Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,720 --> 00:00:14,800
- Hello. - Not too late?
2
00:00:14,960 --> 00:00:16,360
- Not Perfect.. - It's all right.
3
00:00:16,480 --> 00:00:18,520
- Sam, this is my husband, Walt. - Hello.
4
00:00:18,800 --> 00:00:20,480
- Pleasure. - Equally.
5
00:00:20,800 --> 00:00:22,920
- Do you work in the laboratory? - Yes.
6
00:00:23,200 --> 00:00:25,520
It looks like it's fascinating.
7
00:00:25,760 --> 00:00:27,040
Oh, you know ...
8
00:00:27,800 --> 00:00:29,360
Doing something you can talk?
9
00:00:29,520 --> 00:00:32,800
I imagine space lasers, right?
10
00:00:33,040 --> 00:00:35,200
Honestly, it's to die of boredom.
11
00:00:36,080 --> 00:00:40,480
space lasers? Nice. I will speak at the next meeting.
12
00:00:41,040 --> 00:00:43,600
- We share the profits. - It is a deal.
13
00:00:44,240 --> 00:00:47,400
Is here. What do you say? Would like to see?
14
00:00:47,480 --> 00:00:48,560
- Yes. - All right.
15
00:00:50,560 --> 00:00:52,920
How about a little privacy?
16
00:00:53,640 --> 00:00:54,880
- It's all right. - Thank you.
17
00:00:58,880 --> 00:01:00,880
- He's a nice guy. - Yes.
18
00:01:01,600 --> 00:01:06,440
Well, as you see, it is a nice place.
19
00:01:06,640 --> 00:01:08,120
- A large living room. - Yes.
20
00:01:08,680 --> 00:01:11,800
This is the dining room.
21
00:01:12,480 --> 00:01:15,320
- The dining room, yes. - Yes it is...
22
00:01:17,440 --> 00:01:18,720
It has a pool.
23
00:01:18,800 --> 00:01:20,680
Legal pool.
24
00:01:21,960 --> 00:01:23,760
The garden could be higher.
25
00:01:24,360 --> 00:01:28,880
And it was a kind of bar here is convenient.
26
00:01:30,080 --> 00:01:33,400
And besides, the kitchen is spacious
27
00:01:33,720 --> 00:01:35,760
it is well equipped and ...
28
00:01:36,240 --> 00:01:37,360
How many rooms?
29
00:01:38,160 --> 00:01:39,880
Three. I told you.
30
00:01:40,200 --> 00:01:44,000
They are big. It's the first.
31
00:01:44,600 --> 00:01:46,800
And there are two others behind.
32
00:01:47,200 --> 00:01:48,720
Only three quarters?
33
00:01:49,320 --> 00:01:51,680
I thought we were going to need at least five, right?
34
00:01:52,240 --> 00:01:53,360
- Cinco?
- Sim.
35
00:01:53,960 --> 00:01:56,640
I look like a factory?
36
00:01:56,800 --> 00:02:01,120
No, no, no. We will have three children in total.
37
00:02:02,400 --> 00:02:03,920
But we need a table
38
00:02:04,200 --> 00:02:07,160
so I can work and you write.
39
00:02:09,040 --> 00:02:10,400
No...
40
00:02:11,120 --> 00:02:13,800
There will be better with our budget.
41
00:02:14,000 --> 00:02:16,280
So we need to increase the budget.
42
00:02:17,000 --> 00:02:18,480
Really,
43
00:02:19,000 --> 00:02:22,800
Look, may be small for us to change in a year or two?
44
00:02:23,280 --> 00:02:25,200
You won the lottery and not tell me?
45
00:02:25,800 --> 00:02:26,920
I'm serious.
46
00:02:27,960 --> 00:02:30,640
Ah. Why be careful?
47
00:02:31,440 --> 00:02:33,320
Our future looks good.
48
00:03:43,560 --> 00:03:44,400
Chemistry.
49
00:03:45,480 --> 00:03:47,960
It is the study of what?
50
00:03:49,520 --> 00:03:50,520
Someone?
51
00:03:52,440 --> 00:03:53,480
Ben.
52
00:03:53,920 --> 00:03:56,640
- Chemical components. - Chemical components.
53
00:03:59,440 --> 00:04:01,040
Chemistry is ...
54
00:04:02,080 --> 00:04:06,160
Technically, chemistry is the study of matter.
55
00:04:07,360 --> 00:04:10,800
But I prefer to see it as the study of the transformation.
56
00:04:11,080 --> 00:04:13,240
Think of something ...
57
00:04:13,480 --> 00:04:14,480
Electrons.
58
00:04:15,280 --> 00:04:16,280
They...
59
00:04:17,560 --> 00:04:18,960
change your energy levels.
60
00:04:19,120 --> 00:04:20,360
Molecules.
61
00:04:21,160 --> 00:04:23,880
Molecules change your links, right?
62
00:04:24,680 --> 00:04:28,440
Elements. They combine and change into compounds.
63
00:04:29,600 --> 00:04:31,960
This is part of life, right?
64
00:04:32,200 --> 00:04:35,560
It is a constant, is the cycle.
65
00:04:36,040 --> 00:04:39,960
It is the solution, dissolving infinitely.
66
00:04:40,240 --> 00:04:44,400
It's growth, decline and transformation.
67
00:04:47,720 --> 00:04:50,040
It is fascinating.
68
00:04:56,680 --> 00:04:57,680
Chad...
69
00:04:59,360 --> 00:05:01,360
Is something wrong with your table?
70
00:05:04,400 --> 00:05:06,880
ionic bonds.
71
00:05:20,440 --> 00:05:21,520
Sr. White?
72
00:05:23,400 --> 00:05:24,480
Sr. White?
73
00:05:28,880 --> 00:05:31,040
I understood what I just said?
74
00:05:33,240 --> 00:05:35,600
Lung cancer, inoperable.
75
00:05:37,960 --> 00:05:42,000
Sorry, but I need to make sure you understand everything.
76
00:05:43,400 --> 00:05:48,400
At best, with chemotherapy, she would live another two years.
77
00:05:50,920 --> 00:05:52,320
Is that...
78
00:05:53,080 --> 00:05:56,000
you are with mustard on your ...
79
00:05:57,240 --> 00:05:59,840
There. You are with mustard there.
80
00:06:00,200 --> 00:06:01,240
Right there.
81
00:06:10,040 --> 00:06:11,280
Happy Birthday.
82
00:06:14,080 --> 00:06:15,320
Look at that.
83
00:06:16,240 --> 00:06:18,240
It's a vegetarian bacon.
84
00:06:19,080 --> 00:06:20,720
Believe or not, has zero cholesterol ...
85
00:06:20,880 --> 00:06:22,720
and the same taste.
86
00:06:26,200 --> 00:06:29,600
Our room, on our invitation was not talking that we had to wear beige.
87
00:06:31,120 --> 00:06:32,040
We are fine.
88
00:06:32,520 --> 00:06:36,000
My dress looks for 1985 prom.
89
00:06:36,160 --> 00:06:37,280
Honey, you look great.
90
00:06:37,440 --> 00:06:40,720
It was the only dress that I thought suited me.
91
00:06:41,160 --> 00:06:42,160
Walt!
92
00:06:42,600 --> 00:06:43,760
You came.
93
00:06:45,200 --> 00:06:46,160
Happy Birthday.
94
00:06:46,320 --> 00:06:48,320
- I would not miss. - Thank you. Skyler!
95
00:06:50,280 --> 00:06:51,440
That's great.
96
00:06:52,280 --> 00:06:54,120
Good to see you. You're beatiful as always.
97
00:06:54,400 --> 00:06:57,760
Lately fatter year than beautiful.
98
00:06:57,920 --> 00:07:01,200
Of course, congratulations! What good news!
99
00:07:01,360 --> 00:07:03,920
- Thanks. - Gretchen, look who's here.
100
00:07:06,080 --> 00:07:07,520
Walt! It's been ages.
101
00:07:08,080 --> 00:07:09,880
Nice to see you.
102
00:07:11,240 --> 00:07:13,240
Wait a minute, Elliott. What are you ...
103
00:07:13,840 --> 00:07:16,640
Are you asking me to work for you at Gray Matter?
104
00:07:16,800 --> 00:07:18,840
Why not? You'd be perfect.
105
00:07:18,960 --> 00:07:21,840
It is bright, has a ton of experience.
106
00:07:22,360 --> 00:07:23,360
Good...
107
00:07:23,800 --> 00:07:25,720
I get it.
108
00:07:25,880 --> 00:07:29,240
You're a little rusty. But are not seeing the positive side.
109
00:07:30,040 --> 00:07:33,160
It would be very good for us a new look.
110
00:07:34,400 --> 00:07:36,240
Look, Elliott ...
111
00:07:37,880 --> 00:07:40,680
the offer is tempting. even tempting. Thank you.
112
00:07:42,440 --> 00:07:43,480
But...
113
00:07:45,000 --> 00:07:46,720
You need to know some things.
114
00:07:49,000 --> 00:07:52,840
I'm with personal problems.
115
00:07:53,400 --> 00:07:55,600
We have an excellent health plan.
116
00:07:58,880 --> 00:07:59,680
The best.
117
00:08:09,600 --> 00:08:13,080
I need to understand what you're thinking.
118
00:08:13,160 --> 00:08:14,880
Because I do not understand anything.
119
00:08:14,960 --> 00:08:17,600
- Listen, Skyler ... - Not yet. Please.
120
00:08:18,720 --> 00:08:20,280
I'm with the cushion of time.
121
00:08:23,360 --> 00:08:25,040
Everyone will be able to express ...
122
00:08:25,200 --> 00:08:27,080
And you will have your turn.
123
00:08:28,720 --> 00:08:32,360
Money was always a problem for us. I agree.
124
00:08:32,560 --> 00:08:35,520
But now that Elliott is willing to help ...
125
00:08:35,640 --> 00:08:39,080
I know that accepting help is hard for you
126
00:08:39,240 --> 00:08:40,720
Maybe it's your creation.
127
00:08:41,600 --> 00:08:42,720
But, dear ...
128
00:08:43,720 --> 00:08:47,000
no problem depend on people sometimes.
129
00:08:47,760 --> 00:08:49,760
You need this treatment ...
130
00:08:50,360 --> 00:08:52,440
and nothing prevents you from doing so.
131
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
Good...
132
00:08:54,200 --> 00:08:56,840
- I'd say ... - Take the pad again.
133
00:09:03,720 --> 00:09:05,000
Look, friend ...
134
00:09:06,640 --> 00:09:09,960
I know I do not talk much that ...
135
00:09:12,360 --> 00:09:14,200
but like you a lot.
136
00:09:15,200 --> 00:09:16,240
Very much.
137
00:09:17,360 --> 00:09:18,960
And that cancer bid ...
138
00:09:20,680 --> 00:09:23,880
Let's get serious, you gave the greatest misfortune.
139
00:09:24,680 --> 00:09:25,680
But...
140
00:09:26,560 --> 00:09:28,120
sometimes your luck can change.
141
00:09:28,920 --> 00:09:30,400
You have your pride. I get it.
142
00:09:30,840 --> 00:09:32,560
But if the rich man wants to help ...
143
00:09:32,720 --> 00:09:36,360
I'm your boss that. Takes the money and runs.
144
00:09:40,640 --> 00:09:42,320
Someone wants to get it?
145
00:09:43,240 --> 00:09:44,320
Sim, Walter Jr.
146
00:09:45,680 --> 00:09:46,880
This is bullshit.
147
00:09:47,000 --> 00:09:48,640
- It looks like speech. - It's all right.
148
00:09:53,720 --> 00:09:54,560
Speaks.
149
00:09:56,360 --> 00:09:57,760
I am angry...
150
00:09:59,080 --> 00:10:00,800
because you are being ...
151
00:10:02,280 --> 00:10:03,720
You're a coward.
152
00:10:05,880 --> 00:10:08,160
You are ready to give up.
153
00:10:09,960 --> 00:10:10,880
This here...
154
00:10:11,800 --> 00:10:13,440
and all through what I did?
155
00:10:14,160 --> 00:10:17,480
And you're afraid of a chemotherapy?
156
00:10:36,120 --> 00:10:38,080
Now I'm with the cushion of time.
157
00:10:51,600 --> 00:10:55,680
Skyler, you read the statistics.
158
00:11:01,360 --> 00:11:02,640
These doctors ...
159
00:11:03,400 --> 00:11:05,560
talking to survive ...
160
00:11:06,640 --> 00:11:10,280
one, two years, as only it mattered.
161
00:11:11,360 --> 00:11:13,960
What hath survive ...
162
00:11:14,120 --> 00:11:17,280
if I can not work ...
163
00:11:19,360 --> 00:11:20,680
or enjoy a meal ...
164
00:11:23,960 --> 00:11:25,400
or making love?
165
00:11:33,880 --> 00:11:35,840
And they will remember me as well.
166
00:11:42,880 --> 00:11:44,280
That's the worst part.
167
00:11:48,240 --> 00:11:53,000
So that's what I think, Skyler.
168
00:11:53,280 --> 00:11:56,160
It resulted in a large amount of methamphetamine ...
169
00:11:56,320 --> 00:11:57,400
off the streets.
170
00:11:57,720 --> 00:11:59,480
- fired shots? - No, ma'am.
171
00:11:59,640 --> 00:12:01,560
Our agents took the suspects by surprise.
172
00:12:01,920 --> 00:12:05,720
- The TV increases five kilos. - Five kilos?
173
00:12:07,080 --> 00:12:11,240
This is an operation in progress, well-organized ...
174
00:12:11,400 --> 00:12:13,960
- Hank, what is the total amount? - about $ 700,000.
175
00:12:14,320 --> 00:12:15,240
Grana high, no?
176
00:12:15,400 --> 00:12:18,440
It is an important day for the citizens of Albuquerque ...
177
00:12:18,560 --> 00:12:21,480
when we can get something on site traffic.
178
00:12:21,760 --> 00:12:24,720
But this amount of money is rare, is not it?
179
00:12:25,240 --> 00:12:29,280
It was not the largest we learn. It's easy money, until we catch you.
180
00:12:31,040 --> 00:12:33,320
When you want, I take you into a seizure.
181
00:12:33,760 --> 00:12:35,440
You will be able to see us detonating a laboratory.
182
00:12:35,880 --> 00:12:36,880
one of these days.
183
00:12:54,080 --> 00:12:56,280
The House is clean. A suspect arrested.
184
00:12:56,440 --> 00:12:57,280
It is understood.
185
00:13:11,720 --> 00:13:12,760
Road.
186
00:13:30,440 --> 00:13:31,480
My God...
187
00:13:33,960 --> 00:13:34,960
Pinkman?
188
00:14:03,160 --> 00:14:05,120
It's me. I'm alone.
189
00:14:12,200 --> 00:14:15,760
- How did you find me? - Are you still on file.
190
00:14:18,760 --> 00:14:20,000
No one is looking for you.
191
00:14:20,160 --> 00:14:23,120
I do not know what you think you're doing here, Mr. White.
192
00:14:24,240 --> 00:14:25,760
If you are planning to give me some ...
193
00:14:26,600 --> 00:14:30,280
sermon about getting well with Jesus and give me ...
194
00:14:30,440 --> 00:14:32,720
- Not really. - The high school was a long time ago.
195
00:14:33,360 --> 00:14:37,320
You are not welcome, get out. No speeches.
196
00:14:38,160 --> 00:14:39,240
A short speech.
197
00:14:40,320 --> 00:14:42,200
You lost your partner today.
198
00:14:44,240 --> 00:14:46,880
The DEA seized his money, his lab.
199
00:14:48,800 --> 00:14:49,960
You have nothing.
200
00:14:50,560 --> 00:14:51,800
Square one.
201
00:14:53,040 --> 00:14:54,560
But you know the deal ...
202
00:14:56,120 --> 00:14:57,880
and I know chemistry.
203
00:15:01,680 --> 00:15:02,760
I was thinking...
204
00:15:03,920 --> 00:15:06,040
in being partners.
205
00:15:17,600 --> 00:15:20,800
Want to make meth?
206
00:15:22,560 --> 00:15:23,560
You.
207
00:15:24,120 --> 00:15:26,560
You and I?
208
00:15:27,640 --> 00:15:28,680
That's right.
209
00:15:32,200 --> 00:15:35,600
We do this, or I will give you.
210
00:15:49,760 --> 00:15:51,400
The girl's collection ...
211
00:15:51,560 --> 00:15:54,320
He said generally charge direct health plan ...
212
00:15:54,480 --> 00:15:59,000
but as your plan does not cover, we pay in advance on the card.
213
00:15:59,680 --> 00:16:00,680
Great.
214
00:16:03,320 --> 00:16:06,000
So, Elliott sends a check?
215
00:16:07,440 --> 00:16:09,120
I'll handle it.
216
00:16:24,720 --> 00:16:25,760
Stop this.
217
00:17:45,840 --> 00:17:48,000
It was to begin at 15h.
218
00:17:48,240 --> 00:17:51,280
I was out there, selling a lot. Relax.
219
00:17:51,880 --> 00:17:55,040
Prepaid mobile phone. Use.
220
00:19:22,960 --> 00:19:24,000
Good Morning.
221
00:19:27,520 --> 00:19:28,760
Pass the butter, please.
222
00:19:31,760 --> 00:19:33,240
Angry father.
223
00:19:43,160 --> 00:19:46,640
Is ready. Come on.
224
00:19:47,760 --> 00:19:51,520
Hi darling! I'm your Aunt Marie.
225
00:19:51,760 --> 00:19:56,760
Anyway, welcome to your baby shower, Esmeralda.
226
00:19:57,360 --> 00:20:00,240
- Esmeralda? - Esmeralda.
227
00:20:00,640 --> 00:20:02,680
Show your face to her older brother.
228
00:20:04,760 --> 00:20:06,520
Not the nose. Come back to me.
229
00:20:07,000 --> 00:20:11,520
This is your mother. Hello mom!
230
00:20:11,720 --> 00:20:15,000
- And look at you there, Esmeralda.
231
00:20:15,160 --> 00:20:20,160
- Wake up, baby! Time to party. - Believe it or not ...
232
00:20:22,000 --> 00:20:26,880
Esmeralda, right after the party, its name was changed to Holly.
233
00:20:27,560 --> 00:20:30,040
Holly, I'm very proud of you.
234
00:20:30,640 --> 00:20:33,760
And I think about you all the time.
235
00:20:38,040 --> 00:20:42,960
Wherever you go, whatever you do in life ...
236
00:20:44,440 --> 00:20:48,920
know whenever you have a family that loves you very much.
237
00:20:53,080 --> 00:20:54,360
- Cheers! - Cheers!
238
00:21:02,360 --> 00:21:04,240
Fourteen messages ...
239
00:21:05,320 --> 00:21:06,320
Road.
240
00:21:10,160 --> 00:21:11,600
- Yes? - It's me.
241
00:21:12,040 --> 00:21:14,560
Where were you? I called you twenty times.
242
00:21:15,480 --> 00:21:16,560
Working.
243
00:21:17,160 --> 00:21:18,200
What you want?
244
00:21:21,000 --> 00:21:22,720
Better call Saul!
245
00:21:26,160 --> 00:21:29,080
I was reveling in my ...
246
00:21:30,360 --> 00:21:34,000
- You are trapped. - Better call Saul!
247
00:21:35,360 --> 00:21:36,280
Oi. Eu sou Saul Goodman.
248
00:21:36,640 --> 00:21:38,080
Did you know that you have rights?
249
00:21:38,560 --> 00:21:40,760
The Constitution says it has. And me too.
250
00:21:41,600 --> 00:21:44,160
Let's start with some truths, okay?
251
00:21:44,600 --> 00:21:46,040
Ready? Here goes.
252
00:21:46,480 --> 00:21:49,560
You are terrible meth sellers. Score.
253
00:21:50,160 --> 00:21:52,840
You need is a businessman.
254
00:21:53,120 --> 00:21:54,880
Someone who treats your product ...
255
00:21:55,000 --> 00:21:58,440
as a mere commodity and high margin that is.
256
00:21:58,840 --> 00:22:01,800
Someone to send out of town, selling only wholesale.
257
00:22:02,280 --> 00:22:06,600
Someone who is in this for 20 years and never been caught.
258
00:22:08,760 --> 00:22:10,120
Know anyone like that?
259
00:22:10,640 --> 00:22:13,920
Let's say I know a guy who knows a guy.
260
00:22:14,920 --> 00:22:16,480
Who knows another guy.
261
00:22:35,520 --> 00:22:37,200
Excuse me, where is the manager?
262
00:22:37,360 --> 00:22:38,800
I am the manager. Can I help you?
263
00:22:40,560 --> 00:22:41,560
Thank you.
264
00:22:46,080 --> 00:22:48,320
17 kg $ 1.2 million.
265
00:22:48,480 --> 00:22:51,960
Truck stop, 3.2 km south of Exit 13 on 25.
266
00:22:52,240 --> 00:22:53,680
- One hour. - What?
267
00:22:53,880 --> 00:22:55,480
One hour. Yes or no?
268
00:22:56,280 --> 00:22:59,080
Yes of course. But I need more time.
269
00:22:59,240 --> 00:23:01,120
One hour. If not...
270
00:23:01,320 --> 00:23:03,160
Never appear here.
271
00:23:59,960 --> 00:24:01,720
The baby is coming!
272
00:24:04,440 --> 00:24:08,120
No. Not now.
273
00:24:52,960 --> 00:24:54,480
Skyler, I feel ...
274
00:24:54,960 --> 00:24:57,680
Marie. Ah, Jesus Christ, Marie. As...
275
00:25:00,000 --> 00:25:03,240
My God. Oh, thank God.
276
00:25:04,120 --> 00:25:05,320
She is beautiful?
277
00:25:08,320 --> 00:25:13,320
Yeah, I'm standing on the expressway 40.
278
00:25:13,920 --> 00:25:15,160
An accident ahead.
279
00:25:16,000 --> 00:25:18,560
Christ! Just today.
280
00:25:18,920 --> 00:25:22,560
No, let it sit. I'll be there as soon as possible.
281
00:25:23,160 --> 00:25:25,440
Marie ... Thanks.
282
00:25:41,200 --> 00:25:42,520
Excuse. Skyler White?
283
00:25:43,120 --> 00:25:44,440
- 307. - Thanks.
284
00:25:56,640 --> 00:25:58,400
Skyler, I'm sorry. I...
285
00:25:59,280 --> 00:26:00,280
Are you alright?
286
00:26:04,440 --> 00:26:05,680
Know your daughter.
287
00:26:21,400 --> 00:26:23,520
Are you alright?
288
00:26:23,920 --> 00:26:24,600
Sim...
289
00:26:24,920 --> 00:26:27,560
I just wish you were here.
290
00:27:29,720 --> 00:27:31,600
On here. Napkin.
291
00:27:32,520 --> 00:27:33,760
Enjoy your food.
292
00:27:38,240 --> 00:27:41,240
- The food was good? - Much.
293
00:27:41,840 --> 00:27:43,200
- I can? - Please.
294
00:27:49,400 --> 00:27:52,040
I have an offer that may interest you.
295
00:27:54,920 --> 00:27:56,760
I'm not here to ...
296
00:27:57,080 --> 00:28:00,400
Three million dollars for three months of their work.
297
00:28:06,160 --> 00:28:07,400
Three million?
298
00:28:10,440 --> 00:28:13,160
I take that as a yes?
299
00:28:27,640 --> 00:28:28,480
It's me.
300
00:28:28,760 --> 00:28:30,600
Are you listening to me? Hello?
301
00:28:32,160 --> 00:28:34,520
I'm just calling to see you.
302
00:28:36,000 --> 00:28:39,280
Our friend said he thinks everything went well.
303
00:28:40,200 --> 00:28:42,160
That's nice.
304
00:28:42,800 --> 00:28:46,080
So call me, okay?
305
00:28:47,920 --> 00:28:50,680
Some already know my brother. He's a good man.
306
00:28:51,440 --> 00:28:54,280
Doctors say that this operation can help you a lot.
307
00:28:55,080 --> 00:28:58,920
Also they say it costs the eye of guy, so just imagine.
308
00:28:59,640 --> 00:29:00,920
The largest donation ...
309
00:29:01,440 --> 00:29:04,280
Win six bottle of my Schraderbrau.
310
00:29:05,000 --> 00:29:06,920
Manufactured home perfectly.
311
00:29:07,120 --> 00:29:09,160
And the smallest donation earns twelve bottles.
312
00:29:13,040 --> 00:29:15,720
You feel relaxed?
313
00:29:16,480 --> 00:29:18,000
To say the truth...
314
00:29:22,480 --> 00:29:27,080
I do not know what they injected me, but it's very good.
315
00:29:29,440 --> 00:29:30,760
Yes it seems.
316
00:29:33,560 --> 00:29:35,280
We will be there when you wake up.
317
00:29:36,800 --> 00:29:38,840
I look forward to seeing her again.
318
00:29:39,880 --> 00:29:42,000
They will want to take your glasses.
319
00:29:42,480 --> 00:29:43,480
Yes, you are right.
320
00:29:44,760 --> 00:29:46,600
Good. I got it.
321
00:29:50,440 --> 00:29:51,520
Where's your phone?
322
00:29:52,600 --> 00:29:53,880
Your phone, you brought?
323
00:29:55,040 --> 00:29:55,960
What?
324
00:29:59,720 --> 00:30:04,400
I'm sure he did not bring, mother.
325
00:30:06,640 --> 00:30:09,440
- How are you, Walter? - Good.
326
00:30:10,320 --> 00:30:11,840
Okay, I must say.
327
00:30:12,520 --> 00:30:13,600
Shortness of breath?
328
00:30:14,640 --> 00:30:17,480
- A little, but better. - Good.
329
00:30:19,440 --> 00:30:22,640
When it can resume normal life?
330
00:30:23,120 --> 00:30:25,000
Take it easy with him now.
331
00:30:25,880 --> 00:30:28,120
But he can take care of yourself?
332
00:30:28,680 --> 00:30:31,440
I mean, more independent?
333
00:30:32,400 --> 00:30:35,120
Yeah. I'll let you decide.
334
00:30:35,760 --> 00:30:36,840
Good...
335
00:30:37,400 --> 00:30:39,160
This is good news for you, honey.
336
00:30:39,760 --> 00:30:41,600
Having a child less to take care of.
337
00:30:44,920 --> 00:30:47,800
What? You think I'm having an affair?
338
00:30:47,960 --> 00:30:50,000
It is found in recent weeks.
339
00:30:50,240 --> 00:30:52,960
With that I'm having an affair?
340
00:30:53,200 --> 00:30:55,640
Well, I thought Gretchen Schwartz.
341
00:30:56,440 --> 00:30:59,960
Something had happened between you. I knew it.
342
00:31:00,480 --> 00:31:03,960
Jesus, Skyler. Give me a Bible for me swear, if you want.
343
00:31:04,040 --> 00:31:05,960
I'm not having an affair with Gretchen.
344
00:31:06,040 --> 00:31:09,360
I know you're not. Because I asked her.
345
00:31:13,080 --> 00:31:15,400
But it took me a long time to talk to her.
346
00:31:15,480 --> 00:31:17,600
She avoided my calls for weeks.
347
00:31:18,440 --> 00:31:19,920
So I finally left a message:
348
00:31:20,000 --> 00:31:22,720
"What's going on between you and my husband?"
349
00:31:24,080 --> 00:31:26,400
I thought it was to get her attention and got it.
350
00:31:26,680 --> 00:31:30,080
Then she called me back and told me.
351
00:31:31,720 --> 00:31:34,200
The money for your treatment ...
352
00:31:35,480 --> 00:31:39,400
Gretchen and Elliott did not give a penny.
353
00:31:41,040 --> 00:31:42,400
They did not pay anything.
354
00:31:43,200 --> 00:31:44,800
You declined the offers they made.
355
00:31:45,680 --> 00:31:46,960
But that made no sense ...
356
00:31:47,040 --> 00:31:49,920
because I checked with Delcavoli and hospital ...
357
00:31:50,640 --> 00:31:52,520
and taking the surgery ...
358
00:31:53,240 --> 00:31:54,680
we pay almost anything.
359
00:31:55,600 --> 00:31:57,520
More than 100 thousand dollars.
360
00:31:59,760 --> 00:32:03,280
And it came from where? He fell from the sky?
361
00:32:05,760 --> 00:32:09,680
Lie upon lie. upon lie.
362
00:32:12,000 --> 00:32:12,800
Skyler.
363
00:32:14,080 --> 00:32:14,960
could you...
364
00:32:16,840 --> 00:32:18,000
at least one time...
365
00:32:21,520 --> 00:32:24,880
do the courtesy of not denying?
366
00:32:32,000 --> 00:32:33,800
All right, boss. IT IS. Thank you very much.
367
00:32:34,680 --> 00:32:35,800
IT IS. You too.
368
00:32:40,320 --> 00:32:41,960
Agent Schrader, have a moment?
369
00:32:42,280 --> 00:32:43,520
Yes sir. Of course.
370
00:32:47,400 --> 00:32:50,320
Gentlemen, this is the Agent Supervisor Hank Schrader.
371
00:32:50,840 --> 00:32:54,440
Schrader, like to meet Andrew Coffman of the Adobe Hotel.
372
00:32:54,840 --> 00:32:56,440
- Pleasure. - Similarly.
373
00:32:56,760 --> 00:32:58,800
Paul Canterna of Canterna Real.
374
00:32:59,040 --> 00:33:00,520
- Nice to meet you. - Nice to meet you.
375
00:33:01,000 --> 00:33:04,680
E Gustavo Fring Los Pollos Hermanos.
376
00:33:04,840 --> 00:33:06,800
- Please, just Gus. - Hello, Gus.
377
00:33:07,080 --> 00:33:08,880
You make an excellent chicken.
378
00:33:10,000 --> 00:33:10,920
Thank you very much.
379
00:33:11,120 --> 00:33:13,320
These gentlemen are sponsoring this year's campaign ...
380
00:33:13,560 --> 00:33:15,120
and I thought to show the place for them.
381
00:33:15,360 --> 00:33:17,960
Of course. See what you are supporting. Thank you.
382
00:33:18,520 --> 00:33:20,520
Can you talk a little about your work?
383
00:33:21,040 --> 00:33:22,600
Yes, the Albuquerque office ...
384
00:33:22,720 --> 00:33:24,880
It covers everything from money laundering linked to drug ...
385
00:33:25,000 --> 00:33:27,960
to interdiction of illicit substances across the border.
386
00:33:28,680 --> 00:33:32,000
The group that I supervise focuses on methamphetamine ...
387
00:33:32,160 --> 00:33:34,920
which is a growing problem in the country, unfortunately.
388
00:33:35,320 --> 00:33:37,600
- Terrible. - No doubt.
389
00:33:37,880 --> 00:33:39,240
We had some success locally ...
390
00:33:39,360 --> 00:33:41,720
but overall, the supply seems to be growing.
391
00:33:42,160 --> 00:33:45,640
I must say. The Community initiative, as this campaign ...
392
00:33:45,920 --> 00:33:47,880
It is one of the most powerful weapons we have.
393
00:33:48,240 --> 00:33:49,360
What we can do.
394
00:33:49,640 --> 00:33:50,880
- Thank you. - Thanks, Hank.
395
00:33:51,320 --> 00:33:53,200
- Gentlemen. - Thank you.
396
00:33:55,200 --> 00:33:56,640
This is one of your agents?
397
00:33:57,240 --> 00:34:01,000
Oh no, that's my brother.
398
00:34:01,360 --> 00:34:03,240
He's a health problem. We are trying...
399
00:34:03,360 --> 00:34:06,480
I'm so sorry. What health problem?
400
00:34:08,000 --> 00:34:11,800
- Lung cancer. - It's complicated.
401
00:34:12,640 --> 00:34:16,400
- Hey, you do not need to do this. - Please, I would.
402
00:34:19,920 --> 00:34:21,600
- Thank you very much. - You're welcome.
403
00:34:24,560 --> 00:34:25,800
You're a drug dealer.
404
00:34:30,040 --> 00:34:33,040
No. What ... How ... What?
405
00:34:47,360 --> 00:34:49,840
How else could all this money?
406
00:34:54,680 --> 00:34:56,200
Marijuana?
407
00:35:01,120 --> 00:35:01,880
No?
408
00:35:05,320 --> 00:35:07,000
My God, Walt.
409
00:35:10,320 --> 00:35:11,440
Cocaine?
410
00:35:15,840 --> 00:35:17,280
It is methamphetamine.
411
00:35:20,400 --> 00:35:24,480
I'm the producer, not the dealer ...
412
00:35:27,160 --> 00:35:28,320
exactly.
413
00:35:29,200 --> 00:35:32,760
It does not mean ... No, Skyler!
414
00:35:46,880 --> 00:35:48,560
You do not write, do not care.
415
00:35:51,280 --> 00:35:52,160
Wow.
416
00:35:54,280 --> 00:35:55,520
This is a disaster.
417
00:35:57,520 --> 00:36:00,400
- It's not a disaster. - Know.
418
00:36:00,680 --> 00:36:02,360
It's not a disaster.
419
00:36:02,720 --> 00:36:05,680
She will not go to the police, will not tell anyone.
420
00:36:06,280 --> 00:36:10,720
Want to know why? It will be left to her.
421
00:36:12,920 --> 00:36:16,600
If you speak, it will be a disaster for her.
422
00:36:17,680 --> 00:36:22,640
The brother of the DEA? Screwed. You were under his nose.
423
00:36:23,040 --> 00:36:26,760
You'll be lucky if they let hold boys sniffing glue.
424
00:36:27,040 --> 00:36:29,680
The children? Call Dr. Phil.
425
00:36:29,840 --> 00:36:33,480
Dad and Mom dealer is delivered.
426
00:36:34,200 --> 00:36:38,840
And the house? It's over. The feds would put her and the children on the street.
427
00:36:38,960 --> 00:36:42,720
Good luck trying to reason with them. No, it will not happen.
428
00:36:44,320 --> 00:36:45,640
She's bluffing.
429
00:36:47,720 --> 00:36:51,160
Meanwhile, empty head is the devil's workshop.
430
00:36:51,280 --> 00:36:55,960
So back there and do what you do best.
431
00:36:56,560 --> 00:36:59,880
First step: Talk to our friend and start cooking.
432
00:37:12,160 --> 00:37:12,960
Hello.
433
00:37:15,240 --> 00:37:17,280
Sr. White, eu presumo?
434
00:37:17,880 --> 00:37:19,040
Sim. Oi.
435
00:37:19,360 --> 00:37:20,040
I...
436
00:37:21,040 --> 00:37:23,280
Sorry, I'll be right down.
437
00:37:27,880 --> 00:37:30,240
- Oi. Gale Boetticher. - Oi.
438
00:37:32,680 --> 00:37:35,040
You're my new assistant, I believe.
439
00:37:35,440 --> 00:37:36,040
Yes, I am.
440
00:37:36,360 --> 00:37:38,560
I suppose you want to hear my qualifications.
441
00:37:39,200 --> 00:37:41,480
I brought my resume.
442
00:37:44,200 --> 00:37:46,720
I received my bachelor's degree from UNM.
443
00:37:47,120 --> 00:37:49,280
My master's degree is from the University of Colorado.
444
00:37:50,080 --> 00:37:52,080
specializing in organic chemistry ...
445
00:37:53,680 --> 00:37:54,680
It's all there.
446
00:37:55,560 --> 00:37:57,640
"Crystallography x-rays."
447
00:37:58,920 --> 00:37:59,720
Oh really?
448
00:38:07,800 --> 00:38:09,960
It's me. Wait for the signal.
449
00:38:11,960 --> 00:38:15,360
- So he's the boy them? - It's their kid.
450
00:38:16,760 --> 00:38:18,080
How long you think you have?
451
00:38:20,400 --> 00:38:24,160
Well, it makes a lot of questions about the process of cooking.
452
00:38:24,640 --> 00:38:27,960
Once you feel confident that you know my every method ...
453
00:38:34,720 --> 00:38:35,960
And what do we do?
454
00:38:40,440 --> 00:38:41,600
You know what we'll do.
455
00:38:42,400 --> 00:38:45,720
No, I assure you. We're working. No doubt.
456
00:38:47,240 --> 00:38:49,720
So I can expect delivery tomorrow, as scheduled.
457
00:38:51,320 --> 00:38:52,400
Good...
458
00:38:53,560 --> 00:38:54,840
Unfortunately...
459
00:38:55,480 --> 00:38:56,840
Unfortunately...
460
00:38:57,440 --> 00:39:01,040
we will not deliver on the date this week.
461
00:39:01,760 --> 00:39:03,200
But it was not for lack of trying.
462
00:39:03,800 --> 00:39:05,240
Is there anything I should know?
463
00:39:06,040 --> 00:39:09,120
Well, to be honest with you ...
464
00:39:11,120 --> 00:39:12,880
Gale screwed up thick.
465
00:39:13,680 --> 00:39:17,640
Proósito not, of course, but he ... They delayed us a lot.
466
00:39:17,760 --> 00:39:19,800
And we are trying retormar pace since then.
467
00:39:23,520 --> 00:39:25,160
Thank you for keeping me informed.
468
00:39:40,880 --> 00:39:44,160
I love lab.
469
00:39:46,520 --> 00:39:48,080
Because everything is still magical.
470
00:39:48,840 --> 00:39:50,160
You know?
471
00:39:51,760 --> 00:39:52,880
Chemistry?
472
00:39:53,960 --> 00:39:55,320
It's magic.
473
00:39:55,800 --> 00:39:57,080
Is still.
474
00:40:00,000 --> 00:40:03,440
And today, I was thinking of that beautiful poem of Whitman:
475
00:40:05,240 --> 00:40:07,440
"When I heard the Astronomer Wise."
476
00:40:08,920 --> 00:40:10,440
I do not know.
477
00:40:10,600 --> 00:40:11,600
Anyway ...
478
00:40:12,160 --> 00:40:13,680
Pode recitata-lo?
479
00:40:17,680 --> 00:40:19,760
Pathetically, I could.
480
00:40:20,200 --> 00:40:21,280
Right then...
481
00:40:22,520 --> 00:40:24,000
No, no, please.
482
00:40:24,920 --> 00:40:25,880
IT IS?
483
00:40:31,520 --> 00:40:33,720
When I heard the wise astronomer
484
00:40:34,600 --> 00:40:39,600
When the proofs, the figures were put in columns before me
485
00:40:40,120 --> 00:40:42,560
When he showed me the charts and diagrams
486
00:40:42,640 --> 00:40:45,040
To add, divide and measure
487
00:40:45,920 --> 00:40:48,800
When I, sitting, heard the astronomer ...
488
00:40:49,240 --> 00:40:49,800
Hello?
489
00:40:50,160 --> 00:40:51,720
Hi friend how are you?
490
00:40:52,320 --> 00:40:53,880
Oh, Hank. What's new?
491
00:41:42,760 --> 00:41:43,400
Gale.
492
00:41:43,800 --> 00:41:45,760
- Bom te ver.
- Sr. Fring?
493
00:41:46,960 --> 00:41:48,200
IT IS...
494
00:41:48,360 --> 00:41:51,680
I should have called. I'm not interrupting anything, am I?
495
00:41:52,760 --> 00:41:54,880
No. No, no way. Please come in.
496
00:41:57,800 --> 00:42:02,800
This is money the college Walter Jr ...
497
00:42:03,880 --> 00:42:07,080
and Holly, 18 years from now.
498
00:42:07,760 --> 00:42:10,520
- Walt, I ... - Please. Please.
499
00:42:21,000 --> 00:42:22,000
Skyler...
500
00:42:26,000 --> 00:42:27,400
all I did ...
501
00:42:28,400 --> 00:42:32,800
all the sacrifices I made for this family ...
502
00:42:33,560 --> 00:42:38,560
everything will be in vain if you do not accept what I gained.
503
00:42:41,040 --> 00:42:42,080
Please.
504
00:42:46,840 --> 00:42:48,920
I'll be here when you get back from work.
505
00:42:51,920 --> 00:42:53,880
Can you give me your answer then.
506
00:43:50,520 --> 00:43:52,600
I do not know if it's a leak in the barrel ...
507
00:43:52,760 --> 00:43:55,040
but there is something very smelly downstairs.
508
00:43:59,720 --> 00:44:00,800
You first.
509
00:44:03,840 --> 00:44:08,040
Walter, the sooner find out is that sooner we go home.
510
00:44:13,760 --> 00:44:15,680
Please do not do that.
511
00:44:18,400 --> 00:44:20,800
Yes, unfortunately, I have, Walter.
512
00:44:21,640 --> 00:44:22,840
Down there.
513
00:44:23,520 --> 00:44:27,840
I cook for free. There will be no problems, I promise.
514
00:44:27,920 --> 00:44:29,720
- No -. If I could talk to Gus ...
515
00:44:29,800 --> 00:44:31,520
- No -. ... I will make you understand.
516
00:44:31,600 --> 00:44:33,960
If I could talk to Gus, I can convince him.
517
00:44:34,040 --> 00:44:35,640
Just let me please ...
518
00:44:35,880 --> 00:44:38,800
- Please, let me talk to him. - Shut up! Shut up.
519
00:44:42,400 --> 00:44:44,080
You might want to wait.
520
00:44:46,240 --> 00:44:49,560
- Because? - Because your boss will need me.
521
00:44:51,040 --> 00:44:55,560
Juan Tabo, 6.353, Apartment 6.
522
00:45:44,120 --> 00:45:46,560
Hi. How can I help you?
523
00:45:53,400 --> 00:45:54,720
Take what you want.
524
00:45:56,720 --> 00:45:58,800
I have money. I have ...
525
00:45:59,400 --> 00:46:01,200
I have a lot of money.
526
00:46:02,440 --> 00:46:03,360
I have ...
527
00:46:11,880 --> 00:46:14,240
Please do not do that.
528
00:46:16,920 --> 00:46:18,280
You do not ... you ...
529
00:46:22,760 --> 00:46:24,760
You do not have to do this.
530
00:46:39,440 --> 00:46:40,640
Hello, welcome.
531
00:46:41,440 --> 00:46:43,160
What a pleasure to welcome them.
532
00:46:44,040 --> 00:46:47,080
I'll call you Skyler, if you do not mind. lovely name.
533
00:46:47,480 --> 00:46:50,120
It makes me think of a beautiful sky.
534
00:46:50,600 --> 00:46:55,520
Walt told me that the sore had ... Before the recent unfortunate events.
535
00:46:56,080 --> 00:46:59,000
Your taste in women is like your taste for lawyers ...
536
00:46:59,160 --> 00:47:02,760
only the best, with the right amount of dirt.
537
00:47:05,360 --> 00:47:07,960
It's a joke. It's a joke.
538
00:47:09,840 --> 00:47:11,600
If you are laundering money, Walt ...
539
00:47:13,080 --> 00:47:14,640
at least do it right.
540
00:47:33,920 --> 00:47:35,520
He worked here four years.
541
00:47:36,480 --> 00:47:38,320
It is a business you know.
542
00:47:38,600 --> 00:47:40,440
It's a story that will believe.
543
00:47:41,960 --> 00:47:43,680
That's what we buy.
544
00:47:44,960 --> 00:47:48,760
You. That's what you buy.
545
00:47:53,600 --> 00:47:56,480
The first logical question that Hank will do is:
546
00:47:56,560 --> 00:47:59,520
"Where will you get the money?" And I will answer ...
547
00:48:00,440 --> 00:48:03,240
Let's count them. It's fantastic...
548
00:48:03,440 --> 00:48:05,160
so hold on the chair.
549
00:48:07,160 --> 00:48:07,960
It is good?
550
00:48:09,200 --> 00:48:12,880
"The game has become an addiction and I could not control it."
551
00:48:13,160 --> 00:48:14,680
- See? - Yes.
552
00:48:14,760 --> 00:48:15,920
In the middle. Right.
553
00:48:16,120 --> 00:48:19,760
And I enter the talks about theft, the meeting of addicts JA of the game. It was good.
554
00:48:20,200 --> 00:48:23,040
I do not want Junior belittle me.
555
00:48:23,120 --> 00:48:27,440
But you earned in the game. I'm the bitch that made no concessions.
556
00:48:28,840 --> 00:48:31,640
- Folks! Come on in. Hi! - Hi.
557
00:48:32,160 --> 00:48:33,320
You need to see this.
558
00:48:34,240 --> 00:48:39,240
I'm working on something. Doing consulting.
559
00:48:39,600 --> 00:48:42,440
Evaluating a case for the Alburquerque Police.
560
00:48:44,480 --> 00:48:47,320
Put there for me. Put there.
561
00:48:48,360 --> 00:48:51,160
Hank, what is this? It is not a corpse, is it?
562
00:48:51,240 --> 00:48:52,880
No, no. None of that. Do not.
563
00:48:53,880 --> 00:48:56,160
Really. You need to see this.
564
00:48:56,240 --> 00:48:58,600
It's very good. Ready? Let me call.
565
00:49:04,160 --> 00:49:05,080
Look at this guy.
566
00:49:06,600 --> 00:49:07,480
Look ...
567
00:49:21,560 --> 00:49:23,720
Dude, do not believe it.
568
00:49:26,800 --> 00:49:28,160
Who is he?
569
00:49:29,040 --> 00:49:33,520
My friends, it is the public enemy number one in Albuquerque.
570
00:49:39,400 --> 00:49:44,040
We are not talking of domestic amphetamine. It is a huge operation.
571
00:49:44,560 --> 00:49:47,160
Hundreds of kilograms per week. Maybe more.
572
00:49:48,720 --> 00:49:53,720
Who is this person? What do you know about her?
573
00:49:54,440 --> 00:49:56,920
Besides he's dead ... da silva
574
00:49:57,000 --> 00:49:58,600
and have a good gogó?
575
00:49:59,160 --> 00:50:02,640
- I'd say he's my guy - His face?
576
00:50:05,120 --> 00:50:09,920
There is a mysterious man who'm chasing for almost a year.
577
00:50:11,160 --> 00:50:15,640
It is the purest methamphetamine ever seen.
578
00:50:17,280 --> 00:50:19,440
Goes by the name Heisenberg.
579
00:50:23,000 --> 00:50:24,360
IT IS. Pretty weird, huh?
580
00:50:24,800 --> 00:50:29,080
E aqui vamos
Gale "Major Tom" Boetticher.
581
00:50:29,720 --> 00:50:32,360
Anyway, I want to see if ...
582
00:50:32,480 --> 00:50:35,560
I'm on the wrong track, chemically speaking.
583
00:50:36,080 --> 00:50:41,080
From what I understand, he is writing about phenylacetone do, right?
584
00:50:43,160 --> 00:50:46,840
This guy was a ... He was a guy and so much.
585
00:50:48,040 --> 00:50:50,040
I'll show you something. Give me here.
586
00:50:51,480 --> 00:50:55,600
"For WW My star, my perfect silence."
587
00:50:57,040 --> 00:50:58,040
WW
588
00:50:59,720 --> 00:51:01,280
Who do you Think You Are?
589
00:51:02,600 --> 00:51:03,800
Woodrow Wilson?
590
00:51:05,920 --> 00:51:06,800
Willy Wonka?
591
00:51:09,640 --> 00:51:10,560
Walter White?
592
00:51:14,640 --> 00:51:15,760
You got me.
593
00:51:19,120 --> 00:51:20,520
WW
594
00:51:21,720 --> 00:51:23,400
Wait a minute. Let me see it ...
595
00:51:25,480 --> 00:51:27,640
a moment, because I think I can remember.
596
00:51:29,280 --> 00:51:30,040
On here.
597
00:51:31,520 --> 00:51:32,080
Sim.
598
00:51:35,240 --> 00:51:35,880
That.
599
00:51:36,040 --> 00:51:38,720
"When I heard the Wise Astronomer."
600
00:51:39,040 --> 00:51:39,840
Wise.
601
00:51:40,080 --> 00:51:45,080
I looked in perfect silence at the stars.
602
00:51:46,720 --> 00:51:49,080
It is a poem by Walt Whitman.
603
00:51:50,800 --> 00:51:52,280
O seu WW
604
00:51:53,480 --> 00:51:55,160
You are a genius.
605
00:51:55,880 --> 00:51:57,280
You are a genius.
606
00:51:59,320 --> 00:52:01,920
I must have been absent from school that day.
607
00:52:02,920 --> 00:52:05,720
I have walked in circles with it. I bet you're right.
608
00:52:06,040 --> 00:52:08,120
Happy to help.
609
00:52:26,800 --> 00:52:28,760
Here you go, honey. Anything else?
610
00:52:28,960 --> 00:52:30,360
No, I'm fine. Thank you.
611
00:53:00,160 --> 00:53:01,200
How are you?
612
00:53:04,800 --> 00:53:06,240
I mean...
613
00:53:08,720 --> 00:53:09,960
how are you?
614
00:53:18,200 --> 00:53:20,160
You did the only thing he could do.
615
00:53:20,280 --> 00:53:21,960
I hope you understand that.
616
00:53:25,840 --> 00:53:26,840
Any idea?
617
00:53:30,960 --> 00:53:34,440
Any idea what are our next steps?
618
00:53:35,760 --> 00:53:36,920
What next?
619
00:53:38,040 --> 00:53:39,240
Our next step.
620
00:53:40,080 --> 00:53:45,080
Considering that at the first opportunity Gus will kill us.
621
00:53:48,320 --> 00:53:51,040
I bet it took years to find the Gale.
622
00:53:53,200 --> 00:53:54,560
But now he got it wrong.
623
00:54:03,360 --> 00:54:05,360
Just do not want us to let something go unnoticed, you know?
624
00:54:06,360 --> 00:54:08,440
You want to talk about clandestine activities?
625
00:54:08,640 --> 00:54:11,440
The Madrigal Electromotive has a branch ...
626
00:54:11,520 --> 00:54:15,960
which makes a next-generation air filtration system.
627
00:54:16,280 --> 00:54:20,080
And none other than Gale Boetticher ordered one of these systems.
628
00:54:20,640 --> 00:54:23,840
A chemist who was in possession of plans ...
629
00:54:23,920 --> 00:54:28,920
Super Lab for methamphetamine and was visited by Gus Fring ...
630
00:54:29,120 --> 00:54:31,400
just a few days before having to head blown off, right?
631
00:54:32,040 --> 00:54:34,480
This thing is starting to look ...
632
00:54:34,760 --> 00:54:36,480
como Three Days Of The Condor.
633
00:54:37,000 --> 00:54:41,280
Finally, the laundry would be a great place to hide a goal laboratory.
634
00:54:42,760 --> 00:54:44,640
There it is, right there. Just turn there.
635
00:54:49,240 --> 00:54:51,480
Walt slowly. You have to turn there, Walt.
636
00:54:53,040 --> 00:54:55,440
- What are you doing? Just passed. - Excuse me.
637
00:54:55,680 --> 00:54:58,640
It looked like a dirt road. I thought you said it was ahead.
638
00:55:00,120 --> 00:55:02,120
U here.
639
00:55:21,200 --> 00:55:23,040
You're done.
640
00:55:25,120 --> 00:55:25,880
Fired.
641
00:55:28,000 --> 00:55:30,200
Not appear in the laundry again.
642
00:55:32,040 --> 00:55:34,640
Meanwhile, we have the question of his brother.
643
00:55:36,080 --> 00:55:39,640
It is a problem, you promised to solve.
644
00:55:40,640 --> 00:55:41,800
You failed.
645
00:55:42,840 --> 00:55:46,800
Now I who I have to take care of it.
646
00:55:47,320 --> 00:55:48,960
You can not...
647
00:55:49,040 --> 00:55:50,880
If you try to interfere ...
648
00:55:53,840 --> 00:55:56,080
this issue will become much simpler.
649
00:55:57,680 --> 00:55:59,600
I'll kill your wife.
650
00:56:00,280 --> 00:56:01,600
I will kill your son.
651
00:56:03,360 --> 00:56:06,720
I will kill your daughter.
652
00:57:40,000 --> 00:57:42,720
I am in the Casa Tranquila where three people died ...
653
00:57:42,880 --> 00:57:46,480
after an explosion that affected the site today.
654
00:57:47,000 --> 00:57:49,920
The fireball consumed the room of a resident ...
655
00:57:50,120 --> 00:57:51,720
and damaged nearby areas.
656
00:57:51,800 --> 00:57:52,720
Walt?
657
00:57:53,120 --> 00:57:55,120
I go to a place where you can hear it.
658
00:57:55,320 --> 00:57:57,760
- Say Uncle Hank was right. - Walt?
659
00:57:58,720 --> 00:57:59,560
How are you?
660
00:58:00,120 --> 00:58:01,920
How I am? How are you?
661
00:58:02,480 --> 00:58:03,440
I'm...
662
00:58:06,480 --> 00:58:08,000
I am very well.
663
00:58:10,040 --> 00:58:11,080
I'm great.
664
00:58:12,520 --> 00:58:14,760
Jesus, Walt, the news?
665
00:58:15,240 --> 00:58:16,600
Gus Fring está morto.
666
00:58:17,000 --> 00:58:20,800
It was the target of an explosion with someone of the Mexican cartel ...
667
00:58:20,880 --> 00:58:23,520
and the DEA does not know what to think.
668
00:58:25,360 --> 00:58:26,600
You know about that?
669
00:58:27,600 --> 00:58:30,680
- Walt? I need you to ...
- It's over.
670
00:58:31,600 --> 00:58:32,680
We are sure.
671
00:58:46,920 --> 00:58:48,120
Was you?
672
00:58:53,040 --> 00:58:54,360
What happened?
673
00:58:56,600 --> 00:58:57,560
I won.
674
00:58:59,840 --> 00:59:03,520
Recently lost a loved one in a plane crash?
675
00:59:04,960 --> 00:59:08,040
Suffered injuries, loss of senses ...
676
00:59:08,240 --> 00:59:11,360
or property damage as a result of the plane wreckage ...
677
00:59:11,480 --> 00:59:13,920
or, heaven forbid, body parts falls?
678
00:59:14,040 --> 00:59:16,240
So call me, Saul Goodman.
679
00:59:16,800 --> 00:59:18,840
I know that the six-agreement, seven ...
680
00:59:18,960 --> 00:59:22,520
or maybe eight digits that will do for you ...
681
00:59:22,920 --> 00:59:26,600
will not fill the gap in his heart caused by the tragic loss.
682
00:59:26,920 --> 00:59:29,400
But you deserve justice.
683
00:59:29,840 --> 00:59:32,480
So if you want to tip the balance to your side ...
684
00:59:33,040 --> 00:59:34,120
better call Saul.
685
00:59:34,640 --> 00:59:38,080
Saul Goodman, attorney. 505-503-4455.
686
00:59:38,880 --> 00:59:40,880
687
00:59:42,640 --> 00:59:44,840
You better learn to follow best ...
688
00:59:45,000 --> 00:59:47,080
if you plan to make this a habit.
689
00:59:58,200 --> 01:00:02,360
I feel I need to explain myself.
690
01:00:03,920 --> 01:00:07,360
I took some measures that wanted you to understand.
691
01:00:09,480 --> 01:00:12,520
I never wanted any of this to happen.
692
01:00:14,920 --> 01:00:18,400
Everything I did, I did out of loyalty to my partner.
693
01:00:19,680 --> 01:00:21,040
And then...
694
01:00:22,200 --> 01:00:23,080
Clear...
695
01:00:24,200 --> 01:00:26,080
purely for self-defense.
696
01:00:27,000 --> 01:00:28,600
I hope you understand that.
697
01:00:30,000 --> 01:00:31,960
As I understood that ...
698
01:00:37,200 --> 01:00:40,600
I understand that when you going to kill me ...
699
01:00:41,320 --> 01:00:44,960
He was simply following orders. I know that.
700
01:00:46,120 --> 01:00:47,840
I do not hold grudges.
701
01:00:49,200 --> 01:00:51,400
Wow, taken a weight of my head.
702
01:00:53,200 --> 01:00:55,600
- Mike, I'm trying to say ... - I get it.
703
01:00:56,560 --> 01:00:57,440
It's all right.
704
01:00:58,040 --> 01:00:59,320
Drink, Walter.
705
01:01:02,800 --> 01:01:05,160
And you bring him here?
706
01:01:05,520 --> 01:01:07,760
We are three friends.
707
01:01:07,840 --> 01:01:09,600
One for all all for one.
708
01:01:09,800 --> 01:01:12,080
We do not need a fourth friend.
709
01:01:13,120 --> 01:01:13,720
Saul...
710
01:01:14,200 --> 01:01:16,840
Mike is inside the business. Known distributors.
711
01:01:17,160 --> 01:01:19,120
- Mike is cool. - Nice?
712
01:01:19,320 --> 01:01:21,160
He said he would break my legs.
713
01:01:21,440 --> 01:01:23,600
and you will not tell me he would not.
714
01:01:23,680 --> 01:01:26,640
Because he looked at me with that long face. Would, yes.
715
01:01:26,720 --> 01:01:29,240
Saul, Mike has threatened me. He threatened Jesse.
716
01:01:29,440 --> 01:01:31,960
Probably threatened someone before breakfast.
717
01:01:32,240 --> 01:01:35,280
It's what he does. Let's go. Be a man.
718
01:01:39,040 --> 01:01:42,200
I want to go on record that I am accepting under pressure.
719
01:01:42,560 --> 01:01:43,200
Registered.
720
01:01:48,640 --> 01:01:50,000
A house is infested.
721
01:01:51,000 --> 01:01:53,120
Termites, cockroaches, whatever.
722
01:01:54,120 --> 01:01:57,120
owners call one pest control company.
723
01:01:57,760 --> 01:02:00,720
The truck arrives, residents leave.
724
01:02:01,240 --> 01:02:02,480
The team covers the home.
725
01:02:03,120 --> 01:02:04,960
Clog up the place with poison.
726
01:02:05,600 --> 01:02:07,440
The house stays on for days.
727
01:02:07,760 --> 01:02:09,800
No one looks twice for an indoor home.
728
01:02:10,160 --> 01:02:12,440
Perhaps there is a strange smell coming out of it.
729
01:02:12,680 --> 01:02:14,440
Does anyone think to investigate? Do not.
730
01:02:14,960 --> 01:02:17,680
Someone goes there? No way.
731
01:02:20,880 --> 01:02:22,400
It's where we manufacture.
732
01:02:55,600 --> 01:02:56,480
Sir?
733
01:03:00,600 --> 01:03:03,720
There is a nanny monitoring camera in the living room clock.
734
01:03:04,560 --> 01:03:06,520
Already deactivated. I thought I should know.
735
01:03:10,320 --> 01:03:11,000
What is your name?
736
01:03:11,440 --> 01:03:12,760
Todd, sir.
737
01:05:32,880 --> 01:05:36,400
What is she doing? What is she doing?
738
01:05:40,880 --> 01:05:43,440
It is a "1" very small.
739
01:05:45,320 --> 01:05:46,320
It is true. Just a little.
740
01:05:51,360 --> 01:05:52,880
Now yes.
741
01:05:53,840 --> 01:05:54,640
Nice job.
742
01:05:55,640 --> 01:05:57,560
No, no, it's good.
743
01:05:57,640 --> 01:05:58,560
Very good.
744
01:05:58,720 --> 01:06:01,520
Making sacrifices. Very important.
745
01:06:02,360 --> 01:06:04,320
- Congratulations daddy. - Thanks buddy.
746
01:06:05,040 --> 01:06:05,880
Do you want some?
747
01:06:07,600 --> 01:06:08,960
I know you do not approve.
748
01:06:12,360 --> 01:06:13,320
But mine...
749
01:06:14,520 --> 01:06:16,680
It was a birthday present for me.
750
01:06:18,080 --> 01:06:19,200
And the Junior ...
751
01:06:21,440 --> 01:06:25,400
People will think that I am a father owl.
752
01:06:28,280 --> 01:06:29,120
And beyond that...
753
01:06:31,080 --> 01:06:33,720
I did not buy either of them.
754
01:06:33,800 --> 01:06:36,040
The two are rented. So it fits in our history.
755
01:06:45,360 --> 01:06:46,160
It is.
756
01:06:50,000 --> 01:06:51,440
Here you have enough money ...
757
01:06:52,440 --> 01:06:54,960
for about ten generations.
758
01:06:55,440 --> 01:06:57,160
I can not wash this money ...
759
01:06:57,840 --> 01:06:59,600
even a hundred car washes.
760
01:07:04,360 --> 01:07:05,120
Walt...
761
01:07:08,560 --> 01:07:12,320
I want my life back.
762
01:07:14,200 --> 01:07:15,560
Please tell me ...
763
01:07:17,520 --> 01:07:18,840
How much is enough?
764
01:07:19,920 --> 01:07:22,840
How big this pile need to have?
765
01:07:42,720 --> 01:07:46,600
Just today, I have managed to lose the DEA three times as they followed me.
766
01:07:48,320 --> 01:07:49,720
How long is this happening?
767
01:07:50,120 --> 01:07:52,360
Almost from the beginning of our task.
768
01:07:53,040 --> 01:07:56,840
The DEA, especially his brother ...
769
01:07:56,960 --> 01:07:59,160
He is very interested in my activities.
770
01:07:59,400 --> 01:08:01,360
And I'm not learn now?
771
01:08:02,000 --> 01:08:05,600
You thought this information would not be in my best interest?
772
01:08:05,720 --> 01:08:06,800
I'm working on that, Walter.
773
01:08:06,880 --> 01:08:08,720
Oh, excuse me.
774
01:08:08,920 --> 01:08:11,320
not trust completely.
775
01:08:11,600 --> 01:08:13,080
You know this can not continue.
776
01:08:13,480 --> 01:08:14,080
Yes I know.
777
01:08:14,960 --> 01:08:16,680
And I've decided.
778
01:08:18,000 --> 01:08:18,960
I am out.
779
01:08:29,840 --> 01:08:30,880
Obviously, Jesse ...
780
01:08:31,520 --> 01:08:35,040
You will have to take care of the distribution.
781
01:08:35,440 --> 01:08:39,560
Mike, I'm sure you will put Jesse aware of their duties.
782
01:08:42,280 --> 01:08:43,160
Yeah, about that ...
783
01:08:44,480 --> 01:08:46,360
In fact, Mr. White ...
784
01:08:47,920 --> 01:08:49,320
I'm also out.
785
01:08:52,840 --> 01:08:53,560
What?
786
01:08:54,920 --> 01:08:58,960
That methylamine, when cooked, will be worth about $ 300 million.
787
01:09:00,000 --> 01:09:03,000
And you're telling me you're out?
788
01:09:03,320 --> 01:09:04,840
We are giving up the goal.
789
01:09:05,120 --> 01:09:07,480
No methylamine.
790
01:09:07,600 --> 01:09:09,480
Jesse and I will take our part and to sell.
791
01:09:09,760 --> 01:09:11,960
Mike estimates that we will achieve US $ 5 million. Each one.
792
01:09:12,520 --> 01:09:14,960
Cents per dollar, Jesse.
793
01:09:15,160 --> 01:09:17,280
And that's how you will sell?
794
01:09:17,800 --> 01:09:20,400
Cents? Because?
795
01:09:21,040 --> 01:09:25,600
Five million are not cents. I've never seen so much money.
796
01:09:26,280 --> 01:09:27,760
And in the end ...
797
01:09:28,760 --> 01:09:30,160
we are in the meth business?
798
01:09:31,440 --> 01:09:32,840
Or Business Money?
799
01:10:29,840 --> 01:10:30,800
I am out.
800
01:10:38,440 --> 01:10:39,280
I am out.
801
01:11:24,400 --> 01:11:26,400
May vary, use of two modes.
802
01:11:26,600 --> 01:11:27,800
Not enough time, right?
803
01:11:28,280 --> 01:11:30,580
- The days are too short. - My hairdresser told ...
804
01:11:31,240 --> 01:11:33,360
I take prenatal vitamin.
805
01:11:33,600 --> 01:11:34,560
For your hair?
806
01:11:35,360 --> 01:11:37,480
He said help. Not hurt to try.
807
01:11:42,720 --> 01:11:44,840
Someone want me to bring something?
808
01:11:45,240 --> 01:11:47,160
- No, I'm fine, thanks. - Okay then.
809
01:11:48,720 --> 01:11:50,160
Think is brighter?
810
01:11:50,760 --> 01:11:52,360
I have a halo?
811
01:11:53,040 --> 01:11:55,040
- How is she? - It's ok.
812
01:11:56,560 --> 01:11:58,400
Do not pass sunscreen on her fingers ...
813
01:12:20,200 --> 01:12:21,640
Leaves of Grass
814
01:12:37,880 --> 01:12:39,520
"Para WW
815
01:12:40,040 --> 01:12:42,080
My star, my perfect silence. "
816
01:12:43,120 --> 01:12:44,000
WW
817
01:12:45,880 --> 01:12:47,200
Who do you Think You Are?
818
01:12:48,200 --> 01:12:49,200
Woodrow Wilson?
819
01:12:50,560 --> 01:12:51,600
Willy Wonka?
820
01:12:52,680 --> 01:12:53,720
Walter White?
821
01:12:55,600 --> 01:12:56,600
You got me.
822
01:13:51,000 --> 01:13:53,560
It is an honor to work with you. Regards, GB
823
01:13:57,920 --> 01:13:59,520
To my other favorite WW
824
01:13:59,600 --> 01:14:01,720
WW, my star, my perfect silence.
825
01:15:45,440 --> 01:15:46,960
Will turn off the light?
826
01:15:48,080 --> 01:15:49,760
Have you seen my Leaves of Grass ?
827
01:15:52,160 --> 01:15:53,120
My book.
828
01:15:54,120 --> 01:15:56,240
Walt Whitman. dark green cover.
829
01:15:56,480 --> 01:15:58,080
I did not even know we had it.
830
01:15:59,440 --> 01:16:02,440
I'll give you credit. Jesse, you are never boring.
831
01:16:02,960 --> 01:16:04,400
Not even a little.
832
01:16:05,160 --> 01:16:08,520
So, friend, tell us.
833
01:16:09,360 --> 01:16:13,000
Why is distributing millions throughout Albuquerque?
834
01:16:14,440 --> 01:16:17,160
I promise we can expect as much as you.
835
01:16:17,320 --> 01:16:20,680
This is a fact. I have a bladder the size of a hot water bottle.
836
01:16:21,480 --> 01:16:24,240
Man, all that money. I would not stop talking about it.
837
01:16:24,320 --> 01:16:27,200
I know. But I do not think to shoot out the car window.
838
01:16:27,920 --> 01:16:31,160
Yes, my salary does not allow me such thing as Robin Hood.
839
01:16:31,320 --> 01:16:34,800
- But it seems that Jesse is rich. - Yes for sure.
840
01:16:39,640 --> 01:16:42,120
Right. Jesse, we leave you here, reflecting ...
841
01:16:42,480 --> 01:16:44,680
so we can continue this stimulating conversation.
842
01:16:44,760 --> 01:16:48,680
Can I get you something? A cafe? A soda?
843
01:16:50,760 --> 01:16:51,320
Sure.
844
01:16:52,080 --> 01:16:53,440
Yeah, I thought so.
845
01:17:19,480 --> 01:17:22,000
I was thinking about a summer job I had.
846
01:17:27,560 --> 01:17:29,800
In college I spent my days ...
847
01:17:31,880 --> 01:17:34,200
marking the trees in the forest ...
848
01:17:35,160 --> 01:17:37,400
with a spray of orange paint.
849
01:17:39,000 --> 01:17:40,200
Marking trees?
850
01:17:41,440 --> 01:17:43,520
Yes. The team came after ...
851
01:17:44,200 --> 01:17:46,960
I find the trees that I had marked and cut.
852
01:17:51,680 --> 01:17:53,800
First you mark the route of the trail.
853
01:17:53,880 --> 01:17:56,640
After choosing specific trees within a selected area.
854
01:17:57,800 --> 01:18:01,640
So I chose the trees in a specific area.
855
01:18:05,480 --> 01:18:06,800
Every day...
856
01:18:07,720 --> 01:18:09,040
I returned there ...
857
01:18:10,440 --> 01:18:11,960
I walked ...
858
01:18:12,800 --> 01:18:15,360
and continued where I left off.
859
01:18:20,960 --> 01:18:23,680
It must be great to spend the day in the forest.
860
01:18:24,640 --> 01:18:26,240
Was not.
861
01:18:26,640 --> 01:18:29,320
He was sunburned. I had plenty of mosquito.
862
01:18:29,680 --> 01:18:32,520
I just wanted to make a few bucks. Buy beer.
863
01:18:36,080 --> 01:18:38,680
I've been thinking lately that job.
864
01:18:39,960 --> 01:18:41,920
I should have taken more.
865
01:18:43,240 --> 01:18:46,560
Mark trees is much better than chasing monsters.
866
01:18:55,280 --> 01:18:56,800
What's wrong with Hank?
867
01:18:59,720 --> 01:19:01,640
stomach infection, it seems.
868
01:19:02,720 --> 01:19:04,400
He was not working all week.
869
01:19:09,480 --> 01:19:10,120
Well, good night.
870
01:19:12,800 --> 01:19:13,400
Good evening.
871
01:21:09,680 --> 01:21:11,480
- Hi guys. - Walt.
872
01:21:11,640 --> 01:21:12,960
- How are you doing? - It's good to see it.
873
01:21:13,120 --> 01:21:13,960
How are you?
874
01:21:14,120 --> 01:21:15,960
You know, I can not complain.
875
01:21:16,880 --> 01:21:18,080
And the arm of his son? I was thinking about it.
876
01:21:18,160 --> 01:21:21,600
- Perfect again. Go to the district. - It will be exciting. This saturday?
877
01:21:21,720 --> 01:21:25,800
In the Saturday morning. I think it starts at 10am.
878
01:21:29,800 --> 01:21:31,600
Staff are still working. Come on.
879
01:21:32,480 --> 01:21:34,760
- See you, Walt. - See you, Artie. Okay, Scott. Take care.
880
01:21:40,440 --> 01:21:42,800
- There are good guys? - Yes.
881
01:21:45,080 --> 01:21:47,760
How is ... How are things on the car wash?
882
01:21:48,080 --> 01:21:49,200
- Well and?
883
01:21:51,000 --> 01:21:51,960
Yes, very good.
884
01:22:03,800 --> 01:22:04,760
Do you know...
885
01:22:08,000 --> 01:22:11,880
You'll laugh, but I have to ask you this.
886
01:22:13,400 --> 01:22:15,480
Believe it or not, I found it in my car.
887
01:22:19,680 --> 01:22:22,540
You would not know anything about it, right, Hank?
888
01:22:38,800 --> 01:22:39,600
Are you alright?
889
01:22:41,560 --> 01:22:44,000
Not like the way you look at me now.
890
01:22:59,040 --> 01:22:59,960
Was you.
891
01:23:01,000 --> 01:23:02,640
All the time, it was you!
892
01:23:03,880 --> 01:23:05,120
You bastard.
893
01:23:06,280 --> 01:23:08,720
You went against to get away from the laundry.
894
01:23:08,880 --> 01:23:09,720
Calm down.
895
01:23:10,560 --> 01:23:11,720
Heisenberg!
896
01:23:12,640 --> 01:23:14,720
You bastard.
897
01:23:16,800 --> 01:23:19,480
I do not know where you got it, but only ...
898
01:23:19,560 --> 01:23:20,920
I swear to god...
899
01:23:21,960 --> 01:23:25,560
- I'll put you in jail. - Stop it. Listen to what you're saying.
900
01:23:25,640 --> 01:23:28,280
These crazy accusations can destroy our family. And for what?
901
01:23:28,400 --> 01:23:30,200
You do not care a damn about the family!
902
01:23:36,080 --> 01:23:37,640
I'm a dead man ...
903
01:23:38,800 --> 01:23:40,280
driving a car wash.
904
01:23:40,600 --> 01:23:44,160
I swear to God that's all I am.
905
01:23:49,920 --> 01:23:51,000
What's the point?
906
01:23:56,720 --> 01:23:58,560
Bring Skyler and children here.
907
01:23:59,960 --> 01:24:01,080
Then we'll talk.
908
01:24:06,240 --> 01:24:07,960
This will not happen.
909
01:24:14,720 --> 01:24:16,080
I do not know who are you.
910
01:24:19,160 --> 01:24:21,040
I do not know who I'm talking about.
911
01:24:25,880 --> 01:24:27,280
If this is true ...
912
01:24:29,080 --> 01:24:31,960
if you do not know who I am ...
913
01:24:37,440 --> 01:24:39,440
then perhaps the best strategy ...
914
01:24:41,080 --> 01:24:43,600
is acting prudently.
915
01:24:54,080 --> 01:24:55,000
Walt.
916
01:24:57,160 --> 01:24:59,040
Are you sure about this?
917
01:25:01,600 --> 01:25:02,800
It's the only way.
918
01:25:15,520 --> 01:25:16,560
I'm ready.
919
01:25:21,000 --> 01:25:23,560
My name is Walter Hartwell White.
920
01:25:23,960 --> 01:25:26,480
I live in Black Arroyo 308 ...
921
01:25:26,560 --> 01:25:29,880
Albuquerque, Novo México, 87104.
922
01:25:31,800 --> 01:25:33,160
This is my confession.
923
01:25:33,880 --> 01:25:35,400
If you are watching this tape ...
924
01:25:36,720 --> 01:25:37,840
I'm probably dead ...
925
01:25:39,120 --> 01:25:42,360
murdered by my brother, Hank Schrader.
926
01:25:43,640 --> 01:25:46,360
Hank is building a target empire ...
927
01:25:46,480 --> 01:25:49,840
for over a year, using me as a chemist.
928
01:25:50,640 --> 01:25:52,720
Soon after I celebrated 50 years ...
929
01:25:53,360 --> 01:25:55,840
he asked me to use my knowledge of chemistry ...
930
01:25:55,960 --> 01:25:59,600
for cooking methamphetamine, which he would then sell ...
931
01:26:00,360 --> 01:26:03,960
using the connections he made during his time at DEA.
932
01:26:06,640 --> 01:26:09,320
I had been diagnosed with cancer ...
933
01:26:09,640 --> 01:26:12,480
and I would take my family into bankruptcy.
934
01:26:13,240 --> 01:26:16,280
Hank showed me how much money ...
935
01:26:16,360 --> 01:26:19,040
even a small target operation could do.
936
01:26:19,840 --> 01:26:20,880
And I was weak.
937
01:26:22,760 --> 01:26:26,560
Hank had a partner, a businessman named Gustavo Fring.
938
01:26:27,240 --> 01:26:30,040
Hank sold me as a slave to this man ...
939
01:26:30,520 --> 01:26:33,400
and when I tried to leave, Fring threatened my family.
940
01:26:33,920 --> 01:26:35,000
I did not know where to turn.
941
01:26:35,400 --> 01:26:37,400
I have often thought of suicide ...
942
01:26:39,000 --> 01:26:40,160
but I am a coward.
943
01:26:42,920 --> 01:26:47,400
My wife knew nothing of my criminal activity ...
944
01:26:48,080 --> 01:26:50,440
He was horrified to know what I had done.
945
01:26:53,760 --> 01:26:55,000
I was in hell.
946
01:26:56,320 --> 01:26:59,960
I live with the fear that Hank kill me ...
947
01:27:01,800 --> 01:27:03,720
or worse, do harm to my family.
948
01:27:14,880 --> 01:27:16,320
Who do you think he showed it?
949
01:27:18,720 --> 01:27:20,880
No one. It is a threat.
950
01:27:29,880 --> 01:27:32,040
I took the covers.
951
01:27:32,760 --> 01:27:34,640
I thought you would want to check if everything was there.
952
01:27:34,960 --> 01:27:36,200
You thought right.
953
01:27:50,520 --> 01:27:53,040
Pay Huell and Kuby and cashes your part.
954
01:27:53,600 --> 01:27:56,280
The rest is mine. Warranty, if you need you.
955
01:27:56,600 --> 01:27:59,520
If you need me? The probability is very high.
956
01:27:59,840 --> 01:28:01,000
Just find Jesse.
957
01:28:01,840 --> 01:28:02,560
Keys.
958
01:28:37,360 --> 01:28:40,920
Todd, I think it's time I met his uncle.
959
01:28:43,920 --> 01:28:45,600
What are we talking about, a snitch?
960
01:28:48,000 --> 01:28:48,800
Finger...
961
01:28:50,800 --> 01:28:51,720
Do not.
962
01:28:52,600 --> 01:28:54,880
Snitch? No, he's not a snitch.
963
01:28:58,400 --> 01:28:59,960
Jesse is like family to me.
964
01:29:01,680 --> 01:29:05,400
I want it to be quick and painless.
965
01:29:05,920 --> 01:29:07,960
No suffering, no fear.
966
01:29:08,120 --> 01:29:10,400
A shot in the neck, unexpected.
967
01:29:12,280 --> 01:29:13,160
I respect that.
968
01:29:13,680 --> 01:29:16,240
- There are many wild there. - Let's talk about money.
969
01:29:16,960 --> 01:29:19,360
We do not want your money.
970
01:29:20,840 --> 01:29:22,400
We want you to cook for us.
971
01:29:32,000 --> 01:29:33,600
You know that already goes out of business.
972
01:29:35,520 --> 01:29:37,800
Only a couple of times, to teach my nephew.
973
01:29:38,720 --> 01:29:40,760
Help you raise the level of purity.
974
01:29:41,560 --> 01:29:42,760
And set the color as well.
975
01:29:43,920 --> 01:29:45,960
Apparently your blue tone ...
976
01:29:46,840 --> 01:29:47,880
No way.
977
01:29:48,680 --> 01:29:53,120
You want us to do this service? Do right? The price is this.
978
01:29:56,840 --> 01:29:58,520
You write "10" in this column ...
979
01:29:59,040 --> 01:30:01,280
10 and subtracts the stock column.
980
01:30:14,840 --> 01:30:15,440
Jesse?
981
01:30:16,320 --> 01:30:17,480
I received my picture, clown?
982
01:30:17,840 --> 01:30:19,120
You know that barrel?
983
01:30:19,320 --> 01:30:21,880
Because I just find other six equal.
984
01:30:23,000 --> 01:30:23,920
That fat working for Goodman ...
985
01:30:24,040 --> 01:30:25,880
melon hit that what he calls the head ...
986
01:30:25,960 --> 01:30:30,400
to him tell me what he knew, which led me to his van ...
987
01:30:30,720 --> 01:30:32,720
which, incidentally, I had GPS.
988
01:30:33,680 --> 01:30:37,040
How about this, genius? It seems that no thought of everything.
989
01:30:37,120 --> 01:30:40,240
Jesse, I do not know what you're planning to do, but ...
990
01:30:40,520 --> 01:30:42,840
I'll give you a hint, Walt.
991
01:30:43,200 --> 01:30:47,320
It involves a few gallons of gasoline and a lighter.
992
01:30:47,400 --> 01:30:48,320
No, no, no!
993
01:30:52,120 --> 01:30:53,320
Jesse ... Jesse, please.
994
01:30:53,600 --> 01:30:54,520
I'm dying.
995
01:30:55,560 --> 01:30:57,840
I can not spend that money.
996
01:30:58,360 --> 01:31:01,080
It is not for me. I will not last long enough to use it.
997
01:31:01,560 --> 01:31:03,000
It belongs to my children.
998
01:31:04,840 --> 01:31:05,480
Jesse.
999
01:31:10,760 --> 01:31:11,480
Jesse, talk to me!
1000
01:31:19,880 --> 01:31:22,160
Jesse, I do not hung up! Jesse!
1001
01:31:35,000 --> 01:31:35,560
Jesse?
1002
01:31:39,320 --> 01:31:41,480
Jesse, I'm here. Where are you?
1003
01:32:30,720 --> 01:32:31,440
Road.
1004
01:32:34,080 --> 01:32:34,720
Motherfucker.
1005
01:32:40,240 --> 01:32:41,240
Motherfucker!
1006
01:33:00,640 --> 01:33:03,920
No, no.
1007
01:33:14,120 --> 01:33:14,520
Sim?
1008
01:33:14,840 --> 01:33:16,920
It's me. Jesse got in sight ...
1009
01:33:17,240 --> 01:33:18,520
and he's coming to get me now.
1010
01:33:19,440 --> 01:33:20,360
You know I'm alone.
1011
01:33:21,520 --> 01:33:23,600
- Let's go guys. - I wonder who brought reinforcement.
1012
01:33:24,200 --> 01:33:26,320
- How many guys? - I do not know.
1013
01:33:27,240 --> 01:33:30,000
- Where are you? - To'hajiilee.
1014
01:33:30,400 --> 01:33:32,280
An Indian reservation west of the city
1015
01:33:32,480 --> 01:33:34,360
- Take a pen.
- Go.
1016
01:33:36,400 --> 01:33:36,920
Very well.
1017
01:33:38,280 --> 01:33:38,840
Sure.
1018
01:33:40,440 --> 01:33:43,480
"34, 59, 20...
1019
01:33:44,040 --> 01:33:47,040
106, 36, 52."
1020
01:33:47,360 --> 01:33:48,480
These are the coordinates.
1021
01:33:50,280 --> 01:33:52,040
If you want me to cook for you survive ...
1022
01:33:52,280 --> 01:33:53,840
- Come here now. - Understood.
1023
01:33:54,160 --> 01:33:56,560
As soon as possible. Hang on.
1024
01:33:57,840 --> 01:33:58,600
Are coming.
1025
01:33:59,920 --> 01:34:01,880
It seems that there are three men in total.
1026
01:34:07,360 --> 01:34:08,160
Wait a minute.
1027
01:34:08,800 --> 01:34:09,320
What? What is?
1028
01:34:11,840 --> 01:34:12,880
Stay in the car.
1029
01:34:15,160 --> 01:34:16,040
Walter, What?
1030
01:34:19,040 --> 01:34:20,200
Walter, are you there?
1031
01:34:29,880 --> 01:34:31,240
Walter, can you see it?
1032
01:34:37,440 --> 01:34:38,240
Or it is sell?
1033
01:34:43,320 --> 01:34:44,640
Walter, talk to me.
1034
01:34:45,680 --> 01:34:47,120
Forget.
1035
01:34:49,640 --> 01:34:50,680
Do not come.
1036
01:34:51,360 --> 01:34:52,440
As well, "do not come"?
1037
01:34:53,320 --> 01:34:54,160
It is canceled.
1038
01:34:56,000 --> 01:34:57,480
Do not come.
1039
01:35:11,120 --> 01:35:12,040
Walt!
1040
01:35:19,680 --> 01:35:20,720
Walt!
1041
01:35:22,080 --> 01:35:23,680
I know you're there!
1042
01:35:29,320 --> 01:35:30,800
Ended up!
1043
01:35:36,400 --> 01:35:37,200
I found it.
1044
01:35:53,840 --> 01:35:54,920
Long a gun!
1045
01:36:04,840 --> 01:36:05,880
Hands up!
1046
01:36:13,400 --> 01:36:15,400
Walk slowly toward me!
1047
01:36:40,600 --> 01:36:41,960
It appears.
1048
01:36:43,240 --> 01:36:44,280
Vire-up.
1049
01:36:50,320 --> 01:36:52,160
Place your hands behind your head.
1050
01:36:56,080 --> 01:36:57,560
Come back to me.
1051
01:37:01,800 --> 01:37:02,560
It appears.
1052
01:37:04,200 --> 01:37:05,280
Get down on your knees.
1053
01:37:31,440 --> 01:37:32,320
Walter White...
1054
01:37:32,960 --> 01:37:34,760
You have the right to remain silent.
1055
01:37:35,240 --> 01:37:37,480
Anything you say can and will be ...
1056
01:37:37,560 --> 01:37:39,160
used against you in court.
1057
01:37:39,600 --> 01:37:41,080
You have the right to speak to an attorney ...
1058
01:37:41,280 --> 01:37:43,480
and have him present during interrogation.
1059
01:37:43,840 --> 01:37:45,200
If you can not afford an attorney ...
1060
01:37:45,520 --> 01:37:48,280
the government will provide one for you.
1061
01:37:48,560 --> 01:37:51,440
I understand the rights I have just recited to you?
1062
01:37:53,680 --> 01:37:54,800
Coward.
1063
01:38:13,240 --> 01:38:14,680
- Back! - Come on!
1064
01:38:14,800 --> 01:38:16,920
- Get in the car, okay? - Bring it on, motherfucker!
1065
01:38:17,200 --> 01:38:18,600
- Put it in the car! - Let's go!
1066
01:38:19,240 --> 01:38:20,440
Get in the car! Quickly!
1067
01:38:29,160 --> 01:38:31,200
Honey, I got him.
1068
01:38:31,680 --> 01:38:32,440
He gave everything.
1069
01:38:34,000 --> 01:38:35,160
He took Walt?
1070
01:38:35,480 --> 01:38:35,960
Sim.
1071
01:38:55,000 --> 01:38:55,800
Who the hell are those?
1072
01:38:56,240 --> 01:38:57,040
Indian police?
1073
01:39:00,200 --> 01:40:00,460
Hank! Hank! Hank!
1074
01:39:21,200 --> 01:39:21,920
Do not.
1075
01:39:30,800 --> 01:39:33,080
Police! Drop your weapons!
1076
01:39:33,280 --> 01:39:34,800
Jack, do not!
1077
01:39:36,920 --> 01:39:37,520
Jack!
1078
01:39:40,720 --> 01:39:43,240
Drop your weapons!
1079
01:39:43,920 --> 01:39:45,280
You heard him! Lower your armars!
1080
01:39:46,320 --> 01:39:47,720
How do we know you are cops?
1081
01:39:48,960 --> 01:39:50,440
Show identification!
1082
01:39:51,480 --> 01:39:54,280
That's right! We want to see the distinctive!
1083
01:39:55,000 --> 01:39:55,400
Jack!
1084
01:39:57,520 --> 01:39:59,680
Jack, do not! Jack!
1085
01:40:01,400 --> 01:40:02,640
No, Jack, is canceled! Jack!
1086
01:40:05,600 --> 01:40:08,240
We will come out, if they show the distinctive!
1087
01:40:10,840 --> 01:40:12,000
It's that simple!
1088
01:40:14,440 --> 01:40:15,440
How are you?
1089
01:40:16,920 --> 01:40:17,600
No!
1090
01:40:20,880 --> 01:40:21,880
Jack!
1091
01:40:26,480 --> 01:40:28,200
Jack is canceled! Forget!
1092
01:40:52,480 --> 01:40:55,680
You're completely crazy.
1093
01:40:57,040 --> 01:40:59,040
- It is the truth. - Yes, it is, Flynn.
1094
01:40:59,280 --> 01:41:01,400
So you two are completely crazy.
1095
01:41:01,640 --> 01:41:04,080
You are lying. You two.
1096
01:41:04,600 --> 01:41:08,520
If that were true, how could you keep a secret?
1097
01:41:08,760 --> 01:41:12,480
I mean, why would agree with that?
1098
01:41:14,600 --> 01:41:17,280
I will spend the rest of my life wondering that.
1099
01:41:17,880 --> 01:41:21,480
Are you saying you lied all this time?
1100
01:41:21,760 --> 01:41:24,960
So you're saying it's lying.
1101
01:41:25,200 --> 01:41:26,720
You just admit it.
1102
01:41:27,480 --> 01:41:30,840
So you lied before, or is lying now?
1103
01:41:49,560 --> 01:41:51,400
Wait! Slow down, buddy.
1104
01:41:58,360 --> 01:42:00,080
What the hell bumped?
1105
01:42:00,720 --> 01:42:02,720
Uncle Jack, I do not see Jesse Pinkman.
1106
01:42:03,120 --> 01:42:05,080
Frankie, Lester, go after him.
1107
01:42:05,960 --> 01:42:06,640
Jack.
1108
01:42:07,920 --> 01:42:09,160
These guys are the DEA.
1109
01:42:12,160 --> 01:42:17,160
No, Jack! Do not do it!
1110
01:42:19,240 --> 01:42:22,680
- Jack, do not. Do not kill him. - Back!
1111
01:42:23,040 --> 01:42:24,440
Why not? He is the DEA.
1112
01:42:24,640 --> 01:42:26,800
No, he's family.
1113
01:42:28,360 --> 01:42:29,040
How is it?
1114
01:42:30,160 --> 01:42:31,280
He's my family.
1115
01:42:32,640 --> 01:42:33,760
He is my brother-in-law.
1116
01:42:34,680 --> 01:42:36,320
Not crossed your mind might tell us ...
1117
01:42:36,480 --> 01:42:38,920
who had a DEA agent as coined?
1118
01:42:40,560 --> 01:42:43,160
Sorry, man. There's no way this guy out alive.
1119
01:42:43,280 --> 01:42:44,960
Do not listen! I have money!
1120
01:42:45,480 --> 01:42:48,800
I have money! He is buried here. Are...
1121
01:42:52,160 --> 01:42:54,280
They are $ 80 million.
1122
01:42:59,880 --> 01:43:01,720
Eighty million.
1123
01:43:03,160 --> 01:43:04,600
And all you need to do ...
1124
01:43:06,360 --> 01:43:07,760
It is to let him go.
1125
01:43:08,640 --> 01:43:09,840
It's a great offer.
1126
01:43:10,760 --> 01:43:12,000
What do you think, federal?
1127
01:43:13,200 --> 01:43:15,200
My name is Special Agent Shrader.
1128
01:43:16,920 --> 01:43:18,360
And you can get screwed.
1129
01:43:51,640 --> 01:43:52,840
He says is right here.
1130
01:43:54,040 --> 01:43:54,800
Cave.
1131
01:44:13,680 --> 01:44:14,920
I'll leave you a barrel.
1132
01:44:16,040 --> 01:44:17,400
The boys will put on your car.
1133
01:44:18,920 --> 01:44:20,320
You have the keys to these handcuffs?
1134
01:44:32,600 --> 01:44:33,720
My condolences.
1135
01:44:36,000 --> 01:44:36,800
Pinkman.
1136
01:44:38,520 --> 01:44:40,200
You still owe me that.
1137
01:44:43,240 --> 01:44:44,840
If you can find it we'll kill you.
1138
01:44:48,240 --> 01:44:49,400
I found it.
1139
01:45:01,960 --> 01:45:02,720
It is soon?
1140
01:45:09,160 --> 01:45:10,000
Ei, Tio Jack.
1141
01:45:18,000 --> 01:45:20,840
He was with the feds.
1142
01:45:22,600 --> 01:45:26,120
It works for them. Do not let us first find out what he told them?
1143
01:45:26,600 --> 01:45:28,960
Because he must have told a few things ...
1144
01:45:29,080 --> 01:45:31,240
that may not be legal for us.
1145
01:45:33,240 --> 01:45:35,920
I bet we can start something from it at home.
1146
01:45:37,360 --> 01:45:38,240
I can do this.
1147
01:45:40,720 --> 01:45:43,480
He and I have a past.
1148
01:45:47,000 --> 01:45:49,200
Then we take care of the work.
1149
01:45:52,360 --> 01:45:54,080
It's fine by me. Is that you?
1150
01:46:09,480 --> 01:46:10,080
Flynn?
1151
01:46:12,880 --> 01:46:15,040
You can put your seat belt. please?
1152
01:46:18,960 --> 01:46:20,480
Please. It's not safe.
1153
01:46:22,040 --> 01:46:23,280
You are enjoying me, right?
1154
01:46:25,320 --> 01:46:29,360
- Dad, stop. Talk with me please. - Now, the priority is to pack.
1155
01:46:29,440 --> 01:46:33,080
- They talked Uncle Hank arrested. - We'll talk later, okay?
1156
01:46:33,400 --> 01:46:36,120
- Just tell me what ... - Pay attention!
1157
01:46:36,520 --> 01:46:39,200
Go to your room now, and take what is important.
1158
01:46:39,280 --> 01:46:41,760
Understood? Go! Now. You two. Already.
1159
01:46:42,720 --> 01:46:43,240
Walt.
1160
01:46:44,640 --> 01:46:45,600
What happened?
1161
01:46:47,760 --> 01:46:48,760
Skyler.
1162
01:46:52,800 --> 01:46:57,800
I have $ 11 million in cash out there.
1163
01:46:59,960 --> 01:47:01,560
We can start from scratch.
1164
01:47:03,040 --> 01:47:04,360
totally new lives.
1165
01:47:06,360 --> 01:47:08,680
We just need to go.
1166
01:47:09,840 --> 01:47:10,960
I'm afraid to do it now.
1167
01:47:12,240 --> 01:47:13,440
It's all we need to do.
1168
01:47:17,880 --> 01:47:19,360
You killed him.
1169
01:47:25,120 --> 01:47:26,520
You killed Hank.
1170
01:47:27,000 --> 01:47:28,560
- What? - No, no!
1171
01:47:28,840 --> 01:47:31,240
- You killed him. - No!
1172
01:47:31,560 --> 01:47:32,840
I tried to save him!
1173
01:47:33,080 --> 01:47:35,560
Uncle Hank died? I...
1174
01:47:35,880 --> 01:47:38,880
- Mother, can not be true. Can not. - Please stop.
1175
01:47:39,440 --> 01:47:40,920
Everything will be fine.
1176
01:47:41,600 --> 01:47:45,000
Everything will be fine, I promise. But we need to leave now.
1177
01:47:45,160 --> 01:47:47,720
Dad, what's going on? Talk to me.
1178
01:47:53,920 --> 01:47:54,720
Skirt.
1179
01:47:56,280 --> 01:47:58,960
Skyler, I promise you we will find a solution.
1180
01:47:59,040 --> 01:48:02,080
- Enough. - Mom, what are you doing?
1181
01:48:02,960 --> 01:48:04,760
Skyler, lower the knife, please.
1182
01:48:05,400 --> 01:48:10,160
- I promise you it all ... - Do not say another word.
1183
01:48:11,320 --> 01:48:14,280
Get out of here now.
1184
01:48:15,480 --> 01:48:16,240
Skyler...
1185
01:48:16,960 --> 01:48:17,720
Skirt!
1186
01:48:23,080 --> 01:48:24,560
Stop it! Stop this!
1187
01:48:27,080 --> 01:48:30,520
- Let go! - Go away from us!
1188
01:48:32,120 --> 01:48:32,760
Stop this! Stop it!
1189
01:48:33,000 --> 01:48:34,320
Well, it seems! It seems!
1190
01:48:36,840 --> 01:48:38,040
Mother, stop!
1191
01:48:39,000 --> 01:48:40,920
Stop, Dad. Stop it now.
1192
01:48:41,120 --> 01:48:43,880
Stop! Please stop!
1193
01:48:54,200 --> 01:48:57,440
What's wrong with you? We are a family!
1194
01:49:32,200 --> 01:49:33,560
What happened?
1195
01:49:35,920 --> 01:49:37,320
It's my birthday.
1196
01:49:37,560 --> 01:49:39,080
Same? Congratulations.
1197
01:50:28,520 --> 01:50:31,880
We will invite George and Delores. They come from Marin.
1198
01:50:32,120 --> 01:50:34,120
E Bill e Miriam Cohen.
1199
01:50:34,520 --> 01:50:37,320
We can make a small spa , no?
1200
01:50:38,400 --> 01:50:40,560
And then we could take a wine, and then ...
1201
01:50:50,080 --> 01:50:50,960
Hello, Gretchen.
1202
01:50:52,360 --> 01:50:53,120
Elliott.
1203
01:50:57,920 --> 01:51:02,120
It's ok. This is US $ 9,720,000.
1204
01:51:02,360 --> 01:51:04,120
You will give them to my children.
1205
01:51:04,360 --> 01:51:06,240
- What? Because? - Walt, do not think ...
1206
01:51:06,320 --> 01:51:08,360
In the 18th birthday of my son ...
1207
01:51:08,440 --> 01:51:11,520
which is in 10 months and two days from today ...
1208
01:51:12,520 --> 01:51:14,520
They will deliver the money to him ...
1209
01:51:14,680 --> 01:51:16,760
as an irrevocable investment fund.
1210
01:51:16,840 --> 01:51:21,280
They will say that it is and that he can use as you wish ...
1211
01:51:22,040 --> 01:51:26,440
but we expect it to use to pay for college.
1212
01:51:26,920 --> 01:51:31,760
- And for the good of his family. - Walt, we do not understand.
1213
01:51:31,920 --> 01:51:33,040
Why...
1214
01:51:34,200 --> 01:51:36,640
Why, especially, we ...
1215
01:51:36,720 --> 01:51:39,600
If you want to make dirty money to them, do it yourself.
1216
01:51:39,800 --> 01:51:40,600
I can not.
1217
01:51:41,600 --> 01:51:43,320
My wife and son hate me.
1218
01:51:44,040 --> 01:51:45,320
They will not accept my money.
1219
01:51:46,800 --> 01:51:47,960
And even if they accepted ...
1220
01:51:48,400 --> 01:51:50,600
the government would not.
1221
01:51:53,000 --> 01:51:57,440
But two rich, famous benefactors for donations to charity ...
1222
01:51:57,760 --> 01:52:01,720
who can do a check for $ 28 million with no problems ...
1223
01:52:02,040 --> 01:52:05,040
to help the methamphetamine abused?
1224
01:52:05,840 --> 01:52:09,120
I think the money you would be very welcome.
1225
01:52:09,280 --> 01:52:11,400
It would make sense if it came from us.
1226
01:52:11,640 --> 01:52:12,480
Would, yes.
1227
01:52:13,440 --> 01:52:17,360
My children are innocent victims of a monstrous father.
1228
01:52:18,240 --> 01:52:20,560
A man you knew him well.
1229
01:52:22,760 --> 01:52:24,160
What are we going to do now?
1230
01:52:25,560 --> 01:52:28,960
I think we shook hands and I'm leaving.
1231
01:52:46,400 --> 01:52:49,560
Do not move. No ... Stand still.
1232
01:52:49,800 --> 01:52:53,480
They may think they are trying to escape. Take a deep breath.
1233
01:52:56,680 --> 01:52:59,760
This afternoon, this cell had $ 200,000 more ...
1234
01:52:59,840 --> 01:53:03,360
I would love to have left on this table.
1235
01:53:04,840 --> 01:53:09,840
Instead, I paid two of the best killers in the region.
1236
01:53:11,600 --> 01:53:12,400
Now...
1237
01:53:14,280 --> 01:53:16,480
whatever happens to me tomorrow ...
1238
01:53:19,440 --> 01:53:21,080
they will go out there.
1239
01:53:23,360 --> 01:53:24,680
Watching.
1240
01:53:26,520 --> 01:53:29,720
And if for some reason ...
1241
01:53:29,920 --> 01:53:32,640
my children do not receive this money ...
1242
01:53:34,080 --> 01:53:38,040
a kind of countdown will start.
1243
01:53:38,640 --> 01:53:42,480
Perhaps one day later, a week, a year ...
1244
01:53:42,760 --> 01:53:46,560
when they're walking down Santa Fe, or Manhattan or Prague, where ...
1245
01:53:47,560 --> 01:53:52,240
They are talking about and the stock price ...
1246
01:53:54,920 --> 01:53:57,280
without worrying about anything ...
1247
01:53:59,400 --> 01:54:00,680
And then, suddenly ...
1248
01:54:01,800 --> 01:54:05,120
They will hear footsteps behind you ...
1249
01:54:05,480 --> 01:54:06,800
But before you can turn ...
1250
01:54:14,000 --> 01:54:14,920
Darkness.
1251
01:54:21,880 --> 01:54:24,400
Cheer up, cute.
1252
01:54:26,800 --> 01:54:28,840
This is your chance to fix things.
1253
01:54:41,560 --> 01:54:42,600
Five minutes.
1254
01:54:50,440 --> 01:54:51,400
Five minutes.
1255
01:54:58,280 --> 01:55:01,240
Did not kill anyone to come here, kill him?
1256
01:55:03,520 --> 01:55:05,520
- Do not hurt anyone? - No.
1257
01:55:06,880 --> 01:55:08,160
I did not need.
1258
01:55:08,760 --> 01:55:10,200
Why are you here?
1259
01:55:21,120 --> 01:55:22,160
Ended up.
1260
01:55:24,360 --> 01:55:26,520
And I needed to say goodbye right.
1261
01:55:30,720 --> 01:55:33,480
What prevents people with whom he worked again?
1262
01:55:33,640 --> 01:55:36,240
They will not come back. Not after tonight.
1263
01:55:37,840 --> 01:55:39,040
What will happen today?
1264
01:55:45,840 --> 01:55:48,000
We do not want your money, Walt.
1265
01:56:01,400 --> 01:56:03,400
Call the DEA when I'm gone.
1266
01:56:03,760 --> 01:56:07,200
Say I was here. I joined the force.
1267
01:56:08,000 --> 01:56:08,960
Say it...
1268
01:56:12,600 --> 01:56:15,440
Say I wanted eggs and bacon on my birthday ...
1269
01:56:17,440 --> 01:56:19,120
and I gave you this ticket.
1270
01:56:21,240 --> 01:56:23,440
The numbers are GPS coordinates.
1271
01:56:24,960 --> 01:56:26,680
Where?
1272
01:56:29,960 --> 01:56:31,160
A spawning grounds.
1273
01:56:33,040 --> 01:56:35,560
It is where you will find Hank and Steve Gomez.
1274
01:56:39,800 --> 01:56:41,720
It's where I buried our money.
1275
01:56:43,240 --> 01:56:45,840
And the men who stole ...
1276
01:56:46,240 --> 01:56:47,760
They are still with him ...
1277
01:56:49,160 --> 01:56:51,160
they killed Hank and Steve ...
1278
01:56:51,520 --> 01:56:53,880
and they threw them in this hole.
1279
01:56:55,960 --> 01:56:57,680
Replace it ...
1280
01:56:58,400 --> 01:57:00,320
for according to the DA.
1281
01:57:01,160 --> 01:57:02,920
Get rid of that.
1282
01:57:03,800 --> 01:57:04,680
Skyler.
1283
01:57:08,320 --> 01:57:09,240
Skyler.
1284
01:57:13,160 --> 01:57:15,000
All I did ...
1285
01:57:17,040 --> 01:57:19,640
- you need to understand ... - If I have to listen ...
1286
01:57:21,040 --> 01:57:22,360
once again...
1287
01:57:23,320 --> 01:57:26,080
that did it for the family ...
1288
01:57:26,280 --> 01:57:27,560
I made for me.
1289
01:57:35,160 --> 01:57:36,240
I liked.
1290
01:57:40,000 --> 01:57:41,680
I was good at it.
1291
01:57:44,280 --> 01:57:45,040
E...
1292
01:57:46,640 --> 01:57:47,760
I was...
1293
01:57:49,440 --> 01:57:50,400
much...
1294
01:57:56,120 --> 01:57:57,520
I was alive.
1295
01:58:10,760 --> 01:58:11,760
How is it going?
1296
01:58:12,720 --> 01:58:14,560
Turn around and raise your arms.
1297
01:58:21,120 --> 01:58:23,920
- Not wig, really? - No.
1298
01:58:24,640 --> 01:58:25,880
What were you doing before, she shaved her head?
1299
01:58:27,920 --> 01:58:28,600
Sim.
1300
01:58:29,040 --> 01:58:31,480
Wow, what a beautiful head of hair.
1301
01:58:32,240 --> 01:58:34,120
If not for her, it would be awful, but ...
1302
01:58:34,560 --> 01:58:38,200
Hello to you too, Jack. We can talk business?
1303
01:58:38,760 --> 01:58:40,400
I think not.
1304
01:58:41,200 --> 01:58:43,480
You should not have come back, Mr. White.
1305
01:58:46,360 --> 01:58:47,240
I'm sorry.
1306
01:58:50,600 --> 01:58:53,120
- Waiting. Jack. - Where do you want?
1307
01:58:53,400 --> 01:58:55,920
I do not know, anywhere, except in the room?
1308
01:58:56,000 --> 01:58:58,440
- Take it to the back. - Jack, you owe me.
1309
01:58:58,920 --> 01:58:59,880
- You owe me. - Hey Hey hey.
1310
01:58:59,960 --> 01:59:01,720
- Let's go. - Why should I for you?
1311
01:59:01,960 --> 01:59:05,080
Jesse Pinkman. He promised to kill him and not kill.
1312
01:59:05,400 --> 01:59:07,600
Instead...
1313
01:59:08,000 --> 01:59:09,960
- joined him. - It's ok.
1314
01:59:18,280 --> 01:59:20,560
Partners? What you mean?
1315
01:59:20,640 --> 01:59:21,560
He's alive, is not it?
1316
01:59:22,040 --> 01:59:23,200
He is cooking for you.
1317
01:59:24,280 --> 01:59:25,440
What? You will lie?
1318
01:59:36,000 --> 01:59:38,280
You know what I said, you bastard?
1319
01:59:44,200 --> 01:59:45,880
He has a partner in that?
1320
01:59:55,840 --> 01:59:58,600
Worker, good partner. Partner to share everything.
1321
02:00:02,960 --> 02:00:05,800
- Toddy, take him up, please? - Yeah, Toddy, move them.
1322
02:01:02,560 --> 02:01:03,320
Ten Jack.
1323
02:01:56,960 --> 02:01:58,360
Wants your money, right?
1324
02:02:01,000 --> 02:02:02,720
You want to know where you are?
1325
02:02:04,600 --> 02:02:05,760
If you pull that trigger, never ...
1326
02:02:57,080 --> 02:02:57,840
Mate-me.
1327
02:03:06,840 --> 02:03:08,120
You want to kill me.
1328
02:03:10,320 --> 02:03:11,760
Say the words.
1329
02:03:14,080 --> 02:03:16,240
Say you want it!
1330
02:03:18,240 --> 02:03:21,360
Nothing will happen until I hear you say.
1331
02:03:24,160 --> 02:03:25,360
I want this.
1332
02:03:49,120 --> 02:03:50,440
So do yourself.
1333
02:06:39,000 --> 02:07:09,000
Subtitles for RaphaH3ll.
92113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.