All language subtitles for Your.Honor.US.S02E10.Part.Twenty.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,894 --> 00:00:02,896 The matter of The State of Louisiana 2 00:00:02,896 --> 00:00:06,483 v. Eugene Jones is called to order. 3 00:00:06,483 --> 00:00:08,485 All that matters now 4 00:00:08,485 --> 00:00:10,820 is that you walk out of here 5 00:00:10,820 --> 00:00:12,489 with your freedom. 6 00:00:12,489 --> 00:00:14,407 You say when it comes to Desire, 7 00:00:14,407 --> 00:00:16,534 it's all in or all out. 8 00:00:16,534 --> 00:00:19,871 You haven't been all in for a while. 9 00:00:19,871 --> 00:00:22,082 See, I may give up Desire one day, but... 10 00:00:22,082 --> 00:00:25,627 ain't a motherfucker that's gonna take that shit from me. 11 00:00:25,627 --> 00:00:27,962 Everything I got I fought for. 12 00:00:27,962 --> 00:00:29,964 I bled for. 13 00:00:29,964 --> 00:00:33,343 But I need you to love all of me, too. 14 00:00:38,431 --> 00:00:39,599 It was a gas leak? 15 00:00:39,599 --> 00:00:41,601 It's got nothing to do with me. 16 00:00:41,601 --> 00:00:43,728 If you choose to do nothing now, 17 00:00:43,728 --> 00:00:45,897 what makes you so different? 18 00:00:45,897 --> 00:00:47,607 I have nowhere else to go. 19 00:00:47,607 --> 00:00:50,151 You may find that you do belong someplace. 20 00:00:50,151 --> 00:00:52,695 Even if it's not the place you've always been. 21 00:00:52,695 --> 00:00:54,280 Whatever you tell me, it'll be okay. 22 00:00:54,280 --> 00:00:55,949 But if I find out that you lied to me, 23 00:00:55,949 --> 00:00:58,451 you will never see me again. 24 00:00:58,451 --> 00:01:00,203 All right. 25 00:01:00,203 --> 00:01:04,040 Are you responsible for the death of the Jones family? 26 00:01:04,040 --> 00:01:06,292 It was a gas leak. 27 00:01:06,292 --> 00:01:08,461 Okay. I should tell you 28 00:01:08,461 --> 00:01:11,464 I spoke with an assistant U.S. attorney. 29 00:01:11,464 --> 00:01:13,716 So whatever it is you are doing 30 00:01:13,716 --> 00:01:16,928 with the Calabri family, you need to stop. 31 00:01:16,928 --> 00:01:20,473 They are watching everything you do. 32 00:01:20,473 --> 00:01:22,308 We got a problem. 33 00:01:22,308 --> 00:01:24,352 Jimmy Baxter just called off the deal. 34 00:01:24,352 --> 00:01:27,147 The entire development is being scrapped. 35 00:01:27,147 --> 00:01:29,691 The State moves to amend the witness list. 36 00:01:29,691 --> 00:01:31,818 I would like to add a name. 37 00:01:31,818 --> 00:01:33,945 Michael Desiato. 38 00:01:36,030 --> 00:01:37,448 Lee? 39 00:01:37,448 --> 00:01:39,534 The prosecution wants you to testify. 40 00:01:39,534 --> 00:01:41,661 What would you have me do? 41 00:01:41,661 --> 00:01:43,538 Lie. 42 00:01:43,538 --> 00:01:45,206 I can't do that. 43 00:01:45,206 --> 00:01:49,169 Don't be the one to send Eugene away for life. 44 00:01:49,169 --> 00:01:52,714 Just keep me out of that courtroom. 45 00:02:17,572 --> 00:02:21,326 I didn't know what to keep and what to give away. 46 00:02:21,326 --> 00:02:26,122 Yeah. It must have been hard. So, thank you. 47 00:02:30,877 --> 00:02:32,212 Oh, wow. 48 00:02:32,212 --> 00:02:34,422 Oh, my God. These are amazing. 49 00:02:34,422 --> 00:02:36,549 Did Adam actually wear these? 50 00:02:36,549 --> 00:02:39,886 Yeah. Well, before they were bronzed. 51 00:02:41,346 --> 00:02:42,555 Wow. 52 00:02:45,058 --> 00:02:46,893 They're so tiny. 53 00:02:55,610 --> 00:02:56,736 What's that? 54 00:03:01,658 --> 00:03:03,660 Mariano Rivera? 55 00:03:03,660 --> 00:03:05,745 He was a relief pitcher for the Yankees. 56 00:03:05,745 --> 00:03:09,415 He was Adam's favorite player. 57 00:03:09,415 --> 00:03:12,085 He was the greatest closer of all time. 58 00:03:13,962 --> 00:03:15,755 Rocco. 59 00:03:15,755 --> 00:03:17,966 Rocco, look. 60 00:03:30,979 --> 00:03:32,772 State has one more witness. 61 00:03:32,772 --> 00:03:34,107 What does it even matter? 62 00:03:34,107 --> 00:03:36,442 Everybody says they saw me. 63 00:03:36,442 --> 00:03:38,987 What the prosecution has put forth 64 00:03:38,987 --> 00:03:42,615 are eight people who were at a party celebrating Carlo Baxter 65 00:03:42,615 --> 00:03:44,617 getting away with murder. 66 00:03:44,617 --> 00:03:47,829 Eight cross-racial identifications. 67 00:03:47,829 --> 00:03:49,455 None of the eight people 68 00:03:49,455 --> 00:03:52,625 actually claim to have seen the gun being shot. 69 00:03:52,625 --> 00:03:54,460 And what about these? 70 00:03:57,505 --> 00:04:01,342 Concede nothing to these people. You hear me? 71 00:04:01,342 --> 00:04:05,722 All we need is one juror, one person to care enough, 72 00:04:05,722 --> 00:04:08,433 to sympathize with what you've been through, 73 00:04:08,433 --> 00:04:12,145 and regardless of what may or may not have happened, 74 00:04:12,145 --> 00:04:15,273 to understand that you do not belong in prison. 75 00:04:15,273 --> 00:04:18,985 You just need to convince one person. 76 00:04:24,324 --> 00:04:25,491 Eighteen months of work 77 00:04:25,491 --> 00:04:26,784 and Jimmy Baxter just decides 78 00:04:26,784 --> 00:04:28,328 to pull the plug at the final hour? 79 00:04:28,328 --> 00:04:29,579 What the fuck? 80 00:04:29,579 --> 00:04:32,165 It's not you. 81 00:04:32,165 --> 00:04:33,958 It's not. There's something about this city. 82 00:04:33,958 --> 00:04:37,337 It's designed to ensure its problems never get solved. 83 00:04:37,337 --> 00:04:39,255 But we can't stop trying. 84 00:04:39,255 --> 00:04:41,632 Oh, I don't want to stop trying. 85 00:04:41,632 --> 00:04:43,885 The question is: Will they give me another shot? 86 00:04:44,594 --> 00:04:48,056 I mean, they transferred me once before, they could do it again. 87 00:04:48,056 --> 00:04:50,850 Yes, they can, Nancy. 88 00:04:50,850 --> 00:04:53,186 First, it was New York to New Orleans. 89 00:04:53,186 --> 00:04:55,480 Now it'll probably be New Orleans to... 90 00:04:55,480 --> 00:04:57,106 fucking New Hampshire. 91 00:04:57,106 --> 00:05:00,902 I'll be prosecuting bootleggers of maple syrup. 92 00:05:04,947 --> 00:05:08,743 Well, those syrup bootleggers better beware. 93 00:05:11,037 --> 00:05:14,957 Look, it doesn't matter if it's Jimmy Baxter or... 94 00:05:14,957 --> 00:05:17,210 Mayor Figaro. 95 00:05:17,210 --> 00:05:19,128 In the history of men, 96 00:05:19,128 --> 00:05:22,799 getting away with shit always emboldens them to do it again. 97 00:05:23,758 --> 00:05:26,052 And we'll be there. 98 00:05:26,052 --> 00:05:28,388 Definitely. 99 00:05:29,597 --> 00:05:33,059 I talked to Sal Calabri this morning. 100 00:05:33,059 --> 00:05:36,229 He is not pleased with that husband of yours. 101 00:05:36,229 --> 00:05:38,231 I know the feeling. 102 00:05:38,231 --> 00:05:42,151 Now, if Jimmy doesn't want to run the family, 103 00:05:42,151 --> 00:05:45,405 it might be time we take it from him. 104 00:05:45,405 --> 00:05:48,408 I completely agree. 105 00:05:48,408 --> 00:05:50,910 Maybe I stay here a little while longer 106 00:05:50,910 --> 00:05:53,371 and help right the ship. 107 00:05:53,371 --> 00:05:54,539 Until when? 108 00:05:54,539 --> 00:05:56,165 Until Carlo is ready. 109 00:05:56,165 --> 00:05:58,167 Papa, I am ready. 110 00:05:58,167 --> 00:06:02,171 Please, let's not have that conversation. Okay? 111 00:06:02,171 --> 00:06:05,383 If I were your son, I would be the head of this family. 112 00:06:05,383 --> 00:06:08,177 And you know I would've done a better job than Jimmy's done. 113 00:06:08,177 --> 00:06:12,223 Listen, this might seem antiquated to you, 114 00:06:12,223 --> 00:06:14,892 but it's just not the way things 115 00:06:14,892 --> 00:06:19,856 are done in our business. 116 00:06:19,856 --> 00:06:22,275 I thought we make the rules? 117 00:06:22,275 --> 00:06:24,777 Not this one. 118 00:06:32,910 --> 00:06:35,121 They'd like a word. 119 00:07:06,736 --> 00:07:09,113 Hotel living don't suit you, Jimmy. 120 00:07:10,740 --> 00:07:12,950 Though, as far as dog houses are concerned, 121 00:07:12,950 --> 00:07:15,161 I guess it could be worse. 122 00:07:19,332 --> 00:07:22,376 Take a mighty shiny piece of jewelry to mend fences 123 00:07:22,376 --> 00:07:23,878 with the missus, huh? 124 00:07:23,878 --> 00:07:26,589 What do you want? 125 00:07:26,589 --> 00:07:28,716 French Quarter. 126 00:07:30,384 --> 00:07:32,094 You control the streets, 127 00:07:32,094 --> 00:07:34,472 the police, all of that. 128 00:07:34,472 --> 00:07:36,933 I want Desire to have free reign. 129 00:07:38,392 --> 00:07:41,354 I have no interest in the drug business. 130 00:07:42,688 --> 00:07:46,776 And the drug business ain't got no interest in you. 131 00:07:46,776 --> 00:07:48,778 I just want your blessing 132 00:07:48,778 --> 00:07:51,614 to expand my operation in the neighborhood. 133 00:07:53,241 --> 00:07:56,369 Now, why would I agree to that? 134 00:07:57,578 --> 00:07:59,872 Because I'll sell you the club. 135 00:08:01,415 --> 00:08:03,584 And that, as far as your wife is concerned, 136 00:08:03,584 --> 00:08:07,171 is shinier than the Hope Diamond. 137 00:08:07,171 --> 00:08:11,342 Nothing Gina hate more than look across that street and see me. 138 00:08:11,342 --> 00:08:13,844 Think of how happy she'd be if... 139 00:08:13,844 --> 00:08:16,055 you gave it to her. 140 00:08:20,393 --> 00:08:23,854 Your offer is rejected. 141 00:08:53,801 --> 00:08:55,720 quiet, ominous music 142 00:09:09,609 --> 00:09:12,278 143 00:09:22,079 --> 00:09:24,957 Judge. - 144 00:09:28,336 --> 00:09:29,587 You've been served. 145 00:09:29,587 --> 00:09:31,881 It's okay, it's okay. 146 00:09:31,881 --> 00:09:33,215 It's okay. 147 00:09:41,223 --> 00:09:43,309 148 00:09:57,448 --> 00:10:00,660 I've... been subpoenaed. 149 00:10:03,704 --> 00:10:05,873 I know you don't want to. 150 00:10:07,375 --> 00:10:09,835 He wasn't trying to kill Adam. 151 00:10:10,419 --> 00:10:13,673 Not your job to protect that boy. 152 00:10:13,673 --> 00:10:17,009 And no one thinks you're trying to ruin his life, but he... 153 00:10:17,009 --> 00:10:20,388 He did leave that baby without a father. 154 00:10:27,561 --> 00:10:29,647 This is not on you. 155 00:10:32,024 --> 00:10:33,901 You're a good man, Michael. 156 00:10:41,075 --> 00:10:44,036 haunting, moody music 157 00:11:00,594 --> 00:11:02,555 quiet, somber music 158 00:11:10,563 --> 00:11:12,898 159 00:11:12,898 --> 00:11:14,233 Yeah. 160 00:11:14,233 --> 00:11:15,735 Fia's gonna wait for the babysitter. 161 00:11:15,735 --> 00:11:18,070 She said we should go ahead. 162 00:11:20,448 --> 00:11:22,241 Ready? 163 00:11:23,993 --> 00:11:25,494 Yeah. 164 00:11:33,961 --> 00:11:35,713 Hey. 165 00:11:39,675 --> 00:11:41,385 I love you. 166 00:11:45,097 --> 00:11:47,224 I spent the weekend reviewing your briefs 167 00:11:47,224 --> 00:11:48,642 regarding the witness. 168 00:11:48,642 --> 00:11:50,728 The scope of his testimony is to be confined 169 00:11:50,728 --> 00:11:51,979 to the night of the shooting. 170 00:11:51,979 --> 00:11:53,564 He knows far more about this case 171 00:11:53,564 --> 00:11:56,442 than simply the events on the night in question. 172 00:11:56,442 --> 00:11:58,569 If you're gonna allow a convicted felon 173 00:11:58,569 --> 00:12:00,863 to testify as a last-minute addition, 174 00:12:00,863 --> 00:12:03,449 I'm entitled to explore the circumstances 175 00:12:03,449 --> 00:12:05,451 surrounding that event, which are absolutely pertinent 176 00:12:05,451 --> 00:12:07,244 to my client's defense. 177 00:12:07,244 --> 00:12:10,456 I didn't hold this conference to listen to you repeat 178 00:12:10,456 --> 00:12:12,458 the arguments you made in your brief. 179 00:12:12,458 --> 00:12:15,878 The allegations you make against Michael Desiato are damning. 180 00:12:15,878 --> 00:12:17,630 They're also unfounded. 181 00:12:17,630 --> 00:12:20,925 You will not be lodging them in my courtroom. 182 00:12:20,925 --> 00:12:23,052 My ruling on the scope is final. 183 00:12:23,052 --> 00:12:25,471 And Ms. Delamere, if you overstep, 184 00:12:25,471 --> 00:12:28,766 I will have no hesitation about holding you in contempt 185 00:12:28,766 --> 00:12:31,393 and ordering a new trial for Mr. Jones. 186 00:12:35,481 --> 00:12:37,942 haunting music 187 00:12:44,198 --> 00:12:45,991 If you can't lie, 188 00:12:45,991 --> 00:12:48,661 the least you could do is plead the Fifth. 189 00:12:48,661 --> 00:12:51,705 That's what any lawyer would advise you to do anyway. 190 00:13:00,548 --> 00:13:01,507 The State calls 191 00:13:01,507 --> 00:13:03,884 Michael Desiato. 192 00:13:27,491 --> 00:13:29,326 Do you swear and affirm that the testimony 193 00:13:29,326 --> 00:13:30,870 you're about to provide is the truth, 194 00:13:30,870 --> 00:13:33,873 the whole truth, and nothing but the truth? 195 00:13:33,873 --> 00:13:35,541 I do. 196 00:13:54,059 --> 00:13:56,896 Judge Desiato, were you-- - Objection. 197 00:13:58,147 --> 00:13:59,899 The witness is not a judge. 198 00:13:59,899 --> 00:14:01,609 It is a sign of respect 199 00:14:01,609 --> 00:14:03,569 for a previous position that he held. 200 00:14:03,569 --> 00:14:06,280 One that was taken from him. 201 00:14:06,280 --> 00:14:07,781 Approach. 202 00:14:10,200 --> 00:14:13,078 We can't get past the witness's name 203 00:14:13,078 --> 00:14:15,331 without this going off the rails? 204 00:14:15,331 --> 00:14:18,834 If I'm not permitted to examine this witness 205 00:14:18,834 --> 00:14:21,545 in a way that impugns his integrity, 206 00:14:21,545 --> 00:14:23,505 surely you won't allow the State 207 00:14:23,505 --> 00:14:24,590 to afford him a deferential title 208 00:14:24,590 --> 00:14:27,593 that he no longer deserves. 209 00:14:27,593 --> 00:14:29,428 Get on with it. 210 00:14:33,641 --> 00:14:35,559 Mr. Desiato... 211 00:14:35,559 --> 00:14:38,103 were you at the Baxter House hotel the night of the shooting? 212 00:14:38,103 --> 00:14:39,438 Yes. 213 00:14:39,438 --> 00:14:40,940 What were you doing there? 214 00:14:40,940 --> 00:14:43,150 I was looking for my son Adam. 215 00:14:43,150 --> 00:14:45,235 And why was Adam there? 216 00:14:45,235 --> 00:14:47,446 He was dating Fia Baxter. 217 00:14:47,446 --> 00:14:50,282 How long had they been dating? 218 00:14:50,282 --> 00:14:52,451 Uh, I'm not sure. 219 00:14:52,451 --> 00:14:54,078 A few months. 220 00:14:54,078 --> 00:14:56,580 When did you learn of their relationship? 221 00:14:56,580 --> 00:14:57,998 That day. 222 00:14:57,998 --> 00:15:01,752 So, you went to get Adam, 223 00:15:01,752 --> 00:15:03,963 and then what happened next? 224 00:15:04,964 --> 00:15:06,840 There was a party at the hotel. 225 00:15:06,840 --> 00:15:09,760 I-I wasn't on the guest list, 226 00:15:09,760 --> 00:15:12,763 so security wasn't letting me in. 227 00:15:12,763 --> 00:15:15,766 I went around the side, 228 00:15:15,766 --> 00:15:21,063 to a window, so I could look in at the bar and restaurant. 229 00:15:21,063 --> 00:15:22,731 And did you see Adam? 230 00:15:22,731 --> 00:15:23,941 Yes. 231 00:15:23,941 --> 00:15:25,651 Did you see anyone else? 232 00:15:30,948 --> 00:15:32,658 Mr. Desiato. 233 00:15:32,658 --> 00:15:35,619 Did you see anyone else through the window? 234 00:15:35,619 --> 00:15:38,497 Yes, I saw Adam and Fia. 235 00:15:38,497 --> 00:15:40,332 The Baxter family. 236 00:15:40,332 --> 00:15:44,670 It-it was a party, so there were a lot of people. 237 00:15:47,464 --> 00:15:49,883 And I'm sorry to have to ask, but... 238 00:15:52,553 --> 00:15:54,430 ...did you see your son get shot? 239 00:15:58,308 --> 00:16:02,021 I was trying to get his attention. 240 00:16:03,731 --> 00:16:05,816 And then... 241 00:16:05,816 --> 00:16:07,776 Suddenly, there... 242 00:16:07,776 --> 00:16:10,863 There was a... bang. 243 00:16:12,531 --> 00:16:15,492 The bullet hit Adam in the neck. 244 00:16:17,161 --> 00:16:21,165 I looked past him and I saw someone... 245 00:16:21,165 --> 00:16:24,001 standing next to the kitchen in the back. 246 00:16:24,001 --> 00:16:26,003 And he... 247 00:16:26,003 --> 00:16:29,298 He was holding a gun in his hand. 248 00:16:31,717 --> 00:16:35,054 Adam fell to the floor. 249 00:16:35,054 --> 00:16:39,641 I ran inside and I-I yelled for help. 250 00:16:42,561 --> 00:16:46,940 I held my son in my arms as he died. 251 00:16:50,360 --> 00:16:52,738 And did you see who shot him? 252 00:16:54,406 --> 00:16:56,492 Yes. 253 00:16:56,492 --> 00:16:59,453 And was it the defendant Eugene Jones? 254 00:16:59,453 --> 00:17:01,455 quiet, tense music 255 00:17:05,334 --> 00:17:07,419 Yes, it was. 256 00:17:24,478 --> 00:17:28,107 Mr. Desiato, do you believe in justice? 257 00:17:29,483 --> 00:17:33,362 We've already established that you were a judge. 258 00:17:33,362 --> 00:17:35,030 Do you need me to define justice for you? 259 00:17:35,030 --> 00:17:36,865 Objection, badgering. 260 00:17:36,865 --> 00:17:38,242 Sustained. 261 00:17:38,242 --> 00:17:40,869 Allow the witness to answer. 262 00:17:40,869 --> 00:17:43,205 Do you believe in justice? 263 00:17:44,665 --> 00:17:45,791 I don't know. 264 00:17:45,791 --> 00:17:48,127 How about karma? 265 00:17:48,127 --> 00:17:51,630 How about payback, comeuppance, retribution? 266 00:17:51,630 --> 00:17:53,632 Is counsel serious with these questions? 267 00:17:53,632 --> 00:17:56,135 Fine. How about this one: 268 00:17:56,135 --> 00:17:58,137 Do you believe your son deserved to die? 269 00:17:58,137 --> 00:17:59,304 Counsel. 270 00:18:03,934 --> 00:18:05,978 If this is how it's gonna go, 271 00:18:05,978 --> 00:18:09,606 I'll end your cross right now, Ms. Delamere. 272 00:18:14,236 --> 00:18:18,323 Mr. Desiato, do you know of any reason why my client 273 00:18:18,323 --> 00:18:20,159 would've wanted to kill your son? 274 00:18:22,953 --> 00:18:24,454 No, I don't. 275 00:18:24,454 --> 00:18:26,498 Do you know of any reason why my client 276 00:18:26,498 --> 00:18:28,000 would have wanted to kill Carlo Baxter? 277 00:18:28,000 --> 00:18:29,209 Objection! 278 00:18:29,209 --> 00:18:31,295 Approach, now. 279 00:18:35,382 --> 00:18:37,509 Your Honor, the State has already alleged 280 00:18:37,509 --> 00:18:39,094 revenge as a motive. 281 00:18:39,094 --> 00:18:41,972 Which stems directly from Mr. Baxter's trial 282 00:18:41,972 --> 00:18:43,432 in the witness's courtroom. 283 00:18:43,432 --> 00:18:45,684 And you are free to explore that area... 284 00:18:45,684 --> 00:18:48,020 but not with this witness. 285 00:18:48,020 --> 00:18:51,690 That trial, as far as Mr. Desiato is concerned, 286 00:18:51,690 --> 00:18:54,526 is out of bounds. 287 00:19:13,795 --> 00:19:17,633 Mr. Desiato, can you describe your vantage point 288 00:19:17,633 --> 00:19:19,301 when Adam was shot? 289 00:19:19,301 --> 00:19:22,387 I was looking through a window. 290 00:19:22,387 --> 00:19:24,514 Big window, small window? 291 00:19:24,514 --> 00:19:25,933 Big. 292 00:19:25,933 --> 00:19:27,809 Any obstructions? 293 00:19:27,809 --> 00:19:29,770 Blinds, curtains? 294 00:19:29,770 --> 00:19:31,813 There were curtains, but they were open. 295 00:19:31,813 --> 00:19:33,357 How wide? 296 00:19:33,357 --> 00:19:35,734 Wide enough to see inside clearly. 297 00:19:35,734 --> 00:19:38,570 Inside, how many people were there? 298 00:19:39,780 --> 00:19:41,740 Twenty, thirty at least. 299 00:19:41,740 --> 00:19:45,035 Were you able to see Adam right away? 300 00:19:45,035 --> 00:19:47,079 No, I-I was... 301 00:19:47,079 --> 00:19:50,332 scanning the room until I spotted him. 302 00:19:50,332 --> 00:19:52,876 And the shooter... 303 00:19:52,876 --> 00:19:55,504 did you see him before he fired? 304 00:19:55,504 --> 00:19:57,214 No, after. 305 00:19:57,214 --> 00:19:59,049 Did he run? 306 00:19:59,049 --> 00:20:00,592 Yes. 307 00:20:00,592 --> 00:20:03,178 How long were you able to see him for? 308 00:20:04,471 --> 00:20:06,431 A couple seconds. 309 00:20:08,475 --> 00:20:11,728 So you're looking through a window, 310 00:20:11,728 --> 00:20:14,106 past curtains, into a dark room 311 00:20:14,106 --> 00:20:15,774 with a lot of people, 312 00:20:15,774 --> 00:20:19,069 and you were focused on your son. 313 00:20:20,988 --> 00:20:22,572 Are you certain, 314 00:20:22,572 --> 00:20:24,616 that past all of that, 315 00:20:24,616 --> 00:20:27,619 that it was Eugene Jones you saw holding the gun? 316 00:20:29,121 --> 00:20:30,455 Yes. 317 00:20:30,455 --> 00:20:32,291 You saw his face? 318 00:20:32,291 --> 00:20:33,625 I did. 319 00:20:33,625 --> 00:20:34,793 Did you see what he was wearing? 320 00:20:34,793 --> 00:20:37,296 Jeans and a white T-shirt 321 00:20:37,296 --> 00:20:41,466 and a checkered hoodie, unzipped. 322 00:20:41,466 --> 00:20:43,302 You only had a couple seconds 323 00:20:43,302 --> 00:20:45,804 and you claim to have seen his face, 324 00:20:45,804 --> 00:20:47,973 his pants, his shirt? 325 00:20:47,973 --> 00:20:50,142 No, that... that is what he was wearing. 326 00:20:50,142 --> 00:20:52,477 I-I didn't ask you what he was wearing. 327 00:20:52,477 --> 00:20:56,565 I'm asking how can you remember that? 328 00:20:56,565 --> 00:20:58,984 How can you confidently identify a boy 329 00:20:58,984 --> 00:21:01,403 who you have never seen before? 330 00:21:04,448 --> 00:21:06,408 You wanted to tell the truth. 331 00:21:06,408 --> 00:21:08,160 Objection. Argumentative. 332 00:21:08,160 --> 00:21:09,828 Sustained. 333 00:21:14,875 --> 00:21:16,835 He was wearing the same clothes 334 00:21:16,835 --> 00:21:18,962 that I had seen him in earlier that day. 335 00:21:18,962 --> 00:21:21,673 Objection! Beyond the scope! Move to strike. 336 00:21:21,673 --> 00:21:24,134 The witness opened the door, Your Honor. 337 00:21:25,260 --> 00:21:26,803 Yes, he did. 338 00:21:26,803 --> 00:21:29,848 You may proceed, carefully. 339 00:21:29,848 --> 00:21:33,518 When did you see Eugene Jones earlier that day? 340 00:21:33,518 --> 00:21:35,479 I saw him in my chambers. 341 00:21:35,479 --> 00:21:38,023 He was selling me a baseball. 342 00:21:38,023 --> 00:21:39,691 Objection! The witness is offering 343 00:21:39,691 --> 00:21:41,026 narrative not asked for. 344 00:21:41,026 --> 00:21:43,070 Sustained. - Fine. 345 00:21:43,070 --> 00:21:45,030 Why was he in your chambers? 346 00:21:46,031 --> 00:21:48,575 He was selling me a baseball. 347 00:21:48,575 --> 00:21:50,535 How much for? 348 00:21:50,535 --> 00:21:51,828 $500. 349 00:21:51,828 --> 00:21:54,414 Why so expensive? 350 00:21:54,414 --> 00:21:57,709 It was autographed by Mariano Rivera. 351 00:21:59,086 --> 00:22:01,588 What was your interest in that ball? 352 00:22:03,715 --> 00:22:05,842 It once belonged to my son. 353 00:22:05,842 --> 00:22:08,387 Do you know how Adam's baseball 354 00:22:08,387 --> 00:22:11,390 came into the possession of Eugene Jones? 355 00:22:11,390 --> 00:22:12,891 He inherited it, 356 00:22:12,891 --> 00:22:15,852 from his brother Kofi Jones 357 00:22:15,852 --> 00:22:17,979 after he died. 358 00:22:19,940 --> 00:22:23,777 How did Kofi Jones end up with that baseball? 359 00:22:29,991 --> 00:22:33,036 It was in my car. 360 00:22:33,036 --> 00:22:35,747 The car that hit Rocco Baxter? 361 00:22:35,747 --> 00:22:37,374 Yes. 362 00:22:37,374 --> 00:22:40,252 The car that Kofi stole? 363 00:22:40,252 --> 00:22:42,087 Yes. 364 00:22:42,087 --> 00:22:45,382 The car that he stole October ninth? 365 00:22:46,341 --> 00:22:47,676 No. 366 00:22:49,302 --> 00:22:52,222 He stole the car on October tenth. 367 00:22:54,015 --> 00:22:57,978 The day after the car hit Rocco Baxter? 368 00:23:02,482 --> 00:23:04,734 Yes. 369 00:23:04,734 --> 00:23:07,279 So Kofi Jones wasn't driving that car 370 00:23:07,279 --> 00:23:10,782 that was involved in the hit-and-run? 371 00:23:13,118 --> 00:23:14,494 No. 372 00:23:18,957 --> 00:23:20,333 Who was driving? 373 00:23:22,669 --> 00:23:24,713 tense music 374 00:23:27,466 --> 00:23:29,634 My son. 375 00:23:29,634 --> 00:23:31,386 Adam. 376 00:23:48,528 --> 00:23:50,447 Don't you dare. 377 00:23:50,447 --> 00:23:52,449 Fia, I'm... I'm so... 378 00:23:52,449 --> 00:23:53,617 I'm so sorry. 379 00:23:53,617 --> 00:23:54,826 For what? 380 00:23:54,826 --> 00:23:56,912 For lying to me this entire time? 381 00:23:56,912 --> 00:23:59,289 Or for covering up my brother's death? 382 00:24:01,625 --> 00:24:03,210 I didn't want to hurt you. 383 00:24:03,210 --> 00:24:05,337 You failed. 384 00:24:07,672 --> 00:24:09,424 You're a liar. 385 00:24:09,424 --> 00:24:11,676 And so was your son. 386 00:24:11,676 --> 00:24:13,720 Oh, Fia... 387 00:24:20,685 --> 00:24:22,687 Well, based on Desiato's testimony today-- 388 00:24:22,687 --> 00:24:24,648 How fucked are we? 389 00:24:24,648 --> 00:24:27,025 He-he hasn't said anything that implicates anyone in this room. 390 00:24:27,025 --> 00:24:28,151 Yet. 391 00:24:28,151 --> 00:24:29,945 So, then... 392 00:24:29,945 --> 00:24:31,780 how exposed are we? 393 00:24:31,780 --> 00:24:34,282 Well, that depends on what Desiato might say, 394 00:24:34,282 --> 00:24:35,659 and on what he can prove. 395 00:24:35,659 --> 00:24:37,035 Well, it's simple then. 396 00:24:37,035 --> 00:24:38,703 Let's make sure he never talks again. 397 00:24:38,703 --> 00:24:40,121 Shut the fuck up, Carmine. 398 00:24:40,121 --> 00:24:42,666 Don't you talk to my father that way. 399 00:24:42,666 --> 00:24:45,752 I can make sure you never talk again, too. 400 00:24:45,752 --> 00:24:47,254 Okay, okay. 401 00:24:47,254 --> 00:24:49,756 A couple of things, since we're all here. 402 00:24:49,756 --> 00:24:50,882 A couple of reminders. 403 00:24:50,882 --> 00:24:52,551 One, attorney-client privilege 404 00:24:52,551 --> 00:24:54,386 does not extend to future crimes. 405 00:24:54,386 --> 00:24:56,388 Two, it certainly doesn't extend to crimes 406 00:24:56,388 --> 00:24:58,056 that you planned in my presence. 407 00:24:58,056 --> 00:24:59,724 He was just blowing off a little steam. 408 00:24:59,724 --> 00:25:01,643 Yeah, but he's got a point though. 409 00:25:01,643 --> 00:25:03,186 If we could get rid of Michael-- 410 00:25:03,186 --> 00:25:04,729 Okay, I'm going to take a walk around the hotel. 411 00:25:04,729 --> 00:25:05,897 Talk amongst yourselves while I'm gone. 412 00:25:05,897 --> 00:25:07,566 Wait, wait. Wait. 413 00:25:08,858 --> 00:25:12,904 What do you recommend we do right now, this very minute? 414 00:25:12,904 --> 00:25:16,241 Nothing. Nothing. 415 00:25:16,241 --> 00:25:19,995 All Michael did today was implicate himself. 416 00:25:19,995 --> 00:25:23,415 So then we return to court tomorrow, as a family... 417 00:25:25,959 --> 00:25:28,920 ...and show we have nothing to hide. 418 00:25:34,926 --> 00:25:36,511 Fia...? 419 00:25:41,224 --> 00:25:43,435 Oh, God. 420 00:25:43,435 --> 00:25:46,438 It's all right, it's all right. 421 00:25:48,023 --> 00:25:50,525 It's all right. 422 00:25:54,154 --> 00:25:55,614 It's all right. 423 00:26:11,671 --> 00:26:13,256 You did a good job today. 424 00:26:13,256 --> 00:26:16,593 Negligent homicide, time served. 425 00:26:16,593 --> 00:26:19,512 You didn't do that good of a job. 426 00:26:20,221 --> 00:26:23,975 Your boss is in real danger of having to retry every conviction 427 00:26:23,975 --> 00:26:25,810 from Desiato's courtroom. 428 00:26:25,810 --> 00:26:29,064 Every defense lawyer will file an appeal for retrial, 429 00:26:29,064 --> 00:26:32,233 every prosecutor will be forced to double their workload. 430 00:26:32,233 --> 00:26:36,321 The district attorney's reelection hopes, dashed. 431 00:26:36,321 --> 00:26:37,989 I've already got Michael talking. 432 00:26:37,989 --> 00:26:39,532 Who knows what else he's willing to say? 433 00:26:41,785 --> 00:26:46,289 One thing he will say is that Eugene Jones killed his son. 434 00:26:46,289 --> 00:26:49,501 You really think you can plead this down, Lee? 435 00:26:50,835 --> 00:26:53,588 Your narrative is crumbling. 436 00:26:53,588 --> 00:26:56,758 Eugene is as much a victim as he is a culprit. 437 00:26:56,758 --> 00:26:59,135 You need to convince 12 people 438 00:26:59,135 --> 00:27:02,597 that this kid hasn't already suffered enough. 439 00:27:02,597 --> 00:27:04,265 It's too late now, Lee. 440 00:27:04,265 --> 00:27:06,518 I'll take my chances with the verdict. 441 00:27:15,860 --> 00:27:16,861 Hey. 442 00:27:16,861 --> 00:27:18,738 What'd the prosecutor say? 443 00:27:18,738 --> 00:27:20,365 Don't worry about him. 444 00:27:20,365 --> 00:27:22,158 The jury heard what happened. 445 00:27:22,158 --> 00:27:24,869 They heard Michael's story. 446 00:27:24,869 --> 00:27:27,831 Well, would it help if they hear mine? 447 00:27:27,831 --> 00:27:29,624 I don't know. 448 00:27:32,460 --> 00:27:35,505 Everybody's just always trying to make me disappear. 449 00:27:35,505 --> 00:27:37,215 And I'm tired of hiding. 450 00:27:40,260 --> 00:27:42,303 You don't have to testify. 451 00:27:42,303 --> 00:27:45,724 Yeah. I do. 452 00:27:50,729 --> 00:27:52,731 contemplative music 453 00:27:57,026 --> 00:27:59,070 I don't even know where to begin. 454 00:28:02,574 --> 00:28:05,744 I covered up a crime. 455 00:28:05,744 --> 00:28:07,620 I destroyed evidence. 456 00:28:09,164 --> 00:28:11,416 I lied to the police. 457 00:28:11,416 --> 00:28:13,460 I told Adam to lie. 458 00:28:23,428 --> 00:28:26,264 You did it all to protect Adam? 459 00:28:28,224 --> 00:28:29,934 Yeah. 460 00:28:33,772 --> 00:28:37,108 Then that's all you got to say to me. 461 00:28:46,409 --> 00:28:48,870 Have you come to arrest me? 462 00:28:50,163 --> 00:28:52,791 After your testimony today... 463 00:28:56,836 --> 00:28:58,797 I'm here to protect you. 464 00:29:16,773 --> 00:29:18,775 atmospheric music 465 00:29:22,987 --> 00:29:25,406 Please tell the court your name. 466 00:29:25,406 --> 00:29:27,367 Eugene Jones. 467 00:29:27,367 --> 00:29:29,327 How old are you, Eugene? 468 00:29:29,327 --> 00:29:30,745 I'm 16. 469 00:29:30,745 --> 00:29:32,789 And where are you from? 470 00:29:32,789 --> 00:29:34,833 Uh, New Orleans. 471 00:29:34,833 --> 00:29:36,960 The Lower Ninth. Born and raised. 472 00:29:36,960 --> 00:29:40,004 Where were you on the morning of October ninth? 473 00:29:40,004 --> 00:29:42,632 Uh, I was in Judge Desiato's courtroom. 474 00:29:42,632 --> 00:29:44,759 Why? 475 00:29:44,759 --> 00:29:47,470 My mom had been busted for possession. 476 00:29:47,470 --> 00:29:50,974 What happened that day in court? 477 00:29:50,974 --> 00:29:53,226 Judge Desiato had let her go. 478 00:29:54,185 --> 00:29:55,645 Why? 479 00:29:55,645 --> 00:29:57,188 Uh, because the cop that arrested her 480 00:29:57,188 --> 00:29:59,691 had lied about seeing her hide drugs. 481 00:29:59,691 --> 00:30:02,277 And were you in court alone? 482 00:30:02,277 --> 00:30:03,820 No. 483 00:30:03,820 --> 00:30:06,489 Your three youngest siblings were with you? 484 00:30:06,489 --> 00:30:08,366 Yeah. I was taking care of them. 485 00:30:08,366 --> 00:30:10,326 So you and your family went home. 486 00:30:10,326 --> 00:30:12,370 What happened the next day? 487 00:30:12,996 --> 00:30:15,874 Cops arrested my older brother Kofi 488 00:30:15,874 --> 00:30:17,417 for stealing Judge Desiato's car. 489 00:30:17,417 --> 00:30:20,336 And that's how he came to be charged 490 00:30:20,336 --> 00:30:23,923 with the hit-and-run that killed Rocco Baxter? 491 00:30:23,923 --> 00:30:25,550 Yeah. 492 00:30:25,550 --> 00:30:28,553 Did you have any more run-ins with the police? 493 00:30:28,553 --> 00:30:29,929 They had raided our house, 494 00:30:29,929 --> 00:30:31,389 and they were looking for a phone. 495 00:30:31,389 --> 00:30:33,725 Rocco's phone, I guess. 496 00:30:33,725 --> 00:30:35,894 But they didn't find it? 497 00:30:35,894 --> 00:30:37,520 No. 498 00:30:37,520 --> 00:30:39,939 Because my brother didn't kill Rocco. 499 00:30:39,939 --> 00:30:42,191 And, as we've already heard, 500 00:30:42,191 --> 00:30:44,569 even though your brother didn't kill Rocco Baxter, 501 00:30:44,569 --> 00:30:48,406 Rocco's brother killed Kofi in jail. 502 00:30:48,406 --> 00:30:50,491 How did you learn about that? 503 00:30:50,491 --> 00:30:53,286 I, um... 504 00:30:53,286 --> 00:30:55,413 I heard my mom crying in the other room. 505 00:30:55,413 --> 00:30:58,082 She kept calling his name. 506 00:30:59,125 --> 00:31:02,045 What happened the following day? 507 00:31:02,045 --> 00:31:04,005 Um... 508 00:31:05,089 --> 00:31:07,050 The next day... 509 00:31:07,050 --> 00:31:11,137 I went to go get us some food. 510 00:31:13,056 --> 00:31:14,849 Because... 511 00:31:14,849 --> 00:31:17,185 we hadn't eaten all day. 512 00:31:20,772 --> 00:31:23,608 And I was walking back to the house... 513 00:31:28,488 --> 00:31:30,740 ...and it exploded. 514 00:31:34,285 --> 00:31:37,705 With your mother and your siblings inside? 515 00:31:42,335 --> 00:31:44,128 Yes, ma'am. 516 00:31:44,128 --> 00:31:45,588 What did you think had happened? 517 00:31:45,588 --> 00:31:48,257 Objection. Calls for speculation. 518 00:31:48,257 --> 00:31:50,593 Sustained. 519 00:31:52,303 --> 00:31:55,139 What was going through your head 520 00:31:55,139 --> 00:31:58,476 when you saw that your house was engulfed in flames? 521 00:32:01,104 --> 00:32:02,480 That the Baxters did this. 522 00:32:02,480 --> 00:32:03,815 Objection. 523 00:32:03,815 --> 00:32:05,441 Your Honor, to call that speculation 524 00:32:05,441 --> 00:32:06,484 is an understatement. 525 00:32:06,484 --> 00:32:07,819 There was an investigation 526 00:32:07,819 --> 00:32:09,612 and a police report that concluded 527 00:32:09,612 --> 00:32:12,240 that the explosion of the Jones home was an accident. 528 00:32:12,240 --> 00:32:13,783 The result of a gas leak. 529 00:32:13,783 --> 00:32:15,076 Sustained. 530 00:32:15,076 --> 00:32:18,079 Strike the witness's last answer. 531 00:32:18,079 --> 00:32:20,248 Members of the jury, you are to disregard 532 00:32:20,248 --> 00:32:22,500 what the witness just said. 533 00:32:22,500 --> 00:32:24,794 Eugene, were you ever made aware 534 00:32:24,794 --> 00:32:29,173 of any investigations into the death of your family? 535 00:32:29,173 --> 00:32:30,717 No. 536 00:32:30,717 --> 00:32:34,846 How do you feel about the same police department 537 00:32:34,846 --> 00:32:39,642 that falsely accused your brother of killing Rocco Baxter 538 00:32:39,642 --> 00:32:42,186 also failing to uncover the truth 539 00:32:42,186 --> 00:32:43,521 about your family's death? 540 00:32:43,521 --> 00:32:44,856 Objection. 541 00:32:44,856 --> 00:32:46,816 Your Honor, this is a ploy by counsel 542 00:32:46,816 --> 00:32:48,693 to engender sympathy for her client 543 00:32:48,693 --> 00:32:51,863 by mischaracterizing the deaths of a mother and her children. 544 00:32:51,863 --> 00:32:53,489 They have names. 545 00:32:56,451 --> 00:32:58,870 What did you say, Mr. Jones? 546 00:33:00,163 --> 00:33:02,498 Everyone keeps saying... 547 00:33:04,250 --> 00:33:08,046 ..."mother and her children." 548 00:33:08,046 --> 00:33:11,382 My mom was Female Jones, 549 00:33:11,382 --> 00:33:14,510 and her kids were Goodluck, 550 00:33:14,510 --> 00:33:17,013 Sophie... 551 00:33:17,013 --> 00:33:18,723 and Rose. 552 00:33:20,892 --> 00:33:22,310 And they have names. 553 00:33:22,310 --> 00:33:24,353 gentle music 554 00:33:34,280 --> 00:33:36,032 Could we take a short recess? 555 00:33:36,032 --> 00:33:37,366 Yes. 556 00:33:37,366 --> 00:33:40,912 Um, we'll come back at quarter after. 557 00:34:06,938 --> 00:34:09,941 Lee. Lee. I need to talk to you. 558 00:34:09,941 --> 00:34:11,025 Leave me alone, Michael. - No, please. 559 00:34:11,025 --> 00:34:12,110 Just give me a minute. Please. 560 00:34:12,110 --> 00:34:13,111 I have nothing to say to you. 561 00:34:13,111 --> 00:34:14,278 Look, I'll catch you, okay? 562 00:34:14,278 --> 00:34:16,781 Eugene had to go get food, right? 563 00:34:16,781 --> 00:34:18,199 So what? 564 00:34:18,199 --> 00:34:20,118 He was in my courtroom days earlier. 565 00:34:20,118 --> 00:34:21,786 We had a conversation. 566 00:34:21,786 --> 00:34:23,955 It's part of the official record. 567 00:34:23,955 --> 00:34:27,125 dramatic music - 568 00:34:31,587 --> 00:34:35,591 Eugene, do you know the term "survivor's guilt"? 569 00:34:35,591 --> 00:34:36,968 No. 570 00:34:36,968 --> 00:34:38,636 When someone close to us dies, 571 00:34:38,636 --> 00:34:42,098 sometimes we who didn't perish feel guilty 572 00:34:42,098 --> 00:34:45,268 about still being alive. 573 00:34:45,268 --> 00:34:47,979 Did you ever think about how close you came 574 00:34:47,979 --> 00:34:50,648 to dying with the rest of your family that night? 575 00:34:52,817 --> 00:34:54,652 Yeah. 576 00:34:54,652 --> 00:34:56,070 All the time. 577 00:34:57,238 --> 00:34:59,615 Do you ever feel bad, like you... 578 00:34:59,615 --> 00:35:02,160 did something wrong 579 00:35:02,160 --> 00:35:06,038 to not be with them when tragedy struck? 580 00:35:07,707 --> 00:35:09,333 Yeah. 581 00:35:11,335 --> 00:35:14,630 Why did you leave the house that night? 582 00:35:15,882 --> 00:35:18,009 Everybody was hungry. 583 00:35:18,009 --> 00:35:20,636 Was it often your responsibility to... 584 00:35:20,636 --> 00:35:23,514 feed Goodluck, Sophie and Rose? 585 00:35:23,514 --> 00:35:25,516 Even your mom? 586 00:35:27,685 --> 00:35:30,354 She just didn't have it in her sometimes. 587 00:35:33,065 --> 00:35:35,860 Eugene, you said earlier that you were 588 00:35:35,860 --> 00:35:39,155 in Judge Desiato's courtroom for your mother's hearing. 589 00:35:39,155 --> 00:35:41,032 Did you participate in any way in that hearing? 590 00:35:41,032 --> 00:35:45,328 Uh, yeah, the judge had asked me some questions. 591 00:35:45,328 --> 00:35:47,121 Defense would like to submit 592 00:35:47,121 --> 00:35:51,125 the hearing transcript for Female Jones into the record. 593 00:35:55,213 --> 00:35:56,547 I'm going to read to you the questions 594 00:35:56,547 --> 00:35:58,758 that Judge Desiato asked you. 595 00:35:58,758 --> 00:36:00,801 And I want you to read the answers 596 00:36:00,801 --> 00:36:02,553 that you gave that day. 597 00:36:04,889 --> 00:36:06,974 "Please tell the court your name." 598 00:36:06,974 --> 00:36:08,184 "Eugene." 599 00:36:08,184 --> 00:36:09,810 "Eugene, where is your father?" 600 00:36:09,810 --> 00:36:10,895 "Busy." 601 00:36:10,895 --> 00:36:11,896 "With what?" 602 00:36:11,896 --> 00:36:13,439 "Side girlfriend." 603 00:36:13,439 --> 00:36:16,192 "When was the last time you saw him?" 604 00:36:18,236 --> 00:36:20,071 "I don't know." 605 00:36:20,988 --> 00:36:24,742 "What did you eat for breakfast, Eugene?" 606 00:36:24,742 --> 00:36:26,577 "We had some pickle juice. 607 00:36:26,577 --> 00:36:29,538 Hot fries sometimes when we're helped out." 608 00:36:29,538 --> 00:36:31,874 "And who helps you out?" 609 00:36:31,874 --> 00:36:34,168 "My older brother, sometimes." 610 00:36:34,168 --> 00:36:38,297 You had to survive on pickle juice and hot fries? 611 00:36:39,548 --> 00:36:41,759 Well, whatever was around. 612 00:36:41,759 --> 00:36:44,095 We had cereal, too. 613 00:36:44,095 --> 00:36:46,597 Eggs, bacon? 614 00:36:46,597 --> 00:36:48,599 No, none of that stuff. 615 00:36:48,599 --> 00:36:50,434 Why not? 616 00:36:51,644 --> 00:36:54,063 We couldn't cook. 617 00:36:54,063 --> 00:36:56,107 dark, atmospheric music 618 00:37:03,114 --> 00:37:05,408 We couldn't cook... 619 00:37:05,408 --> 00:37:08,369 because we didn't have any gas. 620 00:37:08,369 --> 00:37:11,539 Your gas had been shut off. 621 00:37:11,539 --> 00:37:14,750 Eugene, are you sure about that? 622 00:37:14,750 --> 00:37:18,129 Yeah, we-we didn't have enough money for-for bills, or... 623 00:37:21,090 --> 00:37:23,134 We didn't have gas for weeks. 624 00:37:55,833 --> 00:37:57,543 Ladies and gentlemen of the jury, 625 00:37:57,543 --> 00:38:00,629 please be here at 8:30 tomorrow morning. 626 00:38:00,629 --> 00:38:01,964 We are now adjourned. 627 00:38:08,346 --> 00:38:11,140 Could you just give us a couple of minutes? 628 00:38:13,517 --> 00:38:15,353 You were great today. 629 00:38:15,353 --> 00:38:16,979 Am I done? 630 00:38:16,979 --> 00:38:19,523 The prosecution still gets to cross-examine you. 631 00:38:19,523 --> 00:38:21,650 Judge Desiato. 632 00:38:42,755 --> 00:38:44,548 I'm sorry about Adam. 633 00:38:47,885 --> 00:38:49,553 I know. 634 00:38:51,764 --> 00:38:54,642 I'm sorry too, Eugene. 635 00:39:11,534 --> 00:39:13,244 What's your plan now? 636 00:39:15,788 --> 00:39:17,289 What do you want me to say? 637 00:39:17,289 --> 00:39:19,417 That I'll fall on my sword if I have to? 638 00:39:19,417 --> 00:39:21,710 That's the least you could do. 639 00:39:22,795 --> 00:39:24,588 Are we to overlook the fact 640 00:39:24,588 --> 00:39:27,967 that sending a message to the Jones family was your idea? 641 00:39:30,803 --> 00:39:34,890 You are a pathetic excuse for a man. 642 00:39:34,890 --> 00:39:36,934 And I can't believe my father ever trusted you 643 00:39:36,934 --> 00:39:39,270 with the Conti family. 644 00:39:40,521 --> 00:39:42,273 It's the best decision he ever made. 645 00:39:46,110 --> 00:39:47,194 Fia... 646 00:39:47,194 --> 00:39:48,946 Give him to me. - Wait, Fia. 647 00:39:48,946 --> 00:39:51,073 Fia, no. - Get off me, Carlo. 648 00:39:51,073 --> 00:39:52,616 Just calm down. - Get off me! 649 00:39:52,616 --> 00:39:53,784 Please, calm down. 650 00:39:53,784 --> 00:39:54,869 Give him to me! 651 00:39:54,869 --> 00:39:56,912 Give me my fucking child, Carlo. 652 00:39:56,912 --> 00:39:58,247 It's not right! 653 00:39:58,247 --> 00:39:59,748 No, not while you're in this state. 654 00:39:59,748 --> 00:40:01,917 Give me my fucking son! Get off me, Carlo. 655 00:40:01,917 --> 00:40:04,128 Relax. You need to calm down. 656 00:40:04,128 --> 00:40:05,463 Calm down! 657 00:40:05,463 --> 00:40:08,132 Don't you fucking touch me. 658 00:40:08,132 --> 00:40:11,427 You killed an innocent woman and her children. 659 00:40:11,427 --> 00:40:13,095 You are monsters! 660 00:40:13,095 --> 00:40:15,097 All of you. 661 00:40:16,432 --> 00:40:18,267 Did you know about Adam, too? 662 00:40:20,478 --> 00:40:22,646 Oh... 663 00:40:22,646 --> 00:40:24,273 No! No! 664 00:40:24,273 --> 00:40:28,402 Calm down. Calm down. - 665 00:40:37,244 --> 00:40:38,621 Hey. 666 00:40:38,621 --> 00:40:41,499 You did so well in court today. 667 00:40:41,499 --> 00:40:44,710 Yeah, well, I've got another big day tomorrow, so... 668 00:40:44,710 --> 00:40:46,504 Can you tell me what you found out? 669 00:40:46,504 --> 00:40:48,255 Yeah, absolutely. 670 00:40:48,255 --> 00:40:50,174 We went to, um, Entergy New Orleans this afternoon. 671 00:40:50,174 --> 00:40:51,842 Checked the records. 672 00:40:51,842 --> 00:40:54,929 The Jones family hadn't paid their gas bill in months. 673 00:40:54,929 --> 00:40:57,181 Eugene was right. The gas was turned off seven weeks 674 00:40:57,181 --> 00:40:58,641 before the explosion. 675 00:40:58,641 --> 00:40:59,934 On top of that, 676 00:40:59,934 --> 00:41:02,019 the investigation into the explosion 677 00:41:02,019 --> 00:41:04,522 was headed by Lieutenant Brendan Cusack. 678 00:41:04,522 --> 00:41:06,857 I'm pretty sure he's Baxter-owned. 679 00:41:06,857 --> 00:41:10,027 So, if Eugene agrees to be a cooperating witness 680 00:41:10,027 --> 00:41:12,029 against the Baxters, the federal government 681 00:41:12,029 --> 00:41:14,949 will grant him protective custody. 682 00:41:17,910 --> 00:41:19,870 I can't be sure that he witnessed 683 00:41:19,870 --> 00:41:22,373 any criminal activity from the Baxters. 684 00:41:23,582 --> 00:41:25,834 Well, then I guess I won't be able to call on him. 685 00:41:28,295 --> 00:41:29,713 Then why? 686 00:41:29,713 --> 00:41:32,800 Because I want to help this kid. 687 00:41:36,804 --> 00:41:38,347 So no prison time? 688 00:41:38,347 --> 00:41:40,307 You'll be free tomorrow. 689 00:41:41,767 --> 00:41:44,019 Can I go back to Houston? 690 00:41:44,603 --> 00:41:49,024 Eugene, you saw what the Baxters did to your family. 691 00:41:49,024 --> 00:41:50,734 You'll never be safe in Houston, 692 00:41:50,734 --> 00:41:53,904 or anywhere that people know where to look for you. 693 00:41:53,904 --> 00:41:57,908 No one can know where you are, or who you are. 694 00:41:57,908 --> 00:42:00,077 I can't give up my name. 695 00:42:01,453 --> 00:42:03,497 It's the only part of them that I got left. 696 00:42:03,497 --> 00:42:04,665 Eugene...? 697 00:42:04,665 --> 00:42:07,334 For the rest of your life, 698 00:42:07,334 --> 00:42:10,254 whenever you hear someone say the name Eugene, 699 00:42:10,254 --> 00:42:12,756 your heart is going to skip a beat. 700 00:42:12,756 --> 00:42:14,592 You're going to be forever looking over your shoulder 701 00:42:14,592 --> 00:42:16,427 for someone who isn't there. 702 00:42:16,427 --> 00:42:20,514 You're going to feel alive and destroyed all over again. 703 00:42:24,268 --> 00:42:27,187 Hey. Look at me. 704 00:42:27,187 --> 00:42:31,609 Regardless of what anyone calls you, 705 00:42:31,609 --> 00:42:35,904 you will always be Kofi's brother and Female's son. 706 00:42:36,989 --> 00:42:39,783 You'll always be Eugene Jones, 707 00:42:39,783 --> 00:42:42,911 because that name is a part of who you are. 708 00:42:42,911 --> 00:42:46,582 And no one can take that away from you. 709 00:42:56,634 --> 00:42:58,802 I told you I'm done negotiating, Lee. 710 00:42:58,802 --> 00:43:00,346 You're just here to watch. 711 00:43:00,346 --> 00:43:02,973 The Justice Department has offered my client 712 00:43:02,973 --> 00:43:04,600 witness protection. 713 00:43:04,600 --> 00:43:05,643 Whoa, whoa, whoa. 714 00:43:05,643 --> 00:43:07,061 I did not agree to that. 715 00:43:07,061 --> 00:43:09,146 Oh, did I forget to mention 716 00:43:09,146 --> 00:43:12,816 the U.S. Attorney's Office is taking this case away from you. 717 00:43:12,816 --> 00:43:15,486 This meeting was just a courtesy. 718 00:43:22,826 --> 00:43:25,245 I just found out that... 719 00:43:25,245 --> 00:43:27,498 the guy that I fell in love with 720 00:43:27,498 --> 00:43:30,000 is the one who killed my brother. 721 00:43:30,959 --> 00:43:33,504 And they knew. 722 00:43:33,504 --> 00:43:36,340 They knew and they didn't tell me. 723 00:43:39,760 --> 00:43:42,888 Do you think you can find forgiveness in your heart? 724 00:43:46,225 --> 00:43:49,061 I think for Adam I already have. 725 00:43:52,898 --> 00:43:55,734 I'm so mad at him. 726 00:43:58,278 --> 00:44:01,657 But I also believe that he really loved me. 727 00:44:03,242 --> 00:44:05,202 I still feel it. 728 00:44:07,246 --> 00:44:11,041 But I don't know if I can forgive my family. 729 00:44:11,041 --> 00:44:13,001 The things they've done... 730 00:44:13,001 --> 00:44:15,003 somber music 731 00:44:17,256 --> 00:44:19,133 Is it fucked up if the only reason 732 00:44:19,133 --> 00:44:22,177 I'm willing to entertain the notion that God exists 733 00:44:22,177 --> 00:44:25,055 is because I'm certain that the devil does? 734 00:44:30,769 --> 00:44:33,897 I don't know why bad things happen to us. 735 00:44:35,941 --> 00:44:39,403 But suffering is a part of the human experience, 736 00:44:39,403 --> 00:44:41,488 and it's never fair. 737 00:44:43,949 --> 00:44:46,160 I wouldn't wish it upon anyone. 738 00:44:47,911 --> 00:44:51,915 But I do believe the pain you endure here 739 00:44:51,915 --> 00:44:55,085 will be transformed into everlasting love. 740 00:44:58,088 --> 00:45:00,883 If Heaven does exist, 741 00:45:00,883 --> 00:45:03,927 Rocco is the only one who's going to be there. 742 00:45:07,431 --> 00:45:09,641 I don't have a lot of answers, Fia. 743 00:45:10,934 --> 00:45:15,564 Especially ones that will help you right now. 744 00:45:17,566 --> 00:45:20,861 But... Look at me. 745 00:45:20,861 --> 00:45:23,197 There is a Heaven. 746 00:45:23,197 --> 00:45:25,115 As sure as we're sitting here. 747 00:45:25,115 --> 00:45:29,453 And your brother is there, right now. 748 00:45:31,914 --> 00:45:35,209 I need that to be true. 749 00:45:35,209 --> 00:45:37,711 I need to know... 750 00:45:37,711 --> 00:45:39,463 that when we lose someone, 751 00:45:39,463 --> 00:45:42,007 we haven't lost them forever. 752 00:45:49,848 --> 00:45:52,434 "Tally" by Denzel Curry and midwxst 753 00:45:52,434 --> 00:45:54,478 I met this girl down in Tally 754 00:45:54,478 --> 00:45:56,355 She said she flew in from Cali 755 00:45:56,355 --> 00:45:58,315 Not L.A. though, she live in the Valley 756 00:45:58,315 --> 00:46:00,192 Got a twin and I think her name Sally 757 00:46:00,192 --> 00:46:02,277 Not my type, so I curved her real proudly 758 00:46:02,277 --> 00:46:04,154 Don't remember last night, it was cloudy... 759 00:46:04,154 --> 00:46:05,614 What the hell do you want? 760 00:46:05,614 --> 00:46:07,324 Just hoping to talk to the man of the house. 761 00:46:07,324 --> 00:46:08,534 He's indisposed. 762 00:46:08,534 --> 00:46:10,202 Oh, that's too bad. 763 00:46:10,202 --> 00:46:11,620 Just curious to see if he'd given any more thought 764 00:46:11,620 --> 00:46:13,705 to my offer he rejected, but... 765 00:46:14,957 --> 00:46:17,042 What offer? 766 00:46:17,042 --> 00:46:19,294 Oh, he didn't tell you? 767 00:46:19,294 --> 00:46:21,505 I tried to sell him the club. 768 00:46:21,505 --> 00:46:24,174 Knew you'd want to get me off the block, but... 769 00:46:24,174 --> 00:46:26,385 guess it doesn't matter to him. 770 00:46:30,055 --> 00:46:31,348 Excuse me. 771 00:46:38,230 --> 00:46:40,399 Now that's my long game. 772 00:46:45,529 --> 00:46:47,531 moody, pulsing music 773 00:46:57,541 --> 00:46:59,793 What happened, darling? 774 00:46:59,793 --> 00:47:01,628 What's wrong? - Pop. 775 00:47:01,628 --> 00:47:03,839 What, what? 776 00:47:03,839 --> 00:47:05,924 It's Jimmy. 777 00:47:05,924 --> 00:47:08,552 He blames me for what he did to that Jones family. 778 00:47:08,552 --> 00:47:11,179 He's always held it against me. 779 00:47:11,179 --> 00:47:14,141 It's all right. It'll be okay. 780 00:47:14,141 --> 00:47:17,936 Papa, he's going to confess to the police. 781 00:47:17,936 --> 00:47:19,813 What? 782 00:47:19,813 --> 00:47:22,274 Jimmy's threatened to implicate me too because he hates me. 783 00:47:22,274 --> 00:47:24,443 He told me that. 784 00:47:24,443 --> 00:47:25,903 He wants to take me down. 785 00:47:25,903 --> 00:47:27,571 He's gonna destroy us. 786 00:47:27,571 --> 00:47:29,573 Is he in his room? 787 00:47:45,380 --> 00:47:47,382 tense, atmospheric music 788 00:48:26,463 --> 00:48:29,424 You were never my family. 789 00:48:49,528 --> 00:48:50,821 I'm calling from the Baxter House. 790 00:48:50,821 --> 00:48:52,906 I just heard gunshots. 791 00:48:52,906 --> 00:48:55,200 Please send help right away. 792 00:49:11,466 --> 00:49:13,468 somber music 793 00:49:47,919 --> 00:49:49,921 Thank you for caring about me. 794 00:49:51,423 --> 00:49:53,633 Take care of yourself. 795 00:49:57,929 --> 00:49:59,765 Stay out of trouble, okay? 796 00:50:17,449 --> 00:50:20,368 So now what are you going to do? 797 00:50:24,456 --> 00:50:26,625 I have no idea. 798 00:50:32,631 --> 00:50:35,926 You can sell anywhere in the Quarter. 799 00:50:35,926 --> 00:50:38,261 Except on my street. 800 00:50:41,139 --> 00:50:44,559 I'm looking forward to a new era in our special relationship. 801 00:51:01,243 --> 00:51:03,495 The whole city's ours. 802 00:51:05,163 --> 00:51:09,459 Real soon, we're gonna be minting cash. 803 00:51:14,798 --> 00:51:16,466 Can I help you? 804 00:51:16,466 --> 00:51:19,678 Yeah. Any chance y'all looking for performers? 805 00:51:21,972 --> 00:51:23,807 New owner's across the street. 806 00:51:23,807 --> 00:51:25,142 You got to talk to her. 807 00:51:26,226 --> 00:51:28,061 All right. - Mm. 808 00:51:31,690 --> 00:51:33,525 Hey, yo. 809 00:51:35,402 --> 00:51:36,945 Let me see what you got. 810 00:51:36,945 --> 00:51:39,739 Uh... Yeah. 811 00:51:40,699 --> 00:51:42,534 Thank you. 812 00:52:29,581 --> 00:52:33,376 When the sins of my father 813 00:52:35,253 --> 00:52:38,632 Weigh down in my soul 814 00:52:40,967 --> 00:52:44,888 And the pain of my mother 815 00:52:47,140 --> 00:52:49,601 Will not let me go 816 00:52:52,604 --> 00:52:57,192 Well, I know there can come fire from the sky 817 00:52:58,109 --> 00:53:02,280 To refine the purest of kings 818 00:53:04,032 --> 00:53:08,912 And even though I know this fire can bring me pain 819 00:53:09,871 --> 00:53:13,416 Even so, Lord, just the same 820 00:53:13,416 --> 00:53:18,755 Make it rain, make it rain 821 00:53:18,755 --> 00:53:23,760 Make it rain, make it rain 822 00:53:25,053 --> 00:53:29,432 Make it rain, make it rain 823 00:53:30,392 --> 00:53:35,313 Make it rain, make it rain 824 00:53:38,984 --> 00:53:42,445 Every seed needs the water 825 00:53:44,322 --> 00:53:47,617 Before it grows out of the ground 826 00:53:49,828 --> 00:53:53,999 But it just keeps on getting harder 827 00:53:53,999 --> 00:53:56,084 And harder 828 00:53:56,084 --> 00:53:59,587 And the hunger more profound 829 00:54:01,548 --> 00:54:06,303 Well, I know they can't count tears from the eye 830 00:54:07,262 --> 00:54:11,474 But it may as well be in vain 831 00:54:12,767 --> 00:54:17,480 Even though I know these tears will bring me pain 832 00:54:18,648 --> 00:54:22,485 Even so, Lord, just the same 833 00:54:22,485 --> 00:54:27,032 Make it rain, make it rain 834 00:54:28,616 --> 00:54:33,496 Make it rain, make it rain 835 00:54:33,496 --> 00:54:38,543 Make it rain, make it rain 836 00:54:39,794 --> 00:54:43,381 Make it rain, Lord 837 00:54:43,381 --> 00:54:46,134 Make it rain 838 00:55:57,664 --> 00:56:01,126 Well, the sea is filled with water 839 00:56:02,877 --> 00:56:06,297 Stops by the shore 840 00:56:07,966 --> 00:56:12,720 Just like the riches of grandeur 841 00:56:13,346 --> 00:56:18,309 But it'll never reach, never reach the poor 842 00:56:19,018 --> 00:56:24,107 Well, let the clouds fill with thunderous applause 843 00:56:25,316 --> 00:56:29,279 And the lightning be the veins 844 00:56:30,822 --> 00:56:32,699 Fill the sky 845 00:56:32,699 --> 00:56:36,453 With all they can draw 846 00:56:36,453 --> 00:56:40,748 When it's time to make a change 847 00:56:40,748 --> 00:56:45,795 Make it rain, make it rain 848 00:56:46,796 --> 00:56:51,634 Make it rain, make it rain 849 00:56:51,634 --> 00:56:55,763 Make it rain... 850 00:56:55,763 --> 00:56:57,974 Make it rain 851 00:56:57,974 --> 00:57:01,561 Make it rain... 852 00:57:01,561 --> 00:57:06,649 Make it rain 853 00:57:10,778 --> 00:57:12,780 atmospheric music 64729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.