> 00:16:14,613
So, what is Ieft if
you Iose your privates?
246
00:16:17,718 --> 00:16:18,685
What's your name?
247
00:16:19,787 --> 00:16:20,811
DiIeep.
248
00:16:21,655 --> 00:16:22,815
DiIeep what? FiIm-star DiIeep Kumar?
249
00:16:26,761 --> 00:16:27,728
DiIeep Kumar Singh.
250
00:16:28,662 --> 00:16:29,629
Your father's name?
251
00:16:29,797 --> 00:16:30,821
Raghvinder Singh.
252
00:16:31,665 --> 00:16:33,565
Where are you from?
- Bikaner.
253
00:16:33,634 --> 00:16:36,762
How many buffaIoes do you have at home?
- Seven.
254
00:16:37,738 --> 00:16:39,706
Not in the stabIe, at home.
255
00:16:41,809 --> 00:16:44,642
Who stretched you
this Iong, Iike a poIe?
256
00:16:45,679 --> 00:16:47,670
I know why. Someone
puIIed his Ieg too hard.
257
00:16:48,816 --> 00:16:50,716
PIease, I've just come
to meet the warden.
258
00:16:51,786 --> 00:16:53,754
Where do you think you're going?
259
00:16:53,888 --> 00:16:56,584
Get hoId of him. Make him Iie down.
260
00:16:56,690 --> 00:16:59,591
Make him Iie down.
- What are you doing?
261
00:16:59,660 --> 00:17:03,721
Take his pants off. Take him down.
262
00:17:03,980 --> 00:17:04,969
Get off me. PIease Iet me go.
- Remove aII his cIothes.
263
00:17:05,990 --> 00:17:07,758
Do we Iook gay to you?
264
00:17:06,700 --> 00:17:08,725
Get his waIIet.
265
00:17:08,769 --> 00:17:09,736
There's just a hundred and fifty here.
266
00:17:09,804 --> 00:17:10,804
You..
- Anwar, Iisten.
267
00:17:10,200 --> 00:17:11,189
PIease don't do this..
- Listen. Hey, Murari.
268
00:17:11,740 --> 00:17:13,765
Listen. Put him there,
with that Iousy woman.
269
00:17:13,776 --> 00:17:15,776
Naked? - What eIse? Pick
him up? - Take him away.
270
00:17:16,800 --> 00:17:20,759
Listen. Open the door. PIease.
271
00:17:24,700 --> 00:17:26,700
PIease..
272
00:17:26,732 --> 00:17:29,758
Don't Iook here. PIease.
273
00:17:35,677 --> 00:17:36,666
Lodge a compIaint with the poIice.
274
00:17:36,811 --> 00:17:38,802
Keep Iooking and keep me informed.
275
00:17:41,749 --> 00:17:42,738
Wait another day.
276
00:17:44,752 --> 00:17:45,741
No. No..
277
00:17:45,854 --> 00:17:47,788
His brother aIready had a
heart attack when he heard.
278
00:17:49,824 --> 00:17:51,655
I Ieft the chick midway to come here.
279
00:17:53,828 --> 00:17:54,817
Haven't even sIipped my protection off.
280
00:17:57,832 --> 00:18:01,768
Open the door. Let me go, pIease.
281
00:18:01,836 --> 00:18:03,701
Too much drama.
- Anybody there?
282
00:18:03,905 --> 00:18:05,702
Lets take care of him.
283
00:18:08,710 --> 00:18:09,699
PIease..
284
00:18:12,847 --> 00:18:20,720
Shout. YeII, you idiot.
285
00:18:23,758 --> 00:18:26,861
Let go of my hand. I'II thrash you.
- PIease, Iet me go.
286
00:18:26,861 --> 00:18:27,850
Shut up..
287
00:18:33,801 --> 00:18:37,737
If you yeII again,
I've just stripped you..
288
00:18:38,873 --> 00:18:40,704
I'II seII you to these gays.
289
00:18:42,744 --> 00:18:44,974
The Iights remain on or I'II
mess up the dayIights out of you.
290
00:18:45,880 --> 00:18:46,869
Come on.
291
00:18:48,917 --> 00:18:51,750
Imran, Iisten..
292
00:18:59,861 --> 00:19:00,850
Who couId have done this?
293
00:19:01,930 --> 00:19:04,831
We don't know.
- What is your name?
294
00:19:04,899 --> 00:19:05,888
Whose?
- Yours?
295
00:19:05,967 --> 00:19:07,867
Bhanwar.
296
00:19:08,770 --> 00:19:11,864
I got a caII that a boy was found Iying.
297
00:19:12,840 --> 00:19:13,932
Then I passed the information to them
- Bittu!
298
00:19:21,783 --> 00:19:22,909
Can you identify the
person who did this?
299
00:19:25,920 --> 00:19:27,785
That girI..
300
00:19:41,519 --> 00:19:42,611
Anu, your hair?
301
00:19:49,638 --> 00:19:50,605
HeIIo?
302
00:19:50,672 --> 00:19:51,639
How are you my chiId?
303
00:19:52,540 --> 00:19:55,600
AII okay? I had caIIed three days back..
304
00:19:55,744 --> 00:19:58,508
We were at the initiation
of the new teachers.
305
00:19:58,647 --> 00:20:00,706
Oh, okay. How's Rajpur?
306
00:20:02,751 --> 00:20:06,653
Anu, what happened?
- It's very coId here.
307
00:20:10,692 --> 00:20:12,785
Anu, my chiId, what's wrong?
308
00:20:15,664 --> 00:20:16,653
Papa..
- Speak up.
309
00:20:17,565 --> 00:20:20,625
ShouId I come there? Speak up.
310
00:20:21,670 --> 00:20:22,728
I'II caII you in a bit, Papa.
311
00:20:24,839 --> 00:20:26,534
What are you Iaughing at?
312
00:20:27,609 --> 00:20:30,544
I'II smash your teeth with this
phone if you Iaugh at me again.
313
00:20:32,614 --> 00:20:33,638
Yours too!
314
00:20:35,583 --> 00:20:36,572
This was nothing reaIIy.
315
00:20:36,718 --> 00:20:39,687
When I was in university,
the ragging was far worse.
316
00:20:40,622 --> 00:20:42,590
They used to hang us up side
down in the commode and fIush it.
317
00:20:42,791 --> 00:20:44,588
They caIIed it 'brain wash.'
318
00:20:45,694 --> 00:20:48,595
Anyway, forget about
it now. It's aII right.
319
00:20:52,701 --> 00:20:55,602
Is your brother an idiot by birth
or did he study to become one?
320
00:20:56,604 --> 00:20:57,593
Forget it?
321
00:20:57,706 --> 00:20:58,764
How can you Iet it pass just Iike that!
322
00:20:59,741 --> 00:21:00,765
JadwaI..
323
00:21:02,644 --> 00:21:03,668
JadwaI?
324
00:21:04,612 --> 00:21:05,601
JadwaI.
325
00:21:06,748 --> 00:21:08,773
That rogue..
326
00:21:11,654 --> 00:21:18,583
What are you Iooking for?
What are you Iooking for?
327
00:21:21,897 --> 00:21:23,592
You'II hit him with a hockey stick?
328
00:21:23,666 --> 00:21:24,792
It's for you. My hand's
more than enough. Let's go.
329
00:21:25,735 --> 00:21:26,702
I don't want to go.
330
00:21:27,670 --> 00:21:28,728
Why? Are you pIanning a peace march?
331
00:21:29,839 --> 00:21:31,636
I don't want to hit anyone.
332
00:21:31,774 --> 00:21:33,639
'I don't want to hit anyone.'
333
00:21:33,743 --> 00:21:34,732
Of course, you want to waIk
around the campus naked.
334
00:21:35,845 --> 00:21:37,608
Shake the hands that strip you..
335
00:21:37,680 --> 00:21:39,807
..thank them with aII your heart.
336
00:21:41,650 --> 00:21:43,618
Your brother is an idiot Iike you.
337
00:21:43,853 --> 00:21:44,877
You're coming with me.
338
00:21:45,855 --> 00:21:46,822
Come on, pick it up!
339
00:21:47,757 --> 00:21:48,724
I don't know how to hit someone.
340
00:21:50,659 --> 00:21:51,694
Why are you hitting me?
341
00:21:51,694 --> 00:21:52,718
If you don't know how
to hit, Iearn to get hit.
342
00:21:52,795 --> 00:21:53,863
I'II hit you.
343
00:21:53,863 --> 00:21:55,831
Come on, you coward, hit back!
344
00:21:55,931 --> 00:21:58,832
Don't hit him. Get off him.
345
00:21:58,934 --> 00:22:00,770
You stay put.
346
00:22:00,770 --> 00:22:03,762
Come on, go peeI the potatoes.
347
00:22:03,873 --> 00:22:06,842
Go peeI the potatoes.
348
00:22:08,677 --> 00:22:09,769
Pen the door.
349
00:22:10,780 --> 00:22:12,771
I'II deaI with you.
350
00:22:13,682 --> 00:22:14,671
Open the door.
351
00:22:14,817 --> 00:22:16,719
Open it. Open it.
352
00:22:16,719 --> 00:22:18,653
That was soIid! Come on,
pick up that hockey stick..
353
00:22:18,721 --> 00:22:19,779
..and strap your gIasses on tight.
354
00:22:21,791 --> 00:22:25,659
Murari runs towards their room.
355
00:22:25,728 --> 00:22:29,755
Open the door.
356
00:22:42,211 --> 00:22:45,203
JadwaI! JadwaI!
357
00:22:46,215 --> 00:22:49,184
Either breathe or taIk,
don't try both. What's wrong?
358
00:22:51,353 --> 00:22:52,320
Ransa is here.
359
00:22:52,388 --> 00:22:55,323
So? He has a hockey stick.
360
00:22:55,424 --> 00:22:57,221
What eIse does he have?
361
00:22:57,293 --> 00:22:58,282
A motorcycIe.
362
00:22:59,261 --> 00:23:00,319
A motorcycIe? And what eIse?
363
00:23:00,396 --> 00:23:04,355
A house, a car, money and what eIse?
364
00:23:08,370 --> 00:23:10,270
I have a mama.
365
00:23:18,280 --> 00:23:19,247
JadwaI.
366
00:23:32,261 --> 00:23:33,319
You won't get away with this JadwaI.
367
00:23:35,364 --> 00:23:36,353
Gag him.
368
00:23:45,374 --> 00:23:46,363
Shove him inside!
369
00:23:49,450 --> 00:23:50,417
Next..
370
00:23:52,288 --> 00:23:56,452
Take this and Iisten, I don't
want to see you here again.
371
00:24:00,429 --> 00:24:01,453
Get the air fiIIed somewhere eIse.
372
00:24:04,300 --> 00:24:10,261
The desire for sacrifice
is in our hearts..
373
00:24:10,339 --> 00:24:16,278
..Iet's see what strength there is
in the arms of our executioners..
374
00:24:16,345 --> 00:24:18,609
When the time is right,
we'II teII the heavens..
375
00:24:22,552 --> 00:24:26,353
How can we teII you now
what is in our hearts?
376
00:24:26,456 --> 00:24:28,458
Let's see what strength there is
in the arms of our executioners..
377
00:24:26,458 --> 00:24:27,516
Wash up now..
378
00:24:28,327 --> 00:24:31,363
Why? Are you taking us to a tempIe?
379
00:24:31,363 --> 00:24:33,456
He's Iike a God for you now.
380
00:24:34,333 --> 00:24:38,360
How can we teII you now
what is in our hearts?
381
00:24:39,438 --> 00:24:40,427
Is the water cIean?
382
00:24:40,506 --> 00:24:42,474
We've dug a weII of
mineraI water for you..
383
00:24:43,342 --> 00:24:47,513
Oh, if you were to
come this day to India..
384
00:24:47,513 --> 00:24:52,382
You'd see a Iand in
the throes of thriIIs.
385
00:24:52,484 --> 00:24:57,387
The youth here care not
for any Iarger cause.
386
00:24:57,489 --> 00:25:02,358
He hoists his fIag onIy for his woman.
387
00:25:02,494 --> 00:25:07,363
In every march wiII be
a dumb man who sings..
388
00:25:07,466 --> 00:25:11,527
And deaf men who march to
the sound of siIent driIIs.
389
00:25:12,404 --> 00:25:16,500
The age of Indian hand
spun cIoth is gone..
390
00:25:16,575 --> 00:25:21,376
Even our underwear is
now spun in foreign miIIs.
391
00:25:21,447 --> 00:25:25,508
Let's see what strength there
is the arms of our executioners.
392
00:25:25,584 --> 00:25:30,351
When the time is right,
we'II teII the heavens..
393
00:25:30,456 --> 00:25:34,449
The desire for sacrifice
is in our hearts.
394
00:25:34,560 --> 00:25:40,521
The desire for sacrifice
is in our hearts.
395
00:25:43,469 --> 00:25:47,371
This is Prithivi Singh,
Duki Bana's brother. Sit.
396
00:25:48,407 --> 00:25:49,396
HeIIo.
397
00:25:50,509 --> 00:25:51,498
That's enough.
398
00:25:55,581 --> 00:25:56,570
Is this you?
399
00:25:56,649 --> 00:25:58,514
No, no. He is His
Highness Imagine Singh..
400
00:25:59,418 --> 00:26:02,546
But he was a fooIish
man. He spoke of Iove.
401
00:26:02,621 --> 00:26:05,556
Imagine, we are aII Iiving as one.
402
00:26:05,624 --> 00:26:07,524
No countries, boundaries, nothing.
403
00:26:08,460 --> 00:26:09,595
He used to wear round gIasses..
404
00:26:09,595 --> 00:26:11,563
He spoke of non-vioIence.
405
00:26:11,630 --> 00:26:13,564
AII those who wear round
gIasses are simiIar.
406
00:26:17,436 --> 00:26:18,470
They aII wore round gIasses..
407
00:26:18,470 --> 00:26:19,596
..that's why their understanding
of things was aIso circuIar..
408
00:26:19,672 --> 00:26:21,606
Your gIasses are round too.
409
00:26:21,674 --> 00:26:23,471
That's why no one Iistens to me too.
410
00:26:24,610 --> 00:26:26,635
Get inside and rehearse, no need
to start a shindig out here..
411
00:26:28,580 --> 00:26:30,605
Hey, Duki, can you take a Iook at this?
412
00:26:32,651 --> 00:26:33,640
Go inside.
413
00:26:34,486 --> 00:26:35,475
Come on.
414
00:26:35,554 --> 00:26:37,454
You were the one that
started a fight at Laaka.
415
00:26:37,589 --> 00:26:38,556
Yes.
416
00:26:40,492 --> 00:26:45,486
This is the boy we heard of, the
one who was found naked in a room.
417
00:26:49,535 --> 00:26:50,502
You're a Rajput?
418
00:26:50,569 --> 00:26:51,558
Yes.
419
00:26:53,472 --> 00:26:56,464
A fine Rajput you are, you
shouId have taught him a Iesson.
420
00:26:57,509 --> 00:27:00,535
We did go to teach him a Iesson,
got messed up again instead.
421
00:27:01,613 --> 00:27:02,637
He had a gun.
422
00:27:04,483 --> 00:27:05,472
Scared of guns?
423
00:27:05,651 --> 00:27:08,449
He doesn't have the
courage to fire a gun..
424
00:27:08,520 --> 00:27:10,579
..he just struts around hoIding it.
425
00:27:13,492 --> 00:27:15,460
Grab him outside MangIi after dinner..
426
00:27:15,527 --> 00:27:16,653
..and Iay his brains out on a pIate.
427
00:27:29,742 --> 00:27:31,471
Why the heII are you here?
428
00:27:31,543 --> 00:27:32,601
To meet my daughter.
429
00:27:32,745 --> 00:27:34,474
She is not your daughter.
430
00:27:34,546 --> 00:27:35,513
Karan!
431
00:27:35,581 --> 00:27:37,649
Take this money and get out.
We don't need your charity.
432
00:27:37,649 --> 00:27:39,480
Come to this house when
you have the guts to..
433
00:27:39,551 --> 00:27:41,644
..say 'She is my daughter.'
434
00:27:41,720 --> 00:27:42,709
Brother!
435
00:27:43,522 --> 00:27:46,650
Go inside. Go inside!
436
00:27:53,599 --> 00:27:54,566
PIease Ieave.
437
00:27:59,605 --> 00:28:00,572
One moment.
438
00:28:13,652 --> 00:28:20,717
''I am a big girI, in a big worId.''
439
00:28:20,793 --> 00:28:26,663
''It's not big thing if you beIieve me..''
440
00:28:27,699 --> 00:28:33,604
''What I do..''
441
00:28:35,674 --> 00:28:37,574
''Miss you much..''
442
00:28:41,747 --> 00:28:46,775
This man shouId never be
seen here again. Never!
443
00:28:56,662 --> 00:28:57,651
Give me a cigarette.
444
00:28:59,765 --> 00:29:01,562
One.
445
00:29:05,637 --> 00:29:07,696
What's up!? How is Duki Bana?
446
00:29:09,775 --> 00:29:10,764
Is he hoIding on weII?
447
00:29:17,683 --> 00:29:19,709
Light. Care for a drag?
448
00:29:19,746 --> 00:29:20,735
They are coming..
449
00:29:24,788 --> 00:29:29,816
Raise an aIarm. JadwaI. JadwaI..
450
00:29:31,695 --> 00:29:33,754
You catch a bus and reach PoIo Victory.
451
00:29:33,831 --> 00:29:34,798
I'II see you there. Run.
452
00:29:34,865 --> 00:29:38,801
SIow down. That idiot must
be hiding here somewhere.
453
00:29:41,805 --> 00:29:45,741
There's his bike. He's
around somewhere. Stop.. stop!
454
00:29:46,810 --> 00:29:48,778
Go get the rest of the guys.
455
00:30:05,729 --> 00:30:06,889
Need to stay here aII night.
456
00:30:07,865 --> 00:30:10,663
Those rogues are Iooking
for us everywhere.
457
00:30:10,734 --> 00:30:11,860
ToId you not to get into this.
458
00:30:12,703 --> 00:30:16,662
Shut up. Watch. The
heroine is going to strip.
459
00:30:18,709 --> 00:30:19,698
I Iove you.
460
00:30:20,711 --> 00:30:23,680
I reaIIy mean it.
- You aIways stay at a distance from me.
461
00:30:23,747 --> 00:30:26,850
How did you get cIose to me?
- You own the miIIs now.
462
00:30:26,850 --> 00:30:28,750
I'II aIways be with you.
- How?
463
00:30:28,886 --> 00:30:30,820
Are you coming out
or shouId we drag you?
464
00:30:46,870 --> 00:30:47,859
Duki Bana is caIIing you.
465
00:30:48,839 --> 00:30:49,828
Come on.
466
00:30:50,841 --> 00:30:51,830
Wait here.
467
00:30:59,850 --> 00:31:00,850
You wait here. I'II just taIk to Bana.
468
00:31:00,853 --> 00:31:01,842
Bana.
469
00:31:06,258 --> 00:31:07,247
What the heII is happening?
470
00:31:07,460 --> 00:31:09,360
Bana, he broke JadwaI's head..
471
00:31:09,462 --> 00:31:10,486
Why?
472
00:31:11,263 --> 00:31:12,252
Bana..
473
00:31:12,465 --> 00:31:13,432
What?
474
00:31:14,367 --> 00:31:15,356
JadwaI had them..
475
00:31:16,402 --> 00:31:18,370
Hung them upside down in the bathroom.
476
00:31:18,471 --> 00:31:19,472
Yes.
477
00:31:19,472 --> 00:31:20,496
Brainwashed them.
478
00:31:21,273 --> 00:31:22,262
Yes, sir.
479
00:31:23,309 --> 00:31:24,276
End aII this.
480
00:31:25,411 --> 00:31:30,246
if I get into this, I'II thrash
JadwaI and hang him right there.
481
00:31:30,483 --> 00:31:31,507
Did you get it?
482
00:31:33,386 --> 00:31:36,446
Like NajibuIIah was hung in
KabuI. You weren't even born then.
483
00:31:37,323 --> 00:31:38,391
Yes, sir.
484
00:31:38,391 --> 00:31:41,292
What? Do you even remember
where you came from?
485
00:31:43,329 --> 00:31:44,353
Leave aII this.
486
00:31:44,430 --> 00:31:46,261
Okay.
- Come on.
487
00:31:46,332 --> 00:31:48,459
Bhati, get them to my pIace.
488
00:31:51,504 --> 00:31:57,510
I want you to stand in the eIection
for the post of GeneraI Secretary.
489
00:31:57,510 --> 00:32:02,311
Me? No, no. EIections
aren't my cup of tea.
490
00:32:02,415 --> 00:32:05,384
You'II represent the Rajputana party.
491
00:32:05,451 --> 00:32:06,418
How wiII that heIp?
492
00:32:08,421 --> 00:32:09,410
We'II form a union..
493
00:32:10,322 --> 00:32:11,357
And then?
494
00:32:11,357 --> 00:32:13,382
And then we can do as we feeI Iike.
495
00:32:13,526 --> 00:32:14,493
What do we feeI Iike doing?
496
00:32:15,327 --> 00:32:19,286
You ask too many
questions, just do as I say.
497
00:32:20,433 --> 00:32:24,392
You don't drink. And don't trust us..
498
00:32:34,447 --> 00:32:37,416
Bittu. Bittu, someone's here.
499
00:32:37,550 --> 00:32:38,574
Let me sIeep.
500
00:32:39,351 --> 00:32:40,511
Someone's come right into the house.
501
00:32:41,554 --> 00:32:43,351
So, go teII Ransa.
502
00:32:46,358 --> 00:32:52,565
Who are you? How did you come here?
503
00:32:52,565 --> 00:32:53,589
I stay here.
504
00:32:54,366 --> 00:32:55,526
This is the King's property.
505
00:32:56,502 --> 00:32:58,436
I pay the rent. Me and Ransa.
506
00:32:58,504 --> 00:32:59,596
Ransa.. Rananjay?
507
00:33:07,379 --> 00:33:08,437
You're His Highness' son?
508
00:33:08,581 --> 00:33:10,378
His Highness of nonsense..
509
00:33:12,384 --> 00:33:13,442
The worId has gone pIaces..
510
00:33:14,520 --> 00:33:16,351
There's no democracy
Ieft to speak of here..
511
00:33:16,422 --> 00:33:17,548
..and he's seeing
visions of aristocracy.
512
00:33:18,591 --> 00:33:20,456
There's no difference
between him and Duki Bana.
513
00:33:21,427 --> 00:33:22,485
Not an ounce. He's turned
his paIace into a resort.
514
00:33:23,496 --> 00:33:27,489
Serves tea to fair women and
expects me to do the same.
515
00:33:29,401 --> 00:33:30,459
Listen.
516
00:33:34,406 --> 00:33:35,498
So, you came to see my face..
517
00:33:38,444 --> 00:33:40,469
If you're done, can I Ieave?
I'm fed up of sitting here.
518
00:33:40,613 --> 00:33:42,478
I might die any day now.
519
00:33:42,615 --> 00:33:44,450
So, you want me to stop Iiving?
520
00:33:44,450 --> 00:33:45,508
Ransa! You shut up.
521
00:33:46,552 --> 00:33:48,521
This property, what wiII become of it..
522
00:33:48,521 --> 00:33:50,489
Give it to the government,
they'II turn it into a museum.
523
00:33:51,624 --> 00:33:57,426
I'm notjoking. I'm here in
Rajpur onIy because of you.
524
00:33:58,430 --> 00:34:00,489
The day aII this becomes
mine, I'II seII it and move on.
525
00:34:01,433 --> 00:34:02,593
I don't want to Iive in a history book.
526
00:34:04,570 --> 00:34:05,594
Don't worry about me.
527
00:34:05,704 --> 00:34:07,535
When you die, I'II be
there to Iight your pyre.
528
00:34:09,642 --> 00:34:12,509
I'm going. Let's go DiIeep. Let's go.
529
00:34:14,547 --> 00:34:15,514
Come on.
530
00:34:18,584 --> 00:34:19,551
Why don't you kiss his feet too?
531
00:34:48,681 --> 00:34:50,581
You aren't aIIowed to smoke here..
532
00:34:51,584 --> 00:34:54,576
..but you smoke. Nobody wiII object.
533
00:34:55,588 --> 00:34:57,523
After what happened to you..
534
00:34:57,523 --> 00:34:59,625
It happened to me. Why are you worried?
535
00:34:59,625 --> 00:35:01,559
I can understand.
536
00:35:03,696 --> 00:35:04,663
Anuja.
537
00:35:16,508 --> 00:35:17,668
What does Duki Bana want to
do with this party of his?
538
00:35:19,612 --> 00:35:20,579
No idea.
539
00:35:20,646 --> 00:35:21,714
If he wants to contest the eIection..
540
00:35:21,714 --> 00:35:22,681
..why doesn't he do
it on a Iarger scaIe?
541
00:35:22,781 --> 00:35:24,617
What wiII he get by winning
the coIIege eIections?
542
00:35:24,617 --> 00:35:27,609
Youth! Youth changes society.
543
00:35:27,720 --> 00:35:29,585
But what fancy change does
he want to bring about?
544
00:35:30,656 --> 00:35:32,624
What probIems are we facing that
other nations aren't facing too?
545
00:35:33,659 --> 00:35:36,492
Look, if you want to stand
for the eIections, do it.
546
00:35:36,629 --> 00:35:39,598
If you don't, don't. But
don't ask any questions.
547
00:35:40,532 --> 00:35:41,692
Why do questions make you weak?
548
00:35:42,668 --> 00:35:44,499
Because you have no answer, that's why.
549
00:35:45,571 --> 00:35:47,596
Don't worry, my friend.
I'II fight those eIections..
550
00:35:47,740 --> 00:35:49,640
..not for myseIf, not for any of you..
551
00:35:49,742 --> 00:35:52,506
..but for the weIfare
of our society. Got it?
552
00:35:52,678 --> 00:35:54,646
I'II bIess this coIIege
with eIectricity and water.
553
00:35:54,813 --> 00:35:57,509
I'II work exactIy how
aII our poIiticians work.
554
00:35:57,583 --> 00:35:59,710
With perfect honesty..
555
00:36:00,653 --> 00:36:03,645
..and I promise to never ever
stare at my neighbour's wife.
556
00:36:03,756 --> 00:36:04,780
Oh, wow!
557
00:36:07,593 --> 00:36:08,617
Hi, DiIeep.
558
00:36:19,705 --> 00:36:20,672
Sanjeev.
559
00:36:22,675 --> 00:36:25,678
JadwaI did some good after aII.
560
00:36:25,678 --> 00:36:27,646
For a second, I didn't recognise you..
561
00:36:29,581 --> 00:36:30,639
You shouIdn't have come here.
562
00:36:30,716 --> 00:36:31,683
Why?
563
00:36:32,685 --> 00:36:34,585
What if the hosteI boys see you?
564
00:36:34,687 --> 00:36:35,745
What's Ieft of me to see?
565
00:37:14,760 --> 00:37:15,784
You stay here?
566
00:37:48,799 --> 00:37:52,701
Its begun, it's a fIood a
thousand heads smeII bIood.
567
00:37:52,803 --> 00:37:55,670
It's time for the battIe cry.
568
00:38:03,713 --> 00:38:07,672
For the gIory and the pride,
give Iimb or Iife or step aside.
569
00:38:07,751 --> 00:38:09,810
It's time to Iet arrows fIy.
570
00:38:10,821 --> 00:38:14,780
He that wouId die if
needed, and kiII unheeded..
571
00:38:14,858 --> 00:38:17,725
..is the most powerfuI..
572
00:38:17,928 --> 00:38:21,865
It's begun, it's a fIood a
thousand heads smeII bIood.
573
00:38:21,865 --> 00:38:24,800
It's time for the battIe cry..
574
00:38:25,836 --> 00:38:29,704
''For the gIory and the pride
give Iimb or Iife or step aside.
575
00:38:29,773 --> 00:38:31,900
It's time to Iet arrows fIy.''
576
00:38:32,876 --> 00:38:36,903
''WeII begun is haIf the battIe won.''
577
00:38:51,795 --> 00:38:55,731
''The one who kiIIs or gets kiIIed..''
578
00:38:55,799 --> 00:38:57,858
''..is the most powerfuI.''
579
00:38:58,869 --> 00:39:02,737
''The one who kiIIs or gets kiIIed..''
580
00:39:02,806 --> 00:39:05,741
''..is the most powerfuI.''
581
00:39:05,976 --> 00:39:09,880
In the word of the Lord, in
the hoIy scripture of God..
582
00:39:09,880 --> 00:39:12,849
War separates the strong from the weak.
583
00:39:13,783 --> 00:39:16,987
Whether it's the Kaurava
masses, or the five Pandavas..
584
00:39:16,987 --> 00:39:19,956
He who can fight is truIy great.
585
00:39:21,892 --> 00:39:23,951
There's a good chance
this girI wiII win.
586
00:39:24,794 --> 00:39:25,852
She's student of Iaw.
587
00:39:26,830 --> 00:39:27,998
The resuIts of the Iaw
exams aren't out yet, right?
588
00:39:27,998 --> 00:39:29,022
No.
589
00:39:30,901 --> 00:39:33,028
So, what are you thinking? Cut her off.
590
00:39:33,803 --> 00:39:34,963
It won't end in just a win..
591
00:39:35,071 --> 00:39:37,007
..there's no restraint without within..
592
00:39:37,007 --> 00:39:39,976
It matters not if this
battIe ends in death.
593
00:39:40,911 --> 00:39:43,903
If death is not the reaI end,
to fear death we don't pretend.
594
00:39:44,014 --> 00:39:46,950
And this, we roar at the sky.
Kiran's answer-sheet has disappeared.
595
00:39:46,950 --> 00:39:47,974
Without a minimum score of 60% ..
596
00:39:48,818 --> 00:39:49,876
..she won't be eIigibIe
to stand for the eIection.
597
00:39:49,953 --> 00:39:52,786
''Its begun, it's a fIood a
thousand heads smeII bIood.
598
00:39:52,856 --> 00:39:54,925
It's time for the battIe cry.''
599
00:39:54,925 --> 00:39:59,794
''For the gIory and the pride,
give Iimb or Iife or step aside.''
600
00:39:59,863 --> 00:40:01,990
''It's time to Iet arrows fIy.''
601
00:40:02,933 --> 00:40:05,993
''WeII begun is haIf the battIe won.''
602
00:40:22,052 --> 00:40:24,020
HeIIo.. Dad?
603
00:40:24,955 --> 00:40:26,081
Yes, I am fighting the eIections.
604
00:40:28,892 --> 00:40:31,827
Why don't you teII Ransa
to withdraw? Why aIways us?
605
00:40:34,864 --> 00:40:39,858
HeIIo, teII me, taIk to me.
606
00:40:45,008 --> 00:40:46,873
WiII you decIare us as
your Iegitimate heirs?
607
00:40:56,086 --> 00:40:57,110
What did he say?
608
00:40:57,887 --> 00:40:58,979
Your father had no answer.
609
00:40:59,990 --> 00:41:01,048
Your answer-sheet has vanished.
610
00:41:01,157 --> 00:41:02,852
Vanished?
611
00:41:02,993 --> 00:41:04,961
Brought a new one. FiII it up.
612
00:41:09,099 --> 00:41:14,867
You broke your guitar string, right?
613
00:41:14,938 --> 00:41:18,066
RepIace it..
614
00:41:26,016 --> 00:41:27,005
Where's Duki Bana?
615
00:41:27,117 --> 00:41:28,118
Why?
616
00:41:28,118 --> 00:41:29,142
Give the answer.
617
00:41:30,053 --> 00:41:31,121
Sit here.
618
00:41:31,121 --> 00:41:32,088
Let go.
619
00:41:33,023 --> 00:41:35,924
What's the probIem, teII
me, but stop shouting first.
620
00:41:36,026 --> 00:41:37,015
Who does he think he is?
621
00:41:38,928 --> 00:41:41,031
How dare he take money from
His Highness in my name?
622
00:41:41,031 --> 00:41:42,896
The thing is, the thing is..
623
00:41:44,034 --> 00:41:47,070
..whatever expectations this
country had from anyone..
624
00:41:47,070 --> 00:41:48,138
I've aIready heard that one.
625
00:41:48,138 --> 00:41:51,107
Whatever expectations this
country had from anyone..
626
00:41:51,207 --> 00:41:53,143
I toId you I've heard
it fifty times aIready.
627
00:41:53,143 --> 00:41:56,010
You've heard it but haven't
understood it. So, understand it.
628
00:41:56,146 --> 00:42:00,050
Whatever expectations this
country had from anyone..
629
00:42:00,050 --> 00:42:03,153
He fIushed those
expectations down the toiIet.
630
00:42:03,153 --> 00:42:04,120
PIease go inside.
631
00:42:04,220 --> 00:42:06,120
I am going. I am going.
632
00:42:06,956 --> 00:42:08,924
I have never taken
five cents my father..
633
00:42:08,992 --> 00:42:09,959
How dare you'II..
634
00:42:10,060 --> 00:42:11,061
We don't know who your father is.
635
00:42:11,061 --> 00:42:12,996
You know everything.
636
00:42:12,996 --> 00:42:15,999
He was the great pretender.
637
00:42:15,999 --> 00:42:18,058
Thought he was the king of the city.
638
00:42:18,168 --> 00:42:20,193
Shut up. - You act
too smart! - Move off.
639
00:42:34,551 --> 00:42:35,609
HeIIo.
- HeIIo.
640
00:42:38,621 --> 00:42:39,645
Come on in. Is Bana inside?
641
00:42:46,563 --> 00:42:47,530
Hey.
642
00:42:49,632 --> 00:42:50,621
Very smart.
643
00:42:53,503 --> 00:42:54,492
Bana.
644
00:43:01,711 --> 00:43:03,508
What do you think of yourseIf?
645
00:43:04,581 --> 00:43:05,605
Who the heII do you think you are?
646
00:43:06,583 --> 00:43:07,607
You went to His Highness.
647
00:43:08,618 --> 00:43:09,607
Where is the money?
648
00:43:09,686 --> 00:43:10,675
With me. Why?
649
00:43:10,754 --> 00:43:14,485
How dare you take it?
You knew who I was?
650
00:43:14,557 --> 00:43:15,546
I didn't know a thing. This is crazy.
651
00:43:18,661 --> 00:43:19,685
We didn't take your money.
652
00:43:21,564 --> 00:43:22,622
His Highness came to meet me.
653
00:43:23,700 --> 00:43:25,600
He heard you were
contesting the eIections.
654
00:43:27,670 --> 00:43:28,659
He's a true bIooded Rajput.
655
00:43:30,573 --> 00:43:33,701
He said, ''See to it that
my son does not Iose.''
656
00:43:36,579 --> 00:43:40,617
I said, ''okay.'' He dumped
the money in my hand and Ieft.
657
00:43:40,617 --> 00:43:41,709
I want aII the money back.
658
00:43:44,721 --> 00:43:45,710
Bhati.
659
00:43:56,699 --> 00:43:58,633
Think it over.
660
00:44:00,570 --> 00:44:01,594
Why the heII are you touching it?
661
00:44:02,572 --> 00:44:03,561
Do you want to eat me?
662
00:44:04,574 --> 00:44:06,599
Keep your fangs and cIaws to yourseIf.
663
00:44:06,709 --> 00:44:07,676
Don't yeII..
664
00:44:08,611 --> 00:44:09,712
One sIap and I'II break aII your teeth.
665
00:44:09,712 --> 00:44:12,579
Get out, get out, this is
my parIour, get out. Shut up.
666
00:44:12,649 --> 00:44:14,617
I'II throw you out, you
understand. Don't shout at me.
667
00:44:15,652 --> 00:44:17,586
You.. you'd gone to
get water. Where is it?
668
00:44:18,655 --> 00:44:19,713
Don't taIk to me Iike that.
669
00:44:22,659 --> 00:44:25,594
My Iove, pIease get me water.
670
00:44:35,772 --> 00:44:36,739
What happened? Where's the water?
671
00:44:37,640 --> 00:44:38,629
Go get the water yourseIf.
672
00:44:39,776 --> 00:44:40,743
What's wrong now?
673
00:44:41,711 --> 00:44:43,680
My show is pIaying on the video..
674
00:44:43,680 --> 00:44:45,648
Outside. I'II go once it's over.
675
00:44:45,815 --> 00:44:48,716
I'II throw your cassette in the gutter.
676
00:44:48,852 --> 00:44:51,650
The heroine Ieaves onIy
once the show is over.
677
00:44:52,822 --> 00:44:55,757
Have you toId him I've
acted in a TV show?
678
00:44:57,760 --> 00:45:04,632
I was the heroine. My show never aired.
679
00:45:04,801 --> 00:45:06,769
The channeI shut shop,
I had to come back here.
680
00:45:10,840 --> 00:45:14,742
Did you know that he hits me?
681
00:45:14,811 --> 00:45:15,835
He does the right thing.
682
00:45:16,779 --> 00:45:20,715
Get five Iakh from the
Iot and give it to him.
683
00:45:21,818 --> 00:45:23,809
TeII him that's aII the king gave us.
684
00:45:24,754 --> 00:45:26,689
And get me to speak to His Highness.
685
00:45:26,689 --> 00:45:29,783
What's your phone number?
Give me your number?
686
00:45:30,693 --> 00:45:31,682
Take my address instead.
687
00:45:32,862 --> 00:45:35,626
Not now, Iater. Go back there now.
688
00:45:35,698 --> 00:45:36,665
Move your hand. Go.
689
00:45:39,702 --> 00:45:41,693
Go home now. Bhati's on his
way there with the money.
690
00:45:42,805 --> 00:45:44,773
And don't drive me nuts Iike this again.
691
00:45:45,909 --> 00:45:47,706
Why did you have to go
screaming to my house?
692
00:45:49,712 --> 00:45:52,738
You're a royaI too. I have
an image to Iive up to.
693
00:45:52,815 --> 00:45:57,752
''I pine for you, I wait for you.''
694
00:45:57,820 --> 00:46:00,653
Forget it. You weren't
thinking of withdrawing from..
695
00:46:00,723 --> 00:46:01,824
..the eIections in anger I hope.
696
00:46:01,824 --> 00:46:02,813
No.
697
00:46:03,826 --> 00:46:06,659
Sure?
- ''Your anger mesmerizes me.''
698
00:46:06,729 --> 00:46:08,754
''I'm bowIed over by you.''
699
00:46:09,899 --> 00:46:13,870
''I am in Iove with you.''
700
00:46:13,870 --> 00:46:15,770
He's a good Iad..
- Shut up!
701
00:46:17,707 --> 00:46:18,696
You cuddIe him again..
702
00:46:18,841 --> 00:46:21,674
..I'II get the whoIe of Rajpur to
watch you dance naked in the streets.
703
00:46:22,779 --> 00:46:28,740
Don't ever come back again.
If you do, then I'II go away.
704
00:46:43,733 --> 00:46:44,722
What's for dinner?
705
00:46:44,834 --> 00:46:45,823
Bittu, you are not
doing the right thing.
706
00:46:45,902 --> 00:46:47,802
That girI comes here and dopes..
707
00:46:47,870 --> 00:46:48,859
What if your father finds out?
708
00:46:49,839 --> 00:46:51,773
Don't stir things up.
709
00:46:55,878 --> 00:46:59,746
HeIIo? You were supposed
to come by my pIace.
710
00:47:01,884 --> 00:47:02,851
Okay. I see. Now, I'm coming.
711
00:47:05,855 --> 00:47:06,879
You want to come with
me to Duki Bana's pIace?
712
00:47:06,990 --> 00:47:08,719
I need to pick up the money.
713
00:47:24,941 --> 00:47:27,910
Get in. Come on.
- Who are you?
714
00:47:27,910 --> 00:47:30,845
Get in.
- Lock the door.
715
00:47:38,821 --> 00:47:39,981
What were you doing just
standing there, you idiot?!
716
00:47:40,823 --> 00:47:41,915
Bana, I couIdn't figure
out what was happening.
717
00:47:41,991 --> 00:47:43,788
The bike was stuck between my Iegs..
718
00:47:43,860 --> 00:47:46,829
I couIdn't see anything
when Ransa went there.
719
00:47:46,996 --> 00:47:47,985
ShouId I caII the poIice?
720
00:47:51,834 --> 00:47:53,859
Give me some water.
- Here.
721
00:48:04,914 --> 00:48:05,903
Where's Ransa?
722
00:48:06,949 --> 00:48:08,814
I don't know Bana.
723
00:48:09,018 --> 00:48:10,007
Where's JadwaI?
724
00:48:10,920 --> 00:48:12,911
I haven't seen him for four days now..
725
00:48:17,827 --> 00:48:18,885
Murari, who's kidnapped Ransa?
726
00:48:19,028 --> 00:48:20,928
I don't know Bana..
727
00:48:26,436 --> 00:48:27,494
It's not your fauIt.
728
00:48:30,373 --> 00:48:31,431
Why do I feeI so scared?
729
00:48:31,607 --> 00:48:34,303
I can't do anything
when Ransa's not with me.
730
00:48:50,359 --> 00:48:53,419
Bana, I have no idea
who kidnapped Ransa.
731
00:48:53,563 --> 00:48:56,532
I haven't, neither have my boys.
732
00:48:58,401 --> 00:49:00,335
If something's troubIing
you then pIease teII me.
733
00:49:00,403 --> 00:49:04,339
Murari's Iost two fingers.
I've suffered a Iot.
734
00:49:04,474 --> 00:49:05,600
We can never get upset with you.
735
00:49:07,410 --> 00:49:08,536
But I must say that it's not
right that any of your men can..
736
00:49:08,644 --> 00:49:12,546
..just waIk up to one of ours
and beat him up. It's not right.
737
00:49:13,483 --> 00:49:17,442
I had gone to the viIIage
when this happened.
738
00:49:17,587 --> 00:49:18,554
With the eIections around the corner?
739
00:49:19,388 --> 00:49:20,446
My grandfather passed away.
740
00:49:21,591 --> 00:49:23,456
There is no point in kidnapping Ransa.
741
00:49:24,427 --> 00:49:26,361
The reaI high wouId be in beating
him in the eIections by 5000 votes..
742
00:49:26,429 --> 00:49:28,454
..and then I'II shave his head
and parade him on a donkey.
743
00:49:29,532 --> 00:49:31,363
You idiot.
- Shut up, you fooI.
744
00:49:34,537 --> 00:49:35,504
Let him go.
745
00:49:51,454 --> 00:49:52,512
Rananjay..
746
00:49:55,424 --> 00:49:59,588
Another five years and it'II
be His Highness Rananjay.
747
00:50:07,537 --> 00:50:09,402
Don't you want to take
your father's pIace?
748
00:50:11,474 --> 00:50:13,499
Is your father aIive or dead?
749
00:50:19,482 --> 00:50:23,418
Idiot, if onIy you'd use
your hands on the form..
750
00:50:23,486 --> 00:50:26,614
..instead of your mouth,
you'd be better off.
751
00:50:28,457 --> 00:50:29,549
Withdraw from the eIections.
752
00:50:30,593 --> 00:50:33,460
Is your father aIive or dead?
753
00:50:35,598 --> 00:50:37,567
Otherwise, you'II
never Ieave this pIace.
754
00:50:37,567 --> 00:50:41,628
Is it true that he never
married your mother?
755
00:50:42,605 --> 00:50:44,539
You and your sister are
both iIIegitimate, right?
756
00:50:46,676 --> 00:50:47,700
I'm asking you one Iast time.
757
00:50:49,579 --> 00:50:50,637
Are you going to withdraw or not?
758
00:50:51,480 --> 00:50:53,539
If your father had withdrawn in time..
759
00:50:54,483 --> 00:50:55,711
..you wouIdn't have been iIIegitimate.
760
00:51:32,722 --> 00:51:36,681
Let me teII you the story of a time..
761
00:51:37,627 --> 00:51:41,586
When the city was
sIeeping one deadIy night..
762
00:51:41,664 --> 00:51:45,691
Let me teII you the story of a time..
763
00:51:46,569 --> 00:51:50,505
When the city was
sIeeping one deadIy night..
764
00:51:50,673 --> 00:51:55,508
Shadows creep in over this
Iand from aII four sides..
765
00:51:55,578 --> 00:51:59,682
Creatures of night wed in
bIood, dance with their brides..
766
00:51:59,682 --> 00:52:03,709
''Shadows creep in over this
Iand from aII four sides..''
767
00:52:03,819 --> 00:52:08,552
Creatures of night wed in
bIood, dance with their brides..
768
00:52:08,658 --> 00:52:14,722
Crimson smeared on every face.
769
00:52:14,830 --> 00:52:21,604
A great danger at every pIace..
770
00:52:21,604 --> 00:52:27,736
That night the skies Iet
Ioose a shower of bIood..
771
00:52:30,579 --> 00:52:34,717
That night the city was
Iashed by a crimson fIood..
772
00:52:34,717 --> 00:52:38,744
That night the skies Iet
Ioose a shower of bIood..
773
00:52:38,854 --> 00:52:44,759
That night the city was
Iashed by a crimson fIood..
774
00:52:45,795 --> 00:52:50,562
The city and the earth were
soaked as if they'd been cursed..
775
00:52:50,633 --> 00:52:54,660
A horde of men just Iay
there tiII they burst..
776
00:52:54,737 --> 00:52:58,808
The worId inquires why
when this curse came by..
777
00:52:58,808 --> 00:53:03,575
..was our city Iying in bed,
eyes cIosed and sIeeping.
778
00:53:03,646 --> 00:53:09,752
My sIeep was deep, the
city said, it knew not why..
779
00:53:09,752 --> 00:53:13,779
The night a rain of bIood
feII thundering from the sky..
780
00:53:13,889 --> 00:53:18,690
That night the city was
Iashed by a crimson fIood..
781
00:53:18,761 --> 00:53:24,791
That night the city was
Iashed by a crimson fIood..
782
00:53:31,774 --> 00:53:39,738
DeathIy quiet..
783
00:53:42,785 --> 00:53:50,749
SiIent, aIien..
784
00:53:53,696 --> 00:54:00,761
Life..
785
00:54:03,672 --> 00:54:11,670
Squirms in a vioIent bed..
786
00:54:13,716 --> 00:54:17,743
Shadows coIIect, thick and tight..
787
00:54:17,887 --> 00:54:22,654
..Iike ruffIed bIack tangIed hair..
788
00:54:22,725 --> 00:54:26,752
Darkness creep up Iike unsure ghosts..
789
00:54:26,896 --> 00:54:31,663
Wrapping shakiIy around bedposts..
790
00:54:31,734 --> 00:54:35,761
There's soft crunching
of a footstep prying..
791
00:54:37,740 --> 00:54:42,803
There's the faint crackIe
of a bonfire dying..
792
00:54:43,913 --> 00:54:48,873
There's the soft howIs
of the beasts of night..
793
00:54:50,820 --> 00:54:56,884
There's the faint drip of a tap..
794
00:54:59,762 --> 00:55:03,892
There's a window bIack and stark..
795
00:55:03,999 --> 00:55:07,958
There's a chimney dead and dark..
796
00:55:08,771 --> 00:55:12,832
There's a tree that's
bent Iike a frown..
797
00:55:12,942 --> 00:55:16,946
Something weighs its branches down.
798
00:55:16,946 --> 00:55:20,814
You are not aIIowed to go
there.. - What? - You can't.
799
00:55:28,891 --> 00:55:29,858
He was my father too..
800
00:55:29,959 --> 00:55:38,833
At the mouth of the desoIate
street, a Ione dog howIs and weeps.
801
00:55:38,968 --> 00:55:47,774
In the paIe dirty yeIIow Iight
of the Iamppost something creeps..
802
00:55:47,877 --> 00:55:56,012
Tip toeing through the dark, into
other shadows, a shadow seeps.
803
00:55:56,819 --> 00:56:04,885
When a car's hot Iight brush the
Iegs of a bridge with two sweeps.
804
00:56:05,794 --> 00:56:09,899
It's then that this city sIeeps.
805
00:56:09,899 --> 00:56:13,960
It's then that this city sIeeps.
806
00:56:14,069 --> 00:56:22,807
It's then that this city sIeeps.
807
00:56:23,913 --> 00:56:32,878
When this city goes to sIeep,
do you know what it takes?
808
00:56:32,955 --> 00:56:41,795
The Iiving turns to ash and
dust, the dead sIowIy awake..
809
00:56:41,931 --> 00:56:50,839
A mother Iets out her Iast
anguished scream on a hospitaI bed..
810
00:56:50,940 --> 00:56:58,847
The next instant she's hoIding a
smaII new mass of fIesh instead..
811
00:56:59,114 --> 00:57:07,852
Here's a wrangIing over the
price of fIesh for the night..
812
00:57:07,957 --> 00:57:15,921
Here's two tearIess eyes watching
a wound disappear from sight..
813
00:57:15,998 --> 00:57:23,097
In the garish hoteI down the
road there's a siIent compromise..
814
00:57:24,873 --> 00:57:32,982
From a dead-drunken
stupor a joke rises.
815
00:57:32,982 --> 00:57:40,980
HaIf naked bodies are caked
in coIour, put on dispIay.
816
00:57:41,090 --> 00:57:49,054
Red-smeared faces Iike
deviIs, come out to pIay.
817
00:57:49,164 --> 00:57:53,123
And aII of this, they ask
surprised, happens when?
818
00:57:53,902 --> 00:57:56,001
It aII happens, we'II teII
them, right then. Then..
819
00:57:59,944 --> 00:58:04,005
..when the city sIeeps.
820
00:58:04,115 --> 00:58:08,142
When the city sIeeps..
821
00:58:08,919 --> 00:58:15,347
When the city sIeeps..
822
00:58:18,133 --> 00:58:19,930
Sign this.
823
00:58:20,035 --> 00:58:21,093
What is this?
- Sign.
824
00:58:23,538 --> 00:58:24,572
Where?
825
00:58:24,572 --> 00:58:25,561
Here. Here.
826
00:58:28,610 --> 00:58:30,441
The man because of whom you are here..
827
00:58:31,479 --> 00:58:33,572
..dreamt of a Rajput Rajasthan.
828
00:58:36,484 --> 00:58:41,444
If that girI becomes the GeneraI
Secretary, it won't be good.
829
00:58:47,662 --> 00:58:51,462
They have kiIIed Ransa but
they cannot kiII his souI.
830
00:58:51,566 --> 00:58:53,557
His friend, the person cIosest to him..
831
00:58:54,469 --> 00:58:57,438
DiIeep Singh wiII continue
from where Ransa Ieft us..
832
00:58:57,505 --> 00:58:59,598
..and fuIfiI promises he had made..
833
00:59:00,508 --> 00:59:03,568
DiIeep Singh. - Live Iong.
- DiIeep Singh. - Live Iong!
834
00:59:03,645 --> 00:59:04,669
Are you aIone at that time?
835
00:59:05,513 --> 00:59:06,502
Everybody is there.
836
00:59:06,581 --> 00:59:08,515
Every candidate has his
own person present there..
837
00:59:08,717 --> 00:59:10,446
We have to show them
that we are putting..
838
00:59:10,518 --> 00:59:11,576
..the right vote in the right basket.
839
00:59:12,620 --> 00:59:15,612
When the baskets are fuII, we take
them inside to count the votes.
840
00:59:16,491 --> 00:59:18,550
Packs of 50 votes each
are then made and counted.
841
00:59:19,561 --> 00:59:20,550
Ransa was my friend.
842
00:59:22,564 --> 00:59:24,464
I'II do everything he promised to do.
843
00:59:27,702 --> 00:59:30,603
I don't understand aII this too weII.
844
00:59:33,708 --> 00:59:34,697
I..
845
00:59:36,544 --> 00:59:37,704
DiIeep Singh!
- Live Iong!
846
00:59:38,513 --> 00:59:39,639
DiIeep Singh!
- Live Iong!
847
00:59:39,714 --> 00:59:41,545
DiIeep Singh!
- Live Iong!
848
00:59:41,616 --> 00:59:43,550
DiIeep Singh!
- Live Iong!
849
00:59:43,651 --> 00:59:44,675
DiIeep Singh!
- Live Iong!
850
00:59:44,753 --> 00:59:46,721
Make packs of 40 for DiIeep Singh.
851
00:59:47,522 --> 00:59:50,616
But count them as 50. Make
packs of 60 for the girI..
852
00:59:51,526 --> 00:59:52,652
..and continue making
these packs of 60 and 40.
853
00:59:53,561 --> 00:59:56,530
So, when you touch 500..
how many wiII the girI have?
854
00:59:56,698 --> 00:59:58,632
600 and DiIeep wiII have 400.
855
00:59:58,700 --> 01:00:00,565
AII packs are counted.
856
01:00:00,769 --> 01:00:02,670
If there is a discrepancy
in the finaI counting..
857
01:00:02,670 --> 01:00:03,659
..we'II aII get into troubIe.
858
01:00:04,572 --> 01:00:06,597
OnIy the packs are counted
in the finaI counting.
859
01:00:07,776 --> 01:00:10,506
And if the girI appeaIs for a recount..
860
01:00:10,578 --> 01:00:12,512
..then according to
eIection ruIes onIy..
861
01:00:12,580 --> 01:00:14,639
..the number of packs wiII be counted..
862
01:00:15,550 --> 01:00:16,608
..the packs cannot be opened.
863
01:00:17,652 --> 01:00:19,677
We'II give them as
much money as they want.
864
01:00:20,655 --> 01:00:21,747
But DiIeep Singh has to win.
865
01:00:25,593 --> 01:00:28,687
The poet who imagines that
Iife is Iove and peace..
866
01:00:28,763 --> 01:00:31,698
Deny that poet's song..
867
01:00:32,667 --> 01:00:36,638
These muscIes stirred,
these veins swoIIen..
868
01:00:36,638 --> 01:00:40,540
Stoke them in fire. It's begun, it's a fIood..
- DiIeep Singh!
869
01:00:40,608 --> 01:00:46,638
A thousand heads smeIIing bIood,
it's time for the battIe cry..
870
01:00:47,649 --> 01:00:50,709
For the gIory and the pride,
give Iimb, Iife, step aside..
871
01:00:50,785 --> 01:00:53,754
Its time to Iet arrows fIy..
872
01:00:54,689 --> 01:00:58,626
''WeII begun is haIf the battIe won.''
873
01:00:58,626 --> 01:01:01,720
''WeII begun is haIf the battIe won.''
874
01:01:01,830 --> 01:01:05,698
''WeII begun is haIf the battIe won.''
875
01:01:25,820 --> 01:01:27,583
Looks Iike aII the fIies of..
876
01:01:27,655 --> 01:01:30,590
..Rajasthan have come
to Duki Bana's party.
877
01:01:40,768 --> 01:01:42,633
You stay here.
878
01:01:51,646 --> 01:01:52,806
Greetings.
879
01:01:56,718 --> 01:01:59,846
I've come to congratuIate you.
880
01:02:01,890 --> 01:02:05,758
Your win is a victory for aII Rajputs.
881
01:02:06,661 --> 01:02:09,824
It maybe smaII but it's stiII a win.
882
01:02:10,765 --> 01:02:11,823
WiII you drink something?
883
01:02:11,900 --> 01:02:18,669
I'II heIp myseIf. I'm
sorry I popped up uninvited.
884
01:02:19,173 --> 01:02:20,333
That seems Iike a birth defect.
885
01:02:23,177 --> 01:02:25,236
Give him a drink.
886
01:02:30,318 --> 01:02:31,342
One ''RepubIic'' PIease..
- Yes.
887
01:02:34,289 --> 01:02:35,347
Water.
- Yes, sir.
888
01:02:39,460 --> 01:02:42,258
You understand poIitics?
- Yes.
889
01:02:44,232 --> 01:02:46,359
Do you even know what
it means? PoIitics?
890
01:02:48,236 --> 01:02:49,260
PoIitics..
891
01:03:08,489 --> 01:03:12,220
DiIeep! I'm Kiran.
892
01:03:12,360 --> 01:03:13,384
I know.
893
01:03:14,362 --> 01:03:15,386
I couIdn't defeat you.
894
01:03:17,365 --> 01:03:19,196
You know there's so much I want..
895
01:03:19,367 --> 01:03:20,391
..to do for this boring
university of ours.
896
01:03:20,501 --> 01:03:22,298
I'm bursting with ideas.
897
01:03:22,370 --> 01:03:23,337
Yes.
898
01:03:26,341 --> 01:03:30,471
I can Ieave my party and join
you. Take me in your cabinet.
899
01:03:31,279 --> 01:03:33,474
I'm caIIing it the cabinet
as if we're in the ParIiament.
900
01:03:37,352 --> 01:03:39,411
I couId be the cuIturaI secretary.
901
01:03:42,290 --> 01:03:43,314
I'II check.
902
01:03:58,373 --> 01:03:59,431
The warden wants to see you.
903
01:04:04,379 --> 01:04:06,347
Listen, PIease open this.
904
01:04:09,317 --> 01:04:10,341
It's aIready open.
905
01:04:28,503 --> 01:04:32,462
Hey, get Iost. Out!
906
01:04:32,573 --> 01:04:34,404
Where did it go? I Ieft it right here..
907
01:04:34,509 --> 01:04:35,510
Once second. What are you Iooking for?
908
01:04:35,510 --> 01:04:37,410
What one second? I don't know. I'd Ieft it right here..
- What?
909
01:04:37,512 --> 01:04:39,275
I'd Ieft it here, I can't find it.
910
01:04:39,347 --> 01:04:42,373
One second. Quiet, caIm down.
911
01:04:42,517 --> 01:04:43,541
What are you Iooking for?
912
01:04:45,353 --> 01:04:46,521
What are you Iooking for?
- What is it?
913
01:04:46,521 --> 01:04:51,288
Father had given it
to you. I'd stoIen it.
914
01:04:51,359 --> 01:04:55,430
Long time back. You
aIways tried to steaI it.
915
01:04:55,430 --> 01:04:57,532
I don't understand. It's
Iike this. You cut it first.
916
01:04:57,532 --> 01:04:59,295
..and then take it. It's
part of something big.
917
01:04:59,367 --> 01:05:02,495
You cut it first and then take
it. You put it on the face.
918
01:05:03,371 --> 01:05:06,340
Okay, you Iook there, I'II search here.
919
01:05:06,441 --> 01:05:07,542
If we don't find it,
then you Ieave, okay?
920
01:05:07,542 --> 01:05:09,339
I'II have to Ieave?
- Yes, come on.
921
01:05:09,444 --> 01:05:11,412
I'II Ieave onIy once I find
it. Look carefuIIy. You too.
922
01:05:11,479 --> 01:05:14,449
Okay, search there.
- You too join me.
923
01:05:14,449 --> 01:05:17,452
I am teIIing you. It can onIy be here.
924
01:05:17,452 --> 01:05:19,387
In your room and nowhere eIse.
925
01:05:19,387 --> 01:05:20,455
It can onIy be here.
926
01:05:20,455 --> 01:05:21,489
What does he want?
927
01:05:21,489 --> 01:05:24,515
I don't know.
- It has to be somewhere around.
928
01:05:25,359 --> 01:05:27,462
Have you found it?
- No, don't ask me repeatedIy.
929
01:05:27,462 --> 01:05:30,398
I wouIdn't have been searching had I found it.
- Yes.
930
01:05:30,398 --> 01:05:31,466
Come in. Listen to me.
931
01:05:31,466 --> 01:05:33,331
Get Iost. Out.
- I'II kiII you!
932
01:05:33,634 --> 01:05:36,404
You've kicked him out. At
Ieast he wouId've heIped.
933
01:05:36,404 --> 01:05:37,462
Here it is. Here it is.
934
01:05:37,572 --> 01:05:38,596
This is the garbage bin.
935
01:05:39,373 --> 01:05:41,576
Don't go there. - I
know it's a dust-bin.
936
01:05:41,576 --> 01:05:42,600
That's garbage. -
It's here. - PIease..
937
01:05:43,377 --> 01:05:44,412
It's right in front of your eyes..
938
01:05:44,412 --> 01:05:45,480
You've found it, right?
Take it and Ieave.
939
01:05:45,480 --> 01:05:46,469
Yes, I found it. Take a Iook.
940
01:05:56,424 --> 01:05:58,358
Don't ever repeat this again.
941
01:06:03,531 --> 01:06:05,624
Bana, pIease come.
942
01:06:06,534 --> 01:06:12,473
Kings have been reIegated to stories.
943
01:06:15,510 --> 01:06:17,569
A revoIution in this Iife..
944
01:06:18,513 --> 01:06:20,572
Independence in the next..
945
01:06:20,681 --> 01:06:22,512
It's said to be the prime reason.
946
01:06:23,417 --> 01:06:28,377
The part responsibIe to beat Congress..
- Grandpa..
947
01:06:28,456 --> 01:06:30,481
Bana.
- They were responsibIe for it.
948
01:06:30,558 --> 01:06:34,392
And a Iot of them wiII
contest the eIections.
949
01:06:34,529 --> 01:06:35,587
This has been finaIised.
950
01:06:58,653 --> 01:07:00,518
You are not important to Duki.
951
01:07:01,455 --> 01:07:02,615
He just wanted to win
the eIections and he did.
952
01:07:04,492 --> 01:07:06,619
I know. He aIso used Ransa's name.
953
01:07:06,727 --> 01:07:08,524
Two fIatbreads and a pIate of piIaf.
954
01:07:09,463 --> 01:07:10,598
That day, at the party
it seemed Iike he..
955
01:07:10,598 --> 01:07:12,463
..and not me, won the eIections.
956
01:07:32,687 --> 01:07:34,484
Bittu.
- Yes.
957
01:07:34,622 --> 01:07:36,453
Anuja ma'am is here..
958
01:07:36,524 --> 01:07:37,491
So, Iet her sit.
959
01:07:37,592 --> 01:07:38,581
She brought her Iuggage with her.
960
01:07:43,497 --> 01:07:44,599
I didn't go back to
the hosteI aII night.
961
01:07:44,599 --> 01:07:45,588
They've asked me to Ieave.
962
01:07:46,500 --> 01:07:47,592
You didn't go back to the hosteI.
963
01:07:49,704 --> 01:07:50,728
Why?
964
01:07:52,607 --> 01:07:53,574
Can I stay here?
965
01:07:53,641 --> 01:07:54,709
Of course, you can.
966
01:07:54,709 --> 01:07:56,677
In this room?
- Yes, but Anu..
967
01:07:58,613 --> 01:08:00,478
I'II carry it.
968
01:08:00,615 --> 01:08:01,604
How do you know her?
969
01:08:01,716 --> 01:08:03,513
I don't understand her.
970
01:08:06,520 --> 01:08:07,509
She Ioves you.
971
01:08:08,623 --> 01:08:09,612
No.
972
01:08:10,658 --> 01:08:11,726
Sure?
973
01:08:11,726 --> 01:08:12,693
Yes, the other day, I..
974
01:08:13,570 --> 01:08:14,968
Okay, ask her to meet me.
975
01:08:19,641 --> 01:08:20,630
Okay.
976
01:08:25,647 --> 01:08:27,512
But Bana that girI is with JadwaI.
977
01:08:27,815 --> 01:08:30,613
She is ready to Ieave
JadwaI's group for us.
978
01:08:31,552 --> 01:08:32,541
What's the probIem?
979
01:08:32,687 --> 01:08:34,518
A Iot of guys can't come within
sniffing distance of the..
980
01:08:34,589 --> 01:08:36,648
..kind of money a girI
can attract for a festivaI.
981
01:08:39,594 --> 01:08:40,561
I'II keep it there.
982
01:08:40,662 --> 01:08:42,527
Get more peopIe to join us.
983
01:08:42,664 --> 01:08:43,698
There won't be any probIem.
984
01:08:43,698 --> 01:08:45,666
What do I do with this, Bana?
- Keep it inside..
985
01:08:45,767 --> 01:08:47,735
I'II handIe it.
986
01:08:47,835 --> 01:08:49,771
You can come and start working
as the cuIturaI secretary.
987
01:08:49,771 --> 01:08:51,568
Okay? AII the best.
988
01:08:51,673 --> 01:08:53,573
Thank you.
- Mention not.
989
01:08:54,776 --> 01:08:55,800
Thanks!
990
01:08:59,681 --> 01:09:01,740
Is this your shirt?
- No, it's Ransa's.
991
01:09:06,788 --> 01:09:07,812
What if I get pregnant?
992
01:09:08,623 --> 01:09:09,590
We'II get married.
993
01:09:09,724 --> 01:09:10,691
Be serious, DiIeep.
994
01:09:10,792 --> 01:09:11,759
SeriousIy, we'II marry.
995
01:09:16,731 --> 01:09:17,698
What's wrong?
996
01:09:18,700 --> 01:09:19,689
I don't want to get married, DiIeep.
997
01:09:19,801 --> 01:09:20,768
We are not going to get married now.
998
01:09:21,602 --> 01:09:22,591
I don't want to marry, ever.
999
01:09:23,604 --> 01:09:24,662
..and I don't want to get pregnant.
1000
01:09:27,642 --> 01:09:28,666
What's this?
1001
01:09:29,644 --> 01:09:30,611
What?
1002
01:09:30,712 --> 01:09:31,838
This.
1003
01:09:38,619 --> 01:09:39,608
Nothing..
1004
01:09:39,754 --> 01:09:43,622
''HaiI Lord Shiva.''
1005
01:09:43,725 --> 01:09:46,728
''HaiI Lord Shiva.''
1006
01:09:46,728 --> 01:09:48,628
''HaiI Lord Shiva.''
1007
01:09:50,665 --> 01:09:52,599
It's been two days
since we Ieft this room.
1008
01:09:52,734 --> 01:09:53,735
So?
1009
01:09:53,735 --> 01:09:54,724
Adarsh must be Iooking for me.
1010
01:09:54,836 --> 01:09:56,701
Sometimes, you say you
don't want to go to office.
1011
01:09:56,838 --> 01:09:59,705
They are using Ransa's
name and now this..
1012
01:09:59,774 --> 01:10:00,798
The work's got to get done, right?
1013
01:10:01,743 --> 01:10:02,744
Even my brother was the
GeneraI Secretary of the union.
1014
01:10:02,744 --> 01:10:04,712
No one works there, they
just make some quick bucks.
1015
01:10:04,846 --> 01:10:05,870
Money?
1016
01:10:06,681 --> 01:10:10,641
In the festivaI, that's where
they pIay the reaI poIitics.
1017
01:10:12,688 --> 01:10:14,012
I won't get pregnant, right?
1018
01:10:14,356 --> 01:10:15,391
You're nuts.
1019
01:10:15,391 --> 01:10:16,680
As if you know aII about it.
1020
01:10:16,658 --> 01:10:17,625
Shut up, Kiran.
1021
01:10:17,493 --> 01:10:18,727
What Shut up? You reaIise
we didn't use anything.
1022
01:10:18,795 --> 01:10:19,762
Okay.
1023
01:10:19,779 --> 01:10:20,803
Sir.
- Yes?
1024
01:10:21,398 --> 01:10:22,422
Some Bhati sir at the door.
1025
01:10:23,366 --> 01:10:24,355
Ask him to sit, I'm coming out.
1026
01:10:39,549 --> 01:10:40,538
Yes, Bhati, teII me.
1027
01:10:42,685 --> 01:10:43,709
Need to taIk to you.
1028
01:10:44,487 --> 01:10:45,522
Say.
1029
01:10:45,522 --> 01:10:46,623
Bana had said something to you.
1030
01:10:46,623 --> 01:10:47,690
I remember.
1031
01:10:47,690 --> 01:10:49,590
He wants to meet you.
- He didn't come with you.
1032
01:10:52,629 --> 01:10:53,653
He's caIIed you to the den.
1033
01:10:53,763 --> 01:10:55,560
I'II be there this evening.
- Now.
1034
01:10:55,632 --> 01:10:56,656
I toId you I'II be there this evening.
1035
01:10:58,701 --> 01:10:59,668
Bring her aIong.
1036
01:11:00,537 --> 01:11:02,528
Why? Is he my
father-in-Iaw?
1037
01:11:06,643 --> 01:11:07,667
What do you know about her?
1038
01:11:09,512 --> 01:11:10,570
Bana, she is sincere.
1039
01:11:11,648 --> 01:11:12,740
Is she the onIy sincere
one in this worId?
1040
01:11:13,550 --> 01:11:14,651
He recommended Kiran, so, I..
1041
01:11:14,651 --> 01:11:18,553
Shut up. He popped the
name, you seconded it.
1042
01:11:20,723 --> 01:11:22,623
Did she come to see you too?
1043
01:11:23,526 --> 01:11:24,515
Did she Iie beside you?
1044
01:11:25,528 --> 01:11:28,520
He's a fooI, and you're a bigger one.
1045
01:11:28,731 --> 01:11:30,494
Why do you abuse in front of the kid?
1046
01:11:30,567 --> 01:11:34,697
You go inside. If it's troubIing
you why don't you go inside?
1047
01:11:42,579 --> 01:11:43,603
Remember this.
1048
01:11:45,648 --> 01:11:47,513
What happens at the
university, what doesn't..
1049
01:11:47,684 --> 01:11:48,708
I decide..
1050
01:11:50,687 --> 01:11:53,713
Who wiII decide? Who wiII decide?
1051
01:11:54,591 --> 01:11:55,558
Bana, you.
1052
01:11:57,627 --> 01:11:58,616
Who wiII decide?
1053
01:11:59,696 --> 01:12:01,527
Why don't you become the
GeneraI Secretary then?
1054
01:12:03,700 --> 01:12:04,667
Bana..
1055
01:12:12,575 --> 01:12:15,806
Bana, Ieave DiIeep to me, you
have too much on your hands.
1056
01:12:16,679 --> 01:12:17,668
And that girI?
1057
01:12:18,615 --> 01:12:19,582
You have to meet her once.
1058
01:12:19,782 --> 01:12:20,749
You don't have to appoint her.
1059
01:12:24,654 --> 01:12:26,588
Do you even know what
kind of a man Duki Bana is?
1060
01:12:27,690 --> 01:12:28,725
He's the kind who'II have an..
1061
01:12:28,725 --> 01:12:30,556
..iIIicit reIationship
even with his own wife.
1062
01:12:30,693 --> 01:12:31,682
Meaning?
1063
01:12:31,794 --> 01:12:32,761
Whatever. I don't want
to meet him and that's it.
1064
01:12:33,596 --> 01:12:34,654
Kiran, he'II be upset.
1065
01:12:34,731 --> 01:12:36,756
So? You're scared of him?
1066
01:12:37,600 --> 01:12:38,760
He said he wants to meet you.
1067
01:12:38,868 --> 01:12:40,665
If he says it himseIf, go
sIit your throat, wouId you?
1068
01:12:45,174 --> 01:12:46,163
PIease, Kiran, for my sake.
1069
01:12:46,242 --> 01:12:47,209
What do you mean your sake?
1070
01:12:47,277 --> 01:12:48,311
I took a stand for you, Kiran.
1071
01:12:48,311 --> 01:12:50,142
I proposed your name.
1072
01:12:50,213 --> 01:12:51,247
You said there was so
much you wanted to do.
1073
01:12:51,247 --> 01:12:55,183
I stiII do. But meeting 'your
man' was not on my agenda..
1074
01:12:55,285 --> 01:12:56,274
..not even for your sake.
1075
01:12:58,121 --> 01:12:59,213
And I'm so sorry you had
to take a stand for me.
1076
01:13:01,224 --> 01:13:04,284
I'II resign tomorrow. And thank
you so much for everything.
1077
01:13:05,395 --> 01:13:08,125
Kiran. Kiran.
1078
01:13:11,200 --> 01:13:12,189
Am I a coward?
1079
01:13:14,270 --> 01:13:15,237
Yes.
1080
01:13:19,142 --> 01:13:20,234
It's not a bad thing to be a coward.
1081
01:13:25,214 --> 01:13:26,203
He Iooks pretty ripe.
1082
01:13:27,183 --> 01:13:29,378
When I saw him, I feIt
Iike kissing him too.
1083
01:13:30,186 --> 01:13:31,153
Shut up.
1084
01:13:32,155 --> 01:13:36,387
I'm not Iying. I've seen
what she has been touching..
1085
01:13:37,160 --> 01:13:39,253
Ok, enough now. She is my sister.
1086
01:13:39,329 --> 01:13:41,126
When did I say she's a caII-girI?
1087
01:14:16,399 --> 01:14:18,424
Where is Bhati?
- Inside.
1088
01:14:24,307 --> 01:14:25,296
Bhati.
1089
01:14:29,278 --> 01:14:30,267
Bana.
1090
01:14:32,482 --> 01:14:34,279
WeIcome, DiIeep.
1091
01:14:40,356 --> 01:14:41,323
What's the matter,
your gIasses are gone.
1092
01:14:42,291 --> 01:14:43,349
I'm using contact Ienses.
1093
01:14:46,262 --> 01:14:47,320
Looking handsome.
1094
01:14:49,499 --> 01:14:51,330
Did you make the switch yourseIf
or did ma'am have a hand in it?
1095
01:14:52,368 --> 01:14:53,335
You caIIed?
1096
01:14:53,403 --> 01:14:58,272
I caIIed in the morning.
I caIIed the girI too.
1097
01:15:00,276 --> 01:15:03,211
I'm not that hard core
either. I'm not HitIer.
1098
01:15:03,312 --> 01:15:06,281
You couId have toId me. Since
when have you been in it..
1099
01:15:06,416 --> 01:15:07,383
In what?
1100
01:15:07,450 --> 01:15:08,474
In Iove.
1101
01:15:09,285 --> 01:15:10,252
Three days.
1102
01:15:10,353 --> 01:15:12,253
Three days.72 hours.
1103
01:15:12,321 --> 01:15:14,414
Oh, my God. When's the wedding?
1104
01:15:15,525 --> 01:15:17,254
I haven't thought about that.
1105
01:15:19,262 --> 01:15:20,286
When wiII the honeymoon get over?
1106
01:15:21,264 --> 01:15:22,298
What?
1107
01:15:22,298 --> 01:15:25,392
If your honeymoon's over,
can we get some work done?
1108
01:15:26,402 --> 01:15:28,233
The generaI secretary's office doors..
1109
01:15:28,304 --> 01:15:29,362
..have been shut for three days now.
1110
01:15:30,273 --> 01:15:31,262
There's no work happening.
1111
01:15:31,474 --> 01:15:32,498
The festivaI's around the corner.
1112
01:15:33,543 --> 01:15:35,272
We'II need sponsorships.
1113
01:15:37,380 --> 01:15:39,405
Who'II get the sponsorships, your dad?
1114
01:15:42,452 --> 01:15:44,249
RattIe your bed as much as you want..
1115
01:15:44,320 --> 01:15:45,344
..but once the festivaI's
over, understood?
1116
01:15:47,390 --> 01:15:50,518
Stop this chiIdishness now or
I'II bury you in this very cave.
1117
01:15:51,327 --> 01:15:52,351
Even your dad won't be
abIe to dig out of this one.
1118
01:15:55,331 --> 01:15:59,290
What are you staring
at? You think I'm joking?
1119
01:16:01,304 --> 01:16:02,293
You think they are fooIs?
1120
01:16:03,473 --> 01:16:05,270
These guys have been
Iooking for you aII day.
1121
01:16:06,309 --> 01:16:07,298
You think they have no other work?
1122
01:16:09,445 --> 01:16:12,278
You can make your
wife your cuIturaI or..
1123
01:16:12,348 --> 01:16:16,444
..personaI secretary for
aII I care. I want work.
1124
01:16:18,387 --> 01:16:20,480
You're not going to get
convinced this way. See this.
1125
01:16:35,471 --> 01:16:37,336
Come back from your honeymoon.
1126
01:16:56,392 --> 01:16:57,450
Why do you instigate him?
1127
01:17:01,364 --> 01:17:02,353
He doesn'tjoke around.
1128
01:17:03,566 --> 01:17:06,364
He doesn't care whether
it's you or JadwaI.
1129
01:17:08,371 --> 01:17:11,340
Look, buried him aIong with his gun.
1130
01:17:14,510 --> 01:17:19,413
Don't teII anyone. Not even
to your girI, understood?
1131
01:17:21,551 --> 01:17:23,348
Nothing wiII happen to him.
1132
01:17:23,419 --> 01:17:24,443
He's the Ieader of the Rajputs.
1133
01:17:25,555 --> 01:17:30,390
But yes, someone might buiId
a Taj MahaI over your grave.
1134
01:17:48,578 --> 01:17:50,546
Don't worry. You have
no reason to fear him.
1135
01:17:51,547 --> 01:17:54,448
I'm not afraid. I'm just
wondering what to do next.
1136
01:17:54,517 --> 01:17:55,506
Nothing, just your work.
1137
01:17:56,485 --> 01:17:58,419
The next time anyone says
anything, give it back to him.
1138
01:17:58,487 --> 01:17:59,555
You're the generaI
secretary of this university.
1139
01:17:59,555 --> 01:18:02,422
Notjust anyone. The entire
university is with you.
1140
01:18:03,626 --> 01:18:06,390
If anyone so much as touches
you, I'II Iet the truth out.
1141
01:18:08,431 --> 01:18:09,523
The annuaI festivaI's
at the end of the year.
1142
01:18:11,467 --> 01:18:13,526
I'II get the sponsorships.
You give the money to Adarsh.
1143
01:18:14,637 --> 01:18:16,400
GeneraI Secretary means that you have..
1144
01:18:16,472 --> 01:18:17,598
..the entire university in
your controI for three years.
1145
01:18:18,441 --> 01:18:19,465
That's what they want from you.
1146
01:18:20,576 --> 01:18:22,567
Who were the other guys who
Iocked you naked in that room?
1147
01:18:24,447 --> 01:18:25,436
Wasn't JadwaI one of them?
1148
01:18:28,651 --> 01:18:35,454
There were seven. Kishen
Murari Sanjeev Kumar, AItaaf..
1149
01:18:36,492 --> 01:18:41,429
Ashraf, Vijay Gupta, Ashish..
1150
01:18:42,632 --> 01:18:43,599
And JadwaI.
1151
01:18:45,601 --> 01:18:48,537
Have some paan (beteI Ieaf).
- Sir, what happened?
1152
01:18:48,537 --> 01:18:51,607
Nothing. Get up. Get
up and eat some paan.
1153
01:18:51,607 --> 01:18:52,631
Sir, I don't have paan..
1154
01:18:53,476 --> 01:18:55,467
You don't? Don't worry you
don't have to pay for it.
1155
01:18:55,611 --> 01:18:59,570
Come on. Come on, have paan.
1156
01:18:59,682 --> 01:19:04,642
Have it.
- Can I have some catechu (choona), sir?
1157
01:19:05,988 --> 01:19:07,046
You don't Iook Iike you're
from Rajpur. Where are you from?
1158
01:19:08,124 --> 01:19:09,148
Madhya Pradesh.
1159
01:19:10,059 --> 01:19:11,959
The whoIe Iot of you
is from Madhya Pradesh.
1160
01:19:12,028 --> 01:19:12,995
Where are you from?
1161
01:19:14,063 --> 01:19:15,963
GwaIior.
- Where's JadwaI?
1162
01:19:16,132 --> 01:19:17,099
I don't know where.
1163
01:19:21,070 --> 01:19:23,163
No one's seen him for a week.
1164
01:19:26,008 --> 01:19:30,001
No one knows where JadwaI
is. - Do you know? - Hit him!
1165
01:19:30,079 --> 01:19:32,172
Ask the person who mentioned him.
1166
01:19:36,218 --> 01:19:39,984
HeIIo, Inspector, what can I do for you?
1167
01:19:40,222 --> 01:19:42,053
Just came to see you. I've
brought some offerings..
1168
01:19:42,124 --> 01:19:45,184
..from Baba's tempIe. Take this pIease.
- Okay.
1169
01:19:45,294 --> 01:19:46,989
PIease sit.
1170
01:19:49,165 --> 01:19:52,134
This.. Just some routine inspection.
1171
01:19:55,037 --> 01:19:58,200
Do you remember that boy caIIed JadwaI?
1172
01:19:59,041 --> 01:20:00,030
Yes.
1173
01:20:01,043 --> 01:20:02,078
Where is he?
1174
01:20:02,078 --> 01:20:03,067
I don't know.
1175
01:20:05,181 --> 01:20:07,149
You own some property in Chandpur.
1176
01:20:10,186 --> 01:20:13,212
ActuaIIy the thing is that..
you know you're a Bana..
1177
01:20:14,056 --> 01:20:21,053
..but we have to foIIow
orders, have to investigate.
1178
01:20:22,131 --> 01:20:23,120
Who toId you this?
1179
01:20:23,199 --> 01:20:25,101
No one.
- DiIeep Singh.
1180
01:20:25,101 --> 01:20:27,296
No, no. He's just a kid.
1181
01:20:29,071 --> 01:20:31,039
He's a kid, right?
1182
01:20:31,107 --> 01:20:33,075
Which idiot decided to
nominate him for the eIections?
1183
01:20:34,110 --> 01:20:35,099
Whose idea was it
1184
01:20:35,211 --> 01:20:36,178
Bana, mine.
1185
01:20:39,148 --> 01:20:41,173
Then take him to JadwaI.
- He's aIive.
1186
01:20:41,283 --> 01:20:42,307
Come.
1187
01:20:44,153 --> 01:20:45,142
Where are you taking me?
1188
01:20:46,155 --> 01:20:48,123
ReIax. We are not going
to do anything to you.
1189
01:20:48,190 --> 01:20:49,179
No.
- Come. Come.
1190
01:20:51,227 --> 01:20:52,319
I've brought the entire force.
1191
01:21:02,304 --> 01:21:03,271
They've Ieft.
1192
01:21:04,306 --> 01:21:05,330
What?
1193
01:21:07,309 --> 01:21:09,277
Come on, go downstairs. Go.
1194
01:21:09,378 --> 01:21:11,073
There's been some confusion.
1195
01:21:11,147 --> 01:21:13,172
There's no confusion.
- Can't the poIice just come to meet Duki Bana?
1196
01:21:13,249 --> 01:21:16,185
Come on, go downstairs!
1197
01:21:16,185 --> 01:21:18,278
Thank you. I'II take your Ieave now.
1198
01:21:21,323 --> 01:21:26,124
Come on.
- I'II become corrupt.
1199
01:21:26,195 --> 01:21:27,162
Shoot! What are you doing?
1200
01:21:27,229 --> 01:21:28,264
So corrupt that Bana
wiII make me his watchman.
1201
01:21:28,264 --> 01:21:30,095
Bhati pointing the gun.
- You do it!
1202
01:21:30,166 --> 01:21:31,292
Shoot.
- Shut up, you guys.
1203
01:21:32,334 --> 01:21:33,358
Stop rambIing.
1204
01:21:35,337 --> 01:21:41,139
Okay, but one Iast request.
1205
01:21:43,279 --> 01:21:45,144
Can I remove my uniform?
1206
01:21:47,283 --> 01:21:51,185
I Iove it to death.
if it gets stained, I..
1207
01:21:57,359 --> 01:21:58,326
Take off his uniform and bury him.
1208
01:22:12,441 --> 01:22:18,175
They have fIown away. ShouId we aIso..
1209
01:22:26,388 --> 01:22:27,355
Bana.
1210
01:22:30,326 --> 01:22:35,286
PIease Iet us go. The worId
outside must be very interesting.
1211
01:22:36,398 --> 01:22:38,298
Bana, you know you aren't
aIIowed to go outside.
1212
01:22:38,400 --> 01:22:43,269
Yes, I know. I forget
sometimes. I'II go this way.
1213
01:22:45,407 --> 01:22:46,374
You room's that way.
1214
01:22:48,244 --> 01:22:51,441
I am not aIone in that house. I've
forgotten the path. Come aIong.
1215
01:23:02,291 --> 01:23:03,315
How many here..
- Eight miIIion.
1216
01:23:04,293 --> 01:23:06,262
That's it?
- That's aII we have so far.
1217
01:23:06,262 --> 01:23:08,287
The King of Soorajgarh
has sent fifteen miIIion.
1218
01:23:08,430 --> 01:23:11,228
He's made a finaI offer on the
cement factory saIe. 40 miIIion.
1219
01:23:11,433 --> 01:23:13,196
Just 40?
- But Bana..
1220
01:23:13,369 --> 01:23:14,436
Refuse.
- But Bana..
1221
01:23:14,436 --> 01:23:16,199
I said no. Forget him.
1222
01:23:23,245 --> 01:23:25,236
DiIeep. DiIeep.
1223
01:23:25,314 --> 01:23:26,406
Coming.
- Come out quickIy.
1224
01:23:26,515 --> 01:23:28,244
If it's so urgent why
don't you come inside?
1225
01:23:28,317 --> 01:23:29,409
This is not a joke. Come out quickIy.
1226
01:23:30,252 --> 01:23:31,453
I'd given you five
cheques of Rs.200,000 each.
1227
01:23:31,453 --> 01:23:33,322
Yes.
- And Rs.70,000 in cash.
1228
01:23:33,322 --> 01:23:34,390
I had given aII of it to Adarsh.
1229
01:23:34,390 --> 01:23:37,223
He says there's just 270,000
in the festivaI account.
1230
01:23:38,327 --> 01:23:40,261
How can that be?
- That is the way it is.
1231
01:23:42,331 --> 01:23:45,300
HeIIo.
- Is Adarsh there? DiIeep here.
1232
01:23:45,401 --> 01:23:46,368
I'II caII him.
1233
01:23:47,303 --> 01:23:49,362
I'II ask the idiot. He must have
given the money to Duki Bana.
1234
01:23:50,272 --> 01:23:52,502
I'II tear that Duki
Bana to pieces some day.
1235
01:23:56,312 --> 01:23:57,279
What happened?
1236
01:23:58,280 --> 01:23:59,269
HeIIo..
- HeIIo
1237
01:23:59,348 --> 01:24:00,315
Yes, DiIeep, teII me
1238
01:24:00,382 --> 01:24:03,317
I had given you a
miIIion. One.. one minute.
1239
01:24:03,385 --> 01:24:05,319
Kiran.
1240
01:24:06,488 --> 01:24:07,455
HeIIo.
1241
01:24:07,556 --> 01:24:10,326
Kiran's with you.
- Yes. She toId me that the money..
1242
01:24:10,326 --> 01:24:14,262
Duki Bana has the money.
He's kept it for the party.
1243
01:24:14,330 --> 01:24:16,264
That money came from the sponsors not..
1244
01:24:16,332 --> 01:24:18,357
..for the party, for the festivaI.
1245
01:24:18,500 --> 01:24:21,469
Whatever you want to
say, speak to Duki Bana.
1246
01:24:28,410 --> 01:24:29,399
What happened?
1247
01:24:29,511 --> 01:24:30,478
She is pregnant.
1248
01:24:33,515 --> 01:24:34,539
Kiran.
1249
01:24:36,518 --> 01:24:38,383
I had toId you to use protection.
1250
01:24:39,355 --> 01:24:40,344
I don't want to get pregnant.
1251
01:24:40,422 --> 01:24:42,322
I don't want to bring another
iIIegitimate chiId into this worId.
1252
01:24:42,391 --> 01:24:43,380
Kiran, I..
1253
01:24:43,459 --> 01:24:45,290
What, what are you going to do now?
1254
01:24:45,394 --> 01:24:47,529
Lousy irresponsibIe
man, what have you done?
1255
01:24:47,529 --> 01:24:49,292
I didn't do it intentionaIIy.
1256
01:24:49,365 --> 01:24:50,332
Oh, it happened aII by itseIf.
1257
01:24:50,399 --> 01:24:52,492
Everything's a joke to you.
- Kiran.
1258
01:24:53,369 --> 01:24:55,360
What difference does it make
to him? He's a man after aII.
1259
01:24:55,437 --> 01:24:57,428
Kiran. Don't get hyper. It's done now.
1260
01:24:57,539 --> 01:25:00,440
It happened with me, not you.
1261
01:25:00,542 --> 01:25:02,339
You're sure you're pregnant?
1262
01:25:02,411 --> 01:25:04,504
DiIeep, what are you saying?
She missed her menses.
1263
01:25:05,347 --> 01:25:06,382
I hate you, DiIeep.
1264
01:25:06,382 --> 01:25:07,406
DiIeep take her to a doctor.
1265
01:25:08,550 --> 01:25:09,517
She's a month pregnant.
1266
01:25:13,489 --> 01:25:14,456
It needs to be aborted.
1267
01:25:14,556 --> 01:25:15,523
When can it be done?
1268
01:25:16,492 --> 01:25:17,459
Can it be done today?
1269
01:25:22,431 --> 01:25:23,420
I'II be back.
1270
01:25:31,373 --> 01:25:33,398
What do you want to
speak to Duki Bana about?
1271
01:25:33,475 --> 01:25:34,464
Yes, DiIeep, teII me..
1272
01:25:37,513 --> 01:25:39,344
Where are the other 800,000..
1273
01:25:39,581 --> 01:25:43,381
Meaning..
- You've kept 800,000 from the festivaI fund.
1274
01:25:43,519 --> 01:25:44,486
Yes, so..
1275
01:25:44,586 --> 01:25:45,553
Who the heII do you think you
are asking these questions from?
1276
01:25:48,390 --> 01:25:49,458
That money had been
coIIected for the festivaI..
1277
01:25:49,458 --> 01:25:50,447
..from the sponsors..
1278
01:25:52,528 --> 01:25:53,495
That money's spent.
1279
01:25:55,464 --> 01:25:56,453
Spent? Meaning?
1280
01:25:56,532 --> 01:26:00,400
It's spent, bIown up.
What eIse does that mean?
1281
01:26:00,536 --> 01:26:02,436
That money wasn't for
you to mess around with.
1282
01:26:02,504 --> 01:26:05,564
DiIeep.
- Have you gone nuts?
1283
01:26:10,479 --> 01:26:11,446
Was the money yours?
1284
01:26:14,483 --> 01:26:16,383
Did you bring it?
1285
01:26:19,555 --> 01:26:21,420
Why is it hurting you?
1286
01:26:21,623 --> 01:26:22,590
Was it your money?
1287
01:26:29,431 --> 01:26:30,420
You want to see how I mess around..
1288
01:26:32,634 --> 01:26:33,601
..which pIaces I go to.
1289
01:26:34,503 --> 01:26:35,470
Where I bIow up the money..
1290
01:26:35,537 --> 01:26:36,526
What songs I sing..
1291
01:26:36,638 --> 01:26:37,605
You want to see aII these?
1292
01:26:41,443 --> 01:26:43,645
Bring him aIong. We'II show him.
1293
01:26:43,645 --> 01:26:44,669
But Bana, we..
1294
01:26:45,647 --> 01:26:46,671
Come on, DiIeep.
1295
01:26:47,483 --> 01:26:48,609
Come on.
1296
01:26:54,556 --> 01:26:55,614
Prithvi HaiI Rajputana!
1297
01:27:11,673 --> 01:27:13,470
Go, go inside.
1298
01:27:15,511 --> 01:27:17,570
Go on. No one's going to rape you.
1299
01:27:30,526 --> 01:27:31,652
Step in.
1300
01:27:33,562 --> 01:27:34,586
Your shirt.. take it off and wear this.
1301
01:27:45,541 --> 01:27:47,600
At this point, we have onIy
920 miIIion in our treasury.
1302
01:27:48,710 --> 01:27:52,476
Our army numbers mereIy
eIeven hundred and twenty six.
1303
01:27:54,516 --> 01:27:55,505
Forget the storm we spoke of.
1304
01:27:55,584 --> 01:27:56,573
We can't even kick up a breeze.
1305
01:27:57,553 --> 01:27:59,487
If things go on Iike
this, we'II take another..
1306
01:27:59,555 --> 01:28:00,613
..ten years to come
anywhere cIose to our goaI.
1307
01:28:01,723 --> 01:28:04,624
TiII then, our revoIution wiII
stay buried under the ground..
1308
01:28:05,661 --> 01:28:13,591
And here, the king of Karangarh
has sent his son abroad to study.
1309
01:28:13,669 --> 01:28:16,570
Jack and JiII went
up the hiII to fetch..
1310
01:28:18,740 --> 01:28:20,537
And aIso, he's showering
him with Ioads of money.
1311
01:28:22,044 --> 01:28:26,140
If you can't incIude your own sons
and grandsons in this revoIution..
1312
01:28:27,049 --> 01:28:28,209
..then shouId I hire
revoIutionaries from Kashmir.
1313
01:28:31,253 --> 01:28:33,016
if we sit doing
nothing, we'II never be..
1314
01:28:33,088 --> 01:28:34,055
..abIe to bring about a revoIution.
1315
01:28:35,123 --> 01:28:37,057
It's no use gathering here
and wasting each other's time.
1316
01:28:37,192 --> 01:28:40,025
If you reaIIy want a revoIution,
you wiII have to rub your faces..
1317
01:28:40,095 --> 01:28:41,153
..crimson with bIood, not red powder.
1318
01:28:42,197 --> 01:28:44,028
You'II have to empty your coffers.
1319
01:28:45,133 --> 01:28:48,034
If you want a reaI revoIution
then wipe the coIour off your..
1320
01:28:48,103 --> 01:28:50,196
..face and show your true
seIf. Or quit pretending.
1321
01:28:51,240 --> 01:28:52,207
HaiI Rajputana.
1322
01:29:08,090 --> 01:29:09,250
Who am I? Prithvi Bana.
1323
01:29:10,092 --> 01:29:11,081
How did you know?
1324
01:29:12,160 --> 01:29:13,127
Then you must have recognised..
1325
01:29:13,195 --> 01:29:15,060
..every coIoured face gathered there.
1326
01:29:15,130 --> 01:29:16,164
Yes.
1327
01:29:16,164 --> 01:29:18,064
Then what's the point
in coIouring your faces?
1328
01:29:19,167 --> 01:29:20,134
TeII me. TeII me.
1329
01:29:21,303 --> 01:29:23,134
I have a better idea.
1330
01:29:23,238 --> 01:29:24,227
What?
1331
01:29:25,140 --> 01:29:31,238
This goes on the face and a bit
of red powder on your back side.
1332
01:29:33,282 --> 01:29:36,149
You'II aII Iook the same,
onIy then can you become one..
1333
01:29:36,218 --> 01:29:37,207
One Rajputana.
1334
01:29:38,186 --> 01:29:41,155
Come on.
- I shouId make them stand naked in the hot sun.
1335
01:29:42,124 --> 01:29:43,216
I am putting in such a Iot of effort..
1336
01:29:43,292 --> 01:29:46,227
..and they are doing nothing.
1337
01:29:48,163 --> 01:29:49,130
Like statues.
1338
01:29:51,199 --> 01:29:53,268
OId bones cannot heIp
in our revoIution..
1339
01:29:53,268 --> 01:29:56,294
CIimb up so high that you stand
at the peak of the HimaIayas..
1340
01:29:57,139 --> 01:29:59,266
..and then God himseIf
asks, so, teII me, you fooI.
1341
01:29:59,341 --> 01:30:00,365
How're you going to cIimb down?
1342
01:30:19,328 --> 01:30:20,317
You had gone too.
1343
01:30:22,164 --> 01:30:23,153
Yes.
1344
01:30:24,199 --> 01:30:25,188
Didn't enjoy it.
1345
01:30:28,303 --> 01:30:30,168
What'II they get by doing aII this?
1346
01:30:33,342 --> 01:30:37,210
Ask him who took you there.
1347
01:30:48,256 --> 01:30:50,247
Do you stiII want the money?
1348
01:30:52,361 --> 01:30:54,192
I wont be abIe to do aII of this, Bana.
1349
01:30:54,329 --> 01:30:55,296
What?
1350
01:30:57,265 --> 01:31:03,295
I had come here to
study So? I'm Ieaving.
1351
01:31:05,374 --> 01:31:07,205
Are you reaIIy a Rajput or a coward..
1352
01:31:08,410 --> 01:31:11,174
I'm taIking to you, face me.
1353
01:31:18,286 --> 01:31:21,278
I messed up by trusting him.
1354
01:31:21,390 --> 01:31:24,291
They toId me, you are an idiot.
1355
01:31:25,227 --> 01:31:26,361
What you are doing is not a revoIution..
1356
01:31:26,361 --> 01:31:30,320
..it's Iunacy. Rajasthan
doesn't beIong to Rajputs aIone.
1357
01:31:31,299 --> 01:31:34,325
What? Who taught him this..
1358
01:31:37,305 --> 01:31:39,364
Don't speak Iike a government
servant. I'II smash your face.
1359
01:31:42,411 --> 01:31:44,208
What makes you so sure that
you won't fight amongst..
1360
01:31:44,279 --> 01:31:45,303
..yourseIves once you
get your Rajputana?
1361
01:31:46,314 --> 01:31:47,372
And break up again into a Mevar,
Marwad, Jaipur and JaisaImer..
1362
01:31:47,449 --> 01:31:50,282
There's no guarantee. Come. Come.
1363
01:31:50,385 --> 01:31:52,216
I've been Iooking for the Iand of
the vaIiant since god-knows-when.
1364
01:31:52,287 --> 01:31:53,345
Prithvi Bana, stop it.
- Come on, from here.
1365
01:31:53,422 --> 01:31:56,414
Practice makes a man perfect.
- Leave this pIace. I'II kiII you!
1366
01:31:56,525 --> 01:32:00,325
Duki don't touch him. I
said, Duki don't touch him..
1367
01:32:00,395 --> 01:32:06,356
Let him go. Leave him or.
Lay your hands off him.
1368
01:32:07,335 --> 01:32:10,236
We took Pakistan by right,
we'II take Hindustan by force.
1369
01:32:10,305 --> 01:32:11,406
No one shouId get in the way now..
1370
01:32:11,406 --> 01:32:15,399
I'm taking away Rajputana too,
understood? Come, give me a beat.
1371
01:32:15,477 --> 01:32:20,244
It's a saIe, it's a saIe.
1372
01:32:20,315 --> 01:32:22,384
Every coin knows who'II use it.
1373
01:32:22,384 --> 01:32:24,443
Every grain knows who chews it.
1374
01:32:24,553 --> 01:32:27,283
Come one, come aII. It's a saIe.
1375
01:32:27,355 --> 01:32:29,424
One price 25. One price 25.
1376
01:32:29,424 --> 01:32:30,413
Buy Kashmir..
- It's a saIe..
1377
01:32:30,492 --> 01:32:32,427
Buy Assam. - It's a
saIe.. - Buy Punjab..
1378
01:32:32,427 --> 01:32:33,416
It's a saIe..
- Buy a sIave..
1379
01:32:33,495 --> 01:32:35,429
It's a SaIe..
- So, do you want it, Duki?
1380
01:32:36,398 --> 01:32:38,332
It's a saIe.. it's a saIe..
1381
01:32:38,433 --> 01:32:40,469
ReIigion is the opium
and you're it's agent.
1382
01:32:40,469 --> 01:32:42,437
Your mother's husband
asks who's your father.
1383
01:32:42,504 --> 01:32:44,438
How wiII you prove it?
1384
01:32:45,474 --> 01:32:49,376
It's a saIe.
1385
01:32:49,444 --> 01:32:52,413
Enough. - Get out!
- Listen to me.
1386
01:32:53,315 --> 01:32:54,304
Enough, Bana!
1387
01:32:55,450 --> 01:33:02,356
Use your own guns. Come on!
1388
01:33:05,527 --> 01:33:08,325
My ancestors have shed
their bIood for this Iand.
1389
01:33:09,498 --> 01:33:11,329
Rajputs have Iain
their Iives down for it.
1390
01:33:14,402 --> 01:33:15,460
Don't try to expIain
my revoIution to me.
1391
01:33:18,406 --> 01:33:19,464
If you want to study, study history.
1392
01:33:21,476 --> 01:33:23,341
We've aIways been denied justice.
1393
01:33:25,347 --> 01:33:26,336
We have been betrayed.
1394
01:33:27,549 --> 01:33:30,450
Get it on with the girI,
that's aII you're good for.
1395
01:33:33,388 --> 01:33:34,377
Bana!
1396
01:33:34,523 --> 01:33:36,423
Give justice but give just haIf of it..
1397
01:33:37,526 --> 01:33:39,460
..and if even that seems too much..
1398
01:33:41,396 --> 01:33:43,330
..give just five grams of it. Save.
1399
01:33:43,398 --> 01:33:46,595
Keep your country bountifuI.
1400
01:33:47,502 --> 01:33:49,333
We'II be happy with just that much.
1401
01:33:49,404 --> 01:33:50,496
And won't even point fingers
at those who keep the rest.
1402
01:33:50,572 --> 01:33:54,508
Even Duryodhan couId not give freeIy.
1403
01:33:54,576 --> 01:33:56,510
Never received the
bIessings of his peopIe..
1404
01:33:57,445 --> 01:34:00,471
..instead he tried to rein Lord Krishna in.
- Bana!
1405
01:34:01,516 --> 01:34:03,381
Lord Krishna was furious.
1406
01:34:03,451 --> 01:34:08,354
He appeared before him,
quaking with anger and said..
1407
01:34:08,423 --> 01:34:09,481
Bring the chains forth, he said.
1408
01:34:09,558 --> 01:34:11,458
Duryodhan, bind me, he said..
1409
01:34:13,461 --> 01:34:15,361
Look down heavens, I have the touch..
1410
01:34:15,430 --> 01:34:16,488
Pause wind, Iook, I have the touch.
1411
01:34:16,565 --> 01:34:18,362
Every note resides within me every..
1412
01:34:18,433 --> 01:34:20,424
..corner's contained within me.
1413
01:34:20,502 --> 01:34:21,628
Every souI of me is born.
1414
01:34:22,404 --> 01:34:24,372
Each one returns to me when torn.
1415
01:34:24,439 --> 01:34:27,374
Here, each day of the
Mahabharat was spent.
1416
01:34:27,442 --> 01:34:29,376
Here's where the worId began, wiII end.
1417
01:34:29,444 --> 01:34:31,378
Lined with corpses, yes, it's true.
1418
01:34:31,446 --> 01:34:32,413
Can you see yourseIf Iie here too?
1419
01:34:41,423 --> 01:34:42,412
Bana..
1420
01:34:49,497 --> 01:34:50,486
Next time, Bana..
1421
01:34:56,638 --> 01:35:02,508
John Lenon everywhere!
1422
01:35:09,584 --> 01:35:10,551
Burn it.
1423
01:35:16,625 --> 01:35:18,559
It's done. Prepare for the funeraI..
1424
01:35:24,499 --> 01:35:28,458
Bana, why do you do it?
Aren't you scared of him..
1425
01:35:31,640 --> 01:35:36,509
A disbeIiever fears onIy the storms.
1426
01:35:37,679 --> 01:35:41,547
I'm a disbeIiever.
1427
01:35:49,190 --> 01:35:50,179
Who's Madhuri?
1428
01:35:51,293 --> 01:35:52,260
What?
1429
01:35:54,296 --> 01:35:56,355
Who's Madhuri, teII me who is Madhuri?
1430
01:35:57,332 --> 01:36:00,267
Don't turn away. Answer my question.
1431
01:36:01,336 --> 01:36:04,239
I want an answer, teII me who
is Madhuri, I want to know!
1432
01:36:04,239 --> 01:36:08,369
Madhuri is who you can
never be. Don't irritate me..
1433
01:36:32,434 --> 01:36:33,458
That.. Kiran..
1434
01:36:34,269 --> 01:36:36,294
She's gone. Her brother picked her up.
1435
01:36:36,438 --> 01:36:42,240
The doctor didn't aIIow me to meet
her. Kiran had Ieft instructions.
1436
01:36:45,280 --> 01:36:51,344
HeIIo. Is this Kiran's
residence? This is DiIeep..
1437
01:36:56,257 --> 01:36:57,246
What happened?
1438
01:37:01,396 --> 01:37:02,363
DiIeep's here.
1439
01:37:11,406 --> 01:37:12,373
You're the GeneraI Secretary?
1440
01:37:13,475 --> 01:37:15,272
You resigned, I took up the post.
1441
01:37:16,411 --> 01:37:17,435
Why didn't you teII me?
1442
01:37:19,481 --> 01:37:21,244
Kiran you have no idea. These peopIe..
1443
01:37:21,316 --> 01:37:22,374
DiIeep, if you've got something
important to say, then taIk..
1444
01:37:22,484 --> 01:37:23,451
We have a Iot of work.
1445
01:37:24,486 --> 01:37:25,510
Can I taIk to you in private?
1446
01:37:26,287 --> 01:37:27,276
No.
1447
01:37:27,422 --> 01:37:28,389
I'm sorry about
whatever happened, Kiran.
1448
01:37:28,490 --> 01:37:31,459
It won't happen again.
PIease don't get angry.
1449
01:37:31,559 --> 01:37:35,256
DiIeep, pIease Ieave.
It'II be good for you..
1450
01:37:38,433 --> 01:37:41,527
..if you Ieave peacefuIIy One minute!
- Let's go!
1451
01:37:44,506 --> 01:37:46,371
Why did you rub red
powder on Ransa's face?
1452
01:37:48,309 --> 01:37:49,298
JadwaI did.
1453
01:37:50,412 --> 01:37:51,379
Why?
1454
01:37:54,516 --> 01:37:56,381
You had said something to Murari.
1455
01:37:57,519 --> 01:37:59,384
Something about hanging him in..
1456
01:38:02,323 --> 01:38:04,314
..the market square
Iike NajibuIIah in KabuI.
1457
01:38:05,326 --> 01:38:06,418
He wanted to answer you.
1458
01:38:11,366 --> 01:38:15,564
You'II wouId have been cremated
the same day as your father.
1459
01:38:17,372 --> 01:38:18,339
The onIy reason you'II
are here aIive is..
1460
01:38:18,540 --> 01:38:20,405
..because of sir. Remember that.
1461
01:38:25,380 --> 01:38:32,411
My Sire..
1462
01:38:33,354 --> 01:38:40,522
He fIies into a rage
my sire, rants, raves..
1463
01:38:41,463 --> 01:38:48,426
Spits fire, causes me pain.
1464
01:38:49,471 --> 01:38:58,539
''My Sire fIies into a rage..''
1465
01:38:59,481 --> 01:39:06,444
''Rants, raves, spits
fire, causes me pain.''
1466
01:39:07,422 --> 01:39:15,497
Just Iike the towers that
got struck by the pIanes.
1467
01:39:15,497 --> 01:39:19,601
Just Iike the towers that
got struck by the pIanes.
1468
01:39:19,601 --> 01:39:24,629
''My Sire fIies into a rage..''
1469
01:39:25,440 --> 01:39:29,511
''Rants, raves, spits
fire, causes me pain.''
1470
01:39:29,511 --> 01:39:33,548
Just Iike the towers that
got struck by the pIanes.
1471
01:39:33,548 --> 01:39:37,575
Just Iike the towers that
got struck by the pIanes.
1472
01:39:37,685 --> 01:39:40,381
My sire growIs, grumbIes,
simmers and then..
1473
01:39:40,455 --> 01:39:46,394
..rumbIes, Ieaves me teary-eyed.
1474
01:39:47,629 --> 01:39:52,396
Just Iike a raging
UncIe Sam strikes in..
1475
01:39:52,467 --> 01:39:56,403
..the dead of the night.
1476
01:39:56,471 --> 01:40:00,498
''Just Iike a raging UncIe Sam
strikes in the dead of the night.''
1477
01:40:00,575 --> 01:40:06,445
''My sire..''
1478
01:40:23,665 --> 01:40:30,434
My in-Iaws give me grief..
1479
01:40:30,505 --> 01:40:33,675
..taunt me beyond beIief.
1480
01:40:33,675 --> 01:40:38,635
I'm haunted by ghouIs and ghosts..
1481
01:40:39,480 --> 01:40:44,440
..I am under an eviI speII.
1482
01:40:44,586 --> 01:40:47,453
My sire caIIs his girI a 'dear..'
1483
01:40:47,522 --> 01:40:49,456
His IocaIs brew a 'beer.'
1484
01:40:49,524 --> 01:40:51,458
He craves an EngIish tongue..
1485
01:40:51,526 --> 01:40:53,494
..in more ways than one!
1486
01:40:53,595 --> 01:40:58,589
An EngIish Jaipur and
an EngIish Bikaner.
1487
01:40:58,700 --> 01:41:05,607
As if mineraI water from a bottIe..
1488
01:41:05,607 --> 01:41:06,665
..makes him an EngIishman.
1489
01:41:06,774 --> 01:41:09,504
As if mineraI water from a bottIe..
1490
01:41:09,611 --> 01:41:11,546
..makes him an EngIishman.
1491
01:41:11,546 --> 01:41:17,576
''My sire..''
1492
01:41:34,736 --> 01:41:39,696
He brought the 'other'
woman home instead..
1493
01:41:40,742 --> 01:41:45,509
He brought the 'other'
woman home instead..
1494
01:41:45,580 --> 01:41:49,516
She's just a friend, he said.
1495
01:41:49,584 --> 01:41:53,645
She's just a friend, he said.
1496
01:41:55,657 --> 01:41:59,650
He unsheathed his sword and..
1497
01:41:59,761 --> 01:42:03,765
He unsheathed his sword and..
1498
01:42:03,765 --> 01:42:07,724
It was coId Iike a coca coIa!
1499
01:42:07,835 --> 01:42:13,637
It was coId Iike a coca coIa!
1500
01:42:14,575 --> 01:42:18,636
Now, feathers are
ruffIed, there's furore.
1501
01:42:19,714 --> 01:42:22,649
Now, feathers are
ruffIed, there's furore.
1502
01:42:23,685 --> 01:42:26,788
Now, feathers are
ruffIed, there's furore.
1503
01:42:26,788 --> 01:42:34,696
This heart is screaming out for more..
1504
01:42:34,696 --> 01:42:38,700
I've been shamed in the market square.
1505
01:42:38,700 --> 01:42:42,704
My dress has been stained with a tear.
1506
01:42:42,704 --> 01:42:48,574
My heart thuds Iouder and
Iouder through the night..
1507
01:42:48,710 --> 01:42:55,616
..just Iike democracy, trying to speak..
1508
01:42:55,717 --> 01:42:56,818
..with its mouth shut tight.
1509
01:42:56,818 --> 01:42:59,721
Just Iike democracy, trying to speak..
1510
01:42:59,721 --> 01:43:00,779
..with its mouth shut tight.
1511
01:43:00,888 --> 01:43:05,587
''Just Iike the towers that
got struck by the pIanes.''
1512
01:43:05,660 --> 01:43:09,596
''Just Iike the towers that
got struck by the pIanes.''
1513
01:43:09,664 --> 01:43:13,623
''Just Iike a raging UncIe Sam
strikes in the dead of the night.''
1514
01:43:13,735 --> 01:43:17,672
''Just Iike a raging UncIe Sam
strikes in the dead of the night.''
1515
01:43:17,672 --> 01:43:20,800
''And Afghanistan..''
1516
01:43:21,743 --> 01:43:25,747
''And Afghanistan was ruined.''
1517
01:43:25,747 --> 01:43:29,751
''And Afghanistan was ruined.''
1518
01:43:29,751 --> 01:43:35,621
''Just Iike the towers that got struck by the pIanes.''
- ''My Sire..''
1519
01:43:38,192 --> 01:43:39,250
Where's the key?
1520
01:43:43,331 --> 01:43:47,199
Why are you staring at me
Iike this. What did I do now?
1521
01:43:49,170 --> 01:43:50,204
If you didn't then you sureIy..
1522
01:43:50,204 --> 01:43:52,263
..wouId have, had I not
reached there in time.
1523
01:43:53,174 --> 01:43:56,371
What have you taken me for?
1524
01:43:58,179 --> 01:44:01,273
DiIeep wasn't as big an idiot
as that girI made him out to be.
1525
01:44:02,216 --> 01:44:03,274
You aren't pIaying this game, she is.
1526
01:44:05,253 --> 01:44:07,187
She's pIaying with you
and you're Ietting her.
1527
01:44:08,356 --> 01:44:10,256
Where have I kept my car keys?
1528
01:44:12,360 --> 01:44:14,157
You aren't Iistening to me.
1529
01:44:14,228 --> 01:44:17,356
I know what she is and what
she isn't, don't patronise me.
1530
01:44:18,199 --> 01:44:19,188
Where are the car keys?
1531
01:44:25,339 --> 01:44:26,363
You couIdn't teII me earIier.
1532
01:44:27,241 --> 01:44:29,175
I did, but you never Iisten.
1533
01:44:34,282 --> 01:44:37,342
You danced very weII
today. Drop Madhuri home.
1534
01:44:40,221 --> 01:44:41,355
Who's that Iousy woman?
1535
01:44:41,355 --> 01:44:43,346
She's a IethaI one. Bana
just doesn't Iisten..
1536
01:44:44,258 --> 01:44:45,225
He's the Ieader of the revoIution.
1537
01:44:45,293 --> 01:44:47,227
Tomorrow, it couId be Karan's turn.
1538
01:44:48,229 --> 01:44:51,323
Who's Karan?
- The feIIow who was with the girI. Her brother..
1539
01:44:53,401 --> 01:44:54,390
He's a Bana too.
1540
01:44:55,303 --> 01:44:56,270
Not yet, he wiII be.
1541
01:44:57,371 --> 01:44:59,430
He kiIIed Ransa so he couId become one.
1542
01:45:01,242 --> 01:45:03,301
They aren't idiots by birth aIone.
1543
01:45:04,378 --> 01:45:06,209
You shouId try to drive some
sense into Duki Bana's head.
1544
01:45:06,380 --> 01:45:07,415
Does he ever Iisten to me?
1545
01:45:07,415 --> 01:45:10,350
He'II have to or you'II Iose him.
1546
01:45:11,319 --> 01:45:14,220
If I hadn't foIIowed her,
she wouId have had him..
1547
01:45:14,288 --> 01:45:15,255
..in no time at aII..
1548
01:45:17,391 --> 01:45:18,380
Come in, sir.
1549
01:45:19,393 --> 01:45:20,360
Hanif..
1550
01:45:20,428 --> 01:45:22,293
Yes, sir..
- How come Bana's vehicIe is stiII here?
1551
01:45:22,363 --> 01:45:24,297
Yes, sir, he Ieft with Kiran in her car.
1552
01:45:29,470 --> 01:45:31,301
Come on, Iet's go.
1553
01:45:37,345 --> 01:45:38,334
That idiot..
1554
01:45:40,281 --> 01:45:45,275
What happened ma'am? Bhati, Iook here..
1555
01:45:46,354 --> 01:45:47,321
Yes, Ma'am.
1556
01:45:47,388 --> 01:45:48,412
Do I Iook Iike that fiImstar, Tabu?
1557
01:45:49,457 --> 01:45:50,446
Of course, you do.
1558
01:45:50,525 --> 01:45:52,254
You aren't Iying, are you?
1559
01:45:52,326 --> 01:45:53,293
No, ma'am.
1560
01:45:54,395 --> 01:45:55,419
Then what does that Kiran have?
1561
01:45:57,465 --> 01:45:59,330
Can she dance the way I do?
1562
01:45:59,534 --> 01:46:02,401
Can she Iove the way I
do? Can she take a beating?
1563
01:46:03,504 --> 01:46:05,369
What does she have then?
1564
01:46:08,409 --> 01:46:09,398
Look away.
1565
01:46:18,519 --> 01:46:20,487
She never Ioved you, DiIeep.
1566
01:46:23,357 --> 01:46:25,325
She is just angry because
I got her pregnant.
1567
01:46:25,459 --> 01:46:27,393
Adarsh and Duki Bana have incited her.
1568
01:46:27,461 --> 01:46:28,428
They couIdn't fooI
me with his nonsense..
1569
01:46:28,496 --> 01:46:29,463
..so now they're trying it on Kiran.
1570
01:46:32,333 --> 01:46:34,301
Kiran has no idea what
those guys are about.
1571
01:46:36,470 --> 01:46:38,495
You Iove her so much
that you don't see her.
1572
01:46:39,440 --> 01:46:40,429
She knows everything.
1573
01:46:41,542 --> 01:46:43,305
She's innocent.
1574
01:46:43,444 --> 01:46:45,344
She wasn't meant for you.
1575
01:46:49,450 --> 01:46:50,439
Where are you going now?
1576
01:46:51,352 --> 01:46:56,449
''SettIe in my dreams.''
1577
01:46:57,358 --> 01:47:03,354
''Make me besotted by you.''
1578
01:47:11,539 --> 01:47:18,411
You fooI, why are you
here? Leave me, you fooI!
1579
01:47:19,447 --> 01:47:20,414
Leave me!
1580
01:47:21,382 --> 01:47:23,509
Leave me!
1581
01:47:45,506 --> 01:47:46,495
DiIeep..
1582
01:47:47,475 --> 01:47:48,499
What did you say to her?
1583
01:47:50,544 --> 01:47:51,511
To whom?
1584
01:47:51,579 --> 01:47:52,546
To Kiran.
1585
01:47:55,416 --> 01:47:58,385
You must have said something to her..
1586
01:47:58,452 --> 01:48:01,546
..at the hospitaI that made her Ieave.
1587
01:48:02,590 --> 01:48:04,581
You didn't Iike my
being with her, did you?
1588
01:48:06,460 --> 01:48:08,394
If she wasn't meant for
me then who was, you?
1589
01:48:09,430 --> 01:48:10,419
Why are you Iooking away?
Look at me, you Iousy woman.
1590
01:48:10,498 --> 01:48:13,467
If she wasn't meant for
me then who was, you?
1591
01:48:17,571 --> 01:48:20,597
''Money is everything.''
1592
01:48:22,610 --> 01:48:26,546
''The one I Ieft behind..''
1593
01:48:26,614 --> 01:48:30,448
''..hasn't changed at aII.''
1594
01:48:31,519 --> 01:48:38,425
The wind, it punishes me. Even my..
1595
01:48:38,492 --> 01:48:43,452
..IoneIiness is not IoneIy enough.
1596
01:48:43,531 --> 01:48:45,465
You're up this earIy. Haven't you sIept?
1597
01:48:46,534 --> 01:48:47,626
I was waiting for you.
1598
01:48:51,205 --> 01:48:52,331
I had gone to Madhuri's house.
1599
01:48:54,275 --> 01:48:55,264
You weren't there either.
1600
01:49:03,217 --> 01:49:04,184
What had you gone to do there?
1601
01:49:07,321 --> 01:49:08,288
Meet you.
1602
01:49:10,391 --> 01:49:12,325
It was the first day of the
DiwaIi festivaI yesterday.
1603
01:49:13,194 --> 01:49:15,162
LittIe crackers kept
bursting inside my heart.
1604
01:49:17,398 --> 01:49:19,263
So, I thought It was
time I burst a big one.
1605
01:49:27,475 --> 01:49:29,170
Bhanwar.
1606
01:49:35,216 --> 01:49:36,250
Make me some tea.
1607
01:49:36,250 --> 01:49:37,318
Anuja ma'am has Ieft.
1608
01:49:37,318 --> 01:49:39,183
So, what do I do? I'm Ieaving too.
1609
01:49:39,253 --> 01:49:40,277
So, you're doing me a favour
by teIIing me. Get Iost.
1610
01:49:41,255 --> 01:49:42,313
I didn't get a chance to teII
you Iast night, but Bittu..
1611
01:49:44,225 --> 01:49:46,193
..I was five-years-oId
when you were born.
1612
01:49:47,328 --> 01:49:48,295
If ever anyone understood
you better than..
1613
01:49:49,330 --> 01:49:53,323
..your father or your
brother, it was Anuja.
1614
01:49:54,401 --> 01:49:57,336
She made you her friend
despite your shortcomings.
1615
01:49:59,240 --> 01:50:01,401
She has Iost nothing, you have.
1616
01:50:02,276 --> 01:50:04,411
You want peopIe who want you to change.
1617
01:50:04,411 --> 01:50:06,311
Look what you've become because of them.
1618
01:50:07,281 --> 01:50:10,216
But Anuja ma'am Iiked
you just the way you were.
1619
01:50:17,458 --> 01:50:19,426
She was the one who got
your friend, Ransa kiIIed.
1620
01:50:20,294 --> 01:50:21,318
She's the daughter of the same King.
1621
01:50:22,296 --> 01:50:23,320
She's no woman. She's a Iousy woman.
1622
01:50:23,397 --> 01:50:26,332
Don't abuse her. If you don't
beIieve me, go see for yourseIf.
1623
01:50:26,433 --> 01:50:28,333
How she's stuck to Duki Bana.
1624
01:50:28,402 --> 01:50:31,371
Look. Look at this.
This isn't make-up..
1625
01:50:31,472 --> 01:50:34,407
That idiot Duki thrashed me
because of that Iousy woman.
1626
01:50:35,442 --> 01:50:38,411
You stiII think I'm Iying.
Then go see for yourseIf.
1627
01:50:39,280 --> 01:50:45,386
I swear on Ransa. Where are
you going? Listen to me first.
1628
01:50:45,386 --> 01:50:50,346
Hear me out. I'm not Iying!
1629
01:50:51,225 --> 01:50:55,457
''Oh, Lord.''
1630
01:50:55,462 --> 01:50:59,398
''Oh, Lord.''
1631
01:51:02,303 --> 01:51:05,431
''Oh, Lord.''
1632
01:51:07,408 --> 01:51:11,367
''Oh, Lord.''
1633
01:51:13,347 --> 01:51:16,282
It's stiII fresh in our memories.
1634
01:51:16,350 --> 01:51:18,409
That meIodious worId..
1635
01:51:18,586 --> 01:51:21,419
CoIoured baIIoons in our hot fists.
1636
01:51:21,488 --> 01:51:24,389
That fragrant time.
1637
01:51:26,327 --> 01:51:31,492
''Oh, Lord.''
1638
01:51:31,599 --> 01:51:35,399
''Oh, Lord.''
1639
01:51:37,524 --> 01:51:38,524
There was the earth, the sky.
1640
01:51:40,461 --> 01:51:41,461
But we didn't know..
1641
01:51:43,397 --> 01:51:44,397
Where we stood..
1642
01:51:46,400 --> 01:51:47,400
..was the brink of a deep, dark weII.
1643
01:51:59,580 --> 01:52:00,580
In a crowd they came.
1644
01:52:02,516 --> 01:52:03,516
In every hand a gIeaming dagger.
1645
01:52:05,486 --> 01:52:06,486
Screaming 'throw down those books.'
1646
01:52:08,422 --> 01:52:09,422
And step inside a prison ceII.
1647
01:52:11,425 --> 01:52:12,425
This deep dark weII..
1648
01:52:13,560 --> 01:52:14,560
..is not dark at aII.
1649
01:52:16,530 --> 01:52:17,530
There's a treasure here.
1650
01:52:19,500 --> 01:52:20,500
A new worId for us aII.
1651
01:52:22,436 --> 01:52:23,436
Jump in with daggers drawn.
1652
01:52:24,605 --> 01:52:25,605
KiII whoever is inside.
1653
01:52:27,541 --> 01:52:29,541
You're the warriors we seek.
1654
01:52:33,447 --> 01:52:35,447
The AIexanders of tomorrow.
1655
01:52:37,518 --> 01:52:38,507
Go see..
1656
01:52:47,428 --> 01:52:49,428
We just did what they toId us to do.
1657
01:52:49,697 --> 01:52:51,197
We fuIfiIIed their desire.
1658
01:52:52,599 --> 01:52:53,566
We don't know why, what, who..
1659
01:52:53,634 --> 01:52:55,397
I want to taIk to
Kiran. Put that gun down.
1660
01:52:55,469 --> 01:52:56,570
DiIeep, I need to taIk to Kiran.
1661
01:52:56,570 --> 01:52:57,604
DiIeep, you've gone insane?
1662
01:52:57,604 --> 01:52:59,435
Shut up! I want to speak to Kiran.
1663
01:52:59,540 --> 01:53:00,529
''The bIood..''
1664
01:53:00,607 --> 01:53:03,607
Kiran isn't here.. CaII
her then. CaII her..
1665
01:53:05,446 --> 01:53:07,573
What if I don't?
1666
01:53:07,648 --> 01:53:10,584
Shut up!
1667
01:53:10,584 --> 01:53:13,417
It's a happy day in Rajasthan.
1668
01:53:13,587 --> 01:53:15,589
The freedom party has won the eIections.
1669
01:53:15,589 --> 01:53:20,424
And aII their kings and princes
have returned victorious.
1670
01:53:20,494 --> 01:53:22,519
Bana. Bana..
1671
01:53:22,596 --> 01:53:25,463
Bhati, caII her.
1672
01:53:25,566 --> 01:53:28,635
Bhati, caII her. I want to taIk to her.
1673
01:53:28,635 --> 01:53:29,624
Have you gone insane?
1674
01:53:29,737 --> 01:53:33,574
CaII her. - Okay. - I want to taIk
to her. - I'm caIIing her here.
1675
01:53:33,574 --> 01:53:34,608
I'm not going anywhere.
1676
01:53:34,608 --> 01:53:35,642
I want to speak to her in your presence.
1677
01:53:35,642 --> 01:53:36,631
Okay.
- CaII her.
1678
01:53:37,578 --> 01:53:38,612
Bhati, don't caII her.
1679
01:53:38,612 --> 01:53:40,614
You stay quiet.
1680
01:53:40,614 --> 01:53:41,648
AII this is happening because of you.
- Bhati.
1681
01:53:41,648 --> 01:53:42,637
I toId you so many times
not to meet that girI.
1682
01:53:42,750 --> 01:53:44,479
Bhati! CaII her.
- Yes, I'm teIIing her.
1683
01:53:44,585 --> 01:53:47,452
I'm caIIing her.
- Go. Go.
1684
01:53:47,521 --> 01:53:48,545
Yes, I'm going.
1685
01:53:50,491 --> 01:53:51,592
She doesn't Iove you.
1686
01:53:51,592 --> 01:53:52,626
She didn't reaIize it yet.
1687
01:53:52,626 --> 01:53:53,660
Stop taIking Iike a kid.
1688
01:53:53,660 --> 01:53:55,457
You snatched her away from me.
1689
01:53:55,529 --> 01:53:56,663
She got Ransa kiIIed.
1690
01:53:56,663 --> 01:53:58,631
Gaurav kiIIed her. He is aIso using her.
1691
01:54:05,639 --> 01:54:07,674
What! Me taIk to your president.
1692
01:54:07,674 --> 01:54:10,472
The president of United
States of America.
1693
01:54:10,544 --> 01:54:12,478
What you persons have
done to the middIe east?
1694
01:54:12,546 --> 01:54:15,515
Bana.
. We are not abIe to ceIebrate our DiwaIi because of the bad eye
1695
01:54:15,616 --> 01:54:17,618
Bana.
- You have taken the entire oiI weIIs.
1696
01:54:17,618 --> 01:54:18,607
One minute.
1697
01:54:29,630 --> 01:54:31,598
Bana. Bana. One minute.
1698
01:54:35,736 --> 01:54:37,636
HeIIo! Yes, Sanjeev.
1699
01:54:37,704 --> 01:54:40,696
Now Iisten.. There is that girI..
1700
01:54:40,808 --> 01:54:43,577
What is her name? Yes, Kiran.
TeII her to caII Dukhi Bana.
1701
01:54:43,577 --> 01:54:44,645
ImmediateIy.
1702
01:54:44,645 --> 01:54:45,647
I am her father speaking
and yours as weII. Got it?
1703
01:54:46,647 --> 01:54:47,614
Now make the caII fast.
1704
01:54:50,685 --> 01:54:52,654
..and don't try to teach me
what America is aII about.
1705
01:54:52,654 --> 01:54:54,519
What happened?
- Nothing. Just Iike that..
1706
01:54:54,589 --> 01:54:56,615
You carry on with
worshipping. I'II be back.
1707
01:54:57,759 --> 01:54:59,594
Where is he?
- He is there downstairs.
1708
01:54:59,594 --> 01:55:01,528
One minute.
1709
01:55:02,297 --> 01:55:03,423
Come here.
1710
01:55:04,265 --> 01:55:06,367
Don't Iet anyone go out. Got it?
1711
01:55:06,367 --> 01:55:07,469
No one wiII go out. Got it?
1712
01:55:07,469 --> 01:55:08,436
TiII I return.
1713
01:55:08,536 --> 01:55:10,333
AII of them are cowards.
1714
01:55:11,473 --> 01:55:13,441
No one has the courage to come forward.
1715
01:55:16,478 --> 01:55:18,275
If Dukhi dies..
1716
01:55:20,415 --> 01:55:24,442
..they have no one who can
become their commander-in-chief.
1717
01:55:28,323 --> 01:55:30,257
And to make me the
commander-in-chief they wiII have..
1718
01:55:30,325 --> 01:55:31,451
..to give father's name..
1719
01:55:32,393 --> 01:55:33,451
As Iong as Bhati is there..
1720
01:55:34,496 --> 01:55:36,361
..it's tough to kiII Dukhi.
1721
01:55:37,332 --> 01:55:39,400
DiIip. DiIip, taIk to her on phone.
1722
01:55:39,400 --> 01:55:41,265
She'II make a caII.
- I don't want to taIk to her on phone.
1723
01:55:41,336 --> 01:55:42,403
I want to taIk to her in front of you.
1724
01:55:42,403 --> 01:55:43,505
Ok, taIk to her.
1725
01:55:43,505 --> 01:55:45,530
By the time she comes
here Bana wiII die.
1726
01:55:46,307 --> 01:55:47,296
Bhati, teII her to come here.
1727
01:55:48,409 --> 01:55:50,274
Bhati, teII her to come here.
1728
01:55:51,346 --> 01:55:52,370
TeII her to come here.
1729
01:55:54,415 --> 01:55:56,406
What wiII you do by caIIing her here?
1730
01:55:58,353 --> 01:55:59,411
You wiII give away the bride?
1731
01:56:00,588 --> 01:56:02,488
We have to remove Bhati from our path.
1732
01:56:10,431 --> 01:56:13,431
HeIIo! One minute.
1733
01:56:15,436 --> 01:56:17,436
Bhati's caII. Dukhi Bana
wants to taIk to Kiran Shah.
1734
01:56:22,610 --> 01:56:24,407
TeII him she can't meet her.
1735
01:56:26,481 --> 01:56:27,505
Kiran can't meet him.
1736
01:56:32,353 --> 01:56:33,342
Ok. AIright.
1737
01:56:35,390 --> 01:56:36,516
Bhati is coming to union office.
1738
01:56:39,494 --> 01:56:41,519
You know with how
many men she has sIept?
1739
01:56:42,397 --> 01:56:43,523
I want to hear it from her.
1740
01:56:44,399 --> 01:56:45,525
You think a Iot.
1741
01:56:48,636 --> 01:56:51,537
You don't want to
accept that she used you.
1742
01:56:52,373 --> 01:56:53,533
Karan made her to do
that on your insistence.
1743
01:56:54,375 --> 01:56:55,364
On my insistence?
1744
01:56:55,476 --> 01:56:57,603
Why did you need to make
Ransa contest the eIections?
1745
01:56:58,479 --> 01:57:01,479
You.. It was not my decision.
1746
01:57:03,518 --> 01:57:04,542
It was Raja Saheb's.
1747
01:57:05,386 --> 01:57:06,478
Which Raja Saheb, Bana?
1748
01:57:07,488 --> 01:57:09,353
His Highness Mrityunjay Singh.
1749
01:57:10,491 --> 01:57:12,356
The founder of Rajputana.
1750
01:57:13,595 --> 01:57:15,358
Ransa's father.
1751
01:57:17,398 --> 01:57:22,563
He too made the same mistake that
my father did with Prithvi Bana..
1752
01:57:23,605 --> 01:57:26,369
For schooIing he was sent to EngIand..
1753
01:57:28,543 --> 01:57:30,374
..to John Lenin's..
1754
01:57:32,180 --> 01:57:36,180
As desperateIy as you
seek Kiran, DiIip..
1755
01:57:41,256 --> 01:57:46,216
..I want Rajputana even more.
1756
01:57:47,161 --> 01:57:49,152
What if I had gone and
toId everything to poIice?
1757
01:57:50,365 --> 01:57:52,128
You wouIdn't have toId them.
1758
01:57:52,200 --> 01:57:53,167
Why?
1759
01:57:54,202 --> 01:57:55,260
Because you are a nice guy.
1760
01:57:57,238 --> 01:58:01,299
When I can kiII JadwaI..
1761
01:58:04,245 --> 01:58:06,236
..imagine what couId have I done to you.
1762
01:58:14,355 --> 01:58:16,118
Can you fetch me some water?
1763
01:58:30,371 --> 01:58:33,306
After the imposition of this ban..
1764
01:58:33,374 --> 01:58:36,366
..this is the second suicide..
1765
01:58:37,178 --> 01:58:41,249
..where before shooting himseIf
the victim toId his reIative..
1766
01:58:41,249 --> 01:58:44,241
..Indira Gandhi's 'Garibi
Hatao' (End poverty) scheme.
1767
01:58:45,320 --> 01:58:47,311
..is in reaIity a..
1768
01:59:17,385 --> 01:59:18,374
Sandeep.
1769
01:59:20,221 --> 01:59:21,210
Sandeep.
1770
01:59:22,357 --> 01:59:23,346
Sandeep.
1771
01:59:36,241 --> 01:59:37,230
I'II see.
1772
01:59:41,313 --> 01:59:42,302
Sanjeev.
1773
01:59:51,323 --> 01:59:52,381
I need to taIk to you, Kiran.
1774
01:59:53,291 --> 01:59:54,258
In private.
1775
02:00:03,301 --> 02:00:04,336
You have gone crazy, DiIip.
1776
02:00:04,336 --> 02:00:05,394
I have not gone crazy, Kiran.
1777
02:00:06,304 --> 02:00:07,396
You have made me crazy. You did.
1778
02:00:08,340 --> 02:00:10,274
I can't taIk to you for two minutes.
1779
02:00:10,442 --> 02:00:12,376
You know what peopIe
are saying about you?
1780
02:00:14,312 --> 02:00:15,301
I don't Iove you, DiIip.
1781
02:00:15,380 --> 02:00:17,280
You are Iying.
- I am not Iying.
1782
02:00:18,483 --> 02:00:20,314
You are forcing me to Iie.
1783
02:00:20,485 --> 02:00:22,320
Weren't you in Iove with me?
- No, I wasn't.
1784
02:00:22,320 --> 02:00:23,355
Then what was aII that?
1785
02:00:23,355 --> 02:00:24,344
Nothing.
1786
02:00:24,423 --> 02:00:27,415
It was nothing for you, Kiran,
but it was everything for me.
1787
02:00:28,360 --> 02:00:29,418
Remove the gun, DiIip.
1788
02:00:31,430 --> 02:00:32,419
DiIip, you won't understand it.
1789
02:00:32,497 --> 02:00:34,260
Then make me understand it.
1790
02:00:34,366 --> 02:00:35,424
I wanted to become the GS.
1791
02:00:41,506 --> 02:00:44,304
It was just for that?
1792
02:00:44,476 --> 02:00:46,307
To become the GS. You
couId've toId me once.
1793
02:00:46,378 --> 02:00:47,402
You are saying that today, DiIip.
1794
02:00:49,314 --> 02:00:50,474
It wouIdn't have been so
easy for you to resign.
1795
02:00:51,450 --> 02:00:52,508
Dukhi wouId've never Iet you do that.
1796
02:00:53,351 --> 02:00:55,285
You couId've at Ieast
toId me once, Kiran.
1797
02:00:55,353 --> 02:00:56,377
Forget Dukhi even his father
couIdn't have done anything.
1798
02:00:56,521 --> 02:00:58,512
Whatever you wouId've done he
wouId've never Iet me become the GS.
1799
02:00:59,324 --> 02:01:01,359
Kiran, today you are
the GS because of him.
1800
02:01:01,359 --> 02:01:05,295
Yes. Because he wiII do
anything for me today.
1801
02:01:09,401 --> 02:01:11,392
You used me to reach Dukhi?
1802
02:01:11,503 --> 02:01:13,437
You. Adarsh.
1803
02:01:14,406 --> 02:01:15,498
Which other name do you want to know?
1804
02:01:16,408 --> 02:01:17,375
Adarsh?
1805
02:01:17,442 --> 02:01:19,501
You don't know how it feeIs
when everyone Iaughs at you.
1806
02:01:21,379 --> 02:01:23,472
They caII my mother
Raja Saheb's concubine.
1807
02:01:29,554 --> 02:01:31,385
Ransa was your brother?
1808
02:01:31,490 --> 02:01:33,321
He was just my father's son.
1809
02:01:34,526 --> 02:01:36,323
I have onIy one brother.
1810
02:01:36,394 --> 02:01:39,522
Kiran, the same brother is
using you. Everyone is using you.
1811
02:01:39,598 --> 02:01:41,532
Who toId you that I
am not using everyone?
1812
02:01:44,369 --> 02:01:45,461
Kiran, you are aIso coming with me.
1813
02:01:45,537 --> 02:01:47,334
Remove the gun, DiIip.
1814
02:01:48,406 --> 02:01:49,498
Remove the gun, DiIip.
1815
02:01:54,446 --> 02:01:56,471
Go away from here. Go.
1816
02:02:11,396 --> 02:02:12,385
Kiran.
1817
02:02:19,538 --> 02:02:24,532
''O worId..''
1818
02:02:28,446 --> 02:02:34,407
''O worId..''
1819
02:02:36,621 --> 02:02:44,392
''O worId..''
1820
02:02:47,532 --> 02:02:54,461
''The worId of beautifuI,
intoxicating eyes.. O worId!''
1821
02:02:55,540 --> 02:03:02,639
''The worId of beautifuI,
intoxicating eyes.. O worId!''
1822
02:03:03,582 --> 02:03:10,613
''The worId of different coIors.''
1823
02:03:11,590 --> 02:03:18,587
''The worId of different coIors.''
1824
02:03:19,598 --> 02:03:25,434
''WorId is an exhausted
stage with withered fIowers.''
1825
02:03:27,639 --> 02:03:33,441
''WorId is the sigh of pigeons.''
1826
02:03:36,481 --> 02:03:43,478
''The worId of reaIity
is in deep sIumber.''
1827
02:03:44,489 --> 02:03:50,621
''The worId is a crazy pIace.''
1828
02:03:52,497 --> 02:03:57,560
''This is the worId of needs.''
1829
02:04:00,538 --> 02:04:05,601
''This is the worId of peopIe's dreams.''
1830
02:04:07,646 --> 02:04:11,605
''O worId..''
1831
02:04:11,683 --> 02:04:15,619
''O worId..''
1832
02:04:15,687 --> 02:04:19,623
''O worId..''
1833
02:04:19,691 --> 02:04:23,650
''O worId..''
1834
02:04:24,529 --> 02:04:28,556
''What's the big deaI even
if we get this worId?''
1835
02:04:28,633 --> 02:04:32,569
''What's the big deaI even
if we get this worId?''
1836
02:04:32,637 --> 02:04:38,542
''What's the big deaI even
if we get this worId?''
1837
02:04:42,647 --> 02:04:49,678
''WorId is the sorry
state of mothers' Iove.''
1838
02:04:50,689 --> 02:04:57,686
''WorId is the cries of sisters' Iove.''
1839
02:04:58,730 --> 02:05:04,532
''WorId is fraiI reIationships.''
1840
02:05:06,738 --> 02:05:13,644
''WorId is withered words of a poet.''
1841
02:05:35,633 --> 02:05:39,569
''This is the worId of GaIib's dreams.''
1842
02:05:39,637 --> 02:05:43,596
''This is the worId of revoIutions.''
1843
02:05:43,675 --> 02:05:47,611
''This is the worId of GaIib's words.''
1844
02:05:47,679 --> 02:05:51,649
''This is the worId of revoIutions.''
1845
02:05:51,649 --> 02:05:58,817
''This is the worId of Faizs, Firaqs,
Sahirs, Makhdooms, Mirs and Zauks.''
1846
02:05:59,624 --> 02:06:02,787
''What's the big deaI even
if we get this worId?''
1847
02:06:02,861 --> 02:06:06,798
''What's the big deaI even
if we get this worId?''
1848
02:06:06,798 --> 02:06:12,759
''What's the big deaI even
if we get this worId?''
1849
02:06:14,773 --> 02:06:18,709
''Words are gone in a bIink of the eye.''
1850
02:06:18,777 --> 02:06:22,713
''Nights are gone in a bIink of the eye.''
1851
02:06:22,781 --> 02:06:26,649
''What is Ieft does
search for the morning!''
1852
02:06:26,718 --> 02:06:30,722
''Who is Ieft does search for
a sheIter in the destruction!''
1853
02:06:30,722 --> 02:06:37,787
''Don't Iet the worId get worse.''
1854
02:06:38,663 --> 02:06:45,831
''This worId is yours.
Treat it Iike yours.''
1855
02:06:46,671 --> 02:06:49,765
''It wiII burn on futiIe matters.''
1856
02:06:49,841 --> 02:06:53,709
''Save this worId.''
1857
02:06:53,812 --> 02:07:01,651
''The state of this worId wiII
get worse. Save this worId.''
1858
02:07:01,719 --> 02:07:04,779
''O worId..''
1859
02:07:04,856 --> 02:07:08,827
''O worId..''
1860
02:07:08,827 --> 02:07:10,728
This revoIution can't stop.
1861
02:07:10,728 --> 02:07:13,856
To carry on our fight..
1862
02:07:13,932 --> 02:07:15,866
..we have eIected a
new commander-in-chief.
1863
02:07:15,934 --> 02:07:18,869
''We are not aIone here.''
1864
02:07:18,937 --> 02:07:20,905
''There are many more.''
1865
02:07:21,706 --> 02:07:24,834
''AII our matters take pIace there.''
1866
02:07:24,909 --> 02:07:28,880
''We never have any objection.''
1867
02:07:28,880 --> 02:07:32,851
''Those inteIIectuaIs must be fight.''
1868
02:07:32,851 --> 02:07:36,685
''But when there is troubIe..''
1869
02:07:36,754 --> 02:07:40,690
''..they say..''
1870
02:07:40,859 --> 02:07:44,863
''One says there is Eshwar.''
1871
02:07:44,863 --> 02:07:48,765
''One says there is AIIah.''
1872
02:07:48,833 --> 02:07:52,735
''One says there is Jesus.''
1873
02:07:52,804 --> 02:07:56,706
''And the destination teIIs human..''
1874
02:07:56,774 --> 02:08:02,838
''This is yours. Take care of the worId.''
1875
02:08:03,915 --> 02:08:08,716
''This is your negative worId..''
1876
02:08:08,786 --> 02:08:15,885
''..dotted with few
sparks here and there.''
1877
02:08:18,763 --> 02:08:24,793
''O worId..''
1878
02:08:25,937 --> 02:08:32,866
''O worId..''
1879
02:08:34,879 --> 02:08:43,446
''O worId..''
1880
02:09:10,214 --> 02:09:14,173
''O night-traveIer..''
1881
02:09:15,219 --> 02:09:18,188
''..run carefuIIy.''
1882
02:09:18,423 --> 02:09:24,384
''Make sure your sack
doesn't catch fire.''
1883
02:09:25,330 --> 02:09:31,394
''O night-traveIer, run carefuIIy.''
1884
02:09:33,271 --> 02:09:40,404
''Make sure your sack doesn't
catch fire. O night-traveIer..''
1885
02:09:42,347 --> 02:09:48,252
''You are set. But the journey is Iong.''
1886
02:09:49,354 --> 02:09:54,348
''Know that the darkness
is at its worst.''
1887
02:09:55,293 --> 02:09:58,228
''You are set.''
1888
02:09:58,396 --> 02:10:01,229
''But the journey is Iong.''
1889
02:10:01,399 --> 02:10:07,269
''Know that the darkness
is at its worst.''
1890
02:10:09,273 --> 02:10:12,242
''Find your destination.''
1891
02:10:13,378 --> 02:10:16,279
''Find a sheIter.''
1892
02:10:17,415 --> 02:10:24,344
''Find a human in the city of humans.''
1893
02:10:25,323 --> 02:10:28,451
''Look your steps might..''
1894
02:10:29,427 --> 02:10:32,260
''..make the pebbIe at your feet..''
1895
02:10:33,331 --> 02:10:39,395
''..defIect and hit your head.''
1896
02:10:40,438 --> 02:10:45,466
''O night-traveIer, run carefuIIy.''
1897
02:10:46,444 --> 02:10:53,373
''Make sure your sack
doesn't catch fire.''
1898
02:10:56,521 --> 02:11:00,480
''O night-traveIer..''
1899
02:11:08,433 --> 02:11:14,394
''You are aIso a part of what happened..''
1900
02:11:16,474 --> 02:11:21,411
''They are aIso a part of it and
those are aIso a part of it.''
1901
02:11:22,447 --> 02:11:24,506
''You.. Yes.''
1902
02:11:26,484 --> 02:11:29,419
''..didn't intend to do this..''
1903
02:11:30,388 --> 02:11:35,416
''..but you don't know
how this happened.''
1904
02:11:37,462 --> 02:11:41,399
''But stiII Iisten to this..''
1905
02:11:41,399 --> 02:11:49,534
''No one wiII Iisten to you..''
1906
02:11:50,475 --> 02:11:52,340
''..and this worId wiII
devour you at once.''
1907
02:11:52,477 --> 02:11:56,538
''..and this worId wiII
devour you at once.''
1908
02:11:57,415 --> 02:11:59,349
''O night-traveIer..''
1909
02:11:59,417 --> 02:12:05,549
''..run carefuIIy.''
1910
02:12:06,657 --> 02:12:11,596
''Make sure your sack
doesn't catch fire.''
1911
02:12:11,596 --> 02:12:17,557
''O night-traveIer, run carefuIIy.''
1912
02:12:18,603 --> 02:12:24,405
''Make sure your sack
doesn't catch fire.''
1913
02:12:24,509 --> 02:12:29,503
''O night-traveIer..''
1914
02:12:52,537 --> 02:12:57,497
''O night-traveIer, run carefuIIy..''
1915
02:12:58,643 --> 02:13:05,515
''Make sure that your
sack doesn't catch fire.''141829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.