All language subtitles for CharlesBronson_1997-FamiyOfCops_2_BreachOfFaith.Eng.(Google)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,558 --> 00:01:09,399 White Mustang on the runway! 2 00:01:39,324 --> 00:01:44,285 He drives 160 kilometers per hour, but we tear him down! 3 00:01:44,385 --> 00:01:46,446 Be careful, Eddie. 4 00:01:57,288 --> 00:02:02,208 I have not had breakfast yet, but this may be a good day. 5 00:02:17,811 --> 00:02:19,691 Out of the car! 6 00:02:22,493 --> 00:02:25,413 Hands up! 7 00:02:27,013 --> 00:02:30,974 - He is Japanese, Filo. - I do not know Japanese. 8 00:02:31,074 --> 00:02:33,174 Hands up! 9 00:02:39,615 --> 00:02:42,216 He has traveled to buy the car. 10 00:02:42,316 --> 00:02:46,337 He has always dreamed of a Mustang with 350 horses. 11 00:02:46,437 --> 00:02:51,457 $ 42,000... That kind of tax should not leave the country. 12 00:02:51,557 --> 00:02:56,259 Sayonara, come. Arigato, end. - Spasmaker. 13 00:03:07,140 --> 00:03:12,062 Wagon 931 continues to the church on Teutonia Avenue. 14 00:03:29,905 --> 00:03:31,905 Follow me. 15 00:04:30,035 --> 00:04:32,036 It's a sick world. 16 00:04:42,758 --> 00:04:44,679 Good morning. 17 00:04:47,039 --> 00:04:53,640 I heard that the child was screaming. He is too big for the crib. 18 00:04:53,741 --> 00:04:57,081 He should only get soy milk. 19 00:04:57,181 --> 00:05:01,561 You look like Herman Munster. What do you want in the coffee? 20 00:05:01,661 --> 00:05:03,802 Cream and sugar. 21 00:05:09,083 --> 00:05:13,843 Less than a minute, as said... I know something else that goes fast. 22 00:05:16,964 --> 00:05:20,365 You... How long will the guard be here? 23 00:05:20,465 --> 00:05:25,086 - Faster Shelly? "We're doing everything wrong. 24 00:05:25,186 --> 00:05:30,087 I have to talk to Dad. His sister blends too much. 25 00:05:30,187 --> 00:05:33,967 She's sorry and you're bothering you... 26 00:05:35,808 --> 00:05:38,009 Hello? 27 00:05:38,889 --> 00:05:40,929 Yes, for a moment. 28 00:05:42,049 --> 00:05:45,049 It's Tom Cruise. 29 00:05:45,149 --> 00:05:51,931 Hey. You were great in that vampire movie. It felt so real. 30 00:05:52,030 --> 00:05:56,451 - Moment! - I love you, baby. 31 00:05:58,252 --> 00:06:01,613 He's gone, now you can come over here, Tom. 32 00:06:01,713 --> 00:06:04,493 Empty? It's Jackie. 33 00:06:04,593 --> 00:06:09,094 My sister did not come home yesterday. - Okay? 34 00:06:09,194 --> 00:06:15,255 Yes... Now, something has happened to her. 35 00:06:15,355 --> 00:06:17,976 She might be on date? 36 00:06:18,076 --> 00:06:22,856 Maybe she has been raped and is in a container. 37 00:06:22,957 --> 00:06:28,338 I would guess at a more luxurious place. 38 00:06:28,437 --> 00:06:33,178 If she has not returned home on Friday, we will send the dogs. Hey. 39 00:06:33,278 --> 00:06:35,058 Hello?! 40 00:06:55,302 --> 00:06:57,503 Pardon. 41 00:07:01,744 --> 00:07:03,664 Inspector. 42 00:07:19,267 --> 00:07:21,427 Hi Dad. 43 00:07:43,032 --> 00:07:47,112 There were 19 people at the worship service at half past seven. 44 00:07:47,212 --> 00:07:51,393 People who have the morning change go here first. Father... 45 00:07:51,493 --> 00:07:54,874 - Miklashevski. "It does not matter much. 46 00:07:54,974 --> 00:08:00,474 When the priest did not come, they became troubled. Then they saw the blood at the writing box. 47 00:08:00,574 --> 00:08:05,956 - When did we come here? - Burton and Fein were the first. 48 00:08:06,056 --> 00:08:11,037 Eddie and his colleague arrived at 06.46, they contacted inspector Nieves. 49 00:08:11,137 --> 00:08:14,957 An hour has passed since the body was discovered. 50 00:08:15,057 --> 00:08:17,118 Excuse me. 51 00:08:18,678 --> 00:08:24,919 He was shot from two sides and with two different guns. 52 00:08:25,019 --> 00:08:29,840 - We see if something is missing. - This was not a robbery. 53 00:08:36,122 --> 00:08:40,042 Should somebody drive you home, Mrs. 54 00:08:41,162 --> 00:08:43,162 Do they speak English? 55 00:08:44,683 --> 00:08:48,363 Yes, fluent. My husband and I have lived here for a long time. 56 00:08:48,463 --> 00:08:52,124 We have supported this old church economically- 57 00:08:52,224 --> 00:08:56,925 - because we love so much by Father Miklashevski. 58 00:08:58,765 --> 00:09:02,566 He was a weekend, who would like it all. 59 00:09:02,665 --> 00:09:07,767 He was killed while sitting in the box. Why? 60 00:09:08,687 --> 00:09:14,168 Why does anyone do that? How can anyone... 61 00:09:27,010 --> 00:09:31,572 - Spring collection comes Friday. - Where have you been? 62 00:09:31,672 --> 00:09:35,652 - Breakfast at Tiffany's. - I mean seriously, Kate. 63 00:09:35,751 --> 00:09:40,813 Why did not you say you should be playing all night? 64 00:09:40,913 --> 00:09:45,734 I worked over and fell asleep at the office. I should have called. 65 00:09:45,834 --> 00:09:50,935 - What are you doing with my clothes? - I'm going to a job interview. 66 00:09:51,035 --> 00:09:56,856 - Are you looking for something specific? - Something conservative, but nice. 67 00:09:58,256 --> 00:10:02,737 Classical, but still modern? 68 00:10:02,837 --> 00:10:08,698 Yes, something that would blame both Rush Limbaugh and Howard Stern. 69 00:10:08,798 --> 00:10:13,138 You say no to work anyway. 70 00:10:13,239 --> 00:10:18,100 You do not get a career to go to conversations, Jackie. 71 00:10:18,200 --> 00:10:24,581 City break is not my style, I want something more night-time. 72 00:10:24,681 --> 00:10:27,782 Life is like the sun, it goes up and down. 73 00:10:27,882 --> 00:10:32,062 - I'm like the river. - Is not it zenbuddhist? 74 00:10:32,162 --> 00:10:35,783 This applies to a position as secretary of the hockey team. 75 00:10:35,883 --> 00:10:40,224 It could be fun, hockey players are fools. 76 00:10:40,324 --> 00:10:45,425 It is an Australian expression of something that is all the time. 77 00:10:49,266 --> 00:10:53,626 I trained typing on your computer, but it froze. 78 00:10:53,726 --> 00:11:00,068 The internet is wonderful. I bought the hash of one in Istanbul. 79 00:11:00,167 --> 00:11:04,148 And all that porn! They are very inventive! 80 00:11:04,248 --> 00:11:06,829 This one is nice. 81 00:11:06,929 --> 00:11:12,070 I take a bath and choose it here, so go ahead. 82 00:11:19,511 --> 00:11:22,912 Are you Catholic? - In a way. 83 00:11:23,012 --> 00:11:26,313 What am I saying? Of course I am Catholic. 84 00:11:26,413 --> 00:11:33,394 I love religion, but do not agree with everything the church says. 85 00:11:33,494 --> 00:11:36,714 I do not really know what I believe in. 86 00:11:41,996 --> 00:11:46,796 We need interpreters, most do not speak English. 87 00:11:46,896 --> 00:11:52,997 I'll fix that. By the way... I have been inquiring about the altar bed. 88 00:11:53,097 --> 00:11:56,278 - Where is he? "We also ask that. 89 00:11:56,378 --> 00:12:01,799 Miklashevski always has an umbrella with him, but nobody is here now. 90 00:12:05,600 --> 00:12:10,720 - Have you worked as a waitress before? - Yes, in many places. 91 00:12:10,821 --> 00:12:14,801 - What places were it? - In California. 92 00:12:14,901 --> 00:12:19,283 - You certainly do not know them. - Do you have any references? 93 00:12:19,382 --> 00:12:26,123 - I have... no references. - Somewhere, you have to start. 94 00:12:27,364 --> 00:12:33,764 What are you doing? I have said that I do not want it on the tables! 95 00:12:38,446 --> 00:12:41,406 - You can start tomorrow. - It will be soon. 96 00:12:41,506 --> 00:12:46,367 - Yes, tomorrow. - Forget it, pit. 97 00:12:48,927 --> 00:12:51,848 Where are you going? 98 00:13:07,451 --> 00:13:11,491 - Hi. - Hi. 99 00:13:12,532 --> 00:13:18,053 This is one and a quarter of a star in prison Michelin guide. 100 00:13:23,134 --> 00:13:29,295 I will remind you what kind of thing you are considering releasing. 101 00:13:29,395 --> 00:13:34,416 He went out at night with his friends and attacked old people. 102 00:13:34,516 --> 00:13:39,737 They made disgusting things and he filmed the whole thing- 103 00:13:39,837 --> 00:13:44,058 - so they could enjoy it over and over again. 104 00:13:44,158 --> 00:13:47,858 He is violent and dangerous. 105 00:13:47,958 --> 00:13:52,379 What was he convicted of? - The involvement of murder. 106 00:13:52,479 --> 00:13:54,619 He himself has not done anything. 107 00:13:54,720 --> 00:13:59,421 He filmed his friends who killed an older man with baseball bats. 108 00:13:59,521 --> 00:14:03,982 - He did not beat. - A man died because that delay... 109 00:14:04,082 --> 00:14:08,263 - Payout ?! - It is enough. 110 00:14:08,362 --> 00:14:14,783 He is obviously violent, so why should we let him out? 111 00:14:14,883 --> 00:14:20,624 Because that postponement, my client... is only 12 years old. 112 00:15:07,914 --> 00:15:11,834 Mrs Sanduski... Inspector Fein. They called us. 113 00:15:11,934 --> 00:15:15,875 - Do not be nervous. - Yes, I called you... 114 00:15:15,975 --> 00:15:21,396 It's me who suits the pastoral yard, I've done that for a long time. 115 00:15:21,495 --> 00:15:25,397 I've been here almost as long as Father Mik. 116 00:15:27,197 --> 00:15:32,437 Are you afraid of anyone? - Yes I am. 117 00:15:32,537 --> 00:15:38,399 There was a man named Volodia Pietrov. 118 00:15:38,499 --> 00:15:41,959 - Was it him who killed the priest? - I do not know. 119 00:15:42,059 --> 00:15:46,360 He was here last week and yelled at Father Mik. 120 00:15:46,460 --> 00:15:49,480 I heard him shout from the priesthood. 121 00:15:49,581 --> 00:15:56,962 He said things like: "You're going out here, or you'll die!" 122 00:15:57,062 --> 00:16:02,763 I talked to Dad Mik about it, but he just hit it. 123 00:16:02,863 --> 00:16:08,564 I would have contacted the police, but I did not. 124 00:16:08,665 --> 00:16:12,405 I should have told about Volodia. 125 00:16:29,208 --> 00:16:32,769 Are you at home? - He is resting. 126 00:16:32,869 --> 00:16:37,169 - Let him sleep. - Ask him to call tomorrow early. 127 00:16:44,011 --> 00:16:48,492 I have traveled from Boca Raton to meet my brother- 128 00:16:48,592 --> 00:16:52,092 - but you never have time. Goodbye. 129 00:17:09,736 --> 00:17:15,697 "I was in our old quarter today. - Yes, he the priest was murdered. 130 00:17:15,797 --> 00:17:19,377 - Do you have anything to go for? - Perhaps. 131 00:17:19,478 --> 00:17:23,659 It seems to have with the Russian mafia to do. 132 00:17:23,758 --> 00:17:28,300 As a psychologist, I can tell you that the one who kills a priest- 133 00:17:28,399 --> 00:17:31,980 - have problems with both god and devil 134 00:17:32,080 --> 00:17:37,781 - Who is in the mafia? - Russer, check, Armenians... 135 00:17:37,881 --> 00:17:42,822 - Jews. What do you feel about it? - What do you think? 136 00:17:42,922 --> 00:17:49,103 The education, which the father paid, taught me to ask questions. 137 00:17:49,202 --> 00:17:55,544 - All that had... It feels so old. - Well. 138 00:17:55,644 --> 00:17:59,905 - What? - You see violence and death every day. 139 00:18:00,005 --> 00:18:05,266 Nevertheless, you see the hate as old, what the father would have thought about. 140 00:18:05,366 --> 00:18:10,106 Had been old and unnatural, so it was not in his time. 141 00:18:10,206 --> 00:18:13,867 Dad would be very happy. 142 00:18:16,468 --> 00:18:17,989 Yes? 143 00:18:26,950 --> 00:18:30,870 - Who was it? - I do not know. 144 00:18:30,971 --> 00:18:36,191 He spoke Russian... He asked if I was Inspector Fein and said, 145 00:18:36,291 --> 00:18:42,192 "The Family Fein... Jackie, Eddie, Kate and Ben. " 146 00:18:42,292 --> 00:18:44,673 Then he put the pipe on. 147 00:18:59,196 --> 00:19:04,756 The boy, who was supposed to be in church that morning, is Andrew Baskin. 148 00:19:04,857 --> 00:19:09,837 We have been looking for him, but the parents do not know where he is. 149 00:19:09,938 --> 00:19:13,439 - Do you need me? - Can I borrow him? 150 00:19:13,539 --> 00:19:18,319 - Yes, he was your from the start. - Come on, then we go. 151 00:19:18,419 --> 00:19:22,400 - Where are we going? "We are going to look for this Volodia. 152 00:19:23,721 --> 00:19:27,721 - My name is Yannis Ivanov. - I talked to your wife... 153 00:19:27,821 --> 00:19:31,802 You are right in this, it is her who decides. 154 00:19:33,082 --> 00:19:38,603 It concerns the murder of Father Mik, I understand. A crime against God. 155 00:19:40,683 --> 00:19:45,764 My driver is here, I have to meet. Goodbye, my dear. 156 00:19:45,864 --> 00:19:48,845 I have to go now. 157 00:19:51,445 --> 00:19:56,286 I have another question... Do you know and Volodia Pietrov? 158 00:19:56,386 --> 00:20:01,967 Volodia... I know his father and know where his shop is. 159 00:20:05,928 --> 00:20:08,368 Volodia does not live here. 160 00:20:08,468 --> 00:20:13,249 - Where does he live then? - I do not know. 161 00:20:13,349 --> 00:20:18,730 - Volodia has not killed any priest. - I have not said that either. 162 00:20:18,831 --> 00:20:23,651 I just want to talk to him. Do you know where he is? 163 00:20:23,751 --> 00:20:26,892 Mr. Pietrov... Do you trust your son? 164 00:20:27,932 --> 00:20:33,773 If you trust him, you should help me find him. 165 00:20:33,873 --> 00:20:38,174 - Do you know any of his friends? - His friends? 166 00:20:38,274 --> 00:20:42,134 Is Volodia in trouble, it's their fault. They do not work. 167 00:20:42,234 --> 00:20:45,975 - What do you mean? - The black market... 168 00:20:46,075 --> 00:20:50,576 Most are "evrei". Jews. 169 00:20:51,337 --> 00:20:55,257 - Do you know what they are called? - Boris and Ilya. 170 00:20:56,697 --> 00:20:59,298 I can show where they are. 171 00:21:37,585 --> 00:21:42,826 My brother is grunge and circumcised with the types. 172 00:21:42,926 --> 00:21:46,547 - My sister is reminded of you. - Is it positive? 173 00:21:47,667 --> 00:21:50,027 Yes, that's it. 174 00:21:52,587 --> 00:21:55,148 - There... - What? 175 00:21:55,248 --> 00:21:57,509 There they are. 176 00:21:58,749 --> 00:22:01,950 - Is there Boris and... - Ilya. 177 00:22:04,950 --> 00:22:07,990 - So they are your brother's friends? - Yes. 178 00:22:11,111 --> 00:22:14,511 Okay, wait here. 179 00:22:21,193 --> 00:22:23,233 To the left, dad. 180 00:22:38,196 --> 00:22:40,237 We walk. 181 00:23:24,685 --> 00:23:26,365 Police! 182 00:23:28,045 --> 00:23:29,806 Stand still! 183 00:23:43,728 --> 00:23:46,289 Hey. Hi there. 184 00:23:57,050 --> 00:24:00,691 - Bennie... - Hi what are you doing here? 185 00:24:00,791 --> 00:24:05,733 - Why do you look like a Republican? - Can I get work here? 186 00:24:05,833 --> 00:24:09,453 - We have many interrogations at the moment. Not now, Jackie. 187 00:24:09,553 --> 00:24:12,174 We are going to catch a priest. 188 00:24:12,274 --> 00:24:15,814 Where is your father? - He's waiting for us. 189 00:24:15,914 --> 00:24:18,135 - See you. - Yes. 190 00:24:18,235 --> 00:24:24,696 No drugs, nobody travels and no one else with other probes. 191 00:24:24,796 --> 00:24:30,177 If you carry weapons, you will re-enter. No weapon at all. 192 00:24:30,277 --> 00:24:32,657 Can he eat with a fork? 193 00:24:32,757 --> 00:24:38,018 If you hold a fork outdoors, you smoke in the damper again. 194 00:24:38,118 --> 00:24:42,419 You must meet here every Tuesday between eight and five. 195 00:24:43,819 --> 00:24:47,820 I come and visit you whenever I want to. 196 00:24:47,920 --> 00:24:50,461 Is that understood? 197 00:24:52,341 --> 00:24:58,382 Ronnie? Did you understand what your supervisor said? 198 00:25:02,423 --> 00:25:05,263 I understand that I can not do anything. 199 00:25:05,364 --> 00:25:10,824 You have to do one thing... Sign this agreement. 200 00:25:10,924 --> 00:25:13,905 Sign under there. 201 00:25:33,149 --> 00:25:35,029 Ronnie... 202 00:25:37,749 --> 00:25:44,230 - You would like to avoid imprisonment? - Yes, but I do not care. 203 00:25:44,331 --> 00:25:48,231 - Do you have a tattoo? - Yes. 204 00:25:48,331 --> 00:25:51,672 - Is it a peace symbol? - Yes, and a machine gun. 205 00:25:51,772 --> 00:25:56,112 Peace for those who want it, the rest can go to hell. 206 00:26:02,234 --> 00:26:06,274 A little animal that will soon grow up. 207 00:26:06,374 --> 00:26:12,595 He is 12 years old! I know he deserves to be punished- 208 00:26:12,695 --> 00:26:17,957 - and that you like to cheer him up for ten years, but then he's out! 209 00:26:18,057 --> 00:26:23,358 Then he gets ten years to learn all of the tough criminal- 210 00:26:23,457 --> 00:26:27,598 - and be full of hatred for the whole community. 211 00:26:27,699 --> 00:26:33,599 - What do you think he does? "I'm most upset for tonight. 212 00:26:51,643 --> 00:26:53,843 Zenbuddhist... 213 00:26:55,043 --> 00:27:00,445 I have been to eight job conversations, but can not find anything appropriate. 214 00:27:00,545 --> 00:27:05,086 What it could be... But now I want to pause. 215 00:27:05,186 --> 00:27:08,446 - You can invite me at breakfast. - It's not possible. 216 00:27:08,546 --> 00:27:12,006 - Everyone is so busy. - We are working. 217 00:27:12,106 --> 00:27:17,447 Freud said that adulthood requires both love and work... Anyway. 218 00:27:17,547 --> 00:27:23,369 Ronnie Grissom? Do you defend the idiot who filmed the assaults? 219 00:27:23,469 --> 00:27:25,889 He's done evil. 220 00:27:25,989 --> 00:27:29,369 - How long did he get punishment? - One year he's out again. 221 00:27:29,470 --> 00:27:33,771 - How is it possible? "I talked to the caregiver. 222 00:27:33,871 --> 00:27:36,011 Why? 223 00:27:36,111 --> 00:27:41,532 Look at me when I speak to you! You're on the bucket, Igor. 224 00:27:42,732 --> 00:27:47,013 You may have helped a priest to escape! 225 00:27:47,113 --> 00:27:51,134 When we get hold of the guilty, you also smoke! 226 00:27:51,234 --> 00:27:57,335 How it is! Here you do not pass "start"! 227 00:27:57,435 --> 00:28:02,976 You get life plus 30 years plus 30 because you've made me angry! 228 00:28:03,076 --> 00:28:05,856 Translate it to the order. 229 00:28:09,657 --> 00:28:14,458 Hard nails. They have visited many Russian prisons. 230 00:28:14,558 --> 00:28:18,379 As children, they got sore and died rats for breakfast. 231 00:28:18,479 --> 00:28:20,899 Calling them does not benefit. 232 00:28:20,999 --> 00:28:25,460 It's not too bad to be a criminal over there. 233 00:28:26,260 --> 00:28:29,061 Do you feel with them? 234 00:28:29,161 --> 00:28:33,062 I do not understand how Jews can kill a priest. 235 00:28:33,162 --> 00:28:37,262 Take me home, Melanie has made food. 236 00:28:37,362 --> 00:28:42,063 - Otherwise, you only buy a pizza. - Exactly. 237 00:28:42,163 --> 00:28:46,984 - Just go home, Bennie. - Okay, see you tomorrow. 238 00:28:47,084 --> 00:28:52,946 Hey. Now that you've taken over my partner, you should get me another one. 239 00:28:54,305 --> 00:28:56,266 See you. 240 00:28:58,626 --> 00:29:02,947 Good night inspector. Good night Anne. 241 00:29:10,869 --> 00:29:15,109 - Carver Street? - We are driven. 242 00:30:12,520 --> 00:30:15,880 Filo! Filo! 243 00:30:20,362 --> 00:30:23,722 961, a servant shot. 244 00:30:41,525 --> 00:30:46,886 Come with your hands visible! Now! Hurry! 245 00:31:31,055 --> 00:31:34,975 Goodbye, he is only a child. 246 00:32:05,901 --> 00:32:09,941 We could kill you now, but next time we'll do it- 247 00:32:10,041 --> 00:32:14,462 - if you do not look for the pre-murderer somewhere else. 248 00:32:16,783 --> 00:32:21,544 Obviously, Comrade Inspector Fein? 249 00:32:34,466 --> 00:32:37,146 It was a nice funeral. 250 00:32:53,429 --> 00:32:58,830 I do not think children should be imprisoned. 251 00:33:00,231 --> 00:33:02,471 Now a servant is killed... 252 00:33:02,571 --> 00:33:08,672 Also, the boy would be alive if I had not got him out. 253 00:33:12,193 --> 00:33:16,233 - It's not your fault. - That's it! 254 00:33:16,333 --> 00:33:22,395 Tomorrow another shot will be, and then it's someone else's fault. 255 00:33:24,035 --> 00:33:30,676 - I do not know what's right. - Imagine hearing from a lawyer... 256 00:33:30,777 --> 00:33:34,997 Lawyers never make mistakes 257 00:33:35,097 --> 00:33:39,238 - but we do it all the time. 258 00:33:39,338 --> 00:33:43,998 - Are you ever over them? - No, they become part of one. 259 00:33:44,099 --> 00:33:47,159 You need something to drink. 260 00:33:58,642 --> 00:34:00,762 What is it? 261 00:34:03,643 --> 00:34:10,443 - What should I say, Eddie? - Nothing, I'm not angry with you. 262 00:34:10,543 --> 00:34:16,524 - His family? They do not understand! - Nobody blames you, Katie! 263 00:34:16,625 --> 00:34:21,725 - It could have been you! - Do not say that, Kate! 264 00:34:21,826 --> 00:34:27,166 Do not excuse anything I love you. 265 00:34:27,266 --> 00:34:30,047 Come on. 266 00:34:45,530 --> 00:34:51,611 - No juice after cheese. Eat up now. - I hate chicken! 267 00:34:51,711 --> 00:34:55,252 Jews love chicken, like Indians love buffalo. 268 00:34:55,352 --> 00:35:02,374 Listen to Shelly Shopper, then you might inherit her chicken spoon. 269 00:35:03,973 --> 00:35:07,694 I must leave. See you honey. 270 00:35:12,855 --> 00:35:17,496 - Wait... I will ask for something. - Yes. 271 00:35:19,656 --> 00:35:23,177 - A little higher thanks. "It may not be so good now. 272 00:35:23,277 --> 00:35:26,777 We're gonna catch a killer, Jackie. What is it? 273 00:35:26,878 --> 00:35:33,379 - Then I'm just saying that. - Yes, with it! 274 00:35:34,419 --> 00:35:37,580 I have searched for the police school. 275 00:35:40,900 --> 00:35:47,062 You probably do not believe me, but I've really been looking for work- 276 00:35:47,161 --> 00:35:50,502 - without finding something that I think about. 277 00:35:50,603 --> 00:35:54,983 - I've talked to your boss... - Stop! 278 00:35:55,083 --> 00:36:00,744 What the hell is there with you? We just buried a servant! 279 00:36:00,844 --> 00:36:05,345 Teaching starts already next week- 280 00:36:05,445 --> 00:36:07,585 - and I will pass the entrance test tomorrow. 281 00:36:09,385 --> 00:36:12,306 - Forget it. - Sheep... 282 00:36:12,406 --> 00:36:16,307 - I want this. - You've never known what you want! 283 00:36:16,407 --> 00:36:19,187 - Funny. - Thanks. 284 00:36:19,288 --> 00:36:24,148 As a servant you can not live a luxury life, you know? 285 00:36:26,068 --> 00:36:30,749 - We do not think you're fit for it. - Why not? 286 00:36:30,849 --> 00:36:35,871 Is that the hair? I can color it blue. The earrings? Away. 287 00:36:35,971 --> 00:36:37,830 My "stressed past"? 288 00:36:37,930 --> 00:36:42,432 The boundary between criminals and officers is hard. 289 00:36:42,532 --> 00:36:45,672 - I do it. - I do not help you. 290 00:36:45,772 --> 00:36:50,873 You already have that, I get ten extra points because of you. 291 00:37:08,476 --> 00:37:13,997 Here we have Volodia Pietrov. How did they get him? 292 00:37:14,097 --> 00:37:19,078 If there are witnesses, they probably do not say a sound. 293 00:37:20,398 --> 00:37:23,679 The villains have no humor anymore. 294 00:37:23,779 --> 00:37:27,440 What happened to the bands in "Guys and Dolls"? 295 00:37:54,645 --> 00:37:59,006 It feels like jumping without parachute. 296 00:37:59,106 --> 00:38:01,326 Call if you need something. 297 00:38:02,287 --> 00:38:05,927 - Yes, Geraldo. - Geraldo? 298 00:38:07,567 --> 00:38:10,608 Is not that what you say before you run? 299 00:38:10,708 --> 00:38:12,569 Geronimo. 300 00:38:13,648 --> 00:38:15,848 I know. 301 00:38:17,209 --> 00:38:19,450 - You... - Yes! 302 00:38:21,210 --> 00:38:24,330 Ben... I'm worried about dad. 303 00:38:25,291 --> 00:38:28,891 He has been depressed lately. 304 00:38:28,991 --> 00:38:34,972 It is enough for Philos and the priest's death to do. 305 00:38:35,072 --> 00:38:38,853 He told me something yesterday... 306 00:38:38,953 --> 00:38:43,974 When he was little, he and grandfather used to arrange the shop on Sundays. 307 00:38:44,074 --> 00:38:49,815 Outside the Russian immigration Office stood people staring at them. 308 00:38:49,915 --> 00:38:53,815 They never said anything, they were just staring. 309 00:38:53,915 --> 00:38:58,377 When I asked why, he said, "Because we are Jews." 310 00:38:58,477 --> 00:39:03,617 That's maybe it. He thinks I do not know. 311 00:39:05,058 --> 00:39:08,579 You must be served but not a careless one- 312 00:39:08,679 --> 00:39:12,699 - because I only have a little sister. Smell now. 313 00:39:22,301 --> 00:39:24,502 Off you go. 314 00:39:48,546 --> 00:39:52,587 - Inspector Fein... - I know who you are, Miss Woodel. 315 00:39:52,687 --> 00:39:58,908 They have searched my clients who have volunteered for this. 316 00:39:59,008 --> 00:40:04,628 They must be heard about the murder of Father Miklashevski. 317 00:40:05,469 --> 00:40:09,910 Get them, read their rights to them and shoot them. 318 00:40:11,190 --> 00:40:14,110 They have a very bad humor. 319 00:40:20,272 --> 00:40:22,872 What a surprise... 320 00:40:27,593 --> 00:40:33,274 Guess... We found the mess band. He is coming with his mother. 321 00:40:33,374 --> 00:40:40,036 Andrew... Were you in church that morning, the priest was murdered? 322 00:40:41,076 --> 00:40:43,795 I was sick so I did not go in there. 323 00:40:45,076 --> 00:40:49,437 - How long have you been a mess band? - For a year. 324 00:40:49,537 --> 00:40:54,478 - Did you feel about Father Miklashevski? "You could talk to him. 325 00:40:54,578 --> 00:40:58,999 He was a funny guy. Priest, I mean. 326 00:40:59,099 --> 00:41:04,880 - I loved him a lot. - There will not happen anything to you. 327 00:41:05,760 --> 00:41:11,361 - Did you also say that to Volodia? - We did not get it. 328 00:41:11,462 --> 00:41:15,522 Those people can kill anyone. 329 00:41:15,622 --> 00:41:20,483 - It's impossible to stop them. - You must dare help us. 330 00:41:20,583 --> 00:41:26,364 - Andrew... They killed the priest. - Yes I know. 331 00:41:26,464 --> 00:41:30,045 Why did you leave the park if you had not done anything? 332 00:41:30,144 --> 00:41:32,605 We did not know who you were. 333 00:41:32,705 --> 00:41:37,726 It happens that we do stupid things so I got scared. 334 00:41:39,726 --> 00:41:43,327 We did not know you suspected of the murder. 335 00:41:43,426 --> 00:41:48,088 When Volodia was murdered, we became more scared and called a lawyer. 336 00:41:48,187 --> 00:41:52,128 - What do you know about the murder of Volodia? - Nothing. 337 00:41:52,229 --> 00:41:56,290 - Have you met Father Miklashevski? - No, never. 338 00:41:56,390 --> 00:42:00,530 Have you been to Pauluskirken? 339 00:42:00,630 --> 00:42:05,971 We are Jews, why should we visit a church? 340 00:42:06,071 --> 00:42:08,651 We have never been to church. 341 00:42:23,414 --> 00:42:29,616 Andrew... Did you see any of these men in the church when the priest was murdered? 342 00:42:32,416 --> 00:42:34,936 Do not be afraid. 343 00:42:39,497 --> 00:42:45,619 - Relax, they can not see you. - You must tell the truth, Andrew. 344 00:42:45,718 --> 00:42:49,299 - I did not see them. - Andrew... 345 00:42:49,399 --> 00:42:51,380 Leg... 346 00:42:53,820 --> 00:42:56,540 You can go home now. 347 00:42:58,981 --> 00:43:02,902 It's okay, now we go home. 348 00:43:03,002 --> 00:43:07,423 He is so scared that he can die with fear in his sleep. 349 00:43:08,942 --> 00:43:16,584 We are checking fingerprints at Interpol and all police departments in Russia. 350 00:43:16,684 --> 00:43:20,904 It was easier since the Soviet Union was one country. 351 00:43:21,005 --> 00:43:26,826 We must hurry because the application for a security is tomorrow. 352 00:43:56,992 --> 00:44:03,712 Kate... It's me. What do you do with blisters and footprints? 353 00:44:03,812 --> 00:44:07,634 I think even the blisters have foot fungus. 354 00:44:07,734 --> 00:44:12,314 One thing for... Can women get itchy scratch? 355 00:44:14,235 --> 00:44:16,635 Call me. 356 00:45:05,004 --> 00:45:07,964 Hi Kate, that's Matthew Hufflinger. 357 00:45:08,065 --> 00:45:14,206 I got your number one at the office, I said it was important. 358 00:45:14,305 --> 00:45:19,527 That's the way, too. You may need encouragement. 359 00:45:19,627 --> 00:45:23,927 They have valid visas and have not been penalized previously. 360 00:45:24,027 --> 00:45:28,289 Interpol has nothing either. They probably have fake passports. 361 00:45:28,389 --> 00:45:33,570 They may not be the ones they pretend to be. 362 00:45:34,810 --> 00:45:36,649 Meyers. 363 00:45:37,690 --> 00:45:39,451 Thanks. 364 00:45:39,551 --> 00:45:45,131 - Russians are released for bail. - Anne... 365 00:45:47,452 --> 00:45:49,452 There was nothing. 366 00:45:51,132 --> 00:45:54,413 I would like to have dinner with you one day. 367 00:45:57,974 --> 00:45:59,894 Yes? 368 00:46:05,975 --> 00:46:07,855 What is it? 369 00:46:07,955 --> 00:46:11,616 A Russian said I should go home to my son. 370 00:46:20,458 --> 00:46:22,499 Eddie! 371 00:46:23,379 --> 00:46:26,539 Eddie! Say nothing. 372 00:46:26,639 --> 00:46:29,539 15 Tyrock Street, apartment number three. 373 00:46:32,661 --> 00:46:34,541 That's right. 374 00:46:37,421 --> 00:46:41,261 - Sit still. - Take it easy, brother-in-law. 375 00:46:41,362 --> 00:46:46,342 - Your face is completely refurbished. - There will soon be an ambulance. 376 00:46:46,443 --> 00:46:51,423 It is said that Saturdays are the most dangerous, but you have to watch out for Mondays. 377 00:46:51,524 --> 00:46:55,225 - They meant what they said. - Who? 378 00:46:55,324 --> 00:46:58,585 - They've threatened me. - Why have not you said anything? 379 00:46:58,685 --> 00:47:00,625 Call home, Bennie. 380 00:47:12,188 --> 00:47:18,188 Hi Mel, that's me. Is everything OK? Are you sure? 381 00:47:18,289 --> 00:47:23,629 Say a number between one and five if everything is okay. OK fine. 382 00:47:23,729 --> 00:47:30,551 Listen up. Lock the doors and do not open up to anyone other than the police. 383 00:47:30,651 --> 00:47:36,992 Do, as I say, Mel. I say more later. I love you. 384 00:48:04,837 --> 00:48:10,758 That's Kate. I can not reply right now, so speak a message. 385 00:48:11,719 --> 00:48:13,999 Kate does not answer. 386 00:48:48,725 --> 00:48:53,086 - It's nothing special. - This helps. 387 00:48:57,006 --> 00:48:59,928 Bennie! He is my friend! 388 00:49:00,967 --> 00:49:03,968 - I'm fine, Dad. - Where's Jackie? 389 00:49:04,068 --> 00:49:08,289 - She's in school. - I'm calling and checking. 390 00:49:08,389 --> 00:49:11,770 Ask her to stay there. 391 00:49:16,651 --> 00:49:19,411 What do we do now? 392 00:49:19,511 --> 00:49:22,251 Talk to the inspector again. 393 00:49:22,351 --> 00:49:25,652 Now he understands that. 394 00:49:25,752 --> 00:49:30,453 "He's better than we thought. - I'm more successful. 395 00:50:11,061 --> 00:50:14,981 - Please, you need it. - Thanks. 396 00:50:23,063 --> 00:50:28,623 - Hello? - Can I talk to Inspector Fein? 397 00:50:28,723 --> 00:50:30,984 A moment. 398 00:50:31,944 --> 00:50:34,824 It's them, Dad. 399 00:50:40,746 --> 00:50:44,387 - Yes? - Inspector... 400 00:50:44,487 --> 00:50:51,307 - I have had contact with your children. - I've got it, your shame! 401 00:50:53,068 --> 00:50:58,870 - We must catch them tonight. - Not tonight, but we catch them. 402 00:52:18,284 --> 00:52:22,364 It was good that you could come. 403 00:52:22,464 --> 00:52:28,606 They must say that Volodia killed the priest. It will all be believed. 404 00:52:29,686 --> 00:52:35,167 Volodia is dead, he had enemies in the park. 405 00:52:36,647 --> 00:52:42,568 Because he can not say that he is innocent, the case is cleared. 406 00:52:42,668 --> 00:52:47,529 - Understood? - What should his motive be? 407 00:52:47,630 --> 00:52:53,650 I do not know. He might not like him. 408 00:52:58,012 --> 00:53:01,732 Find yourself for one reason. 409 00:53:11,414 --> 00:53:14,294 Is the money you want? 410 00:53:14,395 --> 00:53:18,615 At least... Now your family can feel confident. 411 00:53:18,715 --> 00:53:25,017 They have found the priest. They are a hero! 412 00:53:26,496 --> 00:53:31,377 - They may become police chief. - I can not finish the case. 413 00:53:31,477 --> 00:53:38,659 They are still main suspects, so we must continue a little bit yet. 414 00:53:38,759 --> 00:53:42,500 My son will follow you for a few days. 415 00:53:42,600 --> 00:53:49,261 Two days later, the case is closed. 416 00:53:49,361 --> 00:53:52,021 Okay? 417 00:53:54,861 --> 00:53:59,582 Viktor! This is the ski resort. 418 00:54:16,105 --> 00:54:19,586 A warm gift from Boris. 419 00:54:57,313 --> 00:55:01,914 Listen! Please just shut up! 420 00:55:07,995 --> 00:55:09,955 Shut up. 421 00:55:11,276 --> 00:55:14,117 Mind your own buisness. 422 00:55:15,237 --> 00:55:18,797 Who has shut you out of the cage? 423 00:55:55,204 --> 00:55:58,925 I feel like a teenager here in the parking lot. 424 00:55:59,025 --> 00:56:02,085 Should we kiss a little? 425 00:56:03,405 --> 00:56:07,926 Sorry, you have a lot to think about. 426 00:56:08,026 --> 00:56:13,567 It's hard as an assistant, but being an inspector must be worse. 427 00:56:13,667 --> 00:56:18,728 "Life was easier when there were two. - Yes. 428 00:56:18,829 --> 00:56:24,289 Ben has helped me a lot and simplified my job situation. 429 00:56:24,389 --> 00:56:26,570 I promised to my wife. 430 00:56:50,374 --> 00:56:55,654 - How did it go? - No problems they beat like children. 431 00:57:41,983 --> 00:57:46,345 You are so good at Russian that the Russians do not discover anything. 432 00:57:46,445 --> 00:57:50,185 I'm worse than Pasternak, but better than Stalin. 433 00:57:51,265 --> 00:57:54,866 How did you put the transmitter firmly on him? 434 00:57:54,966 --> 00:57:57,666 Inspector... 435 00:58:03,068 --> 00:58:06,988 It's fine... fine. 436 00:58:07,088 --> 00:58:12,989 - Put now they find it? - What can they do? Do we meet? 437 00:58:25,031 --> 00:58:28,672 Now Ilya seems to leave the city. 438 00:58:28,772 --> 00:58:34,073 He does not trust you and if they stay here, you can find evidence against them. 439 00:58:34,173 --> 00:58:38,594 - It's a confession? - They do not say they killed him. 440 00:58:38,694 --> 00:58:41,314 We are running a bit. 441 00:58:42,274 --> 00:58:47,636 It is Marina, which they picked up in the strip club. 442 00:58:49,116 --> 00:58:52,796 - She looks young. - What does she say? 443 00:58:52,896 --> 00:58:57,598 "They did not have to die." She knows that they killed them. 444 00:58:57,698 --> 00:59:02,838 Why do not they kill her? - Because of this. 445 00:59:08,240 --> 00:59:10,399 She is Boris' girlfriend. 446 00:59:10,500 --> 00:59:13,920 - Shall we pick her up? - It is too dangerous. 447 00:59:14,020 --> 00:59:17,601 We must talk to her in a room first. 448 00:59:20,241 --> 00:59:24,002 Two whiskey with ice cream and a vodka with soda. 449 00:59:24,102 --> 00:59:26,603 - Hi there. - Hi. 450 00:59:26,703 --> 00:59:29,924 - Do you know Marina? - Yes. 451 00:59:30,843 --> 00:59:37,885 I have two daughters. Put now one of them would be stripping. 452 00:59:37,985 --> 00:59:41,005 Here are many fathers. 453 00:59:50,207 --> 00:59:54,288 Vodka with soda? Do you want a beer? 454 01:00:04,489 --> 01:00:09,010 - Do not go in here. - My name is Ben Fein. 455 01:00:09,111 --> 01:00:13,411 - What do you want? - I'm a criminal assistant. 456 01:00:13,512 --> 01:00:16,372 I want to talk with you. 457 01:00:18,052 --> 01:00:22,693 We protect you, Marina. You are in danger of being in a hurry. 458 01:00:24,853 --> 01:00:28,014 Why did they kill the priests? 459 01:00:28,114 --> 01:00:32,775 I went here not to reveal anything to Boris. 460 01:00:32,875 --> 01:00:39,576 Tell me everything you know, or I'll take you to the station- 461 01:00:39,676 --> 01:00:42,817 - and then they are told that you have been there. 462 01:00:42,917 --> 01:00:45,977 - Marina... - No. 463 01:00:46,077 --> 01:00:48,498 - Then we go. - No. 464 01:00:48,598 --> 01:00:51,618 That's not something I ask you for. 465 01:00:52,659 --> 01:00:57,340 You must say the truth, Marina. Do you understand? 466 01:00:57,440 --> 01:01:02,580 They killed the priest because Volodia had told him something. 467 01:01:02,680 --> 01:01:08,101 He is Catholic, and they usually talk to the priests... 468 01:01:08,201 --> 01:01:14,182 - The writings. - Volodia said that Boris and Ilya... 469 01:01:16,023 --> 01:01:21,784 ... had killed a polak called Pulaski. 470 01:01:21,884 --> 01:01:25,225 - Adam Pulaski. - Who is he? 471 01:01:25,325 --> 01:01:30,025 A heels. He and his family were murdered a few weeks ago. 472 01:01:30,125 --> 01:01:34,546 He snatched them for drugs, so they killed him. 473 01:01:34,646 --> 01:01:37,907 They also killed his wife and children- 474 01:01:38,006 --> 01:01:42,747 - so Volodia came to me and said he would talk to the priest. 475 01:01:42,848 --> 01:01:49,469 How did Boris find out? - I told him. 476 01:01:49,569 --> 01:01:55,550 - Why? - I was drunk. 477 01:01:55,650 --> 01:02:00,951 I said that Volodia was upset and that he had spoken to the priest- 478 01:02:01,051 --> 01:02:05,432 - and Boris became very angry and said he should die. 479 01:02:05,532 --> 01:02:10,673 Priests have a duty of confidentiality, they must not say anything to anyone- 480 01:02:10,773 --> 01:02:13,674 - but Boris did not care. 481 01:02:13,774 --> 01:02:18,834 Volodia asked the priest to escape, but he did not. 482 01:02:18,934 --> 01:02:23,596 Why do you stay with Boris? 483 01:02:24,475 --> 01:02:26,916 I'm afraid of him. 484 01:02:30,597 --> 01:02:32,797 Okay, come on. 485 01:02:39,678 --> 01:02:41,718 Where is Marina? 486 01:02:52,761 --> 01:02:54,841 She is with us. 487 01:02:59,122 --> 01:03:01,722 Do not even think about the idea. 488 01:03:07,644 --> 01:03:09,844 No! 489 01:03:11,884 --> 01:03:16,645 - What did you say, Marina? - Nothing! 490 01:03:16,745 --> 01:03:19,005 Listen now... Nothing! 491 01:03:24,807 --> 01:03:29,248 You, servant... Go home and hug your kids. 492 01:03:29,348 --> 01:03:32,368 Bennie! Take him away! 493 01:03:35,608 --> 01:03:37,569 I'm fine, Dad. 494 01:03:40,050 --> 01:03:44,010 - Why do not we just pick them up? - We have nothing on them. 495 01:03:44,110 --> 01:03:47,851 - We can cure them inside. - Then they're out soon. 496 01:03:47,951 --> 01:03:51,452 - Let me take care of it. No, Bennie. 497 01:03:51,551 --> 01:03:54,732 We'll get them all together. 498 01:05:25,588 --> 01:05:27,509 Your father 499 01:05:27,610 --> 01:05:33,550 When he was 15, he was in a fight outside Baum's slaughterhouse. 500 01:05:34,591 --> 01:05:37,871 A friend saw it and called me. 501 01:05:37,971 --> 01:05:43,272 When I came over, your father had four other people- 502 01:05:43,372 --> 01:05:46,873 - because they said he had cheated them for money. 503 01:05:46,973 --> 01:05:52,274 Your father had bought an old bicycle of a four- 504 01:05:52,374 --> 01:05:56,554 - then came back with three friends and demanded more. 505 01:05:56,654 --> 01:06:00,195 He would not be cheated by a Jew. 506 01:06:00,295 --> 01:06:06,636 Your father was furious and you could smell all the blood on the sidewalk. 507 01:06:06,736 --> 01:06:10,237 Your father was going to sew in the hospital- 508 01:06:10,337 --> 01:06:14,678 - but the other guys were beating yellow and blue. 509 01:06:14,778 --> 01:06:18,798 The next day I found seven teeth on the street. 510 01:06:18,898 --> 01:06:22,199 We do not know all the details. 511 01:06:22,299 --> 01:06:28,681 The whole neighborhood treated your father like a young Judas Mackabaios. 512 01:06:29,681 --> 01:06:36,162 - Maybe you do not agree with me... - Everyone knows that dad is a tough guy. 513 01:06:36,262 --> 01:06:42,243 He is worried about us. - He has been worried before. 514 01:06:42,343 --> 01:06:48,444 He became scared when your mother died and left him alone with four children. 515 01:06:48,544 --> 01:06:52,605 This is something else. It's a sense of horror. 516 01:06:52,705 --> 01:06:59,207 He has not been scared before, but now he knows how it feels. 517 01:06:59,306 --> 01:07:04,047 This is not about a battle of boys. 518 01:07:04,147 --> 01:07:07,408 It's about real killers. 519 01:07:07,508 --> 01:07:11,369 - What should we do? - It's already late. 520 01:07:11,468 --> 01:07:16,849 - You should have become an accountant. - I learned that times too late. 521 01:07:16,949 --> 01:07:21,050 Eddie should have become a doctor and you think it's a play! 522 01:07:21,150 --> 01:07:24,331 No I do not. 523 01:07:34,452 --> 01:07:36,533 Sheep... 524 01:07:38,013 --> 01:07:41,453 It was stupid of me, Kate. 525 01:07:41,554 --> 01:07:46,735 It's just as much my fault, I wanted to be the same as you- 526 01:07:46,835 --> 01:07:50,656 - Just not Ben as an accountant. 527 01:07:50,756 --> 01:07:53,896 I could not do anything about it either. 528 01:07:53,996 --> 01:07:59,178 Ben would have been served no matter what we had said. 529 01:07:59,278 --> 01:08:04,138 Eddie tried to read medicine, but then he chose himself. 530 01:08:04,238 --> 01:08:11,379 I'd rather see Jackie be served as a statistic in a music video. 531 01:08:12,380 --> 01:08:17,341 Would not it be nice if everyone worked in office? 532 01:08:17,441 --> 01:08:20,661 Good for you, but not for us. 533 01:08:22,581 --> 01:08:27,823 It's too late now, Dad. We are the ones we are. 534 01:08:46,346 --> 01:08:49,507 - Boris? - Yes it is me. 535 01:08:49,606 --> 01:08:52,747 - Solve this, understand? - Yes. 536 01:08:52,847 --> 01:08:57,068 - Now I'm very tired of it. - I'll do that. 537 01:08:58,308 --> 01:09:02,389 I do not think Maya is going to school today. 538 01:09:03,349 --> 01:09:09,070 - You... What's up? - Just catch them, you hear! 539 01:09:11,710 --> 01:09:17,432 The sniffing sniper sniffs when the sniffing sniper has a snare. 540 01:09:17,532 --> 01:09:22,672 You said wrong! You said snowman, Shelley Shopper! 541 01:09:22,772 --> 01:09:26,273 - Should not we see "Gargoyle"? - Yes. 542 01:09:26,373 --> 01:09:31,555 I thank God for not inheriting your father's interest in culture 543 01:09:31,654 --> 01:09:37,075 - Does God answer all prayers? - Yes, but sometimes he says no. 544 01:09:42,116 --> 01:09:44,197 Down, everyone! 545 01:09:51,158 --> 01:09:52,878 Came! 546 01:09:55,039 --> 01:09:58,079 - Maya! - Sheep! Mother! 547 01:09:58,179 --> 01:09:59,800 Tali! 548 01:10:00,920 --> 01:10:03,000 Our baby! 549 01:10:04,400 --> 01:10:07,201 - Came! - Under the bed! 550 01:10:07,301 --> 01:10:09,321 Sheep! 551 01:10:16,363 --> 01:10:19,483 Maya! No, do it! 552 01:10:20,883 --> 01:10:25,524 Look at me! Do not touch! 553 01:10:25,624 --> 01:10:30,765 - Tali! Where is she, Shelly? - Tali! 554 01:10:31,765 --> 01:10:33,805 Tali! 555 01:10:57,650 --> 01:11:01,731 I do not want to hear anymore, you should take care of this! 556 01:11:01,831 --> 01:11:06,492 I want to know who might be in the Russian mafia. 557 01:11:06,592 --> 01:11:11,652 - We work around the clock... - Find out who decides! 558 01:11:11,752 --> 01:11:14,653 - Ben... - What is it? 559 01:11:14,753 --> 01:11:20,854 Even if we pick up every single Russian, we do not get the one who decides. 560 01:11:28,496 --> 01:11:33,537 Okay... Find something. We need ideas. 561 01:11:42,899 --> 01:11:46,019 Ben... He's right. 562 01:11:46,119 --> 01:11:52,420 CID has been investigating the Russians for five years, but does not know who decides. 563 01:11:53,181 --> 01:11:56,901 I do not know how to find him. 564 01:12:07,063 --> 01:12:11,024 If we are lucky, he may find us. 565 01:12:43,029 --> 01:12:45,630 It's just us. 566 01:12:46,430 --> 01:12:51,111 There is empty upstairs, Meyers stays here all night. 567 01:12:51,211 --> 01:12:55,632 Jackie and Katie are home with me so you can relax. 568 01:12:55,732 --> 01:12:58,072 - I'll see you tomorrow. - Let's go. 569 01:13:39,080 --> 01:13:42,080 Can I borrow your car key? 570 01:13:44,481 --> 01:13:48,922 - Cover for me. - Be careful. 571 01:14:10,286 --> 01:14:16,167 Behold, it will be a long night. 572 01:14:22,368 --> 01:14:26,248 - Who is Victor? - What will you? 573 01:14:35,330 --> 01:14:42,252 I want to negotiate. I'm waiting for them in Lake Park in an hour. 574 01:14:42,352 --> 01:14:44,452 I'm coming by myself. 575 01:15:15,018 --> 01:15:20,058 We'll drive you to Boris. Deliver your gun. 576 01:16:27,951 --> 01:16:31,912 Do you want to negotiate, you have the chance now. 577 01:17:36,604 --> 01:17:38,683 Police officer! 578 01:18:21,051 --> 01:18:23,172 Ilya... 579 01:19:10,180 --> 01:19:13,701 - Now it's enough. - Not yet. 580 01:19:14,902 --> 01:19:20,183 You're just a nikkeduk, I want to know who's pulling in the threads. 581 01:19:26,864 --> 01:19:29,744 - Inspector... - I'm looking for your husband. 582 01:19:29,844 --> 01:19:33,585 - Can I offer you something? - I'm here. 583 01:19:40,906 --> 01:19:43,747 What can I help you with? 584 01:19:43,847 --> 01:19:50,469 They ordered to kill Pulaski and his family. 585 01:19:50,568 --> 01:19:53,988 Volodia told everything to father Mik- 586 01:19:54,089 --> 01:19:58,670 - who could not say anything because the man had the writing. 587 01:19:58,770 --> 01:20:03,590 I know you're behind the attacks on my family. 588 01:20:03,691 --> 01:20:08,351 - Boris has told everything. - Then it's chess, but not food. 589 01:20:08,451 --> 01:20:12,112 It's my move and I will arrest you. 590 01:20:14,393 --> 01:20:21,674 Oh... So you want to die? You know that I can fix. 591 01:20:21,773 --> 01:20:25,314 They saw what I did to your children. 592 01:20:25,414 --> 01:20:29,955 Do you think I'm afraid of you? I'm not afraid of anything. 593 01:20:30,055 --> 01:20:35,476 Yes, I killed the priest. Also? I can kill the pope if necessary. 594 01:20:35,576 --> 01:20:39,598 I'm 50 times more powerful than the pope! 595 01:20:42,997 --> 01:20:48,279 I will give you an offer you can not say no to. 596 01:20:53,480 --> 01:20:59,641 Like Marlon Brando... I think about him and Pink Floyd. 597 01:20:59,741 --> 01:21:06,962 Leave me alone, and let your family be in peace. 598 01:21:12,603 --> 01:21:15,244 Alex! Leonid! 599 01:21:28,646 --> 01:21:30,126 Yanni... 600 01:21:33,167 --> 01:21:37,808 You did not kill the priest, Yanni? 601 01:21:39,569 --> 01:21:43,369 Yanni, say that you did not. 602 01:21:43,469 --> 01:21:45,809 Say it now, Yanni. 603 01:21:51,930 --> 01:21:55,331 - The Body of Jesus Christ. - The blood of Jesus Christ. Amen. 604 01:21:56,251 --> 01:21:59,691 - The Body of Jesus Christ. - The blood of Jesus Christ. 605 01:21:59,792 --> 01:22:02,092 - The blood of Jesus Christ. - Amen. 606 01:22:03,012 --> 01:22:05,933 - The Body of Jesus Christ. - The blood of Jesus Christ. 607 01:22:06,033 --> 01:22:07,774 Amen. 608 01:22:08,733 --> 01:22:10,774 Amen. 609 01:22:39,459 --> 01:22:45,100 - What some big chickens! - My aunt has chicken chicken. 610 01:22:45,201 --> 01:22:48,101 I think she catches them. 611 01:22:48,201 --> 01:22:53,982 Even to see you smile and smile, at last you were so mournful. 612 01:22:54,082 --> 01:22:57,903 Sad? That was an old-fashioned word. 613 01:22:58,003 --> 01:23:00,423 I'm old fashioned. 614 01:23:00,523 --> 01:23:05,544 The United States biggest problem is that you do not make porches anymore. 615 01:23:05,645 --> 01:23:09,944 - I have more theories. - Are they acting about women? 616 01:23:10,045 --> 01:23:11,825 No. 617 01:23:12,545 --> 01:23:18,226 The only thing I know is that the kind of woman I'm looking for- 618 01:23:18,326 --> 01:23:21,307 - costs more than I can afford. 619 01:23:24,268 --> 01:23:30,068 This woman does not cost a track, at least not tonight. 620 01:23:30,168 --> 01:23:33,229 Put them in before they dry. 621 01:23:37,070 --> 01:23:39,951 - Come in! - Hi! 622 01:23:40,051 --> 01:23:41,751 Merry Sabbath. 623 01:23:42,551 --> 01:23:46,311 - It's me, there's Aunt Shelley. - Yes I know. 624 01:23:46,412 --> 01:23:50,593 Of course you know, you're a criminal assistant. 625 01:23:50,693 --> 01:23:54,073 Hey. Come on, you're gonna greet my wife. 626 01:23:54,173 --> 01:23:56,273 - Excuse me. - Of course. 627 01:23:56,373 --> 01:24:02,635 A beautiful girl! As a servant, you must have much in common. 628 01:24:02,735 --> 01:24:06,516 - Sheep! What have you been up to? 629 01:24:06,616 --> 01:24:11,076 It's just the recoil. Come, I want to show you something. 630 01:24:13,037 --> 01:24:17,717 It will be great when Jackie is done, she will get rid of my clothes. 631 01:24:17,817 --> 01:24:22,678 I think Jackie and her guy have been playing a dentist all week long. 632 01:24:22,779 --> 01:24:26,759 It sounds like Jackie. Here... 633 01:24:29,320 --> 01:24:33,640 You must greet the lawyer, girls. 634 01:24:33,740 --> 01:24:36,481 - hello now - Nice to meet. 635 01:24:36,580 --> 01:24:40,401 Now we go back. See you later. 636 01:24:45,482 --> 01:24:52,004 What a nice family. Only your partner is missing... Your wife. 637 01:24:52,104 --> 01:24:55,285 You are my partner. 638 01:24:55,384 --> 01:24:57,605 Come on, so it is now! 639 01:25:00,405 --> 01:25:07,727 - Do not cut your knees on the knees. "I do not want to go in uniform for quite a while. 640 01:25:07,827 --> 01:25:12,487 You can take over my old political sign. 641 01:25:13,488 --> 01:25:17,048 - He wants to have fried fish. - What is it? 642 01:25:18,368 --> 01:25:21,850 - It looks good. - Fish, of course! 643 01:26:09,218 --> 01:26:11,979 - Take the napkin. - Thanks. 644 01:26:13,938 --> 01:26:16,259 Cheers for dad. 645 01:26:18,699 --> 01:26:22,540 I'm proud of you all. 646 01:26:23,461 --> 01:26:25,340 My family. 647 01:26:45,117 --> 01:26:47,909 Translation: Torben Christensen www.primetext.tv 53151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.