Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,650 --> 00:00:40,650
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:40,652 --> 00:00:41,552
911 dispatch.
3
00:00:41,554 --> 00:00:43,622
What's the emergency?
4
00:00:43,624 --> 00:00:45,957
There's been an accident.
5
00:00:45,959 --> 00:00:48,293
What's the location?
6
00:00:48,295 --> 00:00:50,128
9 Summit Street.
7
00:00:54,101 --> 00:00:56,302
Sugar.
8
00:00:56,304 --> 00:01:00,574
I call my baby my sugar.
9
00:01:00,576 --> 00:01:04,945
I never maybe my sugar.
10
00:01:04,947 --> 00:01:11,754
That's 'cause my baby's
so confectionary.
11
00:01:11,756 --> 00:01:17,993
Funny, he never
asks for my money,
12
00:01:17,995 --> 00:01:22,466
'long as I feed him on honey.
13
00:01:22,468 --> 00:01:24,767
That he can get anytime.
14
00:01:24,769 --> 00:01:27,103
Walter!
15
00:01:27,105 --> 00:01:28,972
I'm making breakfast.
16
00:01:35,615 --> 00:01:37,348
You want French toast?
17
00:01:37,350 --> 00:01:39,251
I'm making French toast!
18
00:02:34,251 --> 00:02:34,815
Hey!
19
00:02:34,817 --> 00:02:36,151
Hey, are you OK?
20
00:02:47,399 --> 00:02:49,364
Like that.
21
00:02:49,366 --> 00:02:51,835
Try it again.
22
00:02:54,306 --> 00:02:55,405
Excuse me.
23
00:02:55,407 --> 00:02:56,941
Ms. Olson, you have a call.
24
00:02:56,943 --> 00:02:57,976
It's one of your neighbors.
25
00:02:57,978 --> 00:02:59,143
It happened so fast.
26
00:02:59,145 --> 00:03:00,977
Where were you?
27
00:03:00,979 --> 00:03:02,947
I was home, working in
my yard just over there.
28
00:03:02,949 --> 00:03:05,282
Over there.
29
00:03:05,284 --> 00:03:06,417
Tough pendejo, though, huh?
30
00:03:06,419 --> 00:03:08,588
Step right in front of a car.
31
00:03:08,590 --> 00:03:09,922
I thought for sure
when I ran down here,
32
00:03:09,924 --> 00:03:11,656
he'd be in bad shape, but...
33
00:03:11,658 --> 00:03:13,226
You know him?
34
00:03:13,228 --> 00:03:13,827
Uh, not so much.
35
00:03:13,829 --> 00:03:16,062
Just a wave.
36
00:03:16,064 --> 00:03:18,965
You know Wren Miller,
17B Green Street?
37
00:03:18,967 --> 00:03:21,969
She reported the accident.
38
00:03:21,971 --> 00:03:24,472
Never heard of her.
39
00:03:51,406 --> 00:03:51,971
Police!
40
00:03:51,973 --> 00:03:52,806
Anybody home?
41
00:04:06,389 --> 00:04:06,921
Hello?
42
00:04:06,923 --> 00:04:08,289
Miss Miller?
43
00:05:53,980 --> 00:05:55,478
Young lady!
44
00:05:55,480 --> 00:05:56,714
Hey!
45
00:05:56,716 --> 00:06:00,985
27 hours I have been getting
on and off the airplane.
46
00:06:00,987 --> 00:06:04,656
It's 27 hours.
47
00:06:05,425 --> 00:06:06,892
Why are your eyes puffy?
48
00:06:06,894 --> 00:06:09,262
Have you been eating?
49
00:06:09,264 --> 00:06:10,965
Don't you start with me.
50
00:06:14,571 --> 00:06:16,671
See, this is why the
doctor said you should get
51
00:06:16,673 --> 00:06:17,938
up every two hours and walk.
52
00:06:17,940 --> 00:06:19,572
I like to sit.
53
00:06:19,574 --> 00:06:22,043
Well, he wants you to
talk so you keep the blood
54
00:06:22,045 --> 00:06:23,211
flowing in your veins.
55
00:06:23,213 --> 00:06:25,781
My blood is flowing, Jo Jo.
56
00:06:25,783 --> 00:06:28,317
It's my joints who
won't cooperate.
57
00:06:28,319 --> 00:06:30,019
How are your joints, Donna?
58
00:06:30,021 --> 00:06:31,288
My joints are great.
59
00:06:31,290 --> 00:06:32,255
They're cooperating?
60
00:06:32,257 --> 00:06:33,690
My joints are cooperating.
61
00:06:33,692 --> 00:06:35,158
I bet they are.
62
00:06:37,062 --> 00:06:38,195
So how are things?
63
00:06:38,197 --> 00:06:39,562
Well, Mr. Lemke
tried to kill himself.
64
00:06:39,564 --> 00:06:40,432
Oh, no.
65
00:06:40,434 --> 00:06:41,598
Not again.
66
00:06:41,600 --> 00:06:42,700
Poor Margaret.
67
00:06:42,702 --> 00:06:44,702
Mr. Lemke is
a horse's ass, Jo Jo.
68
00:06:44,704 --> 00:06:45,803
Yes.
69
00:06:45,805 --> 00:06:47,305
I... I've told
her a thousand times.
70
00:06:47,307 --> 00:06:48,740
Well, why does
he keep doing that?
71
00:06:48,742 --> 00:06:51,678
He's gonna die soon enough
as it is without sending
72
00:06:51,680 --> 00:06:53,546
Margaret into hysterics.
73
00:06:53,548 --> 00:06:54,613
I know.
74
00:06:54,615 --> 00:06:55,748
It's just terrible.
75
00:06:55,750 --> 00:06:56,548
We should go over there.
76
00:06:56,550 --> 00:06:57,817
No.
77
00:06:57,819 --> 00:06:58,651
No, he's fine.
78
00:06:58,653 --> 00:07:00,353
They took him to the hospital.
79
00:07:00,355 --> 00:07:02,656
Not a nice welcome
for my new tenant,
80
00:07:02,658 --> 00:07:04,159
but what are you gonna do?
81
00:07:04,161 --> 00:07:05,860
You found someone
to take the apartment?
82
00:07:05,862 --> 00:07:06,360
Yeah.
83
00:07:06,362 --> 00:07:07,161
Single?
84
00:07:07,163 --> 00:07:07,995
- Stop it.
- Male?
85
00:07:07,997 --> 00:07:09,130
Female?
86
00:07:09,132 --> 00:07:11,767
I don't know anything
about the young lady.
87
00:07:11,769 --> 00:07:12,534
Uh-huh?
88
00:07:12,536 --> 00:07:14,235
And I don't want to know.
89
00:07:14,237 --> 00:07:17,106
You become less fun
the longer I know you.
90
00:07:17,108 --> 00:07:18,007
Thank you so much!
91
00:07:18,009 --> 00:07:21,846
Is she home?
92
00:07:21,848 --> 00:07:23,514
I think she's home.
93
00:07:23,516 --> 00:07:24,815
Why don't we get you home?
94
00:07:24,817 --> 00:07:26,416
Yeah, all right.
95
00:07:26,418 --> 00:07:27,452
OK?
96
00:07:27,454 --> 00:07:29,387
Arnie,
where are you going?
97
00:07:29,389 --> 00:07:30,988
We have a whole car to unload.
98
00:07:30,990 --> 00:07:33,091
Well, if I lift anything,
my arm'll fall off.
99
00:07:34,362 --> 00:07:37,096
I've been married to
that man for 41 years.
100
00:07:37,098 --> 00:07:38,298
I know.
101
00:07:38,300 --> 00:07:41,466
And I don't think he's
ever carried his suitcase.
102
00:09:37,203 --> 00:09:41,705
I can see this is me.
103
00:09:41,707 --> 00:09:44,007
I will be.
104
00:09:44,009 --> 00:09:46,878
You'll all see I'm the one.
105
00:09:56,525 --> 00:09:57,959
Oh, sorry.
106
00:09:57,961 --> 00:09:58,925
You are way too happy.
107
00:09:58,927 --> 00:10:00,962
There's no such thing.
108
00:10:00,964 --> 00:10:01,662
I get to be outside.
109
00:10:01,664 --> 00:10:03,931
I... I get to exercise.
110
00:10:03,933 --> 00:10:04,800
I get to meet people.
111
00:10:04,802 --> 00:10:06,068
I get a...
112
00:10:06,070 --> 00:10:06,736
A pension.
113
00:10:06,738 --> 00:10:08,036
I get a pension.
114
00:10:08,038 --> 00:10:08,871
Health care.
115
00:10:08,873 --> 00:10:10,006
I get health care.
116
00:10:10,008 --> 00:10:10,805
Vacations.
117
00:10:10,807 --> 00:10:11,306
See?
118
00:10:11,308 --> 00:10:12,275
Who knows?
119
00:10:12,277 --> 00:10:13,709
But wait, job lover.
120
00:10:13,711 --> 00:10:14,577
There's more.
121
00:10:17,582 --> 00:10:20,084
Goes to one address.
122
00:10:20,086 --> 00:10:21,819
Huh.
123
00:10:21,821 --> 00:10:22,219
Whoa.
124
00:10:25,557 --> 00:10:27,458
You missed a spot.
125
00:10:50,320 --> 00:10:50,719
He's back.
126
00:10:54,524 --> 00:10:56,025
Would you stop?
127
00:10:56,027 --> 00:10:57,060
Shh.
128
00:10:57,062 --> 00:10:58,127
Arnie.
129
00:10:58,129 --> 00:10:59,027
What?
130
00:10:59,029 --> 00:11:00,630
They can't hear me.
131
00:11:03,735 --> 00:11:05,936
She's leaving him.
132
00:11:05,938 --> 00:11:08,607
Gotta be the smartest
thing she's ever done.
133
00:11:08,609 --> 00:11:11,175
Huh.
134
00:11:11,177 --> 00:11:13,079
Look at that.
135
00:11:13,081 --> 00:11:15,848
He is just sitting
there in his front yard.
136
00:11:15,850 --> 00:11:17,181
So?
137
00:11:17,183 --> 00:11:20,419
We're just sitting
here in our front yard.
138
00:11:20,421 --> 00:11:21,354
Do you need anything?
139
00:11:25,860 --> 00:11:27,228
I'm going over there.
140
00:11:27,230 --> 00:11:29,829
Jo... what?
141
00:11:29,831 --> 00:11:32,099
Are you taking your chair?
142
00:11:32,101 --> 00:11:32,767
Yes!
143
00:11:32,769 --> 00:11:34,469
I'm taking my chair.
144
00:12:06,140 --> 00:12:07,574
Holy cow.
145
00:12:07,576 --> 00:12:09,142
Hey, Mr. B.
146
00:12:09,144 --> 00:12:11,344
What are you bringing
me there, baby pigs?
147
00:12:11,346 --> 00:12:14,415
No, it's
actually not for you.
148
00:12:14,417 --> 00:12:17,017
Goes up there.
149
00:12:17,019 --> 00:12:19,588
Where's Jo Ann?
150
00:12:19,590 --> 00:12:21,490
She's found another man.
151
00:12:25,062 --> 00:12:34,537
Hello, Walt. Oh, my.
152
00:12:34,539 --> 00:12:35,438
This is nice.
153
00:12:55,730 --> 00:12:56,965
Pygmy Falcon.
154
00:12:59,668 --> 00:13:01,802
Yes, it... it is.
155
00:13:01,804 --> 00:13:02,969
I'm Wren.
156
00:13:02,971 --> 00:13:05,839
I moved in while the
two of you were away.
157
00:13:05,841 --> 00:13:07,209
Ah.
158
00:13:07,211 --> 00:13:14,951
Well, uh... I don't remember
seeing this when I was there.
159
00:13:14,953 --> 00:13:18,155
I mean, I didn't see...
160
00:13:18,157 --> 00:13:22,026
I know I didn't see it.
161
00:13:22,028 --> 00:13:25,230
But here it is.
162
00:13:25,232 --> 00:13:27,632
Oh, I'm Arnie.
163
00:13:27,634 --> 00:13:29,035
Arnie Bayberry.
164
00:13:29,037 --> 00:13:31,036
Nice to meet you.
165
00:13:31,038 --> 00:13:31,536
Careful.
166
00:13:31,538 --> 00:13:32,171
Whoa.
167
00:13:32,173 --> 00:13:32,871
Watch your birds.
168
00:13:37,513 --> 00:13:38,478
How was Africa?
169
00:13:38,480 --> 00:13:39,813
It was good.
170
00:13:39,815 --> 00:13:42,282
You didn't go out and find a
girlfriend while I was gone,
171
00:13:42,284 --> 00:13:43,884
did you?
172
00:13:43,886 --> 00:13:44,853
Uh, no.
173
00:13:44,855 --> 00:13:46,286
No, ma'am.
174
00:13:46,288 --> 00:13:47,154
Still single.
175
00:13:50,293 --> 00:13:53,028
Oh.
176
00:13:53,030 --> 00:13:54,298
That must be here.
177
00:13:57,735 --> 00:14:00,103
Oh, she's lovely, isn't she?
178
00:14:00,105 --> 00:14:02,738
She's just lovely.
179
00:14:02,740 --> 00:14:03,706
Who is she?
180
00:14:03,708 --> 00:14:05,443
My new neighbor.
181
00:14:05,445 --> 00:14:07,111
The one who
lives above the garage?
182
00:14:07,113 --> 00:14:09,381
Yeah.
183
00:14:09,383 --> 00:14:12,984
I should go introduce
myself to her.
184
00:14:12,986 --> 00:14:15,555
She gets a lot of mail.
185
00:14:15,557 --> 00:14:18,424
Hello, hello, hello.
186
00:14:18,426 --> 00:14:20,092
Oh, look at you.
187
00:14:20,094 --> 00:14:22,162
You are just lovely.
188
00:14:22,164 --> 00:14:24,730
I almost stopped
by this morning,
189
00:14:24,732 --> 00:14:26,901
but my husband told me not
to knock on anybody's doors
190
00:14:26,903 --> 00:14:28,903
- until 9:00 AM.
- Hi.
191
00:14:28,905 --> 00:14:30,103
I'm Wren.
192
00:14:30,105 --> 00:14:30,805
Hi.
193
00:14:30,807 --> 00:14:33,041
Oh, wow, look at that.
194
00:14:33,043 --> 00:14:35,711
Where in the world are you
going with all of that?
195
00:14:39,583 --> 00:14:41,916
Oh, my.
196
00:14:41,918 --> 00:14:44,954
Isn't it a beautiful day?
197
00:14:44,956 --> 00:14:47,723
I live right next to you
with my husband Arnie.
198
00:14:47,725 --> 00:14:49,392
I was just mentioning to Josh.
199
00:14:49,394 --> 00:14:53,263
He's the nice young mailman over
there, sitting with Mr. Lemke.
200
00:14:53,265 --> 00:14:54,164
Let's wave.
201
00:14:59,506 --> 00:15:00,540
Josh is single.
202
00:15:00,542 --> 00:15:03,575
His mother died last
year, poor thing.
203
00:15:03,577 --> 00:15:05,012
And he was there the whole time.
204
00:15:05,014 --> 00:15:06,647
They don't get any
better than that.
205
00:15:06,649 --> 00:15:08,915
He's the real deal.
206
00:15:08,917 --> 00:15:11,050
Are you single?
207
00:15:11,052 --> 00:15:12,752
Here, let's walk.
208
00:15:12,754 --> 00:15:15,455
I can tell you all you need to
know about this neighborhood,
209
00:15:15,457 --> 00:15:17,959
but today I'm kind
of busy 'cause I have
210
00:15:17,961 --> 00:15:19,594
to keep my eyes on Mr. Lemke.
211
00:15:19,596 --> 00:15:23,666
It can be so bad sometimes
this whole getting older bit.
212
00:15:23,668 --> 00:15:27,371
But maybe later if you
want, I'll just stop by.
213
00:15:27,373 --> 00:15:28,906
What's your name again?
214
00:15:28,908 --> 00:15:29,940
Wren.
215
00:15:29,942 --> 00:15:31,141
Wren.
216
00:15:31,143 --> 00:15:33,611
Well, you are darn cute, Wren.
217
00:15:33,613 --> 00:15:36,147
Are you insane?
218
00:15:36,149 --> 00:15:37,882
Are you insane?
Hey!
219
00:15:37,884 --> 00:15:40,386
- Knock it off.
- Are you insane?
220
00:15:40,388 --> 00:15:43,153
Yes, definitely.
221
00:15:43,155 --> 00:15:44,156
Hey, Payne.
222
00:15:44,158 --> 00:15:45,924
You've been
blessed by a bird.
223
00:15:45,926 --> 00:15:46,326
Hm?
224
00:15:51,099 --> 00:15:51,797
Oh.
225
00:15:51,799 --> 00:15:52,799
No, come on, man.
226
00:15:52,801 --> 00:15:53,666
You should be happy.
227
00:15:53,668 --> 00:15:55,069
That's good luck.
228
00:15:55,071 --> 00:15:57,405
In fact, the next time you go
back out, why don't you pick me
229
00:15:57,407 --> 00:15:59,273
up $20 bucks in scratch-offs.
230
00:15:59,275 --> 00:16:04,213
And if I win, then
we'll split it 60-40.
231
00:16:04,215 --> 00:16:07,682
Maybe 50-50.
232
00:16:07,684 --> 00:16:08,318
OK.
233
00:16:08,320 --> 00:16:09,852
Take that as a no.
234
00:16:09,854 --> 00:16:11,387
Well, I'll take that
to your box, too.
235
00:16:12,625 --> 00:16:15,224
Or, you know, you
could go online.
236
00:16:15,226 --> 00:16:17,828
Blackjack, poker.
Trust me.
237
00:16:17,830 --> 00:16:18,829
This is a sign.
238
00:16:18,831 --> 00:16:20,765
Technology is overrated.
239
00:16:20,767 --> 00:16:21,531
Is it now?
240
00:16:21,533 --> 00:16:24,102
I was on this dating site.
241
00:16:24,104 --> 00:16:26,371
Met this woman for
drinks last week.
242
00:16:26,373 --> 00:16:27,406
Mm-hm?
243
00:16:27,408 --> 00:16:32,078
Matea from Oraro, Tonga.
244
00:16:34,250 --> 00:16:36,316
I'm telling you, man.
245
00:16:36,318 --> 00:16:39,020
There are all types
of people on there.
246
00:16:39,022 --> 00:16:40,153
What's it been, man?
247
00:16:40,155 --> 00:16:42,791
Six, seven years?
248
00:16:42,793 --> 00:16:44,192
This could be your jam.
249
00:16:48,264 --> 00:16:49,630
Here you go, Payne.
250
00:17:00,980 --> 00:17:02,813
A pygmy falcon?
251
00:17:02,815 --> 00:17:03,881
You're kidding.
252
00:17:03,883 --> 00:17:04,382
No, no.
253
00:17:04,384 --> 00:17:04,949
Really.
254
00:17:04,951 --> 00:17:05,783
Where is it?
255
00:17:05,785 --> 00:17:06,951
That's remarkable!
256
00:17:06,953 --> 00:17:08,487
Where'd you see it?
257
00:17:08,489 --> 00:17:09,286
Huh?
258
00:17:09,288 --> 00:17:10,322
Where'd you see it?
259
00:17:10,324 --> 00:17:12,324
You know, it's funny.
260
00:17:12,326 --> 00:17:13,860
I can't recall exactly.
261
00:17:13,862 --> 00:17:15,761
You can't recall?
262
00:17:15,763 --> 00:17:16,997
Arnie, you're a professional.
263
00:17:16,999 --> 00:17:19,266
You can't make claims
without proper verification.
264
00:17:19,268 --> 00:17:21,066
I'm not making a claim.
265
00:17:21,068 --> 00:17:23,469
This is just you and me talking.
266
00:17:23,471 --> 00:17:25,271
I don't mean to challenge you.
267
00:17:25,273 --> 00:17:27,107
I'm just surprised is all.
268
00:17:27,109 --> 00:17:27,940
I know.
269
00:17:27,942 --> 00:17:29,277
It's strange.
270
00:17:29,279 --> 00:17:32,279
All right, I just came across
the photo when I got back.
271
00:17:32,281 --> 00:17:35,084
I don't even remember taking it.
272
00:17:35,086 --> 00:17:37,152
Look, don't worry.
273
00:17:37,154 --> 00:17:41,658
Now I can't even find
the friggin' thing.
274
00:17:41,660 --> 00:17:46,163
Well, they are pretty small.
275
00:17:57,978 --> 00:17:59,944
Oh, thank goodness
you're home.
276
00:17:59,946 --> 00:18:01,614
Can I come in?
277
00:18:01,616 --> 00:18:02,649
Sure.
278
00:18:02,651 --> 00:18:03,883
It's for you.
279
00:18:03,885 --> 00:18:04,651
Go ahead.
280
00:18:04,653 --> 00:18:05,284
Open it.
281
00:18:05,286 --> 00:18:07,054
Oh.
282
00:18:07,056 --> 00:18:08,188
You didn't have to do that.
283
00:18:08,190 --> 00:18:08,590
Oh.
284
00:18:11,595 --> 00:18:13,595
- It's a meatball maker.
- Oh.
285
00:18:16,733 --> 00:18:17,565
OK, thanks.
286
00:18:17,567 --> 00:18:20,036
I ordered a ton of 'em on QVC.
287
00:18:20,038 --> 00:18:22,738
It's one of those
things everybody needs.
288
00:18:22,740 --> 00:18:24,307
You know how to work this?
289
00:18:24,309 --> 00:18:25,609
Um, well...
290
00:18:25,611 --> 00:18:29,645
See, you just spread the
seasoned meat on a counter,
291
00:18:29,647 --> 00:18:33,584
and then you press the plastic
gizmo down through the meat.
292
00:18:33,586 --> 00:18:36,554
Shake it around, open
it up, and voila.
293
00:18:36,556 --> 00:18:37,921
Perfect meatballs.
294
00:18:37,923 --> 00:18:38,957
It's amazing.
295
00:18:38,959 --> 00:18:40,359
You're gonna love it.
296
00:18:40,361 --> 00:18:42,061
I use mine all the time.
297
00:18:42,063 --> 00:18:43,429
Thank you.
298
00:18:43,431 --> 00:18:46,033
I'll just, um...
299
00:18:46,035 --> 00:18:48,168
I'll set it right here.
300
00:18:48,170 --> 00:18:48,568
Yeah.
301
00:18:51,507 --> 00:18:52,574
Wow.
302
00:18:52,576 --> 00:18:55,343
I thought only old
people still got mail.
303
00:18:55,345 --> 00:18:57,313
What do you do with it?
304
00:18:57,315 --> 00:18:58,446
I read it.
305
00:18:58,448 --> 00:18:59,547
Oh, don't be ridiculous.
306
00:18:59,549 --> 00:19:01,615
Nobody could read all this.
307
00:19:01,617 --> 00:19:02,883
Is it for work?
308
00:19:02,885 --> 00:19:03,853
What do you do?
309
00:19:03,855 --> 00:19:05,688
I... I really can't say.
310
00:19:05,690 --> 00:19:06,220
Oh, please.
311
00:19:06,222 --> 00:19:06,988
Don't worry.
312
00:19:06,990 --> 00:19:08,757
People tell me everything.
313
00:19:08,759 --> 00:19:10,693
I'm kind of like a priest.
314
00:19:10,695 --> 00:19:11,594
It's complicated.
315
00:19:11,596 --> 00:19:13,197
- It's complicated?
- It can be.
316
00:19:13,199 --> 00:19:18,569
Aways complicated, or is it
sometimes less complicated?
317
00:19:18,571 --> 00:19:20,037
Finally, a human.
318
00:19:20,039 --> 00:19:22,373
No, no, I'm not Caleb Murphy.
319
00:19:22,375 --> 00:19:23,709
That's the problem.
320
00:19:23,711 --> 00:19:24,843
My name is Moody Burkheart.
321
00:19:27,749 --> 00:19:29,815
B-U-R-K-heart.
322
00:19:29,817 --> 00:19:32,084
And something's gone
wrong with your system,
323
00:19:32,086 --> 00:19:35,889
because I'm not getting Caleb
Murphy's bill at my address.
324
00:19:35,891 --> 00:19:38,259
But I'm not getting my own bill.
325
00:19:46,538 --> 00:19:49,837
Uh, what?
326
00:19:49,839 --> 00:19:50,240
OK.
327
00:19:53,846 --> 00:19:58,115
So only Caleb Murphy can
make changes to this account.
328
00:19:58,117 --> 00:19:58,650
Uh-huh.
329
00:19:58,652 --> 00:20:00,151
It's policy.
330
00:20:00,153 --> 00:20:02,620
It's not policy.
331
00:20:02,622 --> 00:20:03,488
It's a mistake.
332
00:20:36,662 --> 00:20:38,728
I can't believe how
far along you are.
333
00:20:38,730 --> 00:20:41,196
Getting that lining
in was harder
334
00:20:41,198 --> 00:20:42,432
than building the casket.
335
00:20:42,434 --> 00:20:45,035
It's... it's...
336
00:20:45,037 --> 00:20:46,469
it's creepy.
337
00:20:46,471 --> 00:20:47,004
It's creepy!
338
00:20:48,909 --> 00:20:50,775
Arnie says it's creepy.
339
00:20:50,777 --> 00:20:52,343
It's... it's creepy.
340
00:20:52,345 --> 00:20:55,279
But it's no secret we're
all gonna die someday.
341
00:20:55,281 --> 00:20:56,748
Do you know how expensive it is?
342
00:20:56,750 --> 00:20:57,481
To die?
343
00:20:57,483 --> 00:20:59,419
Yeah, horribly expensive.
344
00:20:59,421 --> 00:21:01,453
$10,000 on average.
345
00:21:01,455 --> 00:21:03,757
It just makes me
sick to my stomach
346
00:21:03,759 --> 00:21:06,927
that just to lay a
person to rest families
347
00:21:06,929 --> 00:21:08,328
have to pay that kind of money.
348
00:21:08,330 --> 00:21:08,996
Hm.
349
00:21:08,998 --> 00:21:10,030
Oh!
350
00:21:10,032 --> 00:21:11,467
I can't believe I
forgot to tell you.
351
00:21:11,469 --> 00:21:12,399
I met Wren.
352
00:21:12,401 --> 00:21:14,902
She's a lovely
girl, just lovely.
353
00:21:14,904 --> 00:21:18,940
We had a great walk, and
I went to her house and...
354
00:21:18,942 --> 00:21:21,111
but did you know
about the mail thing?
355
00:21:21,113 --> 00:21:24,546
She gets hundreds, thousands
of letters every day.
356
00:21:24,548 --> 00:21:25,716
Hm.
357
00:21:25,718 --> 00:21:28,251
She must be some
sort of speed reader.
358
00:21:28,253 --> 00:21:29,385
Jo Ann.
359
00:21:29,387 --> 00:21:31,957
Anyway, I've been
thinking about it.
360
00:21:31,959 --> 00:21:34,726
Because, you know,
something is going on there,
361
00:21:34,728 --> 00:21:37,764
and I think I finally
figured it out.
362
00:21:37,766 --> 00:21:43,504
I am pretty sure she is
a pen pal for prisoners.
363
00:21:43,506 --> 00:21:44,403
A what?
364
00:21:44,405 --> 00:21:46,538
I'm talking lots of prisoners.
365
00:21:46,540 --> 00:21:49,142
You should see
these bags, and she
366
00:21:49,144 --> 00:21:50,442
doesn't want to talk about it.
367
00:21:50,444 --> 00:21:51,911
"It's complicated."
368
00:21:51,913 --> 00:21:52,746
Her words.
369
00:21:52,748 --> 00:21:54,882
I mean, what else could it be?
370
00:21:54,884 --> 00:21:56,584
She's a pen pal for prisoners?
371
00:21:56,586 --> 00:21:58,886
It really is the only
thing that makes sense.
372
00:21:58,888 --> 00:22:00,823
Well, so what if she is?
373
00:22:00,825 --> 00:22:02,157
Well, here's the thing.
374
00:22:02,159 --> 00:22:05,295
I think she thinks
that we'll care.
375
00:22:05,297 --> 00:22:06,863
That's why she won't
tell me about it.
376
00:22:06,865 --> 00:22:09,164
Yeah, but, Jo Ann, everybody
that lives next to you
377
00:22:09,166 --> 00:22:10,834
doesn't need you to
worry about them.
378
00:22:10,836 --> 00:22:11,769
I'm not.
379
00:22:11,771 --> 00:22:12,603
You are.
380
00:22:12,605 --> 00:22:14,505
Or was it somebody else who...
381
00:22:14,507 --> 00:22:16,574
who called the police
because Mark was
382
00:22:16,576 --> 00:22:17,741
having sex with his girlfriend.
383
00:22:17,743 --> 00:22:19,276
I saw smoke.
384
00:22:19,278 --> 00:22:21,912
And chaperoning Mr. Lemke.
385
00:22:21,914 --> 00:22:23,715
Well, life's my company.
386
00:22:23,717 --> 00:22:27,754
And... and what about when
I helped with Desmond
387
00:22:27,756 --> 00:22:29,623
when you were in Cincinnati?
388
00:22:36,332 --> 00:22:37,096
That was Cleveland.
389
00:22:37,098 --> 00:22:39,867
I was in Cleveland.
390
00:22:39,869 --> 00:22:40,669
Cleveland.
391
00:22:40,671 --> 00:22:42,536
I'm sorry.
392
00:22:42,538 --> 00:22:44,606
Wherever, I was on guard.
393
00:22:44,608 --> 00:22:46,241
Yeah, but nobody
needed your help.
394
00:22:46,243 --> 00:22:49,513
You're too nosy, Jo Ann.
395
00:22:49,515 --> 00:22:52,146
I'm caring.
396
00:22:52,148 --> 00:22:54,117
Look, Wren's a nice girl.
397
00:22:54,119 --> 00:22:55,017
She gets a lot of mail.
398
00:22:55,019 --> 00:22:57,487
So what?
399
00:22:57,489 --> 00:23:02,294
That's a really
beautiful casket.
400
00:23:05,266 --> 00:23:06,864
I realize
it's a promotion,
401
00:23:06,866 --> 00:23:10,369
but why would I pay
$9.99 for a medium pizza
402
00:23:10,371 --> 00:23:15,107
when I have a coupon for $7.99?
403
00:23:15,109 --> 00:23:20,213
No, I don't want to pay
$9.99 to not get the wings.
404
00:23:20,215 --> 00:23:24,718
I want to pay $7.99
with the coupon.
405
00:23:24,720 --> 00:23:27,689
And I want you to
keep the wings.
406
00:23:27,691 --> 00:23:30,324
I don't want them.
407
00:23:30,326 --> 00:23:33,194
If you think about
it, it's a win-win.
408
00:23:38,269 --> 00:23:41,404
Unbelievable.
409
00:23:41,406 --> 00:23:42,873
You know what?
410
00:23:42,875 --> 00:23:44,241
Bring the wings.
411
00:23:57,691 --> 00:23:59,892
Why doesn't she come out?
412
00:23:59,894 --> 00:24:02,095
She must be up by now.
413
00:24:02,097 --> 00:24:04,797
You say she stays up
all hours of the night.
414
00:24:04,799 --> 00:24:05,632
She's probably sleeping.
415
00:24:05,634 --> 00:24:07,901
Well, nobody sleeps this late.
416
00:24:07,903 --> 00:24:09,003
It's unnatural.
417
00:24:09,005 --> 00:24:10,404
It's 8:30.
418
00:24:10,406 --> 00:24:12,139
I know what time it is.
419
00:24:15,878 --> 00:24:20,382
Wrens are highly
adaptable, actually.
420
00:24:20,384 --> 00:24:23,120
Capable of living in
almost any environment...
421
00:24:23,122 --> 00:24:25,655
hedgerows, low-lying nests.
422
00:24:25,657 --> 00:24:31,527
Their scientific name
literally means cave dweller.
423
00:24:31,529 --> 00:24:34,998
Oh, I don't think so.
424
00:24:35,000 --> 00:24:36,634
What do you mean
you don't think so?
425
00:24:36,636 --> 00:24:38,402
It is so.
426
00:24:38,404 --> 00:24:41,140
She's not a bird.
427
00:24:41,142 --> 00:24:42,074
Bye, Walt.
428
00:24:42,076 --> 00:24:42,740
Oh.
429
00:24:42,742 --> 00:24:44,777
Mr. Lemke needs me.
430
00:24:44,779 --> 00:24:45,479
Jo Jo, leave him be.
431
00:24:48,684 --> 00:24:52,152
It's good for
him to have visitors.
432
00:24:52,154 --> 00:24:55,022
I invited half the neighborhood
to stop by and see him.
433
00:24:57,895 --> 00:25:01,597
Why do you have
to get involved?
434
00:25:01,599 --> 00:25:03,333
Oh, for Pete's sake.
435
00:25:41,644 --> 00:25:42,978
Hey.
436
00:25:42,980 --> 00:25:44,979
Did Chapman talk to you about
the call on Summit Street?
437
00:25:44,981 --> 00:25:45,681
What?
438
00:25:45,683 --> 00:25:46,682
Summit Street.
439
00:25:46,684 --> 00:25:48,383
The old man, the car.
440
00:25:48,385 --> 00:25:50,486
I already turned
in the report.
441
00:25:50,488 --> 00:25:52,122
But there's a
discrepancy, here.
442
00:25:52,124 --> 00:25:53,856
Oh, come on.
443
00:25:53,858 --> 00:25:55,258
Give me a break.
444
00:25:55,260 --> 00:25:58,362
You were out, so Chapman
talked to the ambulance driver.
445
00:25:58,364 --> 00:26:01,900
The driver says that when
he turned on to the street,
446
00:26:01,902 --> 00:26:03,035
he saw the whole
accident play out.
447
00:26:03,037 --> 00:26:04,569
And then we talked
to the neighbor.
448
00:26:04,571 --> 00:26:07,105
It's in the report.
449
00:26:07,107 --> 00:26:08,408
You're not hearing me.
450
00:26:08,410 --> 00:26:12,678
The driver says he actually
saw the old man get hit.
451
00:26:12,680 --> 00:26:13,712
What is he saying?
452
00:26:13,714 --> 00:26:15,915
That it was staged?
453
00:26:15,917 --> 00:26:17,583
Not staged.
454
00:26:17,585 --> 00:26:19,420
Just hadn't happened yet.
455
00:26:35,207 --> 00:26:38,776
What are you looking at?
456
00:26:38,778 --> 00:26:43,514
Why
should I be discouraged?
457
00:26:47,019 --> 00:26:52,792
Why should the shadows come?
458
00:26:52,794 --> 00:27:00,566
And why should my heart
be lonely and long
459
00:27:00,568 --> 00:27:02,936
for heaven and home?
460
00:27:06,509 --> 00:27:18,288
When Jesus is my portion,
a constant friend is he.
461
00:27:21,526 --> 00:27:32,370
His eye is on the sparrow,
and I know he's watching me.
462
00:27:35,442 --> 00:27:43,084
And I sing because I'm laughing.
463
00:27:43,086 --> 00:27:46,953
I sing because I'm free.
464
00:27:51,026 --> 00:27:57,498
His eye is on the sparrow.
465
00:27:57,500 --> 00:28:03,807
And I know he's watching me.
466
00:28:18,459 --> 00:28:19,725
Definitely a Virgo.
467
00:28:24,498 --> 00:28:25,766
Having company helps.
468
00:28:25,768 --> 00:28:27,401
But there are a
lot of alternatives
469
00:28:27,403 --> 00:28:31,671
for a guy like Walt. I
mean, I see a therapist.
470
00:28:32,708 --> 00:28:34,542
Donna Olson
goes to a shaman.
471
00:28:34,544 --> 00:28:35,709
Huh.
472
00:28:35,711 --> 00:28:37,211
I'm serious.
473
00:28:37,213 --> 00:28:40,015
You're so young.
474
00:28:40,017 --> 00:28:44,353
You know, the very
first time Walter
475
00:28:44,355 --> 00:28:47,288
took me on a fishing trip,
we stayed by the water
476
00:28:47,290 --> 00:28:49,026
for hours and hours.
477
00:28:49,028 --> 00:28:52,496
I... I thought it was disgusting.
478
00:28:52,498 --> 00:28:55,298
Why would anyone
want to do that?
479
00:28:57,202 --> 00:29:00,639
Since then, we've been on...
480
00:29:00,641 --> 00:29:03,441
I don't know how many...
481
00:29:03,443 --> 00:29:04,809
how many fishing trips.
482
00:29:10,618 --> 00:29:13,553
I've come two of them.
483
00:29:13,555 --> 00:29:13,953
Hm.
484
00:29:19,730 --> 00:29:25,433
He doesn't want
to fish anymore.
485
00:29:52,467 --> 00:29:53,298
Josh.
486
00:29:53,300 --> 00:29:56,569
Officer Moody!
487
00:29:56,571 --> 00:29:58,438
I... I don't think she's home.
488
00:30:01,509 --> 00:30:04,478
Oh.
489
00:30:19,131 --> 00:30:20,296
She's still not home.
490
00:30:20,298 --> 00:30:22,333
Don't you think that's strange?
491
00:30:22,335 --> 00:30:23,100
She's out.
492
00:30:23,102 --> 00:30:25,503
She's been gone all day.
493
00:30:25,505 --> 00:30:26,838
We were gone for a month.
494
00:30:26,840 --> 00:30:28,306
Wandering the
streets alone at night.
495
00:30:28,308 --> 00:30:30,174
She should have a car.
496
00:30:30,176 --> 00:30:31,343
Well, you don't have a car.
497
00:30:31,345 --> 00:30:33,746
You don't even have a license.
498
00:30:36,415 --> 00:30:38,418
I don't need a car.
499
00:30:38,420 --> 00:30:39,318
I've got you.
500
00:31:59,680 --> 00:32:01,913
Let's go
back inside, Arnie.
501
00:32:01,915 --> 00:32:03,749
Everything's fine.
502
00:32:03,751 --> 00:32:05,918
That's not what
it looks like from here.
503
00:32:09,025 --> 00:32:11,592
Have you lost your mind?
504
00:32:11,594 --> 00:32:13,860
The door was unlocked.
505
00:32:13,862 --> 00:32:16,662
What was I supposed to do?
506
00:32:16,664 --> 00:32:17,063
Hello.
507
00:32:23,173 --> 00:32:25,440
Is everything all right?
508
00:32:25,442 --> 00:32:26,241
Oh, yeah.
509
00:32:26,243 --> 00:32:27,677
Yeah, no, everything's fine.
510
00:32:27,679 --> 00:32:29,679
We just... we thought we
heard something, so...
511
00:32:29,681 --> 00:32:32,415
And we wanted to
invite you to dinner.
512
00:32:32,417 --> 00:32:34,251
Sure.
513
00:32:34,253 --> 00:32:35,420
Oh, great.
514
00:32:35,422 --> 00:32:37,055
Great.
515
00:32:37,057 --> 00:32:38,355
Just let me know when.
516
00:32:38,357 --> 00:32:39,857
Excellent.
517
00:32:39,859 --> 00:32:41,093
Honey, it's getting late.
518
00:32:41,095 --> 00:32:42,326
You want to go back inside?
519
00:32:42,328 --> 00:32:44,261
Yeah, I probably should.
520
00:32:44,263 --> 00:32:45,597
I think I have a headache.
521
00:32:45,599 --> 00:32:48,400
I'm sure you do.
522
00:32:48,402 --> 00:32:49,235
Good night.
523
00:32:55,843 --> 00:32:56,776
Don't you say it.
524
00:32:56,778 --> 00:32:58,011
I didn't say a word.
525
00:32:58,013 --> 00:33:00,180
I can see you in
there, trying to come up
526
00:33:00,182 --> 00:33:01,615
with something to
make me feel bad, when
527
00:33:01,617 --> 00:33:04,084
you know I already feel lousy.
528
00:33:04,086 --> 00:33:06,287
How is it possible that I...
529
00:33:06,289 --> 00:33:07,456
I'm the one who's wrong?
530
00:33:07,458 --> 00:33:09,991
You're the one who
interrupted me.
531
00:33:09,993 --> 00:33:12,461
I had a perfectly
reasonable fib, darling,
532
00:33:12,463 --> 00:33:14,163
and then you have
to come out with,
533
00:33:14,165 --> 00:33:17,132
oh, oh, we would love to
have you over for dinner.
534
00:33:17,134 --> 00:33:18,569
I think to know would be nice.
535
00:33:18,571 --> 00:33:19,902
That's not the point!
536
00:33:19,904 --> 00:33:21,304
That's not the point!
537
00:33:21,306 --> 00:33:23,807
The point is, you
can't go sneaking
538
00:33:23,809 --> 00:33:25,677
into other peoples' homes.
539
00:33:25,679 --> 00:33:27,411
That's the point.
540
00:33:27,413 --> 00:33:29,547
You always
have to harp on me.
541
00:33:29,549 --> 00:33:30,882
Couldn't you just let it go?
542
00:33:30,884 --> 00:33:31,950
You want me to let it go?
543
00:33:31,952 --> 00:33:32,718
Yes.
544
00:33:32,720 --> 00:33:34,385
Just forget about it?
545
00:33:34,387 --> 00:33:34,888
Yes.
546
00:33:34,890 --> 00:33:37,390
Oh, OK.
547
00:33:37,392 --> 00:33:37,790
Fine.
548
00:33:49,373 --> 00:33:53,842
All right Where are you going?
549
00:34:24,847 --> 00:34:25,247
OK.
550
00:34:48,708 --> 00:34:50,340
Come on, Jo Jo.
551
00:34:50,342 --> 00:34:52,209
Let's get you to bed, huh?
552
00:34:52,211 --> 00:34:53,144
Come on.
553
00:34:53,146 --> 00:34:54,545
Come on.
554
00:34:54,547 --> 00:34:56,481
Come on.
555
00:34:56,483 --> 00:34:57,983
Oh, honey.
556
00:34:57,985 --> 00:34:58,851
She's gone.
557
00:35:04,925 --> 00:35:05,324
Come on.
558
00:35:08,797 --> 00:35:09,796
There we go.
559
00:35:09,798 --> 00:35:10,796
Upsie.
560
00:35:10,798 --> 00:35:11,699
Upsie daisie.
561
00:35:28,286 --> 00:35:28,851
Oh!
562
00:35:28,853 --> 00:35:31,488
I'm... I'm sorry.
563
00:35:31,490 --> 00:35:34,657
I... sorry.
564
00:35:34,659 --> 00:35:37,360
Are you OK?
565
00:35:37,362 --> 00:35:40,664
I didn't, like, break your arm?
566
00:35:40,666 --> 00:35:44,536
You're not gonna sue me?
567
00:35:44,538 --> 00:35:45,905
I'm very sorry.
568
00:35:50,644 --> 00:35:51,309
No.
569
00:35:51,311 --> 00:35:54,146
Oh, don't be sorry.
570
00:35:54,148 --> 00:35:56,016
Like, be not sorry.
571
00:35:59,789 --> 00:36:01,423
What is magic?
572
00:36:01,425 --> 00:36:03,157
Science we
don't understand yet?
573
00:36:03,159 --> 00:36:05,427
The invisible
made visible for a moment.
574
00:36:05,429 --> 00:36:06,827
Something
that invokes a very
575
00:36:06,829 --> 00:36:08,695
personal and special feeling.
576
00:36:08,697 --> 00:36:10,766
Take music, for example.
577
00:36:10,768 --> 00:36:15,604
It's like when Dizzie Gillespie
plays the horn and his cheeks
578
00:36:15,606 --> 00:36:17,507
get real big.
579
00:36:17,509 --> 00:36:21,979
Or like when Stevie
Wonder plays the piano,
580
00:36:21,981 --> 00:36:23,014
and he does like this.
581
00:36:25,251 --> 00:36:30,123
Or Michael Jackson, and
he goes, hee, hee, hee!
582
00:36:31,090 --> 00:36:32,324
And he does the moonwalk.
583
00:36:35,097 --> 00:36:37,530
You have to go into it
knowing that you're not
584
00:36:37,532 --> 00:36:40,266
going to know, and just listen.
585
00:36:40,268 --> 00:36:41,300
Here we go.
586
00:36:41,302 --> 00:36:42,903
Oh, boy, I'm
talking red meat.
587
00:36:42,905 --> 00:36:44,104
Arnie, help her.
588
00:36:44,106 --> 00:36:45,940
- Don't just help yourself.
- What?
589
00:36:45,942 --> 00:36:47,273
I'm... I'm not eating.
590
00:36:47,275 --> 00:36:48,776
I'm just preparing.
591
00:36:48,778 --> 00:36:50,679
Wren, here, please.
592
00:36:50,681 --> 00:36:51,546
Allow me.
593
00:36:51,548 --> 00:36:53,215
Thank you.
594
00:36:53,217 --> 00:36:55,617
So where were you
before you came here?
595
00:36:55,619 --> 00:36:58,988
Kansas, just outside
of Kansas City, actually.
596
00:36:58,990 --> 00:36:59,956
Kansas City.
597
00:36:59,958 --> 00:37:02,358
That's quite a move.
598
00:37:02,360 --> 00:37:03,459
Mm-hm.
599
00:37:03,461 --> 00:37:06,097
There's, um, a
prison there, right?
600
00:37:06,099 --> 00:37:07,164
I... I don't know.
601
00:37:07,166 --> 00:37:08,266
No, there is.
602
00:37:08,268 --> 00:37:10,601
Um, the mighty Fort Leavenworth.
603
00:37:10,603 --> 00:37:13,371
Phew, it's a huge complex.
604
00:37:13,373 --> 00:37:14,505
Massive.
605
00:37:14,507 --> 00:37:16,608
Fort Leavenworth.
606
00:37:16,610 --> 00:37:19,478
How interesting.
607
00:37:19,480 --> 00:37:21,581
Are you sure you don't know it?
608
00:37:21,583 --> 00:37:22,882
Sounds familiar.
609
00:37:22,884 --> 00:37:24,985
You never had any
direct affiliation?
610
00:37:24,987 --> 00:37:28,956
No contact with
any of the felons?
611
00:37:28,958 --> 00:37:30,324
Um...
612
00:37:30,326 --> 00:37:33,896
Well, you never did any,
say, writing to the prisoners?
613
00:37:33,898 --> 00:37:35,396
No, I...
614
00:37:35,398 --> 00:37:36,498
I never did that.
615
00:37:36,500 --> 00:37:37,298
Good grief.
616
00:37:37,300 --> 00:37:39,701
Jo Jo, she's not a convict.
617
00:37:44,143 --> 00:37:46,610
You're not... you're
not a convict?
618
00:37:46,612 --> 00:37:49,079
Oh, shoot, maybe she is.
619
00:38:31,996 --> 00:38:33,396
OK.
620
00:38:33,398 --> 00:38:33,797
OK.
621
00:38:37,269 --> 00:38:38,269
Oh, oh.
622
00:38:38,271 --> 00:38:39,737
Oh, oh, oh.
623
00:38:39,739 --> 00:38:41,740
Almost there.
624
00:38:41,742 --> 00:38:43,109
Let's see here.
625
00:38:50,652 --> 00:38:51,050
Bravo.
626
00:38:58,594 --> 00:39:00,193
OK.
627
00:39:00,195 --> 00:39:01,796
Back we go.
628
00:39:01,798 --> 00:39:04,298
Back we go.
629
00:39:04,300 --> 00:39:05,800
This car is huge.
630
00:39:05,802 --> 00:39:08,269
Whoo!
631
00:39:08,271 --> 00:39:09,271
Oh.
632
00:39:09,273 --> 00:39:09,673
Oh.
633
00:39:16,748 --> 00:39:18,249
OK.
634
00:39:18,251 --> 00:39:19,751
All right.
635
00:39:19,753 --> 00:39:21,719
Oh, oh, oh.
636
00:39:21,721 --> 00:39:24,121
This is just like
riding a bicycle.
637
00:39:27,726 --> 00:39:28,693
Little too much.
638
00:39:28,695 --> 00:39:30,963
Little too much.
Oh.
639
00:39:30,965 --> 00:39:34,101
So sensitive.
640
00:39:34,103 --> 00:39:36,103
Slowly now.
641
00:39:37,105 --> 00:39:38,570
What's that dinging?
642
00:39:38,572 --> 00:39:39,472
What is the dinging?
643
00:39:48,085 --> 00:39:49,550
OK.
644
00:39:49,552 --> 00:39:51,453
Where are you, my little walker?
645
00:40:01,833 --> 00:40:02,232
Aha.
646
00:40:05,804 --> 00:40:07,773
You're doing pretty
good at this.
647
00:40:11,210 --> 00:40:13,179
Oh, come on.
648
00:40:25,561 --> 00:40:30,231
You don't have to make
a big deal out of this.
649
00:40:30,233 --> 00:40:34,469
Green.
650
00:40:50,389 --> 00:40:53,191
Is Jo Ann around?
651
00:40:53,193 --> 00:40:55,193
Yep.
652
00:40:55,195 --> 00:40:58,396
She's been around
for a very long time.
653
00:41:01,536 --> 00:41:02,501
She's downstairs.
654
00:41:02,503 --> 00:41:03,036
Go ahead.
655
00:41:03,038 --> 00:41:03,869
Thank you.
656
00:41:16,686 --> 00:41:19,121
Jo Ann?
657
00:41:19,123 --> 00:41:19,988
Jo Ann?
658
00:41:19,990 --> 00:41:20,856
Ah!
659
00:41:20,858 --> 00:41:21,724
Oh, oh.
660
00:41:21,726 --> 00:41:24,059
Oh.
661
00:41:24,061 --> 00:41:26,095
You almost gave
me a heart attack.
662
00:41:26,097 --> 00:41:27,030
I'm sorry.
663
00:41:27,032 --> 00:41:28,130
Arnie told me you
were down here.
664
00:41:28,132 --> 00:41:29,300
Oh, that's nice.
665
00:41:29,302 --> 00:41:30,501
Let me make some tea.
666
00:41:30,503 --> 00:41:31,702
Actually, I can't stay.
667
00:41:31,704 --> 00:41:36,574
I just... I wanted to talk
to you about yesterday.
668
00:41:36,576 --> 00:41:38,541
You were following me.
669
00:41:38,543 --> 00:41:39,577
Hm?
670
00:41:39,579 --> 00:41:41,613
You were driving
a car... your car.
671
00:41:41,615 --> 00:41:42,581
My car?
672
00:41:42,583 --> 00:41:44,950
No, I don't even have a license.
673
00:41:44,952 --> 00:41:47,253
A policeman pulled you over.
674
00:41:47,255 --> 00:41:49,389
You ran over the shrubbery.
675
00:41:49,391 --> 00:41:50,222
Oh.
676
00:41:50,224 --> 00:41:52,193
Gee, I hardly remember that.
677
00:41:52,195 --> 00:41:53,293
It's OK.
678
00:41:53,295 --> 00:41:56,162
But I wanted to ask
you not to do that.
679
00:41:56,164 --> 00:41:59,467
Well, look, I'm not
crazy or anything.
680
00:41:59,469 --> 00:42:02,202
A little high-strung,
maybe, but...
681
00:42:02,204 --> 00:42:06,543
oh gosh, how do I say it?
682
00:42:06,545 --> 00:42:08,411
You get a lot of mail.
683
00:42:24,798 --> 00:42:26,465
You looking for Wren?
684
00:42:26,467 --> 00:42:27,766
Yeah, Wren Miller.
685
00:42:27,768 --> 00:42:29,534
Person who lives here.
686
00:42:29,536 --> 00:42:31,405
She in... she in trouble?
687
00:42:31,407 --> 00:42:32,238
No, no.
688
00:42:32,240 --> 00:42:34,842
No, she's not in any trouble.
689
00:42:34,844 --> 00:42:36,677
You know where she is?
690
00:42:36,679 --> 00:42:37,644
Yeah.
691
00:42:37,646 --> 00:42:39,546
She's with my wife.
692
00:42:39,548 --> 00:42:42,883
We older women do
not take to eccentricities,
693
00:42:42,885 --> 00:42:46,153
unless they're our
own or our husbands'.
694
00:42:46,155 --> 00:42:48,824
I'll flush 'em out...
flush 'em out for you.
695
00:42:51,996 --> 00:42:52,729
Come on.
696
00:42:52,731 --> 00:42:55,264
I understand.
697
00:42:55,266 --> 00:42:58,668
So what on God's green
earth are you doing up there?
698
00:42:58,670 --> 00:42:59,670
Jo Jo!
699
00:42:59,672 --> 00:43:02,106
There's a police
officer up here.
700
00:43:02,108 --> 00:43:05,043
He needs to see your
friend for a minute.
701
00:43:05,045 --> 00:43:07,244
Can you send her up?
702
00:43:07,246 --> 00:43:08,713
Please don't let
him know I'm here.
703
00:43:08,715 --> 00:43:09,414
Oh.
704
00:43:09,416 --> 00:43:10,483
Honey!
705
00:43:10,485 --> 00:43:11,416
Please.
706
00:43:11,418 --> 00:43:12,351
Why?
707
00:43:12,353 --> 00:43:13,251
What's wrong?
708
00:43:13,253 --> 00:43:14,554
- Jo Jo!
- Please.
709
00:43:19,827 --> 00:43:21,595
Honey, no one's here.
710
00:43:21,597 --> 00:43:22,896
It's just me!
711
00:43:22,898 --> 00:43:26,101
What... what about Wren?
712
00:43:26,103 --> 00:43:29,070
Dear, Wren.
713
00:43:29,072 --> 00:43:30,838
From next door.
714
00:43:30,840 --> 00:43:31,673
No.
715
00:43:31,675 --> 00:43:32,275
No, hon.
716
00:43:32,277 --> 00:43:34,776
She's gone.
717
00:43:34,778 --> 00:43:37,581
She can't hear me.
718
00:43:37,583 --> 00:43:40,751
You just have to come down here.
719
00:43:40,753 --> 00:43:41,717
Yeah.
720
00:43:41,719 --> 00:43:42,653
No, come on.
721
00:43:42,655 --> 00:43:43,487
Oh, OK.
722
00:43:50,929 --> 00:43:52,163
Honey, I'm naked!
723
00:43:55,101 --> 00:43:56,367
Honey?
724
00:43:56,369 --> 00:43:57,269
I mean it, Arnie.
725
00:43:57,271 --> 00:44:00,407
I'm naked, completely naked.
726
00:44:00,409 --> 00:44:02,909
Don't you dare come down
here, and don't you dare
727
00:44:02,911 --> 00:44:05,646
bring some other man down here.
728
00:44:05,648 --> 00:44:07,780
What... what about Wren?
729
00:44:07,782 --> 00:44:09,751
Honey, he's looking for Wren.
730
00:44:09,753 --> 00:44:12,521
Well, she's gone.
731
00:44:12,523 --> 00:44:15,791
I have no idea where she is.
732
00:44:15,793 --> 00:44:17,126
It's OK.
733
00:44:17,128 --> 00:44:22,932
It's... she can call me later.
734
00:44:22,934 --> 00:44:24,768
You can't
make this stuff up.
735
00:44:32,246 --> 00:44:37,615
I am 74 years
old, and not once...
736
00:44:37,617 --> 00:44:41,552
not once... have I had a
police officer enter my home.
737
00:44:41,554 --> 00:44:43,690
Honey, everything's fine.
738
00:44:43,692 --> 00:44:44,391
No, no.
739
00:44:44,393 --> 00:44:46,126
Everything's not fine.
740
00:44:46,128 --> 00:44:48,496
Everything is far from fine.
741
00:44:48,498 --> 00:44:51,898
Driving without a license,
hiding from the police.
742
00:44:51,900 --> 00:44:55,537
Breaking and entering,
conspiring with a...
743
00:44:55,539 --> 00:45:00,108
an ex-con, prisoner, pen
pal, or who knows what.
744
00:45:00,110 --> 00:45:01,476
Everything's not fine.
745
00:45:01,478 --> 00:45:03,177
I never meant to
cause any trouble.
746
00:45:03,179 --> 00:45:04,179
Oh, what did you mean to do?
747
00:45:04,181 --> 00:45:05,113
Honey.
748
00:45:05,115 --> 00:45:06,282
No, I'm just
asking a question.
749
00:45:06,284 --> 00:45:07,083
No, he's... he's right.
750
00:45:07,085 --> 00:45:08,550
You're right.
751
00:45:08,552 --> 00:45:11,923
I... I put you in a
compromising position.
752
00:45:11,925 --> 00:45:14,490
I don't care for people
who have something to hide.
753
00:45:14,492 --> 00:45:15,691
I understand.
754
00:45:15,693 --> 00:45:18,530
My wife and I, we have
been... well, I have been...
755
00:45:18,532 --> 00:45:21,065
a law-abiding
citizen all my life.
756
00:45:21,067 --> 00:45:22,401
Arnie.
757
00:45:22,403 --> 00:45:25,670
So have I. And I know
you might not believe that,
758
00:45:25,672 --> 00:45:26,572
but it's true.
759
00:45:31,512 --> 00:45:33,414
How much do you
know about wrens?
760
00:45:33,416 --> 00:45:36,115
Oh, honey, I don't think
she wants to talk about birds.
761
00:45:36,117 --> 00:45:39,619
No, I think she'll
find this interesting.
762
00:45:39,621 --> 00:45:42,757
Legend has it that
back in the day,
763
00:45:42,759 --> 00:45:45,728
the birds decided to
make whichever bird
764
00:45:45,730 --> 00:45:48,530
flew the highest their king.
765
00:45:48,532 --> 00:45:50,766
So do you know
what the wren did?
766
00:45:50,768 --> 00:45:56,173
The wren hid inside the
feathers of a great eagle.
767
00:45:56,175 --> 00:46:00,344
It hitched a ride
to a great height,
768
00:46:00,346 --> 00:46:03,414
only to emerge and
outfly the eagle
769
00:46:03,416 --> 00:46:06,784
after the eagle had tired.
770
00:46:06,786 --> 00:46:11,557
As a punishment, the wren is now
forced to live a life of shame
771
00:46:11,559 --> 00:46:16,563
in almost total concealment.
772
00:46:16,565 --> 00:46:17,431
Excuse me.
773
00:46:21,003 --> 00:46:22,769
What's wrong with you?
774
00:46:25,641 --> 00:46:27,041
Oh.
775
00:46:27,043 --> 00:46:32,514
What's... what's wrong with me?
776
00:46:59,614 --> 00:47:00,947
Jo.
777
00:47:00,949 --> 00:47:01,849
Don't you touch me.
778
00:47:01,851 --> 00:47:03,050
I'm mad at you.
779
00:47:03,052 --> 00:47:03,684
Look.
780
00:47:03,686 --> 00:47:05,485
No, you look.
781
00:47:05,487 --> 00:47:08,521
How long has it been since we
had a young girl in our lives?
782
00:47:08,523 --> 00:47:09,856
Oh, come on.
783
00:47:09,858 --> 00:47:13,061
No, it's OK for you because
you never do anything wrong.
784
00:47:13,063 --> 00:47:16,664
I'm the one who always
ruins everything.
785
00:47:16,666 --> 00:47:18,300
I want her to like me.
786
00:47:18,302 --> 00:47:23,105
I need to feel like I can
do it right this time.
787
00:47:33,686 --> 00:47:40,592
'Cause when it's
raining, I've no regrets.
788
00:47:40,594 --> 00:47:46,566
Because it isn't
raining rain, you know.
789
00:47:46,568 --> 00:47:48,469
It's raining violets.
790
00:47:56,045 --> 00:48:01,617
And when you see the
clouds up on the hills,
791
00:48:01,619 --> 00:48:07,023
you're gonna see
crowds of daffodils.
792
00:48:11,597 --> 00:48:15,099
I'm sorry.
793
00:48:15,101 --> 00:48:16,000
Me, too.
794
00:48:21,074 --> 00:48:29,081
Sunflower, yellow and gold.
795
00:48:29,083 --> 00:48:39,059
I saw her plant it
beside the road.
796
00:48:39,061 --> 00:48:44,532
I can't take her.
797
00:48:44,534 --> 00:48:47,036
No.
798
00:48:47,038 --> 00:48:54,911
'Cause she's so pretty
beside the road.
799
00:49:13,034 --> 00:49:14,034
Good morning.
800
00:49:14,036 --> 00:49:15,970
Good morning.
801
00:49:15,972 --> 00:49:16,470
How...
802
00:49:16,472 --> 00:49:16,871
Come in.
803
00:49:24,280 --> 00:49:24,679
Huh.
804
00:49:28,251 --> 00:49:29,885
Do you know about the bluejay?
805
00:49:32,757 --> 00:49:39,162
Well, the bluejay is
a very arrogant bird.
806
00:49:39,164 --> 00:49:43,900
Very bratty and, uh, mean.
807
00:49:43,902 --> 00:49:44,869
They intimidate.
808
00:49:44,871 --> 00:49:46,104
They're bullies.
809
00:49:46,106 --> 00:49:48,574
They can get way out of control.
810
00:49:48,576 --> 00:49:51,543
But they do it to
protect their own.
811
00:49:51,545 --> 00:49:54,913
They... they don't
mean it personal.
812
00:49:59,989 --> 00:50:02,456
Yeah?
813
00:50:02,458 --> 00:50:04,925
Yeah.
814
00:50:10,467 --> 00:50:11,967
I liked having them.
815
00:50:11,969 --> 00:50:14,871
I didn't know my lemonade stand
would be such an attraction.
816
00:50:27,251 --> 00:50:27,818
Oh!
817
00:50:27,820 --> 00:50:29,318
Hey!
818
00:50:29,320 --> 00:50:30,287
I, uh...
819
00:50:30,289 --> 00:50:31,755
I was just going
down to the Lemkes.
820
00:50:31,757 --> 00:50:32,758
Oh?
821
00:50:32,760 --> 00:50:34,126
She's not home.
822
00:50:38,632 --> 00:50:39,998
They just fell out.
823
00:50:51,880 --> 00:50:53,749
Mr. Bayberry?
824
00:50:53,751 --> 00:50:55,217
Officer.
825
00:50:55,219 --> 00:50:57,052
You're a bird man.
826
00:50:57,054 --> 00:50:58,619
Ornithologist.
827
00:50:58,621 --> 00:51:02,258
Just got back from an
expedition in Kenya.
828
00:51:02,260 --> 00:51:03,291
What brings you here?
829
00:51:03,293 --> 00:51:04,994
My wife isn't, um...
830
00:51:04,996 --> 00:51:06,362
Oh, no.
831
00:51:06,364 --> 00:51:07,498
Good.
832
00:51:07,500 --> 00:51:11,068
I'm sure that was just,
uh, one of those things.
833
00:51:11,070 --> 00:51:12,070
One can only hope.
834
00:51:14,806 --> 00:51:15,941
No.
835
00:51:15,943 --> 00:51:16,941
I can't.
836
00:51:16,943 --> 00:51:19,344
It's only you and
me in the garage.
837
00:51:19,346 --> 00:51:20,780
Who's gonna know?
838
00:51:20,782 --> 00:51:21,181
OK.
839
00:51:26,121 --> 00:51:28,289
Her name isn't
even on the envelope.
840
00:51:28,291 --> 00:51:29,190
Just the address.
841
00:51:29,192 --> 00:51:29,722
OK.
842
00:51:29,724 --> 00:51:30,791
What is it?
843
00:51:30,793 --> 00:51:31,825
I don't know.
844
00:51:31,827 --> 00:51:33,894
It doesn't start or
stop on this page.
845
00:51:33,896 --> 00:51:35,662
It's in the middle of something.
846
00:51:35,664 --> 00:51:36,530
Read it.
847
00:51:36,532 --> 00:51:37,932
OK.
848
00:51:37,934 --> 00:51:42,137
"I was hoping so much that John
would be here when I returned,
849
00:51:42,139 --> 00:51:46,141
but the only person who
was there was Evelyn.
850
00:51:46,143 --> 00:51:48,711
I was almost shaking,
I was so nervous.
851
00:51:48,713 --> 00:51:51,081
"You know how you play things
over and over in your head
852
00:51:51,083 --> 00:51:53,651
when something doesn't
happen the way you expect?
853
00:51:53,653 --> 00:51:56,320
It's like you're left
wandering in a dream.
854
00:51:56,322 --> 00:51:58,822
Like the other day,
when I was by myself,
855
00:51:58,824 --> 00:52:00,925
doing the simplest of things...
856
00:52:00,927 --> 00:52:03,429
a load of laundry
by the screen door.
857
00:52:03,431 --> 00:52:04,630
And there it was...
858
00:52:04,632 --> 00:52:06,532
his shirt.
859
00:52:06,534 --> 00:52:08,367
And then I just stopped.
860
00:52:08,369 --> 00:52:12,539
I put it down right where it
was and just left the house
861
00:52:12,541 --> 00:52:15,943
with everything scattered."
862
00:52:15,945 --> 00:52:18,711
That's it?
863
00:52:18,713 --> 00:52:19,514
It ends there?
864
00:52:22,652 --> 00:52:24,452
One more?
865
00:52:24,454 --> 00:52:27,222
I was wondering if
you or someone you know
866
00:52:27,224 --> 00:52:31,795
could tell me what
kind of bird this is.
867
00:52:31,797 --> 00:52:32,929
Where'd you find this?
868
00:52:32,931 --> 00:52:35,065
Flew against my window.
869
00:52:35,067 --> 00:52:35,932
I could hear it flapping.
870
00:52:35,934 --> 00:52:38,001
It was stuck against the screen.
871
00:52:38,003 --> 00:52:41,237
Been staring at it ever since
for no particular reason.
872
00:52:41,239 --> 00:52:42,639
Then I remembered
seeing all those bird
873
00:52:42,641 --> 00:52:43,407
pictures at your house.
874
00:52:43,409 --> 00:52:45,342
I thought I'd ask, uh...
875
00:52:45,344 --> 00:52:46,912
This is my photograph!
876
00:52:46,914 --> 00:52:48,345
My picture!
877
00:52:48,347 --> 00:52:49,315
Yours?
878
00:52:49,317 --> 00:52:50,950
I lost it.
879
00:52:50,952 --> 00:52:52,351
This is a pygmy falcon.
880
00:52:52,353 --> 00:52:54,320
A pygmy falcon?
881
00:52:54,322 --> 00:52:55,889
I was in my
front yard going over
882
00:52:55,891 --> 00:53:01,695
photos from my trip when I first
discovered this among the rest.
883
00:53:01,697 --> 00:53:03,863
I don't remember
taking this picture,
884
00:53:03,865 --> 00:53:08,369
and a bird man like me is paid
to remember that sort of stuff.
885
00:53:08,371 --> 00:53:11,072
I might have thought I was crazy
if it hadn't been for Wren.
886
00:53:11,074 --> 00:53:11,874
Your neighbor.
887
00:53:11,876 --> 00:53:13,307
Mm.
888
00:53:13,309 --> 00:53:16,912
Yeah, she was there when I
saw this for the first time.
889
00:53:16,914 --> 00:53:19,316
She knew what it was.
890
00:53:19,318 --> 00:53:21,818
Immediately, which is rare.
891
00:53:21,820 --> 00:53:25,322
She knew exactly what it was.
892
00:53:25,324 --> 00:53:30,128
Do you mind telling
me what you know?
893
00:53:30,130 --> 00:53:32,496
About pygmy falcons?
894
00:53:32,498 --> 00:53:33,798
About wrens.
895
00:53:37,103 --> 00:53:39,472
Oh.
896
00:53:39,474 --> 00:53:43,476
What my wife wouldn't
give to be here now.
897
00:53:43,478 --> 00:53:46,479
"It's not difficult
to say your wife has passed.
898
00:53:46,481 --> 00:53:48,514
The information flows freely.
899
00:53:48,516 --> 00:53:50,818
You can be very
third-person about it,
900
00:53:50,820 --> 00:53:52,987
almost pretend as if it
has happened to someone
901
00:53:52,989 --> 00:53:55,391
you've never met.
902
00:53:55,393 --> 00:53:58,126
What's hard are the...
903
00:53:58,128 --> 00:54:02,599
what's hard are the questions,
the inevitable questions
904
00:54:02,601 --> 00:54:04,800
that come up later.
905
00:54:04,802 --> 00:54:08,305
That's what trips you up."
906
00:54:08,307 --> 00:54:08,706
Wow.
907
00:54:15,882 --> 00:54:17,983
"Have
you watched something dead?
908
00:54:17,985 --> 00:54:19,950
Have you stared it down?
909
00:54:19,952 --> 00:54:23,021
Have you held it in your hands?
910
00:54:23,023 --> 00:54:24,824
Do you know what it looks like?
911
00:54:24,826 --> 00:54:26,592
I do.
912
00:54:26,594 --> 00:54:27,894
Relief."
913
00:54:27,896 --> 00:54:29,929
"And I knew
then it was over for us."
914
00:54:29,931 --> 00:54:34,202
"I actually knew the night
before, when she didn't call..."
915
00:54:34,204 --> 00:54:35,436
"...when she had gone
916
00:54:35,438 --> 00:54:37,905
all weekend with hardly a word.
917
00:54:37,907 --> 00:54:39,641
She always called."
918
00:54:39,643 --> 00:54:42,711
"Without exception."
919
00:54:42,713 --> 00:54:43,979
"So
I went to the bar
920
00:54:43,981 --> 00:54:46,950
where we first me and
listened to jazz like we
921
00:54:46,952 --> 00:54:48,284
used to in the beginning.
922
00:54:48,286 --> 00:54:49,719
Except this time..."
923
00:54:49,721 --> 00:54:52,521
"...I didn't feel inspired.
924
00:54:52,523 --> 00:54:54,825
I fear I have no idea who I am."
925
00:54:54,827 --> 00:54:56,728
I kissed
my grandfather on the cheek
926
00:54:56,730 --> 00:55:00,063
and told him to feel better,
even though I knew it would be
927
00:55:00,065 --> 00:55:01,097
the last time I would ever..."
928
00:55:01,099 --> 00:55:02,200
"I decided
929
00:55:02,202 --> 00:55:04,202
to tell the truth for a change.
930
00:55:04,204 --> 00:55:06,472
Maybe I'm just tired of
trying to be someone else."
931
00:55:06,474 --> 00:55:07,907
"I lifted a hand
932
00:55:07,909 --> 00:55:09,775
to anyone behind bars here.
933
00:55:09,777 --> 00:55:12,010
Almost five years now.
934
00:55:12,012 --> 00:55:13,546
But I feel it coming up."
935
00:55:26,963 --> 00:55:28,496
"They disappeared.
936
00:55:28,498 --> 00:55:30,199
My sister said they
did not come back."
937
00:55:30,201 --> 00:55:31,700
"My mama told me I'd
938
00:55:31,702 --> 00:55:33,503
be pretty when I gold older.
939
00:55:33,505 --> 00:55:37,106
He says he has a friend
who wants to love me, too."
940
00:55:56,532 --> 00:55:58,231
"Listening
to children laughing.
941
00:55:58,233 --> 00:56:00,467
I should be happy hearing
these soft, sweet sounds,
942
00:56:00,469 --> 00:56:03,338
but all I can think about
is how large I've become,
943
00:56:03,340 --> 00:56:06,807
how much I've let myself go.
944
00:56:06,809 --> 00:56:08,177
I'm so fat."
945
00:56:08,179 --> 00:56:09,711
"I'm so unloved.
946
00:56:09,713 --> 00:56:11,313
I have no baby.
947
00:56:11,315 --> 00:56:13,983
These words play
over in my head.
948
00:56:13,985 --> 00:56:16,385
I can hear those
kids playing even
949
00:56:16,387 --> 00:56:19,190
when my ears are underwater.
950
00:56:19,192 --> 00:56:22,325
It's true.
951
00:56:22,327 --> 00:56:25,063
You can hear joy through waves."
952
00:56:28,168 --> 00:56:30,702
Oh god, that's sad.
953
00:56:30,704 --> 00:56:31,536
Don't worry.
954
00:56:31,538 --> 00:56:33,271
I'll put them in a safe place.
955
00:56:33,273 --> 00:56:36,309
Yeah, but what...
what if she finds out?
956
00:56:36,311 --> 00:56:38,811
Something is happening here.
957
00:56:38,813 --> 00:56:41,414
It... it is beyond us.
958
00:56:41,416 --> 00:56:43,617
I mean, I don't
even know here,
959
00:56:43,619 --> 00:56:47,789
and I just can't get
her off of my mind.
960
00:56:47,791 --> 00:56:50,192
Maybe you should
write her a letter.
961
00:57:57,237 --> 00:57:59,104
Hi.
962
00:57:59,106 --> 00:58:01,740
I... I used to play
when I was young.
963
00:58:01,742 --> 00:58:02,442
Nice to see you.
964
00:58:05,079 --> 00:58:06,579
Nice to see you.
965
00:58:06,581 --> 00:58:08,581
You wanna play?
966
00:58:08,583 --> 00:58:09,481
Come on.
967
00:58:13,054 --> 00:58:14,054
Come on.
968
00:58:14,056 --> 00:58:15,456
It's gonna be beautiful.
969
00:58:18,561 --> 00:58:18,960
Thanks.
970
00:58:34,012 --> 00:58:34,411
Yes.
971
00:58:38,018 --> 00:58:40,517
That's so good.
972
01:00:33,282 --> 01:00:35,115
Where's Arnold?
973
01:00:35,117 --> 01:00:36,217
He'll be here.
974
01:00:36,219 --> 01:00:37,952
He's just getting a
refill for the kids.
975
01:00:53,172 --> 01:00:55,039
Everything all right?
976
01:01:01,882 --> 01:01:03,682
Oh, Jo.
977
01:01:03,684 --> 01:01:04,951
Get my camera.
978
01:01:09,490 --> 01:01:11,224
Look at him.
979
01:01:11,226 --> 01:01:12,226
Uh-oh.
980
01:01:12,228 --> 01:01:13,695
He's spilling
the lemonade.
981
01:01:13,697 --> 01:01:15,095
Jo Jo, get my camera.
982
01:01:15,097 --> 01:01:15,931
Jo Jo.
983
01:01:19,335 --> 01:01:20,369
Shh.
984
01:01:20,371 --> 01:01:21,202
Not a good move.
985
01:01:21,204 --> 01:01:22,606
I couldn't do that.
986
01:01:22,608 --> 01:01:23,941
He might not get up.
987
01:01:27,844 --> 01:01:28,243
Shh.
988
01:01:31,916 --> 01:01:32,983
Oh my god.
989
01:01:32,985 --> 01:01:35,653
Easy now.
990
01:01:35,655 --> 01:01:36,720
Easy, easy.
991
01:01:36,722 --> 01:01:37,588
Oh!
992
01:01:37,590 --> 01:01:38,454
Whoops!
993
01:01:38,456 --> 01:01:39,657
Arnie!
994
01:01:39,659 --> 01:01:40,391
A what?
995
01:01:40,393 --> 01:01:43,195
A Bali starling.
996
01:01:43,197 --> 01:01:46,432
Just sitting there in
my crab apple tree.
997
01:01:46,434 --> 01:01:50,104
Arnie, one of the most
important and obvious
998
01:01:50,106 --> 01:01:53,005
characteristics in
identifying a Bali starling
999
01:01:53,007 --> 01:01:57,177
is, not surprisingly, that it
is typically found in Bali.
1000
01:01:57,179 --> 01:01:57,945
Oh, I know.
1001
01:01:59,016 --> 01:02:00,180
And, more
specifically, in three
1002
01:02:00,182 --> 01:02:03,184
separate bird parks in Bali.
1003
01:02:03,186 --> 01:02:08,757
You do realize that there are
barely over 100 in existence?
1004
01:02:08,759 --> 01:02:10,626
And if you count the
ones in captivity
1005
01:02:10,628 --> 01:02:13,429
or the ones poached for the
cage bird trade, even then...
1006
01:02:13,431 --> 01:02:15,898
No, no, no.
1007
01:02:15,900 --> 01:02:18,001
This was not a caged bird.
1008
01:02:18,003 --> 01:02:19,403
It's not possible.
1009
01:02:19,405 --> 01:02:22,373
It was a Bali starling.
1010
01:02:22,375 --> 01:02:24,275
It was the most
astonishing sighting I
1011
01:02:24,277 --> 01:02:26,512
have ever had in my life ever.
1012
01:02:26,514 --> 01:02:30,483
It's what we wait our
whole lives for is...
1013
01:02:30,485 --> 01:02:31,416
it was a miracle.
1014
01:02:31,418 --> 01:02:35,889
Like
the pygmy falcon.
1015
01:02:35,891 --> 01:02:37,224
Dammit.
1016
01:02:37,226 --> 01:02:40,061
Stan, I am not crazy.
1017
01:02:40,063 --> 01:02:41,327
I know what I saw.
1018
01:02:41,329 --> 01:02:44,097
I saw a Bali starling,
stark white with the blue
1019
01:02:44,099 --> 01:02:45,467
around the eyes.
1020
01:02:45,469 --> 01:02:47,034
And the tuft.
1021
01:02:47,036 --> 01:02:49,037
There's nothing else like it.
1022
01:02:49,039 --> 01:02:50,238
Nothing.
1023
01:02:50,240 --> 01:02:51,641
I saw it.
1024
01:02:51,643 --> 01:02:53,409
I had it in my sights.
1025
01:02:53,411 --> 01:02:57,780
It was 10 feet away from
me for a full minute.
1026
01:02:57,782 --> 01:03:02,920
I had a very, very
good look at it.
1027
01:03:05,791 --> 01:03:07,692
I know what I saw.
1028
01:03:29,954 --> 01:03:33,923
Come to the neighborhood
if you want to see her.
1029
01:03:33,925 --> 01:03:37,092
Sit with us on the lawn.
1030
01:03:37,094 --> 01:03:41,664
There's something quite
special about her.
1031
01:03:41,666 --> 01:03:46,436
Soft-spoken, graceful, elegant.
1032
01:03:46,438 --> 01:03:49,941
She seems tall, even
though she's not.
1033
01:03:52,778 --> 01:03:56,115
Every day she walks.
1034
01:03:56,117 --> 01:04:00,519
It seems simple enough, but
with her it's different.
1035
01:04:00,521 --> 01:04:06,059
It's purposeful, as though
she's walking on air.
1036
01:04:06,061 --> 01:04:07,528
She's so quiet.
1037
01:04:07,530 --> 01:04:11,099
She just appears.
1038
01:04:11,101 --> 01:04:16,104
And before you know
it, she's gone.
1039
01:04:16,106 --> 01:04:18,039
Dispatch
to Officer Burkheart.
1040
01:04:18,041 --> 01:04:21,976
Come in, Officer Burkheart.
1041
01:04:29,853 --> 01:04:31,221
What are you looking at?
1042
01:04:33,893 --> 01:04:38,262
I'm waiting for
the second coming.
1043
01:04:51,246 --> 01:04:57,217
Well, the moon is broken,
and the sky is cracked.
1044
01:04:57,219 --> 01:05:01,688
Come on up to the house.
1045
01:05:01,690 --> 01:05:07,829
The only things that you can
see is all that you lack.
1046
01:05:07,831 --> 01:05:10,666
Well, come on up to the house.
1047
01:05:13,739 --> 01:05:18,641
All your crying
don't do no good.
1048
01:05:18,643 --> 01:05:23,046
Come on up to the house.
1049
01:05:23,048 --> 01:05:26,318
Well, come down off the cross.
1050
01:05:26,320 --> 01:05:28,820
We can use the wood.
1051
01:05:28,822 --> 01:05:32,793
You gotta come on
up to the house.
1052
01:05:32,795 --> 01:05:33,193
Yeah.
1053
01:05:55,152 --> 01:06:01,624
You gotta come on
up to the house.
1054
01:06:01,626 --> 01:06:05,595
Come on up to the house.
1055
01:06:05,597 --> 01:06:08,566
The world is not my home.
1056
01:06:08,568 --> 01:06:10,568
I'm just a-passin' through.
1057
01:06:10,570 --> 01:06:14,940
You've got to come
on up to the house.
1058
01:06:20,983 --> 01:06:21,383
Oh.
1059
01:06:27,356 --> 01:06:30,224
I came to get
the letters back.
1060
01:06:55,255 --> 01:06:57,722
They're in there.
1061
01:06:57,724 --> 01:06:58,123
Oh.
1062
01:07:07,168 --> 01:07:07,601
Thank you.
1063
01:07:10,673 --> 01:07:11,938
Shh.
1064
01:07:11,940 --> 01:07:12,507
Shh.
1065
01:07:12,509 --> 01:07:14,409
It's OK, baby.
1066
01:07:14,411 --> 01:07:16,411
It's just you and me.
1067
01:07:16,413 --> 01:07:16,813
Huh?
1068
01:07:21,353 --> 01:07:23,353
Oh, god, you little beauty.
1069
01:07:23,355 --> 01:07:24,722
What are you doing here?
1070
01:07:28,293 --> 01:07:28,692
Ooh.
1071
01:07:34,766 --> 01:07:35,266
Are you posing?
1072
01:07:37,871 --> 01:07:39,704
I'm sorry about
your granddaughter.
1073
01:07:39,706 --> 01:07:41,440
What?
1074
01:07:41,442 --> 01:07:42,273
Allison.
1075
01:07:42,275 --> 01:07:44,945
I know how much you miss her.
1076
01:07:44,947 --> 01:07:47,447
How do you know that?
1077
01:07:47,449 --> 01:07:51,918
Wren, how do you
know about Allison?
1078
01:07:51,920 --> 01:07:52,819
I just do.
1079
01:08:31,500 --> 01:08:33,000
Jo Jo!
1080
01:08:33,002 --> 01:08:33,400
Whoo!
1081
01:08:54,926 --> 01:08:56,793
I did it.
1082
01:08:56,795 --> 01:08:58,495
I can't believe it, but...
1083
01:08:58,497 --> 01:09:04,102
but I actually
wrote her a letter.
1084
01:09:04,104 --> 01:09:06,638
She knows.
1085
01:09:06,640 --> 01:09:08,473
What can you tell
us about the bird you saw?
1086
01:09:08,475 --> 01:09:11,142
Uh, it's a Bali starling.
1087
01:09:11,144 --> 01:09:12,745
It's very rare.
1088
01:09:12,747 --> 01:09:17,717
There are only 100
of them in existence.
1089
01:09:17,719 --> 01:09:19,652
Oh, come on.
1090
01:09:19,654 --> 01:09:22,121
Don't give me a hard time.
1091
01:09:22,123 --> 01:09:23,590
Look at these shots.
1092
01:09:23,592 --> 01:09:24,592
- Look at that.
- Wow!
1093
01:09:24,594 --> 01:09:25,159
I know.
1094
01:09:25,161 --> 01:09:25,726
Look at this.
1095
01:09:25,728 --> 01:09:26,727
You're kidding.
1096
01:09:29,833 --> 01:09:31,800
She just came by and got them.
1097
01:09:31,802 --> 01:09:34,970
She knew I'd taken them,
knew where I'd hidden them.
1098
01:09:34,972 --> 01:09:37,040
But it was more than that.
1099
01:09:37,042 --> 01:09:39,443
She knows about me.
1100
01:09:39,445 --> 01:09:42,745
And she knows what happened.
1101
01:09:42,747 --> 01:09:44,281
What happened?
1102
01:09:44,283 --> 01:09:45,750
Because
this is unheard of.
1103
01:09:45,752 --> 01:09:47,918
I mean, this is
quite extraordinary.
1104
01:09:47,920 --> 01:09:49,786
Well, I think
it's fantastic.
1105
01:09:49,788 --> 01:09:52,991
I had no idea that so many of
my constituents were into birds,
1106
01:09:52,993 --> 01:09:55,760
and I will be directing my
office to do everything we can
1107
01:09:55,762 --> 01:09:57,430
do to get the bird returned.
1108
01:09:57,432 --> 01:09:59,832
I mean, obviously, we're
interested in this bird.
1109
01:10:40,748 --> 01:10:43,183
We had a son, Marty.
1110
01:10:43,185 --> 01:10:44,851
Did you know that?
1111
01:10:44,853 --> 01:10:48,321
After high school he
sort of went his own way.
1112
01:10:48,323 --> 01:10:50,223
Just because we had some
problems getting along,
1113
01:10:50,225 --> 01:10:51,491
that's all.
1114
01:10:51,493 --> 01:10:54,327
We lost track of him.
1115
01:10:54,329 --> 01:10:56,865
Then out of the blue
he calls and told us
1116
01:10:56,867 --> 01:10:59,601
he was getting married
to a girl named Danielle.
1117
01:10:59,603 --> 01:11:02,537
She made him get back
in touch with us.
1118
01:11:02,539 --> 01:11:05,775
And a couple of years after
that, they had a little girl.
1119
01:11:05,777 --> 01:11:08,011
A beautiful little
girl named Allison.
1120
01:11:11,315 --> 01:11:13,116
Hm.
1121
01:11:13,118 --> 01:11:15,052
There was
a bad car accident,
1122
01:11:15,054 --> 01:11:17,321
and Marty didn't make it.
1123
01:11:17,323 --> 01:11:18,156
He passed away.
1124
01:11:23,029 --> 01:11:26,264
But we still saw Danielle
and Allison after that.
1125
01:11:26,266 --> 01:11:29,768
And I'd watch Allison sometimes
when Danielle was at work.
1126
01:11:29,770 --> 01:11:33,807
Marty used to tinker with
an old muscle car, a GTO
1127
01:11:33,809 --> 01:11:36,244
that he kept in our garage.
1128
01:11:36,246 --> 01:11:39,412
So sometimes I would take
Allie out to the car,
1129
01:11:39,414 --> 01:11:43,050
and we'd pretend like we
were driving to the stores
1130
01:11:43,052 --> 01:11:49,159
or driving to visit papa,
or just going to the movies.
1131
01:11:49,161 --> 01:11:54,331
It was a way to keep
Marty alive in our minds.
1132
01:11:54,333 --> 01:11:56,667
God he loved that car.
1133
01:11:59,706 --> 01:12:05,242
It was so hot that day, so
I decided to fix a drink.
1134
01:12:05,244 --> 01:12:09,214
Just one, I was thinking,
and the ice kept melting.
1135
01:12:09,216 --> 01:12:11,784
And... and the damn
air-conditioning
1136
01:12:11,786 --> 01:12:12,185
wasn't working.
1137
01:12:15,257 --> 01:12:19,727
And so I had some drinks,
but never too much.
1138
01:12:19,729 --> 01:12:23,397
I never, ever thought
I had too much.
1139
01:12:27,671 --> 01:12:31,808
But I guess I must have
fallen asleep, because I
1140
01:12:31,810 --> 01:12:34,610
don't remember exactly.
1141
01:12:34,612 --> 01:12:39,215
But my little baby girl somehow
found her way out to the car
1142
01:12:39,217 --> 01:12:42,753
and managed to get herself
inside with the door shut.
1143
01:12:42,755 --> 01:12:43,421
And got stuck.
1144
01:12:46,426 --> 01:12:48,794
And it was so hot, Josh.
1145
01:12:48,796 --> 01:12:53,398
It was so hot just to be
outdoors, let alone in the car.
1146
01:12:53,400 --> 01:12:56,102
And she was just sitting there.
1147
01:12:56,104 --> 01:12:58,238
Trapped.
1148
01:12:58,240 --> 01:13:02,008
And I don't know how
long she was there.
1149
01:13:02,010 --> 01:13:03,610
I don't remember.
1150
01:13:03,612 --> 01:13:09,284
I was still asleep when
Danielle came to pick her up.
1151
01:13:09,286 --> 01:13:12,853
Her little body was so limp.
1152
01:13:12,855 --> 01:13:14,790
So weak.
1153
01:13:14,792 --> 01:13:16,959
She was only three.
1154
01:13:16,961 --> 01:13:17,761
Just three.
1155
01:13:21,199 --> 01:13:25,235
Then Arnie came, and we
tried to go to the hospital.
1156
01:13:25,237 --> 01:13:28,807
But Danielle wouldn't
let us see her...
1157
01:13:28,809 --> 01:13:32,043
not even Arnie, and
Arnie didn't do anything!
1158
01:13:36,951 --> 01:13:39,218
Danielle took her away from us.
1159
01:13:39,220 --> 01:13:43,790
After that, she wouldn't say
where she was taking her.
1160
01:13:43,792 --> 01:13:48,562
We haven't seen or
heard from them since.
1161
01:13:48,564 --> 01:13:51,933
It's been 18 years.
1162
01:13:51,935 --> 01:13:53,301
A lifetime.
1163
01:14:01,212 --> 01:14:05,549
Do you remember what you
told me when my mom passed?
1164
01:14:05,551 --> 01:14:06,650
Who knows.
1165
01:14:06,652 --> 01:14:11,589
You said, those we love
can never be taken away.
1166
01:14:11,591 --> 01:14:13,156
Well, that's not true.
1167
01:14:13,158 --> 01:14:14,325
It is true.
1168
01:14:14,327 --> 01:14:15,593
Not for me.
1169
01:14:15,595 --> 01:14:18,062
Not with Allison.
1170
01:14:18,064 --> 01:14:18,963
I've lost Allison.
1171
01:14:35,085 --> 01:14:37,585
I know where she is.
1172
01:14:37,587 --> 01:14:39,088
Who?
1173
01:14:39,090 --> 01:14:39,489
Wren.
1174
01:14:43,060 --> 01:14:44,459
I know where she goes.
1175
01:14:57,909 --> 01:15:00,077
I can't tell you how,
uh, gratifying this whole thing
1176
01:15:00,079 --> 01:15:01,211
has been for me.
1177
01:15:01,213 --> 01:15:02,080
I wish I'd seen it.
1178
01:15:02,082 --> 01:15:02,981
You know?
1179
01:15:02,983 --> 01:15:03,882
I wish you had, too.
1180
01:15:03,884 --> 01:15:04,916
I wish I could see it.
1181
01:15:04,918 --> 01:15:05,919
Well, you didn't.
1182
01:15:06,688 --> 01:15:07,821
No, I didn't!
1183
01:15:07,823 --> 01:15:09,089
Look at these babies.
1184
01:15:09,091 --> 01:15:10,322
This is amazing.
1185
01:15:10,324 --> 01:15:11,726
They're not
all birders, you know.
1186
01:15:11,728 --> 01:15:14,093
They usually hang over
there on my neighbor's lawn.
1187
01:15:14,095 --> 01:15:15,160
Oh, that guy?
1188
01:15:15,162 --> 01:15:16,996
Everyone
abandoned him for a bird.
1189
01:15:52,605 --> 01:15:54,607
Jo!
1190
01:15:54,609 --> 01:15:57,611
Jo Jo!
1191
01:15:57,613 --> 01:16:04,886
Where the... Jo Jo?
1192
01:16:40,796 --> 01:16:41,894
This place.
1193
01:16:41,896 --> 01:16:44,031
Yeah.
1194
01:16:44,033 --> 01:16:45,766
Now we can add
trespassing to the list.
1195
01:16:48,738 --> 01:16:51,173
Jo!
1196
01:16:57,514 --> 01:17:01,116
Where are you?
1197
01:17:01,118 --> 01:17:04,387
Uh, y-you go ahead.
1198
01:17:04,389 --> 01:17:04,788
OK.
1199
01:17:10,197 --> 01:17:12,930
So what you all
may not know about me
1200
01:17:12,932 --> 01:17:15,967
is that I have a son.
1201
01:17:15,969 --> 01:17:21,040
And he lives in Cleveland, and
the last time I saw my son,
1202
01:17:21,042 --> 01:17:26,544
we played music
and I sang for him.
1203
01:17:26,546 --> 01:17:28,982
And that was the
happiest I've seen
1204
01:17:28,984 --> 01:17:30,684
my son in a long, long time.
1205
01:17:33,555 --> 01:17:36,557
What I want you to do is sing.
1206
01:17:36,559 --> 01:17:38,092
I want you to sing for somebody.
1207
01:17:38,094 --> 01:17:40,963
I want you to make
somebody happy.
1208
01:17:40,965 --> 01:17:41,364
OK?
1209
01:18:05,659 --> 01:18:07,561
Josh.
1210
01:18:07,563 --> 01:18:11,063
Oh, hey.
1211
01:18:11,065 --> 01:18:14,535
Where's your friend?
1212
01:18:24,047 --> 01:18:31,519
The birds,
they sang at the break of day.
1213
01:18:31,521 --> 01:18:37,494
Start again, I heard them say.
1214
01:18:37,496 --> 01:18:46,371
Don't dwell on what has passed
away, or what is yet to be.
1215
01:18:51,479 --> 01:18:53,979
All the wars,
1216
01:18:53,981 --> 01:18:57,951
they will be fought again.
1217
01:18:57,953 --> 01:19:03,358
The holy dove, she
will be caught again.
1218
01:19:06,462 --> 01:19:07,695
How well do you know here?
1219
01:19:07,697 --> 01:19:09,363
Bought,
sold, and bought again.
1220
01:19:09,365 --> 01:19:11,799
I deliver her mail.
1221
01:19:11,801 --> 01:19:13,668
The dove is never free.
1222
01:19:18,676 --> 01:19:23,479
Ring the bells that
still can ring.
1223
01:19:27,020 --> 01:19:30,723
Forget your perfect offering.
1224
01:19:33,761 --> 01:19:40,566
There's a crack, a
crack in everything.
1225
01:19:40,568 --> 01:19:42,902
That's how the light gets in.
1226
01:19:47,911 --> 01:19:51,646
We asked for signs.
1227
01:19:51,648 --> 01:19:55,116
The signs were sent.
1228
01:19:55,118 --> 01:20:02,592
The birth betrayed,
the marriage spent.
1229
01:20:02,594 --> 01:20:10,535
The widowhood of every
government, signs for all
1230
01:20:10,537 --> 01:20:11,436
to see.
1231
01:20:29,426 --> 01:20:31,425
But they've summoned,
1232
01:20:31,427 --> 01:20:35,397
they've summoned
up a thundercloud.
1233
01:20:35,399 --> 01:20:39,869
They're gonna hear from me.
1234
01:20:39,871 --> 01:20:43,339
They're gonna hear from me.
1235
01:20:43,341 --> 01:20:50,312
Ring the
bells that still can ring.
1236
01:20:50,314 --> 01:20:56,754
Forget your perfect offering.
1237
01:20:56,756 --> 01:21:04,731
There is a crack, a
crack in everything.
1238
01:21:04,733 --> 01:21:08,101
That's how the light gets in.
1239
01:21:17,046 --> 01:21:21,116
You
can add up the parts.
1240
01:21:21,118 --> 01:21:24,018
You won't have the sum.
1241
01:21:24,020 --> 01:21:27,889
You can strike up the march.
1242
01:21:27,891 --> 01:21:29,291
There is no drum.
1243
01:21:32,364 --> 01:21:36,333
Every heart to love
1244
01:21:36,335 --> 01:21:40,203
will come, but like a refugee.
1245
01:21:45,246 --> 01:21:50,115
Ring the bells that
still can ring.
1246
01:21:53,186 --> 01:21:56,555
Forget your perfect offering.
1247
01:22:00,130 --> 01:22:07,068
There is a crack, a
crack in everything.
1248
01:22:07,070 --> 01:22:11,040
That's how the light gets in.
1249
01:22:11,042 --> 01:22:15,010
That's how the light gets in.
1250
01:22:16,015 --> 01:22:21,486
Ring the bells that
still can ring.
1251
01:22:21,488 --> 01:22:24,856
Forget your perfect offering.
1252
01:22:28,095 --> 01:22:35,500
There is a crack, a
crack in everything.
1253
01:22:35,502 --> 01:22:39,473
That's how the light gets in.
1254
01:22:39,475 --> 01:22:41,575
That's
how the light gets in.
1255
01:22:41,577 --> 01:22:42,942
That's
how the light gets in.
1256
01:22:42,944 --> 01:22:44,912
That's
how the light gets in.
1257
01:22:44,914 --> 01:22:46,414
That's
how the light gets in.
1258
01:22:46,416 --> 01:22:48,884
That's
how the light gets in.
1259
01:22:48,886 --> 01:22:51,253
That's how the light gets in.
1260
01:23:04,269 --> 01:23:06,204
What a gift.
1261
01:23:06,206 --> 01:23:06,605
Margie?
1262
01:23:30,466 --> 01:23:30,865
Walter?
1263
01:23:41,880 --> 01:23:42,278
Honey?
1264
01:23:59,699 --> 01:24:00,099
No.
1265
01:24:05,640 --> 01:24:06,039
Walter.
1266
01:24:20,590 --> 01:24:20,989
No.
1267
01:24:33,506 --> 01:24:34,738
Well, watch your step.
1268
01:24:34,740 --> 01:24:36,339
Here we are.
1269
01:24:36,341 --> 01:24:39,076
Thank you.
1270
01:24:39,078 --> 01:24:40,044
Jo Ann.
1271
01:24:40,046 --> 01:24:41,379
Are you all right?
1272
01:24:41,381 --> 01:24:42,213
Oh, I'm all right.
1273
01:24:42,215 --> 01:24:44,081
Oh.
1274
01:24:44,083 --> 01:24:45,518
She's all right.
1275
01:24:45,520 --> 01:24:47,419
Thank you.
1276
01:24:47,421 --> 01:24:48,821
Come, come, come.
1277
01:24:48,823 --> 01:24:50,290
Come with me.
1278
01:24:50,292 --> 01:24:53,559
I have been looking all
over the place for you.
1279
01:24:55,564 --> 01:24:56,565
Come on.
1280
01:24:56,567 --> 01:24:57,531
Lie down.
1281
01:24:57,533 --> 01:24:58,432
There you go.
1282
01:25:02,172 --> 01:25:05,241
Oh, you would have loved it.
1283
01:25:05,243 --> 01:25:07,309
There were birds, Arnie.
1284
01:25:07,311 --> 01:25:09,613
Oh, lots of birds.
1285
01:25:16,520 --> 01:25:19,690
I was worried about you.
1286
01:25:19,692 --> 01:25:23,626
I'll
get you a blanket.
1287
01:25:23,628 --> 01:25:24,028
OK.
1288
01:25:45,421 --> 01:25:46,821
I'd like to pay you for it.
1289
01:25:46,823 --> 01:25:48,388
Oh, no, Margaret.
1290
01:25:48,390 --> 01:25:51,326
It's a gift for you and Walter.
1291
01:25:51,328 --> 01:25:53,728
I can make another one easy.
1292
01:25:53,730 --> 01:25:55,197
Oh.
1293
01:25:55,199 --> 01:25:56,064
Thank you.
1294
01:26:00,838 --> 01:26:04,942
He liked to keep
change in his pocket.
1295
01:26:04,944 --> 01:26:08,112
I added it all up
yesterday. $1.68.
1296
01:26:11,918 --> 01:26:14,919
It doesn't seem like much.
1297
01:26:14,921 --> 01:26:16,321
It feels good.
1298
01:26:38,048 --> 01:26:39,915
Allison.
1299
01:26:39,917 --> 01:26:43,586
Somehow just writing her
name gives me strength.
1300
01:26:43,588 --> 01:26:49,660
If she were standing in front
of me, what would I say?
1301
01:26:49,662 --> 01:26:52,363
I am her grandmother.
1302
01:26:52,365 --> 01:26:56,800
I want to know if she's
happy, if she's still brave.
1303
01:26:56,802 --> 01:26:59,738
Does she look like her father?
1304
01:26:59,740 --> 01:27:03,375
I hurt the person
I loved the most.
1305
01:27:03,377 --> 01:27:07,914
Perhaps if I can forgive myself,
then Allison will forgive me.
1306
01:27:07,916 --> 01:27:09,215
Wait a second.
1307
01:27:09,217 --> 01:27:10,017
Wait a second.
1308
01:27:10,019 --> 01:27:11,952
Dance with me.
1309
01:27:11,954 --> 01:27:13,854
Oh, go back to your paper.
1310
01:27:13,856 --> 01:27:15,557
I don't want to
go back to my paper.
1311
01:27:15,559 --> 01:27:16,991
I want to dance with my wife.
1312
01:27:16,993 --> 01:27:18,561
I know what you're
doing, you know?
1313
01:27:18,563 --> 01:27:20,394
I'll be down
to get you in a taxi.
1314
01:27:20,396 --> 01:27:22,097
You're trying to
make me feel better,
1315
01:27:22,099 --> 01:27:23,898
but I already feel fine.
1316
01:27:23,900 --> 01:27:26,335
Oh,
honey, don't be late.
1317
01:27:26,337 --> 01:27:29,472
Wanna be there when the
band starts playing.
1318
01:27:32,811 --> 01:27:33,744
Hello.
1319
01:27:33,746 --> 01:27:36,481
I'm here to pick
up a prescription.
1320
01:27:36,483 --> 01:27:38,383
Sorry, we closed at 6:00 PM.
1321
01:27:38,385 --> 01:27:40,050
Oh, they said 7:00 PM.
1322
01:27:40,052 --> 01:27:40,751
Not on Mondays.
1323
01:27:40,753 --> 01:27:41,253
Sorry.
1324
01:27:41,255 --> 01:27:42,789
6:00 PM.
1325
01:27:42,791 --> 01:27:45,959
But you do see that it
is one minute past 6:00 PM?
1326
01:27:45,961 --> 01:27:48,461
I really need to
take my medication.
1327
01:27:48,463 --> 01:27:49,996
Then you should
have come earlier.
1328
01:27:49,998 --> 01:27:51,098
Fine.
1329
01:27:51,100 --> 01:27:52,665
Can I have it back
so that I can have it
1330
01:27:52,667 --> 01:27:54,768
filled somewhere else, please?
1331
01:27:54,770 --> 01:27:55,768
Sorry.
1332
01:27:55,770 --> 01:27:56,803
Can't give back
filled prescriptions.
1333
01:27:56,805 --> 01:27:59,473
It's against company policy.
1334
01:27:59,475 --> 01:28:01,009
It's against your policy.
1335
01:28:01,011 --> 01:28:01,410
Right.
1336
01:28:04,148 --> 01:28:08,183
Do you know what
a pygmy falcon is?
1337
01:28:08,185 --> 01:28:09,085
No?
1338
01:28:09,087 --> 01:28:11,287
You should look it up.
1339
01:28:14,493 --> 01:28:17,727
Listen, I've got a filled
prescription back there.
1340
01:28:17,729 --> 01:28:19,030
We know that, right?
1341
01:28:19,032 --> 01:28:21,299
My doctor wants me to have it.
1342
01:28:21,301 --> 01:28:22,800
I want to have it.
1343
01:28:22,802 --> 01:28:26,571
And your company's policy
dictates that I can't have it?
1344
01:28:27,940 --> 01:28:29,308
It's just you and me here.
1345
01:28:29,310 --> 01:28:30,709
This doesn't have
to be about policy
1346
01:28:30,711 --> 01:28:33,312
or timeliness or anything else.
1347
01:28:33,314 --> 01:28:35,548
This could be just
something that happened,
1348
01:28:35,550 --> 01:28:38,785
some little event.
1349
01:28:38,787 --> 01:28:40,019
Maybe you'll learn something.
1350
01:28:40,021 --> 01:28:42,488
Maybe you won't know till later.
1351
01:28:42,490 --> 01:28:46,495
But it could change your life.
1352
01:28:46,497 --> 01:28:50,365
The littlest thing
can change your life.
1353
01:28:56,475 --> 01:28:58,075
Last name?
1354
01:28:58,077 --> 01:28:59,410
Burkheart.
1355
01:28:59,412 --> 01:29:00,278
B-U-R-K-heart.
1356
01:29:06,520 --> 01:29:07,785
Officer Burkheart.
1357
01:29:07,787 --> 01:29:09,588
How you
doing, Mrs. Lemke?
1358
01:29:09,590 --> 01:29:10,488
So sorry for your loss.
1359
01:29:10,490 --> 01:29:11,456
Welcome.
1360
01:29:11,458 --> 01:29:12,790
Oh, I didn't
know the man,
1361
01:29:12,792 --> 01:29:14,259
but I felt like
I should stop by.
1362
01:29:14,261 --> 01:29:15,027
I'm glad you're here.
1363
01:29:15,029 --> 01:29:15,995
Thank you.
1364
01:29:15,997 --> 01:29:16,995
Thank you for coming.
1365
01:29:16,997 --> 01:29:17,998
My pleasure.
1366
01:29:18,000 --> 01:29:19,464
Thank you.
1367
01:29:19,466 --> 01:29:20,867
Oh, it's all right.
1368
01:29:34,318 --> 01:29:36,785
I heard some of the
members of the Audubon Society
1369
01:29:36,787 --> 01:29:38,921
are trying to dispute your
Bali starling sighting.
1370
01:29:38,923 --> 01:29:40,757
They wouldn't be doing
their job if they didn't.
1371
01:29:40,759 --> 01:29:45,929
You have to be very cautious
about what you think you know.
1372
01:29:45,931 --> 01:29:48,331
Every claim has to be
adequately challenged.
1373
01:29:48,333 --> 01:29:49,701
Hm.
1374
01:29:49,703 --> 01:29:53,103
You know, I never really thought
much at all about, uh, or...
1375
01:29:53,105 --> 01:29:53,737
Ornithology.
1376
01:29:53,739 --> 01:29:54,339
Ornithology.
1377
01:29:54,341 --> 01:29:55,442
Right.
1378
01:29:55,444 --> 01:29:56,842
Thank you.
1379
01:29:56,844 --> 01:29:59,478
I find it to be a
very rewarding discipline.
1380
01:29:59,480 --> 01:30:00,879
Mm-hm.
1381
01:30:00,881 --> 01:30:04,552
There's so much out that
still needs to be discovered.
1382
01:30:04,554 --> 01:30:08,054
For example, we still
lack conclusive proof
1383
01:30:08,056 --> 01:30:11,125
as to when the honey
guide bird first formed
1384
01:30:11,127 --> 01:30:15,228
its partnership with the ratel.
1385
01:30:16,265 --> 01:30:23,874
Though April showers
may come your way,
1386
01:30:23,876 --> 01:30:31,949
they bring the flowers
that bloom in May.
1387
01:30:31,951 --> 01:30:40,058
So when it's raining,
have no regrets.
1388
01:30:40,060 --> 01:30:45,464
'Cause it isn't
raining rain, you know.
1389
01:30:45,466 --> 01:30:48,166
It's raining violets.
1390
01:30:48,168 --> 01:30:55,977
And when you see
clouds upon the hill,
1391
01:30:55,979 --> 01:31:00,682
you know they'll bring
crowds of daffodils.
1392
01:31:03,787 --> 01:31:13,062
So keep looking for a blue
bird and listen for his song
1393
01:31:13,064 --> 01:31:17,768
whenever April
showers come along.
1394
01:31:36,492 --> 01:31:41,762
So when it's raining,
have no regrets.
1395
01:31:44,868 --> 01:31:49,670
'Cause it isn't
raining rain, you know.
1396
01:31:49,672 --> 01:31:52,375
It's raining violets.
1397
01:31:52,377 --> 01:32:00,784
And when you see
clouds upon the hill,
1398
01:32:00,786 --> 01:32:05,489
you know they'll bring
crowds of daffodils.
1399
01:32:08,895 --> 01:32:17,873
So keep looking for a blue
bird and listen for his song
1400
01:32:17,875 --> 01:32:23,246
whenever April
showers come along.
1401
01:32:23,248 --> 01:32:28,248
Subtitles by explosiveskull
90777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.