All language subtitles for Girlfriend.Experience.S01E02.720p.WEB-DL.H.264.AAC.2.0-FOCUS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13.935 --> 00:00:17.885 www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów. Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 2 00:00:17.935 --> 00:00:19.686 Previously on The Girlfriend Experience... 3 00:00:19.728 --> 00:00:21.396 No, you're not getting the point. 4 00:00:21.438 --> 00:00:22.814 No, I think I'm getting the point. 5 00:00:22.856 --> 00:00:24.240 Look, if you don't want to come, that's fine. 6 00:00:24.660 --> 00:00:25.250 No, I want to come. 7 00:00:25.670 --> 00:00:26.680 I'm just... 8 00:00:26.109 --> 00:00:27.361 curious. 9 00:00:27.402 --> 00:00:29.279 It's just drinks. 10 00:00:29.321 --> 00:00:31.281 Also, he calls me Ashley. 11 00:00:31.323 --> 00:00:32.241 Ashley? 12 00:00:32.282 --> 00:00:34.760 It's my online profile. 13 00:00:34.117 --> 00:00:35.577 You find guys online? 14 00:00:36.780 --> 00:00:37.788 I find everything online. 15 00:00:38.997 --> 00:00:40.249 I get it. 16 00:00:40.290 --> 00:00:42.376 I don't need that. 17 00:00:42.417 --> 00:00:44.753 It's just a gift. 18 00:00:44.795 --> 00:00:46.421 I know what it is. 19 00:00:47.381 --> 00:00:49.258 Should I be Chelsea? 20 00:00:49.299 --> 00:00:51.218 You can be whoever you want to be. 21 00:00:53.470 --> 00:00:56.890 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 22 00:01:47.566 --> 00:01:48.817 How's it going? 23 00:01:48.859 --> 00:01:50.194 Hey. 24 00:01:50.235 --> 00:01:52.279 It's been pretty non-stop. 25 00:01:53.280 --> 00:01:54.907 Let me get this to you now. 26 00:01:55.908 --> 00:01:57.618 You know, some of Stacy's friends are having 27 00:01:57.659 --> 00:01:59.119 a party over at Logan Square tonight. 28 00:01:59.161 --> 00:02:00.162 You want to come? 29 00:02:00.204 --> 00:02:01.580 Does Stacy want me to come? 30 00:02:01.622 --> 00:02:03.290 Yeah, she's the one who asked me to invite you. 31 00:02:03.332 --> 00:02:05.000 You should come. 32 00:02:05.420 --> 00:02:06.793 You'd really like her. She's pretty incredible. 33 00:02:06.835 --> 00:02:08.879 Did you tell her about us? 34 00:02:09.379 --> 00:02:12.490 Not yet. But I'm sure she'll understand, it's in the past. 35 00:02:13.509 --> 00:02:15.636 Don't be naive. 36 00:02:15.677 --> 00:02:17.930 Cash it soon. 37 00:02:17.971 --> 00:02:19.932 You're so cynical. 38 00:02:19.973 --> 00:02:21.600 See ya. 39 00:02:23.977 --> 00:02:27.940 I want you to amend claim 32. 40 00:02:27.981 --> 00:02:29.483 Hold on. 41 00:02:30.150 --> 00:02:32.986 You've got great organizational skills. 42 00:02:33.280 --> 00:02:34.446 It's all up here. 43 00:02:34.488 --> 00:02:36.406 I know where everything is. 44 00:02:36.448 --> 00:02:40.619 I'm hearing some rumors... 45 00:02:40.661 --> 00:02:41.620 Christine... 46 00:02:41.662 --> 00:02:42.913 Ben Holgrem. 47 00:02:42.955 --> 00:02:44.665 Learn this guy's face. 48 00:02:44.706 --> 00:02:46.124 He's the devil. 49 00:02:46.166 --> 00:02:48.919 My client is suing the shit out of his client. 50 00:02:48.961 --> 00:02:51.797 I heard XHP is unhappy with you. 51 00:02:51.839 --> 00:02:53.382 Tell Susan to hold my calls. 52 00:03:02.266 --> 00:03:03.559 He wants you to hold his calls. 53 00:03:20.576 --> 00:03:23.912 I mean it's not something that I want to make into a career, 54 00:03:23.954 --> 00:03:25.289 but I actually enjoy it. 55 00:03:25.330 --> 00:03:28.333 I like meeting new people, I like having sex. 56 00:03:28.375 --> 00:03:30.961 And I only do it a few times a month. 57 00:03:32.713 --> 00:03:34.298 Do you meet all your clients online? 58 00:03:34.339 --> 00:03:36.490 A few. 59 00:03:36.910 --> 00:03:38.510 This woman, Jacqueline, vets them for me, 60 00:03:38.930 --> 00:03:40.530 and takes care of the bookings. 61 00:03:40.950 --> 00:03:41.180 Why? Do you want to meet her? 62 00:03:41.221 --> 00:03:44.570 I could introduce you, if you want. 63 00:03:44.990 --> 00:03:46.590 No, just curious. 64 00:03:46.101 --> 00:03:47.936 Okay. 65 00:03:47.978 --> 00:03:49.938 But there's a difference between being curious 66 00:03:49.980 --> 00:03:52.107 and actually following through. 67 00:03:52.149 --> 00:03:53.734 I'm aware of that. 68 00:03:53.775 --> 00:03:56.737 If you meet Jacqueline, she's gonna wanna book for you. 69 00:03:56.778 --> 00:03:59.720 You're smart and hot and funny. 70 00:03:59.114 --> 00:04:01.200 You just have to want to do it. 71 00:04:01.241 --> 00:04:03.368 I mean I get off on it. I like the rush... 72 00:04:03.410 --> 00:04:05.954 All the attention, knowing he wants me. 73 00:04:05.996 --> 00:04:07.623 Then there's the money. 74 00:04:07.664 --> 00:04:08.832 And at the end of the day, 75 00:04:08.874 --> 00:04:10.125 if I don't get along with a client, 76 00:04:10.167 --> 00:04:11.627 I just move on. 77 00:04:11.668 --> 00:04:15.464 All I really have to do is listen and ask questions. 78 00:04:15.506 --> 00:04:17.216 And fuck? 79 00:04:17.257 --> 00:04:18.967 Yeah. 80 00:04:19.900 --> 00:04:20.511 And fuck. 81 00:04:44.201 --> 00:04:45.244 Here's sixty. 82 00:04:45.285 --> 00:04:46.411 Thanks. 83 00:05:17.250 --> 00:05:19.444 - Hi. - Hi, come on in. 84 00:05:19.486 --> 00:05:23.198 You're gonna have to play catch up. We're two deep. 85 00:05:23.240 --> 00:05:25.330 Think I can handle that. 86 00:05:32.374 --> 00:05:34.420 Look who's here? 87 00:05:34.840 --> 00:05:35.430 Chelsea! 88 00:05:35.850 --> 00:05:36.440 Hi. 89 00:05:36.860 --> 00:05:37.296 Hey, glad you came. 90 00:05:37.337 --> 00:05:38.463 Me, too. 91 00:05:41.383 --> 00:05:42.467 You look beautiful. 92 00:05:42.509 --> 00:05:44.303 Thank you. 93 00:05:44.344 --> 00:05:48.560 No, it's interesting because we have some sizable estates, 94 00:05:48.980 --> 00:05:50.100 and there's no better sport 95 00:05:50.142 --> 00:05:52.352 than watching the wealthy try to hang onto their money. 96 00:05:52.394 --> 00:05:54.620 Or try to get some 97 00:05:54.104 --> 00:05:55.630 they think they deserve. 98 00:05:55.105 --> 00:05:56.690 It just never gets old. 99 00:05:56.732 --> 00:05:58.358 Really? 100 00:05:58.400 --> 00:06:00.569 So it's not just the same story over and over again 101 00:06:00.611 --> 00:06:01.570 with different names? 102 00:06:01.612 --> 00:06:02.446 Not yet. 103 00:06:02.487 --> 00:06:04.573 And I've been doing this for 20 years. 104 00:06:04.615 --> 00:06:06.116 Huh. 105 00:06:06.158 --> 00:06:07.659 Do you have a lawyer? 106 00:06:07.701 --> 00:06:08.994 Me? No. 107 00:06:09.360 --> 00:06:11.455 Seriously? You should. 108 00:06:11.496 --> 00:06:13.624 You can be my lawyer. 109 00:06:13.665 --> 00:06:15.626 I would happily be your lawyer, 110 00:06:15.667 --> 00:06:17.461 but then... 111 00:06:17.503 --> 00:06:19.254 this would have to stop. 112 00:06:19.296 --> 00:06:21.548 Why? 113 00:06:21.590 --> 00:06:25.930 We're just starting to get to know each other. 114 00:06:39.149 --> 00:06:40.526 Keep it. 115 00:06:40.567 --> 00:06:41.568 Welcome. 116 00:06:41.610 --> 00:06:43.700 - Are you checking in? - Yeah. 117 00:06:43.111 --> 00:06:44.613 - Do you have any luggage? - No. 118 00:07:17.354 --> 00:07:18.772 Make yourself comfortable. 119 00:08:06.445 --> 00:08:07.321 We're good? 120 00:08:07.362 --> 00:08:09.865 Yeah. Great. 121 00:08:09.907 --> 00:08:10.866 Drink? 122 00:08:10.908 --> 00:08:14.119 Yes, vodka, please... 123 00:08:14.161 --> 00:08:15.495 um, with soda. 124 00:08:40.395 --> 00:08:41.396 Thanks. 125 00:08:55.577 --> 00:08:56.745 Come here. 126 00:09:27.150 --> 00:09:29.278 Do you like that? 127 00:09:29.319 --> 00:09:30.612 Yes. 128 00:09:52.384 --> 00:09:55.120 Yeah, listen, my 12 o'clock's here now, so I gotta run, 129 00:09:55.530 --> 00:09:57.222 but we'll talk about it later, okay? 130 00:09:57.264 --> 00:09:58.640 Yeah... 131 00:09:58.682 --> 00:10:00.642 We'll sort it out, I'm not worried. 132 00:10:00.684 --> 00:10:03.228 Okay, bye-bye. 133 00:10:03.270 --> 00:10:04.229 Jacqueline. 134 00:10:04.271 --> 00:10:05.230 You are Christine. 135 00:10:05.272 --> 00:10:06.607 I am. 136 00:10:06.648 --> 00:10:09.359 You didn't tell me she was so beautiful! 137 00:10:09.401 --> 00:10:10.903 She's great. 138 00:10:12.696 --> 00:10:15.782 Federal Circuit has a monopoly on all patent appeals. 139 00:10:15.824 --> 00:10:17.451 It was established by Ronald Reagan and 140 00:10:17.492 --> 00:10:19.244 is hardly met a patent it doesn't like. 141 00:10:19.286 --> 00:10:21.288 If they make an error interpreting patent code, 142 00:10:21.330 --> 00:10:23.582 then every later judge is obliged to follow their ruling. 143 00:10:23.624 --> 00:10:27.127 The whole system is a complete mess. 144 00:10:27.169 --> 00:10:28.378 It's so great you know this stuff. 145 00:10:28.420 --> 00:10:29.588 Stuff like law? 146 00:10:29.630 --> 00:10:31.381 Yes. 147 00:10:31.423 --> 00:10:34.301 I do realize it's the result of years of hard work and school, 148 00:10:34.343 --> 00:10:36.345 and that's your passion. 149 00:10:36.386 --> 00:10:38.222 Well, it's costing me enough. 150 00:10:39.306 --> 00:10:40.849 It'll pay off. 151 00:10:41.433 --> 00:10:43.101 At least from this end. 152 00:10:44.353 --> 00:10:46.563 Now I already have a couple of exceptional men in mind 153 00:10:46.605 --> 00:10:48.524 who I think would love you. 154 00:10:48.565 --> 00:10:50.250 Do you have any photos? 155 00:10:51.944 --> 00:10:52.861 Okay... 156 00:10:52.903 --> 00:10:54.488 We'll get you some. 157 00:10:56.615 --> 00:10:58.825 Don't worry, no one will ever see your eyes. 158 00:11:02.704 --> 00:11:04.289 - You ready? - Yeah. 159 00:11:04.331 --> 00:11:05.290 Where do you want me? 160 00:11:05.332 --> 00:11:06.875 Just up against the curtain. 161 00:11:12.548 --> 00:11:14.910 That's perfect. 162 00:11:15.759 --> 00:11:17.469 You look great. 163 00:11:17.511 --> 00:11:19.847 Angle your chin up a little bit. 164 00:11:19.888 --> 00:11:21.682 Beautiful. 165 00:11:21.723 --> 00:11:24.476 Now just slowly start to unbutton your blouse. 166 00:11:30.607 --> 00:11:31.817 Perfect. 167 00:11:39.491 --> 00:11:40.742 Beautiful. 168 00:11:44.788 --> 00:11:47.708 Yeah, just chin up just a little bit. 169 00:11:47.749 --> 00:11:48.834 Beautiful. 170 00:11:51.420 --> 00:11:53.380 And turn to face the window. 171 00:11:55.757 --> 00:11:57.426 Great. 172 00:11:57.467 --> 00:11:59.803 Just lift the back of your skirt up a little bit. 173 00:12:03.473 --> 00:12:04.516 Gorgeous. 174 00:12:07.853 --> 00:12:09.210 Beautiful. 175 00:12:56.818 --> 00:12:58.779 It's whatever you're comfortable with, 176 00:12:58.820 --> 00:13:01.365 and how much you wanna get paid. 177 00:13:01.406 --> 00:13:04.743 I want to make sure that you're matched properly. 178 00:13:04.785 --> 00:13:06.780 For reasons I will let you figure out, 179 00:13:06.119 --> 00:13:08.330 most of your clients will be white 180 00:13:08.372 --> 00:13:10.374 and approaching middle age. 181 00:13:11.416 --> 00:13:13.430 It should also be enjoyable for you. 182 00:13:13.850 --> 00:13:15.420 I mean the more you enjoy it, the more they will too. 183 00:13:15.462 --> 00:13:16.964 My big question is... 184 00:13:17.500 --> 00:13:20.551 Why would I go with you when I can do this myself? 185 00:13:20.592 --> 00:13:22.940 You mean why pay me? 186 00:13:22.135 --> 00:13:23.345 Yeah. 187 00:13:23.387 --> 00:13:25.681 Well, it's just math really. 188 00:13:25.722 --> 00:13:27.850 And quality of life. 189 00:13:27.891 --> 00:13:31.562 The hours that you would spend finding and then vetting clients 190 00:13:31.603 --> 00:13:35.107 could be spent with clients, making money. 191 00:13:35.148 --> 00:13:36.567 I'm the infrastructure. 192 00:13:36.608 --> 00:13:39.403 You don't work for me, you work with me. 193 00:13:39.444 --> 00:13:41.530 And if you're unhappy... 194 00:13:41.572 --> 00:13:43.282 you leave. 195 00:13:43.323 --> 00:13:44.741 There's no contract. 196 00:13:46.618 --> 00:13:48.620 I already have one client. 197 00:13:48.662 --> 00:13:49.788 Hmmm... 198 00:13:52.666 --> 00:13:54.420 At least I think I do. 199 00:13:54.840 --> 00:13:57.337 Okay, well, he's all yours. 200 00:13:57.379 --> 00:13:58.755 Can I tell you about Ryan? 201 00:14:00.900 --> 00:14:01.383 He's assertive. 202 00:14:01.425 --> 00:14:03.969 He knows exactly what he likes, 203 00:14:04.110 --> 00:14:06.680 but everyone who's seen him had a great time. 204 00:14:06.722 --> 00:14:07.848 What are you comfortable with? 205 00:14:07.890 --> 00:14:09.474 Did you and Avery talk about it? 206 00:14:09.516 --> 00:14:11.143 A little. I mean I get the gist of it. 207 00:14:11.185 --> 00:14:12.519 Mm-hmm. 208 00:14:12.561 --> 00:14:13.645 Bareback blow jobs? 209 00:14:13.687 --> 00:14:15.105 Overnights? 210 00:14:15.147 --> 00:14:16.607 Dinner at the Y? 211 00:14:16.648 --> 00:14:17.399 Yeah. 212 00:14:17.441 --> 00:14:18.692 I'm fine with all of that. 213 00:14:19.610 --> 00:14:20.569 Great! 214 00:14:22.738 --> 00:14:23.989 More wine? 215 00:14:37.753 --> 00:14:38.712 Chelsea? 216 00:14:38.754 --> 00:14:40.672 Ryan... 217 00:14:40.714 --> 00:14:41.757 You're late. 218 00:14:42.591 --> 00:14:43.884 I'm always late. 219 00:14:43.926 --> 00:14:45.177 She's older. 220 00:14:45.219 --> 00:14:46.678 Of course she is. 221 00:14:46.720 --> 00:14:48.639 So you have one sister. What does she do? 222 00:14:48.680 --> 00:14:50.474 She's a math teacher. 223 00:14:50.516 --> 00:14:51.475 What grade? 224 00:14:51.517 --> 00:14:52.643 Middle school. 225 00:14:52.684 --> 00:14:54.478 - Any kids? - One. 226 00:14:54.520 --> 00:14:57.689 A boy. He's 4. He's got a lisp. 227 00:14:57.731 --> 00:14:58.815 A lisp? 228 00:14:58.857 --> 00:15:00.150 That's cute. 229 00:15:00.192 --> 00:15:01.235 What's his name? 230 00:15:02.819 --> 00:15:03.862 Sean. 231 00:15:05.300 --> 00:15:05.989 Bullshit. 232 00:15:07.866 --> 00:15:08.825 Come on, you gotta rehearse this stuff. 233 00:15:08.867 --> 00:15:10.911 Look, I know you're new, 234 00:15:10.953 --> 00:15:13.800 but Jacqueline should be runnin' bio drills with you or something. 235 00:15:13.121 --> 00:15:14.957 Okay, she doesn't have a kid. 236 00:15:14.998 --> 00:15:16.333 She could have 10 kids. 237 00:15:16.375 --> 00:15:18.377 She could be a he. I don't care. 238 00:15:22.470 --> 00:15:25.500 I think you should move closer, "Chelsea". 239 00:15:25.920 --> 00:15:26.927 Okay, "Ryan". 240 00:15:33.684 --> 00:15:34.893 How was your day? 241 00:15:48.323 --> 00:15:49.283 Are you on the pill? 242 00:15:49.324 --> 00:15:50.576 Yes... 243 00:15:50.617 --> 00:15:52.244 But I'd like to use a condom. 244 00:15:53.120 --> 00:15:54.663 Yeah, I don't have any. 245 00:15:54.705 --> 00:15:55.664 I do. 246 00:15:58.709 --> 00:16:00.850 Let's go to the bathroom. 247 00:16:55.224 --> 00:16:56.475 Face me. 248 00:17:05.817 --> 00:17:07.277 Perfect. 249 00:17:07.319 --> 00:17:08.904 Just like that. 250 00:17:08.946 --> 00:17:10.113 Fuck. 251 00:17:25.254 --> 00:17:26.255 Water is included. 252 00:17:26.296 --> 00:17:28.799 Electric would be separate. 253 00:17:28.841 --> 00:17:30.133 Take your time. 254 00:17:38.160 --> 00:17:39.601 I think this place is great for you. 255 00:17:43.897 --> 00:17:45.190 It's too expensive. 256 00:17:47.317 --> 00:17:48.986 I can't afford this. 257 00:17:52.720 --> 00:17:53.740 What if I cover the deposit? 258 00:17:55.450 --> 00:17:57.411 And if you keep working, 259 00:17:57.828 --> 00:17:59.538 it'll figure itself out. 260 00:18:05.586 --> 00:18:09.470 Emery, this is part of the process. 261 00:18:10.480 --> 00:18:12.676 I'm not trying to manipulate you! 262 00:18:13.218 --> 00:18:15.637 I'm sure that when you come down... 263 00:18:15.679 --> 00:18:19.160 Hey, we're doing everything we fucking can! 264 00:18:20.100 --> 00:18:21.226 Hello? 265 00:18:23.270 --> 00:18:24.271 Shit! 266 00:18:24.646 --> 00:18:26.315 We already gave you a chance. 267 00:18:26.356 --> 00:18:27.983 This is how things move. 268 00:18:28.250 --> 00:18:30.694 Don't fucking lecture me on how things move! 269 00:18:30.736 --> 00:18:31.528 Three mistrials. 270 00:18:31.570 --> 00:18:33.739 Three fucking mistrials, David. 271 00:18:33.780 --> 00:18:35.532 Explain to me why I need to hear anything else 272 00:18:35.574 --> 00:18:37.492 out of your mouth other than you fucked up. 273 00:18:37.534 --> 00:18:39.786 This is not the time to switch counsel. 274 00:18:39.828 --> 00:18:43.248 You will lose if Kersner sees you have doubts. 275 00:18:43.290 --> 00:18:44.541 Do you get that? 276 00:18:44.583 --> 00:18:45.959 I think what David is trying to say... 277 00:18:46.100 --> 00:18:48.860 I don't need to hear the same goddamn words in a different tone. 278 00:18:48.128 --> 00:18:50.672 I completely understand where you are coming from, Emery. 279 00:18:50.714 --> 00:18:52.799 We, or maybe I should just speak for myself, 280 00:18:52.841 --> 00:18:55.677 I just want to know how to fix this. 281 00:18:55.719 --> 00:18:57.471 How do you see this moving forward? 282 00:18:59.806 --> 00:19:02.226 He didn't say. I don't know. 283 00:19:02.267 --> 00:19:04.610 Maybe his wife's coming to town or 284 00:19:04.102 --> 00:19:06.897 maybe he's just not that into me anymore. 285 00:19:06.939 --> 00:19:09.983 Either way, I have to pack up my shit and leave. 286 00:19:10.250 --> 00:19:13.820 It's really not that big a deal. 287 00:19:13.862 --> 00:19:16.615 Just stay with me until you figure it out. 288 00:19:16.657 --> 00:19:18.742 Maybe Jacqueline can lend you money. She charges enough. 289 00:19:22.370 --> 00:19:23.872 How much are you paying her? 290 00:19:23.914 --> 00:19:25.624 Same as you... 291 00:19:25.666 --> 00:19:26.917 30%. 292 00:19:29.753 --> 00:19:31.129 Kind of steep, no? 293 00:19:31.171 --> 00:19:33.480 Yeah, but it's pretty standard. 294 00:19:33.715 --> 00:19:35.920 Why, you don't like her? 295 00:19:35.133 --> 00:19:37.177 No, she's great, I just... 296 00:19:37.219 --> 00:19:39.179 30%'s a lot. 297 00:19:39.221 --> 00:19:40.764 That's all. 298 00:19:40.806 --> 00:19:42.558 You can tell me if you don't like her. 299 00:19:43.976 --> 00:19:45.227 I like her. 300 00:19:50.650 --> 00:19:51.733 Don't tell her I said anything. 301 00:19:51.775 --> 00:19:53.110 Of course. 302 00:20:04.872 --> 00:20:06.999 So, you can sleep in here. 303 00:20:07.400 --> 00:20:10.127 Obviously, I haven't slept in it, but it seems comfortable. 304 00:20:12.838 --> 00:20:16.884 Ahhh, if you need to do your laundry, it's the... 305 00:20:16.925 --> 00:20:19.178 closet right next to the kitchen. 306 00:20:19.219 --> 00:20:20.387 Yeah. 307 00:20:34.401 --> 00:20:36.195 This place is really nice. 308 00:20:36.236 --> 00:20:38.300 Yeah. 309 00:20:38.710 --> 00:20:41.533 Still getting used to it, but I like it. 310 00:20:41.575 --> 00:20:43.827 How much do you pay for it? 311 00:20:43.869 --> 00:20:46.121 Probably too much. 312 00:20:46.163 --> 00:20:47.873 Don't you have loans to pay off? 313 00:20:47.915 --> 00:20:50.542 Yeah, Jacqueline actually put the deposit down, so that helps. 314 00:20:51.835 --> 00:20:53.921 So you can take "in calls"? 315 00:20:53.962 --> 00:20:56.131 No, I am paying her back. She was just helping. 316 00:20:56.173 --> 00:20:57.925 Oh. 317 00:20:57.966 --> 00:20:59.176 Here. 318 00:20:59.218 --> 00:21:01.110 Just pay me back when you have it. 319 00:21:01.530 --> 00:21:02.679 I have credit cards, I'm fine. 320 00:21:03.514 --> 00:21:05.390 Speaking of which, let's go to lunch. 321 00:21:06.475 --> 00:21:08.477 It's on me, it's the least I could do. 322 00:21:08.519 --> 00:21:12.105 We'll have the forest mushrooms, the kale salad, 323 00:21:12.147 --> 00:21:17.690 the ahi tuna tartare, diver scallops and two mimosas... 324 00:21:17.110 --> 00:21:18.278 Please. 325 00:21:20.197 --> 00:21:21.615 Thanks. 326 00:21:24.368 --> 00:21:26.453 You deserve it. 327 00:21:26.495 --> 00:21:27.788 We deserve it. 328 00:21:29.998 --> 00:21:31.625 So how is work? 329 00:21:31.667 --> 00:21:33.210 Which work? 330 00:21:33.252 --> 00:21:34.545 I'm currently burning a candle at three ends, 331 00:21:34.586 --> 00:21:36.463 which I didn't know was possible. 332 00:21:36.505 --> 00:21:38.900 Maybe one should go. 333 00:21:38.131 --> 00:21:40.920 Yeah, maybe. 334 00:21:40.133 --> 00:21:41.593 For now, it's fun. 335 00:21:41.635 --> 00:21:44.763 And have you noticed that people are fucking insane? 336 00:21:59.319 --> 00:22:00.571 Hello. 337 00:22:00.612 --> 00:22:02.656 Christine. Hi, it's Jacqueline. 338 00:22:02.698 --> 00:22:05.367 Listen, I have someone I'd love you to meet. 339 00:22:05.409 --> 00:22:06.785 Are you free for lunch on Thursday? 340 00:22:06.827 --> 00:22:08.537 Yeah, I can make that work. 341 00:22:09.830 --> 00:22:11.707 I'm so sorry to hear that. 342 00:22:13.208 --> 00:22:14.626 When did she pass away? 343 00:22:14.668 --> 00:22:16.628 It's been eleven months now. 344 00:22:17.838 --> 00:22:20.299 That's gotta be hard. 345 00:22:20.340 --> 00:22:22.384 I think it's been harder on the kids. 346 00:22:23.385 --> 00:22:24.553 Are you close to them? 347 00:22:24.595 --> 00:22:25.512 I was... 348 00:22:25.554 --> 00:22:27.264 Least I think I was. 349 00:22:29.224 --> 00:22:31.101 But they're adults now. 350 00:22:34.688 --> 00:22:36.398 They've got their own lives. 351 00:22:38.692 --> 00:22:42.654 Why it's so nice to spend time with someone and just talk. 352 00:22:42.696 --> 00:22:44.615 Especially to a... 353 00:22:44.656 --> 00:22:47.451 to a beautiful young woman. 354 00:22:47.492 --> 00:22:50.780 We can talk whenever you like. 355 00:22:54.499 --> 00:22:55.667 Jacqueline? 356 00:22:57.586 --> 00:23:00.130 Oh, she-she's wonderful. 357 00:23:00.172 --> 00:23:02.424 We're having a really nice time together. 358 00:23:04.927 --> 00:23:06.386 Declined? 359 00:23:08.430 --> 00:23:09.640 Well, that's surprising. 360 00:23:10.933 --> 00:23:12.267 Yeah. 361 00:23:12.309 --> 00:23:13.310 Hang on. 362 00:23:14.520 --> 00:23:16.396 I'm just gonna use the restroom. 363 00:23:20.776 --> 00:23:22.444 Okay... 364 00:23:27.449 --> 00:23:28.825 2226. 365 00:24:48.447 --> 00:24:49.531 Christine... 366 00:24:52.868 --> 00:24:54.770 What is it? 367 00:24:54.494 --> 00:24:56.163 Was having problems sleeping. 368 00:24:57.456 --> 00:24:59.625 I'm really sorry, I shouldn't have brought him here. 369 00:25:02.794 --> 00:25:04.588 Can I lie down beside you? 370 00:25:04.630 --> 00:25:05.839 Yeah. 371 00:25:17.726 --> 00:25:19.478 I'm sorry, I should have asked. 372 00:25:20.437 --> 00:25:22.189 I can give you half for letting me. 373 00:25:22.814 --> 00:25:25.734 - I'll give you $500. - I don't want your money. 374 00:25:26.360 --> 00:25:28.445 Jacqueline won't call me back. 375 00:25:28.487 --> 00:25:31.240 - She won't tell me why. - Go to sleep. 376 00:25:31.281 --> 00:25:33.367 I have to get up at six in the morning. 377 00:25:33.408 --> 00:25:35.494 Oh really? Fuck, I'm sorry. 378 00:25:51.218 --> 00:25:52.845 You're really warm. 379 00:25:58.183 --> 00:26:00.269 Thank you for being there for me. 380 00:26:00.310 --> 00:26:01.812 Of course. 381 00:26:18.620 --> 00:26:19.955 Kiss me. 382 00:26:37.890 --> 00:26:39.892 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 383 00:26:40.892 --> 00:26:44.842 www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów. Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 23555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.