Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,874 --> 00:00:06,702
I'll close out the job
over the radio,
2
00:00:06,745 --> 00:00:08,878
but you guys should
circle back here later
3
00:00:08,921 --> 00:00:11,576
and make sure they
don't start going at it again.
4
00:00:11,620 --> 00:00:13,056
On it.
5
00:00:13,100 --> 00:00:14,492
Excuse us.
6
00:00:14,536 --> 00:00:18,583
Hey. Hey, guys, coming through.
7
00:00:18,627 --> 00:00:21,804
Come on. Get out of the way.
8
00:00:21,847 --> 00:00:23,066
Yo, watch it!
9
00:00:23,110 --> 00:00:24,198
You just hit my foot.
10
00:00:24,241 --> 00:00:26,113
I think you're
gonna be all right.
11
00:00:26,156 --> 00:00:27,679
Did you hear him?
12
00:00:27,723 --> 00:00:30,073
You just slammed
that door into him! Right into him!
13
00:00:30,117 --> 00:00:32,336
That's not what it looked like
14
00:00:32,380 --> 00:00:34,730
from over here. You should apologize.
15
00:00:34,773 --> 00:00:36,862
Yeah. Apologize.
16
00:00:36,906 --> 00:00:38,864
I'm sorry that you
didn't step out of the way.
17
00:00:38,908 --> 00:00:40,692
So it's myfault?
18
00:00:40,736 --> 00:00:42,172
His fault? Easy, guys.
19
00:00:42,216 --> 00:00:44,131
Okay, everyone calm down.
20
00:00:44,174 --> 00:00:46,611
It's nobody's fault.
21
00:00:46,655 --> 00:00:48,918
Have a nice day.
22
00:00:48,961 --> 00:00:51,703
Yo, what are y'all
even doing here, anyway?
23
00:00:51,747 --> 00:00:54,663
Seriously, yo. What you
guys doing up in here?
24
00:00:54,706 --> 00:00:56,447
Doing our job, sir.
25
00:00:56,491 --> 00:00:57,579
Job.
26
00:00:57,622 --> 00:01:00,147
Well, nobody wants
you piggies here.
27
00:01:00,190 --> 00:01:02,236
Why don't y'all
just get to steppin'.
28
00:01:02,279 --> 00:01:05,674
Sir, I am asking you politely
to please step away.
29
00:01:05,717 --> 00:01:06,718
And if we don't, what?
30
00:01:06,762 --> 00:01:07,719
What you finna do?
31
00:01:07,763 --> 00:01:09,373
What you gonna do?
32
00:01:11,810 --> 00:01:14,291
Have a good day, gentlemen.
33
00:01:15,901 --> 00:01:17,555
Yeah, nothing.
That's what I thought.
34
00:01:17,599 --> 00:01:18,687
Yeah.
35
00:01:18,730 --> 00:01:21,168
Yeah, that's right,
piggies, run along.
36
00:01:21,211 --> 00:01:23,518
This little piggy went
to the market. You heard him.
37
00:01:23,561 --> 00:01:25,737
This little piggy stayed home. He stayed
home?
38
00:01:25,781 --> 00:01:28,914
This little piggy went
"wee wee wee" all the way home.
39
00:01:30,177 --> 00:01:31,656
- What?
- Hey.
40
00:01:31,700 --> 00:01:33,658
It's not worth it.
41
00:01:33,702 --> 00:01:35,269
Let's go.
42
00:01:35,312 --> 00:01:36,463
Yeah, that's right,
take that badge
43
00:01:36,487 --> 00:01:37,706
and that gun off,
44
00:01:37,749 --> 00:01:40,187
I'll kick your ass
right here. That's a fact.
45
00:01:40,230 --> 00:01:41,536
My man got you on cam, son.-
46
00:01:41,579 --> 00:01:43,253
Got everything right here.
Jump out of here.
47
00:01:43,277 --> 00:01:45,235
You little bacon bits.
Close that door, man.
48
00:01:45,279 --> 00:01:46,386
Yo, get in your car
and drive off.
49
00:01:46,410 --> 00:01:48,369
Come on, man,
y'all taking too long.
50
00:01:48,412 --> 00:01:50,806
Get out of here. Get out of here, man...
51
00:01:53,722 --> 00:01:55,680
Yo, get in your car
and drive off.
52
00:01:55,724 --> 00:01:56,962
Come on, man,
y'all taking too long.
53
00:01:56,986 --> 00:01:57,943
Get out of here.
54
00:01:57,987 --> 00:01:59,771
Get out of here, man...
55
00:02:02,209 --> 00:02:04,167
Captain Espinoza.
56
00:02:06,604 --> 00:02:08,215
Commissioner.
57
00:02:08,258 --> 00:02:09,912
Captain.
58
00:02:11,218 --> 00:02:12,784
Sit down.
59
00:02:19,661 --> 00:02:22,185
You know why you're here?
60
00:02:22,229 --> 00:02:23,708
The incident
at the Beame Complex.
61
00:02:23,752 --> 00:02:25,406
Incident? Police action.
62
00:02:25,449 --> 00:02:27,277
- Try "disgrace."
- We've all seen
63
00:02:27,321 --> 00:02:28,583
the same playback on the news.
64
00:02:28,626 --> 00:02:30,411
Which is part of the problem,
isn't it, sir?
65
00:02:30,454 --> 00:02:32,780
The fact that every citizen
has a camera phone. What's that mean?
66
00:02:32,804 --> 00:02:35,416
It's only a disgrace
because it was recorded?
67
00:02:35,459 --> 00:02:37,418
No.Then please spare us
that excuse.
68
00:02:37,461 --> 00:02:38,419
Yes, sir.
69
00:02:38,462 --> 00:02:40,377
The problem is the way
70
00:02:40,421 --> 00:02:42,901
your officers handled
the situation.
71
00:02:42,945 --> 00:02:44,294
They were in a tough spot.
72
00:02:44,338 --> 00:02:46,296
My officers were being taunted
and provoked.
73
00:02:46,340 --> 00:02:48,405
But there was nothing
really actionable on the scene.
74
00:02:48,429 --> 00:02:52,520
One could even commend them for not
taking the bait. Commended for what?
75
00:02:52,563 --> 00:02:54,391
For allowing themselves
to be ridiculed,
76
00:02:54,435 --> 00:02:56,393
abused, and cursed at?
77
00:02:56,437 --> 00:02:58,308
With all due respect, sir,
78
00:02:58,352 --> 00:03:00,397
things are different
out there these days.
79
00:03:00,441 --> 00:03:01,790
We're here every day, Captain.
80
00:03:01,833 --> 00:03:04,967
We know exactly
how things are these days.
81
00:03:05,010 --> 00:03:06,969
Yes, sir. My only point...
82
00:03:07,012 --> 00:03:08,188
Your point was, your cops
83
00:03:08,231 --> 00:03:10,277
are afraid
of ending up in the paper
84
00:03:10,320 --> 00:03:12,714
under a police brutality
headline.
85
00:03:12,757 --> 00:03:13,758
Yes, sir. So instead,
86
00:03:13,802 --> 00:03:16,326
you give your
tacit approval to them
87
00:03:16,370 --> 00:03:19,808
to be abused and ridiculed,
and in turn they bring shame
88
00:03:19,851 --> 00:03:22,289
to this entire department!
89
00:03:25,901 --> 00:03:28,251
Something you want to say?
90
00:03:28,295 --> 00:03:29,861
No, sir.
91
00:03:29,905 --> 00:03:33,865
The oath of office you took
include the words "play nice"?
92
00:03:33,909 --> 00:03:35,389
No, sir.
93
00:03:36,433 --> 00:03:38,435
That is all.
94
00:03:40,000 --> 00:03:46,074
95
00:03:47,966 --> 00:03:49,359
Looking good, Danny the Cop.
96
00:03:49,403 --> 00:03:50,708
I know you?
97
00:03:50,752 --> 00:03:51,927
You do.
98
00:03:51,970 --> 00:03:53,407
What, did I collar you?
99
00:03:53,450 --> 00:03:54,321
You did.
100
00:03:54,364 --> 00:03:55,583
Shouldn't you be in jail?
101
00:03:55,626 --> 00:03:57,454
I just came off
of nine months inside,
102
00:03:57,498 --> 00:03:59,717
and I'm proud to say
that I'm done with that life.
103
00:03:59,761 --> 00:04:01,980
I've been straight
ever since you cuffed me.
104
00:04:02,024 --> 00:04:05,984
That's great. Parole office
is six blocks thataway.
105
00:04:06,028 --> 00:04:08,030
Actually, I'm here to see you.
106
00:04:08,073 --> 00:04:10,032
Part of your 12-step program,
107
00:04:10,075 --> 00:04:12,034
you got to apologize,
make amends?
108
00:04:12,077 --> 00:04:14,428
Well, I accept. Now you
can have a good life.
109
00:04:14,471 --> 00:04:17,082
No. I don't do favors
110
00:04:17,126 --> 00:04:18,867
for people who try to kill me.
111
00:04:18,910 --> 00:04:20,303
Even if I do you one first?
112
00:04:22,131 --> 00:04:24,051
The bodega on the corner
of Jewel and Meserole is
113
00:04:24,089 --> 00:04:26,329
selling nines out the back door.
I'll be sure to check that out.
114
00:04:26,353 --> 00:04:28,137
Now you scratch myback?
115
00:04:28,180 --> 00:04:30,444
Look, if you want me to
write a letter for you
116
00:04:30,487 --> 00:04:32,489
vouching for you for
a job or something,
117
00:04:32,533 --> 00:04:35,536
you could stop buttering me up, okay?
Because I can't do it.
118
00:04:35,579 --> 00:04:37,189
So have a nice day.
119
00:04:41,368 --> 00:04:44,153
Yeah, I don't want no letter.
120
00:04:44,196 --> 00:04:46,808
I ain't kissing your ass either.
121
00:04:46,851 --> 00:04:48,331
Good.
122
00:04:48,375 --> 00:04:50,551
My brother's a good kid.
123
00:04:50,594 --> 00:04:52,553
More like his mother
than his sister.
124
00:04:52,596 --> 00:04:53,510
But I've been upstate,
125
00:04:53,554 --> 00:04:54,642
and then, when I get out,
126
00:04:54,685 --> 00:04:56,339
I find out he's
mixed up in a gang.
127
00:04:56,383 --> 00:04:58,472
Well, maybe you should have
been a better role model.
128
00:04:58,515 --> 00:05:01,213
Look, I got dozens
of cases backed up here.
129
00:05:01,257 --> 00:05:03,346
I need to get back to work.
130
00:05:03,390 --> 00:05:05,671
I just gave you a freebie to
get some guns off the street.
131
00:05:07,132 --> 00:05:11,049
All I'm asking is for you to
have a conversation with him.
132
00:05:14,183 --> 00:05:16,185
Reagan! My office.
133
00:05:26,326 --> 00:05:28,458
Yeah, boss?
134
00:05:28,502 --> 00:05:30,330
Shut the door.
135
00:05:32,593 --> 00:05:34,377
How do I look?
136
00:05:34,421 --> 00:05:35,422
Boss? Do I look like
137
00:05:35,465 --> 00:05:37,249
I just got my ass kicked?
138
00:05:37,293 --> 00:05:38,338
I'm sorry, boss...
139
00:05:38,381 --> 00:05:40,165
Well, I just did.
I got my ass kicked,
140
00:05:40,209 --> 00:05:42,579
and then I got it
handed back to me. Sorry to hear that, sir.
141
00:05:42,603 --> 00:05:44,126
But not surprised.
142
00:05:44,169 --> 00:05:47,042
It seems the commissioner has
a very strong opinion about me
143
00:05:47,085 --> 00:05:50,393
and my leadership style, almost as if
he has a fly on the wall around here,
144
00:05:50,437 --> 00:05:52,439
or maybe just a son of his.
145
00:05:52,482 --> 00:05:55,006
Sir, if you're suggesting that
I'm reporting to my father
146
00:05:55,050 --> 00:05:56,462
about things at the 2-9,
you're dead wrong.
147
00:05:56,486 --> 00:05:58,314
Am I?! Absolutely.
148
00:05:58,358 --> 00:06:00,490
Then why the hell did he
just rip me a new one
149
00:06:00,534 --> 00:06:02,536
over this crap
at the Beame Complex?
150
00:06:02,579 --> 00:06:04,625
Because it happened
on your watch.
151
00:06:04,668 --> 00:06:07,367
It happened on mywatch,
it happened on yourwatch. I know that.
152
00:06:07,410 --> 00:06:10,544
And believe me, I'm just as pissed
about that as One PP seems to be.
153
00:06:10,587 --> 00:06:12,067
So you agree with your father?
154
00:06:12,110 --> 00:06:14,548
I agree with the
commissioner, sir.
155
00:06:14,591 --> 00:06:18,378
I brought you here based on
your reputation as a good cop,
156
00:06:18,421 --> 00:06:20,858
but if you're a snitch,
I'll have your ass.
157
00:06:20,902 --> 00:06:23,165
I do not care who your daddy is.
158
00:06:58,287 --> 00:06:59,288
I know it looks bad.
159
00:06:59,331 --> 00:07:00,463
The police are running away
160
00:07:00,507 --> 00:07:01,875
with their tails
between their legs.
161
00:07:01,899 --> 00:07:03,466
It doesn't lookbad; It isbad.
162
00:07:03,510 --> 00:07:05,425
I see that, but in the moment
163
00:07:05,468 --> 00:07:07,470
it felt like
the right thing to do.
164
00:07:07,514 --> 00:07:08,515
How?
165
00:07:08,558 --> 00:07:11,126
They wanted us to engage,
166
00:07:11,169 --> 00:07:13,302
begging us to take the bait.
167
00:07:13,345 --> 00:07:17,480
We felt the smartest move
was to just ignore them.
168
00:07:17,524 --> 00:07:19,371
They called you pigs, they
threatened to kick your ass.
169
00:07:19,395 --> 00:07:21,504
Right there you got disorderly
conduct and harassment
170
00:07:21,528 --> 00:07:23,660
Grounds to give them
a summons, at least.
171
00:07:23,704 --> 00:07:25,488
Which would have
escalated things.
172
00:07:25,532 --> 00:07:26,620
Then you cuff 'em up.
173
00:07:26,663 --> 00:07:28,883
You shut the whole thing down.
174
00:07:32,539 --> 00:07:35,324
It's actually
a pretty funny story.
175
00:07:35,367 --> 00:07:37,848
Come on, why don't you
tell your mom? No, no, no, you tell it.
176
00:07:37,892 --> 00:07:39,043
You're so much better
at it than me.
177
00:07:39,067 --> 00:07:41,504
Aw, don't be silly.
I love your stories.
178
00:07:41,548 --> 00:07:42,853
Only because you love me.
179
00:07:42,897 --> 00:07:45,769
Why don't you draw straws
to see who tells me?
180
00:07:45,813 --> 00:07:48,424
Okay. So, I'll tell the story.
181
00:07:48,468 --> 00:07:51,514
Although now there's
so much buildup. Please, just tell me.
182
00:07:51,558 --> 00:07:53,734
Long story short,
we met in a coffee shop
183
00:07:53,777 --> 00:07:55,953
when I accidentally took
her almond milk latte
184
00:07:55,997 --> 00:07:57,738
and she nearly took my head off.
185
00:07:57,781 --> 00:07:59,740
Okay, I did not. I just
186
00:07:59,783 --> 00:08:02,351
very politely said...
"That's my coffee, jerk."
187
00:08:02,394 --> 00:08:05,441
Well, maybe I was
a little aggressive, but...
188
00:08:05,485 --> 00:08:08,313
in my defense, obviously
I hadn't had my coffee yet.
189
00:08:08,357 --> 00:08:10,402
But when I realized
why he took it,
190
00:08:10,446 --> 00:08:12,492
I felt badly. It had my name on it.
191
00:08:12,535 --> 00:08:14,102
But also myname on it.
192
00:08:15,364 --> 00:08:16,776
We have the same name. I'm Nicholas.
193
00:08:16,800 --> 00:08:18,604
And I'm Nicky. But all my friends
call me Nicky.
194
00:08:18,628 --> 00:08:20,500
So we're Nicky and Nicky.
195
00:08:20,543 --> 00:08:23,546
Isn't that so cute? That sure is cute.
196
00:08:23,590 --> 00:08:26,201
Nicholas, can I
ask you a question?
197
00:08:26,244 --> 00:08:28,725
Yeah. Fire away. How old are you?
198
00:08:42,173 --> 00:08:43,610
Romeo, Romeo,
199
00:08:43,653 --> 00:08:46,221
wherefore art thou?
200
00:08:46,264 --> 00:08:47,527
I know you? No.
201
00:08:47,570 --> 00:08:48,919
But I know you.
202
00:08:48,963 --> 00:08:50,660
You're Five-O.
203
00:08:50,704 --> 00:08:52,575
What gave it away?
204
00:08:52,619 --> 00:08:54,534
Look, man, I do something.
205
00:08:54,577 --> 00:08:55,926
Peace, yo. Hey, wait a minute.
206
00:08:55,970 --> 00:08:57,537
Wait a minute, kid. What?
207
00:08:57,580 --> 00:09:00,540
Look, we got to have
a talk, me and you. About what?
208
00:09:00,583 --> 00:09:01,976
About your future.
209
00:09:02,019 --> 00:09:04,587
Yeah. I get it.
210
00:09:04,631 --> 00:09:06,154
Yeah, you're him, right?
211
00:09:06,197 --> 00:09:07,329
Who's him?
212
00:09:07,372 --> 00:09:08,611
Yeah, you're
my sister's cop crush.
213
00:09:08,635 --> 00:09:10,375
I don't know anything
about a crush, okay?
214
00:09:10,419 --> 00:09:12,943
She just asked me to talk to you.
Well, I do.
215
00:09:12,987 --> 00:09:15,182
You're here to get me off the
street, straighten my ass out,
216
00:09:15,206 --> 00:09:16,599
and get me onto the honor roll
217
00:09:16,643 --> 00:09:17,948
and all that. I was thinking
218
00:09:17,992 --> 00:09:20,603
maybe we just have
a cup of coffee and start there.
219
00:09:20,647 --> 00:09:22,823
Well, how about
thanks but no thanks?
220
00:09:25,216 --> 00:09:27,567
Hey, wait a minute.
221
00:09:27,610 --> 00:09:29,569
Yo, I said I'm not interested, man.
Hey!
222
00:09:29,612 --> 00:09:31,222
Hands up in the air.
223
00:09:31,266 --> 00:09:32,615
Yo.Hands up.
224
00:09:32,659 --> 00:09:34,574
What are...? Get your hands up.
225
00:09:34,617 --> 00:09:36,793
Turn around. Turn around.
226
00:09:36,837 --> 00:09:38,447
Hands on your head.
227
00:09:38,490 --> 00:09:39,970
Interlock your fingers.
Right now!
228
00:09:40,014 --> 00:09:41,189
There you go.
229
00:09:43,626 --> 00:09:46,803
So much for
the honor roll, tough guy.
230
00:09:49,632 --> 00:09:51,591
He's 30, Anthony.
231
00:09:51,634 --> 00:09:54,637
Okay. How old is she? 22.
232
00:09:54,681 --> 00:09:57,074
I Is he nice?
233
00:09:57,118 --> 00:09:58,641
He's 30.
234
00:09:58,685 --> 00:10:00,643
Does it seem like
he treats her good?
235
00:10:00,687 --> 00:10:02,558
It seems like he's 30.
236
00:10:02,602 --> 00:10:05,213
That's not so bad... just a
couple years' difference.
237
00:10:05,256 --> 00:10:06,867
Eight. Eight years' difference.
238
00:10:06,910 --> 00:10:09,043
Look, it happens.
239
00:10:09,086 --> 00:10:11,306
They're so disgustingly
cute together.
240
00:10:11,349 --> 00:10:13,656
"No, no, no, no.
No, you tell the story."
241
00:10:13,700 --> 00:10:16,311
"No, youtell the story."
"But you tell it so good."
242
00:10:16,354 --> 00:10:18,705
"No, youtell it so good."
243
00:10:18,748 --> 00:10:21,577
Puppy love. What
are you gonna do?
244
00:10:21,621 --> 00:10:23,318
Puppies are not 30, Anthony.
245
00:10:23,361 --> 00:10:25,450
And get this, his
name is Nicholas.
246
00:10:25,494 --> 00:10:26,582
So?
247
00:10:26,626 --> 00:10:29,237
He goes by Nicky.
248
00:10:29,280 --> 00:10:30,673
Ew.Yeah.
249
00:10:30,717 --> 00:10:33,415
"Nicky and Nicky.
Isn't that so cute?"
250
00:10:33,458 --> 00:10:35,852
Wanted to gouge my eyes out
with a fork.
251
00:10:35,896 --> 00:10:38,507
Maybe you can just call
him by his last name.
252
00:10:38,550 --> 00:10:40,291
Papadopoulos? I don't think so.
253
00:10:40,335 --> 00:10:43,686
Nicky's boyfriend is
Nicholas Papadopoulos?
254
00:10:43,730 --> 00:10:47,124
Yeah. WhyNo, but I know his
uncle, and so do you.
255
00:10:47,168 --> 00:10:49,605
Who's his uncle?
256
00:10:51,607 --> 00:10:53,653
There you are!
257
00:10:53,696 --> 00:10:55,480
What the hell
do you think you're doing?
258
00:10:55,524 --> 00:10:57,676
Whoa, whoa, whoa, what the hell
do you think you'redoing?
259
00:10:57,700 --> 00:10:58,614
You think it's funny.No.
260
00:10:58,658 --> 00:11:00,572
What?
261
00:11:00,616 --> 00:11:01,617
I got this.
262
00:11:01,661 --> 00:11:04,272
No, I don't think it's funny.
263
00:11:04,315 --> 00:11:05,577
In fact, there's nothing funny
264
00:11:05,621 --> 00:11:07,667
about a 16-year-old punk
walking around my city
265
00:11:07,710 --> 00:11:09,886
with a gun. I asked you to talk to him,
not arrest him!
266
00:11:09,930 --> 00:11:10,931
He had a gun.
267
00:11:10,974 --> 00:11:12,628
I can't believe you. What?
268
00:11:12,672 --> 00:11:14,369
I thought you was gonna help me.
269
00:11:14,412 --> 00:11:16,693
Look, I'm not your friend.
All right, I'm not your family.
270
00:11:16,719 --> 00:11:18,634
I'm-I'm sorry
that your kid brother
271
00:11:18,678 --> 00:11:21,115
had a loaded gun
and that doesn't fit
272
00:11:21,158 --> 00:11:23,421
your Norman Rockwell view
of what your family is.
273
00:11:23,465 --> 00:11:25,206
He's my baby brother.
274
00:11:25,249 --> 00:11:26,598
And he should know better.
275
00:11:26,642 --> 00:11:28,557
And quite frankly,
so should you.
276
00:11:28,600 --> 00:11:30,602
Okay, you're no innocent
in this.
277
00:11:31,647 --> 00:11:35,651
Okay. Look, you're right.
278
00:11:36,826 --> 00:11:39,699
I'm sorry for coming in here
all hot, okay?
279
00:11:39,742 --> 00:11:42,005
Okay.
280
00:11:42,049 --> 00:11:44,225
I'm sorry I got hot back.
281
00:11:44,268 --> 00:11:47,228
I understand it's difficult,
right? It's your brother.
282
00:11:47,271 --> 00:11:49,099
You know,
is there anything you can do?
283
00:11:49,143 --> 00:11:50,753
You know, can you talk to him?
284
00:11:50,797 --> 00:11:52,712
I know that gun is not his.
285
00:11:52,755 --> 00:11:54,148
You know, maybe you talk to him,
286
00:11:54,191 --> 00:11:56,585
he tells you whose it is. I could try.
287
00:11:56,628 --> 00:11:58,195
Ballistics came back
on that gun.
288
00:11:58,239 --> 00:12:00,241
It's got five bodies on it.
289
00:12:07,770 --> 00:12:10,512
Good morning,
Commissioner Moore.
290
00:12:10,555 --> 00:12:12,253
You call this morning?
291
00:12:12,296 --> 00:12:14,124
0700 hours, sir.
292
00:12:14,168 --> 00:12:16,605
If that means "crack of dawn"
in English, then yeah.
293
00:12:16,648 --> 00:12:17,954
What the hell are we doing here?
294
00:12:17,998 --> 00:12:21,305
Please follow me.
295
00:12:23,394 --> 00:12:25,222
Stand by
for the commissioner's command.
296
00:12:25,266 --> 00:12:26,789
What's happened?
297
00:12:26,833 --> 00:12:29,226
Nothing yet.
298
00:12:29,270 --> 00:12:30,619
Yet?
299
00:12:30,662 --> 00:12:32,926
Thought you might like
to see this live.
300
00:12:32,969 --> 00:12:34,275
See what live?
301
00:12:34,318 --> 00:12:35,798
The Beame Complex?
302
00:12:35,842 --> 00:12:36,843
Is that a tank?
303
00:12:36,886 --> 00:12:38,279
ESU BearCat.
304
00:12:38,322 --> 00:12:39,430
All teams set at Beame Complex.
305
00:12:39,454 --> 00:12:41,325
And helicopters?
What's going on here?
306
00:12:43,371 --> 00:12:45,808
Chief, you are a go.
307
00:12:45,852 --> 00:12:48,376
That's it, it's a go.
Move in, move in!
308
00:12:48,419 --> 00:12:50,378
Go, let's go.
309
00:12:51,858 --> 00:12:52,859
Watch your backs.
310
00:13:02,825 --> 00:13:04,348
Go, go, go!
311
00:13:04,392 --> 00:13:06,786
Come on, double time.
312
00:13:20,800 --> 00:13:22,627
It's bedlam down here.
313
00:13:22,671 --> 00:13:24,847
Basically anyone
who has ever committed a crime,
314
00:13:24,891 --> 00:13:26,153
has an outstanding warrant,
315
00:13:26,196 --> 00:13:28,024
or has failed to pay
even a parking ticket
316
00:13:28,068 --> 00:13:30,810
is being rounded up here this
morning at the Beame Complex.
317
00:13:30,853 --> 00:13:32,550
The NYPD is sending a message...
318
00:13:32,594 --> 00:13:35,597
All right,
let's get this car out of here.
319
00:13:37,077 --> 00:13:38,358
Do me a favor,
get the press back.
320
00:13:38,382 --> 00:13:39,601
Yes, sir.20 yards.
321
00:13:39,644 --> 00:13:41,187
Hey, where do you want
these guys, Sarge?
322
00:13:41,211 --> 00:13:42,536
Right here, one and two. Come on, guys.
323
00:13:42,560 --> 00:13:44,562
Move it, come on.
324
00:13:44,606 --> 00:13:45,868
Move.
325
00:13:45,912 --> 00:13:46,869
Give 'em a good toss
326
00:13:46,913 --> 00:13:48,871
before you put 'em in the van.
327
00:13:50,786 --> 00:13:53,354
Hey. Hey!
328
00:13:56,574 --> 00:13:57,749
Hey!
329
00:13:58,838 --> 00:14:00,448
Stop! Police!
330
00:14:00,491 --> 00:14:01,753
Stop!
331
00:14:01,797 --> 00:14:02,797
Police!
332
00:14:03,973 --> 00:14:05,801
What the hell are you doing?
333
00:14:05,845 --> 00:14:07,585
I didn't do nothing. Give me your hands.
334
00:14:07,629 --> 00:14:09,849
Give me your hands! God, I didn't do
anything, okay?
335
00:14:09,892 --> 00:14:11,807
Yeah, then why are you running?
336
00:14:11,851 --> 00:14:13,916
Someone said the cops were coming.
Well, you wouldn't have to worry
337
00:14:13,940 --> 00:14:15,308
about that
if you didn't do anything.
338
00:14:15,332 --> 00:14:16,812
Get on your knees.
339
00:14:16,856 --> 00:14:18,031
Get up. Come on.
340
00:14:18,074 --> 00:14:19,771
Go.
341
00:14:20,772 --> 00:14:22,687
It's not my gun.
342
00:14:22,731 --> 00:14:23,950
It was in your pants.
343
00:14:23,993 --> 00:14:25,449
Yeah, 'cause I was
holding it for someone.
344
00:14:25,473 --> 00:14:26,473
Who?
345
00:14:27,170 --> 00:14:28,476
I can't say.
346
00:14:28,519 --> 00:14:30,391
You can't say? Truth.
347
00:14:30,434 --> 00:14:32,151
Do you realize
what the hell's going on here?
348
00:14:32,175 --> 00:14:33,873
This isn't like getting caught
349
00:14:33,916 --> 00:14:35,962
passing a note to your
girlfriend in math class.
350
00:14:36,005 --> 00:14:38,834
That gun has been involved
in five different homicides.
351
00:14:38,878 --> 00:14:40,270
Do you understand
what that means?
352
00:14:40,314 --> 00:14:41,445
It means this gun
353
00:14:41,489 --> 00:14:43,099
was used to kill five people.
354
00:14:43,143 --> 00:14:44,971
And the gun was found
on your person,
355
00:14:45,014 --> 00:14:47,451
which means you killed
the five people.
356
00:14:47,495 --> 00:14:50,890
It ain't me, man.
I didn't kill nobody.
357
00:14:50,933 --> 00:14:52,693
You really think
a jury's gonna believe that?
358
00:14:52,717 --> 00:14:54,284
Ladies and gentlemen
of the jury,
359
00:14:54,328 --> 00:14:55,633
the ballistics on this weapon
360
00:14:55,677 --> 00:14:58,158
match the evidence
found in multiple homicides.
361
00:14:58,201 --> 00:15:00,943
The defendant's fingerprints
were found on the weapon,
362
00:15:00,987 --> 00:15:02,597
and the detective in the case
363
00:15:02,640 --> 00:15:05,687
found the weapon
on the defendant.
364
00:15:06,993 --> 00:15:09,821
Doesn't take a rocket scientist
to figure out who the killer is.
365
00:15:09,865 --> 00:15:11,321
Well, it ain't me,
'cause I didn't kill nobody.
366
00:15:11,345 --> 00:15:13,956
Well, somebody did,
and my money is on you.
367
00:15:14,000 --> 00:15:15,610
Man, I did not kill anybody.
368
00:15:15,653 --> 00:15:17,394
Then who did? I don't know!
369
00:15:17,438 --> 00:15:20,180
All you have to do
is give us a name.
370
00:15:21,833 --> 00:15:23,792
I can't.
371
00:15:23,835 --> 00:15:25,576
You can't, or you won't?
372
00:15:25,620 --> 00:15:27,578
Are you scared?
You think if you talk to us,
373
00:15:27,622 --> 00:15:28,753
you're gonna get whacked?
374
00:15:30,799 --> 00:15:33,933
I'm not scared of nothing, miss.
I just can't.
375
00:15:38,024 --> 00:15:40,678
So, what are you gonna say?
Honestly, I have no idea.
376
00:15:40,722 --> 00:15:42,767
No planYeah, I know.
377
00:15:42,811 --> 00:15:45,640
Does she have any
idea what's coming? Not a clue.
378
00:15:47,598 --> 00:15:49,818
Here she comes. Wait, where are you going?
379
00:15:49,861 --> 00:15:51,515
Far, far away.
380
00:15:51,559 --> 00:15:54,431
Hey, Nicky.Anthony.
381
00:15:54,475 --> 00:15:56,216
Twice in the same week.
382
00:15:56,259 --> 00:15:58,740
You must really miss me.Always.
383
00:15:58,783 --> 00:16:00,394
That's not why I'm here.
384
00:16:01,438 --> 00:16:03,005
Why don't we take a seat?
385
00:16:03,049 --> 00:16:06,487
I'm here because of Nicky.
You think he's too old for me.
386
00:16:06,530 --> 00:16:08,619
That is not it.
387
00:16:08,663 --> 00:16:10,621
I like that he's more mature.
388
00:16:10,665 --> 00:16:12,841
Guys my age are still
just running around
389
00:16:12,884 --> 00:16:13,885
like drunken frat boys.
390
00:16:13,929 --> 00:16:16,453
I like being with a man.
391
00:16:16,497 --> 00:16:18,194
It's true.
392
00:16:18,238 --> 00:16:20,936
He's a man and I'm a woman.
393
00:16:20,980 --> 00:16:23,373
That's something
that I hope you can accept.
394
00:16:23,417 --> 00:16:25,027
But you're still a young woman,
395
00:16:25,071 --> 00:16:27,551
one with not a lot
of experience.
396
00:16:27,595 --> 00:16:29,858
Um, Mom, I hate to
break it to you,
397
00:16:29,901 --> 00:16:32,730
but I have a lot more
experience than you think.
398
00:16:33,775 --> 00:16:36,169
I was not talking sexually,
399
00:16:36,212 --> 00:16:37,518
but thank you for that.
400
00:16:37,561 --> 00:16:39,955
I was talking
about life experiences,
401
00:16:39,999 --> 00:16:43,741
talking about seeing things
as they really are
402
00:16:43,785 --> 00:16:45,874
and not as they appear to be.
403
00:16:45,917 --> 00:16:47,223
What are you getting at?
404
00:16:48,268 --> 00:16:52,359
Your new boyfriend's uncle
is Ray Giannopoulos.
405
00:16:52,402 --> 00:16:56,928
His sister, Nicholas's mother,
is Sofia Papadopoulos.
406
00:16:56,972 --> 00:16:58,930
Okay, and?
407
00:16:58,974 --> 00:17:02,717
Ray Giannopoulos is
a crooked real estate developer
408
00:17:02,760 --> 00:17:05,894
with deep ties to the mob.
409
00:17:05,937 --> 00:17:07,983
He is also the target
410
00:17:08,027 --> 00:17:09,854
of my current investigation.
411
00:17:09,898 --> 00:17:13,336
We go to trial
in less than a month.
412
00:17:13,380 --> 00:17:14,424
My God.
413
00:17:15,599 --> 00:17:17,210
What a crazy coincidence.
414
00:17:18,254 --> 00:17:22,519
Or... not a coincidence.
415
00:17:24,521 --> 00:17:25,870
Wait, you...
416
00:17:25,914 --> 00:17:27,874
You think that Nicholas
is seeing me so that what?
417
00:17:27,916 --> 00:17:31,833
Nicholas works for one of his
uncle's umbrella companies.
418
00:17:31,876 --> 00:17:34,966
Common sense and experience
tells me that...
419
00:17:36,055 --> 00:17:38,231
there is a connection
between him dating you
420
00:17:38,274 --> 00:17:39,928
and me investigating his uncle.
421
00:17:39,971 --> 00:17:41,297
Of course you think that,
because you think
422
00:17:41,321 --> 00:17:42,800
everything is about you.
423
00:17:42,844 --> 00:17:44,019
Nicky. Why can't you
424
00:17:44,063 --> 00:17:46,282
just be happy that I'm happy?
425
00:17:54,334 --> 00:17:56,118
Everything okay?
426
00:17:56,162 --> 00:17:57,641
Yeah.
427
00:17:57,685 --> 00:18:00,122
I saw your car outside.
428
00:18:00,166 --> 00:18:01,384
I just came by to check in.
429
00:18:05,432 --> 00:18:07,303
Check in about what?
430
00:18:07,347 --> 00:18:09,262
Got something on my mind
431
00:18:09,305 --> 00:18:10,959
I wanted to talk to you about.
432
00:18:11,002 --> 00:18:14,963
But I just realized I came here
not as your son but as a cop.
433
00:18:15,006 --> 00:18:17,139
As a sergeant, actually,
434
00:18:17,183 --> 00:18:19,794
who has an opinion
on what we did today
435
00:18:19,837 --> 00:18:22,666
at the Beame Complex
in your precinct.
436
00:18:22,710 --> 00:18:25,016
Thanks for this.
437
00:18:26,017 --> 00:18:28,542
That's right.
438
00:18:28,585 --> 00:18:30,718
You're not the only one
439
00:18:30,761 --> 00:18:33,634
who thinks the punishment
doesn't fit the crime.
440
00:18:33,677 --> 00:18:35,201
Just seemed like we
used a sledgehammer
441
00:18:35,244 --> 00:18:37,246
to bang down a couple nails.
442
00:18:37,290 --> 00:18:39,335
Probably right.
443
00:18:40,815 --> 00:18:41,859
But a tit-for-tat response
444
00:18:41,903 --> 00:18:44,862
would just be
like a slap on the wrist
445
00:18:44,906 --> 00:18:47,822
in return for a punch
in the face.
446
00:18:47,865 --> 00:18:49,824
What are we gonna do,
call 'em names?
447
00:18:49,867 --> 00:18:53,219
But this shock and awe, Dad.
448
00:18:53,262 --> 00:18:56,091
Seems like one step
forward, two steps back
449
00:18:56,135 --> 00:18:58,920
in terms of community relations.
450
00:18:58,963 --> 00:19:01,749
I got mixed feelings about that.
451
00:19:03,968 --> 00:19:07,102
So do I.You do?
452
00:19:09,670 --> 00:19:12,238
You're gonna find
having mixed feelings
453
00:19:12,281 --> 00:19:15,458
is a common occurrence
now that you're a boss.
454
00:19:17,504 --> 00:19:19,636
Then how do you know what to do?
455
00:19:19,680 --> 00:19:21,464
You don't always.
456
00:19:21,508 --> 00:19:24,075
But waiting to make
the perfect decision
457
00:19:24,119 --> 00:19:27,253
means you'll never make
any decision.
458
00:19:28,819 --> 00:19:30,778
I get that.
459
00:19:31,822 --> 00:19:33,302
The hard part
460
00:19:33,346 --> 00:19:36,479
is finding a way
to live with yourself
461
00:19:36,523 --> 00:19:38,873
if you made the wrong one.
462
00:19:45,967 --> 00:19:48,448
It was quite the scene
out here at the Beame Complex,
463
00:19:48,491 --> 00:19:50,711
where the NYPD responded
to Monday's incident
464
00:19:50,754 --> 00:19:52,756
with overwhelming force.
465
00:19:52,800 --> 00:19:54,584
And to hear it
from some of the residents,
466
00:19:54,628 --> 00:19:56,151
they are none too happy.
467
00:19:56,195 --> 00:19:57,805
A damn army
came busting through here
468
00:19:57,848 --> 00:19:58,762
at 600 in the morning,
469
00:19:58,806 --> 00:20:00,024
banging on doors,
470
00:20:00,068 --> 00:20:01,809
pulling people
out their apartments.
471
00:20:01,852 --> 00:20:02,853
It's not...
472
00:20:10,774 --> 00:20:11,949
We need to talk.
473
00:20:11,993 --> 00:20:13,777
I'm a little busy right now.
474
00:20:13,821 --> 00:20:15,344
Frank, it's important.
475
00:20:15,388 --> 00:20:17,128
How important? I just watched
476
00:20:17,172 --> 00:20:20,567
a man compare the NYPD
to an occupying army,
477
00:20:20,610 --> 00:20:22,873
and you know what?
The images support his position.
478
00:20:22,917 --> 00:20:24,745
Good.
479
00:20:24,788 --> 00:20:25,876
Good?
480
00:20:25,920 --> 00:20:27,289
Because maybe that man
will think twice
481
00:20:27,313 --> 00:20:28,923
about abusing our officers
482
00:20:28,966 --> 00:20:31,230
or tolerating it
from his neighbors.
483
00:20:31,273 --> 00:20:33,232
What happened
to community policing?
484
00:20:33,275 --> 00:20:36,931
It takes a number of forms,
including this one.
485
00:20:36,974 --> 00:20:38,933
I don't think you understand.
486
00:20:38,976 --> 00:20:42,371
It's not playing like strength.
It's playing like weakness.
487
00:20:42,415 --> 00:20:44,808
Okay.
488
00:20:44,852 --> 00:20:46,027
That's a problem.
489
00:20:46,070 --> 00:20:49,248
Only if you're interested
in how it plays.
490
00:20:49,291 --> 00:20:51,815
That's my job. Yes, but not mine.
491
00:20:51,859 --> 00:20:53,426
Proceed.Aviation.
492
00:20:53,469 --> 00:20:54,992
Right. Continue.
493
00:20:55,036 --> 00:20:57,299
They're fueled up and ready
for our operation tomorrow.
494
00:20:57,343 --> 00:21:00,694
Tomorrow.
495
00:21:00,737 --> 00:21:02,957
The Fitzmorris Complex
in the 6-4.
496
00:21:03,000 --> 00:21:04,915
Please tell me he's joking.
497
00:21:04,959 --> 00:21:08,049
Live from New York,
it's Thursday morning.
498
00:21:24,500 --> 00:21:26,763
Look, before you try
to chew my ear off,
499
00:21:26,807 --> 00:21:28,896
okay, I tried talking
to your brother again.
500
00:21:28,939 --> 00:21:30,376
I know.
501
00:21:30,419 --> 00:21:31,681
What do you mean, you know?
502
00:21:31,725 --> 00:21:33,248
I spoke to him this morning,
503
00:21:33,292 --> 00:21:34,771
and I smacked him
upside the head
504
00:21:34,815 --> 00:21:36,382
for not cooperating with you.
505
00:21:36,425 --> 00:21:37,774
Well, I appreciate that.
506
00:21:37,818 --> 00:21:40,168
Yeah, and then he told me
who gave him the gun.
507
00:21:40,211 --> 00:21:42,344
And he gave me an address, too.
He...
508
00:21:42,388 --> 00:21:43,998
Did he give you a name?
509
00:21:44,041 --> 00:21:46,696
Yup. Jimmy Matson. Jim.
510
00:21:46,740 --> 00:21:49,569
You mean that Jimmy
Matson right there?
511
00:21:49,612 --> 00:21:51,266
Picked him up already?
512
00:21:51,310 --> 00:21:54,008
I mean, I had to
talk to every informant
513
00:21:54,051 --> 00:21:56,706
that I know in the city
pretty much before his name
514
00:21:56,750 --> 00:21:58,752
finally popped, but I got him.
515
00:21:58,795 --> 00:22:02,103
Now I just got to see if
I can get him to crack.
516
00:22:02,146 --> 00:22:04,148
You did all that for me?
517
00:22:06,890 --> 00:22:09,980
No, I... did it for
the city of New York.
518
00:22:11,025 --> 00:22:14,202
I need your support. With what?
519
00:22:14,245 --> 00:22:16,030
He means with the commissioner.
520
00:22:16,073 --> 00:22:17,814
The commissioner?
521
00:22:17,858 --> 00:22:20,469
So formal
this afternoon, Abigail.
522
00:22:20,513 --> 00:22:21,794
It feels appropriate
to the circumstances.
523
00:22:21,818 --> 00:22:23,124
And what are the circumstances?
524
00:22:23,167 --> 00:22:24,430
You called the meeting.
525
00:22:24,473 --> 00:22:26,432
Apparently
to talk about our boss
526
00:22:26,475 --> 00:22:28,738
behind closed doors,
behind his back.
527
00:22:28,782 --> 00:22:30,150
Hey. I'm just telling
it like it is.
528
00:22:30,174 --> 00:22:30,958
Just what kind of support
529
00:22:31,001 --> 00:22:32,089
you looking for, Garrett?
530
00:22:32,133 --> 00:22:34,135
Commissioner's pissed. I get it.
531
00:22:34,178 --> 00:22:37,007
The footage of the cops being
ridiculed made us look weak,
532
00:22:37,051 --> 00:22:39,706
but Frank is overreacting.
533
00:22:39,749 --> 00:22:41,272
Well, I don't feel that way.
534
00:22:41,316 --> 00:22:42,404
Neither do I.
535
00:22:42,448 --> 00:22:44,232
You think this is a good thing?
536
00:22:44,275 --> 00:22:45,886
Him storming
into these neighborhoods
537
00:22:45,929 --> 00:22:47,496
like an occupying force.
538
00:22:47,540 --> 00:22:48,952
That's what they're calling us
in the press, you know.
539
00:22:48,976 --> 00:22:51,195
I think
the commissioner recognizes
540
00:22:51,239 --> 00:22:53,502
that if you give them an inch,
they will take a mile.
541
00:22:53,546 --> 00:22:55,678
He also knows, when you're
out there in the streets,
542
00:22:55,722 --> 00:22:57,288
if they don't respect
your authority,
543
00:22:57,332 --> 00:22:59,465
you might as well have
a bull's-eye on your forehead.
544
00:22:59,508 --> 00:23:01,510
Garrett, I believe you mean well
545
00:23:01,554 --> 00:23:03,599
in that you're trying
to help the department,
546
00:23:03,643 --> 00:23:05,427
but this might be an instance
547
00:23:05,471 --> 00:23:07,777
where you should trust
the commissioner's judgment.
548
00:23:07,821 --> 00:23:09,562
Time to have your guy's back.
549
00:23:09,605 --> 00:23:13,914
Even if your guy is driving
full speed into a brick wall?
550
00:23:19,746 --> 00:23:22,139
You really think so? I disagree.
551
00:23:22,183 --> 00:23:24,403
Me, too. Hey.
552
00:23:24,446 --> 00:23:26,753
Put it away. Jack's texting me.
553
00:23:26,796 --> 00:23:27,623
Yeah, I don't care.
554
00:23:27,667 --> 00:23:28,885
Put it away, please.
555
00:23:28,929 --> 00:23:30,234
Something going on over there?
556
00:23:30,278 --> 00:23:31,235
Nope. All good.
557
00:23:31,279 --> 00:23:32,343
What's the emergency, Sean?
558
00:23:32,367 --> 00:23:34,500
It's my brother, your grandson.
559
00:23:34,543 --> 00:23:37,677
Is he wounded? It can be an emergency
without any bleeding.
560
00:23:37,720 --> 00:23:39,592
It's not an emergency, okay?
561
00:23:39,635 --> 00:23:41,916
We're having a tiny little
situation with Jack. That's it.
562
00:23:41,942 --> 00:23:42,812
What kind of situation?
563
00:23:42,856 --> 00:23:43,857
Is he in trouble?
564
00:23:43,900 --> 00:23:44,597
What's up with Jack?
565
00:23:44,640 --> 00:23:46,163
Nothing.
566
00:23:46,207 --> 00:23:48,688
Dad canceled his meal plan
and is shutting off his phone.
567
00:23:48,731 --> 00:23:50,472
What did he do? Wow.
568
00:23:50,516 --> 00:23:51,908
That's enough.
569
00:23:51,952 --> 00:23:53,886
It's more of what he didn't
do... at all, last week.
570
00:23:53,910 --> 00:23:55,825
What is he talking about?
571
00:23:55,869 --> 00:23:58,001
Sounds like Jack's been
skipping some classes.
572
00:23:58,045 --> 00:23:59,568
No, not just some.
573
00:23:59,612 --> 00:24:00,787
Yes, just some.
574
00:24:00,830 --> 00:24:01,918
Everything's fine.
575
00:24:01,962 --> 00:24:03,659
Can we drop it now, please?
576
00:24:03,703 --> 00:24:04,921
Then why are you starving him?
577
00:24:06,923 --> 00:24:08,621
To teach him a lesson?
What do you think?
578
00:24:08,664 --> 00:24:10,884
It's just a little harsh,
don't you think?
579
00:24:10,927 --> 00:24:12,451
I mean, skipping classes
580
00:24:12,494 --> 00:24:14,235
is part
of the college experience.
581
00:24:14,278 --> 00:24:15,802
Hi. I'm Nicky. Have
you seen my mother?
582
00:24:15,845 --> 00:24:18,892
What I mean is that
it's not the end of the world.
583
00:24:19,980 --> 00:24:21,982
You heard her, everybody. I did.
584
00:24:22,025 --> 00:24:24,767
I think it's great
what you're doing.
585
00:24:24,811 --> 00:24:26,813
You do? Yeah. My dad didn't care
at all what I did,
586
00:24:26,856 --> 00:24:28,138
and I got away
with a lot of things
587
00:24:28,162 --> 00:24:29,337
I probably shouldn't have.
588
00:24:29,380 --> 00:24:30,686
Yeah.
589
00:24:30,730 --> 00:24:32,079
I'm not sure Jack would agree.
590
00:24:32,122 --> 00:24:34,124
Maybe not now, but one day.
591
00:24:34,168 --> 00:24:35,952
Yeah, I like that.
I think that's right.
592
00:24:35,996 --> 00:24:38,999
Are you kidding? You hated
how strict Dad was with us.
593
00:24:39,042 --> 00:24:40,846
Excuse me? DANNY
He wasn't even strict with him.
594
00:24:40,870 --> 00:24:42,524
He was too worn out
from being strict
595
00:24:42,568 --> 00:24:43,928
with me, you, and Joe
all the time.
596
00:24:43,960 --> 00:24:46,615
I don't think I was that strict
with any of you.
597
00:24:46,659 --> 00:24:48,487
I would have
598
00:24:48,530 --> 00:24:50,010
my reaction, and then
599
00:24:50,053 --> 00:24:51,838
your mother would make
me cut it in half.
600
00:24:51,881 --> 00:24:53,579
That was half?
601
00:24:53,622 --> 00:24:55,861
I don't even want to know about
the half that was left out.
602
00:24:55,885 --> 00:24:58,235
You want to talk about strict,
that one wrote the book.
603
00:24:58,932 --> 00:25:02,022
Spare the rod, spoil the child.
604
00:25:02,065 --> 00:25:04,024
I say good for you.
605
00:25:04,067 --> 00:25:05,199
Thank you.
606
00:25:05,242 --> 00:25:07,331
And I say,
consider cutting it in half,
607
00:25:07,375 --> 00:25:08,898
like I had to.
608
00:25:08,942 --> 00:25:10,334
And I just don't think
609
00:25:10,378 --> 00:25:12,380
that cutting classes merits
being starved to death.
610
00:25:12,423 --> 00:25:14,251
Okay, well, then
I'll starve him halfto death.
611
00:25:14,295 --> 00:25:16,297
Okay Good.
612
00:25:18,342 --> 00:25:20,736
Okay.
613
00:25:20,780 --> 00:25:23,086
I was a good kid.
614
00:25:30,616 --> 00:25:34,576
I really wish my mother
wasn't coming by later.
615
00:25:34,620 --> 00:25:35,708
What.
616
00:25:35,751 --> 00:25:37,318
She's such a scatterbrain.
617
00:25:37,361 --> 00:25:39,146
Always leaving her stuff behind.
618
00:25:39,189 --> 00:25:41,191
But don't worry.
619
00:25:42,584 --> 00:25:44,499
We still have an hour.
620
00:25:44,543 --> 00:25:46,545
Let me just freshen up.
621
00:26:07,696 --> 00:26:09,655
You're not gonna be long,
are you?
622
00:26:09,698 --> 00:26:11,570
Just a few minutes.
623
00:26:11,613 --> 00:26:13,572
Put some music on if you want.
624
00:26:28,456 --> 00:26:30,458
Ready or not, here I come.
625
00:26:34,462 --> 00:26:37,508
You're really beautiful.
626
00:26:37,552 --> 00:26:39,293
You are really charming.
627
00:26:39,336 --> 00:26:41,121
I love the way you look at me.
628
00:26:41,164 --> 00:26:43,427
I want a picture of that look.
629
00:26:48,650 --> 00:26:49,825
Something the matter?
630
00:26:49,869 --> 00:26:53,437
I just hate it
when my mother is right.
631
00:26:53,481 --> 00:26:55,178
Right about what?
632
00:26:57,093 --> 00:26:59,356
You.
633
00:27:02,882 --> 00:27:05,406
Yes. No, I don't have
an estimate.
634
00:27:05,449 --> 00:27:07,060
Sergeant, you getting
a handle on this?
635
00:27:07,103 --> 00:27:09,845
We're still packed to the gills
with the arrests from the raid.
636
00:27:09,889 --> 00:27:11,769
We got no room
for today's collars, boss. Sarge?
637
00:27:11,804 --> 00:27:13,564
Holding cells... full.
Where you want to put 'em?
638
00:27:13,588 --> 00:27:15,131
Transport van's coming
to take 'em to C.B.
639
00:27:15,155 --> 00:27:17,176
In the meantime, check upstairs,
see if the squad's got room.
640
00:27:17,200 --> 00:27:18,462
All right? Yeah.
641
00:27:18,506 --> 00:27:19,826
Next time I come
out of my office,
642
00:27:19,855 --> 00:27:21,137
this place better not be
looking like Penn Station.
643
00:27:21,161 --> 00:27:23,293
Yes, sir. Sarge, I got to talk to you.
644
00:27:23,337 --> 00:27:25,034
Not now. Hello. It's important.
645
00:27:26,993 --> 00:27:29,343
A little busy if you haven't
noticed, all right?
646
00:27:29,386 --> 00:27:31,084
Sarge, toilet overflowed.
647
00:27:31,127 --> 00:27:32,085
Put a uniform
outside the ladies' room.
648
00:27:32,128 --> 00:27:33,216
We're gonna have to share.
649
00:27:33,260 --> 00:27:34,454
I'm talking about
the ladies' room.
650
00:27:34,478 --> 00:27:36,045
Guys' toilet went out
like an hour ago.
651
00:27:36,089 --> 00:27:38,004
Just give me a second.
652
00:27:38,047 --> 00:27:40,006
Sarge, I need you!
653
00:27:40,049 --> 00:27:42,506
What is it? I can't tell you here.
I got to tell you in private.
654
00:27:42,530 --> 00:27:44,837
Look around. There's nowhere
private. Just spit it out.
655
00:27:44,880 --> 00:27:47,013
Okay, so remember
how I was telling you
656
00:27:47,056 --> 00:27:50,494
that guy I collared from the
Beame Complex looked familiar?
657
00:27:50,538 --> 00:27:52,647
We collared a hundred people
from the Beame Complex, Eddie.
658
00:27:52,671 --> 00:27:53,628
No, no.
659
00:27:53,672 --> 00:27:55,064
Absolutely not. Just hold 'em
660
00:27:55,108 --> 00:27:56,346
outside in the vans, all right?
661
00:27:56,370 --> 00:27:58,764
This is the guy
that jumped out the window.
662
00:27:58,807 --> 00:28:01,201
What? He's a murderer.
663
00:28:06,597 --> 00:28:08,687
Eddie, what the hell
are you talking about?
664
00:28:08,730 --> 00:28:11,690
Remember the Bushwick Butcher,
maniac who hacked up that family
665
00:28:11,733 --> 00:28:13,189
last summer? Of course I remember, yeah.
666
00:28:13,213 --> 00:28:14,823
NYPD tracked down
the case for months.
667
00:28:14,867 --> 00:28:17,347
All we ended up with was some
DNA we couldn't find a match to.
668
00:28:17,391 --> 00:28:20,655
And a composite sketch
from the surviving victim.
669
00:28:20,699 --> 00:28:24,703
Bushwick Butcher, my guy.
670
00:28:33,102 --> 00:28:35,539
When does it end?
671
00:28:35,583 --> 00:28:38,629
When law and order is
restored, that's when it ends.
672
00:28:38,673 --> 00:28:40,588
You're disrupting,
not restoring.
673
00:28:40,631 --> 00:28:42,024
Well...
674
00:28:42,068 --> 00:28:44,200
You just don't get it.
675
00:28:44,244 --> 00:28:45,854
That makes millions of us.
676
00:28:45,898 --> 00:28:48,180
Who what? Who didn't like the
pictures they saw on television?
677
00:28:48,204 --> 00:28:50,163
Sorry about that.
Couldn't be helped.
678
00:28:50,206 --> 00:28:52,992
And your attitude's almost
as troubling as your actions.
679
00:28:53,035 --> 00:28:54,645
Garrett, could we just
call it a day
680
00:28:54,689 --> 00:28:56,169
before I call security on you?
681
00:28:56,212 --> 00:28:57,953
Then call 'em and toss me out.
682
00:28:57,997 --> 00:28:59,999
But until then,
I'm right here doing my job.
683
00:29:00,042 --> 00:29:01,261
As the back seat driver.
684
00:29:01,304 --> 00:29:03,089
As the one guy who's gonna say
685
00:29:03,132 --> 00:29:05,134
enough with the shock and awe.
686
00:29:05,178 --> 00:29:07,223
What you're doing is not serving
public interest.
687
00:29:07,267 --> 00:29:12,185
Look, I can't just issue
press releases condemning thugs.
688
00:29:12,228 --> 00:29:14,230
I have to take measures,
and I am.
689
00:29:14,274 --> 00:29:17,059
I know. You don't care
what anybody else thinks.
690
00:29:17,103 --> 00:29:18,844
Yeah, I do.
691
00:29:18,887 --> 00:29:20,802
I care about a classroom
full of kids
692
00:29:20,846 --> 00:29:22,456
who can't get an education
693
00:29:22,499 --> 00:29:24,023
'cause their teacher's
too scared
694
00:29:24,066 --> 00:29:25,807
of the hoods in the back row.
695
00:29:25,851 --> 00:29:27,809
The silent majority?
They're back?
696
00:29:27,853 --> 00:29:29,811
They never left.
697
00:29:29,855 --> 00:29:32,901
And they saw what that crowd did
to our cops.
698
00:29:32,945 --> 00:29:35,208
And they go,
"If they can act that way
699
00:29:35,251 --> 00:29:37,253
toward police officers,
what about us?"
700
00:29:37,297 --> 00:29:38,298
What about
701
00:29:38,341 --> 00:29:39,952
the mom who has to race
702
00:29:39,995 --> 00:29:42,911
across that lobby just
to protect her frightened kids,
703
00:29:42,955 --> 00:29:45,479
or the old lady who's afraid
to go for groceries?
704
00:29:45,522 --> 00:29:46,654
Then make that case!
705
00:29:46,697 --> 00:29:48,090
I just did.
706
00:29:48,134 --> 00:29:51,441
How? Actions speak
louder than words.
707
00:29:51,485 --> 00:29:53,095
And what's that from...
The Art of War?
708
00:29:53,139 --> 00:29:55,141
No. Abe Lincoln said it first.
709
00:30:09,546 --> 00:30:11,331
You got a minute, Captain?
710
00:30:11,374 --> 00:30:13,550
Think you're gonna
want to see this.
711
00:30:14,900 --> 00:30:16,858
Remember this guy?
712
00:30:16,902 --> 00:30:19,556
I do. The Bushwick Butcher.
713
00:30:19,600 --> 00:30:22,559
Looks a lot like
this guy, doesn't he?
714
00:30:22,603 --> 00:30:23,909
Who is he?
715
00:30:23,952 --> 00:30:25,475
John Mendoza. He
was one of the crew
716
00:30:25,519 --> 00:30:26,999
that bullied our cops.
The camera man.
717
00:30:27,042 --> 00:30:28,783
Geez.
718
00:30:28,827 --> 00:30:30,611
Yeah, luckily, we got
a second crack at him.
719
00:30:30,654 --> 00:30:32,719
Officer Janko collared him
when we took the Beame Complex.
720
00:30:32,743 --> 00:30:34,397
Put a cop on that cell ASAP.
721
00:30:34,441 --> 00:30:36,593
I don't want this guy
getting lost in our chaos. Already done.
722
00:30:36,617 --> 00:30:38,880
And contact the detective
who worked this case.
723
00:30:38,924 --> 00:30:41,970
I'm sure they had DNA left
behind at one of the murders.
724
00:30:42,014 --> 00:30:43,972
Detective Larkin is on his way.
725
00:30:44,016 --> 00:30:46,192
Also, Officer Janko gave
the perp a cup of water,
726
00:30:46,235 --> 00:30:49,325
then sealed it in an envelope
when he was done drinking it.
727
00:30:49,369 --> 00:30:50,649
Lab's running the DNA right now.
728
00:30:50,674 --> 00:30:52,154
This is damn good work,
Sergeant.
729
00:30:52,198 --> 00:30:53,503
All Officer Janko, sir.
730
00:30:53,547 --> 00:30:55,636
I'll make sure
to give her my thanks.
731
00:30:55,679 --> 00:30:57,290
Captain.
732
00:30:57,333 --> 00:30:59,031
You know, Reagan,
733
00:30:59,074 --> 00:31:02,121
there are a lot of folks
at this precinct
734
00:31:02,164 --> 00:31:06,168
that are gonna be better cops
because of your leadership.
735
00:31:06,212 --> 00:31:08,214
Including me.
736
00:31:11,347 --> 00:31:13,784
Boss.
737
00:31:13,828 --> 00:31:15,612
Jordan Amendola.
738
00:31:15,656 --> 00:31:17,310
August 2016.
739
00:31:17,353 --> 00:31:21,096
Bobby Katz, September 2016.
740
00:31:21,140 --> 00:31:25,405
Jamal Richardson, January 2018.
741
00:31:25,448 --> 00:31:28,321
Harry Dunn, March 2018.
742
00:31:28,364 --> 00:31:31,324
Lawrence Indigo.
743
00:31:31,367 --> 00:31:33,326
June 2018.
744
00:31:33,369 --> 00:31:36,372
All five of them murdered with the
gun that you had in your possession.
745
00:31:36,416 --> 00:31:39,636
Each time the trigger was pulled
by a different person.
746
00:31:39,680 --> 00:31:41,682
Nick Tedesco.
747
00:31:43,118 --> 00:31:44,685
Matt Kleeber.
748
00:31:45,686 --> 00:31:47,470
Roddy Mack.
749
00:31:48,254 --> 00:31:50,125
Rich Leeds.
750
00:31:50,169 --> 00:31:54,608
And the guy who gave you
the gun, Jimmy Matson.
751
00:31:54,651 --> 00:31:56,915
You know all five
of these killers
752
00:31:56,958 --> 00:31:59,308
because they were all
Trip Treys, am I right?
753
00:31:59,352 --> 00:32:02,007
Yeah. And you can only become
754
00:32:02,050 --> 00:32:05,227
a Trip Trey if you
kill someone yourself.
755
00:32:05,271 --> 00:32:07,403
Anyone. Randomly.
756
00:32:07,447 --> 00:32:08,927
Am I right?
757
00:32:08,970 --> 00:32:10,754
Yeah.
758
00:32:10,798 --> 00:32:13,322
It's the initiation.
You got to blood in, blood out.
759
00:32:13,366 --> 00:32:15,150
Blood in, blood out.
760
00:32:15,194 --> 00:32:17,370
You kill somebody
to join a club.
761
00:32:18,414 --> 00:32:20,460
So?
762
00:32:20,503 --> 00:32:22,505
You were up next.
763
00:32:22,549 --> 00:32:24,768
Were you gonna do it?
764
00:32:25,813 --> 00:32:28,076
I don't know. Come on.
765
00:32:28,120 --> 00:32:29,773
Were you gonna do it or not?
766
00:32:29,817 --> 00:32:31,601
I don't know.
767
00:32:35,518 --> 00:32:38,173
Well, then you're a lucky man.
768
00:32:38,217 --> 00:32:40,784
'Cause all five of your
so-called tough guy friends
769
00:32:40,828 --> 00:32:43,048
ratted on each other.
770
00:32:43,091 --> 00:32:44,049
25 years.
771
00:32:44,092 --> 00:32:45,267
25 years.
772
00:32:45,311 --> 00:32:47,661
25 years. 25 years.
773
00:32:47,704 --> 00:32:50,620
Except for him, 'cause
he talked first, so...
774
00:32:50,664 --> 00:32:52,709
he's getting a break...
Guess what he's doing.
775
00:32:52,753 --> 00:32:55,103
What? 20 years.
776
00:32:55,147 --> 00:32:57,062
So they're all going to jail?-
777
00:32:57,105 --> 00:32:59,455
They'll all be put away
till they're old men.
778
00:33:00,935 --> 00:33:02,676
So now it's time
779
00:33:02,719 --> 00:33:05,244
for youto choose.
780
00:33:05,287 --> 00:33:07,115
You gonna join
these knuckleheads
781
00:33:07,159 --> 00:33:10,510
and go off to prison until
you're an old man, too?
782
00:33:10,553 --> 00:33:14,514
Or are you gonna try to...
live the straight life?
783
00:33:14,557 --> 00:33:17,386
I'm gonna try living
the straight life. No doubt.
784
00:33:21,173 --> 00:33:23,305
I sure as hell hope so.
785
00:33:23,349 --> 00:33:27,135
And I'll sure as hell be checking
up on you to make sure you do.
786
00:33:27,179 --> 00:33:28,441
So, um...
787
00:33:28,484 --> 00:33:30,834
am I... am I free to go?
788
00:33:30,878 --> 00:33:33,098
No.
789
00:33:33,141 --> 00:33:35,274
You're gonna do three months.
790
00:33:35,317 --> 00:33:37,058
For the gun.
791
00:33:37,102 --> 00:33:40,279
I want you to see the life
that you will have
792
00:33:40,322 --> 00:33:43,325
if you don't live
the straight life.
793
00:33:52,595 --> 00:33:54,293
Doing some time
794
00:33:54,336 --> 00:33:57,600
should be good for him.Yeah. Should set
him right quick.
795
00:34:00,038 --> 00:34:02,910
Thank you, you know,
for doing all this.
796
00:34:02,953 --> 00:34:04,346
No. There's no way to know
797
00:34:04,390 --> 00:34:06,194
if your brother would've
actually went through with it.
798
00:34:06,218 --> 00:34:08,220
Though odds are...
799
00:34:08,263 --> 00:34:10,918
somebody's walking around
enjoying their life today
800
00:34:10,961 --> 00:34:14,530
who wouldn't be if you hadn't
come to me, so good on you.
801
00:34:14,574 --> 00:34:17,925
No, I mean for going
the extra mile.
802
00:34:17,968 --> 00:34:19,883
Nobody does that anymore.
803
00:34:19,927 --> 00:34:21,711
But it's what you do.
804
00:34:21,755 --> 00:34:23,844
I just do my job. Honest.
805
00:34:23,887 --> 00:34:26,499
No. There's lots
of cops out there
806
00:34:26,542 --> 00:34:28,283
that would've told me
to piss off.
807
00:34:28,327 --> 00:34:30,024
But not you.
808
00:34:31,634 --> 00:34:35,595
Your brother's 16 years old,
and he's all you got left.
809
00:34:35,638 --> 00:34:38,032
Ironically, I'm kind of
in the same boat.
810
00:34:38,076 --> 00:34:40,469
And if I'm being
honest, I'm no angel,
811
00:34:40,513 --> 00:34:43,516
so that probably
played a part in this.
812
00:34:44,778 --> 00:34:46,736
All you got left?
813
00:34:46,780 --> 00:34:49,739
What, there's no
Mrs. Danny the Cop?
814
00:34:50,784 --> 00:34:52,568
No.
815
00:34:52,612 --> 00:34:55,658
No, Mrs. Danny the Cop died
a year and a half ago.
816
00:34:57,007 --> 00:34:59,619
My oldest son just
went off to college,
817
00:34:59,662 --> 00:35:02,752
and my youngest boy,
my 16-year-old, Sean,
818
00:35:02,796 --> 00:35:05,755
he's, gonna follow
in his footsteps,
819
00:35:05,799 --> 00:35:07,583
so pretty soon it's
gonna be Danny the Cop
820
00:35:07,627 --> 00:35:09,629
alone in the house
all by himself.
821
00:35:09,672 --> 00:35:12,719
Sounds lonely.
822
00:35:12,762 --> 00:35:15,722
Well... Maybe you need,
like, a roommate?
823
00:35:15,765 --> 00:35:17,767
Yeah, I don't think
that's a good idea.
824
00:35:17,811 --> 00:35:20,205
Why? You just find someone
you're compatible with.
825
00:35:20,248 --> 00:35:22,598
Because I'm incompatible,
that's why.
826
00:35:22,642 --> 00:35:24,687
I don't know about that.
827
00:35:24,731 --> 00:35:27,125
I mean, look at us, right?
We're total opposites,
828
00:35:27,168 --> 00:35:28,865
and somehow, you know,
829
00:35:28,909 --> 00:35:31,738
we've got more in common
than people would think.
830
00:35:31,781 --> 00:35:36,177
Yeah. Yeah, we do have a few
little things in common. Maybe.
831
00:35:36,221 --> 00:35:38,745
One big thing, I think.
832
00:35:38,788 --> 00:35:40,747
What's that?
833
00:35:40,790 --> 00:35:42,575
I'm no angel either.
834
00:35:55,936 --> 00:35:57,807
Too soon?
835
00:35:59,853 --> 00:36:01,898
Yeah, maybe.
836
00:36:02,943 --> 00:36:04,858
I hear you.
837
00:36:06,381 --> 00:36:08,470
I should let you go.
838
00:36:14,563 --> 00:36:17,784
But I'm not gonna let you go,
if you know what I mean.
839
00:36:19,351 --> 00:36:21,570
You take it easy, Molly.
840
00:36:21,614 --> 00:36:23,050
Always...
841
00:36:23,093 --> 00:36:25,052
Danny the Cop.
842
00:36:32,712 --> 00:36:35,584
She's NYPD blue
through and through.
843
00:36:35,628 --> 00:36:37,020
You got my e.
844
00:36:37,064 --> 00:36:39,022
You bet we did.
845
00:36:39,066 --> 00:36:41,721
That's some surveillance
sting you ran, Nicky.
846
00:36:41,764 --> 00:36:43,786
Five million family dinners
about nothing but cop talk,
847
00:36:43,810 --> 00:36:45,768
and you're sure
to learn something, right?
848
00:36:45,812 --> 00:36:49,381
I promise to never, ever
get on your bad side.
849
00:36:49,424 --> 00:36:51,209
Thanks, Anthony.
850
00:36:52,558 --> 00:36:54,255
He's right, you know.
851
00:36:54,299 --> 00:36:57,171
That was some good work.
852
00:36:57,215 --> 00:36:59,391
I'm really sorry.
853
00:36:59,434 --> 00:37:01,001
Come on, no, you're not.
854
00:37:01,044 --> 00:37:04,222
You've earned
your right to gloat.
855
00:37:04,265 --> 00:37:07,660
The last thing
I want to do is gloat.
856
00:37:09,227 --> 00:37:11,272
That man was using you.
857
00:37:11,316 --> 00:37:13,361
Thanks... for reminding me.
858
00:37:13,405 --> 00:37:15,320
Yes, Mom. You know what I mean.
859
00:37:15,363 --> 00:37:17,278
I know what you mean.
860
00:37:17,322 --> 00:37:19,802
And yes, part of me
is proud of myself
861
00:37:19,846 --> 00:37:22,588
for busting him, but...
862
00:37:22,631 --> 00:37:25,721
mostly I'm just hurt
863
00:37:25,765 --> 00:37:30,073
that a guy that I liked
didn't like me back.
864
00:37:30,117 --> 00:37:31,249
Nicky.
865
00:37:31,292 --> 00:37:33,599
I feel like such an idiot.
866
00:37:33,642 --> 00:37:37,472
Flaunting my relationship
around you like I'm some...
867
00:37:37,516 --> 00:37:39,866
woman of the world
when, in reality,
868
00:37:39,909 --> 00:37:43,435
I was... just
a gullible little girl.
869
00:37:43,478 --> 00:37:45,524
Don't do this. What?
870
00:37:45,567 --> 00:37:49,267
Don't start blaming yourself
for someone else's...
871
00:37:49,310 --> 00:37:51,051
terrible behavior.
872
00:37:51,094 --> 00:37:52,487
But I sh...
873
00:37:52,531 --> 00:37:55,055
You trusted him... that's
what you're supposed to do.
874
00:37:55,098 --> 00:37:58,319
That's how you build
a real relationship.
875
00:37:58,363 --> 00:38:00,582
But this wasn't real.
876
00:38:01,627 --> 00:38:03,629
No, it wasn't,
877
00:38:03,672 --> 00:38:07,328
but... you learned a
lesson for the next guy.
878
00:38:07,372 --> 00:38:10,766
The next... much younger guy.
879
00:38:12,072 --> 00:38:14,379
I knew you hated his age. He was, like, 50.
880
00:38:16,250 --> 00:38:18,383
You gonna be okay?
881
00:38:18,426 --> 00:38:21,995
Nothing some Netflix and a few
pints of ice cream can't fix.
882
00:38:28,393 --> 00:38:32,353
How about we go out
for your first martini instead?
883
00:38:32,397 --> 00:38:34,790
Extra dry with a twist, please.
884
00:38:35,965 --> 00:38:39,882
Okay, maybe it's not
your first martini.
885
00:38:41,362 --> 00:38:43,408
It's a perfect DNA match, sir.
886
00:38:43,451 --> 00:38:45,279
99.9%
887
00:38:45,323 --> 00:38:47,673
That's good work, Captain.
888
00:38:47,716 --> 00:38:51,416
And a welcome contrast
to last time you were up here.
889
00:38:51,459 --> 00:38:53,374
Much as I'd like to take
the credit, I can't.
890
00:38:53,418 --> 00:38:55,376
Hey, your cops, your collar.
891
00:38:55,420 --> 00:38:57,378
I appreciate that, sir,
but, um...
892
00:38:57,422 --> 00:38:59,337
it's an Officer Janko
893
00:38:59,380 --> 00:39:00,294
deserves the credit.
894
00:39:00,338 --> 00:39:01,382
As does
895
00:39:01,426 --> 00:39:02,470
her sergeant,
896
00:39:02,514 --> 00:39:04,167
for leading by example.
897
00:39:04,211 --> 00:39:05,778
And I'm not blowing smoke.
898
00:39:05,821 --> 00:39:07,388
Well, we'll see
899
00:39:07,432 --> 00:39:08,824
they get credit, too.
900
00:39:08,868 --> 00:39:09,956
There's someone else
901
00:39:09,999 --> 00:39:12,306
deserves it... you, sir.
902
00:39:12,350 --> 00:39:13,916
This arrest is a direct result
903
00:39:13,960 --> 00:39:16,179
of your show of force
in my precinct.
904
00:39:16,223 --> 00:39:19,400
Now you are blowing smoke.
905
00:39:19,444 --> 00:39:22,185
No. He was the one
shooting the video
906
00:39:22,229 --> 00:39:25,363
while his crew verbally abused
my cops.
907
00:39:25,406 --> 00:39:27,365
What comes to mind?
908
00:39:27,408 --> 00:39:31,586
Success has a thousand mothers,
failure is an orphan.
909
00:39:31,630 --> 00:39:33,936
Anyway, good work,
and thank you.
910
00:39:33,980 --> 00:39:35,721
Sir.
911
00:39:35,764 --> 00:39:37,244
Gentlemen. Ma'am.
912
00:39:38,245 --> 00:39:40,421
Wow.
913
00:39:40,465 --> 00:39:41,727
Bushwick Butcher behind bars.
914
00:39:41,770 --> 00:39:43,337
Take a victory lap, boss.
915
00:39:43,381 --> 00:39:45,034
He doesn't take victory laps.
916
00:39:45,078 --> 00:39:47,036
Press'll eat it up, Garrett?
917
00:39:47,080 --> 00:39:48,690
Little buff on the image
can't hurt.
918
00:39:48,734 --> 00:39:50,451
If you believe them
when they say you're great,
919
00:39:50,475 --> 00:39:52,477
you have to believe them
when they say you suck.
920
00:39:52,520 --> 00:39:54,348
Zero-sum game.
921
00:39:54,392 --> 00:39:57,743
I'd like to say something
to all of you.
922
00:40:02,574 --> 00:40:06,012
It's my job to make sure
the NYPD doesn't get a black eye
923
00:40:06,055 --> 00:40:07,448
in the press, but...
924
00:40:07,492 --> 00:40:09,929
I'm starting to come
around to the idea
925
00:40:09,972 --> 00:40:12,410
that it's also my job
926
00:40:12,453 --> 00:40:15,456
to know that sometimes...
927
00:40:15,500 --> 00:40:18,024
getting a black eye is worth it.
928
00:40:20,983 --> 00:40:22,507
That's it?
929
00:40:22,550 --> 00:40:24,334
That's it.
930
00:40:24,378 --> 00:40:25,727
Where's the "however"?
931
00:40:25,771 --> 00:40:26,728
There isn't one.
932
00:40:26,772 --> 00:40:29,862
Wow. That's a first.
933
00:40:32,125 --> 00:40:35,041
Thank you, Commissioner Moore.
934
00:40:35,084 --> 00:40:42,004
Captioning sponsored by.
935
00:40:42,048 --> 00:40:44,208
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
935
00:40:45,305 --> 00:40:51,290
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
67137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.