All language subtitles for oa11e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 352 PlayResY: 240 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: EP11_haishin_VCD_Film.mpg Video File: EP11_haishin_VCD_Film.mpg Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.339422 Video Zoom Percent: 2.125000 Scroll Position: 394 Active Line: 400 Video Position: 32434 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Annotation,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Bahnschrift,Bahnschrift,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,10,10,55,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.50,0:00:02.08,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}It's a Friday,{\i0} Dialogue: 0,0:00:02.54,0:00:03.96,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}so you should take it easy.{\i0} Dialogue: 0,0:00:04.04,0:00:04.92,Bahnschrift,,0,0,0,,Mx. Kii. Dialogue: 0,0:00:05.92,0:00:07.59,Bahnschrift,,0,0,0,,Thank you as usual. Dialogue: 0,0:00:10.05,0:00:13.55,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Try living true to\Nwho you are every day.{\i0} Dialogue: 0,0:00:14.51,0:00:17.55,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}I hope you have sweet dreams tonight.{\i0} Dialogue: 0,0:00:18.72,0:00:19.72,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Good night.{\i0} Dialogue: 0,0:00:21.68,0:00:22.52,Bahnschrift,,0,0,0,,Listen. Dialogue: 0,0:00:23.35,0:00:25.10,Bahnschrift,,0,0,0,,Huh? Is this a confession of love? Dialogue: 0,0:00:25.90,0:00:27.90,Bahnschrift,,0,0,0,,Yeah, it's something like that. Dialogue: 0,0:00:28.11,0:00:29.32,Bahnschrift,,0,0,0,,What? Seriously? Dialogue: 0,0:00:30.94,0:00:31.82,Bahnschrift,,0,0,0,,Actually... Dialogue: 0,0:00:32.53,0:00:34.15,Bahnschrift,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:00:35.53,0:00:36.52,Bahnschrift,,0,0,0,,Are you fine with that? Dialogue: 0,0:00:37.99,0:00:39.24,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm prepared. Dialogue: 0,0:00:40.70,0:00:42.08,Bahnschrift,,0,0,0,,They're my soul mate. Dialogue: 0,0:00:45.25,0:00:46.66,Bahnschrift,,0,0,0,,You're surprisingly awkward. Dialogue: 0,0:00:49.67,0:00:51.88,Bahnschrift,,0,0,0,,I can't go against my true feelings. Dialogue: 0,0:00:53.42,0:00:54.26,Bahnschrift,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:00:55.43,0:00:56.26,Bahnschrift,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:00:56.80,0:00:57.93,Bahnschrift,,0,0,0,,Who is her soul mate? Dialogue: 0,0:00:58.89,0:01:00.93,Bahnschrift,,0,0,0,,Wouldn't it be Tadokoro? Dialogue: 0,0:01:01.27,0:01:02.10,Bahnschrift,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:01:02.27,0:01:03.10,Bahnschrift,,0,0,0,,No way. Dialogue: 0,0:01:03.27,0:01:04.74,Bahnschrift,,0,0,0,,I didn't hear anything about this. Dialogue: 0,0:01:05.14,0:01:06.40,Bahnschrift,,0,0,0,,Huh? Hey. Dialogue: 0,0:01:06.94,0:01:08.06,Bahnschrift,,0,0,0,,Wait. Huh? Dialogue: 0,0:01:10.07,0:01:10.90,Bahnschrift,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:01:15.49,0:01:17.03,Bahnschrift,,0,0,0,,But what if it's me? Dialogue: 0,0:01:18.50,0:01:19.60,Bahnschrift,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:19.70,0:01:21.28,Bahnschrift,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:21.38,0:01:23.32,Bahnschrift,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:21.45,0:02:24.62,Bahnschrift,,0,0,0,,{\pos(166.981,53.176)} Dialogue: 0,0:02:25.28,0:02:28.42,Bahnschrift,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:30.40,0:02:31.27,Bahnschrift,,0,0,0,,Morning. Dialogue: 0,0:02:33.65,0:02:34.48,Bahnschrift,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:02:35.44,0:02:37.36,Bahnschrift,,0,0,0,,Did something\Nhappen recently, Arisa? Dialogue: 0,0:02:37.94,0:02:38.78,Bahnschrift,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:02:39.03,0:02:40.91,Bahnschrift,,0,0,0,,What do you mean? There's nothing. Dialogue: 0,0:02:41.20,0:02:42.62,Bahnschrift,,0,0,0,,Did you meet your soul mate? Dialogue: 0,0:02:43.78,0:02:44.62,Bahnschrift,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:02:44.99,0:02:45.87,Bahnschrift,,0,0,0,,No, I didn't. Dialogue: 0,0:02:46.33,0:02:47.95,Bahnschrift,,0,0,0,,Not at all. Dialogue: 0,0:02:52.08,0:02:54.96,Bahnschrift,,0,0,0,,Arisa was clearly flustered. Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:57.55,Bahnschrift,,0,0,0,,I will get it out of her. Dialogue: 0,0:02:58.15,0:03:00.15,Bahnschrift,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:02.05,0:03:03.05,Bahnschrift,,0,0,0,,Hey, Arisa. Dialogue: 0,0:03:07.31,0:03:08.39,Bahnschrift,,0,0,0,,Let's eat together. Dialogue: 0,0:03:08.85,0:03:09.69,Bahnschrift,,0,0,0,,Sorry, not today. Dialogue: 0,0:03:14.94,0:03:16.23,Bahnschrift,,0,0,0,,Arisa...\N- Oh, Kiriishi. Dialogue: 0,0:03:16.48,0:03:18.36,Bahnschrift,,0,0,0,,Hey.\N- You're doing great recently. Dialogue: 0,0:03:18.74,0:03:20.32,Bahnschrift,,0,0,0,,What? Flattery won't work on me. Dialogue: 0,0:03:20.49,0:03:21.49,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm just being honest. Dialogue: 0,0:03:21.99,0:03:23.24,Bahnschrift,,0,0,0,,You're acting weird. Dialogue: 0,0:03:25.45,0:03:26.33,Bahnschrift,,0,0,0,,How did it go? Dialogue: 0,0:03:27.58,0:03:29.33,Bahnschrift,,0,0,0,,She slipped away every time. Dialogue: 0,0:03:29.91,0:03:33.25,Bahnschrift,,0,0,0,,Arisa was humming\Nwhen she left the office. Dialogue: 0,0:03:34.04,0:03:35.46,Bahnschrift,,0,0,0,,Seriously. Dialogue: 0,0:03:36.42,0:03:38.30,Bahnschrift,,0,0,0,,Just what happened to Arisa? Dialogue: 0,0:03:40.97,0:03:41.84,Bahnschrift,,0,0,0,,Sakai. Dialogue: 0,0:03:42.63,0:03:44.26,Bahnschrift,,0,0,0,,Thank you so much Dialogue: 0,0:03:44.97,0:03:46.38,Bahnschrift,,0,0,0,,for introducing me to Todo. Dialogue: 0,0:03:47.14,0:03:49.10,Bahnschrift,,0,0,0,,They've been my rival\Nsince our university days. Dialogue: 0,0:03:49.98,0:03:50.85,Bahnschrift,,0,0,0,,They're cool, huh? Dialogue: 0,0:03:52.02,0:03:54.15,Bahnschrift,,0,0,0,,Talking to them makes my heart race. Dialogue: 0,0:03:56.31,0:03:57.19,Bahnschrift,,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:03:58.36,0:04:01.03,Bahnschrift,,0,0,0,,Isn't it about time\Nyou and I had some fun? Dialogue: 0,0:04:01.65,0:04:03.28,Bahnschrift,,0,0,0,,You sure you want Todo to find out? Dialogue: 0,0:04:04.16,0:04:06.45,Bahnschrift,,0,0,0,,Before I introduced you to Todo, Dialogue: 0,0:04:06.78,0:04:08.07,Bahnschrift,,0,0,0,,I should have tried to catch... Dialogue: 0,0:04:08.08,0:04:08.95,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm leaving. Dialogue: 0,0:04:23.80,0:04:24.93,Bahnschrift,,0,0,0,,Hello. Dialogue: 0,0:04:25.64,0:04:26.68,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm coming home now. Dialogue: 0,0:04:27.22,0:04:28.05,Bahnschrift,,0,0,0,,Got it. Dialogue: 0,0:04:28.97,0:04:29.97,Bahnschrift,,0,0,0,,Yeah, I'll have that. Dialogue: 0,0:04:30.42,0:04:31.68,Bahnschrift,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:31.68,0:04:33.64,Bahnschrift,,0,0,0,,It's rare for Arisa to take a day off. Dialogue: 0,0:04:34.31,0:04:36.15,Bahnschrift,,0,0,0,,You think\Nit's related to her soul mate? Dialogue: 0,0:04:38.98,0:04:39.90,Bahnschrift,,0,0,0,,Do you suppose Dialogue: 0,0:04:40.98,0:04:44.07,Bahnschrift,,0,0,0,,she was telling Tadokoro that she\Nwas getting married the other day? Dialogue: 0,0:04:44.65,0:04:47.03,Bahnschrift,,0,0,0,,If that's the case,\Nwhy wouldn't she tell us? Dialogue: 0,0:04:47.16,0:04:48.33,Bahnschrift,,0,0,0,,That's what I want to know. Dialogue: 0,0:04:56.58,0:04:57.42,Bahnschrift,,0,0,0,,What's the matter? Dialogue: 0,0:04:58.21,0:04:59.09,Bahnschrift,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:05:00.34,0:05:02.30,Bahnschrift,,0,0,0,,Why is Arisa on leave? Dialogue: 0,0:05:04.09,0:05:05.32,Bahnschrift,,0,0,0,,You can ask her yourselves. Dialogue: 0,0:05:05.43,0:05:07.26,Bahnschrift,,0,0,0,,Who is Arisa's soul mate? Dialogue: 0,0:05:08.26,0:05:09.10,Bahnschrift,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:05:09.68,0:05:11.68,Bahnschrift,,0,0,0,,Huh? I don't know\Nwhat you're talking about. Dialogue: 0,0:05:11.89,0:05:13.85,Bahnschrift,,0,0,0,,Sasaki overheard\Nyour conversation. Dialogue: 0,0:05:13.98,0:05:15.87,Bahnschrift,,0,0,0,,You're not supposed to\Nsay that, Misono. Dialogue: 0,0:05:15.89,0:05:17.23,Bahnschrift,,0,0,0,,Is Arisa getting married? Dialogue: 0,0:05:18.15,0:05:18.98,Bahnschrift,,0,0,0,,Married? Dialogue: 0,0:05:19.40,0:05:20.90,Bahnschrift,,0,0,0,,That's not it. She never said that. Dialogue: 0,0:05:21.11,0:05:22.07,Bahnschrift,,0,0,0,,Then what is it? Dialogue: 0,0:05:29.91,0:05:32.87,Bahnschrift,,0,0,0,,I think Sudo will\Nlet you know eventually. Dialogue: 0,0:05:34.41,0:05:35.75,Bahnschrift,,0,0,0,,I shouldn't talk about it. Dialogue: 0,0:05:38.58,0:05:39.46,Bahnschrift,,0,0,0,,That's all. Dialogue: 0,0:05:43.71,0:05:46.13,Bahnschrift,,0,0,0,,Let's see. Dialogue: 0,0:05:48.93,0:05:52.35,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}In my current workplace,\NI'm friends with a female colleague.{\i0} Dialogue: 0,0:05:52.56,0:05:55.35,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}She's really friendly and chatty,\Nand the polar opposite of me.{\i0} Dialogue: 0,0:05:55.81,0:05:57.14,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}I was really happy about that.{\i0} Dialogue: 0,0:05:57.89,0:06:01.19,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}The other day,\Nwe went to Gyoza no Ohsho...{\i0} Dialogue: 0,0:06:01.77,0:06:04.78,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}This podcast received\Na lot of listens.{\i0} Dialogue: 0,0:06:05.57,0:06:06.49,Bahnschrift,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:06:07.07,0:06:09.91,Bahnschrift,,0,0,0,,I believe it's all due to\Nher personal charm. Dialogue: 0,0:06:10.32,0:06:11.16,Bahnschrift,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:06:12.08,0:06:13.08,Bahnschrift,,0,0,0,,One last question. Dialogue: 0,0:06:13.83,0:06:15.82,Bahnschrift,,0,0,0,,What do you think about\Nyour current company? Dialogue: 0,0:06:16.29,0:06:17.75,Bahnschrift,,0,0,0,,About Matsumaru Pickles? Dialogue: 0,0:06:20.88,0:06:22.00,Bahnschrift,,0,0,0,,To be honest, Dialogue: 0,0:06:23.13,0:06:26.16,Bahnschrift,,0,0,0,,it's a little old-fashioned,\Nand I don't think I'm a good fit there. Dialogue: 0,0:06:27.60,0:06:29.09,Bahnschrift,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:29.09,0:06:32.60,Bahnschrift,,0,0,0,,I have a bad feeling about this. Dialogue: 0,0:06:33.60,0:06:35.64,Bahnschrift,,0,0,0,,Well, when you think about it calmly, Dialogue: 0,0:06:36.10,0:06:38.94,Bahnschrift,,0,0,0,,all Arisa did was meet her soul mate. Dialogue: 0,0:06:40.06,0:06:40.90,Bahnschrift,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:06:42.11,0:06:42.94,Bahnschrift,,0,0,0,,You're right. Dialogue: 0,0:06:43.36,0:06:46.11,Bahnschrift,,0,0,0,,But based on how Tadokoro was acting,\Nsomething must be up. Dialogue: 0,0:06:47.53,0:06:48.70,Bahnschrift,,0,0,0,,He acted really suspicious. Dialogue: 0,0:06:56.66,0:06:57.62,Bahnschrift,,0,0,0,,This could be bad. Dialogue: 0,0:06:58.62,0:07:00.33,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm suddenly afraid of seeing Arisa. Dialogue: 0,0:07:01.25,0:07:03.71,Bahnschrift,,0,0,0,,Don't lose your nerve. Dialogue: 0,0:07:05.21,0:07:07.09,Bahnschrift,,0,0,0,,Why don't you call her and ask now? Dialogue: 0,0:07:07.80,0:07:09.34,Bahnschrift,,0,0,0,,What? I don't think I can. Dialogue: 0,0:07:10.47,0:07:12.14,Bahnschrift,,0,0,0,,If I ask, it'll destroy everything. Dialogue: 0,0:07:24.19,0:07:25.07,Bahnschrift,,0,0,0,,Do your best. Dialogue: 0,0:07:25.44,0:07:27.28,Bahnschrift,,0,0,0,,I will. Thank you. Dialogue: 0,0:07:28.44,0:07:29.28,Bahnschrift,,0,0,0,,Please, excuse me. Dialogue: 0,0:07:32.66,0:07:33.49,Bahnschrift,,0,0,0,,Morning. Dialogue: 0,0:07:34.32,0:07:35.16,Bahnschrift,,0,0,0,,Morning. Dialogue: 0,0:07:36.37,0:07:37.24,Bahnschrift,,0,0,0,,Misono. Dialogue: 0,0:07:37.66,0:07:38.50,Bahnschrift,,0,0,0,,Let's talk. Dialogue: 0,0:07:38.62,0:07:41.33,Bahnschrift,,0,0,0,,Sorry, but I need to\Nget these sorted out. Dialogue: 0,0:07:41.67,0:07:42.50,Bahnschrift,,0,0,0,,I can't talk now. Dialogue: 0,0:07:51.26,0:07:52.09,Bahnschrift,,0,0,0,,Misono. Dialogue: 0,0:07:57.47,0:07:58.31,Bahnschrift,,0,0,0,,Can I sit here? Dialogue: 0,0:08:07.15,0:08:08.53,Bahnschrift,,0,0,0,,Misono...\N- Kiriishi. Dialogue: 0,0:08:08.65,0:08:10.36,Bahnschrift,,0,0,0,,Hey.\N- You look so cool today. Dialogue: 0,0:08:10.44,0:08:11.69,Bahnschrift,,0,0,0,,What? Flattery won't work on me. Dialogue: 0,0:08:11.70,0:08:13.50,Bahnschrift,,0,0,0,,You just look\Nexceptionally cool today. Dialogue: 0,0:08:13.53,0:08:15.24,Bahnschrift,,0,0,0,,Your nose looks really beautiful. Dialogue: 0,0:08:15.37,0:08:16.62,Bahnschrift,,0,0,0,,Stop it.\N- Oh, but... Dialogue: 0,0:08:17.49,0:08:20.54,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}All right. It's time to start work on\Nthe Shallot Lady Era.{\i0} Dialogue: 0,0:08:20.95,0:08:21.79,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Okay.{\i0} Dialogue: 0,0:08:22.04,0:08:24.50,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Takamura and Sudo, I want you to\Nsummarize today's minutes Dialogue: 0,0:08:24.54,0:08:27.00,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}before the next\Nproject development meeting. Dialogue: 0,0:08:27.71,0:08:28.76,Bahnschrift,,0,0,0,,Okay.\N- No way. Dialogue: 0,0:08:29.88,0:08:30.71,Bahnschrift,,0,0,0,,Why not? Dialogue: 0,0:08:31.46,0:08:32.30,Bahnschrift,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:08:33.55,0:08:34.84,Bahnschrift,,0,0,0,,Let me do it with Daichi. Dialogue: 0,0:08:34.93,0:08:36.05,Bahnschrift,,0,0,0,,What? Me? Dialogue: 0,0:08:36.68,0:08:38.93,Bahnschrift,,0,0,0,,It's an honor.\N- There's no need for him to do it. Dialogue: 0,0:08:39.22,0:08:40.52,Bahnschrift,,0,0,0,,This is a job for you and Sudo. Dialogue: 0,0:08:40.60,0:08:42.64,Bahnschrift,,0,0,0,,I don't want to.\N- Stop it already. Dialogue: 0,0:08:44.77,0:08:45.65,Bahnschrift,,0,0,0,,Misono. Dialogue: 0,0:08:47.48,0:08:48.31,Bahnschrift,,0,0,0,,Come to the rooftop. Dialogue: 0,0:09:06.46,0:09:07.92,Bahnschrift,,0,0,0,,Listen, Misono. Dialogue: 0,0:09:08.04,0:09:10.17,Bahnschrift,,0,0,0,,What? I can't hear anything. Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:12.71,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm sorry for\Nkeeping quiet about this. Dialogue: 0,0:09:14.42,0:09:17.09,Bahnschrift,,0,0,0,,I wanted to let you know only after\Neverything had been settled. Dialogue: 0,0:09:18.26,0:09:19.85,Bahnschrift,,0,0,0,,You don't have to say anything. Dialogue: 0,0:09:20.14,0:09:21.06,Bahnschrift,,0,0,0,,I don't want to hear it. Dialogue: 0,0:09:21.93,0:09:22.77,Bahnschrift,,0,0,0,,I Dialogue: 0,0:09:25.94,0:09:26.94,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm leaving Matsumaru. Dialogue: 0,0:09:34.48,0:09:36.10,Bahnschrift,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:38.11,0:09:39.74,Bahnschrift,,0,0,0,,Hello, everyone. Dialogue: 0,0:09:40.49,0:09:41.91,Bahnschrift,,0,0,0,,This is Misono Takamura. Dialogue: 0,0:09:43.04,0:09:44.83,Bahnschrift,,0,0,0,,Welcome to "If It Sounds Good to You." Dialogue: 0,0:09:46.37,0:09:48.71,Bahnschrift,,0,0,0,,This time, I'll be having a meal\Nfrom an izakaya pub. Dialogue: 0,0:09:49.13,0:09:52.13,Bahnschrift,,0,0,0,,I think many people like this place. Dialogue: 0,0:09:52.63,0:09:55.01,Bahnschrift,,0,0,0,,And I think it's okay\Nto call this a chain meal. Dialogue: 0,0:09:55.76,0:09:57.18,Bahnschrift,,0,0,0,,Let's begin today's episode. Dialogue: 0,0:09:58.30,0:10:00.89,Bahnschrift,,0,0,0,,Today, I'll be having\NKushikatsu Tanaka. Dialogue: 0,0:10:17.86,0:10:20.57,Bahnschrift,,0,0,0,,You can also order\NKushikatsu Tanaka to-go. Dialogue: 0,0:10:21.53,0:10:23.79,Bahnschrift,,0,0,0,,Let's start with this today. Dialogue: 0,0:10:23.87,0:10:25.12,Bahnschrift,,0,0,0,,Pork cutlet skewers. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:27.16,Bahnschrift,,0,0,0,,Mr. Itoseiko. Dialogue: 0,0:10:33.67,0:10:34.50,Bahnschrift,,0,0,0,,Time to eat. Dialogue: 0,0:10:46.81,0:10:48.02,Bahnschrift,,0,0,0,,Yum. Dialogue: 0,0:10:51.27,0:10:52.15,Bahnschrift,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:10:53.69,0:10:55.08,Bahnschrift,,0,0,0,,This is what I'm talking about. Dialogue: 0,0:10:55.23,0:10:57.90,Bahnschrift,,0,0,0,,This feels like a reward\Nafter a long day at work. Dialogue: 0,0:10:58.03,0:11:00.40,Bahnschrift,,0,0,0,,Deep-fried skewers\Nand beer are a great combo. Dialogue: 0,0:11:00.45,0:11:02.07,Bahnschrift,,0,0,0,,I just can't say no to it. Dialogue: 0,0:11:03.20,0:11:07.00,Bahnschrift,,0,0,0,,I went to Kushikatsu Tanaka\Nwith my co-worker the other day. Dialogue: 0,0:11:07.54,0:11:08.96,Bahnschrift,,0,0,0,,In fact, she's my close friend. Dialogue: 0,0:11:09.33,0:11:13.08,Bahnschrift,,0,0,0,,She was the one who encouraged me\Nto start this podcast. Dialogue: 0,0:11:13.75,0:11:15.21,Bahnschrift,,0,0,0,,This is our third year at the company, Dialogue: 0,0:11:16.05,0:11:18.59,Bahnschrift,,0,0,0,,but she suddenly decided to quit. Dialogue: 0,0:11:20.38,0:11:21.22,Bahnschrift,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:11:21.43,0:11:25.51,Bahnschrift,,0,0,0,,Slowly loosen the bonds\Non your heart as you enjoy the food. Dialogue: 0,0:11:26.14,0:11:26.97,Bahnschrift,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:11:40.24,0:11:41.07,Bahnschrift,,0,0,0,,Yum. Dialogue: 0,0:11:41.74,0:11:43.74,Bahnschrift,,0,0,0,,The asparagus is delicious. Dialogue: 0,0:11:45.66,0:11:47.45,Bahnschrift,,0,0,0,,I originally started Dialogue: 0,0:11:47.66,0:11:52.33,Bahnschrift,,0,0,0,,this pocast so I could talk freely\Nabout the things I love. Dialogue: 0,0:11:53.25,0:11:54.08,Bahnschrift,,0,0,0,,So today, Dialogue: 0,0:11:54.42,0:11:58.67,Bahnschrift,,0,0,0,,I would like to talk about\Nhow much I love my friend. Dialogue: 0,0:11:59.71,0:12:02.47,Bahnschrift,,0,0,0,,The two of us\Noften spend time together, Dialogue: 0,0:12:03.18,0:12:05.22,Bahnschrift,,0,0,0,,but I barely knew anything about her. Dialogue: 0,0:12:06.97,0:12:09.24,Bahnschrift,,0,0,0,,Have you been thinking about\Nquitting for a long time? Dialogue: 0,0:12:09.93,0:12:11.35,Bahnschrift,,0,0,0,,I kind of wanted to before, Dialogue: 0,0:12:12.31,0:12:15.27,Bahnschrift,,0,0,0,,but once I heard your podcast,\NI realized what I wanted to do. Dialogue: 0,0:12:16.11,0:12:16.94,Bahnschrift,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:12:17.27,0:12:20.78,Bahnschrift,,0,0,0,,When I saw you talk so passionately\Nabout what you love, Dialogue: 0,0:12:22.28,0:12:23.95,Bahnschrift,,0,0,0,,I was jealous, to be honest. Dialogue: 0,0:12:24.70,0:12:25.53,Bahnschrift,,0,0,0,,And before I knew it, Dialogue: 0,0:12:25.95,0:12:27.95,Bahnschrift,,0,0,0,,I started searching for\Nwhat I love every day. Dialogue: 0,0:12:29.54,0:12:30.37,Bahnschrift,,0,0,0,,And then, Dialogue: 0,0:12:31.25,0:12:32.41,Bahnschrift,,0,0,0,,it finally came to me. Dialogue: 0,0:12:33.37,0:12:34.21,Bahnschrift,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:12:35.08,0:12:38.46,Bahnschrift,,0,0,0,,That there's nothing\Nin particular that I like. Dialogue: 0,0:12:39.63,0:12:40.46,Bahnschrift,,0,0,0,,Nothing at all? Dialogue: 0,0:12:41.13,0:12:41.97,Bahnschrift,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:12:42.42,0:12:44.75,Bahnschrift,,0,0,0,,I want to support people\Ndoing things they love. Dialogue: 0,0:12:44.76,0:12:46.85,Bahnschrift,,0,0,0,,I want to make\Ngood things even better. Dialogue: 0,0:12:46.97,0:12:49.74,Bahnschrift,,0,0,0,,I want people to know\Nwhat's good about those things. Dialogue: 0,0:12:49.81,0:12:52.27,Bahnschrift,,0,0,0,,That feeling gradually\Nstarted to grow within me. Dialogue: 0,0:12:52.81,0:12:55.60,Bahnschrift,,0,0,0,,So, I want to create Dialogue: 0,0:12:55.90,0:12:59.19,Bahnschrift,,0,0,0,,an environment where people\Ncan work on what they love. Dialogue: 0,0:12:59.94,0:13:01.53,Bahnschrift,,0,0,0,,At the moment I realized that, Dialogue: 0,0:13:01.82,0:13:02.69,Bahnschrift,,0,0,0,,I met them. Dialogue: 0,0:13:03.99,0:13:05.15,Bahnschrift,,0,0,0,,Your soul mate? Dialogue: 0,0:13:06.11,0:13:06.99,Bahnschrift,,0,0,0,,It wasn't about love. Dialogue: 0,0:13:07.16,0:13:10.20,Bahnschrift,,0,0,0,,"Why would anyone use 'soul mate'\Nto describe a work relationship? Dialogue: 0,0:13:10.45,0:13:13.29,Bahnschrift,,0,0,0,,Why do you only think about work?"\NThat was what I thought. Dialogue: 0,0:13:13.83,0:13:14.83,Bahnschrift,,0,0,0,,She's always like that. Dialogue: 0,0:13:15.08,0:13:17.42,Bahnschrift,,0,0,0,,She was always telling me\Nwhat I should do, Dialogue: 0,0:13:17.67,0:13:19.50,Bahnschrift,,0,0,0,,and constantly nagged me\Nabout things. Dialogue: 0,0:13:19.84,0:13:21.80,Bahnschrift,,0,0,0,,But she would never\Ntalk about herself. Dialogue: 0,0:13:22.34,0:13:23.17,Bahnschrift,,0,0,0,,Before I knew it, Dialogue: 0,0:13:23.38,0:13:24.72,Bahnschrift,,0,0,0,,she'd moved on to the next thing. Dialogue: 0,0:13:25.38,0:13:26.76,Bahnschrift,,0,0,0,,Now that I think about it, Dialogue: 0,0:13:27.22,0:13:29.64,Bahnschrift,,0,0,0,,I know nothing about her. Dialogue: 0,0:13:30.10,0:13:32.85,Bahnschrift,,0,0,0,,When I realized that, I suddenly had\Nso many questions for her. Dialogue: 0,0:13:36.89,0:13:39.65,Bahnschrift,,0,0,0,,Can't you do\Nwhat you love at Matsumaru? Dialogue: 0,0:13:41.44,0:13:43.86,Bahnschrift,,0,0,0,,I did think about\Nchanging the company from within, Dialogue: 0,0:13:44.53,0:13:46.86,Bahnschrift,,0,0,0,,but I think it's important to\Nchange my perspective first. Dialogue: 0,0:13:48.53,0:13:49.65,Bahnschrift,,0,0,0,,What kind of company is it? Dialogue: 0,0:13:50.70,0:13:52.56,Bahnschrift,,0,0,0,,It's a company\Nthat turns ideas into business. Dialogue: 0,0:13:53.66,0:13:55.54,Bahnschrift,,0,0,0,,It'll be a challenge for me, Dialogue: 0,0:13:56.04,0:13:58.88,Bahnschrift,,0,0,0,,but I want real experience\Nin business and marketing. Dialogue: 0,0:14:00.38,0:14:01.40,Bahnschrift,,0,0,0,,What about Matsumaru? Dialogue: 0,0:14:01.84,0:14:03.50,Bahnschrift,,0,0,0,,Do you hate Matsumaru? Dialogue: 0,0:14:04.38,0:14:05.55,Bahnschrift,,0,0,0,,I love Matsumaru. Dialogue: 0,0:14:06.59,0:14:07.84,Bahnschrift,,0,0,0,,Compared to when I first joined, Dialogue: 0,0:14:09.80,0:14:11.18,Bahnschrift,,0,0,0,,I love it a lot more now. Dialogue: 0,0:14:13.89,0:14:16.77,Bahnschrift,,0,0,0,,Seriously, I couldn't believe my ears. Dialogue: 0,0:14:17.06,0:14:18.48,Bahnschrift,,0,0,0,,I mean, when you quit a job, Dialogue: 0,0:14:18.73,0:14:21.56,Bahnschrift,,0,0,0,,it's because you hate that company\Nor want to work at another one. Dialogue: 0,0:14:21.90,0:14:22.82,Bahnschrift,,0,0,0,,But she loves it. Dialogue: 0,0:14:23.07,0:14:24.94,Bahnschrift,,0,0,0,,So I asked her,\N"Then why are you quitting?" Dialogue: 0,0:14:25.23,0:14:27.20,Bahnschrift,,0,0,0,,And she replied, "It's for the future." Dialogue: 0,0:14:27.40,0:14:31.12,Bahnschrift,,0,0,0,,What's more, she said that\Nshe quit because of me. Dialogue: 0,0:14:31.45,0:14:32.45,Bahnschrift,,0,0,0,,What's wrong with her? Dialogue: 0,0:14:32.70,0:14:34.49,Bahnschrift,,0,0,0,,It makes no sense, right? Dialogue: 0,0:14:35.41,0:14:36.37,Bahnschrift,,0,0,0,,Like I said, Dialogue: 0,0:14:36.58,0:14:38.58,Bahnschrift,,0,0,0,,it was because of "Sounds Good." Dialogue: 0,0:14:38.75,0:14:39.92,Bahnschrift,,0,0,0,,Wait, hold on. Dialogue: 0,0:14:40.42,0:14:42.02,Bahnschrift,,0,0,0,,That's so weird.\N- What's so weird? Dialogue: 0,0:14:42.09,0:14:44.13,Bahnschrift,,0,0,0,,You're the one\Nwho encouraged me to do it. Dialogue: 0,0:14:44.34,0:14:45.76,Bahnschrift,,0,0,0,,And I took your advice. Dialogue: 0,0:14:45.96,0:14:49.26,Bahnschrift,,0,0,0,,But now you're leaving\Nbecause of that? Dialogue: 0,0:14:49.43,0:14:50.43,Bahnschrift,,0,0,0,,That's just too weird. Dialogue: 0,0:14:50.55,0:14:53.60,Bahnschrift,,0,0,0,,Then what? Are you saying\Nthat I can't do what I want? Dialogue: 0,0:14:53.81,0:14:54.68,Bahnschrift,,0,0,0,,That's not it. Dialogue: 0,0:14:54.97,0:14:58.35,Bahnschrift,,0,0,0,,You have all my support\Nif you want try something new. Dialogue: 0,0:14:58.52,0:15:00.77,Bahnschrift,,0,0,0,,But I'm in shock\Nbecause you say it's my fault. Dialogue: 0,0:15:00.90,0:15:03.44,Bahnschrift,,0,0,0,,Don't worry. They complimented me on\Nmy PR for your show. Dialogue: 0,0:15:03.61,0:15:04.44,Bahnschrift,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:15:04.52,0:15:08.15,Bahnschrift,,0,0,0,,It sounds like you're double-dipping\Nin regret for my podcast. Dialogue: 0,0:15:08.36,0:15:09.98,Bahnschrift,,0,0,0,,You're not making any sense. Dialogue: 0,0:15:11.32,0:15:14.12,Bahnschrift,,0,0,0,,Fine. I'll take this opportunity\Nto say what's on my mind. Dialogue: 0,0:15:15.37,0:15:16.20,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh, really? Dialogue: 0,0:15:17.25,0:15:18.45,Bahnschrift,,0,0,0,,Let it all out. Dialogue: 0,0:15:18.75,0:15:19.91,Bahnschrift,,0,0,0,,Throw off those shackles. Dialogue: 0,0:15:20.21,0:15:21.46,Bahnschrift,,0,0,0,,Your bare feet are lighter, Dialogue: 0,0:15:21.71,0:15:23.00,Bahnschrift,,0,0,0,,and tomorrow will be brighter. Dialogue: 0,0:15:23.29,0:15:24.29,Bahnschrift,,0,0,0,,The future is bright, Dialogue: 0,0:15:24.38,0:15:25.80,Bahnschrift,,0,0,0,,just keep walking, my friend. Dialogue: 0,0:15:26.13,0:15:28.80,Bahnschrift,,0,0,0,,Burn it up. Burn it all up. Dialogue: 0,0:15:29.24,0:15:32.39,Bahnschrift,,0,0,0,,The job you have now\Nis your true calling. Dialogue: 0,0:15:32.39,0:15:34.72,Bahnschrift,,0,0,0,,Changing jobs is dumb. Dialogue: 0,0:15:34.97,0:15:36.22,Bahnschrift,,0,0,0,,You can't take it back. Dialogue: 0,0:15:36.22,0:15:37.60,Bahnschrift,,0,0,0,,You could fail. Dialogue: 0,0:15:37.72,0:15:39.48,Bahnschrift,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:15:41.31,0:15:43.65,Bahnschrift,,0,0,0,,There's no failing\Nunless you try first. Dialogue: 0,0:15:43.86,0:15:46.11,Bahnschrift,,0,0,0,,Quitting before you try is failure. Dialogue: 0,0:15:46.48,0:15:49.44,Bahnschrift,,0,0,0,,Who knows, you may succeed. Dialogue: 0,0:15:49.53,0:15:50.95,Bahnschrift,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:15:51.03,0:15:54.70,Bahnschrift,,0,0,0,,That may sound cool,\Nbut that's just a gamble. Dialogue: 0,0:15:55.03,0:15:56.19,Bahnschrift,,0,0,0,,Stop throwing a tantrum. Dialogue: 0,0:15:56.20,0:15:58.37,Bahnschrift,,0,0,0,,If you fail, you'll lose everything. Dialogue: 0,0:15:58.70,0:16:01.37,Bahnschrift,,0,0,0,,Life is meaningless\Nif you don't take risks or fumble. Dialogue: 0,0:16:01.54,0:16:02.67,Bahnschrift,,0,0,0,,You learn from taking risks. Dialogue: 0,0:16:02.79,0:16:04.63,Bahnschrift,,0,0,0,,You can't stop this feeling. Dialogue: 0,0:16:04.75,0:16:05.92,Bahnschrift,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:08.00,Bahnschrift,,0,0,0,,Then what if\Nit doesn't work out for you? Dialogue: 0,0:16:08.13,0:16:10.72,Bahnschrift,,0,0,0,,What if Matsumaru\Nno longer has a place for you? Dialogue: 0,0:16:11.17,0:16:12.68,Bahnschrift,,0,0,0,,That should only worry me. Dialogue: 0,0:16:13.05,0:16:14.59,Bahnschrift,,0,0,0,,It's none of your business, Misono. Dialogue: 0,0:16:14.89,0:16:16.43,Bahnschrift,,0,0,0,,Don't you know Adler's theory? Dialogue: 0,0:16:16.51,0:16:18.35,Bahnschrift,,0,0,0,,Learn what your own tasks are. Dialogue: 0,0:16:19.27,0:16:20.85,Bahnschrift,,0,0,0,,What does "learn your own tasks" mean? Dialogue: 0,0:16:21.02,0:16:22.85,Bahnschrift,,0,0,0,,You don't make any sense at all. Dialogue: 0,0:16:23.23,0:16:24.10,Bahnschrift,,0,0,0,,Seriously. Dialogue: 0,0:16:24.35,0:16:27.19,Bahnschrift,,0,0,0,,I've thought long\Nand hard about these things, Dialogue: 0,0:16:27.36,0:16:28.77,Bahnschrift,,0,0,0,,so I know what I need to do now. Dialogue: 0,0:16:29.15,0:16:31.24,Bahnschrift,,0,0,0,,You may not understand it now, Dialogue: 0,0:16:32.20,0:16:34.86,Bahnschrift,,0,0,0,,but I believe that you'll understand\Nwhy I'm doing this someday. Dialogue: 0,0:16:35.74,0:16:38.70,Bahnschrift,,0,0,0,,That's why I need to show\Nthat I can change myself. Dialogue: 0,0:16:39.24,0:16:40.12,Bahnschrift,,0,0,0,,That's all it means. Dialogue: 0,0:16:46.33,0:16:47.17,Bahnschrift,,0,0,0,,Fine. Dialogue: 0,0:16:47.59,0:16:48.84,Bahnschrift,,0,0,0,,I'll stop doing "Sounds Good." Dialogue: 0,0:16:49.09,0:16:50.76,Bahnschrift,,0,0,0,,So you take back your resignation. Dialogue: 0,0:16:51.21,0:16:53.34,Bahnschrift,,0,0,0,,What? Don't be such an airhead. Dialogue: 0,0:16:53.51,0:16:55.05,Bahnschrift,,0,0,0,,That's the wheel of life. Dialogue: 0,0:16:55.30,0:16:57.51,Bahnschrift,,0,0,0,,Mercy, mercy.\NLeave it to the fate of the dice. Dialogue: 0,0:16:57.76,0:17:00.01,Bahnschrift,,0,0,0,,May you have the best of luck. Dialogue: 0,0:17:03.02,0:17:05.39,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}That's right.\NWe had a huge fight at the pub. Dialogue: 0,0:17:05.98,0:17:07.73,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Before I knew it, we rolled the dice Dialogue: 0,0:17:08.23,0:17:10.94,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}and were drinking\Nmega-sized highballs. Dialogue: 0,0:17:13.74,0:17:17.57,Bahnschrift,,0,0,0,,There are many things\Nabout her that tick me off. Dialogue: 0,0:17:18.07,0:17:20.74,Bahnschrift,,0,0,0,,I mean, she says whatever's on her mind. Dialogue: 0,0:17:20.91,0:17:21.79,Bahnschrift,,0,0,0,,She doesn't hold back. Dialogue: 0,0:17:22.16,0:17:23.50,Bahnschrift,,0,0,0,,And before I knew it, Dialogue: 0,0:17:23.91,0:17:26.25,Bahnschrift,,0,0,0,,I was telling her\Nwhatever was on my mind. Dialogue: 0,0:17:27.12,0:17:29.21,Bahnschrift,,0,0,0,,Even things\NI usually can't tell anyone, Dialogue: 0,0:17:29.67,0:17:31.55,Bahnschrift,,0,0,0,,I just let go and tell her. Dialogue: 0,0:17:34.76,0:17:37.34,Bahnschrift,,0,0,0,,That was when I realized something. Dialogue: 0,0:17:38.14,0:17:39.39,Bahnschrift,,0,0,0,,In my life, Dialogue: 0,0:17:40.35,0:17:43.22,Bahnschrift,,0,0,0,,there's nobody else like her. Dialogue: 0,0:17:45.43,0:17:48.10,Bahnschrift,,0,0,0,,I was very fortunate to have met her. Dialogue: 0,0:17:48.73,0:17:51.36,Bahnschrift,,0,0,0,,I believed\Nthat we'd always be together. Dialogue: 0,0:17:51.73,0:17:53.07,Bahnschrift,,0,0,0,,Please. Dialogue: 0,0:17:53.61,0:17:57.61,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm afraid she'll\Ndisappear from my life. Dialogue: 0,0:17:58.66,0:18:01.28,Bahnschrift,,0,0,0,,I really love her, Dialogue: 0,0:18:01.95,0:18:03.12,Bahnschrift,,0,0,0,,so I can't stop her. Dialogue: 0,0:18:05.12,0:18:06.96,Bahnschrift,,0,0,0,,When you love someone this much, Dialogue: 0,0:18:09.67,0:18:10.54,Bahnschrift,,0,0,0,,it's painful. Dialogue: 0,0:18:12.67,0:18:14.17,Bahnschrift,,0,0,0,,About Matsumaru Pickles? Dialogue: 0,0:18:15.80,0:18:16.97,Bahnschrift,,0,0,0,,To be honest, Dialogue: 0,0:18:18.13,0:18:20.68,Bahnschrift,,0,0,0,,it's a little old-fashioned,\Nand I don't think I'm a good fit there. Dialogue: 0,0:18:25.81,0:18:26.73,Bahnschrift,,0,0,0,,However, Dialogue: 0,0:18:27.98,0:18:31.15,Bahnschrift,,0,0,0,,it's a wonderful company,\Nand I'm proud to be working there. Dialogue: 0,0:18:31.98,0:18:34.73,Bahnschrift,,0,0,0,,Then, why do you want to quit? Dialogue: 0,0:18:36.03,0:18:37.15,Bahnschrift,,0,0,0,,I've thought hard about it. Dialogue: 0,0:18:38.36,0:18:40.53,Bahnschrift,,0,0,0,,But if I continue to stay there, Dialogue: 0,0:18:41.07,0:18:42.91,Bahnschrift,,0,0,0,,I don't think I can improve further. Dialogue: 0,0:18:44.20,0:18:47.25,Bahnschrift,,0,0,0,,What I need right now is\Na new environment Dialogue: 0,0:18:48.54,0:18:50.74,Bahnschrift,,0,0,0,,that will provide me with\Nnew skills and experiences. Dialogue: 0,0:18:52.46,0:18:53.29,Bahnschrift,,0,0,0,,And one day, Dialogue: 0,0:18:55.84,0:18:58.55,Bahnschrift,,0,0,0,,I plan on returning to Matsumaru. Dialogue: 0,0:19:10.90,0:19:12.66,Bahnschrift,,0,0,0,,You're more talented than Sakai. Dialogue: 0,0:19:13.65,0:19:16.32,Bahnschrift,,0,0,0,,Sakai is actually\Npretty bad at straitening. Dialogue: 0,0:19:24.37,0:19:25.20,Bahnschrift,,0,0,0,,Do you really plan to Dialogue: 0,0:19:26.70,0:19:27.87,Bahnschrift,,0,0,0,,return to Matsumaru? Dialogue: 0,0:19:31.96,0:19:35.96,Bahnschrift,,0,0,0,,I have a colleague there\Nwho puts her all into what she loves. Dialogue: 0,0:19:38.26,0:19:42.39,Bahnschrift,,0,0,0,,It may sound simple, but it's probably\Nthe most difficult thing to do. Dialogue: 0,0:19:44.68,0:19:48.64,Bahnschrift,,0,0,0,,I respect her as a person. Dialogue: 0,0:19:50.56,0:19:53.15,Bahnschrift,,0,0,0,,Many of my co-workers\Nare awkward, careless Dialogue: 0,0:19:55.27,0:19:56.86,Bahnschrift,,0,0,0,,and even weird. Dialogue: 0,0:19:58.23,0:20:01.57,Bahnschrift,,0,0,0,,But they do their work,\Nbelieving in what they love. Dialogue: 0,0:20:03.24,0:20:04.97,Bahnschrift,,0,0,0,,I want to create an environment Dialogue: 0,0:20:04.97,0:20:07.87,Bahnschrift,,0,0,0,,where those people can work to\Nthe best of their abilities. Dialogue: 0,0:20:10.66,0:20:12.06,Bahnschrift,,0,0,0,,To do that, Dialogue: 0,0:20:12.06,0:20:14.68,Bahnschrift,,0,0,0,,I have to become\Nthe president of Matsumaru. Dialogue: 0,0:20:19.76,0:20:20.67,Bahnschrift,,0,0,0,,And to achieve that, Dialogue: 0,0:20:22.17,0:20:24.72,Bahnschrift,,0,0,0,,you'll need to prove\Nyour capabilities to me first. Dialogue: 0,0:20:43.07,0:20:44.28,Bahnschrift,,0,0,0,,Let's see. Dialogue: 0,0:20:45.95,0:20:46.92,Bahnschrift,,0,0,0,,You're committed now. Dialogue: 0,0:20:47.74,0:20:49.12,Bahnschrift,,0,0,0,,I don't plan on losing. Dialogue: 0,0:20:51.12,0:20:54.33,Bahnschrift,,0,0,0,,But still, I don't want her to quit. Dialogue: 0,0:20:54.79,0:20:55.96,Bahnschrift,,0,0,0,,That's my honest feeling. Dialogue: 0,0:20:56.79,0:21:00.88,Bahnschrift,,0,0,0,,I know that I'm being selfish,\Nbut that's my honest feeling. Dialogue: 0,0:21:01.76,0:21:05.63,Bahnschrift,,0,0,0,,I know I can't stop her,\Nbut I can't accept it either yet. Dialogue: 0,0:21:07.22,0:21:10.06,Bahnschrift,,0,0,0,,If I'm not honest about what I love, Dialogue: 0,0:21:10.81,0:21:15.90,Bahnschrift,,0,0,0,,if I don't say what I truly feel,\Nmy heart will die. Dialogue: 0,0:21:24.90,0:21:26.86,Bahnschrift,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:42.67,0:21:45.88,Bahnschrift,,0,0,0,,Things haven't been\Nthis awkward in a long time. Dialogue: 0,0:21:47.84,0:21:49.43,Bahnschrift,,0,0,0,,It's because of yesterday's episode. Dialogue: 0,0:21:50.76,0:21:52.01,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:21:54.35,0:21:55.18,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh. Dialogue: 0,0:21:55.85,0:21:59.19,Bahnschrift,,0,0,0,,So the conversation I overheard\Nbetween you and Tadokoro... Dialogue: 0,0:22:00.65,0:22:03.78,Bahnschrift,,0,0,0,,I wanted to resign amicably. Dialogue: 0,0:22:05.69,0:22:06.86,Bahnschrift,,0,0,0,,So I told only Tadokoro Dialogue: 0,0:22:07.86,0:22:09.74,Bahnschrift,,0,0,0,,about my intention to change jobs. Dialogue: 0,0:22:11.12,0:22:12.70,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:22:13.29,0:22:14.12,Bahnschrift,,0,0,0,,Hey, Sasaki. Dialogue: 0,0:22:15.54,0:22:17.70,Bahnschrift,,0,0,0,,I feel bad for you\Ngetting transferred to Tottori. Dialogue: 0,0:22:18.04,0:22:18.87,Bahnschrift,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:22:19.79,0:22:20.79,Bahnschrift,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:22:21.21,0:22:22.17,Bahnschrift,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:22:22.34,0:22:23.88,Bahnschrift,,0,0,0,,I don't know anything about this. Dialogue: 0,0:22:24.00,0:22:25.38,Bahnschrift,,0,0,0,,Hold on.\N- Wait, what? Dialogue: 0,0:22:26.92,0:22:27.88,Bahnschrift,,0,0,0,,Did you hear about this? Dialogue: 0,0:22:27.97,0:22:28.93,Bahnschrift,,0,0,0,,I'll be going. Dialogue: 0,0:22:29.13,0:22:29.97,Bahnschrift,,0,0,0,,Tottori? Dialogue: 0,0:22:30.55,0:22:32.60,Bahnschrift,,0,0,0,,Hold on, Kiriishi. Dialogue: 0,0:22:32.76,0:22:33.64,Bahnschrift,,0,0,0,,Ignore what I said. Dialogue: 0,0:22:34.35,0:22:35.18,Bahnschrift,,0,0,0,,Misono? Dialogue: 0,0:22:37.23,0:22:38.06,Bahnschrift,,0,0,0,,Misono. Dialogue: 0,0:23:39.72,0:23:44.72,Bahnschrift,,0,0,0,,{\pos(173.165,53.647)} Dialogue: 0,0:23:40.46,0:23:42.29,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Today's chain meal is Cocoichi. Dialogue: 0,0:23:43.17,0:23:44.04,Bahnschrift,,0,0,0,,Enjoy your meal. Dialogue: 0,0:23:44.42,0:23:46.59,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}If I start again, Dialogue: 0,0:23:47.13,0:23:49.38,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}I hope you'll listen again. Dialogue: 0,0:23:49.97,0:23:52.01,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}If it sounds good to you. Dialogue: 0,0:23:52.68,0:23:53.80,Bahnschrift,,0,0,0,,Thank you for the meal. 36182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.