Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,613 --> 00:00:12,146
All units,
report of a 4-15,
2
00:00:12,166 --> 00:00:13,966
disturbance in progress.
3
00:00:13,986 --> 00:00:16,084
Pine and Southeast 57th Avenue.
4
00:00:16,233 --> 00:00:18,387
Unit 18, copy, en route.
5
00:00:26,592 --> 00:00:28,972
I live here,
there's a terrible fight.
6
00:00:30,315 --> 00:00:32,101
Please, ma'am,
get back in your house!
7
00:00:32,121 --> 00:00:34,227
Unit 18, request backup!
8
00:00:37,119 --> 00:00:39,025
Police!
We're coming in!
9
00:01:03,701 --> 00:01:05,258
- This one's gone.
- I got a pulse.
10
00:01:05,259 --> 00:01:08,251
10-71, 1501 Pine
in the southeast quadrant,
11
00:01:08,271 --> 00:01:09,835
I'm gonna need an ambulance.
I have two down.
12
00:01:09,855 --> 00:01:11,500
Something's moving!
13
00:01:16,487 --> 00:01:17,896
Police!
14
00:01:36,934 --> 00:01:38,392
Stay down!
15
00:01:38,964 --> 00:01:40,285
You're under arrest.
16
00:01:40,305 --> 00:01:41,717
You have the right
to remain silent.
17
00:01:41,737 --> 00:01:43,169
Those guys... they're animals!
18
00:01:43,189 --> 00:01:44,962
I'm advising you
to remain silent.
19
00:01:44,982 --> 00:01:46,536
Didn't you see them?
20
00:01:46,698 --> 00:01:48,729
- Don't move!
- What are they?
21
00:01:49,154 --> 00:01:50,699
What the hell are they?
22
00:01:50,824 --> 00:01:52,280
They looked like monsters.
23
00:01:52,282 --> 00:01:54,282
- Listen... no!
- Don't move.
24
00:01:54,302 --> 00:01:55,940
No, no, no, listen to me!
25
00:01:55,960 --> 00:01:57,646
They wanted to eat me.
26
00:01:57,770 --> 00:01:59,787
Don't let 'em get me!
No!
27
00:01:59,807 --> 00:02:02,475
They were trying to kill me.
They're monsters!
28
00:02:07,514 --> 00:02:09,297
They were already out
of eclairs.
29
00:02:09,842 --> 00:02:11,674
Thanks, I'll get the next one.
30
00:02:12,817 --> 00:02:13,957
Hank, you already got this one,
31
00:02:13,977 --> 00:02:16,020
- which I didn't even get you.
- What?
32
00:02:16,940 --> 00:02:18,385
Oh, sorry.
33
00:02:19,199 --> 00:02:20,625
You okay?
34
00:02:20,896 --> 00:02:22,376
Yeah, I guess.
35
00:02:22,484 --> 00:02:24,241
"Yeah, I guess" means no.
36
00:02:25,617 --> 00:02:28,256
I ever tell you about this guy
I arrested seven years ago...
37
00:02:29,091 --> 00:02:30,169
Craig Ferren?
38
00:02:30,331 --> 00:02:32,638
- I don't think so.
- Shot two brothers.
39
00:02:32,658 --> 00:02:35,273
One died, was a local
councilman or something.
40
00:02:35,704 --> 00:02:37,692
Brothers were unarmed.
41
00:02:37,910 --> 00:02:40,362
Ferren was an Iraq vet,
had some issues.
42
00:02:40,512 --> 00:02:41,877
Got sentenced to death.
43
00:02:42,325 --> 00:02:43,771
Okay.
What about it?
44
00:02:43,946 --> 00:02:45,914
Well, when I arrested Ferren,
45
00:02:46,524 --> 00:02:49,102
he claimed the two brothers
turned into some kind of monsters.
46
00:02:49,520 --> 00:02:50,805
Tried to attack him.
47
00:02:50,828 --> 00:02:52,513
I have a feeling I know
where this is going.
48
00:02:52,663 --> 00:02:54,398
The guy's claims
were totally outrageous.
49
00:02:54,418 --> 00:02:56,783
There was no evidence to support
anything he was saying.
50
00:02:57,219 --> 00:02:58,630
I walked into that house that night,
51
00:02:58,650 --> 00:03:01,126
those two brothers
looked pretty damn human.
52
00:03:01,263 --> 00:03:04,886
Anyway, my testimony helped land
Ferren on death row.
53
00:03:05,032 --> 00:03:07,812
And now you have a new perspective
as to what Ferren said he saw.
54
00:03:07,999 --> 00:03:09,598
Ferren could be telling
the truth, right?
55
00:03:09,618 --> 00:03:11,580
Maybe. Yeah, maybe
he was just high or drunk.
56
00:03:11,600 --> 00:03:14,221
Maybe he was telling a story
to justify what he'd done.
57
00:03:14,241 --> 00:03:17,159
Or maybe he saw something
that can't easily be explained.
58
00:03:17,296 --> 00:03:19,067
There's always that.
59
00:03:19,607 --> 00:03:21,403
Look, I need your help on this one.
60
00:03:22,340 --> 00:03:23,669
You want confirmation.
61
00:03:23,856 --> 00:03:25,920
Well, if it's a Grimm thing
or not, wouldn't you?
62
00:03:26,057 --> 00:03:28,058
Well, I can't do that without
taking a look at the evidence,
63
00:03:28,078 --> 00:03:30,210
- talking to the defendant...
- Thanks, Nick.
64
00:03:30,334 --> 00:03:32,204
I was hoping you would say that.
65
00:03:34,509 --> 00:03:37,782
Craig Ferren is scheduled to be executed
tomorrow night at 9:00 P.M.
66
00:03:40,228 --> 00:03:42,471
We've got 36 1/2 hours.
67
00:03:45,392 --> 00:03:47,892
SubCentral.de presents
68
00:03:47,947 --> 00:03:50,447
Grimm S02E11
"To Protect and Serve Man"
69
00:03:50,502 --> 00:03:53,002
VO by www.addic7ed.com
Resync by hooky81
70
00:03:56,695 --> 00:03:58,051
Ferren not only
claimed that he saw
71
00:03:58,071 --> 00:04:00,579
the Kreski brothers turn
into hideous monsters,
72
00:04:00,599 --> 00:04:02,667
he also claimed
they were cannibals.
73
00:04:03,290 --> 00:04:05,752
At the time,
it all sounded ridiculous.
74
00:04:05,876 --> 00:04:07,957
Fangs, claws...
75
00:04:09,071 --> 00:04:11,550
Like he was building
an insanity plea.
76
00:04:14,910 --> 00:04:16,768
Even if what Ferren saw
was real,
77
00:04:16,770 --> 00:04:19,352
believing him it's not gonna
get him off death row.
78
00:04:19,607 --> 00:04:21,172
We gotta find something concrete...
79
00:04:21,174 --> 00:04:22,975
Something that
the rest of us could believe.
80
00:04:28,699 --> 00:04:30,877
Detective Robert Anderson worked
the Ferren case. What happened to him?
81
00:04:30,897 --> 00:04:32,981
Works white collar for the feds now.
82
00:04:33,734 --> 00:04:35,391
I'll give him a call.
83
00:04:51,524 --> 00:04:52,795
Renard.
84
00:04:54,425 --> 00:04:55,674
Yeah, I'm aware of that.
85
00:04:55,676 --> 00:04:57,936
No. No, I haven't forgotten.
I just...
86
00:04:58,733 --> 00:05:01,262
I got pulled away
on some business at city hall.
87
00:05:02,194 --> 00:05:03,740
Yeah, I'll be in soon.
88
00:05:06,296 --> 00:05:09,054
Craig Ferren shot
two innocent, unarmed men.
89
00:05:09,216 --> 00:05:11,447
All evidence showed
the crime was premeditated,
90
00:05:11,467 --> 00:05:12,967
and his guilt was undeniable.
91
00:05:12,987 --> 00:05:16,176
- Ferren even admitted he was the shooter.
- No, we're not saying Ferren didn't do it.
92
00:05:16,320 --> 00:05:17,704
Well, then what the hell
are you doing?
93
00:05:17,724 --> 00:05:20,037
Some of Ferren's claims
may have been justified.
94
00:05:20,057 --> 00:05:21,632
He may have been attacked.
95
00:05:21,794 --> 00:05:23,952
Find evidence
the Kreski brothers had weapons?
96
00:05:23,954 --> 00:05:26,455
- No, that's not it.
- Then what?
97
00:05:26,457 --> 00:05:29,705
Craig Ferren accused the
Kreski brothers of being cannibals.
98
00:05:30,101 --> 00:05:33,944
We conducted a thorough search of
Kreskis' house, found absolutely nothing.
99
00:05:33,964 --> 00:05:35,514
But did you dig up their yard?
100
00:05:35,516 --> 00:05:37,590
Check the rest
of their property?
101
00:05:37,610 --> 00:05:40,419
We interviewed friends,
neighbors, co-workers.
102
00:05:40,554 --> 00:05:44,756
You're talking about two guys who were liked
and respected by everyone in their community.
103
00:05:44,758 --> 00:05:47,559
And, no, I did not dig up
their damn backyard.
104
00:05:48,179 --> 00:05:52,100
Hank, you're not responsible
for this guy being on death row.
105
00:05:52,620 --> 00:05:54,020
He's responsible.
106
00:05:54,040 --> 00:05:55,827
Let justice prevail.
107
00:05:58,321 --> 00:06:00,737
Don't get me wrong.
I like Nick a lot.
108
00:06:01,575 --> 00:06:04,432
But you don't love him.
109
00:06:05,212 --> 00:06:06,745
I don't know if I love him,
I just met...
110
00:06:06,747 --> 00:06:08,413
it feels like I just met him.
111
00:06:08,577 --> 00:06:09,648
So what's wrong with that?
112
00:06:09,668 --> 00:06:12,331
You know, I wish I could
re-meet my husband again.
113
00:06:14,287 --> 00:06:16,505
It's a little bit more
complicated than that.
114
00:06:16,986 --> 00:06:18,245
Complicated?
115
00:06:20,626 --> 00:06:22,383
- There's someone else.
- No.
116
00:06:22,557 --> 00:06:25,130
"No"?
Really, no?
117
00:06:25,349 --> 00:06:27,075
Like I said, it's complicated.
118
00:06:28,583 --> 00:06:30,602
So what's
Mr. Complicated's name?
119
00:06:30,604 --> 00:06:32,087
That's not important.
120
00:06:32,815 --> 00:06:35,208
- Are you sleeping with him?
- No, no.
121
00:06:35,956 --> 00:06:37,661
- You're sleeping with Nick.
- No!
122
00:06:37,681 --> 00:06:39,555
I'm not sleeping with anybody.
123
00:06:40,215 --> 00:06:42,241
But you have feelings
for this other guy.
124
00:06:44,597 --> 00:06:46,118
I don't understand it.
125
00:06:46,241 --> 00:06:49,070
I barely know this other guy,
126
00:06:49,072 --> 00:06:51,156
but I can't stop thinking
about him,
127
00:06:51,158 --> 00:06:53,536
and it's driving me crazy.
128
00:07:02,469 --> 00:07:03,927
Monique Dyson?
129
00:07:04,605 --> 00:07:06,602
Detective Burkhardt,
Detective Griffin.
130
00:07:08,211 --> 00:07:09,607
Is this about Craig?
131
00:07:09,968 --> 00:07:13,050
- I was the arresting officer.
- Can we talk to you for a moment?
132
00:07:13,985 --> 00:07:15,779
I thought you looked familiar.
133
00:07:16,552 --> 00:07:19,293
- What do you want?
- I want to try to help him if I can.
134
00:07:19,467 --> 00:07:22,056
- Why?
- Well, it's hard to explain,
135
00:07:22,057 --> 00:07:25,100
but some of the cases
we've been working on recently have...
136
00:07:25,242 --> 00:07:27,826
Given us
kind of a new perspective.
137
00:07:28,427 --> 00:07:31,233
And we want to apply that to
Craig's case while there's still time.
138
00:07:33,366 --> 00:07:36,015
We met at Oregon state.
I was studying marketing.
139
00:07:36,035 --> 00:07:38,009
Craig wanted to be
a mechanical engineer.
140
00:07:38,029 --> 00:07:40,164
He dropped out
to join the army.
141
00:07:40,513 --> 00:07:42,174
He was very patriotic.
142
00:07:42,194 --> 00:07:44,362
Iraq changed him.
143
00:07:44,618 --> 00:07:47,045
He came back with
terrible headaches, nightmares.
144
00:07:47,047 --> 00:07:49,380
He could never sleep
through the night.
145
00:07:49,400 --> 00:07:51,498
Wasn't he being treated
for PTSD?
146
00:07:51,885 --> 00:07:53,351
You wanna call it that.
147
00:07:53,353 --> 00:07:56,060
He was prescribed a bunch of drugs,
which he downed with alcohol,
148
00:07:56,209 --> 00:07:57,989
though he'd hardly ever been
much of a drinker.
149
00:07:57,991 --> 00:07:59,441
We know he was arrested.
150
00:07:59,443 --> 00:08:02,827
Dui, couple of public drunkenness charges,
got into a few scuffles.
151
00:08:02,847 --> 00:08:06,124
Craig had his issues,
but he wasn't a murderer.
152
00:08:07,151 --> 00:08:10,048
He was just starting to get his life back
together when all this happened.
153
00:08:13,537 --> 00:08:16,278
The prosecution, the media...
they called him a "loose Cannon",
154
00:08:17,051 --> 00:08:18,677
a "ticking time bomb".
155
00:08:18,697 --> 00:08:21,099
That could not be further
from the truth.
156
00:08:23,466 --> 00:08:25,285
It's ironic, isn't it?
157
00:08:26,253 --> 00:08:29,014
That Craig's the one
being portrayed as the monster.
158
00:08:31,191 --> 00:08:32,641
So you believe him?
159
00:08:33,592 --> 00:08:36,096
I'm not inside Craig's head.
I don't know what he saw,
160
00:08:36,116 --> 00:08:38,429
but I believe he saw
what he said he did.
161
00:08:38,566 --> 00:08:40,173
It haunted him.
162
00:08:41,376 --> 00:08:42,871
Still does.
163
00:08:45,117 --> 00:08:48,025
Everyone told him he was crazy,
so he started to believe that he was.
164
00:08:49,606 --> 00:08:51,998
He even told me that he
didn't want to see me anymore.
165
00:08:52,447 --> 00:08:54,378
I just didn't listen to him.
166
00:08:56,887 --> 00:08:58,750
Has anyone else seen
these letters?
167
00:08:58,770 --> 00:09:02,451
Yeah. I represented Craig Ferren
at his murder trial.
168
00:09:03,024 --> 00:09:04,589
Lot of good it did.
169
00:09:04,609 --> 00:09:07,997
I filed every appeal I could,
and every one of them was rejected.
170
00:09:08,679 --> 00:09:12,514
Unfortunately, he got the legal defense
he could afford.
171
00:09:12,516 --> 00:09:15,349
According to the transcripts,
you only called one character witness,
172
00:09:15,536 --> 00:09:16,968
Ferren's girlfriend, Monique.
173
00:09:17,157 --> 00:09:18,603
Guys,
174
00:09:18,852 --> 00:09:20,689
she was the only one
that really got along with him.
175
00:09:20,691 --> 00:09:23,231
- What about some of his army buddies?
- Good idea.
176
00:09:23,251 --> 00:09:26,426
So on cross-examination the jury could hear
about how well he handled a gun?
177
00:09:26,446 --> 00:09:28,510
What an efficient killer
he was?
178
00:09:28,634 --> 00:09:30,854
I'm a public defender.
I'm not a miracle worker.
179
00:09:30,984 --> 00:09:32,650
I deal with 15 cases a day.
180
00:09:32,652 --> 00:09:34,407
I have no personal life.
181
00:09:35,366 --> 00:09:37,422
Can I offer anybody a tissue?
182
00:09:38,768 --> 00:09:40,695
Did you investigate
any of Ferren's claims?
183
00:09:40,715 --> 00:09:42,302
What?
About the Kreski brothers?
184
00:09:42,322 --> 00:09:44,662
I looked into them.
They were clean.
185
00:09:45,069 --> 00:09:47,536
And if they were cannibals,
they must have ate up all the evidence.
186
00:09:47,556 --> 00:09:49,774
Did Ferren ever describe to you
what they looked like
187
00:09:49,912 --> 00:09:52,337
when they were monsters?
188
00:09:52,498 --> 00:09:54,716
Oh, he did better than that.
189
00:09:56,647 --> 00:09:58,560
Ferren drew these.
190
00:09:59,099 --> 00:10:00,845
I submitted them to the judge.
191
00:10:00,847 --> 00:10:02,397
When she stopped laughing,
192
00:10:02,721 --> 00:10:05,649
she refused to let them
be entered into evidence.
193
00:10:10,823 --> 00:10:13,507
His psych evaluation said
he knew the difference
194
00:10:13,527 --> 00:10:15,396
between right and wrong.
195
00:10:18,804 --> 00:10:21,072
This could just be
a wild goose chase.
196
00:10:25,161 --> 00:10:28,423
Not a goose, wild or otherwise.
197
00:10:28,557 --> 00:10:29,874
A Wendigo.
198
00:10:29,876 --> 00:10:31,426
Wendigo?
That doesn't sound German.
199
00:10:31,446 --> 00:10:33,637
It's not. This is from 1759.
200
00:10:33,983 --> 00:10:36,819
"After the disappearance
of the magistrate and his wife,
201
00:10:36,839 --> 00:10:39,563
"I tracked what I believed
to be a Wildermann through Starksboro
202
00:10:39,583 --> 00:10:42,025
into the Camel's Hump forest."
203
00:10:42,045 --> 00:10:44,425
"It was there I first heard
of the mythical Wendigo
204
00:10:44,445 --> 00:10:48,679
from the chieftain of the algonquin tribe
that had provided me refuge for the night."
205
00:10:49,756 --> 00:10:52,686
"I soon learned that these
terrifying beasts are no myth."
206
00:10:53,734 --> 00:10:55,784
"I came upon the cave
of the Wendigo,
207
00:10:55,786 --> 00:10:58,488
"rife with human remains,
having been the scene
208
00:10:58,508 --> 00:11:01,423
of many murders
and cannibalistic acts."
209
00:11:03,209 --> 00:11:05,477
"Two days later, I encountered
the Wendigo himself."
210
00:11:05,497 --> 00:11:06,625
"His eyes seemed to glow."
211
00:11:06,645 --> 00:11:09,668
"His breath was hideous with
the horrible stench of burned flesh."
212
00:11:10,304 --> 00:11:12,050
"I made the terrible mistake
of wounding him,
213
00:11:12,052 --> 00:11:14,136
which only made him
more ferocious."
214
00:11:15,100 --> 00:11:16,521
"I was lucky to escape
with my life,
215
00:11:16,523 --> 00:11:19,203
as I surely would have been
his next dinner guest."
216
00:11:26,198 --> 00:11:28,316
Dahmer was a Wendigo?
217
00:11:29,211 --> 00:11:31,197
Someone in my family
thought so.
218
00:11:31,325 --> 00:11:35,471
Says they usually dig pits
to bury the remains under houses
219
00:11:35,491 --> 00:11:37,191
or in basements.
220
00:11:40,314 --> 00:11:42,860
If this is what Ferren saw,
then it was self-defense.
221
00:11:43,009 --> 00:11:45,258
I think it's time
we talked to Ferren.
222
00:11:55,606 --> 00:11:58,194
- Look out, y'all.
- There's cops.
223
00:12:07,951 --> 00:12:09,758
What do they want?
224
00:12:20,389 --> 00:12:22,871
- I don't want to know.
- Neither do I.
225
00:12:35,911 --> 00:12:37,668
I got nothing to say to you.
226
00:12:37,793 --> 00:12:40,206
You don't have to talk,
but you've got 31 hours left,
227
00:12:40,226 --> 00:12:41,983
so what have you got to lose?
228
00:12:44,039 --> 00:12:46,008
You're here to clear
your conscience?
229
00:12:48,480 --> 00:12:49,948
This is my partner,
Nick Burkhardt.
230
00:12:49,950 --> 00:12:51,586
He specializes in...
231
00:12:53,293 --> 00:12:55,012
Unusual cases.
232
00:12:58,818 --> 00:13:01,498
We might be able to help you,
if you'll let us.
233
00:13:03,878 --> 00:13:05,012
Right.
234
00:13:06,148 --> 00:13:08,598
I want to hear about what happened
the night you shot the Kreskis.
235
00:13:08,618 --> 00:13:10,001
Read the transcripts.
236
00:13:10,021 --> 00:13:12,424
I have.
I want to hear it from you.
237
00:13:16,013 --> 00:13:18,426
It was a mistake.
I didn't see anything.
238
00:13:20,847 --> 00:13:22,629
You didn't see this?
239
00:13:23,414 --> 00:13:25,246
We got it from your lawyer.
240
00:13:26,383 --> 00:13:28,227
And the interesting thing
241
00:13:28,464 --> 00:13:30,396
is it looks just like this.
242
00:13:33,965 --> 00:13:35,734
It's called a Wendigo.
243
00:13:36,519 --> 00:13:38,279
You're not the only one
who's seen them.
244
00:13:38,600 --> 00:13:40,615
What the hell's going on here?
245
00:13:40,792 --> 00:13:42,312
We believe you.
246
00:13:42,922 --> 00:13:44,779
It's a little late for that.
247
00:13:45,125 --> 00:13:46,871
I'm done here.
248
00:13:47,456 --> 00:13:49,786
Their breath smelled
like burning flesh, right?
249
00:13:49,806 --> 00:13:52,010
You claimed the Kreskis
were cannibals.
250
00:13:52,633 --> 00:13:54,379
You see any evidence of that?
251
00:13:55,150 --> 00:13:56,185
No.
252
00:13:57,368 --> 00:13:59,225
Then why did you think that?
253
00:14:05,217 --> 00:14:07,525
I was there to fix
their sink, right?
254
00:14:07,527 --> 00:14:10,391
Do the job,
get my money, get out.
255
00:14:10,578 --> 00:14:13,416
They started laughing, like
they'd been drinking or something.
256
00:14:14,367 --> 00:14:15,483
I don't know.
257
00:14:15,930 --> 00:14:18,570
Then they said,
"we'd love to have you for dinner."
258
00:14:19,618 --> 00:14:21,372
They started laughing
even harder.
259
00:14:21,392 --> 00:14:22,241
I said no.
260
00:14:22,261 --> 00:14:24,498
I just wanted to fix
what needed to be fixed.
261
00:14:25,471 --> 00:14:27,804
Then one of them said,
"no, you don't understand.
262
00:14:27,824 --> 00:14:30,158
We'll be fixing you
for dinner."
263
00:14:31,885 --> 00:14:33,921
I thought they were crazy.
264
00:14:36,172 --> 00:14:37,385
Then what?
265
00:14:39,353 --> 00:14:42,481
Then I got spooked,
and I tried to leave.
266
00:14:44,088 --> 00:14:45,683
And that's when...
267
00:14:47,333 --> 00:14:49,489
That's when you
saw them change?
268
00:14:52,138 --> 00:14:53,634
It was horrible.
269
00:14:54,523 --> 00:14:57,763
Teeth like needles,
twisted lips, yellow eyes.
270
00:15:00,020 --> 00:15:01,627
It was a nightmare.
271
00:15:02,132 --> 00:15:04,282
And I fought 'em off
the best I could.
272
00:15:04,284 --> 00:15:06,496
Somehow, I got my gun
out of my toolbox,
273
00:15:06,516 --> 00:15:08,373
and I started shooting.
274
00:15:08,872 --> 00:15:10,657
And then I ran.
275
00:15:13,592 --> 00:15:16,050
But nobody's gonna believe you.
276
00:15:21,772 --> 00:15:25,136
We can't prove to the D.A.,
that Ferren shot two Wendigos.
277
00:15:25,272 --> 00:15:27,305
We need to prove
the brothers were killers.
278
00:15:27,433 --> 00:15:29,840
Yeah, which means we need
evidence of their kills.
279
00:15:30,116 --> 00:15:33,040
In the book, didn't it say Wendigos
bury the remains of their victims
280
00:15:33,060 --> 00:15:34,406
where they live?
281
00:15:36,254 --> 00:15:38,483
And the defense
never dug up the yard.
282
00:15:40,610 --> 00:15:42,969
Where's the house the Kreskis lived in
when Ferren shot 'em?
283
00:15:42,989 --> 00:15:44,262
Mill Park.
284
00:15:47,651 --> 00:15:50,266
Man, this neighborhood
has changed a lot in seven years.
285
00:15:56,295 --> 00:15:57,476
Oh, man.
286
00:15:57,887 --> 00:15:58,921
What?
287
00:16:04,278 --> 00:16:06,459
This is where Kreskis' house
used to be.
288
00:16:29,123 --> 00:16:31,111
- Hello?
- Juliette.
289
00:16:31,373 --> 00:16:33,006
Hi, it's...
it's Sean.
290
00:16:37,542 --> 00:16:39,211
- Hi.
- Hi.
291
00:16:40,304 --> 00:16:41,413
Um...
292
00:16:42,248 --> 00:16:45,214
Listen, the other night...
293
00:16:50,128 --> 00:16:52,632
Was a huge mistake.
294
00:16:52,908 --> 00:16:54,167
Yeah.
Agreed.
295
00:16:54,319 --> 00:16:57,394
But I think it's a symptom
of a much bigger problem
296
00:16:57,414 --> 00:16:59,295
that we're both experiencing.
297
00:16:59,457 --> 00:17:00,404
Okay.
298
00:17:01,136 --> 00:17:03,223
Look, I don't know how it is for you,
but for me, it's...
299
00:17:03,658 --> 00:17:05,362
just getting a lot worse.
300
00:17:05,519 --> 00:17:07,931
So I've been thinking
about some possible solutions.
301
00:17:07,933 --> 00:17:09,199
No, the solution is simple.
302
00:17:09,201 --> 00:17:11,688
We never see each other
ever again.
303
00:17:13,716 --> 00:17:15,672
Yeah, I'm not so sure
that's gonna work.
304
00:17:21,083 --> 00:17:22,491
Yeah, me neither.
305
00:17:22,641 --> 00:17:25,995
There's someone who I think might be
able to help us get through this.
306
00:17:26,855 --> 00:17:27,834
How?
307
00:17:27,960 --> 00:17:29,281
I'm not sure yet, but...
308
00:17:29,650 --> 00:17:31,519
would you be open
to trying?
309
00:17:34,380 --> 00:17:35,195
Okay.
310
00:17:35,215 --> 00:17:36,561
There's a shop in the pearl.
311
00:17:36,581 --> 00:17:39,259
It's on fulton street.
Hold on. Yeah.
312
00:17:40,291 --> 00:17:42,153
Sir, the district attorney
wants a word with you.
313
00:17:42,278 --> 00:17:44,300
Okay, I'll call her back
as soon as I'm off the phone.
314
00:17:44,320 --> 00:17:45,268
Sir.
315
00:17:45,270 --> 00:17:46,700
She's here.
316
00:17:47,751 --> 00:17:49,575
Oh.
Right.
317
00:17:49,595 --> 00:17:51,502
Well, uh, bring her in.
318
00:17:54,493 --> 00:17:56,760
I have to go.
Can I call you back?
319
00:17:58,914 --> 00:18:00,908
Yeah.
Okay.
320
00:18:01,157 --> 00:18:02,154
Okay.
321
00:18:13,270 --> 00:18:14,753
My guess,
322
00:18:15,911 --> 00:18:17,818
living room would've been here.
323
00:18:20,278 --> 00:18:23,586
Well, we can get sonar,
scan the place.
324
00:18:23,606 --> 00:18:25,533
If the bodies were here,
they're probably still here.
325
00:18:25,553 --> 00:18:28,103
Yeah.
Gonna need a warrant to dig.
326
00:18:28,452 --> 00:18:31,064
That's not gonna be easy,
and we're running out of time.
327
00:18:31,669 --> 00:18:33,459
We need to talk to the Captain.
328
00:18:33,758 --> 00:18:36,242
- He's got company.
- He's about to have more.
329
00:18:38,027 --> 00:18:39,856
Sorry, Captain,
but this is really important.
330
00:18:39,858 --> 00:18:42,347
Detectives Burkhardt and Griffin,
you know the district attorney.
331
00:18:42,367 --> 00:18:45,910
Lauren and I were just talking about you.
She's heard about your visit to death row today.
332
00:18:46,431 --> 00:18:48,292
I must admit, it's the first
I'm hearing of it.
333
00:18:48,977 --> 00:18:51,702
- That's why we're here, sir.
- You're causing quite a stir.
334
00:18:51,722 --> 00:18:54,226
We just want to make sure
no stone is left unturned.
335
00:18:54,773 --> 00:18:56,756
You're the arresting officer.
336
00:18:56,966 --> 00:18:59,795
Your testimony helped put Ferren
on death row.
337
00:19:00,612 --> 00:19:04,070
You better have a damn good reason
for digging into this at the 11th hour.
338
00:19:06,511 --> 00:19:07,273
Well, what is it?
339
00:19:07,293 --> 00:19:10,187
You find some compelling piece
of new evidence?
340
00:19:10,343 --> 00:19:12,921
Or is it that you don't want
this man's death on your conscience?
341
00:19:12,941 --> 00:19:15,327
- Oh, this isn't about me.
- We feel there might be some credence
342
00:19:15,347 --> 00:19:16,726
to some of Ferren's claims.
343
00:19:16,862 --> 00:19:18,382
What, are you saying
he didn't do it?
344
00:19:18,402 --> 00:19:21,173
No, Ferren killed Miles Kreski
and injured his brother.
345
00:19:21,193 --> 00:19:23,494
- That's not in doubt, but...
- Then this case is closed.
346
00:19:23,656 --> 00:19:25,099
End of discussion.
347
00:19:25,547 --> 00:19:28,164
Hopefully, this will be the last
I hear of it.
348
00:19:29,074 --> 00:19:31,127
Ferren's going to die
tomorrow night.
349
00:19:36,391 --> 00:19:37,376
What's she scared of?
350
00:19:37,396 --> 00:19:39,349
That this might screw up
her campaign for mayor?
351
00:19:39,351 --> 00:19:42,007
Nobody wants voters to think that they
made a mistake before an election.
352
00:19:42,027 --> 00:19:45,420
But let me just add, you didn't really give her
a compelling reason for what you're doing.
353
00:19:47,529 --> 00:19:49,503
And you really believe
this man is innocent?
354
00:19:49,640 --> 00:19:51,311
We think it's worth checking
a few details.
355
00:19:51,331 --> 00:19:53,679
- Before he's put to death.
- I won't stand in your way.
356
00:19:54,983 --> 00:19:56,700
But this is gonna get
an enormous amount of attention.
357
00:19:56,702 --> 00:19:59,006
And trust me, if you're wrong,
358
00:19:59,782 --> 00:20:01,863
this is not the kind
of attention you want.
359
00:20:03,987 --> 00:20:07,359
Nobody's gonna give us a court order
to jackhammer up the floor of that market
360
00:20:07,379 --> 00:20:10,000
looking for bodies when we don't have
any evidence that they're there.
361
00:20:10,020 --> 00:20:10,780
All right, look.
362
00:20:10,782 --> 00:20:13,293
There's no reason for both of us
to stick our necks out on this.
363
00:20:14,259 --> 00:20:16,920
Yeah, and how are you gonna do
this without me?
364
00:20:17,508 --> 00:20:19,303
- I don't know.
- Neither do it.
365
00:20:20,755 --> 00:20:22,292
And I'm sorry I dragged you
into this.
366
00:20:22,779 --> 00:20:25,258
You didn't.
My family did.
367
00:20:25,447 --> 00:20:26,520
Well...
368
00:20:27,181 --> 00:20:30,022
as long as you got somebody else
to blame, let's do this.
369
00:20:45,504 --> 00:20:48,910
You know, if we can't find bodies buried under
the house the Kreski brothers lived in,
370
00:20:49,621 --> 00:20:51,975
maybe we need to find
where they lived before that.
371
00:20:51,995 --> 00:20:53,192
Or after.
372
00:20:54,426 --> 00:20:56,471
Johnny Kreski
survived the attack.
373
00:20:56,845 --> 00:20:58,995
If we find him, maybe you
could push him a little?
374
00:20:59,256 --> 00:21:01,097
- Get him to...
- Woge?
375
00:21:01,117 --> 00:21:03,414
That would at least prove
he's what Ferren said he saw.
376
00:21:03,434 --> 00:21:05,333
Won't stop the execution.
377
00:21:08,679 --> 00:21:11,458
Yeah.
That'd be great.
378
00:21:12,218 --> 00:21:14,819
We know the truth, and there's
nothing we can do about it.
379
00:21:16,648 --> 00:21:18,514
I might be able
to persuade him.
380
00:21:18,842 --> 00:21:20,900
Might look like we forced
a confession out of him.
381
00:21:20,902 --> 00:21:21,826
Yeah.
382
00:21:23,324 --> 00:21:26,138
What if Kreski's still doing what he did
when his brother was alive?
383
00:21:26,748 --> 00:21:29,008
Burying bodies where he lives?
384
00:21:31,913 --> 00:21:33,663
If we find a body or two,
385
00:21:34,023 --> 00:21:36,565
it might prove he's not the innocent victim
everybody thought he was.
386
00:21:36,585 --> 00:21:39,234
- Then we need a place to dig.
- Let's find out where he lives.
387
00:21:39,254 --> 00:21:41,365
I'll do database, you take DMV.
388
00:21:43,042 --> 00:21:44,693
No arrests, no priors,
389
00:21:44,713 --> 00:21:46,509
one speeding ticket last year,
paid.
390
00:21:46,511 --> 00:21:48,562
One Fender bender.
391
00:21:49,677 --> 00:21:51,507
All here in Portland.
Looks like he's still around.
392
00:21:51,527 --> 00:21:55,083
I got an address and a license.
1501 Pine, mill park.
393
00:21:55,103 --> 00:21:57,367
Now home of your local grab-n'-go
convenience market.
394
00:21:57,387 --> 00:21:59,508
I guess he hasn't updated
his license address
395
00:21:59,528 --> 00:22:01,024
- since he moved.
- Here's something.
396
00:22:01,191 --> 00:22:03,372
Looks like there was
a bench warrant out on Kreski.
397
00:22:04,556 --> 00:22:05,720
Skipped out on jury duty.
398
00:22:05,740 --> 00:22:08,199
Summonses were sent to three
different addresses, all P.O. Boxes.
399
00:22:08,219 --> 00:22:09,464
None of them recent.
400
00:22:09,484 --> 00:22:11,000
So what aren't we doing?
401
00:22:11,194 --> 00:22:12,253
Sleeping.
402
00:22:13,038 --> 00:22:14,888
So where the hell is he now?
403
00:22:58,932 --> 00:23:00,620
What are you still doing up?
404
00:23:01,125 --> 00:23:02,583
I couldn't sleep.
405
00:23:04,219 --> 00:23:06,107
- Oh, 'cause of me?
- No.
406
00:23:08,076 --> 00:23:11,054
What do you remember from the night
in the hospital when I woke up?
407
00:23:15,186 --> 00:23:18,221
Well, mostly I remember
that you didn't remember me.
408
00:23:20,025 --> 00:23:22,376
I was just so excited
you were awake.
409
00:23:23,721 --> 00:23:25,391
What do you remember?
410
00:23:25,897 --> 00:23:28,056
Just a lot of strange dreams.
411
00:23:29,389 --> 00:23:30,710
Like what?
412
00:23:31,243 --> 00:23:33,436
Like something
being taken away from me.
413
00:23:34,856 --> 00:23:36,839
Well, I guess that
would've been me.
414
00:23:37,204 --> 00:23:38,825
How does that happen?
415
00:23:39,123 --> 00:23:43,355
How does one specific part
of your memory just vanish?
416
00:23:44,056 --> 00:23:45,948
I think it was the cat scratch.
417
00:23:46,242 --> 00:23:49,836
Nick, I've had
a million cat scratches,
418
00:23:49,838 --> 00:23:51,554
never lost my memory before.
419
00:23:51,556 --> 00:23:52,839
Well, this was different.
420
00:23:52,859 --> 00:23:54,504
What do you mean?
421
00:24:01,942 --> 00:24:04,716
Do you remember anything
about the night you went into the coma?
422
00:24:05,115 --> 00:24:07,138
I was at Monroe's. That's all.
423
00:24:07,158 --> 00:24:09,631
You don't remember
why I took you there,
424
00:24:09,908 --> 00:24:11,911
- what he said to you?
- No.
425
00:24:12,381 --> 00:24:14,612
Do you remember anything
that happened before that?
426
00:24:18,625 --> 00:24:21,523
Yeah, I was standing in the rain
and crying, but I don't know why.
427
00:24:21,543 --> 00:24:23,575
- Why, were you with me?
- Yes.
428
00:24:26,038 --> 00:24:27,982
Do you know why I was crying?
429
00:24:29,036 --> 00:24:30,045
Yes.
430
00:24:31,603 --> 00:24:32,762
You want to tell me?
431
00:24:33,820 --> 00:24:36,201
Juliette, I want to tell you,
but you wouldn't understand.
432
00:24:36,221 --> 00:24:37,846
Nick, please.
433
00:24:38,101 --> 00:24:40,332
Help me understand.
434
00:24:40,352 --> 00:24:42,475
Juliette, if I told you now,
435
00:24:43,662 --> 00:24:45,705
it wouldn't make any sense
to you.
436
00:24:49,142 --> 00:24:50,980
Fine.
Whatever.
437
00:24:50,982 --> 00:24:53,216
I'm glad you know
what's best for me.
438
00:25:28,446 --> 00:25:31,150
I finally got the report
from missing persons.
439
00:25:32,126 --> 00:25:37,493
Each zip code Kreski lived in reported slightly more than
normal missing persons during the time he lived there.
440
00:25:37,764 --> 00:25:40,337
Same goes for his time in the house
where Craig Ferren shot him.
441
00:25:41,116 --> 00:25:43,366
I got the address
on Kreski's car registration.
442
00:25:43,368 --> 00:25:45,525
P.O. Box
in forest grove.
443
00:25:45,675 --> 00:25:47,873
I also pulled his tax
returns from last year.
444
00:25:48,072 --> 00:25:51,716
Last job he had was at
Willamette builders supply in forest grove.
445
00:25:52,115 --> 00:25:55,314
Looks like we start at willamette
builders supply in forest grove.
446
00:25:55,476 --> 00:25:57,258
We've got seven hours.
447
00:26:00,108 --> 00:26:01,184
That's John.
448
00:26:01,449 --> 00:26:04,128
Yeah, he looks a bit older now,
but, yeah, he works here.
449
00:26:04,328 --> 00:26:05,421
Assistant manager.
450
00:26:05,423 --> 00:26:07,968
- Is he in some kind of trouble?
- We'd like to talk to him.
451
00:26:07,988 --> 00:26:10,359
I think he's doing inventory
in the back.
452
00:26:10,361 --> 00:26:11,771
Follow me.
453
00:26:14,860 --> 00:26:16,094
Hey, John.
454
00:26:16,655 --> 00:26:18,651
Couple of Detectives
here to see you.
455
00:26:19,065 --> 00:26:20,361
John Kreski.
456
00:26:20,381 --> 00:26:23,072
Detective Burkhardt, Detective
Griffin, Portland police.
457
00:26:23,403 --> 00:26:25,491
If it's about Craig Ferren,
I got nothing to say.
458
00:26:25,493 --> 00:26:27,971
Well, there's a possibility
the case might be reopened.
459
00:26:29,091 --> 00:26:30,546
A little late for that,
isn't it?
460
00:26:30,684 --> 00:26:32,946
We have to ask you a few questions
about what happened that night.
461
00:26:32,966 --> 00:26:34,917
You can ask,
I'm not gonna answer
462
00:26:34,919 --> 00:26:36,558
'cause I did all my
answering seven years ago,
463
00:26:36,578 --> 00:26:39,763
so I'm gonna go back to work.
And you guys can have a nice day.
464
00:26:40,163 --> 00:26:42,558
Craig Ferren found out
about you and your brother.
465
00:26:42,778 --> 00:26:45,127
Now he couldn't explain it,
but I can.
466
00:26:45,387 --> 00:26:46,987
I don't know
what you're talking about.
467
00:26:47,007 --> 00:26:49,110
You like the taste
of human flesh, Johnny?
468
00:26:49,895 --> 00:26:50,942
What?
469
00:26:51,578 --> 00:26:52,888
Ferren drew this.
470
00:26:54,167 --> 00:26:56,585
Pretty good likeness
of a Wendigo, wouldn't you say?
471
00:26:57,975 --> 00:26:59,751
Now, what do you think?
472
00:27:00,739 --> 00:27:03,642
Is this you,
or is it your brother?
473
00:27:04,153 --> 00:27:06,749
My brother's dead.
Get out of my face.
474
00:27:06,751 --> 00:27:09,046
Oh, what's the matter?
You got something to hide?
475
00:27:09,191 --> 00:27:10,811
Bodies maybe?
476
00:27:11,029 --> 00:27:13,219
Leftovers from last night's
dinner guest?
477
00:27:13,518 --> 00:27:15,624
Ferren is the monster!
478
00:27:21,054 --> 00:27:23,999
He killed my brother, tried to kill me.
479
00:27:24,219 --> 00:27:26,269
And he's gonna die for it.
480
00:27:27,053 --> 00:27:28,521
You go to hell.
481
00:27:33,561 --> 00:27:34,561
So?
482
00:27:34,562 --> 00:27:36,878
He's a Wendigo.
Ferren was telling the truth.
483
00:27:36,898 --> 00:27:39,508
I wish that was enough to arrest him,
but we need to find some bodies.
484
00:27:39,528 --> 00:27:42,042
We're gonna find out where he lives,
and the manager should know.
485
00:27:44,398 --> 00:27:46,192
- Rosalee's...
- Monroe, it's me.
486
00:27:46,723 --> 00:27:48,080
Rosalee, how's it going?
487
00:27:48,217 --> 00:27:49,792
My aunt's getting better.
488
00:27:49,812 --> 00:27:52,762
I think another week or two,
and I can get out of here.
489
00:27:53,175 --> 00:27:55,338
I just wanted to see
how things were going with you.
490
00:27:55,834 --> 00:27:57,032
Hey, I got a customer.
491
00:27:57,034 --> 00:27:58,405
Okay, I'll call you later.
492
00:27:58,542 --> 00:27:59,863
- Bye.
- Bye.
493
00:28:03,963 --> 00:28:05,708
You said you could help me?
494
00:28:05,709 --> 00:28:06,709
True.
495
00:28:06,710 --> 00:28:09,184
But as I told you before,
I need to see both of you.
496
00:28:09,321 --> 00:28:10,713
I'm bringing her in tomorrow.
497
00:28:10,733 --> 00:28:13,599
Now I need to make sure
we have complete privacy.
498
00:28:13,747 --> 00:28:16,417
- What, you want me to close the shop?
- I'll pay whatever it costs.
499
00:28:16,437 --> 00:28:18,387
Now how long is
this gonna take?
500
00:28:19,440 --> 00:28:22,224
Well, um...
I have to assess the situation,
501
00:28:22,226 --> 00:28:24,060
and I'm guessing
maybe half an hour for that.
502
00:28:24,080 --> 00:28:26,086
And then based
on what I find out
503
00:28:26,106 --> 00:28:30,515
and also based on my consultations with
my, you know, professional colleagues,
504
00:28:30,535 --> 00:28:32,568
I can hopefully formulate
some kind of a treatment.
505
00:28:32,570 --> 00:28:33,937
How long is that gonna take?
506
00:28:33,957 --> 00:28:36,442
I won't know
until I talk to the two of you.
507
00:28:37,139 --> 00:28:39,508
Sorry, I can't be
more specific than that.
508
00:28:39,510 --> 00:28:41,677
This is
a very complicated issue.
509
00:28:42,119 --> 00:28:46,230
These compulsive romantic entanglements
can be highly combustible,
510
00:28:46,250 --> 00:28:48,586
- bordering on the, like, nuclear.
- Yeah.
511
00:28:48,606 --> 00:28:51,849
Which is why I'm sure
you'll be here tomorrow.
512
00:28:52,908 --> 00:28:54,690
About what time would you like
to do this?
513
00:28:54,692 --> 00:28:55,692
I...
514
00:28:56,582 --> 00:28:58,887
I'll call you when I know
the exact time.
515
00:28:59,701 --> 00:29:01,647
I'll do my very best
to get you...
516
00:29:01,649 --> 00:29:03,595
De-obsessified.
517
00:29:15,853 --> 00:29:18,918
- So what are we doing here?
- Search the house.
518
00:29:19,234 --> 00:29:21,667
- Do we have probable cause?
- Hell, yeah.
519
00:29:22,038 --> 00:29:24,973
There's a warrant out on him.
He skipped jury duty.
520
00:29:25,484 --> 00:29:26,992
Works for me.
521
00:29:44,484 --> 00:29:46,365
Let's check the floors.
522
00:29:48,197 --> 00:29:51,661
Maybe there's
some loose boards,
523
00:29:52,319 --> 00:29:54,600
a concealed door, something.
524
00:30:05,061 --> 00:30:07,367
Floor's all linoleum in here.
525
00:30:19,283 --> 00:30:20,616
Hey, Nick.
526
00:30:24,540 --> 00:30:26,446
Scratches on the floor.
527
00:30:26,850 --> 00:30:29,056
That refrigerator's
been moved a lot.
528
00:31:05,222 --> 00:31:07,723
Strange place to put access
to a crawl space.
529
00:31:07,859 --> 00:31:09,775
Yeah, unless he didn't want
someone to find it.
530
00:31:09,777 --> 00:31:11,200
After you.
531
00:31:28,388 --> 00:31:29,388
Sorry, Craig.
532
00:31:29,397 --> 00:31:31,051
I'm afraid it's time.
533
00:31:34,129 --> 00:31:36,397
Stand up, turn around,
face the wall.
534
00:32:05,144 --> 00:32:06,265
Hey, Nick...
535
00:32:07,773 --> 00:32:09,306
check this out.
536
00:32:13,832 --> 00:32:14,950
All right.
537
00:32:14,970 --> 00:32:16,261
Help me move this.
538
00:32:48,070 --> 00:32:50,792
Let's get forensics down
here and call the D.A.
539
00:33:03,829 --> 00:33:04,829
Hank!
540
00:33:40,451 --> 00:33:41,451
Hank?
541
00:33:48,548 --> 00:33:50,318
- You get him?
- I wounded him.
542
00:33:50,664 --> 00:33:52,621
- It's not good, is it?
- No.
543
00:34:19,624 --> 00:34:21,543
Tonight's execution
of Craig Ferren
544
00:34:21,563 --> 00:34:23,848
demonstrated two things
to this community...
545
00:34:24,284 --> 00:34:26,420
that justice has been accomplished
546
00:34:26,422 --> 00:34:29,445
for the family of Miles Kreski
and the people of the state
547
00:34:29,727 --> 00:34:31,912
and that the office
of the district attorney
548
00:34:31,932 --> 00:34:34,143
- remains as tough on crime...
- I think we should change
549
00:34:34,163 --> 00:34:35,696
"office
of the district attorney"
550
00:34:35,698 --> 00:34:36,976
to "my" office.
551
00:34:36,996 --> 00:34:39,394
- Personalize it.
- I like it.
552
00:34:48,816 --> 00:34:50,872
Blood trail leads out.
I'm going after him.
553
00:34:50,892 --> 00:34:52,766
- No, you gotta call this in.
- Nick.
554
00:34:52,786 --> 00:34:54,448
If you want to save
Ferren's life, this can't wait.
555
00:34:54,468 --> 00:34:56,670
Nick, this is my deal.
I pulled you in on this.
556
00:34:56,690 --> 00:34:58,726
I'm going after him.
You call the D.A.
557
00:35:09,230 --> 00:35:11,772
- Dispatch.
- Yeah, this is Burkhardt.
558
00:35:11,792 --> 00:35:14,164
I need you to patch me through
to the district attorney.
559
00:35:14,184 --> 00:35:15,635
Sorry, Detective, I think
they're gone for the day.
560
00:35:15,655 --> 00:35:17,540
No, this is urgent.
It cannot wait.
561
00:35:52,667 --> 00:35:54,548
I'll ring the office.
562
00:36:43,606 --> 00:36:45,607
- What?
- This is Detective Burkhardt.
563
00:36:45,627 --> 00:36:49,063
- You need to stop this execution.
- On what grounds?
564
00:36:49,065 --> 00:36:51,386
We tracked down John Kreski
in forest grove.
565
00:36:51,859 --> 00:36:54,077
He's a killer.
Ferren was telling the truth.
566
00:36:54,097 --> 00:36:56,335
- Do you have Kreski in custody?
- Not yet.
567
00:36:56,355 --> 00:36:59,679
Look, if Ferren dies, you're gonna
have to explain why you didn't do anything.
568
00:36:59,804 --> 00:37:01,181
You really want to take that chance?
569
00:37:01,182 --> 00:37:02,182
What do you got?
570
00:37:02,712 --> 00:37:04,195
Bodies buried
underneath the house,
571
00:37:04,215 --> 00:37:06,599
and if we're right, we're gonna find
more bodies buried underneath the house
572
00:37:06,619 --> 00:37:08,393
the Kreskis lived in
when Ferren shot them.
573
00:37:08,413 --> 00:37:10,262
There's no house there now.
It's a market.
574
00:37:10,282 --> 00:37:13,766
If you don't call the governor
and stop this thing right now, I will.
575
00:37:37,414 --> 00:37:40,267
- You're a Grimm?
- It took you long enough.
576
00:37:46,302 --> 00:37:47,822
Stay down!
577
00:38:00,165 --> 00:38:02,745
Killed that monster in self-defense
just like Craig Ferren.
578
00:38:03,034 --> 00:38:04,992
- You get the D.A.?
- Yeah.
579
00:38:05,124 --> 00:38:06,981
- What'd she say?
- I don't know.
580
00:38:07,916 --> 00:38:09,635
Kreski interrupted the call.
581
00:38:11,395 --> 00:38:12,667
There's no time left.
582
00:39:00,615 --> 00:39:02,085
Warden Stocker.
583
00:39:03,668 --> 00:39:05,076
I understand.
584
00:39:06,262 --> 00:39:09,427
The governor has issued a
12-hour stay of execution.
585
00:39:24,131 --> 00:39:26,624
What a mess.
Get me out of here.
586
00:39:30,963 --> 00:39:32,857
How many people
did these guys kill?
587
00:39:33,268 --> 00:39:35,486
Enough to get Ferren a retrial.
588
00:39:35,698 --> 00:39:37,555
Just in the Nick of time.
589
00:39:38,016 --> 00:39:39,910
Clean up, aisle four.
590
00:39:40,808 --> 00:39:42,333
There were
at least eight victims.
591
00:39:42,457 --> 00:39:44,348
Could be more, they're still
sifting through it all.
592
00:39:44,368 --> 00:39:47,041
We're going to present our findings
to the press in about half an hour.
593
00:39:48,063 --> 00:39:49,795
So how you want to handle this?
594
00:39:52,297 --> 00:39:53,892
I think it's your call.
595
00:39:55,075 --> 00:39:57,456
Well, you did call
the governor.
596
00:39:57,730 --> 00:40:00,122
And we're not running
for mayor.
597
00:40:04,629 --> 00:40:06,095
Just a few hours ago,
598
00:40:06,115 --> 00:40:08,689
Craig Wendell Ferren
was to have been put to death.
599
00:40:08,814 --> 00:40:11,835
Based on new evidence discovered
by the tireless efforts
600
00:40:11,855 --> 00:40:14,709
of two Detectives in our
Portland police bureau,
601
00:40:14,933 --> 00:40:16,889
that execution has been stayed
602
00:40:16,909 --> 00:40:19,039
pending a reopening
of the case.
603
00:40:19,197 --> 00:40:20,381
As district attorney,
604
00:40:20,401 --> 00:40:22,379
I have always fought
for justice
605
00:40:22,500 --> 00:40:25,099
and will continue to do so as mayor.
606
00:40:33,920 --> 00:40:35,889
I don't know what to say.
607
00:40:37,595 --> 00:40:40,581
I... don't know
why you believed me
608
00:40:40,583 --> 00:40:42,769
when no one else would.
609
00:40:43,442 --> 00:40:46,215
I believe there are things
we don't understand in this world.
610
00:40:47,698 --> 00:40:49,679
That doesn't mean
they don't exist.
611
00:40:51,081 --> 00:40:53,112
Did you see what I saw?
612
00:40:55,735 --> 00:40:57,255
It doesn't matter.
613
00:40:58,003 --> 00:41:00,769
But whatever happens,
you need to know one thing.
614
00:41:02,556 --> 00:41:04,288
You are not crazy.
615
00:41:06,795 --> 00:41:09,212
But you did see him.
616
00:41:14,155 --> 00:41:16,024
Well, that's a long story.
617
00:41:21,000 --> 00:41:23,500
- Un�bersetztes Item -
618
00:41:38,979 --> 00:41:40,811
Be right with you.
619
00:41:48,559 --> 00:41:50,434
I don't know about this.
620
00:41:51,013 --> 00:41:52,670
Juliette, please.
621
00:41:54,716 --> 00:41:56,161
We have to try.
622
00:42:04,229 --> 00:42:05,229
Sorry.
623
00:42:16,735 --> 00:42:18,130
Oh, boy.
47966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.