All language subtitles for Younger.S05E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,241 --> 00:00:12,448 ♪ ♪ 2 00:00:12,517 --> 00:00:14,379 - Well, it looks like that's the last of it. 3 00:00:14,448 --> 00:00:16,068 - Yeah. - Hmm. 4 00:00:16,137 --> 00:00:20,448 Before I go, a little gift for my new star. 5 00:00:20,517 --> 00:00:24,413 - Oh, Penelope. Oh, wow, they're gorgeous. 6 00:00:24,482 --> 00:00:25,689 Thank you. 7 00:00:25,758 --> 00:00:28,103 - Luca and I are so excited 8 00:00:28,172 --> 00:00:30,655 to add you to our collection. 9 00:00:30,724 --> 00:00:32,068 I've gotta run, but don't forget 10 00:00:32,137 --> 00:00:33,724 about our holiday party tomorrow night. 11 00:00:33,793 --> 00:00:35,620 I cannot wait to show you off. 12 00:00:35,689 --> 00:00:37,379 - Okay, I'll be there. Thank you. 13 00:00:37,448 --> 00:00:38,689 - Wonderful. Bye, ladies. 14 00:00:38,758 --> 00:00:40,310 - Bye. - Bye. 15 00:00:40,379 --> 00:00:43,965 Wow, I can't believe they bought all of your art. 16 00:00:44,034 --> 00:00:45,931 It's a little lonely here without it. 17 00:00:46,000 --> 00:00:47,482 - Ah, you'll get over it. 18 00:00:47,551 --> 00:00:49,931 I nearly blacked out when I saw that check. 19 00:00:50,000 --> 00:00:53,448 I can't wait to buy people expensive Christmas presents 20 00:00:53,517 --> 00:00:55,655 instead of making them homemade junk. 21 00:00:55,724 --> 00:00:57,517 - Should I stop making your gift now? 22 00:00:57,586 --> 00:00:59,724 - Oh, no, no, no. I love that scarf. 23 00:00:59,793 --> 00:01:01,344 - It's a poncho. 24 00:01:01,413 --> 00:01:03,172 - I knew that. 25 00:01:03,241 --> 00:01:04,793 - Hi, honey, what time should I pick you up 26 00:01:04,862 --> 00:01:06,172 from Penn Station? 27 00:01:06,241 --> 00:01:08,137 - Dad's picking me up from the school, 28 00:01:08,206 --> 00:01:10,206 so I'll just ride with him to Rose's parents' party tonight. 29 00:01:10,275 --> 00:01:11,896 - Oh, so your dad is definitely coming? 30 00:01:11,965 --> 00:01:14,137 - It's the one present I requested for Christmas. 31 00:01:15,551 --> 00:01:17,827 - One night together as a family. 32 00:01:17,896 --> 00:01:20,517 - Well, couldn't I just crochet you something instead? 33 00:01:20,586 --> 00:01:22,517 - Hmm. See you tonight! 34 00:01:26,103 --> 00:01:28,000 - Oh, my God. 35 00:01:28,068 --> 00:01:29,551 What did Nicolle Wallace do to piss you off? 36 00:01:29,620 --> 00:01:31,310 I thought you liked her. - No, I do, 37 00:01:31,379 --> 00:01:33,137 but arguing with her intelligently on Twitter 38 00:01:33,206 --> 00:01:35,137 about immigration will move the needle with Dem voters 39 00:01:35,206 --> 00:01:38,724 more than a screaming match with Ann Coulter. 40 00:01:45,862 --> 00:01:48,034 - Holy shit. 41 00:01:48,103 --> 00:01:50,241 - I just got a text from my agent. 42 00:01:50,310 --> 00:01:52,862 "New York Magazine" is going to do an excerpt 43 00:01:52,931 --> 00:01:54,482 from my first chapter. 44 00:01:54,551 --> 00:01:57,034 - Ah, congratulations! 45 00:01:57,103 --> 00:02:00,034 - Thanks. 46 00:02:00,103 --> 00:02:02,448 - And you wrote the hell out of that chapter. 47 00:02:02,517 --> 00:02:03,965 - Yeah, not until you pushed me. 48 00:02:06,034 --> 00:02:07,965 Zane contributed a lot too. 49 00:02:08,034 --> 00:02:09,413 - Don't be so self-effacing. 50 00:02:09,482 --> 00:02:11,413 - That sounds like Washington-speak. 51 00:02:11,482 --> 00:02:13,000 - Oh, no, you see, 52 00:02:13,068 --> 00:02:14,931 in D.C., we don't leave our fingerprint on anything, 53 00:02:15,000 --> 00:02:16,586 unless it's polling in the '70s. 54 00:02:16,655 --> 00:02:18,103 - Oh. 55 00:02:18,172 --> 00:02:20,310 - But I do think that we make a very good team. 56 00:02:20,379 --> 00:02:22,379 - Mm-hmm. 57 00:02:24,310 --> 00:02:26,310 I have a breakfast meeting. 58 00:02:26,379 --> 00:02:30,034 - So do I. Should we jump in the shower? 59 00:02:30,103 --> 00:02:32,689 What? It'll be faster. 60 00:02:32,758 --> 00:02:34,517 Come on! 61 00:02:37,551 --> 00:02:44,586 ♪ ♪ 62 00:02:48,379 --> 00:02:51,482 - And lastly, I just want to thank all of you 63 00:02:51,551 --> 00:02:54,931 for your hard work. 64 00:02:55,000 --> 00:02:56,586 It's been a tumultuous year, 65 00:02:56,655 --> 00:02:58,793 but you have been extraordinary, 66 00:02:58,862 --> 00:03:01,655 and we're ending the year on a bit of very good news 67 00:03:01,724 --> 00:03:04,103 from Millennial. Kelsey. 68 00:03:04,172 --> 00:03:06,241 - Two pieces of good news, actually. 69 00:03:06,310 --> 00:03:08,965 Well, first "Marriage Vacation" was number two 70 00:03:09,034 --> 00:03:11,275 on the "Times" Holiday Reads list. 71 00:03:11,344 --> 00:03:13,862 And we just got news this morning 72 00:03:13,931 --> 00:03:15,793 that "New York Magazine" is going to excerpt 73 00:03:15,862 --> 00:03:19,310 Jake Devereux's memoir before publication. 74 00:03:25,172 --> 00:03:28,034 - You've both done a tremendous job on the book, 75 00:03:28,103 --> 00:03:29,793 and I'm looking forward to reading it. 76 00:03:29,862 --> 00:03:31,827 - Yeah. - So that is all. 77 00:03:31,896 --> 00:03:33,793 Happy holidays and thank you. 78 00:03:33,862 --> 00:03:35,482 - Hey, guys, the magazine reached out 79 00:03:35,551 --> 00:03:37,275 and invited all of us to their holiday party, 80 00:03:37,344 --> 00:03:38,586 if you're available. 81 00:03:38,655 --> 00:03:40,034 - Great. Wouldn't miss it. 82 00:03:40,103 --> 00:03:41,724 - Okay. 83 00:03:41,793 --> 00:03:43,793 - Have a car at 7:30 at my house for the party, 84 00:03:43,862 --> 00:03:46,965 and until then please keep that epilepsy trigger 85 00:03:47,034 --> 00:03:50,793 as far away from my eyeline as possible. 86 00:03:50,862 --> 00:03:53,482 - Hey, I just got that email 87 00:03:53,551 --> 00:03:55,482 from Jake's agent before the meeting. 88 00:03:55,551 --> 00:03:56,931 Sorry if I sprung that on you. 89 00:03:57,000 --> 00:03:58,344 - Not sprung, I knew. 90 00:03:58,413 --> 00:04:00,862 How? 91 00:04:00,931 --> 00:04:03,379 - Who do you think leaked the chapter to "New York Magazine"? 92 00:04:03,448 --> 00:04:06,758 - Wow. You're good. 93 00:04:06,827 --> 00:04:09,827 - We're good. 94 00:04:09,896 --> 00:04:11,758 So what time should we head out? 95 00:04:11,827 --> 00:04:15,000 - Oh, um, I'm gonna have to meet you there, 96 00:04:15,068 --> 00:04:18,068 because I'm-- I'm getting a blowout. 97 00:04:18,137 --> 00:04:19,758 I'll see you there. 98 00:04:19,827 --> 00:04:21,862 - I'll see you there then. 99 00:04:27,275 --> 00:04:29,689 - Hey, congrats on the excerpt, 100 00:04:29,758 --> 00:04:31,310 but I'm gonna have to miss the party tonight. 101 00:04:31,379 --> 00:04:32,413 Why? 102 00:04:32,482 --> 00:04:34,206 - Oh, it's family stuff. 103 00:04:34,275 --> 00:04:36,517 - No! Oh, I need you there to run interference. 104 00:04:36,586 --> 00:04:38,620 Jake and Zane. 105 00:04:40,034 --> 00:04:43,379 I'm kind of like seeing both of them. 106 00:04:43,448 --> 00:04:46,344 Why didn't you tell me? 107 00:04:46,413 --> 00:04:48,724 - You have been gaslighting an entire company 108 00:04:48,793 --> 00:04:50,413 since I met you. 109 00:04:50,482 --> 00:04:52,586 Can I have one secret? 110 00:04:56,103 --> 00:04:58,620 Oh, God. 111 00:05:02,206 --> 00:05:05,620 - Sergei, it's Diana Trout in 4A. 112 00:05:05,689 --> 00:05:07,172 I'm expecting someone soon. 113 00:05:07,241 --> 00:05:08,827 If you can just send them up. 114 00:05:08,896 --> 00:05:10,413 He did 115 00:05:20,310 --> 00:05:23,034 - Surprise. 116 00:05:23,103 --> 00:05:25,586 - It's so full. 117 00:05:25,655 --> 00:05:27,965 So many pine needles. 118 00:05:28,034 --> 00:05:30,655 It'll be Christmas all over my carpet. 119 00:05:30,724 --> 00:05:34,137 - You're welcome. Could you, uh, scoot? 120 00:05:39,103 --> 00:05:41,172 There we go. 121 00:05:41,241 --> 00:05:43,241 Why don't you finish getting dressed and I'll set it up? 122 00:05:45,241 --> 00:05:47,689 Or haul it away if you really hate it. 123 00:05:47,758 --> 00:05:50,586 - I don't hate it. 124 00:05:50,655 --> 00:05:53,137 - Work on that while you're in there. 125 00:05:59,000 --> 00:06:02,379 ♪ ♪ 126 00:06:02,448 --> 00:06:04,206 - Congratulations. 127 00:06:04,275 --> 00:06:06,586 The last political book "New York Magazine" excerpted 128 00:06:06,655 --> 00:06:09,137 was "Fire and Fury," so you're in good company. 129 00:06:09,206 --> 00:06:11,448 - Well, I don't know if I'm on that level, but-- 130 00:06:11,517 --> 00:06:14,793 - Don't be so self-effacing. 131 00:06:14,862 --> 00:06:20,344 - Well, I do know that I am lucky to be in such good hands. 132 00:06:20,413 --> 00:06:23,448 - Mm-hmm. 133 00:06:23,517 --> 00:06:25,413 - I am going to get us some champagne. 134 00:06:27,931 --> 00:06:33,758 - ♪ I got one chance, ooh, ooh, ooh ♪ 135 00:06:33,827 --> 00:06:35,827 - Thank you. 136 00:06:35,896 --> 00:06:38,206 Success looks good on us. 137 00:06:38,275 --> 00:06:39,793 - We haven't even finished the book. 138 00:06:39,862 --> 00:06:41,310 - And yet, look at all these people 139 00:06:41,379 --> 00:06:42,793 already talking about it. 140 00:06:44,517 --> 00:06:46,310 - What's crazy is that we got in on the ground floor 141 00:06:46,379 --> 00:06:49,827 of a huge wave of political nostalgia in publishing. 142 00:06:49,896 --> 00:06:53,413 Ah, it's gonna be a big year for us, Peters. 143 00:06:56,206 --> 00:06:58,655 What 144 00:06:58,724 --> 00:07:00,551 - Nothing that I didn't do last weekend. 145 00:07:00,620 --> 00:07:02,310 - Okay, but last weekend we were not at a party 146 00:07:02,379 --> 00:07:05,103 with our author and our boss. 147 00:07:05,172 --> 00:07:08,034 - Mistletoe. 148 00:07:08,103 --> 00:07:10,206 That's poinsettia. 149 00:07:10,275 --> 00:07:13,000 - Eh, close enough. 150 00:07:15,172 --> 00:07:16,655 - Jake, it has been a pleasure, 151 00:07:16,724 --> 00:07:19,551 but I have another holiday party tonight. 152 00:07:19,620 --> 00:07:21,586 I look forward to reading the book. 153 00:07:21,655 --> 00:07:23,310 - You know what, let me walk you out. 154 00:07:23,379 --> 00:07:26,068 There's something I wanted to talk to you about in private. 155 00:07:26,137 --> 00:07:29,310 - Yeah, please. 156 00:07:29,379 --> 00:07:32,517 - We should get going to the party. 157 00:07:32,586 --> 00:07:35,724 You can deal with that later. 158 00:07:37,965 --> 00:07:39,586 That looks lovely. Ready? 159 00:07:39,655 --> 00:07:41,241 - Slow down. 160 00:07:42,965 --> 00:07:44,827 One more thing. 161 00:07:49,758 --> 00:07:52,275 ♪ ♪ 162 00:07:52,344 --> 00:07:54,862 Do you like it? 163 00:07:54,931 --> 00:08:02,000 ♪ ♪ 164 00:08:06,379 --> 00:08:07,931 - Ooh! 165 00:08:08,000 --> 00:08:11,103 - Damn it. 166 00:08:14,965 --> 00:08:16,379 - Thank you so much for inviting us. 167 00:08:16,448 --> 00:08:18,965 Your home is beautiful. - Oh, thank you. 168 00:08:19,034 --> 00:08:21,068 - Where'd you get the sweaters from? 169 00:08:21,137 --> 00:08:23,724 - Bad Hanukkah sweaters are kind of our Christmas thing. 170 00:08:23,793 --> 00:08:25,655 - Yeah, and then on Christmas Day, 171 00:08:25,724 --> 00:08:27,931 Bob makes his reindeer latkes, 172 00:08:28,000 --> 00:08:30,448 and we all make fun of a bad Christmas movie. 173 00:08:30,517 --> 00:08:32,103 - Oh, I love that. I love that. 174 00:08:32,172 --> 00:08:34,965 - So when will we see the Miller family tradition? 175 00:08:35,034 --> 00:08:36,896 We don't really have a family thing. 176 00:08:36,965 --> 00:08:39,620 - Oh, we most certainly do. 177 00:08:39,689 --> 00:08:41,172 - Yeah, Caitlin told me once when we were drunk. 178 00:08:41,241 --> 00:08:43,517 It sounds hilarious. - Don't play dumb, Mom. 179 00:08:43,586 --> 00:08:46,344 - Yeah, don't play dumb, honey. 180 00:08:46,413 --> 00:08:48,965 - Yeah! 181 00:08:49,034 --> 00:08:51,000 - Hey, no, that was our thing when Caitlin was seven. 182 00:08:51,068 --> 00:08:53,310 - Well, yeah, we've done it every year since. 183 00:08:53,379 --> 00:08:55,931 - We did in the privacy of our own home. 184 00:08:56,000 --> 00:08:58,034 - Come on, the Katzes are doing their family thing. 185 00:08:58,103 --> 00:09:00,103 Caitlin promised that we would do ours. 186 00:09:00,172 --> 00:09:01,379 - Uh, have to. 187 00:09:01,448 --> 00:09:03,103 - I am dying to know what it is. 188 00:09:03,172 --> 00:09:05,137 - Well, we can't 'cause David didn't bring an instrument. 189 00:09:06,206 --> 00:09:07,758 - Oh, wait, it's in the car. 190 00:09:07,827 --> 00:09:10,862 - Ah! 191 00:09:10,931 --> 00:09:12,655 - Why does Dad know about this and not me? 192 00:09:12,724 --> 00:09:13,862 - Because I knew you'd make that face 193 00:09:13,931 --> 00:09:15,448 and try to get out of it. 194 00:09:15,517 --> 00:09:16,689 - Yeah, a drunk promise is still a promise. 195 00:09:16,758 --> 00:09:19,068 - Please, Mom. Please. 196 00:09:19,137 --> 00:09:21,034 - I just really want to see it. - Please, please for me. 197 00:09:21,103 --> 00:09:24,172 - Please, please! 198 00:09:24,241 --> 00:09:27,000 - Okay, fine. 199 00:09:27,068 --> 00:09:28,517 - I'm gonna need an apron 200 00:09:28,586 --> 00:09:30,827 and, like, a gallon of eggnog heavily spiked. 201 00:09:30,896 --> 00:09:32,517 - Yes! 202 00:09:32,586 --> 00:09:35,551 - You're doing it! - Hell yeah, it's Miller Time! 203 00:09:35,620 --> 00:09:37,275 - Ugh, you're so weird. 204 00:09:37,344 --> 00:09:42,379 ♪ ♪ 205 00:09:42,448 --> 00:09:45,034 - ♪ High on the hill was a lonely goatherd ♪ 206 00:09:45,103 --> 00:09:47,344 ♪ Lay-dee, oh-de-lay-dee, oh-de-lay-hee-hoo ♪ 207 00:09:47,413 --> 00:09:50,379 ♪ Loud was the voice of the lonely goatherd ♪ 208 00:09:50,448 --> 00:09:52,862 ♪ Lay-dee, oh-de-lay-dee, oda-loo ♪ 209 00:09:52,931 --> 00:09:55,344 - ♪ Folks in the town that was quite remote heard ♪ 210 00:09:55,413 --> 00:09:57,862 ♪ Lay-dee, oh-de-lay-dee, oh-de-lay-hee-hoo ♪ 211 00:09:57,931 --> 00:10:00,655 ♪ Lusty and clear from the goatherd's throat heard ♪ 212 00:10:00,724 --> 00:10:03,034 ♪ Lay-dee, oh-de-lay-dee, oda-loo ♪ 213 00:10:03,103 --> 00:10:05,689 both: ♪ Yo-ho, lay-dee, oh-da-lay-dee ♪ 214 00:10:05,758 --> 00:10:08,137 ♪ Oh yo ho, lay-de-oh-de-lay ♪ 215 00:10:08,206 --> 00:10:11,448 ♪ Yo-oh, lay-dee-oh-de-lay ♪ 216 00:10:11,517 --> 00:10:13,793 - Charles! - ♪ Hey ♪ 217 00:10:13,862 --> 00:10:16,172 ♪ One little girl in a pale pink coat heard ♪ 218 00:10:16,241 --> 00:10:19,103 ♪ Lay-dee, oh-de-lay-dee, oh-de-lay-hee-hoo ♪ 219 00:10:19,172 --> 00:10:20,896 - That's the woman we've been wanting to set you up with. 220 00:10:20,965 --> 00:10:24,241 - I have been wanting to set you up with. 221 00:10:24,310 --> 00:10:26,206 both: ♪ Yo-ho, lay-dee, oh-da-lee-oh ♪ 222 00:10:26,275 --> 00:10:29,275 ♪ Yo ho, lay-de-oh-de-lay ♪ 223 00:10:29,344 --> 00:10:32,241 - Her daughter is Rose's roommate. 224 00:10:32,310 --> 00:10:34,586 - Don't worry about him. 225 00:10:34,655 --> 00:10:36,068 That's the ex. Out of the picture. 226 00:10:36,137 --> 00:10:38,241 - This is just their holiday tradition. 227 00:10:38,310 --> 00:10:39,517 - Huh. 228 00:10:41,931 --> 00:10:44,137 - ♪ Yo-de-lay-hee ♪ - ♪ Yo-de-lay-hee ♪ 229 00:10:47,103 --> 00:10:52,241 ♪ ♪ 230 00:10:52,310 --> 00:10:55,000 both: ♪ Yo-de-lay-dee, yo-de-lay, hey ♪ 231 00:11:05,310 --> 00:11:07,965 - They're really good. - Oh, excuse me, fraulein. 232 00:11:08,034 --> 00:11:11,137 There is someone who would like to meet you. 233 00:11:11,206 --> 00:11:14,103 - Charles Brooks, this is Liza Miller. 234 00:11:16,034 --> 00:11:18,206 - Very nice to meet you, Liza. 235 00:11:18,275 --> 00:11:19,862 - You too. 236 00:11:19,931 --> 00:11:21,931 - That's quite an act you've got there. 237 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 - Charles owns a publishing company. 238 00:11:24,068 --> 00:11:27,034 - And didn't you used to work in publishing, Liza? 239 00:11:27,103 --> 00:11:29,827 - When I was younger. 240 00:11:29,896 --> 00:11:31,862 A different life. 241 00:11:31,931 --> 00:11:33,413 - Well, you two have so much to talk about. 242 00:11:33,482 --> 00:11:35,896 - There you are. I want you to meet somebody. 243 00:11:35,965 --> 00:11:37,586 Oh, sorry, hi. 244 00:11:37,655 --> 00:11:40,206 - Um, this is Charles Brooks. 245 00:11:40,275 --> 00:11:41,655 He's a friend of the Katzes. 246 00:11:41,724 --> 00:11:43,482 This is my daughter, Caitlin. 247 00:11:43,551 --> 00:11:46,517 - Hi, Caitlin. - Hi. 248 00:11:46,586 --> 00:11:48,413 Mom, Becky, just got here. 249 00:11:48,482 --> 00:11:49,586 I want you to say hello. 250 00:11:49,655 --> 00:11:51,206 - Oh, Becky. I love Becky. 251 00:11:51,275 --> 00:11:52,827 - Yeah. You've never met her. 252 00:11:52,896 --> 00:11:54,896 - Well, if you've met one Becky, you've met 'em all. 253 00:11:54,965 --> 00:11:56,448 Right? Excuse us. 254 00:12:01,379 --> 00:12:03,517 We can set you up if you're interested. 255 00:12:03,586 --> 00:12:07,275 - She is definitely interesting. 256 00:12:15,793 --> 00:12:17,482 - Good morning. 257 00:12:17,551 --> 00:12:18,965 - Oh, good morning. 258 00:12:19,034 --> 00:12:21,068 Who died and made you Karl Lagerfeld? 259 00:12:21,137 --> 00:12:23,275 - I'm just trying on looks for Penelope's party. 260 00:12:23,344 --> 00:12:25,206 Do you think I could pull off a harness? 261 00:12:25,275 --> 00:12:27,551 - Hmm, that's a choice every woman has to make for herself. 262 00:12:29,172 --> 00:12:31,413 - Ugh, David kept putting his arm around me, 263 00:12:31,482 --> 00:12:33,310 and Caitlin goaded me into yodeling 264 00:12:33,379 --> 00:12:34,758 in a roomful of strangers. 265 00:12:34,827 --> 00:12:36,758 - Oh, just like Norman Rockwell painted it. 266 00:12:36,827 --> 00:12:39,068 - And then Charles showed up. 267 00:12:39,137 --> 00:12:41,068 - In braids and a makeshift dirndl 268 00:12:41,137 --> 00:12:43,103 while David played the accordion. 269 00:12:43,172 --> 00:12:44,689 - Oh, this is the worst secondhand embarrassment 270 00:12:44,758 --> 00:12:46,827 I've ever felt, and my cousin is still in "Stomp." 271 00:12:46,896 --> 00:12:48,758 - Yeah, I can't wait to never talk about it again. 272 00:12:48,827 --> 00:12:50,241 Hi, good morning. 273 00:12:50,310 --> 00:12:51,896 - Ugh, I thought you were making breakfast. 274 00:12:53,551 --> 00:12:56,931 This is for infants. - It's for hangovers. 275 00:12:57,000 --> 00:12:59,206 - Hey, Tilda Swinton. - I'll take it. 276 00:12:59,275 --> 00:13:02,310 Ah, what's up, Caitlin? 277 00:13:02,379 --> 00:13:04,103 I, uh, I just wanted to drop off some presents 278 00:13:04,172 --> 00:13:05,413 before I head to my mom's tonight. 279 00:13:05,482 --> 00:13:06,827 - Oh. - Oh, that's so sweet. 280 00:13:06,896 --> 00:13:08,862 Thank you. - Don't get too excited. 281 00:13:08,931 --> 00:13:10,448 It's just a little something I made. 282 00:13:10,517 --> 00:13:12,413 - So is mine. 283 00:13:13,931 --> 00:13:15,689 Sorry, I didn't have time to wrap it. 284 00:13:15,758 --> 00:13:17,068 - Oh. - Merry Christmas. 285 00:13:17,137 --> 00:13:18,931 - It's perfect. 286 00:13:19,000 --> 00:13:20,206 - Yay. - I love it, thank you. 287 00:13:20,275 --> 00:13:22,137 - You're so welcome. 288 00:13:22,206 --> 00:13:25,689 - Merry Christmas. - Merry Christmas. Thank you. 289 00:13:25,758 --> 00:13:27,551 - You and Josh are hanging out again? 290 00:13:27,620 --> 00:13:29,862 - No, we're just friends. 291 00:13:29,931 --> 00:13:33,137 "It's perfect." Ah, he still loves you! 292 00:13:33,206 --> 00:13:34,758 - And I am still too old for him. 293 00:13:34,827 --> 00:13:36,482 - Since when does he care that you're old? 294 00:13:36,551 --> 00:13:38,551 - Since I am your mom. 295 00:13:38,620 --> 00:13:41,275 And my romantic relationships are none of your business. 296 00:13:44,344 --> 00:13:46,000 ♪ ♪ 297 00:13:48,034 --> 00:13:49,689 - I did, yeah. Come on in, have a seat. 298 00:13:49,758 --> 00:13:52,482 - You left before the party got going last night. 299 00:13:52,551 --> 00:13:55,655 Everybody was talking about Devereux and Millennial. 300 00:13:55,724 --> 00:13:57,482 We're gonna have to hunker down and work the rest 301 00:13:57,551 --> 00:13:59,620 of that book over pretty hard over the break. 302 00:13:59,689 --> 00:14:01,586 - That is actually what I wanted to discuss. 303 00:14:01,655 --> 00:14:03,482 Before I left last night, 304 00:14:03,551 --> 00:14:06,379 Jake said he feels the process could use some-- 305 00:14:06,448 --> 00:14:08,172 um, some streamlining. 306 00:14:08,241 --> 00:14:10,206 - Whatever he wants, I'm sure we can accommodate. 307 00:14:10,275 --> 00:14:12,586 - He would prefer to work with Kelsey 308 00:14:12,655 --> 00:14:15,344 for the rest of the book. 309 00:14:15,413 --> 00:14:18,137 Why? 310 00:14:18,206 --> 00:14:20,275 Zane and I both worked on that chapter. 311 00:14:20,344 --> 00:14:22,482 He's the reason it's in the magazine. 312 00:14:22,551 --> 00:14:24,793 - He said he doesn't want to tie up two editors 313 00:14:24,862 --> 00:14:26,655 when one could do the job. 314 00:14:26,724 --> 00:14:28,517 Now, he was very-- 315 00:14:28,586 --> 00:14:29,724 - Political. 316 00:14:29,793 --> 00:14:31,310 - Diplomatic. 317 00:14:34,000 --> 00:14:36,034 - Well, at the end of the day, 318 00:14:36,103 --> 00:14:38,655 the author gets what the author wants. 319 00:14:38,724 --> 00:14:40,344 Right, Peters? 320 00:14:46,689 --> 00:14:49,689 - Zane. Zane, slow down. 321 00:14:58,000 --> 00:15:00,344 - Do you wanna tell me what that was or should I guess? 322 00:15:00,413 --> 00:15:01,931 - I didn't orchestrate that. 323 00:15:02,000 --> 00:15:03,310 - Okay, I'll guess. 324 00:15:03,379 --> 00:15:05,275 There's something going on between you two. 325 00:15:05,344 --> 00:15:06,724 Right? 326 00:15:08,379 --> 00:15:09,931 - I knew he had a thing for you. 327 00:15:10,000 --> 00:15:12,275 I should have stopped this the second I saw it. 328 00:15:12,344 --> 00:15:14,931 - I did not ask Jake to take you off the book. 329 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 - Well, he did. 330 00:15:17,068 --> 00:15:20,586 And now you have your bestseller all to yourself. 331 00:15:20,655 --> 00:15:22,793 I hope it was worth it. 332 00:15:25,862 --> 00:15:32,896 ♪ ♪ 333 00:15:41,275 --> 00:15:46,275 - It was very nice to meet you last night. 334 00:15:46,344 --> 00:15:47,620 Very charming. 335 00:15:47,689 --> 00:15:49,310 Try humiliating. 336 00:15:49,379 --> 00:15:50,965 - No, not at all. 337 00:15:51,034 --> 00:15:52,448 - You saw me yodel. 338 00:15:52,517 --> 00:15:54,241 You might as well have seen my naked. 339 00:15:54,310 --> 00:15:56,758 Not that I'm recommending that either. 340 00:15:56,827 --> 00:15:59,551 I'm--I'm gonna go. Merry Christmas. 341 00:15:59,620 --> 00:16:02,689 - Wait. 342 00:16:02,758 --> 00:16:05,620 So is this an annual thing? 343 00:16:05,689 --> 00:16:08,206 - It was when we were still together. 344 00:16:08,275 --> 00:16:10,620 We did it once when Caitlin was little, 345 00:16:10,689 --> 00:16:14,724 and she begged us every year after that. 346 00:16:14,793 --> 00:16:17,310 I guess it meant more to her than I realized. 347 00:16:19,793 --> 00:16:23,206 - A few years ago, we, uh-- we hosted an Easter egg roll, 348 00:16:23,275 --> 00:16:26,137 and the bunny cancelled, so I had to step in. 349 00:16:26,206 --> 00:16:29,413 I was hunched over in that costume for three hours. 350 00:16:29,482 --> 00:16:31,206 Soaked in sweat. 351 00:16:31,275 --> 00:16:33,517 It's amazing, the things that we do for our kids. 352 00:16:33,586 --> 00:16:36,413 Isn't it? 353 00:16:36,482 --> 00:16:40,586 - Caitlin's why I work so hard for my job. 354 00:16:40,655 --> 00:16:42,586 Why I did what I did. 355 00:16:42,655 --> 00:16:47,034 ♪ ♪ 356 00:16:47,103 --> 00:16:50,379 Anyway, um, what are you doing for the holidays? 357 00:16:50,448 --> 00:16:53,655 Uh, Pauline has the girls for a few days, 358 00:16:53,724 --> 00:16:55,551 so I'm going skiing, and then I'm gonna meet them 359 00:16:55,620 --> 00:16:58,655 at their grandparents' house in Florida. 360 00:16:58,724 --> 00:16:59,862 And you? 361 00:16:59,931 --> 00:17:01,551 - Caitlin's with me all week. 362 00:17:01,620 --> 00:17:04,137 So I'll probably just be tracking her phone 363 00:17:04,206 --> 00:17:06,000 and panicking the entire time. 364 00:17:06,068 --> 00:17:07,827 - So is that what I have to look forward to? 365 00:17:07,896 --> 00:17:09,586 - Oh, no, you have two of them. It's going to be much worse. 366 00:17:11,655 --> 00:17:15,379 ♪ ♪ 367 00:17:15,448 --> 00:17:17,241 Um...I should, um, 368 00:17:17,310 --> 00:17:19,103 I should probably get this to Diana. 369 00:17:19,172 --> 00:17:22,379 - Yes. 370 00:17:25,448 --> 00:17:32,241 ♪ ♪ 371 00:17:34,517 --> 00:17:36,275 Liza, I'm leaving for the holidays, 372 00:17:36,344 --> 00:17:37,689 but I wanted to give you this. 373 00:17:37,758 --> 00:17:39,241 - Diana, that's so sweet. 374 00:17:39,310 --> 00:17:41,000 I thought you weren't a Christmas person. 375 00:17:41,068 --> 00:17:42,793 - I'm not, but Enzo got a tree, 376 00:17:42,862 --> 00:17:45,551 and it looked empty with no gifts under it, so... 377 00:17:45,620 --> 00:17:46,862 - I like this guy for you. 378 00:17:46,931 --> 00:17:48,241 - Enough about him. Open it. 379 00:17:48,310 --> 00:17:51,137 - Oh. 380 00:17:51,206 --> 00:17:53,896 Ohh. 381 00:17:55,482 --> 00:17:57,379 It's gorgeous. 382 00:17:57,448 --> 00:18:00,413 - Neckwear should inspire envy, Liza, not seizures. 383 00:18:00,482 --> 00:18:02,482 - Thank you. 384 00:18:02,551 --> 00:18:05,172 Diana, oh, uh, here. 385 00:18:05,241 --> 00:18:07,827 It's nothing extravagant, but... 386 00:18:20,620 --> 00:18:23,862 Thank you, Liza. Never give it up. 387 00:18:23,931 --> 00:18:26,206 The wealth disparity just makes it awkward for both of us. 388 00:18:26,275 --> 00:18:27,275 - Of course. 389 00:18:27,344 --> 00:18:29,000 - Oh, uh, one more thing. 390 00:18:29,068 --> 00:18:31,724 From Charles, your bonus. 391 00:18:31,793 --> 00:18:34,310 More that I approved, but... 392 00:18:34,379 --> 00:18:37,517 you earned it. 393 00:18:37,586 --> 00:18:39,103 Merry Christmas. 394 00:18:39,172 --> 00:18:41,103 - Merry Christmas. 395 00:18:44,172 --> 00:18:51,172 ♪ ♪ 396 00:19:03,000 --> 00:19:05,034 Oh, hi, George. 397 00:19:05,103 --> 00:19:07,034 - You just missed him. 398 00:19:07,103 --> 00:19:09,793 ♪ ♪ 399 00:19:15,206 --> 00:19:17,034 - Let me know when you'd like me to come by 400 00:19:17,103 --> 00:19:18,620 to help install my art. 401 00:19:18,689 --> 00:19:20,689 - Of course, I will definitely keep you posted. 402 00:19:20,758 --> 00:19:22,034 - Great. 403 00:19:22,103 --> 00:19:24,586 - Maggie Amato, this is Akilah Jeffries. 404 00:19:24,655 --> 00:19:27,827 - Akilah, oh, I'm such a huge fan. 405 00:19:27,896 --> 00:19:29,517 I loved your lighting installation 406 00:19:29,586 --> 00:19:31,620 in Battery Park during Occupy. 407 00:19:31,689 --> 00:19:33,034 - Well, thank you, my dear. 408 00:19:33,103 --> 00:19:35,137 Are you coming to St. Bart's in February? 409 00:19:36,689 --> 00:19:37,931 - She doesn't know it yet, but she is. 410 00:19:38,000 --> 00:19:40,275 - It's a fabulous artists' retreat. 411 00:19:40,344 --> 00:19:43,379 We get a house and a yacht and we just unplug. 412 00:19:43,448 --> 00:19:46,310 - I'm always my freest in St. Bart's. 413 00:19:46,379 --> 00:19:48,379 - Tell her how much fun it is, Akilah. 414 00:19:51,482 --> 00:19:53,620 - So what are you working on lately? 415 00:19:53,689 --> 00:19:56,137 I can't remember the last time I saw one of your exhibits. 416 00:19:56,206 --> 00:19:57,862 - Oh, it's been a minute. 417 00:19:57,931 --> 00:19:59,758 I've slowed down somewhat since Penelope and Luca 418 00:19:59,827 --> 00:20:01,448 bought my entire collection. 419 00:20:01,517 --> 00:20:03,965 - Oh, wow, me too. Where are they displaying your pieces? 420 00:20:04,034 --> 00:20:06,965 - All in storage. We're an investment now. 421 00:20:07,034 --> 00:20:08,827 Not that I'm complaining. 422 00:20:08,896 --> 00:20:11,586 I went to Turks and Caicos twice last year. 423 00:20:11,655 --> 00:20:13,724 - Yo, I don't know that there's an SPF high enough 424 00:20:13,793 --> 00:20:15,965 for me to handle that many Caribbean retreats. 425 00:20:16,034 --> 00:20:19,034 - It's not really up to you anymore, dear. 426 00:20:20,655 --> 00:20:22,827 - Did Penelope give these to you? 427 00:20:22,896 --> 00:20:25,482 - Mm-hmm. 428 00:20:25,551 --> 00:20:27,827 - A little on-the-nose. Don't tell her I said that. 429 00:20:27,896 --> 00:20:30,413 She thinks it's clever. 430 00:20:30,482 --> 00:20:32,172 - A toast to St. Bart's. 431 00:20:32,241 --> 00:20:34,103 - St. Bart's. - I can't make it. 432 00:20:34,172 --> 00:20:36,310 I'm sorry. 433 00:20:36,379 --> 00:20:38,275 I'm really thankful for everything, 434 00:20:38,344 --> 00:20:40,413 but I just don't feel that I'm the right fit 435 00:20:40,482 --> 00:20:42,103 for your collection. 436 00:20:43,448 --> 00:20:45,103 - I didn't make all of this work 437 00:20:45,172 --> 00:20:47,896 for it to be buried in the artistic Sunken Place. 438 00:20:49,517 --> 00:20:52,103 Merry Christmas. Good night. 439 00:20:56,965 --> 00:21:01,827 ♪ ♪ 440 00:21:01,896 --> 00:21:03,482 - Josh. - Hey. 441 00:21:03,551 --> 00:21:05,517 - Hey! 442 00:21:05,586 --> 00:21:07,310 - Uh, nothing. 443 00:21:07,379 --> 00:21:09,793 I just, um, wanted to wish you a merry Christmas. 444 00:21:09,862 --> 00:21:11,965 - Merry Christmas. 445 00:21:12,034 --> 00:21:15,517 Just heading to LaGuardia, so... 446 00:21:15,586 --> 00:21:17,103 - Hey, I don't know what happened 447 00:21:17,172 --> 00:21:19,586 between you and my mom, 448 00:21:19,655 --> 00:21:21,862 but I hope you guys work it out. 449 00:21:21,931 --> 00:21:23,344 - What, did she say something to you? 450 00:21:23,413 --> 00:21:25,482 - No, but... 451 00:21:25,551 --> 00:21:29,379 you're the best thing to happen to her in a long time. 452 00:21:29,448 --> 00:21:32,206 You're good for her. 453 00:21:32,275 --> 00:21:34,344 - Whatever you say. 454 00:21:34,413 --> 00:21:36,448 - Just don't give up on her. 455 00:21:36,517 --> 00:21:38,862 Okay? 456 00:21:38,931 --> 00:21:40,310 - Okay. 457 00:21:40,379 --> 00:21:41,620 - Good. 458 00:21:41,689 --> 00:21:43,344 Have a good holiday. 459 00:21:43,413 --> 00:21:47,000 - Yeah, you too. Yeah. 460 00:21:50,103 --> 00:21:52,896 - I told you the side streets would be a mess in the snow. 461 00:21:52,965 --> 00:21:54,413 We should have taken the BQE. 462 00:21:54,482 --> 00:21:56,172 - It's fine. 463 00:21:58,000 --> 00:21:59,931 - ♪ High on a hill was a lonely goatherd ♪ 464 00:22:00,000 --> 00:22:01,896 ♪ Lay-ee, oh-de-lay-dee, oh-de-lay-hee-hoo ♪ 465 00:22:01,965 --> 00:22:03,620 ♪ That was the voice of... ♪ 466 00:22:03,689 --> 00:22:07,206 - The beloved classic returns to Broadway. 467 00:22:07,275 --> 00:22:09,793 - ♪ Folks in a town that was quite remote heard ♪ 468 00:22:09,862 --> 00:22:11,655 - Actually, can you turn around? 469 00:22:11,724 --> 00:22:13,206 I'm not gonna go to the airport. 470 00:22:13,275 --> 00:22:14,896 - First chance I get, boss. 471 00:22:14,965 --> 00:22:17,620 - ♪ Yo-del-ay, yo-del-loo ♪ 472 00:22:24,793 --> 00:22:27,034 - ♪ I know I can't ♪ 473 00:22:29,000 --> 00:22:32,758 ♪ I can't be everything I want ♪ 474 00:22:32,827 --> 00:22:35,965 ♪ All in one ♪ 475 00:22:36,034 --> 00:22:37,896 ♪ Just the one for you ♪ 476 00:22:37,965 --> 00:22:41,689 ♪ We make up, up some pieces ♪ 477 00:22:41,758 --> 00:22:44,931 ♪ Puzzle pieces ♪ 478 00:22:45,000 --> 00:22:48,379 - What are you-- - I don't care anymore. 479 00:22:48,448 --> 00:22:51,551 - ♪ We fit all adding up ♪ 480 00:22:51,620 --> 00:22:53,896 ♪ ♪ 481 00:22:53,965 --> 00:22:56,517 ♪ If you want a second to breathe ♪ 482 00:22:56,586 --> 00:22:58,172 ♪ I'll give you all of my love ♪ 483 00:22:58,241 --> 00:23:00,551 ♪ I'll give you all that you need ♪ 484 00:23:00,620 --> 00:23:03,137 ♪ Don't worry, I'm not in a hurry ♪ 485 00:23:03,206 --> 00:23:06,827 ♪ Not going nowhere, I'm not going nowhere ♪ 34876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.