All language subtitles for Younger.S05E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,655 --> 00:00:13,241 - I hope you like cacio e pepe. 2 00:00:13,310 --> 00:00:15,413 - I love it, and I love that you can cook. 3 00:00:15,482 --> 00:00:17,758 - I know four recipes, and they all fall 4 00:00:17,827 --> 00:00:20,103 under the header: easy dinners for kids. 5 00:00:20,172 --> 00:00:22,931 How are the girls? - Uh, they're good. 6 00:00:23,000 --> 00:00:25,310 They're, um, with their mom in her new apartment. 7 00:00:26,862 --> 00:00:29,137 - Yes. 8 00:00:29,206 --> 00:00:30,931 Certainly cheaper to have a wife abandon you 9 00:00:31,000 --> 00:00:32,655 than one back in town divorcing you. 10 00:00:33,827 --> 00:00:37,275 But I will spare you the details. 11 00:00:43,103 --> 00:00:45,137 - So much. 12 00:00:45,206 --> 00:00:46,931 - If you need me, I am going to be 13 00:00:47,000 --> 00:00:49,068 in the study finishing a manuscript. 14 00:00:49,137 --> 00:00:51,172 - Uh, Calvin Crigger, 15 00:00:51,241 --> 00:00:52,862 the editor from Penguin, wrote a book. 16 00:00:52,931 --> 00:00:54,103 - I thought he left the business. 17 00:00:54,172 --> 00:00:55,482 - He did for rehab. 18 00:00:55,551 --> 00:00:56,724 The book's a literary memoir 19 00:00:56,793 --> 00:00:57,758 about his drug addiction. 20 00:00:57,827 --> 00:00:58,793 Like "Permanent Midnight" 21 00:00:58,862 --> 00:01:00,172 or the "The Night of the Gun," 22 00:01:00,241 --> 00:01:02,000 only set in the world of book publishing. 23 00:01:02,068 --> 00:01:03,689 - Huh. Sounds interesting. 24 00:01:03,758 --> 00:01:06,448 All right, I will come get you when dinner's ready. 25 00:01:06,517 --> 00:01:09,137 The recipe says 20 minutes so, uh, 26 00:01:09,206 --> 00:01:11,551 give me an hour. No rush. 27 00:01:12,310 --> 00:01:14,172 - I like those. 28 00:01:14,241 --> 00:01:16,068 - They're for reading. 29 00:01:17,241 --> 00:01:20,793 - Wow. They are very, very sexy. 30 00:01:20,862 --> 00:01:23,000 - Wait till you see the ones I wear for night driving. 31 00:01:26,275 --> 00:01:27,379 - Make me dinner! 32 00:01:29,206 --> 00:01:30,862 - All right, beauties, I've held you all 33 00:01:30,931 --> 00:01:33,379 in suspense long enough. As Kelsey's publicist-- 34 00:01:33,448 --> 00:01:35,172 - You're not my publicist. - Ignore the drunk blonde 35 00:01:35,241 --> 00:01:37,586 and raise your glass because you, Kelsey Peters, 36 00:01:37,655 --> 00:01:40,310 are going to be honored as this year's maverick 37 00:01:40,379 --> 00:01:42,206 at the "Glamour" Women of the Year Awards. 38 00:01:42,275 --> 00:01:44,137 - Ah, wow. - Wow! 39 00:01:44,206 --> 00:01:45,551 - Very nice. - Yes. 40 00:01:45,620 --> 00:01:47,310 Wait, are you kidding me? 41 00:01:47,379 --> 00:01:48,965 - Nope. Who's your publicist now? 42 00:01:49,034 --> 00:01:50,310 - Oh, my God! 43 00:01:50,379 --> 00:01:51,724 - That's so awesome, Kelsey. 44 00:01:51,793 --> 00:01:53,586 - And each recipient gets introduced 45 00:01:53,655 --> 00:01:54,965 by another inspiring woman 46 00:01:55,034 --> 00:01:56,310 who's also at the top of her game, 47 00:01:56,379 --> 00:01:59,379 and Kelsey's going to be introduced by... 48 00:01:59,448 --> 00:02:00,379 - Maggie Amato. 49 00:02:00,448 --> 00:02:02,068 - Allison Janney! 50 00:02:02,137 --> 00:02:03,965 - Oh! I love Allison Janney. 51 00:02:04,034 --> 00:02:06,068 I mean, she's no Maggie Amato. - Hey. 52 00:02:06,137 --> 00:02:08,103 - Oh, my God. Okay, wait, how did this happen? 53 00:02:08,172 --> 00:02:09,758 - Well, I'm really good at my job, and so are you. 54 00:02:09,827 --> 00:02:11,482 Honestly, dude, it was an easy sell. 55 00:02:13,482 --> 00:02:15,206 - Thank you. 56 00:02:15,275 --> 00:02:16,827 - I'm happy to help, and I'll be even happier 57 00:02:16,896 --> 00:02:18,724 once you put me on retainer. 58 00:02:18,793 --> 00:02:20,517 It's a conversation for later, but... 59 00:02:20,586 --> 00:02:21,896 - Mm-hmm. 60 00:02:21,965 --> 00:02:23,551 - ♪ I like the way you move ♪ 61 00:02:23,620 --> 00:02:26,103 ♪ The way you make me feel alive ♪ 62 00:02:26,172 --> 00:02:28,206 ♪ Talk it up, text, and killin' time ♪ 63 00:02:28,275 --> 00:02:30,103 ♪ Laugh until we cry ♪ 64 00:02:33,620 --> 00:02:34,827 - Okay. 65 00:02:36,724 --> 00:02:39,931 - Well...that must have been good. 66 00:02:40,000 --> 00:02:41,482 - It was. 67 00:02:41,551 --> 00:02:42,689 - I can always tell. 68 00:02:42,758 --> 00:02:43,862 - Mm-hmm. 69 00:02:43,931 --> 00:02:45,413 You make this little... 70 00:02:45,482 --> 00:02:46,862 honk. 71 00:02:46,931 --> 00:02:48,931 Actually, it's not little. It's pretty big. 72 00:02:49,000 --> 00:02:50,103 But don't worry. 73 00:02:50,172 --> 00:02:52,034 These pre-war buildings 74 00:02:52,103 --> 00:02:53,413 are very thick walls. 75 00:02:54,724 --> 00:02:56,310 You make noise too, you know. 76 00:02:56,379 --> 00:02:59,172 - Oh, I'm not complaining. 77 00:02:59,241 --> 00:03:00,413 - Me neither. 78 00:03:03,517 --> 00:03:07,344 ♪ ♪ 79 00:03:07,413 --> 00:03:08,931 - Hey. - Aw, we missed you 80 00:03:09,000 --> 00:03:10,379 last night at drinks. - Yeah. 81 00:03:10,448 --> 00:03:12,172 Sorry, but I did finish the Crigger book. 82 00:03:12,241 --> 00:03:13,931 - It's really, really good. 83 00:03:14,000 --> 00:03:16,724 I mean, it's dark, but it has these really honest 84 00:03:16,793 --> 00:03:18,655 and funny moments too. - Yeah. 85 00:03:18,724 --> 00:03:20,241 I agree, but I know the writer, 86 00:03:20,310 --> 00:03:22,103 and he's not only an addict but also an asshole. 87 00:03:22,172 --> 00:03:23,689 - Well, I could edit the book. 88 00:03:23,758 --> 00:03:25,827 I mean, I have experience with addicts and assholes, 89 00:03:25,896 --> 00:03:27,517 and it doesn't need that much work. 90 00:03:27,586 --> 00:03:28,965 - I know, but any work with this guy 91 00:03:29,034 --> 00:03:29,965 is gonna be a challenge. 92 00:03:30,034 --> 00:03:31,620 Plus, the book is small. 93 00:03:31,689 --> 00:03:33,965 It could get some buzz if we push really hard. 94 00:03:34,034 --> 00:03:35,379 But we have Quinn Tyler coming in. 95 00:03:35,448 --> 00:03:37,620 - I know. I am so excited. - Exactly. 96 00:03:37,689 --> 00:03:39,241 A self-made billionaire 97 00:03:39,310 --> 00:03:40,862 with an amazing Instagram following. 98 00:03:40,931 --> 00:03:42,689 The book's guaranteed to be huge. 99 00:03:43,862 --> 00:03:45,172 I'm passing. 100 00:03:46,206 --> 00:03:47,931 - Okay. 101 00:03:48,000 --> 00:03:48,931 - House of Redmond. 102 00:03:49,000 --> 00:03:50,344 - Hi, handsome. 103 00:03:50,413 --> 00:03:52,620 It's Kelsey. - Hi, Kelsey. 104 00:03:52,689 --> 00:03:54,586 - Hey, uh, we finished the Crigger book. 105 00:03:55,793 --> 00:03:56,827 I tell people that reading it 106 00:03:56,896 --> 00:03:58,586 is like getting cut by glass. 107 00:03:58,655 --> 00:04:00,379 It's fast, it's deep, 108 00:04:00,448 --> 00:04:02,517 and the pain stays with you for days. 109 00:04:02,586 --> 00:04:04,344 - Mm. We're passing. 110 00:04:04,413 --> 00:04:06,793 - Whoopsie, I think we have a bad connection. 111 00:04:06,862 --> 00:04:08,758 I think I just heard you say you're passing. 112 00:04:08,827 --> 00:04:10,758 - We're on a landline. You heard correctly. 113 00:04:10,827 --> 00:04:13,655 - Kelsey. This book is gonna win awards. 114 00:04:13,724 --> 00:04:15,758 And Calvin specifically wants to go with Millennial 115 00:04:15,827 --> 00:04:17,551 because of the Reese Witherspoon connection. 116 00:04:17,620 --> 00:04:18,724 - A lot of people do. 117 00:04:18,793 --> 00:04:19,965 That's why we're being choosey. 118 00:04:20,034 --> 00:04:21,344 - Oh, okay. 119 00:04:21,413 --> 00:04:23,068 Well, I guess I have to go figure out 120 00:04:23,137 --> 00:04:25,344 how to crush the dreams of my client now. 121 00:04:25,413 --> 00:04:26,344 Bye. 122 00:04:26,413 --> 00:04:27,413 - Kelsey. 123 00:04:27,482 --> 00:04:29,793 You're...publicist called. 124 00:04:29,862 --> 00:04:32,206 She wants to meet with me. 125 00:04:32,275 --> 00:04:34,310 - It's Lauren, and you don't have to meet with her. 126 00:04:34,379 --> 00:04:36,344 I'm sure she's just calling about the "Glamour" award. 127 00:04:36,413 --> 00:04:37,655 - Who's getting a "Glamour" award? 128 00:04:37,724 --> 00:04:39,103 - Me. 129 00:04:39,172 --> 00:04:41,206 - Well, congratulations. 130 00:04:41,275 --> 00:04:44,241 You certainly have the hair for it. 131 00:04:44,310 --> 00:04:46,758 - Oh, my gosh! Kelsey, that's amazing. 132 00:04:46,827 --> 00:04:49,000 - Thank you. I don't know any of the logistics yet, 133 00:04:49,068 --> 00:04:50,896 but I would love for both of you to be there. 134 00:04:50,965 --> 00:04:52,551 - Absolutely. - I bet Lauren 135 00:04:52,620 --> 00:04:54,103 wants Empirical to buy a table at the event. 136 00:04:54,172 --> 00:04:55,931 That's always the rope with these awards. 137 00:04:56,000 --> 00:04:59,241 - I don't know what she wants. She thinks you're cool. 138 00:04:59,310 --> 00:05:00,827 She's probably looking for an excuse 139 00:05:00,896 --> 00:05:02,896 to have a drink with you. 140 00:05:02,965 --> 00:05:04,655 - One drink. 141 00:05:04,724 --> 00:05:07,103 I do have a personal life these days. 142 00:05:10,172 --> 00:05:14,586 ♪ ♪ 143 00:05:14,655 --> 00:05:16,034 - See you tonight. 144 00:05:16,103 --> 00:05:17,344 - You will now. 145 00:05:49,344 --> 00:05:53,965 ♪ ♪ 146 00:05:54,034 --> 00:05:56,448 - So, as you can see, I am raising Kelsey's profile 147 00:05:56,517 --> 00:05:59,931 and therefore the profile of the company she works for. 148 00:06:00,000 --> 00:06:02,103 - Are you gonna ask me to buy a table at these awards or not? 149 00:06:02,172 --> 00:06:04,172 - Oh, diva, you get to buy a table, 150 00:06:04,241 --> 00:06:05,586 and I'd go with the biggest and the best. 151 00:06:05,655 --> 00:06:07,310 You of all people should take full advantage 152 00:06:07,379 --> 00:06:08,793 of this opportunity. 153 00:06:08,862 --> 00:06:11,000 - Because you've got the "it" factor. 154 00:06:11,068 --> 00:06:12,310 That is why I wanted to meet with you. 155 00:06:12,379 --> 00:06:13,896 What Grace Coddington was to "Vogue," 156 00:06:13,965 --> 00:06:16,103 Diana Trout could be to Empirical. 157 00:06:16,172 --> 00:06:17,689 - I mean, yes, 158 00:06:17,758 --> 00:06:18,896 if I wanted that. 159 00:06:18,965 --> 00:06:20,000 I could get your profile on W. 160 00:06:20,068 --> 00:06:21,241 I could get you a reality show. 161 00:06:21,310 --> 00:06:23,034 A fragrance. We could call it Trout. 162 00:06:23,103 --> 00:06:25,103 Nix that, too fishy. No. 163 00:06:25,172 --> 00:06:26,862 I could even get you a man, Diana. 164 00:06:26,931 --> 00:06:28,310 Or a woman. I don't want to assume. 165 00:06:28,379 --> 00:06:30,034 - I have a man. In fact, 166 00:06:30,103 --> 00:06:31,965 he's gonna pick me up here in a few minutes. 167 00:06:32,034 --> 00:06:33,931 Unfortunately, the job you want 168 00:06:34,000 --> 00:06:36,034 doesn't exist, and while it is lovely 169 00:06:36,103 --> 00:06:37,793 to be called diva, 170 00:06:37,862 --> 00:06:39,517 that's the only value add you bring to the table. 171 00:06:39,586 --> 00:06:41,034 - Ouch, diva. 172 00:06:41,103 --> 00:06:42,586 - I like you, 173 00:06:42,655 --> 00:06:43,896 but I don't need you. 174 00:06:43,965 --> 00:06:45,068 - Hey, hun. 175 00:06:46,379 --> 00:06:48,379 - Lauren Heller, this is my boyfriend, Enzo. 176 00:06:48,448 --> 00:06:51,000 He is a small business owner in the city. 177 00:06:51,068 --> 00:06:52,551 - Plumber. - Plumber. 178 00:06:52,620 --> 00:06:55,482 - Enzo, hi. You look so familiar. 179 00:06:55,551 --> 00:06:57,931 Have - I don't know. 180 00:06:58,000 --> 00:06:59,379 If you've ever had a backup or a clog, 181 00:06:59,448 --> 00:07:00,827 there's a good chance. 182 00:07:00,896 --> 00:07:02,620 I meet a lot of people around bull. 183 00:07:02,689 --> 00:07:04,275 - Okay, we should get going. 184 00:07:05,793 --> 00:07:06,931 I will think about that table. 185 00:07:07,000 --> 00:07:09,586 - Please do, diva. 186 00:07:12,655 --> 00:07:16,896 ♪ ♪ 187 00:07:16,965 --> 00:07:18,413 - I don't think I need my glasses, 188 00:07:18,482 --> 00:07:20,517 but I might need a flashlight. 189 00:07:21,931 --> 00:07:25,586 - True, but, um, no one can see me do this. 190 00:07:29,310 --> 00:07:30,586 - Charles. 191 00:07:30,655 --> 00:07:32,551 Tall girl. 192 00:07:32,620 --> 00:07:33,758 - Redmond. 193 00:07:33,827 --> 00:07:35,379 What, uh, are you doing here? 194 00:07:35,448 --> 00:07:36,620 - I live on the Upper East Side. 195 00:07:36,689 --> 00:07:38,068 Please don't tell anyone. 196 00:07:38,137 --> 00:07:40,103 It's the only way I can escape the gays. 197 00:07:41,448 --> 00:07:43,620 - This is Dell, my trainer. 198 00:07:43,689 --> 00:07:45,655 So what are you two doing here? 199 00:07:46,827 --> 00:07:48,689 - Oh, uh, I'm here. 200 00:07:48,758 --> 00:07:50,551 Um, uh, alone. 201 00:07:50,620 --> 00:07:52,931 This is where I come to read. 202 00:07:53,000 --> 00:07:55,586 And Liza was just dropping something off. 203 00:07:55,655 --> 00:07:59,068 - Yes, I was, um--I was just bringing 204 00:07:59,137 --> 00:08:01,310 Mr. Brooks, um, 205 00:08:01,379 --> 00:08:03,379 this manuscript. 206 00:08:03,448 --> 00:08:04,724 - Thank you. - You're welcome. 207 00:08:04,793 --> 00:08:06,965 - The Calvin Crigger manuscript? 208 00:08:07,034 --> 00:08:10,000 But our mean little friend, Kelsey, already passed on that. 209 00:08:11,551 --> 00:08:13,793 Uh, why are you having me 210 00:08:13,862 --> 00:08:17,000 read something that we passed on? 211 00:08:17,793 --> 00:08:19,551 - I thought I liked it. 212 00:08:20,620 --> 00:08:22,931 But Redmond's right. Kelsey passed. 213 00:08:23,000 --> 00:08:25,103 So, um, I am really sorry 214 00:08:25,172 --> 00:08:27,758 to be wasting your time. Sir. 215 00:08:30,758 --> 00:08:32,034 - Goodnight, Liza. 216 00:08:32,103 --> 00:08:33,689 - Goodnight. 217 00:08:36,413 --> 00:08:37,655 - I'm sorry. I promised no work. 218 00:08:39,206 --> 00:08:41,344 Enjoy your meal. - Thank you. 219 00:08:44,724 --> 00:08:46,896 - Thank you. Don't set the fish down. 220 00:08:46,965 --> 00:08:48,034 Just take it--take it back. 221 00:08:48,103 --> 00:08:49,689 Take it. Thank you. 222 00:09:08,758 --> 00:09:10,000 - I have a few minutes. 223 00:09:10,068 --> 00:09:11,862 Dell's doing Whole 30. 224 00:09:11,931 --> 00:09:14,310 It takes him a while to analyze the menu. 225 00:09:14,379 --> 00:09:18,448 I think I know what Liza was doing here. 226 00:09:19,620 --> 00:09:21,137 - Oh. 227 00:09:21,206 --> 00:09:23,827 - She believes in this book, 228 00:09:23,896 --> 00:09:25,517 and she was trying to push it. 229 00:09:27,241 --> 00:09:29,310 - Well, uh, Kelsey passed. 230 00:09:29,379 --> 00:09:31,241 She must have had her reasons. 231 00:09:31,310 --> 00:09:32,758 - Because she doesn't like Calvin. 232 00:09:32,827 --> 00:09:33,758 She's letting her personal feelings 233 00:09:33,827 --> 00:09:35,068 get in the way of work. 234 00:09:35,137 --> 00:09:37,620 This book is one of the best I've read. 235 00:09:37,689 --> 00:09:39,172 It's gonna win awards. 236 00:09:39,241 --> 00:09:40,896 You think Dorothy Parker was nice, 237 00:09:40,965 --> 00:09:43,517 or Truman Capote was easy to work with? 238 00:09:43,586 --> 00:09:47,482 - Well, maybe it's something that Empirical could consider. 239 00:09:47,551 --> 00:09:49,000 - No, no bueno. 240 00:09:49,068 --> 00:09:50,758 It has to be Millennial. 241 00:09:50,827 --> 00:09:52,586 Empirical is like the BlackBerry 242 00:09:52,655 --> 00:09:54,241 of publishing, no offense. 243 00:09:54,310 --> 00:09:55,689 People don't want the old clickity-click. 244 00:09:55,758 --> 00:09:58,068 They want facial recognition and cute emojis. 245 00:10:00,827 --> 00:10:02,206 Sorry. 246 00:10:02,275 --> 00:10:03,724 You came here to read. 247 00:10:05,103 --> 00:10:06,482 Okay. 248 00:10:06,551 --> 00:10:08,344 Just--that's it. 249 00:10:19,896 --> 00:10:21,413 - Yeah. 250 00:10:21,482 --> 00:10:22,655 - Yeah, the one with his schlong out? 251 00:10:22,724 --> 00:10:23,620 Yeah, how could we miss him? 252 00:10:23,689 --> 00:10:24,965 - That is Diana's boyfriend. 253 00:10:25,034 --> 00:10:26,103 - No. - Shut up. Wait. 254 00:10:26,172 --> 00:10:27,586 Diana as in Liza's boss Diana? 255 00:10:27,655 --> 00:10:29,241 - Yes, dude. I met him the other day, 256 00:10:29,310 --> 00:10:30,931 and I thought he looked really familiar. 257 00:10:31,000 --> 00:10:33,448 And then suddenly last night it came to me, pun intended. 258 00:10:33,517 --> 00:10:36,137 He was in the first porn I ever saw. 259 00:10:36,206 --> 00:10:37,793 - I can't watch that. - No, no, no, just wait. 260 00:10:37,862 --> 00:10:39,068 Wait--wait one second. 261 00:10:41,482 --> 00:10:43,241 - Oh, my God! 262 00:10:43,310 --> 00:10:46,241 - Holy shit. Yo, that was primal. 263 00:10:46,310 --> 00:10:47,965 - I know, I know, for the longest time 264 00:10:48,034 --> 00:10:49,965 I thought that all men came like geese. 265 00:10:50,034 --> 00:10:51,517 Ugh, poor Diana. 266 00:10:51,586 --> 00:10:53,103 - Ew. 267 00:10:53,172 --> 00:10:55,482 Oh, maybe he just made that noise for the film. 268 00:10:55,551 --> 00:10:57,655 For the film. 269 00:10:57,724 --> 00:11:00,068 - I wonder if Diana knows about this. 270 00:11:00,137 --> 00:11:01,482 There is an easy way to find out. 271 00:11:01,551 --> 00:11:04,413 I'll just show her this. - No. You can't. 272 00:11:04,482 --> 00:11:06,724 - What kind of publicist would I be if I didn't? 273 00:11:09,689 --> 00:11:11,551 ♪ ♪ 274 00:11:12,724 --> 00:11:14,551 - Quinn is one of only 17 275 00:11:14,620 --> 00:11:16,206 female self-made billionaires 276 00:11:16,275 --> 00:11:18,172 in the United States, and what is crazy 277 00:11:18,241 --> 00:11:20,275 is that she doesn't even have a business degree. 278 00:11:20,344 --> 00:11:22,482 - Well, she'll be here at 10:00 a.m., so that gives you 279 00:11:22,551 --> 00:11:24,000 five minutes to find me coffee 280 00:11:24,068 --> 00:11:26,344 and 25 minutes to get a hold of yourself. 281 00:11:26,413 --> 00:11:28,551 - Oh, and, um, 282 00:11:28,620 --> 00:11:30,862 about the "Glamour" Awards, I told your publicist... 283 00:11:30,931 --> 00:11:33,965 - Oh. You can just call her Lauren. 284 00:11:34,034 --> 00:11:36,517 - I told her to get us the biggest table at the event. 285 00:11:36,586 --> 00:11:38,965 Thanks. 286 00:11:39,034 --> 00:11:40,620 Let's do it now before you change your mind. 287 00:11:43,586 --> 00:11:45,034 - No reason. 288 00:11:47,724 --> 00:11:49,689 - Well, she's in a good mood. - Yeah. 289 00:11:49,758 --> 00:11:52,000 She's getting laid by a professional. 290 00:11:55,896 --> 00:11:57,655 - Hello, love. 291 00:11:57,724 --> 00:11:59,724 I'm sending over the Crigger contract tout suite. 292 00:11:59,793 --> 00:12:01,724 Nice try, Redmond. 293 00:12:01,793 --> 00:12:03,413 We passed, remember? 294 00:12:03,482 --> 00:12:05,310 - I bumped into Charles at dinner last night, 295 00:12:05,379 --> 00:12:08,241 and, uh, long story short, he read the manuscript 296 00:12:08,310 --> 00:12:10,482 and according to the email he sent me this morning, 297 00:12:10,551 --> 00:12:12,068 Millennial's buying it. 298 00:12:12,137 --> 00:12:13,551 I'll forward. 299 00:12:16,620 --> 00:12:18,379 ♪ ♪ 300 00:12:18,448 --> 00:12:19,689 Did you get it? 301 00:12:21,586 --> 00:12:24,413 - Hey, Quinn's on her way up. 302 00:12:29,620 --> 00:12:31,689 Uh, Redmond just called. 303 00:12:31,758 --> 00:12:34,793 Charles bought the Crigger book for Millennial. 304 00:12:37,793 --> 00:12:39,241 - He read it. 305 00:12:41,517 --> 00:12:42,758 - I gave it to him. 306 00:12:44,310 --> 00:12:46,689 I passed. 307 00:12:46,758 --> 00:12:49,448 - I know, I know. I told him that. 308 00:12:49,517 --> 00:12:51,689 I'm so sorry, Kels. - I don't understand. 309 00:12:51,758 --> 00:12:53,137 - We were having dinner at this restaurant, 310 00:12:53,206 --> 00:12:54,241 and Redmond walked in. 311 00:12:54,310 --> 00:12:56,034 And we both panicked. 312 00:12:56,103 --> 00:12:58,758 And I had the Crigger manuscript in my bag, so we-- 313 00:12:58,827 --> 00:13:02,137 we just pretended like I was dropping it off. 314 00:13:02,206 --> 00:13:04,137 - You were having dinner with Charles? 315 00:13:04,206 --> 00:13:06,137 - Sort of. 316 00:13:06,206 --> 00:13:08,206 I thought he was barely speaking to you. 317 00:13:08,275 --> 00:13:10,517 - I've been trying to repair things with him. 318 00:13:11,724 --> 00:13:15,172 And I may have repaired things too well. 319 00:13:15,241 --> 00:13:16,620 - How long have you two been 320 00:13:16,689 --> 00:13:18,551 "repairing" things with each other? 321 00:13:18,620 --> 00:13:20,310 - Not that long. It just started. 322 00:13:20,379 --> 00:13:22,551 We don't even know what it is. 323 00:13:22,620 --> 00:13:26,413 - I know what it is, and it's a big problem for me. 324 00:13:29,068 --> 00:13:30,689 - Quinn is waiting. 325 00:13:37,068 --> 00:13:38,448 - It's hard to get to the top, 326 00:13:38,517 --> 00:13:40,206 but people don't like hearing that. 327 00:13:40,275 --> 00:13:42,551 They want to think opportunity is just there 328 00:13:42,620 --> 00:13:45,310 and you can either lean in and take it or not. 329 00:13:45,379 --> 00:13:47,862 I don't know about you, but I have had to create 330 00:13:47,931 --> 00:13:50,310 my own opportunities and put myself first. 331 00:13:50,379 --> 00:13:52,034 I didn't get into the Three-Comma Club 332 00:13:52,103 --> 00:13:54,103 by helping other people realize their dreams. 333 00:13:54,172 --> 00:13:56,413 - That's not exactly the rallying cry I expected. 334 00:13:56,482 --> 00:13:57,793 - Rallies don't work. 335 00:13:57,862 --> 00:13:59,862 The hard truth is that this whole idea 336 00:13:59,931 --> 00:14:02,206 of sisterhood is actually holding women back. 337 00:14:02,275 --> 00:14:04,862 Men get ahead because they're looking out for themselves. 338 00:14:04,931 --> 00:14:06,482 Women are behind because they're looking out 339 00:14:06,551 --> 00:14:07,482 for everyone else. 340 00:14:07,551 --> 00:14:09,206 - Not all women. 341 00:14:10,551 --> 00:14:12,758 But at the point where one woman is looking out 342 00:14:12,827 --> 00:14:14,344 for themselves, then we all need to be. 343 00:14:14,413 --> 00:14:16,172 - What's wrong with being out for yourself? 344 00:14:16,241 --> 00:14:18,689 - It's not as satisfying, especially when you're building 345 00:14:18,758 --> 00:14:20,413 something great with someone else. 346 00:14:20,482 --> 00:14:21,689 - Okay, think about it this way. 347 00:14:21,758 --> 00:14:22,793 No one wants your success 348 00:14:22,862 --> 00:14:24,034 as much as you want it. 349 00:14:24,103 --> 00:14:25,827 - Your friends do. 350 00:14:25,896 --> 00:14:27,379 - "Claw" isn't a book about friendship. 351 00:14:27,448 --> 00:14:29,034 It's a book about getting ahead in business. 352 00:14:29,103 --> 00:14:30,758 - Right and in business sometimes the people 353 00:14:30,827 --> 00:14:33,551 you think are your friends are actually... 354 00:14:33,620 --> 00:14:34,896 your biggest competitor. 355 00:14:34,965 --> 00:14:36,896 - Exactly. - That's not true. 356 00:14:36,965 --> 00:14:38,413 - I wish it wasn't. 357 00:14:40,206 --> 00:14:43,034 - I'm gonna run and leave you to discuss this. 358 00:14:43,103 --> 00:14:45,482 Um, Kelsey, I'll see you at the "Glamour" Awards. 359 00:14:45,551 --> 00:14:46,793 Congratulations. - Thank you. 360 00:14:48,275 --> 00:14:50,827 - Well, I don't know if that was feminist or anti-feminist, 361 00:14:50,896 --> 00:14:52,344 but that book is gonna sell. 362 00:14:52,413 --> 00:14:53,689 Why don't you two go figure out 363 00:14:53,758 --> 00:14:54,862 what we can actually offer Quinn. 364 00:14:54,931 --> 00:14:56,413 - I'll do it. 365 00:14:59,482 --> 00:15:06,551 ♪ ♪ 366 00:15:25,379 --> 00:15:27,137 Do you have a second? 367 00:15:27,206 --> 00:15:30,000 - Yeah, of course. Um. 368 00:15:30,068 --> 00:15:31,586 I actually wanted to 369 00:15:31,655 --> 00:15:33,103 talk to you about the Calvin Crigger book. 370 00:15:33,172 --> 00:15:35,448 - I know you bought it for Millennial. 371 00:15:35,517 --> 00:15:37,482 - I did. 372 00:15:37,551 --> 00:15:39,896 I think it's the kind of literary memoir 373 00:15:39,965 --> 00:15:41,931 that we should take a chance on. 374 00:15:42,000 --> 00:15:43,931 - You're probably right. 375 00:15:44,000 --> 00:15:45,827 But then there's the Quinn Tyler book, 376 00:15:45,896 --> 00:15:48,275 which is also the kind of book that I think 377 00:15:48,344 --> 00:15:49,827 we should take a chance on. 378 00:15:51,206 --> 00:15:54,206 And that's gonna be close to seven figures. 379 00:15:54,275 --> 00:15:57,275 - I don't think we can afford that, Kelsey. 380 00:16:02,413 --> 00:16:04,551 - What if I got Liza to ask you? 381 00:16:05,862 --> 00:16:07,586 Over dinner? 382 00:16:07,655 --> 00:16:09,724 Or after dinner? 383 00:16:12,034 --> 00:16:13,379 Let me know. 384 00:16:24,827 --> 00:16:26,310 ♪ ♪ 385 00:16:26,379 --> 00:16:27,620 - You look great. 386 00:16:27,689 --> 00:16:29,103 - So do you. 387 00:16:30,344 --> 00:16:32,103 - You told Kelsey we were together. 388 00:16:32,172 --> 00:16:34,000 - You bought the Crigger book. 389 00:16:36,896 --> 00:16:38,379 - We need to talk. 390 00:16:38,448 --> 00:16:40,655 - Yeah. After the awards. 391 00:16:45,482 --> 00:16:48,758 - Oh. This is big. I'm a little nervous. 392 00:16:48,827 --> 00:16:50,931 - Yeah, that is because you refused to take Adderall. 393 00:16:51,000 --> 00:16:53,275 I am laser-focused and mildly euphoric. 394 00:16:53,344 --> 00:16:55,793 You want me to tickle your arm? 395 00:16:55,862 --> 00:16:57,724 - No. Oh, my God. 396 00:16:57,793 --> 00:16:59,896 Eva Chin, Instagram high priestess. 397 00:16:59,965 --> 00:17:01,482 Hi, I'm Lauren Heller, publicist. 398 00:17:01,551 --> 00:17:03,034 This is Kelsey Peters, maverick. 399 00:17:03,103 --> 00:17:05,310 - Hi, I've heard about your book. Congrats. 400 00:17:05,379 --> 00:17:07,172 - Congratulations on the award. That's amazing. 401 00:17:07,241 --> 00:17:09,931 - Yeah, well, I specialize in all things amazing. 402 00:17:10,000 --> 00:17:12,310 - Hm. - Oh, uh, you two chat. 403 00:17:12,379 --> 00:17:14,103 Talk me up, okay? I love you. 404 00:17:18,000 --> 00:17:19,448 Miss Trout. 405 00:17:19,517 --> 00:17:20,724 - Miss Heller. 406 00:17:20,793 --> 00:17:22,448 - There's something I need you to see. 407 00:17:22,517 --> 00:17:24,965 Come with me. 408 00:17:25,034 --> 00:17:27,344 - That could be anybody. 409 00:17:27,413 --> 00:17:28,931 It's grainy and-- 410 00:17:29,000 --> 00:17:30,448 - Oh, that's him. 411 00:17:30,517 --> 00:17:32,655 - I know. - Enzo does porn. 412 00:17:32,724 --> 00:17:34,689 - Did porn. This is the only one I could find. 413 00:17:34,758 --> 00:17:37,931 And believe you me, I scoured. - I don't understand. 414 00:17:38,000 --> 00:17:39,517 - Oh, well, I'm a bit of a porn connoisseur. 415 00:17:39,586 --> 00:17:41,103 My favorites are vintage and short-form narrative. 416 00:17:41,172 --> 00:17:42,655 And this one has that sweet spot of vintage 417 00:17:42,724 --> 00:17:43,965 with a narrative-- - I don't understand 418 00:17:44,034 --> 00:17:45,586 why Enzo would do this. 419 00:17:45,655 --> 00:17:47,310 - Oh, I don't know, but you don't have to worry. 420 00:17:47,379 --> 00:17:49,931 It's been taken care of. Down? 421 00:17:50,000 --> 00:17:51,241 - I did, yeah. 422 00:17:51,310 --> 00:17:52,931 Except for one copy. 423 00:17:55,689 --> 00:17:58,413 - Thank you, diva. - Anytime, diva. 424 00:17:59,586 --> 00:18:01,034 - I'll call you. - I know. 425 00:18:03,689 --> 00:18:04,965 - Thank you. 426 00:18:07,034 --> 00:18:09,862 - Congratulations. This is quite an event. 427 00:18:10,896 --> 00:18:12,103 - It is. 428 00:18:13,172 --> 00:18:14,793 - I want you to know that 429 00:18:14,862 --> 00:18:18,000 Calvin Crigger wanted to work with Millennial so badly 430 00:18:18,068 --> 00:18:20,896 he is basically doing the book for free. 431 00:18:20,965 --> 00:18:23,103 - He always was desperate. 432 00:18:24,862 --> 00:18:28,000 - Also, I am giving you the money for "Claw." 433 00:18:29,103 --> 00:18:32,000 Because I believe in your judgement. 434 00:18:32,068 --> 00:18:33,931 - Thank you, Charles. 435 00:18:35,137 --> 00:18:37,827 I will make that book a best-seller. 436 00:18:37,896 --> 00:18:39,068 - I know. 437 00:18:40,793 --> 00:18:44,586 And also, going forward, 438 00:18:44,655 --> 00:18:47,758 what I do in this company and in my life 439 00:18:47,827 --> 00:18:49,482 is my business. 440 00:18:50,758 --> 00:18:54,862 Because it is my business. 441 00:18:57,275 --> 00:18:58,620 Understood? 442 00:18:59,586 --> 00:19:01,137 - Understood. 443 00:19:10,172 --> 00:19:12,862 - So I guess I should thank you. 444 00:19:12,931 --> 00:19:15,482 I got the money for the Quinn Tyler book. 445 00:19:15,551 --> 00:19:17,689 You going behind my back 446 00:19:17,758 --> 00:19:19,034 actually worked out. 447 00:19:19,103 --> 00:19:20,758 - I did not go behind your back. 448 00:19:20,827 --> 00:19:22,620 I would never do that. 449 00:19:22,689 --> 00:19:24,448 I wanted to come clean, 450 00:19:24,517 --> 00:19:26,551 and you stopped me, remember that? 451 00:19:26,620 --> 00:19:28,724 I am lying for us 452 00:19:28,793 --> 00:19:31,482 because I want you to succeed as much as you do. 453 00:19:33,034 --> 00:19:36,241 But the problem is that I love two people. 454 00:19:37,758 --> 00:19:39,379 Charles and I, 455 00:19:39,448 --> 00:19:43,517 we're just trying to see if we can make this work. 456 00:19:44,448 --> 00:19:46,758 But you have had my back since the day I started, 457 00:19:46,827 --> 00:19:48,551 and I have had yours. 458 00:19:49,482 --> 00:19:53,137 So if you are asking me to choose between the two of you, 459 00:19:55,172 --> 00:19:57,000 I choose you. 460 00:20:00,896 --> 00:20:02,413 - Excuse me. I need to, um, 461 00:20:02,482 --> 00:20:04,620 steal our little maverick for a second. 462 00:20:04,689 --> 00:20:06,551 Come on, like now. Right now. 463 00:20:11,689 --> 00:20:13,896 Okay, so don't panic, 464 00:20:13,965 --> 00:20:16,275 but Allison Janney just cancelled. 465 00:20:16,344 --> 00:20:18,482 So, um, we need to find someone else right now. 466 00:20:18,551 --> 00:20:19,931 This doesn't just effect tonight, Kelsey. 467 00:20:20,000 --> 00:20:21,931 It effects the press release. - Kelsey. 468 00:20:22,000 --> 00:20:23,379 Charles told me the good news. 469 00:20:23,448 --> 00:20:24,655 That Allison Janney's here? 470 00:20:24,724 --> 00:20:26,724 I'm just kidding. I know she's not. 471 00:20:26,793 --> 00:20:28,172 - Well, it was a great offer, 472 00:20:28,241 --> 00:20:29,862 but for me, it's not about the money. 473 00:20:29,931 --> 00:20:31,896 I just--I really want to do the book with Millennial. 474 00:20:31,965 --> 00:20:33,724 - That's amazing. 475 00:20:34,931 --> 00:20:38,827 You know, tonight I am getting the maverick award. 476 00:20:38,896 --> 00:20:42,241 I would be honored if you would introduce me. 477 00:20:42,310 --> 00:20:44,172 - I think you should be the maverick you are 478 00:20:44,241 --> 00:20:46,931 and accept the award on your own. 479 00:20:47,000 --> 00:20:48,620 - Um, but you know, every other woman 480 00:20:48,689 --> 00:20:50,172 is having someone introduce them, 481 00:20:50,241 --> 00:20:52,931 but yeah, I could see how that is also cool. 482 00:20:53,000 --> 00:20:55,068 - I got it. 483 00:20:55,137 --> 00:20:56,689 Thank you. 484 00:20:56,758 --> 00:20:58,068 - Mm-hmm. 485 00:20:58,137 --> 00:20:59,758 - A maverick 486 00:20:59,827 --> 00:21:01,965 is an independent person 487 00:21:02,034 --> 00:21:04,172 who blazes their own path. 488 00:21:04,241 --> 00:21:05,862 There are women who got to 489 00:21:05,931 --> 00:21:07,517 where they are without needing help, 490 00:21:07,586 --> 00:21:10,137 and I admire them. 491 00:21:10,206 --> 00:21:12,896 But I am not one of them. 492 00:21:12,965 --> 00:21:16,655 I am very lucky to not be running Millennial on my own. 493 00:21:16,724 --> 00:21:18,517 I have an amazing partner. 494 00:21:20,172 --> 00:21:22,344 Who should be up here with me. 495 00:21:22,413 --> 00:21:24,793 A partnership like ours is rare 496 00:21:24,862 --> 00:21:26,689 and sometimes challenging, 497 00:21:26,758 --> 00:21:28,862 but we never stand in each other's way, 498 00:21:28,931 --> 00:21:31,689 personally or professionally, 499 00:21:31,758 --> 00:21:34,793 because we know that we are better together. 500 00:21:36,241 --> 00:21:39,310 So thank you "Glamour" for this award 501 00:21:39,379 --> 00:21:41,379 on behalf of myself 502 00:21:41,448 --> 00:21:43,620 and Liza Miller. 503 00:21:55,758 --> 00:21:57,206 - I was starting a business. 504 00:21:57,275 --> 00:21:58,896 I needed money, and it was so long ago. 505 00:21:58,965 --> 00:22:01,068 No one ever even saw it, then the internet 506 00:22:01,137 --> 00:22:03,310 got invented and... 507 00:22:03,379 --> 00:22:05,172 Haven't you ever done anything stupid? 508 00:22:06,241 --> 00:22:07,965 - I married a gay man. 509 00:22:09,241 --> 00:22:11,172 - Diana, I hate that you saw that. 510 00:22:11,241 --> 00:22:13,172 But I'm not in my 20s. I'm in my 40s. 511 00:22:13,241 --> 00:22:15,965 I come with baggage like everyone else. 512 00:22:18,379 --> 00:22:19,896 - I know how you come. 513 00:22:20,862 --> 00:22:22,793 And it's not like anyone else. 514 00:22:27,172 --> 00:22:31,034 ♪ ♪ 515 00:22:31,103 --> 00:22:34,724 - ♪ I'm chasing wind, I'm losing ground ♪ 516 00:22:34,793 --> 00:22:36,275 - Hey, hold on. 517 00:22:38,965 --> 00:22:40,689 - ♪ I'm an inch from the edge ♪ 518 00:22:40,758 --> 00:22:42,413 ♪ And want to come down ♪ 519 00:22:42,482 --> 00:22:43,827 - Hi. 520 00:22:43,896 --> 00:22:45,758 - Seems like you two are going to be okay. 521 00:22:45,827 --> 00:22:47,482 - We are. 522 00:22:47,551 --> 00:22:50,000 But you should know, Kelsey is a priority of mine. 523 00:22:50,068 --> 00:22:51,793 - I get it. 524 00:22:51,862 --> 00:22:54,896 I just don't want to wait any longer to be with you. 525 00:22:56,275 --> 00:22:57,620 - I feel the same way. 526 00:22:58,896 --> 00:23:01,896 - But there's just a lot on the table right now 527 00:23:01,965 --> 00:23:04,275 with my divorce, 528 00:23:04,344 --> 00:23:06,689 with Empirical, so for now, 529 00:23:06,758 --> 00:23:11,586 it's important that no one else knows about us. 530 00:23:11,655 --> 00:23:14,275 - I understand. 531 00:23:14,344 --> 00:23:17,896 But keeping this relationship a secret, it's not gonna be easy. 532 00:23:17,965 --> 00:23:21,482 - Nothing worth having comes easy. 533 00:23:21,551 --> 00:23:23,862 - ♪ I'm not giving up ♪ 534 00:23:23,931 --> 00:23:27,586 ♪ Oh, whoa, oh, whoa ♪ 535 00:23:27,655 --> 00:23:31,413 ♪ It's not over, it's not over yet ♪ 536 00:23:31,482 --> 00:23:32,862 ♪ Oh, whoa ♪ 537 00:23:32,931 --> 00:23:35,275 ♪ I'm not finished yet ♪ 538 00:23:35,344 --> 00:23:38,344 ♪ Oh, whoa, oh, whoa ♪ 539 00:23:44,517 --> 00:23:51,551 ♪ ♪ 38201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.