Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,922 --> 00:00:02,629
Previously on Grimm
2
00:00:04,723 --> 00:00:06,305
Let me remind you, brother...
3
00:00:06,325 --> 00:00:09,462
any more interference by you
will not be tolerated.
4
00:00:09,482 --> 00:00:11,698
The person who wakes her
has to be pure of heart.
5
00:00:11,700 --> 00:00:14,679
- Tell me about this prince.
- Well, he's handsome, charming,
6
00:00:14,699 --> 00:00:17,458
and a bastard,
and I mean that literally.
7
00:00:17,478 --> 00:00:19,306
- Did Nick kill my mother?
- Why don't you come back here
8
00:00:19,308 --> 00:00:22,041
so we can talk all this out?
Juliette's awake, you know.
9
00:00:22,043 --> 00:00:23,560
Sometimes, on a night like tonight,
10
00:00:23,562 --> 00:00:25,845
we used to, um, dance.
11
00:00:36,451 --> 00:00:37,907
What's wrong?
12
00:00:38,352 --> 00:00:39,411
Me.
13
00:00:52,744 --> 00:00:55,681
Who was the first democratically elected
German chancellor?
14
00:00:56,434 --> 00:00:57,435
Pierce.
15
00:00:57,436 --> 00:00:59,389
- Philipp Scheidemann.
- Correct.
16
00:00:59,409 --> 00:01:02,306
The commonwealth of Australia
was formed on what day?
17
00:01:02,505 --> 00:01:04,515
- Brandon.
- January 1, 1901.
18
00:01:04,516 --> 00:01:08,471
Right.
Claiming 698,000 lives, this battle be...
19
00:01:08,805 --> 00:01:10,622
Maybe wait till I finish
the questions, Pierce.
20
00:01:10,642 --> 00:01:12,841
- It's the battle of Verdun.
- Yes, sir.
21
00:01:12,956 --> 00:01:16,425
From 221 to 206 B.C.,
this Chinese dynasty...
22
00:01:16,811 --> 00:01:18,091
- Pierce.
- The Qin dynasty.
23
00:01:18,111 --> 00:01:21,489
Correct.
With its motto "unity in diversity"...
24
00:01:21,513 --> 00:01:23,045
- Stan.
- South Africa.
25
00:01:23,046 --> 00:01:24,133
No.
26
00:01:24,243 --> 00:01:25,672
- Pierce.
- Papua New Guinea.
27
00:01:25,792 --> 00:01:26,805
- Papua New Guinea.
- Correct.
28
00:01:26,825 --> 00:01:29,158
The official currency of Bulgaria is?
29
00:01:29,307 --> 00:01:30,749
- Pierce.
- The Bulgarian leu.
30
00:01:30,762 --> 00:01:32,126
No.
31
00:01:32,687 --> 00:01:33,991
- Jenny.
- The Bulgarian lev.
32
00:01:34,011 --> 00:01:35,507
That is correct.
33
00:01:42,256 --> 00:01:43,673
Thanks.
34
00:01:43,772 --> 00:01:45,675
But I need a little bit of help.
35
00:01:45,837 --> 00:01:48,018
- Can you...?
- Of course.
36
00:01:55,856 --> 00:01:57,451
It's a little stuck.
37
00:02:03,776 --> 00:02:06,243
You're wearing the perfume
I gave you last Christmas.
38
00:02:06,514 --> 00:02:08,869
I am? It's nice.
39
00:02:10,675 --> 00:02:13,348
Hey, thanks for coming to this thing with me.
I hope it's not too dull.
40
00:02:13,368 --> 00:02:14,604
Of course.
41
00:02:14,630 --> 00:02:15,839
This is what couples do, right?
42
00:02:15,859 --> 00:02:18,240
They do to each other's boring work functions.
43
00:02:18,614 --> 00:02:20,526
Anyway, it sounds like
this award is a big honor.
44
00:02:20,528 --> 00:02:22,148
It is, which means
45
00:02:22,168 --> 00:02:25,298
the captain will be giving
a very big, long speech.
46
00:02:28,734 --> 00:02:30,565
We better get going.
47
00:02:36,449 --> 00:02:38,561
I cannot believe I blew
that question on Bulgaria.
48
00:02:38,581 --> 00:02:40,263
Why? You Bulgarian?
49
00:02:41,092 --> 00:02:42,847
Don't be so hard on yourself.
50
00:02:43,051 --> 00:02:44,155
You're all doing great.
51
00:02:44,175 --> 00:02:46,149
- Except for Kevin.
- Really?
52
00:02:46,510 --> 00:02:48,691
All right, I'm starving.
Anybody want to hit Zell's?
53
00:02:48,711 --> 00:02:50,983
- Yeah, I'm in.
- Mom, can I?
54
00:02:51,942 --> 00:02:53,646
I don't know, honey. It's late.
55
00:02:53,666 --> 00:02:55,245
You've still got
math homework tonight.
56
00:02:55,247 --> 00:02:56,613
Come on, please?
57
00:02:56,633 --> 00:02:58,980
We won't keep him out
that late, Dr. Higgins.
58
00:03:00,264 --> 00:03:01,703
Okay, but home by 10:00.
59
00:03:01,723 --> 00:03:03,096
- Thanks.
- You too, Stan.
60
00:03:03,116 --> 00:03:04,629
- Okay.
- Good job.
61
00:03:04,649 --> 00:03:07,423
Good group of kids,
best I've ever coached,
62
00:03:07,425 --> 00:03:09,204
definitely the most competitive.
63
00:03:09,224 --> 00:03:11,427
I think any one of them
could go all the way.
64
00:03:11,567 --> 00:03:13,263
Stan's worked his butt off for this.
65
00:03:13,265 --> 00:03:15,439
Pierce has worked his butt off too.
66
00:03:16,293 --> 00:03:18,384
The Qin dynasty? Really?
67
00:03:18,386 --> 00:03:21,304
I didn't even know that,
and I'm 1/16 Chinese.
68
00:03:21,456 --> 00:03:23,089
- Really?
- Yeah.
69
00:03:23,652 --> 00:03:24,924
That's hot.
70
00:03:24,926 --> 00:03:27,346
Look, it's easy for Pierce.
He cheats.
71
00:03:27,366 --> 00:03:29,229
- Wha... no!
- Franken-dude,
72
00:03:29,231 --> 00:03:31,353
you have
a nobel-prize-winning mom.
73
00:03:31,373 --> 00:03:33,579
I mean, you were born with answers,
like, pre-loaded into your cranium.
74
00:03:33,599 --> 00:03:36,109
It's not the nobel prize.
It's the Novitski, okay?
75
00:03:36,129 --> 00:03:38,238
It's from the genetics society.
76
00:03:38,862 --> 00:03:41,291
Pierce, are you gonna eat those fries,
77
00:03:41,293 --> 00:03:42,826
or are you just gonna sit there
and stare at them
78
00:03:42,828 --> 00:03:45,504
until they become so uncomfortable
that they leave the room?
79
00:03:45,524 --> 00:03:47,784
No, don't do it, man.
Stick with brain food.
80
00:03:47,804 --> 00:03:50,998
The trans fats will wreak frickin' havoc
with your synaptic abilities.
81
00:03:51,018 --> 00:03:52,545
Yeah, I mean, if I lose this thing,
my mom's gonna
82
00:03:52,565 --> 00:03:54,802
- kill herself, so...
- Oh, come on!
83
00:03:54,822 --> 00:03:58,180
- Look, it's just one teeny, little
- Just one!
84
00:03:58,200 --> 00:03:59,379
- French fry.
- Resist the temp!
85
00:03:59,399 --> 00:04:01,678
- Eat it! Yes!
86
00:04:02,216 --> 00:04:04,496
- It's good, right?
- I'm telling you, Pierce, you got to look out,
87
00:04:04,516 --> 00:04:07,825
because when we get to the finals,
I'm gonna mess you up.
88
00:04:07,845 --> 00:04:10,770
- Oh, really?
- Oh, please, Stan.
89
00:04:11,224 --> 00:04:12,688
I am.
90
00:04:12,690 --> 00:04:15,230
- Seriously, though, it's gonna be me or Brandon.
- Yes!
91
00:04:15,250 --> 00:04:16,596
- What?
- No, no! Guys, guys!
92
00:04:16,616 --> 00:04:18,914
If anyone is gonna mess me up
in the finals,
93
00:04:18,934 --> 00:04:21,364
it's gonna be me,
plain and simple.
94
00:04:21,911 --> 00:04:23,754
What? You know what I mean.
95
00:04:23,774 --> 00:04:27,725
- All right, really.
- Good luck to everybody.
96
00:04:28,006 --> 00:04:29,956
- And may the best man...
- Or woman.
97
00:04:29,958 --> 00:04:31,275
Whatever.
98
00:04:31,799 --> 00:04:33,406
- Win.
- Yes.
99
00:04:37,961 --> 00:04:39,458
I'll race you, loser.
100
00:04:39,595 --> 00:04:42,218
Oh, dude, no! False start.
101
00:04:42,446 --> 00:04:44,554
- Anybody want a ride?
- Nah, I'm gonna hoof it.
102
00:04:44,556 --> 00:04:46,522
Work off the carbs
while I eat the rest of these.
103
00:04:46,524 --> 00:04:47,670
- All right.
- See you morons tomorrow.
104
00:04:47,690 --> 00:04:48,866
- See you.
- Later, man.
105
00:04:48,886 --> 00:04:50,498
- See you.
- What about you?
106
00:04:51,234 --> 00:04:52,845
I'm gonna clear my head.
107
00:04:53,140 --> 00:04:54,175
- Okay.
- Yeah.
108
00:04:55,109 --> 00:04:56,430
Yeah, I'll see you tomorrow, though.
109
00:04:56,450 --> 00:04:58,060
Yeah. Have a good one.
110
00:05:35,734 --> 00:05:37,190
No! No! No!
111
00:05:37,210 --> 00:05:38,358
Please don't! No, no!
112
00:05:38,360 --> 00:05:39,472
Please!
113
00:05:41,612 --> 00:05:45,112
SubCentral.de
presents
114
00:05:45,167 --> 00:05:48,667
Grimm S02E08
"The Other Side"
115
00:05:48,722 --> 00:05:52,222
VO by www.addic7ed.com
Resync by hooky81
116
00:06:03,675 --> 00:06:04,817
I'm honored by this award
117
00:06:04,837 --> 00:06:07,299
and for the recognition
that it bestows.
118
00:06:07,607 --> 00:06:09,733
The landmark organization
has been a beacon of hope
119
00:06:09,753 --> 00:06:12,304
and opportunity
for so many in our community.
120
00:06:12,666 --> 00:06:14,273
But for me, the highest honor
121
00:06:14,293 --> 00:06:17,159
is serving with the men and women
of the Portland Police Bureau,
122
00:06:17,161 --> 00:06:20,679
whose bravery and commitment
and dedication to law and order
123
00:06:20,681 --> 00:06:23,035
is a constant source of inspiration.
124
00:06:28,192 --> 00:06:30,070
So, to them, I say thank you.
125
00:06:30,232 --> 00:06:32,625
And with them, I share in this award.
126
00:06:32,645 --> 00:06:33,916
Thank you all.
127
00:06:47,117 --> 00:06:49,149
Thank you so much, gentlemen.
Pleasure.
128
00:06:50,501 --> 00:06:51,876
Hey.
129
00:06:52,012 --> 00:06:54,410
Let me buy you
a well-deserved drink, captain.
130
00:06:54,430 --> 00:06:56,444
- I thought they were free.
- Yeah, that's why I'm buying.
131
00:06:56,564 --> 00:06:57,898
He bought us one too.
132
00:06:57,918 --> 00:07:00,068
- I liked your speech, captain.
- Thanks, Nick.
133
00:07:00,511 --> 00:07:02,917
To be honest, I don't
really like these things.
134
00:07:02,937 --> 00:07:05,267
It always feels like I'm getting the credit
for other people's work.
135
00:07:05,287 --> 00:07:06,692
Well, you are.
136
00:07:06,973 --> 00:07:08,226
Well, he is.
137
00:07:08,350 --> 00:07:10,805
I'm sorry. What precinct
do you work at again, sergeant?
138
00:07:11,927 --> 00:07:14,583
I think I should buy you
another drink, sir.
139
00:07:16,533 --> 00:07:17,717
Burkhardt.
140
00:07:20,135 --> 00:07:22,141
So Nick tells me you're feeling better.
141
00:07:23,153 --> 00:07:25,334
Yeah. I am. Thank you.
142
00:07:26,395 --> 00:07:29,372
A murder and a home invasion
has everybody on the West Side tied up,
143
00:07:29,392 --> 00:07:32,113
so they need us to handle
a 55 Adam in mill park.
144
00:07:32,133 --> 00:07:34,578
- I thought this was our night off.
- The "off" part is over.
145
00:07:34,902 --> 00:07:36,957
- I'm so sorry.
- No, it's okay. I understand.
146
00:07:36,977 --> 00:07:38,714
You take the car.
I'll go with Hank.
147
00:07:38,889 --> 00:07:41,245
Ooh, no, bad idea. I walked.
148
00:07:41,606 --> 00:07:42,807
Well, I'll just take a cab.
149
00:07:42,808 --> 00:07:45,096
No, I could always take you
home, if you don't mind waiting.
150
00:07:45,327 --> 00:07:46,765
If that's not too much trouble.
151
00:07:46,767 --> 00:07:48,766
I just made a speech
about bravery and commitment.
152
00:07:48,786 --> 00:07:50,394
It's the least I can do.
153
00:07:50,771 --> 00:07:52,855
- Here you go, sir.
- Good Night.
154
00:07:53,856 --> 00:07:55,538
I guess I don't really want this.
155
00:07:58,107 --> 00:07:59,428
Why not?
156
00:08:01,813 --> 00:08:03,308
Got a bad one here, fellas.
157
00:08:03,570 --> 00:08:04,679
Young kid.
158
00:08:05,146 --> 00:08:06,952
Some workers heard screaming,
called it in.
159
00:08:06,972 --> 00:08:08,468
Couple of unis took a look around,
160
00:08:08,488 --> 00:08:10,180
and they found him back here.
161
00:08:10,317 --> 00:08:12,784
- What do we got?
- I have no idea.
162
00:08:13,226 --> 00:08:16,127
They went for his throat,
I'm guessing a hunting knife...
163
00:08:16,524 --> 00:08:17,595
Maybe a saw.
164
00:08:17,720 --> 00:08:19,481
- Secure it big.
- Already on it.
165
00:08:20,085 --> 00:08:21,854
Still got his wallet.
166
00:08:26,352 --> 00:08:30,077
We got money, credit card,
driver's license, all here.
167
00:08:31,150 --> 00:08:33,979
Brandon Kingston...
just turned 18.
168
00:08:35,082 --> 00:08:36,995
He must've walked up this way,
169
00:08:37,015 --> 00:08:39,863
got attacked right here,
dragged over here,
170
00:08:39,883 --> 00:08:42,006
- and finished off.
- Killer had to be bloody.
171
00:08:42,516 --> 00:08:44,903
He wouldn't want to walk back
out on the street where he could be seen.
172
00:08:44,923 --> 00:08:46,535
Probably went out that way.
173
00:08:58,819 --> 00:09:00,271
Hello?
174
00:09:00,555 --> 00:09:02,023
Who's this?
175
00:09:02,297 --> 00:09:03,606
Where's Brandon?
176
00:09:07,194 --> 00:09:09,780
Hello?
Where's Brandon?
177
00:09:16,215 --> 00:09:17,436
Thank you for driving me home.
178
00:09:17,456 --> 00:09:18,690
Of course.
179
00:09:19,765 --> 00:09:21,025
Good night.
180
00:09:21,395 --> 00:09:22,803
Good night.
181
00:12:02,382 --> 00:12:03,829
Nick?
182
00:12:12,134 --> 00:12:13,156
Nick?
183
00:12:51,582 --> 00:12:52,737
Hey, man!
184
00:12:52,860 --> 00:12:53,907
Jeez!
185
00:12:55,060 --> 00:12:57,759
- What kind of idiot are you?
- Sorry.
186
00:12:58,333 --> 00:12:59,348
I'm sorry.
187
00:12:59,368 --> 00:13:01,585
How much you had to drink, buddy?
188
00:13:02,473 --> 00:13:04,782
- You know you could kill someone.
- Yeah, yeah, yeah.
189
00:13:05,156 --> 00:13:06,558
Why don't you give me your keys?
190
00:13:06,578 --> 00:13:08,979
- No, it's just...
- Give me your keys, man.
191
00:13:09,191 --> 00:13:11,833
Come on, seriously.
192
00:13:32,351 --> 00:13:34,258
When was the last night
you saw Brandon?
193
00:13:34,579 --> 00:13:36,773
We were all at Zell's last night.
194
00:13:38,031 --> 00:13:40,720
Brandon, you three...
anybody else?
195
00:13:41,069 --> 00:13:44,255
Kevin. He was just
too upset to come over.
196
00:13:44,473 --> 00:13:45,595
What time did you go to Zell's?
197
00:13:45,615 --> 00:13:48,026
Right after we finished
practice, about 8:30.
198
00:13:48,150 --> 00:13:49,919
And you're all on the same team?
199
00:13:49,939 --> 00:13:51,899
Not exactly.
200
00:13:51,919 --> 00:13:53,658
Not exactly what?
201
00:13:54,459 --> 00:13:56,874
Well, whoever wins the finals here
202
00:13:57,036 --> 00:13:59,019
gets to represent the school in Salem.
203
00:13:59,243 --> 00:14:01,272
After that, it's the nationals.
204
00:14:01,541 --> 00:14:03,691
How'd you get to the cafe from school?
205
00:14:04,026 --> 00:14:05,543
Jenny drove us.
206
00:14:05,717 --> 00:14:07,449
And how long did you stay?
207
00:14:08,049 --> 00:14:10,130
About an hour and a half.
208
00:14:12,976 --> 00:14:14,578
I would have given them all
a ride home,
209
00:14:14,598 --> 00:14:16,231
but they wanted to walk.
210
00:14:19,905 --> 00:14:21,730
Did Brandon have
any trouble at school?
211
00:14:21,750 --> 00:14:23,707
Was anybody giving him a hard time?
212
00:14:23,857 --> 00:14:26,381
- No.
- Not that I know of.
213
00:14:26,383 --> 00:14:29,146
He was a cool guy. Everyone liked him.
214
00:14:30,878 --> 00:14:33,320
Why did you call Brandon last night?
215
00:14:34,262 --> 00:14:36,724
I couldn't sleep. I just wanted to talk.
216
00:14:37,425 --> 00:14:38,870
Was he your boyfriend?
217
00:14:39,157 --> 00:14:40,485
No.
218
00:14:40,939 --> 00:14:42,870
He was just a really good friend.
219
00:14:43,917 --> 00:14:46,273
Do you have any idea
who might have done this?
220
00:14:46,485 --> 00:14:48,914
We're just beginning
the investigation, ma'am.
221
00:14:54,706 --> 00:14:57,117
- Any of them Wesen?
- Not that they let on.
222
00:14:57,354 --> 00:14:59,331
Would they know
you could tell who they are?
223
00:14:59,468 --> 00:15:00,665
I don't think so, but...
224
00:15:00,827 --> 00:15:02,908
I don't know what I don't know.
225
00:15:08,767 --> 00:15:10,646
- You the cops?
- And you are?
226
00:15:10,783 --> 00:15:13,761
Don Anker, decathlon coach
at mill park high school.
227
00:15:14,462 --> 00:15:16,068
I just came
from Brandon's house.
228
00:15:16,193 --> 00:15:17,753
His parents are a mess.
229
00:15:17,890 --> 00:15:19,645
I hope you're working
your asses off on this one,
230
00:15:19,665 --> 00:15:21,121
'cause let me
tell you something,
231
00:15:21,141 --> 00:15:23,649
Brandon was one of the finest
young men I have ever known,
232
00:15:23,669 --> 00:15:25,971
and if I find the son of a bitch
that did this before you do,
233
00:15:25,991 --> 00:15:27,644
you're not gonna have anything
left to find.
234
00:15:27,664 --> 00:15:29,811
Sir, you do realize
you're speaking to the police.
235
00:15:29,831 --> 00:15:32,229
I don't give a damn who
I'm talking to, you understand?
236
00:15:32,249 --> 00:15:35,135
I have known that kid
since he was in the first grade!
237
00:15:37,524 --> 00:15:39,958
Sir, we understand this is
a very emotional situation
238
00:15:39,978 --> 00:15:42,590
- for everybody, but you need to...
- I'm sorry.
239
00:15:42,931 --> 00:15:44,077
I just...
240
00:15:45,835 --> 00:15:47,128
this is very difficult.
241
00:15:47,130 --> 00:15:48,792
You were at the decathlon
last night?
242
00:15:48,812 --> 00:15:50,512
Of course. I was running it.
243
00:15:51,559 --> 00:15:54,385
We finished up around 8:30.
I went home. I was exhausted.
244
00:15:54,613 --> 00:15:56,371
That's where I was
when I got the phone call.
245
00:15:57,037 --> 00:15:59,292
- Do you live alone?
- Yeah. I'm divorced.
246
00:15:59,978 --> 00:16:02,270
Right now
these kids are my life.
247
00:16:02,756 --> 00:16:04,982
Look, Detectives, I'd like
to go inside and talk to them.
248
00:16:05,002 --> 00:16:07,487
We just need to know
where we can contact you.
249
00:16:08,616 --> 00:16:10,435
Just find whoever did this.
250
00:16:14,955 --> 00:16:16,550
So was he a...?
251
00:16:18,358 --> 00:16:20,063
I'm starting to recognize
your looks.
252
00:16:20,524 --> 00:16:22,280
- Lowen.
- Which means?
253
00:16:22,282 --> 00:16:26,183
Aggressive, competitive,
and prone to violence.
254
00:16:26,203 --> 00:16:29,652
Don Elliot Anker, 38,
been teaching for 11 years,
255
00:16:29,672 --> 00:16:31,470
last three at mill park high.
256
00:16:31,632 --> 00:16:33,433
Got his master's at "u" of "o."
257
00:16:33,453 --> 00:16:36,244
Won an American pioneer
of teaching award, 2007.
258
00:16:36,246 --> 00:16:38,472
One speeding violation
six months ago
259
00:16:38,492 --> 00:16:41,700
and a restraining order issued
three years ago by his ex...
260
00:16:41,720 --> 00:16:42,906
no reported violation.
261
00:16:42,926 --> 00:16:44,583
Maybe we should get
a search warrant for his apartment.
262
00:16:44,603 --> 00:16:46,144
- He's a teacher.
- Who's aggressive,
263
00:16:46,164 --> 00:16:47,914
competitive, and prone to violence.
264
00:16:47,934 --> 00:16:49,683
Yeah, well, there is that.
265
00:16:52,561 --> 00:16:54,412
Anker's a teacher
in the public school system,
266
00:16:54,432 --> 00:16:56,609
and one of his students
has been brutally murdered.
267
00:16:57,506 --> 00:16:58,516
We need to be careful.
268
00:16:58,536 --> 00:17:00,645
If we're wrong about him,
we could destroy his career.
269
00:17:00,665 --> 00:17:02,377
He has no alibi for last night.
270
00:17:02,651 --> 00:17:04,706
We have no hard evidence
to move on.
271
00:17:05,068 --> 00:17:07,572
If we move too soon,
we could tip him off.
272
00:17:07,856 --> 00:17:09,667
What about Brandon's family
or friends?
273
00:17:09,687 --> 00:17:12,021
So far it doesn't look like
the kid had any enemies,
274
00:17:12,258 --> 00:17:14,647
but they are competing against each other,
and that's a lot of pressure.
275
00:17:14,667 --> 00:17:16,467
Apparently,
this decathlon is big.
276
00:17:16,732 --> 00:17:18,814
You win it, and the Ivy leagues
come looking for you.
277
00:17:18,834 --> 00:17:20,471
Maybe one of them
wanted to thin the competition.
278
00:17:20,491 --> 00:17:22,673
So what are you suggesting...
one of the other students?
279
00:17:23,091 --> 00:17:24,506
You have any evidence
to support this?
280
00:17:24,526 --> 00:17:25,893
Right now
it's the only motive we have.
281
00:17:25,895 --> 00:17:27,689
Otherwise
it's just a random act.
282
00:17:27,709 --> 00:17:29,298
Just stay on top of it.
283
00:17:30,046 --> 00:17:32,389
This one's gonna get
a lot of attention.
284
00:17:39,844 --> 00:17:41,011
He seem a little off to you?
285
00:17:41,031 --> 00:17:42,828
- Yeah.
- Wonder what's buggin' him.
286
00:17:42,848 --> 00:17:44,551
Probably us
for not having enough evidence.
287
00:17:44,571 --> 00:17:46,391
Detectives Burkhardt
and Griffin,
288
00:17:46,411 --> 00:17:49,460
I'd like to introduce you to
our newest intern, Ryan Smulson.
289
00:17:49,780 --> 00:17:50,765
He's been working
down in records
290
00:17:50,785 --> 00:17:52,553
for the last three months...
now it's our turn.
291
00:17:52,573 --> 00:17:54,839
II really appreciate
this opportunity.
292
00:17:55,635 --> 00:17:57,873
- Wait till you get to know us.
- Yeah, well, I...
293
00:17:58,444 --> 00:18:01,596
Uh, well, I-I've kind of
been following your careers
294
00:18:01,598 --> 00:18:04,048
ever since you guys rescued
that little girl last year.
295
00:18:04,050 --> 00:18:07,424
Someday I hope to, well,
you know, do what you guys do.
296
00:18:07,444 --> 00:18:09,189
Okay, that's enough
brownnosing,
297
00:18:09,209 --> 00:18:11,489
there's a lot more people
to meet... save some for them.
298
00:18:11,888 --> 00:18:14,720
Really nice to meet you, Detectives.
I really appreciate this opportunity...
299
00:18:14,845 --> 00:18:15,743
- Oh.
- Oh!
300
00:18:16,299 --> 00:18:18,716
New intern's here,
everybody! Look out!
301
00:18:30,632 --> 00:18:32,326
Lomharach, bitte.
302
00:18:33,423 --> 00:18:35,579
The 40-year-old is
quite remarkable,
303
00:18:35,893 --> 00:18:38,347
but I wouldn't have thought you
a lomharach man.
304
00:18:38,534 --> 00:18:39,431
No?
305
00:18:40,967 --> 00:18:43,335
What kind of man
do you think me to be?
306
00:18:44,245 --> 00:18:45,827
Royal Lochnagar.
307
00:18:50,162 --> 00:18:52,131
Are you intuitive, clairvoyant,
308
00:18:52,151 --> 00:18:53,602
or have we met before,
309
00:18:53,622 --> 00:18:56,567
and by some shockingly
tragic circumstance,
310
00:18:56,969 --> 00:18:58,653
I have forgotten
our acquaintance?
311
00:18:58,902 --> 00:19:01,145
I don't think you would have
forgotten anything about me.
312
00:19:01,165 --> 00:19:04,301
Well, I suddenly seem to be
remembering things
313
00:19:04,321 --> 00:19:05,886
we haven't done yet.
314
00:19:06,135 --> 00:19:07,365
Is that possible?
315
00:19:07,552 --> 00:19:10,548
You like sunsets,
long walks on the beach,
316
00:19:10,735 --> 00:19:11,925
and doing whatever it takes
317
00:19:11,945 --> 00:19:14,752
to restore your family
to the power it once knew,
318
00:19:15,061 --> 00:19:18,960
even if that means torture,
murder, or worse.
319
00:19:19,620 --> 00:19:21,963
What could be worse
than torture and murder?
320
00:19:22,200 --> 00:19:23,446
Betrayal.
321
00:19:24,574 --> 00:19:26,069
Right you are.
322
00:19:27,552 --> 00:19:29,465
What do you know
about betrayal?
323
00:19:30,362 --> 00:19:33,254
Well, for one thing,
I know your brother, Sean.
324
00:19:34,171 --> 00:19:35,006
Ah.
325
00:19:36,961 --> 00:19:40,278
Then I would say you are
well versed in betrayal.
326
00:19:41,783 --> 00:19:45,533
The circumstances
of our discord were quite grim.
327
00:19:47,947 --> 00:19:50,492
That sounds almost as tragic
as Wagner.
328
00:19:50,654 --> 00:19:52,830
You really have no idea.
329
00:19:54,006 --> 00:19:56,194
Would you like
a shoulder to cry on?
330
00:19:57,221 --> 00:19:58,064
Two.
331
00:19:58,525 --> 00:20:00,227
Then let's start with an arm.
332
00:20:05,993 --> 00:20:08,312
Gyokuro differs
from the standard sencha
333
00:20:08,332 --> 00:20:09,796
in being grown under shade.
334
00:20:09,816 --> 00:20:11,386
The leaves are kept shielded
from the sun
335
00:20:11,406 --> 00:20:13,198
for at least two weeks
before harvest,
336
00:20:13,218 --> 00:20:15,655
which allows the caffeine...
you know, the buzz...
337
00:20:15,817 --> 00:20:18,703
and the theanine...
the amino acids... to increase,
338
00:20:18,723 --> 00:20:21,068
which gives rise to
a really sweet, woodsy, flavor
339
00:20:21,070 --> 00:20:24,489
with just a hint of a kind of
spicy charm, which I enjoy.
340
00:20:25,068 --> 00:20:26,210
- The other big difference...
- Look, look...
341
00:20:26,230 --> 00:20:28,390
Look, my wife sent me here
for green tea.
342
00:20:28,528 --> 00:20:30,875
If this is the same green tea
she got the last time,
343
00:20:30,895 --> 00:20:31,996
we're good.
344
00:20:32,900 --> 00:20:34,496
- Okay.
- Thanks.
345
00:20:34,516 --> 00:20:35,618
Thanks.
346
00:20:50,221 --> 00:20:51,791
Can I help you?
347
00:20:53,278 --> 00:20:54,810
Yeah, um...
348
00:20:55,636 --> 00:20:58,739
I need something
for obsessive behavior.
349
00:20:58,947 --> 00:21:01,520
Okay. Now, just to be clear,
you have obsessive behavior,
350
00:21:01,540 --> 00:21:02,925
or you want obsessive behavior?
351
00:21:02,945 --> 00:21:05,896
- 'Cause we can deal with both.
- No, it needs to go away.
352
00:21:06,282 --> 00:21:08,591
Right. I have to ask you
a couple of questions
353
00:21:08,740 --> 00:21:11,216
to find out exactly
what we're dealing with here.
354
00:21:12,088 --> 00:21:14,872
Are these feelings
for a person or an animal?
355
00:21:16,012 --> 00:21:18,459
I'm sorry.
I have to be thorough.
356
00:21:18,972 --> 00:21:20,094
A person.
357
00:21:20,243 --> 00:21:22,598
Right, and how long
have you had these feelings?
358
00:21:24,789 --> 00:21:26,533
Ever since I kissed her.
359
00:21:27,331 --> 00:21:28,452
Oh, wow.
360
00:21:29,342 --> 00:21:32,557
Just one kiss, huh?
Well, I get it.
361
00:21:32,837 --> 00:21:34,225
I've been there.
362
00:21:34,348 --> 00:21:37,276
I'm actually kind of there now,
as a matter of fact,
363
00:21:37,725 --> 00:21:40,615
but, yeah, we're not here
to talk about me.
364
00:21:40,981 --> 00:21:43,601
Now, are you sure you want
to get rid of these feelings?
365
00:21:43,959 --> 00:21:45,604
Yeah. Yes.
366
00:21:48,160 --> 00:21:50,001
- Do I know you?
- No, you don't.
367
00:21:50,021 --> 00:21:51,978
Look, can you help me
or... or what?
368
00:21:51,998 --> 00:21:53,408
Um, yeah, I think I can.
It's just...
369
00:21:53,428 --> 00:21:56,028
you got to bear in mind,
affairs of the heart...
370
00:21:56,048 --> 00:21:59,450
or the lips in your case...
are very chemically complex.
371
00:21:59,685 --> 00:22:01,500
This sounds like
it could be the result
372
00:22:01,520 --> 00:22:03,277
of a kind of potion-y,
373
00:22:03,297 --> 00:22:06,487
dark arts-related,
maleficium type of situation.
374
00:22:07,624 --> 00:22:09,020
Is that possible?
375
00:22:11,556 --> 00:22:12,275
It's possible.
376
00:22:12,295 --> 00:22:14,567
That's gonna require
some research on my part,
377
00:22:14,587 --> 00:22:16,323
but I could probably have
something for you tomorrow.
378
00:22:16,343 --> 00:22:19,438
- If you just want to leave your name and...
- You know, why don't you just get it? And...
379
00:22:19,458 --> 00:22:21,170
I'll come back.
380
00:22:36,951 --> 00:22:38,639
Hey, how's it going?
381
00:22:39,673 --> 00:22:41,400
Not so good. You?
382
00:22:41,587 --> 00:22:44,328
Same. God, my head
is killing me.
383
00:22:44,689 --> 00:22:46,743
I keep trying to figure out
this equation,
384
00:22:46,763 --> 00:22:48,799
but it's, like,
coming up jumbled numbers.
385
00:22:50,227 --> 00:22:52,968
You're doing homework? Now?
386
00:22:53,728 --> 00:22:54,505
Yeah.
387
00:22:54,895 --> 00:22:57,557
My mom wanted me to study
before piano lessons.
388
00:22:58,218 --> 00:23:00,081
She says it's gonna get
my mind off things,
389
00:23:00,101 --> 00:23:02,020
but I-I don't know.
390
00:23:05,063 --> 00:23:06,984
I still can't believe it.
391
00:23:07,790 --> 00:23:09,856
I should've made him
get in my car.
392
00:23:10,118 --> 00:23:11,978
Hey, come on,
it's not your fault.
393
00:23:12,202 --> 00:23:13,941
Well, it feels like it is.
394
00:23:14,681 --> 00:23:16,190
Do you want me to come over?
395
00:23:17,237 --> 00:23:19,840
No. I want to get out of here.
396
00:23:20,662 --> 00:23:22,968
It's just too sad.
397
00:23:23,589 --> 00:23:24,979
Where you gonna go?
398
00:23:25,391 --> 00:23:28,281
Um, probably the bleachers.
399
00:23:28,834 --> 00:23:30,566
Do you want to meet me?
400
00:23:35,435 --> 00:23:37,771
Yeah.
Yeah, I'll be there in a bit.
401
00:23:37,791 --> 00:23:39,266
Okay, thanks.
402
00:23:39,451 --> 00:23:40,398
Bye.
403
00:24:04,793 --> 00:24:05,825
Psst!
404
00:24:07,609 --> 00:24:08,693
Hello?
405
00:24:14,995 --> 00:24:15,967
Pierce?
406
00:24:18,148 --> 00:24:19,581
Is that you?
407
00:24:21,208 --> 00:24:24,560
Okay, whoever's in there,
this is majorly unfunny.
408
00:24:36,371 --> 00:24:37,822
This way, guys.
409
00:24:38,632 --> 00:24:40,800
Groundskeeper found her
about an hour ago.
410
00:24:40,820 --> 00:24:42,994
We're still waiting on an I.D.
411
00:24:43,014 --> 00:24:45,737
Her name's Jenny Lee.
She's a student here.
412
00:24:45,757 --> 00:24:47,195
We interviewed her
this morning.
413
00:24:47,215 --> 00:24:49,089
She's friends with the kid
who was killed last night.
414
00:24:49,109 --> 00:24:51,484
Oh, man,
this just really got ugly.
415
00:24:54,267 --> 00:24:56,174
Looks like whoever got Brandon
got her too.
416
00:24:56,194 --> 00:24:58,068
There's something in her hand.
417
00:25:09,021 --> 00:25:12,386
"To Pierce, my champion.
Love, mom."
418
00:25:12,922 --> 00:25:15,638
Pierce.
That's one of the other kids.
419
00:25:15,658 --> 00:25:18,292
- Pierce Higgins, yeah.
- That kid could do this?
420
00:25:18,312 --> 00:25:20,958
- If he's a Lowen, he could.
- All right, how do we find out?
421
00:25:21,715 --> 00:25:23,024
We push him.
422
00:25:36,616 --> 00:25:37,930
Pierce, right?
423
00:25:38,275 --> 00:25:40,306
Uh, yeah. Yes.
424
00:25:40,326 --> 00:25:42,160
Have you been here
since we saw you this morning?
425
00:25:42,180 --> 00:25:44,465
- Uh, yes.
- Anyone here with you?
426
00:25:44,939 --> 00:25:47,095
Just my mom.
Is something wrong?
427
00:25:47,630 --> 00:25:49,494
Hey, what time is it, Pierce?
428
00:25:50,161 --> 00:25:53,185
Well, um, I'm not wearing
my watch.
429
00:25:53,908 --> 00:25:55,453
You know where it is?
430
00:25:56,363 --> 00:25:58,284
It's probably
upstairs in my room.
431
00:25:58,286 --> 00:25:59,836
No, I don't think so.
432
00:26:00,166 --> 00:26:01,574
- What?
- This it?
433
00:26:03,796 --> 00:26:06,306
- Yeah, how... how'd you get it?
- How'd you lose it?
434
00:26:06,556 --> 00:26:08,475
Excuse me. What's going on?
435
00:26:08,923 --> 00:26:10,174
Your son lost his watch,
436
00:26:10,194 --> 00:26:12,133
and we just thought
we'd bring it by.
437
00:26:12,153 --> 00:26:13,479
Have you been with Pierce
all day?
438
00:26:13,499 --> 00:26:16,803
- Yes. Why? What is this about?
- Jenny Lee was murdered.
439
00:26:17,793 --> 00:26:18,716
What?
440
00:26:19,285 --> 00:26:20,440
My God, no.
441
00:26:20,442 --> 00:26:22,141
When was the last time
you saw her?
442
00:26:22,143 --> 00:26:23,514
Why are you questioning him
like this?
443
00:26:23,534 --> 00:26:25,358
When was the last time
you saw Jenny?
444
00:26:25,378 --> 00:26:27,738
I don't know.
I-I don't know. I...
445
00:26:32,716 --> 00:26:35,520
You're upsetting him.
He's been through enough.
446
00:26:39,402 --> 00:26:41,994
You leave my son alone.
Don't you dare hurt him.
447
00:26:41,996 --> 00:26:43,820
I'm not here to hurt you
or Pierce.
448
00:26:43,840 --> 00:26:45,715
I swear, we're just
trying to help.
449
00:26:45,838 --> 00:26:47,321
Dr. Higgins, we're just
trying to figure out
450
00:26:47,341 --> 00:26:49,719
if Pierce had any contact
with Jenny before her death.
451
00:26:49,721 --> 00:26:51,008
How, through intimidation?
452
00:26:51,028 --> 00:26:52,972
Jenny had your son's watch.
453
00:26:52,974 --> 00:26:55,007
Well, then somebody
gave it to her.
454
00:26:55,009 --> 00:26:56,750
He couldn't hurt anybody.
455
00:26:56,770 --> 00:26:59,417
Are you going to arrest him
for something he couldn't do?
456
00:27:01,850 --> 00:27:03,782
No, we're not gonna
arrest anyone right now.
457
00:27:05,023 --> 00:27:06,780
Then we're done talking to you.
458
00:27:07,154 --> 00:27:08,788
Come on. Go.
459
00:27:11,586 --> 00:27:14,215
- What the hell just happened?
- Well, he's not a Lowen, and neither is she.
460
00:27:14,938 --> 00:27:16,495
What are they?
461
00:27:17,257 --> 00:27:18,728
I don't know.
462
00:27:29,733 --> 00:27:31,060
How's your headache?
463
00:27:31,062 --> 00:27:32,410
It's bad.
464
00:27:33,327 --> 00:27:35,109
It's getting better.
465
00:27:36,542 --> 00:27:38,237
I made you some hot chocolate.
466
00:27:45,561 --> 00:27:47,032
I love you.
467
00:27:48,365 --> 00:27:50,209
Try and get some rest, okay?
468
00:27:50,867 --> 00:27:52,126
Okay.
469
00:28:28,620 --> 00:28:30,286
What are you doing in here?
470
00:28:30,487 --> 00:28:31,883
II just spilled
the hot chocolate.
471
00:28:31,903 --> 00:28:34,758
- I was gonna put it in the wash.
- Just leave it. I'll take care of it.
472
00:28:34,778 --> 00:28:37,113
You should go back upstairs.
Come on.
473
00:28:42,953 --> 00:28:43,625
Hello?
474
00:28:43,645 --> 00:28:45,470
Dr. Higgins, it's me.
475
00:28:46,755 --> 00:28:48,954
I'm going to pull the school
out of the competition.
476
00:28:48,956 --> 00:28:50,323
What? You can't do that.
477
00:28:50,343 --> 00:28:52,990
Under the circumstances,
I don't see how we can continue.
478
00:28:53,010 --> 00:28:55,520
You can't do this.
He's worked his heart out.
479
00:28:55,540 --> 00:28:58,424
I'm sorry you don't agree with me,
but my decision is final.
480
00:28:58,549 --> 00:29:00,163
Can I talk to Pierce?
481
00:29:02,755 --> 00:29:04,562
Uh, good-bye.
482
00:29:05,981 --> 00:29:07,339
Who was that?
483
00:29:07,663 --> 00:29:10,797
Coach Anker is going to withdraw the school
from the academic decathlon.
484
00:29:11,158 --> 00:29:13,111
No, he can't do that.
You can't let him.
485
00:29:13,131 --> 00:29:15,204
Pierce, calm down. No, Pierce.
486
00:29:15,224 --> 00:29:16,914
Genio innocuo.
487
00:29:22,046 --> 00:29:23,372
Apparently,
they're pretty rare.
488
00:29:23,374 --> 00:29:26,448
This entry's from 1833,
the Galapagos Islands.
489
00:29:26,468 --> 00:29:28,762
- Sounds like Darwin.
- Apparently, one of my ancestors
490
00:29:28,782 --> 00:29:30,595
was on the voyage with him.
491
00:29:32,066 --> 00:29:33,150
Man, this is wild.
492
00:29:33,170 --> 00:29:34,967
"After sailing around
the islands for two days,
493
00:29:34,969 --> 00:29:38,002
we finally disembarked
and found a gentle race in residence."
494
00:29:38,022 --> 00:29:40,716
"The most amazing thing about
this shy, reclusive group...
495
00:29:40,736 --> 00:29:43,192
they were not afraid,
having never seen a Grimm."
496
00:29:43,194 --> 00:29:45,314
"I found them to be
intelligent, compassionate
497
00:29:45,334 --> 00:29:46,760
and thoroughly nonviolent,
498
00:29:46,780 --> 00:29:49,729
which made the dispatching
of them quite easy."
499
00:29:50,863 --> 00:29:51,909
Really?
500
00:29:52,232 --> 00:29:55,571
So your people killed innocent
genio-whatever-they're-called?
501
00:29:55,573 --> 00:29:58,162
- Different times.
- Yeah, I'll say.
502
00:30:00,994 --> 00:30:03,079
If Pierce is
incapable of killing,
503
00:30:03,767 --> 00:30:05,164
how'd his watch get there?
504
00:30:05,166 --> 00:30:08,018
Well, maybe somebody
planted it there.
505
00:30:08,038 --> 00:30:10,035
Maybe he gave it
to Jenny before.
506
00:30:10,037 --> 00:30:11,721
Maybe he had someone
working with him.
507
00:30:11,723 --> 00:30:14,201
- Who happens to be a Lowen.
- Coach Anker.
508
00:30:14,824 --> 00:30:17,709
- But we can't arrest him for being a Lowen.
- We got two dead kids.
509
00:30:17,729 --> 00:30:20,194
Seems like someone's helping
to eliminate Pierce's competition.
510
00:30:20,214 --> 00:30:21,464
Pierce is the one to beat.
511
00:30:21,484 --> 00:30:23,215
Doesn't mean he's going to win.
512
00:30:23,484 --> 00:30:25,434
Yeah. I don't know.
513
00:30:25,580 --> 00:30:27,586
This doesn't make
a lot of sense,
514
00:30:28,106 --> 00:30:29,732
but let's go give
coach Anker a visit,
515
00:30:29,752 --> 00:30:32,474
see what kind of alibi
he's got this time.
516
00:30:35,126 --> 00:30:37,382
Mr. Anker, Portland P.D.
Open up.
517
00:30:44,421 --> 00:30:46,564
We've got a problem.
518
00:30:55,599 --> 00:30:56,695
Hello.
519
00:31:08,645 --> 00:31:09,904
Mr. Anker?
520
00:31:35,222 --> 00:31:37,341
- All clear.
- Dead clear up here.
521
00:31:40,301 --> 00:31:42,745
- This just happened.
- Yeah, but he was the Lowen.
522
00:31:43,653 --> 00:31:45,191
What the hell did this?
523
00:31:45,211 --> 00:31:48,003
I don't know.
Better check the back.
524
00:31:48,023 --> 00:31:49,050
Yeah.
525
00:31:54,453 --> 00:31:55,978
How'd you know my brother?
526
00:31:56,439 --> 00:31:58,380
He was a friend of my mother's.
527
00:31:58,881 --> 00:32:00,364
How well did she know him?
528
00:32:00,384 --> 00:32:02,607
She got to know him
better than she should have.
529
00:32:04,333 --> 00:32:05,803
As did you?
530
00:32:06,837 --> 00:32:09,230
I was young,
and he was charming.
531
00:32:09,250 --> 00:32:11,211
That's a volatile combination.
532
00:32:12,471 --> 00:32:14,701
Do you know
how he ended up in Portland?
533
00:32:14,721 --> 00:32:16,508
Never really shared
much of his past.
534
00:32:16,528 --> 00:32:18,290
He was always more interested
in his future.
535
00:32:18,310 --> 00:32:20,844
Yes, I'm sure he has
an interesting wish list.
536
00:32:22,838 --> 00:32:24,276
So do I.
537
00:32:24,296 --> 00:32:25,724
Don't we all?
538
00:32:28,642 --> 00:32:31,132
Would you like to know
how my half brother ended up
539
00:32:31,152 --> 00:32:33,794
in the farther reaches
of the Louisiana purchase?
540
00:32:34,431 --> 00:32:37,497
I always wondered how a royal
ended up in Portland.
541
00:32:37,517 --> 00:32:39,615
Half royal, technically.
542
00:32:42,272 --> 00:32:43,805
Well, not so long ago,
543
00:32:43,825 --> 00:32:45,724
when I was a young boy
awaiting the throne,
544
00:32:45,744 --> 00:32:49,471
it was discovered that one
of my father's mistresses
545
00:32:49,491 --> 00:32:51,241
was a Hexenbiest.
546
00:32:52,138 --> 00:32:54,880
The family, needless to say,
were a little put out,
547
00:32:55,478 --> 00:32:57,970
so, in order to avoid a nasty,
ugly confrontation,
548
00:32:57,990 --> 00:33:01,175
Sean's mother, for it was she,
549
00:33:01,424 --> 00:33:03,593
yanked him out
of his private Swiss school
550
00:33:03,613 --> 00:33:05,524
and absconded with him
to America
551
00:33:05,544 --> 00:33:07,954
in one of my father's
private jets.
552
00:33:09,845 --> 00:33:12,474
You can understand
how my own mother
553
00:33:12,494 --> 00:33:15,324
wasn't keen on having
a Hexenbiest in the family,
554
00:33:15,577 --> 00:33:18,027
not that I share
such prejudices.
555
00:33:19,830 --> 00:33:22,748
Well, what do you say we put
all our clothes on the floor,
556
00:33:22,750 --> 00:33:24,116
so to speak?
557
00:33:24,274 --> 00:33:27,087
You didn't come all the way to vienna
just to listen to the zither.
558
00:33:27,212 --> 00:33:29,255
I happen to like the zither.
559
00:33:29,542 --> 00:33:30,651
But, no.
560
00:33:31,050 --> 00:33:34,429
I came because I thought
it was high time we met.
561
00:33:34,878 --> 00:33:37,170
- We have a lot in common.
- Do we?
562
00:33:37,295 --> 00:33:39,962
Not the money, the property,
or the bloodline.
563
00:33:40,684 --> 00:33:44,319
No, just your brother
and the Grimm.
564
00:33:45,815 --> 00:33:48,382
- So you've met this Grimm?
- Yes.
565
00:33:48,519 --> 00:33:50,159
How well do you know him?
566
00:33:53,821 --> 00:33:55,204
Yeah, Burkhardt.
567
00:33:55,224 --> 00:33:57,285
Yeah, um, it's Pierce Higgins.
568
00:33:57,305 --> 00:33:58,867
Pierce, what's up?
569
00:33:59,015 --> 00:34:00,361
II think I know
who killed them.
570
00:34:00,381 --> 00:34:02,642
- Where are you?
- Um, I'm home.
571
00:34:03,501 --> 00:34:05,298
I need to talk to you.
I'm really scared.
572
00:34:05,318 --> 00:34:07,324
And I think that you're the only
one that's gonna understand.
573
00:34:07,344 --> 00:34:08,344
- Pierce...
- Hey, Pierce...
574
00:34:08,345 --> 00:34:11,046
- hang up the phone, now!
- Hello? Hello?
575
00:34:11,285 --> 00:34:12,331
Pierce?
576
00:34:13,137 --> 00:34:14,445
Pierce knows who the killer is.
577
00:34:14,465 --> 00:34:15,654
Let's go.
578
00:34:16,239 --> 00:34:18,021
Pierce, wait. Wait, please.
579
00:34:18,041 --> 00:34:19,935
You don't understand
what's happening.
580
00:34:21,058 --> 00:34:23,508
Look it, come here.
I know you're scared. So am I.
581
00:34:23,528 --> 00:34:25,589
That's why we need to talk.
582
00:34:26,089 --> 00:34:27,660
I'm so sorry.
583
00:34:28,145 --> 00:34:29,404
I should have told you sooner.
584
00:34:29,424 --> 00:34:31,435
I should have helped you
to understand.
585
00:34:31,814 --> 00:34:34,742
I-I didn't... I didn't know how.
586
00:34:34,762 --> 00:34:36,014
I don't want to talk to you.
587
00:34:36,034 --> 00:34:38,422
- No, you don't understand.
- No, mom, I do.
588
00:34:39,469 --> 00:34:41,450
I understand everything.
589
00:34:41,923 --> 00:34:44,864
Pierce, no... Pierce, wait!
590
00:34:47,575 --> 00:34:48,672
- No.
- You did it!
591
00:34:48,692 --> 00:34:50,778
- Pierce, don't!
- You killed them!
592
00:34:56,174 --> 00:34:57,956
These are mine.
593
00:35:04,170 --> 00:35:05,170
They're mine.
594
00:35:05,171 --> 00:35:07,186
I didn't want anyone
to hurt you.
595
00:35:08,648 --> 00:35:10,480
What's happening to me?
596
00:35:11,408 --> 00:35:14,055
I always knew you would be smart,
but that's not enough anymore.
597
00:35:14,075 --> 00:35:16,063
- What's happening to me?
- Believe me. Believe me.
598
00:35:16,083 --> 00:35:18,356
If I had known that the changes
would happen like this,
599
00:35:18,376 --> 00:35:19,727
I never would have done it.
600
00:35:19,747 --> 00:35:21,447
I was trying to make you
better than me,
601
00:35:21,467 --> 00:35:23,491
to give you traits I never had.
602
00:35:23,511 --> 00:35:26,588
I'm so sorry. It wasn't supposed
to happen like this.
603
00:35:26,717 --> 00:35:28,848
Please, you've got
to believe me.
604
00:35:31,072 --> 00:35:32,318
Pierce?
605
00:35:34,048 --> 00:35:35,655
Pierce, don't!
606
00:35:40,495 --> 00:35:42,227
No! No! No! No!
607
00:35:51,355 --> 00:35:53,075
I'll take the back.
608
00:36:36,363 --> 00:36:37,485
Nick!
609
00:36:38,170 --> 00:36:39,616
You said he's harmless!
610
00:36:39,636 --> 00:36:41,485
What are you doing?
611
00:36:48,489 --> 00:36:50,059
What are you doing?
612
00:36:51,556 --> 00:36:54,357
- Dude, that's a Lowen!
- Nick, a Lowen?
613
00:36:55,043 --> 00:36:56,473
It's Pierce.
614
00:36:57,843 --> 00:36:59,393
No, that wasn't Pierce.
615
00:37:00,589 --> 00:37:02,838
Don't hurt him.
Please don't hurt him.
616
00:37:06,082 --> 00:37:07,652
I need an ambulance.
617
00:37:08,324 --> 00:37:10,617
He doesn't know.
He doesn't know.
618
00:37:11,842 --> 00:37:13,350
So it was Pierce?
619
00:37:13,370 --> 00:37:15,730
No, it wasn't, not really.
It was the Lowen.
620
00:37:16,081 --> 00:37:18,617
- S-s-so he's a Lowen?
- Part of him is, yes.
621
00:37:21,081 --> 00:37:22,165
How?
622
00:37:23,237 --> 00:37:25,218
I made him that way...
623
00:37:25,779 --> 00:37:27,418
Before he was even born.
624
00:37:27,667 --> 00:37:29,991
So you... you made him a Lowen?
625
00:37:30,011 --> 00:37:33,206
I altered his genetic
material... I added to it.
626
00:37:33,226 --> 00:37:35,998
So he's both
a Genio Innocuo and Lowen?
627
00:37:36,000 --> 00:37:38,820
Yes. He never knew, though.
He still doesn't know.
628
00:37:38,840 --> 00:37:40,295
When the Lowen presents,
629
00:37:40,420 --> 00:37:42,264
he doesn't even know
it's happening.
630
00:37:42,401 --> 00:37:44,444
Pierce never
would have hurt his friends,
631
00:37:44,464 --> 00:37:46,997
but the Lowen
must've seen them as a threat.
632
00:37:47,147 --> 00:37:48,505
Nick, he's gone.
633
00:37:50,514 --> 00:37:51,898
Oh, God.
634
00:37:52,691 --> 00:37:54,249
Stay with her.
635
00:37:56,893 --> 00:37:58,724
An ambulance is on its way.
636
00:38:07,940 --> 00:38:09,866
We got a suspect on foot...
637
00:38:10,008 --> 00:38:12,952
Pierce Higgins, 18-year-old
Caucasian in willamette heights.
638
00:38:13,333 --> 00:38:15,177
Consider him dangerous.
639
00:38:25,004 --> 00:38:26,387
Oh, my God.
640
00:38:26,964 --> 00:38:30,241
Nick, mobile unit checked in,
they have a 20 on Pierce.
641
00:38:30,577 --> 00:38:32,730
He's at the water tower
near Montgomery park.
642
00:38:32,750 --> 00:38:34,362
Meet you there.
643
00:38:35,547 --> 00:38:36,868
Pierce!
644
00:38:37,522 --> 00:38:39,603
Please don't come any closer!
645
00:38:42,469 --> 00:38:44,617
Pierce,
you don't have to do this.
646
00:38:44,637 --> 00:38:46,981
- No, you don't understand.
- Yes, I do.
647
00:38:47,001 --> 00:38:48,302
It's my fault! I did it!
648
00:38:48,322 --> 00:38:50,582
I killed them!
I killed my friends!
649
00:38:50,602 --> 00:38:52,067
No, you didn't!
650
00:38:55,355 --> 00:38:57,312
You didn't even know
it was happening.
651
00:38:59,751 --> 00:39:01,341
No, I did.
652
00:39:02,331 --> 00:39:03,839
I think I did.
653
00:39:04,312 --> 00:39:06,867
I had bad dreams, and I...
654
00:39:12,447 --> 00:39:13,706
Stay back!
655
00:39:15,799 --> 00:39:18,457
He needs me. I'm the only one
looking out for him.
656
00:39:18,477 --> 00:39:20,770
How is killing Pierce's
friends "looking out for him"?
657
00:39:20,772 --> 00:39:22,638
Because he needs to be
the best.
658
00:39:22,640 --> 00:39:24,524
She's always telling him,
"you're better than the others.
659
00:39:24,526 --> 00:39:26,496
You can beat them."
660
00:39:27,161 --> 00:39:29,082
I made sure that he did.
661
00:39:42,567 --> 00:39:44,685
Pierce, just listen to me.
662
00:39:52,006 --> 00:39:53,663
There's no answer for this.
663
00:39:54,149 --> 00:39:56,453
I keep thinking and thinking and trying
to come up with an answer,
664
00:39:56,473 --> 00:39:57,981
but there isn't one.
665
00:39:58,109 --> 00:40:00,370
I don't want
to hurt anybody anymore...
666
00:40:02,569 --> 00:40:03,990
Ever again.
667
00:40:09,066 --> 00:40:10,138
Nick!
668
00:40:10,158 --> 00:40:12,680
Hold him! Hold him, Nick!
Come on, hold him!
669
00:40:19,529 --> 00:40:22,367
D.A. is gonna charge Pierce Higgins
with three counts of homicide.
670
00:40:23,001 --> 00:40:24,367
You able to establish a motive?
671
00:40:24,387 --> 00:40:27,202
Well, his mother, Dr. Higgins,
claimed to have attempted
672
00:40:27,204 --> 00:40:29,524
to modify his genetics
in utero.
673
00:40:29,736 --> 00:40:32,375
My guess is that has something
to do with the psychosis.
674
00:40:32,395 --> 00:40:34,868
Psychiatrists are gonna have
a field day with this one.
675
00:40:34,888 --> 00:40:38,152
Too bad his life started going down
the wrong road, before he was even born.
676
00:40:38,172 --> 00:40:40,694
That's the story with
most of the people we put away.
677
00:40:40,885 --> 00:40:43,942
That poor kid... he's gonna have
a tough time in prison.
678
00:40:48,025 --> 00:40:50,059
You're in my spot, bitch.
679
00:40:52,069 --> 00:40:53,950
Now you're in my spot.
680
00:40:54,897 --> 00:40:57,798
- I'm sorry. I didn't know anyone had a spot.
- Did I say you could look at me?
681
00:40:57,818 --> 00:41:00,165
- Please don't.
- Don't start crying yet.
682
00:41:00,185 --> 00:41:01,738
I'm not crying.
683
00:41:04,193 --> 00:41:06,710
It's time we show you
who's king of this jungle.
684
00:41:08,430 --> 00:41:09,430
Yeah...
685
00:41:10,656 --> 00:41:12,077
I guess it is.
686
00:41:13,643 --> 00:41:15,188
What the hell?
687
00:41:19,756 --> 00:41:21,405
- Oh, dude.
- Hey.
688
00:41:23,044 --> 00:41:25,792
- It's not going so well, huh?
- What do you got for me?
689
00:41:25,812 --> 00:41:28,230
Well, I spoke
to the head honcho herself
690
00:41:28,232 --> 00:41:30,950
about your situation,
and there's good news and bad...
691
00:41:31,485 --> 00:41:33,102
Mostly not so good.
692
00:41:33,318 --> 00:41:36,707
There is a treatment that
can help lessen the physical...
693
00:41:37,446 --> 00:41:40,660
it's sort of a damper,
like a flame retardant,
694
00:41:40,841 --> 00:41:44,443
sort of a reverse Viagra,
if you will.
695
00:41:45,688 --> 00:41:47,109
That's the good news?
696
00:41:47,129 --> 00:41:48,751
Pretty much, I'm afraid.
697
00:41:48,885 --> 00:41:51,671
The emotional component
is much more complicated,
698
00:41:51,673 --> 00:41:54,465
and without knowing more about you
and the person you're in love with,
699
00:41:54,485 --> 00:41:56,291
it's nearly impossible
to diagnose.
700
00:41:56,293 --> 00:41:57,947
It requires a dual treatment.
701
00:41:57,967 --> 00:42:01,537
So, unless you're willing
to bring in the woman
702
00:42:01,557 --> 00:42:03,683
or man or whatever
for consultation...
703
00:42:03,685 --> 00:42:05,216
That's impossible.
704
00:42:06,682 --> 00:42:08,389
So what you're telling me...
705
00:42:09,873 --> 00:42:11,123
Is it's hopeless.
706
00:42:11,355 --> 00:42:14,259
Well, love so often is.
707
00:42:15,605 --> 00:42:17,530
Are you sure there's really
no way to track down
708
00:42:17,550 --> 00:42:19,579
the object of your affliction?
709
00:42:21,185 --> 00:42:23,335
It's a shame, because
a condition such as yours
710
00:42:23,337 --> 00:42:25,744
left untreated could be
downright dangerous.
711
00:42:27,483 --> 00:42:28,642
- How?
- The symptoms
712
00:42:28,662 --> 00:42:30,993
are only gonna get worse...
you won't be able to control it.
713
00:42:30,995 --> 00:42:32,228
I'm just telling you, man,
714
00:42:32,248 --> 00:42:34,163
apparently,
this could get real gnarly,
715
00:42:34,165 --> 00:42:36,165
and not just for you,
but for anyone
716
00:42:36,185 --> 00:42:38,584
standing between you and
the person you're hung up on.
717
00:42:39,107 --> 00:42:41,387
So going with the flow
718
00:42:41,555 --> 00:42:44,558
is really not a healthy game plan.
53484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.