All language subtitles for Ever Night - English28

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,030 --> 00:00:09,900 Timing and Subtitles brought to you by The Ever Night Team @Viki 2 00:01:57,520 --> 00:02:02,460 [ Ever Night ] 3 00:02:02,460 --> 00:02:07,700 [ Episode 28 ] 4 00:02:34,150 --> 00:02:36,870 - Teacher
- What is it? 5 00:02:42,100 --> 00:02:44,150 When I was young 6 00:02:44,150 --> 00:02:47,360 my father was just like you peeling peanuts for me to eat. 7 00:02:49,600 --> 00:02:51,910 You are like a father to me. 8 00:03:02,740 --> 00:03:05,500 If I had a wife that gave birth 9 00:03:05,500 --> 00:03:08,310 to a ruthless son like you 10 00:03:10,310 --> 00:03:12,620 It wouldn't be too bad. 11 00:03:15,560 --> 00:03:17,230 Huh. 12 00:03:18,490 --> 00:03:20,660 Teacher. 13 00:03:21,560 --> 00:03:25,870 Disciple wants to ask you for a charm. 14 00:03:26,410 --> 00:03:31,050 Charm? Were you pressed by a ghost? Or did you see something dirty? 15 00:03:31,050 --> 00:03:35,520 No, I want engrave it into my sword. 16 00:03:37,780 --> 00:03:41,780 Indeed there are talismans that can leave the diviner and be used by itself. 17 00:03:41,780 --> 00:03:46,020 Such example as in historical text body armor, helmet, and weapons. 18 00:03:46,020 --> 00:03:49,090 This kind of talisman method is hard to come by. 19 00:03:49,090 --> 00:03:54,120 But it's just the least of the methods. Furthermore it's power is also not great. 20 00:03:54,120 --> 00:03:58,480 In other words, your own is actually the best. 21 00:03:58,480 --> 00:04:01,860 If its you own personal weapon 22 00:04:03,270 --> 00:04:06,870 It best if you come up the charm yourself. 23 00:04:06,870 --> 00:04:11,910 Come up with the charm myself? Don't know how long that take. 24 00:04:15,230 --> 00:04:19,350 I firmly believe that you have talent in the Dao of Talisman. 25 00:04:19,350 --> 00:04:24,220 It's just that you are unable to see through and beyond the paper on the window now. 26 00:04:24,220 --> 00:04:27,850 You just need to slowly comprehend it. 27 00:04:27,850 --> 00:04:30,650 There will be a day you will find out. 28 00:04:30,650 --> 00:04:33,460 Hope is right in front of you. 29 00:04:36,290 --> 00:04:37,710 Come. 30 00:04:38,750 --> 00:04:42,690 Take a look over there, what is it? 31 00:04:42,690 --> 00:04:46,140 - What is it?
- Use your heart to look. 32 00:04:47,650 --> 00:04:51,410 - Water
- In front of the water? 33 00:04:52,530 --> 00:04:55,180 - Leaves
- What's in front of the leaves? 34 00:04:55,180 --> 00:04:59,660 - Its the sky.
- I am not talking about that. 35 00:05:07,400 --> 00:05:12,670 Could Teacher be talking about...Hope. 36 00:05:17,040 --> 00:05:20,300 Teacher can you not be so pretentious? 37 00:05:23,790 --> 00:05:26,880 You stinky brat. I I I ..I am going to throw you overboard. 38 00:05:26,880 --> 00:05:30,310 - Slow slow slow
- Kick kick kick. 39 00:05:30,310 --> 00:05:33,230 Slow down slow down. 40 00:05:36,680 --> 00:05:38,410 Give me you hand. 41 00:05:39,010 --> 00:05:40,760 Extend your hands over. 42 00:05:50,520 --> 00:05:52,160 Eat it. 43 00:05:53,010 --> 00:05:55,070 Stinky brat. 44 00:05:57,080 --> 00:06:01,450 Grand Teacher Yan Se staked his reputation on you. 45 00:06:01,450 --> 00:06:06,920 Reportedly the situation with Xi Ling right now is very rigid. 46 00:06:07,870 --> 00:06:10,840 Don't you feel bad for not trying harder to study. 47 00:06:26,180 --> 00:06:27,990 NingQue! 48 00:06:34,590 --> 00:06:37,830 My freshly toasted sesame stick. Try it. 49 00:06:38,650 --> 00:06:40,730 I think that you should lose some weight. 50 00:06:40,730 --> 00:06:43,510 What will happen if some young lady from other family look at all the fat meat on your body .. 51 00:06:43,510 --> 00:06:45,910 NingQue you- 52 00:06:46,940 --> 00:06:50,830 You don't need to be that angry! You've said many bad things about me too. 53 00:06:51,370 --> 00:06:54,260 Won't complimenting you be sufficient enough? 54 00:06:54,260 --> 00:06:57,320 You advanced into the realm of the No Doubt Level at the age of twenty years. 55 00:06:57,320 --> 00:07:01,870 No matter what sect you enter your considered a genius. 56 00:07:01,870 --> 00:07:04,960 Doesn't matter what sect, does that include the Demon sect? 57 00:07:04,960 --> 00:07:07,110 Shut your mouth. 58 00:07:07,110 --> 00:07:10,370 Human abilities are not limitless ( human strength be poor sometimes). Do your best and wait for the Heaven to reveal its will. 59 00:07:10,370 --> 00:07:15,310 You will just fall into the abyss if you try to take shortcuts. 60 00:07:15,310 --> 00:07:19,070 You are already obsessed in the way you think now. 61 00:07:19,070 --> 00:07:23,780 I don't understand. Why does everyone get into a state of unease and panic every time the subject of evil is broached? Why? 62 00:07:24,420 --> 00:07:28,210 The Demon Sect went against the will of the Heaven. It forced the Heaven and the earth into the body. 63 00:07:28,210 --> 00:07:31,840 In a futile attempt, it tried to replace the world with a human body. 64 00:07:31,840 --> 00:07:35,180 If you dare to speak of the Demon Sect or the demonic cultivation. 65 00:07:35,180 --> 00:07:38,110 Be careful I will destroy you with one finger. 66 00:07:38,110 --> 00:07:41,040 We are all under the same Heavenly God. There must be a reason for its existence 67 00:07:41,040 --> 00:07:44,920 since the Demon Sect already exist. It's just the cultivation method that is different. 68 00:07:44,920 --> 00:07:47,640 Why are they considered evil? 69 00:07:48,180 --> 00:07:50,710 Evil is evil. 70 00:07:52,470 --> 00:07:56,340 Have you seen them? Do you know them? 71 00:07:56,340 --> 00:07:58,230 - Do you have an understanding of them?
- I- 72 00:08:00,130 --> 00:08:02,360 The academy has taught me 73 00:08:02,360 --> 00:08:05,200 If you did not see it, don't spread unfound rumor. 74 00:08:05,200 --> 00:08:08,550 They are also human, just that we have never seen them. 75 00:08:08,550 --> 00:08:10,270 Why should evil be any difference? 76 00:08:10,270 --> 00:08:13,180 It's best that you get rid of all these evil thoughts quickly. Be careful that I might .. 77 00:08:13,180 --> 00:08:15,410 destroy you with one finger. 78 00:08:20,740 --> 00:08:24,850 I only use my Tian Xia Xi Shen Zhi against my enemy. 79 00:08:24,850 --> 00:08:28,300 I will let you off since you are not my enemy. 80 00:08:33,030 --> 00:08:35,350 Tian Xia Xi Shen Zhi is really great. 81 00:08:35,350 --> 00:08:38,110 He is worthy of being called a genius. 82 00:08:39,540 --> 00:08:42,820 Genius, teach me. 83 00:08:44,320 --> 00:08:47,010 Genius you are really good. 84 00:08:47,010 --> 00:08:50,750 Can..can you teach me Tian Xia Xi Shen Zhi when you have the time? 85 00:08:50,750 --> 00:08:53,640 If I was to teach someone I wouldn't teach it to you. 86 00:09:14,500 --> 00:09:18,420 Young Master it's raining outside hurry and get back inside. 87 00:09:19,200 --> 00:09:21,960 Take a look. 88 00:09:21,960 --> 00:09:23,760 It's so pretty. 89 00:09:23,760 --> 00:09:27,170 Huh. 90 00:09:27,170 --> 00:09:30,480 Did you've become a fool from studying talisman? 91 00:09:50,010 --> 00:09:54,760 ♫ Peach blossoms bloom outside of light ♫ 92 00:09:54,760 --> 00:09:59,810 ♫ Peach blossoms bloom outside of light ♫ 93 00:09:59,810 --> 00:10:04,130 Sang Sang! Sang Sang! Sang Sang! 94 00:10:05,610 --> 00:10:07,680 What is it Young Master? 95 00:10:07,680 --> 00:10:11,370 ♫ Look quickly. I dream about a frontier fortress ♫ 96 00:10:11,370 --> 00:10:15,180 ♫ Look quickly. He has returned from worldly affairs ♫ 97 00:10:15,180 --> 00:10:17,860 How did you do it? 98 00:10:19,560 --> 00:10:21,600 I've drawn my first talisman. 99 00:10:21,600 --> 00:10:23,200 Sang Sang. 100 00:10:23,750 --> 00:10:27,670 Young Master you've drawn your first talisman. 101 00:10:29,130 --> 00:10:33,800 Young Master you've drawn your first talisman! 102 00:10:36,100 --> 00:10:40,290 ♫ I've called numerous stars here ♫ 103 00:10:40,290 --> 00:10:43,610 He is always bring us a pleasant surprise. 104 00:10:45,000 --> 00:10:46,540 Congratulations Junior Brother! 105 00:10:46,540 --> 00:10:50,660 Little Brother definitely lives up to expectations. He drew his first talisman. 106 00:10:50,660 --> 00:10:54,060 Really, that's great. 107 00:10:55,250 --> 00:10:58,810 Our Little Brother will most likely be fascinated by talismans in the future. 108 00:10:58,810 --> 00:11:02,020 He probably won't want to learn that rotten flying sword anymore. 109 00:11:02,020 --> 00:11:07,430 Our minds and Second Senior Brother's big white goose's butt can finally be safe. 110 00:11:07,430 --> 00:11:09,320 My zither is finally safe. 111 00:11:09,320 --> 00:11:12,940 I've said before Junior Brother would definitely be fine. 112 00:11:12,940 --> 00:11:17,250 It's all due to me and Eighth Brother used chess to exercise his strength. 113 00:11:17,810 --> 00:11:20,430 Fifth Senior Brother said it right. 114 00:11:20,430 --> 00:11:23,930 It is my distinguished thoughts that helped him to comprehend. 115 00:11:25,910 --> 00:11:27,640 It's my part is that contributed the most. 116 00:11:27,640 --> 00:11:31,300 All his work were done by me, the Twelfth Senior Brother. 117 00:11:32,100 --> 00:11:34,970 It's my encouragement. 118 00:11:38,320 --> 00:11:41,820 Fu Zi, Little Brother has finally grasped his first talisman in life! 119 00:11:41,840 --> 00:11:43,640 Such a joyous occasion! 120 00:11:43,640 --> 00:11:47,520 That Yan Se has got some skills! 121 00:11:56,080 --> 00:11:59,560 Senior Brother, news from the Academy. 122 00:11:59,560 --> 00:12:01,950 My disciple 123 00:12:01,950 --> 00:12:04,920 has finally completed in life 124 00:12:04,920 --> 00:12:07,690 his first talisman? 125 00:12:15,380 --> 00:12:17,910 That rascal! 126 00:12:23,720 --> 00:12:29,810 [Knowledge and Obeisance] 127 00:12:46,020 --> 00:12:47,970 Ning Que? 128 00:12:50,770 --> 00:12:54,010 I've always wanted to seek the truth of Dao in my battles. 129 00:12:54,010 --> 00:12:57,770 Seems the battle between us is inevitable. 130 00:12:58,320 --> 00:13:02,620 I wonder whether it's hard or not to defeat you, the student of Fu Zi. 131 00:13:03,250 --> 00:13:09,670 [First Line: Li Manman, Jun Mo, Liu Bai; second line: Qi Nian, Tang, Ye Qing...] 132 00:13:27,860 --> 00:13:30,910 Never expected among the young generation, 133 00:13:30,910 --> 00:13:33,280 so many names 134 00:13:33,280 --> 00:13:37,410 have appeared in the "Sun" volume of the Heavenly Book.
[Daoist Priest Yi Chen, Monastery of Knowledge and Obeisance] 135 00:13:39,710 --> 00:13:41,530 Junior Uncle. 136 00:13:42,370 --> 00:13:45,130 Are you talking about Ning Que? 137 00:13:45,130 --> 00:13:47,320 He's the student of Tang Academy who 138 00:13:47,320 --> 00:13:50,830 defeated Prince Long Qing not so long ago. 139 00:13:50,830 --> 00:13:53,840 That lad is yet to enter the See-through Level, 140 00:13:53,840 --> 00:13:56,110 but has touched the truth of Dao by way of talisman. 141 00:13:56,110 --> 00:14:00,750 That's why his name appears in the first part of the "Sun" volume of the Heavenly Book. 142 00:14:00,750 --> 00:14:03,370 Fu Zi is such an extraordinary man! 143 00:14:04,440 --> 00:14:09,340 Although when this Ning Que got into the Second Floor of Tang Academy, 144 00:14:09,340 --> 00:14:11,200 Fu Zi himself was not in the Capital, 145 00:14:11,200 --> 00:14:14,940 to climb up the way of talisman at such a young age, 146 00:14:14,940 --> 00:14:17,080 I believe this name 147 00:14:17,080 --> 00:14:21,340 will surely appear on the first few pages of the "Sun" volume. 148 00:14:23,020 --> 00:14:24,980 Seems... 149 00:14:25,570 --> 00:14:28,370 I must return to the Justice Department for this. 150 00:14:35,740 --> 00:14:40,900 As it is, in such a short time, Mr. Thirteen of Tang Academy has 151 00:14:41,570 --> 00:14:45,050 appeared in the "Sun" volume of the Heavenly Book? 152 00:14:45,050 --> 00:14:46,580 Yes. 153 00:14:46,580 --> 00:14:48,750 This person must be eradicated. 154 00:14:48,750 --> 00:14:52,500 He is sure to be the bane of Xiling. 155 00:14:53,180 --> 00:14:56,360 Ning Que should be dealt with by Long Qing. 156 00:14:56,360 --> 00:15:00,550 If he can't even terminate a nobody just entering the No Doubt Level, 157 00:15:00,550 --> 00:15:03,450 how would he survive in the Justice Department? 158 00:15:04,370 --> 00:15:07,410 Department Head, no need to trouble yourself. 159 00:15:07,410 --> 00:15:10,730 I will destroy Ning Que by my own hands. 160 00:15:12,980 --> 00:15:17,950 Long Qing was defeated by this person once, naturally he needs a personal victory to restore his pietous Dao heart. 161 00:15:17,950 --> 00:15:21,020 But there's one thing I have to point out: 162 00:15:21,020 --> 00:15:25,040 this person has got into the Second Floor of Tang Academy after all, 163 00:15:25,040 --> 00:15:27,880 and became the student of Fu Zi. 164 00:15:27,880 --> 00:15:29,910 You can leave us now. 165 00:15:31,210 --> 00:15:35,430 We take our leave, Shrine Leader, Grand Priest. 166 00:15:53,970 --> 00:15:55,940 Your Excellency, 167 00:15:56,870 --> 00:15:58,640 Grand Priest. 168 00:15:59,460 --> 00:16:02,260 I want to let it known by all of Xiling, 169 00:16:02,260 --> 00:16:07,050 Ning Que, Mr. Thirteen of Tang Academy, has appeared in the "Sun" volume. 170 00:16:07,050 --> 00:16:10,420 And I want to let it known by all the world, 171 00:16:10,420 --> 00:16:15,470 Last year, that night in Spring Breeze Pavilion of Tang Capital, the one who killed the swordsman from Southern Jing, 172 00:16:15,470 --> 00:16:19,500 besides Chao Xiaoshu, was Ning Que. 173 00:16:20,670 --> 00:16:24,450 Even if Liu Bai lost his temper over this, 174 00:16:24,450 --> 00:16:27,290 Niu Qing is the student of Fu Zi after all. 175 00:16:27,290 --> 00:16:30,150 And he is within the border of Tang Empire. 176 00:16:30,150 --> 00:16:32,700 Who dares to avenge this grudge? 177 00:16:35,860 --> 00:16:38,000 Hate is the kind of thing 178 00:16:38,000 --> 00:16:41,180 makes hot blood boil. 179 00:16:41,180 --> 00:16:43,220 Believe me, 180 00:16:43,220 --> 00:16:47,790 I'll let you see the strength of hate one day! 181 00:16:54,090 --> 00:16:56,220 Please wait a moment, Daoism maniac. 182 00:17:04,200 --> 00:17:08,620 Grand Priest came down the hill just for this? 183 00:17:08,620 --> 00:17:10,360 Yes. 184 00:17:12,040 --> 00:17:14,540 All those Justice Department affairs, no matter big or small, 185 00:17:14,540 --> 00:17:17,280 you couldn't care less. 186 00:17:17,280 --> 00:17:21,380 Now you came down the hill just for this. 187 00:17:21,380 --> 00:17:24,400 I wonder whether for the matter of Ning Que appearing in the "Sun" volume of the Heavenly Book, 188 00:17:24,400 --> 00:17:28,060 you came to report to the Grand Priest, or you wanted to 189 00:17:28,060 --> 00:17:30,910 humiliate me? 190 00:17:30,910 --> 00:17:34,460 So... you thought this matter a triviality? 191 00:17:34,460 --> 00:17:38,650 Once a small soldier blocked in all his channels of Qihai Xueshan, 192 00:17:38,650 --> 00:17:41,140 he became the personal student of Fu Zi, 193 00:17:41,140 --> 00:17:43,680 the chief disciple of Divine Talisman Expert Yan Se, 194 00:17:43,680 --> 00:17:47,830 and grasped in life his first talisman in such a short time. 195 00:17:47,830 --> 00:17:50,880 You thought this matter a triviality? 196 00:17:50,880 --> 00:17:54,310 A man, who defeated you, Prince Long Qing, 197 00:17:54,310 --> 00:17:58,080 appeared in the "Sun" volume of the Heavenly Book with only the No Doubt Level. 198 00:17:58,080 --> 00:18:01,510 Do you think this matter a triviality? 199 00:18:03,920 --> 00:18:08,460 You shouldn't have come to question me, whether I'm humiliating you or not, 200 00:18:08,460 --> 00:18:11,820 but to question your own Dao heart, whether 201 00:18:11,820 --> 00:18:15,380 it falters or not because of this person. 202 00:21:58,150 --> 00:22:01,160 [The Victory Restaurant] 203 00:22:10,020 --> 00:22:12,380 Say, Jin Jijiu. 204 00:22:12,380 --> 00:22:15,630 We have been eating this meal since morning until now. 205 00:22:15,630 --> 00:22:19,930 Is your chicken soup cooked? 206 00:22:21,730 --> 00:22:23,950 Mr Thirteen is here. 207 00:22:23,950 --> 00:22:26,640 - Mr Thirteen is here.
- Mr Thirteen is here. 208 00:22:26,640 --> 00:22:28,550 It's really him. 209 00:22:29,690 --> 00:22:31,950 Mr Thirteen is here. 210 00:22:31,950 --> 00:22:33,090 - Daughter.
- Mr Thirteen. 211 00:22:33,090 --> 00:22:35,550 - He..he..
- It's really Mr Thirteen.
212 00:22:35,550 --> 00:22:38,770 - Father. This is really Mr Thirteen.
- It really is. 213 00:22:38,770 --> 00:22:41,930 His name is Ning Que. 214 00:22:41,930 --> 00:22:44,340 - Greetings to Mr Thirteen.
- Greetings to Mr Thirteen. 215 00:22:44,340 --> 00:22:45,910 We never imagined this. 216 00:22:45,910 --> 00:22:47,770 I can meet you when I'm still alive. 217 00:22:47,770 --> 00:22:49,650 - I've really been looking forward to meet you.
- Housekeeper. 218 00:22:49,650 --> 00:22:52,630 Bring out more wine and food. We will drink till we are drunk tonight. 219 00:22:52,630 --> 00:22:54,390 Right. Right. Right. 220 00:22:54,390 --> 00:22:56,310 This way please. 221 00:22:56,310 --> 00:22:59,550 Looks like the Young Master 222 00:22:59,550 --> 00:23:01,980 walked out of the house in this manner. 223 00:23:02,550 --> 00:23:08,840 He stood at the door foolishly for a long time. 224 00:23:08,840 --> 00:23:13,520 So long until I thought that the Young Master has gone crazy. 225 00:23:15,020 --> 00:23:17,750 Finally, the Young Master 226 00:23:17,750 --> 00:23:20,980 draw the first talisman of his life just like that. 227 00:23:20,980 --> 00:23:23,470 The first talisman. 228 00:23:24,520 --> 00:23:28,930 Okay. I know that your Young Master is a great talent. 229 00:23:28,930 --> 00:23:30,170 Here. Come here. 230 00:23:30,170 --> 00:23:32,530 I was more nervous than him at that moment. 231 00:23:32,530 --> 00:23:34,800 My heart was beating so fast it's going to jump out of me. 232 00:23:34,800 --> 00:23:36,970 Okay. Come. 233 00:23:36,970 --> 00:23:39,590 Let me ask you. Your Young Master, 234 00:23:39,590 --> 00:23:42,000 what is he busy with lately? 235 00:23:42,000 --> 00:23:44,590 Who is he going around with? 236 00:23:44,590 --> 00:23:49,670 Why didn't he come her with you today? 237 00:23:50,390 --> 00:23:53,970 My Young Master has gone to the Victory Restaurant 238 00:23:53,970 --> 00:23:55,620 with Young Miss Situ Yilan ans Young Miss Jin. 239 00:23:55,620 --> 00:23:59,930 Young Miss Jin said that Jin Jijiu is looking for the Young Master urgently. 240 00:24:01,200 --> 00:24:04,760 Jin Jijiu is looking for your Young Master. 241 00:24:05,980 --> 00:24:08,750 Look likes your Young Master is going to be broke. 242 00:24:08,750 --> 00:24:11,130 Arh.. 243 00:24:11,130 --> 00:24:13,980 - Excellent calligraphy.
- Excellent calligraphy.
244 00:24:15,280 --> 00:24:18,140 - He's stamping it with his seal.
- His personal seal. 245 00:24:18,140 --> 00:24:20,560 What a great honor. 246 00:24:20,560 --> 00:24:22,300 Give it to me. Give it to me. 247 00:24:22,300 --> 00:24:25,660 - It's mine.
- Give it to me.
- It's mine.
- Give it to me. 248 00:24:25,660 --> 00:24:28,080 Give..give..give..give it to you. 249 00:24:31,990 --> 00:24:33,510 - Old man.
- Uncle. 250 00:24:33,510 --> 00:24:34,850 You gave me a fright. 251 00:24:34,850 --> 00:24:37,070 - Summon the physician.
- Summon the physician.
252 00:24:37,070 --> 00:24:38,550 Quickly. Summon the physician. 253 00:24:38,550 --> 00:24:41,230 Quickly.
Quickly. Quickly. 254 00:24:45,180 --> 00:24:47,320 Are they alright? 255 00:24:47,320 --> 00:24:50,230 You should be concerned about this. 256 00:24:50,230 --> 00:24:52,890 Let's go. 257 00:24:55,630 --> 00:25:00,450 General. Ning Que has become the personal disciple of Fu Zi. 258 00:25:00,450 --> 00:25:03,060 He is also the chief disciple of Yan Se. 259 00:25:03,060 --> 00:25:07,640 I'm afraid that it will be very difficult to rob and kill him in the Capital City in the future. 260 00:25:07,640 --> 00:25:10,540 If we do not get rid of him as quickly as possible, 261 00:25:11,050 --> 00:25:15,120 I'm afraid that we can't give a satisfactory explanation to Xiling too. 262 00:25:15,120 --> 00:25:16,750 Xiling. 263 00:25:18,690 --> 00:25:22,370 Ning Que battled and won Long Qing, the son of Xiling this time round. 264 00:25:22,370 --> 00:25:26,390 Besides the Grand Prince and I, among those who were involved in the attempt to rob and kill Ning Que, 265 00:25:26,390 --> 00:25:29,680 it is alleged that the Light Palace Hall was also involved. 266 00:25:29,680 --> 00:25:33,320 Furthermore, the General is a guest official from Xiling. 267 00:25:34,200 --> 00:25:36,860 - I'm afraid that..
- I'm a great general of the Tang Empire. 268 00:25:36,860 --> 00:25:38,660 Why should I be ordered around by Xiling? 269 00:25:38,660 --> 00:25:42,710 Have I not done enough for Xiling in the past fifteen years? 270 00:25:43,780 --> 00:25:46,010 But we still have to 271 00:25:46,010 --> 00:25:50,230 consider everything thoroughly for the noble lady in the palace. 272 00:25:52,810 --> 00:25:55,060 Xiling cannot be trusted. 273 00:25:55,060 --> 00:25:58,410 Only absolute power is the most trustworthy. 274 00:26:05,340 --> 00:26:07,660 What the Great General said is right. 275 00:26:07,660 --> 00:26:10,360 What is the Great General's idea about 276 00:26:10,360 --> 00:26:12,990 how we should response next? 277 00:26:17,590 --> 00:26:22,090 Send someone to spy on Ning Que secretly. 278 00:26:22,090 --> 00:26:23,800 We will just wait quietly and see what happens next. 279 00:26:23,800 --> 00:26:25,230 Yes. 280 00:26:38,170 --> 00:26:40,670 Eternal Night is approaching. 281 00:26:40,670 --> 00:26:44,900 People of the wasteland are beginning to migrate to the south. 282 00:28:14,110 --> 00:28:16,420 Because the people of the wasteland believed in the Demon Sect, 283 00:28:16,420 --> 00:28:19,500 they were assigned as a faction to the of the King of Hades. 284 00:28:19,500 --> 00:28:23,140 Xiling, who represents Light as the ambassador of the Heavenly God, 285 00:28:23,140 --> 00:28:26,170 will definitely not allow the remnants of the Demon Sect 286 00:28:26,170 --> 00:28:29,890 to step into the domain of the Heavenly God. 287 00:29:18,450 --> 00:29:20,180 Tang. 288 00:29:28,340 --> 00:29:29,840 Look. 289 00:29:31,450 --> 00:29:34,960 This grassland which stretches beyond our eyes with no end 290 00:29:34,960 --> 00:29:38,470 was once the homeland of our people of the wasteland. 291 00:29:40,450 --> 00:29:43,390 All the old and the weak among us 292 00:29:43,390 --> 00:29:45,870 are still behind. 293 00:29:46,770 --> 00:29:50,700 If we cannot reclaim the homeland that belonged to us, 294 00:29:50,700 --> 00:29:54,370 then our families will definitely be consumed by 295 00:29:54,370 --> 00:29:57,890 darkness, cold and hunger. 296 00:29:59,690 --> 00:30:02,430 Tang. You must consider carefully. 297 00:30:02,430 --> 00:30:07,530 If it is like this, then the people of the Jin Zhang Imperial Household will start a battle against us. 298 00:30:10,280 --> 00:30:14,620 ♫ Where were you born? Where will you die? ♫ 299 00:30:15,910 --> 00:30:18,110 Then let's go to battle. 300 00:30:18,990 --> 00:30:23,360 ♫ Meng Shan is mighty. Meng Shan is powerful ♫ 301 00:30:23,360 --> 00:30:25,990 ♫ Meng Shen is our true homeland. ♫ 302 00:30:25,990 --> 00:30:27,780 Tang. 303 00:30:30,440 --> 00:30:34,170 ♫ We traveled over vast and obscure snow, ♫ 304 00:30:34,170 --> 00:30:39,200 ♫ looking to the south all the time. ♫ 305 00:30:39,200 --> 00:30:42,980 ♫ We trampled over tens of thousands of miles of frost, ♫ 306 00:30:42,980 --> 00:30:47,870 ♫ we will not look to the south anymore. ♫ 307 00:30:47,870 --> 00:30:51,740 ♫ We traveled over vast and obscure snow, 308 00:30:51,740 --> 00:30:56,660 ♫ looking to the south all the time. ♫ 309 00:30:56,660 --> 00:31:00,510 ♫ We trampled over tens of thousands of miles of frost, ♫ 310 00:31:00,510 --> 00:31:05,150 ♫ we will not look to the south anymore. ♫ 311 00:31:15,010 --> 00:31:18,850 The King of Hades comes to the world to save the people of our tribe. 312 00:31:18,850 --> 00:31:27,010 The King of Hades comes to the world to save the people of our tribe. 313 00:31:27,010 --> 00:31:31,550 The King of Hades comes to the world to save the people of our tribe. 314 00:31:35,580 --> 00:31:39,460 For thousands of hundreds of years, the battle between Light and Darkness 315 00:31:39,460 --> 00:31:43,820 has never stopped. The time has come for it to stop now. 316 00:31:43,820 --> 00:31:47,300 Send out my order. Troops from every factions, 317 00:31:47,300 --> 00:31:48,830 every cultivator, are to be gathered together 318 00:31:48,830 --> 00:31:52,010 in a crusade against the people of the wasteland. 319 00:32:17,880 --> 00:32:26,430 Wu Yi. Ah Yi. Wu Yi. Ah Yi. 320 00:32:38,870 --> 00:32:41,100 - The enemies are here.
- Destroy them. 321 00:33:26,410 --> 00:33:28,960 Yah.. 322 00:33:32,810 --> 00:33:34,540 Wu Yi. Ah Yi. 323 00:33:34,540 --> 00:33:37,520 Wu Yi. Ah Yi. 324 00:33:54,170 --> 00:33:58,180 Hrrhh.. 325 00:34:06,920 --> 00:34:11,780 Huuhh.. 326 00:34:13,590 --> 00:34:18,140 Arrhh.. 327 00:37:09,250 --> 00:37:11,810 A letter for you, Great General. 328 00:37:26,910 --> 00:37:30,030 Great General. What has happened? 329 00:37:30,660 --> 00:37:33,230 The people of the wasteland have migrated southwards on a big scale. 330 00:37:34,120 --> 00:37:38,250 They have fought their way to the Jin Zhang Imperial Household. 331 00:37:41,670 --> 00:37:45,410 The Heaven is cold. The earth is cold. 332 00:37:45,410 --> 00:37:49,520 The goshawk does not dare look to the north. 333 00:37:49,520 --> 00:37:53,120 Where were you born? Where will you die? 334 00:37:53,120 --> 00:37:56,900 Where can you bury the white bones? 335 00:37:56,900 --> 00:38:00,450 I am gone. You come quickly. 336 00:38:00,450 --> 00:38:03,650 I am in battle. You come quickly. 337 00:38:03,650 --> 00:38:07,080 I am dead. You come quickly. 338 00:38:07,080 --> 00:38:11,210 I am dead. You come quickly. 339 00:38:11,210 --> 00:38:13,390 The Heaven is cold. The earth is cold. 340 00:38:13,390 --> 00:38:17,520 The Heaven is cold. The earth is cold. 341 00:38:17,520 --> 00:38:21,920 ♫ The goshawk does not dare look to the north.
The tropical sea recedes ♫ 342 00:38:21,920 --> 00:38:26,240 ♫ The tropical sea arises.
♫ On the shores of the tropical sea ♫ 343 00:38:26,240 --> 00:38:28,520 ♫ we hunt the snow wolf. ♫ 344 00:38:28,520 --> 00:38:32,860 ♫ The snow wolf escaped. The snow wolf died, ♫ 345 00:38:32,860 --> 00:38:37,360 ♫ Busy all day long looking for the deer with a knife in our hand. ♫ 346 00:38:37,360 --> 00:38:41,550 Where were you born? Where will you die? 347 00:38:41,550 --> 00:38:45,970 Where can you bury the white bones? 348 00:38:45,970 --> 00:38:50,280 ♫ Meng Shan is mighty. Meng Shan is powerful ♫ 349 00:38:50,280 --> 00:38:53,960 ♫ Meng Shen is our true homeland. ♫ 350 00:38:53,960 --> 00:38:56,460 Go back and tell your chief (lit Chief of the Xingnu) 351 00:38:56,460 --> 00:38:58,960 and the Heavenly Dao this. 352 00:38:59,810 --> 00:39:02,910 The fertile grasslands here 353 00:39:02,910 --> 00:39:06,060 are the homeland of the people of the wasteland all along. 354 00:39:08,050 --> 00:39:10,090 Today 355 00:39:10,640 --> 00:39:12,880 we've come back. 356 00:39:14,710 --> 00:39:18,690 ♫ We traveled over vast and obscure snow, ♫ 357 00:39:18,690 --> 00:39:23,300 ♫ looking to the south all the time. ♫ 358 00:39:23,300 --> 00:39:27,490 ♫ We trampled over tens of thousands of miles of frost, ♫ 359 00:39:27,490 --> 00:39:33,760 ♫ we will not look to the south anymore. ♫ 360 00:39:38,170 --> 00:39:40,910 We are back. 361 00:39:51,420 --> 00:39:54,260 We are back. 362 00:39:54,260 --> 00:39:56,390 We are back. 363 00:39:56,390 --> 00:40:00,790 ♫ We are on the journey back.
I am there.
You come quickly.
364 00:40:00,790 --> 00:40:02,930 ♫ I am in battle.
You come quickly. ♫ 365 00:40:02,930 --> 00:40:07,320 ♫ I am dead. ♫ 366 00:40:21,190 --> 00:40:23,210 Grand Priest Tian Yu. 367 00:40:23,800 --> 00:40:27,690 You can't go on expending your life like this, trying to get a glimpse of the future. 368 00:40:27,690 --> 00:40:30,820 I saw it. 369 00:40:30,820 --> 00:40:33,010 I saw that book. 370 00:40:33,010 --> 00:40:36,120 It is being opened in the wilderness. 371 00:40:37,200 --> 00:40:38,260 Which book? 372 00:40:38,260 --> 00:40:43,340 The Heavenly Book Ming Zi Scroll is being disgraced in the wilderness. 373 00:40:45,900 --> 00:40:48,420 The people of the wasteland have migrated southwards on a big scale. 374 00:40:48,960 --> 00:40:51,150 The Heavenly Book is being disgraced in the wilderness. 375 00:40:51,150 --> 00:40:54,070 Could the legend of the Eternal Night real then? 376 00:40:54,070 --> 00:40:56,170 Could it be that Wei Guangming 377 00:40:56,760 --> 00:40:58,310 was never wrong? 378 00:40:58,310 --> 00:41:00,910 Whether right or wrong 379 00:41:00,910 --> 00:41:04,600 was never such a simple matter of just words. 380 00:41:04,600 --> 00:41:09,730 Reality and falsehood should never be used as excuses to commit evil acts. 381 00:41:13,230 --> 00:41:16,560 [Old Writing Brush Shop] 382 00:41:16,560 --> 00:41:19,110 You.. stand still. 383 00:41:20,950 --> 00:41:23,730 You.. come here. 384 00:41:23,730 --> 00:41:27,620 Can't you give me a little support now that your Young Master is learning how to draw talisman? 385 00:41:27,620 --> 00:41:30,410 Give it to me, the silver. Give it to me. 386 00:41:31,150 --> 00:41:36,260 Young Master. You have lost many pieces of my silver. 387 00:41:36,260 --> 00:41:40,470 It won't happen again this time. I have made many improvements to this Ju Bao Talisman. 388 00:41:40,470 --> 00:41:45,050 Do you believe that the amount of silver will definitely be doubled this time round? Look carefully. 389 00:41:45,050 --> 00:41:47,220 Ju Bao Talisman. 390 00:42:06,670 --> 00:42:10,680 Young Master. Didn't you say that it will not disappear? 391 00:42:10,680 --> 00:42:12,810 Isn't it still here? 392 00:42:12,810 --> 00:42:15,650 But only one copper coin is left. 393 00:42:15,650 --> 00:42:19,570 I still need to improve on it. Still need to improve on it. 394 00:42:19,570 --> 00:42:23,680 Don't make any more trouble at home. General Ma said that 395 00:42:23,680 --> 00:42:25,650 you should go and make trouble in the outside world. 396 00:42:25,650 --> 00:42:30,350 Okay. My Senior Brothers and Sisters at the Academy give me their support me even if you don't. 397 00:42:35,080 --> 00:42:37,730 My silver. 398 00:42:39,990 --> 00:42:42,020 [ Ever Night ] 399 00:42:42,020 --> 00:42:49,960 Timing and Subtitles brought to you by The Ever Night Team @Viki 400 00:43:03,010 --> 00:43:05,410 "Old Chang'an" by Jane Zhang 401 00:43:05,410 --> 00:43:10,380 ♫ Hey, I can only say sorry ♫ 402 00:43:10,380 --> 00:43:16,870 ♫ You, who has forgotten time, look a little lost ♫ 403 00:43:16,870 --> 00:43:21,620 ♫ You seem so far away, but you're right in front of me ♫ 404 00:43:21,620 --> 00:43:24,660 ♫ Time flies just in a wink of an eye ♫ 405 00:43:24,660 --> 00:43:29,480 ♫ Life is still the same ♫ 406 00:43:29,480 --> 00:43:34,370 ♫ Hey, let me change the ending ♫ 407 00:43:34,370 --> 00:43:40,790 ♫ Even if I cover everything up, it'll just be a short time ♫ 408 00:43:40,790 --> 00:43:43,100 ♫ No need to be too obsessive. No need to say sorry ♫ 409 00:43:43,100 --> 00:43:45,690 ♫ Winning or losing only makes the loser treat the others to a meal ♫ 410 00:43:45,690 --> 00:43:51,670 ♫ It's better to not see each other than to cry upon separation ♫ 411 00:43:51,670 --> 00:43:54,730 ♫ The night is very long and dark ♫ 412 00:43:54,730 --> 00:43:59,440 ♫ Don't leave any regrets ♫ 413 00:43:59,440 --> 00:44:05,460 ♫ I've seen through every right, wrong, gratitude, grudge, word and act in this world ♫ 414 00:44:05,460 --> 00:44:09,660 ♫ I risk danger in desperation for you ♫ 415 00:44:09,660 --> 00:44:12,720 ♫ An umbrella appears in old Chang'an ♫ 416 00:44:12,720 --> 00:44:14,090 ♫ The night is approaching ♫ 417 00:44:14,090 --> 00:44:16,330 ♫ Supernatural talismans burn ♫ 418 00:44:16,330 --> 00:44:23,310 ♫ Fight till everything is in chaos and darkness and everyone is gone ♫ 419 00:44:23,310 --> 00:44:29,490 ♫ See us breaking through the darkness, blazing and changing the heavens, the earth and the world ♫ 420 00:44:29,490 --> 00:44:33,580 ♫ Spur the horse to go forward all the time ♫ 421 00:44:33,580 --> 00:44:36,720 ♫ Swan geese fly south because it's going to snow ♫ 422 00:44:36,720 --> 00:44:40,340 ♫ Get drunk at a warm coast ♫ 423 00:44:40,340 --> 00:44:45,910 ♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫ 424 00:44:45,910 --> 00:44:52,710 ♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫ 36311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.