All language subtitles for David.Attenboroughs.Natural.Curiosities.Series.3.5of6.Curious.Cures.720p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,054 --> 00:00:02,054 ♪♪ 2 00:00:03,109 --> 00:00:05,444 The natural world is full of extraordinary 3 00:00:05,470 --> 00:00:07,946 animals, with amazing life histories. 4 00:00:09,345 --> 00:00:12,477 Yet, certain stories are more intriguing than most. 5 00:00:15,526 --> 00:00:18,127 The mysteries of a butterfly's life cycle, 6 00:00:18,377 --> 00:00:21,273 or the strange biology of the Emperor penguin. 7 00:00:22,580 --> 00:00:25,275 Some of these creatures were surrounded by myth 8 00:00:25,301 --> 00:00:28,769 and misunderstandings, for a very long time. 9 00:00:29,882 --> 00:00:33,319 And some, have only recently revealed their secrets. 10 00:00:34,546 --> 00:00:37,646 These are the animals, that stand out from the crowd, 11 00:00:38,104 --> 00:00:42,466 The curiosities, I find particularly fascinating. 12 00:00:50,784 --> 00:00:55,737 Some animals have intriguing ways, of protecting their skin. 13 00:00:56,843 --> 00:00:59,696 The hippopotamus lives in Africa under the hot 14 00:00:59,722 --> 00:01:02,733 tropical sun, yet doesn't get sunburned. 15 00:01:03,757 --> 00:01:07,514 And Capuchin monkeys live in insect infested jungles, 16 00:01:07,531 --> 00:01:09,467 but hardly ever get bitten. 17 00:01:10,592 --> 00:01:13,623 How do these animals beat the elements, and protect themselves 18 00:01:13,631 --> 00:01:16,826 from sun, parasites and disease? 19 00:01:23,767 --> 00:01:28,532 Hippos are large land mammals, that can weigh up to 3 tonnes. 20 00:01:28,654 --> 00:01:32,313 And they need to keep their huge bodies cool, and protected from the sun. 21 00:01:32,822 --> 00:01:35,853 To avoid the heat, they spend much of the day swimming, 22 00:01:36,025 --> 00:01:39,222 as they are doing now, in the waters behind me. 23 00:01:39,580 --> 00:01:42,080 But when they're on land,strangely, 24 00:01:42,106 --> 00:01:44,237 they don't appear to get sunburned. 25 00:01:44,814 --> 00:01:48,760 The secret of their sun tolerance, lies within their skin. 26 00:01:49,287 --> 00:01:52,076 It can sometimes appear shiny and greasy. 27 00:01:52,533 --> 00:01:56,392 It has unique properties, that shocked the early explorers, 28 00:01:56,425 --> 00:01:59,978 and now excites modern scientists. 29 00:02:03,557 --> 00:02:06,221 Hippos live in Africa, south of the Sahara, 30 00:02:06,229 --> 00:02:09,557 where temperatures can reach 40 degrees centigrade 31 00:02:10,233 --> 00:02:14,217 But they spend much of the day, submerged in rivers, lakes and swamps, 32 00:02:14,225 --> 00:02:17,865 and so avoid the worst of the sun's rays. 33 00:02:21,681 --> 00:02:25,857 They possess formidable teeth, but they are in fact herbivores, 34 00:02:25,865 --> 00:02:29,099 and eat mostly grass, great quantities of it. 35 00:02:29,299 --> 00:02:31,407 And they graze mostly at night. 36 00:02:33,635 --> 00:02:37,146 Even so, continually moving in and out of water, 37 00:02:37,154 --> 00:02:40,001 together with being roasted, by the rays of the sun, 38 00:02:40,013 --> 00:02:42,530 could be very damaging to their skin. 39 00:02:44,097 --> 00:02:47,042 But curiously, hippos remain healthy. 40 00:02:51,867 --> 00:02:54,363 Throughout history, the hippopotamus has 41 00:02:54,389 --> 00:02:57,235 been the subject of many strange tales. 42 00:02:57,406 --> 00:02:59,812 The Greeks claimed, they sweated blood. 43 00:02:59,953 --> 00:03:02,031 And the Romans said, they deliberately pierced 44 00:03:02,057 --> 00:03:05,075 their skin on sharp rushes, to release blood. 45 00:03:05,801 --> 00:03:09,839 It seems bizarre, that an animal would make itself bleed on purpose. 46 00:03:12,219 --> 00:03:15,229 In the 19th century, one special hippopotamus 47 00:03:15,255 --> 00:03:17,078 allowed people to get a closer look 48 00:03:17,104 --> 00:03:19,686 at these strange skin secretions. 49 00:03:22,456 --> 00:03:26,440 In 1849, the British Consul for Egypt, 50 00:03:26,448 --> 00:03:29,862 Charles Augustus Murray, formally requested 51 00:03:29,964 --> 00:03:33,229 that the Pasha of Egypt, helped capture a hippo, 52 00:03:33,417 --> 00:03:35,934 for the Zoological Society of London. 53 00:03:36,225 --> 00:03:40,439 Hunters searched the reeds, on a remote island called Obaysch, 54 00:03:41,569 --> 00:03:45,060 2,000 km up the Nile, from Cairo. 55 00:03:46,486 --> 00:03:50,499 They discovered a male hippo, that was only a few days old. 56 00:03:50,861 --> 00:03:53,774 When they tried to grab it, a strange thing happened. 57 00:03:53,985 --> 00:03:57,743 Murray describes how a slimy exudation, 58 00:03:57,841 --> 00:04:00,118 lavishly poured forth, from the 59 00:04:00,144 --> 00:04:02,364 innumerable pores in the skin, 60 00:04:02,379 --> 00:04:04,355 rendering it so slippery, 61 00:04:04,381 --> 00:04:06,787 that the animal was impossible to hold. 62 00:04:07,411 --> 00:04:09,676 The hunters dropped the baby hippo 63 00:04:09,702 --> 00:04:11,676 back into the waters of the Nile, 64 00:04:11,700 --> 00:04:13,497 but they managed to retrieve it again, 65 00:04:13,523 --> 00:04:15,682 using the hook of a spear. 66 00:04:16,437 --> 00:04:18,750 The prize hippo was named Obaysch, 67 00:04:18,898 --> 00:04:21,226 after the island of its capture. 68 00:04:21,297 --> 00:04:22,452 And here he is. 69 00:04:27,696 --> 00:04:31,359 Before his capture, young Obaysch lived with his mother. 70 00:04:31,883 --> 00:04:35,203 She had moved away from the herd, to give birth alone, 71 00:04:35,219 --> 00:04:38,679 and she protected him, from lions and crocodiles. 72 00:04:39,690 --> 00:04:42,337 Whether Obaysch became accidentally separated 73 00:04:42,363 --> 00:04:44,074 from his mother, we'll never know. 74 00:04:44,096 --> 00:04:46,830 But we do know, that secretions from his skin 75 00:04:46,856 --> 00:04:48,312 made him so slippery, 76 00:04:48,338 --> 00:04:50,674 that he very nearly escaped capture. 77 00:04:52,174 --> 00:04:55,439 At this time, very little was known about hippos, 78 00:04:55,655 --> 00:04:58,724 and many people believed, that they were some kind of horse, 79 00:04:58,748 --> 00:05:01,146 that had taken, to living in rivers. 80 00:05:03,046 --> 00:05:06,808 In the early 20th century, naturalists decided, 81 00:05:06,834 --> 00:05:09,325 that they were closely related to pigs. 82 00:05:10,437 --> 00:05:13,194 DNA evidence however, now shows, 83 00:05:13,220 --> 00:05:16,727 that in fact their ancestors were cetaceans, 84 00:05:17,015 --> 00:05:20,008 the group that contains whales and dolphins. 85 00:05:22,002 --> 00:05:27,260 So, hippos still retain many adaptations, for a life in water. 86 00:05:31,342 --> 00:05:35,588 Hippos are very heavy animals, but for most of their time, 87 00:05:35,614 --> 00:05:37,976 their bodies are supported by water. 88 00:05:38,272 --> 00:05:40,615 They're not really very good swimmers. 89 00:05:40,623 --> 00:05:44,373 In the water, they move by bounding across the bottom. 90 00:05:44,697 --> 00:05:47,916 They're well adapted to a semi-aquatic life, 91 00:05:47,924 --> 00:05:50,288 because their ears, their eyes and their 92 00:05:50,314 --> 00:05:53,023 nostrils are all towards the top of the head, 93 00:05:53,088 --> 00:05:56,728 which enables them to lie almost totally submerged, 94 00:05:56,729 --> 00:06:00,353 and yet still keep notice, of what's going on, on land. 95 00:06:00,863 --> 00:06:04,004 But their skin, is almost entirely hairless. 96 00:06:04,192 --> 00:06:07,261 So, on land it has to be kept moist. 97 00:06:11,668 --> 00:06:15,746 In order to prevent young Obaysch, from sunburn and drying out, 98 00:06:16,129 --> 00:06:19,668 the Egyptian Pasha had a boat built, with a bathing pool, 99 00:06:19,699 --> 00:06:21,996 to transport Obaysch in comfort, 100 00:06:22,022 --> 00:06:24,462 all the way down the river Nile. 101 00:06:25,553 --> 00:06:28,560 Accompanied by several cows, to supply him with milk, 102 00:06:28,584 --> 00:06:32,326 he arrived safely in Cairo, 4 months later 103 00:06:34,761 --> 00:06:38,461 On receiving Obaysch, the British consul wrote excitedly 104 00:06:38,487 --> 00:06:40,710 to the Zoological Society of London, 105 00:06:40,890 --> 00:06:43,183 confirming that the hippo was alive, 106 00:06:43,209 --> 00:06:45,668 and as tame and playful as a puppy. 107 00:06:46,568 --> 00:06:48,881 But his travels were not yet over. 108 00:06:50,146 --> 00:06:53,892 In the spring of 1850, Obaysch was taken to Alexandria, 109 00:06:53,893 --> 00:06:57,126 to board a P&O steamship, called the Ripon. 110 00:06:57,669 --> 00:07:01,223 A special hippo house with a water tank, was built on the deck, 111 00:07:01,563 --> 00:07:04,964 and in May, Obaysch arrived safely in Southampton. 112 00:07:05,661 --> 00:07:07,723 With the help of block and tackle, he was 113 00:07:07,749 --> 00:07:10,326 loaded onto a train, bound for London. 114 00:07:10,724 --> 00:07:13,482 And at 10 o'clock at night, the tired hippo 115 00:07:13,508 --> 00:07:16,577 and his keeper, reached London Zoo. 116 00:07:17,399 --> 00:07:20,319 His home was a newly constructed enclosure, 117 00:07:20,345 --> 00:07:22,866 complete with a heated swimming pool. 118 00:07:23,164 --> 00:07:24,878 After many hours of traveling, 119 00:07:24,904 --> 00:07:27,447 the hippo gratefully plunged into the water. 120 00:07:27,820 --> 00:07:31,488 Obaysch, the hippo sensation, had arrived. 121 00:07:35,414 --> 00:07:39,181 A journey of over 5,000 miles, by sailboat, 122 00:07:39,207 --> 00:07:42,978 steamboat, and a train brought a hippo to England. 123 00:07:43,303 --> 00:07:46,138 The first one, since Roman times. 124 00:07:48,350 --> 00:07:50,547 Now Europeans had a chance to get 125 00:07:50,573 --> 00:07:52,615 close to this unusual creature, 126 00:07:52,631 --> 00:07:54,789 and perhaps learn more, about 127 00:07:54,815 --> 00:07:57,406 it's strange skin secretions. 128 00:07:58,560 --> 00:08:01,985 Later, more hippos arrived at other zoos, 129 00:08:02,134 --> 00:08:04,787 and the blood-red sweat was seen again. 130 00:08:05,650 --> 00:08:07,737 In the cooler climate of Europe, 131 00:08:07,763 --> 00:08:09,784 hippos don't sweat very much. 132 00:08:10,091 --> 00:08:11,588 But zoo-keepers have reported, 133 00:08:11,614 --> 00:08:13,185 that sometimes in the morning, 134 00:08:13,201 --> 00:08:15,806 they see red trickles forming 135 00:08:15,832 --> 00:08:18,261 on the flanks or these animals. 136 00:08:18,566 --> 00:08:21,988 It comes from particularly large pores, 137 00:08:22,254 --> 00:08:25,246 which form streaks on the animal's side, 138 00:08:25,250 --> 00:08:29,855 which does look, a little like blood. 139 00:08:30,334 --> 00:08:34,639 We know for some time, that this is a moisturizer. 140 00:08:34,912 --> 00:08:38,177 But why it's red, has only just been discovered. 141 00:08:40,368 --> 00:08:41,383 A little more. 142 00:08:41,922 --> 00:08:42,680 Come on. 143 00:08:43,216 --> 00:08:44,380 There we go. 144 00:08:46,125 --> 00:08:48,960 Recently, Japanese scientists were intrigued 145 00:08:48,986 --> 00:08:51,486 to see photos of a wild baby hippo, 146 00:08:51,502 --> 00:08:54,826 with light-pink skin, that still didn't burn 147 00:08:54,852 --> 00:08:56,914 under the harsh African sun. 148 00:08:57,610 --> 00:08:59,672 They wondered, if the red secretion 149 00:08:59,698 --> 00:09:02,783 played a role, in protecting its pale skin. 150 00:09:03,079 --> 00:09:05,133 So they collected hippo secretion, 151 00:09:05,141 --> 00:09:08,407 from captive hippos, to look at its composition. 152 00:09:08,951 --> 00:09:10,924 They discovered two pigments. 153 00:09:11,014 --> 00:09:14,630 A red one, that they named Hipposudoric Acid, 154 00:09:14,689 --> 00:09:19,439 and an orange one, that they called Norhipposudoric Acid. 155 00:09:20,568 --> 00:09:22,673 The red pigment was found to absorb 156 00:09:22,699 --> 00:09:24,596 harmful wavelengths of light, 157 00:09:24,622 --> 00:09:27,668 and both pigments were anti-bacterial. 158 00:09:30,076 --> 00:09:34,216 Here was the answer, to why hippos never got sunburned. 159 00:09:34,381 --> 00:09:36,755 And why the wounds of battling males, 160 00:09:36,763 --> 00:09:38,661 rarely became infected. 161 00:09:41,013 --> 00:09:44,771 The mysterious slime, is neither blood, nor sweat, 162 00:09:45,193 --> 00:09:48,622 but a specialized secretion, that turns red in sunlight, 163 00:09:48,648 --> 00:09:50,802 and protects the hippo's skin. 164 00:09:52,979 --> 00:09:55,617 So, what became of Obaysch, 165 00:09:55,643 --> 00:09:57,667 the first ever hippo in captivity, 166 00:09:57,709 --> 00:10:01,560 that gave us a close-up view, of these curious creatures? 167 00:10:01,748 --> 00:10:05,895 For several years, he was the sensation of London Zoo. 168 00:10:06,415 --> 00:10:11,329 He even inspired the Hippo Polka, a popular dance at its time. 169 00:10:12,446 --> 00:10:14,802 But visitors grew weary of him. 170 00:10:15,149 --> 00:10:18,891 Some were disappointed, not to see a giant river horse. 171 00:10:19,055 --> 00:10:23,001 And others expected a ferocious beast, not a gentle giant. 172 00:10:23,719 --> 00:10:27,485 Obaysch died in 1878, at the age of 28. 173 00:10:27,708 --> 00:10:29,278 And he and others that followed, 174 00:10:29,304 --> 00:10:32,076 taught us some intriguing things about hippos, 175 00:10:32,177 --> 00:10:34,653 including the reason for the blood-red droplets, 176 00:10:34,679 --> 00:10:36,086 found on their skin. 177 00:10:37,792 --> 00:10:40,586 So, hippos can produce their very own 178 00:10:40,608 --> 00:10:43,514 natural suncream, which is waterproof, 179 00:10:43,530 --> 00:10:46,834 moisturizing, and anti-bacterial. 180 00:10:47,750 --> 00:10:52,679 Next, meet another animal, that also has its own curious cure. 181 00:10:53,049 --> 00:10:56,150 The Capuchin monkey, that deals with biting insects 182 00:10:56,182 --> 00:10:58,908 in a particularly intriguing way. 183 00:11:11,355 --> 00:11:14,271 The hippo produces a natural suncream, 184 00:11:14,297 --> 00:11:16,817 to prevent its skin from getting burned. 185 00:11:18,613 --> 00:11:21,947 Capuchin monkeys also need to protect their skin, 186 00:11:22,098 --> 00:11:25,257 and do so, in a very surprising way. 187 00:11:34,850 --> 00:11:38,932 When early explorers reached the Americas in the 15th century, 188 00:11:39,225 --> 00:11:41,831 they encountered small monkeys, with patches of 189 00:11:41,857 --> 00:11:45,539 dark-brown fur on their heads, that resembled hoods. 190 00:11:46,363 --> 00:11:49,784 So they named them after a group of Franciscan friars, 191 00:11:49,808 --> 00:11:51,948 called Capuchin monks. 192 00:11:56,234 --> 00:12:00,116 Capuchin monkeys, quickly charmed their way into our hearts. 193 00:12:00,288 --> 00:12:03,589 With dextrous hands, and inquisitive personalities, 194 00:12:03,613 --> 00:12:05,995 they seemed very human-like. 195 00:12:07,675 --> 00:12:10,464 They were also adept, at learning tricks. 196 00:12:10,839 --> 00:12:14,139 And soon became popular performers, on our streets. 197 00:12:19,928 --> 00:12:23,377 In the past, we used to teach monkeys, 198 00:12:23,401 --> 00:12:26,517 how to do things, how to perform tricks. 199 00:12:27,166 --> 00:12:29,345 But things are different today. 200 00:12:29,401 --> 00:12:33,314 Today, monkeys are teaching us things. 201 00:12:33,948 --> 00:12:36,396 Watch what happens, when I give them 202 00:12:36,424 --> 00:12:38,228 a few spring onions, 203 00:12:39,065 --> 00:12:40,630 and some chili peppers. 204 00:13:12,764 --> 00:13:14,842 They're clearly not eating, what I offered them. 205 00:13:14,850 --> 00:13:18,545 They're rubbing themselves, with the peppers and the onions. 206 00:13:19,405 --> 00:13:22,350 You might think they're nuts, because they're captive monkeys, 207 00:13:22,358 --> 00:13:25,990 and they are just doing that, to entertain themselves. 208 00:13:26,006 --> 00:13:26,998 But not so. 209 00:13:27,424 --> 00:13:30,955 I've seen capuchins do just that, in the wild. 210 00:13:46,063 --> 00:13:48,984 These white-faced capuchins in Costa Rica, 211 00:13:49,053 --> 00:13:51,216 reacted in much the same way, when they 212 00:13:51,224 --> 00:13:54,149 came across a particular rainforest plant, 213 00:13:54,451 --> 00:13:55,997 the Piper plant. 214 00:13:58,690 --> 00:14:01,686 These leaves have a distinctive liquorice scent, 215 00:14:01,804 --> 00:14:03,436 and they're hard to come by. 216 00:14:03,565 --> 00:14:05,689 So, when they do find them, the monkeys 217 00:14:05,690 --> 00:14:07,330 pass the leaves among the troupe, 218 00:14:07,347 --> 00:14:09,573 so that everyone could have a share. 219 00:14:14,538 --> 00:14:17,209 Both in the wild, and in captivity 220 00:14:17,217 --> 00:14:20,279 Capuchin monkeys become similarly excited, 221 00:14:20,314 --> 00:14:22,627 at the sight of lemons or limes. 222 00:14:22,878 --> 00:14:25,733 And again, the same frenzied activity, 223 00:14:25,741 --> 00:14:27,725 and fur rubbing follows. 224 00:14:31,871 --> 00:14:33,734 What is it about these plants, 225 00:14:33,760 --> 00:14:35,947 that gets the monkeys so excited? 226 00:14:39,934 --> 00:14:42,460 We know, they all give off a pungent smell, 227 00:14:42,476 --> 00:14:45,673 so could this be, what the capuchins are after? 228 00:14:48,942 --> 00:14:51,102 Smell plays an important part 229 00:14:51,128 --> 00:14:52,909 in the lives of many primates, 230 00:14:52,935 --> 00:14:55,549 but none more so, than in the lives 231 00:14:55,575 --> 00:14:57,831 of these lovely ring-tailed lemurs. 232 00:14:58,261 --> 00:14:59,146 They use it, 233 00:14:59,847 --> 00:15:02,706 both, to establish their position within the troupe, 234 00:15:02,964 --> 00:15:06,737 and also the boundaries, the frontiers of their territory. 235 00:15:07,198 --> 00:15:09,557 If you look at the inside of their forearms, 236 00:15:09,572 --> 00:15:11,835 there's a black patch, without fur. 237 00:15:11,948 --> 00:15:15,663 And there, the skin is loaded with glands, that produce 238 00:15:16,108 --> 00:15:17,844 a very strong smell. 239 00:15:18,282 --> 00:15:20,898 And when these boys go into battle.. oops! 240 00:15:21,219 --> 00:15:22,734 When they go into battle, 241 00:15:22,758 --> 00:15:26,429 they draw their furry tail to their forearms, 242 00:15:26,461 --> 00:15:29,136 loading it, with scent from those glands, 243 00:15:29,153 --> 00:15:31,874 and then, they wave it over their backs, 244 00:15:31,875 --> 00:15:33,812 in the direction of their enemies. 245 00:15:33,828 --> 00:15:35,529 In a kind of stink fight. 246 00:15:37,092 --> 00:15:38,747 You understand that, don’t you? 247 00:15:39,943 --> 00:15:40,607 Oh! 248 00:15:45,261 --> 00:15:47,496 The pungent scent is also used 249 00:15:47,522 --> 00:15:49,684 by males, during the mating season. 250 00:15:50,506 --> 00:15:54,576 This male, has rubbed his own distinctive smell onto his tail, 251 00:15:54,603 --> 00:15:57,120 and he now wafts it towards a female, 252 00:15:57,173 --> 00:15:59,345 to signal his intentions. 253 00:16:02,075 --> 00:16:04,880 But she is not entirely convinced. 254 00:16:07,651 --> 00:16:11,138 Unlike lemurs, capuchins don't have scent glands. 255 00:16:11,616 --> 00:16:13,591 So, some thought, that they could be using 256 00:16:13,617 --> 00:16:17,218 the smell of certain plants, for communication. 257 00:16:18,171 --> 00:16:20,048 But it turns out, that they have 258 00:16:20,074 --> 00:16:22,455 a different perfume for that job. 259 00:16:22,702 --> 00:16:23,905 Urine. 260 00:16:23,931 --> 00:16:27,008 Which they apply lavishly to their fur. 261 00:16:27,725 --> 00:16:30,025 So why then, do they also anoint 262 00:16:30,051 --> 00:16:32,125 themselves with other smells? 263 00:16:33,088 --> 00:16:36,081 The answer may be found, in our own history. 264 00:16:37,807 --> 00:16:41,004 The early Romans, noticed some 2,000 years ago, 265 00:16:41,034 --> 00:16:43,580 that the fruits and leaves of the lemon plant, 266 00:16:43,584 --> 00:16:46,099 have an exceptionally strong scent, 267 00:16:46,199 --> 00:16:49,065 that can be used to ward off insects. 268 00:16:50,589 --> 00:16:53,038 A further clue, as to why capuchins might 269 00:16:53,050 --> 00:16:55,847 cover themselves, in such pungent smells, 270 00:16:55,855 --> 00:16:59,507 comes from this plant. The piper plant. 271 00:17:00,088 --> 00:17:03,072 Throughout the Amazon, Indian tribes apply it 272 00:17:03,088 --> 00:17:05,689 as an antiseptic on wounds. 273 00:17:06,108 --> 00:17:10,365 And in Costa Rica, it's used as an insect repellent. 274 00:17:11,033 --> 00:17:14,166 Could it be, that Capuchin monkeys protect themselves, 275 00:17:14,172 --> 00:17:16,463 against the onslaught of mosquitoes 276 00:17:16,494 --> 00:17:18,807 in much the same way as humans do, 277 00:17:18,830 --> 00:17:22,174 by rubbing themselves, with mosquito repellent? 278 00:17:26,568 --> 00:17:31,114 In 1993, scientists at Oxford University, 279 00:17:31,138 --> 00:17:33,671 decided to put the question to the test. 280 00:17:34,609 --> 00:17:37,640 They collected some feather lice, 281 00:17:37,663 --> 00:17:40,350 and put them into Petri dishes overnight. 282 00:17:42,123 --> 00:17:45,919 Into one dish, they also placed a slice of lime. 283 00:17:49,443 --> 00:17:53,716 The next day, the lice, without the lime, were mostly alive. 284 00:17:54,935 --> 00:17:57,943 Whilst in the other dish, two thirds had died, 285 00:17:58,599 --> 00:18:00,950 and the remainder were paralyzed. 286 00:18:02,327 --> 00:18:06,229 Clearly, the lime contains a lethal insecticide. 287 00:18:08,796 --> 00:18:12,318 Today, we know, that citrus fruit peel 288 00:18:12,344 --> 00:18:14,859 does indeed contain insecticides, 289 00:18:14,875 --> 00:18:17,976 which disrupts the nervous system of many small insects, 290 00:18:18,009 --> 00:18:21,274 causing them to become uncoordinated and paralyzed. 291 00:18:22,207 --> 00:18:25,191 The leaves of the piper plant, are antiseptic, 292 00:18:25,214 --> 00:18:27,423 and contain substances, to protect against 293 00:18:27,449 --> 00:18:30,274 fungal and bacterial infection. 294 00:18:30,564 --> 00:18:35,111 And chili pepper extract, is commonly used in households and gardens, 295 00:18:35,143 --> 00:18:38,638 to deter small mammals and insect pests. 296 00:18:41,514 --> 00:18:44,428 So it seems, that the clever monkeys know exactly, 297 00:18:44,444 --> 00:18:47,233 how to make the best use of nature's remedies. 298 00:18:48,440 --> 00:18:51,216 Recent researchers also revealed, that capuchins 299 00:18:51,242 --> 00:18:54,038 anoint themselves far more during the wet season, 300 00:18:54,081 --> 00:18:56,208 When mosquitoes are more abundant, 301 00:18:56,234 --> 00:18:58,515 and the risk of infection is higher. 302 00:18:59,894 --> 00:19:03,091 Troupes use different plants, possibly, simply 303 00:19:03,117 --> 00:19:05,604 because they have to use, what's locally available. 304 00:19:06,781 --> 00:19:10,483 But there's one substance with insect repellent qualities, 305 00:19:10,617 --> 00:19:13,257 that appeals to primates, including capuchins, 306 00:19:13,546 --> 00:19:17,601 that comes, not from a plant, but from an animal. 307 00:19:17,803 --> 00:19:18,701 An animal... 308 00:19:19,202 --> 00:19:20,162 ..like this. 309 00:19:21,526 --> 00:19:22,955 A giant millipede. 310 00:19:24,198 --> 00:19:27,209 When attacked, or in danger, tropical millipedes 311 00:19:27,235 --> 00:19:30,205 often produce a powerful, defensive secretion. 312 00:19:32,233 --> 00:19:33,833 And black lemurs have worked out, 313 00:19:33,859 --> 00:19:36,490 how to use this to their advantage. 314 00:19:38,358 --> 00:19:42,111 When they find a millipede, they give it a gentle bite to the head, 315 00:19:42,135 --> 00:19:46,400 to make it release its secretion, and then rub this through their fur. 316 00:19:46,891 --> 00:19:51,430 The toxic fluid has a strong smell, and is highly irritating. 317 00:19:51,723 --> 00:19:54,852 But it protects the lemurs against mosquitoes. 318 00:19:56,817 --> 00:20:01,273 This pungent secretion, has apparently another strange effect. 319 00:20:01,450 --> 00:20:06,941 It seems to act as a narcotic, sending the lemur into a kind of trance. 320 00:20:07,398 --> 00:20:10,890 Like other drugs, it has powerful side effects. 321 00:20:13,461 --> 00:20:16,391 We still don't understand how capuchins and lemurs 322 00:20:16,404 --> 00:20:20,437 select the plants, that they use for medicinal purposes. 323 00:20:20,793 --> 00:20:25,034 These capuchins behind me, were born and raised in captivity, 324 00:20:25,043 --> 00:20:26,956 so they never encountered the plants, 325 00:20:26,957 --> 00:20:30,136 that their parents and ancestors would have used. 326 00:20:31,628 --> 00:20:35,165 So, how do the monkeys know, which plants to choose? 327 00:20:35,991 --> 00:20:38,850 Can they detect particular substances in them? 328 00:20:39,014 --> 00:20:41,459 Or is it something, they learn from others? 329 00:20:41,905 --> 00:20:44,787 We don't yet know the answers, but it could be that 330 00:20:44,788 --> 00:20:46,904 babies learn by watching the adults, 331 00:20:46,936 --> 00:20:49,793 and that it's passed down the family line. 332 00:20:51,086 --> 00:20:55,577 It's clearly a great, social event with everyone joining in. 333 00:20:57,668 --> 00:21:02,839 And afterwards, the entire group appears to be more tightly bonded. 334 00:21:06,925 --> 00:21:10,272 When Europeans first saw monkeys in the wild, 335 00:21:10,321 --> 00:21:13,112 they thought, that they were imitating, what 336 00:21:13,138 --> 00:21:15,738 people did, in some of their behaviours. 337 00:21:16,098 --> 00:21:17,457 But quite the reverse. 338 00:21:17,473 --> 00:21:20,469 It now turns out, that many of the local people 339 00:21:20,485 --> 00:21:23,289 did things that the monkeys had taught them. 340 00:21:23,554 --> 00:21:26,225 Using plants as medicines. 341 00:21:26,319 --> 00:21:30,741 So it seems, clever monkeys have taught us a trick or two. 342 00:21:37,252 --> 00:21:40,227 So it's clear, that we are not alone in using 343 00:21:40,253 --> 00:21:42,987 medicines against injuries and infections. 344 00:21:43,472 --> 00:21:46,324 Both Capuchin monkeys and hippos, discovered 345 00:21:46,350 --> 00:21:49,347 some medical remedies long before we did. 346 00:21:54,051 --> 00:21:56,051 *** 28332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.