Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,145 --> 00:00:13,715
It's 9.-18,
2
00:00:13,780 --> 00:00:15,350
maybe 42 degrees
3
00:00:15,882 --> 00:00:18,226
and we're on the trail
of a genuine hominid.
4
00:00:18,318 --> 00:00:21,162
There have been reported sightings
all over Bluff Creek Valley,
5
00:00:21,254 --> 00:00:24,565
so we decided to come and
check it out for ourselves.
6
00:00:25,592 --> 00:00:27,594
Oh, look, look, okay.
7
00:00:27,994 --> 00:00:30,304
See this? These broken branches?
8
00:00:30,764 --> 00:00:33,335
Common sign of Bigfoot
9
00:00:33,400 --> 00:00:36,574
or Sasquatch as the
native peoples would say.
10
00:00:37,303 --> 00:00:39,806
Marking his territory.
11
00:00:40,440 --> 00:00:41,475
Okay-
12
00:00:44,044 --> 00:00:45,614
Dave, are you there buddy?
13
00:00:46,146 --> 00:00:47,216
Right here.
14
00:00:47,881 --> 00:00:49,224
I think we're close.
15
00:00:50,183 --> 00:00:51,628
Are you ready to try the call?
16
00:00:52,886 --> 00:00:54,490
I don't know,
man What if I screw it up?
17
00:00:56,022 --> 00:00:58,127
Dave, you can do this.
18
00:00:58,425 --> 00:01:01,133
You've listened to Bigfoot
calls from all over the world.
19
00:01:01,194 --> 00:01:02,332
Just let it loose.
20
00:01:03,063 --> 00:01:06,067
All right. Okay, here it goes.
21
00:01:14,741 --> 00:01:16,550
Who's that?
22
00:01:16,609 --> 00:01:19,283
Come here. You've got to see this.
23
00:01:29,422 --> 00:01:31,197
A fresh kill.
24
00:01:31,257 --> 00:01:33,396
Can't really tell what it is,
25
00:01:34,127 --> 00:01:35,902
but we're definitely
onto something this time.
26
00:01:41,434 --> 00:01:42,606
There.
27
00:02:36,055 --> 00:02:37,693
Get out of there!
28
00:02:43,796 --> 00:02:45,867
Ah, damn it.
29
00:02:54,107 --> 00:02:56,610
Doc Silverton? This is Thom Carson.
30
00:02:56,876 --> 00:02:58,412
I've got a horse
that's been attacked.
31
00:03:02,448 --> 00:03:03,984
Hey, Doc.
32
00:03:04,350 --> 00:03:06,023
Thank you for getting
here so quickly.
33
00:03:06,085 --> 00:03:07,428
Of course. What happened?
34
00:03:07,487 --> 00:03:08,830
I heard something
bothering the horses
35
00:03:08,888 --> 00:03:10,925
and I came outside. I was
thinking I was gonna see a cat.
36
00:03:10,990 --> 00:03:12,799
What I saw was
something much bigger.
37
00:03:14,460 --> 00:03:16,963
It just tore Trapper
up really good.
38
00:03:23,069 --> 00:03:25,606
Definitely bite marks.
Really deep, too.
39
00:03:26,039 --> 00:03:28,212
Wide jaw, teeth spread apart.
40
00:03:28,675 --> 00:03:30,177
We'll need to clean these wounds up
41
00:03:30,243 --> 00:03:31,813
and then I'll give him
a shot of antibiotics.
42
00:03:31,878 --> 00:03:34,290
I'll take some blood as well,
test the hematocrit.
43
00:03:35,381 --> 00:03:37,418
You were right.
Whatever it was, it was big.
44
00:03:37,483 --> 00:03:39,656
You ought to see where it
went through the fence.
45
00:03:39,719 --> 00:03:40,754
Show me.
46
00:03:42,055 --> 00:03:43,432
Wow.
47
00:03:43,489 --> 00:03:44,627
Shouldn't these...
48
00:03:44,691 --> 00:03:46,796
Snapped the rails right in half.
49
00:03:46,859 --> 00:03:48,861
What's that? That's weird.
50
00:03:50,263 --> 00:03:51,674
Look at that.
51
00:03:55,902 --> 00:03:57,779
This isn't horse hair.
52
00:04:01,007 --> 00:04:02,384
Thom, look at that.
53
00:04:04,444 --> 00:04:06,583
Did you run outside barefoot?
54
00:04:06,813 --> 00:04:08,656
My feet are big,
but they're not that big.
55
00:04:09,048 --> 00:04:10,789
You sure it was an animal you saw?
56
00:04:11,718 --> 00:04:12,958
Oh, no.
57
00:04:13,386 --> 00:04:14,990
I took a shot...
58
00:04:15,088 --> 00:04:17,500
But I didn't think l hit anything.
59
00:04:20,293 --> 00:04:23,467
Tracks lead off that way.
We better check it out.
60
00:04:43,883 --> 00:04:45,021
I don't see them anymore.
61
00:04:45,084 --> 00:04:47,086
It went in this direction.
62
00:04:49,522 --> 00:04:51,399
There's a shoe right there.
63
00:04:51,457 --> 00:04:52,458
What?
64
00:04:56,429 --> 00:04:58,568
Oh! It's a damn foot!
65
00:04:59,365 --> 00:05:00,742
Oh. my God!
66
00:05:01,100 --> 00:05:02,374
Oh, my God.
67
00:05:02,435 --> 00:05:03,812
Oh, my God.
68
00:05:06,939 --> 00:05:08,077
No.
69
00:05:08,141 --> 00:05:10,143
What in the hell did this?
70
00:05:41,074 --> 00:05:42,747
Hey, honey. Am I late?
71
00:05:42,809 --> 00:05:44,811
You still with the horse?
72
00:05:46,379 --> 00:05:47,483
What?
73
00:05:49,382 --> 00:05:51,555
No, stay there.
Don't touch anything.
74
00:05:51,818 --> 00:05:53,320
I'm on my way.
75
00:05:56,089 --> 00:05:57,227
Hey, you okay?
76
00:05:57,290 --> 00:05:58,928
Yeah, I'm fine. Good.
77
00:05:59,125 --> 00:06:00,729
Hey, Thom. Nick.
78
00:06:06,899 --> 00:06:10,073
These wounds look like they
were made by an animal.
79
00:06:10,136 --> 00:06:11,740
Maybe a wolf? I don't know.
80
00:06:12,038 --> 00:06:15,042
If these footprints are what Thom and
Juliette followed from the horse attack,
81
00:06:15,108 --> 00:06:17,816
I'm thinking whatever
did this was human.
82
00:06:18,945 --> 00:06:20,822
The answer's obvious.
83
00:06:20,980 --> 00:06:24,086
These murders were committed by
a barefoot man carrying a wolf.
84
00:06:24,851 --> 00:06:26,387
What kind of man
could do all of this?
85
00:06:26,452 --> 00:06:28,056
I think the Forest
Service takes this one.
86
00:06:28,121 --> 00:06:29,293
Let's get some dogs out here.
87
00:06:29,355 --> 00:06:31,096
See if they can track it. Yes, sir.
88
00:06:34,127 --> 00:06:35,470
Hey. guys?
89
00:06:43,369 --> 00:06:45,576
Maybe they got something that'll
tell us what we're looking for.
90
00:06:45,671 --> 00:06:46,945
Yeah. Let's hope so.
91
00:06:54,981 --> 00:06:58,360
Uh. I saw him. He's here.
92
00:06:58,418 --> 00:06:59,522
Who?
93
00:07:01,053 --> 00:07:02,293
Bigfoot.
94
00:07:03,022 --> 00:07:05,263
It was Bigfoot! He killed them.
95
00:07:06,659 --> 00:07:08,468
He's still out there!
96
00:07:08,694 --> 00:07:11,698
He's still out there.
Don't let him get me!
97
00:07:12,432 --> 00:07:14,241
Don't let him get me!
98
00:07:15,868 --> 00:07:18,439
We lD'ed the vics as David
Gimlin and Michael Patterson.
99
00:07:18,504 --> 00:07:21,280
Both 25 and both were
self-described crypto zoologists.
100
00:07:21,340 --> 00:07:23,149
Which means? Bigfoot hunters.
101
00:07:23,209 --> 00:07:25,246
Witness said that they
were attacked by Bigfoot.
102
00:07:25,311 --> 00:07:26,517
Wait.
103
00:07:28,614 --> 00:07:30,594
So Bigfoot wears clothes?
104
00:07:31,317 --> 00:07:34,127
Call off Forest Services,
this one's ours.
105
00:07:34,520 --> 00:07:35,692
Where's the witness?
106
00:07:35,755 --> 00:07:38,326
In the hospital, sedated.
107
00:07:38,391 --> 00:07:41,600
Whatever it is she saw it
scared her half out of her mind.
108
00:07:41,661 --> 00:07:42,935
We'll circle back there
tomorrow morning,
109
00:07:42,995 --> 00:07:44,599
see if she's in any
shape to talk about it.
110
00:07:44,664 --> 00:07:46,200
Good. And get Tech
to enhance the image.
111
00:07:46,265 --> 00:07:47,471
Maybe we can get an ID.
112
00:07:47,533 --> 00:07:49,444
Can you imagine this thing
hitting the Internet?
113
00:07:49,502 --> 00:07:50,845
This footage stays in-house.
114
00:07:50,903 --> 00:07:54,282
Press gets a hold of this,
it's going to be a circus.
115
00:08:00,379 --> 00:08:01,449
Are you okay?
116
00:08:03,683 --> 00:08:05,253
What was it that
killed those people?
117
00:08:07,220 --> 00:08:08,631
I don't know.
118
00:08:08,788 --> 00:08:11,064
But we got an image from the camera.
It was wearing clothes.
119
00:08:13,025 --> 00:08:16,802
If it's the same thing that attacked
Thorn's horse, it was not a man.
120
00:09:53,392 --> 00:09:54,564
Larry?
121
00:09:59,198 --> 00:10:00,677
Come on, man.
122
00:10:01,567 --> 00:10:02,841
Lie down.
123
00:10:07,106 --> 00:10:10,246
Oh, that does not look good.
124
00:10:10,309 --> 00:10:11,686
What happened to you, man?
125
00:10:11,744 --> 00:10:13,655
How does a Wildermann
get shot in the leg?
126
00:10:14,313 --> 00:10:16,122
All right, I've got to get
something to clean that wound.
127
00:10:17,416 --> 00:10:19,020
Not working.
128
00:10:19,418 --> 00:10:21,523
Not working.
129
00:10:21,787 --> 00:10:22,891
What you don't have a job?
130
00:10:22,955 --> 00:10:25,333
Yeah, no, I know, the recession's
hitting everybody, I guess.
131
00:10:25,558 --> 00:10:28,164
No, I have to get...
132
00:10:30,930 --> 00:10:32,807
Get... Get out.
133
00:10:32,865 --> 00:10:34,367
Get out? What,
you want to get out of here?
134
00:10:36,002 --> 00:10:38,243
Larry, what happened?
135
00:10:41,574 --> 00:10:42,746
Larry?
136
00:10:46,278 --> 00:10:47,621
Oh, Larry.
137
00:10:48,648 --> 00:10:50,685
You don't seem to be retracting.
138
00:10:51,751 --> 00:10:53,355
Oh, this could be a problem.
139
00:10:57,623 --> 00:10:58,727
Damn.
140
00:11:03,095 --> 00:11:04,130
Yep?
141
00:11:04,196 --> 00:11:06,073
Is this Detective Nick Burkhardt?
142
00:11:06,132 --> 00:11:07,167
Who is this?
143
00:11:07,233 --> 00:11:08,473
This is Claudia Harding with AP.
144
00:11:08,534 --> 00:11:11,140
I'm calling about the killing of
Michael Patterson and David Gimlin
145
00:11:11,203 --> 00:11:13,479
by what some people are
saying was Bigfoot.
146
00:11:13,539 --> 00:11:15,382
What can you tell me about the...
147
00:11:16,075 --> 00:11:17,076
Oh.
148
00:11:19,812 --> 00:11:22,349
Got a wakeup call from the
Associated Press at 5:00 a.m.
149
00:11:22,415 --> 00:11:23,860
I got one at 4:30.
150
00:11:23,916 --> 00:11:25,395
I spoke to the
hospital on the way in.
151
00:11:25,451 --> 00:11:27,954
Vera Saldona's doctor said
she still under observation.
152
00:11:28,020 --> 00:11:29,727
She's still raving about Bigfoot.
153
00:11:29,789 --> 00:11:31,928
Warning the doctors and nurses
not to go into the woods.
154
00:11:31,991 --> 00:11:33,971
Well, I guess we have her to thank
for the circus being in town.
155
00:11:34,026 --> 00:11:36,905
MAN REPORTER: Can you tell us who, or
what killed the two men up in Bluff Creek?
156
00:11:36,962 --> 00:11:38,032
WOMAN REPORTER:
Was it an animal attack?
157
00:11:38,097 --> 00:11:39,098
Do you have any suspects?
158
00:11:39,165 --> 00:11:40,610
We are conducting
our investigation.
159
00:11:40,666 --> 00:11:43,203
We have a number of leads that
we are following as we speak.
160
00:11:43,269 --> 00:11:45,442
Now as soon as we have
some concrete information,
161
00:11:45,504 --> 00:11:46,983
you'll be the first to know.
Thank you.
162
00:11:49,075 --> 00:11:50,611
Yeah, this is Nick.
I need your help.
163
00:11:50,810 --> 00:11:51,880
What's the problem?
164
00:11:51,944 --> 00:11:53,582
Well, you heard about
this Bigfoot attack?
165
00:11:53,646 --> 00:11:54,681
Yeah, I'm working on it.
166
00:11:54,747 --> 00:11:55,817
Well, me too.
167
00:11:55,881 --> 00:11:56,882
I didn't expect this,
I'll tell you that.
168
00:11:56,949 --> 00:11:57,950
What?
169
00:12:00,686 --> 00:12:02,632
I may have Bigfoot on my couch.
170
00:12:02,955 --> 00:12:04,696
I'll be there as soon as I can.
171
00:12:05,791 --> 00:12:07,031
Dog handlers just called in.
172
00:12:07,093 --> 00:12:09,539
They found a wallet a couple
miles from the crime scene.
173
00:12:09,595 --> 00:12:10,972
Looks like it might be our guy.
174
00:12:11,030 --> 00:12:12,270
They wanted me to
relay the information
175
00:12:12,331 --> 00:12:13,366
and see if you could
meet up with them.
176
00:12:13,432 --> 00:12:14,502
You know, I'm going to
check with the techs,
177
00:12:14,567 --> 00:12:15,841
see if they can enhance that image.
178
00:12:15,901 --> 00:12:17,938
All right, you do that.
I'll spend some time with the dogs.
179
00:12:19,939 --> 00:12:21,782
Frank, it's Juliette.
Hey, how have you been?
180
00:12:21,841 --> 00:12:23,582
Good, how are you? I'm good.
Real good.
181
00:12:23,642 --> 00:12:25,622
Actually, I have a small
favor to ask of you.
182
00:12:25,678 --> 00:12:27,021
I want to run a DNA spectrum,
183
00:12:27,079 --> 00:12:29,320
but I don't have that kind of
equipment in my lab, so I was...
184
00:12:29,381 --> 00:12:30,826
Bring it over, be happy to run it.
185
00:12:30,883 --> 00:12:33,830
No, actually I was wondering
if you could maybe sneak me in
186
00:12:33,886 --> 00:12:35,229
so I could take a look myself.
187
00:12:35,287 --> 00:12:36,891
Ooh, is this like top secret?
188
00:12:36,956 --> 00:12:41,336
No, it's not top secret,
more like middle secret.
189
00:12:41,594 --> 00:12:42,902
I would definitely owe you one.
190
00:12:42,962 --> 00:12:43,997
Sure, no problem.
191
00:12:44,063 --> 00:12:45,633
Fantastic. Thank you.
192
00:12:48,033 --> 00:12:49,637
Nick, it's open.
193
00:12:52,404 --> 00:12:54,645
Shut it, will you? And lock it.
194
00:12:55,207 --> 00:12:57,209
Thanks for coming so fast.
195
00:12:58,544 --> 00:13:00,046
This is Larry.
196
00:13:00,746 --> 00:13:01,850
Larry? Yeah.
197
00:13:02,414 --> 00:13:04,325
I think he got shot in the leg.
198
00:13:04,383 --> 00:13:07,421
And I would have just
called a hospital, but...
199
00:13:08,521 --> 00:13:11,832
He's not really in an explainable
condition at the moment.
200
00:13:11,891 --> 00:13:15,134
And I've never seen
anything like this before.
201
00:13:16,195 --> 00:13:17,606
You mean anyone can
see him like this?
202
00:13:17,663 --> 00:13:19,040
That's why I didn't just 911 it.
203
00:13:19,265 --> 00:13:20,335
Why doesn't he just...
204
00:13:20,399 --> 00:13:22,037
Woge? I don't think he can.
205
00:13:22,101 --> 00:13:24,274
Wait, what did you just say?
206
00:13:24,336 --> 00:13:28,546
Woge. It roughly translates to
"the wave that overtakes one."
207
00:13:28,741 --> 00:13:30,516
You know? The change? The surge?
208
00:13:30,776 --> 00:13:32,153
The massive hormonal jolts.
209
00:13:32,211 --> 00:13:34,487
Okay. Well, why doesn't he woge?
210
00:13:34,747 --> 00:13:35,919
Or would it be de-woge?
211
00:13:35,981 --> 00:13:39,895
Just woge, okay? And I don't
think he's controlling it.
212
00:13:39,952 --> 00:13:42,592
I think he's stuck.
Like half in, half out.
213
00:13:42,655 --> 00:13:43,929
That would explain the Bigfoot.
214
00:13:43,989 --> 00:13:45,696
Well, in his case, yes.
215
00:13:45,758 --> 00:13:46,964
Monroe,
216
00:13:47,326 --> 00:13:49,306
your friend killed two
people last night.
217
00:13:49,995 --> 00:13:52,339
Nick, I know this guy.
He is no killer.
218
00:13:52,431 --> 00:13:54,968
I mean, I've known him for
like four or five years.
219
00:13:55,568 --> 00:13:59,311
Look, a few of us meet up at
the Helvetia Tavern, okay?
220
00:13:59,371 --> 00:14:01,078
It's like an informal
support group.
221
00:14:01,440 --> 00:14:03,784
We all have trouble
controlling our various urges.
222
00:14:03,843 --> 00:14:05,379
Well, it looks like
Larry lost the battle.
223
00:14:05,444 --> 00:14:07,219
Maybe, but this doesn't
make sense, man.
224
00:14:07,279 --> 00:14:09,555
I'm telling you, Nick,
Larry's a very chill dude.
225
00:14:09,748 --> 00:14:11,659
Last I heard he was
even seeing Brinkerhoff.
226
00:14:11,717 --> 00:14:12,752
Who's Brinkerhoff?
227
00:14:12,818 --> 00:14:14,525
Konstantin Brinkerhoff.
228
00:14:14,587 --> 00:14:18,433
He's a therapist, specializes in
identity issues and impulse control
229
00:14:18,490 --> 00:14:21,437
for those of us who need
a little extra guidance.
230
00:14:21,493 --> 00:14:23,939
I think he just wrote a book
about confronting the inner man.
231
00:14:24,797 --> 00:14:26,071
A Wesen therapist.
232
00:14:26,131 --> 00:14:27,633
We have issues, too, you know?
233
00:14:27,700 --> 00:14:32,080
And let me just say, a lot bigger
than like teenage angst insecurity.
234
00:14:33,205 --> 00:14:35,014
Personally, I'm not
much of a therapy guy.
235
00:14:35,074 --> 00:14:37,850
I mean, really, who wants to
hear me talk about my childhood?
236
00:14:37,910 --> 00:14:39,287
Believe me,
237
00:14:39,745 --> 00:14:41,281
I know what I did wrong.
238
00:14:47,853 --> 00:14:48,888
What is it?
239
00:14:50,155 --> 00:14:51,532
You guys aren't using
search dogs, are you?
240
00:14:52,024 --> 00:14:54,026
Yeah, we are. Why do you ask?
241
00:14:54,093 --> 00:14:55,572
They're here.
242
00:15:01,800 --> 00:15:02,835
That's great.
243
00:15:02,902 --> 00:15:06,873
All that's missing are the townsfolk
with pitchforks and torches.
244
00:15:16,715 --> 00:15:18,888
Those dogs are going to lead
them straight to your house.
245
00:15:19,518 --> 00:15:20,997
No, they're not.
246
00:15:21,053 --> 00:15:22,964
That's why I mark my territory.
247
00:15:23,022 --> 00:15:25,263
You can see it's totally
freaking them out.
248
00:15:25,324 --> 00:15:26,667
That's sort of freaking me out.
249
00:15:29,695 --> 00:15:32,676
Yeah, but this might be
the opportunity we need.
250
00:15:32,965 --> 00:15:37,004
Opportunity to do what? Monroe,
if they find that Larry's in your house...
251
00:15:37,069 --> 00:15:39,140
They're not going to find Larry.
252
00:15:39,204 --> 00:15:41,206
Help me get his shirt off.
253
00:15:42,174 --> 00:15:44,814
Uh, okay. What are we doing?
254
00:15:45,177 --> 00:15:47,680
No reason the trail
has to end here.
255
00:15:48,681 --> 00:15:49,989
Ah.
256
00:15:50,416 --> 00:15:52,054
Monroe, that is not a good idea.
257
00:15:52,117 --> 00:15:53,152
Well, you know what's a worse idea?
258
00:15:53,719 --> 00:15:57,462
Them, finding you and me here with Larry
looking like that, don't you think?
259
00:15:57,523 --> 00:16:00,402
You know what people do to
things they can't explain?
260
00:16:00,459 --> 00:16:02,632
I don't want my house torched, man.
261
00:16:02,895 --> 00:16:05,842
I don't want crosses
burned on my front yard.
262
00:16:07,433 --> 00:16:10,573
I'm just saying this is how legends
wind up killing innocent people.
263
00:16:21,847 --> 00:16:23,019
They got something!
264
00:16:23,082 --> 00:16:24,390
Hey, let them run!
265
00:16:26,151 --> 00:16:27,289
Get 'em!
266
00:16:41,600 --> 00:16:43,102
They're close!
267
00:17:40,059 --> 00:17:41,470
Hey, you okay?
268
00:17:41,527 --> 00:17:42,733
Yeah, I'm fine.
269
00:17:43,162 --> 00:17:45,142
I don't know about Hank.
270
00:17:46,465 --> 00:17:47,466
What happened?
271
00:17:50,636 --> 00:17:53,378
You know how I told you we can
be seen when we want to be seen?
272
00:17:53,672 --> 00:17:57,245
Well, the dogs were on me,
so I dealt with them, but...
273
00:17:58,210 --> 00:18:01,214
I kind of bumped into
Hank before I logged out.
274
00:18:01,280 --> 00:18:02,554
He saw you as a Blutbad?
275
00:18:02,614 --> 00:18:03,922
Yeah, but only for a second.
276
00:18:03,982 --> 00:18:06,258
I was wearing Larry's
shirt and Larry...
277
00:18:06,685 --> 00:18:07,686
Behind you!
278
00:18:08,787 --> 00:18:10,164
Get it out!
279
00:18:10,622 --> 00:18:11,999
Get it out!
280
00:18:12,424 --> 00:18:13,630
Please.
281
00:18:35,013 --> 00:18:36,822
I didn't mean to.
282
00:18:38,550 --> 00:18:40,188
I didn't want to.
283
00:18:40,953 --> 00:18:42,364
But I tried.
284
00:18:46,859 --> 00:18:48,236
Hey, Larry?
285
00:18:48,794 --> 00:18:50,296
Hey.
286
00:18:55,834 --> 00:18:57,575
He's not breathing.
287
00:19:06,745 --> 00:19:07,849
I think he's dead.
288
00:19:11,517 --> 00:19:13,190
I'm sorry, Monroe.
289
00:19:14,386 --> 00:19:16,423
What do we do?
290
00:19:19,458 --> 00:19:21,768
We can't leave him here,
okay? I don't want you tied to this.
291
00:19:25,130 --> 00:19:26,575
We have to move the body.
292
00:19:33,472 --> 00:19:34,507
It's Hank.
293
00:19:34,573 --> 00:19:36,814
Okay, I'll be quiet. I won't...
294
00:19:38,744 --> 00:19:40,087
I won't say anything.
295
00:19:41,113 --> 00:19:42,717
What's up, Hank?
296
00:19:42,781 --> 00:19:44,761
Something strange is
going on out here, man.
297
00:19:44,816 --> 00:19:45,920
Like what?
298
00:19:45,984 --> 00:19:47,486
I was out with the dogs.
299
00:19:47,819 --> 00:19:51,096
They found something,
but it scared the hell out of them.
300
00:19:51,290 --> 00:19:53,395
I went to check and got hit.
301
00:19:54,526 --> 00:19:56,665
You got hit? You know by what?
302
00:19:56,995 --> 00:19:58,531
I don't know,
but I'll tell you one thing,
303
00:19:58,597 --> 00:20:01,669
whoever or whatever I
saw was moving fast.
304
00:20:04,269 --> 00:20:05,441
But it had to be the same guy.
305
00:20:05,504 --> 00:20:07,745
He was wearing that red shirt.
306
00:20:11,176 --> 00:20:13,486
I'm coming back to the precinct.
307
00:20:27,793 --> 00:20:28,897
Okay.
308
00:20:29,928 --> 00:20:31,066
Right here.
309
00:20:35,567 --> 00:20:37,547
This is where the dogs
caught up with me.
310
00:20:42,708 --> 00:20:45,211
How is that?
Does that look natural?
311
00:20:46,044 --> 00:20:47,079
We should go.
312
00:20:47,145 --> 00:20:48,419
Hang, hang on a second.
313
00:20:52,751 --> 00:20:56,096
Look, if you say he
killed people, okay.
314
00:20:56,154 --> 00:20:59,499
I'm not second guessing,
but I just can't believe he'd do it.
315
00:20:59,558 --> 00:21:01,333
I know everybody has a trigger
316
00:21:01,393 --> 00:21:05,205
and believe me it took me years
to learn to, you know, adjust.
317
00:21:05,764 --> 00:21:07,072
And I know Larry had some trouble,
318
00:21:07,132 --> 00:21:08,611
but this just doesn't make sense.
319
00:21:08,667 --> 00:21:11,910
Maybe it had something to do with
this thing he pulled out of his neck.
320
00:21:15,907 --> 00:21:19,445
When they find his body I'll
have forensics check it out.
321
00:21:22,147 --> 00:21:23,990
Larry, you fought the good fight.
322
00:21:25,017 --> 00:21:29,159
And for guys like us, it's a battle
we fight every day of our lives.
323
00:21:29,554 --> 00:21:32,592
Now I don't know what went wrong for you,
man, but we're going to find out.
324
00:21:35,761 --> 00:21:37,399
Rest in peace, brother.
325
00:21:39,798 --> 00:21:44,406
Alles hat ein ende,
nur die Wurst hat zwei.
326
00:21:52,544 --> 00:21:54,546
That sounded really beautiful.
327
00:21:54,613 --> 00:21:55,648
What does it mean?
328
00:21:55,714 --> 00:21:58,285
"Everything has an end,
only the sausage has two."
329
00:21:59,284 --> 00:22:01,230
My father used to say
it whenever anyone died.
330
00:22:02,888 --> 00:22:04,458
You said Larry was seeing a doctor?
331
00:22:04,523 --> 00:22:06,799
Yeah. Brinkerhoff.
He's got an office downtown.
332
00:22:06,858 --> 00:22:08,064
He sees a few guys I know.
333
00:22:08,126 --> 00:22:09,799
Is he one of those... Wildermann.
334
00:22:10,629 --> 00:22:11,630
Wildermann?
335
00:22:11,730 --> 00:22:15,974
Smart loners. Like the woods,
cabins, campfires, hiking.
336
00:22:16,335 --> 00:22:18,747
You know, back to nature,
eco-warrior types.
337
00:22:19,137 --> 00:22:21,048
Thoreau, Emerson, Abbey.
338
00:22:21,306 --> 00:22:22,808
Same as Larry.
339
00:22:23,208 --> 00:22:26,746
But if you're thinking of talking to
Brinkerhoff avoid couches, you know?
340
00:22:26,812 --> 00:22:30,385
And finally, what do we risk
in confronting our true selves?
341
00:22:31,516 --> 00:22:33,962
Well, quite a lot.
342
00:22:34,653 --> 00:22:38,226
Because we fear that our inner
self is somehow base and primitive.
343
00:22:38,290 --> 00:22:40,497
Worst of all, out of control.
344
00:22:40,859 --> 00:22:42,395
Therefore, keep it locked up.
345
00:22:42,461 --> 00:22:44,600
Pretend it's not even there.
346
00:22:44,663 --> 00:22:47,200
But I feel that there
is another way.
347
00:22:47,699 --> 00:22:51,203
Instead of approaching your inner
self like a dangerous stranger,
348
00:22:51,269 --> 00:22:55,115
why not approach it as
you would a stray dog?
349
00:22:56,007 --> 00:22:57,680
Hold out your hand,
350
00:22:57,743 --> 00:22:59,882
fingers curled in, of course.
351
00:23:00,679 --> 00:23:03,626
And let the relationship
unfold slowly
352
00:23:04,383 --> 00:23:07,921
with caution and compassion.
353
00:23:08,320 --> 00:23:09,731
With respect
354
00:23:12,157 --> 00:23:13,659
and with love.
355
00:23:16,094 --> 00:23:17,300
Thank you.
356
00:23:24,503 --> 00:23:25,880
Who shall I make it out to?
357
00:23:25,937 --> 00:23:27,007
Uh, Larry Mackenzie.
358
00:23:29,074 --> 00:23:30,519
Are you a friend? No.
359
00:23:31,943 --> 00:23:33,320
I'm investigating a homicide.
360
00:23:33,378 --> 00:23:35,483
I understand Mr.
Mackenzie was a patient of yours.
361
00:23:35,680 --> 00:23:37,717
You were helping him with a
362
00:23:37,983 --> 00:23:39,860
certain problem he was having.
363
00:23:44,723 --> 00:23:45,724
Give me a minute.
364
00:23:49,094 --> 00:23:50,129
Hi.
365
00:23:50,929 --> 00:23:52,909
I heard rumors that
someone like you was here,
366
00:23:53,432 --> 00:23:56,743
but one hears many rumors
in a psychiatric practice.
367
00:23:57,302 --> 00:23:58,804
You know, you're hated
and feared by the Wesen.
368
00:23:58,870 --> 00:24:01,009
It's interesting that you
chose to join the police.
369
00:24:01,072 --> 00:24:02,915
I need to ask you
about Larry Mackenzie.
370
00:24:02,974 --> 00:24:04,282
Does your partner know?
371
00:24:04,342 --> 00:24:05,412
Or anyone at the department?
372
00:24:05,477 --> 00:24:07,047
If you don't mind,
I'll ask the questions.
373
00:24:07,112 --> 00:24:08,853
I'm sorry, it's in my
nature to be inquisitive.
374
00:24:08,914 --> 00:24:10,393
And this is such a
rare opportunity.
375
00:24:10,449 --> 00:24:11,860
We all have secrets, Doctor.
376
00:24:11,917 --> 00:24:12,952
Let's talk about Larry's.
377
00:24:13,752 --> 00:24:14,992
How long have you
been treating him?
378
00:24:15,053 --> 00:24:17,932
As you know, Detective,
I can't speak about specific patients.
379
00:24:18,924 --> 00:24:21,768
Right now I'm not asking
you as a detective.
380
00:24:23,628 --> 00:24:25,266
Hostility posing
as professionalism.
381
00:24:25,330 --> 00:24:26,570
Adaptive but ultimately isolating.
382
00:24:27,199 --> 00:24:28,610
I can subpoena your records,
383
00:24:28,867 --> 00:24:31,177
get a search warrant for your office,
one way or the other.
384
00:24:34,206 --> 00:24:38,552
Mr. Mackenzie is struggling
with issues of impulse control.
385
00:24:38,910 --> 00:24:40,184
Any violent tendencies?
386
00:24:41,079 --> 00:24:42,956
No more than normal for...
387
00:24:43,415 --> 00:24:44,792
Wildermann?
388
00:24:47,085 --> 00:24:48,655
You pose an interesting dilemma.
389
00:24:49,154 --> 00:24:50,656
And your treatment consisted of?
390
00:24:50,722 --> 00:24:52,360
Twice weekly cognitive
therapy visits.
391
00:24:52,424 --> 00:24:53,698
What we call "the talking cure."
392
00:24:53,758 --> 00:24:55,829
Larry's been making great strides.
393
00:24:56,027 --> 00:24:57,700
Any drugs involved
in the treatment?
394
00:24:57,762 --> 00:24:59,639
Wesen Prozac? Doesn't exist.
395
00:24:59,798 --> 00:25:03,143
Everyone wants a quick fix,
but with issues of identity,
396
00:25:03,201 --> 00:25:05,408
the slow way is the fast way.
397
00:25:05,504 --> 00:25:06,778
There are no shortcuts.
398
00:25:08,139 --> 00:25:09,311
Sorry.
399
00:25:10,909 --> 00:25:12,445
Hank. We've got our killer.
400
00:25:12,577 --> 00:25:15,786
Guy walking his dogs found
his body in Walten Park.
401
00:25:15,914 --> 00:25:17,416
I'm there now.
402
00:25:17,616 --> 00:25:19,152
Killer's name is Larry Mackenzie.
403
00:25:19,684 --> 00:25:21,994
Matches the wallet they found
when they were tracking him.
404
00:25:22,053 --> 00:25:23,828
On my way. All right.
405
00:25:27,392 --> 00:25:29,895
I would love to talk to you about
your identity issues sometime.
406
00:25:31,930 --> 00:25:33,102
Thanks. I'm good.
407
00:25:33,164 --> 00:25:34,165
Are you?
408
00:25:34,232 --> 00:25:35,734
You can only walk
in darkness so long.
409
00:25:36,368 --> 00:25:38,780
Sooner or later the inner
man emerges for all to see.
410
00:25:38,837 --> 00:25:41,681
It's never a question of if,
only when.
411
00:26:31,356 --> 00:26:32,630
You okay?
412
00:26:33,625 --> 00:26:35,161
Yeah, I'm fine.
413
00:26:36,595 --> 00:26:37,665
What kind of fine?
414
00:26:37,729 --> 00:26:38,764
I don't know.
415
00:26:39,364 --> 00:26:42,538
But when I ran into this guy,
he looked different.
416
00:26:42,734 --> 00:26:44,145
We found this in his hand.
417
00:26:44,202 --> 00:26:45,909
I think it's a drug
delivery implant,
418
00:26:45,971 --> 00:26:47,450
the kind they use
for pain medication.
419
00:26:47,505 --> 00:26:48,575
It's got a serial number.
420
00:26:48,640 --> 00:26:50,551
Should be able to track it
back to the manufacturer.
421
00:26:50,609 --> 00:26:52,247
Find out what was in it.
422
00:26:54,546 --> 00:26:57,220
After conducting an intense
manhunt in three counties,
423
00:26:57,282 --> 00:27:02,095
I am pleased to report that we have found
the body of Lawrence Charles Mackenzie,
424
00:27:02,153 --> 00:27:03,564
our main suspect in
the brutal murders
425
00:27:03,622 --> 00:27:06,228
of David Gimlin and
Michael Patterson.
426
00:27:06,758 --> 00:27:09,136
We are confident
that we have our man
427
00:27:09,194 --> 00:27:11,196
and that there is no further
danger to the public.
428
00:27:23,274 --> 00:27:24,878
I'm going to take a leak.
429
00:27:35,920 --> 00:27:36,955
Wallace?
430
00:27:57,342 --> 00:27:59,117
I don't know really what I saw.
431
00:27:59,177 --> 00:28:02,556
It attacked my friend Wallace
and then it came at me.
432
00:28:04,282 --> 00:28:05,693
I've never seen anything like it.
433
00:28:06,918 --> 00:28:08,420
I'm not crazy.
434
00:28:08,520 --> 00:28:10,022
I swear to God I'm not crazy.
435
00:28:10,088 --> 00:28:11,123
Get the rest of his statement.
436
00:28:11,189 --> 00:28:13,169
Sir, let's come this way.
437
00:28:14,926 --> 00:28:16,633
Looks a lot like what
happened to the other two.
438
00:28:16,695 --> 00:28:20,336
And based on what this guy's
saying it sounds like it, too.
439
00:28:20,932 --> 00:28:22,036
Wallet's still here.
440
00:28:22,100 --> 00:28:23,636
If it was a robbery,
I doubt they'd put the wallet back.
441
00:28:23,702 --> 00:28:25,739
Another Bigfoot or copycat?
442
00:28:27,839 --> 00:28:29,580
Yeah. Could be him.
443
00:28:29,874 --> 00:28:32,115
Let's check out the other body.
444
00:28:33,778 --> 00:28:35,121
Same deal.
445
00:28:35,180 --> 00:28:36,352
Not wearing any shoes.
446
00:28:36,414 --> 00:28:38,189
The bottom of his
feet pretty beat up.
447
00:28:38,249 --> 00:28:40,229
He was on the move
before he got here.
448
00:28:41,619 --> 00:28:42,825
Anything on the ID?
449
00:28:42,887 --> 00:28:46,391
Alan Evercroft. Forty-five,
a lawyer from Lake Oswego.
450
00:28:46,458 --> 00:28:48,404
Married, three kids, no priors.
451
00:28:48,560 --> 00:28:49,800
What the hell is he doing out here?
452
00:28:54,232 --> 00:28:55,404
There's something in his neck.
453
00:28:58,103 --> 00:29:00,310
Looks like the same
thing Mackenzie had.
454
00:29:00,472 --> 00:29:03,351
We got the preliminary results
back from the DNA tests
455
00:29:03,408 --> 00:29:06,287
and to tell you the
truth it's inconclusive.
456
00:29:06,344 --> 00:29:07,345
What do you mean?
457
00:29:07,445 --> 00:29:09,652
What it looks like we've got
here is a single organism
458
00:29:09,714 --> 00:29:12,786
that is composed of two or more
genetically distinct cells.
459
00:29:13,852 --> 00:29:15,263
You mean like a chimera?
460
00:29:15,386 --> 00:29:17,491
Yeah, it's a bit of a mosaic.
461
00:29:17,689 --> 00:29:18,963
Can you email me the results?
462
00:29:19,023 --> 00:29:20,434
Sure. I'll give you what we've got.
463
00:29:20,492 --> 00:29:22,733
All right, thanks Sebastian.
I appreciate it.
464
00:29:27,932 --> 00:29:29,741
"Para-human is a descriptive term
465
00:29:29,801 --> 00:29:32,475
"used to identify an
animal human hybrid."
466
00:29:32,537 --> 00:29:35,677
"Extensive research has been done
into gene and cell combinations"
467
00:29:35,740 --> 00:29:39,813
"from different species inserted into
bacteria and domesticated animals
468
00:29:39,878 --> 00:29:41,380
"for medical purposes."
469
00:29:44,482 --> 00:29:45,552
Holy crap.
470
00:29:50,455 --> 00:29:51,900
Hey, hey, Reynaldo.
471
00:29:52,791 --> 00:29:53,963
How you been, man? Good.
472
00:29:54,025 --> 00:29:55,663
How about you? Not bad.
473
00:29:56,594 --> 00:29:57,629
Not bad.
474
00:29:57,695 --> 00:29:59,231
Thanks for taking the time. Sure.
475
00:29:59,297 --> 00:30:00,503
You want to see a menu?
Don't need to.
476
00:30:01,666 --> 00:30:02,804
Same old, same old.
477
00:30:02,867 --> 00:30:04,039
Still doing the veggie thing, huh?
478
00:30:04,102 --> 00:30:05,172
It works for me, you know?
479
00:30:07,272 --> 00:30:11,084
So look, the reason I wanted
to talk to you was about Larry.
480
00:30:11,876 --> 00:30:12,980
Mackenzie?
481
00:30:13,044 --> 00:30:14,614
I can't believe what
happened to him.
482
00:30:15,013 --> 00:30:16,959
I'm shocked.
Saw it on TV last night.
483
00:30:19,417 --> 00:30:21,192
When was the last time
you heard from him?
484
00:30:21,753 --> 00:30:22,754
Here. About three months ago.
485
00:30:23,154 --> 00:30:24,155
And how did he seem?
486
00:30:24,856 --> 00:30:26,358
Well, tell you the truth
it was kind of weird.
487
00:30:26,858 --> 00:30:28,963
We were all hanging out,
sharing stories, doing the steps,
488
00:30:29,027 --> 00:30:30,062
you know the drill.
489
00:30:30,128 --> 00:30:32,438
Larry walks in,
no one's seen him in weeks.
490
00:30:32,497 --> 00:30:34,477
Sits down with this
big smile on his face
491
00:30:34,866 --> 00:30:36,470
and he says, "I'm cured."
492
00:30:37,535 --> 00:30:40,141
Not improving,
not getting better, cured.
493
00:30:40,438 --> 00:30:42,042
Says he found a way...
494
00:30:42,140 --> 00:30:44,984
A foolproof way to solve
our problems overnight.
495
00:30:45,877 --> 00:30:48,255
So what is this miracle cure?
Some kind of drug or...
496
00:30:48,313 --> 00:30:50,554
Didn't say. He was like
a religious convert.
497
00:30:50,882 --> 00:30:52,828
All I know is that he was
going to see Brinkerhoff.
498
00:30:53,218 --> 00:30:55,459
And he wasn't the only one.
You remember Alan Evercroft?
499
00:30:55,520 --> 00:30:57,295
Dan Murray? Yeah. Sure. Good guys.
500
00:30:57,355 --> 00:30:59,130
They're all excited
about Larry's new deal.
501
00:30:59,190 --> 00:31:00,396
They went to see Brinkerhoff too.
502
00:31:00,458 --> 00:31:01,869
And that was the last I saw of 'em.
503
00:31:02,460 --> 00:31:03,734
I guess it must have worked.
504
00:31:03,795 --> 00:31:05,741
Either that or they
don't like me anymore.
505
00:31:07,832 --> 00:31:09,778
So how come you didn't
go see Brinkerhoff?
506
00:31:09,834 --> 00:31:12,838
Please. Quick fixes
aren't my style.
507
00:31:13,338 --> 00:31:15,409
Besides, who says I want
to be cured all the time?
508
00:31:16,641 --> 00:31:18,348
I just want to be able to
control the urges, you know?
509
00:31:18,409 --> 00:31:19,717
Yeah, don't we all.
510
00:31:19,777 --> 00:31:21,654
Anyway, the way I feel
511
00:31:21,880 --> 00:31:24,656
miracle cures wind up being
worse than the disease.
512
00:31:24,716 --> 00:31:26,627
That reminds me of Larry's
old joke, remember?
513
00:31:26,684 --> 00:31:28,789
What's the best way to help
a friend quit drinking?
514
00:31:28,853 --> 00:31:30,799
Tear his arms off.
515
00:31:31,990 --> 00:31:34,095
It's a shame about Larry, though.
516
00:31:34,158 --> 00:31:36,365
I really thought he had
it figured out this time.
517
00:31:37,962 --> 00:31:39,964
CSU TECH: This is the
subcutaneous drug delivery pump.
518
00:31:40,164 --> 00:31:42,405
We extracted it from Mr.
Evercroft's neck.
519
00:31:42,467 --> 00:31:43,707
What kind of drugs was it pumping?
520
00:31:43,768 --> 00:31:46,715
Trace amounts of steroids,
a mixture of homeopathic herbs
521
00:31:46,771 --> 00:31:48,512
and spices, but nothing illegal
522
00:31:48,573 --> 00:31:51,850
and nothing that would make the
average person go ape, so to speak.
523
00:31:51,910 --> 00:31:53,912
What about the serial number?
You run that down yet?
524
00:31:53,978 --> 00:31:55,924
Yeah. It's manufactured
by Keimarm Industries.
525
00:31:55,980 --> 00:31:57,857
I want to know who ordered them
and when they were shipped.
526
00:31:57,916 --> 00:32:00,055
We already made the call We're
waiting for them to get back to us.
527
00:32:04,122 --> 00:32:05,123
Yeah?
528
00:32:05,189 --> 00:32:06,293
Nick, it's me.
529
00:32:06,357 --> 00:32:08,394
I just got done meeting with a
friend of mine who knew Larry,
530
00:32:08,960 --> 00:32:12,032
he said there were two other guys
who went to Brinkerhoff with him,
531
00:32:12,096 --> 00:32:13,837
Dan Murray and Alan Evercroft.
532
00:32:13,898 --> 00:32:15,605
I'm going to try... Whoa, whoa.
533
00:32:16,434 --> 00:32:17,879
Did you say Alan Evercroft?
534
00:32:17,936 --> 00:32:19,916
Yeah. Him and Dan Murray.
535
00:32:21,105 --> 00:32:22,550
Alan Evercroft was
killed last night.
536
00:32:24,709 --> 00:32:25,779
What?
537
00:32:25,843 --> 00:32:26,913
Yeah. We found him
dead at a crime scene.
538
00:32:26,978 --> 00:32:28,116
He had the same kind of pump
in his body that Larry did.
539
00:32:29,280 --> 00:32:30,520
Oh, man.
540
00:32:31,449 --> 00:32:33,224
That is so not good.
541
00:32:33,785 --> 00:32:37,426
I just found out Brinkerhoff sold
Larry on some kind of miracle cure,
542
00:32:37,555 --> 00:32:39,660
Alan Evercroft heard
about it from Larry
543
00:32:39,757 --> 00:32:40,895
and decided he wanted
one for himself.
544
00:32:40,959 --> 00:32:41,994
What about the other guy?
545
00:32:42,060 --> 00:32:43,130
Who? Dan Murray? I don't know.
546
00:32:43,194 --> 00:32:45,333
I mean, I can give him a call.
547
00:32:45,496 --> 00:32:48,670
Whatever Brinkerhoff is giving these
guys is definitely not helping.
548
00:32:48,733 --> 00:32:50,440
We haven't linked him
to the drug pumps yet,
549
00:32:50,501 --> 00:32:53,072
and even if we do,
those ingredients are not illegal.
550
00:32:53,538 --> 00:32:55,040
Doesn't mean they're
not bad for us.
551
00:32:55,106 --> 00:32:56,847
I'll call you when
I know something.
552
00:32:58,977 --> 00:33:01,423
Just got another name of a guy
who might be on the same drug.
553
00:33:01,479 --> 00:33:02,958
All right, give it to me.
554
00:33:03,014 --> 00:33:04,391
Dan Murray
555
00:33:04,716 --> 00:33:06,593
Hey, Dan, it's Monroe.
556
00:33:06,751 --> 00:33:09,732
No, Monroe, this is Travis,
Dan's brother.
557
00:33:09,787 --> 00:33:11,164
Oh, hey, Travis,
how are you doing, man?
558
00:33:11,222 --> 00:33:12,997
I was calling for Dan.
559
00:33:13,057 --> 00:33:14,593
Yeah.
560
00:33:15,259 --> 00:33:17,239
I guess you didn't know.
561
00:33:18,496 --> 00:33:20,737
Dan died two days ago.
562
00:33:21,566 --> 00:33:23,239
Are you kidding me?
563
00:33:23,434 --> 00:33:25,607
Yeah. He... He had
some issues that we
564
00:33:26,804 --> 00:33:28,715
weren't really aware of.
565
00:33:29,974 --> 00:33:31,851
He was doing real good
566
00:33:32,377 --> 00:33:33,754
we thought.
567
00:33:36,614 --> 00:33:38,890
But something must have gone wrong.
568
00:33:38,950 --> 00:33:41,260
We... We don't even
really know what happened.
569
00:33:42,053 --> 00:33:45,865
The neighbors said they heard a horrible
sound coming from his apartment.
570
00:33:46,190 --> 00:33:49,831
By the time they got there,
Dan had climbed out the window.
571
00:33:50,428 --> 00:33:51,634
He fell
572
00:33:52,730 --> 00:33:53,765
to his death.
573
00:33:54,766 --> 00:33:57,645
The police chief in Troutdale says
Dan Murray apparently killed himself
574
00:33:57,702 --> 00:34:00,740
by jumping out of a third story
window after tearing up his apartment.
575
00:34:00,805 --> 00:34:04,082
The neighbors said it sounded like there
was a wild animal loose in his apartment.
576
00:34:04,142 --> 00:34:06,213
They found another
drug pump in his neck.
577
00:34:06,277 --> 00:34:08,052
That's the third one we've found.
578
00:34:09,313 --> 00:34:11,122
Just got a call from
Keimarm Industries.
579
00:34:11,182 --> 00:34:13,093
They're the company that
manufactured the pumps.
580
00:34:13,151 --> 00:34:14,255
Do we know who ordered them?
581
00:34:14,318 --> 00:34:15,422
A psychiatrist here in Portland,
582
00:34:15,486 --> 00:34:18,433
Dr. Konstantin Brinkerhoff,
three months ago.
583
00:34:18,990 --> 00:34:20,469
How many did he order?
584
00:34:20,525 --> 00:34:21,560
Four.
585
00:34:21,626 --> 00:34:22,627
You've accounted for three?
586
00:34:22,693 --> 00:34:23,694
So far.
587
00:34:23,761 --> 00:34:26,537
Think you better find out
where that fourth one is.
588
00:34:46,417 --> 00:34:48,397
Dr. Brinkerhoff.
589
00:34:51,122 --> 00:34:52,726
Dr. Brinkerhoff.
590
00:35:07,538 --> 00:35:08,915
May I help you? We need to talk.
591
00:35:08,973 --> 00:35:10,680
I'm sorry. But my office
is closed for the day.
592
00:35:10,741 --> 00:35:12,516
I'm not here for me.
593
00:35:13,845 --> 00:35:15,222
I want to know what
you did to my friends.
594
00:35:15,279 --> 00:35:16,314
Excuse me?
595
00:35:16,380 --> 00:35:20,055
Dan Murray, Alan Evercroft
and Larry Mackenzie.
596
00:35:21,686 --> 00:35:23,597
What kind of drugs were
you pumping into them?
597
00:35:24,055 --> 00:35:25,090
You need to leave now.
598
00:35:25,556 --> 00:35:27,467
I'm not going anywhere.
599
00:35:27,959 --> 00:35:29,870
What you are doing is irresponsible
600
00:35:29,927 --> 00:35:31,372
and it is a threat to all of us.
601
00:35:31,529 --> 00:35:34,806
Look, I'm sorry, but I really do not
have time to discuss this with you,
602
00:35:34,866 --> 00:35:35,936
so if you don't mind...
603
00:35:36,000 --> 00:35:37,445
They're all dead because of you.
604
00:35:37,502 --> 00:35:39,914
Your friends struggled
I tried to help them.
605
00:35:40,138 --> 00:35:42,379
I supplied them with a
targeted suppression program,
606
00:35:42,440 --> 00:35:44,852
one that took it out of their
conscious and unconscious control.
607
00:35:44,909 --> 00:35:46,445
That's your idea of help?
608
00:35:46,511 --> 00:35:48,457
They no longer wanted
the ability to choose.
609
00:35:48,513 --> 00:35:50,686
That was what was making
their lives so difficult.
610
00:35:50,748 --> 00:35:52,284
They told me all about
your group meetings,
611
00:35:52,350 --> 00:35:54,489
clearly you have the same issues.
612
00:35:54,552 --> 00:35:56,395
Are you an animal?
613
00:35:56,954 --> 00:35:58,058
Or are you a man?
614
00:35:58,122 --> 00:36:01,069
Of course I have those issues,
man. We all do.
615
00:36:01,259 --> 00:36:02,863
But if you can't choose,
616
00:36:02,927 --> 00:36:05,430
then you're neither one,
you're nothing.
617
00:36:05,496 --> 00:36:07,533
The loss of choice is a small
price to pay for freedom.
618
00:36:07,598 --> 00:36:10,579
Except for the part where they went
crazy and started killing people.
619
00:36:10,635 --> 00:36:12,171
The drugs work.
620
00:36:12,737 --> 00:36:14,739
But in my effort to help quickly,
621
00:36:14,805 --> 00:36:17,308
I couldn't take the time to test them
as much as I would have liked to.
622
00:36:17,375 --> 00:36:19,912
So you just thought you'd test it
out on them and hope for the best.
623
00:36:22,914 --> 00:36:25,258
The problems seem to start
when the dosage drops.
624
00:36:25,583 --> 00:36:28,325
There's a complementary
effect and the patient goes
625
00:36:28,386 --> 00:36:32,095
from stable to unstable and
becomes suspended in the middle.
626
00:36:33,357 --> 00:36:37,305
But I've fine tuned the formula.
627
00:36:37,628 --> 00:36:41,667
I hoped that my efforts would prove
to be successful for all of us.
628
00:36:42,066 --> 00:36:43,443
I still do.
629
00:36:43,534 --> 00:36:45,980
But as you can see,
630
00:36:48,839 --> 00:36:50,318
freedom's not
631
00:36:51,409 --> 00:36:52,786
easy to achieve.
632
00:36:55,379 --> 00:36:57,017
You have to help me. Okay.
633
00:37:12,597 --> 00:37:14,634
Brinkerhoff, police!
634
00:37:18,035 --> 00:37:19,070
You okay?
635
00:37:19,136 --> 00:37:20,410
Yeah, but you got to stop him.
636
00:37:20,471 --> 00:37:22,314
Brinkerhoff's been using
the drugs on himself.
637
00:37:22,373 --> 00:37:23,818
He's out for blood.
He's on the street.
638
00:37:25,142 --> 00:37:26,519
What's he doing here?
639
00:37:26,577 --> 00:37:27,920
He's a patient.
640
00:37:30,414 --> 00:37:32,758
We got a suspect on foot
heading north on Park Blocks.
641
00:37:33,084 --> 00:37:34,586
Request backup, we are in pursuit!
642
00:37:43,628 --> 00:37:45,005
Please, somebody help!
We're being attacked!
643
00:37:46,731 --> 00:37:49,769
We have a report of an
attack on Twelfth and Alder.
644
00:37:49,834 --> 00:37:50,835
That's got to be him.
645
00:37:56,807 --> 00:37:58,013
Bigfoot!
646
00:38:29,106 --> 00:38:30,141
Thank God you're here.
647
00:38:30,207 --> 00:38:31,550
I don't know what it was,
but he grabbed some woman
648
00:38:31,609 --> 00:38:32,644
and dragged her into the theater.
649
00:38:35,313 --> 00:38:36,656
Stay here!
650
00:39:03,974 --> 00:39:05,146
There.
651
00:39:22,159 --> 00:39:23,194
Brinkerhoff?
652
00:39:26,330 --> 00:39:28,332
If you can understand me,
653
00:39:28,733 --> 00:39:30,371
give yourself up.
654
00:39:47,685 --> 00:39:49,096
She's alive.
655
00:39:50,588 --> 00:39:51,999
Nick, behind you!
656
00:39:58,896 --> 00:40:00,398
Stay with the woman. Yeah.
657
00:40:03,401 --> 00:40:05,244
I got a victim up here
on the theater catwalk.
658
00:40:31,162 --> 00:40:32,163
What the hell?
659
00:40:34,432 --> 00:40:35,502
That's Dr. Brinkerhoff.
660
00:40:35,566 --> 00:40:36,601
No.
661
00:40:37,802 --> 00:40:38,837
Did you see it?
662
00:40:41,739 --> 00:40:43,047
See what? No, his face.
663
00:40:47,011 --> 00:40:49,924
It changed. I'm telling
you it was different.
664
00:40:55,119 --> 00:40:56,223
Hank.
665
00:40:58,422 --> 00:41:00,800
I saw him. I'm telling...
666
00:41:00,858 --> 00:41:02,838
I'm telling you it was different.
667
00:41:02,893 --> 00:41:04,497
It just changed.
668
00:41:04,795 --> 00:41:06,399
Just right there, did you...
669
00:41:07,865 --> 00:41:09,037
Hank.
670
00:41:09,233 --> 00:41:10,735
Did you see...
671
00:41:12,336 --> 00:41:14,509
To Larry, Alan and Dan.
672
00:41:15,606 --> 00:41:18,849
Maybe they felt like they
didn't know who they were.
673
00:41:18,909 --> 00:41:20,320
But we know.
674
00:41:20,945 --> 00:41:22,219
They were our friends.
675
00:41:22,379 --> 00:41:23,881
FEMALE NEWSCASTER ON TV:...
came to a tragic end tonight
676
00:41:23,948 --> 00:41:28,021
when the suspect fell to his death
after terrorizing theater-goers.
677
00:41:28,285 --> 00:41:32,028
The body was identified as that
of local author and psychiatrist
678
00:41:32,089 --> 00:41:34,194
Dr. Konstantin Brinkerhoff.
679
00:41:34,325 --> 00:41:36,236
So it appears the
reports of Bigfoot
680
00:41:36,293 --> 00:41:38,330
were nothing more
than mass hysteria
681
00:41:38,395 --> 00:41:41,638
as witnesses say Brinkerhoff
wore a costume mask during...
682
00:41:41,699 --> 00:41:43,178
I don't know.
683
00:41:45,102 --> 00:41:46,206
What?
684
00:41:46,270 --> 00:41:49,183
I gathered some hair samples
at Thom Carson's ranch,
685
00:41:49,240 --> 00:41:52,221
from whatever it was
that attacked that horse.
686
00:41:52,276 --> 00:41:53,949
I mean after I saw those
people in the woods,
687
00:41:54,011 --> 00:41:56,048
I just wanted to make sure.
688
00:41:56,146 --> 00:41:57,181
And?
689
00:41:57,381 --> 00:42:01,193
And I took them down to the lab
at OHSU and looked at the DNA.
690
00:42:01,685 --> 00:42:02,720
And what did you find?
691
00:42:02,786 --> 00:42:03,992
The test results were inconclusive.
692
00:42:04,054 --> 00:42:05,192
The DNA wasn't human
693
00:42:05,256 --> 00:42:07,736
but it also couldn't be matched
to any other known species
694
00:42:07,791 --> 00:42:09,395
so I don't know.
695
00:42:10,494 --> 00:42:12,531
Sometimes tests are wrong.
696
00:42:13,130 --> 00:42:14,871
Well, yeah, normally I
would think that, too.
697
00:42:14,932 --> 00:42:16,673
But, Nick, I checked
and rechecked and...
698
00:42:20,671 --> 00:42:23,208
All right. I know how weird
this is going to sound,
699
00:42:23,274 --> 00:42:25,515
but for the first time in my life
700
00:42:25,576 --> 00:42:29,786
I'm starting to wonder
about things like Bigfoot.
701
00:42:31,382 --> 00:42:34,056
What if... What if all of
the stories we've heard,
702
00:42:34,151 --> 00:42:35,789
what if they're not stories?
703
00:42:37,221 --> 00:42:39,030
What if they're real?
704
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
51904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.