Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15.140 --> 00:00:16.307
- Jon.
2
00:00:17.392 --> 00:00:18.226
Jon.
3
00:00:19.227 --> 00:00:20.520
Wake up.
4
00:00:20.520 --> 00:00:21.771
Santa's here.
5
00:00:21.813 --> 00:00:23.982
Come on, let's go see him.
6
00:00:47.880 --> 00:00:48.600
- It's him.
7
00:00:59.768 --> 00:01:01.190
- Jon.
8
00:01:02.200 --> 00:01:02.854
Jon.
9
00:02:52.500 --> 00:02:52.839
- Shit.
10
00:02:59.120 --> 00:03:01.848
- I'm on foot pursuit, northbound.
11
00:05:35.752 --> 00:05:38.671
- Fall City, River Street.
12
00:06:43.569 --> 00:06:44.821
- Jon?
13
00:06:46.948 --> 00:06:47.782
- Hi, Mom.
14
00:06:53.538 --> 00:06:56.124
- It's been a long time.
- Yeah.
15
00:06:58.167 --> 00:06:59.794
- How was your drive?
16
00:06:59.836 --> 00:07:01.212
- Oh, it was fine.
17
00:07:03.500 --> 00:07:04.257
Is Alex here?
18
00:07:05.716 --> 00:07:08.761
- His deployment has been extended.
19
00:07:10.138 --> 00:07:12.140
He won't be home for another six months.
20
00:07:20.220 --> 00:07:20.857
- Jon.
21
00:07:23.192 --> 00:07:24.610
- Dad.
22
00:07:24.610 --> 00:07:25.862
- So, where's your car?
23
00:07:26.821 --> 00:07:28.281
- It's in the shop right now.
24
00:07:30.283 --> 00:07:33.911
- I spoke with Eugene
down at the post office,
25
00:07:33.911 --> 00:07:35.454
and you start tomorrow morning.
26
00:07:35.454 --> 00:07:39.250
- Dad, look, I didn't come here to work.
27
00:07:39.250 --> 00:07:41.200
- Oh, you have rent?
28
00:07:41.200 --> 00:07:42.712
- I'm actually in-between
places right now.
29
00:07:42.712 --> 00:07:45.464
- Oh, I see.
30
00:07:45.464 --> 00:07:49.719
So, your uh, your car is
in the shop, you don't have
31
00:07:49.719 --> 00:07:53.970
any place to live, and for
the first time in over a year,
32
00:07:53.970 --> 00:07:55.558
you tell us you're comin'
home just for a holiday visit?
33
00:07:55.558 --> 00:07:56.601
- Yes, Dad!
34
00:07:58.436 --> 00:08:00.396
- You are welcome to be for Christmas,
35
00:08:01.314 --> 00:08:04.233
but if you wanna stay any
longer, you'll need to pay rent.
36
00:09:39.870 --> 00:09:41.289
- Lock your keys in?
37
00:09:43.291 --> 00:09:44.917
- Um...
38
00:09:44.917 --> 00:09:46.961
Uh, yes, yeah, yeah I did.
39
00:09:51.966 --> 00:09:52.800
- Don't worry.
40
00:09:54.343 --> 00:09:56.387
I come from a long line of car people.
41
00:09:57.388 --> 00:10:00.308
So, I'm kind of a pro.
42
00:10:11.819 --> 00:10:12.653
Tah-dah!
43
00:10:14.363 --> 00:10:15.323
You can keep that.
44
00:10:16.574 --> 00:10:18.743
- Thanks, um--
45
00:10:18.743 --> 00:10:21.245
- Olivia.
- Olivia, Jon.
46
00:10:21.245 --> 00:10:22.955
- Happy to help, Jon.
47
00:10:22.955 --> 00:10:26.542
Have a good day, don't
lock the hanger in now.
48
00:10:26.542 --> 00:10:27.376
- Thank you!
49
00:11:09.377 --> 00:11:10.419
- Not open yet.
50
00:11:12.546 --> 00:11:13.381
- Jon?
51
00:11:15.424 --> 00:11:16.884
I should've known it was you.
52
00:11:17.760 --> 00:11:19.950
What, you still can't read?
53
00:11:21.180 --> 00:11:22.473
Or speak, for that matter.
54
00:11:23.432 --> 00:11:25.142
What's it been, 10 years?
55
00:11:26.352 --> 00:11:27.603
- What're you doing here?
56
00:11:29.230 --> 00:11:30.272
- Looks more like 30.
57
00:11:32.660 --> 00:11:33.776
I'm just here mindin' my business.
58
00:11:35.361 --> 00:11:36.821
Good luck with the big words.
59
00:12:14.442 --> 00:12:15.276
- Jon!
60
00:12:22.533 --> 00:12:24.368
Well, if it isn't Jon Price.
61
00:12:24.368 --> 00:12:25.870
- Hey, Gene.
- Come in, come in.
62
00:12:25.870 --> 00:12:27.246
Don't be shy.
63
00:12:27.246 --> 00:12:28.956
I can't tell you how
good it is to see you.
64
00:12:28.956 --> 00:12:31.459
What's it been, about three years?
65
00:12:31.459 --> 00:12:32.501
- Five.
66
00:12:32.501 --> 00:12:36.130
- It's gonna be great havin'
another Price at the old USPS.
67
00:12:36.130 --> 00:12:38.382
Followin' in your dad's footsteps?
68
00:12:38.382 --> 00:12:40.843
- Look, I don't know what my
dad said, but I'm actually
69
00:12:40.843 --> 00:12:42.761
going back to Spokane
in just a couple weeks,
70
00:12:42.761 --> 00:12:45.550
right after Christmas.
- Oh.
71
00:12:45.550 --> 00:12:46.515
Well, I'm sorry to hear that.
72
00:12:47.850 --> 00:12:50.603
Well, I suppose we can
use you as seasonal help,
73
00:12:50.644 --> 00:12:52.271
if that's what you need right now.
74
00:12:52.271 --> 00:12:54.356
- Yeah, that'd be good.
75
00:12:54.398 --> 00:12:55.232
- Good mornin', Eugene.
76
00:12:55.232 --> 00:12:57.151
I was goin' over the P
routes from last week.
77
00:12:57.193 --> 00:12:58.694
I noticed a couple of things--
- Derek.
78
00:12:58.694 --> 00:13:00.279
I want you to meet our new hire.
79
00:13:01.280 --> 00:13:02.740
- Jon.
80
00:13:02.740 --> 00:13:04.492
- You know each other?
81
00:13:04.492 --> 00:13:06.350
- High school.
82
00:13:06.350 --> 00:13:06.869
- Well, that's great.
83
00:13:06.869 --> 00:13:09.380
Derek, will you get Jon started?
84
00:13:09.380 --> 00:13:11.624
And when you're done, come by my office.
85
00:13:11.624 --> 00:13:13.542
I want to hear what you've been up to.
86
00:13:18.255 --> 00:13:19.840
- Alright, come on.
87
00:13:23.135 --> 00:13:24.845
I need you to start,
88
00:13:24.845 --> 00:13:27.560
by cleaning and organizing
the storage room.
89
00:13:28.140 --> 00:13:30.893
Look, it's not like there
was an opening here, alright?
90
00:13:30.893 --> 00:13:33.200
Eugene gave you a job out of pity,
91
00:13:33.200 --> 00:13:34.855
and we need to find
something for you to do.
92
00:13:34.855 --> 00:13:39.109
And right now, that means
cleaning the storage room.
93
00:14:48.120 --> 00:14:49.305
- Sorry, we're closed!
94
00:14:49.305 --> 00:14:50.681
- Oh, no, I was just, hey.
95
00:15:03.277 --> 00:15:05.613
- You son of a bitch!
96
00:15:05.613 --> 00:15:09.283
What you doin' in my truck?
97
00:15:15.789 --> 00:15:17.820
Merry Christmas, Jon.
98
00:15:27.551 --> 00:15:28.636
- Oh, my god!
99
00:15:32.765 --> 00:15:34.990
Are you alright?
100
00:15:36.310 --> 00:15:37.144
Let me help you.
101
00:15:38.729 --> 00:15:41.899
Let me help you, okay, okay.
102
00:15:41.899 --> 00:15:42.733
Hold on.
103
00:15:51.116 --> 00:15:53.661
You stay here and I'll call the police.
104
00:15:53.661 --> 00:15:54.745
- No, hey.
105
00:15:54.745 --> 00:15:57.498
Look, I'll take care of that.
106
00:15:57.498 --> 00:15:59.958
Really, I should just go, it's fine.
107
00:16:01.210 --> 00:16:02.440
- Hold on.
108
00:16:27.695 --> 00:16:28.529
What happened?
109
00:16:30.906 --> 00:16:32.740
- Just the...
110
00:16:33.450 --> 00:16:35.619
End to a really bad...
111
00:16:36.829 --> 00:16:37.663
Year.
112
00:16:41.750 --> 00:16:43.961
- I think with stolen cars,
113
00:16:43.961 --> 00:16:46.630
the rate of return is pretty high.
114
00:16:46.630 --> 00:16:50.718
Usually it's just some moron
who wants to take the stereo.
115
00:16:52.594 --> 00:16:54.888
- Yeah.
- And besides.
116
00:16:54.930 --> 00:16:56.140
The year isn't over yet.
117
00:16:57.558 --> 00:16:58.392
- Huh?
118
00:16:58.392 --> 00:17:02.730
- Well, you said you've had a
bad year, it's not over yet.
119
00:17:03.897 --> 00:17:04.732
- Great.
120
00:17:04.732 --> 00:17:06.942
- Okay, that sounded bad.
121
00:17:06.942 --> 00:17:11.655
What I meant was, there's still
time for things to change.
122
00:17:11.655 --> 00:17:12.573
I've been there.
123
00:17:14.116 --> 00:17:18.287
Okay, I didn't get beat up
while my car was being stolen,
124
00:17:18.287 --> 00:17:19.788
but, I mean...
125
00:17:21.582 --> 00:17:22.583
Here it is.
126
00:17:23.667 --> 00:17:27.171
It's Christmas, and I've
got a daughter at home,
127
00:17:27.212 --> 00:17:31.800
and I'm right in the middle of a divorce.
128
00:17:33.552 --> 00:17:34.845
- I'm sorry.
129
00:17:34.845 --> 00:17:36.597
- It's okay.
130
00:17:38.182 --> 00:17:41.185
At least I have a car.
131
00:17:42.186 --> 00:17:44.605
Oh, my gosh, that wasn't funny.
132
00:17:44.605 --> 00:17:48.150
I'm so sorry, I was just--
- No, it's okay.
133
00:17:48.150 --> 00:17:49.610
It was funny.
134
00:17:49.610 --> 00:17:50.444
It was.
135
00:17:56.575 --> 00:17:57.659
- We're doing okay.
136
00:17:58.702 --> 00:17:59.661
My daughter and I.
137
00:18:00.537 --> 00:18:05.542
We're just holding onto
hope as best we can.
138
00:18:06.919 --> 00:18:10.589
I mean, she's four, how was
she supposed to understand
139
00:18:10.589 --> 00:18:12.216
her daddy not being around?
140
00:18:13.300 --> 00:18:17.304
And to make things worse, I
can hardly be there for her.
141
00:18:17.304 --> 00:18:19.181
She's with a sitter right now.
142
00:18:22.309 --> 00:18:23.143
Oh.
143
00:18:24.520 --> 00:18:26.480
I have to go.
144
00:18:27.523 --> 00:18:28.357
Okay.
145
00:18:29.733 --> 00:18:31.443
I'm sorry to run out like this.
146
00:18:33.612 --> 00:18:35.656
I'm sure my sitter's fallen asleep by now.
147
00:18:35.656 --> 00:18:37.366
- Oh, no, it's okay.
148
00:18:44.623 --> 00:18:46.333
I thought you said your
family are car people?
149
00:18:46.333 --> 00:18:48.794
- No.
- Sorry, that wasn't funny.
150
00:18:48.794 --> 00:18:50.671
- No, I mean, it was.
151
00:18:50.671 --> 00:18:53.480
It's just, it's my battery.
152
00:18:54.633 --> 00:18:55.509
Can you push?
153
00:19:04.768 --> 00:19:07.646
They all own cars!
154
00:19:07.646 --> 00:19:08.856
- What?
155
00:19:08.856 --> 00:19:11.441
- My family, they all own cars!
156
00:19:11.483 --> 00:19:15.737
That makes them car
people, right?
157
00:19:18.657 --> 00:19:21.952
Woo, thank god!
158
00:19:23.579 --> 00:19:24.496
- Or, thank Jon.
159
00:19:26.810 --> 00:19:28.542
- I'd offer you a ride but--
- No, no, it's okay.
160
00:19:28.542 --> 00:19:29.376
I don't live far.
161
00:19:30.419 --> 00:19:33.714
- Why don't you come by tomorrow at five?
162
00:19:33.714 --> 00:19:36.300
I can give you a thank-you
haircut, on the house.
163
00:19:37.384 --> 00:19:39.720
- I will, five o'clock?
164
00:19:39.720 --> 00:19:40.554
- Yeah.
165
00:19:40.554 --> 00:19:42.140
- Alright.
- Okay.
166
00:19:42.140 --> 00:19:45.684
Good luck with your truck and
the police and don't forget,
167
00:19:46.810 --> 00:19:49.605
the year isn't over yet.
168
00:20:43.784 --> 00:20:46.370
- I'm goin' home.
- Not yet.
169
00:20:46.370 --> 00:20:48.538
The lobby needs to be done, tonight.
170
00:20:48.538 --> 00:20:49.915
- It really doesn't.
171
00:20:49.915 --> 00:20:51.458
Unlike you, I have a life.
172
00:20:51.458 --> 00:20:53.794
- It's the holidays at the post office.
173
00:20:53.794 --> 00:20:55.870
You don't get a life here.
174
00:20:56.880 --> 00:20:58.382
And you need to be in uniform.
175
00:21:35.850 --> 00:21:37.713
- Hello.
176
00:21:37.713 --> 00:21:39.923
Hello.
177
00:21:39.923 --> 00:21:42.900
- Alex.
- Alex?
178
00:21:42.500 --> 00:21:43.260
Hey!
179
00:21:43.260 --> 00:21:44.553
How's it goin'?
180
00:21:44.553 --> 00:21:47.347
- You know, about
as good as the desert gets.
181
00:21:47.347 --> 00:21:50.170
- Where are you now?
- Afghanistan.
182
00:21:50.580 --> 00:21:51.768
I mentioned that in my last letter.
183
00:21:51.768 --> 00:21:54.438
- Oh, yeah.
- So, where are you now?
184
00:21:54.438 --> 00:21:56.273
Are you still in Spokane?
185
00:21:56.273 --> 00:21:58.191
Are you back in school?
- Spokane?
186
00:21:58.191 --> 00:22:01.111
No, I'm here, in Fall City.
187
00:22:02.279 --> 00:22:04.406
Working at the post office.
188
00:22:04.406 --> 00:22:08.201
- Oh, dude, I'm
sorry, how's that going?
189
00:22:08.201 --> 00:22:10.370
- Well, to be totally honest,
190
00:22:10.370 --> 00:22:12.748
things have been pretty shitty lately.
191
00:22:14.416 --> 00:22:16.100
I just, uh, I don't know.
192
00:22:18.170 --> 00:22:21.173
- Oh, that sucks, what's going on?
193
00:22:21.173 --> 00:22:23.133
- Well--
194
00:22:23.175 --> 00:22:26.511
Oh, man, I'm out of minutes.
195
00:22:26.511 --> 00:22:29.973
- Already? Dude, I haven't--
196
00:22:29.973 --> 00:22:33.435
- Sorry, man, can't call.
197
00:22:33.435 --> 00:22:34.770
Be there for Christmas.
198
00:22:34.770 --> 00:22:36.563
- You'll be here for Christmas?
199
00:22:36.563 --> 00:22:38.650
- Won't!
200
00:22:38.650 --> 00:22:40.692
But I hope Santa knows--
201
00:22:40.692 --> 00:22:42.861
In Afghanistan.
202
00:22:42.903 --> 00:22:45.739
- Well, didn't Dad tell you?
Santa was killed in action.
203
00:22:47.365 --> 00:22:48.200
Hello?
204
00:22:49.493 --> 00:22:50.327
Hello.
205
00:22:51.411 --> 00:22:52.245
Alex.
206
00:22:53.455 --> 00:22:54.289
Alex!
207
00:22:55.624 --> 00:22:57.584
Piece of shit!
208
00:22:57.584 --> 00:22:58.585
- Santa died?
209
00:23:05.550 --> 00:23:07.100
- Died?
210
00:23:07.100 --> 00:23:08.428
It's actually worse than that.
211
00:23:08.428 --> 00:23:11.389
Santa Claus isn't real.
212
00:23:11.389 --> 00:23:13.892
He never was, it's just your parents.
213
00:23:13.892 --> 00:23:15.811
You're better off knowing that now, kid.
214
00:23:15.852 --> 00:23:17.896
- My mom said he was real.
215
00:23:17.896 --> 00:23:19.106
- Well, she lied!
216
00:23:19.106 --> 00:23:21.399
Everybody lies, including your mom!
217
00:23:21.399 --> 00:23:25.237
- Excuse me?
218
00:23:25.237 --> 00:23:26.738
- Olivia, I, uh--
219
00:23:26.780 --> 00:23:28.198
- I don't believe this.
220
00:23:28.198 --> 00:23:30.909
I don't believe this, get in the car.
221
00:23:30.951 --> 00:23:33.203
What makes you think
it's any of your business
222
00:23:33.203 --> 00:23:34.955
to tell my daughter anything?
223
00:23:34.955 --> 00:23:37.415
No, I have tried so hard,
224
00:23:37.415 --> 00:23:40.669
so hard to make a nice Christmas
for her and you come along
225
00:23:40.669 --> 00:23:43.880
and you take away her
childhood in two seconds!
226
00:23:44.131 --> 00:23:45.215
You know what?
227
00:23:45.257 --> 00:23:46.758
I'm glad that guy beat you up.
228
00:23:46.758 --> 00:23:48.260
I just wish I could've helped!
229
00:23:58.228 --> 00:24:01.731
No, no, you've done enough!
230
00:25:10.133 --> 00:25:11.843
What do you want?
231
00:25:11.843 --> 00:25:12.928
- I, uh...
232
00:25:14.387 --> 00:25:15.430
Still need a haircut.
233
00:25:19.976 --> 00:25:21.228
- Fine.
234
00:25:21.228 --> 00:25:22.620
Sit.
235
00:25:36.201 --> 00:25:37.452
So, what are we gonna do?
236
00:25:39.790 --> 00:25:40.580
- I was hoping I could
talk to your daughter--
237
00:25:40.580 --> 00:25:42.666
- No, about your hair.
238
00:25:42.707 --> 00:25:45.168
What are we gonna do about your hair?
239
00:25:45.168 --> 00:25:48.630
- Well, I like how it is, so
a little shorter, I guess?
240
00:26:20.662 --> 00:26:21.538
So...
241
00:26:23.415 --> 00:26:24.833
What's your daughter's name?
242
00:26:29.870 --> 00:26:29.921
- Adiel.
243
00:26:31.131 --> 00:26:32.215
- Adiel?
244
00:26:32.257 --> 00:26:33.910
That's unique.
245
00:26:35.510 --> 00:26:37.304
- She doesn't think
Santa is coming anymore.
246
00:26:38.888 --> 00:26:39.723
- Yeah, about that.
247
00:26:39.723 --> 00:26:42.100
- It was the worst possible
thing you could've told her.
248
00:26:42.142 --> 00:26:44.853
I've been working really hard
to give her a nice Christmas
249
00:26:44.853 --> 00:26:46.896
so that she can have something to trust,
250
00:26:46.896 --> 00:26:48.356
and then you come along.
251
00:26:50.108 --> 00:26:53.153
- Yeah, it wasn't a good day.
- Yeah, you made sure of that.
252
00:26:58.825 --> 00:27:01.328
- There used to be a
barber shop near here.
253
00:27:04.122 --> 00:27:06.750
I was probably just a
little older than Adiel.
254
00:27:10.128 --> 00:27:12.172
And it was there that my dad decided
255
00:27:12.172 --> 00:27:16.760
to tell me the truth about Santa Claus,
256
00:27:17.719 --> 00:27:20.180
right before my grandpa's funeral.
257
00:27:22.432 --> 00:27:24.309
My grandpa,
258
00:27:24.309 --> 00:27:27.479
he used to dress up like
Santa Claus every year,
259
00:27:27.479 --> 00:27:29.564
and he'd always be there
when my brother and I
260
00:27:29.564 --> 00:27:33.680
would sneak out of our
room and we'd see him
261
00:27:33.680 --> 00:27:35.280
putting toys under the Christmas tree.
262
00:27:36.363 --> 00:27:38.698
I wish more kids could
be so lucky to see that.
263
00:27:40.367 --> 00:27:42.350
It just made it that much more real.
264
00:27:49.000 --> 00:27:50.418
And, all at once,
265
00:27:52.420 --> 00:27:53.671
Santa was gone,
266
00:27:55.507 --> 00:27:57.926
and so was the man who
made him real for us.
267
00:28:01.540 --> 00:28:04.182
Look, I know none of this
explains what I did, but I just...
268
00:28:04.182 --> 00:28:05.160
- Jon?
269
00:28:24.536 --> 00:28:25.620
I just, uh...
270
00:28:27.122 --> 00:28:29.290
Wanted to say I was sorry.
271
00:29:41.654 --> 00:29:42.489
- Hey, son.
272
00:29:44.282 --> 00:29:45.116
How was your day?
273
00:29:46.784 --> 00:29:47.619
- It's fine, Mom.
274
00:29:49.621 --> 00:29:51.164
- Do you wanna talk about it?
275
00:29:52.624 --> 00:29:55.376
You know, sometimes it really helps to--
276
00:29:55.376 --> 00:29:56.711
- Really.
277
00:29:56.711 --> 00:29:57.545
I'm fine.
278
00:29:59.255 --> 00:30:00.890
- Okay.
279
00:31:15.790 --> 00:31:16.624
- Come in.
280
00:31:24.549 --> 00:31:26.676
John, what can I do for you?
281
00:31:26.676 --> 00:31:27.677
- Hey, Eugene.
282
00:31:29.120 --> 00:31:30.513
Do you know where this came from?
283
00:31:36.394 --> 00:31:37.812
- Looks like the North Pole.
284
00:31:41.149 --> 00:31:44.569
It must've been a treat, you
kids getting these each year.
285
00:31:44.569 --> 00:31:46.821
We didn't get much feedback from it.
286
00:31:46.821 --> 00:31:48.573
- It came from here?
287
00:31:48.573 --> 00:31:50.116
- Sure!
288
00:31:50.116 --> 00:31:52.744
This was probably written by your grandpa.
289
00:31:52.744 --> 00:31:53.578
- What?
290
00:31:54.954 --> 00:31:58.875
- Every year, Central
allows local volunteers to
291
00:31:58.875 --> 00:32:01.586
take care of the letters to
Santa from their zip code.
292
00:32:02.420 --> 00:32:05.256
Your grandpa used to come
to work with your dad
293
00:32:05.256 --> 00:32:06.257
and write back.
294
00:32:08.134 --> 00:32:10.386
- So, who does it now?
295
00:32:11.679 --> 00:32:12.555
- Let me show you.
296
00:32:18.686 --> 00:32:21.314
I used to try to get to some when I could.
297
00:32:21.314 --> 00:32:24.692
A few employees did, too, but
it's been hard to find people
298
00:32:24.692 --> 00:32:25.860
or time in recent years.
299
00:32:43.169 --> 00:32:44.337
- Oh, is he still living out there?
300
00:32:44.337 --> 00:32:46.923
- Yeah, he is, he's
still got his farm going.
301
00:32:50.677 --> 00:32:52.220
- Oh, hello there.
302
00:32:54.180 --> 00:32:55.973
Shouldn't you be with your mom?
303
00:32:55.973 --> 00:32:57.975
- Vegetables are boring.
304
00:32:57.975 --> 00:32:59.894
- Yes, they are.
305
00:32:59.894 --> 00:33:01.854
- I wanna find the candy canes.
306
00:33:04.774 --> 00:33:06.317
- Do you remember me?
307
00:33:06.317 --> 00:33:07.860
- Yeah, you're an asshole.
308
00:33:11.322 --> 00:33:13.616
- You probably shouldn't say that.
309
00:33:13.616 --> 00:33:16.703
- That's what my mom said, I
heard her talking on the phone.
310
00:33:17.829 --> 00:33:22.834
- Well, I guess that's me, or Jon.
311
00:33:22.875 --> 00:33:24.377
That's my name, Jon.
312
00:33:24.377 --> 00:33:26.212
- What're you looking for?
313
00:33:26.212 --> 00:33:29.382
- Well, that's a good question.
314
00:33:31.217 --> 00:33:32.677
Very profound.
315
00:33:32.677 --> 00:33:37.980
- What does that mean?
- It's a word that, hey, look.
316
00:33:37.140 --> 00:33:41.269
I'm sorry for being an,
for being so mean to you.
317
00:33:42.103 --> 00:33:45.273
All those things that I said,
I didn't mean them okay?
318
00:33:45.273 --> 00:33:47.900
- Why did you say it
if you didn't mean it?
319
00:33:47.900 --> 00:33:52.905
- Well, 'cause Santa isn't for adults.
320
00:33:52.947 --> 00:33:54.907
Santa just brings toys to kids.
321
00:33:54.907 --> 00:33:56.868
- Why isn't Santa for adults?
322
00:33:57.744 --> 00:33:59.579
- Well, that's another good question.
323
00:34:00.872 --> 00:34:03.583
Well, I guess you could say--
- Jon?
324
00:34:05.668 --> 00:34:08.450
- She come up to me, I swear.
325
00:34:08.450 --> 00:34:10.256
- You shouldn't swear.
326
00:34:10.256 --> 00:34:11.674
- It's okay.
327
00:34:11.674 --> 00:34:12.675
I'm glad it's you.
328
00:34:13.718 --> 00:34:17.960
When I see Adiel talking to
strangers, it freaks me out.
329
00:34:17.960 --> 00:34:18.514
- She's really smart.
330
00:34:19.640 --> 00:34:22.310
- Mommy, can we
get some marshmallows?
331
00:34:22.310 --> 00:34:25.855
- Listen, I wanted to thank
you for the car battery.
332
00:34:25.855 --> 00:34:27.774
You really didn't have to do that.
333
00:34:27.774 --> 00:34:32.111
Also, I'm sorry about your
hair, I can fix it anytime.
334
00:34:32.153 --> 00:34:34.113
- Marshmallows, marshmallows.
335
00:34:34.113 --> 00:34:35.656
- No, not today, sweetheart.
336
00:34:36.741 --> 00:34:39.202
Anyway, we have to be going.
337
00:34:39.243 --> 00:34:41.412
- Right, of course.
- Jon has marshmallows.
338
00:34:41.412 --> 00:34:43.800
Can he make cookies with us?
339
00:34:45.124 --> 00:34:48.419
- Well, I do have marshmallows.
340
00:34:53.382 --> 00:34:55.510
- Oh, your stars look beautiful.
341
00:34:55.510 --> 00:34:57.220
- Pretty.
342
00:34:57.220 --> 00:35:00.181
We have to have two for everyone.
343
00:35:00.181 --> 00:35:02.183
Look at that, I did amazing!
344
00:35:02.225 --> 00:35:04.600
Now can I do it in the middle?
345
00:35:04.600 --> 00:35:05.728
- Now you can do it in
the middle, here you go.
346
00:35:05.770 --> 00:35:07.980
Do you wanna trade with me?
347
00:35:07.980 --> 00:35:11.150
I think it's ready, I
think you can decorate it.
348
00:35:11.150 --> 00:35:15.404
And then just itsy-bitsy, oh,
that's too much, sweetheart.
349
00:35:15.446 --> 00:35:17.698
- It's for keeping out the bad guys.
350
00:35:17.698 --> 00:35:19.534
- Like this guy?
351
00:35:19.534 --> 00:35:21.350
Charge!
352
00:35:22.245 --> 00:35:25.164
Charge, he's gonna get, oh, no!
353
00:35:27.750 --> 00:35:28.960
No!
354
00:35:31.420 --> 00:35:34.215
- Now I'm gonna attack you!
355
00:35:34.215 --> 00:35:37.510
Oh, Adiel!
356
00:35:37.510 --> 00:35:38.719
- I'm so sorry.
357
00:35:40.346 --> 00:35:41.597
- It's past your bedtime.
358
00:35:44.851 --> 00:35:45.685
It's okay.
359
00:36:16.591 --> 00:36:18.634
Oh, you don't need to do that.
360
00:36:19.594 --> 00:36:20.553
- Sorry.
361
00:36:20.553 --> 00:36:22.960
- No, I didn't mean...
362
00:36:23.222 --> 00:36:24.515
Thank you.
363
00:36:24.515 --> 00:36:27.310
Sorry to make you wait.
- Oh, that's okay.
364
00:36:27.351 --> 00:36:28.185
- Have a seat.
365
00:36:29.186 --> 00:36:30.210
- What?
366
00:36:42.700 --> 00:36:45.119
College didn't agree with me,
367
00:36:46.780 --> 00:36:50.820
and I definitely didn't agree with it.
368
00:36:50.820 --> 00:36:53.711
But I was expected to go,
supposed to find my path.
369
00:36:55.379 --> 00:36:57.965
But that path just led
to academic probation,
370
00:36:59.383 --> 00:37:02.887
so when a new semester came
around, I just didn't re-enroll.
371
00:37:06.682 --> 00:37:10.186
- When I found out that
I was having Adiel,
372
00:37:10.186 --> 00:37:12.230
I was completely in shock.
373
00:37:14.315 --> 00:37:16.776
I thought I would have
time for so many things.
374
00:37:18.569 --> 00:37:23.240
But now, I can't imagine
my life without her.
375
00:37:24.700 --> 00:37:26.285
I never would have imagined
376
00:37:27.286 --> 00:37:29.246
that the hardest moment in my life
377
00:37:30.373 --> 00:37:33.125
would've led to some of the best.
378
00:37:39.757 --> 00:37:42.593
There.
379
00:37:51.560 --> 00:37:55.439
- Thanks for letting me come over.
380
00:37:55.439 --> 00:37:58.651
- It was nice to see Adiel smiling again.
381
00:38:00.236 --> 00:38:02.710
- Maybe I can come by again?
382
00:38:04.323 --> 00:38:05.157
- Listen.
383
00:38:06.784 --> 00:38:09.954
I'm not really looking for
a relationship right now.
384
00:38:11.539 --> 00:38:13.124
I'm sorry if that's blunt,
385
00:38:13.124 --> 00:38:16.252
but I just wanna be upfront with you.
386
00:38:17.628 --> 00:38:20.464
Life's been so unstable lately,
387
00:38:21.590 --> 00:38:23.926
and I'm still just trying
to figure it all out.
388
00:38:25.520 --> 00:38:27.130
It was nice having an actual grownup
389
00:38:27.130 --> 00:38:28.389
to talk to tonight, though.
390
00:38:30.433 --> 00:38:33.102
I just don't wanna give
you the wrong idea.
391
00:38:33.102 --> 00:38:34.200
- No, that's fine.
392
00:38:36.731 --> 00:38:38.983
If a friend is what you need right now,
393
00:38:40.234 --> 00:38:41.485
then that's what I'll be.
394
00:38:42.737 --> 00:38:44.447
- I could definitely use a friend.
395
00:38:46.157 --> 00:38:47.658
- So, I'll see you again?
396
00:38:49.160 --> 00:38:50.578
Okay.
397
00:38:50.619 --> 00:38:51.454
Goodnight.
398
00:38:54.999 --> 00:38:56.667
Hey.
399
00:38:56.667 --> 00:38:59.962
Tell Adiel to write a
letter to Santa Claus.
400
00:38:59.962 --> 00:39:01.500
- What?
401
00:39:01.470 --> 00:39:03.490
- Just address it to the North Pole.
402
00:39:03.490 --> 00:39:04.759
I'll make sure she gets a response.
403
00:39:04.800 --> 00:39:07.219
- Okay, I will.
404
00:39:07.219 --> 00:39:08.540
- Alright.
405
00:39:09.430 --> 00:39:10.264
- Goodnight.
406
00:39:26.280 --> 00:39:30.451
- "Dear Santa, thank you for
the Star Wars stuff last year.
407
00:39:30.451 --> 00:39:33.370
"Does Rudolph have a red nose?
408
00:39:33.370 --> 00:39:38.000
"This year, I want a
helicopter and some candy.
409
00:39:38.000 --> 00:39:39.627
"Your best pal, Joshua."
410
00:39:43.547 --> 00:39:44.548
Dear Joshua.
411
00:39:48.302 --> 00:39:49.678
Helicopters are awesome.
412
00:39:52.890 --> 00:39:56.769
I've been thinking maybe I could
do more than just cleaning.
413
00:39:56.769 --> 00:39:58.270
- There's not a lot of
sense in training you
414
00:39:58.270 --> 00:39:59.855
if you're leaving in a few weeks.
415
00:39:59.855 --> 00:40:01.732
- Actually, I was thinking
416
00:40:01.732 --> 00:40:04.151
I would stick around a while longer.
417
00:40:04.151 --> 00:40:05.736
- Now, that's what I wanna hear.
418
00:40:05.736 --> 00:40:07.905
- "Santa, I have been very good.
419
00:40:07.905 --> 00:40:11.283
"Can Big Bird visit me
with Cookie Monster too?"
420
00:40:11.325 --> 00:40:14.245
"Dear Santa, this year
if you bring presents
421
00:40:14.245 --> 00:40:18.207
"that need batteries, please
bring batteries, Gabby."
422
00:40:18.207 --> 00:40:20.420
- Derek, I'd like you to show Jon
423
00:40:20.420 --> 00:40:20.876
the auto-sort system today.
424
00:40:20.876 --> 00:40:23.671
Then I need you to get
him a key to the building.
425
00:40:23.963 --> 00:40:25.631
- Dear Daniel.
426
00:40:25.631 --> 00:40:26.715
Dear Megan.
427
00:40:26.715 --> 00:40:29.930
Dear Gabby, I'll bring batteries.
428
00:40:29.930 --> 00:40:33.130
- This is auto-sort, each stack
has an ad code next to it.
429
00:40:33.130 --> 00:40:35.724
Punch that into the machine,
you run each one through.
430
00:40:43.230 --> 00:40:44.733
- Jon, hey!
431
00:40:44.733 --> 00:40:45.568
- Hey.
432
00:40:45.568 --> 00:40:50.573
I was wondering if I, if you
could, wanted to eat lunch.
433
00:40:52.320 --> 00:40:52.908
- Sure!
434
00:40:52.950 --> 00:40:56.871
Just give me a second, okay?
435
00:40:56.871 --> 00:41:00.374
- How's it goin', man?
- Good, how are you?
436
00:41:17.808 --> 00:41:20.102
- Thursday
night is spaghetti night.
437
00:41:20.102 --> 00:41:20.936
- Do you wanna come?
438
00:41:22.104 --> 00:41:23.564
- Yeah.
- Okay.
439
00:41:23.606 --> 00:41:25.774
- That'd be awesome.
- We even have salad.
440
00:41:25.774 --> 00:41:26.984
- Okay.
- Okay!
441
00:41:26.984 --> 00:41:28.527
- Salad.
442
00:41:28.527 --> 00:41:29.987
- Gonna chop up your pasta?
443
00:41:33.574 --> 00:41:34.491
Chop it up.
444
00:41:35.326 --> 00:41:37.828
We'll help you chop the pasta.
445
00:41:58.150 --> 00:41:58.849
Shh.
446
00:42:02.394 --> 00:42:03.854
I'll be right back, okay?
- Okay.
447
00:42:03.854 --> 00:42:04.688
- Okay.
448
00:42:40.933 --> 00:42:42.309
Out like a light.
449
00:42:43.352 --> 00:42:45.187
- You have a record player.
450
00:42:45.187 --> 00:42:46.210
- Yeah.
451
00:42:46.939 --> 00:42:48.148
It was my mom's.
452
00:42:49.660 --> 00:42:50.734
- There's nothin' quite like 'em.
453
00:42:51.694 --> 00:42:53.862
All the pops and scratches.
454
00:43:16.635 --> 00:43:17.469
- Hmm, yeah.
455
00:43:18.846 --> 00:43:22.975
Now, this is Christmas.
456
00:43:22.975 --> 00:43:25.894
- I'm not seeing Chipmunks
Christmas in here.
457
00:43:25.894 --> 00:43:26.729
- Chipmunks?
458
00:43:27.605 --> 00:43:28.772
- No chipmunks?
- Shh!
459
00:43:29.857 --> 00:43:31.358
- I'm sorry.
460
00:43:34.194 --> 00:43:37.865
- Chipmunks are fine,
but that's not Christmas.
461
00:43:40.659 --> 00:43:43.287
- I don't think we can be friends anymore.
462
00:43:43.287 --> 00:43:44.121
- Okay.
463
00:43:47.458 --> 00:43:50.294
I have one that I bet you'll love.
464
00:44:26.538 --> 00:44:28.999
? The snow is falling ?
465
00:44:28.999 --> 00:44:29.833
- Well?
466
00:44:31.293 --> 00:44:34.400
- Yeah.
467
00:44:34.460 --> 00:44:35.839
- This is a good one.
468
00:44:42.888 --> 00:44:47.893
- We can still be friends.
469
00:45:06.537 --> 00:45:08.288
- It wasn't the best tent in the world.
470
00:45:08.288 --> 00:45:12.501
I mean, just a little bit of
rain, we'd wake up in puddles!
471
00:45:12.501 --> 00:45:16.505
But Alex insisted we do it
every night the entire summer.
472
00:45:16.505 --> 00:45:19.174
And we didn't even sleep
on pads or anything.
473
00:45:19.174 --> 00:45:22.386
I think my back is still out
of alignment from that summer.
474
00:45:25.764 --> 00:45:29.226
- Oh, god, I can't
imagine having my brother
475
00:45:29.226 --> 00:45:31.145
halfway around the world like that.
476
00:45:31.979 --> 00:45:33.814
I thought my sister was far away,
477
00:45:33.814 --> 00:45:35.732
and she's only in North Carolina.
478
00:45:38.610 --> 00:45:40.154
- Do you have any family in Washington?
479
00:45:41.196 --> 00:45:44.450
- No.
480
00:45:44.450 --> 00:45:45.909
I came out here for school.
481
00:45:47.202 --> 00:45:48.954
And then I met my husband.
482
00:45:50.205 --> 00:45:51.874
And he's from here, so...
483
00:45:53.959 --> 00:45:55.210
This is where I stayed.
484
00:46:00.215 --> 00:46:02.718
- Do you mind if I ask what happened?
485
00:46:05.762 --> 00:46:07.970
- It's a long story.
486
00:46:10.684 --> 00:46:14.229
He wasn't taking things seriously.
487
00:46:15.564 --> 00:46:19.943
I was the one working,
all through the pregnancy.
488
00:46:21.695 --> 00:46:25.491
I told him if he didn't step
it up, that he needed to leave.
489
00:46:27.367 --> 00:46:30.829
We've been doing counseling
sessions at my church, but,
490
00:46:30.829 --> 00:46:32.539
they haven't been going very well.
491
00:46:33.624 --> 00:46:35.542
The truth is, I don't
want Adiel growing up
492
00:46:35.542 --> 00:46:36.960
without a father around.
493
00:46:38.420 --> 00:46:41.465
Things have been so hard on her
lately and she still doesn't
494
00:46:41.507 --> 00:46:43.926
fully believe that
Santa's coming this year.
495
00:46:45.302 --> 00:46:47.804
I'm just trying to make ends meet,
496
00:46:49.264 --> 00:46:51.580
let alone be there for Adiel.
497
00:46:53.101 --> 00:46:54.603
And it just seems like,
498
00:46:56.605 --> 00:46:58.565
no matter how hard I try,
499
00:47:00.567 --> 00:47:04.710
everything just still falls apart.
500
00:47:08.325 --> 00:47:09.159
- Mommy?
501
00:47:10.702 --> 00:47:12.412
- Oh, sweetie, what's wrong?
502
00:47:12.412 --> 00:47:16.830
- I had the spider dream, can
you read me a bedtime story?
503
00:47:16.917 --> 00:47:18.961
- It's a little late for a bedtime story.
504
00:47:19.795 --> 00:47:22.673
Here, let me get you a
drink of water, okay?
505
00:47:34.810 --> 00:47:35.644
- Jon?
506
00:47:36.562 --> 00:47:38.230
Will you read me a bedtime story?
507
00:47:39.231 --> 00:47:40.650
- I don't know.
508
00:47:41.441 --> 00:47:42.568
What kinda stories do you like?
509
00:47:42.568 --> 00:47:45.320
- I like the frog and bird
one, it's right there.
510
00:47:46.905 --> 00:47:47.739
- Okay.
511
00:47:53.120 --> 00:47:56.206
"Once there was a frog
who lived in the swamp.
512
00:47:57.165 --> 00:48:00.877
"Far below the leafy trees, he would swim,
513
00:48:00.877 --> 00:48:02.963
"and warm himself in the sun.
514
00:48:05.757 --> 00:48:09.219
"One day, the bird
called down to the frog.
515
00:48:09.219 --> 00:48:12.848
"'From up here, I can touch the sky.'
516
00:48:12.889 --> 00:48:16.893
"The frog replied, 'down here,
I can explore everything,
517
00:48:16.893 --> 00:48:19.354
"'under the trees and in the water.'
518
00:48:20.397 --> 00:48:24.260
"'You've got the land
and I've got the sky.
519
00:48:25.110 --> 00:48:29.615
"'Together,' said the bird,
'we've got everything covered.'"
520
00:48:31.575 --> 00:48:33.760
- Jon?
521
00:48:33.760 --> 00:48:35.704
- Yeah?
- Are you spending the night?
522
00:48:38.498 --> 00:48:39.750
- No, sweetie.
523
00:48:40.792 --> 00:48:41.627
He can't.
524
00:48:44.546 --> 00:48:45.797
- I'm gonna go.
525
00:48:48.216 --> 00:48:52.929
? Silent night ?
526
00:48:52.929 --> 00:48:56.933
? Holy night ?
527
00:48:56.933 --> 00:49:00.520
? All is calm ?
528
00:49:00.520 --> 00:49:04.399
? All is bright ?
529
00:49:04.399 --> 00:49:10.656
? Round yon virgin, mother and child ?
530
00:49:59.830 --> 00:50:03.291
- Oh, Jon, I wasn't
expecting you to be in here.
531
00:50:03.291 --> 00:50:04.960
I just came to bring these in.
532
00:50:06.211 --> 00:50:09.631
- My shift doesn't start
until eight, I was just, uh--
533
00:50:09.673 --> 00:50:12.718
- It's okay, I was hoping
you'd do some of this.
534
00:50:12.718 --> 00:50:14.428
That's quite a stack.
535
00:50:14.428 --> 00:50:15.846
- I'm actually hoping
that we can get these
536
00:50:15.846 --> 00:50:18.974
on the outgoing trucks
the morning of the 23rd.
537
00:50:18.974 --> 00:50:21.143
That way, the kids could
have them by Christmas Eve.
538
00:50:21.184 --> 00:50:23.854
- That will certainly make their day.
539
00:50:23.854 --> 00:50:24.646
- Gene.
540
00:50:26.189 --> 00:50:28.150
A few weeks ago, you mentioned that
541
00:50:28.150 --> 00:50:29.985
there was an assistant position available.
542
00:50:29.985 --> 00:50:31.194
- Yes?
543
00:50:31.194 --> 00:50:33.405
You know Derek's interested
in that position, too?
544
00:50:33.405 --> 00:50:34.239
- Sure.
545
00:50:35.240 --> 00:50:40.245
- But you know, more than
experience, more than knowledge,
546
00:50:40.245 --> 00:50:43.165
what I look for in that
position is strong character.
547
00:50:44.166 --> 00:50:47.586
You keep up the good
work, we'll keep talkin'.
548
00:50:47.586 --> 00:50:48.420
- Thanks.
549
00:51:15.489 --> 00:51:17.730
"Dear Santa.
550
00:51:17.730 --> 00:51:20.535
"Thank you for the presents
last year, I loved them a lot.
551
00:51:20.535 --> 00:51:23.997
"This year, the only thing I want is a
552
00:51:23.997 --> 00:51:27.334
"original Care Bear called Wish Bear.
553
00:51:28.335 --> 00:51:29.169
"Adiel."
554
00:51:32.380 --> 00:51:33.215
A Care Bear?
555
00:51:43.850 --> 00:51:44.851
Oh, come on.
556
00:51:57.656 --> 00:51:59.866
Hey, Mom, do you mind if borrow your car?
557
00:51:59.866 --> 00:52:01.952
I've got a couple of
errands I need to run.
558
00:52:01.952 --> 00:52:04.496
- Sure, I just need it back by tonight.
559
00:52:04.496 --> 00:52:05.330
- Thanks.
560
00:53:40.383 --> 00:53:41.968
- Olivia, slow down and just give--
561
00:53:41.968 --> 00:53:44.429
- No, I don't wanna stay here
and listen to him talk at me--
562
00:53:44.429 --> 00:53:47.140
- Olivia, I tried to tell--
- Derek.
563
00:53:47.140 --> 00:53:48.516
- You're always telling me something,
564
00:53:48.558 --> 00:53:50.977
and I'm tired of hearing it.
- What do you want from me?
565
00:53:50.977 --> 00:53:52.620
- I want you to listen,
566
00:53:52.620 --> 00:53:54.606
and stop talking over me all the time!
567
00:53:54.606 --> 00:53:55.690
I don't wanna be here!
568
00:54:01.279 --> 00:54:05.200
- Just give her a chance--
- Okay, Adam, please.
569
00:54:16.860 --> 00:54:18.463
- No no no, I'm just
getting more groceries, okay?
570
00:54:18.463 --> 00:54:19.547
I'm coming right back.
571
00:54:24.552 --> 00:54:25.387
- Hey.
572
00:54:26.262 --> 00:54:27.389
- Jon?
573
00:54:27.389 --> 00:54:29.391
- Could I help?
- No, I've got it.
574
00:54:31.226 --> 00:54:32.477
- I come bearing gifts.
575
00:54:33.561 --> 00:54:36.106
- Jon, I'm not really up for
anything right now, okay?
576
00:54:36.106 --> 00:54:38.483
I just need some time alone.
577
00:54:38.483 --> 00:54:40.485
- Okay, yeah, maybe I can take Adiel to--
578
00:54:40.485 --> 00:54:42.280
- No, Jon!
579
00:54:42.700 --> 00:54:44.322
I mean we need time alone.
580
00:54:44.322 --> 00:54:47.742
I just, I can't do this.
581
00:54:47.742 --> 00:54:49.577
Not right now, things are too hard.
582
00:54:51.287 --> 00:54:52.122
- I understand what you're going through.
583
00:54:52.122 --> 00:54:54.874
- Dammit, Jon, will you
please listen to me?
584
00:54:54.874 --> 00:54:58.169
You don't understand,
I don't wanna do this!
585
00:55:51.806 --> 00:55:54.893
- It was a family
emergency in Oregon, I think.
586
00:55:54.893 --> 00:55:55.935
- But Derek?
587
00:55:57.620 --> 00:56:00.273
I guess the young were
bound to inherit the Earth.
588
00:56:00.273 --> 00:56:01.733
- Wait, what?
589
00:56:01.733 --> 00:56:02.942
What's Derek inheriting?
590
00:56:03.818 --> 00:56:06.112
- Assistant Post Master for now.
591
00:56:06.112 --> 00:56:07.989
- Eugene promoted him this morning.
592
00:56:07.989 --> 00:56:08.823
- What?
593
00:56:21.795 --> 00:56:22.629
- Jon?
594
00:56:23.838 --> 00:56:25.215
I need to speak with you.
595
00:56:25.215 --> 00:56:26.758
- Why is this door locked?
596
00:56:26.758 --> 00:56:28.301
- Privately, if you don't mind.
597
00:56:38.895 --> 00:56:41.648
Oh, nice, you think you own
the place already, don't you?
598
00:56:41.648 --> 00:56:44.484
- Jon, have you ever been
convicted of a felony
599
00:56:44.526 --> 00:56:47.237
or served time in prison?
- What does that have to...
600
00:56:50.281 --> 00:56:52.158
That's none of your damn business.
601
00:56:52.158 --> 00:56:53.368
- We have to let you go.
602
00:56:55.370 --> 00:56:57.705
- You don't have the authority to do that.
603
00:56:57.705 --> 00:56:59.165
- I do, actually.
604
00:56:59.165 --> 00:57:01.000
- Oh, of course.
605
00:57:01.000 --> 00:57:03.336
Mr. Assistant Post Master!
606
00:57:03.336 --> 00:57:05.797
Congratulations, by the way,
on the promotion, I didn't
607
00:57:05.839 --> 00:57:08.299
think you and your purple
car would last another week!
608
00:57:08.299 --> 00:57:10.301
- Federal employees can't
have been to prison.
609
00:57:10.301 --> 00:57:11.719
- Where's Eugene?
610
00:57:11.761 --> 00:57:13.680
- You need to get your things and leave.
611
00:57:13.680 --> 00:57:15.560
- Where's Eugene?
612
00:57:16.150 --> 00:57:19.144
- He had a family emergency,
he's in Oregon for two weeks.
613
00:57:19.144 --> 00:57:21.938
He already knows, it was called
into Central this morning.
614
00:57:21.938 --> 00:57:22.772
It's done.
615
00:57:28.278 --> 00:57:31.281
Jon, you're not allowed back here anymore.
616
00:57:31.281 --> 00:57:33.700
- Yeah what do you think I'm
gonna do, steal someone's mail?
617
00:57:34.576 --> 00:57:36.619
- Jon, you're fired!
618
00:57:36.619 --> 00:57:38.872
Now, get out of here
before I call the police.
619
00:58:38.139 --> 00:58:40.683
- Oh, you're home, I thought
you had to work today?
620
00:58:41.768 --> 00:58:43.519
- No.
- Well, good.
621
00:58:43.519 --> 00:58:45.104
I could use your help.
622
00:58:45.104 --> 00:58:47.273
I wanted to make some cookies
for friends at work tomorrow.
623
00:58:47.273 --> 00:58:49.670
You're welcome to take some
to work, too, when we're done.
624
00:58:49.670 --> 00:58:51.402
- I'm really not in the mood right now.
625
00:58:51.402 --> 00:58:52.237
- Look, Jon.
626
00:58:54.948 --> 00:58:57.617
I know you've been through
a lot recently, but,
627
00:58:57.617 --> 00:59:01.371
it's Christmas, New Year,
it's time for new beginnings.
628
00:59:01.371 --> 00:59:03.665
- New rent?
- Everybody pays rent, Jon.
629
00:59:03.665 --> 00:59:05.500
- Not to their parents.
630
00:59:05.500 --> 00:59:06.918
You're supposed to be helping me.
631
00:59:06.918 --> 00:59:10.296
- We're trying to help you,
trying to help you learn.
632
00:59:10.296 --> 00:59:13.910
- I know how to learn,
I know how to pay rent.
633
00:59:13.132 --> 00:59:14.384
That's not what I need right now.
634
00:59:14.384 --> 00:59:16.100
- Then what? What, Jon, what do you need?
635
00:59:16.100 --> 00:59:17.595
- I don't know, I just,
I need, maybe some--
636
00:59:17.595 --> 00:59:19.514
- What, a break?
- Yes!
637
00:59:19.514 --> 00:59:21.849
- You've been on a break for years!
638
00:59:21.891 --> 00:59:24.352
- Yeah, I'm sorry, let me
just get right back to school.
639
00:59:24.352 --> 00:59:26.437
- You're not in school because you quit!
640
00:59:26.437 --> 00:59:28.147
- Oh, Mom.
- It's true!
641
00:59:28.147 --> 00:59:30.858
You talk about life like it's
taken everything from you,
642
00:59:30.858 --> 00:59:34.280
but you're the one who keeps
throwing everything away!
643
00:59:34.280 --> 00:59:36.531
Blame it on academic probation,
blame it on whatever,
644
00:59:36.531 --> 00:59:39.867
but you chose to stop going to classes.
645
00:59:39.867 --> 00:59:41.327
You were fired from your job,
646
00:59:41.327 --> 00:59:45.390
because you chose to
break into somebody's car!
647
00:59:45.810 --> 00:59:49.460
You lost your apartment
because you lost your job.
648
00:59:49.460 --> 00:59:52.500
These are your choices,
Jon, no one else's!
649
00:59:52.500 --> 00:59:53.506
- Fine, Mom, yeah, fine!
650
00:59:54.382 --> 00:59:56.759
I've made mistakes, I know!
651
00:59:56.759 --> 00:59:58.428
But not everything is like that!
652
00:59:58.469 --> 01:00:00.888
Some things are just gonna
fall apart no matter what.
653
01:00:00.888 --> 01:00:02.348
Like life is gonna dangle something
654
01:00:02.348 --> 01:00:03.641
right in front of your face and then
655
01:00:03.641 --> 01:00:06.519
snatch it away without you
having done anything wrong.
656
01:00:06.519 --> 01:00:08.271
Have I made crap choices?
657
01:00:08.271 --> 01:00:09.605
Sure!
658
01:00:09.605 --> 01:00:11.316
But everyone has.
659
01:00:11.316 --> 01:00:15.445
But sometimes, life is just plain shit!
660
01:00:21.993 --> 01:00:22.827
- That's true.
661
01:00:24.829 --> 01:00:25.663
- Okay?
662
01:00:26.956 --> 01:00:27.790
- Okay.
663
01:00:32.300 --> 01:00:32.837
- Okay.
664
01:00:35.715 --> 01:00:37.717
I'm gonna go for a walk.
665
01:01:09.791 --> 01:01:10.625
Come on.
666
01:01:16.756 --> 01:01:18.910
Really?
- Whisky.
667
01:01:32.438 --> 01:01:34.649
- You got anything you wanna
say before I kick your ass?
668
01:01:34.649 --> 01:01:36.734
- Shut up, Jon.
- Unbelievable.
669
01:01:36.734 --> 01:01:38.361
Unbelievable!
670
01:01:38.361 --> 01:01:41.720
You have me mopping floors
and then you take a promotion
671
01:01:41.720 --> 01:01:43.199
you didn't deserve and fire me with it.
672
01:01:44.325 --> 01:01:46.285
Oh, you've got big balls or a death wish
673
01:01:46.285 --> 01:01:48.329
to show your face around me right now.
674
01:01:48.329 --> 01:01:50.623
- I didn't fire you.
- I'm sorry, what?
675
01:01:50.623 --> 01:01:53.000
- I said, I didn't fire you!
676
01:01:53.000 --> 01:01:54.585
And you shouldn't have been
hired in the first place.
677
01:01:54.585 --> 01:01:55.920
So don't give me your pity story.
678
01:01:55.920 --> 01:01:59.480
- You don't know me, you
don't know anything about me.
679
01:01:59.480 --> 01:02:00.800
- Save it for a judge, Jon.
680
01:02:00.800 --> 01:02:03.803
You should be comfortable
standing in front of one by now.
681
01:02:03.803 --> 01:02:05.471
- Hey!
682
01:02:05.513 --> 01:02:06.347
Relax.
683
01:02:08.724 --> 01:02:12.728
- You don't know why I needed
that job, and it sure as hell
684
01:02:12.728 --> 01:02:14.814
was a better reason than your shitty car.
685
01:02:14.814 --> 01:02:15.898
- Drop the car.
- What?
686
01:02:15.898 --> 01:02:17.358
You're mumbling again, I can't hear you.
687
01:02:17.358 --> 01:02:19.152
- I sold the car, okay?
688
01:02:19.152 --> 01:02:19.986
So, drop it.
689
01:02:21.612 --> 01:02:22.447
- What?
690
01:02:25.116 --> 01:02:26.576
- Been trying to for a month.
691
01:02:28.350 --> 01:02:29.579
It's sold now, okay, it's gone.
692
01:02:31.831 --> 01:02:34.959
I just, I needed the money.
693
01:02:36.794 --> 01:02:37.753
- Needed the money?
694
01:02:38.713 --> 01:02:40.965
For what?
- For life, Jon.
695
01:02:40.965 --> 01:02:42.425
And I didn't take that promotion, okay?
696
01:02:42.425 --> 01:02:44.260
Eugene gave it to me.
- No, he told me that--
697
01:02:44.260 --> 01:02:46.596
- Yeah, he probably would
have given it to you.
698
01:02:48.306 --> 01:02:51.170
He talked about you like you were family.
699
01:02:51.170 --> 01:02:53.190
But then he found out about your felony.
700
01:02:54.228 --> 01:02:56.230
He said a new start could
be a good thing for you.
701
01:02:56.230 --> 01:02:58.191
Now you could really spread your wings.
702
01:03:02.153 --> 01:03:02.987
- What about you?
703
01:03:04.739 --> 01:03:05.990
- I have a family, Jon.
704
01:03:08.951 --> 01:03:10.286
A wife and a little girl.
705
01:03:12.455 --> 01:03:13.456
I wasn't providing.
706
01:03:16.417 --> 01:03:17.376
I need that money.
707
01:03:20.400 --> 01:03:21.214
I need it for my family.
708
01:04:08.520 --> 01:04:08.886
- Yeah.
709
01:04:12.890 --> 01:04:14.308
- Hey.
710
01:04:14.308 --> 01:04:15.142
Jon.
711
01:04:17.853 --> 01:04:19.647
Do you have a minute?
712
01:04:19.647 --> 01:04:20.898
- Sure.
713
01:04:20.898 --> 01:04:24.680
- I, um, talked with Eugene the other day,
714
01:04:24.680 --> 01:04:26.487
and he told me how you'd
been writing those letters
715
01:04:26.487 --> 01:04:28.281
from Santa like Grandpa did.
716
01:04:29.198 --> 01:04:30.741
Comin' in early and everything.
717
01:04:33.744 --> 01:04:34.662
Got this, uh...
718
01:04:37.290 --> 01:04:40.293
This box has a bunch of his
old things in it and I...
719
01:04:44.797 --> 01:04:46.632
It seems like you might wanna see it.
720
01:05:01.772 --> 01:05:02.607
- Thanks.
721
01:05:04.250 --> 01:05:05.735
- You know, I realized today that,
722
01:05:07.194 --> 01:05:09.947
I wasn't much older than
you are when Grandpa died.
723
01:05:12.241 --> 01:05:13.750
It was hard.
724
01:05:14.327 --> 01:05:16.746
I know it was for you,
but it was for me, too.
725
01:05:18.664 --> 01:05:23.669
I'm sure I felt a lot like
you do now, a little lost.
726
01:05:23.669 --> 01:05:28.674
You see, when
you were first born, uh,
727
01:05:31.302 --> 01:05:35.973
I was pretty scared, I, I
didn't know how to be a dad.
728
01:05:36.974 --> 01:05:39.560
And with Grandpa around,
I relied on him a lot.
729
01:05:41.145 --> 01:05:43.606
So, when he was gone, it was hard.
730
01:05:44.732 --> 01:05:47.568
But you know, going through
this box, I realized that
731
01:05:48.527 --> 01:05:50.529
he had his fair share of struggles, too.
732
01:05:52.114 --> 01:05:53.866
In spite of those troubles, he was,
733
01:05:54.909 --> 01:05:56.619
he was still the same old Grandpa.
734
01:06:06.587 --> 01:06:08.470
He'd be proud of you, Jon.
735
01:06:09.507 --> 01:06:11.967
Excited that you wrote
those letters like he did.
736
01:07:47.480 --> 01:07:49.899
- Can I
help you find anything?
737
01:07:49.940 --> 01:07:52.260
- Yeah, actually, I'm
trying to do a really nice
738
01:07:52.260 --> 01:07:54.528
Christmas dinner for a friend
of mine and her daughter.
739
01:07:54.528 --> 01:07:56.697
- No, no.
740
01:07:56.697 --> 01:07:59.366
Let's just put that right there.
741
01:08:00.576 --> 01:08:01.994
This is a potato.
742
01:08:01.994 --> 01:08:04.622
Until they're tender, you
stick a fork into it and it
743
01:08:04.622 --> 01:08:07.541
can come out 15 minutes, the
same time as the cranberries.
744
01:08:07.541 --> 01:08:09.794
These are parsnips.
745
01:08:09.794 --> 01:08:11.921
They're kind of like carrots,
a little bit different.
746
01:08:11.921 --> 01:08:12.755
- Okay.
747
01:08:15.883 --> 01:08:17.343
- So, instead,
748
01:08:17.343 --> 01:08:20.763
and it'll look really flashy and cool.
749
01:08:20.763 --> 01:08:23.599
I have full confidence
you're gonna be alright.
750
01:08:25.893 --> 01:08:26.936
Alright.
- Thanks so much.
751
01:08:26.936 --> 01:08:28.145
- You're so welcome.
752
01:08:36.320 --> 01:08:37.488
- Yeah, hold on.
753
01:09:00.386 --> 01:09:03.806
- I know it's not the same
without Alex here, but,
754
01:09:03.806 --> 01:09:06.642
I just thought, just for tonight,
755
01:09:08.143 --> 01:09:12.398
we could pretend that
he's safe and with us.
756
01:09:16.694 --> 01:09:17.611
- Thank you, dear.
757
01:09:21.115 --> 01:09:21.949
- Thanks, Mom.
758
01:09:29.915 --> 01:09:33.961
- Years ago, during my summers,
I worked as a deck hand
759
01:09:33.961 --> 01:09:38.132
on a small coast skimmer
making logging runs and,
760
01:09:39.758 --> 01:09:42.845
we'd come back into Seattle,
most of the time we were empty
761
01:09:42.845 --> 01:09:46.265
but on this particular night,
762
01:09:47.182 --> 01:09:48.309
Christmas Eve,
763
01:09:50.190 --> 01:09:51.604
we carrying toys.
764
01:09:54.315 --> 01:09:57.818
- With the radar out, I was
certain we were off course.
765
01:09:57.818 --> 01:10:01.488
Now, I was worried, because
it was Christmas Eve,
766
01:10:01.488 --> 01:10:04.575
and I knew our cargo was full of toys.
767
01:10:04.575 --> 01:10:08.780
Then, I looked up from the wheelhouse,
768
01:10:08.780 --> 01:10:10.372
and through the thickness of the fog,
769
01:10:10.372 --> 01:10:14.752
I saw a small but bright
red light in the sky.
770
01:10:14.752 --> 01:10:15.586
- Santa Claus.
771
01:10:19.423 --> 01:10:22.635
- Well, I can't say for sure,
but that light guided us
772
01:10:22.635 --> 01:10:24.386
all the way to the docks.
773
01:10:28.599 --> 01:10:31.602
And after we moored, I
walked out onto the deck,
774
01:10:32.645 --> 01:10:35.648
and I distinctly heard bells disappearing
775
01:10:35.648 --> 01:10:38.670
with the red light into the fog.
776
01:11:31.203 --> 01:11:32.913
- Yeah, I'm in.
777
01:11:32.955 --> 01:11:35.374
Looks like the back door's been opened.
778
01:11:35.374 --> 01:11:37.840
I'm checkin' the front now.
779
01:11:43.549 --> 01:11:45.500
- Suspect's exiting the back.
780
01:12:48.989 --> 01:12:51.992
- No!
781
01:12:52.340 --> 01:12:53.952
No, no, no, no, no, no!
782
01:12:58.457 --> 01:12:59.583
- Are you alright?
783
01:13:00.918 --> 01:13:01.752
- Can you help?
784
01:13:04.546 --> 01:13:05.380
Please!
785
01:13:08.717 --> 01:13:10.385
- I gotta call the police.
- No!
786
01:13:11.720 --> 01:13:12.554
I have to hurry.
787
01:13:24.566 --> 01:13:25.984
- You better run.
788
01:16:41.179 --> 01:16:42.431
- Mommy?
789
01:16:42.431 --> 01:16:43.682
- He's goin' around back.
790
01:16:47.936 --> 01:16:49.521
- It's Santa Claus!
791
01:18:21.655 --> 01:18:23.365
- Dear Derek.
792
01:18:23.365 --> 01:18:25.784
I'm sorry for writing a letter.
793
01:18:25.784 --> 01:18:29.162
It's sometime easier for me to
get my thoughts out this way.
794
01:18:30.380 --> 01:18:32.874
I can't tell you how often
I wish I could go back
795
01:18:32.874 --> 01:18:34.918
and change everything.
796
01:18:34.960 --> 01:18:37.671
Change what happened and what I said.
797
01:18:38.630 --> 01:18:39.714
But I know I can't.
798
01:18:40.549 --> 01:18:43.677
I can only work on moving
forward and start again.
799
01:18:44.928 --> 01:18:47.806
My pride got in the way and
I let it blind me to the fact
800
01:18:47.806 --> 01:18:50.160
that you were working to do better.
801
01:18:51.351 --> 01:18:53.228
Adiel's been struggling lately,
802
01:18:53.228 --> 01:18:56.648
and I've recently been
reminded how important it is
803
01:18:56.690 --> 01:18:58.733
to have a loving father around her.
804
01:19:00.235 --> 01:19:03.905
I know saying sorry in
a letter isn't the same,
805
01:19:03.905 --> 01:19:05.907
so I'd love to tell you in person.
806
01:19:06.950 --> 01:19:09.703
If you're willing, I would
love to have you back
807
01:19:09.703 --> 01:19:11.496
for Christmas with Adiel and I.
808
01:19:13.390 --> 01:19:15.417
We'll be here on Christmas Eve.
809
01:19:15.417 --> 01:19:17.850
I hope you will be as well.
810
01:19:18.300 --> 01:19:20.130
I understand if you don't wanna come,
811
01:19:20.130 --> 01:19:23.842
but know that a new beginning
is here waiting for you.
812
01:19:24.676 --> 01:19:25.677
And for us.
813
01:19:26.511 --> 01:19:28.430
Love, Olivia.
814
01:20:17.437 --> 01:20:18.271
- Hey.
815
01:20:24.486 --> 01:20:25.320
Jon?
816
01:20:39.960 --> 01:20:41.127
Where did you get this?
817
01:20:42.300 --> 01:20:44.256
- Sorry, I shouldn't have taken it.
818
01:20:45.131 --> 01:20:48.844
But just know that she wants you back.
819
01:20:50.887 --> 01:20:51.721
They both do.
820
01:20:52.847 --> 01:20:54.599
- How do you even know--
- Just...
821
01:20:56.351 --> 01:20:57.269
Take care of them.
822
01:20:58.812 --> 01:20:59.646
Okay?
823
01:21:52.657 --> 01:21:54.701
- Do you
think he jumped in the water?
824
01:21:54.701 --> 01:21:57.780
- Catch
hypothermia, if he did.
825
01:21:57.780 --> 01:22:01.499
I'll bet he ran underneath
while we were comin' down.
826
01:24:47.624 --> 01:24:48.833
- Hello.
- What're you doin' sleepin'?
827
01:24:48.833 --> 01:24:51.503
It's Christmas!
- Alex?
828
01:24:51.503 --> 01:24:54.172
Hey, I thought you weren't
gonna be able to call?
829
01:24:54.172 --> 01:24:56.382
- They were able to
set up a satellite connection.
830
01:24:56.382 --> 01:24:58.676
Just for today, I hope that's alright.
831
01:24:58.676 --> 01:25:00.887
- No, that's great, that's great!
832
01:25:00.887 --> 01:25:02.639
- So, how is everything?
833
01:25:02.639 --> 01:25:05.975
- Oh, geez!
834
01:25:05.975 --> 01:25:06.893
Where do I start?
835
01:25:08.144 --> 01:25:11.856
Yeah, uh-huh.
836
01:25:11.856 --> 01:25:13.240
Yeah.
837
01:25:13.240 --> 01:25:14.984
Yeah, that Derek.
838
01:25:14.984 --> 01:25:16.945
Yeah, so it turns out they
didn't even have a job
839
01:25:16.986 --> 01:25:19.989
for me at all, so, I just
ended mopping floors all day.
840
01:25:21.320 --> 01:25:25.370
And then it was right before
I talked to you last, yeah.
841
01:25:25.411 --> 01:25:28.164
Uh-huh, hold on.
842
01:25:28.164 --> 01:25:31.251
And is if that isn't bad
enough, I have to work late,
843
01:25:32.210 --> 01:25:36.422
so I miss her, okay, but it
does get worse than that.
844
01:25:37.340 --> 01:25:41.928
They actually sent a letter to
the post office that morning.
845
01:25:41.928 --> 01:25:42.929
Yeah, yeah.
846
01:25:42.929 --> 01:25:44.550
No, it's okay.
847
01:25:44.550 --> 01:25:45.807
Yeah, I was actually thinking that.
848
01:25:47.642 --> 01:25:50.520
Yeah, maybe next semester.
- Oh, that would be great!
849
01:25:50.520 --> 01:25:53.481
You totally should--
850
01:25:53.481 --> 01:25:54.440
Jon?
- I know.
851
01:25:55.942 --> 01:25:58.736
- It was nice talkin' to you.
- It was.
852
01:25:58.736 --> 01:26:01.239
- Don't forget to write!
- I won't, I promise.
853
01:26:03.825 --> 01:26:04.617
Alex?
854
01:26:42.989 --> 01:26:44.240
- Yes, finally!
855
01:26:45.783 --> 01:26:46.701
I got this!
856
01:26:48.119 --> 01:26:49.537
Thank you, Dad.
857
01:27:02.675 --> 01:27:07.597
- Are you so excited? We got
so many more presents to open!
858
01:27:13.436 --> 01:27:14.270
- Jon?
859
01:27:18.483 --> 01:27:19.317
It is you.
860
01:27:26.950 --> 01:27:28.159
You look terrible.
861
01:27:29.160 --> 01:27:30.745
Are you okay?
862
01:27:30.745 --> 01:27:31.579
- Yeah.
863
01:27:33.331 --> 01:27:34.290
Actually, I'm good.
864
01:27:37.460 --> 01:27:38.336
- What is this?
865
01:27:39.879 --> 01:27:40.880
- That's for Adiel.
866
01:27:42.131 --> 01:27:44.175
- Adiel?
- Yeah.
867
01:27:44.175 --> 01:27:46.344
That's what Adiel asked
Santa to bring her.
868
01:27:47.261 --> 01:27:51.140
- Clever little girl.
869
01:27:51.140 --> 01:27:51.975
- What is it?
870
01:27:53.810 --> 01:27:57.772
- Jon this is what I asked Santa
for when I was Adiel's age.
871
01:27:57.772 --> 01:28:00.483
She must have remembered, I
told her that I asked for it,
872
01:28:00.483 --> 01:28:01.526
and I never got one.
873
01:28:03.152 --> 01:28:04.112
- So, it's for you.
874
01:28:06.739 --> 01:28:11.744
Look, Olivia, I just hope you
got everything you wanted.
875
01:28:12.286 --> 01:28:13.121
- I did.
876
01:28:15.665 --> 01:28:16.499
- Good.
877
01:28:18.418 --> 01:28:20.837
- And what about you?
878
01:28:20.878 --> 01:28:21.713
- I will.
879
01:28:22.922 --> 01:28:24.549
Someday.
880
01:28:24.549 --> 01:28:25.383
I know I will.
881
01:28:29.950 --> 01:28:30.960
I should go.
882
01:28:31.806 --> 01:28:32.640
- Hey.
883
01:28:42.317 --> 01:28:44.652
Merry Christmas, Jon.
884
01:29:00.960 --> 01:29:04.297
? Christmas day ?
885
01:29:04.297 --> 01:29:07.925
? It's coming fast ?
886
01:29:07.925 --> 01:29:12.930
? Bringing joy to the world at last ?
887
01:29:13.890 --> 01:29:16.768
? Joy ?
888
01:29:16.809 --> 01:29:20.855
? To the world ?
889
01:29:20.855 --> 01:29:22.815
? Maria ?
890
01:29:29.864 --> 01:29:33.451
? Oh, Prince of Peace ?
891
01:29:33.451 --> 01:29:37.121
? The world has changed ?
892
01:29:37.121 --> 01:29:42.126
? Still your truth and love remain ?
893
01:29:43.252 --> 01:29:46.422
? Truth ?
894
01:29:46.422 --> 01:29:50.426
? And love ?
895
01:29:50.426 --> 01:29:55.389
? Maria ?
896
01:29:58.976 --> 01:30:03.981
? Candles in the parlor ?
897
01:30:04.357 --> 01:30:09.362
? Light the way from friend to friend ?
898
01:30:13.157 --> 01:30:18.162
? The Christmas tree, the harmony ?
899
01:30:20.289 --> 01:30:25.294
? The fireplace to tend ?
900
01:30:28.464 --> 01:30:31.926
? The infant child ?
901
01:30:31.926 --> 01:30:35.471
? In the manger lays ?
902
01:30:35.471 --> 01:30:40.476
? He brings the gift of peaceful days ?
903
01:30:41.686 --> 01:30:46.691
? Peaceful days ?
904
01:30:48.651 --> 01:30:53.656
? Maria ?
905
01:30:57.201 --> 01:31:02.206
? The carolers are bundled up ?
906
01:31:02.707 --> 01:31:07.712
? In coat and scarf and hat ?
907
01:31:11.465 --> 01:31:16.470
? The ornaments and the memories ?
908
01:31:17.388 --> 01:31:22.393
? The spirit of Christmases past ?
909
01:31:26.939 --> 01:31:30.651
? The holy time ?
910
01:31:30.651 --> 01:31:34.197
? Once a year ?
911
01:31:34.197 --> 01:31:39.202
? The jingling bells, the midnight clear ?
912
01:31:40.203 --> 01:31:45.208
? Ave ?
913
01:31:47.293 --> 01:31:52.298
? Maria ?
914
01:31:54.800 --> 01:31:59.805
? Ave ?
915
01:32:02.141 --> 01:32:04.143
? Maria ?
63651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.