All language subtitles for Empire (2015).S05E08 - Master of What Is Mine Own.720p.WEB.x264-TBS - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,927 --> 00:00:02,359 Previously, on "Empire"... 2 00:00:02,376 --> 00:00:03,464 I'm Damon Cross. 3 00:00:03,551 --> 00:00:04,636 I'm a game changer. 4 00:00:04,723 --> 00:00:05,959 Your boy sold the Derrick Adams. 5 00:00:06,046 --> 00:00:08,055 Get me that damn painting. 6 00:00:08,142 --> 00:00:09,937 Walking around with that gun on your hip 7 00:00:10,024 --> 00:00:11,766 is not gonna bring back what we lost. 8 00:00:11,861 --> 00:00:14,000 You're a tech guy, so why Empire? 9 00:00:14,095 --> 00:00:15,352 I'm going to erase him 10 00:00:15,439 --> 00:00:16,750 from the face of the earth. 11 00:00:16,837 --> 00:00:18,508 How's that for talent, Dad? 12 00:00:18,595 --> 00:00:20,659 He doesn't love you, Maya. That's not love. 13 00:00:20,762 --> 00:00:22,443 Cookie, you have your own family to fix. 14 00:00:22,530 --> 00:00:23,645 I got a loft in SoHo. 15 00:00:23,732 --> 00:00:26,155 You promised that you would never tell or sell. 16 00:00:26,242 --> 00:00:28,283 You called the police on my son. 17 00:00:28,370 --> 00:00:29,865 I never want to see you again. 18 00:00:41,681 --> 00:00:43,415 Lucious, I just got a call 19 00:00:43,502 --> 00:00:45,140 - that he's in surgery. - What happened? 20 00:00:45,227 --> 00:00:46,821 Is that blood? 21 00:00:47,799 --> 00:00:49,595 Lucious, what did you do? 22 00:00:52,151 --> 00:00:53,610 What did you do? 23 00:00:54,340 --> 00:00:57,355 *EMPIRE (2015)* Season 05 Episode 08 24 00:00:57,442 --> 00:01:00,189 Episode Title : "Master of What is Mine Own" 25 00:01:01,551 --> 00:01:03,001 Come on, Candace. 26 00:01:03,088 --> 00:01:05,641 Stop being like this. We need to talk this through. 27 00:01:05,728 --> 00:01:07,821 Can you call me back, please? 28 00:01:08,612 --> 00:01:10,697 You need to stop being like this. 29 00:01:10,784 --> 00:01:12,673 You know how your sister is, baby. 30 00:01:12,760 --> 00:01:14,181 It's been two weeks, Lucious. 31 00:01:14,268 --> 00:01:15,781 I need to know how she's doing, 32 00:01:15,868 --> 00:01:17,509 how's Franklin doing. 33 00:01:18,096 --> 00:01:21,040 She's gonna talk when she's good and ready, baby. 34 00:01:21,198 --> 00:01:22,953 Maybe I shouldn't have called the cops. 35 00:01:23,040 --> 00:01:24,689 Come on, now. 36 00:01:24,776 --> 00:01:25,906 Baby, you have 37 00:01:25,993 --> 00:01:29,243 been through this... a dozen times. 38 00:01:29,458 --> 00:01:31,915 Stop beating yourself up over this. 39 00:01:32,002 --> 00:01:33,446 You did the right thing. 40 00:01:33,534 --> 00:01:36,463 Besides, not like she's the only one 41 00:01:36,550 --> 00:01:38,321 that's been through the fire, you know? 42 00:01:38,408 --> 00:01:40,291 We done been... Oh, man. 43 00:01:41,043 --> 00:01:42,448 We forgot Jamal. 44 00:01:42,535 --> 00:01:44,424 - Aah. What time is it? - This morning. 45 00:01:46,917 --> 00:01:49,198 ♪ You feel like a vacation ♪ 46 00:01:49,285 --> 00:01:51,391 ♪ You feel like a vacation ♪ 47 00:01:51,478 --> 00:01:53,657 ♪ 'Cause loving you is easy ♪ 48 00:01:53,744 --> 00:01:56,010 ♪ Like a summer day ♪ 49 00:01:56,104 --> 00:01:58,479 ♪ Fun without the games ♪ 50 00:01:58,581 --> 00:02:01,213 ♪ You're good for me, oh, baby ♪ 51 00:02:01,300 --> 00:02:02,899 ♪ Loving you is easy ♪ 52 00:02:02,986 --> 00:02:05,354 ♪ We do it every night ♪ 53 00:02:05,489 --> 00:02:07,915 ♪ It's like paradise ♪ 54 00:02:08,002 --> 00:02:12,377 ♪ Just you and I, oh, baby. ♪ 55 00:02:12,636 --> 00:02:13,941 Thank you. 56 00:02:15,722 --> 00:02:17,682 Jamal, the new song is fire. 57 00:02:17,769 --> 00:02:18,926 Thank you, man. I saw you jamming. 58 00:02:19,013 --> 00:02:21,315 - Y'all know y'all saw that. - No, I-I was in it. Um, 59 00:02:21,402 --> 00:02:22,585 it seems like you're in a really good place. 60 00:02:22,672 --> 00:02:24,659 Oh, definitely. Amazing place. Um... 61 00:02:24,746 --> 00:02:26,329 Yeah. No. The Lyons are back. 62 00:02:26,416 --> 00:02:27,932 - You know? And, uh, - Mm. 63 00:02:28,019 --> 00:02:29,955 With my family. My mom and dad starting 64 00:02:30,042 --> 00:02:31,315 the new Lyon Family Management, 65 00:02:31,402 --> 00:02:32,938 and we're about to do this crazy showcase. 66 00:02:33,025 --> 00:02:35,149 - Oh, you'll be performing? - Of cour... of course, man. 67 00:02:35,236 --> 00:02:36,923 - Come on. Me and... - Okay. All right, okay. 68 00:02:37,010 --> 00:02:39,391 My brother, Hakeem, you know, we'll be releasing new music. 69 00:02:39,478 --> 00:02:42,221 And then, also, on top of that, the brand-new artists... 70 00:02:42,308 --> 00:02:44,634 who are just amazing, at Lyon Family Management. 71 00:02:44,721 --> 00:02:46,604 So, yes, LFM is ready 72 00:02:46,691 --> 00:02:49,235 for a second time around to crush the music industry. 73 00:02:49,322 --> 00:02:50,533 All right, we cannot wait. 74 00:02:50,620 --> 00:02:52,893 By the way, you seem like you're really happy. What's up? 75 00:02:52,980 --> 00:02:55,096 - I'm so happy. I'm so happy, man. - What's up? What's up? 76 00:02:55,183 --> 00:02:56,438 I'm so happy. I'm happy to be home. 77 00:02:56,525 --> 00:02:58,104 I'm happy to, you know... 78 00:02:58,222 --> 00:03:01,204 I'm in love, I'm, uh, I'm-I'm engaged. 79 00:03:01,291 --> 00:03:03,190 I'm very happy. 80 00:03:03,363 --> 00:03:05,791 - Yeah, yeah. Yeah. - Congratulations. 81 00:03:05,878 --> 00:03:08,291 You heard it here first. Jamal Lyon engaged. 82 00:03:08,378 --> 00:03:09,487 Who's the lucky guy? 83 00:03:09,574 --> 00:03:10,727 Uh, his name is Kai Givens. 84 00:03:10,814 --> 00:03:12,243 - Kai. I know Kai. - You do. 85 00:03:12,330 --> 00:03:15,056 Kai Givens is a great TV journalist. Yeah. 86 00:03:15,143 --> 00:03:15,698 Yeah. 87 00:03:15,785 --> 00:03:18,610 - Please give him my best regards. - Absolutely. Uh, babe? 88 00:03:18,697 --> 00:03:20,588 Uh... Best regards. 89 00:03:20,675 --> 00:03:22,721 He's right there. Hey, babe. 90 00:03:22,863 --> 00:03:26,291 Oh, Kai. Trevor, let's get this shot. Hey, Kai. Kai. 91 00:03:26,378 --> 00:03:28,463 How long have you and Jamal been an item? 92 00:03:28,565 --> 00:03:29,690 How did you meet? 93 00:03:29,777 --> 00:03:31,298 Don't that make you feel better? 94 00:03:31,385 --> 00:03:32,994 Uh, yes! 95 00:03:33,081 --> 00:03:35,494 Jamal's got the public all primed for the showcase. 96 00:03:35,581 --> 00:03:36,729 - I'm going to work. - Oh, 97 00:03:36,816 --> 00:03:37,907 will you do me a favor and get me 98 00:03:37,994 --> 00:03:40,158 something out of the top drawer? I left it in there. 99 00:03:40,371 --> 00:03:42,165 - What...? - I got you something. 100 00:03:42,252 --> 00:03:44,703 Um, Lucious, we are still busted. 101 00:03:46,269 --> 00:03:47,658 Open the box. 102 00:03:47,745 --> 00:03:49,361 What is this? 103 00:03:51,285 --> 00:03:52,963 What is this? 104 00:03:53,050 --> 00:03:55,830 This is your favorite jewelry store, 105 00:03:55,917 --> 00:03:58,056 and it's a picture of all the things you want, 106 00:03:58,143 --> 00:04:00,079 and I'm-a buy everything in that window 107 00:04:00,166 --> 00:04:02,190 because you're my everything. 108 00:04:02,496 --> 00:04:04,712 And I'm all in, baby. 109 00:04:04,799 --> 00:04:07,846 - You're so sweet. - Mmm. 110 00:04:08,109 --> 00:04:10,166 I'm telling you, if you peek, I'm gonna 111 00:04:10,253 --> 00:04:12,429 - come back in your next life... - Don't you run me into a wall. 112 00:04:12,516 --> 00:04:14,800 - No. Turn, turn, turn! - No! Stop! 113 00:04:16,949 --> 00:04:18,274 - Five more steps. - Ooh, my earring fell. 114 00:04:18,361 --> 00:04:21,260 One, two, three, four, five. 115 00:04:21,347 --> 00:04:22,440 - Here. - Okay, can I open 116 00:04:22,527 --> 00:04:24,368 - Okay! Yeah, wait. On three. One, - my eyes? 117 00:04:24,455 --> 00:04:26,035 - Two... Three! - Three. 118 00:04:26,208 --> 00:04:29,785 Oh, my God, is that a Derrick Adams? 119 00:04:31,333 --> 00:04:35,066 Oh, Lucious, it's amazing! 120 00:04:35,317 --> 00:04:37,215 But we can't afford this. 121 00:04:37,325 --> 00:04:41,207 This portrait is my bet on us. 122 00:04:42,044 --> 00:04:43,815 It's you and me forever, kid. 123 00:04:43,902 --> 00:04:45,218 Forever. 124 00:04:46,130 --> 00:04:49,161 You... are so sweet. 125 00:04:50,623 --> 00:04:52,792 - You just let that stuff go, okay? - Mmm. 126 00:04:52,879 --> 00:04:55,489 - Okay. - You did the right thing. 127 00:05:02,094 --> 00:05:04,577 Thanks for gathering on short notice, everyone. 128 00:05:04,781 --> 00:05:07,601 I wanted you to hear this from me before it hits the press. 129 00:05:07,766 --> 00:05:09,226 Effective immediately, 130 00:05:09,344 --> 00:05:11,976 Empire is pulling Lucious Lyon's music 131 00:05:12,063 --> 00:05:13,663 from all streaming platforms, 132 00:05:13,750 --> 00:05:15,662 store shelves and ancillary markets. 133 00:05:15,749 --> 00:05:18,273 That includes film, television and commercials. 134 00:05:18,360 --> 00:05:20,099 I'm sorry. I thought that you and Lucious 135 00:05:20,186 --> 00:05:22,366 had... kissed and made up. 136 00:05:22,531 --> 00:05:24,896 You of all people should know that this is just business. 137 00:05:24,983 --> 00:05:28,007 Just business?! I'm sorry. What is the goal here? 138 00:05:28,203 --> 00:05:31,210 Years ago, Disney Animation proved, very convincingly, 139 00:05:31,297 --> 00:05:34,007 that temporary scarcity leads to increased demand 140 00:05:34,094 --> 00:05:35,693 and inevitably, to windfall profits. 141 00:05:35,780 --> 00:05:39,569 True, but they warned their fans first before they vaulted, 142 00:05:39,656 --> 00:05:41,993 so people ran out and bought a bunch of product. 143 00:05:42,080 --> 00:05:43,250 I did. 144 00:05:44,179 --> 00:05:45,507 You have kids, right, Lavar? 145 00:05:45,594 --> 00:05:47,412 A little boy and a girl, eight and ten. 146 00:05:47,499 --> 00:05:49,295 I bet they love Disney, don't they? 147 00:05:49,382 --> 00:05:50,427 Absolute fanatics. 148 00:05:50,514 --> 00:05:52,506 As a matter of fact, I'm taking 'em over spring break. 149 00:05:52,593 --> 00:05:53,752 - Oh, that's fantastic. - Oh. 150 00:05:53,839 --> 00:05:55,457 I bet that's a rather expensive trip 151 00:05:55,544 --> 00:05:57,093 when you're on unemployment. 152 00:05:58,298 --> 00:06:01,276 - You're fired. - I'm sorry, what? What did I do? 153 00:06:01,398 --> 00:06:03,585 You spoke when you should have been listening. 154 00:06:04,261 --> 00:06:05,647 Meeting adjourned. 155 00:06:15,181 --> 00:06:19,101 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 156 00:06:19,188 --> 00:06:21,904 ♪ Stop it, no, you can't stop it, you know I'm poppin' ♪ 157 00:06:21,991 --> 00:06:25,374 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh ♪ 158 00:06:25,461 --> 00:06:28,702 ♪ Option, no other option, I got to pop this ♪ 159 00:06:28,789 --> 00:06:30,435 ♪ All this time I thought falling was breaking ♪ 160 00:06:30,522 --> 00:06:31,615 ♪ But I was mistaken ♪ 161 00:06:31,702 --> 00:06:34,772 ♪ I did that out of the ashes, a star in the making ♪ 162 00:06:34,859 --> 00:06:37,904 ♪ I'm thriving steady, surviving while y'all just getting by ♪ 163 00:06:37,991 --> 00:06:41,380 ♪ No need to fake it to make it, 'cause the money never lie ♪ 164 00:06:41,467 --> 00:06:44,515 ♪ Never lie, all these blessings let me testify ♪ 165 00:06:44,602 --> 00:06:47,358 ♪ All these doors that open, I prefer them to suicide ♪ 166 00:06:47,445 --> 00:06:50,124 ♪ It's a celebration, come and join the conversation ♪ 167 00:06:50,211 --> 00:06:52,326 ♪ Yeah, you know the reputation, so, baby ♪ 168 00:06:52,413 --> 00:06:54,403 ♪ Don't ever play yourself ♪ 169 00:06:54,490 --> 00:06:57,952 ♪ I, I, I put it on the line ♪ 170 00:06:58,039 --> 00:07:00,544 ♪ Every dollar, every dime, why not ♪ 171 00:07:00,631 --> 00:07:03,769 ♪ I, I, I made it through ♪ 172 00:07:03,856 --> 00:07:06,332 - Yo, hold up, hold up, hold up. - ♪ the fire... Came out on the other s... ♪ 173 00:07:06,419 --> 00:07:09,158 - I'm... still not feeling it, man. - Wait, wait, wait, wait. 174 00:07:09,245 --> 00:07:10,748 What aren't you feeling, Carlito? 175 00:07:10,835 --> 00:07:12,691 How you got these two pulling anchor on this joint. 176 00:07:12,778 --> 00:07:14,675 My songs are blowing up on SoundCloud right now. 177 00:07:14,762 --> 00:07:16,544 It is what it is, bro. 178 00:07:17,346 --> 00:07:19,346 Why am I even doing this stupid showcase? 179 00:07:19,473 --> 00:07:20,982 My talent speaks for itself. 180 00:07:21,069 --> 00:07:22,861 And we're paying for this, anyways, right? 181 00:07:22,979 --> 00:07:24,806 Wait, hold on, hold on, hold on. Is that true? 182 00:07:24,893 --> 00:07:26,344 We're paying for this out of our pocket? 183 00:07:26,431 --> 00:07:27,767 Yo, read your damn contract. 184 00:07:27,854 --> 00:07:29,439 It's under what's called "an advance." 185 00:07:29,963 --> 00:07:33,683 Aah! I don't believe this nonsense I'm hearing right now! 186 00:07:33,902 --> 00:07:36,369 Y'all are like the Misfit Toys up in here. 187 00:07:36,487 --> 00:07:39,119 We won you in the poker game. 188 00:07:39,276 --> 00:07:41,759 And we rescued old Fred Sanford and Son 189 00:07:41,846 --> 00:07:43,681 right here from the damn junkyard! 190 00:07:43,768 --> 00:07:45,549 Uh, baby, baby, look. Look, y'all. 191 00:07:45,636 --> 00:07:47,336 Why don't we all take five minutes 192 00:07:47,423 --> 00:07:48,900 and get on the same page, all right? 193 00:07:48,987 --> 00:07:50,143 Oh, no, we ain't going nowhere. 194 00:07:50,230 --> 00:07:51,617 Ain't nobody going nowhere! 195 00:07:51,704 --> 00:07:54,345 And, yes, this would be considered an advance. 196 00:07:54,467 --> 00:07:55,853 But me and Lucious are paying 197 00:07:55,940 --> 00:07:57,524 for this out of our pockets, okay? 198 00:07:57,611 --> 00:07:59,250 What you need to be concerned with 199 00:07:59,337 --> 00:08:02,172 is making this song and the showcase hot! 200 00:08:02,427 --> 00:08:04,666 Then you'll get your little stacks, okay? 201 00:08:04,753 --> 00:08:08,978 And you best believe I'm taking my cut, 'cause I did this. 202 00:08:09,065 --> 00:08:11,815 - Yeah, thanks. - Are we clear?! 203 00:08:11,996 --> 00:08:14,524 Get your ass back on that mic and sing, come on. 204 00:08:14,611 --> 00:08:15,985 Now-now we good, now? 205 00:08:16,072 --> 00:08:17,212 Yeah, we good. 206 00:08:17,299 --> 00:08:19,235 Okay, big daddy, ake it from the top! 207 00:08:19,353 --> 00:08:21,271 And leave them damn egos outside. 208 00:08:21,358 --> 00:08:23,158 We don't have room for them in here, okay? 209 00:08:23,245 --> 00:08:24,438 Look, man, let's-let's just do this. 210 00:08:24,525 --> 00:08:26,611 - Let's just get this over with. - Yeah. 211 00:08:26,846 --> 00:08:29,955 One, two. One, two, three. 212 00:08:30,042 --> 00:08:32,888 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 213 00:08:33,385 --> 00:08:36,312 ♪ Stop it, no, you can't stop it, you know I'm poppin' ♪ 214 00:08:36,399 --> 00:08:40,151 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh ♪ 215 00:08:40,238 --> 00:08:43,275 ♪ Option, no other option, I got to pop this ♪ 216 00:08:43,362 --> 00:08:45,154 ♪ All this time I thought falling was breaking... ♪ 217 00:08:45,241 --> 00:08:46,853 Where are we with the venue, Thirsty? 218 00:08:46,940 --> 00:08:49,162 Oh, it's Gucci, baby. The owner got a little side-piece, 219 00:08:49,249 --> 00:08:52,336 didn't want wifey to know, so I got it on cost. 220 00:08:52,531 --> 00:08:53,640 My man. 221 00:08:53,727 --> 00:08:56,367 Excuse me. Miss Williams is here. 222 00:08:56,454 --> 00:08:57,991 Oh, Lord. Becky, what? 223 00:08:58,078 --> 00:09:01,132 Kingsley done sent you on a spy mission, huh? 007? 224 00:09:01,359 --> 00:09:02,899 No. 225 00:09:03,059 --> 00:09:04,837 Um, no one knows about this yet, 226 00:09:04,942 --> 00:09:06,770 and I didn't want you to be blindsided, 227 00:09:06,857 --> 00:09:08,969 but Kingsley is vaulting your entire catalog. 228 00:09:09,056 --> 00:09:10,102 He's what? 229 00:09:10,189 --> 00:09:11,255 What does that mean? 230 00:09:11,342 --> 00:09:14,640 Um, every single Lucious Lyon song ever written 231 00:09:14,727 --> 00:09:16,663 and recorded is now on lockdown. 232 00:09:16,750 --> 00:09:18,990 That's gonna slow your residuals down to a trickle, Pop. 233 00:09:19,077 --> 00:09:20,902 Yeah, I'm sorry. I would've called, 234 00:09:20,989 --> 00:09:23,179 but you blocked me, so, I'm gonna go. 235 00:09:23,266 --> 00:09:25,280 Thanks, Becky. Appreciate it. 236 00:09:25,367 --> 00:09:27,944 - Mm-hmm. - Just blew in with the bad news, huh? 237 00:09:28,344 --> 00:09:29,507 Those residuals 238 00:09:29,594 --> 00:09:31,167 was the only thing holding everything together. 239 00:09:31,254 --> 00:09:33,476 I know. I I know. 240 00:09:33,774 --> 00:09:35,038 That's his ass. 241 00:09:35,125 --> 00:09:36,774 - No, Lucious. - No, that's his ass! 242 00:09:36,861 --> 00:09:39,063 - Hey, hey. - Lucious, listen. 243 00:09:39,285 --> 00:09:42,851 Kingsley knows that LFM is about to do something major, 244 00:09:42,938 --> 00:09:44,990 so he's trying to throw you off your game. 245 00:09:45,077 --> 00:09:46,983 Don't let him do it. 246 00:09:52,813 --> 00:09:54,203 Hakeem. 247 00:09:55,008 --> 00:09:57,358 Hakeem, I know you hear me talking to you. 248 00:09:57,545 --> 00:10:00,036 This beef with Blake is getting out of control. 249 00:10:00,123 --> 00:10:02,573 Babe, you've seen me end it on Instagram already. 250 00:10:02,660 --> 00:10:06,263 I'm getting death threats, and that's bad enough. 251 00:10:06,936 --> 00:10:08,257 But today, they k... 252 00:10:08,498 --> 00:10:12,083 They're threatening the kids, and that's off-limits. 253 00:10:12,206 --> 00:10:14,138 Blake fans are crazy. 254 00:10:14,389 --> 00:10:18,052 Ain't nobody gonna touch you or the kids, I guarantee you that. 255 00:10:18,452 --> 00:10:19,872 Just talk to Blake. 256 00:10:20,047 --> 00:10:21,350 Please. 257 00:10:22,160 --> 00:10:23,854 I'm scared for the kids. 258 00:10:24,863 --> 00:10:25,967 Okay. 259 00:10:26,227 --> 00:10:29,130 Clean this place up. It's a damn mess. 260 00:10:32,709 --> 00:10:33,732 Grandma, look. 261 00:10:33,819 --> 00:10:36,198 It's Daddy and Tata singing on TV. 262 00:10:36,285 --> 00:10:38,309 Okay, let me see, baby. 263 00:10:38,554 --> 00:10:40,302 Let me see. 264 00:10:42,910 --> 00:10:45,708 Ooh, it sure is. Look at that. 265 00:10:45,795 --> 00:10:48,329 - I'm so proud of... - Ms. Cookie, you have a guest. 266 00:10:49,256 --> 00:10:51,451 Uh, you know what, sweetheart? 267 00:10:51,538 --> 00:10:52,513 Why don't you go 268 00:10:52,600 --> 00:10:55,389 with Ms. Juanita and finish working on this masterpiece 269 00:10:55,476 --> 00:10:57,945 so Grandma can put it on her refrigerator, okay? 270 00:10:58,032 --> 00:10:59,386 I'm so proud of you. 271 00:10:59,498 --> 00:11:01,194 Come on here, Little Miss Picasso. 272 00:11:01,281 --> 00:11:03,782 Give Granny a big hug. Hmm? 273 00:11:03,869 --> 00:11:05,728 - Bye, sweetie. - Come go with me, 274 00:11:05,815 --> 00:11:08,299 so that you can finish coloring. 275 00:11:17,883 --> 00:11:19,367 Evan and I broke up. 276 00:11:19,557 --> 00:11:22,641 You were right. I mean, he is a complete dick. 277 00:11:24,611 --> 00:11:26,798 Cookie, I was wondering if I could stay here. 278 00:11:27,000 --> 00:11:29,127 Oh, don't your momma and daddy got a roof 279 00:11:29,214 --> 00:11:30,709 and four walls you could stay under? 280 00:11:30,796 --> 00:11:32,221 We're not exactly getting along right now. 281 00:11:32,308 --> 00:11:34,516 Yeah, probably 'cause of your nasty-ass attitude. 282 00:11:34,603 --> 00:11:36,081 I don't blame them. 283 00:11:36,168 --> 00:11:38,070 I didn't mean those things that I said to you. 284 00:11:38,157 --> 00:11:39,737 I was just, like, upset. 285 00:11:39,935 --> 00:11:41,060 Please... 286 00:11:41,175 --> 00:11:43,134 you're, like, my only hope. 287 00:11:46,001 --> 00:11:48,871 You need to call your parents and let them know where you are. 288 00:11:48,958 --> 00:11:52,097 And this is temporary, so wipe that smirk off your face. 289 00:11:52,184 --> 00:11:54,056 Come next month, you won't be in my kitchen 290 00:11:54,143 --> 00:11:56,107 begging for snacks with your little ashy ass. 291 00:11:56,194 --> 00:12:00,290 I would like you to know I am thoroughly moisturized. 292 00:12:01,903 --> 00:12:03,352 Come on, Cookie, you can't actually... 293 00:12:03,439 --> 00:12:05,117 Uh-uh-uh-uh! If you're living under my roof, 294 00:12:05,204 --> 00:12:08,078 you're gonna have to get a job, you understand? 295 00:12:08,165 --> 00:12:09,748 Okay. Yes, ma'am. 296 00:12:12,938 --> 00:12:15,917 Here. For your hungry ass. 297 00:12:16,893 --> 00:12:18,008 Thank you, Cookie. 298 00:12:18,095 --> 00:12:19,484 Mm-hmm. 299 00:12:28,721 --> 00:12:29,901 Hey. 300 00:12:30,292 --> 00:12:32,126 You come to my house, 301 00:12:32,213 --> 00:12:34,281 you sit with my family, 302 00:12:34,368 --> 00:12:35,646 at my table... 303 00:12:35,823 --> 00:12:38,735 Was that to try and lull me to sleep or something? 304 00:12:38,822 --> 00:12:40,525 No, no, no. I... 305 00:12:40,698 --> 00:12:44,236 I really had quite a day with the Lucious Lyon clan. 306 00:12:44,323 --> 00:12:45,717 I-I did. 307 00:12:46,518 --> 00:12:49,455 Still brings a smile to my face when I think about it, actually. 308 00:12:50,042 --> 00:12:51,884 If you're angry about the vaulting, 309 00:12:52,104 --> 00:12:54,254 you know as well as I do, Lucious, it's just business. 310 00:12:54,341 --> 00:12:56,064 It was bad business. 311 00:12:56,409 --> 00:12:58,625 I mean, why do it at the beginning of your quarter 312 00:12:58,712 --> 00:13:01,502 when you know that your revenue is gonna take a hit? 313 00:13:01,589 --> 00:13:03,717 Come on, dude, that's just long-term strategy. 314 00:13:03,804 --> 00:13:05,537 No, that's not strategy. 315 00:13:05,624 --> 00:13:07,859 Strategy is negotiating with me. 316 00:13:07,985 --> 00:13:09,874 You know, lock up some 317 00:13:09,961 --> 00:13:13,843 of my music, like Prince did back in the day with YouTube, 318 00:13:13,930 --> 00:13:16,226 and therefore we both make out on top. 319 00:13:16,313 --> 00:13:19,023 That's assuming that I want your little venture to succeed. 320 00:13:19,149 --> 00:13:20,484 Why wouldn't you? 321 00:13:20,719 --> 00:13:22,435 I mean, LFM is not a label. 322 00:13:22,522 --> 00:13:24,898 It's not in competition here. 323 00:13:24,985 --> 00:13:27,280 I'm gonna let you in on a little secret, Lucious. 324 00:13:27,407 --> 00:13:30,609 I'm gonna start a new management division here at Empire. 325 00:13:30,945 --> 00:13:33,506 Then I would say that you're acting like somebody 326 00:13:33,593 --> 00:13:36,292 that don't care about their life much longer. 327 00:13:36,508 --> 00:13:38,042 Is that a threat? 328 00:13:38,346 --> 00:13:40,259 Why do you keep firing people 329 00:13:40,346 --> 00:13:42,088 at your staff meetings? 330 00:13:43,198 --> 00:13:44,901 What are you afraid of? 331 00:13:45,931 --> 00:13:47,689 I wonder what Steve Jobs would think 332 00:13:47,776 --> 00:13:49,799 about your bitch-ass moves. 333 00:13:53,816 --> 00:13:55,056 You want to know the real reason 334 00:13:55,143 --> 00:13:57,221 that I vaulted your music, Lucious? 335 00:13:58,332 --> 00:14:00,900 It's because I'm going to wipe you from the consciousness 336 00:14:00,987 --> 00:14:03,627 of an entire generation. 337 00:14:04,716 --> 00:14:06,963 I'm gonna make you extinct. 338 00:14:07,105 --> 00:14:09,130 That sounds personal, Jeff. 339 00:14:09,465 --> 00:14:11,971 That doesn't sound like strategy. 340 00:14:20,284 --> 00:14:23,752 So, Kingsley finally showed his ass. 341 00:14:23,887 --> 00:14:26,003 - This is personal. - Mm-hmm. 342 00:14:26,090 --> 00:14:27,712 - Hey, are you listening? - Okay. 343 00:14:27,799 --> 00:14:30,690 I'll see you and Quincy tonight. All right. Bye. 344 00:14:31,707 --> 00:14:33,714 Putting your girl in front of business, huh? 345 00:14:33,801 --> 00:14:35,947 - Well, this is important, too, Pop. - Well, she can't be 346 00:14:36,034 --> 00:14:37,492 that important... we ain't met her yet. 347 00:14:37,579 --> 00:14:39,823 - This one real? - Stop. 348 00:14:39,941 --> 00:14:42,901 We have to find out what's Kingsley gonna do 349 00:14:43,004 --> 00:14:44,909 about the lost revenue from my music. 350 00:14:45,026 --> 00:14:47,846 Yeah, I don't know. Maybe he's replacing it somehow. 351 00:14:48,275 --> 00:14:51,278 I don't understand. I know how much money your music made 352 00:14:51,365 --> 00:14:54,141 for Empire, Pop... it's gonna cost them millions. 353 00:14:54,260 --> 00:14:56,476 Okay? There has to be a supplemental revenue stream 354 00:14:56,563 --> 00:14:57,655 to replace what they've lost. 355 00:14:57,742 --> 00:15:00,456 Yeah, well, we need to find out where that money's coming from. 356 00:15:00,681 --> 00:15:02,171 This sucker's up to something, 357 00:15:02,258 --> 00:15:05,023 and I don't want to be blindsided again. 358 00:15:05,110 --> 00:15:07,215 - We got you, Pop. - Oh. 359 00:15:07,392 --> 00:15:11,102 And look, your mama's... she got a lot on her plate right now, 360 00:15:11,189 --> 00:15:12,849 so let's kind of keep this quiet. 361 00:15:12,937 --> 00:15:14,234 Hey, mum's the word. 362 00:15:14,367 --> 00:15:15,687 Welcome back. 363 00:15:15,790 --> 00:15:17,256 What is it, Casual Friday? 364 00:15:17,343 --> 00:15:18,111 Wear a suit. 365 00:15:18,198 --> 00:15:20,101 It'll get done, boss man, 366 00:15:20,188 --> 00:15:21,936 it'll get done. 367 00:15:22,023 --> 00:15:23,276 Okay. 368 00:15:25,251 --> 00:15:26,790 Lucious. 369 00:15:33,399 --> 00:15:34,812 Don't lie to me. 370 00:15:34,899 --> 00:15:36,922 Did you go see Kingsley? 371 00:15:37,993 --> 00:15:41,264 Let's just say I went on a fact-finding mission. 372 00:15:41,860 --> 00:15:44,311 Baby, that music's our legacy. 373 00:15:45,079 --> 00:15:47,109 That music is our past, Lucious. 374 00:15:47,196 --> 00:15:50,241 We are working on our future, and I can't do it alone. 375 00:15:50,328 --> 00:15:52,554 I'm right here with you, baby. 376 00:15:52,806 --> 00:15:55,797 Look, I'm just trying to make sure that LFM... 377 00:15:56,087 --> 00:15:59,563 grows up and gets big and strong, so that nobody 378 00:15:59,650 --> 00:16:02,077 can ever hold power over us again. 379 00:16:02,164 --> 00:16:03,789 That's all. 380 00:16:03,915 --> 00:16:06,509 We're in this forever, you and me. 381 00:16:06,946 --> 00:16:08,692 Together. 382 00:16:15,032 --> 00:16:17,992 Can you believe that? That's the third case 383 00:16:18,079 --> 00:16:19,703 that we've lost to him! 384 00:16:19,845 --> 00:16:22,734 I'm telling you, Eddie has paid that judge off. 385 00:16:26,235 --> 00:16:28,031 Maybe we just take the "L," 386 00:16:28,228 --> 00:16:31,116 - and start something else new. - I don't know about you, 387 00:16:31,203 --> 00:16:32,828 but I'm-I'm not quitting. 388 00:16:32,923 --> 00:16:34,312 Maybe if you... 389 00:16:36,915 --> 00:16:38,883 Go ahead and say it, Lucious. 390 00:16:39,376 --> 00:16:40,993 You blame me for losing Empire. 391 00:16:41,080 --> 00:16:42,420 - Say it. - No, don't try and 392 00:16:42,507 --> 00:16:44,515 put no words in my mouth. 393 00:16:46,298 --> 00:16:47,312 Where are you going? 394 00:16:47,399 --> 00:16:48,780 Oh, I'm getting the hell out of here 395 00:16:48,867 --> 00:16:51,351 before I say something that can't get unsaid. 396 00:17:14,385 --> 00:17:16,130 I know what you're thinking. 397 00:17:16,292 --> 00:17:19,267 Really? That's your pickup line? 398 00:17:19,706 --> 00:17:21,087 You're thinking... 399 00:17:21,307 --> 00:17:24,611 dude on the drums can't keep time to save his life, but... 400 00:17:24,791 --> 00:17:27,540 homie on the sax might have potential. 401 00:17:29,033 --> 00:17:32,501 Tell you what, if I'm right, you buy me a drink. 402 00:17:39,034 --> 00:17:40,728 Another whiskey, neat, 403 00:17:40,815 --> 00:17:42,203 and whatever this gentleman's having. 404 00:17:42,290 --> 00:17:43,580 Ah, ha, ha, ha! 405 00:17:43,767 --> 00:17:44,915 Two. 406 00:17:46,542 --> 00:17:48,090 I saw you watching the band. 407 00:17:48,307 --> 00:17:50,830 You looked very... intent. 408 00:17:51,245 --> 00:17:52,752 And so are you. 409 00:17:52,901 --> 00:17:54,478 I'm married. 410 00:17:54,941 --> 00:17:58,048 Well... I hope he knows how lucky he is. 411 00:17:58,135 --> 00:18:01,150 - Sir? - Yeah, he thanks God every day. 412 00:18:09,745 --> 00:18:10,878 Whoa. 413 00:18:11,034 --> 00:18:13,330 You can't take no for an answer? 414 00:18:14,018 --> 00:18:15,963 I got a deal that's supposed to be a lay-up 415 00:18:16,050 --> 00:18:17,172 that's suddenly cratering. 416 00:18:17,259 --> 00:18:18,541 I got to get uptown. 417 00:18:18,893 --> 00:18:20,119 - Whoa. - Damn. 418 00:18:20,292 --> 00:18:23,173 - What is that? - It seems like we stopped. 419 00:18:23,463 --> 00:18:25,986 - Stopped? - Oh, no, no, no... 420 00:18:26,250 --> 00:18:28,587 No. What is this? 421 00:18:31,104 --> 00:18:32,478 Uh, are you okay? 422 00:18:32,565 --> 00:18:34,291 Truthfully, I get a little... 423 00:18:34,378 --> 00:18:35,744 claustrophobic, but I'm... 424 00:18:35,831 --> 00:18:37,461 - Are you all right? - Nah, I'm cool. 425 00:18:37,548 --> 00:18:39,805 I spent a lot of time in confined spaces... 426 00:18:39,892 --> 00:18:41,470 But, uh, let me help you. 427 00:18:41,691 --> 00:18:42,761 Okay? 428 00:18:42,870 --> 00:18:44,994 Just, uh, take a deep breath. 429 00:18:45,081 --> 00:18:46,575 Yeah, take your jacket off. 430 00:18:47,959 --> 00:18:49,442 That'll give you some air. 431 00:18:49,685 --> 00:18:52,749 Yeah, just deep breath, deep breath, yeah, and out. 432 00:18:54,193 --> 00:18:56,052 What's this? 433 00:18:59,224 --> 00:19:00,278 That's something special 434 00:19:00,365 --> 00:19:01,870 for the most important person in my life. 435 00:19:01,957 --> 00:19:04,551 - Can I see it? - Yeah. 436 00:19:04,787 --> 00:19:05,864 That's beautiful. 437 00:19:05,951 --> 00:19:08,621 - She's lucky. - Yeah, this is for my daughter. 438 00:19:08,779 --> 00:19:12,246 She's... she's five years cancer-free this week. 439 00:19:12,459 --> 00:19:15,417 - It's her birthstone, and, uh... - Mm-hmm. 440 00:19:15,504 --> 00:19:18,575 This is in memory of... my wife, you know, 441 00:19:18,677 --> 00:19:21,950 to let her know her mother will always be with her. 442 00:19:22,964 --> 00:19:24,546 Oh. 443 00:19:25,240 --> 00:19:27,372 - Here you go. - Ah, thank you. 444 00:19:27,459 --> 00:19:28,669 For distracting me. 445 00:19:29,748 --> 00:19:32,207 No, thank you for distracting me. 446 00:19:33,216 --> 00:19:36,409 Got into an argument with my husband earlier. 447 00:19:36,496 --> 00:19:37,528 Mm. 448 00:19:37,615 --> 00:19:39,990 He could be a frustrating son of a bitch. 449 00:19:40,077 --> 00:19:41,362 Oh, really? Is he? 450 00:19:41,449 --> 00:19:44,848 But he's also the love of my life. Hmm. 451 00:19:46,748 --> 00:19:48,359 Whoa. 452 00:19:48,779 --> 00:19:52,028 - Ah-ha! We made it! - Yes! 453 00:19:52,115 --> 00:19:53,698 - Good luck uptown. - Thank you. 454 00:19:53,785 --> 00:19:55,622 Um, excuse me, you... 455 00:19:55,709 --> 00:19:58,223 you could at least tell me what your name is. 456 00:19:58,455 --> 00:19:59,533 Cookie. 457 00:19:59,755 --> 00:20:01,243 Cookie Lyon. 458 00:20:30,273 --> 00:20:31,772 You okay, babe? 459 00:20:31,859 --> 00:20:33,887 Suddenly you're paying attention to my feelings? 460 00:20:33,974 --> 00:20:35,297 Whoa. 461 00:20:37,389 --> 00:20:39,139 Where'd that come from? 462 00:20:41,015 --> 00:20:43,247 I spent ten years making sure that I was thought of 463 00:20:43,334 --> 00:20:44,902 as a serious journalist. 464 00:20:45,445 --> 00:20:48,045 Then you put our business on national television... 465 00:20:48,703 --> 00:20:51,069 and everything turns upside down in a morning. 466 00:20:52,023 --> 00:20:53,453 I see. 467 00:20:54,893 --> 00:20:56,253 I'm sorry. I... 468 00:20:57,302 --> 00:20:59,772 I mean, Kai, what do you, what do you want from me? 469 00:20:59,917 --> 00:21:02,155 I'm... I'm in love. I'm excited. 470 00:21:05,157 --> 00:21:06,547 Kind of how you're supposed to be. 471 00:21:07,390 --> 00:21:08,475 I am excited. 472 00:21:08,562 --> 00:21:09,644 Okay, but...? 473 00:21:09,731 --> 00:21:11,609 I lost two sources today. 474 00:21:11,777 --> 00:21:13,364 And my assignment editor was joking that 475 00:21:13,451 --> 00:21:15,799 since I'm marrying a pop star, 476 00:21:15,886 --> 00:21:17,785 I should move to the entertainment desk. 477 00:21:17,872 --> 00:21:20,194 Okay, screw him. You up in here talking 478 00:21:20,281 --> 00:21:22,170 about "pop star" like it's a damn drug dealer 479 00:21:22,257 --> 00:21:23,409 - or something. - You know I didn't mean it like that. 480 00:21:23,496 --> 00:21:25,086 J-Jamal. 481 00:21:26,839 --> 00:21:28,417 I love you. 482 00:21:28,905 --> 00:21:30,419 I-I just didn't think that I'd go 483 00:21:30,506 --> 00:21:33,217 from telling the story to being the story. 484 00:21:45,247 --> 00:21:47,353 - Baby, it's freezing in here. - I know. 485 00:21:47,440 --> 00:21:49,326 I'm trying to stay awake, Lucious, okay? 486 00:21:49,413 --> 00:21:50,894 I'm trying to work something out. 487 00:21:50,981 --> 00:21:54,271 - Are you all right? - No, I am not. 488 00:21:54,640 --> 00:21:56,966 I-I'm trying, but it's not working, okay? 489 00:21:57,053 --> 00:21:58,085 This... 490 00:21:58,374 --> 00:22:01,014 this showcase is way over budget. 491 00:22:01,321 --> 00:22:03,912 Oh, I'm one step ahead of you on that. 492 00:22:04,546 --> 00:22:07,725 Look, honey. Here. 493 00:22:07,812 --> 00:22:09,067 What's that? 494 00:22:09,154 --> 00:22:11,732 If we're gonna do this thing, we can't half-ass it. 495 00:22:11,823 --> 00:22:16,318 I want to mortgage the house to cover the overages. 496 00:22:18,045 --> 00:22:20,640 You sure you want to do this, Lucious? 497 00:22:23,204 --> 00:22:28,161 If we don't bet on ourselves, who else will? 498 00:22:40,999 --> 00:22:42,071 No. 499 00:22:42,158 --> 00:22:43,765 Okay, you need to move the drums 500 00:22:43,852 --> 00:22:45,222 from the outro to the hook. 501 00:22:45,309 --> 00:22:46,713 That's got a, uh... 502 00:22:46,800 --> 00:22:48,732 Actually, can you give me the room? 503 00:22:48,819 --> 00:22:50,202 - All right. - Thank you. 504 00:22:56,142 --> 00:22:57,741 Girl, what was that? 505 00:22:57,836 --> 00:22:59,747 Kingsley is completely out of control. 506 00:22:59,834 --> 00:23:01,459 Lavar did not deserve that. 507 00:23:01,633 --> 00:23:05,694 That was a message to the room, okay? 508 00:23:05,781 --> 00:23:08,164 One slip, and any one of us could be Lavar. 509 00:23:08,251 --> 00:23:09,583 But none of this makes sense. 510 00:23:09,670 --> 00:23:11,319 The vaulting doesn't make any sense. 511 00:23:11,406 --> 00:23:12,373 You need to call your boy. 512 00:23:12,460 --> 00:23:13,663 - You need to call Kelly Patel. - Shh. 513 00:23:13,750 --> 00:23:14,914 Get your boy on the phone. 514 00:23:15,001 --> 00:23:16,069 And say what? 515 00:23:16,156 --> 00:23:18,514 That his handpicked CEO is a little quirky? 516 00:23:18,601 --> 00:23:19,991 Girl, those are tech dudes. 517 00:23:20,094 --> 00:23:21,248 Quirky is their default 518 00:23:21,335 --> 00:23:22,364 - setting, please. - And I don't care nothing about 519 00:23:22,451 --> 00:23:24,075 no quirky, okay? What I know is 520 00:23:24,162 --> 00:23:26,038 I did not turn my back on Lucious 521 00:23:26,125 --> 00:23:27,709 - and Cookie just to watch everything - Hey. Hey. 522 00:23:27,796 --> 00:23:29,122 - I built... I built this bitch... - Hey, hey, hey. 523 00:23:29,209 --> 00:23:30,699 To go down in the drain, no. 524 00:23:30,786 --> 00:23:33,803 Promise me that you will sit tight. 525 00:23:33,937 --> 00:23:38,084 Oh, so now we're not making moves all of a sudden. 526 00:23:38,171 --> 00:23:39,569 Are we not making moves now? 527 00:23:39,656 --> 00:23:40,911 Do you know something I don't know? 528 00:23:40,998 --> 00:23:42,615 - You holding out on me? - Psst. 529 00:23:43,134 --> 00:23:44,895 When the time is right, 530 00:23:44,982 --> 00:23:46,889 I will handle Kingsley. 531 00:23:49,054 --> 00:23:50,737 "I'll handle Kingsley," huh? 532 00:23:50,824 --> 00:23:52,093 Hey. 533 00:23:53,164 --> 00:23:55,154 Uh-uh, I'm watching you. 534 00:24:05,898 --> 00:24:07,208 Oh, hell no. 535 00:24:07,295 --> 00:24:11,957 Candace. Look... we need to talk, okay? 536 00:24:12,044 --> 00:24:13,615 Nothing to discuss. 537 00:24:13,773 --> 00:24:15,271 Uh, yeah, it is. 538 00:24:15,358 --> 00:24:16,862 Is-Is Franklin okay? 539 00:24:16,949 --> 00:24:18,053 Is he home yet? 540 00:24:18,140 --> 00:24:20,994 There's no telling when or if he's coming home. 541 00:24:21,081 --> 00:24:22,458 He's in an institution. 542 00:24:22,545 --> 00:24:25,085 I am so sorry, Candace. Okay? 543 00:24:25,320 --> 00:24:27,290 This is not how I wanted it to turn out. 544 00:24:27,377 --> 00:24:29,055 Everything was happening so fast. 545 00:24:29,142 --> 00:24:31,338 I was Te... I was terrified. 546 00:24:31,425 --> 00:24:32,884 It was just one of his episodes. 547 00:24:32,971 --> 00:24:34,361 Th-They, they blow over. 548 00:24:34,448 --> 00:24:36,081 Candace, please stop. 549 00:24:36,168 --> 00:24:38,573 He was not himself; he could've killed you. 550 00:24:41,745 --> 00:24:44,104 Have you ever called the police on Andre? 551 00:24:44,972 --> 00:24:46,434 Huh! 552 00:24:46,893 --> 00:24:48,415 No, because it's different. 553 00:24:48,502 --> 00:24:50,206 He-He's never done that. 554 00:24:50,293 --> 00:24:52,268 You're right, it's different. 555 00:24:53,310 --> 00:24:55,378 What was I thinking, what? 556 00:24:55,555 --> 00:25:00,862 Comparing my sweet boy to that murderous, crazy convict? 557 00:25:01,124 --> 00:25:03,003 Okay, Candace, you're my sister, 558 00:25:03,123 --> 00:25:06,542 and I see you're hurting, so let me help you. 559 00:25:06,629 --> 00:25:08,135 Well, do you know what I see? 560 00:25:08,367 --> 00:25:11,510 I see Franklin strapped to a hospital bed. 561 00:25:12,303 --> 00:25:16,956 My handsome, brilliant son pumped so full of medication 562 00:25:17,285 --> 00:25:20,003 that he's just drooling all over the sheets. 563 00:25:20,601 --> 00:25:22,792 He doesn't even recognize me. 564 00:25:23,730 --> 00:25:25,033 My own son. 565 00:25:25,120 --> 00:25:26,704 Candace, I'm so sorry. 566 00:25:26,791 --> 00:25:30,354 Now you know what that phone call did. 567 00:25:30,522 --> 00:25:32,284 What you did. 568 00:25:33,686 --> 00:25:35,519 So you'll understand... 569 00:25:36,457 --> 00:25:37,979 I can't be... 570 00:26:03,900 --> 00:26:05,167 Hello. 571 00:26:05,543 --> 00:26:07,205 Hi. 572 00:26:07,598 --> 00:26:08,670 What's this? 573 00:26:08,777 --> 00:26:10,727 Errands, because that's what assistants do. 574 00:26:10,814 --> 00:26:11,786 I don't have a car. 575 00:26:11,873 --> 00:26:14,042 Yeah, but the bus runs until 2:00 a.m. 576 00:26:14,129 --> 00:26:16,463 And with some luck, you'll make it back by then. 577 00:26:16,550 --> 00:26:18,510 I told you, no handouts, no free rides. 578 00:26:18,597 --> 00:26:20,314 Hey, baby, don't give me no side-eye. 579 00:26:20,401 --> 00:26:22,643 You want to be homeless? Huh? 580 00:26:24,007 --> 00:26:26,212 Up in here, eating all my damn food. 581 00:26:26,299 --> 00:26:27,854 - Damn. - Greedy ass. 582 00:26:27,941 --> 00:26:31,284 So, um, I heard you saw Candace. 583 00:26:31,874 --> 00:26:33,446 She's not ready to talk. 584 00:26:33,533 --> 00:26:35,144 I don't think she ever will. 585 00:26:35,512 --> 00:26:37,518 Just give her a minute, Cook. 586 00:26:37,605 --> 00:26:38,720 What you got? 587 00:26:38,807 --> 00:26:41,096 - I need to stay busy. - All right. 588 00:26:41,402 --> 00:26:43,229 The designer just dropped this off. 589 00:26:43,324 --> 00:26:46,222 Look at you, you are going all out on this showcase, Cook. 590 00:26:46,309 --> 00:26:48,290 Mm-hmm, you gotta spend money to make it, baby. 591 00:26:48,377 --> 00:26:50,050 Yeah, well, this ice sculpture 592 00:26:50,137 --> 00:26:51,370 is bigger than my apartment. 593 00:26:51,457 --> 00:26:53,432 How are you paying for all this? 594 00:26:54,325 --> 00:26:56,417 Lucious mortgaged the house. 595 00:26:56,559 --> 00:26:58,416 And you're feeling guilty about that, too? 596 00:26:58,503 --> 00:27:00,698 Yes, I'm feeling guilty. I mean... 597 00:27:00,840 --> 00:27:03,510 Shouldn't I just tell Lucious about the condo? 598 00:27:03,597 --> 00:27:05,753 I-I could sell it in a weekend. 599 00:27:05,983 --> 00:27:07,775 Cookie, if you really wanted to sell it, 600 00:27:07,862 --> 00:27:10,518 you had plenty of chances, and we both know 601 00:27:10,605 --> 00:27:12,314 you're holding onto that place for a reason. 602 00:27:12,401 --> 00:27:14,893 Look, I know I've gone all in with Lucious before, but... 603 00:27:14,980 --> 00:27:16,210 Hmm? And where'd that get you? 604 00:27:16,312 --> 00:27:17,734 Flat broke. 605 00:27:18,111 --> 00:27:19,346 Bars for a view. 606 00:27:19,433 --> 00:27:21,376 This time is different, Carol. 607 00:27:21,463 --> 00:27:23,580 Okay? Lucious and I, 608 00:27:23,667 --> 00:27:26,948 we're building LFM together. Okay? 609 00:27:27,035 --> 00:27:29,786 We-We're making decisions together; it's just different, 610 00:27:29,873 --> 00:27:33,049 and I haven't felt this way about him in a long time. 611 00:27:33,166 --> 00:27:34,511 All right, Cookie. 612 00:27:35,098 --> 00:27:37,511 - Maybe it's different this time. - It is. 613 00:27:37,598 --> 00:27:40,831 But you have gone too far down this road to tell him right now, 614 00:27:40,918 --> 00:27:43,091 so why don't you just stay focused on the showcase? 615 00:27:43,178 --> 00:27:46,180 When that money starts rolling in, then you can tell him. 616 00:27:46,401 --> 00:27:47,951 But I gotta tell you, if it was me, 617 00:27:48,038 --> 00:27:49,611 knowing the dirt that brother did? 618 00:27:49,698 --> 00:27:53,839 I wouldn't say a word, and I'd sleep like a baby. 619 00:28:05,852 --> 00:28:07,668 Yo! 620 00:28:09,957 --> 00:28:12,189 Oh, so you got a little posse now, huh? 621 00:28:12,276 --> 00:28:13,654 Tell them to vamoose. 622 00:28:13,858 --> 00:28:16,448 It's okay. Give us a minute. 623 00:28:17,277 --> 00:28:21,012 So your fans been threatening my family, my girl, my kids. 624 00:28:21,223 --> 00:28:23,462 I never told anyone to do anything wack like that. 625 00:28:23,549 --> 00:28:25,073 I didn't say you did. 626 00:28:25,340 --> 00:28:27,212 But I wouldn't want to have to make you stop it. 627 00:28:27,299 --> 00:28:28,356 Come on, 'Keem. 628 00:28:28,443 --> 00:28:30,315 You know I love your kids like family. 629 00:28:30,425 --> 00:28:33,020 Bella's even wondering where's her Uncle Blake at. 630 00:28:34,796 --> 00:28:36,390 What should I tell her? 631 00:28:37,872 --> 00:28:39,176 Hmm? 632 00:28:40,646 --> 00:28:42,131 You want a drink? 633 00:28:42,626 --> 00:28:43,930 Why not? 634 00:28:49,588 --> 00:28:52,141 This all got crazy over a misunderstanding. 635 00:28:52,806 --> 00:28:54,034 Let's start over. 636 00:28:55,189 --> 00:28:57,735 - I accept your apology. - What? 637 00:28:57,883 --> 00:29:00,149 I'm willing to squash this, but I'm not apologizing. 638 00:29:00,264 --> 00:29:01,491 Who dropped the first diss track? 639 00:29:01,578 --> 00:29:03,038 Who tried to take my girl and my song? 640 00:29:03,125 --> 00:29:04,870 She didn't seem like your girl when I was cooking dinner 641 00:29:04,957 --> 00:29:06,071 for her and your kids. 642 00:29:06,158 --> 00:29:07,508 What you just say? 643 00:29:09,376 --> 00:29:11,492 Do you think I'm scared of you, 'Keem? 644 00:29:11,655 --> 00:29:12,930 'Cause I'm not. 645 00:29:22,517 --> 00:29:24,042 You scared now? 646 00:29:24,720 --> 00:29:27,164 Put 'em down. I got this. 647 00:29:28,222 --> 00:29:29,875 You better fix this. 648 00:29:30,867 --> 00:29:32,112 We good. 649 00:29:41,283 --> 00:29:43,164 You better fix this. 650 00:29:44,759 --> 00:29:46,140 Get the car. 651 00:29:46,248 --> 00:29:47,634 Let's go. 652 00:30:08,796 --> 00:30:10,204 What you got? 653 00:30:10,474 --> 00:30:12,029 Tracy Ann Stanhope. 654 00:30:12,116 --> 00:30:14,427 But she liked the sound of her mother's maiden name better. 655 00:30:14,514 --> 00:30:16,437 You're looking at Tracy Kingsley. 656 00:30:16,955 --> 00:30:18,074 Kingsley's mother. 657 00:30:18,161 --> 00:30:20,020 Teenage white girl from the Main Line suburbs, 658 00:30:20,107 --> 00:30:23,420 takes the train into Philly on the weekends to feel free. 659 00:30:23,645 --> 00:30:25,286 And eventually, to start copping the drugs 660 00:30:25,373 --> 00:30:27,151 - that rounded out the picture. - Okay. 661 00:30:27,238 --> 00:30:29,045 - And her dealer? - Mm-hmm. 662 00:30:29,148 --> 00:30:31,670 A young man trying to make it in the music game, 663 00:30:32,242 --> 00:30:35,030 but still slinging to make ends meet. 664 00:30:35,445 --> 00:30:37,897 Lucious Lyon. 665 00:30:40,461 --> 00:30:42,303 Do the math. 666 00:30:44,820 --> 00:30:47,066 Wow. So, he wasn't only her drug dealer, was he? 667 00:30:47,153 --> 00:30:48,234 Mm-mm. 668 00:30:48,406 --> 00:30:50,279 Okay. Is she still alive? 669 00:30:50,366 --> 00:30:52,004 Spends most her time sedated, 670 00:30:52,091 --> 00:30:53,701 but Kingsley visits, often. 671 00:30:53,844 --> 00:30:56,323 Visits? I thought I told you to not follow him. 672 00:30:56,507 --> 00:30:57,842 I didn't have to. 673 00:30:57,960 --> 00:30:59,842 I put a tracker on his car. 674 00:31:05,467 --> 00:31:06,984 Wow. 675 00:31:13,937 --> 00:31:16,491 Kingsley has complete control over Empire's finances. 676 00:31:16,578 --> 00:31:18,370 We need to look at Empire's real balance sheet. 677 00:31:18,457 --> 00:31:19,661 Yeah, how do we get inside? 678 00:31:19,748 --> 00:31:21,294 Everything is in Kingsley's computer. 679 00:31:21,381 --> 00:31:22,998 Then we need to steal his computer. 680 00:31:23,085 --> 00:31:24,955 No, I bet he's using military grade encryption. 681 00:31:25,042 --> 00:31:27,667 Ah, then we need someone on the inside. 682 00:31:28,490 --> 00:31:29,831 What about Giselle? 683 00:31:29,918 --> 00:31:30,950 Do you trust her? 684 00:31:31,181 --> 00:31:32,853 Do we have a choice? 685 00:31:35,332 --> 00:31:37,441 There may be one other option. 686 00:31:40,443 --> 00:31:44,237 ♪ How do you expect for me to act like that? ♪ 687 00:31:44,388 --> 00:31:48,644 ♪ When you're doing the same things too ♪ 688 00:31:49,114 --> 00:31:51,566 ♪ How do you want me... ♪ 689 00:31:51,700 --> 00:31:53,028 Ms. Williams. 690 00:31:53,115 --> 00:31:54,606 Why am I here, Thirsty? 691 00:31:54,693 --> 00:31:55,903 Sit down. 692 00:31:56,965 --> 00:31:59,716 Come on. Scooch. 693 00:31:59,821 --> 00:32:01,670 - You look good. - Thank you. 694 00:32:01,757 --> 00:32:03,048 I stopped eating carbs. 695 00:32:03,135 --> 00:32:04,491 I see. 696 00:32:05,811 --> 00:32:07,497 Why am I here? 697 00:32:08,997 --> 00:32:11,465 We need your help, Becky. It's Kingsley. 698 00:32:12,928 --> 00:32:15,536 You know "we" means Lucious and Cookie, right? 699 00:32:15,671 --> 00:32:17,488 A distinction without a difference. 700 00:32:17,575 --> 00:32:18,725 No, no, no. 701 00:32:18,812 --> 00:32:20,888 There are five of them, okay? 702 00:32:20,975 --> 00:32:22,665 And there will always be. 703 00:32:22,763 --> 00:32:24,813 Lucious and Cookie love the word "family," 704 00:32:24,900 --> 00:32:27,490 but you gotta know that doesn't apply to you and me. 705 00:32:27,682 --> 00:32:29,615 And I've worked way too hard at Empire 706 00:32:29,702 --> 00:32:32,388 to jeopardize it for your little family. 707 00:32:32,782 --> 00:32:34,389 So, no. 708 00:32:34,897 --> 00:32:36,864 Look, look, I respect that. 709 00:32:37,227 --> 00:32:38,872 But you riddle me this. 710 00:32:38,962 --> 00:32:41,037 So, you're Head A&R at Empire, right? 711 00:32:41,124 --> 00:32:42,223 Everything that you wanted 712 00:32:42,310 --> 00:32:43,943 and worked for your entire career. 713 00:32:44,452 --> 00:32:46,326 But once Kingsley vaults their music, 714 00:32:46,413 --> 00:32:48,597 you run straight to Cookie and Lucious and tell them. 715 00:32:48,684 --> 00:32:49,967 Why? 716 00:32:50,652 --> 00:32:51,780 Because... 717 00:32:51,867 --> 00:32:53,358 Eh... 718 00:32:53,530 --> 00:32:55,240 Yeah... that's not an answer. 719 00:32:55,327 --> 00:32:57,087 That wasn't even a complete sentence. 720 00:32:59,702 --> 00:33:01,833 What do you want me to do? 721 00:33:02,631 --> 00:33:05,759 This... this is what we want. 722 00:33:06,734 --> 00:33:08,848 We need you to get into Kingsley's office, 723 00:33:08,935 --> 00:33:10,560 slip that into his computer, 724 00:33:10,727 --> 00:33:12,434 then you're out of there, lickety-split. 725 00:33:12,521 --> 00:33:13,922 Are you serious? 726 00:33:14,106 --> 00:33:15,894 Do you know what you're asking me to do? 727 00:33:15,981 --> 00:33:18,232 I'm sor... Yes, I know what I'm asking you to do. 728 00:33:18,468 --> 00:33:20,159 All right? That'll log Kingsley's password 729 00:33:20,246 --> 00:33:22,535 and transmit it straight to the mansion, so that Andre 730 00:33:22,622 --> 00:33:24,615 can get into Empire's financials. 731 00:33:25,363 --> 00:33:27,264 Look, this is our shot, Grasshopper. 732 00:33:27,842 --> 00:33:29,646 It's time to choose a side. 733 00:34:00,546 --> 00:34:02,466 You looking for something? 734 00:34:03,858 --> 00:34:05,351 Mm-hmm. 735 00:34:05,438 --> 00:34:07,068 My year-end bonus. 736 00:34:07,595 --> 00:34:09,028 It just... poof... 737 00:34:09,115 --> 00:34:13,118 - disappeared. - You're mad about the vaulting. 738 00:34:14,502 --> 00:34:16,310 Just so you know... 739 00:34:16,913 --> 00:34:19,006 it's about more than just money. 740 00:34:19,512 --> 00:34:23,704 It's about all the years I went undervalued here. 741 00:34:23,909 --> 00:34:26,349 I actually had credits on those albums, Jeff. 742 00:34:26,459 --> 00:34:28,793 I know exactly what it feels like not to get 743 00:34:28,880 --> 00:34:30,391 the recognition you deserve. 744 00:34:30,664 --> 00:34:32,631 I appreciate you not going over to LFM. 745 00:34:32,718 --> 00:34:34,167 I know Lucious made some overtures. 746 00:34:34,254 --> 00:34:35,583 Yeah. More than once. 747 00:34:35,670 --> 00:34:37,451 Which is exactly why I'm here 748 00:34:37,696 --> 00:34:39,641 fighting for what's mine. 749 00:34:39,854 --> 00:34:41,295 There you go. 750 00:34:46,979 --> 00:34:49,107 - Damn it! - Whoops. 751 00:34:49,318 --> 00:34:50,426 I think you dropped something. 752 00:34:50,513 --> 00:34:52,514 Yeah, I... I know. 753 00:34:52,612 --> 00:34:54,278 I'm just so clumsy. 754 00:34:54,365 --> 00:34:55,449 You know, Becky, 755 00:34:55,536 --> 00:34:57,879 Empire is expanding exponentially, 756 00:34:58,170 --> 00:34:59,747 and you're a big part of that. 757 00:34:59,842 --> 00:35:02,564 I admit that some of my methods are unorthodox, but you did 758 00:35:02,651 --> 00:35:03,909 the smart thing by riding with me. 759 00:35:03,996 --> 00:35:07,114 And your loyalty will not go unrewarded. 760 00:35:07,853 --> 00:35:11,015 That's why I'm doubling your salary. 761 00:35:12,527 --> 00:35:14,008 What? 762 00:35:14,404 --> 00:35:16,364 That's really generous of you. 763 00:35:16,451 --> 00:35:17,528 It's well deserved. 764 00:35:17,645 --> 00:35:19,142 Couple of extra zeroes every week 765 00:35:19,229 --> 00:35:21,433 should make the Lyons a distant memory, right? 766 00:35:22,012 --> 00:35:23,137 Who? 767 00:35:24,415 --> 00:35:28,386 Well, you and I are allies, so as long as you 768 00:35:28,473 --> 00:35:30,944 have my back, I'm always gonna have yours. 769 00:35:31,270 --> 00:35:32,393 Deal. 770 00:35:33,778 --> 00:35:36,011 I'm gonna get out of your hair. 771 00:35:40,426 --> 00:35:42,948 See you in the morning. 772 00:35:43,035 --> 00:35:44,291 All right. 773 00:35:46,994 --> 00:35:48,855 That's what you got to do that. 774 00:35:48,942 --> 00:35:51,261 I'm telling you, Becky's gonna make it happen. 775 00:35:52,363 --> 00:35:53,676 Pop. 776 00:35:54,606 --> 00:35:56,236 I think I found something. 777 00:35:56,574 --> 00:35:58,238 Finally. 778 00:36:00,400 --> 00:36:02,853 - What do we got? - There's some hidden files here. 779 00:36:02,940 --> 00:36:04,440 K-Kingsley's been busy. 780 00:36:04,613 --> 00:36:06,986 - Yeah, but what is it? - You're not gonna believe this, 781 00:36:07,073 --> 00:36:09,431 Pop, but, um, Empire has a new revenue source: 782 00:36:09,518 --> 00:36:11,183 the United States government. 783 00:36:11,270 --> 00:36:13,339 - What? - He's been working with the Feds? 784 00:36:13,426 --> 00:36:15,315 - Wh-Where does it say that? - He's selling 785 00:36:15,402 --> 00:36:17,163 Empire's customer data... it's right here. 786 00:36:17,250 --> 00:36:18,525 That son of a bitch! 787 00:36:18,612 --> 00:36:20,245 So we go... we go public. 788 00:36:20,332 --> 00:36:22,111 Tell everybody what this giga-bitch is up to. 789 00:36:22,198 --> 00:36:24,386 Can't do that. It can't look like it's coming from us, 790 00:36:24,492 --> 00:36:26,722 'cause it's gonna look like this is about personal gain. 791 00:36:26,809 --> 00:36:29,139 You're right, Pop. In order for this to work, 792 00:36:29,226 --> 00:36:31,667 the story has to come from a legit news source. 793 00:36:38,112 --> 00:36:39,193 What? 794 00:36:39,912 --> 00:36:41,323 You got something? 795 00:36:41,760 --> 00:36:44,055 Basically, Kingsley has changed the terms 796 00:36:44,142 --> 00:36:47,939 of the service agreement for XStream users. 797 00:36:48,065 --> 00:36:50,768 He's abusing that information. 798 00:36:51,487 --> 00:36:53,798 So Empire is... is data-mining? 799 00:36:53,885 --> 00:36:56,267 No, it's more insidious than that. 800 00:36:56,463 --> 00:36:58,957 He's selling it to... to law enforcement. 801 00:36:59,044 --> 00:37:01,117 - Wait, what? - Empire users, 802 00:37:01,204 --> 00:37:03,486 most of which are minorities, 803 00:37:03,799 --> 00:37:05,672 are being tracked in real time. 804 00:37:05,759 --> 00:37:08,486 Wait. Where'd you get this? 805 00:37:08,573 --> 00:37:09,600 I can't say that. 806 00:37:09,687 --> 00:37:12,353 But the XStream app turns every phone 807 00:37:12,440 --> 00:37:15,062 - into a listening device. - If this gets out to the public, 808 00:37:15,149 --> 00:37:16,788 you could benefit personally. 809 00:37:16,875 --> 00:37:17,970 I know that. 810 00:37:18,057 --> 00:37:19,753 That's not why I'm doing this. 811 00:37:19,877 --> 00:37:21,536 That was my company. 812 00:37:21,623 --> 00:37:23,242 Those people trusted me. 813 00:37:23,329 --> 00:37:24,891 They trusted my family. 814 00:37:24,978 --> 00:37:26,937 Dad, I-I completely understand that. 815 00:37:27,024 --> 00:37:29,861 Um, I just think that Kai... 816 00:37:30,002 --> 00:37:31,957 he doesn't need to get involved with this whole messiness. 817 00:37:32,044 --> 00:37:33,633 No, no, Jamal. 818 00:37:34,440 --> 00:37:35,510 I'm in. 819 00:37:36,643 --> 00:37:38,719 Baby, you don't have to prove that you're some heavyweight 820 00:37:38,806 --> 00:37:39,836 just 'cause you're with me. 821 00:37:39,923 --> 00:37:40,915 It's not about that. 822 00:37:41,002 --> 00:37:42,242 Besides, your father is right. 823 00:37:42,329 --> 00:37:44,363 This is a massive breach of public trust. 824 00:37:44,512 --> 00:37:47,945 I mean, look, it's right here inside the documents, Mal. 825 00:37:48,032 --> 00:37:51,314 I mean, you can see the money transfers, everything. 826 00:37:51,806 --> 00:37:53,422 I'm gonna warn you, I'm gonna follow 827 00:37:53,509 --> 00:37:54,846 this story wherever it leads. 828 00:37:54,933 --> 00:37:56,876 I wouldn't expect anything less. 829 00:37:58,562 --> 00:38:00,189 Let's get to work. 830 00:38:03,588 --> 00:38:04,734 Good evening. 831 00:38:04,821 --> 00:38:06,540 - Hi. - Mr. Kingsley. 832 00:38:13,568 --> 00:38:15,151 What up? 833 00:38:16,673 --> 00:38:18,392 Oh, please, come in. 834 00:38:20,651 --> 00:38:22,045 You know what's so funny? 835 00:38:22,132 --> 00:38:24,673 Your birth certificate doesn't list a father. 836 00:38:24,892 --> 00:38:27,204 - Hmm. - But wouldn't you know it? 837 00:38:28,034 --> 00:38:29,461 Your mother lived in Philly 838 00:38:29,548 --> 00:38:32,048 and hung out with Lucious Lyon 839 00:38:32,187 --> 00:38:33,790 right around the time you were born. 840 00:38:33,910 --> 00:38:35,836 - Look, Giselle... - Oh, don't worry, I'm not here 841 00:38:35,923 --> 00:38:38,173 to talk about all your past daddy issues, Jeff. 842 00:38:38,467 --> 00:38:41,861 But I am here to talk about your present... 843 00:38:42,428 --> 00:38:43,931 and my future. 844 00:38:46,013 --> 00:38:47,579 Oh, she can't hear us. 845 00:38:50,447 --> 00:38:53,333 I saw the plans on the kitchen table. 846 00:38:53,507 --> 00:38:55,174 Do you think it's too much? 847 00:38:55,354 --> 00:38:58,359 No, I think you are handling this event like a boss. 848 00:38:58,446 --> 00:39:00,806 - Hmm. - Oh, the line of credit 849 00:39:00,895 --> 00:39:02,258 came through for the mortgage, 850 00:39:02,345 --> 00:39:04,555 so we're gonna be able to put on the showcase 851 00:39:04,642 --> 00:39:07,798 like Lyon Family Management is supposed to. 852 00:39:07,955 --> 00:39:09,876 Okay, I know... 853 00:39:10,188 --> 00:39:12,829 two years since we lost Empire, 854 00:39:13,665 --> 00:39:16,125 but we're so close to getting everything back. 855 00:39:16,212 --> 00:39:18,074 I mean, just you and me 856 00:39:18,161 --> 00:39:19,681 - working together. - I know. 857 00:39:19,807 --> 00:39:21,346 Ms. Cookie, Mr. Lucious, 858 00:39:21,433 --> 00:39:22,515 Ms. Candace is here. 859 00:39:22,602 --> 00:39:24,243 Oh. Hey, Candace. 860 00:39:24,885 --> 00:39:27,642 Um... how's Franklin? 861 00:39:27,785 --> 00:39:29,597 - A little better today. - Good. 862 00:39:29,684 --> 00:39:31,368 Why don't you stay for... 863 00:39:31,538 --> 00:39:33,202 - dinner? - No, thank you. 864 00:39:33,289 --> 00:39:35,156 I only have a minute, Lucious. 865 00:39:35,823 --> 00:39:37,798 I'm glad you came, Candace. 866 00:39:37,989 --> 00:39:39,956 Don't get ahead of yourself, Cookie. 867 00:39:40,331 --> 00:39:42,626 You turned my family upside down. 868 00:39:43,182 --> 00:39:45,176 I've come to return the favor. 869 00:39:50,048 --> 00:39:53,142 "256 Mercer." 870 00:39:53,791 --> 00:39:54,919 What's this? 871 00:39:55,006 --> 00:39:56,868 Cookie's little secret. 872 00:39:58,776 --> 00:40:00,250 Wait a minute, your name... 873 00:40:00,337 --> 00:40:02,220 is on the deed of trust. 874 00:40:03,204 --> 00:40:04,954 You own this place? 875 00:40:05,638 --> 00:40:07,398 Look, Candace, I know you're upset, 876 00:40:07,485 --> 00:40:08,930 but this, this ain't right. 877 00:40:09,042 --> 00:40:10,831 $4 million in equity 878 00:40:11,036 --> 00:40:12,900 and one foot out the door. 879 00:40:13,323 --> 00:40:15,611 There's your ride-or-die, Lucious. 880 00:40:26,362 --> 00:40:28,181 You let me go out there and... 881 00:40:28,299 --> 00:40:30,095 risk everything... 882 00:40:30,956 --> 00:40:33,095 and you had this the whole time? 883 00:40:38,342 --> 00:40:41,111 All you had to do was go over there 884 00:40:41,198 --> 00:40:42,868 and squash this beef with Blake. 885 00:40:42,955 --> 00:40:44,868 But you just couldn't do that, could you? 886 00:40:45,057 --> 00:40:48,351 Why would you let that man in my house when I wasn't around? 887 00:40:48,438 --> 00:40:50,478 Hakeem, Blake was a friend, okay? 888 00:40:50,601 --> 00:40:52,572 I had two kids... two! 889 00:40:52,659 --> 00:40:55,371 - While you were who-knows-where. - Okay. 890 00:40:56,674 --> 00:40:58,389 Tee, you let him touch up on you like that? 891 00:40:58,476 --> 00:41:00,220 This is sad. Now you're just trippin'. 892 00:41:00,307 --> 00:41:02,524 Nah, what's sad is that you needed somebody to be there 893 00:41:02,611 --> 00:41:04,083 for your little stupid ass, huh? 894 00:41:04,170 --> 00:41:05,704 You a bird, Tee. 895 00:41:06,417 --> 00:41:08,517 - Juanita! Get Bella ready! - I don't know where 896 00:41:08,604 --> 00:41:10,344 - you're going with my son. - Get out of my way. 897 00:41:10,431 --> 00:41:12,923 Don't stand over my son like that. Move. 898 00:41:13,463 --> 00:41:16,259 Besides, Bella's not even yours. 899 00:41:16,893 --> 00:41:18,709 You don't act like she's yours, either. 900 00:41:18,796 --> 00:41:22,220 And you know I love that little girl like she's my own. Stupid. 901 00:41:22,767 --> 00:41:24,767 Blake was right about your ass. 902 00:41:25,377 --> 00:41:26,725 You don't love me. 903 00:41:27,182 --> 00:41:29,204 - Wha... - We sat here with no AC, 904 00:41:29,338 --> 00:41:33,336 sweating our asses to death, almost down to our last dollar, 905 00:41:33,423 --> 00:41:36,556 and you could have bailed us out at any moment? 906 00:41:36,979 --> 00:41:39,242 Whatever happened to not keeping secrets? 907 00:41:39,329 --> 00:41:41,079 That is not true. 908 00:41:41,214 --> 00:41:42,954 I do love you. 909 00:41:43,132 --> 00:41:46,314 But don't sit here and try to rewrite history, Lucious. 910 00:41:46,401 --> 00:41:48,423 You've done some things, okay? 911 00:41:48,510 --> 00:41:50,900 Things other women would never forgive. 912 00:41:51,252 --> 00:41:54,027 - Then why did you marry me? - Because I do love you. 913 00:41:54,127 --> 00:41:55,142 I always have, 914 00:41:55,229 --> 00:41:57,556 - even when I wanted to hate your ass! - That's a lie! 915 00:41:57,658 --> 00:41:59,719 If you did, you would've told me about this! 916 00:41:59,806 --> 00:42:01,107 I was scared! 917 00:42:01,319 --> 00:42:02,711 Can't you understand? 918 00:42:02,798 --> 00:42:04,322 This is about trust. 919 00:42:04,569 --> 00:42:06,128 Trust? 920 00:42:06,760 --> 00:42:10,032 This is all I need to know about trust. 921 00:42:10,653 --> 00:42:11,812 Okay. 922 00:42:12,080 --> 00:42:15,376 You want to know why I kept that condo? 923 00:42:15,828 --> 00:42:18,189 It's not because I couldn't trust you. 924 00:42:18,385 --> 00:42:19,664 It's because I couldn't trust 925 00:42:19,751 --> 00:42:22,353 that I would protect myself from you. 926 00:42:24,370 --> 00:42:25,617 Protect? 927 00:42:25,704 --> 00:42:27,876 Protect yourself from me? Okay. 928 00:42:28,096 --> 00:42:29,376 Where are you going? 929 00:42:29,557 --> 00:42:32,134 All of this... LFM, the showcase, 930 00:42:32,221 --> 00:42:34,125 everything we did for the last two years! 931 00:42:34,212 --> 00:42:36,148 Wait, Lucious! What are you doing!? 932 00:42:36,235 --> 00:42:37,673 It's for nothing! 933 00:42:37,815 --> 00:42:39,353 This painting is a fake! 934 00:42:39,440 --> 00:42:40,996 - What?! - I sold the real one, 935 00:42:41,083 --> 00:42:42,575 'cause we needed the money! 936 00:42:43,163 --> 00:42:46,915 - Stop it, Lucious! Stop it! - Everything we did was a lie! 937 00:42:47,033 --> 00:42:48,218 All of our relationship 938 00:42:48,305 --> 00:42:49,170 - has been a lie! - Put your hands on me 939 00:42:49,257 --> 00:42:50,061 again and see what happens. 940 00:42:50,148 --> 00:42:51,767 - You ain't goin' nowhere with my kid! - Juanita! Juanita! 941 00:42:51,854 --> 00:42:53,421 - Give me my son back! - Shut up. 942 00:42:53,508 --> 00:42:54,452 - Hey, give me my son back! - Shut up. 943 00:42:54,539 --> 00:42:56,045 - What is going on? - Hey, Ma, mind your business. 944 00:42:56,132 --> 00:42:57,493 Hey, boy, this is my house! 945 00:42:57,580 --> 00:43:00,470 Hey, Tata, Tata, Tata, look what I found. 946 00:43:00,598 --> 00:43:02,170 Oh, my God. 947 00:43:03,450 --> 00:43:05,184 Bella, come here. 948 00:43:05,382 --> 00:43:07,235 Bella... 949 00:43:08,508 --> 00:43:10,305 - Bella, baby... - Baby, put the gun down. 950 00:43:10,392 --> 00:43:12,711 - Put it down. - Baby... 69443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.