Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,943 --> 00:00:34,409
congratulations!
2
00:00:34,445 --> 00:00:35,811
Aww.
3
00:00:35,846 --> 00:00:37,279
-Earth to avery.
-Are you ready to go?
4
00:00:37,314 --> 00:00:38,947
Sorry.
5
00:00:38,982 --> 00:00:41,683
Who doesn't love a wedding?
And, oh, that one was so sweet.
6
00:00:41,752 --> 00:00:43,952
But we are in san francisco
to antique,
7
00:00:43,987 --> 00:00:45,320
not to catch bouquets.
8
00:00:45,355 --> 00:00:47,522
Which I never catch, anyway.
9
00:00:50,094 --> 00:00:51,760
okay, I know your mom
was a wedding planner,
10
00:00:51,795 --> 00:00:53,595
so you come by this naturally,
11
00:00:53,630 --> 00:00:55,497
but your affinity for weddings
12
00:00:55,532 --> 00:00:57,666
is just a little bit
over the top.
13
00:00:57,701 --> 00:00:59,968
Well, "over the top"
isn't such a bad place to be
14
00:01:00,003 --> 00:01:01,036
when it comes to romance.
15
00:01:01,105 --> 00:01:02,971
Mm. Not very practical,
16
00:01:03,006 --> 00:01:04,439
but very likable.
17
00:01:04,475 --> 00:01:06,208
I'll second that.
18
00:01:06,276 --> 00:01:08,143
Oh, I miss you guys so much.
19
00:01:08,178 --> 00:01:11,046
I know. One weekend a year
is definitely not enough.
20
00:01:11,115 --> 00:01:14,816
Not nearly enough.
There is so much to say.
21
00:01:16,386 --> 00:01:17,819
Care to elaborate?
22
00:01:17,855 --> 00:01:19,287
Uh...
23
00:01:19,323 --> 00:01:20,789
Do you want to talk
about your break-up, or...?
24
00:01:20,824 --> 00:01:22,324
I'd rather shop.
25
00:01:22,359 --> 00:01:25,460
Okay, then we will go
straight from "concerned"
26
00:01:25,496 --> 00:01:26,695
to dessert.
27
00:01:26,730 --> 00:01:27,796
Yes.
28
00:01:27,831 --> 00:01:29,131
So does anybody have any ideas
29
00:01:29,166 --> 00:01:30,565
of where we should
meet up next year?
30
00:01:30,634 --> 00:01:32,067
I was thinking about savannah.
31
00:01:32,136 --> 00:01:33,635
The south is so beautiful
32
00:01:33,670 --> 00:01:36,505
and it is a goldmine
for incredible antiques.
33
00:01:36,540 --> 00:01:38,974
Actually, I might be
in Italy next year,
34
00:01:39,009 --> 00:01:41,309
if the university approves
my art history program.
35
00:01:41,345 --> 00:01:42,978
-which, of course, they will.
36
00:01:43,013 --> 00:01:44,146
-Yeah. Of course they will.
37
00:01:44,181 --> 00:01:45,480
uh, excuse me.
38
00:01:45,516 --> 00:01:47,549
I'm not sure, but I think
that looks like a phone.
39
00:01:47,584 --> 00:01:49,050
Okay, okay, I'm so sorry!
40
00:01:49,086 --> 00:01:50,252
But I have
that auction coming up,
41
00:01:50,320 --> 00:01:51,386
so I told my office
they could text me.
42
00:01:51,421 --> 00:01:52,687
It'll be quick!
43
00:01:52,723 --> 00:01:53,822
All right, fine.
44
00:01:53,857 --> 00:01:55,757
She's gonna be
running that place soon.
45
00:01:55,826 --> 00:01:57,192
Of course she will.
You know what?
46
00:01:57,227 --> 00:01:59,060
I love that we're all
coming up the ladder together.
47
00:01:59,096 --> 00:02:01,196
You're gonna be
head of your department.
48
00:02:01,231 --> 00:02:03,365
I'm hopefully gonna be
a full curator at the museum.
49
00:02:03,400 --> 00:02:05,267
How's that going?
50
00:02:05,335 --> 00:02:06,735
Well, the competition's
pretty serious.
51
00:02:06,770 --> 00:02:08,837
Jason's a real go-getter.
52
00:02:08,872 --> 00:02:10,906
Well, then you get there first.
53
00:02:10,941 --> 00:02:12,274
Ah, I wish
I had your confidence.
54
00:02:12,342 --> 00:02:14,075
We're available
for cheerleading,
55
00:02:14,111 --> 00:02:15,076
if you ever need us.
56
00:02:15,112 --> 00:02:16,111
You guys are the best.
57
00:02:16,180 --> 00:02:17,179
What would I do without you?
58
00:02:17,214 --> 00:02:19,047
To being together.
59
00:02:19,082 --> 00:02:20,182
You know what?
To rooting for each other.
60
00:02:22,219 --> 00:02:23,919
Here's to us.
61
00:02:30,060 --> 00:02:31,693
-right?
-I know!
62
00:02:33,864 --> 00:02:36,598
well, do you think we should
find out what hilda is hiding?
63
00:02:36,633 --> 00:02:37,566
Oh, let's see.
64
00:02:37,601 --> 00:02:38,533
Okay.
65
00:02:40,604 --> 00:02:42,871
Good afternoon.
66
00:02:42,906 --> 00:02:45,407
Let me know
if I can help you with anything.
67
00:02:45,442 --> 00:02:46,575
Yeah, your store is beautiful.
68
00:02:46,610 --> 00:02:48,376
Ah, thank you.
69
00:02:48,412 --> 00:02:49,811
Are you ladies local?
70
00:02:49,880 --> 00:02:51,079
Or are you visiting
from out of town?
71
00:02:51,114 --> 00:02:52,948
I'm from boston
72
00:02:52,983 --> 00:02:55,083
and emma's from chicago
73
00:02:55,118 --> 00:02:57,052
and tracy lives in new york.
74
00:02:57,087 --> 00:02:59,888
Ah. Are you looking
for anything in particular?
75
00:02:59,923 --> 00:03:02,424
Oh, I just love
antique jewelry--
76
00:03:02,459 --> 00:03:03,758
as you can probably tell.
77
00:03:03,794 --> 00:03:05,627
Mm.
78
00:03:05,662 --> 00:03:07,062
Is that a wedding veil?
79
00:03:08,632 --> 00:03:09,998
Would you like to see it?
80
00:03:10,067 --> 00:03:11,600
Well, I'm not in the market,
but I...
81
00:03:11,635 --> 00:03:13,134
I'd love to see it.
82
00:03:14,838 --> 00:03:17,973
Well, this isn't
an ordinary veil.
83
00:03:19,676 --> 00:03:21,176
It's quite enchanting.
84
00:03:21,245 --> 00:03:23,745
Oh, wow.
85
00:03:23,780 --> 00:03:26,448
This is unlike anything
I have ever seen before.
86
00:03:26,483 --> 00:03:28,683
You'll probably never
see anything like it again.
87
00:03:28,752 --> 00:03:32,287
It's italian,
from the late-19th century,
88
00:03:32,322 --> 00:03:34,589
and entirely handmade.
89
00:03:34,625 --> 00:03:35,991
It really is stunning.
90
00:03:36,026 --> 00:03:38,093
The craftsmanship
is so detailed--
91
00:03:38,128 --> 00:03:39,461
it's almost
like a work of art.
92
00:03:40,664 --> 00:03:42,430
Look at the little heart.
93
00:03:42,466 --> 00:03:43,665
Look at that.
94
00:03:43,700 --> 00:03:45,533
It's so sweet.
95
00:03:45,602 --> 00:03:47,502
are any of you ladies engaged?
96
00:03:47,537 --> 00:03:49,771
Perhaps one of you would be
interested in purchasing it?
97
00:03:49,806 --> 00:03:51,172
Oh, well, you're the one
with a boyfriend.
98
00:03:51,208 --> 00:03:52,674
-What do you think?
-Oh... Heh.
99
00:03:52,709 --> 00:03:54,876
Finn and I are happy
as we are.
100
00:03:54,945 --> 00:03:57,479
I feel that would send
the wrong message.
101
00:03:57,514 --> 00:03:59,314
You should know
102
00:03:59,349 --> 00:04:02,183
there's a legend
that surrounds the veil.
103
00:04:02,219 --> 00:04:04,519
Really? I'll bite.
104
00:04:04,554 --> 00:04:06,454
Whoever's in possession
of the veil
105
00:04:06,490 --> 00:04:07,989
will find true love.
106
00:04:08,025 --> 00:04:09,824
-true love?
107
00:04:09,860 --> 00:04:11,059
mm-hmm.
108
00:04:11,128 --> 00:04:13,228
Okay. That's my kinda legend.
Tell me more.
109
00:04:13,297 --> 00:04:15,497
-
-romance is her middle name.
110
00:04:15,532 --> 00:04:17,065
well, my mother had the veil,
111
00:04:17,134 --> 00:04:18,833
and it came to me
and my sisters,
112
00:04:18,869 --> 00:04:21,236
and we're all happily married.
113
00:04:23,340 --> 00:04:24,639
I don't believe this.
114
00:04:24,675 --> 00:04:26,241
Emma, look at this.
115
00:04:26,310 --> 00:04:27,809
There's a little "a" on it.
116
00:04:27,844 --> 00:04:29,177
What? Where?
117
00:04:29,212 --> 00:04:31,646
Look, on the underside--
there's an embroidered "a".
118
00:04:33,684 --> 00:04:35,750
It was meant for you.
You have to buy it.
119
00:04:35,819 --> 00:04:36,918
It's yours.
It's for you.
120
00:04:36,987 --> 00:04:38,687
Okay, I know
this seems completely crazy.
121
00:04:38,722 --> 00:04:39,854
I don't have a boyfriend,
122
00:04:39,890 --> 00:04:41,890
I definitely
don't have a fiancé, but...
123
00:04:41,925 --> 00:04:43,692
I'd like to buy it.
124
00:04:43,727 --> 00:04:44,859
Do you take credit cards?
125
00:04:44,895 --> 00:04:46,761
Wait, wait, wait. Wait.
126
00:04:46,830 --> 00:04:48,496
Uh, let us--
let us buy it for you.
127
00:04:48,532 --> 00:04:50,231
-No!
-Like a premature wedding gift.
128
00:04:50,267 --> 00:04:51,900
No. Wait, guys.
129
00:04:51,935 --> 00:04:52,901
You know what we should do?
130
00:04:52,936 --> 00:04:54,536
We should buy it together,
131
00:04:54,571 --> 00:04:56,204
and we should pass it
to one another,
132
00:04:56,239 --> 00:04:57,405
in keeping with the legend.
133
00:04:57,441 --> 00:04:59,341
Oh, that's beautiful.
134
00:04:59,376 --> 00:05:01,409
"something old,
something new..."
135
00:05:01,445 --> 00:05:02,677
something borrowed
that's gonna bring
136
00:05:02,713 --> 00:05:06,381
someone or something new
into our lives.
137
00:05:06,416 --> 00:05:08,083
Does this thing
come with a guarantee?
138
00:05:09,186 --> 00:05:11,353
well, only time will tell.
139
00:05:14,358 --> 00:05:16,458
all right.
Well, this is it.
140
00:05:16,526 --> 00:05:17,859
What time
does your flight leave?
141
00:05:17,894 --> 00:05:19,461
Not until tonight.
142
00:05:19,529 --> 00:05:21,229
I figured I'd go check out some
of the sights that we missed.
143
00:05:21,264 --> 00:05:22,564
Wait, wait.
144
00:05:22,599 --> 00:05:24,099
You guys,
the light is really good here.
145
00:05:24,134 --> 00:05:25,467
Can we take one last picture
146
00:05:25,535 --> 00:05:27,402
before we--
147
00:05:27,437 --> 00:05:28,536
-she's ready.
-You know me so well.
148
00:05:28,572 --> 00:05:29,604
Okay.
149
00:05:29,639 --> 00:05:30,872
I should by now.
150
00:05:30,907 --> 00:05:32,307
Um...
151
00:05:32,376 --> 00:05:33,908
-All right.
-All right.
152
00:05:33,944 --> 00:05:35,377
Wait. Can you see the veil?
153
00:05:35,412 --> 00:05:36,411
I can see it.
154
00:05:36,446 --> 00:05:37,612
There we go. One...
155
00:05:37,647 --> 00:05:38,546
Two, three!
156
00:05:39,750 --> 00:05:42,250
aw, we look so happy.
157
00:05:42,285 --> 00:05:43,618
Oh. Just like in college.
158
00:05:43,653 --> 00:05:44,986
except with better hair.
159
00:05:45,055 --> 00:05:46,221
Are you talking about my bangs?
160
00:05:46,256 --> 00:05:48,056
Your "mall bangs," you mean?
Those bangs?
161
00:05:48,091 --> 00:05:50,158
Do you guys remember
the very first selfie we took,
162
00:05:50,227 --> 00:05:52,227
in front of
that old house that we rented?
163
00:05:52,262 --> 00:05:53,161
Oh, that house
was falling down.
164
00:05:53,230 --> 00:05:54,996
Yes! But we had so much fun.
165
00:05:55,065 --> 00:05:57,065
It's still standing...
Just like we are.
166
00:05:57,100 --> 00:05:58,133
I love you.
167
00:05:58,168 --> 00:05:59,734
I love you, too.
168
00:05:59,770 --> 00:06:01,803
All right, this is
the part of the weekend I hate--
169
00:06:01,838 --> 00:06:03,138
saying goodbye.
170
00:06:03,173 --> 00:06:06,408
Calling and zooming
can't compare to a real hug.
171
00:06:06,443 --> 00:06:08,343
These goodbyes last longer
than the weekend.
172
00:06:08,412 --> 00:06:09,611
We have to get to the airport.
173
00:06:09,646 --> 00:06:10,812
okay.
-All right.
174
00:06:10,847 --> 00:06:12,514
I miss you guys already.
175
00:06:12,582 --> 00:06:15,450
Well, maybe we'll see you
at your wedding, huh?
176
00:06:15,485 --> 00:06:17,952
-Oh...
-Your two maids of honor. Two!
177
00:06:17,988 --> 00:06:20,255
-I heard that!
-Bye!
178
00:06:20,290 --> 00:06:21,322
Aww.
179
00:06:21,358 --> 00:06:23,124
Hi. I just checked out,
180
00:06:23,160 --> 00:06:25,093
but I was hoping I could leave
my things here for the day?
181
00:06:25,128 --> 00:06:26,127
Of course.
182
00:06:26,163 --> 00:06:28,129
What a beautiful veil.
183
00:06:28,165 --> 00:06:30,298
-Oh, thank you.
-I'll take good care of it.
184
00:06:30,333 --> 00:06:31,766
Thank you so much.
185
00:06:33,804 --> 00:06:35,170
Oh!
186
00:06:40,177 --> 00:06:42,677
Oh, I'm... I'm sorry.
187
00:06:42,712 --> 00:06:43,812
I think this is my cab.
188
00:06:43,847 --> 00:06:44,846
Uh, pretty sure it's mine.
189
00:06:44,881 --> 00:06:46,448
-Based on what?
-The fact that
190
00:06:46,483 --> 00:06:47,882
I held my arm out
and the cab coming to a stop?
191
00:06:47,951 --> 00:06:49,217
How do you know
he didn't stop for me?
192
00:06:49,286 --> 00:06:50,819
I have really long arms.
193
00:06:50,854 --> 00:06:52,120
Uh...
194
00:06:53,056 --> 00:06:54,522
uh, you know what?
195
00:06:54,558 --> 00:06:56,724
Why don't you take it?
196
00:06:56,793 --> 00:06:59,894
Unless, of course,
you think chivalry is dead.
197
00:06:59,963 --> 00:07:01,129
Very gallant of you.
198
00:07:01,164 --> 00:07:02,730
Gallant? Wow.
199
00:07:02,799 --> 00:07:04,732
Nobody's ever called me
"gallant" before.
200
00:07:04,801 --> 00:07:05,733
Well, how many cabs
have you given up?
201
00:07:05,802 --> 00:07:07,502
Clearly not enough.
202
00:07:08,738 --> 00:07:10,205
thank you.
203
00:07:10,240 --> 00:07:12,173
No problem.
204
00:07:34,998 --> 00:07:37,265
guess we didn't need
two cabs after all.
205
00:07:37,334 --> 00:07:39,000
I guess not.
206
00:07:39,035 --> 00:07:41,503
So, is this fate
or coincidence?
207
00:07:41,538 --> 00:07:43,104
I don't know.
208
00:07:43,173 --> 00:07:44,405
I guess we'll find out.
209
00:08:01,258 --> 00:08:03,358
I thought I was the only one
who read the entire description.
210
00:08:04,594 --> 00:08:06,794
Yeah, no, I know.
Some people find it annoying.
211
00:08:06,863 --> 00:08:08,730
Yeah, which is why I usually
go to museums alone.
212
00:08:10,300 --> 00:08:12,033
I go alone. All the time.
213
00:08:12,068 --> 00:08:13,134
-Really?
-Yeah.
214
00:08:13,203 --> 00:08:14,402
I mean, it's not
that I don't have friends
215
00:08:14,437 --> 00:08:15,436
to go with, I just--
216
00:08:15,472 --> 00:08:16,571
you just want to keep 'em.
217
00:08:16,606 --> 00:08:18,706
yeah, exactly.
218
00:08:21,578 --> 00:08:22,644
Uh...
219
00:08:27,918 --> 00:08:30,985
Hey. You, uh..
Do you have any plans after--
220
00:08:31,054 --> 00:08:32,053
after this?
221
00:08:32,088 --> 00:08:33,755
What'd you have in mind?
222
00:08:33,790 --> 00:08:37,225
Well, I was planning
on smelling the roses.
223
00:08:38,461 --> 00:08:41,596
Wait. I thought
you were being philosophical,
224
00:08:41,631 --> 00:08:44,332
but you literally just
wanted to smell the roses?
225
00:08:44,401 --> 00:08:46,301
Yeah. I'm a literal kinda guy.
226
00:08:46,336 --> 00:08:48,102
-Good to know.
-Why don't you try?
227
00:08:48,138 --> 00:08:49,237
Okay.
228
00:08:50,974 --> 00:08:52,907
Mm. Nice.
229
00:08:54,644 --> 00:08:55,743
So...
230
00:08:55,779 --> 00:08:58,513
You wanna call this "fate" yet?
231
00:08:58,582 --> 00:09:00,415
I say we go with,
you know, "coincidence"
232
00:09:00,450 --> 00:09:01,783
and see how it goes.
233
00:09:01,818 --> 00:09:03,484
Ah. Okay.
234
00:09:03,520 --> 00:09:05,587
Well, we have cabs, museums--
235
00:09:05,622 --> 00:09:06,821
-yes.
-Roses.
236
00:09:06,856 --> 00:09:07,789
What else do we have in common?
237
00:09:07,824 --> 00:09:08,856
Walks in the rain?
238
00:09:08,925 --> 00:09:10,959
If I have an umbrella, yes.
239
00:09:10,994 --> 00:09:12,293
Cats or dogs?
240
00:09:12,329 --> 00:09:13,995
Oh...
241
00:09:14,030 --> 00:09:16,130
No, I can't choose.
I like 'em both.
242
00:09:16,166 --> 00:09:17,498
Oh, extra points
for that answer.
243
00:09:17,534 --> 00:09:18,533
All right. Favorite movie.
244
00:09:18,602 --> 00:09:19,934
When harry met sally.
245
00:09:19,970 --> 00:09:21,202
And this is a deal-breaker,
if you don't like it.
246
00:09:21,271 --> 00:09:22,971
I watch that movie every day.
247
00:09:26,109 --> 00:09:28,376
so, um, what brings you
to san francisco?
248
00:09:28,445 --> 00:09:30,812
A reunion with two friends
from college.
249
00:09:30,847 --> 00:09:32,113
We meet once a year
250
00:09:32,148 --> 00:09:34,115
and go antiquing
in a different city.
251
00:09:34,150 --> 00:09:35,984
What about you?
Why are you in san francisco?
252
00:09:36,019 --> 00:09:37,151
A wedding.
253
00:09:37,187 --> 00:09:39,053
Oh, the wedding at the hotel?
254
00:09:39,122 --> 00:09:40,488
Yeah. Yeah, I thought
255
00:09:40,523 --> 00:09:42,457
I'd stick around
and do a bit sightseeing.
256
00:09:43,860 --> 00:09:45,893
I'm glad that I did.
257
00:09:47,397 --> 00:09:49,564
So you don't have to be back
at work early in the morning?
258
00:09:49,633 --> 00:09:52,166
No. I kind of
make my own hours.
259
00:09:52,202 --> 00:09:53,568
Oh, lucky you.
260
00:09:53,637 --> 00:09:55,169
So you're self-employed?
261
00:09:55,205 --> 00:09:57,905
Yeah. Well,
it's something like that.
262
00:09:57,974 --> 00:09:58,973
Are you gonna make me
guess what you do?
263
00:09:59,009 --> 00:10:01,042
No, why don't I guess
what you do?
264
00:10:01,077 --> 00:10:02,844
Oh, so secretive.
Are you a spy?
265
00:10:02,879 --> 00:10:04,545
No, I'm not a spy.
266
00:10:04,581 --> 00:10:06,314
Yep. I knew it. A spy.
267
00:10:06,349 --> 00:10:09,050
A spy who likes
to smell the roses.
268
00:10:11,054 --> 00:10:12,353
Are you hungry?
269
00:10:12,389 --> 00:10:14,222
Me, I'm starving.
270
00:10:14,257 --> 00:10:15,823
I could eat.
271
00:10:22,365 --> 00:10:24,065
Okay, this is so good.
272
00:10:24,100 --> 00:10:25,533
Yeah. You can really taste,
273
00:10:25,568 --> 00:10:28,369
like, the nutmeg and the cumin
and that gruyere cheese.
274
00:10:28,405 --> 00:10:30,038
Mm-hmm. I think
you just tipped your hand.
275
00:10:30,073 --> 00:10:31,372
You're a chef.
276
00:10:31,408 --> 00:10:33,207
no.
277
00:10:33,243 --> 00:10:34,676
You're a food critic?
278
00:10:34,711 --> 00:10:36,611
Only when it comes
to mac and cheese.
279
00:10:36,680 --> 00:10:38,212
There's a place in boston
I go to--
280
00:10:38,248 --> 00:10:39,881
it's got, like,
21 different flavors.
281
00:10:39,916 --> 00:10:41,516
I've tried 'em all.
282
00:10:43,219 --> 00:10:44,419
What?
283
00:10:44,454 --> 00:10:45,353
You live in boston?
284
00:10:46,556 --> 00:10:47,588
Born and raised.
285
00:10:47,624 --> 00:10:48,690
I live in boston.
286
00:10:48,725 --> 00:10:50,425
Okay.
287
00:10:50,460 --> 00:10:53,461
I think that it's time
that we called this fate now.
288
00:10:53,530 --> 00:10:54,629
Maybe so.
289
00:10:54,698 --> 00:10:55,730
There's no "maybe" about it.
290
00:10:55,765 --> 00:10:56,964
Maybe not.
291
00:10:58,768 --> 00:11:00,134
All right.
292
00:11:00,203 --> 00:11:01,803
It's fate.
293
00:11:04,774 --> 00:11:06,574
I had a really nice time today.
294
00:11:06,609 --> 00:11:09,210
Yeah. Me too.
I'm so glad you stole my cab.
295
00:11:09,245 --> 00:11:10,545
So am I.
296
00:11:10,580 --> 00:11:14,148
So we, uh...
We'll pick this up in boston?
297
00:11:14,217 --> 00:11:16,050
All the mac and cheese
you can eat.
298
00:11:16,086 --> 00:11:16,984
I would love that.
299
00:11:20,724 --> 00:11:22,824
oh, I gotta-- sor--
I gotta take this.
300
00:11:22,892 --> 00:11:24,592
Oh. C.I.A.
301
00:11:24,627 --> 00:11:25,760
just when I think I'm out,
302
00:11:25,795 --> 00:11:26,761
they pull me back in!
303
00:11:28,765 --> 00:11:30,131
hey, sorry to keep you waiting.
304
00:11:32,602 --> 00:11:34,936
Oh. Perfect timing.
Thank you so much.
305
00:11:34,971 --> 00:11:36,337
I'd love to have a veil
just like this
306
00:11:36,406 --> 00:11:37,839
when I get married.
307
00:11:37,907 --> 00:11:39,073
Thank you.
It's one of a kind.
308
00:11:39,109 --> 00:11:41,075
And I feel so lucky
to have found it.
309
00:11:41,111 --> 00:11:42,310
do you have
a dress picked out?
310
00:11:42,345 --> 00:11:45,246
Uh, no, the veil
is all I can handle right now.
311
00:11:45,281 --> 00:11:47,749
well, you're going
to make a beautiful bride.
312
00:11:47,784 --> 00:11:48,950
Oh, I'm actually
not getting married,
313
00:11:48,985 --> 00:11:50,084
I just-- I saw it,
314
00:11:50,120 --> 00:11:52,787
it was so beautiful,
I couldn't resist.
315
00:11:52,822 --> 00:11:53,988
-Well, it is beautiful.
-Thank you.
316
00:11:54,023 --> 00:11:56,824
Can you take that for us?
317
00:11:56,860 --> 00:11:57,992
Thank you.
318
00:11:59,529 --> 00:12:00,962
Hey, so, do you--
319
00:12:00,997 --> 00:12:03,197
do you want to share a cab
back to the airport, or...?
320
00:12:03,266 --> 00:12:06,134
Uh, no. I don't think
that would be appropriate.
321
00:12:06,169 --> 00:12:07,502
Why not?
322
00:12:08,772 --> 00:12:11,139
Um... I gotta pack.
323
00:12:11,174 --> 00:12:13,441
Have a nice flight.
324
00:12:13,476 --> 00:12:15,343
Nice meeting you.
325
00:12:20,116 --> 00:12:22,383
I thought
that was your boyfriend.
326
00:12:22,452 --> 00:12:26,120
No. I don't have a boyfriend
and...
327
00:12:26,156 --> 00:12:27,688
...If I did,
it wouldn't be him.
328
00:12:34,364 --> 00:12:35,696
hey, emma.
329
00:12:35,732 --> 00:12:37,165
hey. I got your message.
330
00:12:37,200 --> 00:12:38,199
Everything okay?
331
00:12:38,234 --> 00:12:39,634
Yeah, I'm fine. You know.
332
00:12:39,669 --> 00:12:41,135
I just wanted to call
and touch base.
333
00:12:41,171 --> 00:12:42,904
Well, I'm in between classes,
334
00:12:42,972 --> 00:12:44,872
so I've got time
for a couple of bases.
335
00:12:44,908 --> 00:12:47,575
San francisco was so much fun,
but you know what?
336
00:12:47,644 --> 00:12:48,676
It really got me thinking.
337
00:12:48,711 --> 00:12:50,211
I know what you mean.
338
00:12:50,246 --> 00:12:53,047
Every time we get together,
I start taking stock of my life.
339
00:12:53,082 --> 00:12:54,682
You know,
where I was when we met,
340
00:12:54,717 --> 00:12:56,484
where I'm going.
341
00:12:56,519 --> 00:12:58,186
my thoughts
were a little less profound.
342
00:12:58,221 --> 00:13:00,087
okay.
343
00:13:00,156 --> 00:13:01,556
So, after you guys left,
344
00:13:01,591 --> 00:13:03,658
I met a guy.
345
00:13:03,693 --> 00:13:05,827
What?
346
00:13:05,862 --> 00:13:07,662
Do you think it was the veil?
347
00:13:07,697 --> 00:13:08,663
No. It was a bust.
348
00:13:08,698 --> 00:13:09,897
Oh!
349
00:13:09,933 --> 00:13:11,098
How could I get it
350
00:13:11,167 --> 00:13:12,200
so wrong?
351
00:13:12,235 --> 00:13:13,501
He seemed so nice at first--
352
00:13:13,536 --> 00:13:15,903
he was so funny
and witty and charming.
353
00:13:15,939 --> 00:13:17,205
Very attractive.
354
00:13:17,240 --> 00:13:18,940
You know, that's exactly
what you said
355
00:13:19,008 --> 00:13:20,708
about your last two boyfriends,
right?
356
00:13:20,743 --> 00:13:23,244
I guess I've gotta get rid of
these rose-colored glasses.
357
00:13:23,279 --> 00:13:25,546
no. Just... You know--
358
00:13:25,582 --> 00:13:27,215
learn from your mistakes.
359
00:13:27,250 --> 00:13:30,418
Every relationship that fails
is just an opportunity for us
360
00:13:30,453 --> 00:13:33,688
to know more about ourselves
and what we want and...
361
00:13:33,723 --> 00:13:35,756
Oh, who am I kidding?
362
00:13:35,792 --> 00:13:38,392
Even my overly-protected heart
is just gonna do its own thing.
363
00:13:39,762 --> 00:13:41,863
all right, we can cover
the other bases later.
364
00:13:41,898 --> 00:13:42,864
Go teach your class.
365
00:13:42,899 --> 00:13:44,565
Okay. Bye.
366
00:13:44,601 --> 00:13:45,533
Goodbye.
367
00:13:48,104 --> 00:13:49,537
Morning, jason.
368
00:13:49,572 --> 00:13:51,539
Morning.
369
00:13:54,744 --> 00:13:56,244
Hey! Mornin'.
370
00:13:57,547 --> 00:14:00,081
sorry to dump this on you
your first day back.
371
00:14:00,116 --> 00:14:01,582
What is all this?
372
00:14:01,618 --> 00:14:03,084
Well, since you're heading up
the gala this year,
373
00:14:03,119 --> 00:14:04,752
sonya thought
it would be "helpful"
374
00:14:04,787 --> 00:14:06,087
if you looked through the files
from previous years.
375
00:14:06,122 --> 00:14:08,656
Oh. This is quite a stack.
376
00:14:08,725 --> 00:14:10,558
They were pretty big galas.
377
00:14:12,395 --> 00:14:13,961
And if you pull this off,
378
00:14:13,997 --> 00:14:15,897
you're gonna get
the promotion.
379
00:14:15,932 --> 00:14:17,632
This is how
you prove yourself to sonya.
380
00:14:17,667 --> 00:14:20,735
And what extraordinary feats
381
00:14:20,770 --> 00:14:22,236
do you think
jason will have to perform?
382
00:14:22,272 --> 00:14:24,272
I'm sure he's got
a few feats up his sleeve.
383
00:14:24,307 --> 00:14:25,740
Hmm.
384
00:14:25,775 --> 00:14:27,341
-That didn't come out right--
-
385
00:14:27,410 --> 00:14:28,743
...But you know how he is.
386
00:14:28,778 --> 00:14:30,311
Oh! I forgot to ask.
387
00:14:30,346 --> 00:14:31,512
How was your trip?
388
00:14:31,581 --> 00:14:33,014
It was best of times,
389
00:14:33,082 --> 00:14:34,582
it was the most confusing
of times,
390
00:14:34,617 --> 00:14:36,117
but it was pretty great.
391
00:14:36,152 --> 00:14:37,518
How was your weekend?
392
00:14:37,587 --> 00:14:40,121
What did you do?
393
00:14:40,156 --> 00:14:43,257
jeff proposed to me
in the middle of a celtics game.
394
00:14:43,293 --> 00:14:44,292
ah! Oh, my goodness.
395
00:14:44,327 --> 00:14:45,660
I'm so happy for you!
396
00:14:45,695 --> 00:14:47,361
Oh, look at this.
397
00:14:47,430 --> 00:14:49,330
This is beautiful.
Okay, we have to celebrate.
398
00:14:49,365 --> 00:14:50,631
Do you wanna do
drinks after work?
399
00:14:50,667 --> 00:14:52,366
Yes! Perfect.
400
00:14:54,437 --> 00:14:55,636
Jason.
401
00:14:55,672 --> 00:14:57,805
Lucy.
402
00:14:58,708 --> 00:14:59,941
uh, jason?
403
00:14:59,976 --> 00:15:02,376
What's the status
of your children's program?
404
00:15:02,445 --> 00:15:04,979
Several elementary school
classes have already signed up.
405
00:15:05,014 --> 00:15:06,447
And I was able
to book charles palmer
406
00:15:06,482 --> 00:15:07,982
from n.Y.U.
407
00:15:08,017 --> 00:15:09,216
For the first talk.
408
00:15:09,285 --> 00:15:11,285
He's aware all the students
are all under 12?
409
00:15:11,321 --> 00:15:13,020
I chose professor palmer
410
00:15:13,056 --> 00:15:14,889
because he created
a successful
411
00:15:14,958 --> 00:15:16,190
interactive art program
specifically tailored
412
00:15:16,225 --> 00:15:17,358
to pre-teens.
413
00:15:17,393 --> 00:15:19,160
Sounds perfect.
414
00:15:19,195 --> 00:15:20,828
I also wanted to announce
415
00:15:20,863 --> 00:15:23,230
that the president of
the hastings family foundation
416
00:15:23,299 --> 00:15:24,999
will be joining our board.
417
00:15:25,034 --> 00:15:26,734
The foundation
has primarily supported
418
00:15:26,803 --> 00:15:28,502
science and research
non-profits,
419
00:15:28,538 --> 00:15:30,171
but mr. Hastings
wants to become more involved
420
00:15:30,206 --> 00:15:33,040
in the art community
and the museum.
421
00:15:33,076 --> 00:15:35,576
Mr. Hastings has hosted several
galas for his foundation.
422
00:15:35,645 --> 00:15:37,211
He's offered us his services
423
00:15:37,246 --> 00:15:39,146
and I'd like you
to work with him.
424
00:15:39,182 --> 00:15:40,648
Absolutely.
I look forward to it.
425
00:15:40,683 --> 00:15:43,584
Unless someone
has anything else...
426
00:15:43,653 --> 00:15:44,852
I think we're good.
427
00:15:46,055 --> 00:15:47,388
I would like to email you
428
00:15:47,423 --> 00:15:49,824
some ideas I have
for new projects.
429
00:15:49,859 --> 00:15:51,759
Great. I'll take a look.
430
00:15:53,062 --> 00:15:54,428
That guy is relentless.
431
00:15:54,497 --> 00:15:56,764
Well, it seems to be working.
432
00:15:56,833 --> 00:15:59,233
So have you and jeff
set a date?
433
00:15:59,268 --> 00:16:00,701
Next month.
434
00:16:00,737 --> 00:16:02,403
Wh-- I'm sorry.
435
00:16:02,438 --> 00:16:05,172
It's really loud out here.
Did you just say next month?
436
00:16:05,208 --> 00:16:07,208
Yes, I know,
I know what you're thinking.
437
00:16:07,243 --> 00:16:09,377
It seems like
we're rushing into things,
438
00:16:09,412 --> 00:16:11,746
but I don't want
to wait another minute.
439
00:16:11,781 --> 00:16:13,948
The sooner, the better.
I love it.
440
00:16:14,017 --> 00:16:15,282
Good.
441
00:16:15,351 --> 00:16:16,450
Because there's so much to do.
442
00:16:16,519 --> 00:16:19,220
Okay, my brother said
he would pitch in,
443
00:16:19,255 --> 00:16:21,055
and my mom's not gonna be here
until the day of the wedding,
444
00:16:21,090 --> 00:16:23,424
so I really need your help.
445
00:16:23,459 --> 00:16:25,226
Well, this is
the easiest ask ever--
446
00:16:25,261 --> 00:16:26,794
weddings are in my genes.
447
00:16:26,863 --> 00:16:28,362
I figured
you would know what to do
448
00:16:28,398 --> 00:16:30,131
and I don't even know
where to begin.
449
00:16:30,199 --> 00:16:31,465
Are you sure you don't mind?
450
00:16:31,534 --> 00:16:33,200
I'm running out of ways
to say yes!
451
00:16:33,236 --> 00:16:34,135
Thank you.
452
00:16:34,203 --> 00:16:35,703
Yes! Cheers!
453
00:16:35,738 --> 00:16:36,871
Cheers. Now I can relax.
454
00:16:36,906 --> 00:16:37,872
Congratulations.
455
00:16:37,907 --> 00:16:39,206
Thank you.
456
00:16:41,544 --> 00:16:42,910
Yeah, this is gonna be great.
457
00:16:42,945 --> 00:16:45,980
Okay, maybe just
a few more inches to the left?
458
00:16:46,049 --> 00:16:47,314
Perfect.
459
00:16:47,383 --> 00:16:48,783
All right, you guys,
I have to get to a meeting,
460
00:16:48,818 --> 00:16:50,584
so I'll have
to finish this later,
461
00:16:50,620 --> 00:16:51,452
but this is looking great.
462
00:16:53,322 --> 00:16:56,157
The stanbridge is so grateful
to have your participation.
463
00:16:57,260 --> 00:16:58,325
avery!
464
00:16:58,394 --> 00:17:00,061
I'd like you
to meet peter hastings.
465
00:17:00,096 --> 00:17:02,430
Peter will be working with you
on the gala.
466
00:17:03,566 --> 00:17:04,598
uh... Lucy.
467
00:17:04,634 --> 00:17:05,633
Hi, I'm in a meeting.
468
00:17:05,668 --> 00:17:07,568
Oh! Oh, okay.
I'll be right there.
469
00:17:08,838 --> 00:17:10,237
The henri rousseau
that's on loan from the met
470
00:17:10,273 --> 00:17:11,272
just arrived.
471
00:17:11,307 --> 00:17:12,406
I'm the only one
who can sign for it.
472
00:17:12,442 --> 00:17:13,774
Yeah, you can't
keep the met waiting.
473
00:17:13,810 --> 00:17:15,109
No. Certainly not.
474
00:17:15,144 --> 00:17:16,677
I'll be right back.
475
00:17:16,746 --> 00:17:18,012
In the meantime,
you two can get acquainted.
476
00:17:22,018 --> 00:17:23,517
What are the odds?
477
00:17:23,586 --> 00:17:25,653
Oh, don't you dare
bring fate into this.
478
00:17:25,688 --> 00:17:27,955
W-why didn't you tell me
who you were when we first met?
479
00:17:27,990 --> 00:17:30,791
It tends to color
people's impression of me.
480
00:17:30,827 --> 00:17:32,993
Oh, no, my impression of you is
that you were very secretive,
481
00:17:33,029 --> 00:17:34,195
and, ha, that hasn't changed.
482
00:17:34,263 --> 00:17:37,598
I never lied to you.
I just...
483
00:17:37,633 --> 00:17:39,100
Left a few things out.
484
00:17:39,135 --> 00:17:40,367
Yeah, like
what you do for a living?
485
00:17:40,436 --> 00:17:43,137
"philanthropist"?
Sounds a bit stuffy, doesn't it?
486
00:17:43,172 --> 00:17:44,805
Besides, it's not who I am.
487
00:17:44,841 --> 00:17:47,208
Oh, yeah, no, 'cause you're
the guy who smells the roses
488
00:17:47,276 --> 00:17:48,676
and enjoys 20 kinds
of mac and cheese.
489
00:17:48,711 --> 00:17:50,344
21... Kinds of mac and cheese.
490
00:17:50,379 --> 00:17:52,480
Oh, I'm sorry. My mistake.
491
00:17:52,515 --> 00:17:54,715
I hope I didn't miss anything.
492
00:17:54,784 --> 00:17:56,050
No. W-we were just--
493
00:17:56,119 --> 00:17:57,384
we were just getting
to know one another.
494
00:17:57,453 --> 00:17:58,652
If one can
495
00:17:58,688 --> 00:18:00,287
truly know anybody
in a short amount of time.
496
00:18:00,323 --> 00:18:01,989
Apparently not as well
as you'd think.
497
00:18:02,024 --> 00:18:03,524
I'm afraid you've lost me.
498
00:18:03,559 --> 00:18:04,725
We were just saying
499
00:18:04,794 --> 00:18:05,893
"how do you know
if you really know someone?"
500
00:18:05,962 --> 00:18:07,161
you know?
501
00:18:07,196 --> 00:18:08,362
exactly!
502
00:18:09,632 --> 00:18:12,199
At least you're on
the same wavelength...
503
00:18:12,235 --> 00:18:13,634
...Whatever that might be.
504
00:18:13,669 --> 00:18:15,069
Um...
505
00:18:15,138 --> 00:18:16,904
Let's go over
some of the preliminaries.
506
00:18:16,973 --> 00:18:18,639
Absolutely.
So there are some things
507
00:18:18,674 --> 00:18:20,207
that need to be finalized
in the next few weeks--
508
00:18:20,243 --> 00:18:21,909
like, a theme,
509
00:18:21,978 --> 00:18:23,711
and, uh, catering and--
510
00:18:23,746 --> 00:18:24,812
can I assume that the gala
511
00:18:24,847 --> 00:18:26,013
is going to take place
at the museum?
512
00:18:26,048 --> 00:18:27,047
Well, unless
you have a better idea?
513
00:18:27,083 --> 00:18:28,382
I just find museums
can be, uh...
514
00:18:28,417 --> 00:18:30,417
A bit confusing
for some people.
515
00:18:30,486 --> 00:18:31,652
even one
you might want to forget.
516
00:18:33,022 --> 00:18:34,088
where do you want
to have the gala?
517
00:18:34,157 --> 00:18:35,189
I think
we should have it here.
518
00:18:35,224 --> 00:18:36,223
Me too.
519
00:18:36,259 --> 00:18:37,858
Okay, great.
We agree. We agree.
520
00:18:37,894 --> 00:18:39,059
we agree.
521
00:18:39,095 --> 00:18:40,261
Totally agree.
522
00:18:40,329 --> 00:18:42,863
I'm glad we've...
Got that worked out.
523
00:18:42,899 --> 00:18:43,864
Yeah.
524
00:18:43,900 --> 00:18:45,666
Me too.
525
00:18:46,869 --> 00:18:48,869
You know that girl I met
in san francisco?
526
00:18:48,905 --> 00:18:50,404
Yeah, the one you really liked?
527
00:18:50,439 --> 00:18:51,605
Yeah, the one
that forgot to mention
528
00:18:51,674 --> 00:18:53,240
that she was getting married.
529
00:18:53,276 --> 00:18:54,842
what about her?
530
00:18:54,877 --> 00:18:56,443
Well, I just had
a meeting at stanbridge.
531
00:18:56,512 --> 00:18:57,745
It turns out
that she's the curator
532
00:18:57,780 --> 00:18:59,079
I'm be working with
on the gala.
533
00:18:59,115 --> 00:19:00,281
Seriously?
534
00:19:00,349 --> 00:19:02,416
Ooh. That must've
been uncomfortable.
535
00:19:02,451 --> 00:19:03,851
Yeah, and she seemed to imply
536
00:19:03,886 --> 00:19:05,553
that I was the one
that was in the wrong.
537
00:19:05,588 --> 00:19:08,088
So, is it gonna be a problem
working with her?
538
00:19:08,124 --> 00:19:09,557
No. No, I've been wanting
539
00:19:09,592 --> 00:19:11,425
to do something outside of
the foundation for a while.
540
00:19:11,460 --> 00:19:12,726
You know,
get more involved in art,
541
00:19:12,762 --> 00:19:14,295
so I'm just-- I'm not
gonna let it bother me.
542
00:19:14,363 --> 00:19:16,063
You mean let her bother you.
543
00:19:16,098 --> 00:19:18,599
We're two strangers who spent
a little bit of time together.
544
00:19:18,634 --> 00:19:19,967
We hardly know each other.
545
00:19:20,036 --> 00:19:21,936
Besides, she's getting married.
End of discussion.
546
00:19:21,971 --> 00:19:23,637
Hey, you're the one
that keeps bringing her up.
547
00:19:25,141 --> 00:19:27,641
so the guy you'll be working with is the same guy
548
00:19:27,710 --> 00:19:29,109
you met in san francisco?
549
00:19:29,145 --> 00:19:30,811
That's hilarious.
550
00:19:30,880 --> 00:19:32,246
Yeah, well, neither one of us
thought so.
551
00:19:32,281 --> 00:19:35,616
I was hoping the veil
had better judgment than me.
552
00:19:35,651 --> 00:19:38,619
That is putting a lot of faith
in some bedazzled lace.
553
00:19:38,654 --> 00:19:40,120
Oh, I think
you guys were right.
554
00:19:40,156 --> 00:19:41,622
Hilda oversold it.
555
00:19:41,657 --> 00:19:42,923
So who's the guy?
556
00:19:42,959 --> 00:19:44,325
Peter hastings.
557
00:19:44,393 --> 00:19:46,460
He runs his family's foundation
here in boston.
558
00:19:46,495 --> 00:19:48,562
He's one of those hastings?
559
00:19:48,598 --> 00:19:49,563
uh-huh.
560
00:19:49,599 --> 00:19:50,831
The university
has a research lab
561
00:19:50,900 --> 00:19:52,066
with his family's name on it.
562
00:19:52,101 --> 00:19:53,834
didn't you google this guy?
563
00:19:53,903 --> 00:19:55,269
Well--
564
00:19:55,304 --> 00:19:57,071
his father started one of
the first biotech companies
565
00:19:57,106 --> 00:19:58,639
in the country.
566
00:19:58,674 --> 00:20:00,608
Well, his father should've taught his son better manners.
567
00:20:00,643 --> 00:20:01,675
I mean, you don't run into a woman
568
00:20:01,744 --> 00:20:03,310
and call it "fate,"
569
00:20:03,346 --> 00:20:05,613
and then just hop on an elevatorwith a lame, "nice meeting you."
570
00:20:05,648 --> 00:20:06,680
-oh...
-Seriously?
571
00:20:06,749 --> 00:20:07,982
Yeah.
572
00:20:08,017 --> 00:20:09,750
It's too bad you can't
google a guy's sincerity.
573
00:20:09,785 --> 00:20:11,318
Ah, that's what I like
about finn.
574
00:20:11,354 --> 00:20:12,486
He is a good guy,
575
00:20:12,521 --> 00:20:13,921
he's dependable,
576
00:20:13,956 --> 00:20:15,589
and he never
throws me a curveballs.
577
00:20:15,625 --> 00:20:18,125
Mm. Who're you trying
to convince?
578
00:20:18,160 --> 00:20:19,927
No convincing.
579
00:20:21,497 --> 00:20:23,197
A little compromising...
580
00:20:23,266 --> 00:20:25,966
Gotta lean in to meet each other halfway, right?
581
00:20:26,002 --> 00:20:27,601
Okay. Fair point.
582
00:20:27,637 --> 00:20:28,836
Oh, I should go.
583
00:20:28,871 --> 00:20:30,771
Tomorrow's gonna be
a really complicated day.
584
00:20:30,806 --> 00:20:32,640
Focus on the prize--
585
00:20:32,675 --> 00:20:33,874
and the promotion.
586
00:20:33,943 --> 00:20:35,376
Yeah. No, I'll be fine.
587
00:20:35,444 --> 00:20:36,644
I just have to get over
the embarrassment
588
00:20:36,679 --> 00:20:37,678
of seeing him again.
589
00:20:37,713 --> 00:20:40,114
Okay, talk to you guys soon.
590
00:20:40,149 --> 00:20:42,149
goodbye.
591
00:20:45,788 --> 00:20:48,022
Maybe true love doesn't exist.
592
00:20:51,294 --> 00:20:52,526
Yeah, I like the length.
593
00:20:52,561 --> 00:20:53,894
What do you think?
594
00:20:56,332 --> 00:20:59,366
oh, look at you.
That dress is perfection.
595
00:20:59,402 --> 00:21:01,302
Do you really think so?
596
00:21:01,337 --> 00:21:02,870
Yes. It's bad luck
to lie to a bride.
597
00:21:04,373 --> 00:21:07,074
Oh! Oh, oh.
That is very you.
598
00:21:07,143 --> 00:21:08,542
You think?
599
00:21:08,577 --> 00:21:10,544
Kind of thought it would match
the antique veil I got.
600
00:21:10,579 --> 00:21:13,047
Which is...
Which is hard to match.
601
00:21:16,085 --> 00:21:17,518
Maybe I'm hard to match.
602
00:21:17,553 --> 00:21:19,920
You are not.
603
00:21:19,989 --> 00:21:21,555
I've been to more weddings
than I can count
604
00:21:21,590 --> 00:21:23,357
and I have never
caught the bouquet.
605
00:21:23,392 --> 00:21:25,426
Well, maybe your luck
is about to change.
606
00:21:25,494 --> 00:21:26,593
Hmm.
607
00:21:26,662 --> 00:21:28,262
I have very good aim.
608
00:21:28,331 --> 00:21:29,930
All right, what's our next stop
after this?
609
00:21:29,999 --> 00:21:31,832
Okay, we have a few
cake-tastings to do,
610
00:21:31,867 --> 00:21:33,167
but...
611
00:21:33,202 --> 00:21:35,102
I'm not sure
we're gonna have enough time.
612
00:21:35,171 --> 00:21:37,171
I don't want to take up
your whole lunch break.
613
00:21:37,206 --> 00:21:38,672
What's better
than wedding cake for lunch?
614
00:21:38,708 --> 00:21:40,341
And I don't have
to be back until 2:00.
615
00:21:40,376 --> 00:21:43,577
I have a meeting
with peter hastings.
616
00:21:43,612 --> 00:21:45,713
Oh? What's he like?
617
00:21:45,748 --> 00:21:48,248
I mean, besides being
handsome, rich, and single?
618
00:21:49,552 --> 00:21:51,285
Let's just say
he runs hot and cold.
619
00:21:52,588 --> 00:21:55,289
Oh! Oh, this is so good.
620
00:21:56,692 --> 00:21:57,891
I'll have what she's having.
621
00:21:57,927 --> 00:21:59,693
Is it 2:00 already?
622
00:21:59,729 --> 00:22:02,029
No, the board meeting
got out early.
623
00:22:02,064 --> 00:22:03,864
Well, we're tasting
wedding cakes.
624
00:22:03,899 --> 00:22:05,099
Join us.
625
00:22:06,402 --> 00:22:07,301
Have a piece?
626
00:22:07,370 --> 00:22:09,236
Or six.
627
00:22:09,271 --> 00:22:11,238
Actually, we could really
use a man's opinion.
628
00:22:11,273 --> 00:22:12,306
What about the groom?
629
00:22:12,375 --> 00:22:13,374
Oh, he's out of town.
630
00:22:14,443 --> 00:22:16,143
Okay. Um...?
631
00:22:17,313 --> 00:22:18,946
-Try that one.
-This one?
632
00:22:21,283 --> 00:22:23,117
Oh, it's too lemony.
633
00:22:23,152 --> 00:22:24,551
Well, it's lemon cake.
634
00:22:24,587 --> 00:22:26,720
Try the coconut.
635
00:22:29,325 --> 00:22:31,091
-Maybe.
-All right.
636
00:22:31,127 --> 00:22:32,793
Try the chocolate mocha.
I can't decide.
637
00:22:36,999 --> 00:22:38,298
That's the winner.
638
00:22:38,334 --> 00:22:39,800
Right there.
639
00:22:39,835 --> 00:22:41,068
Guys always go for
the chocolate.
640
00:22:41,103 --> 00:22:42,803
We're interchangeable
to you?
641
00:22:42,838 --> 00:22:43,937
When it comes to cake,
you are.
642
00:22:45,908 --> 00:22:47,174
I gotta check out
the installation.
643
00:22:47,243 --> 00:22:49,143
I'll be right back.
644
00:22:51,647 --> 00:22:54,982
So, um, when is the wedding?
645
00:22:55,017 --> 00:22:56,350
Four weeks.
646
00:22:56,419 --> 00:22:57,985
-can you believe it?
647
00:22:58,020 --> 00:22:59,920
Wow! That's, um...
648
00:22:59,955 --> 00:23:01,789
That's soon.
649
00:23:01,824 --> 00:23:04,191
You're telling me!
650
00:23:05,661 --> 00:23:07,361
Uh, can you do me a favor
651
00:23:07,430 --> 00:23:09,596
and just let avery know
just to meet me inside?
652
00:23:09,632 --> 00:23:11,532
Oh, but you're not done
your cake.
653
00:23:11,600 --> 00:23:13,333
Uh, I lost my appetite.
654
00:23:18,774 --> 00:23:19,940
perfect.
Thank you.
655
00:23:23,712 --> 00:23:24,878
You are so right--
656
00:23:24,947 --> 00:23:26,380
he does run hot and cold.
657
00:23:26,449 --> 00:23:27,981
See?
658
00:23:28,017 --> 00:23:29,450
Yeah.
659
00:23:29,485 --> 00:23:31,318
okay, so you're gonna get me
660
00:23:31,353 --> 00:23:32,719
your foundation's list of donors
661
00:23:32,788 --> 00:23:35,155
and then I will
cross-reference it with ours.
662
00:23:35,191 --> 00:23:38,058
Attendance tends to increase
when the gala has a theme.
663
00:23:38,127 --> 00:23:39,560
Oh, true.
664
00:23:39,628 --> 00:23:42,129
The more fun people are having,
the bigger the donations.
665
00:23:42,164 --> 00:23:44,031
Mm-hmm. Yeah, we could do,
uh, mardi gras?
666
00:23:44,066 --> 00:23:45,899
Everybody loves a masquerade.
667
00:23:45,968 --> 00:23:48,635
Yeah, it's fun to dress up
and pretend to be someone else,
668
00:23:48,671 --> 00:23:50,370
but we have done that before.
669
00:23:50,406 --> 00:23:51,538
well, you have.
670
00:23:52,675 --> 00:23:54,174
okay.
671
00:23:54,210 --> 00:23:56,577
What about a...
What about a magic theme?
672
00:23:56,645 --> 00:23:58,178
You know, we could have
magicians around,
673
00:23:58,214 --> 00:24:00,180
performing tricks,
674
00:24:00,216 --> 00:24:01,982
and you could
volunteer to disappear--
675
00:24:02,017 --> 00:24:03,517
...Since you're good at that.
676
00:24:03,552 --> 00:24:04,918
Only when I feel like
I don't have a choice.
677
00:24:04,987 --> 00:24:07,855
I'm... Gonna have
to wrap this up.
678
00:24:07,890 --> 00:24:10,023
Sure...
679
00:24:10,059 --> 00:24:12,493
You've got a busy day
of planning a wedding
680
00:24:12,528 --> 00:24:15,262
and planning a gala.
681
00:24:15,331 --> 00:24:16,930
Mm. Well,
I'm a good multitasker.
682
00:24:16,999 --> 00:24:18,365
Obviously.
683
00:24:18,400 --> 00:24:20,667
Don't forget
to get me your list, okay?
684
00:24:22,872 --> 00:24:25,339
Okay.
685
00:24:26,942 --> 00:24:28,675
Oh, this looks great.
686
00:24:28,711 --> 00:24:32,045
But something about this bench
is kind of generic,
687
00:24:32,081 --> 00:24:34,114
it kind of ruins the mood.
688
00:24:34,183 --> 00:24:35,949
What did you have in mind?
689
00:24:36,018 --> 00:24:38,418
I just want the visitors
to sit on something
690
00:24:38,454 --> 00:24:40,754
that reflects the exhibit,
you know?
691
00:24:40,789 --> 00:24:42,222
There's some benches
in the basement.
692
00:24:42,258 --> 00:24:43,557
We can get it tomorrow?
693
00:24:43,592 --> 00:24:44,925
We're about to clock out.
694
00:24:44,960 --> 00:24:46,460
I'll go down there
and take a look.
695
00:24:46,529 --> 00:24:48,595
Have a good evening, guys.
696
00:26:09,812 --> 00:26:11,645
whoa! Whoa-ho.
What's the hurry?
697
00:26:11,680 --> 00:26:12,779
Have you seen sonya?
698
00:26:12,815 --> 00:26:14,448
The security guard
said she just left.
699
00:26:14,483 --> 00:26:15,649
I just saw her drive off, yeah.
700
00:26:17,019 --> 00:26:18,385
what are you doing here?
701
00:26:18,454 --> 00:26:20,153
I left my phone
in the conference room.
702
00:26:20,189 --> 00:26:23,890
I think I just stumbled across
a very important painting.
703
00:26:23,959 --> 00:26:25,859
Come look.
704
00:26:27,229 --> 00:26:29,496
This better be a masterpiece.
705
00:26:29,531 --> 00:26:32,232
Oh, it's hard to be certain,
it's in such poor condition,
706
00:26:32,301 --> 00:26:33,367
but...
707
00:26:33,402 --> 00:26:35,502
I think it's by claudio amici.
708
00:26:35,537 --> 00:26:36,870
The 19th-century painter?
709
00:26:36,905 --> 00:26:38,839
Impressive.
710
00:26:40,309 --> 00:26:42,476
I've seen some of
his paintings at the louvre.
711
00:26:42,511 --> 00:26:44,144
Yeah, I saw one at the getty.
712
00:26:44,179 --> 00:26:46,546
It's not unheard of
for museums to find
713
00:26:46,582 --> 00:26:48,482
long-forgotten pieces of art.
714
00:26:48,517 --> 00:26:49,850
This would-- this would
actually bring a lot of press
715
00:26:49,885 --> 00:26:50,884
to the museum.
716
00:26:50,919 --> 00:26:52,152
Yeah, if it's authentic.
717
00:26:52,187 --> 00:26:53,487
So I'm gonna do some research
718
00:26:53,522 --> 00:26:55,489
and see if I can figure out
where it came from.
719
00:26:59,395 --> 00:27:00,661
two heads are better than one.
720
00:27:00,696 --> 00:27:02,162
-
-board member.
721
00:27:02,197 --> 00:27:03,397
Vested interest.
722
00:27:03,432 --> 00:27:05,365
I'm just as curious as you are.
723
00:27:05,401 --> 00:27:07,567
All right.
724
00:27:17,446 --> 00:27:19,379
Wow. You must
really like van gogh.
725
00:27:19,415 --> 00:27:21,748
I saw this painting
when I was 12.
726
00:27:21,784 --> 00:27:25,786
It was my first real...
"wow" moment over art.
727
00:27:25,821 --> 00:27:27,387
I remember my first "wow".
728
00:27:27,423 --> 00:27:30,257
Was, um... Well, it was
the western artists.
729
00:27:30,292 --> 00:27:31,625
My father was a collector,
730
00:27:31,660 --> 00:27:34,061
so he introduced me
to thomas moran and remington.
731
00:27:35,631 --> 00:27:37,764
those paintings made me want
to be a cowboy when I was a kid.
732
00:27:37,800 --> 00:27:39,299
Well, it's never too late.
733
00:27:39,334 --> 00:27:41,234
All you need is the horse.
734
00:27:43,238 --> 00:27:44,938
I, um, I think
I found something.
735
00:27:46,475 --> 00:27:49,276
There's a painting
that's listed here...
736
00:27:49,311 --> 00:27:52,245
By amici,
uh, the ritratto di una sposa.
737
00:27:52,281 --> 00:27:54,681
"portrait of a bride."
738
00:27:54,750 --> 00:27:56,249
what, you speak italian?
739
00:27:56,285 --> 00:27:57,784
I speak italian art.
740
00:27:57,820 --> 00:27:59,119
Let's see.
741
00:27:59,154 --> 00:28:00,487
"portait of a bride..."
742
00:28:02,524 --> 00:28:04,157
okay, so it's showing up
in our database,
743
00:28:04,193 --> 00:28:05,659
but it's not listed as missing.
744
00:28:06,862 --> 00:28:08,862
it says
it was gifted to the museum
745
00:28:08,931 --> 00:28:11,198
by a private collector in 1963,
746
00:28:11,266 --> 00:28:13,166
but there's
no other information.
747
00:28:13,202 --> 00:28:14,334
I mean, every piece of art
748
00:28:14,369 --> 00:28:16,169
is supposed to be tagged
and catalogued.
749
00:28:18,373 --> 00:28:19,940
You know what?
I have a hunch.
750
00:28:21,176 --> 00:28:23,543
The museum underwent
some renovations in 1963,
751
00:28:23,612 --> 00:28:25,312
and they built
a new off-site storage vault
752
00:28:25,347 --> 00:28:26,313
for the artwork.
753
00:28:26,348 --> 00:28:27,514
So, what?
754
00:28:27,549 --> 00:28:30,817
You think that they left
the amici behind?
755
00:28:30,853 --> 00:28:33,653
Well, if it came to the museum
during the renovation,
756
00:28:33,689 --> 00:28:35,122
I mean, there were
no computers back then.
757
00:28:35,157 --> 00:28:36,490
Everything was entered manually.
758
00:28:36,525 --> 00:28:38,225
It could've slipped
through the cracks.
759
00:28:40,395 --> 00:28:41,895
this would be...
760
00:28:41,964 --> 00:28:43,463
this would be
a huge discovery.
761
00:28:43,499 --> 00:28:44,798
Yeah!
762
00:28:44,833 --> 00:28:46,867
I'm so glad
you let me in on it.
763
00:28:48,804 --> 00:28:49,870
So am I.
764
00:28:55,477 --> 00:28:57,544
We just got the report.
765
00:28:57,579 --> 00:29:00,013
Our experts have
authenticated the amici.
766
00:29:00,048 --> 00:29:01,815
Really?
767
00:29:01,850 --> 00:29:03,049
thank you for letting me know.
768
00:29:03,085 --> 00:29:04,684
Everyone seems to agree
with your theory
769
00:29:04,720 --> 00:29:07,320
about how it was misplaced.
770
00:29:07,356 --> 00:29:08,321
Great work, avery.
771
00:29:08,357 --> 00:29:09,990
Thank you.
772
00:29:11,093 --> 00:29:12,359
This is amazing.
773
00:29:12,394 --> 00:29:13,527
So exciting.
774
00:29:13,562 --> 00:29:14,861
Wow.
775
00:29:14,897 --> 00:29:17,197
Con-- congratulations.
776
00:29:17,232 --> 00:29:18,565
Thank you.
777
00:29:18,600 --> 00:29:20,667
Yeah, it looks like
the competition is heating up.
778
00:29:20,702 --> 00:29:22,035
It's really
not a competition, jason.
779
00:29:22,070 --> 00:29:23,036
We're just doing our jobs.
780
00:29:23,071 --> 00:29:23,937
Yeah, well, pretty soon
781
00:29:24,006 --> 00:29:25,105
one of us...
782
00:29:25,174 --> 00:29:26,106
Will have a better job.
783
00:29:27,376 --> 00:29:28,542
And I'm not giving up.
784
00:29:28,577 --> 00:29:30,210
Neither am I.
785
00:29:32,047 --> 00:29:33,847
Don't let him step
on your moment.
786
00:29:33,882 --> 00:29:34,781
I'm not.
787
00:29:37,886 --> 00:29:39,052
I mean, look at this.
788
00:29:39,087 --> 00:29:40,287
Wow.
789
00:29:42,858 --> 00:29:45,559
I gotta call peter.
790
00:29:45,594 --> 00:29:48,061
You see a picture of a bride
and you wanna call peter?
791
00:29:49,898 --> 00:29:51,264
Peter? It's avery.
792
00:29:51,300 --> 00:29:53,133
Let's meet up.
793
00:29:55,237 --> 00:29:56,369
-Hi.
-Hey.
794
00:29:56,405 --> 00:29:57,971
-Thanks so much for coming.
-Yeah.
795
00:29:58,040 --> 00:29:59,706
-Of course. Thanks.
-Of course.
796
00:30:02,277 --> 00:30:03,543
oh. It's sonya.
797
00:30:03,579 --> 00:30:04,911
I told her
that we were getting coffee.
798
00:30:04,947 --> 00:30:07,280
I think she's trying
to figure us out.
799
00:30:07,316 --> 00:30:10,250
Yeah, well... So am I.
800
00:30:11,887 --> 00:30:13,987
Uh... Okay. So, my idea.
801
00:30:14,056 --> 00:30:15,755
I have an idea for the gala,
802
00:30:15,791 --> 00:30:18,091
and I know it's gonna
sound a little ambitious,
803
00:30:18,126 --> 00:30:19,559
but...
804
00:30:19,595 --> 00:30:20,727
I was thinking--
805
00:30:20,762 --> 00:30:23,230
what if we unveil the amici
at the gala?
806
00:30:24,566 --> 00:30:26,933
I don't know, that painting's
in pretty bad shape.
807
00:30:26,969 --> 00:30:28,802
Yeah, but what if
it was restored in time?
808
00:30:30,505 --> 00:30:32,105
I think it's a great idea.
809
00:30:32,140 --> 00:30:35,141
But you're gonna have to present
a proposal to the board.
810
00:30:35,177 --> 00:30:37,344
Oh, no, no, no, no.
Not-- not-- not me. Sonya.
811
00:30:37,412 --> 00:30:39,412
I'm not a full curator yet,
812
00:30:39,448 --> 00:30:43,016
and associates don't usually
go before the board.
813
00:30:43,085 --> 00:30:45,118
Are you hoping
on becoming a full curator?
814
00:30:45,153 --> 00:30:47,754
Yeah, it's always been my goal.
815
00:30:47,789 --> 00:30:49,656
You know,
my father had a saying--
816
00:30:49,691 --> 00:30:51,358
that you can wait
for things to happen,
817
00:30:51,426 --> 00:30:53,660
or you can
make thing happen yourself.
818
00:30:54,930 --> 00:30:57,097
Ugh, and what if
they turn me down?
819
00:30:57,132 --> 00:30:58,131
Tch.
820
00:30:58,166 --> 00:31:00,033
I never thought of that.
821
00:31:01,603 --> 00:31:03,103
-But...
-
822
00:31:03,138 --> 00:31:05,105
there is one vote
823
00:31:05,140 --> 00:31:07,340
that you can probably count on.
824
00:31:10,445 --> 00:31:12,646
If we unveil the amici
at the gala,
825
00:31:12,681 --> 00:31:14,481
it could bring a lot of
attention to the museum.
826
00:31:14,516 --> 00:31:16,549
It could boost
our fundraising efforts
827
00:31:16,618 --> 00:31:17,784
and people would get to see
828
00:31:17,819 --> 00:31:18,818
a work of art
that's long been forgotten.
829
00:31:18,854 --> 00:31:19,986
Can you guarantee
830
00:31:20,022 --> 00:31:22,389
that the painting
will be restored in time?
831
00:31:22,457 --> 00:31:24,024
I...
832
00:31:24,059 --> 00:31:26,559
If we announce the unveiling
and the restoration isn't done,
833
00:31:26,628 --> 00:31:28,295
it would damage
the museum's reputation.
834
00:31:28,330 --> 00:31:30,063
I understand,
835
00:31:30,132 --> 00:31:31,398
and I've consulted
with frederick neumann,
836
00:31:31,466 --> 00:31:33,333
who's worked with the museum
for 17 years,
837
00:31:33,368 --> 00:31:34,701
and he feels confident
838
00:31:34,736 --> 00:31:36,336
that he could have the work
done by our deadline.
839
00:31:36,371 --> 00:31:37,637
I know it's a risk,
840
00:31:37,673 --> 00:31:38,872
but...
841
00:31:38,907 --> 00:31:40,573
It's a risk worth taking.
842
00:31:40,642 --> 00:31:41,908
"portrait of a bride"
843
00:31:41,977 --> 00:31:43,143
is an incredible work
844
00:31:43,178 --> 00:31:45,245
by an artist
who deserves to be recognized.
845
00:31:46,715 --> 00:31:48,315
It's been in the basement
long enough.
846
00:31:58,894 --> 00:32:00,694
so...
847
00:32:00,729 --> 00:32:02,762
The, uh, the board voted.
848
00:32:02,831 --> 00:32:04,698
And?
849
00:32:05,867 --> 00:32:07,233
In favor.
850
00:32:07,269 --> 00:32:08,535
-Really?
-Yeah.
851
00:32:08,570 --> 00:32:09,402
Ah!
852
00:32:13,875 --> 00:32:15,208
uh...
853
00:32:15,243 --> 00:32:16,609
I...
854
00:32:16,678 --> 00:32:17,744
-yeah.
-Sorry. I--I...
855
00:32:17,779 --> 00:32:18,945
-No.
-I just got so excited.
856
00:32:19,014 --> 00:32:20,580
Yeah.
857
00:32:20,615 --> 00:32:22,048
Wow. That's...
858
00:32:22,084 --> 00:32:25,018
That's all because you--
you pushed me to go for it.
859
00:32:25,053 --> 00:32:26,386
Thank you for that.
860
00:32:28,056 --> 00:32:29,522
Well, I, um...
861
00:32:29,558 --> 00:32:31,691
I'll let you get back to work.
862
00:32:31,727 --> 00:32:33,593
okay.
863
00:32:35,430 --> 00:32:37,230
Hey, who do you think's
gonna read that, anyways?
864
00:32:38,367 --> 00:32:39,432
I know two people who would.
865
00:32:42,571 --> 00:32:43,470
-Hi.
-Hey.
866
00:32:48,143 --> 00:32:49,976
Well, peter's in a good mood.
867
00:32:50,045 --> 00:32:52,712
He's so wonderful,
and then he's just...
868
00:32:52,748 --> 00:32:54,147
Like, all of a sudden,
a different person.
869
00:32:55,817 --> 00:32:57,250
Maybe you can date
half of him.
870
00:32:57,285 --> 00:32:58,885
There's an idea.
871
00:32:59,921 --> 00:33:01,221
okay, listen.
872
00:33:01,256 --> 00:33:03,323
My brother wants to get
the dj for the wedding,
873
00:33:03,392 --> 00:33:05,458
but we have
very different taste in music.
874
00:33:05,494 --> 00:33:08,094
Mine being good,
his, not so much.
875
00:33:08,130 --> 00:33:09,496
I didn't want
to hurt his feelings,
876
00:33:09,564 --> 00:33:11,598
so I told him
to consult with you.
877
00:33:11,633 --> 00:33:14,067
Well, I lean more,
you know, romantic.
878
00:33:14,102 --> 00:33:16,469
Well, he leans
more, like, loud.
879
00:33:16,505 --> 00:33:18,671
Don't worry.
We'll work it out.
880
00:33:21,977 --> 00:33:23,576
The good news...
881
00:33:23,612 --> 00:33:28,581
Is the layers of grime
seem to have protected it.
882
00:33:28,617 --> 00:33:30,083
And the bad news?
883
00:33:30,118 --> 00:33:31,818
The layers of grime.
884
00:33:33,488 --> 00:33:37,424
yeah, each one needs to be
painstakingly cleaned
885
00:33:37,459 --> 00:33:40,093
before I even
address the varnish.
886
00:33:40,128 --> 00:33:42,295
But it can be done
in time for the gala, right?
887
00:33:42,330 --> 00:33:45,765
I set aside my other projects
to make this a priority.
888
00:33:47,002 --> 00:33:48,468
It's...
889
00:33:48,503 --> 00:33:52,138
It's interesting
how amici painted her.
890
00:33:52,174 --> 00:33:53,673
What do you mean?
891
00:33:53,708 --> 00:33:56,276
She seems awfully sad
to be a bride.
892
00:33:56,311 --> 00:33:58,878
well, even though
she looks sad...
893
00:33:58,947 --> 00:34:01,448
She is a beautiful bride.
894
00:34:01,483 --> 00:34:03,049
Mm. Yeah.
All brides are beautiful.
895
00:34:06,221 --> 00:34:07,854
thank you so much.
896
00:34:07,889 --> 00:34:09,189
Mm.
897
00:34:09,224 --> 00:34:10,557
I was just thinking--
898
00:34:10,625 --> 00:34:13,893
since this is gonna be
the centerpiece of the gala,
899
00:34:13,962 --> 00:34:16,162
what if we made it
a wedding theme?
900
00:34:16,198 --> 00:34:18,665
What, is one wedding
not enough for you?
901
00:34:18,700 --> 00:34:20,233
Well, we're almost done
planning it.
902
00:34:20,302 --> 00:34:21,634
Are you sure you're not
taking on too much?
903
00:34:21,670 --> 00:34:23,136
The more weddings,
the merrier!
904
00:34:23,171 --> 00:34:24,838
Plus, all the mocha cake
you can eat.
905
00:34:29,377 --> 00:34:31,978
Oh, hey.
I started without you.
906
00:34:32,047 --> 00:34:34,147
Oh, I just love
planning weddings...
907
00:34:34,216 --> 00:34:36,382
Even though
this isn't a real wedding.
908
00:34:36,418 --> 00:34:38,084
Well, I've never
been married before,
909
00:34:38,120 --> 00:34:39,919
so I don't have any experience.
910
00:34:39,955 --> 00:34:41,454
I'm surprised.
911
00:34:41,490 --> 00:34:42,489
That I don't have
any experience
912
00:34:42,557 --> 00:34:43,756
with wedding invitations?
913
00:34:43,792 --> 00:34:45,458
no.
That you've never been married.
914
00:34:46,595 --> 00:34:48,428
Well, I...
915
00:34:48,463 --> 00:34:50,997
I was engaged once.
916
00:34:51,066 --> 00:34:52,165
Yeah, we had a party
and everything,
917
00:34:52,234 --> 00:34:54,267
but we didn't end up
going the distance.
918
00:34:54,302 --> 00:34:56,236
What-- what happened?
919
00:34:58,607 --> 00:35:00,273
Uh... The, uh...
920
00:35:00,308 --> 00:35:01,641
The "hastings" name
921
00:35:01,676 --> 00:35:04,744
and everything that's associated
with it sometimes...
922
00:35:04,779 --> 00:35:06,346
It just makes me
a bit suspicious
923
00:35:06,414 --> 00:35:08,414
of what somebody sees in me.
924
00:35:08,450 --> 00:35:11,484
That's why I, uh, I left out
a few details
925
00:35:11,520 --> 00:35:13,953
when we met
in san francisco.
926
00:35:13,989 --> 00:35:15,488
I just...
927
00:35:15,524 --> 00:35:17,824
I kinda liked just being
the "gallant" stranger.
928
00:35:20,095 --> 00:35:22,128
But my, uh, fiancée,
I realized,
929
00:35:22,164 --> 00:35:24,631
was in love with the details,
so...
930
00:35:25,934 --> 00:35:28,701
...We never made it
to the wedding invitations.
931
00:35:30,205 --> 00:35:32,005
But, uh, this one's nice...
932
00:35:32,040 --> 00:35:34,140
And that one, too.
933
00:35:34,176 --> 00:35:36,042
Mm, no, it needs to look
like an invitation
934
00:35:36,111 --> 00:35:38,278
to a 19th-century
italian wedding.
935
00:35:38,313 --> 00:35:39,312
Oh...
936
00:35:39,347 --> 00:35:40,880
Yeah.
937
00:35:40,949 --> 00:35:41,814
That?
938
00:35:41,850 --> 00:35:43,183
Yeah.
939
00:35:43,218 --> 00:35:44,951
It's... Pfft, it's
a bit ornate, don't you think?
940
00:35:44,986 --> 00:35:45,818
What?
941
00:35:45,854 --> 00:35:48,021
Yeah, um...
942
00:35:48,056 --> 00:35:49,222
Oh! How about this one?
943
00:35:49,291 --> 00:35:51,057
-Look at this. Look at that.
-Oh...
944
00:35:51,126 --> 00:35:53,393
Hmm? Traditional. Subtle.
945
00:35:53,461 --> 00:35:55,128
Yeah. No, that looks
like the invitation
946
00:35:55,163 --> 00:35:56,896
to a 19th-century board meeting.
947
00:35:56,965 --> 00:35:58,064
It has to be romantic!
948
00:35:58,133 --> 00:35:59,866
This is our wedding--
949
00:36:01,203 --> 00:36:02,402
...G-gala.
950
00:36:02,470 --> 00:36:04,537
the museum's.
951
00:36:04,573 --> 00:36:07,974
Um, it just needs to, you know,
it needs to feel very romantic.
952
00:36:08,009 --> 00:36:10,643
You... You disagree?
953
00:36:10,679 --> 00:36:12,645
No, it's just, uh...
954
00:36:12,681 --> 00:36:14,480
Think you seem
a bit flustered.
955
00:36:14,516 --> 00:36:16,182
No, I'm not flustered.
956
00:36:16,218 --> 00:36:18,151
I'm just-- this is me
making a decision.
957
00:36:18,186 --> 00:36:19,485
Okay, now-- no.
958
00:36:19,521 --> 00:36:22,855
No, no.
959
00:36:22,891 --> 00:36:23,923
No.
960
00:36:23,992 --> 00:36:24,824
No, no, no.
961
00:36:26,094 --> 00:36:27,493
Oh.
962
00:36:27,529 --> 00:36:29,095
This is pretty.
963
00:36:29,164 --> 00:36:30,530
Yeah. This is really pretty.
964
00:36:31,833 --> 00:36:33,566
Yeah, it's very pretty.
965
00:36:33,602 --> 00:36:36,035
Very warm.
966
00:36:38,173 --> 00:36:40,039
For the gala--
it looks, um...
967
00:36:40,075 --> 00:36:41,841
That looks good.
968
00:36:41,876 --> 00:36:44,277
It's a beautiful invitation
for the gala.
969
00:36:44,346 --> 00:36:45,912
It's-it's...
970
00:36:45,947 --> 00:36:47,747
It's a nice... Invitation.
971
00:36:48,883 --> 00:36:51,184
I'm glad you like it.
972
00:36:53,888 --> 00:36:57,190
So you think this is the one?
973
00:36:57,225 --> 00:36:59,425
Yeah, I do.
974
00:37:03,365 --> 00:37:04,631
yeah, I guess you could say
975
00:37:04,699 --> 00:37:06,566
I've always loved anything
that looks vintage.
976
00:37:06,601 --> 00:37:08,067
How long have you
and your friends been doing
977
00:37:08,103 --> 00:37:10,303
these, uh, antiquing weekends?
978
00:37:10,372 --> 00:37:12,438
Since grad school.
That's where we met.
979
00:37:12,474 --> 00:37:13,740
Wow, so, what,
you're like--
980
00:37:13,775 --> 00:37:15,608
you're, like, kindred spirits
or something?
981
00:37:15,644 --> 00:37:17,543
Yeah. I mean, yes and no,
though.
982
00:37:17,579 --> 00:37:19,312
We're actually--
we're all very different.
983
00:37:19,381 --> 00:37:21,247
We all see art differently.
984
00:37:21,283 --> 00:37:22,782
Tracy sells it
at an auction house--
985
00:37:22,817 --> 00:37:24,384
defining its value--
986
00:37:24,419 --> 00:37:26,586
and then emma...
987
00:37:26,621 --> 00:37:29,922
Well, she analyzes art--
its history, how it's evolved.
988
00:37:29,958 --> 00:37:31,224
How about you?
989
00:37:31,259 --> 00:37:33,326
I just...
I just like to look at it,
990
00:37:33,395 --> 00:37:34,394
so I work in a museum.
991
00:37:36,464 --> 00:37:38,298
and we see, yeah,
we see art differently,
992
00:37:38,333 --> 00:37:39,299
but not friendship.
993
00:37:39,334 --> 00:37:41,134
Those girls are...
994
00:37:41,169 --> 00:37:43,903
Oh, they're my ride-or-dies,
and that's-- that's forever.
995
00:37:43,938 --> 00:37:46,506
So which one's gonna be
your maid of honor?
996
00:37:46,574 --> 00:37:48,941
Well, trios are tricky,
so we made a pact
997
00:37:48,977 --> 00:37:50,677
and promised each other
998
00:37:50,745 --> 00:37:52,011
to each have
two maids of honors.
999
00:37:52,080 --> 00:37:53,613
Wow.
1000
00:37:53,648 --> 00:37:56,249
I was my friend drew's best man.
1001
00:37:56,284 --> 00:37:58,184
But he didn't have a choice,
you know, I'm his boss,
1002
00:37:58,253 --> 00:37:59,852
and he doesn't have
any other friends.
1003
00:38:02,757 --> 00:38:04,791
hey, wait a second--
1004
00:38:04,826 --> 00:38:06,759
isn't that the place you were
talking about in san francisco?
1005
00:38:06,795 --> 00:38:08,194
Yeah.
1006
00:38:08,263 --> 00:38:10,096
What? You-- you want to go?
1007
00:38:11,166 --> 00:38:12,332
mm!
1008
00:38:12,367 --> 00:38:14,667
Okay, the mexican mac
is my favorite.
1009
00:38:14,703 --> 00:38:17,603
Yeah? Try the mac and bacon.
1010
00:38:18,873 --> 00:38:22,375
Okay, that is so good.
1011
00:38:22,444 --> 00:38:24,010
-Right? So good.
-That's unbelievable.
1012
00:38:24,045 --> 00:38:25,678
You know,
I used to come here a lot,
1013
00:38:25,714 --> 00:38:27,213
then I ran out of time,
1014
00:38:27,282 --> 00:38:28,715
because it turns out
that giving away money
1015
00:38:28,783 --> 00:38:31,117
is a full-time job, so.
1016
00:38:31,152 --> 00:38:32,852
You're not what I thought
a "hastings" would be.
1017
00:38:33,988 --> 00:38:36,356
I mean, we're not exactly
blue bloods.
1018
00:38:36,391 --> 00:38:38,825
My father
was a biotech engineer
1019
00:38:38,860 --> 00:38:40,860
and when his company
became successful,
1020
00:38:40,895 --> 00:38:43,062
that's when he and my mother
started the foundation.
1021
00:38:43,131 --> 00:38:46,466
Yeah, he always believed in
giving back to the community,
1022
00:38:46,501 --> 00:38:47,533
funding research.
1023
00:38:47,569 --> 00:38:48,668
And then it was my mother
1024
00:38:48,703 --> 00:38:50,470
who had
this strong family commitment
1025
00:38:50,505 --> 00:38:53,206
and the importance of legacy.
1026
00:38:53,241 --> 00:38:54,974
It sounds like
they were a great team.
1027
00:38:55,009 --> 00:38:57,143
Yeah, they were.
1028
00:38:57,178 --> 00:39:01,981
And then, uh, well,
two years ago, my father died.
1029
00:39:02,016 --> 00:39:04,083
That's when I took over
the foundation.
1030
00:39:06,054 --> 00:39:07,920
It must be really gratifying
1031
00:39:07,989 --> 00:39:10,757
to carry on the good work
that he started.
1032
00:39:10,825 --> 00:39:12,358
That's the best part
of the job.
1033
00:39:12,394 --> 00:39:14,427
In fact,
1034
00:39:14,496 --> 00:39:15,862
on Friday,
we are breaking ground
1035
00:39:15,897 --> 00:39:17,363
on a new hospital for children.
1036
00:39:17,399 --> 00:39:19,232
That's amazing.
1037
00:39:20,835 --> 00:39:22,668
I don't know.
It's like...
1038
00:39:22,704 --> 00:39:24,237
This whole suit-and-tie thing,
1039
00:39:24,272 --> 00:39:28,174
it's just--
it's not who I am.
1040
00:39:28,209 --> 00:39:31,043
I guess I just-- I'm afraid
of letting people down.
1041
00:39:32,547 --> 00:39:34,547
What does the real you
want to do?
1042
00:39:35,850 --> 00:39:37,850
Well, when I figure that out,
1043
00:39:37,886 --> 00:39:40,520
you'll be the first person
I tell.
1044
00:39:47,896 --> 00:39:49,128
I feel like
finding that painting
1045
00:39:49,197 --> 00:39:50,530
was a turning point.
1046
00:39:50,565 --> 00:39:52,298
You know?
Like a sign, or something.
1047
00:39:52,367 --> 00:39:53,433
I know that sounds silly.
1048
00:39:53,468 --> 00:39:55,268
No, I think that sounds great.
1049
00:39:56,438 --> 00:39:58,271
avery!
1050
00:39:58,306 --> 00:39:59,405
hey! I'll be right there.
1051
00:39:59,441 --> 00:40:01,073
We have to go pick out a dj.
1052
00:40:01,109 --> 00:40:03,376
Uh... Yeah. Yeah.
1053
00:40:03,411 --> 00:40:04,377
Okay.
1054
00:40:07,649 --> 00:40:09,081
this is so exciting!
1055
00:40:13,288 --> 00:40:15,054
lucy has no idea
I'm booking the dj she likes
1056
00:40:15,089 --> 00:40:16,289
for the wedding.
1057
00:40:16,324 --> 00:40:17,390
Yeah, I told her
you picked out some indie guy
1058
00:40:17,425 --> 00:40:18,458
and I was gonna
talk you out of it.
1059
00:40:18,493 --> 00:40:19,926
You gotta keep it a secret.
1060
00:40:19,961 --> 00:40:21,461
It's her wedding present
and I want it to be a surprise.
1061
00:40:21,496 --> 00:40:22,829
Oh, you know what?
1062
00:40:22,897 --> 00:40:25,097
Every bride deserves
to have a brother like you.
1063
00:40:25,133 --> 00:40:26,766
Thanks.
1064
00:40:41,182 --> 00:40:43,182
hey.
1065
00:40:43,251 --> 00:40:46,419
I'm sorry, that took longer
than I expected.
1066
00:40:47,522 --> 00:40:49,822
-But we got a great dj.
-That's great.
1067
00:40:49,858 --> 00:40:51,424
You know, I was thinking,
we should probably start
1068
00:40:51,459 --> 00:40:52,825
talking about the music
for the gala.
1069
00:40:52,861 --> 00:40:54,360
You know what? Why don't--
why don't you handle that?
1070
00:40:56,164 --> 00:40:57,096
The unveiling
and the wedding theme--
1071
00:40:57,131 --> 00:40:58,164
those are your ideas,
1072
00:40:58,199 --> 00:40:59,665
I think you should
see 'em through.
1073
00:40:59,701 --> 00:41:01,801
I'll just focus
on the donors.
1074
00:41:01,836 --> 00:41:04,971
Is... Is it just me,
or are you always this moody?
1075
00:41:05,006 --> 00:41:06,639
What do you mean?
1076
00:41:06,674 --> 00:41:09,008
You're just--
you're so warm and charming,
1077
00:41:09,043 --> 00:41:11,110
and then, all of a sudden,
you just-- you freeze over.
1078
00:41:11,145 --> 00:41:12,345
I don't get it.
1079
00:41:12,380 --> 00:41:13,446
Well, I don't know
what to tell ya.
1080
00:41:13,481 --> 00:41:14,881
I'm not exactly
climate-controlled.
1081
00:41:16,117 --> 00:41:18,050
Yeah. It doesn't matter.
Never mind. Forget it.
1082
00:41:18,119 --> 00:41:19,986
Look, I have a meeting
at the foundation.
1083
00:41:20,021 --> 00:41:21,320
-Can we pick this up later?
-Yeah. Mm-hmm. 'course.
1084
00:41:23,491 --> 00:41:25,791
Yeah, just...
1085
00:41:33,268 --> 00:41:34,467
good morning.
1086
00:41:34,502 --> 00:41:36,135
Hey. How was your night?
1087
00:41:36,170 --> 00:41:38,070
You know what,
it was very productive.
1088
00:41:38,106 --> 00:41:40,806
I've rearranged my priorities,
1089
00:41:40,842 --> 00:41:42,608
and the gala and my promotion
are front and center.
1090
00:41:42,644 --> 00:41:44,577
I don't have time
1091
00:41:44,612 --> 00:41:47,346
for a crush or some romance
on an unpredictable man.
1092
00:41:47,415 --> 00:41:49,649
Are you talking about peter?
1093
00:41:49,684 --> 00:41:50,850
Yeah. Things have...
1094
00:41:50,919 --> 00:41:52,485
Things have gotten
very awkward between us
1095
00:41:52,520 --> 00:41:53,920
and we have to work together.
1096
00:41:53,955 --> 00:41:55,421
Oh, no.
Did something happen?
1097
00:41:55,456 --> 00:41:58,991
Let's just say
he ran cold for the last time.
1098
00:41:59,027 --> 00:42:00,293
I'm just over it.
1099
00:42:00,328 --> 00:42:02,361
You don't seem over it.
1100
00:42:02,430 --> 00:42:03,529
Well, it's okay.
You know what?
1101
00:42:03,598 --> 00:42:05,965
Maybe he's not comfortable
getting close,
1102
00:42:06,000 --> 00:42:07,266
or maybe he's not
that attracted to me.
1103
00:42:07,302 --> 00:42:08,534
I don't know.
1104
00:42:08,603 --> 00:42:10,469
Or he's very attracted to you
1105
00:42:10,505 --> 00:42:13,606
and he's pulling back
because he's afraid.
1106
00:42:13,641 --> 00:42:15,641
Okay, but either way,
that still leaves us
1107
00:42:15,677 --> 00:42:17,443
in the same place,
which is... Is nowhere.
1108
00:42:18,947 --> 00:42:21,213
Can sonya give me a few minutes
to discuss the kids' program?
1109
00:42:21,282 --> 00:42:22,715
Yeah. I'll see what
I can do about that.
1110
00:42:23,885 --> 00:42:24,884
How are you?
1111
00:42:24,953 --> 00:42:26,619
I'm great. Never better.
1112
00:42:26,654 --> 00:42:27,987
Me too.
1113
00:42:28,022 --> 00:42:29,121
Well, good.
1114
00:42:31,025 --> 00:42:32,158
that's great.
1115
00:42:34,829 --> 00:42:36,862
Peter! Peter?
1116
00:42:36,898 --> 00:42:38,631
Hey.
1117
00:42:38,666 --> 00:42:40,833
Have you had a chance
to review the annual report?
1118
00:42:40,868 --> 00:42:41,901
Oh, um...
1119
00:42:41,970 --> 00:42:43,869
I'll-I'll do it later.
1120
00:42:43,905 --> 00:42:45,371
I've got a meeting
at the museum.
1121
00:42:49,410 --> 00:42:51,744
I don't actually have a meeting
at the museum.
1122
00:42:51,813 --> 00:42:53,746
I just wanted to stop by
and apologize to avery.
1123
00:42:53,815 --> 00:42:55,147
Mm.
1124
00:42:55,183 --> 00:42:57,483
Drew, I can't help
how I feel about her.
1125
00:42:59,087 --> 00:43:01,253
But I gotta get over it,
1126
00:43:01,322 --> 00:43:03,556
because I like the museum
and...
1127
00:43:03,591 --> 00:43:05,491
And I really like
working on the gala.
1128
00:43:05,526 --> 00:43:08,494
Feels like I'm being
more honest with myself,
1129
00:43:08,529 --> 00:43:10,329
like I'm stepping out of
my father's shadow.
1130
00:43:18,740 --> 00:43:19,939
guess what?
1131
00:43:20,008 --> 00:43:21,374
I just got a text
from the business office--
1132
00:43:21,409 --> 00:43:22,875
the gala is sold out!
1133
00:43:22,910 --> 00:43:24,710
What?
It never sells out this early!
1134
00:43:24,746 --> 00:43:26,045
I know.
1135
00:43:26,080 --> 00:43:28,214
Oh, I just want everything
to be perfect, you know?
1136
00:43:28,249 --> 00:43:30,750
From the lighting to the food...
1137
00:43:30,785 --> 00:43:32,551
I still have a few things
to check off my list,
1138
00:43:32,587 --> 00:43:34,186
so I'll be running around
all day. Bye.
1139
00:43:37,525 --> 00:43:38,924
Does sonya have any time?
1140
00:43:38,960 --> 00:43:42,061
Oh. Um... No,
she's jam-packed today,
1141
00:43:42,096 --> 00:43:43,195
but maybe try tomorrow.
1142
00:43:43,231 --> 00:43:44,930
Okay?
1143
00:43:51,706 --> 00:43:53,539
I was just coming to see you.
1144
00:43:53,574 --> 00:43:54,607
Did...
1145
00:43:54,642 --> 00:43:56,442
Did we have a meeting?
1146
00:43:56,477 --> 00:43:57,943
No.
1147
00:43:59,414 --> 00:44:01,714
I wanted to apologize
1148
00:44:01,749 --> 00:44:03,082
for being out of line.
1149
00:44:04,786 --> 00:44:06,218
you know, you...
1150
00:44:06,254 --> 00:44:07,787
You really threw me.
1151
00:44:09,290 --> 00:44:11,590
Listen, avery, I, uh...
1152
00:44:15,129 --> 00:44:18,264
I-- I'd really like it
if we could just be friends.
1153
00:44:20,134 --> 00:44:21,333
Me too.
1154
00:44:23,638 --> 00:44:25,638
Did you hear the gala's
already sold out?
1155
00:44:25,673 --> 00:44:27,773
-Wow!
-Yeah.
1156
00:44:27,809 --> 00:44:29,475
Well, what do you say
we go show those donors
1157
00:44:29,510 --> 00:44:30,609
a night
they'll never forget?
1158
00:44:30,645 --> 00:44:32,078
Let's do it.
1159
00:44:32,113 --> 00:44:33,412
I was just on my way
to the concert
1160
00:44:33,448 --> 00:44:34,413
if you want to join.
1161
00:44:34,449 --> 00:44:35,581
Lead the way.
1162
00:44:37,151 --> 00:44:38,651
jason cartwright.
1163
00:44:38,686 --> 00:44:41,287
Hi. Frederick neumann
calling for avery morrison.
1164
00:44:42,857 --> 00:44:45,758
She's not here.
Can I take a message?
1165
00:44:45,793 --> 00:44:48,160
I need to speak with her
as soon as possible.
1166
00:44:48,196 --> 00:44:49,995
It's about the amici painting.
1167
00:44:50,031 --> 00:44:51,330
All right.
1168
00:44:51,365 --> 00:44:52,465
I'll let her know.
1169
00:44:52,500 --> 00:44:54,100
Thank you.
1170
00:45:18,059 --> 00:45:21,393
we should hire them
for the wedding.
1171
00:45:21,462 --> 00:45:23,629
And by "wedding,"
you mean gala?
1172
00:45:23,664 --> 00:45:25,464
Right.
1173
00:45:29,704 --> 00:45:31,670
you, uh, you heading back
to the museum?
1174
00:45:31,706 --> 00:45:33,305
No. I left for the day.
1175
00:45:33,341 --> 00:45:35,508
What about you,
you have somewhere to be?
1176
00:45:35,543 --> 00:45:38,878
Ah, I've got a business report
to look at,
1177
00:45:38,913 --> 00:45:40,579
but it's not really
my strong suit,
1178
00:45:40,648 --> 00:45:41,881
just part of the job.
1179
00:45:41,916 --> 00:45:43,682
Now, that is something
1180
00:45:43,718 --> 00:45:44,517
that I've always
wanted to do, though.
1181
00:45:44,552 --> 00:45:45,885
What?
1182
00:45:45,920 --> 00:45:47,019
Take an art class?
1183
00:45:47,054 --> 00:45:49,989
No. Teaching art to kids.
1184
00:45:50,024 --> 00:45:51,991
Well, why haven't you
ever taught?
1185
00:45:53,995 --> 00:45:55,561
I guess I was just expected
1186
00:45:55,596 --> 00:45:57,029
to go in the family business,
you know?
1187
00:45:57,064 --> 00:45:58,264
The foundation.
1188
00:45:59,867 --> 00:46:01,567
Yeah, but couldn't
your foundation
1189
00:46:01,602 --> 00:46:03,836
fund art programs?
1190
00:46:03,871 --> 00:46:05,938
Well, I mean,
we've always veered towards
1191
00:46:06,007 --> 00:46:09,275
scientific
and medical research.
1192
00:46:09,343 --> 00:46:11,877
My father was such a giant
in that field.
1193
00:46:11,913 --> 00:46:14,380
But you can make a difference
with art, too, right?
1194
00:46:14,415 --> 00:46:17,516
Yeah, but, you know,
my mother just believes
1195
00:46:17,552 --> 00:46:20,085
it's important to honor
my father's legacy,
1196
00:46:20,121 --> 00:46:21,287
so I don't think
she'd be comfortable
1197
00:46:21,355 --> 00:46:23,389
with expanding the mandate.
1198
00:46:23,424 --> 00:46:25,391
Well, you said you were
funding a children's hospital.
1199
00:46:25,426 --> 00:46:27,359
Couldn't you start
an art program there?
1200
00:46:27,395 --> 00:46:29,862
I mean,
we gotta build it first.
1201
00:46:29,897 --> 00:46:31,130
We just started.
1202
00:46:31,199 --> 00:46:34,133
Okay, so maybe you can
speed up the timeline,
1203
00:46:34,202 --> 00:46:37,069
you know,
and just do what you love.
1204
00:46:38,940 --> 00:46:41,607
You know, you said that your dad
always used to say
1205
00:46:41,642 --> 00:46:43,275
you can wait
for things to happen,
1206
00:46:43,311 --> 00:46:45,611
or you can make them
happen yourself.
1207
00:46:49,884 --> 00:46:53,219
Well, sometimes,
you wait too long.
1208
00:46:58,726 --> 00:47:01,293
good morning, frederick,
it's avery.
1209
00:47:01,329 --> 00:47:02,828
Yeah, I hope
you had a nice weekend.
1210
00:47:02,897 --> 00:47:04,230
I just wanted to check in.
1211
00:47:04,265 --> 00:47:05,631
Didn't you get
my message I left?
1212
00:47:05,666 --> 00:47:07,900
Uh, what message?
1213
00:47:07,935 --> 00:47:09,001
I called to tell you
1214
00:47:09,070 --> 00:47:10,603
there's a problem
with the painting.
1215
00:47:10,638 --> 00:47:12,238
Wait. What kind of problem?
1216
00:47:12,273 --> 00:47:14,006
A big one.
1217
00:47:14,075 --> 00:47:16,408
When I finally got
1218
00:47:16,444 --> 00:47:17,977
below the varnish,
1219
00:47:18,012 --> 00:47:22,014
I found that the, uh, canvas
had buckled in two areas.
1220
00:47:22,083 --> 00:47:24,149
There's some cracking
1221
00:47:24,185 --> 00:47:26,619
in the pigment.
1222
00:47:26,654 --> 00:47:28,954
I didn't want to proceed until we spoke--
1223
00:47:28,990 --> 00:47:30,155
it involves much more work
1224
00:47:30,191 --> 00:47:32,791
than what
we had originally discussed.
1225
00:47:32,827 --> 00:47:34,260
Okay,
1226
00:47:34,295 --> 00:47:35,794
but can it still be finished
in time for the gala?
1227
00:47:36,964 --> 00:47:37,963
I'm afraid not.
1228
00:47:41,135 --> 00:47:43,168
the gala is all about
the unveiling.
1229
00:47:43,204 --> 00:47:44,603
What can we do?
1230
00:47:44,639 --> 00:47:46,472
Well, it needs to be
treated in a vapor tent
1231
00:47:46,507 --> 00:47:48,540
and then a vacuum hot table,
1232
00:47:48,609 --> 00:47:49,608
and all that
takes a lot of time.
1233
00:47:49,644 --> 00:47:50,676
But it could be done?
1234
00:47:50,711 --> 00:47:53,012
Even if I worked
around the clock,
1235
00:47:53,047 --> 00:47:54,647
it's not possible.
1236
00:47:54,682 --> 00:47:56,782
What if two of you
worked around the clock?
1237
00:47:56,817 --> 00:47:58,717
Very few people
have the experience
1238
00:47:58,786 --> 00:48:00,986
to work on
a painting of this caliber.
1239
00:48:01,022 --> 00:48:02,788
Ohh.
1240
00:48:08,029 --> 00:48:09,828
"you can't wait around
for things to happen,
1241
00:48:09,864 --> 00:48:10,829
you have to make them happen."
1242
00:48:10,865 --> 00:48:12,064
I do?
1243
00:48:12,133 --> 00:48:14,300
Oh. Sorry, no.
I didn't mean you.
1244
00:48:14,335 --> 00:48:15,734
Me.
1245
00:48:15,803 --> 00:48:17,169
I have to make this happen.
1246
00:48:17,204 --> 00:48:18,804
What if I find another
conservator that you approve?
1247
00:48:18,839 --> 00:48:20,372
-Perhaps--
-okay! "perhaps"!
1248
00:48:20,408 --> 00:48:21,540
That's better
than dead in the water,
1249
00:48:21,575 --> 00:48:23,142
let's... Let's go with that.
1250
00:48:27,348 --> 00:48:30,482
Right, okay, well, then,
when will
1251
00:48:32,019 --> 00:48:34,386
no, I'm afraid that's too late.
All right.
1252
00:48:34,422 --> 00:48:35,521
Thank you
for getting back to me.
1253
00:48:35,556 --> 00:48:36,889
Any luck?
1254
00:48:36,924 --> 00:48:38,324
I called the two names
that frederick recommended,
1255
00:48:38,359 --> 00:48:40,993
but no one has time.
1256
00:48:41,028 --> 00:48:42,528
If you can't find someone
by tomorrow,
1257
00:48:42,563 --> 00:48:44,396
we have to let the patrons
know the amici won't
1258
00:48:44,432 --> 00:48:45,597
be unveiled at the gala.
1259
00:48:50,738 --> 00:48:52,004
You know what,
1260
00:48:52,039 --> 00:48:53,605
tracy works at
an auction house in new york,
1261
00:48:53,674 --> 00:48:55,374
I mean,
maybe she knows somebody.
1262
00:48:55,409 --> 00:48:57,209
Did you ever find out
who took frederick's message?
1263
00:48:57,244 --> 00:48:59,078
No, I asked everyone.
1264
00:48:59,113 --> 00:49:01,180
No one took the call.
1265
00:49:18,132 --> 00:49:19,598
hey.
1266
00:49:19,633 --> 00:49:20,866
Aren't you going home?
1267
00:49:20,901 --> 00:49:23,235
Not until I fix this.
1268
00:49:24,805 --> 00:49:27,206
You know,
this isn't your fault.
1269
00:49:27,241 --> 00:49:28,874
Sonya's not blaming you.
1270
00:49:28,909 --> 00:49:31,210
I blame me.
I mean, I went before the board,
1271
00:49:31,245 --> 00:49:34,113
I promised them that the amici
would be restored in time.
1272
00:49:34,148 --> 00:49:36,482
Okay, listen.
Worst-case scenario--
1273
00:49:36,550 --> 00:49:38,884
we unveil the painting
at a later date.
1274
00:49:38,919 --> 00:49:40,719
And I remain
"associate curator".
1275
00:49:45,893 --> 00:49:47,726
Call me
if you need anything.
1276
00:50:03,644 --> 00:50:04,977
hello?
1277
00:50:05,012 --> 00:50:07,012
Sounds like I woke you up.
1278
00:50:07,081 --> 00:50:08,580
Yeah, I fell asleep
at my desk.
1279
00:50:08,616 --> 00:50:11,016
I'm in my clothes.
It's...
1280
00:50:11,085 --> 00:50:12,084
It's not going well.
1281
00:50:12,119 --> 00:50:13,752
Well, this is gonna
wake you up,
1282
00:50:13,788 --> 00:50:14,953
'cause guess what?
1283
00:50:14,989 --> 00:50:16,622
Emma and I
have been making some calls,
1284
00:50:16,657 --> 00:50:19,124
and we got some names for you.
1285
00:50:19,160 --> 00:50:20,759
You guys are amazing!
1286
00:50:20,795 --> 00:50:23,362
Yep. I won't argue with that.
1287
00:50:23,431 --> 00:50:25,330
Oh, really, I don't know
what I'd do without you.
1288
00:50:25,366 --> 00:50:28,033
Go get 'em, madam curator.
1289
00:50:30,337 --> 00:50:31,637
Sonya!
1290
00:50:31,672 --> 00:50:33,205
I found a conservator
to work with frederick
1291
00:50:33,274 --> 00:50:34,873
that he's approved.
1292
00:50:34,942 --> 00:50:36,275
He thinks they can restore
the painting in time
1293
00:50:36,310 --> 00:50:37,876
for the gala, but he's not
making any promises.
1294
00:50:41,348 --> 00:50:43,015
When can they start?
1295
00:50:48,689 --> 00:50:50,322
you're a big disappointment.
1296
00:51:08,909 --> 00:51:10,576
this is the best cake
I ever ate.
1297
00:51:30,865 --> 00:51:33,065
you look so beautiful.
1298
00:51:33,100 --> 00:51:34,399
Thank you.
1299
00:51:34,435 --> 00:51:36,168
So, I invited peter.
1300
00:51:36,203 --> 00:51:38,537
Uh, so I see.
1301
00:51:38,572 --> 00:51:40,172
Well, he was so nice,
1302
00:51:40,207 --> 00:51:41,607
and, you know,
he helped with the cake.
1303
00:51:41,675 --> 00:51:43,242
And you were
trying to set us up.
1304
00:51:43,277 --> 00:51:46,378
Well, you two seem
so good together.
1305
00:51:46,413 --> 00:51:48,680
Yeah, except when we're not.
1306
00:51:48,716 --> 00:51:50,916
I had no idea
he was gonna bring a plus-one.
1307
00:51:50,951 --> 00:51:51,950
I'm so sorry.
1308
00:51:52,019 --> 00:51:53,585
I guess he just assumed.
1309
00:51:53,621 --> 00:51:54,620
it's okay.
1310
00:51:54,688 --> 00:51:55,954
And she's so pretty.
1311
00:51:56,023 --> 00:51:58,924
They seem really... Close.
1312
00:51:58,959 --> 00:52:00,125
So, it's fine.
1313
00:52:00,194 --> 00:52:01,593
Peter and I,
we're just friends.
1314
00:52:01,629 --> 00:52:02,728
Honestly, it's fine.
1315
00:52:03,764 --> 00:52:04,763
Okay.
1316
00:52:04,798 --> 00:52:05,697
Oh.
1317
00:52:05,733 --> 00:52:06,899
Sorry. Excuse me.
1318
00:52:06,934 --> 00:52:07,966
Of course.
1319
00:52:09,236 --> 00:52:11,703
♪ you know I feel the tension ♪
1320
00:52:13,474 --> 00:52:16,375
♪ invisible invention ♪
1321
00:52:16,410 --> 00:52:19,578
♪ you made between
the two of us ♪
1322
00:52:20,781 --> 00:52:24,483
♪ but honey
you are out of luck... ♪
1323
00:52:29,823 --> 00:52:30,889
oh, thank you.
1324
00:52:30,925 --> 00:52:31,924
You having fun?
1325
00:52:31,959 --> 00:52:34,126
I am.
1326
00:52:35,462 --> 00:52:37,896
Um, yeah, I'm surprised
lucy invited me.
1327
00:52:39,667 --> 00:52:41,233
Yeah, so was I.
1328
00:52:42,937 --> 00:52:44,836
Well, uh, you weren't kidding
when you said,
1329
00:52:44,905 --> 00:52:46,972
"the more weddings,
the merrier."
1330
00:52:47,007 --> 00:52:48,473
lucy's, the gala...
1331
00:52:49,777 --> 00:52:51,243
...Yours.
1332
00:52:51,278 --> 00:52:53,312
You know,
1333
00:52:53,347 --> 00:52:54,813
where is the lucky man?
1334
00:52:54,848 --> 00:52:56,248
I would like to meet him.
I'd like to congratulate him.
1335
00:52:56,283 --> 00:52:57,316
What?
1336
00:52:57,351 --> 00:52:59,117
What... What lucky man?
1337
00:52:59,153 --> 00:53:00,686
-Your fiancé.
-What fiancé?
1338
00:53:02,156 --> 00:53:03,755
That guy, right there.
1339
00:53:04,692 --> 00:53:05,757
That's ryan--
1340
00:53:05,793 --> 00:53:07,526
that's lucy's brother.
1341
00:53:07,595 --> 00:53:08,961
You and lucy
are gonna be family?
1342
00:53:08,996 --> 00:53:10,929
Uh... No, we're not.
1343
00:53:10,965 --> 00:53:12,497
Pretty sure
that's how that works.
1344
00:53:12,533 --> 00:53:13,632
-How what works?
-In-laws.
1345
00:53:13,667 --> 00:53:14,866
We're not engaged.
1346
00:53:16,136 --> 00:53:17,436
Oh, m-- did you just break up?
1347
00:53:17,471 --> 00:53:19,004
What?
1348
00:53:19,039 --> 00:53:22,007
No-no, n-no, no--
we-we-we were never together.
1349
00:53:26,680 --> 00:53:28,647
so...
1350
00:53:28,682 --> 00:53:29,982
You're not getting married?
1351
00:53:30,017 --> 00:53:32,117
No. Not that I know of.
1352
00:53:33,787 --> 00:53:36,021
Do you always travel
with a wedding veil?
1353
00:53:37,124 --> 00:53:38,490
Ohh!
1354
00:53:38,525 --> 00:53:41,059
You saw the veil
in san francisco
1355
00:53:41,128 --> 00:53:43,996
and you thought
I was getting married?
1356
00:53:44,031 --> 00:53:45,497
Yeah!
1357
00:53:45,532 --> 00:53:47,466
And I saw you talking
to the concierge about the dress
1358
00:53:47,501 --> 00:53:48,634
and what a beautiful bride
you would be.
1359
00:53:49,870 --> 00:53:52,704
no! Tracy and emma and I,
we bought it
1360
00:53:52,740 --> 00:53:54,239
at an antique store
because
1361
00:53:54,308 --> 00:53:57,309
it has the most romantic history
and we just couldn't say no.
1362
00:53:57,344 --> 00:53:58,844
I mean, I actually
couldn't say no,
1363
00:53:58,879 --> 00:54:00,212
and they-- they chipped in.
1364
00:54:00,247 --> 00:54:01,580
Wait, this whole time--
1365
00:54:01,649 --> 00:54:03,015
this whole time, you thought
I was getting married?
1366
00:54:03,050 --> 00:54:04,182
Yes!
1367
00:54:06,887 --> 00:54:08,920
-I...
-Ohh.
1368
00:54:08,989 --> 00:54:10,188
-I gotta tell ya,
1369
00:54:10,224 --> 00:54:12,157
I've never been so happy
to be so wrong.
1370
00:54:13,193 --> 00:54:14,426
what?
1371
00:54:14,495 --> 00:54:16,495
Um, well...
1372
00:54:17,831 --> 00:54:19,698
Now that it seems
that we are both single...
1373
00:54:21,101 --> 00:54:22,234
...Would you care to dance?
1374
00:54:22,269 --> 00:54:23,935
I would love to.
1375
00:54:24,004 --> 00:54:25,871
But what about your date?
1376
00:54:25,906 --> 00:54:28,206
Oh, um...
1377
00:54:28,242 --> 00:54:30,509
Ahh, well, I thought you were
gonna be here with your fiancé
1378
00:54:30,544 --> 00:54:31,610
and I didn't
want to arrive alone,
1379
00:54:31,679 --> 00:54:32,944
so I asked my cousin--
1380
00:54:33,013 --> 00:54:34,046
nina.
1381
00:54:34,081 --> 00:54:35,514
-Right
-she loves weddings.
1382
00:54:35,549 --> 00:54:36,882
-I mean, who doesn't?
-Mm.
1383
00:54:36,917 --> 00:54:39,217
Now, how about that dance?
1384
00:54:39,253 --> 00:54:41,353
All right.
1385
00:54:46,360 --> 00:54:48,894
♪ baby, I ain't never
been good at math ♪
1386
00:54:50,898 --> 00:54:55,067
♪ I usually use my fingers
to subtract or add ♪
1387
00:54:56,704 --> 00:54:59,404
♪ something I know is greater ♪
1388
00:54:59,440 --> 00:55:02,941
♪ and I don't need
no calculator ♪
1389
00:55:02,976 --> 00:55:05,077
♪ and that's a fact ♪
1390
00:55:06,747 --> 00:55:08,747
♪ 'cause as long
as one plus one ♪
1391
00:55:08,782 --> 00:55:11,116
♪ will equal two ♪
1392
00:55:11,151 --> 00:55:13,085
hey, looks like
1393
00:55:13,120 --> 00:55:15,253
your fiancé and my date
are actually hitting it off.
1394
00:55:17,291 --> 00:55:20,625
♪ and as sure as
five plus five is ten ♪
1395
00:55:20,661 --> 00:55:22,561
♪ girl, my love
will never end ♪
1396
00:55:22,596 --> 00:55:25,497
♪ gonna hold you
like there's ten of me ♪
1397
00:55:25,566 --> 00:55:28,500
♪ gonna love you till infinity ♪
1398
00:55:46,153 --> 00:55:48,286
all right, everyone,
it's time to throw the bouquet!
1399
00:55:48,322 --> 00:55:49,588
Come on, get in here.
1400
00:55:49,623 --> 00:55:50,689
Come on, guys.
1401
00:55:50,758 --> 00:55:52,190
Ready?
1402
00:55:52,259 --> 00:55:54,326
Come on, get together!
1403
00:56:18,118 --> 00:56:19,718
thanks for bringing me home.
1404
00:56:19,753 --> 00:56:21,720
Yeah, of course, well...
1405
00:56:21,755 --> 00:56:23,588
I mean, your fiancé
took my date home,
1406
00:56:23,624 --> 00:56:25,123
so it's only fair.
1407
00:56:27,861 --> 00:56:28,860
uh...
1408
00:56:28,896 --> 00:56:30,228
Look at this.
1409
00:56:30,264 --> 00:56:32,297
I can't-- I can't believe
I finally got the bouquet.
1410
00:56:32,366 --> 00:56:34,132
Yeah.
1411
00:56:34,201 --> 00:56:37,269
Hey, uh, just so you know,
that, um...
1412
00:56:37,304 --> 00:56:38,904
That doesn't scare me away.
1413
00:56:44,478 --> 00:56:46,077
I...
1414
00:56:46,113 --> 00:56:48,780
I-I have to work
early in the morning,
1415
00:56:48,816 --> 00:56:50,449
so I should probably...
1416
00:56:50,484 --> 00:56:53,051
Yeah. Well, I'll, uh...
1417
00:56:53,086 --> 00:56:54,719
I'll see you tomorrow?
1418
00:56:54,755 --> 00:56:56,755
Yes, you will.
1419
00:57:04,131 --> 00:57:05,163
goodnight...
1420
00:57:05,232 --> 00:57:06,765
Goodnight.
1421
00:57:28,989 --> 00:57:30,922
maybe the legend is real.
1422
00:57:39,633 --> 00:57:40,932
that should do it...
1423
00:57:40,968 --> 00:57:42,767
Barring any last-minute changes.
1424
00:57:42,803 --> 00:57:44,035
We did leave a few seats
open here,
1425
00:57:44,104 --> 00:57:45,670
-at table six.
-Ah, good.
1426
00:57:45,706 --> 00:57:46,938
What's the status
of the painting?
1427
00:57:46,974 --> 00:57:48,773
I spoke with frederick
this morning and he says
1428
00:57:48,809 --> 00:57:49,841
that they're making
good progress.
1429
00:57:49,877 --> 00:57:51,209
And the caterer?
1430
00:57:51,278 --> 00:57:52,978
Uh, peter and I
are going there tonight
1431
00:57:53,013 --> 00:57:54,713
to sample the menu.
1432
00:57:54,781 --> 00:57:56,715
You two seem to be...
1433
00:57:56,783 --> 00:57:59,150
Collaborating quite well.
1434
00:57:59,186 --> 00:58:01,152
Well, there was some confusion
with the veil...
1435
00:58:01,188 --> 00:58:02,220
Yeah.
1436
00:58:02,289 --> 00:58:03,655
But I think we're fine now.
1437
00:58:03,690 --> 00:58:05,390
A veil for the unveiling?
1438
00:58:06,560 --> 00:58:08,226
We decided
1439
00:58:08,295 --> 00:58:11,496
to cover the painting
with a black velvet cloth.
1440
00:58:11,532 --> 00:58:14,299
Well, I should head back
to the foundation.
1441
00:58:14,334 --> 00:58:16,801
I mean,
I do have a day job, after all.
1442
00:58:18,138 --> 00:58:19,538
Oh! Before you go--
1443
00:58:19,573 --> 00:58:21,840
there is one last thing.
1444
00:58:23,076 --> 00:58:24,743
Ever since
you joined the board,
1445
00:58:24,811 --> 00:58:26,011
you've gone way above
and beyond.
1446
00:58:26,046 --> 00:58:27,412
Well, it's my pleasure.
1447
00:58:29,049 --> 00:58:32,050
We need someone to unveil
the painting at the gala.
1448
00:58:32,085 --> 00:58:33,318
I wonder
if you would do us the honor?
1449
00:58:34,555 --> 00:58:35,921
Uh...
1450
00:58:37,157 --> 00:58:38,323
...The honor would be mine.
1451
00:58:38,358 --> 00:58:40,091
great.
1452
00:58:47,501 --> 00:58:50,235
mm...
1453
00:58:50,270 --> 00:58:51,870
We have a problem.
1454
00:58:51,905 --> 00:58:53,505
What?
1455
00:58:53,540 --> 00:58:55,507
The food is so good,
1456
00:58:55,542 --> 00:58:58,109
no one's gonna
pay attention to the art.
1457
00:58:58,178 --> 00:59:01,746
Yeah, the rigatoni carciofi-- bene.
1458
00:59:01,782 --> 00:59:03,048
Parli italiano?
1459
00:59:03,083 --> 00:59:04,449
What's that?
1460
00:59:04,518 --> 00:59:06,351
Do you speak italian?
1461
00:59:06,386 --> 00:59:09,120
Oh, well, yeah,
I speak italian food.
1462
00:59:11,091 --> 00:59:13,258
I'm not kidding,
I've been to a hundred weddings,
1463
00:59:13,293 --> 00:59:15,460
and I have-- I've never
tasted food this good.
1464
00:59:15,529 --> 00:59:17,862
I don't think I even know
a hundred couples.
1465
00:59:19,199 --> 00:59:20,365
Well, I was counting
the weddings
1466
00:59:20,400 --> 00:59:22,467
that I went to as a kid.
1467
00:59:22,536 --> 00:59:24,235
My mom was a wedding planner
1468
00:59:24,271 --> 00:59:27,439
and whenever she couldn't--
she couldn't find a babysitter,
1469
00:59:27,474 --> 00:59:29,307
she would just
bring me along with her.
1470
00:59:29,376 --> 00:59:31,876
I even pinched-hit
for the flower girl a few times.
1471
00:59:33,547 --> 00:59:35,480
Yeah, so I grew up
thinking that, you know,
1472
00:59:35,549 --> 00:59:37,983
flowers and hearts
and-and "I do's"
1473
00:59:38,051 --> 00:59:39,951
were just the norm.
1474
00:59:39,987 --> 00:59:42,120
I mean, they were,
for my mom and dad.
1475
00:59:42,155 --> 00:59:44,556
She must be very proud of you.
1476
00:59:45,759 --> 00:59:47,125
Yeah, she passed
when I was 18.
1477
00:59:47,160 --> 00:59:49,594
Oh.
1478
00:59:49,630 --> 00:59:51,396
Sorry. I-I didn't know.
1479
00:59:51,431 --> 00:59:52,797
No, it's okay.
1480
00:59:52,833 --> 00:59:54,265
I mean, weddings are--
honestly,
1481
00:59:54,301 --> 00:59:56,801
they're full of
really happy memories for me.
1482
00:59:58,271 --> 01:00:01,106
So, do you think sonya knows
that, uh...
1483
01:00:01,141 --> 01:00:02,307
We're dating?
1484
01:00:02,342 --> 01:00:03,642
I didn't know
we were dating.
1485
01:00:03,677 --> 01:00:04,743
What do you mean,
you didn't know?
1486
01:00:04,778 --> 01:00:06,645
The first date
was in san francisco.
1487
01:00:06,680 --> 01:00:07,812
-Yeah--
-we went to smell the roses.
1488
01:00:07,848 --> 01:00:08,813
...And then you ran away!
1489
01:00:08,849 --> 01:00:10,181
aw, okay, well,
1490
01:00:10,250 --> 01:00:11,816
our second date
was at the mac shack.
1491
01:00:11,852 --> 01:00:13,284
Oh, and that was romantic.
1492
01:00:13,320 --> 01:00:14,953
-Y-you know what was romantic?
-Romantic mac and cheese.
1493
01:00:16,490 --> 01:00:17,922
you know, what was romantic
was lucy's wedding.
1494
01:00:17,958 --> 01:00:19,157
Yeah, but we didn't
go there together.
1495
01:00:19,192 --> 01:00:20,358
You were with your cousin.
1496
01:00:20,427 --> 01:00:22,293
Who is dating your fiancé now,
by the way.
1497
01:00:22,329 --> 01:00:24,295
-
-is that weird?
1498
01:00:24,331 --> 01:00:26,097
I mean, they do make
a really nice couple.
1499
01:00:26,133 --> 01:00:28,633
I guess.
1500
01:00:28,669 --> 01:00:30,468
So do we.
1501
01:00:32,005 --> 01:00:33,772
Yeah. I...
1502
01:00:35,008 --> 01:00:37,509
I just don't, um, I don't want
to rush things
1503
01:00:37,544 --> 01:00:40,945
or... Complicate things.
1504
01:00:40,981 --> 01:00:42,047
Yeah.
1505
01:00:42,115 --> 01:00:43,381
I mean, I'm nervous enough,
1506
01:00:43,450 --> 01:00:47,452
and I-I think we should
just keep "collaborating"
1507
01:00:47,487 --> 01:00:48,386
until after the gala.
1508
01:00:50,457 --> 01:00:52,223
And at least now I know
you don't run cold.
1509
01:00:52,292 --> 01:00:53,958
Well...
1510
01:00:53,994 --> 01:00:55,894
Unless you have any other
fiancés lying around.
1511
01:00:55,962 --> 01:00:57,862
Do you?
1512
01:01:03,370 --> 01:01:05,203
-Oh! Hey!
-I'm back!
1513
01:01:05,238 --> 01:01:06,171
How was the honeymoon?
1514
01:01:06,206 --> 01:01:07,305
Oh, ho.
1515
01:01:07,340 --> 01:01:10,008
Well, other than
being too short,
1516
01:01:10,043 --> 01:01:11,643
it was great.
1517
01:01:11,678 --> 01:01:12,677
I'm so glad.
1518
01:01:12,713 --> 01:01:13,812
How's everything going here?
1519
01:01:13,847 --> 01:01:16,047
Hectic. It's five days
until the gala,
1520
01:01:16,083 --> 01:01:17,682
but things
are going really well.
1521
01:01:17,718 --> 01:01:19,184
All right. Good.
1522
01:01:19,219 --> 01:01:21,319
Morning, jason.
1523
01:01:21,354 --> 01:01:23,221
His art program starts today.
1524
01:01:23,256 --> 01:01:24,723
Oh.
1525
01:01:26,026 --> 01:01:27,258
You all right?
Everything okay?
1526
01:01:27,327 --> 01:01:28,927
Not really.
1527
01:01:28,995 --> 01:01:31,262
My art program
is getting derailed
1528
01:01:31,331 --> 01:01:32,831
-before it even started.
-What do you mean?
1529
01:01:32,866 --> 01:01:35,700
Well, my big get--
the esteemed professor palmer--
1530
01:01:35,736 --> 01:01:37,368
won't be here in time.
1531
01:01:37,404 --> 01:01:40,038
Oh. Well, I mean, that's--
that's not your fault.
1532
01:01:41,341 --> 01:01:43,074
Kind of is.
1533
01:01:43,110 --> 01:01:45,610
I was floating so many projects
trying to get the promotion,
1534
01:01:45,679 --> 01:01:47,345
I accidentally booked him
on the wrong flight.
1535
01:01:47,380 --> 01:01:48,847
Now it's too late.
1536
01:01:48,882 --> 01:01:50,615
Oh. I'm so sorry.
1537
01:01:50,684 --> 01:01:52,450
Is there anything
I can do to help?
1538
01:01:52,519 --> 01:01:54,052
Well, there's nothing
anyone can do.
1539
01:01:54,087 --> 01:01:56,087
I've got a group of school kids
coming here in a few hours,
1540
01:01:56,123 --> 01:01:58,356
and I have to cancel on them.
1541
01:02:02,295 --> 01:02:03,762
I really don't want
to make this call.
1542
01:02:07,934 --> 01:02:10,635
I have an idea
that might solve your problem.
1543
01:02:12,139 --> 01:02:13,772
Okay, okay. You know what,
1544
01:02:13,807 --> 01:02:15,306
I said I was gonna step up...
1545
01:02:15,375 --> 01:02:17,375
So I'm gonna step up.
1546
01:02:17,410 --> 01:02:19,644
But am-am-am I the most
qualified person for this?
1547
01:02:19,713 --> 01:02:20,779
Yes.
1548
01:02:20,814 --> 01:02:21,946
Because I don't--
I don't feel like it.
1549
01:02:21,982 --> 01:02:24,115
Well, you have
a passion for art, okay?
1550
01:02:24,151 --> 01:02:26,317
You have a generous desire
to share it with kids,
1551
01:02:26,386 --> 01:02:28,486
and how much more of
a qualification do you need?
1552
01:02:28,555 --> 01:02:30,588
Hey, just think about
that little boy
1553
01:02:30,624 --> 01:02:32,457
who was so inspired
by those western paintings
1554
01:02:32,492 --> 01:02:33,758
that he wanted
to be a cowboy.
1555
01:02:36,329 --> 01:02:37,729
okay.
1556
01:02:37,764 --> 01:02:38,997
Okay.
1557
01:02:39,065 --> 01:02:40,799
How long is this, though?
1558
01:02:40,834 --> 01:02:42,233
Is it a lon--
is it a long thing?
1559
01:02:42,269 --> 01:02:43,601
It's an hour.
1560
01:02:43,637 --> 01:02:45,303
And this is something
you've always wanted to do,
1561
01:02:45,338 --> 01:02:46,905
now you get to see
if it's a good fit.
1562
01:02:46,940 --> 01:02:48,907
Wh-- what happens if there's,
like, the next picasso out there
1563
01:02:48,942 --> 01:02:50,275
and I send him
to dentistry?
1564
01:02:51,845 --> 01:02:54,312
You got this.
1565
01:02:54,347 --> 01:02:55,980
You got this! Go.
1566
01:02:57,450 --> 01:03:00,084
Okay.
1567
01:03:01,188 --> 01:03:02,687
I got this.
I got this. I got this.
1568
01:03:02,756 --> 01:03:05,123
I got this. I got this.
I got this. I got this.
1569
01:03:08,028 --> 01:03:11,162
So...
I don't know about you guys,
1570
01:03:11,198 --> 01:03:12,530
but when I look
at this sculpture
1571
01:03:12,599 --> 01:03:14,499
and I tilt my head...
1572
01:03:16,136 --> 01:03:17,969
...It kinda looks like
"my little pony"
1573
01:03:18,004 --> 01:03:20,104
made out of legos.
1574
01:03:20,140 --> 01:03:21,673
No?
1575
01:03:21,708 --> 01:03:23,541
You guys don't see it?
1576
01:03:23,610 --> 01:03:24,509
What do you guys see?
1577
01:03:26,046 --> 01:03:27,545
It looks like the time
1578
01:03:27,614 --> 01:03:28,847
when my little brother
1579
01:03:28,882 --> 01:03:30,348
left his crayons
outside in the sun
1580
01:03:30,383 --> 01:03:32,984
and they melted together.
1581
01:03:33,019 --> 01:03:34,118
it melted together?
1582
01:03:34,154 --> 01:03:35,687
You know what?
1583
01:03:35,722 --> 01:03:37,989
I can see that.
1584
01:03:38,024 --> 01:03:40,325
And, actually, that is why
we call this "abstract art".
1585
01:03:40,360 --> 01:03:43,528
Because everybody sees
something different,
1586
01:03:43,563 --> 01:03:45,997
and it gives us something
to talk about and think about.
1587
01:03:47,667 --> 01:03:49,300
Do you guys wanna see
some more art?
1588
01:03:49,336 --> 01:03:50,468
yeah!
-Yeah? All right!
1589
01:03:55,041 --> 01:03:57,375
Having peter fill in
was a wonderful idea.
1590
01:03:57,410 --> 01:04:00,511
I had no idea he'd be
so engaging with the kids.
1591
01:04:01,748 --> 01:04:03,314
It was avery's idea.
1592
01:04:03,350 --> 01:04:05,383
She deserves
the credit for this.
1593
01:04:06,586 --> 01:04:07,886
I appreciate your honesty.
1594
01:04:10,323 --> 01:04:12,323
it's still your program, jason.
1595
01:04:12,359 --> 01:04:15,193
I think
you should see it through.
1596
01:04:16,529 --> 01:04:18,997
You should enlist peter's help.
1597
01:04:19,032 --> 01:04:20,765
Thank you.
1598
01:04:20,834 --> 01:04:22,200
Of course.
I'm just glad it worked out.
1599
01:04:24,204 --> 01:04:27,272
There's something
I need to tell you.
1600
01:04:27,340 --> 01:04:28,573
I'm the one
who took the message
1601
01:04:28,608 --> 01:04:29,707
from frederick neumann.
1602
01:04:31,244 --> 01:04:33,011
I know.
1603
01:04:33,046 --> 01:04:34,946
Frederick told me.
1604
01:04:35,015 --> 01:04:36,347
Okay, I don't get it.
1605
01:04:36,383 --> 01:04:37,749
Why did you bail me out today?
1606
01:04:37,784 --> 01:04:39,183
Because I care
about the museum,
1607
01:04:39,219 --> 01:04:40,218
and you do, too.
1608
01:04:40,253 --> 01:04:42,086
It's a win-win...
1609
01:04:42,122 --> 01:04:43,855
Especially for him.
1610
01:04:46,259 --> 01:04:48,927
You think competitors
can be friends?
1611
01:04:48,962 --> 01:04:50,962
Apparently so.
1612
01:05:00,206 --> 01:05:02,140
you did a remarkable job.
1613
01:05:02,208 --> 01:05:04,042
It's a remarkable painting.
1614
01:05:06,379 --> 01:05:08,446
okay if we crate it up now?
1615
01:05:08,481 --> 01:05:10,648
Yeah, the courier's
just outside.
1616
01:05:40,647 --> 01:05:42,613
wow.
1617
01:05:44,317 --> 01:05:47,452
If... If I forget
to tell you later,
1618
01:05:47,487 --> 01:05:49,587
you look stunning.
1619
01:05:49,622 --> 01:05:52,824
Thank you. Might I add
how dashing you look?
1620
01:05:52,892 --> 01:05:55,793
Oh, well...
The suit's italian.
1621
01:05:55,829 --> 01:05:56,961
Oh!
1622
01:05:56,997 --> 01:05:58,229
I have to keep up
with our theme.
1623
01:06:00,667 --> 01:06:02,834
oh, congratulations, peter.
1624
01:06:02,902 --> 01:06:05,169
I think this is
the most exciting event
1625
01:06:05,238 --> 01:06:06,237
that the stanbridge
has ever had.
1626
01:06:06,272 --> 01:06:07,638
Thanks, mom.
1627
01:06:07,674 --> 01:06:09,407
Ah, well, you know, I can't
take full credit, though.
1628
01:06:09,442 --> 01:06:12,110
This...
This is my collaborator--
1629
01:06:12,145 --> 01:06:13,578
avery morrison.
1630
01:06:13,613 --> 01:06:15,146
It's so nice to meet you,
mrs. Hastings.
1631
01:06:15,181 --> 01:06:16,447
Oh, please, call me grace.
1632
01:06:16,483 --> 01:06:20,451
You two have made this
an extraordinary evening.
1633
01:06:20,487 --> 01:06:23,955
Everybody's talking about
how beautiful it is.
1634
01:06:23,990 --> 01:06:25,323
And of course,
we're all very excited
1635
01:06:25,358 --> 01:06:26,991
about the unveiling.
1636
01:06:27,027 --> 01:06:29,827
Yeah. Well, I don't think
anyone's gonna be disappointed.
1637
01:06:29,863 --> 01:06:31,262
Most importantly,
1638
01:06:31,297 --> 01:06:33,164
this beautiful painting
will finally be seen,
1639
01:06:33,199 --> 01:06:34,432
you know, after all these years.
1640
01:06:35,702 --> 01:06:36,834
That's my cue.
1641
01:06:36,870 --> 01:06:38,836
If you'll excuse me, ladies.
1642
01:06:43,510 --> 01:06:45,143
uh, ladies and gentlemen--
1643
01:06:45,178 --> 01:06:46,377
can I have your attention?
1644
01:06:46,446 --> 01:06:48,980
Thank you all
for being here tonight.
1645
01:06:49,015 --> 01:06:50,882
My name is peter hastings.
1646
01:06:50,950 --> 01:06:53,951
I, uh, I'm a member
of the board.
1647
01:06:53,987 --> 01:06:55,620
Tonight, we are here
1648
01:06:55,655 --> 01:06:56,854
to support the museum,
1649
01:06:56,890 --> 01:06:58,189
have a good time,
1650
01:06:58,224 --> 01:07:01,626
and to unveil a painting
1651
01:07:01,661 --> 01:07:03,227
which has not been
publicly viewed
1652
01:07:03,296 --> 01:07:04,462
in 56 years.
1653
01:07:05,899 --> 01:07:07,231
Some of you may be aware
1654
01:07:07,300 --> 01:07:10,134
of the 19th-century
artist claudio amici,
1655
01:07:10,170 --> 01:07:11,702
but for those of you who aren't,
1656
01:07:11,738 --> 01:07:13,404
I think
you'll find this painting
1657
01:07:13,473 --> 01:07:15,473
to be a revelation.
1658
01:07:17,510 --> 01:07:19,243
It is my privilege
1659
01:07:19,312 --> 01:07:21,012
to present to you--
1660
01:07:21,047 --> 01:07:23,314
"portrait of a bride".
1661
01:07:32,192 --> 01:07:34,058
it's magnificent.
1662
01:07:34,094 --> 01:07:37,061
You and peter
must be so proud.
1663
01:07:37,097 --> 01:07:39,063
We both worked really hard.
1664
01:07:39,099 --> 01:07:41,499
Peter was
just incredibly helpful,
1665
01:07:41,534 --> 01:07:43,267
especially when it came
to researching the painting.
1666
01:07:43,336 --> 01:07:45,570
Well, he's always been
very taken with art,
1667
01:07:45,605 --> 01:07:47,438
ever since
he was a young boy.
1668
01:07:47,507 --> 01:07:49,173
He told me about
the remington paintings
1669
01:07:49,209 --> 01:07:50,541
and how they made him
want to be a cowboy.
1670
01:07:51,845 --> 01:07:53,711
and did he tell you
that he convinced us
1671
01:07:53,746 --> 01:07:56,547
to get him a cowboy outfit
that he wore everywhere?
1672
01:07:56,583 --> 01:07:58,116
He left that part out.
1673
01:07:59,552 --> 01:08:01,853
that's one of the things
I admire about him,
1674
01:08:01,888 --> 01:08:04,956
how he wants to share
his passion for art.
1675
01:08:05,024 --> 01:08:07,191
Well, I know that he finds
his work at the museum
1676
01:08:07,227 --> 01:08:08,626
very gratifying.
1677
01:08:08,695 --> 01:08:10,194
It's not just that, though.
1678
01:08:10,230 --> 01:08:11,596
He actually
jumped in last-minute
1679
01:08:11,631 --> 01:08:13,598
and rescued the children's
art program the other day,
1680
01:08:13,633 --> 01:08:17,468
and the way he was explaining
abstract art to the kids,
1681
01:08:17,537 --> 01:08:19,704
it was just...
it was amazing.
1682
01:08:19,739 --> 01:08:21,739
I don't know if peter
or the kids had more fun.
1683
01:08:21,774 --> 01:08:23,641
Oh, he never mentioned it.
1684
01:08:23,710 --> 01:08:25,042
Really?
1685
01:08:25,078 --> 01:08:28,045
He said that teaching art
to-to young people
1686
01:08:28,081 --> 01:08:29,213
is something
he had always wanted to do.
1687
01:08:29,249 --> 01:08:32,783
Oh, I thought
he'd given up that notion.
1688
01:08:32,819 --> 01:08:34,919
Did-- did I...
1689
01:08:34,954 --> 01:08:37,421
Did I say something
I shouldn't have?
1690
01:08:37,457 --> 01:08:39,223
-Oh, no, dear.
-I'm sorry, I just assumed--
1691
01:08:39,259 --> 01:08:41,425
I think it's I
who has been making assumptions.
1692
01:08:43,429 --> 01:08:44,629
I'm so sorry to interrupt.
1693
01:08:44,664 --> 01:08:46,731
There's a person
from the globe here
1694
01:08:46,766 --> 01:08:47,932
that wants to do an interview.
1695
01:08:47,967 --> 01:08:49,834
Um, excuse me a minute.
1696
01:08:49,903 --> 01:08:51,669
Of course.
1697
01:08:56,910 --> 01:08:58,476
oh, I have to take
a look at it.
1698
01:08:58,511 --> 01:09:00,745
Yeah. Of course.
1699
01:09:00,780 --> 01:09:02,580
Hey. Should we grab
1700
01:09:02,615 --> 01:09:04,282
some champagne
and celebrate?
1701
01:09:04,317 --> 01:09:06,350
Uh, not right now.
1702
01:09:06,419 --> 01:09:08,252
Can I, uh,
can I talk to you outside?
1703
01:09:08,288 --> 01:09:10,988
Sure.
1704
01:09:13,660 --> 01:09:14,959
Is something wrong?
1705
01:09:14,994 --> 01:09:16,994
Yeah, I just had
a conversation with my mother.
1706
01:09:17,030 --> 01:09:18,462
I really like her.
1707
01:09:18,498 --> 01:09:20,264
Yeah, she really likes you too,
1708
01:09:20,300 --> 01:09:21,999
but all of a sudden,
she's concerned
1709
01:09:22,035 --> 01:09:24,168
about some unfulfilled dream
I have about teaching art.
1710
01:09:25,939 --> 01:09:27,772
Asking if I'm even happy
at the foundation.
1711
01:09:27,807 --> 01:09:28,973
Are you happy?
1712
01:09:29,008 --> 01:09:30,841
That's not the point.
1713
01:09:30,877 --> 01:09:33,811
I'm sorry, I think I'm lost.
What is the point?
1714
01:09:33,846 --> 01:09:35,646
My mother puts on
a brave face in public, okay?
1715
01:09:35,682 --> 01:09:37,381
But she's still mourning
the loss of my father.
1716
01:09:37,450 --> 01:09:40,952
This foundation is how
she keeps him alive.
1717
01:09:42,222 --> 01:09:43,654
It's not about what I want,
1718
01:09:43,690 --> 01:09:46,190
it's about my responsibility
to my family.
1719
01:09:46,226 --> 01:09:48,059
I meant no harm.
1720
01:09:48,127 --> 01:09:49,327
I'm so sorry I upset her.
1721
01:09:50,863 --> 01:09:53,030
Is this just an excuse
to pull away again?
1722
01:09:53,066 --> 01:09:54,565
Because, peter,
1723
01:09:54,634 --> 01:09:57,201
there's no phantom fiancé
you can blame this time.
1724
01:10:00,907 --> 01:10:02,473
I'm sorry. I-I just...
1725
01:10:02,508 --> 01:10:04,675
I can't do this.
1726
01:10:11,351 --> 01:10:12,350
I'm sure you guys
1727
01:10:12,385 --> 01:10:13,651
have better things to do
on a Sunday
1728
01:10:13,686 --> 01:10:14,685
than listen to me
1729
01:10:14,721 --> 01:10:15,820
whine about last night.
1730
01:10:15,855 --> 01:10:17,521
It's not whining
when you're in the right.
1731
01:10:17,557 --> 01:10:19,423
maybe I shouldn't have said anything to his mother.
1732
01:10:19,492 --> 01:10:20,725
You were just
telling the truth.
1733
01:10:20,760 --> 01:10:21,892
It's not your fault
1734
01:10:21,928 --> 01:10:23,527
if he doesn't
want to acknowledge it.
1735
01:10:23,563 --> 01:10:24,662
All right, let's talk
1736
01:10:24,697 --> 01:10:26,063
about something
more reliable than love.
1737
01:10:26,099 --> 01:10:27,164
Like what?
1738
01:10:27,200 --> 01:10:28,499
Your career.
1739
01:10:28,534 --> 01:10:29,900
Have you heard anything about the promotion?
1740
01:10:29,936 --> 01:10:32,737
Well, I mean, the gala
went really well, so...
1741
01:10:32,772 --> 01:10:34,672
Hopefully... Maybe?
1742
01:10:34,707 --> 01:10:35,840
I don't know.
1743
01:10:35,875 --> 01:10:37,275
Can you try saying that again
1744
01:10:37,343 --> 01:10:39,076
with a little more belief in yourself?
1745
01:10:40,413 --> 01:10:42,546
I gonna need a couple days
to refill that tank.
1746
01:10:42,582 --> 01:10:44,582
In the meantime, we'll believe in you.
1747
01:10:44,617 --> 01:10:46,250
Aw. Thanks.
1748
01:10:46,286 --> 01:10:48,185
You guys,
go enjoy your Sunday.
1749
01:10:48,221 --> 01:10:49,253
Love you.
1750
01:10:49,289 --> 01:10:51,289
-You too.
-Talk soon.
1751
01:11:08,708 --> 01:11:11,042
Peter's not the one either.
1752
01:11:11,077 --> 01:11:13,377
It's time to move on.
1753
01:11:30,997 --> 01:11:31,929
there you are.
1754
01:11:32,999 --> 01:11:35,800
A perk of the job.
1755
01:11:35,835 --> 01:11:36,901
Did you need something?
1756
01:11:36,936 --> 01:11:38,636
I wanted to let you know
1757
01:11:38,671 --> 01:11:41,105
the museum administration
has decided
1758
01:11:41,140 --> 01:11:42,973
to promote you
to full curator.
1759
01:11:43,009 --> 01:11:44,975
Congratulations, avery.
1760
01:11:45,011 --> 01:11:48,245
you have no idea
how much this means to me.
1761
01:11:48,281 --> 01:11:49,847
The last few weeks
have only proven
1762
01:11:49,916 --> 01:11:52,149
what an invaluable asset
you are to the stanbridge,
1763
01:11:52,185 --> 01:11:54,251
so I'd say you earned it.
1764
01:11:54,287 --> 01:11:56,821
And I will continue to earn it.
Thank you.
1765
01:11:56,856 --> 01:11:58,356
Congratulations again.
1766
01:12:13,806 --> 01:12:14,972
hi, mom.
1767
01:12:15,007 --> 01:12:16,607
Hello, darling.
1768
01:12:17,977 --> 01:12:19,009
What was so important
1769
01:12:19,045 --> 01:12:21,445
that you wanted
to have lunch today?
1770
01:12:21,481 --> 01:12:22,646
Well, I just thought
there were some things
1771
01:12:22,682 --> 01:12:23,881
that we needed to clear up.
1772
01:12:25,017 --> 01:12:26,784
Like what?
1773
01:12:26,819 --> 01:12:29,653
I've been doing a lot
of thinking since the gala.
1774
01:12:31,391 --> 01:12:32,456
If running the foundation
1775
01:12:32,492 --> 01:12:33,891
is not something
you want to be doing,
1776
01:12:33,960 --> 01:12:35,459
then you shouldn't.
1777
01:12:35,495 --> 01:12:36,527
I never said that.
1778
01:12:36,562 --> 01:12:37,895
Which is why I did.
1779
01:12:37,964 --> 01:12:40,898
All I care about
is your happiness,
1780
01:12:40,967 --> 01:12:43,634
and that's
where my happiness lies.
1781
01:12:43,669 --> 01:12:46,203
The foundation
is well-established
1782
01:12:46,239 --> 01:12:49,173
and your father's legacy
is secure.
1783
01:12:51,477 --> 01:12:53,244
I heard
you were quite a hit
1784
01:12:53,312 --> 01:12:54,812
with the kids
at the stanbridge.
1785
01:12:56,082 --> 01:12:58,082
avery said you were "amazing".
1786
01:12:59,352 --> 01:13:01,018
Yeah.
1787
01:13:01,053 --> 01:13:03,988
Well, you know, she always sees
the best in people.
1788
01:13:04,023 --> 01:13:07,758
Well, it took a lot of courage
for her to speak up
1789
01:13:07,827 --> 01:13:10,394
and tell me,
ever so sweetly,
1790
01:13:10,430 --> 01:13:12,696
what I might have
missed about my son.
1791
01:13:16,335 --> 01:13:17,334
And, you know, ah...
1792
01:13:17,370 --> 01:13:20,538
I-- I pushed her away again...
1793
01:13:22,542 --> 01:13:25,109
...And that's the last thing
that I want to do.
1794
01:13:25,178 --> 01:13:26,110
Then don't.
1795
01:13:27,713 --> 01:13:29,213
You know,
when I first met avery,
1796
01:13:29,248 --> 01:13:30,948
I didn't tell her who I was--
1797
01:13:31,017 --> 01:13:33,617
-...Or what I did and...
1798
01:13:33,686 --> 01:13:35,686
And she still
seemed to like me.
1799
01:13:35,721 --> 01:13:38,122
All the more reason
to trust her.
1800
01:13:38,191 --> 01:13:39,723
And...
1801
01:13:39,759 --> 01:13:42,026
Trust how you feel.
1802
01:13:45,097 --> 01:13:47,031
Peter, life is so short,
1803
01:13:47,066 --> 01:13:52,136
and avery strikes me
as a kind of woman worth loving.
1804
01:13:52,205 --> 01:13:54,939
Don't postpone your happiness
another day.
1805
01:13:57,577 --> 01:13:58,976
Thanks, mom.
1806
01:14:05,184 --> 01:14:07,351
The main gallery.
1807
01:14:07,386 --> 01:14:09,487
Something about
the amici painting?
1808
01:14:09,522 --> 01:14:10,654
Really? What's it about?
1809
01:14:10,690 --> 01:14:11,755
I don't know.
1810
01:14:22,168 --> 01:14:24,368
are you the reason
I was called here?
1811
01:14:25,571 --> 01:14:29,173
Yeah, being a board member
has its perks.
1812
01:14:30,610 --> 01:14:32,076
I didn't mean to ambush you.
1813
01:14:33,412 --> 01:14:35,179
I just...
1814
01:14:35,214 --> 01:14:37,748
I couldn't take the chance
that you wouldn't see me.
1815
01:14:39,619 --> 01:14:41,752
Avery...
1816
01:14:41,787 --> 01:14:43,721
I'm sorry.
1817
01:14:45,124 --> 01:14:47,057
Yeah, I blew things
out of proportion.
1818
01:14:51,097 --> 01:14:53,097
I...
1819
01:14:53,132 --> 01:14:54,765
It was my fault.
1820
01:14:55,968 --> 01:14:57,268
I won't argue with that.
1821
01:15:00,373 --> 01:15:02,706
Well, that's good,
because there's more.
1822
01:15:02,742 --> 01:15:04,542
Um...
1823
01:15:06,612 --> 01:15:09,647
I know who I am now,
because of you.
1824
01:15:09,715 --> 01:15:12,383
And I know what I want to do
with my life.
1825
01:15:12,418 --> 01:15:15,152
And...
1826
01:15:15,221 --> 01:15:18,489
None of that seems to matter
if you're not in it with me.
1827
01:15:19,926 --> 01:15:21,325
I, uh...
1828
01:15:21,394 --> 01:15:24,161
I got you these
because...
1829
01:15:24,230 --> 01:15:25,963
They reminded me
of the first day that we met.
1830
01:15:27,633 --> 01:15:29,066
that was a good day.
1831
01:15:29,101 --> 01:15:30,568
Yeah.
1832
01:15:34,440 --> 01:15:37,107
look, you know
the feeling you get
1833
01:15:37,143 --> 01:15:38,776
when you find your soulmate?
1834
01:15:40,279 --> 01:15:41,679
Yeah.
Soulmates are hard to miss.
1835
01:15:41,747 --> 01:15:43,447
Yeah.
1836
01:15:43,482 --> 01:15:45,015
Well, I didn't miss mine.
1837
01:15:47,086 --> 01:15:50,354
Look, I'm sorry
if I'm over the top, but...
1838
01:15:52,258 --> 01:15:54,592
...It's just
that I'm in love with you.
1839
01:15:54,627 --> 01:15:56,827
Over the top
isn't such a bad place to be
1840
01:15:56,862 --> 01:15:58,329
when it comes to love.
1841
01:15:59,999 --> 01:16:01,599
I'm so in love with you.
1842
01:16:35,301 --> 01:16:37,901
you make a beautiful bride.
1843
01:16:37,970 --> 01:16:40,137
You're absolutely glowing.
1844
01:16:40,172 --> 01:16:41,639
I always knew
you'd be the first one of us
1845
01:16:41,674 --> 01:16:42,973
to get married.
1846
01:16:43,009 --> 01:16:46,677
This is officially
the best weekend reunion ever.
1847
01:16:46,712 --> 01:16:49,179
Don't make me cry.
1848
01:16:49,215 --> 01:16:52,383
My dad already made me cry
and I had to fix my makeup.
1849
01:16:54,186 --> 01:16:56,520
you guys, I know,
I know have your doubts,
1850
01:16:56,555 --> 01:16:57,721
but...
1851
01:16:57,757 --> 01:16:59,156
I truly believe
1852
01:16:59,191 --> 01:17:00,691
the veil brought
me and peter together.
1853
01:17:00,726 --> 01:17:03,761
Just because you truly believe
in true love.
1854
01:17:03,829 --> 01:17:05,663
Yes, I do.
1855
01:17:08,100 --> 01:17:10,367
You're supposed
to break the tie.
1856
01:17:10,403 --> 01:17:12,369
Oh! Uh...
1857
01:17:12,405 --> 01:17:14,071
I'm on the fence.
1858
01:17:14,106 --> 01:17:15,406
-What?
-Still?
1859
01:17:16,676 --> 01:17:18,876
I think I might be
leaning toward
1860
01:17:18,911 --> 01:17:20,244
"anything is possible".
1861
01:17:21,414 --> 01:17:23,113
I knew it. See?
1862
01:17:23,182 --> 01:17:24,381
Right?
1863
01:17:24,417 --> 01:17:25,582
You win.
1864
01:17:28,754 --> 01:17:30,020
all right.
1865
01:17:30,056 --> 01:17:32,756
Let's put the veil on
so you can get married.
1866
01:17:38,631 --> 01:17:39,763
all right.
1867
01:17:44,236 --> 01:17:45,602
is that good?
1868
01:17:48,541 --> 01:17:49,773
Perfect.
1869
01:17:49,809 --> 01:17:51,642
And then some.
1870
01:17:52,912 --> 01:17:55,212
this is it.
1871
01:17:55,247 --> 01:17:58,082
Your happily-ever-after awaits.
1872
01:18:33,119 --> 01:18:34,351
are you ready?
1873
01:18:34,420 --> 01:18:35,486
Yes, dad.
1874
01:19:03,649 --> 01:19:04,715
hi.
1875
01:19:04,784 --> 01:19:05,816
Hi.
1876
01:19:07,353 --> 01:19:08,719
we are
gathered here today
1877
01:19:08,788 --> 01:19:11,054
to join this man and this woman
in matrimony.
1878
01:19:13,492 --> 01:19:16,827
Do you take this man
to be your husband?
1879
01:19:16,862 --> 01:19:18,028
I do.
1880
01:19:19,331 --> 01:19:22,466
Do you take this woman
to be your wife?
1881
01:19:22,501 --> 01:19:24,067
I do.
1882
01:19:26,505 --> 01:19:29,673
I now pronounce you
husband and wife.
1883
01:19:29,708 --> 01:19:32,543
You may kiss the bride.
1884
01:20:36,942 --> 01:20:39,309
so... Where's finn?
1885
01:20:39,378 --> 01:20:42,746
He's on tour
with the orchestra.
1886
01:20:42,781 --> 01:20:43,714
What is that look?
1887
01:20:43,749 --> 01:20:44,882
What? No look.
1888
01:20:44,917 --> 01:20:46,917
-this is just my face.
1889
01:20:46,952 --> 01:20:48,385
No. It is a look.
You are giving me a look.
1890
01:20:48,420 --> 01:20:49,253
Here comes the bride.
1891
01:20:49,288 --> 01:20:50,120
Hey.
1892
01:20:51,090 --> 01:20:51,989
hi, beautiful!
1893
01:20:52,057 --> 01:20:53,490
Hi!
1894
01:20:53,559 --> 01:20:55,259
There's something
I really want to show you guys.
1895
01:20:55,294 --> 01:20:56,460
I'll be right back.
1896
01:20:56,495 --> 01:20:58,328
-Yeah?
-Okay.
1897
01:21:04,470 --> 01:21:06,570
-Ohh!
-Wow.
1898
01:21:08,474 --> 01:21:09,940
Oh...
1899
01:21:09,975 --> 01:21:12,809
Oh, you can see the influence
of the italian masters.
1900
01:21:12,845 --> 01:21:15,612
This painting would
set records at an auction.
1901
01:21:15,648 --> 01:21:18,115
Look at the veil, though.
1902
01:21:19,652 --> 01:21:22,152
the little heart...
1903
01:21:22,187 --> 01:21:24,621
It looks just like...
1904
01:21:24,657 --> 01:21:25,522
Our veil.
1905
01:21:25,591 --> 01:21:26,990
Wh...
1906
01:21:27,026 --> 01:21:28,492
I never noticed it
because the painting
1907
01:21:28,527 --> 01:21:30,127
was in such bad shape,
1908
01:21:30,162 --> 01:21:32,996
but I think someone just
added the beaded headband.
1909
01:21:33,032 --> 01:21:35,198
But I thought they were a set.
1910
01:21:35,267 --> 01:21:36,533
I...
1911
01:21:36,602 --> 01:21:37,834
I think it's the same veil.
1912
01:21:37,870 --> 01:21:39,469
What are the odds?
1913
01:21:39,505 --> 01:21:40,938
Very low.
1914
01:21:40,973 --> 01:21:44,508
Hilda said the veil
was 19th-century italian lace.
1915
01:21:44,543 --> 01:21:48,378
This a 19th-century
italian portrait of a bride
1916
01:21:48,447 --> 01:21:50,013
wearing the same veil as me.
1917
01:21:50,049 --> 01:21:52,382
I just don't think
that it could be the same veil.
1918
01:21:52,451 --> 01:21:53,850
-I'm telling you, it is!
-Avery---
1919
01:21:53,886 --> 01:21:54,985
you know...
1920
01:21:55,020 --> 01:21:57,454
I'm going to Italy next month
to teach.
1921
01:21:57,489 --> 01:21:58,889
I could take the veil
1922
01:21:58,958 --> 01:22:00,891
and-and research
its provenance.
1923
01:22:00,960 --> 01:22:02,025
Yeah.
1924
01:22:02,061 --> 01:22:03,660
That's a good idea.
1925
01:22:03,696 --> 01:22:05,195
And then we don't have to worry
about who gets the veil next.
1926
01:22:05,230 --> 01:22:07,631
Well, only if you won't
be needing it.
1927
01:22:07,666 --> 01:22:11,702
Finn and I are fine as we are--
no rings, no rice.
1928
01:22:11,737 --> 01:22:13,470
You should take the veil.
1929
01:22:13,505 --> 01:22:16,974
Okay. Only because I'm curious
about its history.
1930
01:22:18,544 --> 01:22:19,843
Yeah. Definitely.
1931
01:22:19,878 --> 01:22:20,877
For research.
1932
01:22:20,913 --> 01:22:23,080
"it's just research."
1933
01:22:24,183 --> 01:22:26,083
yes.
1934
01:22:26,151 --> 01:22:28,418
Well, when I first met avery,
1935
01:22:28,487 --> 01:22:30,988
I fell in love with her
right away,
1936
01:22:31,023 --> 01:22:34,157
but I thought she was taken
because of the veil.
1937
01:22:34,193 --> 01:22:36,026
We got to follow along
in real time.
1938
01:22:36,061 --> 01:22:38,428
Yeah, but the veil
didn't break us up, though,
1939
01:22:38,497 --> 01:22:39,262
it actually
brought us together.
1940
01:22:40,733 --> 01:22:41,865
I don't follow.
1941
01:22:41,900 --> 01:22:43,166
Uh...
1942
01:22:43,202 --> 01:22:44,701
You told him
about the legend, right?
1943
01:22:44,737 --> 01:22:45,736
No.
1944
01:22:45,771 --> 01:22:47,037
What legend?
1945
01:22:47,072 --> 01:22:50,040
The legend is, whoever's
in possession of the veil
1946
01:22:50,075 --> 01:22:51,408
will find true love.
1947
01:22:53,345 --> 01:22:54,678
well, I'll drink to that.
1948
01:22:54,713 --> 01:22:55,746
To the veil...
1949
01:22:55,781 --> 01:22:56,713
To the veil.
1950
01:22:56,749 --> 01:22:58,215
And to true love.
1951
01:22:58,250 --> 01:23:01,952
♪ one fine girl
can change my old ways ♪
1952
01:23:02,021 --> 01:23:05,922
♪ one fine girl
that makes me want to stay ♪
1953
01:23:05,958 --> 01:23:07,624
♪ happiness ♪
1954
01:23:07,693 --> 01:23:09,726
♪ and peace of mind ♪
1955
01:23:09,762 --> 01:23:13,797
♪ now I wanna tell the world
that girl's mine ♪
1956
01:23:13,866 --> 01:23:15,866
♪ she's one fine girl ♪
1957
01:23:15,901 --> 01:23:17,601
♪ hoo, ooh ♪
1958
01:23:17,636 --> 01:23:19,903
♪ one fine girl ♪
136254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.