All language subtitles for Andromeda

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,-30 --> 00:00:02,430 "You can't outrun Death forever. 2 00:00:02,430 --> 00:00:05,550 But you can make the Bastard work for it." 3 00:00:05,600 --> 00:00:08,430 MAJOR KORGO KORGMR, "Last of The Lancers" . AFC 32 4 00:00:14,480 --> 00:00:17,710 So according to Harper reparation will be completed in the next couple of days. 5 00:00:17,760 --> 00:00:20,610 Sure, until the next time he needs to conduct repairs. 6 00:00:20,610 --> 00:00:24,010 Tell me about it. At this rate he is gonna to run out of spare parts to cannibalize. 7 00:00:24,060 --> 00:00:26,620 Hopefully if Dylan and Tyr expedition will take care of that. 8 00:00:26,620 --> 00:00:30,210 I still don't like that. We might need weapons, but getting into shifty army dealers, 9 00:00:30,380 --> 00:00:32,960 never a good idea. I wouldn't be there but a t-shirt. 10 00:00:33,920 --> 00:00:35,650 Uh, that explain your wardrobe. 11 00:00:35,740 --> 00:00:38,640 Don't even start with me, I have see what is in your closet. 12 00:00:45,100 --> 00:00:50,280 And finally, the last stop of our tour will take a visit to the Haukon Tau drift, 13 00:00:50,320 --> 00:00:52,860 where the only thing more unbelievable than a nebula 14 00:00:52,900 --> 00:00:55,990 ...are the barg's you can pick up and sugar gal [chicks] 15 00:00:56,660 --> 00:00:59,000 Ship, do I really have to say that? 16 00:00:59,000 --> 00:01:00,500 Affirmative. 17 00:01:00,710 --> 00:01:04,000 Well, if you would be tour pilot Molly you got to play the souvenirs! 18 00:01:04,000 --> 00:01:06,110 Ok, let see what else there is to check. 19 00:01:08,300 --> 00:01:12,180 Ok, emergency EVA suits, checked. 20 00:01:12,180 --> 00:01:14,640 Distress picking, checked. 21 00:01:14,680 --> 00:01:17,790 Couple of escape pod recharged, checked. 22 00:01:17,890 --> 00:01:20,710 The most thankless piloting job in the know worlds, marked. 23 00:01:23,070 --> 00:01:27,530 Hi, excuse me .. but I don't fly for on other hour how did you pass the gate? 24 00:01:27,700 --> 00:01:30,580 By smiling, my winning personality and good look, now... 25 00:01:30,620 --> 00:01:33,120 please shut the door behind you on your way out. 26 00:01:33,870 --> 00:01:37,420 I get it, this is one of the security test, right? 27 00:01:37,460 --> 00:01:39,540 Company want to make sure I read the posy [poesy] 28 00:01:39,840 --> 00:01:42,650 Ok, I admit it: I don't have read that totally stupid 29 00:01:43,800 --> 00:01:45,050 shootings at us someone is shooting at us. 30 00:01:45,090 --> 00:01:46,510 No, they are shooting at me. 31 00:01:46,800 --> 00:01:48,220 You are not from the Company, are you? 32 00:01:48,260 --> 00:01:49,600 The cargo? 33 00:01:49,720 --> 00:01:51,980 This is not very pleasant people and I don't want you get hurt, 34 00:01:52,020 --> 00:01:54,480 so hide on to the cargo and I keep the ship to you until I have done. 35 00:01:54,500 --> 00:01:56,400 Ok, that is great but you can go anywhere without me, 36 00:01:56,400 --> 00:01:58,380 the ship is tap into my implant! 37 00:01:58,650 --> 00:02:01,030 Good point, looks like I am booking a private shuttle 38 00:02:01,070 --> 00:02:02,780 Seal the airlock and start the launch sequence. 39 00:02:05,240 --> 00:02:08,210 Laser torches, if we don't have something to spare, we are dead. 40 00:02:08,830 --> 00:02:11,630 I actually never flew my ship before, this was supposed to be my first tour. 41 00:02:11,670 --> 00:02:13,090 If you don't move will be your last! 42 00:02:13,090 --> 00:02:14,500 Get your butt in there! 43 00:02:21,430 --> 00:02:22,510 Great. 44 00:02:24,180 --> 00:02:26,810 He is the last guardian of a fallen civilization, 45 00:02:26,850 --> 00:02:28,610 a hero from another time. 46 00:02:28,650 --> 00:02:30,650 Faced with a universe in chaos, 47 00:02:30,650 --> 00:02:32,860 Dylan hunt recruits an unlikely crew 48 00:02:33,610 --> 00:02:35,450 and sets out to reunite the galaxies. 49 00:02:35,490 --> 00:02:38,990 On the starship Andromeda, hope lives again. 50 00:03:18,580 --> 00:03:21,670 Its depressing see myself in this condition again 51 00:03:22,000 --> 00:03:23,010 You have seen worse. 52 00:03:23,800 --> 00:03:27,090 Yes, but is the repetition I am been shoot that I found so annoying 53 00:03:27,090 --> 00:03:28,890 I would like just one day 54 00:03:28,890 --> 00:03:32,520 where I can build missiles and tweak fire control in peace. 55 00:03:33,080 --> 00:03:35,500 We definitively need to found you an hobby. 56 00:03:35,810 --> 00:03:37,380 That is my hobby! 57 00:03:37,820 --> 00:03:40,940 Speaking of people need to find less dangerous hobbies. 58 00:03:40,990 --> 00:03:42,530 You wanted to see me? 59 00:03:42,610 --> 00:03:43,610 Yeah. 60 00:03:43,990 --> 00:03:46,510 Harper is on deck 14 trying to get fire control online. 61 00:03:46,580 --> 00:03:48,290 I think he can use your help. 62 00:03:48,580 --> 00:03:52,500 You are still not use, are you? the new me. 63 00:03:52,630 --> 00:03:55,840 Honestly, its not every day that you... 64 00:03:55,880 --> 00:03:57,760 watch one of your best friend walk in the future 65 00:03:57,760 --> 00:04:00,300 change place with themselves and then walk out again 66 00:04:00,340 --> 00:04:02,550 so no, I am not used to it. 67 00:04:02,550 --> 00:04:06,020 But then,.. I am get there 68 00:04:06,560 --> 00:04:08,600 Personally I love the force lances. 69 00:04:10,150 --> 00:04:12,610 Beka, we received the help the Eureka Maru. 70 00:04:12,860 --> 00:04:15,240 Tyr will be on deck in 6 minutes. 71 00:04:15,400 --> 00:04:17,410 Tyr? What about Dylan? 72 00:04:17,410 --> 00:04:20,160 Tyr is alone, he left Dylan behind. 73 00:04:26,920 --> 00:04:31,170 Tyr what the hell happened, and where might I ask is Dylan? 74 00:04:31,800 --> 00:04:32,880 He is not with me. 75 00:04:32,880 --> 00:04:34,260 I can see that. 76 00:04:34,680 --> 00:04:36,260 What have you done to my captain? 77 00:04:36,260 --> 00:04:39,060 Would you like the long version or the short one? 78 00:04:46,570 --> 00:04:49,610 Ok we are in orbit. Now where? 79 00:04:49,780 --> 00:04:52,120 Slipstream range, I need to get to Enkindu. 80 00:04:52,700 --> 00:04:54,700 All right, let continue. 81 00:04:54,990 --> 00:04:57,580 There are few other things I need to know. 82 00:04:57,620 --> 00:05:01,130 Who are you, who are those guys shooting in and why you chose my ship? 83 00:05:01,290 --> 00:05:01,960 In order? 84 00:05:02,000 --> 00:05:02,750 Yes please. 85 00:05:02,800 --> 00:05:04,780 My name is Dylan, those people shooting are the bad guys 86 00:05:04,800 --> 00:05:06,720 and this is the best locking ship in the spaceport. 87 00:05:06,760 --> 00:05:08,220 - Really? - Yeah! 88 00:05:08,640 --> 00:05:11,060 Till today I have been made Captain 89 00:05:11,100 --> 00:05:12,810 Congratulation on the promotion. 90 00:05:12,850 --> 00:05:13,850 Thanks. 91 00:05:16,060 --> 00:05:17,350 Oh, crap. 92 00:05:20,280 --> 00:05:21,480 - Ogami? - Think so. 93 00:05:21,480 --> 00:05:26,530 Mercenary culture, deadly killers never break their word, always keep their promises 94 00:05:26,570 --> 00:05:27,660 and always fulfill their contract. 95 00:05:27,700 --> 00:05:29,410 - Those Ogami? - Yes, there are the ones. 96 00:05:29,450 --> 00:05:30,660 We are so dead. 97 00:05:30,700 --> 00:05:33,000 I apologize for giving you involved, but if we stay calm... 98 00:05:44,890 --> 00:05:47,020 Where did you learn to fly like that? 99 00:05:48,270 --> 00:05:49,850 Simulators. 100 00:05:49,940 --> 00:05:52,720 Often in a low approach to vulcanos, is far convenient 101 00:05:52,730 --> 00:05:54,280 - you know - for tourist is a good show. 102 00:05:54,320 --> 00:05:57,860 Sound good.. great tour, I am sorry I miss it. 103 00:05:57,860 --> 00:05:59,530 Yeah, to my. 104 00:06:05,910 --> 00:06:09,630 Dylan and I went to Haukon Tau drift to meet with Fehrar Kalinka. 105 00:06:10,000 --> 00:06:12,550 He was one of my supplier.. back when.. 106 00:06:12,710 --> 00:06:15,220 Well, back in the day 107 00:06:15,550 --> 00:06:19,510 Fehrar was supposed to have setup a meeting with a reputable arm dealer on Hautum-Wora. 108 00:06:19,560 --> 00:06:21,870 However when we arrive on Hautum-Wora 109 00:06:21,880 --> 00:06:24,820 we found several mercenary lining and waiting in his stead. 110 00:06:24,900 --> 00:06:26,900 They shot at us and we shot back. 111 00:06:26,900 --> 00:06:30,700 Fast forward to the part where you took the Maru and let Dylan defend from self. 112 00:06:30,900 --> 00:06:33,260 We agree to split up in order to drawn them off. 113 00:06:33,660 --> 00:06:36,160 I was surprise to see when the Ogami went after him. 114 00:06:36,200 --> 00:06:39,460 we have both assumed that they have been hired by Drago-Kasov to kill me. 115 00:06:39,710 --> 00:06:41,080 Hardly we are wrong. 116 00:06:41,420 --> 00:06:42,210 Apparently... 117 00:06:42,330 --> 00:06:43,590 In any case, 118 00:06:44,250 --> 00:06:46,670 Capitan Hunt ordered me leave and return to the Andromeda 119 00:06:46,670 --> 00:06:48,090 and alert you of the situation. 120 00:06:48,130 --> 00:06:50,780 All which I have done, end of story. 121 00:06:55,100 --> 00:06:58,020 Tyr, it is not secret that you and Dylan are at odds. 122 00:06:58,440 --> 00:07:01,820 as I recall this could hold the key to some of your property. 123 00:07:02,110 --> 00:07:05,570 Now if he will suddenly disappear, your problem will be solved, I am wrong? 124 00:07:05,610 --> 00:07:09,870 Consider this: if I wanted Dylan dead, 125 00:07:09,950 --> 00:07:13,460 or anyone else for what matter, he will be a corps already! 126 00:07:14,040 --> 00:07:19,960 And if we find him alive, then I must be innocent, and you will owe me and apology. 127 00:07:20,630 --> 00:07:23,130 And if we find him alive, I will give you one, 128 00:07:23,640 --> 00:07:27,350 but if we find him otherwise, I will give you something else entirely. 129 00:07:28,390 --> 00:07:30,350 Do we understand each other? 130 00:07:33,400 --> 00:07:36,900 My Lady, I imagine in all your years 131 00:07:36,900 --> 00:07:40,410 no one has ever accused you to have been obscure. 132 00:07:43,620 --> 00:07:46,120 How was that my little pretty starship, better? 133 00:07:46,120 --> 00:07:49,500 Much, you know Harper I had six engineers at my service 134 00:07:49,580 --> 00:07:52,550 but only one who actually enjoyed damage control. 135 00:07:52,670 --> 00:07:55,220 Well, you know, a few months waiting to be the main meal 136 00:07:55,260 --> 00:07:57,180 on the Magog menu and I begin thinking... 137 00:07:57,220 --> 00:07:57,840 About what? 138 00:07:57,890 --> 00:08:02,220 about all the things I wanted to do but that I never will get the chance to. 139 00:08:02,270 --> 00:08:07,690 And you know what? I might realize the things I love to do best I am already doing. 140 00:08:07,690 --> 00:08:08,270 Fixing me? 141 00:08:08,360 --> 00:08:11,530 You better believe me, darling. There is not an other like you in the know universe. 142 00:08:11,570 --> 00:08:12,860 Harper. 143 00:08:13,700 --> 00:08:15,660 Beka send me here to help you. 144 00:08:15,700 --> 00:08:18,040 Ah, it is ok, I got a cover, no thanks. 145 00:08:19,580 --> 00:08:21,810 Seams to me like the status over here... 146 00:08:21,810 --> 00:08:24,040 I said, I don't need any help. 147 00:08:24,500 --> 00:08:26,920 Yes, I heard you but this data link here... 148 00:08:26,920 --> 00:08:30,180 Trance, would you just go.. please? 149 00:08:31,550 --> 00:08:35,680 It's me, isn't? The fact that I am different as I used to be? 150 00:08:35,720 --> 00:08:38,560 Different? No your are not that. 151 00:08:40,860 --> 00:08:42,860 Look, the true is... 152 00:08:44,320 --> 00:08:47,240 I got a lot of work to do and I just want to get it done ok? 153 00:08:47,740 --> 00:08:48,990 Alone! 154 00:08:49,410 --> 00:08:53,040 Fine, you know where I am if you want to talk to me. 155 00:08:55,080 --> 00:08:56,830 That was not very nice. 156 00:08:56,880 --> 00:08:59,550 kill it, would you? if I really fix you. 157 00:09:02,470 --> 00:09:04,590 You know they are really persistent. 158 00:09:07,390 --> 00:09:08,760 .. the ...[].. switch.. 159 00:09:10,850 --> 00:09:12,850 seeked by a secondary communication array 160 00:09:12,940 --> 00:09:14,650 I don't suppose this ship has weapons? 161 00:09:14,690 --> 00:09:16,610 Other than your force lance? There will be no. 162 00:09:16,690 --> 00:09:19,990 Then we vent fuel if we have to. You want me to vent my proton and anti-proton tank? 163 00:09:20,030 --> 00:09:21,610 Where do you escape mental patient? 164 00:09:21,610 --> 00:09:23,040 No, I will use the gas to put a good light show, 165 00:09:23,050 --> 00:09:25,910 you know the kind will blind the Ogami sensors so we can escape. 166 00:09:25,920 --> 00:09:27,800 I love good light show. 167 00:09:37,220 --> 00:09:40,850 - Had worked? - We lost them. 168 00:09:43,470 --> 00:09:48,980 You know, may be you are a kind of maniac but that was really really cool. 169 00:09:48,980 --> 00:09:52,110 Oh, thanks, now please set the curse for Enkindu, 170 00:09:52,150 --> 00:09:54,900 where this gun waiting maniac friends will happily 171 00:09:54,900 --> 00:09:57,660 remove from your trouble and send you on your way. 172 00:09:58,490 --> 00:10:01,500 Those friends of you are irresponsible people like you? 173 00:10:02,120 --> 00:10:03,620 They have their moments. 174 00:10:03,750 --> 00:10:08,030 Oh, I will like to meet them. Stand by for slipstream. 175 00:10:12,220 --> 00:10:14,260 That don't feel like a slipstream. 176 00:10:15,390 --> 00:10:18,240 Oh brilliant, just really... the tricky maneuver of your 177 00:10:18,240 --> 00:10:19,710 has cracked the anti-matter lens 178 00:10:19,710 --> 00:10:23,020 and now we can't open a slip-portal and we are stuck with the Ogami! 179 00:10:23,020 --> 00:10:25,650 Well, on the bright side we still are with each other. 180 00:10:39,960 --> 00:10:41,920 Ok, let me get this strict.. 181 00:10:42,300 --> 00:10:44,880 You are a 300 years old High-Guard Captain. 182 00:10:44,920 --> 00:10:48,300 I don't technically age during those 3 centuries, but who is counting. 183 00:10:48,430 --> 00:10:51,900 And your own mission is to restore the former System Commonwealth 184 00:10:51,900 --> 00:10:53,640 and save the universe. 185 00:10:53,690 --> 00:10:57,320 It's a lot too simplified but essentially yeah. 186 00:10:57,940 --> 00:10:59,070 That's amazing. 187 00:10:59,170 --> 00:11:00,190 Pretty much. 188 00:11:00,240 --> 00:11:01,650 You are insane. 189 00:11:01,650 --> 00:11:03,070 Ouch, that hurts. 190 00:11:03,110 --> 00:11:07,330 No, really, I guess I heard about some exalted wild guys 191 00:11:07,370 --> 00:11:10,100 flying around, doing what you are claiming to be doing, but 192 00:11:10,100 --> 00:11:12,830 sure as hell, I think never to meet them. 193 00:11:12,960 --> 00:11:17,050 And I definitely don't expected him to be so.. earnest. 194 00:11:17,090 --> 00:11:20,260 Earnest, well, I like that better than wild guy exalted. 195 00:11:20,300 --> 00:11:21,470 Oh, their are both to play. 196 00:11:21,510 --> 00:11:23,100 Then I take all that I can get. 197 00:11:23,140 --> 00:11:25,430 Approaching Haukon tau drift. 198 00:11:25,470 --> 00:11:26,770 Haukon Tau? 199 00:11:27,440 --> 00:11:29,770 This is the tour ship head to the Haukon Tau drift. 200 00:11:29,980 --> 00:11:32,320 What are you trying to do, lead me in an other ambush? 201 00:11:32,360 --> 00:11:33,150 Why are you paranoid? 202 00:11:33,190 --> 00:11:35,780 a lot of people have been try really hard to kill me today 203 00:11:35,820 --> 00:11:37,780 and Haukon Tau is where my day has started. 204 00:11:37,820 --> 00:11:41,120 Listen soldier boy, if you want to slip out of this system in one piece 205 00:11:41,240 --> 00:11:42,200 we are gonna need parts. 206 00:11:42,250 --> 00:11:46,650 And there is only one place to get those parts and it is Haukon Tau drift. Unless you want me to 207 00:11:46,690 --> 00:11:48,800 turn it back to spaceport on Hautum-Wora, 208 00:11:48,800 --> 00:11:51,920 It's where you scare my customer, you stole my ship and you took me hostage! 209 00:11:51,920 --> 00:11:54,220 - Ok, you right. - You damn right, I am right! 210 00:11:54,890 --> 00:11:57,810 - What I am right about? - We need to find parts. 211 00:11:57,850 --> 00:11:59,180 Yes. 212 00:12:02,980 --> 00:12:06,110 Not even a time we can make one hell of a deal. 213 00:12:12,490 --> 00:12:15,830 - It wasn't me, I swear. - It wasn't you to do what? 214 00:12:16,000 --> 00:12:18,790 - What do you meant? - I have already told you I am angry! 215 00:12:18,830 --> 00:12:19,790 Then why... 216 00:12:21,340 --> 00:12:25,010 Ogami has set me in ugly Who sent them? 217 00:12:26,760 --> 00:12:29,550 Let me think, ... I know. 218 00:12:29,640 --> 00:12:32,810 - It wasn't me, I swear. - Well, he is consistent. 219 00:12:32,850 --> 00:12:33,810 Fine. 220 00:12:33,810 --> 00:12:35,890 If you are innocent, prove it! 221 00:12:36,690 --> 00:12:37,940 I will be delighted. 222 00:12:38,020 --> 00:12:41,740 I want an exotic matter lens for class 2 slipstream drive. 223 00:12:42,380 --> 00:12:45,450 - And I want it in one hour. - One hour, but that is... 224 00:12:45,450 --> 00:12:47,050 All the time you have. 225 00:12:47,120 --> 00:12:52,040 And make in the temper that is an Alpha 9 model not one of those out of market jobbies. 226 00:12:52,370 --> 00:12:54,210 Lady knows her part. 227 00:13:03,050 --> 00:13:04,970 You quiet. 228 00:13:05,010 --> 00:13:08,810 When I am in the mood for a conversation I will let you know. 229 00:13:08,860 --> 00:13:10,970 In the meantime fly. 230 00:13:11,980 --> 00:13:14,690 I think someone has taken her captain disappearance 231 00:13:14,730 --> 00:13:16,820 harder that she like to admit. 232 00:13:16,860 --> 00:13:18,860 That doesn't sound like flying. 233 00:13:18,920 --> 00:13:22,750 I am sorry, if I distracting you from your work. 234 00:13:26,080 --> 00:13:29,590 With your desire, you can run every system on this ship at once 235 00:13:29,590 --> 00:13:31,690 and still feel as you have nothing to do. 236 00:13:34,870 --> 00:13:36,860 Yet you can't seam to spare the attention 237 00:13:36,860 --> 00:13:39,150 required to engage a peasantry with your pilot. 238 00:13:39,180 --> 00:13:41,600 I have nothing to say to you. 239 00:13:41,730 --> 00:13:43,210 Would you like to hear a theory? 240 00:13:43,350 --> 00:13:44,440 No. 241 00:13:44,480 --> 00:13:46,060 Impossible as it might seam 242 00:13:46,110 --> 00:13:49,150 I believe you are becoming emotionally involved with your captain. 243 00:13:50,030 --> 00:13:52,530 I think you have lost your objectivity. 244 00:13:53,570 --> 00:13:57,790 I suggest Tyr, that you fly more and theorize less. 245 00:13:58,330 --> 00:14:00,080 As you wish. 246 00:14:25,070 --> 00:14:26,740 Thanks for you assistance back there. 247 00:14:26,780 --> 00:14:28,200 No, I was not suppose to hear 248 00:14:28,240 --> 00:14:29,410 the last thing I need right now 249 00:14:29,410 --> 00:14:31,750 is installing a falsie component into the Hildie's systems. 250 00:14:31,790 --> 00:14:34,100 But now, I want to how what you are gonna answer for your gun. 251 00:14:34,120 --> 00:14:36,000 Yeah, about that, if after we have to run 252 00:14:36,000 --> 00:14:37,960 I really do regret you have been mist up in all of this. 253 00:14:38,090 --> 00:14:41,130 Oh you do, what part you regret most the any they gunning me part 254 00:14:41,170 --> 00:14:43,430 or the any they shot my by psychotic mercenary part? 255 00:14:43,510 --> 00:14:47,220 Ok, I deserve that, the answer is both. But you have been remarkably good nature to about it. 256 00:14:47,270 --> 00:14:49,520 Well, I see this is call for case of diplomacy 257 00:14:49,560 --> 00:14:51,190 And you know what the say about diplomacy? 258 00:14:51,190 --> 00:14:54,210 Is really the art of saying nice dog eat little big enough steak. 259 00:14:54,320 --> 00:14:54,980 What are you talking about? 260 00:14:55,020 --> 00:14:58,280 See that two cops right there? They are my steak. 261 00:14:58,320 --> 00:14:59,070 Help! 262 00:14:59,200 --> 00:15:02,030 - Please help me! - Is there any problem? 263 00:15:02,030 --> 00:15:04,370 Yes, there is definitely a problem. 264 00:15:04,410 --> 00:15:08,710 .. excuse my sister she suffers of a wide disorder that express extreme paranoia. 265 00:15:08,750 --> 00:15:11,500 and inconvenient emotional outbursts. 266 00:15:11,520 --> 00:15:13,530 Oh, how sad, what she worth to you? 267 00:15:13,630 --> 00:15:14,630 Excuse me? 268 00:15:14,630 --> 00:15:18,030 You heard me, what is she worth? Rounded up our shoulder 269 00:15:18,140 --> 00:15:20,990 This is a shake up, this is a kidnapping! 270 00:15:20,990 --> 00:15:23,850 and you are a cop, you know my tax money work? 271 00:15:24,020 --> 00:15:28,980 Yes, taxes, that is the problem, not enough taxes, to many criminals. 272 00:15:29,020 --> 00:15:32,400 What about you? Can you cover his incarceration fee? 273 00:15:32,450 --> 00:15:34,070 I think is better been an hostage. 274 00:15:34,160 --> 00:15:36,450 No incarceration fee for you 275 00:15:36,450 --> 00:15:38,750 and no mental health evaluation fee for you. 276 00:15:38,790 --> 00:15:43,080 Ok, then you skip right to the fine for filling a false police report.. 277 00:15:43,820 --> 00:15:45,440 And what if we can't pay? 278 00:15:45,490 --> 00:15:48,080 Then we take you both... on the house 279 00:15:48,470 --> 00:15:52,570 Well, in that case I think we can work out some kind of arrangement. 280 00:15:52,680 --> 00:15:54,260 - Like what? - Yeah, like what? 281 00:15:55,270 --> 00:15:56,480 Clear they all. 282 00:16:21,630 --> 00:16:22,470 Freeze! 283 00:16:29,520 --> 00:16:32,230 What it's worth to you? 284 00:16:36,270 --> 00:16:40,150 - Oh, my hero! - Yeah, I get that a lot! 285 00:16:45,740 --> 00:16:47,730 So I guess that officially ends 286 00:16:47,730 --> 00:16:49,710 my welcome back to Haukon Tau drift. Thank you. 287 00:16:49,750 --> 00:16:51,420 Who fault is that? 288 00:16:51,500 --> 00:16:55,970 No, really, thank you for saving me from those crap cops. 289 00:16:56,510 --> 00:16:58,340 let say for kidnapping so far. 290 00:16:58,340 --> 00:17:02,010 Yeah, I can say .. should I believe you from the beginning. 291 00:17:02,510 --> 00:17:05,850 Since we are clear we can start repair our slipstream drive. 292 00:17:13,740 --> 00:17:14,860 Ogami. 293 00:17:26,880 --> 00:17:29,090 - They are closing - Thanks for the update. 294 00:17:29,130 --> 00:17:32,180 The Hildie wasn't build for speed, it's a tourist part, remember? 295 00:17:32,390 --> 00:17:33,750 Find then a tour direct, Molly 296 00:17:33,750 --> 00:17:36,470 what if you find an nice planet and you show me the sight? 297 00:17:36,560 --> 00:17:40,770 Oh, you wanna to loose them in the atmosphere? Ok, I know just the place. 298 00:17:42,810 --> 00:17:44,190 I thought you mind it 299 00:17:48,380 --> 00:17:53,160 I like to help you but I haven't see nothing, since we made contact four days ago. 300 00:17:53,450 --> 00:17:57,080 And I am the genetic reincarnation of Drago Museveni. 301 00:17:57,870 --> 00:17:59,750 With that hair? 302 00:18:00,090 --> 00:18:06,390 Ok, you say, you haven't see Dylan and we say that you have. 303 00:18:06,470 --> 00:18:09,260 Now only one of us can be telling the truth. 304 00:18:09,310 --> 00:18:13,100 - And I am not lying, are you lying? - I am not lying. 305 00:18:14,770 --> 00:18:17,980 Tyr, we have been doing business together for over a decade. 306 00:18:17,980 --> 00:18:21,900 And in all that time I haven't never lying to you. 307 00:18:23,990 --> 00:18:24,780 Ever. 308 00:18:24,950 --> 00:18:28,870 You haven't a reason to do it before, you have one now? 309 00:18:29,620 --> 00:18:30,410 Here is a thought. 310 00:18:31,460 --> 00:18:33,290 Let's play to any question! 311 00:18:33,340 --> 00:18:34,840 Heavy gravity worlder? 312 00:18:34,960 --> 00:18:37,510 - Android. - She is very strong. 313 00:18:37,510 --> 00:18:39,180 More the point... 314 00:18:39,630 --> 00:18:42,810 I can peak up galvanic skin response and respiration glitches. 315 00:18:42,930 --> 00:18:45,850 I can also analyze pupil dilation in real time. 316 00:18:45,980 --> 00:18:48,980 Which makes me a locking lie detector. 317 00:18:49,520 --> 00:18:55,490 So, tell me the truth or I turn the bones in you hand until they cancel by each other 318 00:18:55,490 --> 00:18:57,320 Absolutely, absolutely 319 00:18:58,370 --> 00:19:01,950 What you know? He is not lying. 320 00:19:06,080 --> 00:19:07,080 Harper. 321 00:19:08,250 --> 00:19:11,300 I brought you a Sparky Cola, to make you feel better. 322 00:19:12,050 --> 00:19:13,840 No, thanks. 323 00:19:15,680 --> 00:19:18,680 I know that I seam different to you, but everyone changes. 324 00:19:18,710 --> 00:19:20,850 Yeah, points of view! 325 00:19:20,850 --> 00:19:25,520 Attitude, weight, underwear even, but you its like not even you anymore. 326 00:19:25,520 --> 00:19:29,740 And now I don't am even sure you are worth to begin with if you know what I mean. 327 00:19:31,160 --> 00:19:33,160 No, explain it for me. 328 00:19:36,390 --> 00:19:37,160 All right. 329 00:19:37,210 --> 00:19:42,880 Over the past years we run in so many nasty evil ... pieces of work I lost count. 330 00:19:42,920 --> 00:19:45,840 Kalderean, Nietzscheans, Magog, crazy starships 331 00:19:45,880 --> 00:19:47,510 you name it, it attacked us. 332 00:19:47,680 --> 00:19:53,270 And I can't help wondering if that is all one big coincidence, or if, may be, the biggest baddest bad-guy 333 00:19:53,310 --> 00:19:56,560 or girl of the mob, has been with us right here all along 334 00:19:56,600 --> 00:20:00,030 watching and waiting and looking for any opportunity to manipulate us, 335 00:20:00,030 --> 00:20:01,740 into serving whatever of his unspeakable aims 336 00:20:01,780 --> 00:20:06,660 may be knocking us around at the proper time, rings any bells? 337 00:20:06,740 --> 00:20:08,040 No, 338 00:20:08,080 --> 00:20:09,440 there was a time where I though you 339 00:20:09,440 --> 00:20:11,500 were the smartest person I had never met, 340 00:20:11,540 --> 00:20:15,570 but listening to you now, 341 00:20:15,570 --> 00:20:19,590 if that is the way you think, then I was wrong about you as you are about me. 342 00:20:19,630 --> 00:20:21,220 Enjoy your Cola. 343 00:20:25,100 --> 00:20:26,850 Thanks, I will. 344 00:20:29,040 --> 00:20:31,150 I am very disappointed Mr. Fehrar. 345 00:20:33,270 --> 00:20:34,860 I am not lying to you! 346 00:20:34,860 --> 00:20:36,650 You haven't said anything! 347 00:20:36,700 --> 00:20:40,070 This make me think that you miss the point of the exercise entirely. 348 00:20:40,120 --> 00:20:42,950 Fehrar... I will shoot you. 349 00:20:43,290 --> 00:20:47,900 Oh, I like that: logical, efficient, 350 00:20:47,920 --> 00:20:52,460 right Tyr, I think that this is the most practical course of action. Good show. 351 00:20:53,800 --> 00:20:56,550 Ok ok, the truth! 352 00:21:01,640 --> 00:21:05,980 The truth is ... I ...see them less than a day ago. 353 00:21:06,400 --> 00:21:08,280 He was with a woman. 354 00:21:08,610 --> 00:21:12,780 They are looking for an exotic-matter lens for their slipstream drive. 355 00:21:13,030 --> 00:21:15,870 Model Alpha 9. 356 00:21:24,300 --> 00:21:25,760 Did you setup us? 357 00:21:26,920 --> 00:21:29,390 Look Tyr, the Ogami... 358 00:21:31,010 --> 00:21:32,510 ..are here. 359 00:21:45,030 --> 00:21:48,240 Haukon Venia, the hottest part on the tour, literally. 360 00:21:48,450 --> 00:21:52,160 The tidal forces of this mass giant it is orbiting, made his volcano work like clockwork 361 00:21:52,370 --> 00:21:56,380 A really nice hot cloud atmosphere for us to shake the Ogami, I like it. 362 00:21:58,550 --> 00:21:59,450 That was close. 363 00:21:59,450 --> 00:22:01,570 This is the part of the tour I can charge more. 364 00:22:01,590 --> 00:22:04,640 As long as the passengers survived. I don't have lost any yet. 365 00:22:05,300 --> 00:22:07,310 - I thought I was your first customer. - Good point. 366 00:22:11,400 --> 00:22:11,980 Damn! 367 00:22:12,020 --> 00:22:14,440 The Ogami sensors are too good picking us 368 00:22:14,480 --> 00:22:15,650 You got a plan B? 369 00:22:15,690 --> 00:22:17,490 I have always a plan B. 370 00:22:18,490 --> 00:22:20,570 Let me thing about it, you are plan B. 371 00:22:20,660 --> 00:22:22,910 Oh great, you really want make me feel special? 372 00:22:22,950 --> 00:22:24,660 This is one of my many talents. 373 00:22:28,670 --> 00:22:31,800 You mention something about volcanoes.. 374 00:24:04,950 --> 00:24:08,540 Who sent the Ogami, Fehrar? Who? 375 00:24:10,330 --> 00:24:12,590 Tyr, I... 376 00:24:20,390 --> 00:24:22,930 Well, now we want get any information upon him. 377 00:24:22,970 --> 00:24:24,730 He was telling something. 378 00:24:24,980 --> 00:24:29,360 Of course he was, he was my friend. 379 00:24:36,950 --> 00:24:39,660 Here we go, we have three Ogami on tail. 380 00:24:39,700 --> 00:24:41,540 Have you factored the eruption schedule? 381 00:24:41,580 --> 00:24:43,250 Yeah, I have done it about three times. 382 00:24:43,540 --> 00:24:47,550 Good because if we screw the sun we are gone to have a very very bad day. 383 00:24:47,840 --> 00:24:49,510 This changes our situation, how? 384 00:24:49,550 --> 00:24:51,590 You just takes us in. 385 00:24:52,590 --> 00:24:53,720 Ok. 386 00:24:56,390 --> 00:24:57,850 For luck. 387 00:25:04,570 --> 00:25:05,690 Ok. 388 00:25:39,400 --> 00:25:40,650 Oh, damn! 389 00:26:02,350 --> 00:26:03,470 Molly. 390 00:26:07,480 --> 00:26:08,770 Come on! 391 00:26:13,030 --> 00:26:14,150 Molly! 392 00:26:41,390 --> 00:26:42,650 Fireworks. 393 00:26:42,690 --> 00:26:46,690 Actually we.. we crash. - Oh yeah. 394 00:26:49,240 --> 00:26:51,070 Let me help you. . No, I am ok. 395 00:26:51,110 --> 00:26:54,240 - You sure? - Yeah, I am tough than I look. 396 00:26:54,290 --> 00:26:56,500 The Hildie and I have a lot in common 397 00:26:57,080 --> 00:27:01,750 like I said best looking ship in the spaceport. 398 00:27:07,760 --> 00:27:10,510 We know from Fehrar that Dylan has broken the exotic-matter lens, 399 00:27:10,560 --> 00:27:13,330 he need time to repair it, he must be in the system, somewhere. 400 00:27:13,350 --> 00:27:16,770 Space is big, Tyr, but we would find him. 401 00:27:17,270 --> 00:27:19,070 Hopefully before the Ogami do. 402 00:27:20,570 --> 00:27:21,840 You mean that, don't you? 403 00:27:21,900 --> 00:27:24,090 I see your wanted artificial intelligence 404 00:27:24,090 --> 00:27:26,280 has finally managed to grasp the obvious. 405 00:27:26,280 --> 00:27:29,120 Tyr only does things that benefit Tyr! 406 00:27:29,450 --> 00:27:34,330 So, if you really didn't abandon Dylan, what is net for you? 407 00:27:34,920 --> 00:27:40,340 Then ask .. for the sake of argument assume that Dylan and I having opposing agendas, 408 00:27:40,380 --> 00:27:41,800 in this time neither of those agendas 409 00:27:41,800 --> 00:27:44,640 are far for long for either of us to safely dispose of the other. 410 00:27:44,810 --> 00:27:46,980 And, in fact, there are several scenarios 411 00:27:46,980 --> 00:27:49,140 where our respective agendas are mutually beneficial 412 00:27:49,190 --> 00:27:53,150 In such a case why will I fight an unnecessary battle 413 00:27:53,190 --> 00:27:55,530 with a man that is not and will never be my enemy? 414 00:27:55,570 --> 00:28:00,280 You are a machine. Surely you can see the logic in that. 415 00:28:02,290 --> 00:28:03,850 I also know humans. 416 00:28:03,870 --> 00:28:06,520 Well enough to recognize a massive rationalization, 417 00:28:06,520 --> 00:28:08,000 when I hear one. 418 00:28:10,090 --> 00:28:13,760 The true is, Tyr, I think you grown to like Dylan, 419 00:28:13,760 --> 00:28:15,590 perhaps, you even view him as a friend. 420 00:28:15,760 --> 00:28:18,680 Going to war with him, doesn't just mean risking your life, 421 00:28:19,140 --> 00:28:21,140 it means be alone again. 422 00:28:22,270 --> 00:28:28,360 And if there is one thing Tyr Hanasazi of the Victoria by Barbarossa is afraid of... 423 00:28:30,320 --> 00:28:32,030 ...it's be alone. 424 00:28:46,970 --> 00:28:49,050 Oh, look at this place. 425 00:28:50,180 --> 00:28:53,520 The Company is been docking my pay for 10 year when they see that. 426 00:28:53,560 --> 00:28:59,230 Primary guiding system disengaged. Switching to manual system. 427 00:28:59,310 --> 00:29:00,610 What are you doing to my ship? 428 00:29:00,820 --> 00:29:03,190 I am rewiring the Hildie so I can fly myself. 429 00:29:03,280 --> 00:29:05,380 Excuse me, I am the pilot. 430 00:29:07,200 --> 00:29:08,530 You staying here. 431 00:29:08,580 --> 00:29:11,000 You will have the distress signal and the survival capsule 432 00:29:11,040 --> 00:29:12,910 you will stay well until a rescue party come for you. 433 00:29:12,910 --> 00:29:13,790 Like hell! 434 00:29:13,830 --> 00:29:17,710 I am not liking you go fighting the Ogami when I am here eating fridge rations. 435 00:29:17,750 --> 00:29:20,380 I want see you dying because of me, this isn't your fight. 436 00:29:20,420 --> 00:29:23,430 Excuse me, may be you noticed they are shooting at my ship. 437 00:29:23,430 --> 00:29:25,300 Only because I was on it. 438 00:29:25,550 --> 00:29:28,430 You are a hell of pilot, Molly, but this is one job I can't like you take. 439 00:29:28,480 --> 00:29:32,810 Listen, I admit that some of this run and jump is a little new to me, 440 00:29:33,400 --> 00:29:35,280 but I really wanna do this. 441 00:29:35,940 --> 00:29:38,990 I do, I just wanna fly. 442 00:29:42,240 --> 00:29:44,040 My mom is a cryo-pilot 443 00:29:44,080 --> 00:29:45,960 and she let my stay with here on the the short course 444 00:29:46,000 --> 00:29:49,920 and sometimes she let me take the controls and I love it! 445 00:29:50,250 --> 00:29:52,590 But I don't have the connections inside the military 446 00:29:52,630 --> 00:29:54,880 and I sure can afford the pride of be FTA 447 00:29:55,010 --> 00:29:59,970 So I take this job: ferrying tourists. And I haven't even done one yet! 448 00:30:00,180 --> 00:30:02,060 You are a hell of authority, 449 00:30:02,430 --> 00:30:04,270 I want adventure! 450 00:30:04,310 --> 00:30:06,670 This is not that bad of a job, Molly. 451 00:30:06,670 --> 00:30:08,450 And it's a lot safe that having 452 00:30:08,460 --> 00:30:11,090 every bad guy of known world chasing after you. 453 00:30:11,780 --> 00:30:14,820 I don't want safe, I never want it safe! 454 00:30:14,870 --> 00:30:19,750 And now here you are, you are a genuine hero and you have genuine quests 455 00:30:20,000 --> 00:30:24,380 And you expect me to seat in the side lines because it's not my fight? 456 00:30:24,420 --> 00:30:26,550 I will make it my fight. 457 00:30:26,670 --> 00:30:29,630 I don't wanna get that life again 458 00:30:30,260 --> 00:30:31,430 Please. 459 00:30:35,520 --> 00:30:38,350 Data guiding priority system restored 460 00:30:39,350 --> 00:30:42,190 - Thank you. - You welcome. 461 00:30:54,120 --> 00:30:57,210 Hey boss, what brings you down here? 462 00:30:58,250 --> 00:31:00,590 Well, I like to know why you shoot Trance away after a 463 00:31:00,600 --> 00:31:01,890 specifically asked her 464 00:31:01,890 --> 00:31:03,730 to come down here and help you with repairs. 465 00:31:03,760 --> 00:31:05,760 I was just doing fine without her. 466 00:31:05,800 --> 00:31:08,720 Did you hear me say pretty please with sugar on top? 467 00:31:08,720 --> 00:31:10,390 I have work on my on, 468 00:31:10,390 --> 00:31:13,730 I really don't have time to referee some siblings squabble between you and Trance 469 00:31:13,770 --> 00:31:15,480 It's not a squabble! 470 00:31:17,230 --> 00:31:20,280 it's... I thought I knew Trance, ok? 471 00:31:20,700 --> 00:31:22,570 But she is changed. 472 00:31:23,950 --> 00:31:28,750 I can handle quirky mysterious but.. cosmically terrifying 473 00:31:29,080 --> 00:31:31,210 It's too much, I can take it, no way. 474 00:31:31,210 --> 00:31:32,210 Harper... 475 00:31:36,340 --> 00:31:39,970 she saved your life. And that is enough for me. 476 00:31:40,930 --> 00:31:43,430 Look, you don't have to like the new Trance, 477 00:31:43,470 --> 00:31:46,770 and you don't have to blindly accept what happened to her 478 00:31:47,600 --> 00:31:49,520 but you will work with her. 479 00:31:49,730 --> 00:31:51,690 - No questions are asked. - But I... 480 00:31:51,730 --> 00:31:56,200 What part of "no question asked" do you not understand? 481 00:32:09,630 --> 00:32:12,140 You fight the High Guard manual, learn't you? 482 00:32:12,140 --> 00:32:14,720 You turn the navi-laser to a point defense system 483 00:32:14,760 --> 00:32:17,430 and you reinforced the hull with the fore door and the game place 484 00:32:18,430 --> 00:32:19,190 You know what I think? 485 00:32:19,230 --> 00:32:20,810 I think with the modifications you play, 486 00:32:20,850 --> 00:32:22,610 we can probably flight the Hildie in the hell on the other side 487 00:32:22,650 --> 00:32:24,880 Well, we just might have to. 488 00:32:24,980 --> 00:32:27,150 You still wish leave me behind? 489 00:32:33,410 --> 00:32:35,620 - good luck - we need it 490 00:32:45,010 --> 00:32:46,800 No sign of the Ogami. 491 00:32:46,840 --> 00:32:48,680 May be our luck is changing. 492 00:32:49,890 --> 00:32:54,230 Ok, we are at slipstream distance. Next stop the Enkindu system. 493 00:33:00,900 --> 00:33:03,110 I got a slipstream event relay at 3 minutes out. 494 00:33:03,160 --> 00:33:06,160 Looks like it come from the Templar Industries 495 00:33:06,160 --> 00:33:07,660 exotic-matter lens model Alpha 9. 496 00:33:08,080 --> 00:33:10,330 The same type Dylan required from Fehrar on Haukon Tau. 497 00:33:10,370 --> 00:33:12,540 May be it's a coincidence, may be no I take that chance 498 00:33:12,790 --> 00:33:14,110 Do you think it is heading home? 499 00:33:14,210 --> 00:33:16,590 It's a long way to run with the Ogami on his tail, 500 00:33:17,050 --> 00:33:19,450 most likely is trying to reach the nearest friendly world. 501 00:33:19,550 --> 00:33:20,800 Enkindu. 502 00:33:21,320 --> 00:33:22,680 Slipstream. 503 00:33:31,860 --> 00:33:33,820 The Enkindu system, we made it! 504 00:33:33,860 --> 00:33:35,400 You sound surprised. 505 00:33:35,490 --> 00:33:38,780 Why, because we aren't dead? There is a need to mention why? 506 00:33:44,120 --> 00:33:47,790 - Oh, yeah, that's why - The Ogami, 507 00:33:47,840 --> 00:33:49,760 they have surround us. 508 00:33:55,930 --> 00:33:59,520 Ok, the navi-laser is taking off the Ogami missiles we are gonna to make it 509 00:34:00,520 --> 00:34:01,690 Tell me will are gonna be ok. 510 00:34:01,730 --> 00:34:04,520 Stay focused on getting us to Enkindu 3, I will do the rest. 511 00:34:04,730 --> 00:34:07,400 You should reinforce the integrity of the hull to keep us all together 512 00:34:08,650 --> 00:34:09,910 They have found out. 513 00:34:14,200 --> 00:34:17,410 - Oh God, we are alive! - You're welcome. 514 00:34:18,750 --> 00:34:21,460 No, I was not thank you, I just believe. 515 00:34:22,960 --> 00:34:24,550 But the spirit is weakening. 516 00:34:24,670 --> 00:34:26,970 Ok, start praying this time is not gonna hurt. 517 00:34:40,530 --> 00:34:43,490 That was the engine department, I have to shut them down or we will blow 518 00:34:43,490 --> 00:34:45,160 - No! - What you mean no? 519 00:34:45,200 --> 00:34:47,490 The explosion of the engine is not a so bad thing 520 00:34:47,620 --> 00:34:49,200 - I hate you. - I know! 521 00:34:54,170 --> 00:34:56,050 Four fighter and one barge. 522 00:34:56,130 --> 00:34:57,990 I see them, the Ogami must have set an ambush, 523 00:34:57,990 --> 00:34:59,840 which mean that is probably Dylan. 524 00:35:00,010 --> 00:35:03,510 Bring us closest, we have to take off pressure or they will never get to Enkindu. 525 00:35:11,810 --> 00:35:14,190 Maru, open a comm channel I wanna talk to Dylan. 526 00:35:14,230 --> 00:35:15,550 Comm line open. 527 00:35:15,570 --> 00:35:16,820 Dylan is that you? 528 00:35:16,820 --> 00:35:19,700 Who is that? - It's my ship. 529 00:35:20,030 --> 00:35:22,290 Dylan you come in, we shake them up we have buyed you a little time. 530 00:35:22,330 --> 00:35:24,870 Not enough, our engine are about to go critical and there is nothing we can do. 531 00:35:25,000 --> 00:35:27,630 Now cut your comm and stop broadcasting on this channnel, 532 00:35:27,670 --> 00:35:28,840 you make us a target. 533 00:35:28,880 --> 00:35:30,590 Understood, but Dylan... 534 00:35:44,230 --> 00:35:46,320 The Ogami are breaking off. 535 00:35:46,320 --> 00:35:50,700 Dylan ship ... is gone. 536 00:35:54,780 --> 00:35:57,700 Good timing, the Ogami think we are dead. 537 00:35:57,750 --> 00:36:02,000 I think I am deaf. This cockpit break-away charges are loud. 538 00:36:03,170 --> 00:36:06,420 Yeah, on the bright side, welcome on Enkindu. 539 00:36:06,470 --> 00:36:08,430 Engaging brake thrusters. 540 00:36:10,470 --> 00:36:12,560 Hello, brake thrusters! 541 00:36:12,600 --> 00:36:15,770 Clinging to the pilot back-seat seams a really good idea. 542 00:36:15,890 --> 00:36:17,400 The brake thrusters are not responding. 543 00:36:17,440 --> 00:36:18,900 We are falling down! 544 00:36:18,940 --> 00:36:20,440 The speed will burn us on the re-entry. 545 00:36:20,480 --> 00:36:22,940 You are not supposed to have the idiot pilot insignia. 546 00:36:24,400 --> 00:36:25,910 Open a comm channel. 547 00:36:26,620 --> 00:36:28,780 - Rommie. - Dylan! 548 00:36:28,780 --> 00:36:32,330 Rommie, we don't have a lot of time, we need an emergency brace now and you will lift us 549 00:36:32,370 --> 00:36:33,580 On our way. 550 00:36:35,380 --> 00:36:36,690 What are you doing? 551 00:36:36,730 --> 00:36:39,110 Your are planning to get us in front of them and matching speed 552 00:36:39,110 --> 00:36:40,720 lifting up and braking for us all. 553 00:36:40,800 --> 00:36:42,700 That would require a perfect timing and excellent reflexes, 554 00:36:42,700 --> 00:36:43,970 mine are good, yours are better. 555 00:36:43,970 --> 00:36:45,810 Now get out of there and seat down! 556 00:36:52,310 --> 00:36:54,070 Come on Rommie. 557 00:36:55,900 --> 00:37:00,320 It's turning hot, this is gonna be close 558 00:37:01,070 --> 00:37:02,330 Ok. 559 00:37:12,000 --> 00:37:15,340 - Good luck. - Yeah, good luck. 560 00:37:16,640 --> 00:37:18,260 Matching course and speed. 561 00:37:18,300 --> 00:37:20,810 9 seconds from re-entry. 562 00:37:45,500 --> 00:37:47,380 Got them, braking. 563 00:38:13,830 --> 00:38:16,920 We did it! Yes, we did it! 564 00:38:17,460 --> 00:38:21,420 Sometimes all you need is a little luck. 565 00:38:21,840 --> 00:38:23,430 I can agree with that. 566 00:38:26,100 --> 00:38:28,010 Nice piloting. 567 00:38:30,350 --> 00:38:33,310 I couldn't have done it without you. 568 00:38:37,780 --> 00:38:44,720 - So, peace between us for now? - For now. 569 00:39:00,100 --> 00:39:03,430 So any news about the will of the Ogami to kill me? 570 00:39:03,640 --> 00:39:06,060 No, but will be safer if we hit them some day 571 00:39:06,060 --> 00:39:09,150 Well, yeah, this is nice this night I will not really cares. 572 00:39:09,270 --> 00:39:16,370 Your friend is waiting for you in your quarters... and you wanted that. 573 00:39:19,450 --> 00:39:24,000 Thanks Rommie, I don't know what I do without you. 574 00:39:31,840 --> 00:39:33,510 Beka sent you again? 575 00:39:34,550 --> 00:39:35,810 Yes. 576 00:39:38,850 --> 00:39:39,850 Thanks. 577 00:39:42,520 --> 00:39:44,360 Looks good, just like new. 578 00:39:44,570 --> 00:39:47,280 Not really, some of the parts don't exactly match 579 00:39:47,320 --> 00:39:49,990 and there are some microscopic stresses. 580 00:39:50,120 --> 00:39:54,450 I had to mix little human engineering with alien technology. 581 00:39:54,500 --> 00:39:56,460 I don't known if that is gonna work. 582 00:39:56,870 --> 00:39:59,750 This is the problem, when you try to fix things, Trance. 583 00:39:59,790 --> 00:40:02,550 No matter how hard you try put something back together, 584 00:40:02,800 --> 00:40:04,970 it will never be quite the same. 585 00:40:05,220 --> 00:40:06,890 You right. 586 00:40:07,760 --> 00:40:11,060 But, may be, if something is important enough 587 00:40:11,060 --> 00:40:15,470 and you try really hard, then you can turn in something different, 588 00:40:15,630 --> 00:40:17,720 may be even something better. 589 00:40:23,370 --> 00:40:24,620 May be. 590 00:40:27,080 --> 00:40:30,580 Do you wanna double-check my weld when is see what is next? 591 00:40:30,670 --> 00:40:34,300 Yes, let us go to work. 592 00:40:45,230 --> 00:40:49,150 I have something for you. Yes I know you do. 593 00:40:50,110 --> 00:40:51,820 No, it is not what I meant. 594 00:40:55,990 --> 00:40:57,450 What is this? 595 00:40:58,030 --> 00:41:02,500 It is a letter of recommendation for the Military Academy we establish on Moebious 596 00:41:02,540 --> 00:41:03,830 Military Academy? Yes. 597 00:41:05,080 --> 00:41:10,130 They training soldiers, engineers and pilots for the new High Guard 598 00:41:10,130 --> 00:41:12,930 and I thought you may like to be part of them. 599 00:41:12,980 --> 00:41:14,960 You said you want the adventure. 600 00:41:15,010 --> 00:41:21,060 This... this is amazing, thank you so much. 601 00:41:21,310 --> 00:41:22,980 I will not fail you 602 00:41:23,560 --> 00:41:28,490 Well, that's fun, never trust my mind. 603 00:41:30,740 --> 00:41:33,790 We can take you at the station in 24 hours. 604 00:41:35,330 --> 00:41:36,790 Oh, that sooner? 605 00:41:38,040 --> 00:41:42,670 Well, we can take the stenographic path. 606 00:41:43,170 --> 00:41:49,930 Well,.. a second.., a 3 week tour of the restored System Commonwealth signatory worlds 607 00:41:50,350 --> 00:41:51,850 If you like. 608 00:41:52,000 --> 00:41:54,890 Yes I like that. 609 00:42:01,860 --> 00:42:03,450 It's that for luck? 610 00:42:03,490 --> 00:42:06,410 Well, you can never have enough luck! 611 00:42:14,440 --> 00:42:19,760 Creation by giovanni / 6502 / italy sychronization by pronoia23 / greece 51525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.