All language subtitles for Blue.Bloods.S09E09.HDTV.x264-PLUTONiUM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,874 --> 00:00:06,702 I'll close out the job over the radio, 2 00:00:06,745 --> 00:00:08,878 but you guys should circle back here later 3 00:00:08,921 --> 00:00:11,576 and make sure they don't start going at it again. 4 00:00:11,620 --> 00:00:13,056 On it. 5 00:00:13,100 --> 00:00:14,492 Excuse us. 6 00:00:14,536 --> 00:00:18,583 Hey. Hey, guys, coming through. 7 00:00:18,627 --> 00:00:21,804 Come on. Get out of the way. 8 00:00:21,847 --> 00:00:23,066 Yo, watch it! 9 00:00:23,110 --> 00:00:24,198 You just hit my foot. 10 00:00:24,241 --> 00:00:26,113 I think you're gonna be all right. 11 00:00:26,156 --> 00:00:27,679 Did you hear him? 12 00:00:27,723 --> 00:00:30,073 You just slammed that door into him! Right into him! 13 00:00:30,117 --> 00:00:32,336 That's not what it looked like 14 00:00:32,380 --> 00:00:34,730 from over here. You should apologize. 15 00:00:34,773 --> 00:00:36,862 Yeah. Apologize. 16 00:00:36,906 --> 00:00:38,864 I'm sorry that you didn't step out of the way. 17 00:00:38,908 --> 00:00:40,692 So it's myfault? 18 00:00:40,736 --> 00:00:42,172 His fault? Easy, guys. 19 00:00:42,216 --> 00:00:44,131 Okay, everyone calm down. 20 00:00:44,174 --> 00:00:46,611 It's nobody's fault. 21 00:00:46,655 --> 00:00:48,918 Have a nice day. 22 00:00:48,961 --> 00:00:51,703 Yo, what are y'all even doing here, anyway? 23 00:00:51,747 --> 00:00:54,663 Seriously, yo. What you guys doing up in here? 24 00:00:54,706 --> 00:00:56,447 Doing our job, sir. 25 00:00:56,491 --> 00:00:57,579 Job. 26 00:00:57,622 --> 00:01:00,147 Well, nobody wants you piggies here. 27 00:01:00,190 --> 00:01:02,236 Why don't y'all just get to steppin'. 28 00:01:02,279 --> 00:01:05,674 Sir, I am asking you politely to please step away. 29 00:01:05,717 --> 00:01:06,718 And if we don't, what? 30 00:01:06,762 --> 00:01:07,719 What you finna do? 31 00:01:07,763 --> 00:01:09,373 What you gonna do? 32 00:01:11,810 --> 00:01:14,291 Have a good day, gentlemen. 33 00:01:15,901 --> 00:01:17,555 Yeah, nothing. That's what I thought. 34 00:01:17,599 --> 00:01:18,687 Yeah. 35 00:01:18,730 --> 00:01:21,168 Yeah, that's right, piggies, run along. 36 00:01:21,211 --> 00:01:23,518 This little piggy went to the market. You heard him. 37 00:01:23,561 --> 00:01:25,737 This little piggy stayed home. He stayed home? 38 00:01:25,781 --> 00:01:28,914 This little piggy went "wee wee wee" all the way home. 39 00:01:30,177 --> 00:01:31,656 - What? - Hey. 40 00:01:31,700 --> 00:01:33,658 It's not worth it. 41 00:01:33,702 --> 00:01:35,269 Let's go. 42 00:01:35,312 --> 00:01:36,463 Yeah, that's right, take that badge 43 00:01:36,487 --> 00:01:37,706 and that gun off, 44 00:01:37,749 --> 00:01:40,187 I'll kick your ass right here. That's a fact. 45 00:01:40,230 --> 00:01:41,536 My man got you on cam, son.- 46 00:01:41,579 --> 00:01:43,253 Got everything right here. Jump out of here. 47 00:01:43,277 --> 00:01:45,235 You little bacon bits. Close that door, man. 48 00:01:45,279 --> 00:01:46,386 Yo, get in your car and drive off. 49 00:01:46,410 --> 00:01:48,369 Come on, man, y'all taking too long. 50 00:01:48,412 --> 00:01:50,806 Get out of here. Get out of here, man... 51 00:01:53,722 --> 00:01:55,680 Yo, get in your car and drive off. 52 00:01:55,724 --> 00:01:56,962 Come on, man, y'all taking too long. 53 00:01:56,986 --> 00:01:57,943 Get out of here. 54 00:01:57,987 --> 00:01:59,771 Get out of here, man... 55 00:02:02,209 --> 00:02:04,167 Captain Espinoza. 56 00:02:06,604 --> 00:02:08,215 Commissioner. 57 00:02:08,258 --> 00:02:09,912 Captain. 58 00:02:11,218 --> 00:02:12,784 Sit down. 59 00:02:19,661 --> 00:02:22,185 You know why you're here? 60 00:02:22,229 --> 00:02:23,708 The incident at the Beame Complex. 61 00:02:23,752 --> 00:02:25,406 Incident? Police action. 62 00:02:25,449 --> 00:02:27,277 - Try "disgrace." - We've all seen 63 00:02:27,321 --> 00:02:28,583 the same playback on the news. 64 00:02:28,626 --> 00:02:30,411 Which is part of the problem, isn't it, sir? 65 00:02:30,454 --> 00:02:32,780 The fact that every citizen has a camera phone. What's that mean? 66 00:02:32,804 --> 00:02:35,416 It's only a disgrace because it was recorded? 67 00:02:35,459 --> 00:02:37,418 No.Then please spare us that excuse. 68 00:02:37,461 --> 00:02:38,419 Yes, sir. 69 00:02:38,462 --> 00:02:40,377 The problem is the way 70 00:02:40,421 --> 00:02:42,901 your officers handled the situation. 71 00:02:42,945 --> 00:02:44,294 They were in a tough spot. 72 00:02:44,338 --> 00:02:46,296 My officers were being taunted and provoked. 73 00:02:46,340 --> 00:02:48,405 But there was nothing really actionable on the scene. 74 00:02:48,429 --> 00:02:52,520 One could even commend them for not taking the bait. Commended for what? 75 00:02:52,563 --> 00:02:54,391 For allowing themselves to be ridiculed, 76 00:02:54,435 --> 00:02:56,393 abused, and cursed at? 77 00:02:56,437 --> 00:02:58,308 With all due respect, sir, 78 00:02:58,352 --> 00:03:00,397 things are different out there these days. 79 00:03:00,441 --> 00:03:01,790 We're here every day, Captain. 80 00:03:01,833 --> 00:03:04,967 We know exactly how things are these days. 81 00:03:05,010 --> 00:03:06,969 Yes, sir. My only point... 82 00:03:07,012 --> 00:03:08,188 Your point was, your cops 83 00:03:08,231 --> 00:03:10,277 are afraid of ending up in the paper 84 00:03:10,320 --> 00:03:12,714 under a police brutality headline. 85 00:03:12,757 --> 00:03:13,758 Yes, sir. So instead, 86 00:03:13,802 --> 00:03:16,326 you give your tacit approval to them 87 00:03:16,370 --> 00:03:19,808 to be abused and ridiculed, and in turn they bring shame 88 00:03:19,851 --> 00:03:22,289 to this entire department! 89 00:03:25,901 --> 00:03:28,251 Something you want to say? 90 00:03:28,295 --> 00:03:29,861 No, sir. 91 00:03:29,905 --> 00:03:33,865 The oath of office you took include the words "play nice"? 92 00:03:33,909 --> 00:03:35,389 No, sir. 93 00:03:36,433 --> 00:03:38,435 That is all. 94 00:03:40,000 --> 00:03:46,074 95 00:03:47,966 --> 00:03:49,359 Looking good, Danny the Cop. 96 00:03:49,403 --> 00:03:50,708 I know you? 97 00:03:50,752 --> 00:03:51,927 You do. 98 00:03:51,970 --> 00:03:53,407 What, did I collar you? 99 00:03:53,450 --> 00:03:54,321 You did. 100 00:03:54,364 --> 00:03:55,583 Shouldn't you be in jail? 101 00:03:55,626 --> 00:03:57,454 I just came off of nine months inside, 102 00:03:57,498 --> 00:03:59,717 and I'm proud to say that I'm done with that life. 103 00:03:59,761 --> 00:04:01,980 I've been straight ever since you cuffed me. 104 00:04:02,024 --> 00:04:05,984 That's great. Parole office is six blocks thataway. 105 00:04:06,028 --> 00:04:08,030 Actually, I'm here to see you. 106 00:04:08,073 --> 00:04:10,032 Part of your 12-step program, 107 00:04:10,075 --> 00:04:12,034 you got to apologize, make amends? 108 00:04:12,077 --> 00:04:14,428 Well, I accept. Now you can have a good life. 109 00:04:14,471 --> 00:04:17,082 No. I don't do favors 110 00:04:17,126 --> 00:04:18,867 for people who try to kill me. 111 00:04:18,910 --> 00:04:20,303 Even if I do you one first? 112 00:04:22,131 --> 00:04:24,051 The bodega on the corner of Jewel and Meserole is 113 00:04:24,089 --> 00:04:26,329 selling nines out the back door. I'll be sure to check that out. 114 00:04:26,353 --> 00:04:28,137 Now you scratch myback? 115 00:04:28,180 --> 00:04:30,444 Look, if you want me to write a letter for you 116 00:04:30,487 --> 00:04:32,489 vouching for you for a job or something, 117 00:04:32,533 --> 00:04:35,536 you could stop buttering me up, okay? Because I can't do it. 118 00:04:35,579 --> 00:04:37,189 So have a nice day. 119 00:04:41,368 --> 00:04:44,153 Yeah, I don't want no letter. 120 00:04:44,196 --> 00:04:46,808 I ain't kissing your ass either. 121 00:04:46,851 --> 00:04:48,331 Good. 122 00:04:48,375 --> 00:04:50,551 My brother's a good kid. 123 00:04:50,594 --> 00:04:52,553 More like his mother than his sister. 124 00:04:52,596 --> 00:04:53,510 But I've been upstate, 125 00:04:53,554 --> 00:04:54,642 and then, when I get out, 126 00:04:54,685 --> 00:04:56,339 I find out he's mixed up in a gang. 127 00:04:56,383 --> 00:04:58,472 Well, maybe you should have been a better role model. 128 00:04:58,515 --> 00:05:01,213 Look, I got dozens of cases backed up here. 129 00:05:01,257 --> 00:05:03,346 I need to get back to work. 130 00:05:03,390 --> 00:05:05,671 I just gave you a freebie to get some guns off the street. 131 00:05:07,132 --> 00:05:11,049 All I'm asking is for you to have a conversation with him. 132 00:05:14,183 --> 00:05:16,185 Reagan! My office. 133 00:05:26,326 --> 00:05:28,458 Yeah, boss? 134 00:05:28,502 --> 00:05:30,330 Shut the door. 135 00:05:32,593 --> 00:05:34,377 How do I look? 136 00:05:34,421 --> 00:05:35,422 Boss? Do I look like 137 00:05:35,465 --> 00:05:37,249 I just got my ass kicked? 138 00:05:37,293 --> 00:05:38,338 I'm sorry, boss... 139 00:05:38,381 --> 00:05:40,165 Well, I just did. I got my ass kicked, 140 00:05:40,209 --> 00:05:42,579 and then I got it handed back to me. Sorry to hear that, sir. 141 00:05:42,603 --> 00:05:44,126 But not surprised. 142 00:05:44,169 --> 00:05:47,042 It seems the commissioner has a very strong opinion about me 143 00:05:47,085 --> 00:05:50,393 and my leadership style, almost as if he has a fly on the wall around here, 144 00:05:50,437 --> 00:05:52,439 or maybe just a son of his. 145 00:05:52,482 --> 00:05:55,006 Sir, if you're suggesting that I'm reporting to my father 146 00:05:55,050 --> 00:05:56,462 about things at the 2-9, you're dead wrong. 147 00:05:56,486 --> 00:05:58,314 Am I?! Absolutely. 148 00:05:58,358 --> 00:06:00,490 Then why the hell did he just rip me a new one 149 00:06:00,534 --> 00:06:02,536 over this crap at the Beame Complex? 150 00:06:02,579 --> 00:06:04,625 Because it happened on your watch. 151 00:06:04,668 --> 00:06:07,367 It happened on mywatch, it happened on yourwatch. I know that. 152 00:06:07,410 --> 00:06:10,544 And believe me, I'm just as pissed about that as One PP seems to be. 153 00:06:10,587 --> 00:06:12,067 So you agree with your father? 154 00:06:12,110 --> 00:06:14,548 I agree with the commissioner, sir. 155 00:06:14,591 --> 00:06:18,378 I brought you here based on your reputation as a good cop, 156 00:06:18,421 --> 00:06:20,858 but if you're a snitch, I'll have your ass. 157 00:06:20,902 --> 00:06:23,165 I do not care who your daddy is. 158 00:06:58,287 --> 00:06:59,288 I know it looks bad. 159 00:06:59,331 --> 00:07:00,463 The police are running away 160 00:07:00,507 --> 00:07:01,875 with their tails between their legs. 161 00:07:01,899 --> 00:07:03,466 It doesn't lookbad; It isbad. 162 00:07:03,510 --> 00:07:05,425 I see that, but in the moment 163 00:07:05,468 --> 00:07:07,470 it felt like the right thing to do. 164 00:07:07,514 --> 00:07:08,515 How? 165 00:07:08,558 --> 00:07:11,126 They wanted us to engage, 166 00:07:11,169 --> 00:07:13,302 begging us to take the bait. 167 00:07:13,345 --> 00:07:17,480 We felt the smartest move was to just ignore them. 168 00:07:17,524 --> 00:07:19,371 They called you pigs, they threatened to kick your ass. 169 00:07:19,395 --> 00:07:21,504 Right there you got disorderly conduct and harassment 170 00:07:21,528 --> 00:07:23,660 Grounds to give them a summons, at least. 171 00:07:23,704 --> 00:07:25,488 Which would have escalated things. 172 00:07:25,532 --> 00:07:26,620 Then you cuff 'em up. 173 00:07:26,663 --> 00:07:28,883 You shut the whole thing down. 174 00:07:32,539 --> 00:07:35,324 It's actually a pretty funny story. 175 00:07:35,367 --> 00:07:37,848 Come on, why don't you tell your mom? No, no, no, you tell it. 176 00:07:37,892 --> 00:07:39,043 You're so much better at it than me. 177 00:07:39,067 --> 00:07:41,504 Aw, don't be silly. I love your stories. 178 00:07:41,548 --> 00:07:42,853 Only because you love me. 179 00:07:42,897 --> 00:07:45,769 Why don't you draw straws to see who tells me? 180 00:07:45,813 --> 00:07:48,424 Okay. So, I'll tell the story. 181 00:07:48,468 --> 00:07:51,514 Although now there's so much buildup. Please, just tell me. 182 00:07:51,558 --> 00:07:53,734 Long story short, we met in a coffee shop 183 00:07:53,777 --> 00:07:55,953 when I accidentally took her almond milk latte 184 00:07:55,997 --> 00:07:57,738 and she nearly took my head off. 185 00:07:57,781 --> 00:07:59,740 Okay, I did not. I just 186 00:07:59,783 --> 00:08:02,351 very politely said... "That's my coffee, jerk." 187 00:08:02,394 --> 00:08:05,441 Well, maybe I was a little aggressive, but... 188 00:08:05,485 --> 00:08:08,313 in my defense, obviously I hadn't had my coffee yet. 189 00:08:08,357 --> 00:08:10,402 But when I realized why he took it, 190 00:08:10,446 --> 00:08:12,492 I felt badly. It had my name on it. 191 00:08:12,535 --> 00:08:14,102 But also myname on it. 192 00:08:15,364 --> 00:08:16,776 We have the same name. I'm Nicholas. 193 00:08:16,800 --> 00:08:18,604 And I'm Nicky. But all my friends call me Nicky. 194 00:08:18,628 --> 00:08:20,500 So we're Nicky and Nicky. 195 00:08:20,543 --> 00:08:23,546 Isn't that so cute? That sure is cute. 196 00:08:23,590 --> 00:08:26,201 Nicholas, can I ask you a question? 197 00:08:26,244 --> 00:08:28,725 Yeah. Fire away. How old are you? 198 00:08:42,173 --> 00:08:43,610 Romeo, Romeo, 199 00:08:43,653 --> 00:08:46,221 wherefore art thou? 200 00:08:46,264 --> 00:08:47,527 I know you? No. 201 00:08:47,570 --> 00:08:48,919 But I know you. 202 00:08:48,963 --> 00:08:50,660 You're Five-O. 203 00:08:50,704 --> 00:08:52,575 What gave it away? 204 00:08:52,619 --> 00:08:54,534 Look, man, I do something. 205 00:08:54,577 --> 00:08:55,926 Peace, yo. Hey, wait a minute. 206 00:08:55,970 --> 00:08:57,537 Wait a minute, kid. What? 207 00:08:57,580 --> 00:09:00,540 Look, we got to have a talk, me and you. About what? 208 00:09:00,583 --> 00:09:01,976 About your future. 209 00:09:02,019 --> 00:09:04,587 Yeah. I get it. 210 00:09:04,631 --> 00:09:06,154 Yeah, you're him, right? 211 00:09:06,197 --> 00:09:07,329 Who's him? 212 00:09:07,372 --> 00:09:08,611 Yeah, you're my sister's cop crush. 213 00:09:08,635 --> 00:09:10,375 I don't know anything about a crush, okay? 214 00:09:10,419 --> 00:09:12,943 She just asked me to talk to you. Well, I do. 215 00:09:12,987 --> 00:09:15,182 You're here to get me off the street, straighten my ass out, 216 00:09:15,206 --> 00:09:16,599 and get me onto the honor roll 217 00:09:16,643 --> 00:09:17,948 and all that. I was thinking 218 00:09:17,992 --> 00:09:20,603 maybe we just have a cup of coffee and start there. 219 00:09:20,647 --> 00:09:22,823 Well, how about thanks but no thanks? 220 00:09:25,216 --> 00:09:27,567 Hey, wait a minute. 221 00:09:27,610 --> 00:09:29,569 Yo, I said I'm not interested, man. Hey! 222 00:09:29,612 --> 00:09:31,222 Hands up in the air. 223 00:09:31,266 --> 00:09:32,615 Yo.Hands up. 224 00:09:32,659 --> 00:09:34,574 What are...? Get your hands up. 225 00:09:34,617 --> 00:09:36,793 Turn around. Turn around. 226 00:09:36,837 --> 00:09:38,447 Hands on your head. 227 00:09:38,490 --> 00:09:39,970 Interlock your fingers. Right now! 228 00:09:40,014 --> 00:09:41,189 There you go. 229 00:09:43,626 --> 00:09:46,803 So much for the honor roll, tough guy. 230 00:09:49,632 --> 00:09:51,591 He's 30, Anthony. 231 00:09:51,634 --> 00:09:54,637 Okay. How old is she? 22. 232 00:09:54,681 --> 00:09:57,074 I Is he nice? 233 00:09:57,118 --> 00:09:58,641 He's 30. 234 00:09:58,685 --> 00:10:00,643 Does it seem like he treats her good? 235 00:10:00,687 --> 00:10:02,558 It seems like he's 30. 236 00:10:02,602 --> 00:10:05,213 That's not so bad... just a couple years' difference. 237 00:10:05,256 --> 00:10:06,867 Eight. Eight years' difference. 238 00:10:06,910 --> 00:10:09,043 Look, it happens. 239 00:10:09,086 --> 00:10:11,306 They're so disgustingly cute together. 240 00:10:11,349 --> 00:10:13,656 "No, no, no, no. No, you tell the story." 241 00:10:13,700 --> 00:10:16,311 "No, youtell the story." "But you tell it so good." 242 00:10:16,354 --> 00:10:18,705 "No, youtell it so good." 243 00:10:18,748 --> 00:10:21,577 Puppy love. What are you gonna do? 244 00:10:21,621 --> 00:10:23,318 Puppies are not 30, Anthony. 245 00:10:23,361 --> 00:10:25,450 And get this, his name is Nicholas. 246 00:10:25,494 --> 00:10:26,582 So? 247 00:10:26,626 --> 00:10:29,237 He goes by Nicky. 248 00:10:29,280 --> 00:10:30,673 Ew.Yeah. 249 00:10:30,717 --> 00:10:33,415 "Nicky and Nicky. Isn't that so cute?" 250 00:10:33,458 --> 00:10:35,852 Wanted to gouge my eyes out with a fork. 251 00:10:35,896 --> 00:10:38,507 Maybe you can just call him by his last name. 252 00:10:38,550 --> 00:10:40,291 Papadopoulos? I don't think so. 253 00:10:40,335 --> 00:10:43,686 Nicky's boyfriend is Nicholas Papadopoulos? 254 00:10:43,730 --> 00:10:47,124 Yeah. WhyNo, but I know his uncle, and so do you. 255 00:10:47,168 --> 00:10:49,605 Who's his uncle? 256 00:10:51,607 --> 00:10:53,653 There you are! 257 00:10:53,696 --> 00:10:55,480 What the hell do you think you're doing? 258 00:10:55,524 --> 00:10:57,676 Whoa, whoa, whoa, what the hell do you think you'redoing? 259 00:10:57,700 --> 00:10:58,614 You think it's funny.No. 260 00:10:58,658 --> 00:11:00,572 What? 261 00:11:00,616 --> 00:11:01,617 I got this. 262 00:11:01,661 --> 00:11:04,272 No, I don't think it's funny. 263 00:11:04,315 --> 00:11:05,577 In fact, there's nothing funny 264 00:11:05,621 --> 00:11:07,667 about a 16-year-old punk walking around my city 265 00:11:07,710 --> 00:11:09,886 with a gun. I asked you to talk to him, not arrest him! 266 00:11:09,930 --> 00:11:10,931 He had a gun. 267 00:11:10,974 --> 00:11:12,628 I can't believe you. What? 268 00:11:12,672 --> 00:11:14,369 I thought you was gonna help me. 269 00:11:14,412 --> 00:11:16,693 Look, I'm not your friend. All right, I'm not your family. 270 00:11:16,719 --> 00:11:18,634 I'm-I'm sorry that your kid brother 271 00:11:18,678 --> 00:11:21,115 had a loaded gun and that doesn't fit 272 00:11:21,158 --> 00:11:23,421 your Norman Rockwell view of what your family is. 273 00:11:23,465 --> 00:11:25,206 He's my baby brother. 274 00:11:25,249 --> 00:11:26,598 And he should know better. 275 00:11:26,642 --> 00:11:28,557 And quite frankly, so should you. 276 00:11:28,600 --> 00:11:30,602 Okay, you're no innocent in this. 277 00:11:31,647 --> 00:11:35,651 Okay. Look, you're right. 278 00:11:36,826 --> 00:11:39,699 I'm sorry for coming in here all hot, okay? 279 00:11:39,742 --> 00:11:42,005 Okay. 280 00:11:42,049 --> 00:11:44,225 I'm sorry I got hot back. 281 00:11:44,268 --> 00:11:47,228 I understand it's difficult, right? It's your brother. 282 00:11:47,271 --> 00:11:49,099 You know, is there anything you can do? 283 00:11:49,143 --> 00:11:50,753 You know, can you talk to him? 284 00:11:50,797 --> 00:11:52,712 I know that gun is not his. 285 00:11:52,755 --> 00:11:54,148 You know, maybe you talk to him, 286 00:11:54,191 --> 00:11:56,585 he tells you whose it is. I could try. 287 00:11:56,628 --> 00:11:58,195 Ballistics came back on that gun. 288 00:11:58,239 --> 00:12:00,241 It's got five bodies on it. 289 00:12:07,770 --> 00:12:10,512 Good morning, Commissioner Moore. 290 00:12:10,555 --> 00:12:12,253 You call this morning? 291 00:12:12,296 --> 00:12:14,124 0700 hours, sir. 292 00:12:14,168 --> 00:12:16,605 If that means "crack of dawn" in English, then yeah. 293 00:12:16,648 --> 00:12:17,954 What the hell are we doing here? 294 00:12:17,998 --> 00:12:21,305 Please follow me. 295 00:12:23,394 --> 00:12:25,222 Stand by for the commissioner's command. 296 00:12:25,266 --> 00:12:26,789 What's happened? 297 00:12:26,833 --> 00:12:29,226 Nothing yet. 298 00:12:29,270 --> 00:12:30,619 Yet? 299 00:12:30,662 --> 00:12:32,926 Thought you might like to see this live. 300 00:12:32,969 --> 00:12:34,275 See what live? 301 00:12:34,318 --> 00:12:35,798 The Beame Complex? 302 00:12:35,842 --> 00:12:36,843 Is that a tank? 303 00:12:36,886 --> 00:12:38,279 ESU BearCat. 304 00:12:38,322 --> 00:12:39,430 All teams set at Beame Complex. 305 00:12:39,454 --> 00:12:41,325 And helicopters? What's going on here? 306 00:12:43,371 --> 00:12:45,808 Chief, you are a go. 307 00:12:45,852 --> 00:12:48,376 That's it, it's a go. Move in, move in! 308 00:12:48,419 --> 00:12:50,378 Go, let's go. 309 00:12:51,858 --> 00:12:52,859 Watch your backs. 310 00:13:02,825 --> 00:13:04,348 Go, go, go! 311 00:13:04,392 --> 00:13:06,786 Come on, double time. 312 00:13:20,800 --> 00:13:22,627 It's bedlam down here. 313 00:13:22,671 --> 00:13:24,847 Basically anyone who has ever committed a crime, 314 00:13:24,891 --> 00:13:26,153 has an outstanding warrant, 315 00:13:26,196 --> 00:13:28,024 or has failed to pay even a parking ticket 316 00:13:28,068 --> 00:13:30,810 is being rounded up here this morning at the Beame Complex. 317 00:13:30,853 --> 00:13:32,550 The NYPD is sending a message... 318 00:13:32,594 --> 00:13:35,597 All right, let's get this car out of here. 319 00:13:37,077 --> 00:13:38,358 Do me a favor, get the press back. 320 00:13:38,382 --> 00:13:39,601 Yes, sir.20 yards. 321 00:13:39,644 --> 00:13:41,187 Hey, where do you want these guys, Sarge? 322 00:13:41,211 --> 00:13:42,536 Right here, one and two. Come on, guys. 323 00:13:42,560 --> 00:13:44,562 Move it, come on. 324 00:13:44,606 --> 00:13:45,868 Move. 325 00:13:45,912 --> 00:13:46,869 Give 'em a good toss 326 00:13:46,913 --> 00:13:48,871 before you put 'em in the van. 327 00:13:50,786 --> 00:13:53,354 Hey. Hey! 328 00:13:56,574 --> 00:13:57,749 Hey! 329 00:13:58,838 --> 00:14:00,448 Stop! Police! 330 00:14:00,491 --> 00:14:01,753 Stop! 331 00:14:01,797 --> 00:14:02,797 Police! 332 00:14:03,973 --> 00:14:05,801 What the hell are you doing? 333 00:14:05,845 --> 00:14:07,585 I didn't do nothing. Give me your hands. 334 00:14:07,629 --> 00:14:09,849 Give me your hands! God, I didn't do anything, okay? 335 00:14:09,892 --> 00:14:11,807 Yeah, then why are you running? 336 00:14:11,851 --> 00:14:13,916 Someone said the cops were coming. Well, you wouldn't have to worry 337 00:14:13,940 --> 00:14:15,308 about that if you didn't do anything. 338 00:14:15,332 --> 00:14:16,812 Get on your knees. 339 00:14:16,856 --> 00:14:18,031 Get up. Come on. 340 00:14:18,074 --> 00:14:19,771 Go. 341 00:14:20,772 --> 00:14:22,687 It's not my gun. 342 00:14:22,731 --> 00:14:23,950 It was in your pants. 343 00:14:23,993 --> 00:14:25,449 Yeah, 'cause I was holding it for someone. 344 00:14:25,473 --> 00:14:26,473 Who? 345 00:14:27,170 --> 00:14:28,476 I can't say. 346 00:14:28,519 --> 00:14:30,391 You can't say? Truth. 347 00:14:30,434 --> 00:14:32,151 Do you realize what the hell's going on here? 348 00:14:32,175 --> 00:14:33,873 This isn't like getting caught 349 00:14:33,916 --> 00:14:35,962 passing a note to your girlfriend in math class. 350 00:14:36,005 --> 00:14:38,834 That gun has been involved in five different homicides. 351 00:14:38,878 --> 00:14:40,270 Do you understand what that means? 352 00:14:40,314 --> 00:14:41,445 It means this gun 353 00:14:41,489 --> 00:14:43,099 was used to kill five people. 354 00:14:43,143 --> 00:14:44,971 And the gun was found on your person, 355 00:14:45,014 --> 00:14:47,451 which means you killed the five people. 356 00:14:47,495 --> 00:14:50,890 It ain't me, man. I didn't kill nobody. 357 00:14:50,933 --> 00:14:52,693 You really think a jury's gonna believe that? 358 00:14:52,717 --> 00:14:54,284 Ladies and gentlemen of the jury, 359 00:14:54,328 --> 00:14:55,633 the ballistics on this weapon 360 00:14:55,677 --> 00:14:58,158 match the evidence found in multiple homicides. 361 00:14:58,201 --> 00:15:00,943 The defendant's fingerprints were found on the weapon, 362 00:15:00,987 --> 00:15:02,597 and the detective in the case 363 00:15:02,640 --> 00:15:05,687 found the weapon on the defendant. 364 00:15:06,993 --> 00:15:09,821 Doesn't take a rocket scientist to figure out who the killer is. 365 00:15:09,865 --> 00:15:11,321 Well, it ain't me, 'cause I didn't kill nobody. 366 00:15:11,345 --> 00:15:13,956 Well, somebody did, and my money is on you. 367 00:15:14,000 --> 00:15:15,610 Man, I did not kill anybody. 368 00:15:15,653 --> 00:15:17,394 Then who did? I don't know! 369 00:15:17,438 --> 00:15:20,180 All you have to do is give us a name. 370 00:15:21,833 --> 00:15:23,792 I can't. 371 00:15:23,835 --> 00:15:25,576 You can't, or you won't? 372 00:15:25,620 --> 00:15:27,578 Are you scared? You think if you talk to us, 373 00:15:27,622 --> 00:15:28,753 you're gonna get whacked? 374 00:15:30,799 --> 00:15:33,933 I'm not scared of nothing, miss. I just can't. 375 00:15:38,024 --> 00:15:40,678 So, what are you gonna say? Honestly, I have no idea. 376 00:15:40,722 --> 00:15:42,767 No planYeah, I know. 377 00:15:42,811 --> 00:15:45,640 Does she have any idea what's coming? Not a clue. 378 00:15:47,598 --> 00:15:49,818 Here she comes. Wait, where are you going? 379 00:15:49,861 --> 00:15:51,515 Far, far away. 380 00:15:51,559 --> 00:15:54,431 Hey, Nicky.Anthony. 381 00:15:54,475 --> 00:15:56,216 Twice in the same week. 382 00:15:56,259 --> 00:15:58,740 You must really miss me.Always. 383 00:15:58,783 --> 00:16:00,394 That's not why I'm here. 384 00:16:01,438 --> 00:16:03,005 Why don't we take a seat? 385 00:16:03,049 --> 00:16:06,487 I'm here because of Nicky. You think he's too old for me. 386 00:16:06,530 --> 00:16:08,619 That is not it. 387 00:16:08,663 --> 00:16:10,621 I like that he's more mature. 388 00:16:10,665 --> 00:16:12,841 Guys my age are still just running around 389 00:16:12,884 --> 00:16:13,885 like drunken frat boys. 390 00:16:13,929 --> 00:16:16,453 I like being with a man. 391 00:16:16,497 --> 00:16:18,194 It's true. 392 00:16:18,238 --> 00:16:20,936 He's a man and I'm a woman. 393 00:16:20,980 --> 00:16:23,373 That's something that I hope you can accept. 394 00:16:23,417 --> 00:16:25,027 But you're still a young woman, 395 00:16:25,071 --> 00:16:27,551 one with not a lot of experience. 396 00:16:27,595 --> 00:16:29,858 Um, Mom, I hate to break it to you, 397 00:16:29,901 --> 00:16:32,730 but I have a lot more experience than you think. 398 00:16:33,775 --> 00:16:36,169 I was not talking sexually, 399 00:16:36,212 --> 00:16:37,518 but thank you for that. 400 00:16:37,561 --> 00:16:39,955 I was talking about life experiences, 401 00:16:39,999 --> 00:16:43,741 talking about seeing things as they really are 402 00:16:43,785 --> 00:16:45,874 and not as they appear to be. 403 00:16:45,917 --> 00:16:47,223 What are you getting at? 404 00:16:48,268 --> 00:16:52,359 Your new boyfriend's uncle is Ray Giannopoulos. 405 00:16:52,402 --> 00:16:56,928 His sister, Nicholas's mother, is Sofia Papadopoulos. 406 00:16:56,972 --> 00:16:58,930 Okay, and? 407 00:16:58,974 --> 00:17:02,717 Ray Giannopoulos is a crooked real estate developer 408 00:17:02,760 --> 00:17:05,894 with deep ties to the mob. 409 00:17:05,937 --> 00:17:07,983 He is also the target 410 00:17:08,027 --> 00:17:09,854 of my current investigation. 411 00:17:09,898 --> 00:17:13,336 We go to trial in less than a month. 412 00:17:13,380 --> 00:17:14,424 My God. 413 00:17:15,599 --> 00:17:17,210 What a crazy coincidence. 414 00:17:18,254 --> 00:17:22,519 Or... not a coincidence. 415 00:17:24,521 --> 00:17:25,870 Wait, you... 416 00:17:25,914 --> 00:17:27,874 You think that Nicholas is seeing me so that what? 417 00:17:27,916 --> 00:17:31,833 Nicholas works for one of his uncle's umbrella companies. 418 00:17:31,876 --> 00:17:34,966 Common sense and experience tells me that... 419 00:17:36,055 --> 00:17:38,231 there is a connection between him dating you 420 00:17:38,274 --> 00:17:39,928 and me investigating his uncle. 421 00:17:39,971 --> 00:17:41,297 Of course you think that, because you think 422 00:17:41,321 --> 00:17:42,800 everything is about you. 423 00:17:42,844 --> 00:17:44,019 Nicky. Why can't you 424 00:17:44,063 --> 00:17:46,282 just be happy that I'm happy? 425 00:17:54,334 --> 00:17:56,118 Everything okay? 426 00:17:56,162 --> 00:17:57,641 Yeah. 427 00:17:57,685 --> 00:18:00,122 I saw your car outside. 428 00:18:00,166 --> 00:18:01,384 I just came by to check in. 429 00:18:05,432 --> 00:18:07,303 Check in about what? 430 00:18:07,347 --> 00:18:09,262 Got something on my mind 431 00:18:09,305 --> 00:18:10,959 I wanted to talk to you about. 432 00:18:11,002 --> 00:18:14,963 But I just realized I came here not as your son but as a cop. 433 00:18:15,006 --> 00:18:17,139 As a sergeant, actually, 434 00:18:17,183 --> 00:18:19,794 who has an opinion on what we did today 435 00:18:19,837 --> 00:18:22,666 at the Beame Complex in your precinct. 436 00:18:22,710 --> 00:18:25,016 Thanks for this. 437 00:18:26,017 --> 00:18:28,542 That's right. 438 00:18:28,585 --> 00:18:30,718 You're not the only one 439 00:18:30,761 --> 00:18:33,634 who thinks the punishment doesn't fit the crime. 440 00:18:33,677 --> 00:18:35,201 Just seemed like we used a sledgehammer 441 00:18:35,244 --> 00:18:37,246 to bang down a couple nails. 442 00:18:37,290 --> 00:18:39,335 Probably right. 443 00:18:40,815 --> 00:18:41,859 But a tit-for-tat response 444 00:18:41,903 --> 00:18:44,862 would just be like a slap on the wrist 445 00:18:44,906 --> 00:18:47,822 in return for a punch in the face. 446 00:18:47,865 --> 00:18:49,824 What are we gonna do, call 'em names? 447 00:18:49,867 --> 00:18:53,219 But this shock and awe, Dad. 448 00:18:53,262 --> 00:18:56,091 Seems like one step forward, two steps back 449 00:18:56,135 --> 00:18:58,920 in terms of community relations. 450 00:18:58,963 --> 00:19:01,749 I got mixed feelings about that. 451 00:19:03,968 --> 00:19:07,102 So do I.You do? 452 00:19:09,670 --> 00:19:12,238 You're gonna find having mixed feelings 453 00:19:12,281 --> 00:19:15,458 is a common occurrence now that you're a boss. 454 00:19:17,504 --> 00:19:19,636 Then how do you know what to do? 455 00:19:19,680 --> 00:19:21,464 You don't always. 456 00:19:21,508 --> 00:19:24,075 But waiting to make the perfect decision 457 00:19:24,119 --> 00:19:27,253 means you'll never make any decision. 458 00:19:28,819 --> 00:19:30,778 I get that. 459 00:19:31,822 --> 00:19:33,302 The hard part 460 00:19:33,346 --> 00:19:36,479 is finding a way to live with yourself 461 00:19:36,523 --> 00:19:38,873 if you made the wrong one. 462 00:19:45,967 --> 00:19:48,448 It was quite the scene out here at the Beame Complex, 463 00:19:48,491 --> 00:19:50,711 where the NYPD responded to Monday's incident 464 00:19:50,754 --> 00:19:52,756 with overwhelming force. 465 00:19:52,800 --> 00:19:54,584 And to hear it from some of the residents, 466 00:19:54,628 --> 00:19:56,151 they are none too happy. 467 00:19:56,195 --> 00:19:57,805 A damn army came busting through here 468 00:19:57,848 --> 00:19:58,762 at 600 in the morning, 469 00:19:58,806 --> 00:20:00,024 banging on doors, 470 00:20:00,068 --> 00:20:01,809 pulling people out their apartments. 471 00:20:01,852 --> 00:20:02,853 It's not... 472 00:20:10,774 --> 00:20:11,949 We need to talk. 473 00:20:11,993 --> 00:20:13,777 I'm a little busy right now. 474 00:20:13,821 --> 00:20:15,344 Frank, it's important. 475 00:20:15,388 --> 00:20:17,128 How important? I just watched 476 00:20:17,172 --> 00:20:20,567 a man compare the NYPD to an occupying army, 477 00:20:20,610 --> 00:20:22,873 and you know what? The images support his position. 478 00:20:22,917 --> 00:20:24,745 Good. 479 00:20:24,788 --> 00:20:25,876 Good? 480 00:20:25,920 --> 00:20:27,289 Because maybe that man will think twice 481 00:20:27,313 --> 00:20:28,923 about abusing our officers 482 00:20:28,966 --> 00:20:31,230 or tolerating it from his neighbors. 483 00:20:31,273 --> 00:20:33,232 What happened to community policing? 484 00:20:33,275 --> 00:20:36,931 It takes a number of forms, including this one. 485 00:20:36,974 --> 00:20:38,933 I don't think you understand. 486 00:20:38,976 --> 00:20:42,371 It's not playing like strength. It's playing like weakness. 487 00:20:42,415 --> 00:20:44,808 Okay. 488 00:20:44,852 --> 00:20:46,027 That's a problem. 489 00:20:46,070 --> 00:20:49,248 Only if you're interested in how it plays. 490 00:20:49,291 --> 00:20:51,815 That's my job. Yes, but not mine. 491 00:20:51,859 --> 00:20:53,426 Proceed.Aviation. 492 00:20:53,469 --> 00:20:54,992 Right. Continue. 493 00:20:55,036 --> 00:20:57,299 They're fueled up and ready for our operation tomorrow. 494 00:20:57,343 --> 00:21:00,694 Tomorrow. 495 00:21:00,737 --> 00:21:02,957 The Fitzmorris Complex in the 6-4. 496 00:21:03,000 --> 00:21:04,915 Please tell me he's joking. 497 00:21:04,959 --> 00:21:08,049 Live from New York, it's Thursday morning. 498 00:21:24,500 --> 00:21:26,763 Look, before you try to chew my ear off, 499 00:21:26,807 --> 00:21:28,896 okay, I tried talking to your brother again. 500 00:21:28,939 --> 00:21:30,376 I know. 501 00:21:30,419 --> 00:21:31,681 What do you mean, you know? 502 00:21:31,725 --> 00:21:33,248 I spoke to him this morning, 503 00:21:33,292 --> 00:21:34,771 and I smacked him upside the head 504 00:21:34,815 --> 00:21:36,382 for not cooperating with you. 505 00:21:36,425 --> 00:21:37,774 Well, I appreciate that. 506 00:21:37,818 --> 00:21:40,168 Yeah, and then he told me who gave him the gun. 507 00:21:40,211 --> 00:21:42,344 And he gave me an address, too. He... 508 00:21:42,388 --> 00:21:43,998 Did he give you a name? 509 00:21:44,041 --> 00:21:46,696 Yup. Jimmy Matson. Jim. 510 00:21:46,740 --> 00:21:49,569 You mean that Jimmy Matson right there? 511 00:21:49,612 --> 00:21:51,266 Picked him up already? 512 00:21:51,310 --> 00:21:54,008 I mean, I had to talk to every informant 513 00:21:54,051 --> 00:21:56,706 that I know in the city pretty much before his name 514 00:21:56,750 --> 00:21:58,752 finally popped, but I got him. 515 00:21:58,795 --> 00:22:02,103 Now I just got to see if I can get him to crack. 516 00:22:02,146 --> 00:22:04,148 You did all that for me? 517 00:22:06,890 --> 00:22:09,980 No, I... did it for the city of New York. 518 00:22:11,025 --> 00:22:14,202 I need your support. With what? 519 00:22:14,245 --> 00:22:16,030 He means with the commissioner. 520 00:22:16,073 --> 00:22:17,814 The commissioner? 521 00:22:17,858 --> 00:22:20,469 So formal this afternoon, Abigail. 522 00:22:20,513 --> 00:22:21,794 It feels appropriate to the circumstances. 523 00:22:21,818 --> 00:22:23,124 And what are the circumstances? 524 00:22:23,167 --> 00:22:24,430 You called the meeting. 525 00:22:24,473 --> 00:22:26,432 Apparently to talk about our boss 526 00:22:26,475 --> 00:22:28,738 behind closed doors, behind his back. 527 00:22:28,782 --> 00:22:30,150 Hey. I'm just telling it like it is. 528 00:22:30,174 --> 00:22:30,958 Just what kind of support 529 00:22:31,001 --> 00:22:32,089 you looking for, Garrett? 530 00:22:32,133 --> 00:22:34,135 Commissioner's pissed. I get it. 531 00:22:34,178 --> 00:22:37,007 The footage of the cops being ridiculed made us look weak, 532 00:22:37,051 --> 00:22:39,706 but Frank is overreacting. 533 00:22:39,749 --> 00:22:41,272 Well, I don't feel that way. 534 00:22:41,316 --> 00:22:42,404 Neither do I. 535 00:22:42,448 --> 00:22:44,232 You think this is a good thing? 536 00:22:44,275 --> 00:22:45,886 Him storming into these neighborhoods 537 00:22:45,929 --> 00:22:47,496 like an occupying force. 538 00:22:47,540 --> 00:22:48,952 That's what they're calling us in the press, you know. 539 00:22:48,976 --> 00:22:51,195 I think the commissioner recognizes 540 00:22:51,239 --> 00:22:53,502 that if you give them an inch, they will take a mile. 541 00:22:53,546 --> 00:22:55,678 He also knows, when you're out there in the streets, 542 00:22:55,722 --> 00:22:57,288 if they don't respect your authority, 543 00:22:57,332 --> 00:22:59,465 you might as well have a bull's-eye on your forehead. 544 00:22:59,508 --> 00:23:01,510 Garrett, I believe you mean well 545 00:23:01,554 --> 00:23:03,599 in that you're trying to help the department, 546 00:23:03,643 --> 00:23:05,427 but this might be an instance 547 00:23:05,471 --> 00:23:07,777 where you should trust the commissioner's judgment. 548 00:23:07,821 --> 00:23:09,562 Time to have your guy's back. 549 00:23:09,605 --> 00:23:13,914 Even if your guy is driving full speed into a brick wall? 550 00:23:19,746 --> 00:23:22,139 You really think so? I disagree. 551 00:23:22,183 --> 00:23:24,403 Me, too. Hey. 552 00:23:24,446 --> 00:23:26,753 Put it away. Jack's texting me. 553 00:23:26,796 --> 00:23:27,623 Yeah, I don't care. 554 00:23:27,667 --> 00:23:28,885 Put it away, please. 555 00:23:28,929 --> 00:23:30,234 Something going on over there? 556 00:23:30,278 --> 00:23:31,235 Nope. All good. 557 00:23:31,279 --> 00:23:32,343 What's the emergency, Sean? 558 00:23:32,367 --> 00:23:34,500 It's my brother, your grandson. 559 00:23:34,543 --> 00:23:37,677 Is he wounded? It can be an emergency without any bleeding. 560 00:23:37,720 --> 00:23:39,592 It's not an emergency, okay? 561 00:23:39,635 --> 00:23:41,916 We're having a tiny little situation with Jack. That's it. 562 00:23:41,942 --> 00:23:42,812 What kind of situation? 563 00:23:42,856 --> 00:23:43,857 Is he in trouble? 564 00:23:43,900 --> 00:23:44,597 What's up with Jack? 565 00:23:44,640 --> 00:23:46,163 Nothing. 566 00:23:46,207 --> 00:23:48,688 Dad canceled his meal plan and is shutting off his phone. 567 00:23:48,731 --> 00:23:50,472 What did he do? Wow. 568 00:23:50,516 --> 00:23:51,908 That's enough. 569 00:23:51,952 --> 00:23:53,886 It's more of what he didn't do... at all, last week. 570 00:23:53,910 --> 00:23:55,825 What is he talking about? 571 00:23:55,869 --> 00:23:58,001 Sounds like Jack's been skipping some classes. 572 00:23:58,045 --> 00:23:59,568 No, not just some. 573 00:23:59,612 --> 00:24:00,787 Yes, just some. 574 00:24:00,830 --> 00:24:01,918 Everything's fine. 575 00:24:01,962 --> 00:24:03,659 Can we drop it now, please? 576 00:24:03,703 --> 00:24:04,921 Then why are you starving him? 577 00:24:06,923 --> 00:24:08,621 To teach him a lesson? What do you think? 578 00:24:08,664 --> 00:24:10,884 It's just a little harsh, don't you think? 579 00:24:10,927 --> 00:24:12,451 I mean, skipping classes 580 00:24:12,494 --> 00:24:14,235 is part of the college experience. 581 00:24:14,278 --> 00:24:15,802 Hi. I'm Nicky. Have you seen my mother? 582 00:24:15,845 --> 00:24:18,892 What I mean is that it's not the end of the world. 583 00:24:19,980 --> 00:24:21,982 You heard her, everybody. I did. 584 00:24:22,025 --> 00:24:24,767 I think it's great what you're doing. 585 00:24:24,811 --> 00:24:26,813 You do? Yeah. My dad didn't care at all what I did, 586 00:24:26,856 --> 00:24:28,138 and I got away with a lot of things 587 00:24:28,162 --> 00:24:29,337 I probably shouldn't have. 588 00:24:29,380 --> 00:24:30,686 Yeah. 589 00:24:30,730 --> 00:24:32,079 I'm not sure Jack would agree. 590 00:24:32,122 --> 00:24:34,124 Maybe not now, but one day. 591 00:24:34,168 --> 00:24:35,952 Yeah, I like that. I think that's right. 592 00:24:35,996 --> 00:24:38,999 Are you kidding? You hated how strict Dad was with us. 593 00:24:39,042 --> 00:24:40,846 Excuse me? DANNY He wasn't even strict with him. 594 00:24:40,870 --> 00:24:42,524 He was too worn out from being strict 595 00:24:42,568 --> 00:24:43,928 with me, you, and Joe all the time. 596 00:24:43,960 --> 00:24:46,615 I don't think I was that strict with any of you. 597 00:24:46,659 --> 00:24:48,487 I would have 598 00:24:48,530 --> 00:24:50,010 my reaction, and then 599 00:24:50,053 --> 00:24:51,838 your mother would make me cut it in half. 600 00:24:51,881 --> 00:24:53,579 That was half? 601 00:24:53,622 --> 00:24:55,861 I don't even want to know about the half that was left out. 602 00:24:55,885 --> 00:24:58,235 You want to talk about strict, that one wrote the book. 603 00:24:58,932 --> 00:25:02,022 Spare the rod, spoil the child. 604 00:25:02,065 --> 00:25:04,024 I say good for you. 605 00:25:04,067 --> 00:25:05,199 Thank you. 606 00:25:05,242 --> 00:25:07,331 And I say, consider cutting it in half, 607 00:25:07,375 --> 00:25:08,898 like I had to. 608 00:25:08,942 --> 00:25:10,334 And I just don't think 609 00:25:10,378 --> 00:25:12,380 that cutting classes merits being starved to death. 610 00:25:12,423 --> 00:25:14,251 Okay, well, then I'll starve him halfto death. 611 00:25:14,295 --> 00:25:16,297 Okay Good. 612 00:25:18,342 --> 00:25:20,736 Okay. 613 00:25:20,780 --> 00:25:23,086 I was a good kid. 614 00:25:30,616 --> 00:25:34,576 I really wish my mother wasn't coming by later. 615 00:25:34,620 --> 00:25:35,708 What. 616 00:25:35,751 --> 00:25:37,318 She's such a scatterbrain. 617 00:25:37,361 --> 00:25:39,146 Always leaving her stuff behind. 618 00:25:39,189 --> 00:25:41,191 But don't worry. 619 00:25:42,584 --> 00:25:44,499 We still have an hour. 620 00:25:44,543 --> 00:25:46,545 Let me just freshen up. 621 00:26:07,696 --> 00:26:09,655 You're not gonna be long, are you? 622 00:26:09,698 --> 00:26:11,570 Just a few minutes. 623 00:26:11,613 --> 00:26:13,572 Put some music on if you want. 624 00:26:28,456 --> 00:26:30,458 Ready or not, here I come. 625 00:26:34,462 --> 00:26:37,508 You're really beautiful. 626 00:26:37,552 --> 00:26:39,293 You are really charming. 627 00:26:39,336 --> 00:26:41,121 I love the way you look at me. 628 00:26:41,164 --> 00:26:43,427 I want a picture of that look. 629 00:26:48,650 --> 00:26:49,825 Something the matter? 630 00:26:49,869 --> 00:26:53,437 I just hate it when my mother is right. 631 00:26:53,481 --> 00:26:55,178 Right about what? 632 00:26:57,093 --> 00:26:59,356 You. 633 00:27:02,882 --> 00:27:05,406 Yes. No, I don't have an estimate. 634 00:27:05,449 --> 00:27:07,060 Sergeant, you getting a handle on this? 635 00:27:07,103 --> 00:27:09,845 We're still packed to the gills with the arrests from the raid. 636 00:27:09,889 --> 00:27:11,769 We got no room for today's collars, boss. Sarge? 637 00:27:11,804 --> 00:27:13,564 Holding cells... full. Where you want to put 'em? 638 00:27:13,588 --> 00:27:15,131 Transport van's coming to take 'em to C.B. 639 00:27:15,155 --> 00:27:17,176 In the meantime, check upstairs, see if the squad's got room. 640 00:27:17,200 --> 00:27:18,462 All right? Yeah. 641 00:27:18,506 --> 00:27:19,826 Next time I come out of my office, 642 00:27:19,855 --> 00:27:21,137 this place better not be looking like Penn Station. 643 00:27:21,161 --> 00:27:23,293 Yes, sir. Sarge, I got to talk to you. 644 00:27:23,337 --> 00:27:25,034 Not now. Hello. It's important. 645 00:27:26,993 --> 00:27:29,343 A little busy if you haven't noticed, all right? 646 00:27:29,386 --> 00:27:31,084 Sarge, toilet overflowed. 647 00:27:31,127 --> 00:27:32,085 Put a uniform outside the ladies' room. 648 00:27:32,128 --> 00:27:33,216 We're gonna have to share. 649 00:27:33,260 --> 00:27:34,454 I'm talking about the ladies' room. 650 00:27:34,478 --> 00:27:36,045 Guys' toilet went out like an hour ago. 651 00:27:36,089 --> 00:27:38,004 Just give me a second. 652 00:27:38,047 --> 00:27:40,006 Sarge, I need you! 653 00:27:40,049 --> 00:27:42,506 What is it? I can't tell you here. I got to tell you in private. 654 00:27:42,530 --> 00:27:44,837 Look around. There's nowhere private. Just spit it out. 655 00:27:44,880 --> 00:27:47,013 Okay, so remember how I was telling you 656 00:27:47,056 --> 00:27:50,494 that guy I collared from the Beame Complex looked familiar? 657 00:27:50,538 --> 00:27:52,647 We collared a hundred people from the Beame Complex, Eddie. 658 00:27:52,671 --> 00:27:53,628 No, no. 659 00:27:53,672 --> 00:27:55,064 Absolutely not. Just hold 'em 660 00:27:55,108 --> 00:27:56,346 outside in the vans, all right? 661 00:27:56,370 --> 00:27:58,764 This is the guy that jumped out the window. 662 00:27:58,807 --> 00:28:01,201 What? He's a murderer. 663 00:28:06,597 --> 00:28:08,687 Eddie, what the hell are you talking about? 664 00:28:08,730 --> 00:28:11,690 Remember the Bushwick Butcher, maniac who hacked up that family 665 00:28:11,733 --> 00:28:13,189 last summer? Of course I remember, yeah. 666 00:28:13,213 --> 00:28:14,823 NYPD tracked down the case for months. 667 00:28:14,867 --> 00:28:17,347 All we ended up with was some DNA we couldn't find a match to. 668 00:28:17,391 --> 00:28:20,655 And a composite sketch from the surviving victim. 669 00:28:20,699 --> 00:28:24,703 Bushwick Butcher, my guy. 670 00:28:33,102 --> 00:28:35,539 When does it end? 671 00:28:35,583 --> 00:28:38,629 When law and order is restored, that's when it ends. 672 00:28:38,673 --> 00:28:40,588 You're disrupting, not restoring. 673 00:28:40,631 --> 00:28:42,024 Well... 674 00:28:42,068 --> 00:28:44,200 You just don't get it. 675 00:28:44,244 --> 00:28:45,854 That makes millions of us. 676 00:28:45,898 --> 00:28:48,180 Who what? Who didn't like the pictures they saw on television? 677 00:28:48,204 --> 00:28:50,163 Sorry about that. Couldn't be helped. 678 00:28:50,206 --> 00:28:52,992 And your attitude's almost as troubling as your actions. 679 00:28:53,035 --> 00:28:54,645 Garrett, could we just call it a day 680 00:28:54,689 --> 00:28:56,169 before I call security on you? 681 00:28:56,212 --> 00:28:57,953 Then call 'em and toss me out. 682 00:28:57,997 --> 00:28:59,999 But until then, I'm right here doing my job. 683 00:29:00,042 --> 00:29:01,261 As the back seat driver. 684 00:29:01,304 --> 00:29:03,089 As the one guy who's gonna say 685 00:29:03,132 --> 00:29:05,134 enough with the shock and awe. 686 00:29:05,178 --> 00:29:07,223 What you're doing is not serving public interest. 687 00:29:07,267 --> 00:29:12,185 Look, I can't just issue press releases condemning thugs. 688 00:29:12,228 --> 00:29:14,230 I have to take measures, and I am. 689 00:29:14,274 --> 00:29:17,059 I know. You don't care what anybody else thinks. 690 00:29:17,103 --> 00:29:18,844 Yeah, I do. 691 00:29:18,887 --> 00:29:20,802 I care about a classroom full of kids 692 00:29:20,846 --> 00:29:22,456 who can't get an education 693 00:29:22,499 --> 00:29:24,023 'cause their teacher's too scared 694 00:29:24,066 --> 00:29:25,807 of the hoods in the back row. 695 00:29:25,851 --> 00:29:27,809 The silent majority? They're back? 696 00:29:27,853 --> 00:29:29,811 They never left. 697 00:29:29,855 --> 00:29:32,901 And they saw what that crowd did to our cops. 698 00:29:32,945 --> 00:29:35,208 And they go, "If they can act that way 699 00:29:35,251 --> 00:29:37,253 toward police officers, what about us?" 700 00:29:37,297 --> 00:29:38,298 What about 701 00:29:38,341 --> 00:29:39,952 the mom who has to race 702 00:29:39,995 --> 00:29:42,911 across that lobby just to protect her frightened kids, 703 00:29:42,955 --> 00:29:45,479 or the old lady who's afraid to go for groceries? 704 00:29:45,522 --> 00:29:46,654 Then make that case! 705 00:29:46,697 --> 00:29:48,090 I just did. 706 00:29:48,134 --> 00:29:51,441 How? Actions speak louder than words. 707 00:29:51,485 --> 00:29:53,095 And what's that from... The Art of War? 708 00:29:53,139 --> 00:29:55,141 No. Abe Lincoln said it first. 709 00:30:09,546 --> 00:30:11,331 You got a minute, Captain? 710 00:30:11,374 --> 00:30:13,550 Think you're gonna want to see this. 711 00:30:14,900 --> 00:30:16,858 Remember this guy? 712 00:30:16,902 --> 00:30:19,556 I do. The Bushwick Butcher. 713 00:30:19,600 --> 00:30:22,559 Looks a lot like this guy, doesn't he? 714 00:30:22,603 --> 00:30:23,909 Who is he? 715 00:30:23,952 --> 00:30:25,475 John Mendoza. He was one of the crew 716 00:30:25,519 --> 00:30:26,999 that bullied our cops. The camera man. 717 00:30:27,042 --> 00:30:28,783 Geez. 718 00:30:28,827 --> 00:30:30,611 Yeah, luckily, we got a second crack at him. 719 00:30:30,654 --> 00:30:32,719 Officer Janko collared him when we took the Beame Complex. 720 00:30:32,743 --> 00:30:34,397 Put a cop on that cell ASAP. 721 00:30:34,441 --> 00:30:36,593 I don't want this guy getting lost in our chaos. Already done. 722 00:30:36,617 --> 00:30:38,880 And contact the detective who worked this case. 723 00:30:38,924 --> 00:30:41,970 I'm sure they had DNA left behind at one of the murders. 724 00:30:42,014 --> 00:30:43,972 Detective Larkin is on his way. 725 00:30:44,016 --> 00:30:46,192 Also, Officer Janko gave the perp a cup of water, 726 00:30:46,235 --> 00:30:49,325 then sealed it in an envelope when he was done drinking it. 727 00:30:49,369 --> 00:30:50,649 Lab's running the DNA right now. 728 00:30:50,674 --> 00:30:52,154 This is damn good work, Sergeant. 729 00:30:52,198 --> 00:30:53,503 All Officer Janko, sir. 730 00:30:53,547 --> 00:30:55,636 I'll make sure to give her my thanks. 731 00:30:55,679 --> 00:30:57,290 Captain. 732 00:30:57,333 --> 00:30:59,031 You know, Reagan, 733 00:30:59,074 --> 00:31:02,121 there are a lot of folks at this precinct 734 00:31:02,164 --> 00:31:06,168 that are gonna be better cops because of your leadership. 735 00:31:06,212 --> 00:31:08,214 Including me. 736 00:31:11,347 --> 00:31:13,784 Boss. 737 00:31:13,828 --> 00:31:15,612 Jordan Amendola. 738 00:31:15,656 --> 00:31:17,310 August 2016. 739 00:31:17,353 --> 00:31:21,096 Bobby Katz, September 2016. 740 00:31:21,140 --> 00:31:25,405 Jamal Richardson, January 2018. 741 00:31:25,448 --> 00:31:28,321 Harry Dunn, March 2018. 742 00:31:28,364 --> 00:31:31,324 Lawrence Indigo. 743 00:31:31,367 --> 00:31:33,326 June 2018. 744 00:31:33,369 --> 00:31:36,372 All five of them murdered with the gun that you had in your possession. 745 00:31:36,416 --> 00:31:39,636 Each time the trigger was pulled by a different person. 746 00:31:39,680 --> 00:31:41,682 Nick Tedesco. 747 00:31:43,118 --> 00:31:44,685 Matt Kleeber. 748 00:31:45,686 --> 00:31:47,470 Roddy Mack. 749 00:31:48,254 --> 00:31:50,125 Rich Leeds. 750 00:31:50,169 --> 00:31:54,608 And the guy who gave you the gun, Jimmy Matson. 751 00:31:54,651 --> 00:31:56,915 You know all five of these killers 752 00:31:56,958 --> 00:31:59,308 because they were all Trip Treys, am I right? 753 00:31:59,352 --> 00:32:02,007 Yeah. And you can only become 754 00:32:02,050 --> 00:32:05,227 a Trip Trey if you kill someone yourself. 755 00:32:05,271 --> 00:32:07,403 Anyone. Randomly. 756 00:32:07,447 --> 00:32:08,927 Am I right? 757 00:32:08,970 --> 00:32:10,754 Yeah. 758 00:32:10,798 --> 00:32:13,322 It's the initiation. You got to blood in, blood out. 759 00:32:13,366 --> 00:32:15,150 Blood in, blood out. 760 00:32:15,194 --> 00:32:17,370 You kill somebody to join a club. 761 00:32:18,414 --> 00:32:20,460 So? 762 00:32:20,503 --> 00:32:22,505 You were up next. 763 00:32:22,549 --> 00:32:24,768 Were you gonna do it? 764 00:32:25,813 --> 00:32:28,076 I don't know. Come on. 765 00:32:28,120 --> 00:32:29,773 Were you gonna do it or not? 766 00:32:29,817 --> 00:32:31,601 I don't know. 767 00:32:35,518 --> 00:32:38,173 Well, then you're a lucky man. 768 00:32:38,217 --> 00:32:40,784 'Cause all five of your so-called tough guy friends 769 00:32:40,828 --> 00:32:43,048 ratted on each other. 770 00:32:43,091 --> 00:32:44,049 25 years. 771 00:32:44,092 --> 00:32:45,267 25 years. 772 00:32:45,311 --> 00:32:47,661 25 years. 25 years. 773 00:32:47,704 --> 00:32:50,620 Except for him, 'cause he talked first, so... 774 00:32:50,664 --> 00:32:52,709 he's getting a break... Guess what he's doing. 775 00:32:52,753 --> 00:32:55,103 What? 20 years. 776 00:32:55,147 --> 00:32:57,062 So they're all going to jail?- 777 00:32:57,105 --> 00:32:59,455 They'll all be put away till they're old men. 778 00:33:00,935 --> 00:33:02,676 So now it's time 779 00:33:02,719 --> 00:33:05,244 for youto choose. 780 00:33:05,287 --> 00:33:07,115 You gonna join these knuckleheads 781 00:33:07,159 --> 00:33:10,510 and go off to prison until you're an old man, too? 782 00:33:10,553 --> 00:33:14,514 Or are you gonna try to... live the straight life? 783 00:33:14,557 --> 00:33:17,386 I'm gonna try living the straight life. No doubt. 784 00:33:21,173 --> 00:33:23,305 I sure as hell hope so. 785 00:33:23,349 --> 00:33:27,135 And I'll sure as hell be checking up on you to make sure you do. 786 00:33:27,179 --> 00:33:28,441 So, um... 787 00:33:28,484 --> 00:33:30,834 am I... am I free to go? 788 00:33:30,878 --> 00:33:33,098 No. 789 00:33:33,141 --> 00:33:35,274 You're gonna do three months. 790 00:33:35,317 --> 00:33:37,058 For the gun. 791 00:33:37,102 --> 00:33:40,279 I want you to see the life that you will have 792 00:33:40,322 --> 00:33:43,325 if you don't live the straight life. 793 00:33:52,595 --> 00:33:54,293 Doing some time 794 00:33:54,336 --> 00:33:57,600 should be good for him.Yeah. Should set him right quick. 795 00:34:00,038 --> 00:34:02,910 Thank you, you know, for doing all this. 796 00:34:02,953 --> 00:34:04,346 No. There's no way to know 797 00:34:04,390 --> 00:34:06,194 if your brother would've actually went through with it. 798 00:34:06,218 --> 00:34:08,220 Though odds are... 799 00:34:08,263 --> 00:34:10,918 somebody's walking around enjoying their life today 800 00:34:10,961 --> 00:34:14,530 who wouldn't be if you hadn't come to me, so good on you. 801 00:34:14,574 --> 00:34:17,925 No, I mean for going the extra mile. 802 00:34:17,968 --> 00:34:19,883 Nobody does that anymore. 803 00:34:19,927 --> 00:34:21,711 But it's what you do. 804 00:34:21,755 --> 00:34:23,844 I just do my job. Honest. 805 00:34:23,887 --> 00:34:26,499 No. There's lots of cops out there 806 00:34:26,542 --> 00:34:28,283 that would've told me to piss off. 807 00:34:28,327 --> 00:34:30,024 But not you. 808 00:34:31,634 --> 00:34:35,595 Your brother's 16 years old, and he's all you got left. 809 00:34:35,638 --> 00:34:38,032 Ironically, I'm kind of in the same boat. 810 00:34:38,076 --> 00:34:40,469 And if I'm being honest, I'm no angel, 811 00:34:40,513 --> 00:34:43,516 so that probably played a part in this. 812 00:34:44,778 --> 00:34:46,736 All you got left? 813 00:34:46,780 --> 00:34:49,739 What, there's no Mrs. Danny the Cop? 814 00:34:50,784 --> 00:34:52,568 No. 815 00:34:52,612 --> 00:34:55,658 No, Mrs. Danny the Cop died a year and a half ago. 816 00:34:57,007 --> 00:34:59,619 My oldest son just went off to college, 817 00:34:59,662 --> 00:35:02,752 and my youngest boy, my 16-year-old, Sean, 818 00:35:02,796 --> 00:35:05,755 he's, gonna follow in his footsteps, 819 00:35:05,799 --> 00:35:07,583 so pretty soon it's gonna be Danny the Cop 820 00:35:07,627 --> 00:35:09,629 alone in the house all by himself. 821 00:35:09,672 --> 00:35:12,719 Sounds lonely. 822 00:35:12,762 --> 00:35:15,722 Well... Maybe you need, like, a roommate? 823 00:35:15,765 --> 00:35:17,767 Yeah, I don't think that's a good idea. 824 00:35:17,811 --> 00:35:20,205 Why? You just find someone you're compatible with. 825 00:35:20,248 --> 00:35:22,598 Because I'm incompatible, that's why. 826 00:35:22,642 --> 00:35:24,687 I don't know about that. 827 00:35:24,731 --> 00:35:27,125 I mean, look at us, right? We're total opposites, 828 00:35:27,168 --> 00:35:28,865 and somehow, you know, 829 00:35:28,909 --> 00:35:31,738 we've got more in common than people would think. 830 00:35:31,781 --> 00:35:36,177 Yeah. Yeah, we do have a few little things in common. Maybe. 831 00:35:36,221 --> 00:35:38,745 One big thing, I think. 832 00:35:38,788 --> 00:35:40,747 What's that? 833 00:35:40,790 --> 00:35:42,575 I'm no angel either. 834 00:35:55,936 --> 00:35:57,807 Too soon? 835 00:35:59,853 --> 00:36:01,898 Yeah, maybe. 836 00:36:02,943 --> 00:36:04,858 I hear you. 837 00:36:06,381 --> 00:36:08,470 I should let you go. 838 00:36:14,563 --> 00:36:17,784 But I'm not gonna let you go, if you know what I mean. 839 00:36:19,351 --> 00:36:21,570 You take it easy, Molly. 840 00:36:21,614 --> 00:36:23,050 Always... 841 00:36:23,093 --> 00:36:25,052 Danny the Cop. 842 00:36:32,712 --> 00:36:35,584 She's NYPD blue through and through. 843 00:36:35,628 --> 00:36:37,020 You got my e. 844 00:36:37,064 --> 00:36:39,022 You bet we did. 845 00:36:39,066 --> 00:36:41,721 That's some surveillance sting you ran, Nicky. 846 00:36:41,764 --> 00:36:43,786 Five million family dinners about nothing but cop talk, 847 00:36:43,810 --> 00:36:45,768 and you're sure to learn something, right? 848 00:36:45,812 --> 00:36:49,381 I promise to never, ever get on your bad side. 849 00:36:49,424 --> 00:36:51,209 Thanks, Anthony. 850 00:36:52,558 --> 00:36:54,255 He's right, you know. 851 00:36:54,299 --> 00:36:57,171 That was some good work. 852 00:36:57,215 --> 00:36:59,391 I'm really sorry. 853 00:36:59,434 --> 00:37:01,001 Come on, no, you're not. 854 00:37:01,044 --> 00:37:04,222 You've earned your right to gloat. 855 00:37:04,265 --> 00:37:07,660 The last thing I want to do is gloat. 856 00:37:09,227 --> 00:37:11,272 That man was using you. 857 00:37:11,316 --> 00:37:13,361 Thanks... for reminding me. 858 00:37:13,405 --> 00:37:15,320 Yes, Mom. You know what I mean. 859 00:37:15,363 --> 00:37:17,278 I know what you mean. 860 00:37:17,322 --> 00:37:19,802 And yes, part of me is proud of myself 861 00:37:19,846 --> 00:37:22,588 for busting him, but... 862 00:37:22,631 --> 00:37:25,721 mostly I'm just hurt 863 00:37:25,765 --> 00:37:30,073 that a guy that I liked didn't like me back. 864 00:37:30,117 --> 00:37:31,249 Nicky. 865 00:37:31,292 --> 00:37:33,599 I feel like such an idiot. 866 00:37:33,642 --> 00:37:37,472 Flaunting my relationship around you like I'm some... 867 00:37:37,516 --> 00:37:39,866 woman of the world when, in reality, 868 00:37:39,909 --> 00:37:43,435 I was... just a gullible little girl. 869 00:37:43,478 --> 00:37:45,524 Don't do this. What? 870 00:37:45,567 --> 00:37:49,267 Don't start blaming yourself for someone else's... 871 00:37:49,310 --> 00:37:51,051 terrible behavior. 872 00:37:51,094 --> 00:37:52,487 But I sh... 873 00:37:52,531 --> 00:37:55,055 You trusted him... that's what you're supposed to do. 874 00:37:55,098 --> 00:37:58,319 That's how you build a real relationship. 875 00:37:58,363 --> 00:38:00,582 But this wasn't real. 876 00:38:01,627 --> 00:38:03,629 No, it wasn't, 877 00:38:03,672 --> 00:38:07,328 but... you learned a lesson for the next guy. 878 00:38:07,372 --> 00:38:10,766 The next... much younger guy. 879 00:38:12,072 --> 00:38:14,379 I knew you hated his age. He was, like, 50. 880 00:38:16,250 --> 00:38:18,383 You gonna be okay? 881 00:38:18,426 --> 00:38:21,995 Nothing some Netflix and a few pints of ice cream can't fix. 882 00:38:28,393 --> 00:38:32,353 How about we go out for your first martini instead? 883 00:38:32,397 --> 00:38:34,790 Extra dry with a twist, please. 884 00:38:35,965 --> 00:38:39,882 Okay, maybe it's not your first martini. 885 00:38:41,362 --> 00:38:43,408 It's a perfect DNA match, sir. 886 00:38:43,451 --> 00:38:45,279 99.9% 887 00:38:45,323 --> 00:38:47,673 That's good work, Captain. 888 00:38:47,716 --> 00:38:51,416 And a welcome contrast to last time you were up here. 889 00:38:51,459 --> 00:38:53,374 Much as I'd like to take the credit, I can't. 890 00:38:53,418 --> 00:38:55,376 Hey, your cops, your collar. 891 00:38:55,420 --> 00:38:57,378 I appreciate that, sir, but, um... 892 00:38:57,422 --> 00:38:59,337 it's an Officer Janko 893 00:38:59,380 --> 00:39:00,294 deserves the credit. 894 00:39:00,338 --> 00:39:01,382 As does 895 00:39:01,426 --> 00:39:02,470 her sergeant, 896 00:39:02,514 --> 00:39:04,167 for leading by example. 897 00:39:04,211 --> 00:39:05,778 And I'm not blowing smoke. 898 00:39:05,821 --> 00:39:07,388 Well, we'll see 899 00:39:07,432 --> 00:39:08,824 they get credit, too. 900 00:39:08,868 --> 00:39:09,956 There's someone else 901 00:39:09,999 --> 00:39:12,306 deserves it... you, sir. 902 00:39:12,350 --> 00:39:13,916 This arrest is a direct result 903 00:39:13,960 --> 00:39:16,179 of your show of force in my precinct. 904 00:39:16,223 --> 00:39:19,400 Now you are blowing smoke. 905 00:39:19,444 --> 00:39:22,185 No. He was the one shooting the video 906 00:39:22,229 --> 00:39:25,363 while his crew verbally abused my cops. 907 00:39:25,406 --> 00:39:27,365 What comes to mind? 908 00:39:27,408 --> 00:39:31,586 Success has a thousand mothers, failure is an orphan. 909 00:39:31,630 --> 00:39:33,936 Anyway, good work, and thank you. 910 00:39:33,980 --> 00:39:35,721 Sir. 911 00:39:35,764 --> 00:39:37,244 Gentlemen. Ma'am. 912 00:39:38,245 --> 00:39:40,421 Wow. 913 00:39:40,465 --> 00:39:41,727 Bushwick Butcher behind bars. 914 00:39:41,770 --> 00:39:43,337 Take a victory lap, boss. 915 00:39:43,381 --> 00:39:45,034 He doesn't take victory laps. 916 00:39:45,078 --> 00:39:47,036 Press'll eat it up, Garrett? 917 00:39:47,080 --> 00:39:48,690 Little buff on the image can't hurt. 918 00:39:48,734 --> 00:39:50,451 If you believe them when they say you're great, 919 00:39:50,475 --> 00:39:52,477 you have to believe them when they say you suck. 920 00:39:52,520 --> 00:39:54,348 Zero-sum game. 921 00:39:54,392 --> 00:39:57,743 I'd like to say something to all of you. 922 00:40:02,574 --> 00:40:06,012 It's my job to make sure the NYPD doesn't get a black eye 923 00:40:06,055 --> 00:40:07,448 in the press, but... 924 00:40:07,492 --> 00:40:09,929 I'm starting to come around to the idea 925 00:40:09,972 --> 00:40:12,410 that it's also my job 926 00:40:12,453 --> 00:40:15,456 to know that sometimes... 927 00:40:15,500 --> 00:40:18,024 getting a black eye is worth it. 928 00:40:20,983 --> 00:40:22,507 That's it? 929 00:40:22,550 --> 00:40:24,334 That's it. 930 00:40:24,378 --> 00:40:25,727 Where's the "however"? 931 00:40:25,771 --> 00:40:26,728 There isn't one. 932 00:40:26,772 --> 00:40:29,862 Wow. That's a first. 933 00:40:32,125 --> 00:40:35,041 Thank you, Commissioner Moore. 934 00:40:35,084 --> 00:40:42,004 Captioning sponsored by. 935 00:40:42,048 --> 00:40:44,208 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 935 00:40:45,305 --> 00:40:51,290 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 67137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.