Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
01:28:24,960 --> 01:28:28,270
- The butler says there's enough food.
- That's it. I've had it.
2
01:28:28,400 --> 01:28:31,870
You, Junior, bring those
Darcey orangutans to me right now.
3
01:28:32,000 --> 01:28:37,438
I like that butler. Calls me "sir",
bows to me. Makes me feel like a broad.
4
01:28:38,560 --> 01:28:41,996
You take care of those reporters
till I square the beef with 'em.
5
01:28:42,120 --> 01:28:45,829
And you go tell your friend Annie
to take her business around the corner,
6
01:28:45,960 --> 01:28:48,554
because I am through, I am finished!
7
01:28:48,680 --> 01:28:52,309
Oh, boy. And just when you were
starting to act like a human.
8
01:28:52,440 --> 01:28:55,830
Queenie, you got 30 seconds
before I pick you up and throw you out.
9
01:28:55,960 --> 01:28:58,997
You know, some people
toss charity balls for homeless cats.
10
01:28:59,120 --> 01:29:01,554
They even build zoos
so wild animals live good.
11
01:29:01,680 --> 01:29:03,875
- You get arrested if you whip a horse.
- 10.
12
01:29:04,000 --> 01:29:06,355
Good people help, Dude. What are we?
13
01:29:06,480 --> 01:29:09,313
Did we ever build a bridge
or plant a seed?
14
01:29:09,440 --> 01:29:11,192
- 20.
- We're nothin'.
15
01:29:11,320 --> 01:29:14,198
We're all a bunch of grabbers,
looking for the best of it.
16
01:29:14,320 --> 01:29:18,836
- Just once, couldn't we help somebody?
- That's it. You're through, sister.
17
01:29:18,960 --> 01:29:22,919
Yes, we're gonna help somebody.
We are going to help me.
18
01:29:23,040 --> 01:29:27,272
I'm gonna make any kind of a deal Darcey
wants. Unless we've blown it already.
19
01:29:27,400 --> 01:29:32,952
Hallelujah! I'm gonna drink to you.
It's my first in five years.
20
01:29:33,400 --> 01:29:36,836
Do I infer you're stranding Annie
on the rocky beach of despair?
21
01:29:36,960 --> 01:29:40,839
I've had just about enough
of your hot air too, Judge. You - out!
22
01:29:40,960 --> 01:29:43,190
And you - out. Both of you - out.
23
01:29:43,320 --> 01:29:45,754
That's it. School's out. Everybody out.
24
01:29:46,640 --> 01:29:49,313
I hope we're not interrupting anything.
25
01:29:49,440 --> 01:29:52,159
Louise! Darling!
26
01:29:52,280 --> 01:29:54,510
Uncle David just told me the good news.
27
01:29:54,640 --> 01:29:57,791
- My heartiest congratulations, Carlos.
- Thank you.
28
01:29:57,920 --> 01:30:02,516
- I hope we're not intruding.
- Not at all. You're a breath of spring.
29
01:30:02,640 --> 01:30:07,589
We were just taking a walk and Carlos had
the most wonderful, sweetest idea.
30
01:30:07,720 --> 01:30:11,474
- What is it, Carlos?
- No, no. This is not the time. Or the place.
31
01:30:11,600 --> 01:30:15,559
Of course it is, Carlos.
He thinks the world of you, Uncle David.
32
01:30:15,680 --> 01:30:18,638
- Louise.
- What is it, Carlos?
33
01:30:18,760 --> 01:30:22,070
Well, sir, I... that is, Louise and I...
34
01:30:22,200 --> 01:30:23,155
Yes.
35
01:30:23,280 --> 01:30:26,750
...we would be most pleased if,
when the time comes,
36
01:30:26,880 --> 01:30:31,715
you will consent to be godfather
to our first child.
37
01:30:43,480 --> 01:30:45,630
He'd be delighted.
38
01:30:45,760 --> 01:30:48,433
Uncle David's already
an experienced godfather.
39
01:30:48,560 --> 01:30:51,393
Oh, Uncle David! I love you so much.
40
01:30:51,520 --> 01:30:56,196
Thank you, se�or. I am very honored,
and my family is very honored.
41
01:30:56,320 --> 01:30:59,153
- And if it's a boy we'll name him after you.
- No.
42
01:30:59,280 --> 01:31:01,748
Louise, we cannot take up
any more of their time.
43
01:31:01,880 --> 01:31:05,839
No. I'm sure you have so much to do,
arranging the reception on short notice.
44
01:31:05,960 --> 01:31:07,518
Goodbye.
45
01:31:09,280 --> 01:31:12,556
- About 100 people, you said, Judge?
- Not just people.
46
01:31:12,680 --> 01:31:18,312
But citizens of style and grace.
And this above all: daisies who won't tell.
47
01:31:18,440 --> 01:31:20,874
Dude's gang!
48
01:31:21,000 --> 01:31:24,276
Now, there's a bunch of daisies
that wouldn't dare squeal.
49
01:31:24,400 --> 01:31:26,834
With the right clothes
they'd pass off as kings.
50
01:31:26,960 --> 01:31:28,951
- They would?
- Well, look at Annie.
51
01:31:29,080 --> 01:31:31,514
The count fell for her. And you and me.
52
01:31:31,640 --> 01:31:35,872
And Carlos thinks the Dude
is a young Abe Lincoln.
53
01:31:39,200 --> 01:31:44,513
And the count even swallowed Joy Boy,
and I can do better than that in a pet shop.
54
01:31:44,640 --> 01:31:47,598
If you weren't a broad
I'd kick you right in the stomach.
55
01:31:47,720 --> 01:31:50,314
And my old chorus girls.
56
01:31:50,440 --> 01:31:54,319
Why, they'd make the most glamorous
society queens this town's ever seen!
57
01:31:54,440 --> 01:31:57,671
Indeed. Why not?
The world goes round in make-believe.
58
01:31:57,800 --> 01:32:01,873
Louie the Lug - with a carnation in his
buttonhole, he'll look like Grover Whalen.
59
01:32:02,000 --> 01:32:04,798
(Queenie) The Weasel'd make
a great secretary of war.
60
01:32:04,920 --> 01:32:08,799
The Weasel as secretary of war? No,
he don't rate no more than an alderman.
61
01:32:08,920 --> 01:32:10,353
Dude!
62
01:32:10,480 --> 01:32:14,234
Why, the Weasel'd make as good a
secretary of war as anyone you can name.
63
01:32:14,360 --> 01:32:16,316
No, I think he'd rate an alderman.
64
01:32:16,440 --> 01:32:18,874
Dude, you're gettin' hooked again.
65
01:32:19,000 --> 01:32:23,710
You know what? You almost had me
walking out on poor old Apple Annie.
66
01:32:23,840 --> 01:32:28,038
Queenie, call your broads. Judge, call
Boyle's pool room. You know the number.
67
01:32:28,160 --> 01:32:31,709
- I'll call...
- Dude... Dude!
68
01:32:31,840 --> 01:32:34,752
Round everybody up.
69
01:32:34,880 --> 01:32:38,077
They was knotted real tight.
Good thing I was a boy scout.
70
01:32:38,200 --> 01:32:40,395
Mr. Darcey ain't gonna like this.
71
01:32:40,520 --> 01:32:45,389
You tell Mr. Darcey he's got a deal, but on
my terms. He delivers me $100,000 cash.
72
01:32:45,520 --> 01:32:49,149
And no more of you popgun monkeys
showing up or else I ain't gonna like it.
73
01:32:49,280 --> 01:32:52,352
Would you kindly connect me
with Harry the Horse?
74
01:32:52,480 --> 01:32:55,119
Honey, forget the house party.
I need you now.
75
01:32:55,240 --> 01:32:59,199
Cheesecake, roust out the boys
and take 'em to a Turkish bath, will you?
76
01:32:59,320 --> 01:33:01,754
What do you think, what for?
A bath, you jerk!
77
01:33:01,880 --> 01:33:05,077
Hey, Joy Boy, get ahold of whatshisname.
Rosy, the suit man.
78
01:33:05,200 --> 01:33:09,079
That's a good idea. I'll have him
measure you all for straitjackets.
79
01:33:09,200 --> 01:33:11,156
(all talking at once)
80
01:33:16,560 --> 01:33:24,672
(Louise) # I gave my love a cherry
without no stone
81
01:33:25,280 --> 01:33:33,358
# I gave my love a chicken
without no bone
82
01:33:34,160 --> 01:33:42,590
# I gave my love a ring that had no end
83
01:33:43,240 --> 01:33:48,030
# I gave my love a baby
84
01:33:48,160 --> 01:33:53,951
# With no crying
85
01:33:54,520 --> 01:33:59,071
# I threw Carlos a flower
86
01:33:59,200 --> 01:34:03,478
# And blushed a smile
87
01:34:03,600 --> 01:34:08,116
# My love threw me the autumn moon
88
01:34:08,240 --> 01:34:13,678
# And laughed a mile
89
01:34:13,800 --> 01:34:18,191
# I gave my love a heart of love
90
01:34:18,320 --> 01:34:22,871
# Wrapped up in pink and blue
91
01:34:23,800 --> 01:34:29,591
# I'll give my love a baby
92
01:34:29,720 --> 01:34:35,431
# Who'll look like you
93
01:34:36,440 --> 01:34:40,274
- Keep singing. Please.
- No, Carlos. It's your turn.
94
01:34:40,400 --> 01:34:43,597
- I'm busy.
- The wedding poem. You promised.
95
01:34:43,720 --> 01:34:46,280
- Keep still.
- You'll have to at the wedding feast.
96
01:34:46,400 --> 01:34:49,790
Your father told me that every Romero
for 1,000 years has had to do it.
97
01:34:49,920 --> 01:34:53,879
- All because some silly ancestor wrote it.
- I love it. Please?
98
01:34:54,000 --> 01:34:56,230
You interrupt people
at the oddest moments.
99
01:34:56,360 --> 01:34:58,715
Please?
100
01:34:58,840 --> 01:35:01,070
I hope nobody is listening.
101
01:35:05,000 --> 01:35:11,269
For her, for whom
I would walk through fire,
102
01:35:11,400 --> 01:35:18,272
the great cathedral's heavenly choir
sings God's angelic music.
103
01:35:19,120 --> 01:35:22,351
Be still, my racing heart -
104
01:35:22,480 --> 01:35:27,554
she is floating toward me
as a winged melody.
105
01:35:27,680 --> 01:35:30,353
I burst with a Spanish pride.
106
01:35:30,480 --> 01:35:33,756
A thousand eyes, all moist and dewy,
107
01:35:33,880 --> 01:35:37,475
share the lovely vision.
108
01:35:37,600 --> 01:35:40,990
Behold: my bride.
109
01:35:59,800 --> 01:36:01,756
- Mother!
- Mrs. Manville.
110
01:36:03,240 --> 01:36:07,028
- I was lonely for you.
- It is my fault. Please.
111
01:36:07,160 --> 01:36:12,996
I have a lifetime with Louise, and you
only two days. I will see you later, Mother.
112
01:36:14,880 --> 01:36:17,633
You do not mind
my calling you "Mother"?
113
01:36:17,760 --> 01:36:20,320
I'd like that... Son.
114
01:36:21,680 --> 01:36:24,035
Thank you...
115
01:36:24,160 --> 01:36:26,116
Mother.
116
01:36:30,440 --> 01:36:33,193
You do love him, don't you?
117
01:36:33,320 --> 01:36:36,676
So much it must show, Mama.
118
01:36:36,800 --> 01:36:39,314
Today, when we were
walking along Broadway,
119
01:36:39,440 --> 01:36:43,228
a little old flower pedlar -
a deaf and dumb lady - gave me this.
120
01:36:43,360 --> 01:36:48,753
She insisted I take it,
and she refused to accept a penny for it.
121
01:36:48,880 --> 01:36:53,510
- Oh, Mama, life is wonderful, isn't it?
- Yes, baby. Yes.
122
01:36:56,160 --> 01:36:58,310
- Mama?
- Yes?
123
01:37:00,280 --> 01:37:04,239
You don't think anything can...
can happen, do you?
124
01:37:04,360 --> 01:37:08,672
- Happen?
- I'm foolish, I suppose.
125
01:37:08,800 --> 01:37:11,155
Maybe it's because I'm wishing so hard.
126
01:37:11,280 --> 01:37:14,431
Mama, have you ever wished
for something so hard...
127
01:37:14,560 --> 01:37:16,835
Nothing's going to happen.
128
01:37:18,200 --> 01:37:20,156
Nothing.
129
01:37:28,640 --> 01:37:30,517
- (intercom buzzes)
- Yeah?
130
01:37:30,640 --> 01:37:34,394
- Captain Moore to see you, Inspector.
- Send him right in.
131
01:37:35,000 --> 01:37:38,629
- Anything on the missing reporters?
- Nothing, Inspector. Not a thing.
132
01:37:38,760 --> 01:37:40,716
The newspapers are crucifying us.
133
01:37:40,840 --> 01:37:42,831
- You hear Winchell last night?
- (buzzer)
134
01:37:42,960 --> 01:37:45,554
- Yeah?
- The commissioner's on the phone.
135
01:37:45,680 --> 01:37:48,752
There he is again. Fourth time today.
136
01:37:48,880 --> 01:37:50,233
Hello, Commissioner.
137
01:37:50,360 --> 01:37:53,477
No, but I've got Captain Moore
in my office right now.
138
01:37:53,600 --> 01:37:56,068
- No, not a thing yet.
- What do you mean?
139
01:37:56,200 --> 01:37:59,078
I'm not gonna be made the goat
for the whole department.
140
01:37:59,200 --> 01:38:00,713
(intercom buzzes)
141
01:38:00,840 --> 01:38:02,910
- What is it?
- The mayor's on the phone.
142
01:38:03,040 --> 01:38:07,158
- Didn't you tell him I was out?
- He didn't believe it.
143
01:38:07,280 --> 01:38:09,794
Hold on a minute.
144
01:38:09,920 --> 01:38:14,755
Hello. Yeah, Chief. I was just talking
to Inspector McCrary. Not a thing yet.
145
01:38:14,880 --> 01:38:17,519
I have had a supersufficiency of
"not a thing".
146
01:38:17,640 --> 01:38:21,872
I want some action, and I want it quickly.
Every editor in town is in my office now.
147
01:38:22,000 --> 01:38:26,551
And you'll get a front-page editorial in
my paper every day till something's done.
148
01:38:26,680 --> 01:38:30,639
It is a very embarrassing situation
when a reporter is not safe on our streets.
149
01:38:30,760 --> 01:38:33,718
If the city can't do anything,
perhaps the state can.
150
01:38:33,840 --> 01:38:36,115
We'll take it up
with the governor tomorrow.
151
01:38:36,240 --> 01:38:39,312
I want you to find
those three reporters, Commissioner,
152
01:38:39,440 --> 01:38:42,671
or I will be forced
to demand your resignation.
153
01:38:44,920 --> 01:38:49,914
McCrary, you dig up those three reporters
or I'll have to get myself another boy.
154
01:38:52,480 --> 01:38:55,438
Captain, you have 24 hours
to find those reporters.
155
01:38:55,560 --> 01:39:01,157
If you can't, you'll find yourself on the
other end of a broom at the horse barn!
156
01:39:01,280 --> 01:39:04,158
- What is it?
- I think we got an angle on the reporters.
157
01:39:04,280 --> 01:39:07,192
- Speak up, son.
- A funny thing happened.
158
01:39:07,320 --> 01:39:10,551
Last Saturday I met one of the boats,
to check the passenger list.
159
01:39:10,680 --> 01:39:14,229
- Two characters shoved me into a car.
- Why didn't you report it sooner?
160
01:39:14,360 --> 01:39:18,956
They didn't hurt me, just drove me around
the Bronx, then gave me taxi money.
161
01:39:19,080 --> 01:39:21,275
- Any idea who grabbed him?
- Not exactly.
162
01:39:21,400 --> 01:39:25,916
Two of our men saw Dave the Dude at the
pier Saturday night meeting some people.
163
01:39:26,040 --> 01:39:29,430
- And with his whole mob.
- Dave the Dude, hm?
164
01:39:29,560 --> 01:39:34,031
It's not much, but we're beginning
to look like a police department.
165
01:39:34,160 --> 01:39:38,551
Captain, you better put a tail on the Dude.
There could be a connection.
166
01:39:44,400 --> 01:39:47,278
These are great, Judge.
Just a few more speeches.
167
01:39:47,400 --> 01:39:50,312
As Jimmy Durante says,
"I've got a million of 'em."
168
01:39:50,440 --> 01:39:54,558
"My dear Count, it is indeed a pleasure..."
169
01:39:54,680 --> 01:39:58,798
I'm charmed to meet you, Count.
I'm charmed to meet you...
170
01:39:58,920 --> 01:40:02,833
- All right, hold it, everybody!
- Quiet! Quiet!
171
01:40:02,960 --> 01:40:06,794
Listen. Queenie, take your broads
to the other side of the room.
172
01:40:06,920 --> 01:40:10,879
- You guys, I want to talk to you.
- Guys over here! Broads over there!
173
01:40:11,000 --> 01:40:14,356
Come on, move it! We ain't got all night.
174
01:40:14,480 --> 01:40:17,199
You guys,
you gotta remember something.
175
01:40:17,320 --> 01:40:19,993
You're not a bunch of bums.
You're a bunch of gents.
176
01:40:20,120 --> 01:40:24,989
Dude, you gotta make 'em stop with the
pistols. They making holes in the lining.
177
01:40:25,120 --> 01:40:28,032
I thought I told you to tell 'em
to leave the rods home.
178
01:40:28,160 --> 01:40:31,391
- Weasel, I told you - no rods!
- No rods. Come on, you guys.
179
01:40:31,520 --> 01:40:36,469
If we don't act like gents, we'll bollix
the whole schmear up tomorrow night.
180
01:40:36,600 --> 01:40:39,398
Now, you all got the speeches
the judge wrote for you.
181
01:40:39,520 --> 01:40:42,159
You know who you are, huh?
I don't have to tell you?
182
01:40:42,280 --> 01:40:45,033
- Who are you, Slops?
- Governor of the State of Utta.
183
01:40:45,160 --> 01:40:49,278
- State of what? No, no. State of Utah.
- Utah, metah...
184
01:40:49,400 --> 01:40:53,359
Look, will you read the speech
the way the judge gave it to you, please?
185
01:40:53,480 --> 01:40:57,712
Don't yak too much. Smile all the time.
That'll get you by anybody, even kings.
186
01:40:57,840 --> 01:41:01,992
Kings, yeah. But these mugs? You smile
at 'em, you get a hand on the knee.
187
01:41:02,120 --> 01:41:06,318
You've had so many hands on your knees,
deary, you wear gloves for stockings.
188
01:41:06,440 --> 01:41:07,793
OK, settle down.
189
01:41:07,920 --> 01:41:10,957
Dude! If any of your he's
make passes at my she's...
190
01:41:11,080 --> 01:41:14,311
- No passes, no passes, no passes!
- You hear that? No passes.
191
01:41:14,440 --> 01:41:18,274
- No passes? Gee, what a party pooper.
- I don't wanna hear no more from you.
192
01:41:18,400 --> 01:41:21,119
Dude, this ain't a good speech
the judge gave me.
193
01:41:21,240 --> 01:41:24,596
- You handicapping speeches now?
- This count's from out of town.
194
01:41:24,720 --> 01:41:28,269
- So what?
- I tell him he's lucky to meet Apple Annie.
195
01:41:28,400 --> 01:41:33,155
You wanna tell him you'll fix him up with
a couple of dames? Just read the speech!
196
01:41:33,280 --> 01:41:36,238
(all talk at once)
197
01:41:36,360 --> 01:41:37,713
Cheesecake!
198
01:41:37,840 --> 01:41:42,789
Tell 'em to be quiet. Quiet down, guys.
Will you please be quiet!
199
01:41:42,920 --> 01:41:44,911
Why aren't you practicing?
200
01:41:45,040 --> 01:41:47,554
- I've been practicing. Only...
- Only what?
201
01:41:47,680 --> 01:41:51,389
I'm as good as Louie the Lug is, and
if he's ambassador, I oughta be a king.
202
01:41:51,520 --> 01:41:54,478
Secretary of the interior
is bigger than an ambassador.
203
01:41:54,600 --> 01:41:58,593
I ain't as dumb as you think.
A secretary's a secretary.
204
01:41:58,720 --> 01:42:03,077
All right, all right, brain.
I'll make you the postmaster. All right?
205
01:42:03,200 --> 01:42:05,555
That's more like it. I save stamps.
206
01:42:05,680 --> 01:42:08,911
- Yeah. Judge, you got a new postmaster.
- Check.
207
01:42:09,040 --> 01:42:10,473
Come here, Mex.
208
01:42:10,600 --> 01:42:12,556
Give the speech to him now.
209
01:42:12,680 --> 01:42:16,036
- You're the count.
- I thought I was the governor of Florida.
210
01:42:16,160 --> 01:42:19,436
Will you just please pretend
you're the count for a minute?
211
01:42:19,560 --> 01:42:21,232
Go ahead. Shoot.
212
01:42:21,360 --> 01:42:23,396
Count, Your Honor...
213
01:42:23,520 --> 01:42:26,717
it's a rare... privy...
214
01:42:27,400 --> 01:42:29,436
- privy...
- What are you talking about?
215
01:42:29,560 --> 01:42:31,516
"It's a rare privilege", jackass!
216
01:42:31,640 --> 01:42:36,998
Does it say that? I didn't think I was
supposed to call the count no jackass.
217
01:42:37,120 --> 01:42:41,113
- You're giving me a headache, you guys.
- (booming voice) Me too!
218
01:42:41,240 --> 01:42:45,870
What a bunch of ignoramice. Ignoramice -
that's more than one ignoramouse.
219
01:42:46,000 --> 01:42:48,116
Yeah? You too, huh? Here.
220
01:42:48,240 --> 01:42:51,437
- (clears throat) I'm losing my voice.
- Start practicin'!
221
01:42:51,560 --> 01:42:55,269
- I am charmed to meet you, Count.
- You stink.
222
01:42:55,400 --> 01:42:56,355
Jerk.
223
01:42:56,480 --> 01:42:59,438
No, you don't. All we need now
is a crying drunk.
224
01:42:59,560 --> 01:43:01,516
Give me one good reason to stay sober.
225
01:43:01,640 --> 01:43:04,791
You thought all this up.
You straighten out this menagerie.
226
01:43:04,920 --> 01:43:08,151
- Hey, guys, listen to Miss Martin here!
- Quiet down, everybody.
227
01:43:08,280 --> 01:43:09,156
- Quiet!
- Quiet.
228
01:43:09,320 --> 01:43:11,311
- Quiet!
- Quiet!
229
01:43:11,440 --> 01:43:13,396
Let's do one thing at a time.
230
01:43:13,520 --> 01:43:16,751
Forget the speeches for now
and we'll concentrate on the bowing.
231
01:43:16,880 --> 01:43:20,031
- Judge, show 'em how to bow again.
- It's quite simple.
232
01:43:20,160 --> 01:43:24,472
The movement is at the waist,
with a graceful gesture of the hand - thus.
233
01:43:24,600 --> 01:43:26,556
What's so difficult about that?
234
01:43:26,680 --> 01:43:29,990
Head waiters do it. Foreigners do it -
can't even speak English.
235
01:43:30,120 --> 01:43:34,193
All right, listen. Have a he and a she,
pair off and practice the bowing.
236
01:43:34,320 --> 01:43:38,359
- All you broads over here!
- Come on, girls.
237
01:43:38,480 --> 01:43:40,596
Pick out a guy and start bowing.
238
01:43:40,720 --> 01:43:43,075
Don't forget the gesture with the hand.
239
01:43:43,200 --> 01:43:45,555
Bow. Everybody bow. Bow!
240
01:43:57,200 --> 01:44:00,715
If I'm sober, why do I see things like this?
241
01:44:10,880 --> 01:44:13,440
Does the board of health
know about this epidemic?
242
01:44:13,560 --> 01:44:15,516
(woman screams)
243
01:44:16,280 --> 01:44:17,838
- What's the matter?
- Him.
244
01:44:17,960 --> 01:44:20,679
He tried to pick my pocket
where there ain't no pocket.
245
01:44:20,800 --> 01:44:22,756
(uproar)
246
01:44:25,080 --> 01:44:31,474
All right, hold it! You guys ain't taking this
thing serious. And you gals ain't either.
247
01:44:31,600 --> 01:44:33,989
But this is serious, all right.
248
01:44:34,120 --> 01:44:35,838
It's murder.
249
01:44:35,960 --> 01:44:40,272
You're probably saying "What's in it
for us?" I'll tell you: nothin'.
250
01:44:40,400 --> 01:44:42,960
I mean, nothin' that
you can put in your pocket.
251
01:44:43,080 --> 01:44:47,790
After all, did any of us ever plant a bridge?
Uh... build a bridge or plant a seed?
252
01:44:47,920 --> 01:44:51,356
For once, could we just
do somethin' nice for somebody?
253
01:44:51,480 --> 01:44:53,436
This is for old Apple Annie.
254
01:44:53,560 --> 01:44:57,712
If something goes wrong tomorrow night,
there's no telling what'll happen to Annie.
255
01:44:57,840 --> 01:45:01,435
Maybe she'll put her head in the oven -
the perfect solution.
256
01:45:01,560 --> 01:45:03,516
So come on now. We're gonna practice.
257
01:45:03,640 --> 01:45:08,555
We're gonna get in there... Tell you what.
Make believe it's for your own mother.
258
01:45:08,680 --> 01:45:13,629
I oughta do somethin' for my mother.
They won't let me see her in solitary.
259
01:45:13,760 --> 01:45:15,990
(Dude) Now start practicing, everybody.
260
01:45:16,120 --> 01:45:18,588
I say it again and again and again.
261
01:45:18,720 --> 01:45:23,475
This will never work, this will never work,
this will never work.
262
01:45:23,600 --> 01:45:25,352
Happy days.
263
01:45:41,240 --> 01:45:45,438
The music must be soft and mellow.
Nothing harsh, nothing raucous.
264
01:45:45,560 --> 01:45:49,189
Just the gentle drip of rain
upon an autumn leaf.
265
01:45:49,320 --> 01:45:52,915
- Yes, sir. I'll lay on the silk.
- Splendid. Keep it schmaltzy.
266
01:45:53,040 --> 01:45:56,510
(hums "The Marseillaise")
267
01:45:56,640 --> 01:45:58,835
- The new men?
- Yes, sir.
268
01:45:58,960 --> 01:46:01,269
- Trustworthy?
- Completely.
269
01:46:01,400 --> 01:46:05,837
- I'm just loving this, sir. Aren't you?
- Hutch, in here it's Christmas.
270
01:46:05,960 --> 01:46:07,473
Quite.
271
01:46:07,600 --> 01:46:12,037
# Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way...
272
01:46:12,160 --> 01:46:14,116
Yes.
273
01:46:15,520 --> 01:46:22,153
As Pascal said: the heart hath reasons
that reason itself knows nothing about.
274
01:46:23,360 --> 01:46:24,839
A handkerchief.
275
01:46:24,960 --> 01:46:27,758
- A handkerchief.
- It's in your hand, ma'am.
276
01:46:27,880 --> 01:46:30,474
Yes, of course.
277
01:46:30,600 --> 01:46:34,036
Lola, do I look all right?
278
01:46:34,160 --> 01:46:37,197
The head waiter at the Ritz
would give you the best table.
279
01:46:37,320 --> 01:46:38,275
God bless you.
280
01:46:38,400 --> 01:46:40,868
See for yourself,
Mrs. E Worthington Manville.
281
01:46:41,000 --> 01:46:44,151
You'd make Cinderella look barefoot.
282
01:46:45,400 --> 01:46:48,153
I don't know who that is in there.
283
01:46:48,280 --> 01:46:52,193
I hope the whole thing isn't a dream.
284
01:46:52,320 --> 01:46:54,276
Give me my basket.
285
01:46:57,840 --> 01:47:00,229
Apples? Apples?
286
01:47:00,360 --> 01:47:02,828
Your beautiful dream's
coming true, Annie.
287
01:47:02,960 --> 01:47:08,273
God love you. Everybody's so wonderful...
and I'm so scared.
288
01:47:08,400 --> 01:47:10,356
- (knocking)
- Come in.
289
01:47:13,640 --> 01:47:16,871
Shades of Aphrodite, goddess of beauty!
290
01:47:17,000 --> 01:47:20,709
Oh, that man just fills a room.
291
01:47:20,840 --> 01:47:23,593
Never in all my questionable career
292
01:47:23,720 --> 01:47:26,996
have I feasted my eyes
upon such divine loveliness.
293
01:47:27,120 --> 01:47:29,429
Cut it out, Judge.
When's the Dude coming?
294
01:47:29,560 --> 01:47:34,350
8 o'clock, my fluttering dove, and bringing
the best-trained social lions you ever saw.
295
01:47:34,480 --> 01:47:37,278
- But can they fool the count?
- Fret nyet, my pet.
296
01:47:37,400 --> 01:47:40,949
You'll behold a miracle.
Orchids bloom where weeds once grew.
297
01:47:41,080 --> 01:47:43,674
- What if they make mistakes?
- The Dude'll kill 'em.
298
01:47:43,800 --> 01:47:46,553
- The poor dears.
- Pull yourself together, dearest.
299
01:47:46,680 --> 01:47:50,753
You're the proud mother of a daughter
whose engagement is being announced.
300
01:47:50,880 --> 01:47:53,235
And don't think of mistakes.
301
01:47:53,360 --> 01:47:57,148
If any mug pulls a boner, I'll flood
the room with a torrent of oratory.
302
01:47:57,280 --> 01:48:01,478
- You're wonderful, Judge.
- I know. Here's the receiving line plan.
303
01:48:01,600 --> 01:48:03,955
You stand next to me,
304
01:48:04,080 --> 01:48:06,310
then Louise, then the count...
305
01:48:06,440 --> 01:48:09,955
- Yeah. And where am I?
- Right here.
306
01:48:10,360 --> 01:48:12,510
Dude and his mob
are at Queenie Martin's.
307
01:48:12,640 --> 01:48:16,030
- What are they doing there?
- I don't know.
308
01:48:16,160 --> 01:48:19,391
It sure looks big. They got
a line of cars out here a block long.
309
01:48:19,520 --> 01:48:23,638
- Stay on his tail. Don't let him get away.
- Right.
310
01:48:23,760 --> 01:48:25,910
Let's close off the block.
311
01:48:28,040 --> 01:48:31,794
Confidentially, at times I'm a bit ashamed
of my fellow Americans.
312
01:48:31,920 --> 01:48:35,993
The way they fawn over celebrities,
particularly you titled nobility.
313
01:48:36,120 --> 01:48:39,396
- I think that is charming.
- They're like children.
314
01:48:39,520 --> 01:48:42,751
Tonight in your presence
they'll probably stammer
315
01:48:42,880 --> 01:48:45,838
and appear to be
tongue-tied and awkward.
316
01:48:45,960 --> 01:48:49,032
- I beg you to make allowances for them.
- But of course.
317
01:48:49,160 --> 01:48:51,515
Different countries, different customs.
318
01:48:51,640 --> 01:48:53,278
Which reminds me, Judge.
319
01:48:53,400 --> 01:48:56,915
There is a custom in my country
which is not a custom in your country.
320
01:48:57,040 --> 01:48:59,873
I have been hoping
that you would speak about it.
321
01:49:00,000 --> 01:49:03,879
- Indeed, sir? What's on your mind?
- The dowry, my dear Judge.
322
01:49:04,000 --> 01:49:08,039
As yet, nothing
has been said about the dowry.
323
01:49:08,160 --> 01:49:10,310
- The dowry, huh?
- S�.
324
01:49:10,440 --> 01:49:13,796
I am aware, of course,
that in America it is not important.
325
01:49:13,920 --> 01:49:16,229
But in my country
it is the first arrangement.
326
01:49:16,360 --> 01:49:19,557
In your country, yes. In my country...
327
01:49:19,680 --> 01:49:22,956
The dowry, huh?
I don't know what to say, Count.
328
01:49:23,080 --> 01:49:25,799
- You crept up on me on that one.
- I beg your pardon?
329
01:49:25,920 --> 01:49:28,878
I mean, this is so totally unexpected.
330
01:49:29,000 --> 01:49:33,073
Don't you think it's...
a bit vulgar to speak of money?
331
01:49:33,200 --> 01:49:36,397
Well, let us be vulgar, then,
for a moment.
332
01:49:36,520 --> 01:49:41,469
I am willing to make a settlement
equal to 50,000 of your dollars.
333
01:49:41,600 --> 01:49:45,354
- You are? Of my dollars?
- S�.
334
01:49:45,480 --> 01:49:50,031
I have been hoping that you would be
willing to make a similar settlement.
335
01:49:50,160 --> 01:49:53,118
Willing? Yes, yes, of course. Willing.
336
01:49:53,240 --> 01:49:55,834
Ah. Old Napoleon.
337
01:49:55,960 --> 01:49:58,554
Join me in a nippy with Nappy?
338
01:49:58,680 --> 01:50:00,636
Delighted, Judge.
339
01:50:00,760 --> 01:50:05,117
I see you keep your billiard table
in excellent condition.
340
01:50:06,760 --> 01:50:09,399
- Do you play?
- Do I play?
341
01:50:09,520 --> 01:50:12,796
Se�or, in Barcelona I am the champion.
342
01:50:13,600 --> 01:50:16,478
Well, now, isn't that just...
343
01:50:17,400 --> 01:50:20,198
- You don't say?
- S�.
344
01:50:20,960 --> 01:50:25,317
Perhaps... a little game
before the guests arrive?
345
01:50:25,440 --> 01:50:28,955
I can think of nothing
that would give me greater pleasure.
346
01:50:29,080 --> 01:50:31,036
(both hum cheerfully)
347
01:50:36,720 --> 01:50:40,679
- Oh, about that dowry, Count.
- Yes, Judge?
348
01:50:40,800 --> 01:50:45,078
It just occurred to me, as the young folks
are going back to Spain to live with you,
349
01:50:45,200 --> 01:50:47,668
- I should give the whole amount.
- Oh, no, no.
350
01:50:47,800 --> 01:50:49,995
I could not let you bear the entire burden.
351
01:50:50,120 --> 01:50:53,795
But it's no burden, my dear Alfonso.
So, the matter's settled.
352
01:50:53,920 --> 01:50:55,876
Please, my dear host.
353
01:50:56,000 --> 01:50:59,675
You are so gracious.
You make me feel ashamed.
354
01:50:59,800 --> 01:51:04,510
- I shall take care of the full amount.
- It's silly. We could debate this for hours.
355
01:51:04,640 --> 01:51:08,030
In America we have methods
to settle such differences.
356
01:51:08,160 --> 01:51:11,311
- We toss coins or pull straws...
- (chuckles)
357
01:51:11,440 --> 01:51:15,592
- What's so amusing, Alfonso?
- I could take advantage of you, Judge.
358
01:51:15,720 --> 01:51:20,748
Indeed, sir? You wouldn't
suggest a billiards contest?
359
01:51:20,880 --> 01:51:22,632
(Alfonso chuckles)
360
01:51:22,760 --> 01:51:24,796
(both chuckle)
361
01:51:24,920 --> 01:51:27,753
(# "Blue Danube Waltz" by Strauss)
362
01:51:30,360 --> 01:51:32,999
- (phone)
- That's enough. You'll start sweatin'.
363
01:51:33,120 --> 01:51:35,076
(Junior) No sweatin'! Nobody sweats!
364
01:51:35,200 --> 01:51:38,158
- Dude, it's gonna work, so help me.
- Get your coat, baby.
365
01:51:38,280 --> 01:51:41,989
Dave! Come here. We're in, kid, we're in.
366
01:51:42,120 --> 01:51:47,478
It's Darcey. Says you can write
your own ticket. Yes or no?
367
01:51:48,520 --> 01:51:50,476
On my terms, Darcey?
368
01:51:51,920 --> 01:51:53,512
All right. I'll tell you what you do.
369
01:51:53,640 --> 01:51:57,269
You bring Little Switz
to pier 84 at midnight.
370
01:51:57,400 --> 01:51:59,356
And bring the cash.
371
01:52:05,520 --> 01:52:08,990
- What do you think of my apple now?
- I love it, I love it, I love it.
372
01:52:09,120 --> 01:52:10,872
Ready, Dude.
373
01:52:11,000 --> 01:52:15,551
Folks, Queenie and I are leaving now.
The rest of you follow in groups of four.
374
01:52:15,680 --> 01:52:18,672
- And, Junior, you take over here.
- Good night.
375
01:52:18,800 --> 01:52:20,756
Good luck, Dude.
376
01:52:23,040 --> 01:52:26,191
Queenie, the Darcey deal's all set.
377
01:52:26,320 --> 01:52:28,436
On my terms.
378
01:52:28,560 --> 01:52:33,190
I'm gonna need you now more than ever.
So don't leave me.
379
01:52:34,920 --> 01:52:36,876
OK, Dave.
380
01:52:37,000 --> 01:52:38,956
Anything you say.
381
01:52:44,880 --> 01:52:46,836
That's him.
382
01:52:48,440 --> 01:52:51,591
Mr. Dude, there's cops
all around the place.
383
01:52:55,520 --> 01:52:57,476
Thank you, mister.
384
01:53:03,320 --> 01:53:06,551
(Junior) Like the boss said, you walk out...
385
01:53:06,680 --> 01:53:10,150
- Boss, what's the matter?
- There's cops out there. Millions of 'em.
386
01:53:10,280 --> 01:53:11,838
- Cops?
- What do we do now?
387
01:53:11,960 --> 01:53:15,157
We can't go over to Annie's.
They'll follow us.
388
01:53:15,280 --> 01:53:18,795
Queenie, get the judge on the phone.
We gotta stall 'em.
389
01:53:18,920 --> 01:53:22,310
- What are they doing out there?
- I don't know. I don't figure it.
390
01:53:22,440 --> 01:53:25,079
- I didn't do nothin'.
- Let me think.
391
01:53:25,960 --> 01:53:29,270
- What amazing luck.
- I've been very fortunate, haven't I?
392
01:53:29,400 --> 01:53:33,678
24-24. You realize,
you make this shot, you win?
393
01:53:33,800 --> 01:53:36,872
Really? This shot seems
practically impossible.
394
01:53:37,000 --> 01:53:38,558
I have seen it made.
395
01:53:38,680 --> 01:53:42,229
It's a seven-cushion shot
with high, delicate right-hand English.
396
01:53:42,360 --> 01:53:44,669
- That would take an expert.
- I beg pardon, sir.
397
01:53:44,800 --> 01:53:49,430
Mrs. Manville's brother-in- law
on the telephone. He says it's very urgent.
398
01:53:49,560 --> 01:53:51,516
I shall be there directly.
399
01:54:02,440 --> 01:54:06,194
- You made it!
- Most fortunate. Most fortunate.
400
01:54:10,200 --> 01:54:14,830
- The judge... expert.
- Oh, sir, I beat him regularly.
401
01:54:14,960 --> 01:54:16,916
Thank you, sir.
402
01:54:22,680 --> 01:54:27,959
Hello, brother David. Congratulate me.
I just saved you $50,000.
403
01:54:28,080 --> 01:54:32,198
Knock off the lousy jokes. We're in a jam.
The place is surrounded by bluecoats.
404
01:54:32,320 --> 01:54:34,276
Cops?
405
01:54:34,400 --> 01:54:36,630
I don't care for that at all, my dear Dude.
406
01:54:36,760 --> 01:54:40,992
Would you suggest that I fold my tent
and silently scram into the night?
407
01:54:41,120 --> 01:54:43,350
You better stay right where you are.
408
01:54:43,480 --> 01:54:47,155
- Just stall 'em. I'll figure something out.
- Figure fast, Dude.
409
01:54:47,280 --> 01:54:49,475
I'm notoriously poor at bag-holding.
410
01:54:49,600 --> 01:54:51,716
- What is it, Henry?
- Nothing, my dear.
411
01:54:51,840 --> 01:54:54,957
I heard you. You said
something about cops.
412
01:54:55,080 --> 01:54:57,833
- They're not coming here, are they?
- Of course not.
413
01:54:57,960 --> 01:55:01,669
- Don't lie to me. Tell me the truth.
- Don't get yourself all worked up.
414
01:55:01,800 --> 01:55:04,553
If something's going to happen,
I have got to know.
415
01:55:04,680 --> 01:55:06,796
I'd rather tell them the truth myself.
416
01:55:06,920 --> 01:55:10,435
Mama! Look what the count
gave me to wear tonight.
417
01:55:10,560 --> 01:55:14,030
It's an heirloom that used to
belong to Queen Isabella.
418
01:55:14,160 --> 01:55:17,630
- It's beautiful, dear.
- It's going to be mine after the wedding.
419
01:55:17,760 --> 01:55:19,990
Carlos hasn't seen it on me.
420
01:55:23,680 --> 01:55:25,636
(door closes)
421
01:55:25,760 --> 01:55:29,833
She's a lovely girl, isn't she, Judge?
422
01:55:29,960 --> 01:55:34,636
- Don't you think she's lovely?
- Angelic, my dear.
423
01:55:34,760 --> 01:55:37,274
What am I going to do?
424
01:55:37,400 --> 01:55:41,359
Suppose the count calls off the wedding.
425
01:55:42,480 --> 01:55:44,436
She'd hate me.
426
01:55:44,560 --> 01:55:47,518
Don't be silly, Annie.
427
01:55:49,720 --> 01:55:53,918
She'll want to know who her father is.
428
01:55:54,040 --> 01:55:59,478
What am I going to tell you?
You see, I was never married.
429
01:55:59,600 --> 01:56:04,037
You won't have to tell her anything.
Now get a grip on yourself.
430
01:56:04,160 --> 01:56:08,119
Dude'll come up with something.
He always does.
431
01:56:18,560 --> 01:56:23,315
Before this evening is over,
I expect a complete apology from you.
432
01:56:23,440 --> 01:56:25,795
- That is why I asked you here.
- My dear Count.
433
01:56:25,920 --> 01:56:32,075
Nothing would give me greater
satisfaction than to be proven an imbecile.
434
01:56:35,480 --> 01:56:38,040
What time do the guests arrive?
435
01:56:38,160 --> 01:56:42,676
Well, no one arrives first, sir.
They all come in last.
436
01:56:54,440 --> 01:56:57,318
- Hey, Boss...
- Will you knock it off?
437
01:56:57,440 --> 01:57:01,319
Those bulls out there ain't got nothin'
on me, or they'd break that door down.
438
01:57:01,440 --> 01:57:05,592
But how am I gonna get all these people
to Annie's without them cops tailin' us?
439
01:57:05,720 --> 01:57:08,029
- You've got one ace in the hole.
- What's that?
440
01:57:08,160 --> 01:57:12,756
- Give 'em what they want: the truth.
- The truth, to the cops?
441
01:57:12,880 --> 01:57:14,916
Are you out of your skull?
442
01:57:16,040 --> 01:57:20,397
Wait a minute. I got what they want.
443
01:57:21,880 --> 01:57:23,836
Yeah.
444
01:57:23,960 --> 01:57:27,555
I'm gonna go down and see
the commissioner and make a deal.
445
01:57:27,680 --> 01:57:31,309
- The commissioner?
- Right. Take over, Junior.
446
01:57:31,440 --> 01:57:36,798
- Joy Boy, come on.
- I don't like it. I don't like the whole thing.
447
01:57:36,920 --> 01:57:38,876
Everybody, up on your feet.
448
01:57:39,000 --> 01:57:41,992
I didn't like the way you bowed.
We're gonna do the bow.
449
01:57:42,120 --> 01:57:43,997
- (moaning)
- Let's go.
450
01:58:02,240 --> 01:58:06,028
Look, all I ask you, Commissioner,
is you just lay off me for tonight.
451
01:58:06,160 --> 01:58:09,835
That's all? Don't you want me
to give you the keys to the city too?
452
01:58:09,960 --> 01:58:15,432
- What's your mob doing at Queenie's?
- Nothin' that would interest you.
453
01:58:15,560 --> 01:58:18,711
You see, I just can't tell anybody about it.
454
01:58:18,840 --> 01:58:22,833
But if you'll just give me a base on balls
for tonight, I'll save your badge.
455
01:58:22,960 --> 01:58:27,397
- What do you mean, save my badge?
- You wanna find those reporters.
456
01:58:27,520 --> 01:58:29,670
- You got those reporters?
- I got friends.
457
01:58:29,800 --> 01:58:32,712
All I gotta do is just
spread the word around those friends
458
01:58:32,840 --> 01:58:36,310
and those newsboys will show up
tomorrow just as good as new.
459
01:58:36,440 --> 01:58:40,115
All I ask you is, please,
just lay off me for tonight.
460
01:58:40,240 --> 01:58:44,836
I don't make deals with bums. You'll have
a police escort until they show up.
461
01:58:44,960 --> 01:58:48,032
Wait a minute. OK, Mac,
I'm gonna tell you something.
462
01:58:48,160 --> 01:58:53,712
I got those reporters, and they ain't
showing up until I'm good and ready.
463
01:58:53,840 --> 01:58:57,515
- Now are we gonna do business?
- Sure, Dude. We can do business.
464
01:58:57,640 --> 01:59:00,598
- Frisk these guys and book 'em.
- What?
465
01:59:00,720 --> 01:59:02,950
You can always do
business with the police.
466
01:59:03,080 --> 01:59:05,753
- This ain't gonna get you no place.
- Get me the mayor.
467
01:59:05,880 --> 01:59:08,678
He's throwing that big party
for the governor.
468
01:59:08,800 --> 01:59:12,270
- When he finds out what this is about...
- Why drag the mayor in?
469
01:59:12,400 --> 01:59:16,359
I bet he'll make a deal with you too.
He'll probably settle for about 50 years.
470
01:59:16,480 --> 01:59:20,712
There's nothing crooked going on here.
When you hear the story, you'll laugh.
471
01:59:20,840 --> 01:59:24,276
I'm laughing already, Dude.
I been waitin' ten years to laugh at you.
472
01:59:24,400 --> 01:59:27,836
- Hello, Chief.
- Hold it. Just before you talk to him...
473
01:59:27,960 --> 01:59:30,315
Joy Boy, I told Queenie I'd tell the truth.
474
01:59:30,440 --> 01:59:34,115
I'm gonna give you the truth.
You'll think I'm nuts, but it's the truth.
475
01:59:34,240 --> 01:59:35,912
It's like...
476
01:59:36,040 --> 01:59:39,112
- Well, it's...
- Like a Mother Goose story.
477
01:59:39,240 --> 01:59:43,597
That's right. It's like one of those stories
you tell the kids when you put 'em to bed.
478
01:59:43,720 --> 01:59:47,269
Hold on, Chief. Dave the Dude -
bootlegger, racketeer and gambler -
479
01:59:47,400 --> 01:59:50,517
wants to tell me a beddy-bye story.
480
01:59:50,640 --> 01:59:56,158
OK, forget it. I'm gonna hang before I let
any fink of a cop give me the horselaugh.
481
01:59:56,280 --> 02:00:01,559
As for you, Mr. Mayor... You tell Mr. Mayor
he'll never see those reporters again.
482
02:00:01,680 --> 02:00:05,639
- Dave the Dude is in my office.
- I've gotta use the phone.
483
02:00:05,760 --> 02:00:08,399
He admits he's got those reporters.
484
02:00:08,520 --> 02:00:12,752
Good work, Commissioner! Dave the Dude
admits having the reporters.
485
02:00:12,880 --> 02:00:15,235
- Dave the what?
- Fancy-pants ex-bootlegger.
486
02:00:15,360 --> 02:00:18,511
- Excellent. Have they arrested him?
- Of course, Governor.
487
02:00:18,640 --> 02:00:22,315
But what do you suppose will happen
now? A bail bond and he's out laughing.
488
02:00:22,440 --> 02:00:25,557
- That's ridiculous.
- That's the way things go down here.
489
02:00:25,680 --> 02:00:30,708
Of all the nerve. Who does he think he is?
He can't make any deals with the police.
490
02:00:30,840 --> 02:00:33,877
There's an example, Governor.
You see? He makes deals.
491
02:00:34,000 --> 02:00:38,551
The Dude says if we don't let him alone
tonight we won't see the reporters again.
492
02:00:38,680 --> 02:00:42,150
- Why, this is outrageous.
- Don't get excited, Governor.
493
02:00:42,280 --> 02:00:45,636
It's quite the customary procedure.
494
02:00:45,760 --> 02:00:47,318
Bring the Dude up here.
495
02:00:47,440 --> 02:00:50,512
That's exactly what I said.
Bring him without delay.
496
02:00:50,640 --> 02:00:54,076
Don't worry about my guests.
This is more important.
497
02:00:54,200 --> 02:00:57,795
You criticize my administration.
Let's see what you can do with him.
498
02:00:57,920 --> 02:01:02,516
- I'd send a criminal like that away for life.
- Here's your chance, Governor.
499
02:01:02,640 --> 02:01:06,030
All right, Slops, up on your blisters.
You ain't bowing right.
500
02:01:06,160 --> 02:01:09,948
Lay off, Junior. I've bowed so much,
I've got a callus on my bellybutton.
501
02:01:10,080 --> 02:01:13,038
- Come on. Bow.
- Sit down, Junior. Save your strength.
502
02:01:13,160 --> 02:01:14,718
(phone rings)
503
02:01:14,840 --> 02:01:16,796
Hello. Dude?
504
02:01:17,720 --> 02:01:20,280
You're where? With the police?
505
02:01:22,360 --> 02:01:25,796
You're gonna go over
and pick up the reporters?
506
02:01:25,920 --> 02:01:27,876
Poor Annie.
507
02:01:28,960 --> 02:01:31,394
All right. I'll go right over.
508
02:01:36,360 --> 02:01:40,194
I feel sorry for the whole stinkin' world.
509
02:01:40,320 --> 02:01:43,949
- What's it gonna be?
- It's all off.
510
02:01:44,080 --> 02:01:47,789
Send the suits back. I'm sorry.
You can go home. Thanks for everything.
511
02:01:47,920 --> 02:01:51,037
- That's a shame.
- (murmurs of disappointment)
512
02:01:51,160 --> 02:01:53,754
You learned how to bow, didn't you?
513
02:01:53,880 --> 02:01:56,269
- I wish I could cry.
- (glass smashes)
514
02:01:56,400 --> 02:01:58,356
Come on, Junior.
515
02:02:22,920 --> 02:02:25,957
There's nobody at Queenie Martin's.
516
02:02:30,280 --> 02:02:35,308
No, no, Annie. Don't do anything foolish.
517
02:02:35,440 --> 02:02:38,557
Mama? Isn't anybody coming?
518
02:02:41,800 --> 02:02:43,756
Mama, what's wrong?
519
02:02:45,320 --> 02:02:47,276
Louise, baby.
520
02:02:50,960 --> 02:02:54,111
If you should...
If anything should happen...
521
02:02:54,240 --> 02:02:56,754
Mama?
522
02:02:56,880 --> 02:03:01,908
- You wouldn't hate your mother?
- Don't say things like that.
523
02:03:06,840 --> 02:03:09,400
Is the count in the living room?
524
02:03:12,960 --> 02:03:14,916
What is it, Mama?
525
02:03:18,280 --> 02:03:19,872
La commedia � finita.
526
02:03:20,000 --> 02:03:23,959
Send the waiters and the musicians home
and call a doctor. Where's poor Annie?
527
02:03:26,640 --> 02:03:28,949
Annie, I'm so sorry.
528
02:03:45,200 --> 02:03:49,512
Count Romero, I'd like to talk to you
for a minute, please.
529
02:03:54,240 --> 02:03:59,155
I'm sure you must know
there's nothing in the world I want more
530
02:03:59,280 --> 02:04:02,397
than for my daughter to marry your son.
531
02:04:04,120 --> 02:04:07,078
She loves him. Loves him very much.
532
02:04:08,320 --> 02:04:11,835
And I know he loves her too.
533
02:04:14,000 --> 02:04:16,958
Ever since Louise was born,
534
02:04:19,000 --> 02:04:22,356
I've lived for one thing:
535
02:04:22,480 --> 02:04:24,436
her future.
536
02:04:25,560 --> 02:04:31,715
And when she wrote me
that she'd found someone she loved...
537
02:04:31,840 --> 02:04:34,991
I was the happiest mother in the world.
538
02:04:38,240 --> 02:04:43,633
Count Romero, I know you came
to America to find out all about us,
539
02:04:43,760 --> 02:04:47,719
about Louise's family.
540
02:04:47,840 --> 02:04:53,073
- No, no, se�ora...
- No, I don't blame you. You have the right.
541
02:04:54,080 --> 02:05:01,475
And it would be terrible after
they were married to find out that...
542
02:05:02,920 --> 02:05:06,276
that Louise's mother was...
543
02:05:06,400 --> 02:05:09,073
someone you would be ashamed of,
544
02:05:09,200 --> 02:05:11,953
that even Louise would be ashamed of.
545
02:05:12,080 --> 02:05:14,116
- That's silly, Mama.
- Mrs. Manville...
546
02:05:14,240 --> 02:05:17,198
Let me go on.
547
02:05:17,320 --> 02:05:22,235
I wanted this talk
so you would find out all about me.
548
02:05:24,760 --> 02:05:26,990
First of all, Count Romero,
549
02:05:28,960 --> 02:05:32,032
I must tell you that... I am...
550
02:05:32,160 --> 02:05:36,199
(voices of crowd approaching)
551
02:05:53,720 --> 02:05:56,075
(# "Minuet" by Boccherini)
552
02:06:06,640 --> 02:06:10,269
His Honor, the Mayor
of the city of New York.
553
02:06:14,440 --> 02:06:18,399
Go ahead, Mayor.
It's your idea. Start beaming.
554
02:06:22,280 --> 02:06:24,748
My dear Mrs. Manville.
So good to see you again.
555
02:06:24,880 --> 02:06:28,077
The last time I had the pleasure
was at your party at Briar Cliff.
556
02:06:28,200 --> 02:06:30,760
I will never forget it.
It was a brilliant affair.
557
02:06:30,880 --> 02:06:33,678
This, of course, is Louise,
the image of her late father.
558
02:06:33,800 --> 02:06:37,349
- You're giving us the good news tonight?
- So nice to see you, dear.
559
02:06:37,480 --> 02:06:40,756
You look just lovely.
Have you seen Lord Ferncliffe lately?
560
02:06:40,880 --> 02:06:45,317
- Welcome to our city, sir.
- You look younger than in the newsreels.
561
02:06:45,440 --> 02:06:47,396
Indeed? Thank you very much.
562
02:06:47,520 --> 02:06:49,636
This is my son Carlos.
His Honor, the Mayor.
563
02:06:49,760 --> 02:06:53,912
And you are the lucky young man.
Congratulations.
564
02:06:56,800 --> 02:07:01,669
His Excellency, the Governor
of New York State.
565
02:07:01,800 --> 02:07:04,189
(applause)
566
02:07:17,720 --> 02:07:22,510
My dear Mrs. Manville, what a pleasure
to see you again so soon, and so radiant.
567
02:07:22,640 --> 02:07:24,676
And this is the fabulous Louise.
568
02:07:24,800 --> 02:07:30,113
I've always admired you, so her beauty
doesn't surprise me. You know my wife?
569
02:07:30,240 --> 02:07:34,631
(wife) We're so happy to be here. We
wouldn't have missed this for the world.
570
02:07:34,760 --> 02:07:37,797
(governor) Count, allow me
to welcome you to New York.
571
02:07:37,920 --> 02:07:40,388
I'm crying.
572
02:07:40,520 --> 02:07:42,750
Dude, I'm crying!
573
02:07:42,880 --> 02:07:47,431
- Joy Boy, look, I'm crying!
- All right. I got my own troubles.
574
02:07:49,240 --> 02:07:51,196
(sirens)
575
02:07:52,280 --> 02:07:55,272
A police escort. That is more
than we get in Barcelona.
576
02:07:55,400 --> 02:07:59,188
It's nothing, my dear Carlos.
I've had many a police escort.
577
02:07:59,320 --> 02:08:01,515
How about that?
578
02:08:01,640 --> 02:08:05,110
The mayor, the governor, the cops.
579
02:08:05,240 --> 02:08:07,196
I thought they were all crooks.
580
02:08:07,320 --> 02:08:10,756
Why did they do it?
They gotta have an angle.
581
02:08:10,880 --> 02:08:14,714
Delightful experience.
Made me feel ten years younger.
582
02:08:14,840 --> 02:08:18,469
Are you still gonna investigate
the mayor's administration, Governor?
583
02:08:18,600 --> 02:08:22,673
I don't think so. I think we'll postpone it.
584
02:08:22,800 --> 02:08:29,478
I must call the commissioner tomorrow. I
made his life miserable the last few days.
585
02:08:29,600 --> 02:08:31,556
...the engagement of their daughter Louise
586
02:08:31,680 --> 02:08:35,639
to Carlos Romero of Barcelona, Spain,
at a gala reception last night, and so on.
587
02:08:35,760 --> 02:08:38,832
Take it from there and
include a complete list of the guests.
588
02:08:38,960 --> 02:08:42,555
- And that's your story, all of it.
- But what about our being snatched?
589
02:08:42,680 --> 02:08:45,592
You weren't snatched.
You were out on a drunk.
590
02:08:45,720 --> 02:08:47,073
- Drunk?
- Drunk.
591
02:08:47,200 --> 02:08:49,589
# We're going to the boat to see her off
592
02:08:49,720 --> 02:08:51,836
# Singing Polly Wolly Doodle all the day
593
02:08:51,960 --> 02:08:55,430
Happy days must really be back
if you bums are taking cabs now.
594
02:08:55,560 --> 02:08:59,872
- Pipe down. We're with the governor.
- Dry up. We're godfathers.
595
02:09:00,000 --> 02:09:04,755
# Fare thee well, fare thee well
Fare thee well, my dear Louise
596
02:09:04,880 --> 02:09:07,348
# For we're going to the boat to see her off
597
02:09:07,480 --> 02:09:09,516
# Singing Polly Wolly Doodle all the day
598
02:09:09,640 --> 02:09:11,596
(ship's hooter)
599
02:09:12,560 --> 02:09:15,279
(band plays "A Life on the Ocean Wave")
600
02:09:26,960 --> 02:09:31,670
Little Switz? It's parked right behind you.
601
02:09:32,760 --> 02:09:36,514
He's waiting. He's got
100 G's in small bills.
602
02:09:39,640 --> 02:09:44,475
Boss, you got business. Can I have
the night off? I gotta go see Ma.
603
02:09:44,600 --> 02:09:48,275
Wait a minute. Listen, Dave.
My wife, I ain't seen her in a week.
604
02:09:48,400 --> 02:09:50,516
And she's this way again, so...
605
02:09:50,640 --> 02:09:52,915
- What do you say we split a cab?
- Come on.
606
02:09:53,040 --> 02:09:54,712
(ship's hooter)
607
02:09:56,240 --> 02:09:58,549
- Elizabeth.
- Yeah.
608
02:09:58,680 --> 02:10:00,636
Huh?
609
02:10:00,760 --> 02:10:05,151
What was the name
of that town in Maryland?
610
02:10:05,280 --> 02:10:07,032
Now, come on. Quit bawling.
611
02:10:07,640 --> 02:10:09,676
(ship's hooter)
612
02:10:16,320 --> 02:10:21,235
My baby. My darling. God bless you.
613
02:10:21,960 --> 02:10:23,916
Adi�s.
614
02:10:24,040 --> 02:10:26,474
(band plays "Auld Lang Syne")
615
02:10:27,440 --> 02:10:30,398
Courage, my pet.
Don't faint now. Courage.
616
02:10:36,720 --> 02:10:38,995
Goodbye, Louise! Goodbye, Louise!
617
02:10:39,120 --> 02:10:41,634
- Goodbye, Louise!
- Hey, hey, hey!
618
02:10:41,760 --> 02:10:44,513
Why are you standing there
with your mouths open?
619
02:10:44,640 --> 02:10:47,598
The crowd on this dock
is loaded. Start hustling.
620
02:10:47,720 --> 02:10:52,635
Cos I'm gonna raise you
one buck a month to work on Broadway.
621
02:10:52,760 --> 02:10:54,716
Goodbye, Louise!
54369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.