Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,927 --> 00:00:02,359
Previously, on "Empire"...
2
00:00:02,376 --> 00:00:03,464
I'm Damon Cross.
3
00:00:03,551 --> 00:00:04,636
I'm a game changer.
4
00:00:04,723 --> 00:00:05,959
Your boy sold
the Derrick Adams.
5
00:00:06,046 --> 00:00:08,055
Get me that
damn painting.
6
00:00:08,142 --> 00:00:09,937
Walking around with
that gun on your hip
7
00:00:10,024 --> 00:00:11,766
is not gonna bring
back what we lost.
8
00:00:11,861 --> 00:00:14,000
You're a tech guy,
so why Empire?
9
00:00:14,095 --> 00:00:15,352
I'm going to erase him
10
00:00:15,439 --> 00:00:16,750
from the face of the earth.
11
00:00:16,837 --> 00:00:18,508
How's that for talent,
Dad?
12
00:00:18,595 --> 00:00:20,659
He doesn't love you, Maya.
That's not love.
13
00:00:20,762 --> 00:00:22,443
Cookie, you have your own family
to fix.
14
00:00:22,530 --> 00:00:23,645
I got a loft in SoHo.
15
00:00:23,732 --> 00:00:26,155
You promised that
you would never tell or sell.
16
00:00:26,242 --> 00:00:28,283
You called the police
on my son.
17
00:00:28,370 --> 00:00:29,865
I never want
to see you again.
18
00:00:41,681 --> 00:00:43,415
Lucious,
I just got a call
19
00:00:43,502 --> 00:00:45,140
- that he's in surgery.
- What happened?
20
00:00:45,227 --> 00:00:46,821
Is that blood?
21
00:00:47,799 --> 00:00:49,595
Lucious, what did you do?
22
00:00:52,151 --> 00:00:53,610
What did you do?
23
00:00:54,340 --> 00:00:57,355
*EMPIRE (2015)*
Season 05 Episode 08
24
00:00:57,442 --> 00:01:00,189
Episode Title :
"Master of What is Mine Own"
25
00:01:01,551 --> 00:01:03,001
Come on, Candace.
26
00:01:03,088 --> 00:01:05,641
Stop being like this.
We need to talk this through.
27
00:01:05,728 --> 00:01:07,821
Can you call me back,
please?
28
00:01:08,612 --> 00:01:10,697
You need
to stop being like this.
29
00:01:10,784 --> 00:01:12,673
You know
how your sister is, baby.
30
00:01:12,760 --> 00:01:14,181
It's been two weeks,
Lucious.
31
00:01:14,268 --> 00:01:15,781
I need to know
how she's doing,
32
00:01:15,868 --> 00:01:17,509
how's Franklin doing.
33
00:01:18,096 --> 00:01:21,040
She's gonna talk
when she's good and ready, baby.
34
00:01:21,198 --> 00:01:22,953
Maybe I shouldn't have called
the cops.
35
00:01:23,040 --> 00:01:24,689
Come on, now.
36
00:01:24,776 --> 00:01:25,906
Baby, you have
37
00:01:25,993 --> 00:01:29,243
been through this...
a dozen times.
38
00:01:29,458 --> 00:01:31,915
Stop beating yourself up
over this.
39
00:01:32,002 --> 00:01:33,446
You did the right thing.
40
00:01:33,534 --> 00:01:36,463
Besides,
not like she's the only one
41
00:01:36,550 --> 00:01:38,321
that's been through the fire,
you know?
42
00:01:38,408 --> 00:01:40,291
We done been...
Oh, man.
43
00:01:41,043 --> 00:01:42,448
We forgot Jamal.
44
00:01:42,535 --> 00:01:44,424
- Aah. What time is it?
- This morning.
45
00:01:46,917 --> 00:01:49,198
♪ You feel like a vacation ♪
46
00:01:49,285 --> 00:01:51,391
♪ You feel like a vacation ♪
47
00:01:51,478 --> 00:01:53,657
♪ 'Cause loving you is easy ♪
48
00:01:53,744 --> 00:01:56,010
♪ Like a summer day ♪
49
00:01:56,104 --> 00:01:58,479
♪ Fun without the games ♪
50
00:01:58,581 --> 00:02:01,213
♪ You're good for me,
oh, baby ♪
51
00:02:01,300 --> 00:02:02,899
♪ Loving you is easy ♪
52
00:02:02,986 --> 00:02:05,354
♪ We do it every night ♪
53
00:02:05,489 --> 00:02:07,915
♪ It's like paradise ♪
54
00:02:08,002 --> 00:02:12,377
♪ Just you and I,
oh, baby. ♪
55
00:02:12,636 --> 00:02:13,941
Thank you.
56
00:02:15,722 --> 00:02:17,682
Jamal, the new song is fire.
57
00:02:17,769 --> 00:02:18,926
Thank you, man.
I saw you jamming.
58
00:02:19,013 --> 00:02:21,315
- Y'all know y'all saw that.
- No, I-I was in it. Um,
59
00:02:21,402 --> 00:02:22,585
it seems like
you're in a really good place.
60
00:02:22,672 --> 00:02:24,659
Oh, definitely.
Amazing place. Um...
61
00:02:24,746 --> 00:02:26,329
Yeah. No.
The Lyons are back.
62
00:02:26,416 --> 00:02:27,932
- You know? And, uh,
- Mm.
63
00:02:28,019 --> 00:02:29,955
With my family.
My mom and dad starting
64
00:02:30,042 --> 00:02:31,315
the new
Lyon Family Management,
65
00:02:31,402 --> 00:02:32,938
and we're about
to do this crazy showcase.
66
00:02:33,025 --> 00:02:35,149
- Oh, you'll be performing?
- Of cour... of course, man.
67
00:02:35,236 --> 00:02:36,923
- Come on. Me and...
- Okay. All right, okay.
68
00:02:37,010 --> 00:02:39,391
My brother, Hakeem, you know,
we'll be releasing new music.
69
00:02:39,478 --> 00:02:42,221
And then, also, on top of that,
the brand-new artists...
70
00:02:42,308 --> 00:02:44,634
who are just amazing,
at Lyon Family Management.
71
00:02:44,721 --> 00:02:46,604
So, yes, LFM is ready
72
00:02:46,691 --> 00:02:49,235
for a second time around
to crush the music industry.
73
00:02:49,322 --> 00:02:50,533
All right,
we cannot wait.
74
00:02:50,620 --> 00:02:52,893
By the way, you seem like
you're really happy. What's up?
75
00:02:52,980 --> 00:02:55,096
- I'm so happy. I'm so happy, man.
- What's up? What's up?
76
00:02:55,183 --> 00:02:56,438
I'm so happy.
I'm happy to be home.
77
00:02:56,525 --> 00:02:58,104
I'm happy to,
you know...
78
00:02:58,222 --> 00:03:01,204
I'm in love, I'm, uh,
I'm-I'm engaged.
79
00:03:01,291 --> 00:03:03,190
I'm very happy.
80
00:03:03,363 --> 00:03:05,791
- Yeah, yeah. Yeah.
- Congratulations.
81
00:03:05,878 --> 00:03:08,291
You heard it here first.
Jamal Lyon engaged.
82
00:03:08,378 --> 00:03:09,487
Who's the lucky guy?
83
00:03:09,574 --> 00:03:10,727
Uh, his name is
Kai Givens.
84
00:03:10,814 --> 00:03:12,243
- Kai. I know Kai.
- You do.
85
00:03:12,330 --> 00:03:15,056
Kai Givens is a great
TV journalist. Yeah.
86
00:03:15,143 --> 00:03:15,698
Yeah.
87
00:03:15,785 --> 00:03:18,610
- Please give him my best regards.
- Absolutely. Uh, babe?
88
00:03:18,697 --> 00:03:20,588
Uh... Best regards.
89
00:03:20,675 --> 00:03:22,721
He's right there.
Hey, babe.
90
00:03:22,863 --> 00:03:26,291
Oh, Kai. Trevor, let's get
this shot. Hey, Kai. Kai.
91
00:03:26,378 --> 00:03:28,463
How long have you
and Jamal been an item?
92
00:03:28,565 --> 00:03:29,690
How did you meet?
93
00:03:29,777 --> 00:03:31,298
Don't that make you
feel better?
94
00:03:31,385 --> 00:03:32,994
Uh, yes!
95
00:03:33,081 --> 00:03:35,494
Jamal's got the public
all primed for the showcase.
96
00:03:35,581 --> 00:03:36,729
- I'm going to work.
- Oh,
97
00:03:36,816 --> 00:03:37,907
will you do me
a favor and get me
98
00:03:37,994 --> 00:03:40,158
something out of the top drawer?
I left it in there.
99
00:03:40,371 --> 00:03:42,165
- What...?
- I got you something.
100
00:03:42,252 --> 00:03:44,703
Um, Lucious,
we are still busted.
101
00:03:46,269 --> 00:03:47,658
Open the box.
102
00:03:47,745 --> 00:03:49,361
What is this?
103
00:03:51,285 --> 00:03:52,963
What is this?
104
00:03:53,050 --> 00:03:55,830
This is
your favorite jewelry store,
105
00:03:55,917 --> 00:03:58,056
and it's a picture
of all the things you want,
106
00:03:58,143 --> 00:04:00,079
and I'm-a buy everything
in that window
107
00:04:00,166 --> 00:04:02,190
because you're my everything.
108
00:04:02,496 --> 00:04:04,712
And I'm all in, baby.
109
00:04:04,799 --> 00:04:07,846
- You're so sweet.
- Mmm.
110
00:04:08,109 --> 00:04:10,166
I'm telling you, if you peek,
I'm gonna
111
00:04:10,253 --> 00:04:12,429
- come back in your next life...
- Don't you run me into a wall.
112
00:04:12,516 --> 00:04:14,800
- No. Turn, turn, turn!
- No! Stop!
113
00:04:16,949 --> 00:04:18,274
- Five more steps.
- Ooh, my earring fell.
114
00:04:18,361 --> 00:04:21,260
One, two, three, four, five.
115
00:04:21,347 --> 00:04:22,440
- Here.
- Okay, can I open
116
00:04:22,527 --> 00:04:24,368
- Okay! Yeah, wait. On three. One,
- my eyes?
117
00:04:24,455 --> 00:04:26,035
- Two... Three!
- Three.
118
00:04:26,208 --> 00:04:29,785
Oh, my God,
is that a Derrick Adams?
119
00:04:31,333 --> 00:04:35,066
Oh, Lucious,
it's amazing!
120
00:04:35,317 --> 00:04:37,215
But we can't afford this.
121
00:04:37,325 --> 00:04:41,207
This portrait is
my bet on us.
122
00:04:42,044 --> 00:04:43,815
It's you and me forever, kid.
123
00:04:43,902 --> 00:04:45,218
Forever.
124
00:04:46,130 --> 00:04:49,161
You... are so sweet.
125
00:04:50,623 --> 00:04:52,792
- You just let that stuff go, okay?
- Mmm.
126
00:04:52,879 --> 00:04:55,489
- Okay.
- You did the right thing.
127
00:05:02,094 --> 00:05:04,577
Thanks for gathering
on short notice, everyone.
128
00:05:04,781 --> 00:05:07,601
I wanted you to hear this from
me before it hits the press.
129
00:05:07,766 --> 00:05:09,226
Effective immediately,
130
00:05:09,344 --> 00:05:11,976
Empire is pulling
Lucious Lyon's music
131
00:05:12,063 --> 00:05:13,663
from all streaming platforms,
132
00:05:13,750 --> 00:05:15,662
store shelves
and ancillary markets.
133
00:05:15,749 --> 00:05:18,273
That includes film,
television and commercials.
134
00:05:18,360 --> 00:05:20,099
I'm sorry. I thought
that you and Lucious
135
00:05:20,186 --> 00:05:22,366
had...
kissed and made up.
136
00:05:22,531 --> 00:05:24,896
You of all people should know
that this is just business.
137
00:05:24,983 --> 00:05:28,007
Just business?! I'm sorry.
What is the goal here?
138
00:05:28,203 --> 00:05:31,210
Years ago, Disney Animation
proved, very convincingly,
139
00:05:31,297 --> 00:05:34,007
that temporary scarcity leads
to increased demand
140
00:05:34,094 --> 00:05:35,693
and inevitably,
to windfall profits.
141
00:05:35,780 --> 00:05:39,569
True, but they warned their fans
first before they vaulted,
142
00:05:39,656 --> 00:05:41,993
so people ran out
and bought a bunch of product.
143
00:05:42,080 --> 00:05:43,250
I did.
144
00:05:44,179 --> 00:05:45,507
You have kids, right, Lavar?
145
00:05:45,594 --> 00:05:47,412
A little boy and a girl,
eight and ten.
146
00:05:47,499 --> 00:05:49,295
I bet they love Disney, don't they?
147
00:05:49,382 --> 00:05:50,427
Absolute fanatics.
148
00:05:50,514 --> 00:05:52,506
As a matter of fact, I'm taking
'em over spring break.
149
00:05:52,593 --> 00:05:53,752
- Oh, that's fantastic.
- Oh.
150
00:05:53,839 --> 00:05:55,457
I bet that's a rather expensive trip
151
00:05:55,544 --> 00:05:57,093
when you're on
unemployment.
152
00:05:58,298 --> 00:06:01,276
- You're fired.
- I'm sorry, what? What did I do?
153
00:06:01,398 --> 00:06:03,585
You spoke when you should have
been listening.
154
00:06:04,261 --> 00:06:05,647
Meeting adjourned.
155
00:06:15,181 --> 00:06:19,101
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh ♪
156
00:06:19,188 --> 00:06:21,904
♪ Stop it, no, you can't
stop it, you know I'm poppin' ♪
157
00:06:21,991 --> 00:06:25,374
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh, ooh ♪
158
00:06:25,461 --> 00:06:28,702
♪ Option, no other option,
I got to pop this ♪
159
00:06:28,789 --> 00:06:30,435
♪ All this time
I thought falling was breaking ♪
160
00:06:30,522 --> 00:06:31,615
♪ But I was mistaken ♪
161
00:06:31,702 --> 00:06:34,772
♪ I did that out of the ashes,
a star in the making ♪
162
00:06:34,859 --> 00:06:37,904
♪ I'm thriving steady, surviving
while y'all just getting by ♪
163
00:06:37,991 --> 00:06:41,380
♪ No need to fake it to make it,
'cause the money never lie ♪
164
00:06:41,467 --> 00:06:44,515
♪ Never lie, all these blessings
let me testify ♪
165
00:06:44,602 --> 00:06:47,358
♪ All these doors that open,
I prefer them to suicide ♪
166
00:06:47,445 --> 00:06:50,124
♪ It's a celebration,
come and join the conversation ♪
167
00:06:50,211 --> 00:06:52,326
♪ Yeah, you know the reputation,
so, baby ♪
168
00:06:52,413 --> 00:06:54,403
♪ Don't ever play yourself ♪
169
00:06:54,490 --> 00:06:57,952
♪ I, I, I put it on the line ♪
170
00:06:58,039 --> 00:07:00,544
♪ Every dollar, every dime, why not ♪
171
00:07:00,631 --> 00:07:03,769
♪ I, I, I made it through ♪
172
00:07:03,856 --> 00:07:06,332
- Yo, hold up, hold up, hold up.
- ♪ the fire... Came out on the other s... ♪
173
00:07:06,419 --> 00:07:09,158
- I'm... still not feeling it, man.
- Wait, wait, wait, wait.
174
00:07:09,245 --> 00:07:10,748
What aren't you feeling,
Carlito?
175
00:07:10,835 --> 00:07:12,691
How you got these two pulling
anchor on this joint.
176
00:07:12,778 --> 00:07:14,675
My songs are blowing up
on SoundCloud right now.
177
00:07:14,762 --> 00:07:16,544
It is what it is, bro.
178
00:07:17,346 --> 00:07:19,346
Why am I even doing
this stupid showcase?
179
00:07:19,473 --> 00:07:20,982
My talent speaks for itself.
180
00:07:21,069 --> 00:07:22,861
And we're paying for this,
anyways, right?
181
00:07:22,979 --> 00:07:24,806
Wait, hold on, hold on, hold on.
Is that true?
182
00:07:24,893 --> 00:07:26,344
We're paying for this
out of our pocket?
183
00:07:26,431 --> 00:07:27,767
Yo, read your damn contract.
184
00:07:27,854 --> 00:07:29,439
It's under what's called
"an advance."
185
00:07:29,963 --> 00:07:33,683
Aah! I don't believe this
nonsense I'm hearing right now!
186
00:07:33,902 --> 00:07:36,369
Y'all are like
the Misfit Toys up in here.
187
00:07:36,487 --> 00:07:39,119
We won you in the poker game.
188
00:07:39,276 --> 00:07:41,759
And we rescued
old Fred Sanford and Son
189
00:07:41,846 --> 00:07:43,681
right here
from the damn junkyard!
190
00:07:43,768 --> 00:07:45,549
Uh, baby, baby, look.
Look, y'all.
191
00:07:45,636 --> 00:07:47,336
Why don't we all take
five minutes
192
00:07:47,423 --> 00:07:48,900
and get on the same page,
all right?
193
00:07:48,987 --> 00:07:50,143
Oh, no,
we ain't going nowhere.
194
00:07:50,230 --> 00:07:51,617
Ain't nobody going nowhere!
195
00:07:51,704 --> 00:07:54,345
And, yes, this would be
considered an advance.
196
00:07:54,467 --> 00:07:55,853
But me and Lucious are paying
197
00:07:55,940 --> 00:07:57,524
for this out of our pockets,
okay?
198
00:07:57,611 --> 00:07:59,250
What you need to be concerned with
199
00:07:59,337 --> 00:08:02,172
is making this song
and the showcase hot!
200
00:08:02,427 --> 00:08:04,666
Then you'll get
your little stacks, okay?
201
00:08:04,753 --> 00:08:08,978
And you best believe I'm taking
my cut, 'cause I did this.
202
00:08:09,065 --> 00:08:11,815
- Yeah, thanks.
- Are we clear?!
203
00:08:11,996 --> 00:08:14,524
Get your ass back on that mic
and sing, come on.
204
00:08:14,611 --> 00:08:15,985
Now-now we good, now?
205
00:08:16,072 --> 00:08:17,212
Yeah, we good.
206
00:08:17,299 --> 00:08:19,235
Okay, big daddy,
ake it from the top!
207
00:08:19,353 --> 00:08:21,271
And leave them damn egos
outside.
208
00:08:21,358 --> 00:08:23,158
We don't have room
for them in here, okay?
209
00:08:23,245 --> 00:08:24,438
Look, man,
let's-let's just do this.
210
00:08:24,525 --> 00:08:26,611
- Let's just get this over with.
- Yeah.
211
00:08:26,846 --> 00:08:29,955
One, two. One, two, three.
212
00:08:30,042 --> 00:08:32,888
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh ♪
213
00:08:33,385 --> 00:08:36,312
♪ Stop it, no, you can't
stop it, you know I'm poppin' ♪
214
00:08:36,399 --> 00:08:40,151
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh, ooh ♪
215
00:08:40,238 --> 00:08:43,275
♪ Option, no other option,
I got to pop this ♪
216
00:08:43,362 --> 00:08:45,154
♪ All this time I thought
falling was breaking... ♪
217
00:08:45,241 --> 00:08:46,853
Where are we
with the venue, Thirsty?
218
00:08:46,940 --> 00:08:49,162
Oh, it's Gucci, baby. The owner
got a little side-piece,
219
00:08:49,249 --> 00:08:52,336
didn't want wifey to know,
so I got it on cost.
220
00:08:52,531 --> 00:08:53,640
My man.
221
00:08:53,727 --> 00:08:56,367
Excuse me.
Miss Williams is here.
222
00:08:56,454 --> 00:08:57,991
Oh, Lord. Becky,
what?
223
00:08:58,078 --> 00:09:01,132
Kingsley done sent you
on a spy mission, huh? 007?
224
00:09:01,359 --> 00:09:02,899
No.
225
00:09:03,059 --> 00:09:04,837
Um, no one knows
about this yet,
226
00:09:04,942 --> 00:09:06,770
and I didn't want you
to be blindsided,
227
00:09:06,857 --> 00:09:08,969
but Kingsley is vaulting
your entire catalog.
228
00:09:09,056 --> 00:09:10,102
He's what?
229
00:09:10,189 --> 00:09:11,255
What does that mean?
230
00:09:11,342 --> 00:09:14,640
Um, every single Lucious Lyon
song ever written
231
00:09:14,727 --> 00:09:16,663
and recorded
is now on lockdown.
232
00:09:16,750 --> 00:09:18,990
That's gonna slow your residuals
down to a trickle, Pop.
233
00:09:19,077 --> 00:09:20,902
Yeah, I'm sorry.
I would've called,
234
00:09:20,989 --> 00:09:23,179
but you blocked me,
so, I'm gonna go.
235
00:09:23,266 --> 00:09:25,280
Thanks, Becky.
Appreciate it.
236
00:09:25,367 --> 00:09:27,944
- Mm-hmm.
- Just blew in with the bad news, huh?
237
00:09:28,344 --> 00:09:29,507
Those residuals
238
00:09:29,594 --> 00:09:31,167
was the only thing
holding everything together.
239
00:09:31,254 --> 00:09:33,476
I know. I
I know.
240
00:09:33,774 --> 00:09:35,038
That's his ass.
241
00:09:35,125 --> 00:09:36,774
- No, Lucious.
- No, that's his ass!
242
00:09:36,861 --> 00:09:39,063
- Hey, hey.
- Lucious, listen.
243
00:09:39,285 --> 00:09:42,851
Kingsley knows that LFM is about
to do something major,
244
00:09:42,938 --> 00:09:44,990
so he's trying
to throw you off your game.
245
00:09:45,077 --> 00:09:46,983
Don't let him do it.
246
00:09:52,813 --> 00:09:54,203
Hakeem.
247
00:09:55,008 --> 00:09:57,358
Hakeem, I know
you hear me talking to you.
248
00:09:57,545 --> 00:10:00,036
This beef with Blake
is getting out of control.
249
00:10:00,123 --> 00:10:02,573
Babe, you've seen me end it
on Instagram already.
250
00:10:02,660 --> 00:10:06,263
I'm getting death threats,
and that's bad enough.
251
00:10:06,936 --> 00:10:08,257
But today, they k...
252
00:10:08,498 --> 00:10:12,083
They're threatening the kids,
and that's off-limits.
253
00:10:12,206 --> 00:10:14,138
Blake fans are crazy.
254
00:10:14,389 --> 00:10:18,052
Ain't nobody gonna touch you or
the kids, I guarantee you that.
255
00:10:18,452 --> 00:10:19,872
Just talk to Blake.
256
00:10:20,047 --> 00:10:21,350
Please.
257
00:10:22,160 --> 00:10:23,854
I'm scared for the kids.
258
00:10:24,863 --> 00:10:25,967
Okay.
259
00:10:26,227 --> 00:10:29,130
Clean this place up.
It's a damn mess.
260
00:10:32,709 --> 00:10:33,732
Grandma, look.
261
00:10:33,819 --> 00:10:36,198
It's Daddy
and Tata singing on TV.
262
00:10:36,285 --> 00:10:38,309
Okay, let me see, baby.
263
00:10:38,554 --> 00:10:40,302
Let me see.
264
00:10:42,910 --> 00:10:45,708
Ooh, it sure is.
Look at that.
265
00:10:45,795 --> 00:10:48,329
- I'm so proud of...
- Ms. Cookie, you have a guest.
266
00:10:49,256 --> 00:10:51,451
Uh, you know what, sweetheart?
267
00:10:51,538 --> 00:10:52,513
Why don't you go
268
00:10:52,600 --> 00:10:55,389
with Ms. Juanita and finish
working on this masterpiece
269
00:10:55,476 --> 00:10:57,945
so Grandma can put it
on her refrigerator, okay?
270
00:10:58,032 --> 00:10:59,386
I'm so proud of you.
271
00:10:59,498 --> 00:11:01,194
Come on here, Little Miss Picasso.
272
00:11:01,281 --> 00:11:03,782
Give Granny
a big hug. Hmm?
273
00:11:03,869 --> 00:11:05,728
- Bye, sweetie.
- Come go with me,
274
00:11:05,815 --> 00:11:08,299
so that you can finish
coloring.
275
00:11:17,883 --> 00:11:19,367
Evan and I broke up.
276
00:11:19,557 --> 00:11:22,641
You were right.
I mean, he is a complete dick.
277
00:11:24,611 --> 00:11:26,798
Cookie, I was wondering
if I could stay here.
278
00:11:27,000 --> 00:11:29,127
Oh, don't your
momma and daddy got a roof
279
00:11:29,214 --> 00:11:30,709
and four walls you could stay under?
280
00:11:30,796 --> 00:11:32,221
We're not exactly
getting along right now.
281
00:11:32,308 --> 00:11:34,516
Yeah, probably 'cause
of your nasty-ass attitude.
282
00:11:34,603 --> 00:11:36,081
I don't blame them.
283
00:11:36,168 --> 00:11:38,070
I didn't mean those things
that I said to you.
284
00:11:38,157 --> 00:11:39,737
I was just, like, upset.
285
00:11:39,935 --> 00:11:41,060
Please...
286
00:11:41,175 --> 00:11:43,134
you're, like, my only hope.
287
00:11:46,001 --> 00:11:48,871
You need to call your parents
and let them know where you are.
288
00:11:48,958 --> 00:11:52,097
And this is temporary, so wipe
that smirk off your face.
289
00:11:52,184 --> 00:11:54,056
Come next month,
you won't be in my kitchen
290
00:11:54,143 --> 00:11:56,107
begging for snacks
with your little ashy ass.
291
00:11:56,194 --> 00:12:00,290
I would like you to know
I am thoroughly moisturized.
292
00:12:01,903 --> 00:12:03,352
Come on, Cookie,
you can't actually...
293
00:12:03,439 --> 00:12:05,117
Uh-uh-uh-uh!
If you're living under my roof,
294
00:12:05,204 --> 00:12:08,078
you're gonna have to get a job,
you understand?
295
00:12:08,165 --> 00:12:09,748
Okay. Yes, ma'am.
296
00:12:12,938 --> 00:12:15,917
Here. For your hungry ass.
297
00:12:16,893 --> 00:12:18,008
Thank you, Cookie.
298
00:12:18,095 --> 00:12:19,484
Mm-hmm.
299
00:12:28,721 --> 00:12:29,901
Hey.
300
00:12:30,292 --> 00:12:32,126
You come to my house,
301
00:12:32,213 --> 00:12:34,281
you sit with my family,
302
00:12:34,368 --> 00:12:35,646
at my table...
303
00:12:35,823 --> 00:12:38,735
Was that to try and lull me
to sleep or something?
304
00:12:38,822 --> 00:12:40,525
No, no, no. I...
305
00:12:40,698 --> 00:12:44,236
I really had quite a day
with the Lucious Lyon clan.
306
00:12:44,323 --> 00:12:45,717
I-I did.
307
00:12:46,518 --> 00:12:49,455
Still brings a smile to my face
when I think about it, actually.
308
00:12:50,042 --> 00:12:51,884
If you're angry about the vaulting,
309
00:12:52,104 --> 00:12:54,254
you know as well as I do,
Lucious, it's just business.
310
00:12:54,341 --> 00:12:56,064
It was bad business.
311
00:12:56,409 --> 00:12:58,625
I mean, why do it
at the beginning of your quarter
312
00:12:58,712 --> 00:13:01,502
when you know that your revenue
is gonna take a hit?
313
00:13:01,589 --> 00:13:03,717
Come on, dude,
that's just long-term strategy.
314
00:13:03,804 --> 00:13:05,537
No,
that's not strategy.
315
00:13:05,624 --> 00:13:07,859
Strategy is negotiating with me.
316
00:13:07,985 --> 00:13:09,874
You know,
lock up some
317
00:13:09,961 --> 00:13:13,843
of my music, like Prince did
back in the day with YouTube,
318
00:13:13,930 --> 00:13:16,226
and therefore
we both make out on top.
319
00:13:16,313 --> 00:13:19,023
That's assuming that I want
your little venture to succeed.
320
00:13:19,149 --> 00:13:20,484
Why wouldn't you?
321
00:13:20,719 --> 00:13:22,435
I mean, LFM is not a label.
322
00:13:22,522 --> 00:13:24,898
It's not in competition here.
323
00:13:24,985 --> 00:13:27,280
I'm gonna let you in
on a little secret, Lucious.
324
00:13:27,407 --> 00:13:30,609
I'm gonna start a new management
division here at Empire.
325
00:13:30,945 --> 00:13:33,506
Then I would say that
you're acting like somebody
326
00:13:33,593 --> 00:13:36,292
that don't care about
their life much longer.
327
00:13:36,508 --> 00:13:38,042
Is that a threat?
328
00:13:38,346 --> 00:13:40,259
Why do you keep firing people
329
00:13:40,346 --> 00:13:42,088
at your staff meetings?
330
00:13:43,198 --> 00:13:44,901
What are you afraid of?
331
00:13:45,931 --> 00:13:47,689
I wonder what Steve Jobs
would think
332
00:13:47,776 --> 00:13:49,799
about your bitch-ass moves.
333
00:13:53,816 --> 00:13:55,056
You want to know the real reason
334
00:13:55,143 --> 00:13:57,221
that I vaulted your music,
Lucious?
335
00:13:58,332 --> 00:14:00,900
It's because I'm going to wipe
you from the consciousness
336
00:14:00,987 --> 00:14:03,627
of an entire generation.
337
00:14:04,716 --> 00:14:06,963
I'm gonna make you extinct.
338
00:14:07,105 --> 00:14:09,130
That sounds personal, Jeff.
339
00:14:09,465 --> 00:14:11,971
That doesn't sound like strategy.
340
00:14:20,284 --> 00:14:23,752
So, Kingsley
finally showed his ass.
341
00:14:23,887 --> 00:14:26,003
- This is personal.
- Mm-hmm.
342
00:14:26,090 --> 00:14:27,712
- Hey, are you listening?
- Okay.
343
00:14:27,799 --> 00:14:30,690
I'll see you and Quincy
tonight. All right. Bye.
344
00:14:31,707 --> 00:14:33,714
Putting your girl
in front of business, huh?
345
00:14:33,801 --> 00:14:35,947
- Well, this is important, too, Pop.
- Well, she can't be
346
00:14:36,034 --> 00:14:37,492
that important...
we ain't met her yet.
347
00:14:37,579 --> 00:14:39,823
- This one real?
- Stop.
348
00:14:39,941 --> 00:14:42,901
We have to find out
what's Kingsley gonna do
349
00:14:43,004 --> 00:14:44,909
about the lost revenue
from my music.
350
00:14:45,026 --> 00:14:47,846
Yeah, I don't know.
Maybe he's replacing it somehow.
351
00:14:48,275 --> 00:14:51,278
I don't understand. I know
how much money your music made
352
00:14:51,365 --> 00:14:54,141
for Empire, Pop...
it's gonna cost them millions.
353
00:14:54,260 --> 00:14:56,476
Okay? There has to be
a supplemental revenue stream
354
00:14:56,563 --> 00:14:57,655
to replace what they've lost.
355
00:14:57,742 --> 00:15:00,456
Yeah, well, we need to find out
where that money's coming from.
356
00:15:00,681 --> 00:15:02,171
This sucker's up to something,
357
00:15:02,258 --> 00:15:05,023
and I don't want
to be blindsided again.
358
00:15:05,110 --> 00:15:07,215
- We got you, Pop.
- Oh.
359
00:15:07,392 --> 00:15:11,102
And look, your mama's... she got
a lot on her plate right now,
360
00:15:11,189 --> 00:15:12,849
so let's kind of keep this quiet.
361
00:15:12,937 --> 00:15:14,234
Hey, mum's the word.
362
00:15:14,367 --> 00:15:15,687
Welcome back.
363
00:15:15,790 --> 00:15:17,256
What is it, Casual Friday?
364
00:15:17,343 --> 00:15:18,111
Wear a suit.
365
00:15:18,198 --> 00:15:20,101
It'll get done, boss man,
366
00:15:20,188 --> 00:15:21,936
it'll get done.
367
00:15:22,023 --> 00:15:23,276
Okay.
368
00:15:25,251 --> 00:15:26,790
Lucious.
369
00:15:33,399 --> 00:15:34,812
Don't lie to me.
370
00:15:34,899 --> 00:15:36,922
Did you go see Kingsley?
371
00:15:37,993 --> 00:15:41,264
Let's just say I went
on a fact-finding mission.
372
00:15:41,860 --> 00:15:44,311
Baby, that music's our legacy.
373
00:15:45,079 --> 00:15:47,109
That music is our past, Lucious.
374
00:15:47,196 --> 00:15:50,241
We are working on our future,
and I can't do it alone.
375
00:15:50,328 --> 00:15:52,554
I'm right here with you, baby.
376
00:15:52,806 --> 00:15:55,797
Look, I'm just trying
to make sure that LFM...
377
00:15:56,087 --> 00:15:59,563
grows up and gets
big and strong, so that nobody
378
00:15:59,650 --> 00:16:02,077
can ever hold power over us again.
379
00:16:02,164 --> 00:16:03,789
That's all.
380
00:16:03,915 --> 00:16:06,509
We're in this forever,
you and me.
381
00:16:06,946 --> 00:16:08,692
Together.
382
00:16:15,032 --> 00:16:17,992
Can you believe that?
That's the third case
383
00:16:18,079 --> 00:16:19,703
that we've lost to him!
384
00:16:19,845 --> 00:16:22,734
I'm telling you,
Eddie has paid that judge off.
385
00:16:26,235 --> 00:16:28,031
Maybe we just take the "L,"
386
00:16:28,228 --> 00:16:31,116
- and start something else new.
- I don't know about you,
387
00:16:31,203 --> 00:16:32,828
but I'm-I'm not quitting.
388
00:16:32,923 --> 00:16:34,312
Maybe if you...
389
00:16:36,915 --> 00:16:38,883
Go ahead and say it, Lucious.
390
00:16:39,376 --> 00:16:40,993
You blame me for
losing Empire.
391
00:16:41,080 --> 00:16:42,420
- Say it.
- No, don't try and
392
00:16:42,507 --> 00:16:44,515
put no words
in my mouth.
393
00:16:46,298 --> 00:16:47,312
Where are you going?
394
00:16:47,399 --> 00:16:48,780
Oh, I'm getting the hell
out of here
395
00:16:48,867 --> 00:16:51,351
before I say something
that can't get unsaid.
396
00:17:14,385 --> 00:17:16,130
I know what you're thinking.
397
00:17:16,292 --> 00:17:19,267
Really?
That's your pickup line?
398
00:17:19,706 --> 00:17:21,087
You're thinking...
399
00:17:21,307 --> 00:17:24,611
dude on the drums can't keep
time to save his life, but...
400
00:17:24,791 --> 00:17:27,540
homie on the sax
might have potential.
401
00:17:29,033 --> 00:17:32,501
Tell you what, if I'm right,
you buy me a drink.
402
00:17:39,034 --> 00:17:40,728
Another whiskey, neat,
403
00:17:40,815 --> 00:17:42,203
and whatever this
gentleman's having.
404
00:17:42,290 --> 00:17:43,580
Ah, ha, ha, ha!
405
00:17:43,767 --> 00:17:44,915
Two.
406
00:17:46,542 --> 00:17:48,090
I saw you watching the band.
407
00:17:48,307 --> 00:17:50,830
You looked very...
intent.
408
00:17:51,245 --> 00:17:52,752
And so are you.
409
00:17:52,901 --> 00:17:54,478
I'm married.
410
00:17:54,941 --> 00:17:58,048
Well... I hope he knows
how lucky he is.
411
00:17:58,135 --> 00:18:01,150
- Sir?
- Yeah, he thanks God every day.
412
00:18:09,745 --> 00:18:10,878
Whoa.
413
00:18:11,034 --> 00:18:13,330
You can't take no for an answer?
414
00:18:14,018 --> 00:18:15,963
I got a deal
that's supposed to be a lay-up
415
00:18:16,050 --> 00:18:17,172
that's suddenly cratering.
416
00:18:17,259 --> 00:18:18,541
I got to get uptown.
417
00:18:18,893 --> 00:18:20,119
- Whoa.
- Damn.
418
00:18:20,292 --> 00:18:23,173
- What is that?
- It seems like we stopped.
419
00:18:23,463 --> 00:18:25,986
- Stopped?
- Oh, no, no, no...
420
00:18:26,250 --> 00:18:28,587
No. What is this?
421
00:18:31,104 --> 00:18:32,478
Uh, are you okay?
422
00:18:32,565 --> 00:18:34,291
Truthfully, I get a little...
423
00:18:34,378 --> 00:18:35,744
claustrophobic, but I'm...
424
00:18:35,831 --> 00:18:37,461
- Are you all right?
- Nah, I'm cool.
425
00:18:37,548 --> 00:18:39,805
I spent a lot of time
in confined spaces...
426
00:18:39,892 --> 00:18:41,470
But, uh, let me help you.
427
00:18:41,691 --> 00:18:42,761
Okay?
428
00:18:42,870 --> 00:18:44,994
Just, uh,
take a deep breath.
429
00:18:45,081 --> 00:18:46,575
Yeah, take your jacket off.
430
00:18:47,959 --> 00:18:49,442
That'll give you some air.
431
00:18:49,685 --> 00:18:52,749
Yeah, just deep breath,
deep breath, yeah, and out.
432
00:18:54,193 --> 00:18:56,052
What's this?
433
00:18:59,224 --> 00:19:00,278
That's something special
434
00:19:00,365 --> 00:19:01,870
for the most important person
in my life.
435
00:19:01,957 --> 00:19:04,551
- Can I see it?
- Yeah.
436
00:19:04,787 --> 00:19:05,864
That's beautiful.
437
00:19:05,951 --> 00:19:08,621
- She's lucky.
- Yeah, this is for my daughter.
438
00:19:08,779 --> 00:19:12,246
She's... she's five years
cancer-free this week.
439
00:19:12,459 --> 00:19:15,417
- It's her birthstone, and, uh...
- Mm-hmm.
440
00:19:15,504 --> 00:19:18,575
This is in memory of...
my wife, you know,
441
00:19:18,677 --> 00:19:21,950
to let her know her mother
will always be with her.
442
00:19:22,964 --> 00:19:24,546
Oh.
443
00:19:25,240 --> 00:19:27,372
- Here you go.
- Ah, thank you.
444
00:19:27,459 --> 00:19:28,669
For distracting me.
445
00:19:29,748 --> 00:19:32,207
No, thank you for distracting me.
446
00:19:33,216 --> 00:19:36,409
Got into an argument
with my husband earlier.
447
00:19:36,496 --> 00:19:37,528
Mm.
448
00:19:37,615 --> 00:19:39,990
He could be a frustrating
son of a bitch.
449
00:19:40,077 --> 00:19:41,362
Oh, really? Is he?
450
00:19:41,449 --> 00:19:44,848
But he's also
the love of my life. Hmm.
451
00:19:46,748 --> 00:19:48,359
Whoa.
452
00:19:48,779 --> 00:19:52,028
- Ah-ha! We made it!
- Yes!
453
00:19:52,115 --> 00:19:53,698
- Good luck uptown.
- Thank you.
454
00:19:53,785 --> 00:19:55,622
Um, excuse me, you...
455
00:19:55,709 --> 00:19:58,223
you could at least tell me
what your name is.
456
00:19:58,455 --> 00:19:59,533
Cookie.
457
00:19:59,755 --> 00:20:01,243
Cookie Lyon.
458
00:20:30,273 --> 00:20:31,772
You okay, babe?
459
00:20:31,859 --> 00:20:33,887
Suddenly you're
paying attention to my feelings?
460
00:20:33,974 --> 00:20:35,297
Whoa.
461
00:20:37,389 --> 00:20:39,139
Where'd that come from?
462
00:20:41,015 --> 00:20:43,247
I spent ten years making sure
that I was thought of
463
00:20:43,334 --> 00:20:44,902
as a serious journalist.
464
00:20:45,445 --> 00:20:48,045
Then you put our business
on national television...
465
00:20:48,703 --> 00:20:51,069
and everything
turns upside down in a morning.
466
00:20:52,023 --> 00:20:53,453
I see.
467
00:20:54,893 --> 00:20:56,253
I'm sorry. I...
468
00:20:57,302 --> 00:20:59,772
I mean, Kai, what do you,
what do you want from me?
469
00:20:59,917 --> 00:21:02,155
I'm... I'm in love. I'm excited.
470
00:21:05,157 --> 00:21:06,547
Kind of how
you're supposed to be.
471
00:21:07,390 --> 00:21:08,475
I am excited.
472
00:21:08,562 --> 00:21:09,644
Okay, but...?
473
00:21:09,731 --> 00:21:11,609
I lost two sources today.
474
00:21:11,777 --> 00:21:13,364
And my assignment editor
was joking that
475
00:21:13,451 --> 00:21:15,799
since I'm marrying a pop star,
476
00:21:15,886 --> 00:21:17,785
I should move
to the entertainment desk.
477
00:21:17,872 --> 00:21:20,194
Okay, screw him.
You up in here talking
478
00:21:20,281 --> 00:21:22,170
about "pop star"
like it's a damn drug dealer
479
00:21:22,257 --> 00:21:23,409
- or something.
- You know I didn't mean it like that.
480
00:21:23,496 --> 00:21:25,086
J-Jamal.
481
00:21:26,839 --> 00:21:28,417
I love you.
482
00:21:28,905 --> 00:21:30,419
I-I just didn't think that
I'd go
483
00:21:30,506 --> 00:21:33,217
from telling the story
to being the story.
484
00:21:45,247 --> 00:21:47,353
- Baby, it's freezing in here.
- I know.
485
00:21:47,440 --> 00:21:49,326
I'm trying to stay awake,
Lucious, okay?
486
00:21:49,413 --> 00:21:50,894
I'm trying to work something out.
487
00:21:50,981 --> 00:21:54,271
- Are you all right?
- No, I am not.
488
00:21:54,640 --> 00:21:56,966
I-I'm trying,
but it's not working, okay?
489
00:21:57,053 --> 00:21:58,085
This...
490
00:21:58,374 --> 00:22:01,014
this showcase is way over budget.
491
00:22:01,321 --> 00:22:03,912
Oh, I'm one step
ahead of you on that.
492
00:22:04,546 --> 00:22:07,725
Look, honey. Here.
493
00:22:07,812 --> 00:22:09,067
What's that?
494
00:22:09,154 --> 00:22:11,732
If we're gonna do this thing,
we can't half-ass it.
495
00:22:11,823 --> 00:22:16,318
I want to mortgage the house
to cover the overages.
496
00:22:18,045 --> 00:22:20,640
You sure you want to do this, Lucious?
497
00:22:23,204 --> 00:22:28,161
If we don't bet on ourselves,
who else will?
498
00:22:40,999 --> 00:22:42,071
No.
499
00:22:42,158 --> 00:22:43,765
Okay, you need to move the drums
500
00:22:43,852 --> 00:22:45,222
from the outro to the hook.
501
00:22:45,309 --> 00:22:46,713
That's got a, uh...
502
00:22:46,800 --> 00:22:48,732
Actually,
can you give me the room?
503
00:22:48,819 --> 00:22:50,202
- All right.
- Thank you.
504
00:22:56,142 --> 00:22:57,741
Girl, what was that?
505
00:22:57,836 --> 00:22:59,747
Kingsley is completely
out of control.
506
00:22:59,834 --> 00:23:01,459
Lavar did not deserve that.
507
00:23:01,633 --> 00:23:05,694
That was a message
to the room, okay?
508
00:23:05,781 --> 00:23:08,164
One slip, and any one of us
could be Lavar.
509
00:23:08,251 --> 00:23:09,583
But none of this makes sense.
510
00:23:09,670 --> 00:23:11,319
The vaulting doesn't make
any sense.
511
00:23:11,406 --> 00:23:12,373
You need to call your boy.
512
00:23:12,460 --> 00:23:13,663
- You need to call Kelly Patel.
- Shh.
513
00:23:13,750 --> 00:23:14,914
Get your boy on the phone.
514
00:23:15,001 --> 00:23:16,069
And say what?
515
00:23:16,156 --> 00:23:18,514
That his handpicked CEO
is a little quirky?
516
00:23:18,601 --> 00:23:19,991
Girl, those are
tech dudes.
517
00:23:20,094 --> 00:23:21,248
Quirky is their default
518
00:23:21,335 --> 00:23:22,364
- setting, please.
- And I don't care nothing about
519
00:23:22,451 --> 00:23:24,075
no quirky, okay?
What I know is
520
00:23:24,162 --> 00:23:26,038
I did not
turn my back on Lucious
521
00:23:26,125 --> 00:23:27,709
- and Cookie just to watch everything
- Hey. Hey.
522
00:23:27,796 --> 00:23:29,122
- I built... I built this bitch...
- Hey, hey, hey.
523
00:23:29,209 --> 00:23:30,699
To go down in the drain, no.
524
00:23:30,786 --> 00:23:33,803
Promise me
that you will sit tight.
525
00:23:33,937 --> 00:23:38,084
Oh, so now we're not making
moves all of a sudden.
526
00:23:38,171 --> 00:23:39,569
Are we not making
moves now?
527
00:23:39,656 --> 00:23:40,911
Do you know something
I don't know?
528
00:23:40,998 --> 00:23:42,615
- You holding out on me?
- Psst.
529
00:23:43,134 --> 00:23:44,895
When the time is right,
530
00:23:44,982 --> 00:23:46,889
I will handle Kingsley.
531
00:23:49,054 --> 00:23:50,737
"I'll handle Kingsley," huh?
532
00:23:50,824 --> 00:23:52,093
Hey.
533
00:23:53,164 --> 00:23:55,154
Uh-uh, I'm watching you.
534
00:24:05,898 --> 00:24:07,208
Oh, hell no.
535
00:24:07,295 --> 00:24:11,957
Candace. Look...
we need to talk, okay?
536
00:24:12,044 --> 00:24:13,615
Nothing to discuss.
537
00:24:13,773 --> 00:24:15,271
Uh, yeah, it is.
538
00:24:15,358 --> 00:24:16,862
Is-Is Franklin okay?
539
00:24:16,949 --> 00:24:18,053
Is he home yet?
540
00:24:18,140 --> 00:24:20,994
There's no telling when
or if he's coming home.
541
00:24:21,081 --> 00:24:22,458
He's
in an institution.
542
00:24:22,545 --> 00:24:25,085
I am so sorry, Candace.
Okay?
543
00:24:25,320 --> 00:24:27,290
This is not how
I wanted it to turn out.
544
00:24:27,377 --> 00:24:29,055
Everything was
happening so fast.
545
00:24:29,142 --> 00:24:31,338
I was Te... I was terrified.
546
00:24:31,425 --> 00:24:32,884
It was just one of his episodes.
547
00:24:32,971 --> 00:24:34,361
Th-They, they blow over.
548
00:24:34,448 --> 00:24:36,081
Candace, please stop.
549
00:24:36,168 --> 00:24:38,573
He was not himself;
he could've killed you.
550
00:24:41,745 --> 00:24:44,104
Have you ever called the police
on Andre?
551
00:24:44,972 --> 00:24:46,434
Huh!
552
00:24:46,893 --> 00:24:48,415
No, because it's different.
553
00:24:48,502 --> 00:24:50,206
He-He's never done that.
554
00:24:50,293 --> 00:24:52,268
You're right, it's different.
555
00:24:53,310 --> 00:24:55,378
What was I thinking, what?
556
00:24:55,555 --> 00:25:00,862
Comparing my sweet boy to that
murderous, crazy convict?
557
00:25:01,124 --> 00:25:03,003
Okay, Candace,
you're my sister,
558
00:25:03,123 --> 00:25:06,542
and I see you're hurting,
so let me help you.
559
00:25:06,629 --> 00:25:08,135
Well, do you know
what I see?
560
00:25:08,367 --> 00:25:11,510
I see Franklin
strapped to a hospital bed.
561
00:25:12,303 --> 00:25:16,956
My handsome, brilliant son
pumped so full of medication
562
00:25:17,285 --> 00:25:20,003
that he's just drooling
all over the sheets.
563
00:25:20,601 --> 00:25:22,792
He doesn't even
recognize me.
564
00:25:23,730 --> 00:25:25,033
My own son.
565
00:25:25,120 --> 00:25:26,704
Candace, I'm so sorry.
566
00:25:26,791 --> 00:25:30,354
Now you know
what that phone call did.
567
00:25:30,522 --> 00:25:32,284
What you did.
568
00:25:33,686 --> 00:25:35,519
So you'll understand...
569
00:25:36,457 --> 00:25:37,979
I can't be...
570
00:26:03,900 --> 00:26:05,167
Hello.
571
00:26:05,543 --> 00:26:07,205
Hi.
572
00:26:07,598 --> 00:26:08,670
What's this?
573
00:26:08,777 --> 00:26:10,727
Errands, because that's
what assistants do.
574
00:26:10,814 --> 00:26:11,786
I don't have a car.
575
00:26:11,873 --> 00:26:14,042
Yeah, but
the bus runs until 2:00 a.m.
576
00:26:14,129 --> 00:26:16,463
And with some luck,
you'll make it back by then.
577
00:26:16,550 --> 00:26:18,510
I told you, no handouts,
no free rides.
578
00:26:18,597 --> 00:26:20,314
Hey, baby,
don't give me no side-eye.
579
00:26:20,401 --> 00:26:22,643
You want to be homeless?
Huh?
580
00:26:24,007 --> 00:26:26,212
Up in here,
eating all my damn food.
581
00:26:26,299 --> 00:26:27,854
- Damn.
- Greedy ass.
582
00:26:27,941 --> 00:26:31,284
So, um,
I heard you saw Candace.
583
00:26:31,874 --> 00:26:33,446
She's not ready to talk.
584
00:26:33,533 --> 00:26:35,144
I don't think she ever will.
585
00:26:35,512 --> 00:26:37,518
Just give her a minute, Cook.
586
00:26:37,605 --> 00:26:38,720
What you got?
587
00:26:38,807 --> 00:26:41,096
- I need to stay busy.
- All right.
588
00:26:41,402 --> 00:26:43,229
The designer
just dropped this off.
589
00:26:43,324 --> 00:26:46,222
Look at you, you are going
all out on this showcase, Cook.
590
00:26:46,309 --> 00:26:48,290
Mm-hmm, you gotta spend money
to make it, baby.
591
00:26:48,377 --> 00:26:50,050
Yeah, well,
this ice sculpture
592
00:26:50,137 --> 00:26:51,370
is bigger than my apartment.
593
00:26:51,457 --> 00:26:53,432
How are you paying
for all this?
594
00:26:54,325 --> 00:26:56,417
Lucious mortgaged the house.
595
00:26:56,559 --> 00:26:58,416
And you're feeling guilty
about that, too?
596
00:26:58,503 --> 00:27:00,698
Yes, I'm feeling guilty. I mean...
597
00:27:00,840 --> 00:27:03,510
Shouldn't I just tell Lucious
about the condo?
598
00:27:03,597 --> 00:27:05,753
I-I could sell it in a weekend.
599
00:27:05,983 --> 00:27:07,775
Cookie, if you really wanted
to sell it,
600
00:27:07,862 --> 00:27:10,518
you had plenty of chances,
and we both know
601
00:27:10,605 --> 00:27:12,314
you're holding onto that place
for a reason.
602
00:27:12,401 --> 00:27:14,893
Look, I know I've gone all in
with Lucious before, but...
603
00:27:14,980 --> 00:27:16,210
Hmm?
And where'd that get you?
604
00:27:16,312 --> 00:27:17,734
Flat broke.
605
00:27:18,111 --> 00:27:19,346
Bars for a view.
606
00:27:19,433 --> 00:27:21,376
This time is different, Carol.
607
00:27:21,463 --> 00:27:23,580
Okay? Lucious and I,
608
00:27:23,667 --> 00:27:26,948
we're building
LFM together. Okay?
609
00:27:27,035 --> 00:27:29,786
We-We're making decisions
together; it's just different,
610
00:27:29,873 --> 00:27:33,049
and I haven't felt this way
about him in a long time.
611
00:27:33,166 --> 00:27:34,511
All right, Cookie.
612
00:27:35,098 --> 00:27:37,511
- Maybe it's different this time.
- It is.
613
00:27:37,598 --> 00:27:40,831
But you have gone too far down
this road to tell him right now,
614
00:27:40,918 --> 00:27:43,091
so why don't you just stay
focused on the showcase?
615
00:27:43,178 --> 00:27:46,180
When that money starts rolling
in, then you can tell him.
616
00:27:46,401 --> 00:27:47,951
But I gotta tell you,
if it was me,
617
00:27:48,038 --> 00:27:49,611
knowing the dirt that brother did?
618
00:27:49,698 --> 00:27:53,839
I wouldn't say a word,
and I'd sleep like a baby.
619
00:28:05,852 --> 00:28:07,668
Yo!
620
00:28:09,957 --> 00:28:12,189
Oh, so you got
a little posse now, huh?
621
00:28:12,276 --> 00:28:13,654
Tell them to vamoose.
622
00:28:13,858 --> 00:28:16,448
It's okay.
Give us a minute.
623
00:28:17,277 --> 00:28:21,012
So your fans been threatening
my family, my girl, my kids.
624
00:28:21,223 --> 00:28:23,462
I never told anyone
to do anything wack like that.
625
00:28:23,549 --> 00:28:25,073
I didn't say you did.
626
00:28:25,340 --> 00:28:27,212
But I wouldn't want to have
to make you stop it.
627
00:28:27,299 --> 00:28:28,356
Come on, 'Keem.
628
00:28:28,443 --> 00:28:30,315
You know
I love your kids like family.
629
00:28:30,425 --> 00:28:33,020
Bella's even wondering
where's her Uncle Blake at.
630
00:28:34,796 --> 00:28:36,390
What should I tell her?
631
00:28:37,872 --> 00:28:39,176
Hmm?
632
00:28:40,646 --> 00:28:42,131
You want a drink?
633
00:28:42,626 --> 00:28:43,930
Why not?
634
00:28:49,588 --> 00:28:52,141
This all got crazy
over a misunderstanding.
635
00:28:52,806 --> 00:28:54,034
Let's start over.
636
00:28:55,189 --> 00:28:57,735
- I accept your apology.
- What?
637
00:28:57,883 --> 00:29:00,149
I'm willing to squash this,
but I'm not apologizing.
638
00:29:00,264 --> 00:29:01,491
Who dropped
the first diss track?
639
00:29:01,578 --> 00:29:03,038
Who tried to take
my girl and my song?
640
00:29:03,125 --> 00:29:04,870
She didn't seem like your girl
when I was cooking dinner
641
00:29:04,957 --> 00:29:06,071
for her and your kids.
642
00:29:06,158 --> 00:29:07,508
What you just say?
643
00:29:09,376 --> 00:29:11,492
Do you think
I'm scared of you, 'Keem?
644
00:29:11,655 --> 00:29:12,930
'Cause I'm not.
645
00:29:22,517 --> 00:29:24,042
You scared now?
646
00:29:24,720 --> 00:29:27,164
Put 'em down. I got this.
647
00:29:28,222 --> 00:29:29,875
You better fix this.
648
00:29:30,867 --> 00:29:32,112
We good.
649
00:29:41,283 --> 00:29:43,164
You better fix this.
650
00:29:44,759 --> 00:29:46,140
Get the car.
651
00:29:46,248 --> 00:29:47,634
Let's go.
652
00:30:08,796 --> 00:30:10,204
What you got?
653
00:30:10,474 --> 00:30:12,029
Tracy Ann Stanhope.
654
00:30:12,116 --> 00:30:14,427
But she liked the sound of her
mother's maiden name better.
655
00:30:14,514 --> 00:30:16,437
You're looking at Tracy Kingsley.
656
00:30:16,955 --> 00:30:18,074
Kingsley's mother.
657
00:30:18,161 --> 00:30:20,020
Teenage white girl from
the Main Line suburbs,
658
00:30:20,107 --> 00:30:23,420
takes the train into Philly
on the weekends to feel free.
659
00:30:23,645 --> 00:30:25,286
And eventually,
to start copping the drugs
660
00:30:25,373 --> 00:30:27,151
- that rounded out the picture.
- Okay.
661
00:30:27,238 --> 00:30:29,045
- And her dealer?
- Mm-hmm.
662
00:30:29,148 --> 00:30:31,670
A young man trying to make it
in the music game,
663
00:30:32,242 --> 00:30:35,030
but still slinging to make ends meet.
664
00:30:35,445 --> 00:30:37,897
Lucious Lyon.
665
00:30:40,461 --> 00:30:42,303
Do the math.
666
00:30:44,820 --> 00:30:47,066
Wow. So, he wasn't only
her drug dealer, was he?
667
00:30:47,153 --> 00:30:48,234
Mm-mm.
668
00:30:48,406 --> 00:30:50,279
Okay. Is she still alive?
669
00:30:50,366 --> 00:30:52,004
Spends most her time
sedated,
670
00:30:52,091 --> 00:30:53,701
but Kingsley visits, often.
671
00:30:53,844 --> 00:30:56,323
Visits? I thought I told you
to not follow him.
672
00:30:56,507 --> 00:30:57,842
I didn't have to.
673
00:30:57,960 --> 00:30:59,842
I put a tracker on his car.
674
00:31:05,467 --> 00:31:06,984
Wow.
675
00:31:13,937 --> 00:31:16,491
Kingsley has complete control
over Empire's finances.
676
00:31:16,578 --> 00:31:18,370
We need to look at
Empire's real balance sheet.
677
00:31:18,457 --> 00:31:19,661
Yeah, how do
we get inside?
678
00:31:19,748 --> 00:31:21,294
Everything is
in Kingsley's computer.
679
00:31:21,381 --> 00:31:22,998
Then we need
to steal his computer.
680
00:31:23,085 --> 00:31:24,955
No, I bet he's using
military grade encryption.
681
00:31:25,042 --> 00:31:27,667
Ah, then we need someone
on the inside.
682
00:31:28,490 --> 00:31:29,831
What about Giselle?
683
00:31:29,918 --> 00:31:30,950
Do you trust her?
684
00:31:31,181 --> 00:31:32,853
Do we have a choice?
685
00:31:35,332 --> 00:31:37,441
There may be one other
option.
686
00:31:40,443 --> 00:31:44,237
♪ How do you expect for me
to act like that? ♪
687
00:31:44,388 --> 00:31:48,644
♪ When you're doing
the same things too ♪
688
00:31:49,114 --> 00:31:51,566
♪ How do you want me... ♪
689
00:31:51,700 --> 00:31:53,028
Ms. Williams.
690
00:31:53,115 --> 00:31:54,606
Why am I here,
Thirsty?
691
00:31:54,693 --> 00:31:55,903
Sit down.
692
00:31:56,965 --> 00:31:59,716
Come on. Scooch.
693
00:31:59,821 --> 00:32:01,670
- You look good.
- Thank you.
694
00:32:01,757 --> 00:32:03,048
I stopped eating carbs.
695
00:32:03,135 --> 00:32:04,491
I see.
696
00:32:05,811 --> 00:32:07,497
Why am I here?
697
00:32:08,997 --> 00:32:11,465
We need your help, Becky.
It's Kingsley.
698
00:32:12,928 --> 00:32:15,536
You know "we" means
Lucious and Cookie, right?
699
00:32:15,671 --> 00:32:17,488
A distinction
without a difference.
700
00:32:17,575 --> 00:32:18,725
No, no, no.
701
00:32:18,812 --> 00:32:20,888
There are five of them,
okay?
702
00:32:20,975 --> 00:32:22,665
And there will
always be.
703
00:32:22,763 --> 00:32:24,813
Lucious and Cookie love
the word "family,"
704
00:32:24,900 --> 00:32:27,490
but you gotta know that doesn't
apply to you and me.
705
00:32:27,682 --> 00:32:29,615
And I've worked way too hard
at Empire
706
00:32:29,702 --> 00:32:32,388
to jeopardize it
for your little family.
707
00:32:32,782 --> 00:32:34,389
So, no.
708
00:32:34,897 --> 00:32:36,864
Look, look, I respect that.
709
00:32:37,227 --> 00:32:38,872
But you riddle me this.
710
00:32:38,962 --> 00:32:41,037
So, you're Head A&R at Empire,
right?
711
00:32:41,124 --> 00:32:42,223
Everything that you wanted
712
00:32:42,310 --> 00:32:43,943
and worked for
your entire career.
713
00:32:44,452 --> 00:32:46,326
But once Kingsley
vaults their music,
714
00:32:46,413 --> 00:32:48,597
you run straight to Cookie
and Lucious and tell them.
715
00:32:48,684 --> 00:32:49,967
Why?
716
00:32:50,652 --> 00:32:51,780
Because...
717
00:32:51,867 --> 00:32:53,358
Eh...
718
00:32:53,530 --> 00:32:55,240
Yeah... that's not an answer.
719
00:32:55,327 --> 00:32:57,087
That wasn't even
a complete sentence.
720
00:32:59,702 --> 00:33:01,833
What do you want me to do?
721
00:33:02,631 --> 00:33:05,759
This...
this is what we want.
722
00:33:06,734 --> 00:33:08,848
We need you to get
into Kingsley's office,
723
00:33:08,935 --> 00:33:10,560
slip that into his computer,
724
00:33:10,727 --> 00:33:12,434
then you're out of there,
lickety-split.
725
00:33:12,521 --> 00:33:13,922
Are you serious?
726
00:33:14,106 --> 00:33:15,894
Do you know what
you're asking me to do?
727
00:33:15,981 --> 00:33:18,232
I'm sor... Yes, I know
what I'm asking you to do.
728
00:33:18,468 --> 00:33:20,159
All right? That'll log
Kingsley's password
729
00:33:20,246 --> 00:33:22,535
and transmit it straight
to the mansion, so that Andre
730
00:33:22,622 --> 00:33:24,615
can get into Empire's financials.
731
00:33:25,363 --> 00:33:27,264
Look, this is our shot,
Grasshopper.
732
00:33:27,842 --> 00:33:29,646
It's time to choose a side.
733
00:34:00,546 --> 00:34:02,466
You looking for something?
734
00:34:03,858 --> 00:34:05,351
Mm-hmm.
735
00:34:05,438 --> 00:34:07,068
My year-end bonus.
736
00:34:07,595 --> 00:34:09,028
It just... poof...
737
00:34:09,115 --> 00:34:13,118
- disappeared.
- You're mad about the vaulting.
738
00:34:14,502 --> 00:34:16,310
Just so you know...
739
00:34:16,913 --> 00:34:19,006
it's about more than just money.
740
00:34:19,512 --> 00:34:23,704
It's about all the years
I went undervalued here.
741
00:34:23,909 --> 00:34:26,349
I actually had credits
on those albums, Jeff.
742
00:34:26,459 --> 00:34:28,793
I know exactly
what it feels like not to get
743
00:34:28,880 --> 00:34:30,391
the recognition you deserve.
744
00:34:30,664 --> 00:34:32,631
I appreciate you
not going over to LFM.
745
00:34:32,718 --> 00:34:34,167
I know Lucious made some overtures.
746
00:34:34,254 --> 00:34:35,583
Yeah. More than once.
747
00:34:35,670 --> 00:34:37,451
Which is exactly why I'm here
748
00:34:37,696 --> 00:34:39,641
fighting for what's mine.
749
00:34:39,854 --> 00:34:41,295
There you go.
750
00:34:46,979 --> 00:34:49,107
- Damn it!
- Whoops.
751
00:34:49,318 --> 00:34:50,426
I think you dropped
something.
752
00:34:50,513 --> 00:34:52,514
Yeah, I... I know.
753
00:34:52,612 --> 00:34:54,278
I'm just so clumsy.
754
00:34:54,365 --> 00:34:55,449
You know, Becky,
755
00:34:55,536 --> 00:34:57,879
Empire
is expanding exponentially,
756
00:34:58,170 --> 00:34:59,747
and you're a big part of that.
757
00:34:59,842 --> 00:35:02,564
I admit that some of my methods
are unorthodox, but you did
758
00:35:02,651 --> 00:35:03,909
the smart thing by riding with me.
759
00:35:03,996 --> 00:35:07,114
And your loyalty
will not go unrewarded.
760
00:35:07,853 --> 00:35:11,015
That's why I'm doubling your salary.
761
00:35:12,527 --> 00:35:14,008
What?
762
00:35:14,404 --> 00:35:16,364
That's really generous of you.
763
00:35:16,451 --> 00:35:17,528
It's well deserved.
764
00:35:17,645 --> 00:35:19,142
Couple of extra zeroes
every week
765
00:35:19,229 --> 00:35:21,433
should make the Lyons
a distant memory, right?
766
00:35:22,012 --> 00:35:23,137
Who?
767
00:35:24,415 --> 00:35:28,386
Well, you and I are allies,
so as long as you
768
00:35:28,473 --> 00:35:30,944
have my back,
I'm always gonna have yours.
769
00:35:31,270 --> 00:35:32,393
Deal.
770
00:35:33,778 --> 00:35:36,011
I'm gonna get out of your hair.
771
00:35:40,426 --> 00:35:42,948
See you in the morning.
772
00:35:43,035 --> 00:35:44,291
All right.
773
00:35:46,994 --> 00:35:48,855
That's what you got to do that.
774
00:35:48,942 --> 00:35:51,261
I'm telling you,
Becky's gonna make it happen.
775
00:35:52,363 --> 00:35:53,676
Pop.
776
00:35:54,606 --> 00:35:56,236
I think I found something.
777
00:35:56,574 --> 00:35:58,238
Finally.
778
00:36:00,400 --> 00:36:02,853
- What do we got?
- There's some hidden files here.
779
00:36:02,940 --> 00:36:04,440
K-Kingsley's been busy.
780
00:36:04,613 --> 00:36:06,986
- Yeah, but what is it?
- You're not gonna believe this,
781
00:36:07,073 --> 00:36:09,431
Pop, but, um, Empire has
a new revenue source:
782
00:36:09,518 --> 00:36:11,183
the United States government.
783
00:36:11,270 --> 00:36:13,339
- What?
- He's been working with the Feds?
784
00:36:13,426 --> 00:36:15,315
- Wh-Where does it say that?
- He's selling
785
00:36:15,402 --> 00:36:17,163
Empire's customer data...
it's right here.
786
00:36:17,250 --> 00:36:18,525
That son of a bitch!
787
00:36:18,612 --> 00:36:20,245
So we go... we go public.
788
00:36:20,332 --> 00:36:22,111
Tell everybody what
this giga-bitch is up to.
789
00:36:22,198 --> 00:36:24,386
Can't do that. It can't look
like it's coming from us,
790
00:36:24,492 --> 00:36:26,722
'cause it's gonna look like
this is about personal gain.
791
00:36:26,809 --> 00:36:29,139
You're right, Pop.
In order for this to work,
792
00:36:29,226 --> 00:36:31,667
the story has to come
from a legit news source.
793
00:36:38,112 --> 00:36:39,193
What?
794
00:36:39,912 --> 00:36:41,323
You got something?
795
00:36:41,760 --> 00:36:44,055
Basically,
Kingsley has changed the terms
796
00:36:44,142 --> 00:36:47,939
of the service agreement
for XStream users.
797
00:36:48,065 --> 00:36:50,768
He's abusing that information.
798
00:36:51,487 --> 00:36:53,798
So Empire is... is data-mining?
799
00:36:53,885 --> 00:36:56,267
No, it's more insidious than that.
800
00:36:56,463 --> 00:36:58,957
He's selling it to...
to law enforcement.
801
00:36:59,044 --> 00:37:01,117
- Wait, what?
- Empire users,
802
00:37:01,204 --> 00:37:03,486
most of which are minorities,
803
00:37:03,799 --> 00:37:05,672
are being tracked in real time.
804
00:37:05,759 --> 00:37:08,486
Wait. Where'd you get this?
805
00:37:08,573 --> 00:37:09,600
I can't say that.
806
00:37:09,687 --> 00:37:12,353
But the XStream app turns every phone
807
00:37:12,440 --> 00:37:15,062
- into a listening device.
- If this gets out to the public,
808
00:37:15,149 --> 00:37:16,788
you could benefit personally.
809
00:37:16,875 --> 00:37:17,970
I know that.
810
00:37:18,057 --> 00:37:19,753
That's not why
I'm doing this.
811
00:37:19,877 --> 00:37:21,536
That was my company.
812
00:37:21,623 --> 00:37:23,242
Those people trusted me.
813
00:37:23,329 --> 00:37:24,891
They trusted my family.
814
00:37:24,978 --> 00:37:26,937
Dad, I-I completely
understand that.
815
00:37:27,024 --> 00:37:29,861
Um, I just think that Kai...
816
00:37:30,002 --> 00:37:31,957
he doesn't need to get involved
with this whole messiness.
817
00:37:32,044 --> 00:37:33,633
No, no, Jamal.
818
00:37:34,440 --> 00:37:35,510
I'm in.
819
00:37:36,643 --> 00:37:38,719
Baby, you don't have to prove
that you're some heavyweight
820
00:37:38,806 --> 00:37:39,836
just 'cause
you're with me.
821
00:37:39,923 --> 00:37:40,915
It's not about that.
822
00:37:41,002 --> 00:37:42,242
Besides, your father is right.
823
00:37:42,329 --> 00:37:44,363
This is a massive breach
of public trust.
824
00:37:44,512 --> 00:37:47,945
I mean, look, it's right here
inside the documents, Mal.
825
00:37:48,032 --> 00:37:51,314
I mean, you can see
the money transfers, everything.
826
00:37:51,806 --> 00:37:53,422
I'm gonna warn you,
I'm gonna follow
827
00:37:53,509 --> 00:37:54,846
this story wherever it leads.
828
00:37:54,933 --> 00:37:56,876
I wouldn't expect
anything less.
829
00:37:58,562 --> 00:38:00,189
Let's get to work.
830
00:38:03,588 --> 00:38:04,734
Good evening.
831
00:38:04,821 --> 00:38:06,540
- Hi.
- Mr. Kingsley.
832
00:38:13,568 --> 00:38:15,151
What up?
833
00:38:16,673 --> 00:38:18,392
Oh, please, come in.
834
00:38:20,651 --> 00:38:22,045
You know what's so funny?
835
00:38:22,132 --> 00:38:24,673
Your birth certificate
doesn't list a father.
836
00:38:24,892 --> 00:38:27,204
- Hmm.
- But wouldn't you know it?
837
00:38:28,034 --> 00:38:29,461
Your mother lived in Philly
838
00:38:29,548 --> 00:38:32,048
and hung out with Lucious Lyon
839
00:38:32,187 --> 00:38:33,790
right around the time
you were born.
840
00:38:33,910 --> 00:38:35,836
- Look, Giselle...
- Oh, don't worry, I'm not here
841
00:38:35,923 --> 00:38:38,173
to talk about all
your past daddy issues, Jeff.
842
00:38:38,467 --> 00:38:41,861
But I am here to talk
about your present...
843
00:38:42,428 --> 00:38:43,931
and my future.
844
00:38:46,013 --> 00:38:47,579
Oh, she can't hear us.
845
00:38:50,447 --> 00:38:53,333
I saw the plans
on the kitchen table.
846
00:38:53,507 --> 00:38:55,174
Do you think
it's too much?
847
00:38:55,354 --> 00:38:58,359
No, I think you are handling
this event like a boss.
848
00:38:58,446 --> 00:39:00,806
- Hmm.
- Oh, the line of credit
849
00:39:00,895 --> 00:39:02,258
came through for the mortgage,
850
00:39:02,345 --> 00:39:04,555
so we're gonna be able
to put on the showcase
851
00:39:04,642 --> 00:39:07,798
like Lyon Family Management
is supposed to.
852
00:39:07,955 --> 00:39:09,876
Okay, I know...
853
00:39:10,188 --> 00:39:12,829
two years
since we lost Empire,
854
00:39:13,665 --> 00:39:16,125
but we're so close
to getting everything back.
855
00:39:16,212 --> 00:39:18,074
I mean, just you and me
856
00:39:18,161 --> 00:39:19,681
- working together.
- I know.
857
00:39:19,807 --> 00:39:21,346
Ms. Cookie, Mr. Lucious,
858
00:39:21,433 --> 00:39:22,515
Ms. Candace is here.
859
00:39:22,602 --> 00:39:24,243
Oh. Hey, Candace.
860
00:39:24,885 --> 00:39:27,642
Um... how's Franklin?
861
00:39:27,785 --> 00:39:29,597
- A little better today.
- Good.
862
00:39:29,684 --> 00:39:31,368
Why don't you stay for...
863
00:39:31,538 --> 00:39:33,202
- dinner?
- No, thank you.
864
00:39:33,289 --> 00:39:35,156
I only have a minute, Lucious.
865
00:39:35,823 --> 00:39:37,798
I'm glad you came,
Candace.
866
00:39:37,989 --> 00:39:39,956
Don't get ahead of yourself,
Cookie.
867
00:39:40,331 --> 00:39:42,626
You turned
my family upside down.
868
00:39:43,182 --> 00:39:45,176
I've come to return the favor.
869
00:39:50,048 --> 00:39:53,142
"256 Mercer."
870
00:39:53,791 --> 00:39:54,919
What's this?
871
00:39:55,006 --> 00:39:56,868
Cookie's little secret.
872
00:39:58,776 --> 00:40:00,250
Wait a minute, your name...
873
00:40:00,337 --> 00:40:02,220
is on the deed of trust.
874
00:40:03,204 --> 00:40:04,954
You own this place?
875
00:40:05,638 --> 00:40:07,398
Look, Candace,
I know you're upset,
876
00:40:07,485 --> 00:40:08,930
but this, this ain't right.
877
00:40:09,042 --> 00:40:10,831
$4 million in equity
878
00:40:11,036 --> 00:40:12,900
and one foot out the door.
879
00:40:13,323 --> 00:40:15,611
There's your ride-or-die,
Lucious.
880
00:40:26,362 --> 00:40:28,181
You let me go out there
and...
881
00:40:28,299 --> 00:40:30,095
risk everything...
882
00:40:30,956 --> 00:40:33,095
and you had this
the whole time?
883
00:40:38,342 --> 00:40:41,111
All you had to do
was go over there
884
00:40:41,198 --> 00:40:42,868
and squash this beef
with Blake.
885
00:40:42,955 --> 00:40:44,868
But you just
couldn't do that, could you?
886
00:40:45,057 --> 00:40:48,351
Why would you let that man in
my house when I wasn't around?
887
00:40:48,438 --> 00:40:50,478
Hakeem, Blake was a friend,
okay?
888
00:40:50,601 --> 00:40:52,572
I had two kids... two!
889
00:40:52,659 --> 00:40:55,371
- While you were who-knows-where.
- Okay.
890
00:40:56,674 --> 00:40:58,389
Tee, you let him
touch up on you like that?
891
00:40:58,476 --> 00:41:00,220
This is sad.
Now you're just trippin'.
892
00:41:00,307 --> 00:41:02,524
Nah, what's sad is that
you needed somebody to be there
893
00:41:02,611 --> 00:41:04,083
for your
little stupid ass, huh?
894
00:41:04,170 --> 00:41:05,704
You a bird, Tee.
895
00:41:06,417 --> 00:41:08,517
- Juanita! Get Bella ready!
- I don't know where
896
00:41:08,604 --> 00:41:10,344
- you're going with my son.
- Get out of my way.
897
00:41:10,431 --> 00:41:12,923
Don't stand over my son
like that. Move.
898
00:41:13,463 --> 00:41:16,259
Besides, Bella's not even yours.
899
00:41:16,893 --> 00:41:18,709
You don't act like
she's yours, either.
900
00:41:18,796 --> 00:41:22,220
And you know I love that little
girl like she's my own. Stupid.
901
00:41:22,767 --> 00:41:24,767
Blake was right about your ass.
902
00:41:25,377 --> 00:41:26,725
You don't love me.
903
00:41:27,182 --> 00:41:29,204
- Wha...
- We sat here with no AC,
904
00:41:29,338 --> 00:41:33,336
sweating our asses to death,
almost down to our last dollar,
905
00:41:33,423 --> 00:41:36,556
and you could have bailed us out
at any moment?
906
00:41:36,979 --> 00:41:39,242
Whatever happened
to not keeping secrets?
907
00:41:39,329 --> 00:41:41,079
That is not true.
908
00:41:41,214 --> 00:41:42,954
I do love you.
909
00:41:43,132 --> 00:41:46,314
But don't sit here and try
to rewrite history, Lucious.
910
00:41:46,401 --> 00:41:48,423
You've done some things,
okay?
911
00:41:48,510 --> 00:41:50,900
Things other women
would never forgive.
912
00:41:51,252 --> 00:41:54,027
- Then why did you marry me?
- Because I do love you.
913
00:41:54,127 --> 00:41:55,142
I always have,
914
00:41:55,229 --> 00:41:57,556
- even when I wanted to hate your ass!
- That's a lie!
915
00:41:57,658 --> 00:41:59,719
If you did, you would've
told me about this!
916
00:41:59,806 --> 00:42:01,107
I was scared!
917
00:42:01,319 --> 00:42:02,711
Can't you understand?
918
00:42:02,798 --> 00:42:04,322
This is about trust.
919
00:42:04,569 --> 00:42:06,128
Trust?
920
00:42:06,760 --> 00:42:10,032
This is all I need to know
about trust.
921
00:42:10,653 --> 00:42:11,812
Okay.
922
00:42:12,080 --> 00:42:15,376
You want to know
why I kept that condo?
923
00:42:15,828 --> 00:42:18,189
It's not because
I couldn't trust you.
924
00:42:18,385 --> 00:42:19,664
It's because I couldn't trust
925
00:42:19,751 --> 00:42:22,353
that I would protect
myself from you.
926
00:42:24,370 --> 00:42:25,617
Protect?
927
00:42:25,704 --> 00:42:27,876
Protect yourself
from me? Okay.
928
00:42:28,096 --> 00:42:29,376
Where are you going?
929
00:42:29,557 --> 00:42:32,134
All of this...
LFM, the showcase,
930
00:42:32,221 --> 00:42:34,125
everything we did
for the last two years!
931
00:42:34,212 --> 00:42:36,148
Wait, Lucious!
What are you doing!?
932
00:42:36,235 --> 00:42:37,673
It's for nothing!
933
00:42:37,815 --> 00:42:39,353
This painting is a fake!
934
00:42:39,440 --> 00:42:40,996
- What?!
- I sold the real one,
935
00:42:41,083 --> 00:42:42,575
'cause we needed
the money!
936
00:42:43,163 --> 00:42:46,915
- Stop it, Lucious! Stop it!
- Everything we did was a lie!
937
00:42:47,033 --> 00:42:48,218
All of our relationship
938
00:42:48,305 --> 00:42:49,170
- has been a lie!
- Put your hands on me
939
00:42:49,257 --> 00:42:50,061
again and see
what happens.
940
00:42:50,148 --> 00:42:51,767
- You ain't goin' nowhere with my kid!
- Juanita! Juanita!
941
00:42:51,854 --> 00:42:53,421
- Give me my son back!
- Shut up.
942
00:42:53,508 --> 00:42:54,452
- Hey, give me my son back!
- Shut up.
943
00:42:54,539 --> 00:42:56,045
- What is going on?
- Hey, Ma, mind your business.
944
00:42:56,132 --> 00:42:57,493
Hey, boy,
this is my house!
945
00:42:57,580 --> 00:43:00,470
Hey, Tata, Tata, Tata,
look what I found.
946
00:43:00,598 --> 00:43:02,170
Oh, my God.
947
00:43:03,450 --> 00:43:05,184
Bella, come here.
948
00:43:05,382 --> 00:43:07,235
Bella...
949
00:43:08,508 --> 00:43:10,305
- Bella, baby...
- Baby, put the gun down.
950
00:43:10,392 --> 00:43:12,711
- Put it down.
- Baby...
69443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.