Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,668 --> 00:01:42,668
Nos perdimos
2
00:01:44,488 --> 00:01:46,559
No es as�, mira!
3
00:02:04,670 --> 00:02:05,699
-Mira...
4
00:02:05,700 --> 00:02:09,682
-Ser� mejor regresar...
-Pero...
5
00:02:09,683 --> 00:02:10,785
Espera...
6
00:02:10,780 --> 00:02:14,619
Escuch� algo... creo que son mujeres
7
00:02:14,670 --> 00:02:15,733
Ri�ndose
8
00:02:17,133 --> 00:02:21,522
-V�monos ya
- No, no seas miedoso, espera...
9
00:02:41,425 --> 00:02:44,079
M�ralas, son hermosas
10
00:02:44,084 --> 00:02:49,183
No son las mujeres m�s sensuales
que hayas visto?
11
00:02:49,873 --> 00:02:52,189
-V�monos
- Est�s loco? M�ralas...
12
00:02:54,773 --> 00:02:56,967
-Son peligrosas
- No parecen peligrosas
13
00:02:58,173 --> 00:03:00,173
Se ven solitarias
14
00:03:00,673 --> 00:03:04,372
-Yo me voy
-Ir� a presentarme
15
00:03:04,374 --> 00:03:06,606
Hey, nenas
16
00:04:13,412 --> 00:04:14,678
Hola chicas
17
00:04:18,679 --> 00:04:20,888
Quieren conocerme?
18
00:04:27,179 --> 00:04:29,778
Durante la historia siempre
ha existido la dominaci�n sexual
19
00:04:29,780 --> 00:04:35,509
En China, la mujer era
subordinada y maltratada...
20
00:04:36,213 --> 00:04:40,329
Pero las Amazonas defendieron su
territorio de los Mukih...
21
00:04:40,680 --> 00:04:44,181
Es posible que mujeres y
hombres convivan?
22
00:04:45,781 --> 00:04:50,281
Ser� el tema
de nuestra pr�xima clase
23
00:04:55,881 --> 00:04:59,516
-Dra Hunt, adoro su clase
- Gracias Bani
24
00:04:59,682 --> 00:05:04,216
-Puedes decirme Margo.
- He estado pensando...
25
00:05:04,217 --> 00:05:07,850
Quisiera enfatizar m�s en el feminismo,
hay clases de cocina feminista?
26
00:05:07,882 --> 00:05:11,607
No lo creo, pero
ser�a interesante
27
00:05:19,560 --> 00:05:23,683
-Me encanta lo que dijo ahora...
- Deber�as leer m�s del tema
28
00:05:23,684 --> 00:05:25,683
antes de decidirte en
profundizar m�s en �l...
29
00:05:25,684 --> 00:05:29,682
Pero en realidad me encanta
el feminismo, me siento identificada...
30
00:05:29,684 --> 00:05:32,227
-Puede ser una simple afici�n
- Margo.
31
00:05:32,228 --> 00:05:36,984
-Dean Stockwell.
-Doctora, estos caballeros la necesitan...
32
00:05:36,986 --> 00:05:40,984
Son Ford Maddox, Ministro de Agricultura y
el Coronel Metel..
33
00:05:40,985 --> 00:05:44,468
De la Comisi�n Nacional de Aguacates
- Comisi�n Nacional de Aguacates?
34
00:05:44,470 --> 00:05:47,410
Es de suma importancia que
hable con nosotros...
35
00:05:47,485 --> 00:05:48,684
En privado
36
00:05:50,185 --> 00:05:54,685
Dr. Hunt, el 98% del aguacata americano se
cultiva en California.
37
00:05:56,186 --> 00:06:01,113
En el territorio entre
la jungla Bakersfield a la frontera mejicana...
38
00:06:02,117 --> 00:06:06,686
-Este territorio es "el cintur�n de aguacate"
- Eso lo s�, pero no me incumbe...
39
00:06:06,687 --> 00:06:10,870
Doctora, el aguacate es un producto de
gran importancia nacional
40
00:06:12,268 --> 00:06:16,687
Los comunistas llegaron a Nicaragua, Guatemala
y El Salvador en una total revoluci�n
41
00:06:16,704 --> 00:06:20,875
California tiene la �nica reserva
de aguacates que queda en el mundo
42
00:06:21,187 --> 00:06:24,956
Y las amenazas de la USSR
predicen un conflicto
43
00:06:24,962 --> 00:06:29,257
Kremlin, Gorbachov
quieren nuestro aguacate...
44
00:06:29,888 --> 00:06:31,888
Y eso en qu�
me afecta?
45
00:06:31,892 --> 00:06:35,894
-Por qu� no entiende...?
- Coronel, tranquilo...
46
00:06:36,878 --> 00:06:39,126
Como dije, el aguacate de EEUU
viene de esta zona del cintur�n,
47
00:06:39,127 --> 00:06:43,465
pero solo es cosechado en una
parte espec�fica de la jungla.
48
00:06:45,466 --> 00:06:49,879
Porque dicho lugar es inexplorado
y salvaje
49
00:06:50,196 --> 00:06:54,689
El que se acerca al cintur�n
de aguacate, nunca regresa
50
00:06:54,702 --> 00:06:56,092
Por qu�?
51
00:06:56,098 --> 00:06:58,689
Es una buena
pregunta, Bani.
52
00:07:00,090 --> 00:07:02,170
Quiz� la Dra.
Hunt sabe la respuesta...
53
00:07:05,876 --> 00:07:09,387
-S�lo es una leyenda ...
- Creemos que es real ...
54
00:07:09,391 --> 00:07:10,702
Qu�?
55
00:07:11,263 --> 00:07:14,475
-Las mujeres pira�a
- Mujeres pira�a, quienes son?
56
00:07:15,601 --> 00:07:19,142
Son una comunidad
feminista...
57
00:07:19,246 --> 00:07:24,943
Radicales, salvajes y...
se comen a los hombres.
58
00:07:26,003 --> 00:07:30,442
-Una vez v� a...
- No, ellas los devoran Bani
59
00:07:30,992 --> 00:07:35,414
Como la viuda negra, tienen sexo
con ellos y luego se los comen
60
00:07:35,742 --> 00:07:40,613
Los descuartizan y se los
comen con guacamole.
61
00:07:41,693 --> 00:07:45,686
-Eso dice la leyenda.
- Pues es cierto y es un gran problema...
62
00:07:45,687 --> 00:07:46,546
que afecta la agricultura
del pa�s entero
63
00:07:47,293 --> 00:07:50,940
Antes los trabajadores pod�an entrar
a 20 en la jungla...
64
00:07:51,693 --> 00:07:56,549
Pero gracias a las pira�as, nadie
sobrevive en el cintur�n de aguacates.
65
00:07:56,994 --> 00:07:59,693
Y porqu� no env�an tropas
para combatirlas?
66
00:08:01,593 --> 00:08:06,439
-Coronel?
- Mandamos 3 divisiones con los mejores hombres...
67
00:08:08,337 --> 00:08:11,695
-Y?
-Los mataron a todos
68
00:08:11,720 --> 00:08:16,367
Nuestros hombres ten�an las
armas m�s poderosas...
69
00:08:16,571 --> 00:08:21,438
Las pira�as s�lo usaban cuchillos y
lanzas... es tan confuso
70
00:08:23,936 --> 00:08:26,411
Encontramos �sto
en la jungla
71
00:08:27,718 --> 00:08:32,378
-Placas?
-Estaban cubiertas de guacamole
72
00:08:34,196 --> 00:08:38,213
Ahora entiende doctora? Sus
hermanas feministas destruyeron nuestras tropas
73
00:08:39,201 --> 00:08:43,834
Contr�lese por favor.
Ya se us� la opci�n militar
74
00:08:43,902 --> 00:08:48,030
Y ya vimos que no
sirvi� de nada...
75
00:08:49,130 --> 00:08:53,268
As� que iremos a combatir a las
pira�as y usted vendr� tambi�n
76
00:08:54,098 --> 00:08:58,817
Queremos ir a la jungla y
resolver este misterio
77
00:08:59,922 --> 00:09:06,190
-Me temo que no puedo
-Queremos que las pira�as se vayan de la jungla
78
00:09:07,502 --> 00:09:10,581
Que se vayan a Malibu.
79
00:09:12,114 --> 00:09:13,699
A condominios de lujo
80
00:09:13,700 --> 00:09:17,762
Con sauna, piscina,
relajo total
81
00:09:19,565 --> 00:09:22,905
Incluso el gobierno
acept� esta condici�n
82
00:09:22,990 --> 00:09:26,700
para evitar m�s horribles
sacrificios por parte de ellas
83
00:09:26,705 --> 00:09:30,700
No nos importa que sean
mujeres can�bales
84
00:09:31,272 --> 00:09:34,246
Eso es un problema de
las pira�as...
85
00:09:34,248 --> 00:09:37,473
S�lo nos interesa el aguacate
86
00:09:42,290 --> 00:09:44,322
Lo siento pero
debo decir que no
87
00:09:48,202 --> 00:09:52,902
Ustedes dos..�Por qu� no nos dice la
verdadera raz�n por la que no va?
88
00:09:53,737 --> 00:09:57,851
Quiere que el pa�s entre en
una crisis comunista por los aguacates?
89
00:09:58,702 --> 00:10:02,826
-O quiere comerme vivo?
- La doctora no hace eso
90
00:10:06,789 --> 00:10:11,409
La Dra. Hunt es una feminista respetada
91
00:10:11,703 --> 00:10:19,668
S� que nos ayudar�, ella es muy
importante para esta instituci�n
92
00:10:20,304 --> 00:10:25,788
El problema es que Hunt
la Dra. Hunt...
93
00:10:25,881 --> 00:10:30,109
a�n no se siente convencida
de ayudarnos en �sto...
94
00:10:30,703 --> 00:10:34,971
Entonces creo que no
tenemos otra opci�n...
95
00:10:35,896 --> 00:10:41,669
No voy a permitir este
tipo de atropellos...
96
00:10:42,218 --> 00:10:46,473
Aqu� respetamos la libertad y no
voy a quebrantarla jam�s...
97
00:10:48,073 --> 00:10:52,806
Ning�n profesor ser� obligado contra su
voluntad a actuar o decir nada
98
00:10:52,906 --> 00:10:56,826
Ni aunque haya presi�n pol�tica o
nacional de por medio
99
00:11:00,223 --> 00:11:05,050
Margo, har�s lo que ellos digan o te echar�
y te dejar� en la calle, entiendes?
100
00:11:07,982 --> 00:11:12,477
Realmente quiero sabes si este proyecto
realmente ayudar� a esta instituci�n
101
00:11:14,272 --> 00:11:17,907
-Qu� dices t�, Margo?
- Me voy para la jungla
102
00:11:17,976 --> 00:11:22,274
-Infinitas gracias
-Gracias a usted
103
00:11:22,375 --> 00:11:24,913
Sr. Madoks, necesito
una explicaci�n...
104
00:11:26,647 --> 00:11:28,347
A qu� se refiere?
105
00:11:28,378 --> 00:11:32,533
S� que no ser� la primera mujer que
env�an a negociar con las Pira�as
106
00:11:32,535 --> 00:11:35,607
-Qu� ocurre en esa jungla?
- Le dir� la verdad
107
00:11:37,009 --> 00:11:42,652
Hace dos a�os, enviamos a la jungla
de aguacates a la Dra. Kurtz.
108
00:11:42,708 --> 00:11:48,447
-La Dra. Kurtz?
-La que escribi� "Mujeres sabias, hombres est�pidos"?
109
00:11:50,110 --> 00:11:53,423
Eso explica su repentina desaparici�n
de los medios...
110
00:11:53,677 --> 00:11:58,710
-Qu� le ocurri�?
- No se sabe, quiz� est� secuestrada
111
00:11:58,808 --> 00:12:03,490
Y las Pira�as son mujeres
peligrosas y malignas
112
00:12:04,035 --> 00:12:08,004
Ahora me imagino que
rechazar� la propuesta...
113
00:12:10,260 --> 00:12:14,372
Al contrario, estoy
decidida a ir
114
00:12:15,980 --> 00:12:19,278
-No Bani, no ir�s...
- Dr. Hunt, d�jeme ir con usted
115
00:12:19,280 --> 00:12:23,400
Nadie ha regresado de la
jungla de aguacates
116
00:12:23,401 --> 00:12:26,212
Est� llena de peligros y riesgos
117
00:12:26,226 --> 00:12:30,286
Es demasiado peligroso y no
tienes experiencia en esto
118
00:12:30,288 --> 00:12:34,832
Y no quiero que te expongas a algo as�,
por eso te quedar�s aqu�
119
00:12:37,263 --> 00:12:41,537
-Bani, como est�s hermosa?
-Hola
120
00:12:42,340 --> 00:12:48,227
Habr� una super fiesta este viernes
en los Delta Epsilon
121
00:12:48,835 --> 00:12:52,620
-Estar�s libre?
- Al parecer, creo que s�...
122
00:12:52,621 --> 00:12:56,532
Ser� una fiesta
de otro planeta
123
00:12:56,989 --> 00:12:59,714
Con chicas lindas como t�
124
00:12:59,724 --> 00:13:05,416
-Habr� show de camisetas mojadas
-Pero mis camisetas est�n secas...
125
00:13:06,919 --> 00:13:10,827
No te preocupes, todos te
vamos a proteger
126
00:13:11,149 --> 00:13:13,578
Has hecho lucha en
el barro?
127
00:13:14,496 --> 00:13:18,356
Vienes conmigo...
La jungla es m�s segura!
128
00:13:20,927 --> 00:13:23,015
Patricia ya lleg�
mi encargo?
129
00:13:23,016 --> 00:13:25,038
No, hace dos semanas y no llega
130
00:13:26,220 --> 00:13:30,685
Olv�dalo, ir� a una expedici�n
y necesitar� unas cosas
131
00:13:30,686 --> 00:13:40,624
3 sellos, 10 sobres,
una grabadora y 4 cassettes
132
00:13:42,241 --> 00:13:51,080
Un cuchillo, kit de emergencias,
100 metros de cuerda y un revolver
133
00:13:53,184 --> 00:13:56,981
-1000 balas de munici�n
- De tefl�n o de acero?
134
00:13:57,983 --> 00:13:59,713
Cu�l me recomiendas para luchar...
135
00:13:59,719 --> 00:14:05,051
con los peligros de la selva?
- Yo usar�a las de tefl�n...
136
00:14:05,052 --> 00:14:10,213
Son m�s efectivas, destructoras
y m�s f�ciles de llevar.
137
00:14:25,213 --> 00:14:29,611
Oh Bani, debiste traer algo m�s pr�ctico,
vamos para la jungla...
138
00:14:30,721 --> 00:14:32,721
Traje una maleta de sobra por
si es necesario...
139
00:14:34,228 --> 00:14:37,729
No te preocupes, all� te prestar�
algo apropiado
140
00:14:42,237 --> 00:14:47,941
Tambi�n llevo un hermoso
juego de lencer�a...
141
00:15:12,724 --> 00:15:15,117
-Por qu� las Pira�as comen hombres?
-Es su cultura...
142
00:15:15,118 --> 00:15:19,707
Son sus m�todos de ataque para
resolver conflictos de g�nero...
143
00:15:20,210 --> 00:15:27,175
Y entendieron que los problemas de g�nero se
resuelven con la muerte...
144
00:15:29,479 --> 00:15:33,341
-Las feministas matan hombres?
- No, Bani!
145
00:15:33,342 --> 00:15:36,675
Bueno, no muchas... En realidad las
Pira�as son naturalmente radicales
146
00:15:36,676 --> 00:15:40,585
Y muy tradicionalistas
desde siempre...
147
00:15:40,607 --> 00:15:46,495
Y feministas como yo o la Dr.
Kurtz creemos en la igualdad de g�nero...
148
00:15:47,329 --> 00:15:51,005
Ya no hay grupos feministas
que practiquen canibalismo...
149
00:15:51,727 --> 00:15:54,545
No desde los 60's.
150
00:16:11,542 --> 00:16:15,690
San Bernardino, un desolado lugar en
la orilla del cintur�n de aguacates.
151
00:16:17,228 --> 00:16:21,699
Debemos encontrar algunos mercenarios
que nos acompa�en en la jungla.
152
00:16:22,006 --> 00:16:24,729
Nunca hab�a venido a
San Bernardino.
153
00:16:25,273 --> 00:16:29,634
No te preocupes Bani...
154
00:17:01,742 --> 00:17:05,037
-Hey nenas, quieren tomar algo?
- No, gracias
155
00:17:06,834 --> 00:17:12,028
-Cuando le digo a una nena que...
-No soy tu nena...
156
00:17:12,029 --> 00:17:16,554
-Soy una doctora en historia y antropolog�a, OK?
-S� doctora
157
00:17:16,555 --> 00:17:19,729
Comprendo su deseo de dominaci�n
verbal a las mujeres...
158
00:17:19,731 --> 00:17:23,221
gracias a los estereotipos sexuales
presentados por los medios...
159
00:17:23,222 --> 00:17:27,822
-Por ello, no te volar� los sesos
- Gracias
160
00:17:39,827 --> 00:17:43,734
Soy del departamento feminista de
la Universidad de Pretzy.
161
00:17:43,735 --> 00:17:47,116
Necesito mercenarios para
una labor peligrosa
162
00:17:52,885 --> 00:17:56,768
Soy Anvil, loco exveterano de
Vietnam, listo para matar
163
00:17:56,769 --> 00:17:59,734
y entrar a donde sea...
164
00:18:01,043 --> 00:18:06,457
Puede robar, saquear y desocupar
un pueblo entero...
165
00:18:07,263 --> 00:18:10,726
Con un s�lo intento...
166
00:18:16,827 --> 00:18:20,437
Soy Hushiko, un ninja experimentado
167
00:18:20,438 --> 00:18:23,737
Soy una m�quina asesina, listo
para destruir
168
00:18:23,743 --> 00:18:26,631
Si necesitas un verdadero mercenario...
169
00:18:26,637 --> 00:18:29,736
Lo has encontrado
170
00:18:43,905 --> 00:18:46,704
Soy el vengador enmascarado
171
00:18:46,708 --> 00:18:49,739
Campe�n de peso pesado...
172
00:18:49,760 --> 00:18:51,850
y levantapesas profesional
173
00:18:51,851 --> 00:18:54,005
No necesito ningun
arma ni pistola...
174
00:18:54,006 --> 00:18:57,382
Con mis m�sculos sobra y basta...
175
00:18:58,057 --> 00:18:59,738
Destruyo y descuartizo...
176
00:18:59,739 --> 00:19:01,739
Sin piedad!
177
00:19:19,431 --> 00:19:23,134
Qu� debo hacer?
178
00:19:23,335 --> 00:19:26,025
Quieren quemar una aldea?
179
00:19:26,026 --> 00:19:30,103
-Penetrar una fortaleza?
- Destruir a un batall�n?
180
00:19:30,442 --> 00:19:34,742
-Debo ir a la jungla de aguacates
- Jungla de aguacates?
181
00:19:36,542 --> 00:19:38,542
Debo encontrar a
las Pira�as
182
00:19:37,743 --> 00:19:40,807
Las Pira�as?
183
00:19:43,281 --> 00:19:50,102
Disculpen chicas, estoy
un poco ocupado, me voy...
184
00:19:50,854 --> 00:19:55,550
Record� que tengo otros
compromisos, as� que adi�s
185
00:19:58,849 --> 00:20:05,285
Debo entrenar, as� que
no puedo, debo irme
186
00:20:06,084 --> 00:20:11,417
Eso pasa Bani, los hombres m�s ruidosos
y engre�dos son unos cobardes...
187
00:20:11,418 --> 00:20:16,284
que tratan de refugiarse en su imagen
de matones pero en el fondo...
188
00:20:16,286 --> 00:20:21,704
-No pueden con una mujer de verdad...
-Espere Dra. Margo Hunt.
189
00:20:22,673 --> 00:20:24,745
Miss Etnohistoriadora
190
00:20:24,752 --> 00:20:27,791
A�n quedan hombres de
verdad aqu�
191
00:20:27,793 --> 00:20:30,852
Aunque la propaganda feminista los haya
castrado a todos...
192
00:20:30,882 --> 00:20:34,746
con sus campa�as en escuelas
y en la television.
193
00:20:34,747 --> 00:20:39,391
La gente cree que la mujer solo
sirve para procrear, cocinar...
194
00:20:39,392 --> 00:20:42,869
o posar para revistas, aunque
los hombres reales...
195
00:20:42,880 --> 00:20:49,502
Creemos que debemos amar, proteger
y dominar a las mujeres...
196
00:20:54,847 --> 00:20:56,671
Ir� a la jungla de aguacates con ustedes
197
00:20:57,191 --> 00:20:59,747
Vamos a buscar a las mujeres pira�as
198
00:20:59,748 --> 00:21:04,798
No tengo miedo de conocer los
peligros oscuros de la jungla
199
00:21:17,949 --> 00:21:22,366
No le temo a las mujeres
pira�a...
200
00:21:22,367 --> 00:21:25,101
Aunque su historia sea sangrienta...
201
00:21:25,103 --> 00:21:28,071
Y no sientan amor por nadie...
202
00:21:28,073 --> 00:21:31,979
Y aunque sean asesinas feministas
destruye tropas...
203
00:21:32,050 --> 00:21:35,522
-Jim, qu� haces aqu�?
- Lo conoce Dra. Hunt?
204
00:21:36,073 --> 00:21:40,488
Claro, Bani, la Dra.
Hunt y yo somos viejos amigos
205
00:21:40,748 --> 00:21:42,416
-Pues...
- Nos amamos una vez...
206
00:21:43,755 --> 00:21:46,801
Un amor apasionado
207
00:21:46,802 --> 00:21:49,750
Pero el tiempo
pasa, cierto Margo?
208
00:21:49,851 --> 00:21:54,750
Y tu amor se contamin� con ideas
feministas sobre el amor...
209
00:21:54,760 --> 00:21:58,505
Pero siempre ser�s la mujer m�s
apasionada que he conocido
210
00:21:59,208 --> 00:22:03,095
Me llevaste a la locura, vivimos
momentos incre�bles...
211
00:22:03,102 --> 00:22:05,103
Ten�amos planes juntos
212
00:22:06,255 --> 00:22:09,574
Pero me abandonaste
porque sent�as que no cab�a...
213
00:22:09,578 --> 00:22:15,605
En tus ideolog�as radicales feministas y te
dejaste convencer de tus profesores.
214
00:22:16,809 --> 00:22:19,285
Fue hace mucho tiempo,
estaba medio ebria y...
215
00:22:19,286 --> 00:22:21,753
No me hab�as vuelto a
hablar y lo �nico que dijiste...
216
00:22:21,851 --> 00:22:24,825
Fue una terrible y fea
palabra
217
00:22:24,070 --> 00:22:28,193
No cambias Doctora, no comprendes
que hay cosas que no pueden expresarse...
218
00:22:28,201 --> 00:22:30,239
Que hay sentimientos indescriptibles
y que a veces...
219
00:22:30,240 --> 00:22:32,620
Duran por siempre...
220
00:22:32,621 --> 00:22:36,565
Rompiste mi coraz�n y desde entonces
me refugi� en la bebida...
221
00:22:37,258 --> 00:22:40,970
Te largaste a Hawaii con la
est�pida de la cafeteria.
222
00:22:44,755 --> 00:22:47,405
S� pero eso fue
una semana antes...
223
00:22:47,477 --> 00:22:53,202
y al regresar de Hawaii, ca� en
el alcohol hasta ahora...
224
00:22:53,208 --> 00:22:55,311
-Vamonos Bani.
- Espera
225
00:22:56,256 --> 00:22:59,326
Necesitas ayuda, d�jame ayudarte
226
00:23:00,156 --> 00:23:03,156
Ya no, iremos las
dos solas
227
00:23:03,157 --> 00:23:06,629
No durar�as ni 10 minutos en esa
jungla sin m�...
228
00:23:06,756 --> 00:23:10,213
-S� cuidarme sola
-No en la jungla de aguacates
229
00:23:11,731 --> 00:23:16,757
Sabes que hay serpientes letales
que viven en el R�o de la Muerte?
230
00:23:17,098 --> 00:23:20,952
Sabes como escalar los riscos mortales
que hay en ese lugar?
231
00:23:22,275 --> 00:23:25,445
Pues no,
y t�?
232
00:23:25,767 --> 00:23:30,258
Yo tampoco, pero tengo
este manual.
233
00:23:30,473 --> 00:23:34,647
-Comprar� el m�o
- Se agotaron
234
00:23:34,845 --> 00:23:36,910
Cu�nto cobrar�s?
235
00:23:38,136 --> 00:23:41,477
Ahora me tratas como
a un giggolo...
236
00:23:41,478 --> 00:23:43,759
-Intentas comprarme...
-Cu�nto?
237
00:23:43,765 --> 00:23:44,950
-$ 25,000
-Jam�s
238
00:23:44,952 --> 00:23:47,180
-50 d�lares
-OK
239
00:23:49,287 --> 00:23:52,311
50 no es suficiente
240
00:23:53,342 --> 00:23:56,730
Jim, no me interesa lo
que ocurri� en el pasado
241
00:23:56,737 --> 00:23:59,748
Y quiero que comprendas
que ahora...
242
00:23:59,760 --> 00:24:02,523
La relaci�n es meramente
profesional.
243
00:24:02,527 --> 00:24:04,626
Lo que digas preciosa
244
00:24:07,040 --> 00:24:09,796
-Fuera!
- OK, como digas
245
00:24:09,797 --> 00:24:13,422
�nicamente
profesional, como digas.
246
00:24:23,572 --> 00:24:26,756
Compartiremos las bolsas
de dormir, cierto?
247
00:24:43,891 --> 00:24:47,052
Bienvenidas a la jungla de aguacates
248
00:24:47,078 --> 00:24:49,738
No parece una jungla...
249
00:24:49,838 --> 00:24:54,440
Por aqu� se ve despejado, pero
m�s adelante se pone crudo...
250
00:24:55,540 --> 00:24:58,764
Debemos dejar el carro y
seguir a pie
251
00:24:58,765 --> 00:25:03,279
P�ngase alerta, cuidado
con un tropiezo
252
00:25:03,281 --> 00:25:07,638
-Est�s bien?
-S�, solo miraba los neum�ticos
253
00:25:11,088 --> 00:25:13,121
Mirar� el aceite
254
00:25:13,223 --> 00:25:14,281
Ten cuidado
255
00:25:18,915 --> 00:25:23,016
Llegamos a la jungla de aguacates.
Mira Bani...
256
00:25:23,822 --> 00:25:27,799
Ante nosotros, una zona inexplorada
y sin la huella da�ina del hombre
257
00:25:29,252 --> 00:25:32,000
Tras nosotros la jodida
civilizaci�n occidental
258
00:25:32,975 --> 00:25:37,622
Vivimos en un mundo dominado por hombres y
entraremos a uno dominado con mujeres
259
00:25:38,325 --> 00:25:42,463
Y qu�? En unos d�as estar�s
muriendo por comerte una hamburguesa
260
00:25:43,863 --> 00:25:44,867
Lo dudo
261
00:25:45,766 --> 00:25:49,694
Criticas a los hombres cuando en realidad
tienes que aceptar que los hombres
262
00:25:49,696 --> 00:25:54,249
han inventado todo, o quien invent�
el vuelo 101, dime?
263
00:25:56,768 --> 00:25:59,759
Que inventaron las mujeres?
264
00:25:59,777 --> 00:26:03,328
Nada, no han
inventado nada
265
00:26:03,330 --> 00:26:07,316
-Aunque no lo creas, inventamos las armas nucleares
- As� es
266
00:26:07,317 --> 00:26:10,060
-Y de qu� sirven?
- Para evitar una amenaza nazi
267
00:26:10,061 --> 00:26:15,011
Uds propiciaron el Holocausto, las
Guerras Mundiales, la Inquisici�n...
268
00:26:19,221 --> 00:26:21,355
-Elvis Presley.
- Janis Joplin
269
00:26:25,415 --> 00:26:27,441
Theme Baker
- Jim Baker, Jerry Falou,
Jimmy Sveger
270
00:26:31,404 --> 00:26:34,021
Joseph McCarter, Richard Nixon
271
00:26:34,022 --> 00:26:36,771
-Joan Rivers.
- Joan Rivers?
272
00:26:36,780 --> 00:26:41,345
-Me agrada Joan Rivers, es divertida
-Pues no me parece
273
00:26:59,795 --> 00:27:03,856
-Jim, qu� haces?
- Limpiando el area de paso
274
00:27:03,862 --> 00:27:07,843
Ap�rtalas sin
destruir nada
275
00:27:08,868 --> 00:27:11,926
Pues traje mi machete y
tengo que usarlo en algo
276
00:27:11,932 --> 00:27:16,604
Sirve para practicar por si las cosas
se ponen rudas m�s adelante
277
00:27:17,347 --> 00:27:21,321
-Te ves lindo con el machete
- Gracias, Bani.
278
00:27:22,326 --> 00:27:25,313
Andando, ya casi
anochece!
279
00:27:25,320 --> 00:27:28,792
-Sigamos su voz
- As� es como se hace en la jungla
280
00:27:31,247 --> 00:27:33,272
-Quieres?
- S�
281
00:27:34,776 --> 00:27:38,004
-Qu� es?
- Pi�a Kolada.
282
00:27:39,511 --> 00:27:42,598
-Y Bani?
-Estaba en...
283
00:27:55,703 --> 00:28:01,355
Te perdiste, gatito?
D�nde est� tu casa?
284
00:28:25,977 --> 00:28:30,348
-Sus cosm�ticos
- Y su lonchera de Indiana Jones
285
00:28:31,303 --> 00:28:35,516
Mira, tiene galletas
y pasteles
286
00:28:35,517 --> 00:28:37,531
Siento que alguien nos vigila
287
00:28:39,305 --> 00:28:42,203
-V� un gran gatito
- Donde andabas?
288
00:28:42,205 --> 00:28:47,485
-Estamos en territorio peligroso
- Por qu� dejas a tus amigos?
289
00:28:56,881 --> 00:28:59,780
-Sabes d�nde estamos?
-Claro que s�
290
00:29:03,016 --> 00:29:06,430
-Estamos en...
- D�jame ver
291
00:29:06,431 --> 00:29:09,098
Por favor preciosa...
292
00:29:10,199 --> 00:29:15,264
S� que crees que no puedo, pero
soy experto leyendo mapas
293
00:29:15,466 --> 00:29:20,878
Para encontrarse a las Pira�as hay que
ir por el R�o Rosa
294
00:29:20,881 --> 00:29:25,580
As� cruzaremos la jungla de
aguacates y las encontraremos
295
00:29:26,212 --> 00:29:30,066
Y si nos vamos por
la corriente, r�o abajo?
296
00:29:30,067 --> 00:29:34,349
Pues seg�n mis c�lculos
veo a la estrella del Norte...
297
00:29:34,350 --> 00:29:37,533
Y la luna apunta hacia
el este y...
298
00:29:37,534 --> 00:29:39,806
El viento registra un 5...
299
00:29:39,808 --> 00:29:44,783
As� que el r�o est� a
23.6 millas de aqu�...
300
00:29:44,784 --> 00:29:47,233
M�s o menos dos d�as
de camino
301
00:29:47,957 --> 00:29:48,957
23 millas?
302
00:29:48,958 --> 00:29:52,784
Pero hay mucha vegetaci�n,
quiz� est� m�s cerca
303
00:29:52,785 --> 00:29:55,878
Por favor!
304
00:29:55,880 --> 00:29:58,034
Si algo s� hacer
es leer mapas
305
00:29:58,333 --> 00:29:59,784
Ahora voy a regar
los �rboles
306
00:30:01,000 --> 00:30:03,836
Creen que lo
saben todo, ustedes...
307
00:30:10,384 --> 00:30:13,066
Encontr� el r�o
308
00:30:20,469 --> 00:30:22,930
La estrella del Norte
se equivoc�
309
00:30:25,100 --> 00:30:27,787
Ya casi
se va a secar
310
00:30:27,850 --> 00:30:32,719
-Recuerda secar bien los parches militares...
- Claro
311
00:30:34,813 --> 00:30:38,255
-Eres buena planchando, Bani
-Gracias, he practicado mucho...
312
00:30:38,257 --> 00:30:41,377
Pero a pesar de todo, mis ancestros
siempre han sido feministas
313
00:30:42,526 --> 00:30:45,762
-Porqu� te interesa el feminismo?
- Quiero ampliar mis horizontes
314
00:30:46,961 --> 00:30:49,988
-Porqu�?
- No lo s�
315
00:30:49,989 --> 00:30:53,493
Quiz� alg�n d�a pueda ser
la primera mujer presidente
316
00:30:57,848 --> 00:31:01,789
Segu� el restro del r�o
y encontr� una canoa en la orilla
317
00:31:01,793 --> 00:31:05,716
Est�n libres y nos
servir�n para el recorrido
318
00:31:05,918 --> 00:31:10,130
-Me pregunto de qui�n ser�n?
- De una expedici�n
319
00:31:10,734 --> 00:31:13,845
-Sabes de qui�n?
- Claro
320
00:31:18,246 --> 00:31:21,312
Fue hace muchos a�os,
era muy joven
321
00:31:21,891 --> 00:31:25,210
Joven y tonto,
bastante tonto
322
00:31:25,211 --> 00:31:28,960
Y comet� un
grave error...
323
00:31:28,971 --> 00:31:33,297
Por eso me met�
a la marina...
324
00:31:33,299 --> 00:31:35,791
Y durante 3 a�os recorr� el mundo
muchas veces...
325
00:31:37,344 --> 00:31:39,354
Realmente no quiero
tocar el tema
326
00:31:40,648 --> 00:31:42,946
-No importa...
- Luego ca� en el alcoholismo...
327
00:31:42,958 --> 00:31:46,125
Oh Jim, no empieces
con la historia del whiskey
328
00:31:51,068 --> 00:31:53,525
Jim debe tener fr�o
329
00:31:53,554 --> 00:31:56,276
Bani, no tienes nada
de qu� preocuparte
330
00:31:57,512 --> 00:31:59,533
No crees que es lindo?
331
00:32:04,640 --> 00:32:07,956
La verdad s�
332
00:32:23,383 --> 00:32:26,386
-Me cont� algo de t�
- Qu�?
333
00:32:26,388 --> 00:32:29,572
Dijo que te quer�a
334
00:32:29,573 --> 00:32:32,277
Pues lo
dudo much�simo
335
00:32:34,101 --> 00:32:37,796
Es egocentrico y
muy dominante
336
00:32:37,816 --> 00:32:41,689
Pero es lindo...
337
00:32:43,387 --> 00:32:47,390
Quiz� soy
dura de convencer y...
338
00:32:47,391 --> 00:32:50,796
�l representa mis errores
339
00:32:51,002 --> 00:32:55,019
-Errores?
- Todos los cometemos
340
00:32:55,020 --> 00:32:59,176
Puedo contarte un
gran secreto?
341
00:32:59,177 --> 00:33:01,331
Jim tiene raz�n
en cierto modo
342
00:33:03,898 --> 00:33:08,736
Me he distanciado mucho
de los hombres...
343
00:33:09,037 --> 00:33:13,545
Me he emborrachado e
inconscientemente...
344
00:33:13,546 --> 00:33:17,090
me he metido con cretinos que
no tienen nada que ver conmigo
345
00:33:17,799 --> 00:33:20,298
Y eso me hace sentir vac�a
346
00:33:22,016 --> 00:33:26,673
Y creo que en realidad
nunca existir�...
347
00:33:26,674 --> 00:33:30,741
Un respecto ni un
equilibrio entre ambos sexos
348
00:33:30,754 --> 00:33:35,252
No quiero compromisos porque no
quiero ser dominada
349
00:33:35,254 --> 00:33:39,793
Ni dominarlo a �l
tampoco
350
00:33:39,800 --> 00:33:45,426
-Probablemente suene raro...
- Puedo contarle un secreto Doctora?
351
00:33:45,960 --> 00:33:48,800
Claro Bani, puedes
confiar en m�
352
00:33:48,801 --> 00:33:52,823
Cuando estoy con un hombre, quisiera
que me amarrara...
353
00:33:53,821 --> 00:33:57,400
Y me castigara y se
comiera las cuerdas...
354
00:33:58,104 --> 00:34:00,801
Y me liberara...
355
00:34:00,817 --> 00:34:05,623
Y hacer el amor escuchando
a la filarm�nica tocando boleros...
356
00:34:05,802 --> 00:34:10,174
Gracias Bani, tienes
una gran imaginaci�n
357
00:34:10,189 --> 00:34:12,498
Me siento mejor...
358
00:34:14,302 --> 00:34:17,522
-Quieres probar?
- No gracias
359
00:34:17,812 --> 00:34:21,802
Quieres Bani? C�mete
la mitad de este dulce...
360
00:34:24,070 --> 00:34:27,408
-No gracias
- Ustedes se lo pierden
361
00:34:34,804 --> 00:34:36,804
Met�moslo al agua
362
00:34:36,897 --> 00:34:40,979
Por aqu� hay caimanes hasta
para regalar...
363
00:34:40,983 --> 00:34:44,563
2 por 1, puedes
escoger el que m�s te guste
364
00:34:46,369 --> 00:34:49,377
Recuerdo cuando fu� a la
jungla de Disneylandia.
365
00:34:50,875 --> 00:34:53,848
-Qu� bien
-Pues te gustar� esta jungla
366
00:34:53,860 --> 00:34:56,247
C�llense ambos!
367
00:34:58,958 --> 00:35:03,464
Nac� para este tipo
de aventuras...
368
00:35:05,970 --> 00:35:08,915
-Qu� fue eso?
-Algo grande golpe� el bote
369
00:35:08,936 --> 00:35:10,470
Quiz� fue una piedra
370
00:35:13,807 --> 00:35:17,807
-Es un hipop�tamo
-Hipop�tamo en California?
371
00:35:17,825 --> 00:35:22,618
Los hipop�tamos de Palm Springs, son una raza
menor de los hipop�tamos...
372
00:35:22,619 --> 00:35:26,401
-Pero son peligrosos
-Vienen hacia ac�
373
00:35:26,402 --> 00:35:28,067
No los dejes
acercar, Jim!
374
00:35:28,069 --> 00:35:30,038
Comienza a remar
375
00:35:30,202 --> 00:35:32,896
-A la izquierda o derecha?
-Izquierda!
376
00:35:34,993 --> 00:35:37,381
-Muri�?
-Eso creo
377
00:35:39,936 --> 00:35:44,837
-Le viste la cara?
- Parec�a muy enojado
378
00:35:44,944 --> 00:35:48,383
Esto no es el maldito Disneylandia,
379
00:35:48,384 --> 00:35:51,372
Pudo habernos matado
380
00:36:28,142 --> 00:36:30,051
Hay algo all�
381
00:36:30,052 --> 00:36:31,702
O� algo
382
00:36:36,812 --> 00:36:39,518
Nos atacan
383
00:36:40,368 --> 00:36:41,368
Espera!
384
00:36:43,409 --> 00:36:44,950
Te doli�?
385
00:36:45,630 --> 00:36:48,633
Creo que estoy
en shock
386
00:36:48,637 --> 00:36:50,058
O sangrando
387
00:36:50,839 --> 00:36:54,246
Creo que voy a morir...
388
00:36:54,248 --> 00:36:56,812
Quiz� ya estoy muerto...
389
00:36:56,914 --> 00:36:59,416
Parecen pedazos
de tela...
390
00:37:03,036 --> 00:37:05,814
Parecen tejidos a mano...
391
00:37:06,035 --> 00:37:08,825
Esas mujeres pira�a son
bastante tontas
392
00:37:08,914 --> 00:37:13,209
Ahora nos tirar�n almohadas o
papel higi�nico
393
00:37:13,211 --> 00:37:15,997
Estas mujeres no son
como pens�
394
00:37:15,998 --> 00:37:20,646
�sto no lo hicieron las
Pira�as, el que lo hizo, se fue
395
00:37:22,037 --> 00:37:23,926
-Vamos a ver
- Espera
396
00:37:24,852 --> 00:37:27,520
Puede ser peligroso
397
00:37:27,521 --> 00:37:32,316
-Porqu� nos atacaron?
-Quiz� no fue un ataque...
398
00:37:32,317 --> 00:37:35,316
-Sino un obsequio...
- Obsequio?
399
00:37:35,318 --> 00:37:38,481
-No entiendo...
- S�
400
00:37:38,846 --> 00:37:41,671
-Regresemos al bote
- No podemos
401
00:37:41,672 --> 00:37:44,622
Quiz� somos los primeros
con los que han hecho contacto
402
00:37:44,633 --> 00:37:46,817
-Deben ser asquerosos
- Quienes?
403
00:37:46,826 --> 00:37:49,503
No lo son, todo lo que sea
distinto a tu modo de pensar...
404
00:37:49,504 --> 00:37:51,981
O de vivir te parece
asqueroso
405
00:37:51,982 --> 00:37:55,151
Hay m�ltiples estilos de vida
y tradiciones en el mundo, Jim.
406
00:37:55,153 --> 00:37:58,263
Y los hombres que fueron encontrado
con gusanos en el est�mago?
407
00:37:58,918 --> 00:38:02,671
Es s�lo una vieja leyenda de
la Jungla de Aguacates...
408
00:38:02,672 --> 00:38:06,327
-Se dice que fueron v�ctimas de las Pira�as...
- Al parecer si fue as�...
409
00:38:06,829 --> 00:38:10,817
Es una cultura distinta Jim, llena
de cosas nuevas y valiosas
410
00:38:10,819 --> 00:38:13,593
-Son man�acos!
- Que saben tejer
411
00:38:13,594 --> 00:38:17,105
Quiz� dejan estas artesan�as
en el camino y si se les devuelven...
412
00:38:17,106 --> 00:38:19,936
Ellas no nos comer�n
413
00:38:19,973 --> 00:38:22,668
Es algo simb�lico
414
00:38:23,843 --> 00:38:26,083
Pues para m� es una
gran estupidez
415
00:38:27,310 --> 00:38:30,132
-C�mo se llaman?
-Los Coloridos
416
00:38:31,386 --> 00:38:34,387
Salgan, no hay de qu� temer...
417
00:38:36,823 --> 00:38:40,331
Soy una historiadora
418
00:38:44,433 --> 00:38:47,604
-Son unos maricas
- Es otra cultura, Jim!
419
00:38:48,921 --> 00:38:51,521
Son muy lindos
420
00:38:58,622 --> 00:39:02,363
Bienvenidos a nuestra
comunidad
421
00:39:03,133 --> 00:39:06,612
No me toquen pendejos,
al�jense
422
00:39:06,614 --> 00:39:11,090
Qu� clase de tribu de
lun�ticos es �sta?
423
00:39:22,196 --> 00:39:24,951
No gracias, no quiero m�s
424
00:39:25,152 --> 00:39:27,606
-Quieres m�s?
- No, gracias
425
00:39:27,607 --> 00:39:30,823
Yo s�, gracias. Esta
comida es deliciosa
426
00:39:30,824 --> 00:39:35,689
Tiene un sabor tan natural y
nutritivo, me encanta
427
00:39:35,702 --> 00:39:39,257
-Pues no quiero saber qu� estoy comiendo
- Porqu� te molesta tanto...
428
00:39:39,258 --> 00:39:42,763
Ver a hombres haciendo labores
del hogar que normalmente hacemos nosotras?
429
00:39:42,764 --> 00:39:48,921
Se ven felices, la masculinidad no es
sin�nimo de inutilidad ni de rechazo hacia otros
430
00:39:49,827 --> 00:39:52,826
V�ve y d�jalos
ser quienes son
431
00:39:52,827 --> 00:39:57,026
Lo siento... Es que
ning�n hombre puede vivir feliz...
432
00:39:57,027 --> 00:39:59,825
Cerca de una tribu de mujeres can�bales
433
00:39:59,843 --> 00:40:02,197
Cocinar y coser no viene en
las hormonas de los hombres
434
00:40:02,198 --> 00:40:06,528
Los hombres deben ser ejemplos
a seguir...
435
00:40:06,530 --> 00:40:08,993
Tal como John Wayne, Stallone,
como otros...
436
00:40:08,994 --> 00:40:11,827
Ellos son violentos, reprimidos
emocionalmente...
437
00:40:11,828 --> 00:40:13,453
Y poco reflexivos
438
00:40:14,048 --> 00:40:15,725
Pero son mis heroes.
439
00:40:15,726 --> 00:40:17,726
Fuertes y poderosos
440
00:40:17,727 --> 00:40:20,180
Hey Bani, p�same la
salsa de kiwi...
441
00:40:25,832 --> 00:40:27,828
Oh mira, es hermoso
442
00:40:29,295 --> 00:40:32,604
Lo hicieron ustedes? Es
hermoso pero...
443
00:40:32,606 --> 00:40:35,059
Mi apartamento es muy peque�o
entonces creo que...
444
00:40:38,558 --> 00:40:40,664
Pero es simplemente precioso
445
00:40:40,665 --> 00:40:44,675
Mis fantas�as de ser atada y castigada no
son muy liberadoras, cierto?
446
00:40:44,676 --> 00:40:48,193
-Cu�les son las fantas�as de una feminista?
- Bani, du�rmete ya
447
00:40:48,930 --> 00:40:53,202
-Debemos madrugar ma�ana...
- Qu� fantas�as tendr�n las Pira�as?
448
00:40:53,207 --> 00:40:57,063
Comer hombres quiz�, crudos
o cocinados?
449
00:41:04,668 --> 00:41:06,877
Toma un poco, por favor
450
00:41:06,879 --> 00:41:09,531
Necesitaba un trago...
451
00:41:10,981 --> 00:41:15,797
Pero si es... chocolate
caliente. Por Dios!
452
00:41:16,136 --> 00:41:19,523
Los hombres no se ofrecen
chocolate caliente...
453
00:41:20,932 --> 00:41:24,531
Muchacho, �sto no es vida
454
00:41:25,332 --> 00:41:28,704
S� que dentro de cada uno
de ustedes vive...
455
00:41:28,705 --> 00:41:31,708
un poderoso hombre macho...
456
00:41:32,116 --> 00:41:39,086
Y me averguenza ver que ustedes viven
como unos cobardes maricones...
457
00:41:42,833 --> 00:41:45,833
Les ense�ar� como ser hombres
458
00:41:45,842 --> 00:41:48,370
Les voy a ense�ar
459
00:41:51,277 --> 00:41:54,520
Cerveza! Beban!
460
00:41:54,620 --> 00:41:57,742
Eso es lo que los hombres hacen
461
00:42:05,757 --> 00:42:07,834
V�mos, h�ganlo!
462
00:42:07,839 --> 00:42:09,844
H�ganlo!
463
00:42:09,835 --> 00:42:12,759
Sean hombres, vamos!
464
00:42:14,458 --> 00:42:17,116
Eres el l�der, demuestrales
que s� puedes!
465
00:43:08,476 --> 00:43:10,152
Cerveza, cerveza!
466
00:43:26,972 --> 00:43:30,905
Esas cervezas son de
donde yo vivo...
467
00:43:31,841 --> 00:43:34,783
Ahora haremos un peque�o
quiz...
468
00:43:38,581 --> 00:43:41,259
-Miren, qu� es eso?
- Cerveza
469
00:43:43,397 --> 00:43:46,059
Y esto, qu� es?
470
00:43:47,160 --> 00:43:48,842
-Revistas
- Revistas, s�!
471
00:43:49,941 --> 00:43:53,796
-Y eso?
-Las llaves de un auto
472
00:43:58,843 --> 00:44:01,263
Entremos en contexto...
473
00:44:03,139 --> 00:44:07,136
Imaginen que van por la calle
manejando un Corvette.
474
00:44:07,526 --> 00:44:11,630
Conduciendo y estando atentos
de la polic�a...
475
00:44:11,853 --> 00:44:18,443
Y de repente ven a un grupo de
chicas sensuales en la calle...
476
00:44:20,145 --> 00:44:24,208
Entienden? Chicas, mujeres,
hembras?
477
00:44:25,008 --> 00:44:27,274
Mujeres!! Qu� har�an?
478
00:44:28,880 --> 00:44:32,754
No, no si�ntense, no se vayan!
479
00:44:34,576 --> 00:44:37,685
Qu� har�an? No! No!
480
00:44:37,686 --> 00:44:41,044
No les ofrecer�n estas malditas
artesan�as...
481
00:44:42,687 --> 00:44:44,851
Tienen que gritarles!
482
00:44:44,938 --> 00:44:48,402
Hay que decirles, hey mamasitas!
Hey deliciosas!
483
00:44:49,346 --> 00:44:53,116
Quieres dar un
paseo conmigo?
484
00:44:54,661 --> 00:44:59,782
-Repitan "hey mamasitas"
-Hey mamasitas
485
00:45:01,847 --> 00:45:06,394
-Hey deliciosas
- Hey deliciosas
486
00:45:07,986 --> 00:45:12,759
Quieres pasear conmigo?
-Quieres pasear conmigo
487
00:45:13,591 --> 00:45:17,234
Bien hecho muchachos,
aprenden r�pido
488
00:45:28,971 --> 00:45:32,656
Muchachos, hora del receso
489
00:45:36,442 --> 00:45:38,490
Disculpen, hola
490
00:45:38,850 --> 00:45:43,234
No puedo dormir, as� que me gustar�a
tomar chocolate caliente, s�?
491
00:45:43,235 --> 00:45:45,109
Mujer! Miren!
492
00:45:45,110 --> 00:45:47,211
-Mamasita
-Qu�?
493
00:45:48,623 --> 00:45:53,201
Quieres dar un paseo
conmigo?
494
00:45:53,260 --> 00:45:56,069
No s�.. D�nde est� tu carro?
495
00:45:57,895 --> 00:46:02,687
Hey preciosa, hag�moslo
muy sucio
496
00:46:02,688 --> 00:46:05,833
Preciosa? Creo que
est�n un poco confundidos...
497
00:46:11,469 --> 00:46:13,624
Dra. Hunt!
498
00:46:16,916 --> 00:46:19,725
Al�jense de Bani!
499
00:46:23,112 --> 00:46:26,790
Qu� haces aqu�?
500
00:46:32,386 --> 00:46:35,734
Lo siento mucho, en serio,
lo siento...
501
00:46:35,736 --> 00:46:38,938
Tomamos mucho y las cosas
se salieron de control
502
00:46:38,939 --> 00:46:41,567
Salieron de control?
503
00:46:41,568 --> 00:46:45,785
-Iban a violar a Bani!
- Y no me dieron el chocolate
504
00:46:46,088 --> 00:46:50,717
Violaci�n? Son incapaces de
tal cosa...
505
00:46:50,720 --> 00:46:52,948
-Idiota!
- Qu�? No pas� nada ...
506
00:46:53,568 --> 00:46:55,811
Bani, te hicieron
da�o?
507
00:46:55,812 --> 00:46:57,754
-Pues...
-Adem�s...
508
00:46:57,755 --> 00:46:59,854
Con su comportamiento tan
extra�o, dudo mucho...
509
00:46:59,855 --> 00:47:03,856
que fueran capaz de tocar a una
mujer, no creo que lo hicieran...
510
00:47:05,148 --> 00:47:08,007
Claro, para t� todo
gira alrededor de la violencia
511
00:47:08,956 --> 00:47:13,291
S� y las mujeres Pira�a son
violentas pero eso no es malo...
512
00:47:13,292 --> 00:47:17,066
-Y comen hombres por si no sab�as.
-S� y quiz� est�n en lo correcto
513
00:47:43,117 --> 00:47:45,312
Otra vez se atasc� algo
514
00:47:45,912 --> 00:47:49,167
-Hay mucha vegetaci�n aqu�
- Vamos a tener que empujar
515
00:47:50,394 --> 00:47:53,145
-Empujar?
- Tal como escuchaste
516
00:47:53,146 --> 00:47:56,492
Qu� m�s vamos a hacer?
517
00:47:56,493 --> 00:47:58,037
Tengo que mojarme?
518
00:47:58,038 --> 00:48:00,755
No tengo botas para eso
519
00:48:16,381 --> 00:48:19,860
-Sanguijuelas?
- No,bagres
520
00:48:19,869 --> 00:48:21,869
Los bagres no muerden
521
00:48:21,870 --> 00:48:25,729
Lo s� pero est�n
tocandome los tobillos
522
00:48:25,730 --> 00:48:30,061
Odio los bagres, son tan feos y tan
biscozos que los detesto
523
00:48:30,066 --> 00:48:34,622
-Qu� tal si...
- C�llate y sube de nuevo si quieres
524
00:48:35,862 --> 00:48:39,444
Margo, creo que tienes
que controlarte
525
00:48:39,897 --> 00:48:44,862
-A qu� te refieres?
- Me gritas, te enojas por todo lo que digo...
526
00:48:44,864 --> 00:48:48,912
Y sabes que no debes ocultar tus
verdaderos sentimientos hacia m�
527
00:48:49,984 --> 00:48:52,018
Como cuales?
528
00:48:52,019 --> 00:48:56,221
-Que me amas
-No te amo, ni me agradas!
529
00:48:56,468 --> 00:48:59,862
-Porqu� te tiembla la voz entonces?
- No me tiembla la voz
530
00:49:00,914 --> 00:49:03,420
Pues si parece
531
00:49:04,062 --> 00:49:08,768
Sabes que una mujer te quiere porque
su voz tiembla cuando habla
532
00:49:08,769 --> 00:49:11,671
-Que no me tiembla la voz
- Porqu� tan sensible?
533
00:49:11,672 --> 00:49:14,464
-No soy sensible
-Tiemblas de nuevo
534
00:49:14,468 --> 00:49:16,764
Ni tiemblo ni soy emocional
535
00:49:16,766 --> 00:49:19,863
Margo, est�s en tu periodo?
536
00:49:20,159 --> 00:49:24,731
No, y tardar� unas dos semanas en llegar.
Porqu� te dije eso?
537
00:49:25,137 --> 00:49:30,270
-Porque me importa
- Jim, tienes un bicho en el cuello
538
00:49:31,866 --> 00:49:36,150
-Pelea de agua?
- No, nada de eso
539
00:49:42,448 --> 00:49:46,327
Y as� empec� mi propio negocio aunque
dec�an que estaba loco...
540
00:49:46,332 --> 00:49:49,819
Pero no quer�a seguir los
consejos de mi madre...
541
00:49:49,867 --> 00:49:52,905
Hey Margo, prueba un poco
de este guacamole
542
00:49:52,906 --> 00:49:56,963
S� es guacamole
y estoy harta del guacamole
543
00:49:56,964 --> 00:49:59,422
No quiero m�s aguacates
544
00:49:59,424 --> 00:50:00,940
Quiero carne!
545
00:50:02,040 --> 00:50:05,068
Sab�a que ibas a necesitarla
tarde o temprano
546
00:50:05,069 --> 00:50:08,686
O un filete o un asado...
547
00:50:09,088 --> 00:50:11,381
Qu� me miras?
548
00:50:15,184 --> 00:50:18,850
-Piensas comerme, cierto?
-No he dicho eso
549
00:50:18,851 --> 00:50:22,676
Puedo notarlo en tu mirada,
piensas devorarme!
550
00:50:22,770 --> 00:50:25,367
S�lo una mordida
551
00:50:25,958 --> 00:50:29,239
Feministas modernas,
unas psic�patas...
552
00:50:29,241 --> 00:50:32,116
Unos d�as en la jungla y
se enloquecen por completo
553
00:50:32,120 --> 00:50:36,430
Su discurso de igualdad es mentira para
conseguir lo que quieren!
554
00:50:36,438 --> 00:50:38,754
-Dominar y devorar hombres
- Lo siento
555
00:50:38,759 --> 00:50:44,508
Estoy canzada, con calor
y fuera de mis cabales!
556
00:50:46,611 --> 00:50:50,512
Pues recuperalos,
mirala Bani!
557
00:50:50,518 --> 00:50:54,163
M�rala bien, quer�a comerme
558
00:50:54,891 --> 00:50:58,465
Con que estos son los ideales
del movimiento tuyo
559
00:51:00,179 --> 00:51:03,872
Suficiente, vas a ser mi comida!
560
00:51:07,742 --> 00:51:09,763
Tranquila, c�lmate
561
00:51:09,871 --> 00:51:11,871
Tranquila, quieta!
562
00:51:12,466 --> 00:51:14,113
Maldito cerdo!
563
00:51:14,127 --> 00:51:16,562
Cuando te ponga las manos encima...
564
00:51:17,167 --> 00:51:19,808
Det�nte ya Dra. Hunt!
565
00:51:20,921 --> 00:51:24,829
Oh Dios, estoy enloqueciendo
566
00:51:24,832 --> 00:51:25,822
En esta jungla...
567
00:51:25,829 --> 00:51:27,029
Me estoy enloqueciendo
568
00:51:27,170 --> 00:51:30,720
Quiz� est� por llegarle
el periodo...
569
00:51:33,422 --> 00:51:36,472
Ser� mejor regresar
570
00:51:36,481 --> 00:51:39,188
Hemos andado demasiado en la jungla
571
00:51:41,497 --> 00:51:45,785
Es muy tarde ya, Margo.
Nos encontraron
572
00:51:46,184 --> 00:51:47,250
Mira esa ropa!
573
00:51:47,275 --> 00:51:49,289
No se ven muy amigables
574
00:51:50,875 --> 00:51:53,844
-No se preocupen
-Les vas a lanzar una granada?
575
00:51:53,875 --> 00:51:58,874
No, algo que cualquier grupo radical
y primitivo entender�...
576
00:51:59,100 --> 00:52:02,876
Mi tarjeta de membres�a
577
00:52:02,886 --> 00:52:05,503
Con qu� te pintaste los labios?
578
00:52:05,876 --> 00:52:08,709
-Qu� dijo?
-No s�
579
00:52:08,720 --> 00:52:12,699
Alg�n lenguaje extra�o...
Escuchen
580
00:52:12,701 --> 00:52:16,730
Busco a la Dra.
Kurtz, comprenden?
581
00:52:16,733 --> 00:52:18,864
-Kurtz?
-S�, la Dra. Kurtz!
582
00:52:18,865 --> 00:52:20,877
Pueden llevarme?
583
00:52:20,883 --> 00:52:23,025
Recojan todo
584
00:52:32,384 --> 00:52:34,422
El templo secreto de las Pira�as
585
00:52:34,524 --> 00:52:38,838
Su arquitectura es
bastante avanzada
586
00:52:38,845 --> 00:52:41,877
La hicieron con Legos?
587
00:52:53,684 --> 00:52:57,733
-Parece el altar donde...
- Comen hombres?
588
00:53:04,614 --> 00:53:07,987
Hey, miren, un peque�o
jacuzzi...
589
00:53:07,989 --> 00:53:11,155
-Debe ser relajante
- Jim, no!
590
00:53:11,887 --> 00:53:15,166
Bani, dame uno...
591
00:53:21,415 --> 00:53:23,881
-Qu� son?
- Pira�as.
592
00:53:23,884 --> 00:53:27,515
Reales. Aqu� deben meter los restos
de los huesos de los sacrificios
593
00:53:28,398 --> 00:53:31,263
Bien dicho, Dra.
Hunt, tiene raz�n
594
00:53:31,267 --> 00:53:35,810
-Francine Kurtz, est�s viva
- Tambi�n usa esa ropa chistosa
595
00:53:35,819 --> 00:53:38,508
Tengo cosas mejores
que eso, Bani
596
00:53:38,994 --> 00:53:42,549
Las pira�as somos las due�as
de la jungla de aguacates
597
00:53:42,550 --> 00:53:45,407
-Soy su l�der
- En serio?
598
00:53:45,511 --> 00:53:48,019
Sab�a que alguien hab�a atravesado
el cintur�n de aguacates...
599
00:53:48,020 --> 00:53:52,525
Pero no pens� que ser�a
otra feminista.
600
00:53:52,527 --> 00:53:56,280
-Despu�s de acabar con los militares...
-Fuiste la que destruy� a esos hombres?
601
00:53:56,284 --> 00:54:00,184
Claro, violaron nuestro precioso
santuario, merec�an morir
602
00:54:01,220 --> 00:54:07,576
-Y estaban deliciosos
- Dr. Kurtz, respeto sus pr�cticas...
603
00:54:07,581 --> 00:54:12,569
Pero creo que matar y comer hombres va en contra
de cualquier �tica y moral existente...
604
00:54:13,000 --> 00:54:16,270
Siempre demostrando lo aprendido, Dr.
Hunt?
605
00:54:16,271 --> 00:54:19,884
No estudio a las mujeres pira�as,
soy quien las dirige
606
00:54:19,894 --> 00:54:23,440
El futuro del feminismo
crece en este templo
607
00:54:23,442 --> 00:54:27,286
-El futuro es canibalismo?
-Esto es una guerra, ac�ptalo!
608
00:54:27,290 --> 00:54:32,682
Una guerra de sexos, el canibalismo
es s�lo una t�cnica m�s
609
00:54:32,685 --> 00:54:36,712
Bueno, es obvio que su control solo
llega hasta el cintur�n de aguacates
610
00:54:36,715 --> 00:54:41,135
Es cierto, eres tan acad�mica,
ilusa...
611
00:54:41,136 --> 00:54:46,087
Que a�n crees que existe
tal frontera...
612
00:54:46,988 --> 00:54:51,764
Eso cre�a yo, aunque despu�s
de investigar supe la verdad
613
00:54:53,601 --> 00:54:57,188
Los Estados Unidos consumen de
forma descontrolada los aguacates...
614
00:54:57,194 --> 00:54:59,887
Pero botan miles de ellos en Santa
Monica a cada rato...
615
00:55:01,561 --> 00:55:06,527
-Entonces para qu� me enviaron?
-Eres una historiadora, piensalo...
616
00:55:06,569 --> 00:55:10,893
Al gobierno no le importan los aguacates,
sino las mujeres pira�a
617
00:55:11,024 --> 00:55:14,423
Nuestro sistema de ataque los
tiene aterrorizados
618
00:55:14,446 --> 00:55:18,827
Y con terror, es posible dominar
al resto del pa�s
619
00:55:19,441 --> 00:55:23,390
Por eso debemos detener
la tradici�n...
620
00:55:23,391 --> 00:55:28,765
Y hacer de las feministas, el nuevo poder
que domine la sociedad entera
621
00:55:29,890 --> 00:55:34,890
-Y los condominios de Malibu?
-Las hay, ya las investigu� tambi�n
622
00:55:35,898 --> 00:55:39,328
Casa lujosas, piscinas
sauna, relajo total...
623
00:55:42,421 --> 00:55:47,199
Sin mencionar los cientos de fotografos
de Cosmopolitan...
624
00:55:47,201 --> 00:55:50,695
Listos para perseguirnos una
vez lleguemos...
625
00:55:50,701 --> 00:55:54,875
O las empresas de cosm�ticos
que empezar�n a llamarnos
626
00:55:55,344 --> 00:55:58,777
Hay un plan secreto para
acabar con las Pira�as
627
00:55:58,778 --> 00:56:02,409
Algo peor que mandar invasores
militares...
628
00:56:03,114 --> 00:56:06,423
Asimilaci�n cultural?
-S�
629
00:56:06,447 --> 00:56:11,281
En 5 a�os, convertir�n a las pira�as en
tontas con bikinis en Malib�...
630
00:56:11,282 --> 00:56:16,848
-Que trabajan en un restaurante de sushi
-Conozco un restaurante en Malibu.
631
00:56:17,232 --> 00:56:21,278
Ves? Quieren convertirnos...
en ella
632
00:56:24,674 --> 00:56:28,504
Ahora que llegaste, debes
decidir unirte a nosotras
633
00:56:28,505 --> 00:56:32,594
-S� una mujer pira�a
- No puedo
634
00:56:32,596 --> 00:56:36,550
Me gustar�a pero debo luchar por
la igualdad de sexos
635
00:56:37,620 --> 00:56:40,964
I can not allow to leave the jungle, and discovers
a secret about the piranha women.
636
00:56:40,970 --> 00:56:45,720
No puedo dejar que te marches as�,
te unes o mueres...
637
00:56:46,052 --> 00:56:50,747
M�tanos, prefiero morir que
traicionar mis ideales...
638
00:56:50,757 --> 00:56:54,456
Habla por t�, estoy seguro
que podemos dialogar...
639
00:56:56,554 --> 00:56:58,895
T� pendejo, morir�s primero
640
00:56:58,896 --> 00:57:03,698
Te ves feo, pero despu�s de cocinado,
valdr�s la pena
641
00:57:03,721 --> 00:57:06,599
Cocinado? No suena
divertido, Bani!
642
00:57:09,932 --> 00:57:13,876
Atrapen a la Dra. Hunt.
643
00:57:21,277 --> 00:57:23,154
Eres buena, Margo.
644
00:57:23,155 --> 00:57:26,298
Pero a miles de mujeres pira�a aqu�,
no tienes escapatoria
645
00:57:26,602 --> 00:57:29,576
O nos sueltas o
te disparo
646
00:57:29,578 --> 00:57:32,340
H�zlo, mata a una
colega feminista
647
00:57:32,902 --> 00:57:36,936
Mata a otra antrop�loga. S� que
nuestras t�cticas son feas...
648
00:57:36,943 --> 00:57:41,293
Pero solo lucho por mantener
la tradici�n de las Pira�as...
649
00:57:43,943 --> 00:57:46,597
-Dispara si puedes
- M�tala!
650
00:57:46,605 --> 00:57:49,174
Dale lo que quiere
651
00:57:53,173 --> 00:57:57,218
Tomar� un tiempo prepararte para
ser parte de las Pira�as
652
00:57:58,220 --> 00:58:00,954
I give you until tomorrow
to decide.
653
00:58:00,956 --> 00:58:05,901
Tienes hasta ma�ana para
decidirte y hacer tu sacrificio
654
00:58:05,927 --> 00:58:10,745
Si no lo haces, caer�s en el
pozo de pira�as y morir�s
655
00:58:10,771 --> 00:58:14,129
De manera horrible,
ll�vensela
656
00:58:15,934 --> 00:58:18,760
Y a la tonta tambi�n
657
00:58:18,961 --> 00:58:22,705
Bani tranquila, te salvar�
658
00:58:26,907 --> 00:58:31,042
Espero que solo est�s bromeando, porque
no voy a lastimarte y...
659
00:58:33,364 --> 00:58:36,118
Te han dicho que linda te
ves con ese vestido?
660
00:58:36,119 --> 00:58:40,182
Te ves tan feminista y yo
adoro a las feministas
661
00:58:41,988 --> 00:58:47,498
-Siempre he pensado que las mujeres como t�...
-Te cocinar�s muy bien
662
00:58:47,499 --> 00:58:51,582
Ll�venlo con los otros hombres,
ma�ana nos lo comeremos
663
00:59:04,373 --> 00:59:08,905
D�jenme que les diga algo
por el bien de todas ustedes...
664
00:59:08,906 --> 00:59:12,871
Porque quiz� su salud est�
en riesgo porque...
665
00:59:12,882 --> 00:59:16,832
Comer carne de hombre puede
ser perjudicial para ustedes...
666
00:59:23,739 --> 00:59:25,753
Veo que ustedes
tienen bastante carne...
667
00:59:25,755 --> 00:59:29,883
Eso significa que las Pira�as
saben escoger sus presas...
668
00:59:29,884 --> 00:59:33,439
Ya veo porqu� ellas solo
comen carne de macho...
669
00:59:34,909 --> 00:59:37,726
Tienen cigarillos?
670
00:59:41,719 --> 00:59:44,147
-Te traje comida
- Qui�n eres?
671
00:59:45,542 --> 00:59:48,669
Soy Jean Pierre, tu
sacrificio de ma�ana
672
00:59:49,653 --> 00:59:56,475
Es tradici�n aqui que la victima le sirva
a su patrona antes de la ceremonia
673
00:59:58,074 --> 01:00:00,275
-Hablas ingl�s?
- Un poco
674
01:00:00,517 --> 01:00:03,777
Lo aprend�a de la Dra. Kurtz.
675
01:00:03,778 --> 01:00:07,656
Pues debes ser muy inteligente y
tienes muy buen cuerpo
676
01:00:09,162 --> 01:00:12,976
Para las Pira�as, la inteligencia
del hombre no vale nada
677
01:00:13,189 --> 01:00:14,743
S�lo los m�sculos
678
01:00:15,908 --> 01:00:18,225
De eso tienes mucho
679
01:00:18,246 --> 01:00:22,834
Nos obligan a hacer ejercicio, eso
hace m�s sabrosa nuestra carne
680
01:00:22,845 --> 01:00:26,073
-Come por favor
- Gracias, tengo hambre
681
01:00:30,949 --> 01:00:33,257
-Sabe muy bien
-Me alegra
682
01:00:33,258 --> 01:00:36,911
Era mi amigo,
un escultor
683
01:00:36,917 --> 01:00:39,991
Sabe como a pollo,
me gusta...
684
01:00:39,993 --> 01:00:42,811
-Qu� es?
-Carne
685
01:00:42,812 --> 01:00:45,989
-De algun animal ex�tico?
686
01:00:45,990 --> 01:00:50,835
Lo que sea, sabe bien.
Me gustan tus m�sculos
687
01:01:23,615 --> 01:01:27,524
Quisiera un pedazo de eso...
ahora
688
01:01:36,886 --> 01:01:40,412
Quiero hablar con Jean Pierre.
Donde est�?
689
01:01:44,919 --> 01:01:48,324
Ah, es tu amigo. No
voy a matarlo, tranquilo
690
01:01:48,546 --> 01:01:51,980
Dios sabe que no me lo comer�
691
01:02:10,018 --> 01:02:14,675
Mira a tu v�ctima, si quieres ser una
Pira�a debes tomar su cuerpo...
692
01:02:14,676 --> 01:02:17,919
Y su vida.. Qu�
decidiste?
693
01:02:18,477 --> 01:02:21,207
No voy a matar a un ser
humano a sangre fr�a
694
01:02:21,256 --> 01:02:25,764
Sin embargo, si tend�a sexo
con �l si es posible
695
01:02:26,581 --> 01:02:29,535
Imposible, debes
matarlo ahora mismo
696
01:02:29,939 --> 01:02:34,419
Si no lo matas con esta daga, ir�s
al poso de las pira�as
697
01:02:34,425 --> 01:02:36,183
Me rehuso a unirme a tu tribu
698
01:02:36,184 --> 01:02:40,125
Y como miembro de la Academia
Cient�fica...
699
01:02:40,126 --> 01:02:42,476
Te pido que nos dejes
ir de aqu� ahora mismo
700
01:02:42,477 --> 01:02:44,980
No! Quiero ser
una mujer pira�a
701
01:02:44,984 --> 01:02:48,042
-Bani, qu� dices?
- Quiero ser una Pira�a
702
01:02:48,056 --> 01:02:51,665
Sab�a que no deb�a traerte
aqu�, te dejaste convencer...
703
01:02:51,667 --> 01:02:54,890
Por la simple filosof�a
de estas mujeres
704
01:02:54,899 --> 01:02:58,549
Para nada, solo quiero un
vestido como el que tienes..
705
01:02:58,550 --> 01:02:59,920
Bani, escuchame
706
01:02:59,921 --> 01:03:02,549
C�llenla
707
01:03:03,945 --> 01:03:07,388
-Segura que quieres ser una Pira�a?
-S�
708
01:03:07,976 --> 01:03:10,922
Quieres participar en la iniciaci�n
con el sacrificio?
709
01:03:10,928 --> 01:03:14,998
Tener sexo con �l y luego matarlo?
Bien, ya lo he hecho antes
710
01:03:17,123 --> 01:03:20,475
Hay otra condici�n m�s
para ser una pira�a
711
01:03:24,472 --> 01:03:27,433
�l ser� tu sacrificio
712
01:03:27,479 --> 01:03:31,073
Has ido muy lejos, Dra. Kurtz.
713
01:03:31,092 --> 01:03:34,181
Y esta vez se ha
equivocado...
714
01:03:34,204 --> 01:03:37,945
Por que la pobre Bani, ser�
incapaz de hacerme da�o...
715
01:03:37,962 --> 01:03:40,382
-Ella no...
- C�llate ya
716
01:03:40,420 --> 01:03:43,856
-Prep�rense para el sacrificio
-Nos vemos
717
01:03:48,244 --> 01:03:50,429
-Qu�?
- H�zlo
718
01:03:52,439 --> 01:03:55,840
Se va a escapar, m�tenlo
719
01:04:03,647 --> 01:04:04,926
Salta, huye ahora
720
01:04:05,505 --> 01:04:07,878
Oh no, tu vienes
conmigo
721
01:04:07,881 --> 01:04:10,661
-Eres t� la que debe escapar
- Jean Pierre...
722
01:04:10,662 --> 01:04:14,752
No te hagas la v�ctima y
ven conmigo
723
01:04:29,076 --> 01:04:33,333
Mierda, el primer
hombre decente y...
724
01:05:20,103 --> 01:05:24,636
Me pintar�n el cabello para convertirme
en mujer pira�a?
725
01:05:24,637 --> 01:05:28,066
Ser�a mejor si usaran
acondicionador, tienes?
726
01:05:28,249 --> 01:05:32,075
Pensaba cort�rmelo un
poco y pintarlo pero...
727
01:05:32,077 --> 01:05:35,932
Decid� dejarmelo rojo
y largo porque as�...
728
01:05:35,936 --> 01:05:39,863
Me parezco m�s a Tiffany, la
cantante famosa...
729
01:05:50,360 --> 01:05:54,599
Hey, todas las pira�as son
tan lindas como t�?
730
01:05:54,949 --> 01:05:58,144
Hey qu� haces?
Espera un momento
731
01:05:58,146 --> 01:06:01,874
Prefiero que me mates ya
y no que me cocines...
732
01:06:06,936 --> 01:06:10,661
Esto es algo descabellado, personas
y pira�as, pira�as y personas...
733
01:06:12,765 --> 01:06:14,935
Hey, esto me gusta.
Diversi�n en la ba�era
734
01:06:16,956 --> 01:06:19,523
Ahora me empieza a
gustar este lugar
735
01:06:26,958 --> 01:06:29,026
No son tan malas
despu�s de todo...
736
01:06:29,027 --> 01:06:31,419
Quiz� tuvieron una
infancia dif�cil...
737
01:06:31,420 --> 01:06:34,969
Problemas en la escuela o
padres divorciados, ya saben...
738
01:06:36,073 --> 01:06:38,480
Oh s�, m�s abajo...
739
01:06:42,185 --> 01:06:42,937
H�zlo en c�rculos
740
01:06:46,046 --> 01:06:49,937
Al menos ustedes saben como
tratar bien a un hombre...
741
01:06:50,434 --> 01:06:54,644
Quiz� no han podido conocer
al hombre indicado para ustedes
742
01:06:54,744 --> 01:06:58,467
Y creo que ustedes ser�an buenas
cocineras, algo huele muy bien
743
01:07:00,168 --> 01:07:02,169
Es el agua?
744
01:07:02,567 --> 01:07:06,737
Parece como una
sopa o algo as�...
745
01:07:09,133 --> 01:07:11,285
Hey y �sto??
746
01:07:14,536 --> 01:07:17,708
Oh Dios, me est�n sazonando!
Su�ltenme
747
01:07:26,277 --> 01:07:30,759
Somos las Barracudas, enemigas
de las mujeres Pira�a
748
01:07:30,764 --> 01:07:34,154
Si has hu�do de ellas, debes
ser nuestra amiga
749
01:07:40,488 --> 01:07:44,537
Por miles de a�os, Pira�as y
Barracudas eran un solo grupo
750
01:07:44,562 --> 01:07:48,441
Pero nos separamos, por
diferencias ideol�gicas
751
01:07:48,442 --> 01:07:49,941
C�mo cuales?
752
01:07:49,942 --> 01:07:54,480
Las Pira�as matan y se comen a
los hombres con guacamole
753
01:07:55,580 --> 01:07:59,941
-Eso es incorrecto?
- S�, los hombres...
754
01:07:59,942 --> 01:08:02,319
-Saben mucho mejor cocinados con mandarina
- Qu� dices?
755
01:08:03,318 --> 01:08:05,384
-Con mandarinas?
- Es una cuesti�n de principios
756
01:08:05,949 --> 01:08:10,066
Se dividieron por el uso
de un ingrediente?
757
01:08:10,168 --> 01:08:14,839
Es rid�culo, por qu� las mujeres
discutimos por diferencias est�pidas?
758
01:08:17,440 --> 01:08:21,016
Al menos los hombres est�n
de acuerdo en el f�tbol y la cerveza
759
01:08:21,382 --> 01:08:25,669
Vamos a regresar al templo
de las Pira�as
760
01:08:25,675 --> 01:08:30,661
Deben unirse como mujeres y yo como
historiadora lo voy a lograr
761
01:08:45,314 --> 01:08:47,590
Me empieza a gustar
ser una Pira�a
762
01:08:51,171 --> 01:08:56,282
Vamos a hacer un comit� entre
las Pira�as y las Barracudas...
763
01:08:56,284 --> 01:08:59,945
Donde podr�n limar asperezas y
llegar a un acuerdo
764
01:09:00,440 --> 01:09:02,254
Y ser� algo simple...
765
01:09:17,035 --> 01:09:19,947
Andando!
766
01:09:46,528 --> 01:09:48,138
Vamos mujeres!
767
01:10:06,297 --> 01:10:09,271
Son sus apuntes
768
01:10:20,957 --> 01:10:22,287
Es su libro...
769
01:10:30,479 --> 01:10:33,952
Entonces, ella tendr�
sexo conmigo...
770
01:10:33,954 --> 01:10:38,159
Buena idea y luego me
matar� y me comer�
771
01:10:38,160 --> 01:10:40,953
Qu� mal!
772
01:10:41,053 --> 01:10:44,322
Nunca puedo tener
un d�a bueno!
773
01:10:44,331 --> 01:10:47,860
Bani, bebe el
elixir de las Pira�as
774
01:10:56,954 --> 01:10:58,955
Que comience el sacrificio
775
01:11:07,374 --> 01:11:10,065
Bani, por favor, suelta ese
cuchillo...
776
01:11:10,144 --> 01:11:14,955
-No sabes lo que haces
-S� lo que hago
777
01:11:14,959 --> 01:11:18,749
-Quiero ser una mujer Pira�a
-Oh Dios
778
01:11:19,351 --> 01:11:20,697
Tus ojos!
779
01:11:20,708 --> 01:11:23,902
Ese elixir te ha cambiado
el color de los ojos
780
01:11:24,184 --> 01:11:28,339
No me distraigas idiota, c�llate
y disfruta tu sacrificio
781
01:11:33,384 --> 01:11:35,293
Lamento tener que matarte
782
01:11:35,294 --> 01:11:38,138
Siempre me pareciste
lindo
783
01:11:39,558 --> 01:11:41,485
Bani, no me hagas da�o
784
01:11:44,182 --> 01:11:45,450
Debo hacerlo
785
01:11:48,978 --> 01:11:52,499
Que dir�a Margo?
786
01:12:05,959 --> 01:12:08,653
M�talo ya!
787
01:12:11,258 --> 01:12:14,328
-M�talo ya!
-No puedo
788
01:12:14,329 --> 01:12:15,338
Vamos!
789
01:12:19,037 --> 01:12:20,031
No puedo
790
01:12:21,028 --> 01:12:22,176
Lo quiero
791
01:12:33,283 --> 01:12:35,738
T�renlos al pozo
de las pira�as
792
01:12:37,043 --> 01:12:41,224
-No me puse vestido de ba�o
- Esperen
793
01:12:42,330 --> 01:12:43,369
Qu� pas�?
794
01:12:44,473 --> 01:12:49,902
Seg�n sus tradiciones, las reto a una
pelea por el trono de la jungla
795
01:12:51,509 --> 01:12:54,712
Claro que puedes, pero
te advierto Margo,
796
01:12:54,724 --> 01:12:58,071
-Vas a perder
- Ya veremos
797
01:13:07,177 --> 01:13:09,023
Sabes pelear bien
798
01:13:09,520 --> 01:13:12,508
Aprend� un
poco en Berkeley.
799
01:13:12,563 --> 01:13:15,516
-Con el Profesor Harris?
- No, con el Profesor Johnson.
800
01:13:16,964 --> 01:13:20,032
-Dr. Johnson de Stanford?
- S�lo la inducci�n
801
01:13:23,493 --> 01:13:27,305
Porqu� no le dices a las Pira�as la raz�n
por la que te convertiste en su l�der?
802
01:13:27,525 --> 01:13:30,913
-De qu� hablas?
- Encontr� tu diario
803
01:13:31,053 --> 01:13:35,213
Le� tus notas, son
de tu libro?
804
01:13:35,214 --> 01:13:39,561
No te interesan las Pira�as, solo
quieres escribir un libro sobre ellas
805
01:13:39,562 --> 01:13:41,619
Mientes...
806
01:13:41,971 --> 01:13:46,212
"Mi vida con las Pira�as" por Francine Kurtz?
Es bueno
807
01:13:46,214 --> 01:13:50,487
Ser�a un best-seller,
un libro famoso...
808
01:13:50,488 --> 01:13:54,831
Necesitas nuevo material
para atraer lectores...
809
01:13:55,016 --> 01:13:57,965
Quieres exponer la vida
y los secretos de las Pira�as...
810
01:14:00,635 --> 01:14:03,974
Y si Margo gana?
-Pues... trajiste condones?
811
01:14:05,838 --> 01:14:09,139
-S�, en mi maleta
-Los necesitaremos
812
01:14:10,353 --> 01:14:15,140
Vas a exponer sus vidas y sus tradiciones
para ganar popularidad...
813
01:14:17,644 --> 01:14:20,884
Quien va a apostar por Margo?
814
01:14:20,887 --> 01:14:23,547
Vamos 3:1 perdiendo la Dra.
Kurtz. Alguien apuesta?
815
01:14:24,968 --> 01:14:25,911
Mujeres...
816
01:14:26,978 --> 01:14:29,454
S� estoy planeando
un libro...
817
01:14:29,455 --> 01:14:32,774
-Pero es algo investigativo
- Mientes, Kurtz.
818
01:14:32,775 --> 01:14:36,014
Pasaste tanto tiempo aqu� que
te has vuelto primitiva
819
01:14:37,910 --> 01:14:41,737
Me sorprenden tus m�todos
para confundir y ganar...
820
01:14:41,739 --> 01:14:47,458
Quieres hacer fama con simples
observaciones que has hecho
821
01:14:50,970 --> 01:14:53,970
Ser� mejor que te rindas
porque te he descubierto
822
01:14:54,047 --> 01:14:56,968
Explotar la cultura de las Pira�as
para ganar publicidad
823
01:14:56,970 --> 01:14:59,000
No comprendes...
824
01:15:05,998 --> 01:15:09,852
-Francine...
- Atr�s
825
01:15:11,250 --> 01:15:13,796
No comprendes...
826
01:15:14,093 --> 01:15:16,892
Tuve que hacerlo
827
01:15:17,026 --> 01:15:19,972
Estuve en el medio por 6 meses
828
01:15:19,983 --> 01:15:22,617
El feminismo es tomado
como una broma tonta
829
01:15:24,239 --> 01:15:27,961
No sabes lo que es que David
Leterman se burle de tus ideas...
830
01:15:31,034 --> 01:15:34,259
Necesitaba algo
m�s y pens�...
831
01:15:35,446 --> 01:15:38,928
Que las pira�as, el canibalismo...
832
01:15:39,973 --> 01:15:42,774
-Son cosas serias
- Pero Francine ...
833
01:15:42,775 --> 01:15:44,496
Retrocede
834
01:15:48,096 --> 01:15:51,550
S� he explotado
a las Pira�as...
835
01:15:51,551 --> 01:15:56,364
No sabes lo que es estar en
David Letterman ...
836
01:15:57,467 --> 01:15:58,975
Tan dif�cil!
837
01:16:01,506 --> 01:16:03,123
Se burlaron...
838
01:16:28,227 --> 01:16:33,168
Gracias a usted, Dr.
Hunt, las mujeres de la jungla estamos unidas
839
01:16:33,169 --> 01:16:37,491
Ahora deben reconsiderar sus
relaciones con los hombres del lugar
840
01:16:37,494 --> 01:16:41,697
Pues considerarlos algo m�s
que un plato del men�...
841
01:16:42,650 --> 01:16:47,126
Cambiaremos eso despu�s de
dialogarlo en las reuniones
842
01:16:49,102 --> 01:16:50,530
Adi�s
843
01:16:50,979 --> 01:16:54,623
-Suerte en su regreso
- Adios
844
01:16:55,874 --> 01:16:56,876
Hasta luego
845
01:16:59,020 --> 01:17:01,824
OK, ah� vamos
846
01:17:02,227 --> 01:17:05,676
-Mi pistola?
- Tu pistola...
847
01:17:07,825 --> 01:17:10,499
D�jame llevarla hasta
la barrera de la jungla
848
01:17:11,319 --> 01:17:15,128
Ya sabes, s�lo d�jame
llevarla un rato
849
01:17:15,180 --> 01:17:18,099
Ya sabes que hay cosas
que vigilar...
850
01:17:22,011 --> 01:17:23,119
Gracias
851
01:17:24,984 --> 01:17:27,008
Est� cargada?
852
01:17:35,482 --> 01:17:37,482
Despu�s de una evaluaci�n
m�dica completa...
853
01:17:37,487 --> 01:17:40,982
Tendr� una reuni�n con Nancy Reagan,
al otro d�a...
854
01:17:40,988 --> 01:17:44,567
Siguen los seminarios
sobre relaciones...
855
01:17:45,671 --> 01:17:48,164
Despu�s la orientaci�n pol�tica
856
01:17:50,182 --> 01:17:53,426
S� y luego vamos
por el pez gordo
857
01:17:53,427 --> 01:17:58,351
Afortunadamente, la Dra.
Hunt a�n no vendr�...
858
01:17:58,352 --> 01:18:02,972
Ser�a divertido ver feministas
contra feministas ...
859
01:18:02,982 --> 01:18:04,978
Ser�a buena idea
860
01:18:07,425 --> 01:18:10,250
Y tu esposa?
861
01:18:10,469 --> 01:18:12,329
-Terminamos
-Oh!
862
01:18:15,652 --> 01:18:18,693
Dr. Hunt, hace cu�nto
est� ah�?
863
01:18:20,103 --> 01:18:23,409
-No la escuch�...
- No me diga lo que ya s�
864
01:18:27,515 --> 01:18:30,286
Francine me cont� sobre
sus planes futuros
865
01:18:30,525 --> 01:18:32,985
Kurtz? La encontr�?
866
01:18:33,390 --> 01:18:36,634
David Letterman llam� y no
sabemos qu� decirle
867
01:18:36,635 --> 01:18:40,423
Me temo que la Dra.
Kurtz ha muerto...
868
01:18:41,033 --> 01:18:42,826
C�mo muri�?
869
01:18:44,474 --> 01:18:48,783
Muri� tratando de salvar la herencia
de una tribu primitiva
870
01:18:52,273 --> 01:18:54,049
No tan r�pido profesora
871
01:18:54,262 --> 01:18:56,423
A�n no hemos
terminado
872
01:18:56,425 --> 01:18:59,986
-Su universidad
- Nada pasar� con ella...
873
01:19:01,488 --> 01:19:05,964
S�lo que el ministerio de defensa trabajar�
por las feministas...
874
01:19:05,966 --> 01:19:09,850
Y por las posibilidades de las
mujeres en la milicia
875
01:19:09,988 --> 01:19:14,205
-Est� loca
-Adem�s, yo ir� al show de David Letterman.
876
01:19:14,210 --> 01:19:18,524
Le dir� lo que s� sobre los militares y
los asuntos de la Jungla de aguacates...
877
01:19:18,530 --> 01:19:23,636
Y los condominios en Malibu, m�s los
tratos con la revista Cosmopolitan
878
01:19:24,317 --> 01:19:28,429
Me imagino la cara de sarcasmo de
David al escucharme...
879
01:19:28,434 --> 01:19:30,499
No lo har�...
880
01:19:31,204 --> 01:19:33,286
No me provoque...
881
01:19:38,387 --> 01:19:39,761
Mujeres...
882
01:19:53,243 --> 01:19:55,991
Dra. Hunt! Necesito hablar con usted
883
01:19:55,992 --> 01:19:59,990
-Bani, qu� ocurre?
- Me casar� con Jim en 10 minutos y necesito su opini�n...
884
01:20:00,746 --> 01:20:06,240
Y deber�a ser una ama de casa
sumisa por siempre?
885
01:20:08,992 --> 01:20:13,582
-O estudiar y ser la primera presidenta?
- Pues Bani ...
886
01:20:13,583 --> 01:20:15,590
Es una decisi�n personal
887
01:20:15,592 --> 01:20:18,279
Quisiera ser ama de casa pero...
888
01:20:18,280 --> 01:20:22,639
-No quiero perder lo que me ense��...
- Bani...
889
01:20:22,640 --> 01:20:24,644
No vivas para
complacerme...
890
01:20:24,645 --> 01:20:28,331
Debes hacer lo que mejor
te parezca...
891
01:20:28,332 --> 01:20:31,576
Siempre cre� que cada mujer debe estudiar
hasta donde le sea posible...
892
01:20:34,323 --> 01:20:38,046
Y mejorar sus habilidades intelectuales
lo m�s que pueda
893
01:20:38,526 --> 01:20:40,600
Pero en tu caso....
894
01:20:41,316 --> 01:20:43,557
-Es in�til...
- Eso cree?
895
01:20:43,561 --> 01:20:49,008
-Entonces debo casarme?
- Si te hace fel�z, s�
896
01:20:50,559 --> 01:20:54,603
-Puedes darle la bendici�n?
- No la presiones
897
01:20:54,604 --> 01:20:55,458
Gracias
898
01:20:57,945 --> 01:20:59,995
Me casar� con Jim aunque...
899
01:21:00,001 --> 01:21:05,542
Me duele dejar de ser una
de sus mejores estudiantes...
900
01:21:05,543 --> 01:21:08,996
-Quien?
-Yo!
901
01:21:09,046 --> 01:21:12,337
No te preocupes, habr�n
m�s estudiantes..
902
01:21:12,339 --> 01:21:18,450
Bueno me voy Dra.
Hunt, adi�s... atr�pela
903
01:21:21,997 --> 01:21:24,407
-Gracias por todo
- Adi�s
904
01:21:48,271 --> 01:21:51,645
Jean Pierre, qu� bueno verte,
como van las clases?
905
01:21:51,894 --> 01:21:54,919
Bien, he visto clases
muy interesantes
906
01:21:55,031 --> 01:21:59,762
Introducci�n al feminismo, comprensi�n de
relaciones sociales, etc...
907
01:22:00,000 --> 01:22:03,254
-Gracias por su ayuda, Dra. Hunt.
- Es un placer
908
01:22:03,263 --> 01:22:05,954
Ll�mame Margo.
74368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.